{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[È inutile che] parli ad alta voce, ché in verità Egli conosce il segreto, anche il più nascosto. \t ئەگەر سەن ئاشكارا سۆزلىسەڭ (ياكى يوشۇرۇن سۆزلىسەڭ، اﷲ نىڭ نەزىرىدە ئوخشاشتۇر)، چۈنكى ئۇ سىرنى ۋە ئۇنىڭدىنمۇ مەخپىيرەك ئىشلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In effetti, concedemmo a loro e ai loro avi un godimento effimero, finché non furono longevi. Non vedono che investiamo la terra, riducendola da ogni lato? Sono forse loro i vincitori? \t بۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) ۋە ئۇلارنىڭ ئەجداتلىرىنى (دۇنيانىڭ مال - مۈلكىدىن) بەھرىمەن قىلدۇق، ھەتتا (شۇ نېمەت ئىچىدە) ئۇلارنىڭ ئۆمرى ئۇزۇن بولدى. ئۇلارنىڭ زېمىننىڭ ئەتراپىنى (مۇسۇلمانلارغا ئىگەللىتىش بىلەن) قەدەممۇقەدەم تارايتىپ بېرىۋاتقانلىقىمىزنى ئۇلارمۇ بىلەمدۇ؟ (ئەھۋال مۇشۇنداق ئىكەن) ئۇلار غالىب ھېسابلىنامدۇ؟ (مەغلۇپ ھېسابلىنامدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un quattro. \t تۆتلۈكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "trucidata \t مۇكاپاتلاندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”. \t بىز مۇساغا: «كېچىدە بەندىلىرىمنى (يەنى بەنى ئىسرائىلنى) ئېلىپ ئاتلانغىن. سىلەر ئەلۋەتتە قوغلىنىسىلەر، (يەنى پىرئەۋن ئۆز قەۋمى بىلەن سىلەرنى قوغلاپ چىقىدۇ)» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dunque non opprimere l'orfano, \t يېتىمنى خارلىما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatrice \t ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Congratulazioni, hai vinto! \t مۇبارەك بولسۇن، ئۇتتىڭىز!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui [che ha fatto tutto questo] non sarebbe dunque capace di far risorgere i morti? \t ئۇ (يەنى يۇقىرىقىدەك ئىشلارنى قىلالىغان اﷲ) ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرۈشكە قادىر ئەمەسمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Bosco di \t تەربىيلىنىش ئىنساننىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non divorate vicendevolmente i vostri beni, ma commerciate con mutuo consenso, e non uccidetevi da voi stessi. Allah è misericordioso verso di voi. \t ئى مۆمىنلەر! بىر - بىرىڭلارنىڭ ماللىرىنى (ئوغرىلىق، خىيانەت قىلىش، بۇلاش، جازانىخورلۇق، قىمار ئويناش قاتارلىق) ناھەق يول بىلەن يەۋالماڭلار، ئىككى تەرەپ رازى بولۇشۇپ قىلىشقان سودا - سېتىق ئارقىلىق ئېرىشىلگەن نەرسە بۇنىڭدىن مۇستەسنا. سىلەر ئۆزۈڭلارنى (يەنى بىر - بىرىڭلارنى) ئۆلتۈرمەڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرگە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore ricette Gourmet \t Gourmet تاماق رېتسېپى باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "regina Mary \t سوڭىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O padre, mi è stata data una scienza che tu non hai avuto, seguimi e ti condurrò sulla retta via. \t ئى ئاتا! ماڭا سەن بىلمەيدىغان ئىلىملەر نازىل بولدى، ماڭا ئەگەشكىن، سېنى توغرا يولغا باشلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condivisione file personali \t خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiamano menzogna la verità che giunge loro. Presto ne sapranno di più, su ciò di cui si burlavano. \t ئۇلارغا (اﷲ تەرىپىدىن) كىتاب (يەنى قۇرئان) كېلىۋېدى، ئۇلار ئۇنىڭغا چىنپۈتمىدى، ئۇزاققا قالماي ئۇلارغا ئۆزلىرى مەسخىرە قىلغان نەرسىنىڭ خەۋەرلىرى كېلىدۇ (يەنى ئۇلارغا ئازاب نازىل بولۇپ، ئۆزلىرى مەسخىرە قىلغان نەرسىنىڭ خەۋىرى ئېنىق بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impara parole con semplicità \t سۆزلەرنى ئاسان ئەستە تۇتۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Entrò nel suo giardino e, ingiusto nei suoi stessi confronti, disse: “Non credo che tutto questo possa giammai perire; \t ئۇ (مۆمىن بۇرادىرىنى يېتىلەپ) بېغىغا كىرىپ (كۇفرىلىق قىلىش بىلەن) ئۆزىگە زۇلۇم قىلغان ھالدا ئېيتتى: «بۇ باغ مەڭگۈ يوقالمايدۇ دەپ ئويلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un sistema CAD professionale \t كەسپىي CAD سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi ha creati dalla terra e poi da una goccia di sperma e quindi vi ha disposti a coppie. Non c'è femmina che sia gravida o partorisca a Sua insaputa. A nessuno sarà prolungata o abbreviata la vita senza che ciò non sia [scritto] in un Libro. In verità ciò è facile per Allah. \t اﷲ سىلەرنى (يەنى ئەسلىڭلار ئادەم ئەلەيھىسسالامنى) تۇپراقتىن ياراتتى. ئاندىن ئابىمەنىيدىن پەيدا قىلدى. ئاندىن سىلەرنى (ئەر - ئايالدىن ئىبارەت) بىر جۈپ قىلدى، ھەر قانداق ئايالنىڭ ھامىلدار بولۇشى ۋە تۇغۇشى اﷲ نىڭ ئىلمىنىڭ سىرتىدا ئەمەس، ھەرقانداق ئادەمنىڭ ئۆمرىنىڭ ئۇزۇن ياكى قىسقا بولۇشى لەۋھۇلمەھپۇزدا يېزىلغان، بۇ ھەقىقەتەن اﷲ قا ئاسان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché [Allah] ricompensi coloro che credono e compiono il bene. Saranno perdonati e avranno un dono generoso. \t (ئۇلارنىڭ لەۋھۇلمەھپۇزدا خاتىرىلىنىشى) ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى مۇكاپاتلاش ئۈچۈندۇر، ئەنە شۇلار مەغپىرەتكە ۋە ئېسىل رىزىققا ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che facciate il bene pubblicamente o segretamente o perdoniate un male, Allah è indulgente, onnipotente. \t سىلەر ئاشكارا ياكى يوشۇرۇن بىر ياخشىلىقنى قىلساڭلار ياكى بىرەر يامانلىقنى كەچۈرسەڭلار (ساۋاب تاپىسىلەر). شۈبھىسىزكى، اﷲ ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، قۇدرەتلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Dopo che mi sono giunte le prove da parte del mio Signore, mi è stato vietato di adorare coloro che invocate all'infuori di Allah e mi è stato ordinato di sottomettermi al Signore dei mondi”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى: «پەرۋەردىگارىمدىن ماڭا روشەن دەلىللەر كەلگەن چاغدا، سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلىرىڭلارغا ئىبادەت قىلىشتىن مەنئى قىلىندىم، ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا بويسۇنۇشقا بۇيرۇلدۇم»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Félix Dujardin \t ماركۇس Gabriel Garcia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un sparatutto online in stile deathmatch in prima persona con grafica 3D \t مۇستەقىل بولغان 3D بىرىنچى شەخس توردىكى قارىغا ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che tu li avverta oppure no, per loro sarà la stessa cosa, non crederanno. \t ئۇلارنى ئاگاھلاندۇرامسەن، ئاگاھلاندۇرمامسەن، ئۇلارغا بەرىبىر ئوخشاش، ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "austroalpine \t بولسىلا پەخىرلەنسە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi vi resuscitammo dalla morte: forse sarete riconoscenti. \t ئاندىن كېيىن، سىلەرنى شۈكۈر قىلسۇن، دەپ ئۆلگىنىڭلاردىن كېيىن قايتا تىرىلدۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Eppure non chiedi loro alcun compenso. [Questo Corano] non è che un monito per i mondi. \t قۇرئاننى تەبلىغ قىلغانلىقىڭغا ئۇلاردىن ھېچقانداق ئەجىر تەلەپ قىلمايسەن، قۇرئان پەقەت جاھان ئەھلى ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il cinque di fiori vicino al quattro di fiori. \t چىتتىرنىڭ بەشلىكىنى چىتتىرنىڭ تۆتلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Bouncy il coniglio affamato \t ئاچ توشقاننى تېتىكلەشتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”. \t ئۇلار: «ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار (بىزگە ئېيتىپ بېرىڭلاركى) بۇ ۋەدە قاچان ئىشقا ئاشۇرۇلىدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se è vostra la dimora finale presso Allah, escludendo tutte le altre genti, auguratevi la morte se siete veritieri!”. \t ئۇلارغا: «ئەگەر ئاخىرەت يۇرتى (يەنى جەننەت) اﷲ نىڭ قېشىدا (سىلەر گۇمان قىلغاندەك) باشقىلارغا ئەمەس، يالغۇز سىلەرگىلا خاس بولسا، (سىلەرنى جەننەتكە ئۇلاشتۇرىدىغان) ئۆلۈمنى ئارزۇ قىلىپ بېقىڭلار! (جەننەت بىزگىلا خاس دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La Nave dei Folli \t مۇقاملىرى)چېلىشنىمۇ ياخشى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea un disco di avvio usando un CD o un'immagine di un disco \t CD ياكى دىسكا تەسۋىرى ئىشلىتىپ قوزغىتىش دىسكىسى ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non so se ciò sia una tentazione per voi, un effimero godimento!”. \t بىلەمسەنكى، ئۇ (يەنى سىلەرگە بېرىلىدىغان جازانىڭ كېچىكىشى) سىلەر ئۈچۈن سىناق ۋە ۋاقىتلىق پايدىلىنىش بولۇشى مۇمكىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui azione \t مەشغۇلات قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia l'indicatore StackApplet \t StackApplet كۆرسەتكۈچنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O siete sicuri che Colui Che sta nel cielo non scateni contro di voi un uragano? Conoscerete allora il Mio avvertimento. \t ياكى ئاسماندىكى زاتنىڭ سىلەرگە تاش ياغدۇرۇشىدىن قورقمامسىلەر؟ (سىلەر ئازابنى كۆرگەن چاغدا) مېنىڭ ئاگاھلاندۇرۇشۇمنىڭ قانداق ئىكەنلىكىنى (يەنى ھەق ئىكەنلىكىنى) بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non credere che Allah manchi alla promessa fatta ai Suoi messaggeri. Allah è l'Eccelso, il Vendicatore. \t اﷲ نى پەيغەمبەرلىرىگە قىلغان ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلىدۇ دەپ ئويلىمىغىن، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، (دوستلىرى ئۈچۈن دۈشمەنلىرىدىن) ئىنتىقام ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia e di evidente peccato. \t مۆمىنلەر ۋە مۆمىنەلەرگە قىلمىغان ئىشلارنى (چاپلاپ) ئۇلارنى رەنجىتىدىغانلار (شۇ) بۇھتاننى ۋە روشەن گۇناھنى ئۈستىگە ئارتىۋالغان بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ella disse: “Come potrei avere un bambino se mai un uomo mi ha toccata?”. Disse: “È così che Allah crea ciò che vuole: \"quando decide una cosa dice solo Sii\", ed essa è. \t مەريەم: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئىنساننىڭ قولى تەگمىگەن تۇرسا (يەنى ئەرلىك بولمىسام) قانداق بالام بولىدۇ؟» دېدى. پەرىشتە: «اﷲ خالىغىنىنى شۇنداق يارىتىدۇ (يەنى ئاتا - ئانا، ئارقىلىقمۇ ۋە ئۇنىڭسىزمۇ يارىتىدۇ). بىرەر ئىشنىڭ بولۇشىنى ئىرادە قىلسا، ۋۇجۇدقا كېلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "New \t ئالىمنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e cereali nei loro involucri e piante aromatiche. \t سامىنى بار دانلىق زىرائەتلەر، خۇش بۇي ئۆسۈملۈكلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato \t ئۇلار پەرىشتىلەرنىڭ (سۆزلىرىدىن ھېچ نەرسىنى) ئاڭلىيالمايدۇ، ئۇلار، قوغلىنىشى ئۈچۈن، ھەر تەرەپتىن، ئاققۇچى يۇلتۇزلار بىلەن ئېتىلىدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) دائىملىق ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'infenzione in India. \t «ھىندىستاندىكى «يۇقۇملىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non associate altra divinità ad Allah. In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua.” \t سىلەر باشقا مەبۇدنى اﷲ قا شېرىك قىلماڭلار، مەن ھەقىقەتەن ئۇنىڭ تەرىپىدىن (كەلگەن) ئوچۇق ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sciogli un iceberg in tanti piccoli pezzi per intrappolare i pinguini \t پىنگۋىنلارنى تۇزاققا چۈشۈرۈش ئۈچۈن مۇز تاغنى ئېرىتىش كېرەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Signore, aumenta la distanza tra le nostre soste”. Così danneggiarono loro stessi. Ne facemmo argomento di leggende e li disperdemmo in ogni luogo. In verità in ciò vi sono segni per ogni uomo perseverante e riconoscente. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! سەپەرلىرىمىز ئارىسىنى (يەنى ئۆتەڭلار ئارىسىدىكى مۇساپىنى) يىراق قىلغىن» دېدى. ئۇلار ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلدى. ئۇلارنى بىز (كېيىنكى كىشىلەرگە) چۆچەك قىلىپ قالدۇردۇق. ئۇلارنى تىرىپىسىن قىلىۋەتتۇق، بۇنىڭغا ھەر بىر (بالاغا) سەۋر قىلغۇچى، (نېمەتكە) شۈكۈر قىلغۇچى ئۈچۈن نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che solo i colpevoli mangeranno. \t ئۇنى پەقەت ئازغان ئادەملەرلا (يەنى كاپىرلارلا) يەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gold Cup \t ئۇيغۇرلار 1950-"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Berranno un nettare puro, suggellato \t ئۇلار ئاغزى پېچەتلەنگەن ساپ شاراب بىلەن سۇغىرىلىدۇ، ئىچىشنىڭ ئاخىرىدا ئۇنىڭدىن ئىپارنىڭ ھىدى كېلىپ تۇرىدۇ. قىزىققۇچىلار شۇنىڭغا قىزىقسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per chi di voi vuole avanzare [nella fede] o indietreggiare. \t سىلەردىن (جەننەتكە) ئىلگىرىلەشنى خالىغان ياكى (دوزاختىن) چېكىنىشنى خالىغان ئادەمنى ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s sul mazzotableauslot hint \t قارتا شىيلاش رايونىدىكى %stableauslot hint"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colore per evidenziare il bordo \t يورۇتۇلمىنىڭ گىرۋەك رەڭگى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Caret \t مەسجىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi vi sarete sistemati nell'Arca, tu e coloro che saranno con te, di': “Sia lodato Allah che ci ha salvato dagli ingiusti!”; \t سەن بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەر بىلەن كېمىگە چىققان چېغىڭدا: «جىمى ھەمدۇسانا بىزنى زالىم قەۋمدىن قۇتقۇزغان اﷲ قا خاستۇر» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno né gli uomini, né i dèmoni, saranno interrogati sui loro peccati. \t بۇ كۈندە ھېچبىر ئىنسان ۋە جىن ئۆزىنىڭ گۇناھىدىن سورالمايدۇ (يەنى گۇناھلىرىنىڭ ئالاھىدە ئالامىتى بولغانلىقتىن مۇنداق سوراشقا ھاجەت بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi è il Signore dei sette cieli, il Signore del Trono Sublime?”. \t ئېيىتقىنكى، «يەتتە ئاسماننىڭ ۋە ئۇلۇغ ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارى كىم؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Immagine \t رەسىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che non credono nell'altra vita, facemmo [sembrar] belle le loro azioni, sì che procedessero alla cieca. \t ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارغا ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى ھەقىقەتەن چىرايلىق كۆرسەتتۇق، ئۇلار (گۇمراھلىقلىرىدا) تېڭىرقاپ يۈرۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomo 2: OK Occhiali, videoconferenza con il circolo di volo. \t ئەر 2: بولدى كۆزەينەك، ئۇچۇش كۇلۇبىمىز بىلەن بىرگە ئاتلىنايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raccoglitore di note \t خاتىرە قالدۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa regione qui fotografata per la prima volta dalla sonda Cassini nel 2005. Questo è il suo polo sud. Con le famose fratture a strisce di tigre che ne attraversano il polo sud \t ،كاسىنىدا 2005-يىلى تارتىلغان بۇ رەسىمدە بىز بۇ رايوننى تۇنجى قېتىم كۆردۇق. بۇ ئۇنىڭ جەنۇبىي قۇتۇپ رايونى جەنۇبىي قۇتۇپ يولۋاس تېرىسىدەك كۆركەم سىزىقلار بىلەن قاپلانغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eseguito. \t تامام."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Il riscatto? Colui nei cui bagagli troverete la coppa, sarà egli stesso il suo riscatto. È così che sanzioniamo gli ingiusti”. \t ئۇلار: «ئۇنىڭ جازاسى قەدەھ بىلەن تېپىلغان ئادەمنى قۇل قىلىش، زالىملارغا بىز مۇشۇنداق جازا بېرىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Condivide file attraverso il protocollo HTTP \t ھۆججەتلەرنى HTTP كېلىشىمى ئارقىلىق ھەمبەھىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per le dieci notti, \t سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abramo Isacco \t ئىبراھىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "osservando il comportamento di persone di alto e basso livello socioeconomico in due tipi di situazioni. \t بىز ئىقتىسادىي جەھەتتىن يۇقىرى ۋە تۆۋەن تەبىقىدىكىلەرنى ئىككى خىل ئەھۋالدىن كۆزەتتۇق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento matematico e calcolatrice Genius \t Genius ماتېماتىكا قورالى ۋە ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non è così che deve essere. \t ئەسلى بۇنداق بولۇشىنىڭ ھاجىتى يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la religione della verità \t بۇ مۇقەررەر ھەقىقەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il tre di picche \t قاغىنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[essi] amano questa vita più dell'altra, frappongono ostacoli sul sentiero di Allah e cercano di renderlo tortuoso! Sono infossati nell'errore. \t ئۇلار بۇ دۇنيانى ئاخىرەتتىن ئارتۇق. كۆرىدۇ (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى ئىسلام دىنىدىن) توسىدۇ، اﷲ نىڭ يولىنىڭ ئەگرى بولۇشىنى تىلەيدۇ، ئۇلار (ھەقتىن) يىراق بولغان گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "È stato focalizzato più di un widget \t بىردىن ئاريۇق فوكۇسلانغان widget"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avevate ucciso un uomo e vi accusavate a vicenda... Ma Allah palesa quello che celate. \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەر بىر كىشىنى ئۆلتۈرگەن ۋە (قاتىلنىڭ كىملىكى) توغرىسىدا دەتالاش قىلىشقان ئىدىڭلار. سىلەر يوشۇرماقچى بولغان نەرسىنى (يەنى قاتىلنىڭ ئىشىنى) اﷲ ئاشكارىلىغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiedono del vino e del gioco d'azzardo. Di': “In entrambi c'è un grande peccato e qualche vantaggio per gli uomini, ma in entrambi il peccato è maggiore del beneficio!”. E ti chiedono: “Cosa dobbiamo dare in elemosina?”. Di': “Il sovrappiù”. Così Allah vi espone i Suoi segni, affinché meditiate \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن ھاراق ۋە قىمار توغرىسىدا سورىشىدۇ، سەن ئۇلارغا: «بۇنىڭ ھەر ئىككىسىدە چوڭ گۇناھ ۋە كىشىلەرگە (ئازغىنا ماددى) پايدىمۇ بار، لېكىن ئۇلاردىكى گۇناھ پايدىغا قارىغاندا تېخىمۇ چوڭ» دېگىن، ئۇلار سەندىن نېمىنى سەدىقە قىلىش توغرۇلۇق سورايدۇ، «(ئېھتىياجدىن) ئارتۇقىنى (سەدىقە قىلىڭلار)» دېگىن. (دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ ئىشلىرىنى) تەپەككۇر قىلىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ ئۆز ئايەتلىرىنى سىلەرگە شۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che danno quello che danno con cuore colmo di timore, pensando al ritorno al loro Signore, \t سەدىقە بېرىدىغان ئەمما پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) قايتىپ بارىدىغانلىقىدىن دىللىرى قورقۇپ تۇرىدىغان كىشىلەر-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Salt Lake City \t 2007-يىلى يانىۋاردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Premio Nobel \t ڧىزىكىچى نوبېل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvisi \t قوڭغۇراقلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Crediamo in Allah e nel Messaggero e obbediamo”, poi alcuni di loro volgono le spalle. Costoro non sono affatto credenti. \t (مۇناپىقلار) «اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە ئىمان ئېيتتۇق ۋە ئىتائەت قىلدۇق» دېيىشىدۇ، ئاندىن ئۇلاردىن بىر جامائە شۇنىڭدىن (يەنى ئىماننى دەۋا قىلغاندىن) كېيىن، (شەرىئەت ھۆكمىدىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، ئۇلار (ھەقىقەتتە) مۆمىن ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il client MUD per GNOME \t GNOME MUD خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor esadecimale Bless \t Bless ئون ئالتىلىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Saranno] tra i loti senza spine, \t ئۇلار سىدرى دەرەخلىرىدىن، سانجاق - سانجاق بولۇپ كەتكەن مەۋز دەرەخلىرىدىن، ھەمىشە تۇرىدىغان سايىدىن، ئېقىپ تۇرغان سۇدىن، تۈگىمەيدىغان ۋە چەكلەنمەيدىغان مېۋىلەردىن، ئېگىز (يۇمشاق) تۆشەكلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mir \t ئالدىدىمۇ سەمىمىيلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Cosa vuole insegnarmi su ciò che è giusto o sbagliato? \t سىز ماڭا نېمىنىڭ توغرا ياكى خاتا ئىكەنلىكىنى قانداق ئۆگەتمەكچى؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pilota la tua navicella in un ambiente 4D \t كېمىڭىزنى 4 ئۆلچەملىك مۇھىتتا ئۇچۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore video 3D \t ستېرېئولۇق سىنقويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'abbiamo distribuita tra loro affinché ricordino. Ma la maggior parte degli uomini rifiutò tutto, eccetto la miscredenza. \t ئۇلارنى ۋەز - نەسىھەت ئالسۇن دەپ، يامغۇرنى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا تەقسىم قىلدۇق (يەنى گاھ ئۇ يەرگە، گاھ بۇ يەرگە ياغدۇردۇق)، ئىنسانلارنىڭ تولىسى (اﷲ قا) كۇفرىلىق قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato, né per voi stessi, se mangerete nelle vostre case, o nelle case dei vostri padri, o nelle case delle vostre madri, o nelle case dei vostri fratelli, o nelle case delle vostre sorelle, o nelle case dei vostri zii paterni, o nelle case delle vostre zie paterne, o nelle case dei vostri zii materni, o nelle case delle vostre zie materne o in [altre] case di cui possediate le chiavi, o presso un vostro amico. E nessuna colpa se mangerete in compagnia o da soli. Quando entrate nelle case datevi il saluto, benedetto e puro, che viene da Allah. \t (جىھادقا چىقالمىسا) ئەماغا گۇناھ يوقتۇر، توكۇرغا گۇناھ يوقتۇر، كېسەلگە گۇناھ يوقتۇر. (ئى ئىنسانلار!) سىلەر ئۆز ئۆيلىرىڭلاردا (يەنى ئەرلىرىڭلارنىڭ، ئاياللىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە) ئاتىلىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە، ئانىلىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە، قېرىنداشلىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە، ھەمشىرەڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە، يا ئاتاڭلارنىڭ قېرىنداىشلىرىنىڭ ئۆيلىرىدە، ئاتاڭلارنىڭ ھەمشىرىلىرىنىڭ ئۆيلىرىدە، يا ئاناڭلارنىڭ قېرىنداشلىرىنىڭ ئۆيلىرىدە، يا ئاناڭلارنىڭ ھەمشىرىلىرىنىڭ ئۆيلىرىدە، يا سىلەر ئاچقۇچلىرىنى باشقۇرىدىغانلارنىڭ ئۆيلىرىدە (يەنى ئۆي ئىگىسى سىرتقا چىقىپ كېتىپ، ئۆي بىلەن ئاچقۇچنى سىلەرگە تاپشۇرغانلارنىڭ ئۆيلىرىدە)، يا دوستلىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە (ئىجازەتسىز) بىرەر نېمە يېسەڭلار گۇناھ يوقتۇر، سىلەر توپلىشىپ يېسەڭلارمۇ، يا يەككە يېسەڭلارمۇ گۇناھ يوقتۇر، سىلەر ئۆيلەرگە كىرگەن چېغىڭلاردا ئۆزۈڭلارغا (يەنى ئۆيدىكى كىشىلەرگە) اﷲ بەلگىلىگەن مۇبارەك، پاك سالامنى بېرىڭلار، (يەنى ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم دەڭلار) اﷲ سىلەرنى چۈشەنسۇن دەپ ئايەتلەرنى مۇشۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah è con coloro che Lo temono e con coloro che fanno il bene. \t اﷲ ھەقىقەتەن تەقۋادارلىق قىلغۇچىلار ۋە ياخشى ئىش قىلغۇچىلار بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Malacca \t ئۆگىنىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "hanno tramato un'enorme trama \t ئۇلار (يەنى كاتتىباشلار) (ماڭا چىنپۈتمىدى، ماڭا ۋە ماڭا ئەگەشكەنلەرگە ئەزىيەت يەتكۈزۈپ) چوڭ ھىيلە تۈزدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rete 8 s r \t ياغ لازا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Charis \t ياغا بوي سۇنۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, io confido in Allah, mio Signore e vostro Signore. Non c'è creatura che Egli non tenga per il ciuffo. Il mio Signore è sul retto sentiero”. \t شۈبھىسىزكى، مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار بولغان اﷲ قا مەن تەۋەككۈل قىلدىم، اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدا بولمىغان بىرمۇ مەخلۇق يوقتۇر؛ پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن توغرا يولدىدۇر (يەنى ئادىل بولۇپ، ھېچ كىشىگە زۇلۇم قىلمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una delle due donne gli si avvicinò timidamente. Disse: “Mio padre ti invita, per ricompensarti di aver abbeverato per noi”. Quando giunse al suo cospetto e gli raccontò la sua storia, disse [il vecchio]: “Non temere, sei sfuggito a gente ingiusta”. \t ئۇلارنىڭ (يەنى ئۇ ئىككى ئايالنىڭ) بىرى مۇسانىڭ يېنىغا ئۇياتچانلىق بىلەن مېڭىپ كېلىپ: «(قويلىرىمىزنى) سۇغىرىپ بەرگەنلىكىڭنىڭ ھەققىنى بېرىش ئۈچۈن ئاتام سېنى راستلا چاقىرىدۇ» دېدى. مۇسا ئۇنىڭ (يەنى شۇئەيبنىڭ) قېشىغا كېلىپ ئەھۋالنى ھېكايە قىلىپ بەردى، شۇئەيب: «قورقمىغىن، زالىم قەۋمدىن قۇتۇلدۇڭ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Folco \t ئىتىقادىغا كۆرە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha successo invero chi la purifica, \t روھىنى پاك قىلغان ئادەم چوقۇم مۇرادىغا يېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piccolo e veloce browser basato su WebKit \t كىچىك ۋە چاققان webkit كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per diversi formati di file compressi \t ھەر خىل پرېسلانغان ھۆججەت پىچىملىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore degli appunti \t چاپلاش تاختىسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non distolse lo sguardo e non andò oltre. \t (پەيغەمبەر) نىڭ كۆزى (ئوڭ - سولغا) بۇرالمىدى، (كۆزلەنگەن نەرسىدىن) ئۆتۈپ كەتمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non saranno ritenuti colpevoli i deboli, i malati e coloro che non dispongono di mezzi, a condizione che siano sinceri con Allah e col Suo Messaggero: nessun rimprovero per coloro che fanno il bene. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاجىزلار (يەنى ياشانغان بوۋايلار)، كېسەللەر، (جىھادقا چىقىشقا) خىراجەت تاپالمىغانلار اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە سادىق بولسىلا، جىھادقد چىقمىسا گۇناھ بولمايدۇ، ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى ئەيىبلەشكە يول يوقتۇر، اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Chiacchiera con le persone usando IRC \t IRC ئارقىلىق باشقىلار بىلەن مۇڭدىشىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi giunsero alla confluenza, dimenticarono il loro pesce che, miracolosamente, riprese la sua via nel mare. \t ئۇلار ئىككى دەريانىڭ قوشۇلىدىغان جايىغا يېتىپ بارغاندا، بېلىقىنى ئۇنتۇپ قالدى، بېلىق دەرياغا يول ئېلىپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cairo \t قۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se fosse stato un affare immediato e un viaggio breve, ti avrebbero seguìto; ma la distanza parve loro eccessiva. E allora si misero a giurare [in nome di Allah]: “Se avessimo potuto saremmo venuti con voi”. Si perdono da loro stessi, ma Allah sa perfettamente che sono dei bugiardi. \t ئەگەر (ئۇلارنىڭ دەۋەت قىلىنغىنى) ئاسان قولغا كېلىدىغان غەنىيمەت ۋە (يىراق ئەمەس) ئوتتۇراھال سەپەر بولىدىغان بولسا، ئۇلار چوقۇم ساڭا ئەگىشىپ (غەنىيمەت ئېلىش مەقسىتىدە) چىقاتتى. لېكىن، بۇ ئارىلىق ئۇلارغا يىراق بىلىندى. ئۇلار بىلەن قەسەم ئىچىپ: «ئەگەر چىقىشقا قادىر بولالىغان بولساق، ئەلۋەتتە سىلەر بىلەن بىللە چىقاتتۇق» دەيدۇ، ئۇلار (يالغان قەسەملىرى تۈپەيلىدىن) ئۆزلىرىنى ئۆزلىرى ھالاك قىلىدۇ، اﷲ بىلىدۇكى، ئۇلار شەك - شۈبھىسىز يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima, li abbiamo osservati in una condizione di base, quando erano abbastanza agiati. \t بىز باشتا ئۇلارنى تۆۋەن چەكتىكى ھالىدا كۈزەتتۇق، يەنى ئۇلار راھەت ۋاقىتتا كۆزەتتۇق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di corse di macchine da rally 3D \t ستېرېئولۇق (3D) ماشىنا كۈچ ئۇلاپ ھەيدەش مۇسابىقىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Sottomettemmo] a Salomone il vento che percorre un mese [di marcia] il mattino e un mese la sera e facemmo scorrere la fonte di rame. Lavoravano i dèmoni sotto di lui, col permesso del suo Signore. Se uno qualunque di loro si fosse allontanato dal Nostro ordine, gli avremmo fatto provare il castigo della Fiamma. \t سۇلەيمانغا شامالنى (بويسۇندۇرۇپ بەردۇق)، شامال چۈشتىن ئىلگىرى بىر ئايلىق مۇساپىنى، چۈشتىن كېيىن بىر ئايلىق مۇساپىنى باساتتى، ئۇنىڭغا مىس (چىقىدىغان) بۇلاقنى ئاققۇزۇپ بەردۇق، بەزى جىنلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرى بويىچە سۇلەيماننىڭ ئالدىدا ئىشلەيتتى، ئۇلاردىن كىمكى بىزنىڭ ئەمرىمىزگە خىلاپلىق قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا بىز دوزاخ ئازابىنى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa penseranno, nel Giorno della Resurrezione, coloro che inventano menzogne contro Allah? In verità, Allah possiede la grazia per gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti. \t اﷲ قا يالغاننى چاپلايدىغانلار قىيامەت كۈنى قانداق ئويلايدۇ؟ (يەنى جازاغا تارتىلمايمىز، دەپ ئويلامدۇ؟) شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىنسانلارغا مەرھەمەتلىكتۇر (چۈنكى ئۇلارغا بولىدىغان ئازابنى كېچىكتۈردى)، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne facemmo guide che invitano al Fuoco e, nel Giorno della Resurrezione, non saranno soccorsi. \t ئۇلارنى. بىز دوزاخقا ئۈندەيدىغان پېشۋالار قىلدۇق (يەنى ئۇلارنى بىز دۇنيادا گۇمراھلار ئەگىشىدىغان كۇفرىنىڭ باشلىقلىرى قىلدۇق)، قىيامەت كۈنى ئۇلار ياردەمگە ئېرىشەلمەيدۇ (يەنى قىيامەت كۈنى ئۇلاردىن ئازابنى دەپئى قىلىدىغان مەدەتكار بولمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Priapo \t قىزىلتاغ باغچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mangiate le cose buone e lecite che Allah vi ha concesso e temete Allah, Colui nel Quale credete. \t اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن ھالال، پاك نەرسىلەردىن يەڭلار، سىلەر ئىمان ئېيتقان اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Guai a noi! Invero, siamo stati ingiusti!”. \t ئۇلار: «ۋاي ئىسىت! ھەقىقەتەن بىز زالىم بولۇپتۇق» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li colpisce in pieno giorno, mentre si divertono? \t شەھەرلەر ئاھالىسى بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ چۈش ۋاقتىدا - ئۇلار ئويناپ تۇرغانلىرىدا كېلىشىدىن قورقمامدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, ho proprio apprezzato esplorare di più il mondo, fare più cose folli come avete visto in quel video. \t شۇنداق، مەن بۇ ۋاقىتلىرىمنى باشقا ئىشلارنى قىلىشقا يەنى، فىلىمدىكىدەك دۇنيادىن بەھرلىنىشكە سەرپ قىلساممۇ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tramarono contro di lui, ma furono loro gli umiliati. \t بىز (ئىبراھىمنى ئوتتىن سالامەت قۇتقۇزۇش بىلەن) ئۇلارنى مەغلۇپ قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Noi gli interdicemmo ogni nutrice. Allora [la sorella] disse: “Posso indicarvi la gente di una casa, che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?”. \t (ئۆز ئانىسى كېلىشتىن) ئىلگىرى مۇسانى سۈت ئەمگۈزگۈچى ئاياللارنىڭ ئېمىتىشىدىن توستۇق، مۇسانىڭ ھەمشىرىسى: «سىلەرگە مۇسانى باقىدىغان ئوبدان بىر ئائىلىنى كۆرسىتىپ قويايمۇ؟ ئۇلار مۇسانى ئىخلاس بىلەن باقىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colà gemeranno, ma nessuno li ascolterà.” \t ئۇلار دوزاختا ھەمىشە پەرياد چېكىدۇ، (ئازابنىڭ قاتتىقلىقىدىن) ئۇلار دوزاختا ھېچ نەرسىنى ئاڭلىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di male lo vedrà. \t كىمكى زەررىچىلىك يامان ئىش قىلىدىكەن، ئۇنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non ne sentiranno il fragore e godranno per sempre quel che le loro anime desiderano. \t ئۇلار دوزاخنىڭ شەپىسىنىڭ ئاڭلىمايدۇ، كۆڭلى تارتقان نازۇنېمەتلەر ئىچىدە مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non chiedere loro cosa li ha aiutati ad avere successo e passarlo ai ragazzi? \t ئۇنداقتا ئۇلارنىڭ غەلىبە قازىنىشىغا نېمىنىڭ ياردەم قىلغانلىقىنى سوراپ، نىمە ئۈچۈن بالىلارغا يەتكۈزۈپ بەرمەيمەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imparare BASIC in un ambiente pensato per i bambini \t بالىلار ئۈچۈن لايىھىلەنگەن مۇھىتتا BASIC تىلى ئۆگىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità era uno dei nostri servi credenti. \t ھەقىقەتەن ئۇ بىزنىڭ مۆمىن بەندىلىرىمىزدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatrice chimica \t خىمىيە ھېسابلىغۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo solitario non può fornire indizi. \t بۇ ئويۇن ئەسكەرتىش تەمىنلىيەلمەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloria a Colui Che ha creato le specie di tutto quello che la terra fa crescere, di loro stessi e di ciò che neppure conoscono. \t اﷲ (پۈتۈن ئەيىب - نۇقسانلاردىن) پاكتۇر، ئۇ پۈتۈن شەيئىلەرنى جۈپ ياراتتى. زېمىندىن ئۈنۈپ چىقىدىغان نەرسىلەرنىڭ، ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىنىڭ ۋە ئۇلار بىلمەيدىغان نەرسىلەر (يەنى ئاجايىپ مەخلۇقاتلار) نىڭ ھەممىسىنىڭ جۈپتى بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È possibile avviare il browser ora o copiare questo URL in un browser su un altro computer. \t ئەمدى توركۆرگۈنى قوزغىتىڭ ياكى، URL نى باشقا كومپيۇتېردىكى توركۆرگۈگە كۆچۈرۈڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riconoscimento della scrittura \t قولدا يېزىلغان يېزىقنى تونۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea, riproduce e organizza strumenti e suoni MIDI \t MIDI چالغۇلىرى ۋە ئۈنلىرىنى قۇرۇش، قويۇش ۋە رەتلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credi che la maggior parte di loro ascolti e comprenda? Non son altro che animali, e ancora più sviati dalla [retta] via. \t ئۇلارنىڭ تولىسىنى (گېپىڭنى) ئاڭلايدىغان ياكى چۈشىنىدىغان ئادەملەر دەپ گۇمان قىلامسەن؟ ئۇلار (چۈشەنمەسلىكتە) پەقەت چاھارپايلارغا ئوخشاشتۇر، بەلكى ئۇلاردىنمۇ بەتتەر گۇمراھتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma psk31 per operatori radio amatoriali \t رادىئو ھەۋەسكارلىرى ئۈچۈن psk31 پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando diceste: “O Mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento. Prega per noi il tuo Signore che, dalla terra, faccia crescere per noi legumi, cetrioli, aglio, lenticchie e cipolle!”. Egli disse: “Volete scambiare il meglio con il peggio? Tornate in Egitto, colà troverete certamente quello che chiedete!”. E furono colpiti dall'abiezione e dalla miseria e subirono la collera di Allah, perché dissimulavano i segni di Allah e uccidevano i profeti ingiustamente. Questo perché disobbedivano e trasgredivano. \t ئۆز ۋاقتىدا (سىنا چۆلىدە تەرەنجىبىن ۋە بۆدۈنە بىلەنلا ئوزۇقلىنىۋاتقىنىڭلاردا) سىلەر: «ئى مۇسا! بىز بىر خىل يېمەكلىككە چىداپ تۇرالمايمىز، بىز ئۈچۈن پەرۋەردىگارىڭغا دۇئا قىلغىن، بىزگە زېمىننىڭ كۆكتاتلىرىدىن تەرخەمەك، سامساق، يېسىمۇق ۋە پىيازلارنى ئۆستۈرۈپ بەرسۇن» دېدىڭلار، مۇسا: «سىلەر ياخشىنى ناچارغا تېگىشەمسىلەر؟ (يەنى پىياز، سامساق، كۆكتاتنى تەرەنجىبىن بىلەن بۆدۈنىدىن ئارتۇق كۆرەمسىلەر؟) بىرەر شەھەرگە كىرىڭلار، (شۇ يەردە) تىلىگىنىڭلار بار» دېدى. ئۇلار خارلىقتا، موھتاجلىقتا قالدى. اﷲ نىڭ غەزىپىگە تېگىشلىك بولدى. بۇ ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى، پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرگەنلىكلىرى تۈپەيلىدىن بولدى. بۇ اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغانلىقلىرى ۋە ھەددىدىن ئاشقانلىقلىرى تۈپەيلىدىن بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Non è stata raccolta alcuna informazione aggiuntiva. \t قوشۇمچە ئۇچۇرلار توپلانمىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Des_ktop \t ئۈستەل يۈزى(_K)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conferma pulizia \t تازىلاشنى جەزىملە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore, facci uscire di qui! Se poi persisteremo [nel peccato], saremo, allora, davvero ingiusti”. \t پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى دوزاختىن چىقارغىن (ئاندىن دۇنياغا قايتۇرغىن)، ئەگەر بىز (شۇنىڭدىن كېيىن) يەنە گۇناھ قىلساق، بىز ھەقىقەتەن زالىم بولۇپ قالىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "carbonizza gli uomini. \t ئۇ (چوڭلۇقىدىن) ئىنسانلارنىڭ (كۆزلىرىگە يىراق مۇساپىلەردىن) كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che avrà al collo una corda di fibre di palma. \t ئۇنىڭ بوينىدا مەھكەم ئېشىلگەن ئارغامچا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se insistono, il Fuoco sarà il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati. \t ئەگەر ئۇلار (ئازابقا) چىدىسا، (چىداملىقنىڭ پايدىسى يوق) دوزاخ ئۇلارنىڭ جايىدۇر، ئەگەر ئۇلار (اﷲ تىن) رازىلىق تىلىسە، ھەرگىز رازىلىققا ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abramo \t ئىبراھىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yule \t ئەل جامائەتنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Pietra Nera \t سۈپىتىدە مەدىنەدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Percorrete la terra e considerate ciò che è avvenuto a coloro che vi hanno preceduto. La maggior parte di loro erano associatori”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، يەر يۈزىدە سەير قىلىڭلار، ئۆتكەنكىلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قاراڭلار (ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغانلارنىڭ جايلىرىغا قاراڭلاركى، ئۇلارنىڭ پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلغانلىقلىرىنىڭ ئاقىۋىتى قانداق بولغان، اﷲ تائالا ئۇلارنىڭ دىيارلىرىنى خاراپ قىلىپ، ئۇلارنى ئىبرەت ئالغۇچىلار ئۈچۈن ئىبرەت قىلدى)، ئۇلارنىڭ تولىسى مۇشرىك ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il fante di cuori \t تاپاننىڭ ساللاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giosuè \t مارىسىللىنوس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno riflettuto in loro stessi? Allah ha creato i cieli e la terra e tutto ciò che vi è frammezzo secondo verità e per un termine stabilito. Molti uomini però non credono nell'incontro con il loro Signore. \t ئۇلار (ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىنى بىلىشلىرى ئۈچۈن) ئۆزلىرى ئۈستىدە پىكىر يۈرگۈزمەمدۇ؟ اﷲ ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى (يۇلتۇز قاتارلىق) نەرسىلەرنى پەقەت ھەق ۋە مۇئەييەن ۋاقىتلىق قىلىپ ياراتتى، شەك – شۈبھىسىزكى، نۇرغۇن كىشىلەر پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولۇشنى (قايتا تىرىلىدىغانلىقىنى، قىلغان ئەمەلىگە يارىشا مۇكاپاتلىنىدىغانلىقىنى ياكى جازالىنىدىغانلىقىنى) ئىنكار قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Thailandia \t ياۋايى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "BLC \t ROTTEN تور بېكىتىدىكى ياخىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sopporta con pazienza, come sopportarono i messaggeri risoluti. Non cercare di affrettare alcunché per loro. Il Giorno in cui vedranno quel che è stato promesso loro, sarà come se fossero rimasti solo un'ora del giorno. [Questo è solo un] annuncio: chi altri sarà annientato se non i perversi? \t (ئى مۇھەممەد!) سەن (مۇشرىكلارنىڭ سالغان جاپاسىغا) ئىرادىلىك پەيغەمبەرلەر سەۋر قىلغاندەك سەۋر قىلغىن، ئۇلارغا بولىدىغان ئازابقا ئالدىراپ كەتمىگىن. ئۇلار (ئاخىرەتتە) ۋەدە قىلىنغان ئازابنى كۆرگەندە، (ئۇلار دۇنيادا) گويا كۈندۈزدە بىر دەملا تۇرغاندەك ھېس قىلىدۇ، (بۇ قۇرئان سىلەرگە) تەبلىغدۇر، پەقەت پاسىق قەۋملا ھالاك قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cara Gee \t سوڭغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se non ti avessimo rafforzato, avresti inclinato un po' verso di loro. \t سېنى بىز (ھەقتە تۇرۇشتا) مۇستەھكەم قىلمىغان بولساق، ئۇلارغا مايىل بولۇپ كەتكىلى ھەقىقەتەن تاس قالغان ئىدىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma a proposito [di questo Corano] i loro cuori sono distratti. Ci sono azioni verso le quali gli iniqui andranno inevitabilmente. \t ئۇلار (يەنى گۇناھكار كۇففارلار) نىڭ دىللىرى بۇنىڭدىن (يەنى قۇرئاندىن) غەپلەتتىدۇر، ئۇنىڭدىن يەنى كۇفرىدىن) باشقا ئۇلار كېلەچەكتە نۇرغۇن (يامان) ئىشلارنى قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero loro i profeti: “Certamente siamo uomini come voi, ma Allah favorisce chi Egli vuole tra i Suoi servi. Non possiamo recarvi una prova se non con il permesso di Allah. In Allah confidino i credenti. \t پەيغەمبەرلىرى ئۇلارغا: «بىز پەقەت سىلەرگە ئوخشاش ئىنسانمىز، لېكىن اﷲ بەندىلىرىدىن خالىغان كىشىلەرگە (پەيغەمبەرلىكىنى) مەرھەمەت قىلىدۇ، اﷲ نىڭ ئىزنىسىز سىلەرگە ھېچقانداق پاكىت كۆرسىتەلمەيمىز، مۆمىنلەر (ھەممە ئىشتا) يالغۇز بىر اﷲ غىلا تەۋەككۈل قىلسۇن (يەنى ھەممە ئىشلىرىنى اﷲ قا تاپشۇرسۇن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che quando comprano esigono colma la misura, \t ئۇلار كىشىلەردىن ئۆلچەپ ئالغان چاغدا، تولۇق ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sono alcuni di loro che distorcono la Scrittura con la lingua, per farvi credere che ciò è parte della Scrittura, mentre le è estraneo. Dicono: “Proviene da Allah”, mentre invece non proviene da Allah. E, consapevolmente, dicono menzogne contro Allah. \t ئۇلاردىن (يەنى يەھۇدىيلاردىن) بىر تۈركۈمى كىتابتا بولمىغان نەرسىلەرنى، سىلەرنىڭ كىتابتا بار ئىكەن دەپ ئويلىشىڭلار ئۈچۈن، تىللىرىنى ئەگرى - بۈگرى قىلىپ ئوقۇيدۇ ۋە ئۇنى اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان دەيدۇ. ھالبۇكى، ئۇ اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان ئەمەس، ئۇلار بىلىپ تۇرۇپ اﷲ نامىدىن يالغاننى توقۇيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che invocano: “Signore, allontana da noi il castigo dell'Inferno, ché in verità questo è un castigo perpetuo; \t ئۇلار (يەنى اﷲ ياخشى كۆرىدىغان بەندىلەر) ئېيتىدۇ: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزدىن جەھەننەم ئازابىنى دەپئى قىلغىن، جەھەننەمنىڭ ئازابى ھەقىقەتەن (سېنىڭ دۈشمەنلىرىڭدىن) ئايرىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Filtri basati su XSLT \t XSLT ئاساسىدىكى سۈزگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In seguito [li abbiamo maledetti perché] ruppero il patto, negarono i segni di Allah, uccisero ingiustamente i Profeti e dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”. È Allah invece che ha sigillato i loro cuori per la loro miscredenza e, a parte pochi, essi non credono, \t ئۇلار ئەھدىنى بۇزغانلىقلىرى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى، پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرگەنلىكلىرى ۋە (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) دىللىرىمىز پەردىلەنگەن (يەنى سۆزۈڭنى چۈشەنمەيدۇ) دېگەنلىكلىرى ئۈچۈن (ئۇلارغا لەنەت قىلدۇق)، بەلكى اﷲ ئۇلارنىڭ كۇفرى سەۋەبىدىن دىللىرىنى پېچەتلىۋەتتى، شۇڭا ئۇلارنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىنى ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questa segnalazione di problema è danneggiata e non può essere elaborata. \t بوغچا بۇزۇلغان بولغاچقا بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E i credenti diranno: “Questi sono coloro che giuravano [in nome] di Allah, con giuramento solenne, che erano con voi?”. Le loro opere si sono vanificate e saranno coloro che si perdono. \t (بۇ مۇناپىقلارنىڭ مۇسۇلمانلارغا قىلغان ھىيلە - مىكرى پاش قىلىنغاندا) مۆمىنلەر (بىر - بىرىگە): «سىلەر بىلەن چوقۇم بىللە ئىكەنلىكلىرىگە اﷲ نامى بىلەن قاتتىق قەسەم ئىچىشكەنلەرمۇ شۇ كىشىلەرمۇ؟» دەيدۇ. ئۇلارنىڭ (يەنى مۇناپىقلارنىڭ) قىلغان ئەمەللىرى بىكار بولدى، ئۇلار (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) زىيان تارتقۇچى بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hemiphaga \t ئىسپاتنىڭ ئەسلىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il Sabato fu istituito solo per coloro che divergevano in proposito. Nel Giorno della Resurrezione il tuo Signore giudicherà tra di loro in merito alle loro divergenze. \t شەنبە كۈنى ئۈستىدە ئىختىلاپ قىلغۇچىلار ئۈچۈنلا ئۇنى ئۇلۇغلاش بەلگىلەندى (يەنى شەنبە كۈنىنى ئۇلۇغلاش ۋە بۇ كۈندە ئىشلىمەسلىك ئىبراھىمنىڭ شەرىئىتىدە يوق ئىدى. يەھۇدىيلار اﷲ نىڭ ئەمرىگە ئاسىيلىق قىلىپ دىندا ئىختىلاپ قىلىشقانلىقلىرى سەۋەبىدىن ئۇلارغا ئېغىرچىلىق تۇغدۇرۇش ئۈچۈن شۇنداق بەلگىلىمىنى چىقاردۇق). شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ قىيامەت كۈنى ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان ھەق - ناھەق ئۈستىدە چوقۇم ھۆكۈم چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Due per i camelidi e due per i bovini. Di': “Sono i due maschi che ha vietato o le due femmine, o quello che è contenuto nel ventre delle femmine? Eravate là quando Allah ve lo ha ordinato?”. Chi è peggior ingiusto di chi, per ignoranza, inventa menzogne a proposito di Allah, per traviare gli uomini? Allah non guida gli ingiusti. \t (اﷲ سىلەرگە) تۆگىدىن ئىككىنى (يەنى ئەركەك بىلەن چىشىنى)، كالىدىن ئىككىنى (يەنى ئەركەك بىلەن چىشىنى) ياراتتى، (مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ ئىككى ئەركەكنى ھارام قىلدىمۇ؟ ياكى ئىككى چىشىنىمۇ ۋە ياكى ئىككى چىشىنىڭ قورسىقىدىكى بوتىلاق بىلەن موزايلىنىمۇ؟ ياكى اﷲ بۇنى سىلەرگە تەۋسىيە قىلغان چاغدا سىلەر ھازىرمىدىڭلار؟ كىشىلەرنى ئازدۇرۇش ئۈچۈن، بىلمەي تۇرۇپ اﷲ نامىدىن يالغان ئېيتقان ئادەمدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ شۈبھىسىزكى، اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il Compassionevole concederà il Suo Amore a coloro che credono e compiono il bene. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار ئۈچۈن اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنىڭ دىللىرىدا) مۇھەببەت پەيدا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNOME Solitario \t گىنوم Solitaire"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah mi ha concesso è meglio di quello che ha concesso a voi. No, siete voi che vi gloriate del vostro dono. \t ئەلچى سۇلايماننىڭ ئالدىغا يېتىپ كەلگەندە، سۇلايمان ئېيتتى: «سىلەر ماڭا مال بىلەن ياردەم قىلماقچىمۇ؟ اﷲ نىڭ ماڭا بەرگەنلىرى سىلەرنىڭ بەرگەنلىرىڭلاردىن ياخشىدۇر، بەلكى سىلەر سوغاڭلار بىلەن كۆرەڭلەپ كېتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non parliamo dei lampi di genio. Parliamo di fare cose molto semplici. E non parliamo dei lampi di genio. Parliamo di fare cose molto semplici. \t ئىدىيىلەرنى ئويلاپ چىقىپ بارلىققا كەلتۈرۈشتە بىر سېھىر يوق. ئۇلار پەقەت بەزى ناھايتى ئاددىي ئىشلارنى قىلىشتىن كېلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giosuè \t مارىسىللىنوس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Usa il sensore per campionare i colori \t نۇقتىنڭ رەڭگىنى نۇسخىلاش ئۈچۈن رەڭ سەزگۈنى ئىشلىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor musicale Buzztard \t Buzztard مۇزىكا تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e pensava che mai sarebbe ritornato [ad Allah]. \t ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا قايتىمەن دەپ گۇمان قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e saranno abbassati gli sguardi. \t شۇ (دىللارنىڭ ئىگىلىرىنىڭ) كۆزلىرى (قورقۇنچتىن) تىكىلىپ قارىيالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O popol mio, agite alla vostra maniera, io agirò [alla mia]”. Quanto prima saprete \t ئېيتقىنكى، «ئى قەۋمىم! سىلەر ئۆز ھالىڭلار بويىچە ئىشلەڭلار، مەنمۇ ئۆز ھالىم بويىچە ئىشلەيمەن، سىلەر ئۇزۇنغا قالماي خارلىغۇچى ئازابنىڭ كىمگە كېلىدىغانلىقىنى، مەڭگۈلۈك ئازابنىڭ كىمگە چۈشىدىغانلىقىنى بىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui azione \t مەشغۇلات قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma prima di mostrarvi che cosa contiene, vi dirò che farà delle cose incredibili per voi. \t بىراق مەن سىزگە ئىچىدە نېمە بارلىقىنى كۆرسىتىشتىن بۇرۇن .شۇنى ئېيتىپ بەرمەكچىمەنكى، ئۇ سىزنى ھەقىقەتەنمۇ ھاياجانغا سالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Gettate pure!”. Ed ecco che gli parve che le loro corde e i loro bastoni si mettessero a correre, per effetto di magia. \t مۇسا: «بەلكى سىلەر ئاۋۋال تاشلاڭلار!» دېدى. (ئۇلار تاشلىغان ئىدى) ناگاھان ئۇلارنىڭ ئاغامچىلىرى، ھاسىلىرى ئۇلارنىڭ سېھىرىدىن (يەنى سېھىرنىڭ تەسىرىدىن) ئۇنىڭغا ھەرىكەتلىنىپ مېڭىۋاتقاندەك تۇيۇلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Io non sono altro che un ammonitore. Non c'è altro dio all'infuori di Allah, l'Unico, il Dominatore, \t (ئى مۇھەممەد! مەككە كاپىرلىرىغا) ئېيتقىنكى، «مەن پەقەت بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن، غالىب بىر اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "bambino \t تەكشۈرۈش ئېلانىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] è certo capace di ricondurlo, \t شەك - شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە (يەنى تىرىلدۈرۈشكە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Taiwan \t كەڭلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e sarà indicato il momento ai Messaggeri!... \t پەيغەمبەرلەرگە (ئۇلار بىلەن ئۈممەتلىرى ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلىشقا) ۋاقىت بەلگىلەنگەن چاغدا (ۋەدە قىلىنغان قىيامەت مەيدانغا كېلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Svendborger \t تۈرك دوستلۇرۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla sessioni multiple di SSH o RSH da una singola finestra \t بىرلا كىرگۈزۈش كۆزنىكىدە تۇرۇپ بىرقانچە ssh ياكى rsh ئەڭگىمەسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “A chi [appartiene] la terra e ciò che contiene? [Ditelo] se lo sapete!”. \t ئېيىتقىنكى، «زېمىن ۋە ئۇنىڭدىكى مەخلۇقاتلار كىمنىڭ؟ ئەگەر سىلەر بىلسەڭلار (ماڭا بۇنى ئېيتىپ بېرىڭلار)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze della loro condotta e avranno doloroso castigo. \t سىلەرگە ئىلگىرى كاپىر بولۇپ ئەمەللىرىنىڭ ۋابالىنى تېتىغانلارنىڭ خەۋىرى كەلمىدىمۇ؟ ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "delle Sacre Scritture \t مۇقەددىمە ئىنسان _"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "aveva \t ئاسىيادىن ئامىرىكىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già inviammo dei messaggeri prima di te. Di alcuni ti abbiamo raccontato la storia, di altri non te l'abbiamo raccontata. Un messaggero non può recare un segno se non con il permesso di Allah. Quando giunge l'ordine di Allah, tutto è deciso con equità e coloro che proferiscono menzogne saranno i perdenti. \t سەندىن ئىلگىرى بىز ھەقىقەتەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىن ساڭا بايان قىلىپ بەرگەنلىرىمىزمۇ، بايان قىلىپ بەرمىگەنلىرىمىزمۇ بار، ھېچقانداق پەيغەمبەر اﷲ نىڭ ئىزنىسىز بىرەر مۆجىزە كەلتۈرەلمەيدۇ، اﷲ نىڭ ئەمرى (يەنى قىيامەت) كەلگەن چاغدا (كىشىلەرنىڭ ئارىسىدا) ئادالەت بىلەن ھۆكۈم چىقىرىلىدۇ، بۇ چاغدا ھەقكە قارشى تۇرغۇچىلار زىيان تارتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sanno che Allah conosce i loro segreti e i loro conciliaboli e che Allah è il supremo conoscitore delle [cose] invisibili? \t اﷲ نىڭ ئۇلارنىڭ ئىچكى سىرلىرىنى، (ئۆزئارا قىلىشقان) يوشۇرۇن سۆزلىرىنى بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى، پۈتۈن غەيبلەرنى چوڭقۇر بىلىدىغانلىقىنى ئۇلار ئۇقمامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Presentazioni \t سۇنۇلمىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i re \t كاروللارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione di giornali/weblog \t كۈندېلۈك خاتىرە/بىلوگنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo Corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma ciò non fa che aumentare la loro avversione. \t ئۇلارنى ئىبرەت ئالسۇن دەپ (ۋەز - نەسىھەتنى) قۇرئاندا تۈرلۈك شەكىلدە بايان قىلدۇق، (بۇنىڭ بىلەن) ئۇلار (ھەقىقەتەن) تېخىمۇ يىراقلاشماقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta i blocchi per risolvere il rompicapo \t تېپىشماقنى تېپىش ئۈچۈن بۆلەكنى سىيرىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client BitTorrent \t بىتتوررېنت چۈشۈرۈش خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alla loro famiglia. Questa convinzione è parsa bella ai vostri cuori e avete concepito un cattivo pensiero: foste gente perduta. \t بەلكى سىلەر، پەيغەمبەر ۋە مۆمىنلەر ئائىلىسىگە مەڭگۈ قايتمايدۇ، دەپ گۇمان قىلدىڭلار، بۇ (گۇمراھلىق) دىللىرىڭلاردا چىرايلىق تۇيۇلدى، سىلەر يامان گۇماندا (يەنى ئۇلار ئۆلتۈرۈلۈپ بىرىمۇ ساق قايتمايدۇ دەيدىغان ئويدا) بولدۇڭلار، سىلەر ھالاك بولغۇچى قەۋم بولدۇڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "\" trio trionfo \t باقالماي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facciamolo ancora una volta. \t .يەنە بىر قېتىم قىلىپ كۆرەيلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con l'inganno li fece cadere entrambi. Quando ebbero mangiato [dei frutti] dell'albero, si accorsero della loro nudità e cercarono di coprirsi con le foglie del Giardino. Li richiamò il loro Signore: “Non vi avevo vietato quell'albero, non vi avevo detto che Satana è il vostro dichiarato nemico?”. \t ئالدامچىلىق ئۇسۇللىرى ئارقىلىق ئۇلارنى (يۇقىرى مەرتىۋىدىن تۆۋەن مەرتىۋىگە) چۈشۈردى. دەرەخنىڭ مېۋىسىنى يېگەندىن كېيىنلا ئۇلارنىڭ ئەۋرەتلىرى ئېچىلىپ قالدى، ئۇلار جەننەتتىكى دەرەخلەرنىڭ ياپراقلىرى بىلەن ئەۋرەتلىرىنى يېپىشقا كىرىشتى، ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارى (ئۇلارغا كايىپ): ‹‹مەن سىلەرگە بۇ دەرەخنى (يەنى مېۋىسىنى) يېيىشنى مەنئى قىلمىغانمىدىم؟ شۈبھىسىزكى، شەيتان سىلەرگە ھەقىقەتەن ئاشكارا دۈشمەندۇر، دېمىگەنمىدىم؟ ›› دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) (Applausi) Ed ecco che arriva il secondo seguace. \t (كۈلكە ئاۋازى) (ئالقىش ساداسى) ئەمدى ئىككىنچى ئەگەشكۈچىگە كېلەيلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "PSA International \t پىرسلاش تېخنىكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bill \t مەسىلەن ماتېماتىكىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando [i dannati] disputeranno tra loro nel Fuoco, diranno i deboli a coloro che erano superbi: “Noi vi seguivamo, potresti darci un po' di riparo da [questo] Fuoco?”. \t ئۇ چاغدا ئۇلار دوزاختا ئۆزئارا مۇنازىرىلىشىدۇ، ئاجىز (ئەگەشكۈچىلەر) ھاكاۋۇر (ئەگەشتۈرگۈچىلىرىگە): «شۈبھىسىزكى، بىز سىلەرگە ئەگەشكەن ئىدۇق، بىزدىن دوزاخ ئازابىدىن بىر قىسىمىنى ئېلىپ تاشلىيالامسىلەر؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensate, quanti di questi problemi potrebbero essere evitati se solo si riuscisse a tenere al caldo questi neonati. \t ئەگەر بۇ بوۋاقلار ئىسسىق ساقلانسىلا بۇ مەسىلىلەرنىڭ كۆپىنچىسىنىڭ ئالدىنى ئالغىلى بولىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando i Nostri angeli si recarono da Lot, egli ne ebbe pena e si rammaricò della debolezza del suo braccio. Disse: “Questo è un giorno terribile!”. \t بىزنىڭ ئەلچىلىرىمىز (يەنى پەرىشتىلەر) لۇتنىڭ يېنىغا كەلگەن چاغدا (لۇت ئۆز قەۋمىنىڭ ئۇلارغا چېقىلىپ قويۇشىدىن قورقۇپ) قىيىن ئەھۋالدا قالدى، ئۇلار توغرىسىدا يۈرىكى سىقىلدى ۋە: «بۇ بىر دىشۋار كۈندۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scopri coppie di pietre mentre navighi gli ostacoli usando una biglia \t قاتمۇ-قات توسۇقلارنى يېڭىپ، شارىك بىلەن جۈپمۇ-جۈپ تاشلارنى ئاچىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore multimediale multi-formato \t ھەر خىل پىچىمدىكى ۋاسىتىلەرنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Snottsta \t موڭغۇللار ئۇيغۇرلاردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è quanto; e chi rispetterà gli interdetti, sarà buon per lui presso il suo Signore. E il bestiame vi è stato reso lecito, eccetto quello che vi è stato menzionato: fuggite l'abominio degli idoli e astenetevi dalle espressioni mendaci. \t (ھەج ئىبادىتى) ئەنە شۇدۇر، كىمكى اﷲ نىڭ دىنىنىڭ ئەھكاملىرىنى ئۇلۇغلىسا (يەنى ھەج جەريانىدا اﷲ نىڭ بۇيرۇغانلىرىنى بەجا كەلتۈرۈپ، مەنئى قىلغان ئىشلىرىدىن چەكلەنسە)، بۇ، پەرۋەردىگارنىڭ دەرگاھىدا ئۇنىڭ (دۇنيا ۋە ئاخىرەتلىكى) ئۈچۈن ياخشىدۇر، سىلەرگە چاھارپايلاردىن قۇرئاندا (ھاراملىقى) بايان قىلىنغانلىرىدىن باشقىلىرى ھالال قىلىندى. سىلەر بۇتلاردىن ئىبارەت نىجىستىن ساقلىنىڭلار، يالغان گۇۋاھلىق بېرىشتىن ساقلىنىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lisbona \t درامماتۇروگ زىيا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Invia una segnalazione di bug riguardo un'anomalia (implicito se è indicato il nome di un'anomalia come unico argomento) \t ھادىسە ھەققىدە مەلۇمات تەييارلاڭ. (Implied if symptom name is given as only argument)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tipo di voce non valido \t ئىناۋەتسىز كىرگۈ تىپى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "otto di quadri \t غىچنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nilo \t پادىشاھلىقىنىڭ بولىشىدىن قورققانلىقتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[finché] fu alla distanza di due archi o meno. \t ئۇ (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا) ئىككى ياچاق مىقدارى ياكى ئۇنىڭدىنمۇ يېقىنراق يېقىنلاشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O uomini, vi è giunta un'esortazione da parte del vostro Signore, guarigione per ciò che è nei petti, guida e misericordia per i credenti. \t ئى ئىنسانلار! سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن نەسىھەت بولغان، دىللاردىكى دەردكە (يەنى شەك ۋە نادانلىققا) شىپا بولغان، مۆمىنلەرگە ھىدايەت ۋە رەھمەت بولغان (قۇرئان) كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Monica \t سامسا ئادەتتە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "viaggiate su di essi e sui vascelli. \t ئۇلار (يەنى تۆگە ۋە ئۆكۈزلەر) بىلەن (قۇرۇقلۇقتا)، كېمە بىلەن (دېڭىزدا) يۈك توشۇيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo traversare il mare ai Figli di Israele. Incontrarono un popolo che cercava rifugio presso i propri idoli. Dissero: “O Mosè, dacci un dio simile ai loro dèi”. Disse: “In verità siete un popolo di ignoranti”. \t ئىسرائىل ئەۋلادىنى بىز (قۇلزۇم) دېڭىزىدىن ئۆتكۈزۈۋەتتۇق، ئۇلار بۇتلىرىغا چوقۇنۇۋاتقان بىر قەۋمنىڭ يېنىدىن ئۆتكەندە: «ئى مۇسا! بىزگىمۇ ئۇلارنىڭ بۇتلىرىغا ئوخشاش بۇت ئورنىتىپ بەرگىن» دېدى. مۇسا: «سىلەر ھەقىقەتەن نادان قەۋم ئىكەنسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Potete trovare una mente molto apatica e noiosa, ed è proprio, quasi meccanica, sembra proprio come se vi steste alzando, steste andando al lavoro, mangiando, dormendo, svegliando, lavorando. \t سىز بەلكىم ئىنتايىن گال زېركىشلىك، خۇددىي ماشىنىدەك تۇيغۇسىز بىر زېھىننى ئۇچۇرتىشىڭىز مۇمكىن، ئۇ قارىماققا، ئورنىڭىزدىن تۇرىسىز خىزمەتكە بارىسىز، يەيسىز، ئۇخلايسىز، تۇرىسىز، يەنە خىزمەت."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora scopriamo che -- grazie. \t .قېنى مەن نەق مەيداندا كۆرسىتىپ ئۆتەي -- رەھمەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "TRF \t تىگىشلىك ئىنكار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assistente Qt 4 \t Qt 4 ياردەمچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mangia, bevi e rinfrancati. Se poi incontrerai qualcuno, di': \"Ho fatto un voto al Compassionevole e oggi non parlerò a nessuno\"”. \t (بۇ شېرىن خورمىدىن) يېگىن، (بۇ تاتلىق سۇدىن ئىچكىن ۋە خۇرسەن بولغىن، بىرەر ئادەمنى كۆرسەڭ (ئۇ بالا توغرۇلۇق سورىسا): مەن ھەقىقەتەن مەرھەمەتلىك اﷲ قا ۋەدە بەردىم، بۈگۈن ھېچ ئادەمگە سۆز قىلمايمەن دېگىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Garbe \t يەسەۋىيلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una copia della licenza GNU General Public License dovrebbe essere disponibile con questo programma. Se così non fosse, consultare .slot type \t سىز خالىغان يۇمشاق دېتال ئارقىلىق بىر نۇسخا GNU ئۇنىۋېرسال ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ كۆپەيتىلگەن نۇسخىسىغا ئېرىشەلەيسىز. ئەگەر بولمىسا نى زىيارەت قىلىڭ.slot type"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non potranno giovarti in nulla contro Allah. In verità gli ingiusti sono alleati gli uni degli altri, mentre Allah è alleato dei timorati. \t شۈبھىسىزكى، (ئۇلارنىڭ گۇمراھلىقىغا ماسلىشىدىغان بولساڭ) ئۇلار سەندىن اﷲ نىڭ (ئازابى) دىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايدۇ، شۈبھىسىزكى، (دۇنيادا) زالىملارنىڭ بەزىسى بەزىسىگە دوستتۇر، اﷲ تەقۋادارلارنىڭ دوستىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor di rete grafico \t گرافىكىلىق كۆرۈنمەيۈزلۈك تور كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Venne dunque sua moglie gridando, colpendosi il volto e dicendo: “Sono una vecchia sterile!”. \t ئىبراھىمنىڭ ئايالى سۈرەن سېلىپ كېلىپ (ئەجەبلەنگەنلكىدىن ئۆزىنىڭ) يۈزىنى كاچاتلاپ: «مەن تۇغماس موماي تۇرسام (قانداق تۇغىمەن؟)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità la preghiera della notte è la più efficace e la più propizia: \t شۈبھىسىزكى، كېچىنىڭ قىيامى (يەنى كېچىدە كىشىنىڭ ئىبادەت قىلىشى ئۈچۈن ئۇيقۇدىن ئويغىنىپ تۇرۇشى) ئەڭ مۇۋاپىقتۇر، (تىنچ بولغانلىقى ئۈچۈن) كېچىنىڭ قىرائىتى ئەڭ توغرا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e gli ha insegnato ad esprimersi. \t ئۇنىڭغا (مەقسىتىنى ئۇقتۇرۇش ئۈچۈن) سۆزلەشنى ئۆگەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno aiutati. \t ئۇ كۈندە ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرى ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ، ئۇلارغا ياردەممۇ قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce dischi, partizioni e file system \t دىسكىلارنى، دىسكا رايونلىرىنى ۋە ھۆججەت سىستېمىسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra la mappa e la posizione GPS \t خەرىتە ۋە GPS ئورۇننى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Seguì poi una via. \t ئاندىن زۇلقەرنەين (اﷲ ئۇنىڭغا قولايلىق قىلىپ بەرگەن) يولغا ماڭدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È quel che dicevano coloro che li precedettero, ma ciò che fecero non giovò loro; \t مۇنداق سۆزنى ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەرمۇ قىلغان، ئۇلارنىڭ ئېرىشكەن مال - مۈلۈكلىرى ئۇلارغا ئەسقاتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[questi] disse loro: “Invero siete gente che non conosciamo”. \t لۇت: «سىلەر ھەقىقەتەن ناتونۇش ئادەملەرغۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client twitter Hotot \t Hotot Twitter خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fece salire i suoi genitori sul suo trono e [tutti] caddero in prosternazione. Disse: “O padre, ecco il significato del mio sogno di un tempo. Il mio Signore lo ha avverato. Egli è stato buono con me quando mi ha tratto dalla prigione, e vi ha condotti qui dal deserto, dopo che Satana si era intromesso tra me e i miei fratelli. In verità, il mio Signore è dolcissimo in quello che vuole, Egli è il Sapiente, il Saggio. \t ئاتا - ئانىسىنى تەختىدە (يېنىدا) ئولتۇرغۇزدى، ئۇلار (شاھلارغا تازىم قىلىش ئادىتى بويىچە) يۇسۇفكە سەجدە قىلىشتى. ئۇ: «ئى ئاتا! مانا بۇ، بۇرۇن (كىچىك ۋاقتىمدا) كۆرگەن چۈشۈمنىڭ تەبىرىدۇر، ئۇ چۈشۈمنى پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن راستىغا چىقاردى. پەرۋەردىگارىم مېنى زىنداندىن چىقىرىش بىلەن، قېرىنداشلىرىم بىلەن مېنىڭ ئارامنى شەيتان بۇزغاندىن كېيىن، سىلەرنى سەھرادىن بۇ يەرگە ئېلىپ كېلىش بىلەن ماڭا ئېھسان قىلدى، پەرۋەردىگارىم خالىغىنىنى (ئىشقا ئاشۇرۇشقا) ھەقىقەتەن تەدبىرلىكتۇر، ئۇ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ti perdi da solo nella foresta, abbraccia un albero \t يەتتە ئۆلچەپ بىر كەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui una sessione gdb \t gdb ئەڭگىمەسىنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiamo bene che essi dicono: “C'è un qualche uomo che lo istruisce”, ma colui a cui pensano parla una lingua straniera, mentre questa è lingua araba pura. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ: «ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) قۇرئاننى بىر ئىنسان تەلىم بېرىدۇ» دېگەن سۆزىنى ئوبدان بىلىمىز، ئۇلار كۆرسەتكەن ئادەمنىڭ تىلى ئەرەب تىلى ئەمەس، بۇ (قۇرئان) بولسا روشەن ئەرەب تىلىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti faremo recitare [il Corano] e non dimenticherai \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا (قۇرئاننى) ئوقۇتىمىز، اﷲ (نەسخى) قىلماقچى بولغان نەرسىدىن باشقىنى ئۇنتۇمايسەن. اﷲ (بەندىلەرنىڭ) ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن (سۆز - ھەرىكەتلىرىنى) بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è la Grazia di Allah, Egli la concede a chi vuole. Allah è il Detentore della Grazia immensa. \t مانا بۇ اﷲ نىڭ پەزلىدۇركى، ئۇنى خالىغان ئادەمگە بېرىدۇ، اﷲ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sostentamento dei [Nostri] servi. Per suo tramite rivivifichiamo una terra che era morta, e in egual maniera [avverrà] la Resurrezione. \t (ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى) بەندىلەرنىڭ رىزقى ئۈچۈن (ئۆستۈردۇق)، ئۇ سۇ بىلەن ئۆلۈك (يەنى قاقاس) زېمىننى تىرىلدۈردۇق، ئۆلۈكلەرنىڭ تىرىلىشىمۇ شۇنىڭغا ئوخشاشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si fenderà il cielo e sarà come cuoio rossastro, \t (قىيامەت كۈنى پەرىشتىلەرنىڭ چۈشۈشى ئۈچۈن) ئاسمان يېرىلغان چاغدا ئاسمان (دوزاخنىڭ قىزىقلىقىدىن) قىزىل گۈلدەك، قىزىل چەمدەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avete forse una Scrittura che vi istruisca, \t ياكى سىلەردە (ئاسماندىن نازىل بولغان) بىر كىتاب بولۇپ، ئۇنىڭدىن سىلەرگە (قىيامەت كۈنى) خالىغىنىڭلار بار، دېگەننى ئوقۇدۇڭلارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ogni anima conoscerà quel che avrà prodotto. \t ھەر ئادەم ئۆزىنىڭ قىلغان (ياخشى - يامان) ئىشلىرىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e [vede] i tuoi movimenti tra coloro che si prosternano. \t ناماز ئوقۇغۇچىلار ئارىسىدىكى (سەجدىگە بارغانلىق، رۇكۇغا تۇرغانلىق ۋە قىيامدا تۇرغانلىق) ھەرىكىتىڭنى كۆرۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "essi conoscono [solo] l'apparenza della vita terrena e non si curano affatto dell'altra vita. \t ئۇلار ھاياتىي دۇنيانىڭ تاشقى كۆرۈنۈشىنىلا بىلىدۇ، ئۇلار ئاخىرەتتىن (يەنى ئاخىرەت ئىشىدا ئويلىنىشتىن ۋە ئاخىرەت ئۈچۈن ئىشلەشتىن) غەپلەتتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La dichiarazione di variabile non accetta virgole terminanti \t ئۆزگەرگۈچىلەرنىڭ بېشىدا پەش بولسا بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah lo protesse dai mali che tramavano [contro di lui] e il peggiore dei castighi avvolse la gente di Faraone: \t اﷲ ئۇنى پىرئەۋن جامائەسىنىڭ سۇيىقەستلىرىدىن ساقلىدى. پىرئەۋن جامائەسىگە ئەڭ يامان ئازاب نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore: Memoria esaurita \t خاتالىق: ئەسلەك يېتىشمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto ai miscredenti che distolgono le genti dal sentiero di Allah, aggiungeremo loro castigo su castigo, per la corruzione che hanno sparso. \t كاپىر بولغانلارغا ۋە (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى دىنىدىن) توسقانلارغا ئۇلارنىڭ قىلغان بۇزغۇنچىلىقلىرى ئۈچۈن ئازاب قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti di fuoco e sulle loro teste verrà versata acqua bollente, \t (مۆمىنلەر ۋە كۇففارلاردىن ئىبارەت) بۇ ئىككى (پىرقە) پەرۋەردىگارى توغرىسىدا مۇنازىرىلەشتى (يەنى مۆمىنلەر بىلەن كۇففارلار اﷲ نىڭ دىنى ئۈستىدە بەس - مۇنازىرە قىلىشىپ، مۆمىنلەر اﷲ نىڭ دىنىغا ياردەم بەرمەكچى بولدى، كۇففارلار اﷲ نىڭ نۇرىنى ئۆچۈرمەكچى بولدى)، كاپىرلارغا ئوتتىن كىيىملەر پىچىلىدۇ، ئۇلارنىڭ باشلىرى ئۈستىدىن يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ قويۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "un Messaggero, da parte di Allah, che legge fogli purissimi, \t (ئۇ روشەن دەلىل) پاك سەھىپىلەرنى تىلاۋەت قىلىپ تۇرىدىغان، اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن پەيغەمبەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano, \t پەرۋەردىگارىڭغا ھەمدۇ ۋە تەسبىھ ئېيتقىن، ھەم سەجدە قىلغۇچىلاردىن بولغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "San Marino \t كېيىنچە تەكلىف پەقەتلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nei confronti dei credenti, non rispettano né la parentela, né i trattati: essi sono i trasgressori. \t ئۇلار مۆمىنلەر ھەققىدە نە تۇغقانچىلىققا، نە ئەھدىگە رىئايە قىلمايدۇ. ئەنە شۇلار (سىلەرگە زۇلۇم قىلىشتا) ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è la certezza assoluta. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بۇ ئېنىق ھەقىقەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Darkfall \t تېشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un popolo che vi precedette fece domande in tal senso e poi rinnegò. \t سىلەردىن بۇرۇن ئۆتكەن بىر قەۋم (پەيغەمبەرلىرىدىن) شۇنداق مەسىلىلەرنى سورىغان ئىدى، كېيىن بۇنىڭ سەۋەبىدىن (يەنى سورىغان ئىشلىرى بايان قىلىنىپ ئۇلار ئەمەل قىلمىغانلىقتىن) كاپىر بولۇپ كەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Teleri \t ياشاۋاتقان مىللەتداشلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Maddie \t داستانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui li afferreremo con implacabile stretta, Ci vendicheremo. \t ئۇلارنى قاتتىق تۇتقان كۈنىمىزدە چوقۇم جازالايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e sono costanti nella loro orazione, \t پەقەت (تۆۋەندىكىلەر بۇنىڭدىن) مۇستەسنا: ئۇلار نامازغا ھەمىشە رىئايە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avete disputato a loro favore, nella vita presente? Ma chi contenderà con Allah per loro, nel Giorno della Resurrezione? Chi diverrà loro garante? \t سىلەر شۇنداق كىشىلەر سىلەركى، ھاياتىي دۇنيادا ئۇلارنىڭ (يەنى ئوغرى ۋە خائىنلارنىڭ) تەرىپىنى ئالدىڭلار، قىيامەت كۈنى كىم اﷲ قا قارشى ئۇلارنىڭ تەرىپىنى ئالىدۇ؟ (يەنى اﷲ نىڭ ئازابىنى كىم ئۇلاردىن دەپئى قىلىدۇ؟) ياكى كىم ئۇلارغا ھامىي بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Aspettate, ché anch'io aspetterò con voi”. \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «ئۇ شائىردۇر، بىز ئۇنىڭ زاماننىڭ ھادىسىلىرىگە (يولۇقۇشىنى) كۈتىمىز». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «سىلەر كۈتۈڭلار، ھەقىقەتەن مەن سىلەر بىلەن بىرگە كۈتكۈچىلەردىنمەن (يەنى سىلەر مېنىڭ ھالاك بولۇشۇمنى كۈتسەڭلار، مەنمۇ سىلەرنىڭ ھالاك بولۇشۇڭلارنى كۈتىمەن)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arikara \t قېرىنداش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi di loro dicesse: “Davvero, io sono un dio all'infuori di Lui”, lo compenseremo con l'Inferno. È così che compensiamo gli ingiusti. \t ئۇلاردىن كىمكى، مەن اﷲ تىن باشقا ئىلاھمەن، دەيدىكەن، ئۇنى دوزاخ بىلەن جازالايمىز، زالىملارنى شۇنداق جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento multi piattaforma per ottimizzare file PNG e JPG \t PNG ۋە JPG ھۆججەتلىرىنى ئەلالاشتۇرىدىغان ھەر خىل سۇپىلاردا ئىشلەيدىغان قورال."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Plugin LV2 per JACK \t JACKنىڭ LV2قىستۇرمىسى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ignorare futuri problemi di questa versione del programma \t بۇ پروگرامما نەشرىنىڭ كەلگۈسىدىكى مەسىلىلىرىگە پەرۋا قىلما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Clone di Schorched Earth \t Scorched Earth نىڭ كىلونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quindi sia precipitato nella Fornace, \t ئاندىن ئۇنى دوزاخقا تاشلاڭلار،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando li copre un'onda come fosse tenebra, invocano Allah e Gli rendono un culto puro; quando poi [Allah] li mette al sicuro sulla terra ferma, alcuni di loro seguono una via intermedia. Solo il peggior traditore, il peggior ingrato rinnegherà i Nostri segni. \t (دېڭىزدا) ئۇلارنى تاغلاردەك دولقۇنلار ئورىۋالغان چاغدا، ئۇلار كامالى ئىخلاس بىلەن اﷲ قا ئىلتىجا قىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنى (دېڭىز خەتەرلىرىدىن) قۇتۇلدۇرۇپ قۇرۇقلۇققا چىقارغان چاغدا، ئۇلارنىڭ بەزىسى توغرا يولدا بولىدۇ. بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى پەقەت خىيانەتكار (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىدىن تانغان) ئادەملا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di esse godrete fino ad un termine stabilito. Quindi il luogo del sacrificio sarà presso la Casa antica. \t مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى بوغۇزلايدىغان ۋاقىتقىچە قۇربانلىق ماللىرىدىن (سېغىپ، نەسىللەندۈرۈپ، مىنىپ) پايدىلىنىسىلەر، ئاندىن ئۇنى بوغۇزلاشقا تېگىشلىك جاي بەيتۇللاھنىڭ يېنىدۇر (يەنى (يەنى ھەرەمدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sapete, la mente gira vorticosamente, come una lavatrice che continua a girare e girare, tante difficoltà, emozioni confuse, senza sapere davvere come affrontare tutto ciò, \t بىلگىنىڭىزدەك، كاللىمىز خۇددى كىرئالغۇدەك غۇڭۇلدايدۇ. كۆپلىگەن قېيىنچىلىقلار، مۈجمەللىكلەر زېھنىمىزدا پىرقىرايدۇ. بىراق بىز بۇنى قانداق بىر تەرەپ قىلىشنى بىلمەيمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fuggì sulla nave stipata. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇ قەۋمىدىن قېچىپ (كىشىلەر بىلەن) توشقان بىر كېمىگە چىقىۋالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in verità sono il tuo Signore. Levati i sandali, ché sei nella valle santa di Tuwâ. \t مەن ھەقىقەتەن سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭدۇرمەن، كەشىڭنى سالغىن، سەن ھەقىقەتەن مۇقەددەس ۋادى بولغان تۇۋادا سەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sparatutto in prima persona realistico \t ھەقىقىي بىرىنچى كىشى ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tagalog \t ئالزاسلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo scelse poi il suo Signore, accolse il suo pentimento e lo guidò \t ئاندىن پەرۋەردىگارى ئۇنى تاللىدى، ئۇنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى ۋە ئۇنى ھىدايەت قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Qian \t شۇئان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come vi difenderete, voi che già non credeste nel Giorno che trasformerà i bambini in vecchi canuti \t (ئى قۇرەيش جامائەسى!) ئەگەر ئىمان ئېيتمىساڭلار، (دەھشىتىدىن) بالىلارنىڭ بېشىنى ئاقارتىۋېتىدىغان كۈندىن قانداق ساقلىنىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per essi non ci sarà altro cibo che il darî, \t ئۇلار ئۈچۈن زەرىدىن (يەنى بەتبۇي، ئاچچىق تىكەندىن) باشقا يېمەكلىك بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore chiavi APT \t APT ئاچقۇچ باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In caso di separazione Allah, nella Sua generosità, darà a entrambi della Sua abbondanza. Allah è immenso e saggio. \t ئەگەر ئىككىسى ئۈزلۈشۈپ كەتسە، اﷲ ئۆز پەزلى بىلەن ئۇلارنىڭ بىرسىنى ئىككىنچىسىدىن بىھاجەت قىلىدۇ، اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "JD è un browser 2ch basato su gtkmm2 \t JD بولسا gtkmm2 ئاساسىدا ياسالغان ئىككى قاناللىق(2ch) كۆرگۈدۇر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece avevano avuto la scienza dissero: “Guai a voi! La ricompensa di Allah è la migliore, per chi crede e compie il bene”. Ma essa viene data solo a quelli che perseverano. \t ئىلىملىك كىشىلەر: «ۋاي سىلەرگە! ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەلنى قىلغان كىشىگە اﷲ نىڭ ساۋابى ياخشىدۇر. ئۇ ساۋاب پەقەت سەۋر قىلغۇچىلارغىلا بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quello che vi è stato promesso è vero, \t سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان (ساۋاب، ئازاب، قىيامەت قاتارلىق) لار ئەلۋەتتە راستتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il due di quadri \t غىچنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "mormonismo \t بۇلغانلىقىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "L' ultima persona la figlia \t مەن ئوقۇغان چاغلاردىمۇ كىتابلىرىمىزدا دائىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È uno scritto vergato. \t (ئۇ) ياخشىلارنىڭ ئەمەللىرى خاتىرىلەنگەن دەپتەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la carta sconosciuta \t ناتونۇش قارتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lo giuro per l'anima in preda al rimorso. \t ئۆزىنى مالامەت قىلغۇچى نەپسى بىلەن قەسەمكى، (سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرۈلىسىلەر، سىلەردىن چوقۇم ھېساب ئېلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, nell'alternarsi del giorno e della notte e in ciò che Allah ha creato nei cieli e sulla terra, ci sono segni per genti che [Lo] temono. \t كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىپ تۇرۇشىدا، اﷲ ئاسماندا ۋە زېمىندا ياراتقان شەيئىلەردە (اﷲ تىن) قورقىدىغان قەۋم ئۈچۈن، ھەقىقەتەن، (اﷲ نىڭ بارلىقىنى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo abbiamo scritto nel Salterio, dopo che venne il Monito: “La terra sarà ereditata dai Miei servi devoti”. \t بىز لەۋھۇلمەھپۇزدا (ئەزەلدە) يازغاندىن كېيىن، (داۋۇدقا نازىل قىلىنغان) زەبۇردا زېمىنغا (يەنى جەننەت زېمىنغا) ھەقىقەتەن مېنىڭ ياخشى بەندىلىرىم ۋارىسلىق قىلىدۇ دەپ يازدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ascoltare, esplorare e gestire la propia raccolta musicale \t مۇزىكا توپلىمىنى كۆرۈش، تەھرىرلەش ۋە ئاڭلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dragon Player \t Dragon قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che meriterete e non dovrete rispondere della loro condotta. \t ئۇلار ئۆتكەن بىر ئۈممەتتۇر، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرى ئۆزلىرى ئۈچۈندۇر. سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلارمۇ ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، ئۇلارنىڭ قىلمىشىغا سىلەر جاۋابكار ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi, dopo aver partorito, disse: “Mio Signore, ecco che ho partorito una femmina”: ma Allah sapeva meglio di lei quello che aveva partorito. “Il maschio non è certo simile alla femmina! L'ho chiamata Maria e pongo lei e la sua discendenza sotto la Tua protezione, contro Satana il lapidato.” \t ئۇ قىز تۇغقان ۋاقتىدا: «ئى پەرۋەردىگارىم! قىز تۇغدۇم» دېدى، ئۇنىڭ نېمە تۇغقانلىقىنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ. (ئۇ تەلەپ قىلغان) ئوغۇل (ئاتا قىلىنغان) قىزغا ئوخشاش ئەمەس (بەلكى بۇ قىز ئارتۇقتۇر). (ئىمراننىڭ ئايالى ئېيتتىكى) «مەن ئۇنى مەريەم ئاتىدىم، مەن ھەقىقەتەن ئۇنىڭ ئۈچۈن، ئۇنىڭ ئەۋلادلىرى ئۈچۈن ساڭا سېغىنىپ، قوغلاندى شەيتاندىن پاناھ تىلەيمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mala \t بالىلارنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si divisero, opponendosi gli uni agli altri, se non dopo che giunse loro la conoscenza [della Verità]. Se non fosse per una precedente Parola del tuo Signore, già sarebbe stato deciso tra loro. In verità coloro che ricevettero la Scrittura dopo di loro, sono immersi nel dubbio in proposito. \t (يەھۇدىي، ناسارا قاتارلىقلار) ئۇلارغا ئىلىم كەلگەندىن كېيىن (يەنى ئۇلار رەسۇلۇللاھنىڭ ھەق پەيغەمبەرلىكىنى بىلگەندىن كېيىن)، ئاندىن ئۆزئارا ھەسەت قىلىشىپ پىرقىلەرگە بۆلۈندى. ئەگەر پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارنى جازالاشنى) قىيامەتكىچە تەخىر قىلىشتىن ئىبارەت سۆزى بولمىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئەلۋەتتە ھۆكۈم چىقىرىلىپ بولغان بولاتتى (يەنى ئۇلار تېز ھالاك قىلىنغان بولاتتى). ئۇلاردىن كېيىن كىتابقا ۋارىسلىق قىلغانلار (يەنى رەسۇلۇللاھ بىلەن زامانداش بولغان ئەھلى كىتاب) (كىتاب ھەققىدە) قاتتىق دەرگۇماندىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E certamente, nel Giorno della Resurrezione, Allah giudicherà tra coloro che hanno creduto, i giudei, i sabei, i cristiani, i magi e coloro che attribuiscono associati ad Allah. In verità, Allah è testimone di ogni cosa. \t مۆمىنلەر، يەھۇدىيلار، يۇلتۇزلارغا چوقۇنغۇچىلار، ناسارالار، مەجۇسىيلەر (يەنى ئاتەشپەرەسلەر) ۋە مۇشرىكلار ئۈچۈن قىيامەت كۈنى اﷲ ھەقىقەتەن ھۆكۈم چىقىرىدۇ، (يەنى اﷲ تائالا مۆمىنلەر بىلەن مەزكۇر بەش پىرقە ئارىسىدا توغرا ھۆكۈم چىقىرىپ، مۆمىنلەرنى جەننەتكە، كۇففارلارنى دوزاخقا كىرگۈزىدۇ)، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client KDE per scrivere blog \t ك د ئې(KDE) بلوگ خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guarda come si smentiscono! Come le loro calunnie li abbandoneranno! \t ئۇلارنىڭ (بىز مۇشرىك بولمىغان دەپ) ئۆزلىرىگە قارشى قانداق يالغان سۆزلىگەنلىكىگە قارىغىن، ئۇلارنىڭ (اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ) بوھتان چاپلىغان بۇتلىرى ئۇلاردىن قاچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è quanto [vi è stato prescritto], e chi rispetta i sacri simboli di Allah, sa che ciò scaturisce dal timore del cuore. \t ئىش مانا شۇنداق، كىمكى دىنىي ئىشلارنى (جۈملىدىن ھەجنىڭ ئەمەللىرىنى قۇربانلىقلارنى) ئۇلۇغلايدىكەن، بۇ، دىللارنىڭ تەقۋادارلىقىدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi, benché ci venga detto che dovremmo tutti essere leader, farlo sarebbe davvero inutile. \t شۇڭلاشقا، بىز ھەممىمىز باشلامچىغا ئايلىنىشىمىز كېرەك دېيىلسە بۇ ھەقىقەتەتەنمۇ ئاقمايدىغان گەپ بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò perché schernivate i segni di Allah e vi seduceva la vita terrena”. In quel Giorno, non saranno fatti uscire e non saranno accettate le loro scuse. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، سىلەر اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى مەسخىرە قىلىدىغان نەرسە قىلىۋالدىڭلار ۋە سىلەرنى دۇنيا تىرىكچىلىكى ئالدىدى». بۈگۈن ئۇلار دوزاختىن چىقىرىلمايدۇ، ئۇلاردىن (تەۋبە قىلىش ۋە ئىبادەت قىلىش بىلەن) اﷲ نى رازى قىلىشمۇ تەلەپ قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che credono e compiono il bene, non lasceremo andar perduta la ricompensa di chi avrà agito per il bene. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا كېلىدىغان بولساق، بىز ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنىڭ ساۋابىنى ھەقىقەتەن يوققا چىقىرىۋەتمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Statistiche \t ستاتىستىكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Coppa del Mondo \t موسكىۋا ، سانت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "osservatorio Keck \t ئومۇمىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha creato i cieli senza pilastri che possiate vedere, ha infisso le montagne sulla terra, ché altrimenti si sarebbe mossa e voi con essa e l'ha popolata di animali di tutte le specie. Abbiamo fatto scendere un'acqua [dal cielo] e abbiamo fatto germogliare ogni tipo di magnifica specie [di piante]. \t اﷲ ئاسمانلارنى تۈۋرۈكسىز ياراتتىكى، سىلەر ئۇنى كۆرۈپ تۇرۇۋاتىسىلەر، يەر تەۋرەپ سىلەرنى خاتىرجەمسىز قىلمىسۇن دەپ، يەردە تاغلارنى ئورناتتى، زېمىندا تۈرلۈك جاندارلارنى تاراتتى، بۇلۇتتىن يامغۇر سۈيىنى چۈشۈرۈپ، ئۇنىڭ بىلەن زېمىندا تۈرلۈك پايدىلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Come possiamo fare a superarlo? \t بۇنى قانداق يېڭىمىز؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi ha proibito gli ornamenti che Allah ha prodotto per i Suoi servi e i cibi eccellenti?”. Di': “Appartengono ai credenti, in questa vita terrena e soltanto ad essi nel Giorno della Resurrezione”. Così spieghiamo i Nostri segni ad un popolo che sa. \t ئېيىتقىنكى، «اﷲ بەندىلىرى ئۈچۈن ياراتقان لىباسلارنى، شېرىن، پاك رىزىقلارنى كىم ھارام قىلدى؟» ئېيىتقىنكى، ‹‹ئۇلار بۇ دۇنيادا مۆمىنلەر ئۈچۈن يارىتىلغان (گەرچە ئۇلارغا كۇففارلار شېرىك بولسىمۇ)، ئاخىرەتتە بولسا مۆمىنلەرگىلا خاستۇر». (اﷲ نىڭ بىر ۋە شېرىكى يوق ئىكەنلىكىنى بىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى مۇشۇنداق تەپسىلى بايان قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anil \t ئارسلان بابا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Compensiamo così coloro che fanno il bene. \t بىز ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jai \t شۇ ئاينىڭ 13-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Chiusura inattesa del programma «%s» \t كەچۈرۈڭ، پروگرامما «%s» ئويلىمىغان يەردىن تاقىلىپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "i Giardini dell'Eden, in cui entreranno insieme ai probi tra i loro padri, le loro spose e i loro figli. Gli angeli andranno a visitarli, entrando da ogni porta \t ئۇلار مەڭگۈ تۇرىدىغان جەننەتكە كىرىدۇ، ئۇلارنىڭ ئاتىلىرى، خوتۇنلىرى ۋە ئەۋلادىنىڭ ئىچىدىكى ياخشىلىقلارمۇ جەننەتكە كىرىدۇ. پەرىشتىلەر ئۇلارنى (مۇبارەكلەش ئۈچۈن جەننەتنىڭ) ھەربىر دەرۋازىسىدىن كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Berà \t 1900يىللارغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la stessa אדמה ( ' ădâmâh \t ، ئىنسانلار پائالىيىتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione delle finestre e lancio delle applicazioni \t كۆزنەك باشقۇرۇش ۋە پروگرامما ئىجرا قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guanacaste \t يەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "esilarca \t ئەلى كېيىنكى يىللاردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client di connessione a desktop remoti \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica a SAFT \t SAFT نىڭ گرافىكىلىق ئالدى ئۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giochi del Commonwealth \t مەدىنەنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di sicurezza Tiger UNIX (root) \t يولۋاس UNIX بىخەتەرلىك قورالى (root)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte. Quando decide una cosa, dice solo: “Sìì”, ed essa è. \t اﷲ تىرىلدۈرۈشكە ۋە ئۆلتۈرۈشكە قادىر، ئۇ بىرەر ئىشنى (قىلىشنى) ئىرادە قىلسا، ئۇنىڭغا «ۋۇجۇدقا كەل» دەيدۇ - دە، ئۇ ۋۇجۇدقا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Talmud \t جۇڭگو گومىنداڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E abbiamo scoperto che i composti organici che eruttano dalla luna sono infatti più complessi di quello che avevamo precedentemente ipotizzato. \t بىز يەنە شۇنى بايقىدۇقكى بۇ ھەمراھ يۇلتۇز ئېتىپ چىقارغانئورگانىك خىمىيىلىك بىرىكمىلەر ئەمەلىيەتتە بىز ئىلگىرى ئېلان قىلغاندىكىدىنمۇ مۇرەككەپ ئىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crede forse l'uomo che sarà lasciato libero? \t ئىنسان ئۆزىنى بىكار قويۇپ بېرىلىدۇ (يەنى شەرىئەت ئىشلىرىغا تەكلىپ قىلىنماي، مەيلىگە قويۇۋېتىلگەن ھايۋانغا ئوخشاش) دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il vostro compagno non è un folle: \t سىلەرنىڭ ھەمراھىڭلار (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) مەجنۇن ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose [Allah]: “Ben presto se ne pentiranno, è certo!”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئۇلار ئۇزۇنغا قالماي (كاپىر بولغانلىقلىرىغا) نادامەت چېكىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siete pronti, signore e signori? \t !تەييار بولدۇڭلارمۇ؟ (تاماشىبىنلار): شۇنداق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Canaan \t جازاسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alabama \t 60ياشتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Chiacchiera su IRC \t IRC دا مۇڭدىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono gli idolatri: “Se Allah avesse voluto, non avremmo adorato nulla oltre a Lui, né noi, né i nostri avi e non avremmo interdetto se non ciò che Egli ci ha proibito”. Così agivano quelli che vissero prima di loro. Ma che altro compito hanno i messaggeri, se non la chiara trasmissione del Messaggio? \t مۇشرىكلار: «مۇبادا اﷲ خالىغان بولسا، بىز ۋە بىزنىڭ ئاتا بوۋىلىرىمىز اﷲ نى قويۇپ ھىچ نەرسىگە ئىبادەت قىلمىغان بولاتتۇق، اﷲ ھارام قىلمىغان (يەنى اﷲ نىڭ ھۆكمىسىز) ھىچ نەرسىنى ھارام قىلمىغان بولاتتۇق» دېدى. ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەرمۇ ئەنە شۇنداق قىلغان ئىدى. پەيغەمبەرلەرنىڭ مەسئۇلىيىتى پەقەت روشەن تەبلىغ قىلىشتىنلا ئىبارەت (ھىدايەت قىلىش بولسا اﷲ نىڭ ئىشىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La loro adorazione presso la Casa, non è altro che sibili e battimani: “Proverete il castigo per la vostra miscredenza!”. \t ئۇلارنىڭ مەسجىدى ھەرەمنىڭ يېنىدىكى ئىبادىتى پەقەت ئىسقىرتماق، چاۋاك چالماقتىنلا ئىبارەت بولدى. (ئى كاپىرلار!) كاپىر بولغانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن (دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ) ئازابىنى تېتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che li hanno preceduti hanno tramato, ma ad Allah appartiene la strategia suprema. Egli conosce ciò che ogni anima ha meritato e ben presto i miscredenti sapranno a chi appartiene la Dimora Ultima. \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كاپىرلىرى) دىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەرمۇ (پەيغەمبەرلىرىگە) ھىيلە - مىكىر ئىشلەتكەن ئىدى. (ئۇلارنىڭ ھىيلە –مىكرىنى بەربات قىلىدىغان) يوشۇرۇن تەدبىرلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ ئىلگىدىدۇر، اﷲ ھەربىر كىشىنىڭ قىلىۋاتقان (ياخشى - يامان) ئەمەللىرىنى بىلىپ تۇرىدۇ، كاپىرلار (ئازابنى كۆرگەندە) كىمنىڭ ئاخىرەتلىكىنىڭ ياخشى بولغانلىقىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non tardò ancora per molto. Disse: “Ho appreso qualcosa che tu non conosci: ti porto notizie certe sui Sabâ: \t ئۇزاق ئۆتمەي ھۆپۆپ كەلدى، ئۇ ئېيتتى: «مەن سەن بىلمىگەن ئىشنى بىلىپ (كەلدىم)، ساڭا مەن سەبەدىن (يەنى يەمەندىكى سەبە شەھىرىدىن) بىر مۇھىم خەۋەر ئېلىپ كەلدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E la prima dirà all'ultima: “Non avete nessun merito su di noi! Gustate il castigo per quello che avete commesso”. \t ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى ئىلگىرىكىلەر كېيىنكىلەرگە: ‹‹سىلەرنىڭ بىزدىن ھېچقانداق ئارتۇقچىلىقىڭلار يوق (يەنى گۇمراھلىقتا ۋەئازابقا تېگىشلىك بولۇشتا بىر - بىرىمىزگە ئوخشاشمىز)، قىلمىشلىرىڭلار تۈپەيلىدىن ئازابنى تېتىڭلار›› دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un visualizzatore di forme d'onda \t spice قا ئوخشىشىپ كېتىدىغان دولقۇن كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di cattura schermo \t ئېكران كۆرۈنۈشىنى تۇتۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di PDF Alf in stile Vim \t PDF كۆرگۈ (Vim غا ئوخشاش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quand'anche i miscredenti disponessero di tutto quello che c'è sulla terra e altrettanto ancora, non sarebbe loro accettato come riscatto, nel Giorno della Resurrezione. Avranno doloroso castigo. \t يەر يۈزىدىكى بارلىق نەرسىلەر، يەنە شۇنىڭدەك بىر ھەسسە كېلىدىغان نەرسىلەر كاپىرلارنىڭ بولۇپ، ئۇلار قىيامەت كۈنى (اﷲ) نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن ئۇنى فىدىيە قىلىپ بەرگەن تەقدىردىمۇ، ئۇلارنىڭ (فىدىيىسى) قوبۇل قىلىنمايدۇ، ئۇلار قىينىغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Job di sistema \t سىستېما خىزمەتلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah condurrà al successo coloro che Lo avranno temuto, nessun male li colpirà e non saranno afflitti. \t اﷲ (شېرىكتىن ۋە گۇناھتىن) ساقلانغۇچىلارنى بەختكە ئېرىشتۈرىدىغان يوللار ئارقىلىق (ئازابتىن) قۇتۇلدۇرىدۇ، ئۇلارغا كۈلپەت يەتمەيدۇ، ئۇلار قايغۇرمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità questi sono i beni che vi concediamo e che non si esauriranno mai. \t بۇ ھەقىقەتەن بىزنىڭ ئاتايىمىزدۇركى، ئۇ ھەرگىز تۈگىمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità lo abbiamo fatto scendere come Corano arabo, affinché possiate comprendere. \t شۈبھىسىزكى، سىلەرنى چۈشەنسۇن دەپ، ئۇنى ئەرەبچە قۇرئان قىلىپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e nel Giorno della Resurrezione ognuno si presenterà da solo, davanti a Lui. \t قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ دەرگاھىغا تەنھا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di controllo grafico dei collegamenti web \t تور ئۇلانمىلىرىنى تەكشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità credono nei Nostri segni solo coloro che, quando vengono loro rammentati, si gettano in prosternazione, lodano il loro Signore rendendoGli gloria e non sono tronfi di orgoglio. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ھەقىقەتەن شۇنداق كىشىلەر ئىمان ئېيتىدۇكى، ئۇلارغا شۇ ئايەتلەر بىلەن ۋەز - نەسىھەت قىلىنسا (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئۇلۇغلاش يۈزىسىدىن اﷲ قا) سەجدە قىلغان ھالدا يىقىلىدۇ، پەرۋەردىگارىغا تەسبىھ ئېيتىدۇ، ھەمدۇ ئېيتىدۇ. ئۇلار (پەرۋەردىگارىنىڭ تائەت - ئىبادىتىدىن) چوڭچىلىق قىلىپ باش تارتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah schiude il seme e il nocciolo: dal morto trae il vivo e dal vivo il morto. Così è Allah. Come potete allontanarvi da Lui? \t دانلارنى ۋە ئۇرۇقچىلارنى بىخ ئۇرغۇزغۇچى ھەقىقەتەن اﷲ دۇر، تىرىكنى ئۆلۈكتىن ۋە ئۆلۈكنى تىرىكتىن چىقارغۇچى ئەنە شۇ اﷲ دۇر، (اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن) قانداقمۇ باش تارتىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul re di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ كارولىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il due di cuori vicino all'asso di cuori. \t تاپاننىڭ ئىككىلىكىنى تاپاننىڭ تۇزىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino], \t اﷲ ئۇنى ئابىمەنىيدىن ياراتتى، (ئۇ تولۇق يارىتىلىپ بولغۇچە) اﷲ ئۇنى بىر قانچە باسقۇچلارغا بۆلۈپ پەيدىن - پەي ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno della Resurrezione precederà il suo popolo come gregge e li abbevererà nel Fuoco: che orribile abbeverata! \t پىرئەۋن قىيامەت كۈنى باشلامچىلىق بىلەن ئۆز قەۋمىنى دوزاخقا باشلاپ كىرىدۇ، ئۇ جاي نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate! \t ئۇ كاھىننىڭ سۆزىمۇ ئەمەس، سىلەر ئاز ۋەز - نەسىھەت ئالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il nome del file contenente la grafica per le carte. \t قارتاغا ئىشلەتكەن گرافىكنىڭ ھۆججەت ئاتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è stato informato di quello che contengono i fogli di Mosè \t ئۇ مۇسانىڭ ۋە ئىبراھىمنىڭ سەھىپىلىرىدىكى سۆزدىن خەۋەردار بولمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Scheltema \t دوكلاتتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Wax \t Sculley مۇدىرىيەتتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Allah, il Creatore, Colui Che dà inizio a tutte le cose, Colui Che dà forma a tutte le cose. A Lui [appartengono] i nomi più belli. Tutto ciò che è nei cieli e sulla terra rende gloria a Lui. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t اﷲ (ھەممىنى) ياراتقۇچىدۇر، (يوقلۇقتىن) پەيدا قىلغۇچىدۇر، (ھەممە نەرسىگە) سۈرەت (شەكىل) بېغىشلىغۇچىدۇر، ئەڭ چىرايلىق ئىسىملارغا ئىگىدۇر، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەر ئۇنىڭغا تەسبىھ ئېيتىپ تۇرىدۇ، ئۇ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "KeyTouch Editor \t KeyTouch تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non avessi conosciuto il mio rendiconto! \t ھېسابىمنىڭ نېمە بولغانلىقىنى بىلمىسەم ئىدىم!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O popolo nostro, in verità abbiamo sentito [la recitazione] di un Libro rivelato dopo [quello di] Mosè, a conferma di quello che lo precede: guida alla verità e alla retta via. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى قەۋمىمىز! ھەقىقەتەن بىز مۇسادىن كېيىن نازىل بولغان، ئۇنىڭدىن ئىلگىرىكى كىتابلارغا ئۇيغۇن كېلىدىغان، ھەق دىنغا ۋە توغرا يولغا باشلايدىغان كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) تىڭشىدۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sia benedetto Colui cui appartiene la sovranità dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo. Presso di Lui è la scienza dell'Ora. A Lui sarete ricondotti. \t ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پادىشاھلىقى ئىلكىدە بولغان زات كاتتىدۇر، قىيامەتنىڭ (بولىدىغان ۋاقتى) توغرىسىدىكى بىلىم ھەقىقەتەن (يالغۇر) اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر. سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Apri una nuova finestra in modalità incognito \t يوشۇرۇن ھالەتتە يېڭى كۆزنەك ئېچىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un frontend MLDonkey per KDE \t KDE دىكى MLDonkey ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "proteggerà \t 26- كۈنى لەنجۇنى ئىگىلەپ پۈتۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Signore del Trono glorioso, \t ئەرشنىڭ ئىگىسىدۇر، ناھايىتى ئۇلۇغدۇر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché, tornando a parlare dell'esperienza in generale, ciò che hanno capito attraverso questo esercizio è che un semplice errore può dirmi quello che non siete, o può ricordarmi il perché dovrei apprezzarvi. \t ،ھېلىقى بىر پۈتۈن مۇناسىۋەت تەمسىلىگە قايتساق بۇ كىچىك مەشىق ئارقىلىق، ئۇلارنىڭ ھېس قىلغىنى ،بىر كىچىك خاتالىقنىڭ ماڭا سىزنىڭ ئاجىزلىقلىرىڭىزنى دەپ بېرەلەيدىغانلىقى ئىدى .ياكى مېنىڭ نېمىشقا سىلەرنى ياخشى كۆرىدىغانلىقىمنى ئەسكەرتەلەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Eptathlon \t دۇنيادىكى (A قويۇلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carica immagini e video verso siti Gallery \t سۈرەت ۋە سىنلارنى Gallery غا يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul tre di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non giunge loro un segno, dei segni del Signore, che essi non rifiutino. \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىدىن بىرەر ئايەت كەلسىلا ئۇنىڭدىن باش تارتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Agiaria \t ئادەتلىرىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per Bibledit BibleTime \t Bibledit BibleTime نىڭ ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah vi sostiene, nessuno vi può sconfiggere. Se vi abbandona, chi vi potrà aiutare? Confidino in Allah i credenti. \t ئەگەر اﷲ سىلەرگە ياردەم بەرسە، سىلەرنى ھېچ كىشى يېڭەلمەيدۇ. ئەگەر اﷲ سىلەرگە ياردىمىنى تەرك ئەتسە، اﷲ تىن باشقا سىلەرگە كىم ياردەم بېرىدۇ؟ مۆمىنلەر يالغۇز اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن! (يەنى ھەممە ئىشنى اﷲ قا تاپشۇرسۇن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che la avvertissero - ché Noi non siamo ingiusti. \t قانداقلىكى شەھەر بولمىسۇن، ۋەز - نەسىھەت قىلىش ئۈچۈن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتمىگىچە، ئۇنى ھالاك قىلمىدۇق، (ئۇلارنى جازالاشتا) بىز زالىم بولمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché tu lasci partire con noi i Figli di Israele \". \t ئىسرائىل ئەۋلادىنى (قۇللۇقۇڭدىن) بوشاتقىن، ئۇلار بىز بىلەن (شامغا) كەتسۇن دەڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il fornicatore non sposerà altri che una fornicatrice o una associatrice. E la fornicatrice non sposerà altri che un fornicatore o un associatore, poiché ciò è interdetto ai credenti. \t زىنا قىلغۇچى ئەر پەقەت زىنا قىلغۇچى ئايالنى ياكى مۇشرىك ئايالنىلا ئالىدۇ، زىنا قىلغۇچى ئايال پەقەت زىنا قىلغۇچى ئەرگە ياكى مۇشرىككىلا تېگىدۇ، ئۇ (يەنى زىنا) مۆمىنلەرگە ھارام قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “In verità Allah è il terzo di tre”. Mentre non c'è dio all'infuori del Dio Unico! E se non cessano il loro dire, un castigo doloroso giungerà ai miscredenti. \t اﷲ ئۈچ ئىلاھنىڭ بىرىدۇر، دېگۈچىلەر شەكسىز كاپىر بولدى. بىر ئىلاھتىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر. ئەگەر ئۇلار ئېيتىۋاتقان سۆزلىرىدىن قايتمىسا، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى كاپىر بولغانلار (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Osserva la gestione dell'alimentazione \t توك مەنبە باشقۇرۇشنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno riuniremo, da ogni comunità, una massa di coloro che tacciarono di menzogna i Nostri segni, e saranno divisi in schiere. \t ئۇ كۈندە ھەر ئۈممەتنىڭ ئىچىدىن بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلاردىن بىر توپ ئادەمنى) ھېساب ئېلىش ۋە جازالاش ئۈچۈن) يىغىمىز (ئالدى - كەينى يىغىلغۇچە) ئۇلار توختىتىپ تۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Labbe \t ئانار— ئۆستۈرۈلۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Banten \t 1809-يىلىدىن 1816-يىلىغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "T'interpellano a proposito dell'Ora: “Quando giungerà?”. \t ئۇلار سەندىن قىيامەتنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى سورايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il cielo lo abbiamo costruito con la Nostra potenza e [costantemente] lo estendiamo nell'immensità; \t ئاسماننى قۇدرەت بىلەن بەرپا قىلدۇق، بىز ھەقىقەتەن قۇدرەتلىكمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ahmadiyya \t تەشەببۇسنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configurazione del firewall \t تور توسۇق سەپلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Riempite la misura, quando misurate e pesate con la bilancia più esatta. Questo è il bene che conduce al miglior esito. \t سىلەر (باشقىلارغا ئاشلىق قاتارلىقلارنى) ئۆلچەپ بەرگەندە، تولۇق ئۆلچەڭلار ۋە تارازىدا تارتىپ بېرىڭلار، بۇنداق قىلىش (سىلەرگە دۇنيادا) ياخشىدۇر، ئاخىرەتلىكىڭلار ئۈچۈن تېخىمۇ ئوبداندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando furono introdotti alla presenza di Giuseppe, questi accolse il padre e la madre e disse: “Entrate in Egitto in sicurezza, se Allah vuole!”. \t ئۇلار يۇسۇفنىڭ ئالدىغا كىرگەندە، يۇسۇف ئاتا - ئانىسىنى قۇچاقلىدى ۋە: «خۇدا خالىسا، مىسىرغا ئاما - ئېسەن كىرىڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client MySQL \t MySQL خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Questo è il Nostro dono, dispensa o tesaurizza, senza [doverne] rendere conto.” \t (بىز سۇلەيمانغا ئېيتتۇقكى) «بۇ بىزنىڭ (ساڭا بەرگەن كەڭ) ئاتايىمىز، (ئۇنىڭدىن سەن خالىغان كىشىگە) بەرگىن، ياكى بەرمىگىن، (بۇ ھەقتە سەندىن) ھېساب ئېلىنمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non essere afflitto per quelli che accorrono alla miscredenza. In verità non potranno nuocere ad Allah in nulla. Allah non darà loro parte alcuna nell'altra vita e avranno castigo immenso. \t (ئى مۇھەممەد!) كۇفرىغا ئۆزلىرىنى ئاتىغانلار (يەنى سۆزلىرى ۋە ھەرىكەتلىرى بىلەن كۇفرىغا شاپاشلايدىغان مۇناپىقلار) سېنى غەمكىن قىلمىسۇن، ئۇلار ھەقىقەتەن (كۇفرى بىلەن) اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. اﷲ ئاخىرەتتە ئۇلارغا (ساۋابتىن) ھېچبىر نېسىۋە بەرمەسلىكنى خالايدۇ؛ ئۇلار چوڭ ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temete la fitna, essa non insidierà solo coloro che sono stati ingiusti; sappiate che Allah è severo nel castigo. \t سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى زۇلۇم قىلغانلارنىڭ بېشىغا كېلىش بىلەنلا چەكلىنىپ قالمايدىغان بالا - قازادىن ساقلىنىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A_iuto \t ياردەم(_H)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Varahi \t شەرىفتىن سوئال-جاۋابلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non siate sorpresi se vi sentite agitati fisicamente quando vi sedete per non fare niente, e la mente si sente così. \t ئەگەر بەدىنىڭىزدە بىئاراملىق ھېس قىلسىڭىز ھەيران قالماڭ، سىز ئولتۇرۇپ ھېچ ئىش قىلمىسىڭىز زېھنىڭىز شۇنداق ھېس قىلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia, \t ئۇنىڭ ئېگىزلىكىنى يۈكسەك قىلدى ۋە كەم - كۈتىسىز قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo. \t (ئۇلارغا ئېيتىمىزكى) «تېتىڭلار! سىلەرگە پەقەت ئازابنىلا زىيادە قىلىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizzatore del traffico di rete \t تور قىستاڭچىلىقىنى تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "fstat non riuscita per \"%s\" \t ‹%s› نىڭ fstat ئى مەغلۇپ بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo SciTE \t SciTE تېكىست تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vorrei incoraggiarvi invece a combattere i vostri filtri. \t ئەكسىچە مەن سىلەرنى بۇ سۈزگۈچكە جەڭ ئېلان قىلساڭلاركەن دەپ ئىلھام بىرىمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa vostra supposizione a proposito del vostro Signore vi ha condotti alla rovina e ora siete fra i perduti. \t پەرۋەردىگارىڭلارغا قىلغان ئەنە شۇ (قەبىھ) گۇمانىڭلار سىلەرنى ھالاك قىلدى. شۇنىڭ بىلەن زىيان تارتقۇچىلاردىن بولدۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accorda strumenti musicali \t چالغۇلارنى تەڭشەش(سازلاش) پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Oberrieden \t فرانسىيەنىڭ2000-يىلىدىن بۇيانقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "allontanati dall'abiezione. \t ئازابتىن (يەنى ئازابقا قالدۇرىدىغان ئىشلاردىن) يىراق بول"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così Allah ricompenserà con la Sua grazia coloro che hanno creduto e compiuto il bene. In verità Egli non ama i miscredenti. \t اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى مەرھەمىتىدىن مۇكاپاتلايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن كاپىرلارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È per l'iniquità dei giudei, che abbiamo reso loro illecite cose eccellenti che erano lecite, perché fanno molto per allontanare le genti dalla via di Allah; \t يەھۇدىيلارنىڭ قىلغان ھەقسىزلىقلىرى (يەنى زۇلمى ۋە قىلغان گۇناھلىرى)، نۇرغۇن كىشىلەرنى اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى اﷲ نىڭ دىنىغا كىرىشتىن) توسقانلىقلىرى، چەكلەنگەن جازانىنى ئالغانلىقلىرى ۋە كىشىلەرنىڭ پۇل - ماللىرىنى ناھەق يېگەنلىكلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا (ئىلگىرى) ھالال قىلىنغان پاكىز نەرسىلەرنى ھارام قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ئىچىدىن كاپىر بولغانلارغا قاتتىق ئازاب ھازىرلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Giuseppe]: “È lei che voleva sedurmi”. Un testimone della famiglia di lei intervenne: “Se la camicia è strappata davanti, è lei che dice la verità e lui è un mentitore; \t يۇسۇف: «ئۇ (يەنى زۈلەيخا) مەندىن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلدى» دېدى. ئۇ (يەنى زۈلەيخا) نىڭ ئائىلىسىدىكىلەردىن بىرسى گۇۋاھلىق بېرىپ: «يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكى ئالدىدىن يىرتىلغان بولسا، ئۇنىڭ (يەنى زۈلەيخا) نىڭ سۆزى راست، يۇسۇفنىڭ سۆزى يالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avessero voluto, si sarebbero ben preparati a partire; ma Allah ha disdegnato la loro partenza: li ha impigriti. Venne detto loro: “Statevene in compagnia di quelli che rimangono [a casa]”. \t ئەگەر ئۇلارنىڭ جىھادقا چىقىش نىيىتى بولسا، ئەلۋەتتە ئۇنىڭغا تەييارلىق قىلاتتى، لېكىن اﷲ ئۇلارنىڭ چىقىشىنى ياقتۇرمىدى، (ئۇلارنىڭ دىللىرىغا ھۇرۇنلۇقنى سېلىپ) ئۇلارنىڭ ئىرادىسىنى سۇندۇردى. (ئۇلارغا) «ئۆيلىرىدە قېلىپ قالغۇچىلار (يەنى ئاياللار، كىچىك بالىلار، ئاجىزلار) بىلەن قېلىڭلار» دېيىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce le interfacce di reti senza fili \t سىمسىز تور ئارايۈزى(كارتىسى)نى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto quelli, fra loro, che sono Tuoi servi protetti”. \t ئۇلاردىن پەقەت تاللانغان بەندىلىرىڭلا بۇنىڭدىن مۇستەسنا (يەنى ئۇلارنى ئازدۇرالمايمەن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba e il lupo lo ha divorato. Tu non ci crederai, eppure siamo veritieri”. \t ئۇلار: «ئى ئاتىمىز! يۇسۇفنى نەرسىلىرىمىزنىڭ يېنىدا قويۇپ يۈگۈرۈشكىلى كېتىپ قېلىپتۇق، ئۇنى بۆرە يەپ كېتىپتۇ، راست گەپ قىلساقمۇ سەن بىزگە ئىشەنمەيسەن» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore molecolare \t مولېكۇلا كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Scalphunter \t مۇئەللىملىرىگە ئەقىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice simulazione di amplicatore mono \t ئاددىي بولغان mono amplifier تەقلىدىيسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avresti creduto che fossero svegli e invece dormivano. Li giravamo sul lato destro e su quello sinistro, mentre il loro cane era sulla soglia, le zampe distese. Se li avessi scorti saresti certamente fuggito volgendo le spalle e certo saresti stato preso dal terrore vedendoli. \t (مۇبادا ئۇلارنى كۆرىدىغان بولساڭ، كۆزلىرىنىڭ ئوچۇقلۇقى ۋە ئۆرۈلۈپ تۇرىدىغانلىقتىن) ئۇلارنى ئويغاق دەپ ئويلايسەن، ھالبۇكى، ئۇلار ئۇيقۇدىدۇر، ئۇلارنى بىز ئوڭ ۋە سول تەرەپكە ئۆرۈپ تۇرىمىز. ئۇلارنىڭ ئىتى (غار) نىڭ بوسۇغىسىغا ئىككى پۇتنى سوزۇپ ياتىدۇ، ئەگەر ئۇلارنى كۆرىدىغان بولساڭ، ئەلۋەتتە ئۇلاردىن قاتتىق قورقۇپ، يۈز ئۆرۈپ چوقۇم قاچقان بولاتتىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che, quando vengono ammoniti con i versetti del loro Signore, non sono né sordi né ciechi \t ئۇلارغا پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرى بىلەن ۋەز - نەسىھەت قىلىنسا، گاس، كور بولۇۋالمايدۇ (يەنى ئۇنى بېرىلىپ ئىخلاس بىلەن ئاڭلايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In mancanza di una cucitrice meccanica, una graffetta e un righello possono bastare \t بۇ ئويۇننى ئويناۋېرەمسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Penguin Taipei \t پىنگۋىن تەيبېي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna cartoni \t كارتونلارنى سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti è giunta la storia dei due litiganti che scalarono le mura del tempio? \t (ئى مۇھەممەد!) دەۋا قىلغۇچىلارنىڭ قىسسىسى ساڭا يەتتىمۇ؟ ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (داۋۇد ئىبادەت قىلىۋاتقان) مەسجىدنىڭ تېمىدىن ئارتىلىپ چۈشۈشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bill Gates, fortunatamente, ha puntato un miliardo sulla ricerca in agricoltura. \t .بەختكە يارىشا، بىل گېيتىس، يېزا-ئىگىلىك تەتقىقاتىغا 1 مىليارد دوللار مەبلەغ ساپتۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un uomo che ci vuole allontanare da quello che adoravano i vostri avi”; e dicono: “Questa non è altro che una menzogna inventata”. Quando giunge loro la Verità, i miscredenti dicono di essa: “Questa non è che evidente magia!”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىز ئوقۇپ بېرىلگەندە، ئۇلار: «بۇ پەقەت سىلەرنى ئاتا - بوۋاڭلار چوقۇنغان بۇتلارغا چوقۇنۇشتىن توسماقچى بولغان ئادەمدۇر» دەيدۇ ھەمدە ئۇلار: «بۇ پەقەت توقۇلغان يالغان سۆزدۇر» دەيدۇ. كاپىرلارغا ھەقىقەت يېتىپ كەلگەندە، ئۇلار: «بۇ پەقەت ئوپئوچۇق سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presso Allah è grandemente odioso che diciate quel che non fate. \t سىلەرنىڭ قىلمايدىغان ئىشنى (قىلىمىز) دېيىشىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئەڭ ئۆچ (كۆرۈلىدىغان نەرسىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grazie a ciò che ti ispiriamo in questo Corano, Noi ti raccontiamo la più bella storia, anche se precedentemente non ne eri a conoscenza. \t بۇ قۇرئاننى ساڭا ۋەھيى قىلىش ئارقىلىق ئەڭ چىرايلىق قىسسىنى ساڭا بايان قىلىپ بېرىمىز، بۇنىڭدىن بۇرۇن بۇ قىسسىدىن ھەقىقەتەن بىخەۋەر ئىدىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia per voi, sareste certamente stati tra i perdenti. \t شۇنىڭدىن كېيىن (بەرگەن ۋەدەڭلاردىن) يۈز ئۆرۈدۈڭلار، سىلەرگە اﷲ نىڭ پەزلى - مەرھەمىتى بولمىسا ئىدى، چوقۇم زىيان تارتقۇچىلاردىن بولاتتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: “Favole degli antichi!”. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئۇنىڭغا ئوقۇپ بېرىلسە، ئۇنىڭ مال - مۈلكى ۋە ئوغۇللىرى بولغانلىقى ئۈچۈن، «(بۇ) بۇرۇنقىلارنىڭ ھېكايىلىرىدۇر»، دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credete in Allah e nel Suo Inviato e lottate con i vostri beni e le vostre persone sulla Via di Allah. Ciò è meglio per voi, se lo sapeste. \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە (چىن) ئىمان ئېيتقايسىلەر، اﷲ نىڭ يولىدا مېلىڭلار بىلەن، جېنىڭلار بىلەن جىھاد قىلغايسىلەر، ئەگەر بىلسەڭلار، سىلەر ئۈچۈن بۇ ياخشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura il sistema LADI \t LADI سېستىمىسىنى تەڭشەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello che era loro vietato. In verità essi sono i bugiardi. \t ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارنىڭ ئىلگىرى يوشۇرغان ئىشلىرى (قەبىھ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن شۇنداق ئارزۇ قىلىشىدۇ) ئۇلارغا ئاشكارا بولدى، ئۇلار دۇنياغا قايتۇرۇلغان تەقدىردىمۇ مەنئى قىلىنغان ئىشلارنى ئەلۋەتتە يەنە قىلاتتى. شۈبھىسىزكى، ئۇلار (ئىمان ئېيتتۇق دېگەن ۋەدىسىدە) يالغانچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando il tuo Signore disse agli Angeli: “Porrò un vicario sulla terra”, essi dissero: “Metterai su di essa qualcuno che vi spargerà la corruzione e vi verserà il sangue, mentre noi Ti glorifichiamo lodandoTi e Ti santifichiamo?”. Egli disse: “In verità, Io conosco quello che voi non conoscete...”. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ پەرىشتىلەرگە: «مەن يەر يۈزىدە خەلىپە (يەنى ئورۇنباسار) يارىتىمەن» دېدى. پەرىشتىلەر: «يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلىدىغان، قان تۆكىدىغان (شەخسنى) خەلىپە قىلامسەن؟ ھالبۇكى بىز سىنى پاك دەپ مەدھىيىلەيمىز، مۇقەددەس دەپ مەدھىيىلەيمىز» دېدى. اﷲ: «مەن ھەقىقەتەن سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E infatti li ridusse in briciole, eccetto il più grande, affinché si rivolgessero ad esso. \t ئىبراھىم بۇتلارنى چېقىپ پارچە - پارچە قىلىۋەتتى، ئۇلارنىڭ قايتىپ كېلىپ (بۇتلارنى كىمنىڭ چاققانلىقىنى سورىشى ئۈچۈن) پەقەت چوڭ بۇتنى (چاقماي) قالدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fra i Suoi segni vi è la creazione dei cieli e della terra e degli esseri viventi che vi ha sparso; Egli è in grado di riunire tutti quando Lo vorrà. \t ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ يارىتىلىشى ۋە ئۇ ئىككىسىدە جاندارلارنىڭ يېيىلىشى اﷲ نىڭ (قۇدرىتىنىڭ) دەلىللىرىدىندۇر، اﷲ ئەگەر خالىسا، ئۇلارنى جەمئى قىلىشقا قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che saranno stati ingiusti avranno la stessa sorte che toccò ai loro simili: non cerchino quindi di affrettarla. \t (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلاردىن (ئازابتىن) ئۆتكەنكى (ھالاك بولغان) دوستلىرىنىڭ نېسىۋىسىدەك نېسىۋىسى بولىدۇ، بۇلار (ئازابىمغا) ئالدىراتمىسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando colmiamo di favore l'uomo, egli si sottrae e si allontana. Quando invece lo colpisce una sventura, allora invoca a lungo. \t ئىنسانغا نېمەت ئاتا قىلساق (پەرۋەردىگارىغا شۈكۈر قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، (اﷲ نىڭ ئەمرىگە بويسۇنۇشتىن باش تارتىپ) ھاكاۋۇرلىشىپ كېتىدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا يامانلىق يەتسە (اﷲ قا يۈزلىنىپ) ئۈزلۈكسىز دۇئا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Signore, ho potere solo su me stesso e su mio fratello: separaci da questo popolo di perversi!”. \t مۇسا دېدى: «پەرۋەردىگارىم! مەن پەقەت ئۆزۈمگە ۋە قېرىنداشلىرىمغىلا ئىگىمەن، سەن بىز بىلەن (ئىتائىتىڭدىن باش تارتقان) قەۋمنىڭ ئارىسىنى ئايرىۋەتكىن’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea figure a partire da palline colorate \t رەڭلىك ساقىنى تىپىپ چىقىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ed espella la collera dai loro cuori. Allah accoglie il pentimento di chi Egli vuole. Allah è sapiente, saggio. \t ھەم ئۇلارنى دىللىرىدىكى ئاچچىقتىن خالاس قىلىدۇ. اﷲ خالىغان ئادەمنى تەۋبىگە مۇۋەپپەق قىلىدۇ. اﷲ ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'applicazione per gestire collezioni botaniche \t ئۆسۈملۈك توپلىمىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non tradite Allah e il Suo Messaggero. Non tradite, consapevolmente, la fiducia riposta in voi. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا، پەيغەمبەرگە خىيانەت قىلماڭلار، سىلەرگە قويۇلغان ئامانەتلەرگە بىلىپ تۇرۇپ خىيانەت قىلماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sufi \t دۆلەتلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se obbedisci alla maggior parte di quelli che sono sulla terra ti allontaneranno dal sentiero di Allah: seguono [solo] congetture e non fanno che mentire. \t ئەگەر سەن يەر يۈزىدىكى كۆپچىلىك كىشىلەر (يەنى كۇففارلار) گە ئىتائەت قىلساڭ، ئۇلار سېنى اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرىدۇ، ئۇلار پەقەت گۇمانغىلا ئەگىشىدۇ، ئۇلار پەقەت يالغاننىلا سۆزلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Se seguissimo la Guida insieme con te, saremmo scacciati dalla nostra terra!”. Non li abbiamo forse resi stabili in un territorio inviolabile verso il quale sono recati ogni genere di frutti, provvidenza da parte Nostra? Ma la maggior parte di essi non sanno. \t ئۇلار: «ئەگەر بىز سەن بىلەن توغرا يولغا ئەگىشىدىغان بولساق، زېمىنىمىزدىن ھەيدەپ چىقىرىلىمىز» دېدى. ئۇلارنى بىز تېچ ھەرەمگە يەرلەشتۈرمىدۇقمۇ؟ ھەرەمگە تۈرلۈك مېۋىلەرنىڭ ھەممىسى كەلتۈرۈلىدۇ، (بۇ) بىزنىڭ دەرگاھىمىزدىن چۈشۈرۈلگەن رىزىقتۇر، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se crederanno nelle stesse cose in cui voi avete creduto, saranno sulla retta via; se invece volgeranno le spalle, saranno nell'eresia. Ma Allah ti basterà contro di loro. Egli è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى ئەھلى كىتاب) سىلەر ئىمان ئېيتقاندەك ئىمان ئېيتسا، ئەلۋەتتە، توغرا يول تاپقان بولىدۇ. ئەگەر ئۇلار (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە، (سەن بىلەن) ئاداۋەتتە بولغان بولىدۇ، ئۇلارغا قارشى اﷲ ساڭا كۇپايىدۇر. اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ھىيلە - مىكرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raccolta informazioni di sistema \t سىستېما ئۇچۇرلىرىنى توپلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى بۇ كاپىر ئىنسان تەكەببۇرلۇقىدىن يانسۇن)، ئۇ اﷲ نىڭ بۇيرۇغانلىرىنى بەجا كەلتۈرمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stampa copertine per CD \t ئوپتىك دىسكا(CD) مۇقاۋىسىنى بېسىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure dicono: “Lo ha inventato”. Di': “Se l'ho inventato, che la colpa ricada su di me. Non sono colpevole di ciò di cui mi accusate”. \t ياكى ئۇلار (يەنى قۇرەيشنىڭ كاپىرلىرى) قۇرئاننى ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ئۆزى ئىجاد قىلدى دېيىشەمدۇ؟ «ئەگەر ئۇنى مەن ئىجاد قىلغان بولسام، ئۇ گۇناھىمغا ئۆزۈم مەسئۇل، مەن سىلەرنىڭ گۇناھىڭلاردىن ئادا - جۇدا مەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "delle montagne pioli? \t (زېمىننىڭ تەۋرەپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن) تاغلارنى قوزۇق قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegna cartoni \t كارتونلارنى سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ascolta musica \t مۇزىكا ئاڭلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "tra le mani di scribi \t (ئۇ) ھۆرمەتلىك ياخشى (پەرىشتىلەردىن بولغان) پۈتۈكچىلەرنىڭ قولىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si è verificato un problema durante l'installazione del software. \t كەچۈرۈڭ، يۇمشاق دېتال ئورناتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "SERVIZIO - Sherwin Nuland dice: \"E' stato un privilegio, per me, servire come dottore\" \t ئەجىر قىلىڭ! شرۋېن نۇلاند دەيدۇكى، «دوختۇر بولۇپ ئەجىر سىڭدۈرۈش بىر شەرەپلىك ئىش ئىدى.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "\"Non sei interessante.\" \"Sei rilevante.\" \t \"سىز قىزىقارلىق ئەمەسكەنسىز.\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Corasmi \t ئېتىزىدىكى ماقپەلا غارىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario bulgaro-inglese \t GTK2 بۇلغارچە-ئىنگلىزچە لۇغەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Egli è] Colui Che della terra ha fatto un letto e del cielo un edificio, e che dal cielo fa scendere l'acqua con la quale produce i frutti che sono il vostro cibo. Non attribuite consimili ad Allah ora che sapete. \t اﷲ سىلەرگە زېمىننى تۆشەك ۋە ئاسماننى بىنا (يەنى يۇلتۇزلارنىڭ زىچلىقىدا بىناغا ئوخشاش) قىلىپ بەردى، بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى، سىلەرگە رىزىق بولۇش ئۈچۈن يامغۇر ئارقىلىق تۈرلۈك مېۋىلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى. ئەمدى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرمەڭلار، ھالبۇكى، سىلەر (اﷲ نىڭ شېرىكى يوقلۇقىنى) بىلىپ تۇرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida. \t (يوللارغا) بەلگىلەرنى قىلدى. ئۇلار (كېچىسى قۇرۇقلۇقتا ۋە دېڭىزلاردا) يۇلتۇزلار بىلەن يول تاپىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha stabilito l'alternarsi del giorno e della notte, per chi vuole meditare o essere riconoscente. \t اﷲ (ئۆزىنىڭ قۇدرىتىنى) ئەسلىمەكچى بولغانلار ياكى (ئۆزىنىڭ نېمىتىگە) شۈكۈر قىلماقچى بولغانلار ئۈچۈن كېچە بىلەن كۈندۈزنى ئالمىشىپ تۇرىدىغان قىلىپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano, \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرىگە قارشى چىقتى، ئۇلارنى چاقماق ھالاك قىلدى، ھالبۇكى، ئۇلار (ئازابنىڭ چۈشۈۋاتقانلىقىنى) كۆزلىرى بىلەن كۆرۈپ تۇراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Adoriamo gli idoli e resteremo fedeli a loro”. \t ئۇلار: «بۇتلارغا ئىبادەت قىلىمىز، بۇ ئىبادەتنى داۋالاشتۇرىمىز» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto pre-scolastico \t تەييارلىق سىنىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi ti rivelammo: “Segui con sincerità la religione di Abramo: egli non era affatto un associatore”. \t ئاندىن ساڭا: «باتىل دىنلاردىن ھەق دىنغا بۇرالغۇچى (يەنى ھەق دىنغا ئېتىقاد قىلغۇچى) ئىبراھىمنىڭ دىنىغا ئەگەشكىن، ئىبراھىم مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il mare ribollente. \t (قىيامەت كۈنى) ئوت بولۇپ ياندۇرۇلغان دېڭىز بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mezzo \t بولۇپ ۋۇجۇتقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Supporto lingue \t تىل قوللىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gàlgala \t 20-25مىنۇت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che manda i venti: essi sollevano nuvole che spingiamo verso una contrada morta; quindi ridiamo la vita alla terra dopo che era morta. Allo stesso modo [avverrà] la Resurrezione! \t اﷲ شاماللارنى ئەۋەتىپ (ئۇنىڭ بىلەن) بۇلۇتنى قوزغايدۇ، بىز بۇلۇتلارنى ئۆلۈك (يەنى قاغجىراق) بىر يەرگە ھەيدەيمىز (بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرىمىز)، شۇ يامغۇر بىلەن ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرىمىز. ئۆلۈكلەرنىڭ تىرىلدۈرۈلۈشى ئەنە شۇنداقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo Signore è il Perdonatore, Colui Che detiene la misericordia. Se considerasse quello che hanno fatto, certamente affretterebbe il castigo; ma ognuno di loro ha un termine e nessuno potrà sfuggirvi. \t پەرۋەردىگارىڭ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ۋە رەھىم قىلغۇچىدۇر. ئەگەر اﷲ ئۇلارنى قىلمىشىغا قاراپ جازالايدىغان بولسا، ئەلۋەتتە ئۇلارغا قىلىنىدىغان ئازابنى تېزلەتكەن بولاتتى، لېكىن ئۇلارغا بەلگىلەنگەن بىر ۋاقىت بار، (ئۇ ۋاقىت كەلگەندە) ئۇلار اﷲ تىن بۆلەك ھېچ پاناگاھ تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che assolvono ai loro voti e temono il giorno il cui male si propagherà ovunque, \t ئۇلار ئۆز ئۈستىگە قەسەم ئىچىپ ئالغان ئىشنى ئورۇنلايدۇ ۋە دەھشىتى كەڭ دائىرىلىك بولغان كۈندىن (يەنى قىيامەت كۈنىدىن) قورقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor musicale Buzztard \t Buzztard مۇزىكا تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "BASI \t سۈيى چۈشۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E colà grideranno: “Signore, facci uscire, affinché possiamo compiere il bene, invece di quel che già abbiamo fatto!”. [Verrà loro risposto]: “Non vi abbiamo dato una vita abbastanza lunga, tale che potesse ricordarsi chi avesse voluto ricordare? Eppure vi era giunto l'ammonitore! Gustate dunque il castigo, ché per gli ingiusti non ci sarà soccorritore”. \t ئۇلار دوزاختا: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى چىقىرىۋەتسەڭ (دۇنيادىكى ۋاقىتتا) قىلغان ئەمەللىرىمىزدىن باشقا ئەمەللەرنى قىلساق» دەپ يالۋۇرۇپ توۋلايدۇ. (اﷲ ئېيتىدۇ) «سىلەرگە ئۆمرۈڭلارنى ئۇزۇن قىلىپ، ۋەز - نەسىھەت ئالىدىغان ئادەم ۋەز - نەسىھەت ئالالىغۇدەك ۋاقىت بەرمىدىممۇ؟ سىلەرگە ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) كەلدىغۇ، ئەمدى ئازابنى تېتىڭلار، زالىملارغا ھېچقانداق ياردەم بەرگۈچى يوق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, mangiate le buone cose di cui vi abbiamo provvisto e ringraziate Allah, se è Lui che adorate. \t ئى مۆمىنلەر! بىز سىلەرنى رىزىقلاندۇرغان ھالال نەرسىلەردىن يەڭلار، ئەگەر اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىدىغان بولساڭلار، اﷲ قا (يەنى اﷲ نىڭ ھەددى - ھېسابسىز نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "KMouseTool \t K چاشقىنەك قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è una delle notizie dell'ignoto, che ti riveliamo. Tu non le conoscevi e neppure il tuo popolo prima di ora. Sopporta dunque con pazienza. In verità, i timorati [di Allah] avranno il buon esito”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەنە شۇ (قىسسە) غەيبكە ئائىت خەۋەرلەردىندۇر، ساڭا ئۇنى ۋەھيى قىلدۇق، سەن ۋە سېنىڭ قەۋمىڭ بۇنىڭدىن ئىلگىرى ئۇنى بىلمەيتتىڭلار، سەۋر قىلغىن، شۈبھىسىزكى، ياخشى ئاقىۋەت تەقۋادارلارغا مەنسۇپتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah] disse: “O Iblîs, perché non sei tra coloro che si prosternano?”. \t اﷲ: «ئى ئىبلىس! سەن نېمىشقا سەجدە قىلمايسەن؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sacri \t باشقىلارنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di configurazione delle azioni di Nautilus \t Nautilus-مەشغۇلاتلىرىنى سەپلەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rapido gioco arcade di carri armati in 2D con modalità multigiocatore e con schermo diviso \t كۆپ ئادەم ئوينىيالايدىغان، ئېكراننى بۆلگىلى بولىدىغان، سۈرىتى تېز 2D تانكا ئۈرۈشى ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Starlight \t چېدىر »"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”] \t (مۆمىنلەرنىڭ جانلىرىنى) سىلىق ئالغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Domani sapranno chi è il gran bugiardo, lo sfrontato! \t ئۇلار ئەتە (يەنى ئاخىرەتتە) كىمنىڭ يالغانچى، مۇتەكەببىر ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Odia \t تاللاش ھوقۇقىغا ئىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sequenziatore di prestazioni live \t شۇئان ئىقتىدار بەلگىلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "enochiana \t ھاجەرنىڭ ھەنۇز ھامىلەدار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono ricevono! \t ئۇلار بۇ دۇنيادىمۇ، قىيامەت كۈنىدىمۇ لەنەتكە ئۇچرايدۇ، ئۇلارغا بېرىلگەن (ئىككىلا دۇنيادا لەنەتكە ئۇچراشتىن ئىبارەت) بۇ سوغا نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Doppio clic su qualsiasi carta per ridistribuire. \t خالىغان قارتانى قوش چېكىپ يېڭىدىن شىيلاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "su pergamena distesa, \t ئوچۇق قەغەزگە يېزىلغان كىتاب (يەنى قۇرئان) بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "-Muʿtamid \t 1912- يىلى چىڭ سۇلالىسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volesse vi annienterebbe, o uomini, e ne susciterebbe altri. Allah ha tutto il potere di farlo. \t ئى ئىنسانلار! ئەگەر اﷲ خالىسا، سىلەرنى يوق قىلىپ ئورنۇڭلارغا باشقىلارنى كەلتۈرىدۇ، اﷲ بۇنىڭغا قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca al puzzle Hitori \t تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e la quinta [attestazione invocando] l'ira di Allah su se stessa, se egli è tra i veritieri. \t بەشىنچى قېتىمىدا، ئۇ ئەگەر راستچىللاردىن بولسا (يەنى ئېرىمنىڭ گېپى راست بولىدىغان بولسا) ماڭا اﷲ نىڭ غەزىپى بولسۇن دەپ قەسەم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per prima cosa, la passione. \t بىرىنچى نەرسە بولسا قىزغىنلىق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O uomini, la promessa di Allah è verità. [Badate] che non vi inganni la vita terrena e l'Ingannatore vi distolga da Allah. \t ئى ئىنسانلار! اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، سىلەرنى ھەرگىز دۇنيا تىرىكچىلىكى مەغرۇر قىلمىسۇن، شەيتاننىڭ سىلەرنى اﷲ نىڭ ئەپۇسىنىڭ كەڭلىكى بىلەن مەغرۇر قىلىشىغا يول قويماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Integrazione di Launchpad in Firefox che aggiunge una ricerca rapida nei servizi Launchpad \t ئوتتۈلكىدە Launchpad مۇلازىمەتلىرىنى تېز ئىزدەش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان قىستۇرما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di menù \t تىزىملىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona un file da escludere \t قارا تىزىمغا كىرگۈزىدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatrice \t ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se disobbedisco al mio Signore, temo il castigo di un Giorno terribile”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر مەن پەرۋەردىگارىمغا ئاسىيلىق قىلسام، شۈبھىسىزكى، بۈيۈك كۈننىڭ ئازابىدىن قورقىمەن (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە ئاسىيلىق قىلسام، قىيامەت كۈنى ئۇنىڭ مېنى جەھەننەم ئوتى بىلەن ئازابلىشىدىن قورقىمەن)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiungi alla sequenza nella riga ~a. \t بۇ قاتارنى قۇر ~a غا قوشىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "contro il male che ha creato, \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma libero di modellazione 3D e animazione \t Free-as-in-freedom 3D مودىللاش ۋە ھەركەتلەندۈرۈش يۇمشاق دېتالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che effonde le Sue benedizioni su di voi, assieme ai Suoi angeli, per trarvi dalle tenebre alla luce. Egli è misericordioso per i credenti. \t اﷲ سىلەرنى قاراڭغۇلۇقتىن نۇرغا (يەنى گۇمراھلىقتىن ھىدايەتكە) چىقىرىش ئۈچۈن، سىلەرگە رەھمەت قىلىپ تۇرىدۇ، ئۇنىڭ پەرىشتىلىرى سىلەرگە مەغپىرەت تەلەپ قىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ مۆمىنلەرگە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduce filmati e musica \t كىنو ۋە ناخشىلارنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa. \t ئۇلارنى بىز پەقەت ھەق ياراتتۇق ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sì, perisca per come l'ha definito! \t يەنە لەنەت بولسۇنكى، ئۇ قانداق پىلانلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diventa dunque al-shalan -- la cosa ignota. \t دەپ يېزىلىدۇ al-shai-an شۇڭا بۇ يەنى، نامەلۇم نەرسە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e gli sarà dato pieno compenso, \t ئاندىن ئۇنىڭغا تولۇق مۇكاپات (ياكى) تولۇق جازا بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e in verità ci sarà per te infinita ricompensa, \t مۇقەررەركى، سەن ئەلۋەتتە ئۆكسىمەس ساۋابقا ئېرىشىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Malacca \t ئۆگىنىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È magia questa? O siete voi che non vedete? \t (ئۇلارغا) «(كۆزلىرىڭلار بىلەن كۆرۈپ تۇرۇۋاتقان بۇ ئازاب) سېھىرمۇ؟ ياكى سىلەر كۆرمەيۋاتامسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Athena \t ئافىنا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leggera interfaccia grafica per fcitx \t Fcitx يېنىك ئارايۈز(UI)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura le sorgenti per gli aggiornamenti e per il software installabile \t ئورناتقىلى ۋە يېڭىلىغىلى بولىدىغان يۇمساق دېتاللارنىڭ مەنبەسىنى تەڭشەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il file non esiste. \t ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coinvolti \t بىنا قىلىنغاندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che sono miscredenti, le loro opere sono come un miraggio in una piana desertica che l'assetato scambia per acqua e poi, quando vi giunge, non trova nulla; anzi, nei pressi trova Allah che gli salda il conto. Allah è rapido al conto. \t كاپىرلارنىڭ (ياخشى ئەمەل دەپ ئويلىغان) ئەمەللىرى باياۋاندىكى سەرابقا ئوخشايدۇ، تەشنا ئادەم ئۇنى سۇ دەپ گۇمان قىلىدۇ، ئۇنىڭ يېنىغا كەلسە ھېچ نەرسە كۆرۈنمەيدۇ (يەنى سۇ كۆرمەيدۇ)، ئۇ اﷲ نىڭ ئۆز (ئەمەلىنىڭ) يېنىدا (كۆزىتىپ تۇرغۇچى) ئىكەنلىكىنى بايقايدۇ، اﷲ ئۇنىڭ قىلمىشىغا تېگىشلىك جازا بېرىدۇ، اﷲ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando giunse il Nostro Decreto e il forno buttò fuori, dicemmo: “Fai salire una coppia per ogni specie e la tua famiglia, eccetto colui del quale è già stata decisa la sorte, e coloro che credono”. [“il forno buttò fuori”: il “forno” viene per lo più inteso come un riferimento alla superficie terrestre, e sembra voler dare l'idea che non si trattò di pioggia diluviale, ma di una catastrofe provocata dalla fuoriuscita di acque dalle profondità della terra] Coloro che avevano creduto insieme con lui, erano veramente pochi. \t (توپان بالاسى توغرىسىدىكى) بۇيرۇقىمىز يېتىپ كەلگەن ۋە يەر يۈزىدىن سۇ ئېتىلىپ چىققان چاغدا: «كېمىگە ھايۋاناتلاردىن (ئەركەك چىشى بولۇپ) بىر جۇپتىن ئېلىۋالغىن، ئائىلەڭدىكىلەر بىلەن ھالاك بولۇشى ھۆكۈم قىلىنغانلار (يەنى نۇھ ئەلەيھىسسالامنىڭ ئايالى ۋائىلە بىلەن ئوغلى كەنئان) بۇنىڭ سىرتىدا - ۋە ئىمان ئېيتقانلار بىلەن كېمىگە چىققىن» دېدۇق، ئۇنىڭ بىلەن پەقەت ئازغىنا كىشىلەر ئىمان ئېيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lange \t ئابراھام لىنكولن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o uomo che aneli al tuo Signore, tu Lo incontrerai. \t ئى ئىنسان! سەن ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭغا مۇلاقات بولغىنىڭغا قەدەر (ئۆز ئىشىڭدا) سەئيى - ئىجتىھات قىلىسەن (يەنى ئەمەلىڭنىڭ نەتىجىسىنى كۆرىسەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnala un malfunzionamento agli sviluppatori \t خاتالىقنى ئىجادىيەتچىگە مەلۇم قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiornamento segnalazione del problema \t مەلۇماتىنى يېڭىلاۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il due di cuori vicino all'asso di cuori. \t تاپاننىڭ ئىككىلىكىنى تاپاننىڭ تۇزىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prima di te non inviammo alcun Messaggero che non mangiasse cibo e non camminasse nei mercati. E designammo alcuni come tentazioni per gli altri. Persevererete? Il tuo Signore tutto osserva. \t بىز سەندىن ئىلگىرى ئەۋەتكەن پەيغەمبەرلەرنىڭ ھەممىسىلا ئەلۋەتتە تاماق يەيتتى، بازارلاردا مېڭىپ يۈرەتتى، بەزىڭلارنى بەزىڭلار بىلەن سىنىدۇق، سەۋر قىلامسىلەر؟ (يەنى سەۋر قىلىڭلار) پەرۋەردىگارىڭ (سەۋر قىلغۇچىلار بىلەن سەۋر قىلمىغۇچىلارنى) كۆرۇپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "asso di fiori \t چىتتىرنىڭ تۇزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ananas \t كېچياڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "annunzio e monito; ma la maggior parte di loro si sottrae, senza ascoltare. \t (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچىدۇر، (كاپىرلارنى دوزاخ بىلەن) ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر. ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ تولىسى (ئۇنىڭ ئايەتلىرىنى پىكىر قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈدى. ئۇلار (ئۇنىڭغا) قۇلاق سالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jakša \t ئىتتىپاقىنىڭ موسكۇۋا شەھىرىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dell' isola della Gioia \t مۇھەببەت ئىناۋەتلىك سەزگۈ ، شېرىن زوراۋانلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario giapponese-inglese gWaei \t gWaei ياپونچە-ئىنگلىزچە لۇغەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni sull'ambiente desktop Xfce \t Xfce ئۈستەلئۈستى مۇھىتى توغرىسىدىكى ئۇچۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poni loro questa domanda: “Il tuo Signore avrebbe figlie e loro figli?”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى ئەھلى مەككە) دىن سوراپ باققىنكى، قىزلار پەرۋەردىگارىڭغا، ئوغۇللار ئۇلارغا مەنسۇپمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kanta \t 587مىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non accostare ad Allah un'altra divinità, ché saresti bandito e reietto. \t اﷲ قا باشقا مەبۇدنى (شېرىك) قىلمىغىن، (ئۇنداق قىلساڭ اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) ئەيىبلەنگەن، (اﷲ نىڭ ياردىمىدىن) مەھرۇم بولغان ھالدا (دوزاختا ھەمىشە) قالىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gabe \t خوتۇنسۇمۇل ناھىيىسى نام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Continuiamo a farlo e in realtà, non c'è nulla di sbagliato. \t ھاياتىمىزدا ھەممىمىزشۇنداق قىلغاچقا، ئەمەلىيەتتە بۇنىڭ ھېچقانداق خاتاسى يوق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Quando saremo ossa e polvere, saremo risuscitati a nuova creazione?”. \t مۇشرىكلار: ‹‹بىز قۇرۇق سۆڭەك ۋە چىرىپ توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن چوقۇم قايتا تىرىلىپ يېڭىدىن ئادەم بولامدۇق؟ ›› دېيىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار باغچىدا (يەنى جەننەتنىڭ باغچىلىرىدا) يايرىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non divorate vicendevolmente i vostri beni, ma commerciate con mutuo consenso, e non uccidetevi da voi stessi. Allah è misericordioso verso di voi. \t ئى مۆمىنلەر! بىر - بىرىڭلارنىڭ ماللىرىنى (ئوغرىلىق، خىيانەت قىلىش، بۇلاش، جازانىخورلۇق، قىمار ئويناش قاتارلىق) ناھەق يول بىلەن يەۋالماڭلار، ئىككى تەرەپ رازى بولۇشۇپ قىلىشقان سودا - سېتىق ئارقىلىق ئېرىشىلگەن نەرسە بۇنىڭدىن مۇستەسنا. سىلەر ئۆزۈڭلارنى (يەنى بىر - بىرىڭلارنى) ئۆلتۈرمەڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرگە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "negri \t مەزگىللىرىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pannello di controllo Video4Linux \t Video4Linux تىزگىن تاختىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "International Phonetic Association \t مۇلازصمەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il carismadell’ Ordine dei Servi Maria \t ئۇنىڭدىن باشقا 2007 -يىلدىن ئېتىبارەن ھازىرغا قەدەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di creazione, simulazione e costruzione di modelli rich media \t مول ۋاسىتە مودېلى، تەقلىد ياساش قورال بوغچىسى ۋە ئىجادىيەت قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi altri avrà, dunque, in odio la religione di Abramo, se non colui che coltiva la stoltezza nell'animo suo? Noi lo abbiamo scelto in questo mondo, e nell'altra vita sarà tra i devoti. \t ئۆزىنى ئەخمەق قىلغانلاردىن باشقا كىم ئىبراھىمنىڭ دىنىدىن يۈز ئۆرۈيدۇ، ھەقىقەتەن بىز ئۇنى بۇ دۇنيادا (پەيغەمبەرلىككە) تاللىدۇق. شەك - شۈبھىسىزكى، ئاخىرەتتە ئۇ ياخشىلار قاتارىدا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non lo feci. Così ho iniziato a dire: \"Hey, sei troppe cose! Potresti piangerne\". \t .يەنىلا يىغلىغىن» لېكىن راست، مەن يىغلىمىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controlla la scrivania utilizzando i gesti del mouse \t چاشقىنەك ئىشرەتلىرى ئارقىلىق ئۈستەلئۈستىنى كونترول قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "la terra rigetterà i suoi fardelli, \t زېمىن (قوينىدىكى) يۈكلىرىنى (يەنى مەدەنلەر، ئوتلار، ئۆلۈكلەرنى) چىقارغاندا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se gli abitanti di queste città avessero creduto e avessero avuto timor di Allah, avremmo diffuso su di loro le benedizioni dal cielo e dalla terra. Invece tacciarono di menzogna e li colpimmo per ciò che avevano fatto. \t (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقتىن ھالاك قىلىنغان) شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسى ئىمان ئېيتقان ۋە (كۇفرىدىن، گۇناھلاردىن) ساقلانغان بولسا ئىدى، ئەلۋەتتە، ئۇلارنى ئاسمان - زېمىننىڭ پاراۋانلىقلىرىغا مۇيەسسەر قىلاتتۇق، لېكىن ئۇلار (پەيغەمبەرلەرنى) ئىنكار قىلدى، شۇ ئۇلارنى ئۆز قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Imam Ali \t ھەمىشە بەرپا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla terra, sì che compensi coloro che agiscono male per ciò che avranno fatto e compensi coloro che agiscono bene con quanto ci sia di più bello. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، (اﷲ) يامانلىق قىلغانلارنى قىلمىشلىرىغا قاراپ جازالايدۇ، ياخشىلىق قىلغانلار چىرايلىق مۇكاپات بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Idaho \t تەقۋىم بويىچە يىلنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giorgione actaully \t سىلەيبىنى ئەۋەتىپ بەنچاۋنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il nove di quadri \t غىچنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li ridusse come pula svuotata. \t ئۇلارنى چاينىۋېتىلگەن ساماندەك قىلىۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "un Messaggero, da parte di Allah, che legge fogli purissimi, \t (ئۇ روشەن دەلىل) پاك سەھىپىلەرنى تىلاۋەت قىلىپ تۇرىدىغان، اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن پەيغەمبەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Sì. \t (كۈلكە) .راست"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mesousa \t نەسىھەتلىرى ئۈنۈم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi per orgoglio si ribellarono a ciò che era stato loro vietato, dicemmo loro: “Siate scimmie reiette!”. \t ئۇلار نەھيى قىلىنغان نەرسىنى تەرك ئېتىشتىن باش تارتقانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا: «خار مايمۇن بولۇپ كېتىڭلار» دېدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è un Monito. In verità i timorati avranno soggiorno bello: \t بۇ ۋەز - نەسىھەتتۇر، تەقۋادارلارغا ئەلۋەتتە ياخشى ئاقىۋەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e ad altri che ancora non li hanno raggiunti [nella fede]. Egli è l' Eccelso, il Saggio. \t ھەمدە (پەيغەمبەرنى) تېخى ئۇلارنىڭ زامانىدا بولمىغان (كېيىن كېلىدىغان) ئىككىنچى بىر قەۋمگە (يەنى قىيامەتكىچە كېلىدىغان مۇسۇلمانلارغا) ئەۋەتتى (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكى زامانداشلىرىغىلا ئەمەس، بەلكى قىيامەتكىچە كېلىدىغان كىشىلەرگىمۇ ئومۇمىيدۇر)، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Se non la smetti, certamente sarai scacciato”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى لۇت! ئەگەر (دەۋىتىڭدىن) قايتمىساڭ، چوقۇم سۈرگۈن قىلىنىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Io non sono altro che un nunzio esplicito”. \t مەن پەقەت ئوچۇق - ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità abbiamo fatto scendere su di te il Libro con la verità, affinché giudichi tra gli uomini secondo quello che Allah ti ha mostrato. Non difendere la causa dei traditori. \t (ئى مۇھەممەد!) سېنى كىشىلەر ئارىسىدا اﷲ نىڭ كۆرسەتكىنى بويىچە ھۆكۈم قىلسۇن دەپ، ساڭا ھەقىقەتەن ھەق كىتابنى نازىل قىلدۇق. خائىنلارنىڭ تەرىپىنى ئالمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Specifica il nome del file di registro creato da valgrind \t بۇ valgrind ھاسىل قىلىدىغان خاتىرە ھۆججىتىنىڭ ئىسمىنى بەلگىلەڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah fece provare loro l'ignominia in questa vita; ma il castigo nell'Altra vita è certamente più grande, se lo sapessero. \t اﷲ ئۇلارغا بۇ دۇنيادا خارلىقنىڭ (تەمىنى) تېتىتتى، ئاخىرەتنىڭ ئازابى تېخىمۇ بۈيۈكتۇر، ئۇلار (ئاخىرەتنىڭ ئازابىنى) بىلسە ئىدى (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلمايتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per coloro che credono e operano il bene non ci sarà male alcuno in quello che avranno mangiato, purché abbiano temuto [Allah], abbiano creduto e compiuto il bene, temano [Allah], credano, e [sempre] temano [Allah] e operino al meglio. Allah ama i buoni. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشىلەر (ھارام قىلىنمىغان نەرسىلەرنى) يېسە، ئىچسە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، قاچانكى ئۇلار (ھارام نەرسىلەردىن) ساقلانسا، ئىمانىدا ۋە ياخشى ئەمەللىرىدە ئىزچىل بولسا، ئاندىن (ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) يەنە ساقلانسا ۋە ھارام دەپ ئېتىقاد قىلسا، ئاندىن (ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن داۋاملىق) ساقلانسا ۋە ياخشى ئىشلارنى قىلسا، اﷲ ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra. \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن كىمنىكى دوزاخقا كىرگۈزىدىكەنسەن، ئۇنى ئەلۋەتتە خار قىلغان بولىسەن. زالىملارغا ھېچقانداق ياردەمچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Allena l'orecchio \t قۇلاق مەشىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Stabilimmo per Abramo il sito della Casa (dicendogli): “Non associare a Me alcunché, mantieni pura la Mia Casa per coloro che vi girano attorno, per coloro che si tengono ritti [in preghiera], per coloro che si inchinano e si prosternano. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىمغا بەيتۇللاھنىڭ ئورنىنى تەيىنلەپ بەردۇق، (ئۇنىڭغا ئېيتتۇقكى) «ماڭا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمىگىن، تاۋاپ قىلغۇچىلارغا، قىيام قىلغۇچىلارغا، رۇكۇ قىلغۇچىلارغا، سەجدە قىلغۇچىلارغا مىنىڭ ئۆيۈمنى پاك قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Feller \t نىشانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che è Lui il Signore di Sirio, \t اﷲ شىئرا يۇلتۇزىنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Orso Bianco \t تونۇشلۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per la connessione telefonica a Internet \t ئىنتېرنېت Dial-Up قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "V_alidazione \t تەكشۈرۈش(_A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "siracusani \t تاشيولىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riconoscimento della scrittura \t قولدا يېزىلغان يېزىقنى تونۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “È Allah che adoro e Gli rendo un culto puro. \t ئېيتقىنكى، «دىنىمنى (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ قىلغان ھالدا اﷲ قا ئىبادەت قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Questo significa \"Sto sorridendo\". E anche questo. Questo significa \"Topo\". \t \"بۇنىڭ مەنىسى، \"مەن كۈلۈمسىرەۋاتىمەن .دېمىسىمۇ ئۇ شۇنداق قىلىۋاتىدۇ بۇنىڭ مەنىسى، چاشقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura Compiz attraverso CompizConfig \t CompizConfig ئارقىلىق Compiz نى تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O Adamo, informali sui nomi di tutte [le cose]”. Dopo che li ebbe informati sui nomi, Egli disse: “Non vi avevo forse detto che conosco il segreto dei cieli e della terra e che conosco ciò che manifestate e ciò che nascondete?”. \t اﷲ: «ئى ئادەم! ئۇلارغا بۇ نەرسىلەرنىڭ ناملىرىنى ئېيتىپ بەرگىن» دېدى. ئادەم ئۇلارغا بۇ نەرسىلەرنىڭ ناملىرىنى ئېيتىپ بەرگەن چاغدا، اﷲ: «مەن سىلەرگە، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيبلەرنى ھەقىقەتەن بىلىپ تۇرىمەن، ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن ئىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىمەن، دېمىگەنمىدىم» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa? \t ئىنسان (يەنى كاپىر) بىزنى ئۆزىنىڭ (چىرىپ تارقىلىپ كەتكەن) سۆڭەكلىرىنى جەمئى قىلالمايدۇ دەپ گۇمان قىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi i pazienti, i veritieri, gli uomini pii, i generosi, quelli che implorano perdono nelle ultime ore della notte. \t ئۇلار (يەنى تەقۋادارلار) سەۋر قىلغۇچىلاردۇر، راستچىللاردۇر، (اﷲ قا) ئىتائەت قىلغۇچىلاردۇر، (ياخشىلىق يوللىرىغا پۇل - ماللىرىنى) سەرپ قىلغۇچىلاردۇر ۋە سەھەرلەردە ئىستىغپار ئېيتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ridistribuisci. \t يېڭى شىيلاش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché mai, quando [l'anima] risale alla gola \t جان ھەلقۇمغا يەتكەن چاغدا (سەكراتتىكى كىشىگە) قاراپ تۇرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco a scorrimento laterale \t يانغا سۈرۈلىدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le gambe si irrigidiranno; \t (سەكراتنىڭ قاتتىقلىقىدىن) پاچاق پاچاققا كىرىشىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sei di cuori \t تاپاننىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ché in verità il castigo del loro Signore non è cosa da cui si possa trovare riparo - \t شۈبھىسىزكى، ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ئازابى (اﷲ ئەمىن قىلغاندىن باشقا ھېچبىر ئادەم ئۈچۈن) ئەمىن بولغىلى بولمايدىغان نەرسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' un teppista. Ha preso dei soldi. E noi prendiamo i suoi. \t .ئۇ ئازراق پۇل ئالغانىدى؛ بىز ئۇنىڭ پۇلىنى ئېلىۋالايلى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Galizia \t ۋاقتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è bene che il Profeta e i credenti chiedano il perdono per i politeisti - fossero anche loro parenti - dopo che è stato reso evidente che questi sono i compagni della Fornace. \t پەيغەمبەرگە ۋە مۆمىنلەرگە مۇشرىكلارنىڭ ئەھلى دوزاخ ئىكەنلىكى ئېنىق مەلۇم بولغاندىن كېيىن، مۇشرىكلار ئۇلارنىڭ تۇغقىنى بولغان تەقدىردىمۇ، ئۇلارغا مەغپىرەت تەلەپ قىلىشى دۇرۇس ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Omen \t گېزىتتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore per file UI di Qt Designer \t Qt Designer UI ھۆججەت كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Consideri l'uomo il suo cibo: \t (بۇ كاپىر) ئىنسان ئۆزىنىڭ يېمەكلىكلىرىگە (ئىبرەت نەزىرى بىلەن) قارىسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno di essi era il fatto che alcuni suoni dell'arabo non possono essere riprodotti da un apparato fonatorio europeo senza molto esercizio. \t بىر مەسىلە شۇكى ئەرەبچىدىكى بەزى تاۋۇشلارنى ياۋروپالىقلار قايتا-قايتا مەشىق قىلمىسا تەلەپپۇز قىلىش ناھايىتى تەسكە توختايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Garuda \t توۋا يۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) \t (كۈلكە)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per la prova e la configurazione del joystick \t Joystick سىناش ۋە سەپلەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli le regine \t ماتكىلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando diceste: “O Mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento. Prega per noi il tuo Signore che, dalla terra, faccia crescere per noi legumi, cetrioli, aglio, lenticchie e cipolle!”. Egli disse: “Volete scambiare il meglio con il peggio? Tornate in Egitto, colà troverete certamente quello che chiedete!”. E furono colpiti dall'abiezione e dalla miseria e subirono la collera di Allah, perché dissimulavano i segni di Allah e uccidevano i profeti ingiustamente. Questo perché disobbedivano e trasgredivano. \t ئۆز ۋاقتىدا (سىنا چۆلىدە تەرەنجىبىن ۋە بۆدۈنە بىلەنلا ئوزۇقلىنىۋاتقىنىڭلاردا) سىلەر: «ئى مۇسا! بىز بىر خىل يېمەكلىككە چىداپ تۇرالمايمىز، بىز ئۈچۈن پەرۋەردىگارىڭغا دۇئا قىلغىن، بىزگە زېمىننىڭ كۆكتاتلىرىدىن تەرخەمەك، سامساق، يېسىمۇق ۋە پىيازلارنى ئۆستۈرۈپ بەرسۇن» دېدىڭلار، مۇسا: «سىلەر ياخشىنى ناچارغا تېگىشەمسىلەر؟ (يەنى پىياز، سامساق، كۆكتاتنى تەرەنجىبىن بىلەن بۆدۈنىدىن ئارتۇق كۆرەمسىلەر؟) بىرەر شەھەرگە كىرىڭلار، (شۇ يەردە) تىلىگىنىڭلار بار» دېدى. ئۇلار خارلىقتا، موھتاجلىقتا قالدى. اﷲ نىڭ غەزىپىگە تېگىشلىك بولدى. بۇ ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى، پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرگەنلىكلىرى تۈپەيلىدىن بولدى. بۇ اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغانلىقلىرى ۋە ھەددىدىن ئاشقانلىقلىرى تۈپەيلىدىن بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ebbene, Noi ti abbiamo inviato solo come nunzio e ammonitore. \t سېنى پەقەت (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (دوزاختىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità creammo l'uomo da un estratto di argilla. \t بىز ئىنساننى ھەقىقەتەن لاينىڭ جەۋھىرىدىن ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Demmo loro prove evidenti del [Nostro] Ordine; non si divisero, astiosi gli uni con gli altri se non dopo che giunse loro la scienza. In verità nel Giorno della Resurrezione il tuo Signore giudicherà tra di loro, a proposito delle loro divergenze. \t ئۇلارغا دىن ئىشىدا روشەن دەلىللەرنى بەردۇق، پەقەت ئۇلارغا ئىلىم (يەنى دىننىڭ راستلىقىغا قەتئى دەلىللەر) كەلگەندىن كېيىنلا، ئاندىن ئۇلار ئۆزئارا ھەسەت قىلىشىپ ئىختىلاپ قىلىشتى. پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن قىيامەت كۈنى ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان ئىشلار ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello che adorano in luogo di Allah non li danneggia e non giova loro. Dicono: “Essi sono i nostri intercessori presso Allah”. Di': “Volete informare Allah di qualcosa che non conosce nei cieli e sulla terra?”. Gloria a Lui, Egli è ben più alto di ciò che Gli associano! \t ئۇلار اﷲ نى قويۇپ، ئۆزلىرىگە پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان نەرسىلەرگە چوقۇنىدۇ، «بۇلار (يەنى بۇتلار) اﷲ نىڭ دەرگاھىدا بىزگە شاپائەت قىلغۇچىلار» دېيىشىدۇ، ئەجەبا، ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا بۇنداق نەرسە (يەنى اﷲ نىڭ شېرىكى ياكى شاپائەت قىلغۇچى) بولۇپ، ئۇنى اﷲ بىلمەي قېلىپ، سىلەر اﷲ قا ئۇنى ئېيتىپ بېرەمسىلەر؟ اﷲ ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر ۋە يۈكسەكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per coloro che vogliono completare l'allattamento, le madri allatteranno per due anni completi. Il padre del bambino ha il dovere di nutrirle e vestirle in base alla consuetudine. Nessuno è tenuto a fare oltre i propri mezzi. La madre non deve essere danneggiata a causa del figlio e il padre neppure. Lo stesso obbligo per l'erede. E se, dopo che si siano consultati, entrambi sono d'accordo per svezzarlo, non ci sarà colpa alcuna. E se volete dare i vostri figli a balia, non ci sarà nessun peccato, a condizione che versiate realmente il salario pattuito, secondo la buona consuetudine. Temete Allah e sappiate che in verità, Egli osserva quello che fate. \t ئانىلار (بالىلارنى ئېمىتىش مۇددىتىدە) تولۇق ئېمىتمەكچى بولسا، تولۇق ئىككى يىل ئېمىتىشى لازىم. ئاتىلار ئانىلارنى قائىدە بويىچە يېمەك - ئىچمەك ۋە كىيىم - كېچەك بىلەن تەمىنلەپ تۇرۇشى كېرەك، كىشى پەقەت قولىدىن كېلىدىغان ئىشقىلا تەكلىپ قىلىنىدۇ. ئانىنى بالىسى سەۋەبلىك زىيان تارتقۇزماسلىق لازىم. (ئەگەر ئاتا ئۆلۈپ كەتسە) ئۇنىڭ ۋارىسى ئاتىغا ئوخشاش مەسئۇلىيەتنى (يەنى ئانا بولغۇچىغا نەپىقە بېرىش ۋە ئۇنىڭ ھەقلىرىگە رىئايە قىلىش قاتارلىقلارنى) ئۆز ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك. ئەگەر ئاتا - ئانا كېڭىشىپ (بالىنى ئىككى يىل توشماستىنلا) ئايرىۋەتمەكچى بولسا، ئۇلارغا ھېچبىر گۇناھ بولمايدۇ. ئەگەر بالىلىرىڭلارنى ئىنىكئانىلارغا ئېمىتمەكچى بولساڭلار، قائىدە بويىچە ئۇلارنىڭ ھەققىنى بەرسەڭلارلا سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. اﷲ تىن (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلىشتىن) قورقۇڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەلىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "san Cutberto \t تەدبىرى قوللىنىلغان ئادەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avessero obbedito alla Torâh e al Vangelo e a quello che scese su di loro da parte del loro Signore, avrebbero certamente goduto di quello che c'è sopra di loro e di quello che c'è ai loro piedi. Tra loro c'è una comunità che segue una via di moderazione, ma ben malvagio è quello che fanno molti di loro. \t ئەگەر ئۇلار تەۋراتقا، ئىنجىلغا ۋە پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئۇلارغا نازىل قىلىنغان باشقا كىتابلارغا ئەمەل قىلسا ئىدى، ئۇلار چوقۇم ئۈستىلىرىدىن ۋە ئاياغلىرى ئاستىدىن يەر ئىدى (يەنى ئۇلارغا ئاسمان - زېمىندىن كەڭ رىزىق بېرىلەتتى)، ئۇلاردىن بىر جامائە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئېيتقانلار) توغرا يولدىدۇر. ئۇلارنىڭ نۇرغۇنلىرى نېمىدېگەن يامان ئىش قىلغۇچىلار!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La sola risposta del suo popolo fu: “Uccidetelo o bruciatelo”; ma Allah lo salvò dal fuoco. Questi sono segni per un popolo che crede. \t ئىبراھىمنىڭ قەۋمىنىڭ جاۋابى: «ئىبراھىمنى ئۆلتۈرۈڭلار ياكى كۆيدۈرۈڭلار!» دېيىشتىن ئىبارەت بولدى. اﷲ ئۇنى ئوتتىن قۇتۇلدۇردى (ئۇلار ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامنى ئوتقا تاشلىغاندا، اﷲ ئۇنىڭغا ئوتنى سورۇن ۋە ئامان جاي قىلىپ بەردى). ھەقىقەتەن بۇنىڭدا ئىمان ئېيتقان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ucraina \t سلوۋاكىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca a Galaga \t Galaga ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nove di fiori \t چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero lo abbiamo fatto scendere nella Notte del Destino. \t بىز قۇرئاننى ھەقىقەتەن شەبى قەدرىدە نازىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti abbiamo forse aperto il petto [alla fede]? \t (ئى مۇھەممەد!) سېنىڭ كۆكسىڭنى (ھىدايەت، ھېكمەت ۋە قۇرئاننىڭ نۇرى بىلەن) كەڭ قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Ve lo dovrei affidare, come già vi affidai suo fratello? È Allah il migliore dei guardiani, ed Egli è il Più misericordioso dei misericordiosi!”. \t (يەئقۇب) ئۇلارغا ئېيتتى: «ئۇنىڭ توغرىسىدا ئىلگىرى سىلەرگە ئۇنىڭ قېرىندىشى (يەنى يۇسۇف) توغرىسىدا ئىشەنگەندەك ئىشىنەمدىم؟ (مەن سىلەرگە ۋە سىلەرنىڭ ئۇنى ساقلىشىڭلارغلا ئىشەنمەيمەن) اﷲ ياخشى ساقلىغۇچىدۇر، ھەممىدىن مېھرىباندۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per scaricare e gestire software \t يۇمشاق دېتاللارنى ئېلىش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Se lo mangiasse il lupo, mentre siamo tanto numerosi, veramente saremmo disgraziati!”. \t ئۇلار: «بىز (كۈچلۈك) بىر جامائە تۇرۇقلۇق، ئۇنى بۆرىگە يېگۈزۈپ قويساق، ئۇ چاغدا بىز ئەلۋەتتە - زىيان تارتقۇچىلاردىن بولىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prova le tue abilità contro la gravità \t ئېغىرلىق كۈچىگە بولغان ماھارىتىڭىزنى سىناش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è il Libro su cui non ci sono dubbi, una guida per i timorati, \t بۇ كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) ھېچ شەك يوق، (ئۇ) تەقۋادارلارغا يېتەكچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quelli che sono miscredenti, i loro beni e i loro figli non li metteranno affatto al riparo da Allah: sono i compagni del Fuoco e vi rimarranno in perpetuo. \t شۈبھىسىزكى، كاپىرلارنىڭ ماللىرى، بالىلىرى اﷲ نىڭ ئازابى ئالدىدا ھەرگىز ھېچ نەرسىگە دال بولالمايدۇ؛ ئۇلار دوزاخ ئەھلىدۇر، دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Spider \t پىنگۋىن ئۆمۈچۈك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea un foglio di presentazione da una directory di caratteri \t مەلۇم مۇندەرىجىدىكى ھۆججەتلەردىن PDF مىسال ۋاراقلىرىنى قۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro che credono, siano essi giudei, nazareni o sabei, tutti coloro che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno e compiono il bene riceveranno il compenso presso il loro Signore. Non avranno nulla da temere e non saranno afflitti. \t شۈبھىسىزكى، مۆمىنلەر، يەھۇدىيلار، ناسارالار (ئارىسىدىن) ۋە پەرىشتىلەرگە، يۇلتۇزلارغا چوقۇنغۇچىلار ئارىسىدىن اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان كەلتۈرگەن ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار پەرۋەردىگارىنىڭ قېشىدا ئەجرىدىن بەھرىمەن بولىدۇ. ئۇلارغا (ئاخىرەتتە) قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Puzzle jigsaw \t Jigsaw تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In entrambi due sorgenti sgorganti. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە قايناپ چىقىپ تۇرغان ئىككى بۇلاق بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prendi le gemme e lanciale prima che ti schiaccino \t گۆھەرسىزگە سوقۇلغىچە ئۇنى تۇتۇتىۋىلىڭ ۋە كەينىگە قايتۇرۇپ تاشلېۋىتىڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti sembra che il caso dei compagni della caverna e di ar-Raqîm sia, tra i Nostri segni, meraviglioso? \t ئەسھابۇلكەھفنى ۋە رەقىم (يەنى ئەسھابۇلكەھفنىڭ ئىسىملىرى يېزىلغان تاختا) نى (بىزنىڭ قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئالامەتلىرىمىز ئىچىدىكى ئەڭ قىزىقى دەپ قارىدىڭمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GIoco di logica basato su Sokoban(TM) \t لوگىكىلىق ئويۇن ((Sokoban(TM) نىڭغا ئاساسىدا ئىشلەنگەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Egli è Colui Che vi ha creati e vi ha dato l'udito, gli occhi e i cuori”. Quanto poco Gli siete riconoscenti! \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرنى ياراتتى، سىلەر ئۈچۈن قۇلاقنى، كۆزلەرنى، دىللارنى ياراتتى، سىلەر ئاز شۈكۈر قىلسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di file Gerber per la progettazione di PCB \t PCB لايىھىسىنىڭ Gerber ھۆججەت كۆرگۈسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "statunitense \t كېلىدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco i versetti di Allah, che noi ti recitiamo in tutta verità. In quale discorso e in quali segni potranno credere, oltre a [quelli] di Allah? \t ئەنە شۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدۇر. (ئى مۇھەممەد!) ئۇنى ساڭا ھەقلىق بىلەن تىلاۋەت قىلىپ بېرىمىز. ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) اﷲ نى ۋە ئۇنىڭ ئايەتلىرىنى قويۇپ قايسى سۆزگە ئىشىنىدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà preparato per l'indomani. Temete Allah: in verità Allah è ben informato di quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ تىن قورقۇڭلار، ھەر ئادەم ئەتە (يەنى قىيامەت كۈنى) ئۈچۈن (ياخشى ئەمەللەردىن) نېمىلەرنى تەييارلىغانلىقىغا قارىسۇن، اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già l'Ora si avvicina, nessun dubbio in proposito, e Allah resusciterà quelli che sono nelle tombe. \t شۇنداقلا قىيامەتنىڭ شەكسىز بولىدىغانلىقىنى، قەبرىلەردىكى ئۆلۈكلەرنى (ئۆلۈك زېمىننى ئۆسۈملۈكلەرنى ئۈندۈرۈش بىلەن تىرىلدۈرگەندەك) اﷲ نىڭ تىرىلدۈرىدىغانلىقىنى بىلدۈرۈش ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non respingere il mendicante, \t سائىلغا قوپاللىق قىلما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal mio Signore, Che mi ha concesso provvidenza buona? Non voglio fare diversamente da quello che vi proibisco, voglio solo correggervi per quanto posso. Il mio successo è soltanto in Allah, in Lui confido e a Lui ritornerò. \t شۇئەيب ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، پەرۋەردىگارىم ماڭا روشەن پاكىت (يەنى پەيغەمبەرلىك) ۋە كەڭتاشا ھالال رىزىق ئاتا قىلغان تۇرسا، (مەن شۇنداق نېمەتلەرنى ئاتا قىلغان پەرۋەردىگارىمنىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلامدىم؟) سىلەرگە قىلىش مەنئى قىلىنغان نەرسىنى ئۆزۈممۇ قىلىشنى خالىمايمەن، مەن پەقەت (سىلەرنى) قولۇمدىن كېلىشىچە تۈزەشنى خالايمەن، مەن پەقەت اﷲ نىڭ ياردىمى بولغاندىلا مۇۋەپپەقىيەت قازىنالايمەن، (ھەممە ئىشتا) اﷲ قا تايىنىمەن ۋە ئۇنىڭغا يۈزلىنىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installatore interfaccia fcitx \t Fcitx Skin ئورناتقۇسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "The Miracles of Our Lord e So Great Salvation \t ئۇخلاشتىن بۇرۇن ئوقۇيدىغان كىتابلىرى بار بولۇپ ، ئۇخلاشتىن بۇرۇن ئازراق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Selettore caratteri \t ھەرپ تاللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dei Tre Regni \t ئوڭ - سولغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla contro la verità. \t ئۇلار مۇنداق ئاتاشتا ھېچقانداق ئىلىمگە ئىگە ئەمەس، ئۇلار پەقەت گۇمانغىلا ئاساسلىنىدۇ، گۇمان دېگەن ھەقنى ئىسپاتلاشتا ھېچ نەرسىگە يارىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la luna quando lo segue, \t قۇياشقا ئەگەشكەن چاغدىكى ئاي بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E costruirete fortezze, come se doveste vivervi in perpetuo? \t (گويا سىلەر ئۆلمەيدىغاندەك) دۇنيادا مەڭگۈ قېلىشنى ئۈمىد قىلىپ پۇختا سارايلارنى سالامسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedete come Allah vi ha sottomesso quel che è nei cieli e sulla terra e ha diffuso su di voi i Suoi favori, palesi e nascosti? Ciononostante vi è qualcuno tra gli uomini che polemizza a proposito di Allah senza avere né scienza, né guida, né un Libro luminoso. \t بىلمەمسىلەركى، اﷲ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممىنى سىلەرگە بويسۇندۇرۇپ بەردى (يەنى سىلەرنىڭ پايدىلىنىشىڭلارغا مۇۋاپىقلاشتۇرۇپ بەردى). سىلەرگە ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن (يەنى ماددىي ۋە مەنىۋى) نېمەتلەرنى كامالەتكە يەتكۈزۈپ بەردى. بەزى كىشىلەر ھېچقانداق ئىلىمسىز، ھىدايەتسىز ۋە نۇرلۇق كىتابسىز ھالدا اﷲ بارىسىدا جېدەللىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Big \t ئىدىيسىنى قالدۇرۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sole \t كۈن قۇياش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che tutto distruggerà per ordine del suo Signore. Al mattino non erano visibili che [i resti delle] loro case. Così compensiamo i malvagi. \t ئۇ پەرۋردىگارىنىڭ بىر ئەمرى بىلەن ھەممە نەرسىنى ھالاك قىلىدۇ» (يەنى بوران كېلىپ ئۇلارنى ھالاك قىلدى)، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ جايلىرىنىڭ (يەنى تۇرغان ماكانلىرىنىڭ ئىزىدىن) باشقا نەرسە كۆرۈنمەيدىغان بولۇپ قالدى، گۇناھكار قەۋمنى مۇشۇنداق جازالايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah non commette nessuna ingiustizia verso gli uomini, sono gli uomini che fanno torto a loro stessi. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىنسانلارغا قىلچە زۇلۇم قىلمايدۇ، لېكىن ئىنسانلار (كۇفرى ۋە گۇناھ ئارقىلىق) ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Applausi) Partiamo come al solito, andando intorno all'asola nell'altra direzione. \t (ئالقىش) ،ئادەتتىكىدەك باشلايمىز .ئاندىن قارشى يۆنىلىشتە ئايلاندۇرۇپ چىگىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione dei processi in esecuzione \t ئىجرا بولۇۋاتقان ئىجرالارنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato, \t ئۇنى پەقەت (كۇفرىدا) ھەددىدىن ئاشقان، ئىنتايىن گۇناھكار ئادەملا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per la loro costanza saranno compensati con il livello più alto [del Paradiso] e saranno ricevuti con l'augurio di pace, \t ئەنە شۇلار سەۋرلىك بولغانلىقى ئۈچۈن جەننەت بىلەن مۇكاپاتلىنىدۇ، ئۇلار جەننەتتە (پەرىشتىلەر تەرىپىدىن قىلىنغان) دۇئا ۋە سالام بىلەن قارشى ئېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forbes \t ھاۋېلانگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi ha fatto remissiva la terra: percorretela in lungo e in largo, e mangiate della Sua provvidenza. Verso di Lui è la Resurrezione. \t اﷲ سىلەرگە زېمىننى مېڭىشقا ئاسان قىلدى، زېمىننىڭ ئەتراپىدا مېڭىڭلار. اﷲ نىڭ (بەرگەن) رىزقىدىن يەڭلار، سىلەر تىرىلگەندىن كېيىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già innanzi ti favorimmo, \t (بۇنىڭدىن باشقا) ساڭا يەنە بىر قېتىم ئىنئام قىلغان ئىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non è altro che un discorso di un uomo”. \t «بۇ (كالامۇللاھ ئەمەس) پەقەت ئۆگىنىلگەن سېھىردۇر، بۇ پەقەت ئىنسان سۆزىدۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavo: \"Io ero le mie cose?!\" Io vivo sempre nel presente -- io amo il presente. \t مەن ئىزچىل ھازىردا ياشايتتىم -- مەن ھازىرنى ياخشى كۆرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una semplice interfaccia per connettersi facilmente a file system remoti \t يىراقتىكى ھۆججەت سىستېمىسىغا ئوڭاي باغلىنىدىغان frontend پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Goggles Music Manager \t Goggles مۇزىكا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Ciò che il mio Signore mi ha concesso è assai migliore. Voi aiutatemi con energia e porrò una diga tra voi e loro. \t زۇلقەرنەين ئېيتتى: «اﷲ نىڭ ماڭا بەرگەن نەرسىلىرى (يەنى كۈچ - قۇۋۋەت ۋە پادىشاھلىق سىلەرنىڭ ماڭا بېرىدىغان مېلىڭلاردىن) ئارتۇقتۇر، ماڭا ئادەم كۈچى ياردەم قىلىڭلار، ئۇلار بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلارغا مۇستەھكەم بىر توسما سېلىپ بېرەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nome \t نامى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Estremo Oriente \t جەمەتىگە ئۆتكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il pari e per il dispari \t سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricchezze e figli sono l'ornamento di questa vita. Tuttavia le buone tracce che restano, sono, presso Allah, le migliori quanto a ricompensa e [suscitano] una bella speranza. \t ماللار ۋە بالىلار دۇنيا تىرىكچىلىكىنىڭ زىننىتىدۇر، باقى قالىدىغان ياخشى ئەمەللەرنىڭ ساۋابى پەرۋەردىگارىڭنىڭ نەزىرىدە تېخىمۇ ياخشىدۇر. ئۈمىد تېخىمۇ چوڭدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia per voi, sareste certamente stati tra i perdenti. \t شۇنىڭدىن كېيىن (بەرگەن ۋەدەڭلاردىن) يۈز ئۆرۈدۈڭلار، سىلەرگە اﷲ نىڭ پەزلى - مەرھەمىتى بولمىسا ئىدى، چوقۇم زىيان تارتقۇچىلاردىن بولاتتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per studiare il Corano \t قۇرئان كەرىمىنى ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato saranno fra i più umiliati. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ بىلەن ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىلەن قارشىلاشقۇچىلار ئەڭ خار ئىنسانلار قاتارىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a colui che non risponde all'Araldo di Allah, non potrà diminuire [la Sua potenza] sulla terra e non avrà patroni all'infuori di Lui. Costoro sono in manifesto errore. \t كىمكى اﷲ قا (ئىمان ئېيتىشقا) دەۋەت قىلغۇچىنىڭ (يەنى رەسۇلۇللاھنىڭ) دەۋىتىنى قوبۇل قىلمىسا، ئازابتىن قېچىپ قۇتۇلالمايدۇ، اﷲ تىن باشقا (ئۇنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلىغۇچى) ياردەمچىلەر بولمايدۇ، ئۇلار (يەنى رەسۇلۇللاھنىڭ دەۋىتىنى قوبۇل قىلمىغۇچىلار) ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Insomma, aprite il vostro cuore e la vostra mente ai bambini.\" \t «.ئەمەلىيەتتە بەك ئاسان، پەقەت بالىلارنىڭ قەلب ساداسىغا قۇلاق سالساڭلارلا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "messicano \t ئالى شەھىرىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quand'anche i miscredenti disponessero di tutto quello che c'è sulla terra e altrettanto ancora, non sarebbe loro accettato come riscatto, nel Giorno della Resurrezione. Avranno doloroso castigo. \t يەر يۈزىدىكى بارلىق نەرسىلەر، يەنە شۇنىڭدەك بىر ھەسسە كېلىدىغان نەرسىلەر كاپىرلارنىڭ بولۇپ، ئۇلار قىيامەت كۈنى (اﷲ) نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن ئۇنى فىدىيە قىلىپ بەرگەن تەقدىردىمۇ، ئۇلارنىڭ (فىدىيىسى) قوبۇل قىلىنمايدۇ، ئۇلار قىينىغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avviso: impossibile trovare un fs adatto in %s. È effettivamente montato? Per ignorare, utilizzare -subdomainfs. \t ئاگاھلاندۇرۇش: مۇۋاپىق بولغان ھۆججەت سىستېمىسى %s دىن تېپىلمىدى، ئېگەرلەن'گېنمۇ؟ قاپلاش ئۈچۈن --subdomainfs نى ئىشلىتىپ كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore dei file dei pacchetti Debian \t Debian بوغچا ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il due di fiori \t چىتتىرنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che [venga] dai dèmoni o dagli uomini”. \t «ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegna un circuito stampato. \t باسما توك يول تاختىسى لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Tu non sei altro che uno stregato! \t ئۇلار ئېيتتى: «سەن ھەقىقەتەن سېھىر قىلىنغانلاردىنسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tedesco \t ئېتىبارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Directory cache per i pacchetti scaricati nella sandbox \t قۇم خالتىسى ئىچىگە چۈشۈرۈلگەن بوغچىلارنىڭ غەملەك مۇندەرىجىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema di streaming diretto basato su P2P \t P2P ئاساسىدا ئېقىملارنى بىۋاسىتە تارقىتىش سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Messia, figlio di Maria, non era che un messaggero. Altri messaggeri erano venuti prima di lui, e sua madre era una veridica. Eppure entrambi mangiavano cibo. Guarda come rendiamo evidenti i Nostri segni, quindi guarda come se ne allontanano.. \t مەريەم ئوغلى ئىسا پەقەت (ئۆتكەن پەيغەمبەرلەرگە ئوخشاش) پەيغەمبەردۇر، ئۇنىڭدىن ئىلگىرى نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر ئۆتكەن، ئۇنىڭ ئانىسى ناھايىتى راستچىل خوتۇندۇر، ئۇ ئىككىسى تاماق يەيتتى (يەنە ئۇلارمۇ باشقا مەخلۇقلارغا ئوخشاشلا گۆش، سۆڭەك، تومۇر ۋە پەيلەردىن تەركىب تاپقان ئىدى). ئۇلارغا (يەنى ئۇلارنىڭ ئېتىقادىنىڭ باتىللىقىغا) ئايەتلىرىمىزنى قانداق بايان قىلىدىغانلىقىمىزغا قارىغىن؛ ئاندىن ئۇلارنىڭ ھەقتىن قانداق باش تارتقانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Allah che dà inizio alla creazione e la reitera; quindi a Lui sarete ricondotti. \t اﷲ مەخلۇقاتنى دەسلەپتە (يوقتىن) بار قىلىدۇ. ئاندىن ئۇنى (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلدۈرىدۇ، ئاندىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا (ھېساب ئۈچۈن) قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che temono il loro Signore in quello che è invisibile e che trepidano per l'Ora. \t تەقۋادارلار پەرۋەردىگارىنى كۆرمەي تۇرۇپ، ئۇنىڭدىن قورقىدۇ ھەمدە ئۇلار قىيامەتنىڭ (دەھشىتىدىن) تىترىگۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arjuna \t ئىچكەن قىسىم كىشىلەرگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole e gareggiano in opere di bene. Questi sono i devoti. \t ئۇلار اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدۇ، ياخشى ئىشلارغا بۇيرۇيدۇ، يامان ئىشلاردىن توسىدۇ، خەيرلىك ئىشلارنى قىلىشقا ئالدىرايدۇ؛ ئەنە شۇلار ياخشىلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre coloro che non credono, saranno perduti: Egli vanificherà le loro opere. \t كاپىرلارنى اﷲ ھالاك قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ (ياخشى) ئەمەللىرىنى بىكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Posta in arrivo \t قوبۇللاش ساندۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selettore di radicali \t رادىكلا تاللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Oromo \t بارىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca a un rompicapo simile a «Diamond Mine» \t «Diamond Mine» غا ئوخشىشىپ كېتىدىغان تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La risposta del suo popolo fu solo: “Scacciate dalla vostra città la famiglia di Lot! È gente che pretende di essere pura”. \t ئۇلارنىڭ بىردىن - بىر جاۋابى: «لۇتنىڭ تەۋەلىرىنى شەھىرىڭلاردىن ھەيدەپ چىقىرىڭلار، ئۇلار پاك كىشىلەردۇر» دېيىشتىن ئىبارەت بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Solino \t سۈپەتلىرىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Il nostro Signore ci riunirà, quindi giudicherà tra noi, secondo verità. Egli è il Giudice che tutto conosce”. \t ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىمىز بىزنى (قىيامەت كۈنى) يىغىدۇ. ئاندىن بىزنىڭ ئارىمىزدا ھەقلىق بىلەن ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ ئادىل ھۆكۈم قىلغۇچىدۇر، (خالايىقنىڭ ئەھۋالىنى) بىلگۈچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra la guida di questo gioco \t مەزكۇر ئويۇننىڭ ياردىمىنى كۆرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vorrebbero che foste miscredenti come lo sono loro e allora sareste tutti uguali. Non sceglietevi amici tra loro, finché non emigrano per la causa di Allah. Ma se vi volgono le spalle, allora afferrateli e uccideteli ovunque li troviate. Non sceglietevi tra loro né amici, né alleati, \t ئۇلار سىلەرنىڭ ئۆزلىرىدەك كاپىر بولۇشۇڭلارنى، شۇنىڭ بىلەن ئۆزلىرىگە ئوخشاش بولۇشۇڭلارنى ئۈمىد قىلىدۇ، ئۇلار اﷲ يولىدا ھىجرەت قىلمىغۇچە (يەنى ھىجرەت قىلىش ئارقىلىق ئىمانىنى ئىسپات قىلمىغۇچە) ئۇلارنى دوست تۇتماڭلار، ئەگەر ئۇلار اﷲ يولىدا ھىجرەت قىلىشتىن يۈز ئۆرۈسە، ئۇلارنى قەيەردە تاپساڭلار شۇ يەردە تۇتۇپ ئۆلتۈرۈڭلار، ئۇلارنى دوستمۇ تۇتماڭلار، ياردەمچىمۇ قىلماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui nessun' anima potrà giovare ad un'[altra] anima in alcunché. In quel Giorno [tutto] il potere apparterrà ad Allah. \t ئۇ كۈندە بىر ئادەمنىڭ يەنە بىر ئادەمگە ياردەم بېرىشى قولىدىن كەلمەيدۇ، بۇ كۈندە ھۆكۈم اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Compassionevole, \t مېھرىبان اﷲ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure le annienta per quel che si meritarono; ma Egli molto perdona. \t ياكى اﷲ خالىسا، ئىچىدىكى كىشىلەرنىڭ قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن كېمىلەرنى (بوران بىلەن) ھالاك قىلىدۇ، اﷲ نۇرغۇن كىشلەرنىڭ گۇناھلىرىنى ئەپۇ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, gli ipocriti credono di ingannare Allah, ma è Lui che li inganna. Quando si levano per l'orazione lo fanno con pigrizia e ostentazione nei confronti della gente, a malapena si ricordano di Allah, \t شۈبھىسىزكى، مۇناپىقلار اﷲ نى ئالدىماقچى بولۇشىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ ئالدامچىلىقىغا يارىشا جازا بېرىدۇ، ئۇلار ناماز ئۈچۈن تۇرغاندا، خۇش ياقماسلىق بىلەن تۇرىدۇ (ساۋاب ئۈمىد قىلمايدۇ)، (نامازنى) كىشىلەرگە كۆرسىتىش ئۈچۈن ئوقۇيدۇ (يەنى رىياكارلىق قىلىدۇ)، اﷲ نى پەقەت ئازغىنا ياد ئېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zaynab \t ئىبەرىلگەن ئىلاھىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non se ne ricorderanno altrimenti che se Allah vuole. Egli è il più Degno di essere temuto, è il Detentore del perdono. \t ئۇلار پەقەت خالىسا، ئاندىن ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ، اﷲ (بەندىلىرى) قورقۇشقا تېگىشلىك زاتتۇر، (بەندىلىرىنى) مەغپىرەت قىلىشقا لايىق زاتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thon Buri \t قاقاس يەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apre una nuova finestra per la navigazione anonima \t يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى ئېچىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Malik \t ساھابىلار تابىئىنلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Filippesi \t :20 ئايىتىدە پەيغەمبەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al-ʿ Abbās \t گېرمانىيىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se invece la camicia è strappata sul dietro, ella mente ed egli dice la verità”. \t يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكى ئارقىسىدىن يىرتىلغان بولسا، ئۇ (يەنى زۈلەيخانىڭ) سۆزى يالغان يۇسۇفنىڭ سۆزى راست» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Forth \t ناھىيىسىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Varanasi \t تۇرۇپمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ai Thamûd inviammo il loro fratello Sâlih: [disse] “Adorate Allah”. Invece si divisero in due gruppi in discordia tra loro. \t بىز ھەقىقەتەن سەمۇدقا (يەنى سەمۇد قەبىلىسىگە نەسەب جەھەتتىن) قېرىندىشى سالىھنى (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، (سالىھ) «اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار» (دېدى)، ناگاھان ئۇلار جېدەللىشىدىغان (يەنى دىن بارىسىدا جىدەللىشىدىغان مۆمىنلەر ۋە كاپىرلاردىن ئىبارەت) ئىككى گۇرۇھقا بۆلۈنۈپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pubblico: Piegare. JS: Molto forte. \t !تاماشىبىنلار: قاتلايمىز. - جو سىمىس: تېخىمۇ يۇقىرى ئاۋازدا -"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore d'immagini Imview \t Imview سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Musica \t مۇزىكا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Mi fai morir dal ridere!”, \t «.مەن قاقاقلاپ كۈلۈۋاتىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi propone la metafora di un uomo che dipende da soci in lite tra loro e di un altro che sottostà ad un [unico] padrone. Sono forse nella stessa condizione? Lode ad Allah, ma la maggior parte degli uomini non sanno. \t اﷲ (سىلەرگە مۇنداق) بىر مىسالنى كەلتۈرىدۇ: بىر قۇل بولۇپ، ئۇنىڭغا (ئىشقا سېلىشنى) تالىشىدىغان نۇرغۇن خوجايىنلار ئىگىدارچىلىق قىلىدۇ (بىرسى بۇ ئىشقا، بىرسى ئۇ ئىشقا بۇيرۇيدۇ، ئۇ كىمنى رازى قىلىشنى بىلەلمەي قالىدۇ)، يەنە بىر قۇل بولۇپ، ئۇ بىر ئادەمگىلا خاستۇر، بۇ ئىككى قۇل (يەنى ئۇنىڭ ئەھۋالى) باراۋەرمۇ؟ جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر! بەلكى ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di logica con modalità arcade e tattica \t ئېتىشىدىغان ۋە تاكتىكىلىق رەڭدار مەنتىق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi lotta, è per se stesso che lotta. Ché in verità Allah basta a Se stesso, non ha bisogno del creato. \t كىمكى جىھاد قىلىدىكەن، ئۇنىڭ قىلغان جىھادى ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈندۇر، اﷲ ھەقىقەتەن تامامى ئەھلى جاھاندىن بىھاجەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Unisce due volti umani da immagini JPEG \t ئىككى ئىنساننىڭ چىرايىنى بىرىكتۈرىدىغان قورال!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedono che Allah ha creato i cieli e la terra, che non Si è stancato della loro creazione ed è capace di ridare la vita ai morti? Sì, in verità Egli è l'Onnipotente”. \t ئۇلار (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى كۇففارلار) بىلمەمدۇكى، ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان ۋە ئۇلارنى يارىتىشتا چارچاپ قالمىغان اﷲ ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرۈشكە قادىر ئەمەسمۇ؟ دۇرۇس، ئۇ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Creatore service pack \t مۇلازىمەت بوغچىسى ھاسىللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci saranno in quel Giorno volti lieti, \t بۇ كۈندە نۇرغۇن كىشىلەر باركى، ئۇلار نېمەت بىلەن خۇشالدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Portate, da parte di Allah, un Libro che sia migliore guida di entrambi, ché lo possa seguire, [portatelo] se siete veridici!”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر (ئۇ ئىككى كىتاب سېھىردۇر دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولىدىغان بولساڭلار، ئۇ ئىككى كىتابقا قارىغاندا، اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان تېخىمۇ توغرا بىر كىتاب كەلتۈرۈپ بېقىڭلار، مەن ئۇنىڭغا ئەگىشەي»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui l'orazione alle estremità del giorno e durante le prime ore della notte. Le opere meritorie scacciano quelle malvagie. Questo è un ricordo per coloro che ricordano. \t كۈندۈزنىڭ ئىككى تەرىپىدە (يەنى ئەتىگەندە ۋە كەچقۇرۇن ۋاقىتلىرىدا) ۋە كېچىنىڭ دەسلەپكى ۋاقىتلىرىدا ناماز ئۆتىگىن. شۈبھىسىزكى، ياخشى ئىشلار ئارقىلىق يامان ئىشلار يۇيۇلىدۇ. بۇ چۈشەنگۈچىلەر ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Columbus \t ئۆلۈپ كەتكەندىن كىيىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Emajõgi \t يېزىسى قىلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto con le loro spose e con schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli, \t (يەنى ئەۋرەتلىرىنى) پەقەت خوتۇنلىرىدىن، چۆرىلىرىدىن باشقىلاردىن ساقلىغۇچىلاردۇر (بۇلار بىلەن يېقىنچىلىق قىلغۇچىلار مالامەت قىلىنمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è peggior ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e considera bugia i Suoi segni? Avranno quanto è prestabilito; poi verranno i Nostri Angeli, li faranno morire e diranno: “Dove sono quelli che avevate l'abitudine di invocare al posto di Allah?”. Diranno: “Ci hanno abbandonati” e testimonieranno contro loro stessi della loro miscredenza. \t اﷲ قا يالغان چاپلىغان ياكى ئۇنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلاردىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ ئۇلار لەۋھۇلمەھپۇزدا يېزىلغان (رىزىقتىن ۋە ئەجەلدىن) ئۆز نېسىۋىسىنى كۆرىدۇ، ھەتتا بىزنىڭ پەرىشتىلىرىمىز ئۇلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىش ئۈچۈن كەلگەندىمۇ، ئۇلارغا: ‹‹اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغان مەبۇدلىرىڭلار قەيەردە؟ ›› دەيدۇ، ئۇلار: ‹‹ئۇلار بىزدىن غايىب بولۇپ كەتتى›› دەيدۇ. ئۇلار كاپىر بولغانلىقلىرىغا ئۆزلىرىنڭ زىيىنىغا گۇۋاھلىق بېرىدۇ (يەنى كاپىر بولغانلىقلىرىغا ئىقرار قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è il Vivente. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. InvocateLo rendendoGli un culto puro. La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi. \t اﷲ ھاياتتۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، دىنىڭلارنى (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ قىلغان ھالدا ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un otto. \t سەككىزلىكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero, eseguire l'orazione e versare la decima. Questa è la Religione della verità. \t ئۇلار پەقەت ئىبادەتنى اﷲ قا خالىس قىلغان، ھەق دىنغا ئېتىقاد قىلغان ھالدا (يالغۇز) اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇلدى. نامازنى ئادا قىلىشقا، زاكاتنى بېرىشكە (بۇيرۇلدى)، ئەنە شۇلار (يەنى ئىبادەت، ئىخلاس ناماز، زاكاتلار) توغرا دىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno biasimati solo coloro che ti chiedono dispensa nonostante non manchino di nulla: preferiscono rimanere indietro. Allah ha sigillato i loro cuori ed essi non sanno. \t ئۆزلىرى باي تۇرۇپ، (جىھادقا چىقماسلىققا) رۇخسەت سورىغانلار ئەيىبلىنىشى كېرەك، ئۇلار (جىھادقا چىقمىغان ئاياللار، كېسەللەر، ئاجىزلار) بىلەن بىللە بولۇشقا رازى بولدى، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى پېچەتلىۋەتتى، (شۇنىڭ ئۈچۈن) ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione dei flussi di PulseAudio con projectM \t projectM نى ئىشلىتىپ PulseAudio ئېقىمىنى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni cosa creammo in giusta misura, \t بىز ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى ئۆلچەملىك ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inserire caratteri di lingue indiani con una tastiera virtuale \t مەۋھۇم ھەرپتاختا ئارقىلىق ھىندىچە ھەرپلەرنى كىرگۈزۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro sui quali si realizzerà il Decreto diranno: “Ecco, Signore, quelli che abbiamo traviato: li abbiamo traviati come abbiamo traviato noi stessi. Li rinneghiamo al Tuo cospetto: non siamo noi che essi adoravano”. \t ئۆزلىرىگە ئازاب تېگىشلىك بولغانلار (يەنى مۇشرىكلارنىڭ چوڭلىرى): «پەرۋەردىگارىمىز! بىز (سېنىڭ يولۇڭدىن) ئازدۇرغانلارنى (يەنى ئەگەشكۈچىلىرىمىزنى) ئۆزىمىز ئازغاندەك ئازدۇردۇق، (پەرۋەردىگارىمىز!) ئۇلاردىن يىراقلىشىپ ساڭا يېقىنلاشتۇق، ئۇلار بىزگە ئىبادەت قىلمايتتى (پەقەت نەپسى خاھىشلىرىغا ئىبادەت قىلاتتى)» دېيىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dicono ai credenti: “Se esso fosse un bene, costoro non ci avrebbero preceduto”. Siccome non sono affatto guidati, diranno: “Questa non è che una vecchia menzogna”. \t كاپىرلار مۆمىنلەرگە: «ئەگەر (قۇرئان بىلەن ئىسلام دىنى) ياخشى بولىدىغان بولسا ئىدى، ئۇلار (يەنى ئاجىز مۇسۇلمانلار) ئۇنىڭغا بىزدىن بۇرۇن ئىشەنمىگەن بولاتتى» دېدى، ئۇلار قۇرئان بىلەن ھىدايەت تاپمىغانلىقلىرى ئۈچۈن، «بۇ قەدىمقى ئويدۇرمىدۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Atak \t بولسۇن قويۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che palesano. \t (ئى، مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ سۆزى (يەنى سېنى ئىنكار قىلغانلىقى) سېنى غەمكىن قىلمىسۇن. بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى ۋە ئاشكارا قىلغان (سۆز ۋە ھەرىكەتلىرى) نى بىلىپ تۇرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Oggi vi parlerò di alcune scoperte inattese. Io lavoro nell'industira della tecnologia solare. E la mia nuova azienda intende spingersi in direzione del rispetto dell'ambiente prestando attenzione a ... \t بۈگۈن مەن سىلەرگە كىشىلەر ئويلاپمۇ باقمىغان بايقاشلار ھەققىدە سۆزلەپ بەرمەكچى مەن ھازىر قوياش ئېنېرگىيە تېخنىكىسى سانائىتىدە خىزمەت قىلىمەن مېنىڭ يېقىندا قۇرۇلغان كىچىك شىركىتىم بىزنى تەبىئەتكە سىكىپ كىرىشكە مەجبۇرلىماقتا ...بۇ جەرياندا بىز يەنە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In tal modo lo facemmo entrare nel cuore dei miscredenti: \t شۇنىڭدەك گۇناھكارلارنىڭ دىللىرىغا قۇرئاننى سالدۇق (ئۇلار قۇرئاننى چۈشىنىپ، ئۇنىڭ پاساھەت - بالاغىتىنى ۋە مۆجىزە ئىكەنلىكىنى بىلىپ تۇرۇپ ئىمان ئېيتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client XMMS2 ricco di funzionalità \t «ئىقتىدارى مۇكەممەل، ئىشلىتىش ئاسان» بولۇشنى نىشان قىلىپ ئىشلەنگەن XMMS2 خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Nella nostra ricerca, inoltre, abbiamo anche tenuto conto dello studio di Claude Steele sull'auto affermazione: pensando semplicemente ai propri valori, facendo rete da un punto di forza. \t تەتقىقاتىمىزدا بىز ئېلىپ بارغان بىر تەجرىبە شۇكى، كلائۇد ستىيلنىڭ ئۆزىنى مۇئەييەنلەشتۈرۈش تەتقىقاتىنى مۇلاھىزە قىلدۇق، قىممەت قارىشىنى ئويلىشىش، ئارتۇقچىلىقتىن مۇناۋسىۋەت شەكىللەندۈرۈش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mars 2 Mars \t تېمپېراتۇرىسى 6"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi le sette furono in disaccordo tra loro. Guai a coloro che non credono, quando compariranno nel Giorno terribile. \t ئىسانىڭ ئىشى توغرىسىدا ئۇلار (يەنى ئەھلى كىتاب) ئارىسىدىكى پىرقىلەر ئىختىلاپ قىلىشتى، بۈيۈك كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) كەلگەن چاغدا، كاپىرلارغا ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Canfield \t پىنگۋىن Canfield"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento grafico per unire e confrontare file di testo \t تېكىست ھۆججەتلىرىنى بىرىكتۈرۈش ۋە سېلىشتۇرۇش ئېلىپ بارالايدىغان گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Funny Face \t توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti ha trovato povero e ti ha arricchito? \t سېنى يوقسىز بىلىپ (كىشىلەردىن) بىھاجەت قىلمىدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli uomini sono preposti alle donne, a causa della preferenza che Allah concede agli uni rispetto alle altre e perché spendono [per esse] i loro beni. Le [donne] virtuose sono le devote, che proteggono nel segreto quello che Allah ha preservato. Ammonite quelle di cui temete l'insubordinazione, lasciatele sole nei loro letti, battetele. Se poi vi obbediscono, non fate più nulla contro di esse. Allah è altissimo, grande. \t ئەرلەر ئاياللارنىڭ ھامىيلىرىدۇر، بۇ اﷲ نىڭ ئۇلارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن (يەنى ئەرلەرنى كۈچ - قۇۋۋەت، غازاتقا چىقىش قاتارلىق جەھەتلەردە ئاياللاردىن) ئارتۇق قىلغانلىقىدىندۇر ۋە ئەرلەرنىڭ ئۆز پۇل - ماللىرىنى سەرپ قىلغانلىقىدىندۇر (يەنى ئاياللارنىڭ نەپىقىسى ئەرلەرنىڭ زىممىسىگە يۈكلەنگەنلىكتىندۇر). ياخشى ئاياللار ئىتائەت قىلغۇچىلاردۇر، ئەرلىرى يېنىدا بولمىغان چاغلاردا اﷲ نىڭ پاناھىدا ئەرلىرىنىڭ ھەقلىرىنى ساقلىغۇچىلاردۇر، سىلەر سەركەشلىك قىلىشلىرىدىن قورقىدىغان ئاياللارغا نەسىھەت قىلىڭلار، (بۇ ئۈنۈم بەرمىسە) بىر تۆشەكتە بىللە ياتماڭلار، (بۇمۇ ئۈنۈم بەرمىسە) ئۇلارنى ئەدەبلەش مەقسىتىدە ئاستىراق ئۇرۇڭلار. ئەگەر سىلەرگە ئىتائەت قىلسا، ئۇلارنى بوزەك قىلىش خىيالىدا بولماڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن سىلەردىن ئۈستۈندۇر، بۈيۈكتۇر (اﷲ ئاياللارغا زۇلۇم قىلغاننى جازالايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo integrato per Python (utilizza Python 3.3) \t Python يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى (Python-3.3 نى ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi ha messo a disposizione il sole e la luna che gravitano con regolarità, e vi ha messo a disposizione la notte e il giorno. \t سىلەرگە ئاي بىلەن كۈننى تەرتىپلىك دەۋر قىلىپ تۇرىدىغان قىلىپ بويسۇندۇرۇپ بەردى، سىلەرگە كېچە بىلەن كۈندۈزنى بويسۇندۇرۇپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per la volta elevata, \t ئاسمان بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Genera ed esegue interrogazioni XPath \t XPath سۈرۈشتۈرمىلىرىنى قۇرۇش ۋە ئىجرا قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Cosa credete? Sia che Allah faccia perire me e quelli che sono con me sia che ci usi misericordia, chi potrà proteggere i miscredenti da un doloroso castigo?”. \t (ئى مۇھەممەد! سېنىڭ ئۆلۈمىڭنى ئارزۇ قىلىدىغان مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! ئەگەر اﷲ (سىلەر ئارزۇ قىلغاندەك) مېنى ۋە مەن بىلەن بولغان (مۆمىنلەرنى) ھالاك قىلىدىغان بولسا، ياكى (بىزنىڭ ئەجىلىمىزنى تەخىر قىلىپ) بىزگە رەھىم قىلىدىغان بولسا (سىلەرگە نېمە پايدا بار)، كاپىرلارنى قاتتىق ئازابتىن كىم قۇتۇلدۇرىدۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si addice ad Allah lasciare i credenti nello stato in cui vi trovate, se non fino a distinguere il cattivo dal buono. Allah non intende informarvi sull'Invisibile, Allah sceglie chi vuole tra i Suoi messaggeri. Credete in Allah e nei Suoi messaggeri. Se crederete e vi comporterete da timorati, avrete una ricompensa immensa. \t اﷲ ياماننى (يەنى مۇناپىقنى) ياخشىدىن (يەنى مۆمىندىن) ئايرىمىغۇچە مۆمىنلەرنى (يەنى سىلەرنى) ھازىرقى پېتىڭلارچە قويمايدۇ. اﷲ سىلەرنى غەيبتىنمۇ خەۋەردار قىلمايدۇ ۋە لېكىن اﷲ پەيغەمبەرلىرىدىن خالىغىنىنى تاللاپ، ئۇنىڭغا (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا مۇناپىقلارنىڭ ھالىنى بىلدۈرگەندەك) غەيبنى بىلدۈرىدۇ؛ اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتىڭلار، ئەگەر سىلەر ئىمان ئېيتساڭلار ۋە (پەرۋەردىگارىڭلاردىن) قورقساڭلار، چوڭ ساۋابقا ئېرىشىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La vostra riconoscenza sarà tacciarlo di menzogna? \t (سىلەر اﷲ نىڭ رىزىق بەرگەنلىكىگە) شۈكۈر قىلىشنىڭ ئورنىغا، رىزىق بەرگۈچىنى) ئىنكار قىلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel giorno i miscredenti, coloro che hanno disobbedito al Messaggero, preferirebbero che la terra li ricoprisse completamente; non potranno nascondere ad Allah nessun episodio. \t كاپىرلار ۋە پەيغەمبەرگە ئاسىيلىق قىلغانلار ئۇ كۈندە (ئۇلار قىيامەتنىڭ دەھشىتىنى كۆرگەنلىكتىن) يەر بىلەن تۈپتۈز قىلىۋېتىلىشىنى (يەنى يەرگە كۆمۈلۈپ تۇپراققا ئايلىنىپ كېتىشىنى) ئارزۇ قىلىدۇ، (ئۇلارنىڭ ھەممە ئەزاسى گۇۋاھ بولغانلىقتىن) اﷲ تىن ھېچبىر سۆزنى يوشۇرالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha creato la notte e il giorno, il sole e la luna: ciascuno naviga nella sua orbita. \t اﷲ كېچىنى ۋە كۈندۈزنى، كۈننى ۋە ئاينى ياراتتى. ئۇلارنىڭ ھەر بىرى (ئۆزىگە خاس) پەلەكتە سەير قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "stat non riuscita per \"%s\" \t ‹%s› نىڭ stat ئى مەغلۇپ بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "pur avanzando le sue scuse. \t ئۇ ئۆزىنى ئاقلاش ئۈچۈن قانچە ئۆزرە ئېيتقان تەقدىردىمۇ (ئۆزرىسى قوبۇل قىلىنمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza file NFO \t NFO ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se quindi li incontri in guerra, sbaragliali facendone un esempio per quelli che li seguono, affinché riflettano. \t ئەگەر ئۇرۇشتا ئۇلار ئۈستىدىن غەلىبە قىلساڭ، ئارقىدىكىلىرىنىڭ قېچىشى ۋە ئىبرەت ئېلىشى ئۈچۈن ئۇلارنى قاتتىق جازالىغىن (يەنى ئۇلارنى باشقىلارغا ئىبرەت قىلغىنكى، ئۇلارنىڭ سەن بىلەن ئۇرۇش قىلىشقا دەرمانى قالمىسۇن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lily \t ئالاقىگە خوشسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quanto a coloro che sono miscredenti e tacciano di menzogna i Nostri segni, questi sono i compagni della Fornace. \t كاپىر بولغانلار، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقارغانلار دوزاخ ئەھلىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza la tavola periodica degli elementi \t ئېلېمېنتلار دەۋرىي جەدۋىلىنى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi stupiscono che sia giunto un ammonitore della loro gente. I miscredenti dicono: “È uno stregone, un gran bugiardo. \t ئۇلارغا ئۆزلىرىنىڭ ئىچىدىن بىر ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) كەلگەنلىكىگە ئۇلار ھەيران قېلىشتى، كاپىرلار ئېيتتى: «بۇ بىر يالغانچى سېھىرگەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello che era loro vietato. In verità essi sono i bugiardi. \t ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارنىڭ ئىلگىرى يوشۇرغان ئىشلىرى (قەبىھ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن شۇنداق ئارزۇ قىلىشىدۇ) ئۇلارغا ئاشكارا بولدى، ئۇلار دۇنياغا قايتۇرۇلغان تەقدىردىمۇ مەنئى قىلىنغان ئىشلارنى ئەلۋەتتە يەنە قىلاتتى. شۈبھىسىزكى، ئۇلار (ئىمان ئېيتتۇق دېگەن ۋەدىسىدە) يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete! Non accostatevi all'orazione se siete ebbri finché non siate in grado di capire quello che dite; e neppure se siete in stato di impurità finché non abbiate fatto la lavanda (a meno che non siate in viaggio). Se siete malati o in viaggio, o se uscite da una latrina, o avete avuto rapporto con le donne e non trovate acqua, fate allora la lustrazione pulverale con terra pulita, con cui sfregherete il viso e le mani. In verità Allah è indulgente, perdonatore. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر مەست بولساڭلار، نېمە دەۋاتقىنىڭلارنى بىلگىنىڭلارغىچە، جۇنۇپ بولساڭلار، - يول ئۈستىدە بولغانلار (بۇنىڭدىن) مۇستەسنا، - غۇسلى قىلمىغۇچە نامازغا يېقىنلاشماڭلار، ئەگەر كېسەل (يەنى كېسەلگە سۇ زىيان قىلىدىغان بولسا) ياكى سەپەر ئۈستىدە بولساڭلار، ياكى ھاجەت قىلساڭلار، ياكى ئاياللار بىلەن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزسەڭلار، (مۇشۇنداق ئەھۋال ئاستىدا) سۇ تاپالمىساڭلار، پاك تۇپراقنى يۈزۈڭلارغا، قولۇڭلارغا سۈرتۈپ تەيەممۇم قىلىڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر (يەنى اﷲ بەندىلىرىگە ھەرەج بولماسلىقى ئۈچۈن ئىبادەتنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەرگۈچىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente, \t پىرئەۋن چۆرىسىدىكى (قەۋمنىڭ) چوڭلىرىغا ئېيتتى: «بۇ ھەقىقەتەن ئۇستا سېھىرگەر ئىكەن، ئۇ سېھىر ئارقىلىق سىلەرنى زېمىنىڭلاردىن ھەيدەپ چىقارماقچى، (بۇ ھەقتە) نېمە مەسلىھەت بېرىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E tra loro ci sono illetterati, che hanno solo una vaga idea delle Scritture, sulle quali fanno vane congetture. \t ئۇلارنىڭ ساۋاتسىزلىرى كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) ئۇقمايدۇ، (ئەھبارلىرى ئويدۇرۇپ چىققان) ئويدۇرمىلارنىلا بىلىدۇ، گۇمان بىلەنلا ئىش قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dallo Spirito di Dio \t ئىشلىرىغا ئىنتايىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "filippino \t كېمىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per migliorare l'applicazione. Potrebbe impiegare alcuni minuti. \t ئىجادىيەتچىلەرنىڭ پروگراممىنى مۇكەممەللەشتۈرۈشى ئۈچۈن توپلانغان ئۇچۇرلارنى ئەۋەتىدۇ. بۇنىڭغا ئازراق ۋاقىت كېتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al-Turāb ī \t دادىسىمۇ مۇھەددىس ("} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "nessuno \t يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Desiderano altro che la religione di Allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò che è nei cieli e sulla terra si sottomette a Lui e verso di Lui [tutti gli esseri] saranno ricondotti? \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) اﷲ نىڭ دىنىدىن (يەنى ئىسلام دىنىدىن) باشقا دىننى تىلەمدۇ؟ ھالبۇكى، ئاسمانلاردىكىلەر ئىختىيارىي ۋە ئىختىيارسىز رەۋىشتە اﷲ قا بويسۇنغان تۇرسا، ئۇلار (قىيامەت كۈنى) اﷲ تەرىپىگە قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore NFO \t NFO كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “Sia lodato Allah che ha allontanato da noi la tristezza. In verità il nostro Signore è perdonatore, riconoscente. \t ئۇلار ئېيتتى: «جىمى ھەمدۇسانا بىزدىن غەم - قايغۇنى كەتكۈزۈۋەتكەن اﷲ قا مەنسۇپتۇر! بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئاز ياخشىلىققا كۆپ ساۋاب بەرگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione di dispositivi BlackBerry da una interfaccia centrale \t بۇ گرافىكىلىق ئارايۈز مەركىزى ئارقىلىق BlackBerry ئۈسكۈنىلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi siano trascorsi i mesi sacri, uccidete questi associatori ovunque li incontriate, catturateli, assediateli e tendete loro agguati. Se poi si pentono, eseguono l'orazione e pagano la decima, lasciateli andare per la loro strada. Allah è perdonatore, misericordioso. \t (ئۇرۇش قىلىش) ھارام قىلىنغان ئايلار ئۆتۈپ كەتكەندە، مۇشرىكلارنى قەيەردە ئۇچراتساڭلار، شۇ يەردە ئۆلتۈرۈڭلار، ئەسىرگە ئېلىڭلار، قورشاڭلار، ئۇلارنىڭ ئۆتىدىغان يوللىرىنى كۆزىتىپ تۇرۇڭلار، ئەگەر ئۇلار تەۋبە قىلسا، ناماز ئوقۇسا، زاكات بەرسە، ئۇلارنى قويۇپ بېرىڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىلارغا) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، رەھىم قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor dconf \t dconf تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scelte: \t تاللاشلار:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dirà: “Davvero siete rimasti ben poco. Se lo aveste saputo! \t اﷲ: «ئەگەر سىلەر بىلسەڭلار (دۇنيادا) پەقەت ئازغىنا تۇردۇڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che soffia il male nei cuori degli uomini, \t «ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riduci e ruota immagini con tre o quattro clic del mouse \t چاشقىنەكنى ئۈچ-تۆت قېتىم چېكىپلا سىغىمىنى كىچىكلىتىش ۋە چۆرگىلىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduzione musicale \t مۇزىكا ۋە ناخشىلارنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controlla il desktop usando un telefono cellulare con il Bluetooth abilitato \t كۆكچىش ئىقتىدارى بار يانفون ئارقىلىق ئۈستەلئۈستىنى يىراقتىن تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rudra \t پارلامېنتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il tre di cuori \t تاپاننىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come possiamo rimanere immuni di fronte alla passione, all'energia, all'eccitazione? \t ئاشۇ قىزغىنلىق، كۈچ-قۇۋۋەت، ھاياجانلىنىشقا قانداقمۇ پىسەنت قىلماي تۇرالايمىز؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Costoro sono i compagni della destra, \t ئەنە شۇلار (يەنى يۇقىرىدىكى ئىشلارنى قىلغان كىشىلەر) سائادەتمەن كىشىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Doordarshan \t ئۇزۇنلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tefnut i loro figli Geb \t ھارون ئەلەيھىسسالام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il Tempo! \t زامان بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mandammo poi sulle loro orme i Nostri messaggeri e mandammo Gesù figlio di Maria, al quale demmo il Vangelo. Mettemmo nel cuore di coloro che lo seguirono dolcezza e compassione; il monachesimo, invece, lo istituirono da loro stessi, soltanto per ricercare il compiacimento di Allah. Non fummo Noi a prescriverlo. Ma non lo rispettarono come avrebbero dovuto. Demmo la loro ricompensa a quanti fra loro credettero, ma molti altri furono empi. \t ئۇلاردىن كېيىن پەيغەمبەرلىرىمىزنى داۋاملىق ئەۋەتتۇق، ئارقىدىن مەريەم ئوغلى ئىسانى ئەۋەتتۇق، ئۇنىڭغا ئىنجىلنى ئاتا قىلدۇق، ئۇنىڭغا ئەگەشكەنلەرنىڭ دىللىرىغا شەپقەت ۋە مېھرىبانلىقنى سالدۇق، رەھبانىيەتنى ئۇلار ئۆزلىرى پەيدا قىلدى، ئۇلارغا ئۇنى بىز بېكىتمىدۇق، ئۇلار ئۇنى پەقەت اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەپ (پەيدا قىلدى)، لېكىن ئۇلار ئۇنىڭغا لايىق دەرىجىدە ئەمەل قىلمىدى، ئۇلاردىن ئىمان ئېيتقانلارنىڭ ئەجرىنى ھەسسىلەپ بەردۇق، ئۇلاردىن نۇرغۇنى اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "qualcosa \t نەرسە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[pertanto] non saremo certo puniti”. \t بىز ھەرگىز جازالانمايمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Satana rese belle [ai loro occhi] le azioni loro, e disse: “Oggi nessuno può sconfiggervi. Sono io il vostro patrono!”. Quando poi le due schiere si trovarono di fronte, voltò le spalle e disse: “Io vi sconfesso! Vedo cose che voi non vedete; io temo Allah, Allah è severo nel castigo”. \t ئۆز ۋاقتىدا شەيتان ئۇلارغا (قەبىھ) ئەمەللىرىنى چىرايلىق كۆرسىتىپ: «ھېچقانداق كىشى سىلەرنى يېڭەلمەيدۇ، مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە مەدەتكار» دېگەن ئىدى. ئىككى قوشۇن ئۇچراشقان چاغدا شەيتان ئارقىسىغا چېكىندى ۋە: «مەن سىلەردىن ئادا - جۇدامەن، سىلەر كۆرمەيۋاتقاننى ھەقىقەتەن كۆرۈپ تۇرۇۋاتىمەن، مەن راستلا اﷲ تىن قورقىمەن، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando il cieco venne da lui. \t يېنىغا ئەما كەلگەنلىكى ئۈچۈن (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام) تەرىنى تۈردى ۋە يۈزىنى ئۆرىۋالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s: ACL predefinita \"%s\" mal formata: %s alla voce %d \t %s: %s: ‹%s› بولسا نورمال بولمىغان كۆڭۈلدىكى ACL دۇر: %s بولسا %d دىكى كىرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se ne ricordi, dunque, chi vuole. \t خالىغان ئادەم ئۇنىڭدىن ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece sì, possiamo persino riordinare le sue falangi. \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇنىڭ سۆڭەكلىرىنى جەمئى قىلىمىز)، ئۇنىڭ (ئەڭ ئىنچىكە، ئەڭ نازۇك بولغان) بارماقلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se la NASA non lo fa, la Cina potrebbe farlo, o qualcuno in questa stanza potrebbe firmare un grosso assegno. \t ،ئۇنداق قىلمىسا، جۇڭگو قىلىشى مۇمكىن NASA ،يەنە ناۋادا .ياكى ئارىمىزدىن بىرەيلەن بۇنىڭ ئۈچۈن غايەت زور سوممىلىق بىر چەك يېزىپ بېرىشى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando si dice loro: “Non spargete la corruzione sulla terra”, dicono: “Anzi, noi siamo dei conciliatori!”. \t ئۇلارغا: «يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلماڭلار» دېيىلسە، «بىز ئىسلاھ قىلغۇچىلارمىز» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elam \t ئەل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla le connessioni VPN L2TP IPsec \t 2TP IPsec VPN ئۇلىنىشىنى كونتورۇل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E la terra l'abbiamo distesa, vi infiggemmo le montagne e vi facemmo crescere ogni specie di meravigliosa vegetazione: \t يەر يۈزىنى (توغرىسىغا ۋە ئۇزۇنىسىغا سوزۇپ) كەڭ ياراتتۇق، يەر يۈزىدە (ئۇنىڭ تەۋرەپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن) تاغلارنى قىلدۇق ۋە ئۇنىڭدا تۈرلۈك چىرايلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e [gli asservimmo] tutti i dèmoni, costruttori e nuotatori di ogni specie. \t ھەمدە ئۇنىڭغا (كاتتا بىنالارنى سالالايدىغان) قۇرغۇچى ۋە (دېڭىزلارغا چۆكۈپ ئۈنچە - مارجانلارنى ئېلىپ چىقالايدىغان) غەۋۋاس شەيتانلارنى بويسۇندۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiate che Allah ravviva la terra morta! Invero vi abbiamo esplicitato i segni affinché riflettiate. \t بىلىڭلاركى، اﷲ زېمىننى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلدۈرىدۇ (يەنى قاقاس، قۇرغاق زېمىننى يامغۇر بىلەن كۆكەرتىدۇ)، بىز ھەقىقەتەن سىلەرنى چۈشەنسۇن دەپ سىلەرگە (كامالى قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەرنى بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Assomigliano a chi accende un fuoco; poi, quando il fuoco ha illuminato i suoi dintorni, Allah sottrae loro la luce e li abbandona nelle tenebre in cui non vedono nulla. \t ئۇلار گوياكى (كېچىدە ئىسسىنىش ۋە يورۇقلۇق ئېلىش ئۈچۈن) ئوت ياققان كىشىلەرگە ئوخشايدۇ، ئوت ئۇلارنىڭ ئەتراپىنى يورۇتقاندا، اﷲ ئۇلارنىڭ (ئوتىنىڭ) يورۇقىنى ئۆچۈرۈۋەتتى، ئۇلارنى (ئەتراپىدىكى ھېچ نەرسىنى) كۆرەلمەيدىغان قاراڭغۇلۇقتا قالدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ben consci di quello che fate. \t ئۇلار قىلمىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Libro dell' Esodo \t تەسىرى چوڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zakhara \t قەبىلىسى زېمىنىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che animale incredibile, può cambiare colore e la trama della pelle. Guardatelo confondersi con l’alga. \t ھەقىقەتەن ئادەمنى ھەيران قالدۇرىدىغان ھايۋان، ئۇ ئەتراپقا ماسلىشىش ئۈچۈن .رەڭ ۋە قاتتىق-يۇمشاقلىقىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero avete avuto in loro un bell'esempio, per chi spera in Allah e nell'Ultimo Giorno. Quanto a chi invece volge le spalle, Allah basta a Se stesso ed è il Degno di lode. \t (ئى مۇھەممەدنىڭ ئۈممىتى!) ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭغا ئەگەشكەن مۆمىنلەر سىلەرگە، اﷲ نى ۋە ئاخىرەت كۈنىنى ئۈمىد قىلىدىغانلارغا ياخشى نەمۇنىدۇر، كىمكى (ئىمانىدىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، (بىلسۇنكى) اﷲ (ئۇنىڭدىن ۋە ئۇنداقلاردىن) بىھاجەتتۇر، (اﷲ) مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "-Din ar-Razi \t ئەبۇل ئەل ئەشئارى (ھ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O gente della Scrittura, ora è giunto a voi il Nostro Messaggero, per spiegarvi molte cose della Scrittura che voi nascondevate e per abrogarne molte altre! Una Luce e un Libro chiaro vi son giunti da Allah. \t ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) سىلەرگە سىلەر كىتابتا (ئىنجىلدا ۋە تەۋراتتا) يوشۇرغان نۇرغۇن نەرسىلەرنى بايان قىلىپ بېرىدىغان ۋە (يوشۇرغان نەرسىلەردىن) نۇرغۇنىنى كەچۈرىدىغان (ئاشكارىلاپ سىلەرنى پاش قىلمايدىغان) رەسۇلىمىز كەلدى، سىلەرگە اﷲ تەرىپىدىن نۇر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ۋە روشەن كىتاب (يەنى قۇرئان) كەلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di blocchi in caduta \t چۈشۈۋاتقان بۆلەك ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di stato per stampanti Epson a getto d'inchiostro \t Epson پۈركىمە پرىنتېرلىرىنىڭ ھالىتى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non siate arroganti nei miei confronti e venite a me, sottomessi ad Allah”. \t سىلەر ماڭا ھاكاۋۇرلۇق قىلماڭلار، مېنىڭ ئالدىمغا مۇسۇلمان بولغان ھالدا كېلىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volesse, vi farebbe perire e susciterebbe una nuova creazione. \t ئەگەر اﷲ خالىسا، سىلەرنى ھالاك قىلىپ (ئورنۇڭلارغا) يېڭى بىر خەلقنى پەيدا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trovato carattere imprevisto: '%s' \t ئارزۇ قىلمىغان ھەرپ بايقالدى: ‹%s›"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La vostra vita assumerà un significato nuovo. \t .ھاياتىڭىزدا يېڭىچە مەنىلەر بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Il nostro nemico è l'assenza di pensiero. Questa è filosofia\". E per Tony qualcosa cambia. \t \".بىزنىڭ دۈشمىنىمىز- تەپەككۇر قىلماسلىقتۇر، مانا بۇ پەلسەپە .تونىيدا ئۆزگىرىش بولدى \".بەلكىم مەن خاتا قىلغان بولۇشۇم مۇمكىن، مېنىڭ ئەمدى خاتالاشقۇم يوق .مېنىڭ نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلگۈم بار .مېنىڭ ئۆزۈمنىڭ ئىدىيىسىنى بىلگۈم بار\" .تونىي شۇ ۋاقىتتا نېمىنىڭ پەلسەپە ئىكەنلىكىنى ئۇقۇپ يەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco coloro che avranno l'Inferno per rifugio, non avranno modo di sfuggirvi. \t ئەنە شۇلارنىڭ بارىدىغان جايى جەھەننەمدۇر، ئۇلار جەھەننەمدىن قاچىدىغان جاي تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Recupero dell'identificativo del processo della finestra da parte di xprop non riuscito \t xprop كۆزنەكنىڭ ئىجرا ID سىنى تېپىشتا مەغلۇپ بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scar \t رىقابىتىنىڭ قورالىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi propone la metafora di un uomo che dipende da soci in lite tra loro e di un altro che sottostà ad un [unico] padrone. Sono forse nella stessa condizione? Lode ad Allah, ma la maggior parte degli uomini non sanno. \t اﷲ (سىلەرگە مۇنداق) بىر مىسالنى كەلتۈرىدۇ: بىر قۇل بولۇپ، ئۇنىڭغا (ئىشقا سېلىشنى) تالىشىدىغان نۇرغۇن خوجايىنلار ئىگىدارچىلىق قىلىدۇ (بىرسى بۇ ئىشقا، بىرسى ئۇ ئىشقا بۇيرۇيدۇ، ئۇ كىمنى رازى قىلىشنى بىلەلمەي قالىدۇ)، يەنە بىر قۇل بولۇپ، ئۇ بىر ئادەمگىلا خاستۇر، بۇ ئىككى قۇل (يەنى ئۇنىڭ ئەھۋالى) باراۋەرمۇ؟ جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر! بەلكى ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Studio \t كۆيىۋاتقان ئازاب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nakhla \t تارقاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi ha dato in eredità la loro terra, le loro dimore e i loro beni e anche una terra che mai avevate calpestato. \t اﷲ سىلەرگە ئۇلارنىڭ زېمىنىنى، قورو - جايلىرىنى، مال - مۈلۈكلىرىنى ۋە (تېخى) سىلەرنىڭ قەدىمىڭلار دەسسەپ باقمىغان زېمىننى مىراس قىلىپ بەردى، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma voi ve ne allontanate. \t سىلەر ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئاسمانلاردىكى نەرسىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) ۋە زېمىندىكى نەرسىلەر (يەنى ئىنسانلار، ئۆسۈملۈكلەر، جانسىز شەيئىلەر) اﷲ قا تەسبىھ ئېيتتى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utilità di diagnostica e riparazione per X.org \t X.org نى تەكشۈرۈش ۋە تۈزىتىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“O figlio mio, anche se fosse come il peso di un granello di senape, nel profondo di una roccia o nei cieli o sulla terra, Allah lo porterà alla luce. Allah è dolce e ben informato. \t (لوقمان ئېيتتى) «ئى ئوغۇلچىقىم! قىلمىشىڭ قىچا چاغلىق نەرسە بولۇپ، ئۇ ئۇيۇل تاشنىڭ ئىچىدە (يەنى ئەڭ مەخپىي جايدا) يا ئاسمانلارنىڭ قېتىدا ياكى زېمىننىڭ ئاستىدا بولسىمۇ، اﷲ ئۇنى ھازىر قىلىدۇ (ئۇنىڭ ھېسابىنى ئالىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن ئىنچىكە كۈزەتكۈچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando dicevi a colui che Allah aveva gradito e che tu stesso avevi favorito: “Tieni per te la tua sposa e temi Allah”, mentre nel tuo cuore tenevi celato quel che Allah avrebbe reso pubblico. Temevi gli uomini, mentre Allah ha più diritto ad essere temuto. Quando poi Zayd non ebbe più relazione con lei, te l'abbiamo data in sposa, cosicché non ci fosse più, per i credenti, alcun impedimento verso le spose dei figli adottivi, quando essi non abbiano più alcuna relazione con loro. L'ordine di Allah deve essere eseguito. \t ئۆز ۋاقتىدا سەن اﷲ نېمەت بەرگەن، سەنمۇ ئىنئام قىلغان كىشىگە: «خوتۇنۇڭنى نىكاھىڭدا تۇتقىن، اﷲ تىن قورققىن!» دېدىڭ، اﷲ ئاشكارىلىماقچى بولغان نەرسىنى كۆڭلۈڭدە يوشۇردۇڭ، كىشىلەرنىڭ تەنە قىلىشىدىن قورقتۇڭ، اﷲ تىن قۇرقۇشۇڭ ئەڭ ھەقلىق ئىدى. مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ بالا قىلىۋالغان ئوغۇللىرىنىڭ قويۇپ بەرگەن خوتۇنلىرىنى نىكاھلاپ ئالسا گۇناھ بولماسلىقى ئۈچۈن، زەينەبنى زەيد قويۇۋەتكەندىن كېيىن ساڭا نىكاھلاپ بەردۇق، اﷲ نىڭ (سېنىڭ زەينەبنى ئېلىشىڭ توغرىسىدىكى) ئەمرى چوقۇم ئورۇنلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, per Allah Gesù è simile ad Adamo, che Egli creò dalla polvere, poi disse: “Sii”, ed egli fu. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ نەزىرىدە ئىسانىڭ مىسالى (ئۇ ئاتىسىز يارىتىلغانلىقتىن) ئادەمنىڭ (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ) مىسالىغا ئوخشايدۇ. ئادەمنى اﷲ (ئاتا - ئانىسىز) تۇپراقتىن ياراتتى، ئاندىن ئۇنىڭغا: «ۋۇجۇدقا كەل» دېدى - دە، ئۇ ۋۇجۇدقا كەلدى (ئىسانىڭ ئىشى ئادەمنىڭ ئىشىدىن ئەجەبلىنەرلىك ئەمەس)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere l'acqua dal cielo e, suo tramite, suscita frutti per il vostro sostentamento. Vi ha messo a disposizione le navi che scivolano sul mare per volontà Sua, e vi ha messo a disposizione i fiumi. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتتى، بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى، يامغۇر سۈيى بىلەن سىلەرگە رىزىق قىلىپ نۇرغۇن مېۋىلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى، اﷲ سىلەرگە ئۆز ئەمرى بويىچە دېڭىزدا قاتنايدىغان كېمىلەرنى بويسۇندۇرۇپ بەردى، سىلەرگە دەريالارنى بويسۇندۇرۇپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agostino \t مەكتەپكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "INBA \t مەسىلەن : △"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli gli otto \t سەككىزلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش‏"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei vostri. E se essi testimonieranno, confinate quelle donne in una casa finché non sopraggiunga la morte o Allah apra loro una via d'uscita. \t ئاياللىرىڭلاردىن پاھىشە قىلغانلارنى (ئىسپاتلاش ئۈچۈن) ئاراڭلاردىن تۆت گۇۋاھچى كەلتۈرۈڭلار؛ ئەگەر ئۇلار گۇۋاھلىق بەرسە (يەنى ئۇلار گۇۋاھلىق بېرىپ ئايالنىڭ جىنايىتىنى ئىسپاتلىسا)، تاكى ئاياللىرىڭلار ۋاپات بولغانغا ياكى اﷲ ئۇلارغا بىر چىقىش يولى بەرگەنگە قەدەر ئۇلارنى ئۆيدە تۇتۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli voltarono le spalle e se ne andarono. \t ئۇلار ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈپ ئايرىلىشتى (يەنى ئۇنى تاشلاپ كېتىشتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che questo è in verità un Corano nobilissimo, \t شەك - شۈبھىسىزكى، ئۇ ئۇلۇغ قۇرئاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mather \t تاتارىستاندا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando viene chiesto loro: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”, rispondono: “Favole degli antichi”. \t ئۇلارغا (يەنى مۇشرىكلارغا): «پەرۋەردىگارىڭلار (پەيغەمبىرىگە) نېمىلەرنى نازىل قىلدى؟» دېيىلسە، ئۇلار (مەسخىرە قىلىپ): «قەدىمكىلەرنىڭ ئەپسانىلىرىنى (نازىل قىلىدى)» دېيىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! سېنى پاك ئېتىقاد قىلىمىزكى، بىز (مىسكىنلەرنىڭ ھەققىنى مەنئى قىلىش بىلەن) ھەقىقەتەن زۇلۇم قىلغۇچىلاردىن بولدۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se li vedessi quando saranno condotti al loro Signore. Egli dirà: “Non è questa la verità?”. Diranno: “Sì, per il nostro Signore!”. Dirà: “Gustate il castigo per la vostra miscredenza”. \t ئەگەر ئۇلارنى پەرۋەردىگارىنىڭ ئالدىدا توختىتىلغان چاغدا كۆرسەڭ (غايەت چوڭ ئىشنى كۆرۈسەن). اﷲ ئۇلارغا: «بۇ (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش) راست ئەمەسمىكەن؟» دەيدۇ. ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز بىلەن قەسەمكى، راست ئىكەن» دەيدۇ. اﷲ: «كاپىر بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن ئازابنى تېتىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un ambiente per database facile da usare. \t ئىشلەتكۈچىگە قۇلاي بولغان ساندان مۇھىتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provate a fare una mappa del vostro solito percorso quotidiano; probabilmente scoprirete che partite da casa, per andare a scuola o al lavoro, forse salite per la stessa scala oppure con l'ascensore, andate al bagno - sempre lo stesso bagno - usando sempre la stessa postazione, per finire poi in palestra, e infine tornare a casa. \t مۆلچەرلىگىلى بۇلىدىكەن، كۈندىلىك ئادىتىڭىزنى سىزىپ چىقساق، بەلكىم شۇنى بايقايسىزكى، سىز ئۆيدىن چىقىپ مەكتەپكە ياكى خىزمەتكە بارىسىز، بەلكىم ئوخشاش پەلەمپەي ياكى لىفت بىلەن ئۈستىگە چىقىسىز، تازلىق ئۆيىگە بارىسىز—كۈندە كىرىدىغىنىڭز ئوخشاشلا، ھەتتا كۈندە ئوخشاش بۈلۈمچىگە كىرىسىز، ئىشتىن چۈشۈپ چېنىقىش زالىغا بېرىپ، ئاندىن ئۇدۇل ئۆيگە قايتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volessimo, te li mostreremmo - ma già tu li riconosci dai loro tratti - e li riconosceresti dal tono nel parlare. Allah conosce le vostre opere. \t ئەگەر بىز خالىساق، ئۇلارنى چوقۇم ساڭا بىلدۈرەتتۇق، چوقۇم ئۇلارنىڭ سىماسىدىن تونۇيتتۇڭ، سەن ئەلۋەتتە سۆزىنىڭ ئۇسلۇبىدىن ئۇلارنى تونۇيسەن، اﷲ سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di traduzione assistita (CAT) \t كومپيۇتېر تەرجىمە ياردەمچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché mai, tra le generazioni che vi precedettero, le persone virtuose che proibivano la corruzione della terra (e che salvammo) erano poco numerose, mentre gli ingiusti si davano al lusso di cui godevano e furono criminali? \t سىلەردىن بۇرۇن ئۆتكەن ئۈممەتلەرنىڭ ئارىسىدا نېمىشقا (يامانلارنى) يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلىشتىن توسىدىغان ئەقىل ئىلگىرى بولمىدى؟ ئۇلار ئارىسىدىن بۇزۇقچىلىقنى توسۇپ بىزنىڭ نىجاتلىقىمىزغا ئېرىشكەن ئازغىنا كىشىلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچىلار ئەيش - ئىشرەتلىك تۇرمۇشنى قوغلىشىدۇ. ئۇلار گۇناھكار ئادەملەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avessimo ordinato loro: “Uccidetevi”; oppure: “Abbandonate le vostre case”, solo un piccolo gruppo di loro l'avrebbe fatto. Sarebbe meglio che facessero quello a cui vengono esortati e ciò li rafforzerebbe; \t ئەگەر بىز ئۇلارغا: «ئۆزۈڭلارنى ئۆلتۈرۈڭلار ياكى يۇرتۇڭلاردىن چىقىپ كېتىڭلار» دەپ ئەمر قىلغان بولساق (يەنى ئىلگىرىكىلەرگە يۈكلىگەندەك ئېغىر تەكلىپنى ئۇلارغا يۈكلىسەك) ئىدۇق، ئۇلارنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسى بۇنى ئىجرا قىلمايتتى، ئەگەر ئۇلار قىلىنغان ۋەز - نەسىھەتكە ئەمەل قىلسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارغا ياخشى بولاتتى ۋە ئىمانى مۇستەھكەم بولغان بولاتتى (گۇمراھلىق ۋە نىفاقتىن ئەڭ يىراق بولغان بولاتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Problema in %s \t مەسىلە %s نىڭدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Mi fai morir dal ridere!\", \"Voglio abbracciarti\" Ma ecco con cosa se ne esce: \t \".مەن قاقاقلاپ كۈلۈۋاتىمەن\" .مېنىڭ سىزنى قۇچاقلىغۇم بار\" دىسىمۇ بولاتتى\" .لېكىن ئۇ باشقىچە بىر ئۇسۇلدا ئىپادىلىدى .ئۇ قىزغا: \"مېنىڭ قەھۋە ئىستاكانىڭىزغا سىزنىڭ رەسىمىڭىزنى سىزغۇم بار \" دېدى (كۈلكە) .ئىچىگە قىسقۇچپاقا سالدى .ئازراق سۇ قۇيدى .يەتتە خىل ئوخشىمىغان تۇز ،ئۇ، ئۆزىنىڭ كاللىسىغا تۇيۇقسىز قۇرۇقلۇقتا تۇرۇپ .دېڭىزدىن ئىلتىجا قىلىش ئويى كەلگەنلىكىنى ئېيتماقچى بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sinbad \t ۋاقىتتىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa fare? Le opzioni sono: \t نېمە قىلغۇڭىز بار؟ سىز تۆۋەندىكىلەرنى قىلالايسىز:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li colse il cataclisma e al mattino giacquero prostrati nelle loro dimore. \t ئۇلارغا قاتتىق زىلزىلە يۈزلەندى، ئۇلار ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora glorifica il Nome del tuo Signore, il Supremo. \t ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىڭنى (مۇشرىكلارنىڭ ئىپتىرالىرىدىن) پاك ئېتىقاد قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti, \t تەقۋادارلار ھەقىقەتەن (ئاخىرەتتە ياپيېشىل) باغ - بوستانلاردىن، سۇ، ھەسەل ۋە مەي ئېقىپ تۇرىدىغان) بۇلاقلاردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oberrieden \t فرانسىيەنىڭ2000-يىلىدىن بۇيانقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Host per synth LV2 per JACK \t JACKنىڭ LV2قىستۇرمىسى توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente i messaggeri che ti hanno preceduto sono stati scherniti, ma ho concesso una tregua ai miscredenti, quindi li ho afferrati. Come fu [duro] allora il [Mio] castigo! \t سەندىن ئىلگىرى ئۆتكەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر ھەقىقەتەن مەسخىرە قىلىندى. كاپىرلارغا بېرىلىدىغان ئازابنى بىر مۇددەت كېچىكتۈردۈم، ئاندىن ئۇلارنى جازالىدىم، ئۇلارغا بەرگەن جازايىم قانداق ئىكەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza i processi correnti e controlla lo stato del sistema \t نۆۋەتتىكى ئىجرالارنى كۆرۈش ۋە سىستېما ھالىتىنى كۆزىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Faraone sviò la sua gente e non la guidò [al bene]. \t پىر ئەۋن ئۆز قەۋمىنى ئازدۇردى، (ئۇلارنى) توغرا يولغا باشلىمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuna mossa. \t يول يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O almeno così si spera. \t ياكى تۇنۇيسىز دەپ تۇرايلى، ھە؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configurazione GNUnet \t بۇ GNUnet نى سەپلەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero inviammo i Nostri messaggeri con prove inequivocabili, e facemmo scendere con loro la Scrittura e la Bilancia, affinché gli uomini osservassero l'equità. Facemmo scendere il ferro, strumento terribile e utile per gli uomini, affinché Allah riconosca chi sostiene Lui e i Suoi messaggeri in ciò che è invisibile. Allah è forte, eccelso. \t بىز ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلىرىمىزنى روشەن مۆجىزىلەر بىلەن ئەۋەتتۇق ۋە ئۇلار بىلەن بىللە، ئىنسانلار ئادالەتنى بەرپا قىلسۇن دەپ، كىتابنى، قانۇننى چۈشۈردۇق. تۆمۈرنى ياراتتۇق، (تۆمۈردىن ئۇرۇش قوراللىرى ياسىلىدىغانلىقى ئۈچۈن) تۆمۈر كۈچ - قۇۋۋەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، تۆمۈردە ئىنسانلار ئۈچۈن نۇرغۇن مەنپەئەتلەر بار، اﷲ اﷲ نى كۆرمەي تۇرۇپ (قوراللارنى ئىشلىتىپ) اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرلىرىگە ياردەم بەرگەنلەرنى بىلىش (مەلۇم قىلىش) ئۈچۈن (تۆمۈرنى ياراتتى)، اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Messaggero di Allah \t بارچە پەيغەمبەرلەر «"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giove \t ماقالە يازغاندا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati e concedici misericordia da parte Tua. In verità Tu sei Colui Che dona. \t پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى ھىدايەت قىلغىنىڭدىن كېيىن دىللىرىمىزنى توغرا يولدىن بۇرىۋەتمىگىن، بىزگە دەرگاھىڭدىن رەھمەت بېغىشلىغىن. شۈبھىسىزكى، سەن (بەندىلىرىڭگە ئاتالارنى) بەكمۇ بېغىشلىغۇچىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi è lecita la pesca e il cibo che ne ricaverete: godetene con gli altri viaggiatori. Vi è invece resa illecita la caccia, per tutto il tempo in cui siete in stato di consacrazione. Temete Allah, è a Lui che sarete ricondotti. \t سىلەرنىڭ ۋە يولۇچىلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن سىلەرگە دېڭىز ھايۋانلىرى، دېڭىزدىن چىقىدىغان يېمەكلىكلەر ھالال قىلىندى، مادامىكى سىلەر ئېھرامدا ياكى ھەرەمدە ئىكەنسىلەر، قۇرۇقلۇق ھايۋانلىرىنى ئوۋلاش سىلەرگە ھارام قىلىندى، سىلەر (قىيامەت كۈنى) دەرگاھىغا توپلىنىدىغان اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sabio \t ئوقۇرمەنلەرنىڭمۇ ئاشۇنداق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i due che registrano seduti alla sua destra e alla sua sinistra, raccoglieranno [il suo dire], \t ئىنساننىڭ ئوڭ تەرىپىدە ۋە سول تەرىپىدە ئولتۇرۇپ خاتىرىلەيدىغان ئىككى پەرىشتە بار، (ئىنساننىڭ سۆز - ھەرىكىتى خاتىرىلىنىۋاتقان) ۋاقىتتا، ئۇ قانداق بىر سۆزنى قىلمىسۇن، ئۇنىڭ ئالدىدا ھامان پەرىشتە ھازىر بولۇپ، كۈزىتىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ricorda] quando Mosè disse al suo popolo: “O popolo mio, perché mi tormentate nonostante sappiate che sono veramente il Messaggero di Allah a voi [inviato]?”. Quando poi deviarono, Allah fece deviare i loro cuori.bAllah non guida la gente malvagia. \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا قەۋمىگە: «ئى قەۋمىم! مېنىڭ اﷲ نىڭ سىلەرگە ئەۋەتكەن پەيغەمبەر ئىكەنلىكىمنى بىلىپ تۇرۇپ سىلەر ماڭا نېمىشقا ئازار بېرىسىلەر؟» دېدى، ئۇلار (ھەقتىن) بۇرۇلۇپ كەتكەندىن كېيىن، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى ھىدايەتتىن بۇرىۋەتتى، اﷲ پاسىق قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia le informazioni personali \t شەخسىي ئۇچۇرلارنى ئۆزگەرتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“O Abramo, desisti da ciò, che già il Decreto del tuo Signore è deciso. Giungerà loro un castigo irrevocabile.” \t (پەرىشتىلەر ئېيتتى) «ئى ئىبراھىم! بۇنى (يەنى لۇت قەۋمى توغرىسىدا مۇنازىرىلىشىشنى) قويغىن، شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارنى ھالاك قىلىش توغرىسىدىكى) ئەمرى ئاللىقاچان چۈشتى، ئۇلارغا چوقۇم (مۇنازىرىلىشىش ياكى شاپائەت قىلىش بىلەن) قايتۇرغىلى بولمايدىغان ئازاب چۈشىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Allah]: “Afferralo e non temere: gli daremo la sua forma originaria. \t اﷲ ئېيتتى: «ئۇنى تۇتۇۋالغىن، قورقمىغىن، ئۇنى دەسلەپكى (يەنى ھاسىلىق) ھالىتىگە قايتۇرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo integrato \t يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per gli strumenti mCRL2 \t mCRL2 قوراللىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di blocchi in caduta \t چۈشۈۋاتقان بۆلەك ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a cui risponderanno i morti, alzandosi dalle loro tombe, oppure “e sarà reiterata la scossa”] \t ئۇنىڭ ئارقىسىدىنلا ئاسمان (ۋە ئۇنىڭدىكى شەيئىلەر قوشۇلۇپ) تەۋرەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per la gestione di weblog \t Weblog باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo afferrammo, lui e i suoi soldati, e li gettammo nelle onde. Guarda quale è stata la fine degli ingiusti! \t بىز پىرئەۋننى ۋە ئۇنىڭ قوشۇنلىرىنى جازالىدۇق، ئۇلارنى دېڭىزغا تاشلىۋەتتۇق (يەنى ئۇلارنى دېڭىزدا غەرق قىلىۋەتتۇق، ئۇلاردىن بىر ئادەممۇ ساق قالغىنى يوق)، (ئى مۇھەممەد!) زالىملارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا (ئىبرەت كۆزى بىلەن) قارىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando avrete terminato i riti, ricordate Allah come ricordate i vostri padri e con maggior venerazione. Ci sono persone che dicono: “Signore dacci le cose buone di questo mondo!”. Questi non avranno parte nell'altra vita. \t سىلەر ھەجگە ئائىت ئىبادەتلەرنى ئادا قىلغاندىن كېيىن، اﷲ نى بولسا ئاتا - بوۋاڭلارنى (پەخىرلىنىپ) ياد ئەتكەندەك ياكى ئۇنىڭدىنمۇ زىيادە ياد ئېتىڭلار، بەزى كىشىلەر: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە (نېسىۋىمىزنى) بۇ دۇنيادىلا بەرگىن» دەيدۇ. ھالبۇكى، ئۇنىڭغا ئاخىرەتتە (ياخشىلىقتىن) ھېچ نېسىۋە يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo integrato per Python (utilizza Python 3.3) \t Python يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى (Python-3.3 نى ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Sei venuto per allontanarci dai nostri dèi? Fa' venire ciò di cui ci minacci, se sei sincero”. \t ئۇلار: «(ئى ھۇد!) سەن بىزنى ئىلاھلىرىمىزدىن توسقىلى كەلدىڭمۇ؟ ئەگەر سەن (سۆزۈڭدە) راستچىللاردىن بولساڭ، بىزگە بىزنى قورقۇتقان ئازابنى كەلتۈرگىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Creatore dei cieli e della terra! Come potrebbe avere un figlio, se non ha compagna, Lui che ha creato ogni cosa e che tutto conosce? \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە يەرنى ئۆرنەكسىز ياراتقۇچىدۇر، اﷲ نىڭ خوتۇنى يوق تۇرسا، قانداقمۇ بالىسى بولسۇن؟ ھەممە نەرسىنى اﷲ ياراتقان، ھەممە نەرسىنى اﷲ ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risolutore e disegnatore di espressioni matematiche \t ماتېماتىكىلىق ئىپادىلەرنى يېشىش ۋە سىزىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni cibo era permesso ai figli di Israele, eccetto quello che Israele stesso si era vietato, prima che fosse stata fatta scendere la Torâh. Di': “Portate dunque la Torâh e recitatela, se siete veridici”. \t تەۋرات نازىل قىلىنىشتىن ئىلگىرى، ئىسرائىل (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالام) ئۆزىگە ھارام قىلغان يېمەكلىكلەر (يەنى تۆگىنىڭ گۆشى ۋە سۈتى) دىن باشقا يېمەكلىكلەرنىڭ ھەممىسى ئىسرائىل ئەۋلادىغا ھالال ئىدى. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «ئەگەر راستچىل بولساڭلار، تەۋراتنى ئېلىپ كېلىپ ئوقۇپ بېقىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[E ricorda] Lot, quando disse al suo popolo: “Vi darete alla turpitudine pur riconoscendola? \t (لۇتنىڭ قىسسىسىنى بايان قىلغىن) ئەينى زاماندا لۇت ئۆزىنىڭ قەۋمىگە ئېيتتى: «سىلەر بىلىپ تۇرۇپ قەبىھ ئىشلارنى قىلامسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi uccide intenzionalmente un credente, avrà il compenso dell'Inferno, dove rimarrà in perpetuo. Su di lui la collera e la maledizione di Allah e gli sarà preparato atroce castigo. \t كىمكى بىر مۆمىننى قەستەن ئۆلتۈرىدىكەن، ئۇنىڭ جازاسى جەھەننەم بولىدۇ، ئۇ جەھەننەمدە مەڭگۈ قالىدۇ، اﷲ نىڭ غەزىپىگە ۋە لەنىتىگە دۇچار بولىدۇ. اﷲ ئۇنىڭغا (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازاب تەييارلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "periodo di grave \t بۈيۈك ئوكياننىڭ بەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così sarà. E allora che assaggino acqua bollente e acqua fetida \t بۇ (كۆيدۈرگۈچى) قىزىق سۇدۇر، قان - يىرىڭدۇر، ئۇلار بۇنى تېتىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Usa la riga di comando \t بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse il re: “Conducetemelo: voglio tenerlo presso di me”. Quando poi gli ebbe parlato, disse: “D'ora in poi rimarrai al nostro fianco, con autorità e fiducia”. \t پادىشاھ: «يۇسۇفنى ئالدىمغا ئېلىپ كېلىڭلار، ئۇنى ئۆزۈمنىڭ خاس ئادىمىم قىلىمەن» دېدى. يۇسۇف ئۇنىڭ بىلەن سۆزلىشىۋاتقاندا، ئۇ: «سەن بۈگۈن بىزنىڭ ئالدىمىزدا ھەقىقەتەن مەرتىۋىلىك، ئىشەنچلىك ئادەمسەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Padarn \t ياقتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia le impostazioni dell'ora e della data \t سائەت ۋە چېسلا تەڭشىكىنى ئۆزگەرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per quelli che trasmettono l'ordine. \t ئىشنى (يەنى بەندىلەر ئارىسىدا رىزىقلارنى، يۇرتلار ئارىسىدا يامغۇرلارنى) تەقسىم قىلغۇچى پەرىشتىلەر قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "i Monti Vindhya \t تۈزلەڭلىك رايونلاردا 4000℃"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Unity Mail \t يۇنىتى خەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah testimonia che ciò che ha fatto scendere su di te è stato fatto scendere secondo scienza, e anche gli angeli lo testimoniano. E Allah è sufficiente testimone. \t (يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار سېنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭگە گۇۋاھلىق بەرمىسە گۇناھى ئۆزىگە) لېكىن اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئان ئارقىلىق (پەيغەمبەرلىكىڭگە) گۇۋاھلىق بېرىدۇ، اﷲ قۇرئاننى (باشقىلار بىلمەيدىغان ئۆزىگە خاس) ئىلمى بىلەن نازىل قىلدى. پەرىشتىلەرمۇ (اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئانغا ۋە پەيغەمبەرلىكىڭگە) گۇۋاھلىق بېرىدۇ، (باشقىلار گۇۋاھلىق بەرمىگەندىمۇ) اﷲ نىڭ گۇۋاھلىقى يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse \t بەلكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano”. \t ئۇلار: «بىز ساڭا راست خۇش خەۋەر بەردۇق، نائۈمىد بولمىغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il re di fiori \t چىتتىرنىڭ كارولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "della notte un indumento, \t كېچىنى لىباس قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È quel che dicevano coloro che li precedettero, ma ciò che fecero non giovò loro; \t مۇنداق سۆزنى ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەرمۇ قىلغان، ئۇلارنىڭ ئېرىشكەن مال - مۈلۈكلىرى ئۇلارغا ئەسقاتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando abbiamo sviluppato Glass, abbiamo pensato di fare qualcosa che liberasse le mani. \t شۇڭا، بىز گۇگل كۆزەينىكىنى تەتقىق قىلغاندا، شۇ توغرىسىدا ئويلاندۇق قولىمىزنى ئازاد قىلغۇدەك بىر ئىش قىلالارمىزمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vittorie: \t ئۇتقىنى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "seguite coloro che non vi chiedono alcuna ricompensa e che sono ben diretti. \t توغرا يولدا بولغان، (ئىمانغا دەۋەت قىلغانلىقىغا) سىلەردىن ھەق سورىمايدىغان كىشىلەرگە ئەگىشىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco simile a Bomberman \t Bomberman غا ئوخشىشىپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pannello di immissione a griglia con riconoscimento della scrittura \t سېتكا ئۈستىگە قولدا يازغاننى تونۇش تاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tre di fiori \t چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah giudicherà tra di voi, nel Giorno della Resurrezione, a proposito delle vostre divergenze”. \t اﷲ قىيامەت كۈنى سىلەر ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلەر ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, sono per voi un messaggero degno di fede. \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە سادىق پەيغەمبەرمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando sarà soffiato nel Corno la prima volta, \t بىرىنچى قېتىملىق سۇر چېلىنغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per il framework Gamera \t Gamera قۇرۇلمىسى(framework) ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siamo stati Noi a crearli e a consolidare le loro giunture. Se volessimo, li sostituiremmo con altri loro simili. \t بىز ئۇلارنى ياراتتۇق، ئۇلارنىڭ بەدىنىنى مەزمۇت قىلدۇق، ئەگەر بىز خالىساق (ئۇلارنى ھالاك قىلىپ) ئورنىغا ئۇلارغا ئوخشاش باشقا ئادەمنى دەسسىتەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità l'albero di Zaqqûm, \t زەققۇم دەرىخى ھەقىقەتەن گۇناھكارلارنىڭ تامىقىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "70 anni or sono, è bastato un uomo per infettare un'intera nazione col il potere del \"Noi possiamo\". \t بۇنىڭدىن 70 يىللار ئىلگىرى، بىر ئادەم بىز قىلالايمىز» نىڭ كۈچى بىلەن» .پۈتۈن مىللەتكە تەسىر قىلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "The great peace \t جالالىدىن رۇمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A partire dal 2007 ogni mese la città chiude le strade più trafficate trasformandole in campi di gioco per tutti i bambini. \t ئۇلار 2007-يىلىدىن باشلاپ ھەر ئىككى ئايدا بىر قېتىم شەھەردىكى ئەڭ ئاۋات كوچىدا ماشىنا يۈرۈشنى چەكلىدى .شۇنداقلا ئۇ يەرنى ۋاقىتلىق بالىلار شادلىق باغچىسى قىلىپ ئۆزگەرتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E da' ai credenti la lieta novella che per loro c'è una grande grazia di Allah; \t مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ بۈيۈك ئېھسانىغا ئېرىشىدىغانلىقىدىن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, sono come un seme da cui nascono sette spighe e in ogni spiga ci sono cento chicchi. Allah moltiplica il merito di chi vuole Lui. Allah è immenso, sapiente. \t اﷲ نىڭ يولىدا پۇل - مېلىنى سەرپ قىلغانلارنىڭ (سەرپ قىلغان نەرسىسى يەرگە تېرىلىپ) يەتتە باشاق چىقارغان، ھەر باشىقىدا 100 دان تۇتقان بىر دانغا ئوخشايدۇ. اﷲ خالىغان بەندىسىگە ھەسسىلەپ ساۋاب بېرىدۇ. اﷲ نىڭ مەرھەمىتى (چەكلىك ئەمەس) كەڭدۇر (اﷲ مال سەرپ قىلغۇچىنىڭ نىيىتىنى بىلگۈچىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricorda Maria nel Libro, quando si allontanò dalla sua famiglia, in un luogo ad oriente. \t (ئۇلارغا) قۇرئاندا مەريەم (قىسسىسى) نى بايان قىلغىن، ئەينى زاماندا ئۇ ئائىلىسىدىن ئايرىلىپ شەرق تەرەپتىكى بىر جايغا باردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché possiate viaggiare su spaziose vie”. \t زېمىندا كەڭ يوللاردا مېڭىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە زېمىننى بىسات قىلىپ بەردى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Taro \t مورونى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "gregoriano \t ئارمىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per scaricare e gestire software \t يۇمشاق دېتاللارنى ئېلىش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "asso di fiori \t چىتتىرنىڭ تۇزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quello che vi toccò, il giorno in cui le due schiere si incontrarono, avvenne con il permesso di Allah, affinché riconoscesse i credenti, \t ئىككى قوشۇن ئۇچراشقان كۈندە (يەنى مۇسۇلمانلار بىلەن مۇشرىكلار توقۇنۇشقان ئۇھۇد جېڭىدە) سىلەرگە كەلگەن مۇسىبەت اﷲ نىڭ ئىرادىسى بىلەن كەلگەندۇر، بۇ ھەقىقىي مۆمىنلەرنى بىلىش (يەنى ئايرىش) ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Viene da una serie di errori -- un intero set di errori di relazione, i quali, una volta iniziato ad approfondire, somigliano agli errori di una checklist di un sessuologo o di un consulente di coppia. Arrivate laggiù verso il fondo e le cose si fanno pericolose. (Risate) \t -- ئەمەلىيەتتە، ئۇ بىر بىر گۇرۇپپا خاتالىقلاردىن .خاتا مۇناسىۋەتلەرنىڭ پۈتۈن بىر بىرىكمىسىدىن كېلىپ چىققان ،ئۇلارنى چوڭقۇرراق تەتقىق قىلىشنى باشلىغىنىمدا ئۇنىڭ خۇددى جىنسىي ئىقتىدارى توسالغۇغا ئۇچرىغان دوختۇر دىئاگنوز قەغىزىگە ئوخشايدىغانلىقىنى، يەنى .بۇ ئىشلارنىڭ تېگىگە يەتسىڭىز، ئىشلارنىڭ تېخىمۇ ئېنىقسىز بولۇپ قالىدىغانلىقىنى بايقىدىم (كۈلكە) .راست .لېكىن بۇ خاتالىق ھەممىلا يەردە(تور بېكەتلەردە) ئۇچرايدۇ .ئۇ چوڭ تور بېكەتلەردىمۇ، كىچىك تور بېكەتلەردىمۇ بار .بۇ بولسا بىر يەر شارى خاراكتېرلىك كەچۈرمىش 404بېتىنىڭ سىزگە دېمەكچى بولغىنى بولسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo di loro suscitammo altre generazioni. \t ئۇلارنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن، باشقا بىر قەۋملەرنى پەيدا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Salih \t كۈچلەرگە ئىمپېرايالىزىمغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo di loro un ricordo e un esempio per i posteri. \t ئۇلارنى بىز (كۇففارلارنىڭ ئازابقا تېگىشلىك بولۇشىدا) كېيىنكىلەرگە نەمۇنە ۋە ئىبرەت قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartengono] a Lui le chiavi dei cieli e della terra. Elargisce generosamente a chi vuole e a chi vuole lesina. In verità Egli è onnisciente. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ (خەزىنىلىرىنىڭ) ئاچقۇچلىرى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، اﷲ خالىغان كىشىنىڭ رىزقىنى (سىناش يۈزىسىدىن) كەڭ قىلىدۇ، خالىغان كىشىنىڭ رىزقىنى (بالاغا مۇپتىلا قىلىپ سىناش يۈزىسىدىن) تار قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mori \t كېەسسلىكلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il violino, che per me significava tutto, era diventato quasi un peso per me. \t مەن ئۈچۈن، پۈتۈن ھاياتىم بولغان ئىسكىرىپكا ماڭا قەبرە قېزىۋاتقانداك قىلاتتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Mosè al suo popolo: “Chiedete aiuto ad Allah e sopportate con pazienza: la terra è di Allah, ed Egli ne fa erede colui che sceglie tra i Suoi servi. L'esito felice sarà per coloro che [Lo] temono”. \t مۇسا ئۆز قەۋمىگە: «اﷲ تىن مەدەت تىلەڭلار، سەۋر قىلىڭلار، يەر يۈزى ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، (اﷲ) ئۇنىڭغا بەندىلىرىدىن ئۆزى خالىغان كىشىلەرنى ۋارىس قىلىدۇ؛ ياخشى ئاقىۋەت تەقۋادارلارغا مەنسۇپ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in proposito, non esprimono che mere supposizioni. \t ئۇلار: «مەرھەمەتلىك اﷲ خالىسا، بىز ئۇلارغا (يەنى پەرىشتىلەرگە) چوقۇنمايتتۇق» دېدى. بۇ توغرۇلۇق ئۇلارنىڭ بىلىمى (يەنى ئاساسى) يوق، ئۇلار پەقەت جۆيلۈيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli assoggettammo il vento, soffiava al suo comando [fin] dove voleva inviarlo, \t بىز سۇلەيمانغا شامالنى بويسۇندۇرۇپ بەردۇق. شامال سۇلەيماننىڭ بۇيرۇقى بويىچە ئۇ خالىغان تەرەپكە لەرزان ماڭاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gascoigne \t 1797-يىلىغىچە ئامېرىكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Insegnare ai bambini a muovere il mouse \t بالىلارغا چاشقىنەكنى يۆتكەشنى ئۆگىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore musicale \t مۇزىكا قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore di organo \t ئەزالارنى تەقلىد قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci vendicammo di loro. Considera perciò quel che subirono quanti tacciavano di menzogna. \t بىز ئۇلارنى جازالىدۇق، (توغرا يولنى) ئىنكار قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se entrambe ritornerete ad Allah, è segno che i vostri cuori si sono pentiti; se invece vi sosterrete a vicenda contro il Profeta, [sappiate] allora che il suo Padrone è Allah e che Gabriele e i devoti tra i credenti e gli angeli saranno il suo sostegno. \t ئەگەر (ئائىشە، ھەفسە) ئىككىڭلار اﷲ قا تەۋبە قىلساڭلار (ئۆزۈڭلار ئۈچۈن ياخشىدۇر). سىلەرنىڭ دىلىڭلار (رەسۇلۇللاھ قا ئىخلاس قىلىشتىن) بۇرۇلۇپ كەتتى، ئەگەر سىلەر (رەسۇلۇ اﷲ خوپ كۆرمەيدىغان ئىش ئۈستىدە) ئۇنىڭغا تاقابىل تۇرساڭلار، ئۇ چاغدا اﷲ ئۇنىڭ مەدەتكارىدۇ، ئۇلاردىن باشقا پەرىشتىلەرمۇ (ئۇنىڭغا) يۆلەنچۈكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Faraone]: “Crederete in Lui prima che io ve lo permetta? In verità, è lui il vostro gran maestro, colui che vi ha insegnato la magia! Presto imparerete [a vostre spese]: vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere tutti quanti”. \t پىرئەۋن: «مەن رۇخسەت قىلماي تۇرۇپ سىلەر مۇساغا ئىمان ئېيتتىڭلار، ئۇ چوقۇم سىلەرگە سېھىرنى ئۈگەتكەن باشلىقىڭلار ئىكەن، (سىلەرنى قانداق جازالايدىغانلىقىمنى) ئۇزۇنغا قالماي بىلىسىلەر، قولۇڭلارنى، پۇتۇڭلارنى چوقۇم ئوڭ - چەپ قىلىپ (يەنى ئوڭ قولۇڭلار بىلەن سول پۇتۇڭلارنى ياكى سول قولۇڭلار بىلەن ئوڭ پۇتۇڭلارنى) كېسىمەن، ھەممىڭلارنى چوقۇم دارغا ئاسىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dite: “Crediamo in Allah e in quello che è stato fatto scendere su di noi e in quello che è stato fatto scendere su Abramo, Ismaele, Isacco, Giacobbe e sulle Tribù, e in quello che è stato dato a Mosè e a Gesù e in tutto quello che è stato dato ai Profeti da parte del loro Signore, non facciamo differenza alcuna tra di loro e a Lui siamo sottomessi”. \t ئېيتىڭلاركى، «اﷲ قا ئىمان ئېيتتۇق، بىزگە نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە، ئىبراھىمغا، ئىسمائىلغا، ئىسھاققا، يەئقۇبقا ۋە ئۇلارنىڭ ئەۋلادلىرىغا نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە، مۇساغا بېرىلگەن (تەۋراتقا)، ئىساغا بېرىلگەن (ئىنجىلغا) ۋە پەيغەمبەرلەرگە پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بېرىلگەن (كىتابلارغا) ئىمان ئېيتتۇق، ئۇلاردىن ھېچبىرىنى ئايرىۋەتمەيمىز (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغا ئوخشاش، ئۇلارنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ بەزىسىنى ئىنكار قىلمايمىز)، بىز اﷲ قا بويسۇنغۇچىلارمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il carismadell’ Ordine dei Servi Maria \t ئۇنىڭدىن باشقا 2007 -يىلدىن ئېتىبارەن ھازىرغا قەدەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo prosternarci a chi tu ci comandi?”. E la loro ripulsa s'accresce. \t ئۇلارغا (يەنى مۇشرىكلارغا): «رەھمانغا (يەنى مەرھەمەتلىك اﷲ قا) سەجدە قىلىڭلار!» دېيىلسە، ئۇلار: «رەھمان دېگەن نېمە؟ سەن بىزنى بۇيرۇغان نەرسىگە سەجدە قىلامدۇق؟» دەيدۇ. بۇ سۆز ئۇلارنى (ئىماندىن) تېخىمۇ يىراقلاشتۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che riempirò l'Inferno di te e di tutti quelli di loro che ti seguiranno”. \t سەن بىلەن ۋە ئۇلاردىن ساڭا ئەگەشكەنلەرنىڭ ھەممىسى بىلەن چوقۇم جەھەننەمنى توشقۇزىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nakhla \t تارقاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Figlie della Carità \t ھەممە ئوي ۋە تەسىراتلارنى ساقلاپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "trono \t قىدىرخان ئالەمدىن ئۆتكەندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lanciatore grafico per il simulatore di volo FlightGear \t بۇ FlightGear Filght Simulator نىڭ گرافىكىلىق ئىجراچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E comunque, il segreto è di non andare a dormire finchè non si è raggiunto il numero di parole prefissato. \t ھە راست، مەخپىيەتلىك شۇكى- بىر كۈنلۈك يازىدىغان ۋەزىپىڭىزنى .ئورۇنداپ بولمىغۇچە ئۇخلاشنى ئويلىماسلىقىڭىز كېرەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi. \t ئاندىن بىز دوزاخ ئازابىغا ئەڭ لايىق بولغانلارنى ئەلۋەتتە ئوبدان بىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credete forse che entrerete nel Paradiso, senza provare quello che provarono coloro che furono prima di voi? Furono toccati da disgrazie e calamità e furono talmente scossi, che il Messaggero e coloro che erano con lui gridarono: “Quando verrà il soccorso di Allah?”. Non è forse vicino il soccorso di Allah? \t سىلەر تېخى ئىلگىرىكىلەر ئۇچرىغان كۈلپەتلەرگە ئۇچرىماي تۇرۇپ جەننەتكە كىرىشنى ئويلامسىلەر؟ سىلەردىن ئىلگىرى ئۆتكەن (مۆمىن) لەر ئېغىرچىلىقلارغا، كۈلپەتلەرگە ئۇچرىغان ۋە چۆچۈتۈۋېتىلگەن ئىدى، ھەتتا پەيغەمبەر ۋە مۆمىنلەر: «اﷲ نىڭ (بىزگە ۋەدە قىلغان) ياردىمى قاچان كېلىدۇ؟» دېگەن ئىدى. بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ياردىمى ھەقىقەتەن يېقىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Planetario per il desktop \t ئۈستەلئۈستى رەسەتخانىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il tre di fiori \t چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avverti le genti [a proposito] del Giorno in cui li colpirà il castigo. [Allora] coloro che saranno stati ingiusti diranno: “O Signor nostro, concedici una breve dilazione: risponderemo al Tuo appello e seguiremo i messaggeri”. “Non giuravate dianzi, che per voi non ci sarebbe stato declino? \t (ئى مۇھەممەد!) كىشىلەرنى (يەنى كۇففارلارنى) ئازاب كېلىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) دىن ئاگاھلاندۇرغىن، (بۇ كۈندە) زالىملار: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە قىسقىغىنا ۋاقىت مۆھلەت بەرگىن (يەنى دۇنياغا قايتۇرغىن)، دەۋىتىڭنى قوبۇل قىلايلى، پەيغەمبەرلەرگە ئەگىشەيلى» دەيدۇ. (ئۇلارغا) سىلەر ئىلگىرى، بىز ھەرگىز يوقالمايمىز، دەپ قەسەم ئىچمىگەنمىدىڭلار؟ (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di spettro \t سپېكتر كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Infatti vi abbiamo inviato un Messaggero della vostra gente, che vi reciti i Nostri versetti, vi purifichi e vi insegni il Libro e la saggezza e vi insegni quello che non sapevate. \t شۇنىڭدەك (يەنى سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى كامالەتكە يەتكۈزگىنىمدەك) ئۆز ئىچىڭلاردىن سىلەرگە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى تىلاۋەت قىلىپ بېرىدىغان، سىلەرنى (مۇشرىكلىك ۋە گۇناھدىن) پاك قىلىدىغان، سىلەرگە كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ۋە ھېكمەتنى (يەنى دىنىي ئەھكاملارنى) ئۆگىتىدىغان، سىلەرگە بىلمىگەنلىرىڭلارنى بىلدۈرىدىغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Validatore AT-SPI \t AT-SPI تەكشۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore SSL/SSH VNC \t SSL/SSH VNC كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Percotente, \t قىيامەت،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credettero e poi negarono, ricredettero e poi rinnegarono, non fecero che accrescere la loro miscredenza. Allah non li perdonerà e non li guiderà sulla via. \t ئىمان ئېيتقان، ئاندىن كاپىر بولغان، ئاندىن ئىمان ئېيتقان، ئاندىن كاپىر بولغان، ئاندىن كۇفرىدا ئەزۋەيلىگەن (يەنى شۇ كۇفرى بىلەن ئۆلگەن) كىشىلەرنى اﷲ مەغپىرەت قىلمايدۇ ۋە ئۇلارنى توغرا يولغا (يەنى جەننەتكە) يېتەكلىمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando dicemmo agli Angeli: “Prosternatevi ad Adamo”, tutti si prosternarono, eccetto Iblîs, che rifiutò per orgoglio e fu tra i miscredenti. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرىشتىلەرگە: «ئادەمگە سەجدە قىلىڭلار» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقا ھەممىسى سەجدە قىلدى، ئىبلىس (سەجدە قىلىشتىن) باش تارتتى، تەكەببۇرلۇق قىلدى، ئۇ كاپىرلاردىن بولۇپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore chiavi APT \t APT ئاچقۇچ باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Garbe \t يەسەۋىيلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non mangiate quello su cui è stato pronunciato il Nome di Allah, quand'Egli vi ha ben spiegato quello che vi ha vietato, a parte i casi di forza maggiore? Molti traviano gli altri a causa delle loro passioni e della loro ignoranza. Il tuo Signore conosce i trasgressori meglio di chiunque altro. \t زۆرۈرىيەت بولمىغۇچە يېيىش ھارام قىلىنغان نەرسىلەرنى اﷲ سىلەرگە ئوچۇق بايان قىلغان تۇرسا، اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان ھايۋانلارنى نېمىشقا يېمەيسىلەر؟ نۇرغۇن كىشىلەر نەپسى خاھىشىغا ئەگىشىپ، بىلمەستىن، (باشقىلارنى) ھەقىقەتەن ئازدۇرىدۇ، شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ (شەرئى دەلىلسىز ھالال، ھارام دەپ) ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli sotto di voi e [ha disposto] fiumi e sentieri, affinché non vi smarriate. \t زېمىننىڭ سىلەرنى تەۋرىتىۋەتمەسلىكى ئۈچۈن، اﷲ ئۇنىڭدا تاغلارنى بەرپا قىلدى، (زىرائەتلىرىڭلارنى، چارۋا ماللىرىڭلارنى سۇغىرىشىڭلار ئۈچۈن) ئېرىق - ئۆستەڭلەرنى، ئېزىپ قالماسلىقىڭلار ئۈچۈن يوللارنى پەيدا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modellatore parametrico basato su feature \t ئالاھىدىلككە ئاساسەن پارمىتىرلىق مودىللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avete avuto un bell'esempio in Abramo e in coloro che erano con lui, quando dissero alla loro gente: “Noi ci dissociamo da voi e da quel che adorate all'infuori di Allah: vi rinneghiamo. Tra noi e voi è sorta inimicizia e odio [che continueranno] ininterrotti, finché non crederete in Allah, l'Unico”, eccezion fatta per quanto Abramo disse a suo padre : “Implorerò perdono per te, anche se è certo che non ho alcun potere in tuo favore presso Allah!”. - “Signore a Te ci affidiamo, a Te ci volgiamo pentiti e verso di Te è il divenire. \t ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ بىللە بولغان (مۆمىنلەر) سىلەرگە ھەقىقەتەن ئوبدان نەمۇنىدۇر، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار قەۋمىگە: «ھەقىقەتەن بىز سىلەردىن ۋە سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلىرىڭلاردىن ئادا - جۇدامىز، بىزنىڭ ئارىمىزدىكى ئاداۋەت ۋە ئۆچمەنلىك تاكى سىلەر يالغۇز بىر اﷲ قا ئىمان ئېيتقىنىڭلارغا قەدەر ئەبەدىي ساقلىنىپ قالىدۇ» دېدى. پەقەت ئىبراھىمنىڭ ئاتىسىغا ئېيتقان «ئەلۋەتتە ساڭا مەغپىرەت تىلەيمەن، اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ نەرسىنى سەندىن دەپئى قىلالمايمەن» دېگەن سۆزىنى سىلەرنىڭ نەمۇنە قىلىشىڭلارغا بولمايدۇ. (ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەر ئېيتتى) «پەرۋەردىگارىمىز ساڭا تەۋەككۈل قىلدۇق، ساڭا قايتتۇق، ئاخىر قايتىدىغان جاي سېنىڭ دەرگاھىڭدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore audio Decibel \t Decibel ئۈن قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che avete ricevuto la Scrittura, credete in quello che abbiamo fatto scendere a conferma di ciò che già avevate, prima che cancelliamo i volti e li rivoltiamo completamente e li malediciamo come abbiamo maledetto i violatori del Sabato. La decisione di Allah è sempre eseguita. \t ئى كىتاب بېرىلگەنلەر! (يەنى يەھۇدىيلار) بىز نۇرغۇن يۈزلەرنى ئۆزگەرتىپ ئارقىسىغا قىلىپ قويۇشىمىزدىن (يەنى يۈزدىكى بۇرۇن، كۆز، قاش قاتارلىق سەزگۈ ئەزالىرىنى ئۆز جايلىرىدىن يوق قىلىۋېتىپ، ئۇلارنى ئارقا تەرەپكە پەيدا قىلىپ قويۇشىمىزدىن، سۈرەتلىرىنى مۇبەددەل قىلىشىمىزدىن)، ئىلگىرى، ياكى ئۇلارغا شەنبە كۈنىنىڭ ھۆرمىتىنى ساقلىمىغانلارغا لەنەت قىلغاندەك لەنەت قىلىشىمىزدىن ئىلگىرى، ئۆزۈڭلاردىكى كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) تەستىق قىلىدىغان، بىز نازىل قىلغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ئىمان كەلتۈرۈڭلار (بولمىسا يۇقىرىقى ئىككى بالانىڭ بىرىگە ئۇچرايسىلەر)، اﷲ نىڭ ھۆكىمى ئىجرا قىلىنىدۇ (يەنى اﷲ بىرەر ئىشقا ئەمر قىلسا، ئۇ ئىش چوقۇم بولماي قالمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Richiedere la password quando: \t بۇنداق ئەھۋالدا ئىمىمنى سورا:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Folco \t ئىتىقادىغا كۆرە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul quattro di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ تۆتلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Mangiate e bevete in pace, è il premio per quel che avete fatto nei giorni passati.” \t (ئۇلارغا) «ئۆتكەنكى كۈنلەردە (يەنى دۇنيادىكى چاغلاردا) ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلىقىڭلار ئۈچۈن، خۇشال - خۇرام يەڭلار، ئىچىڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applet Hijra \t Hijra قوللانچىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "perpetuammo il loro ricordo nei posteri. \t كېيىنكىلەر ئىچىدە ئۇلارغا ياخشى نام قالدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il sole e il suo fulgore, \t قۇياش ۋە ئۇنىڭ نۇرى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Problema di rete \t توردىكى مەسىلە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non ascolteranno colà nessun discorso vano, ma solo: “Pace!”, e verranno sostentati al mattino e alla sera. \t ئۇلار جەننەتتە بىھۇدە سۆز ئاڭلىمايدۇ، پەقەت (پەرىشتىلەرنىڭ ئۇلارغا بەرگەن) سالامىنىلا ئاڭلايدۇ، ئۇلار جەننەتتە ئەتىگەن - ئاخشامدا (كۆڭلى تارتقان يىمەك - ئىچمەكلەردىن) رىزىققا ئىگە بولۇپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client GTK V2 per Crossfire \t Crossfire GTK خېرىدار V2"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Deinze \t جىددىيچىلىككە تولغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "gradi [di eccellenza che provengono] da Lui, perdono e misericordia, poiché Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ (ئۇلارغا) بەلەن مەرتىۋىلەر، مەغپىرەت ۋە رەھمەت ئاتا قىلدى، اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da ogni comunità trarremo un testimone, poi diremo: “Producete la vostra prova!”. Sapranno allora che la verità appartiene ad Allah e quello che avevano, li abbandonerà. \t بىز ھەر ئۈممەتتىن) ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىگە گۇۋاھلىق بېرىدىغان) بىر گۇۋاھچى (يەنى پەيغەمبەر) نى چىقىرىمىز، پاكىتىڭلارنى كەلتۈرۈڭلار دەيمىز، ئۇلار ھەقىقەتنىڭ اﷲ قا مەنسۇپ ئىكەنلىكىنى ئاندىن بىلىدۇ، ئۇلارنىڭ ئويدۇرۇپ چىققان نەرسىلىرى (يەنى مەبۇدلىرى) ئۆزلىرىنى ئۇلاردىن چەتكە ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni. \t تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر ئۈچۈن ‹%s --help› نى سىناپ كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rizzeremo bilance esatte, nel Giorno della Resurrezione e nessuna anima subirà alcun torto; foss'anche del peso di un granello di senape, lo riesumeremo. Basteremo Noi a tirare le somme. \t قىيامەت كۈنى بىز (ئەمەللەر تارتىلىدىغان) ئادالەت تارازىسىنى ئورنىتىمىز، ھېچ ئادەمگە قىلچە ئۇۋال قىلىنمايدۇ (يەنى ياخشى ئادەمنىڭ ياخشىلىقى كېمەيتىۋېتىلمەيدۇ، يامان ئادەمنىڭ يامانلىقى ئاشۇرۇۋېتىلمەيدۇ) ئەگەر ئۇنىڭ قىچا چاغلىق ئەمەلى بولسىمۇ، ئۇنى ھازىر قىلىمىز، (بەندىلەرنىڭ ئەمەللىرىدىن) ھېساب ئېلىشقا بىز يېتەرلىكمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Pulisce la selezione \t خادىسە خاتىرىسىنى تازىلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monte del Tempio \t ناھىيە مەركىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se due gruppi di credenti combattono tra loro, riconciliateli. Se poi [ancora] uno di loro commettesse degli eccessi, combattete quello che eccede, finché non si pieghi all'Ordine di Allah. Quando si sarà piegato, ristabilite, con giustizia, la concordia tra di loro e siate equi, poiché Allah ama coloro che giudicano con equità. \t ئەگەر مۆمىنلەردىن ئىككى گۇرۇھ ئۇرۇشۇپ قالسا، ئۇلارنىڭ ئارىسىنى تۈزەپ قويۇڭلار، ئەگەر ئۇلارنىڭ بىرى ئىككىنچىسىگە تاجاۋۇز قىلسا، تاجاۋۇز قىلغۇچى تاكى اﷲ نىڭ ھۆكمىگە قايتقانغا قەدەر (يەنى تاجاۋۇزىنى توختاتقانغا قەدەر) ئۇنىڭ بىلەن ئۇرۇشۇڭلار، ئەگەر ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىگە) قايتسا، ئۇلارنىڭ ئارىسىنى (ھېچبىر تەرەپكە يان باسماستىن) ئادىللىق بىلەن تۈزەپ قويۇڭلار، (ھەممە ئىشتا) ئادىل بولۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئادىللارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea, riorganizza ed elimina partizioni \t دىسكا رايونلىرىنى قۇرۇش، قايتا تەشكىللەش ۋە ئۆچۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sul grande Annuncio, \t ئۇلار چوڭ بىر خەۋەر (يەنى قىيامەت توغرۇلۇق) سورىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Mosè: “O Signore mio, perdona a me e a mio fratello e facci entrare nella Tua misericordia, poiché Tu sei il più Misericordioso dei misericordiosi”. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا ۋە مېنىڭ قېرىندىشىمغا مەغپىرەت قىلغىن، بىزنى رەھمىتىڭ دائىرىسىگە كىرگۈزگىن، سەن ئەڭ رەھىم قىلغۇچى زاتتۇرسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze desktop \t ئۈستەلئۈستى مايىللىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che tramavano crimini, sono forse al sicuro [dal fatto] che Allah li faccia sprofondare nella terra o che giunga loro il castigo da dove non se lo aspettano? \t ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىپ يامان ئىش قىلغانلار اﷲ نىڭ ئۆزلىرىنى يەرگە يۇتقۇزۇۋىېتىشىدىن ياكى ئۆزلىرىگە ئويلىمىغان يەردىن ئازاب كېلىدىن قورقمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Senza alcun dubbio, nell'altra vita saranno i perdenti. \t ئۇلار راستلا ئاخىرەتتە زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metarhizium \t چوڭلىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tabella caratteri \t ھەرپ-بەلگە جەدۋىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e sii benevolo con i credenti che ti seguono. \t ساڭا ئەگەشكەن مۆمىنلەرگە مۇلايىم بولغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ave Maria \t مانى بۇددا دىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea service pack da condividere con altri computer \t باشقا كومپيۇتېر بىلەن ھەمبەھىر قىلىدىغان مۇلازىمەت بوغچىسىنى قۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che verranno dopo di loro diranno: “Signore, perdona noi e i nostri fratelli che ci hanno preceduto nella fede, e non porre nei nostri cuori alcun rancore verso i credenti. Signor nostro, Tu sei dolce e misericordioso”. \t ئۇلاردىن كېيىن كەلگەنلەر: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە ۋە بىزدىن ئىلگىرى ئىمان ئېيتقان قېرىنداشلىرىمىزغا مەغپىرەت قىلغىن، دىللىرىمىزدا مۆمىنلەرگە قارشى دۈشمەنلىك پەيدا قىلمىغىن، پەرۋەردىگارىمىز! سەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىسەن، مېھرىبانسەن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca a un rompicapo simile a «Diamond Mine» \t «Diamond Mine» غا ئوخشىشىپ كېتىدىغان تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per coloro che giurano di astenersi dalle loro donne, è fissato il termine di quattro mesi. Se recedono, Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاياللىرىغا يېقىنچىلىق قىلماسلىققا قەسەم ئىچكەن كىشىلەر تۆت ئاي كۈتىدۇ؛ ئەگەر ئۇلار (بۇ مۇددەت ئىچىدە ئاياللىرىغا يېقىنچىلىق قىلىشقا) قايتسا، (ئاياللىرىغا يامانلىق قىلغان گۇناھىنى) اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر. اﷲ ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno il ritorno sarà presso il tuo Signore. \t بۇ كۈندە قارارگاھ پەرۋەردىگارىڭنىڭ تەرىپىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizer per il Palm Pilot \t Palm Pilot ئۈچۈن ئۈستەلئۈستى تەشكىللەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "australiano \t 1987-يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Non \t چىققاندا ئىسرائىلىيىنىڭ ۋەكىللىرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indiana \t ئىچ ئاناتولىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Reggette \t چۈشىدىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi è il Signore dei sette cieli, il Signore del Trono Sublime?”. \t ئېيىتقىنكى، «يەتتە ئاسماننىڭ ۋە ئۇلۇغ ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارى كىم؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[contro] coloro che affiancano ad Allah un'altra divinità. Presto sapranno. \t ئۇلار باشقا مەبۇدلارنى اﷲ قا شېرىك قىلىدۇ، ئۇلار ئۇزاققا قالماي (ئىشنىڭ ئاقىۋىتىنى) بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità, \t ئۇلار جەننەتتە بىھۇدە ۋە يالغان سۆزلەرنى ئاڭلىمايدۇ، پەقەت «سالام! سالام!» سۆزىنىلا ئاڭلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avessero atteso con pazienza finché tu non esca loro incontro, sarebbe stato meglio per loro. \t سەن ئۇلارنىڭ ئالدىغا چىققىنىڭغا قەدەر ئۇلار سەۋر قىلىپ تۇرۇشسا، ئۇلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشى بولاتتى، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sempre aggiornato \t ئەڭ يېڭى ھالەتتە تۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano. \t ئۇلاردىن مەن رىزىق تىلىمەيمەن ۋە ئۇلارنىڭ مېنى ئوزۇقلاندۇرۇشىنى تىلىمەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Castiga così il tuo Signore, quando colpisce le città che hanno agito ingiustamente. È, invero, un castigo doloroso e severo. \t پەرۋەردىگارىڭ زالىم يۇرتلار (ئاھالىسى) نى ھالاك قىلسا، ئەنە شۇنداق ھالاك قىلىدۇ، اﷲ نىڭ ئازابى ھەقىقەتەن تولىمۇ قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adorazione e ammirazione vi sorprenderanno. \t قەلبىڭىزنى بىر خىل .ھۆرمەت ۋە قايىللىق قاپلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "hadith \t تېكىستلىرىنى چاغاتاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuno porterà il peso di un altro. Se qualcuno pesantemente gravato chiederà aiuto per il carico che porta, nessuno potrà alleggerirlo, quand'anche fosse uno dei suoi parenti. Tu devi avvertire solo coloro che temono il loro Signore in ciò che non è visibile e assolvono all'orazione. Chi si purifica è solo per se stesso che lo fa e la meta è in Allah. \t ھېچبىر گۇناھكار ئادەم بىراۋنىڭ گۇناھىنى ئۈستىگە ئالالمايدۇ، گۇناھى ئېغىر بىر ئادەم باشقا بىراۋنى ئۆز گۇناھىنى ئۈستىگە ئېلىۋېلىشقا چاقىرسا، ئۇ يېقىن تۇغقىنى بولغان تەقدىردىمۇ، ئۇنىڭ گۇناھىدىن ئازراق نەرسىنى ئۈستىگە ئېلىۋالالمايدۇ، سەن پەقەت پەرۋەردىگارىنى كۆرمەي تۇرۇپ ئۇنىڭدىن قورقىدىغانلارنى، نامازنى ئادا قىلىدىغانلارنى ئاگاھلاندۇرىسەن، كىمكى (گۇناھلاردىن) پاكلىنىدىكەن، ئۇ ئۆزى ئۈچۈن پاكلانغان بولىدۇ. ئاخىر قايتىدىغان جاي اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto coloro ai quali era stata data una parte della Scrittura? Quando sono invitati al Libro di Allah perché sia giudice tra loro, una parte di loro volge le spalle nel rifiuto assoluto. \t كىتابتن نېسىۋە بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلارنىڭ ئۆلىمالىرى) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار ئۆز ئارىسىدا (دەتالاش قىلىشقان ئىشلار توغرىسىدا) اﷲ نىڭ كىتابى بويىچە ھۆكۈم چىقىرىشقا چاقىرىلسا، ئۇلارنىڭ بىر تۈركۈمى بۇنىڭدىن (يەنى اﷲ نىڭ ھۆكىمىنى قوبۇل قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، ئۇلار ھەقتىن يۈز ئۆرۈگۈچىلەردۇر (يەنى ھەقتىن يۈز ئۆرۈش ئۇلارنىڭ تەبىئىتىگە سىڭىپ كەتكەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Profeta \t ئىسلام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vink \t ‹‹توپۇقنى بەر››دەپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Costruisce, visualizza e analizza strutture atomiche \t ئاتوم قۇرۇلمىسى قۇرۇش، كۆرۈش ۋە تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "compenso del tuo Signore, dono adeguato \t (ئەنە شۇلار) پەرۋەردىگارىڭنىڭ بەرگەن مۇكاپاتى، يېتەرلىك ئاتاسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "latino \t چاچنى مۇھاپىزەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad Allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Egli perdona chi vuole e castiga chi vuole. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر. اﷲ خالىغان كىشىگە مەغپىرەت قىلىدۇ، خالىغان كىشىگە ئازاب قىلىدۇ. اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “O tu su cui è stato fatto scendere il Monito, sei certamente posseduto da un demone! \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى قۇرئان نازىل قىلىنغان ئادەم! سەن ھەقىقەتەن مەجنۇنسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Clone per X11 di Lode Runner \t Lode Runner نىڭ X11 دىكى كىلونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha fatto scendere la Pace nel cuore dei credenti, affinché possano accrescere la loro fede: [appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è sapiente, saggio. \t مۆمىنلەرنىڭ ئىمانىغا ئىمان قوشۇلۇشى ئۈچۈن، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىغا تەمكىنلىكنى چۈشۈردى، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ (پەرىشتىلەردىن، جىنلاردىن، ھايۋانلاردىن ۋە تەبىئەت ھادىسىلىرىدىن بولغان) قوشۇنلىرى اﷲ نىڭدۇر، اﷲ (خەلقنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Non gridate oggi! Nessuno vi proteggerà da Noi! \t (ئۇلارغا ئېيتىلىدۇ) «بۈگۈن پەرياد قىلماڭلار، ھەقىقەتەن سىلەر بىزنىڭ ياردىمىمىزگە ئېرىشەلمەيسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza file PS o PDF \t PS ۋە PDF ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Franny \t بىلەن روسىيە ئالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto come agì il tuo Signore con quelli dell’elefante? \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ فىل ئىگىلىرىنى قانداق قىلغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona una carta dalla riserva per la prima pila della casa \t زاپاس ئورۇندىن بىر قارتنى تاللاپ بىرىنچى نىشان رايوندىكى قارت قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se ti coglie una tentazione di Satana, rifugiati in Allah. Egli è Colui Che tutto ascolta e conosce! \t ئەگەر شەيتان ساڭا ۋەسۋەسە قىلسا، (شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىدىن) اﷲ قا سېغىنىپ پاناھ تىلىگىن. اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر (ئىشىڭنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor grafico mtPaint \t mtPaint گرافىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pliensbachiano \t ئىدىيىنى ئوزۇقلاندۇرىدىغان ۋاقىت دەل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti interrogheranno a proposito del bottino. Di': “Il bottino appartiene ad Allah e al Suo Messaggero”. Temete Allah e mantenete la concordia tra di voi. Obbedite ad Allah e al Suo Messaggero, se siete credenti. \t (ئى مۇھەممەد! ساھابىلىرىڭ) غەنىيمەتلەر (نى قانداق تەقسىم قىلىشىڭ) توغرۇلۇق سەندىن سورىشىدۇ، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «غەنىيمەتلەر (توغرىسىدا ھۆكۈم چىقىرىش) اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە خاستۇر، اﷲ تىن قورقۇڭلار، (ئىختىلاپ قىلىشماي ئىتتىپاق بولۇپ) ئاراڭلارنى تۈزەڭلار، ئەگەر سىلەر مۆمىن بولساڭلار، اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, non avrà rifugio alcuno. \t ياق، (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قاچىدىغان پاناھگاھ يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i compagni del Fuoco grideranno ai compagni del Giardino: “Versate acqua su di noi e parte del cibo che Allah vi ha concesso”. Risponderanno: “In verità Allah ha proibito l'una e l'altro ai miscredenti \t ئەھلى دوزاخ ئەھلى جەننەتكە: ‹‹سۇدىن ياكى اﷲ سىلەرگە بەرگەن ئىچىدىغان نەرسىلەردىن بىزگە بىر ئاز قۇيۇپ بەرسەڭلار! ›› دەپ توۋلايدۇ، ئەھلى جەننەت ئۇلارغا (جاۋابەن): ‹‹اﷲ ئۇلارنى كاپىرلارغا ھارام قىلغان›› دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Job di sistema \t سىستېما خىزمەتلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la Guida e la Religione della verità, affinché essa prevalga su ogni religione a dispetto degli associatori. \t مۇشرىكلار يامان كۆرگەن تەقدىردىمۇ، اﷲ ھەق دىننى بارلىق دىنلار ئۈستىدىن غالىب قىلىش ئۈچۈن پەيغەمبىرىنى ھىدايەت بىلەن ۋە ھەق دىن بىلەن ئەۋەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sciti \t غەرپنىڭ ئېلىشىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Suiren \t ئاتاشقانىكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ché il mio Patrono è Allah, Colui Che ha fatto scendere il Libro, Egli è il Protettore dei devoti. \t ھەقىقەتەن كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) نازىل قىلغان اﷲ مېنىڭ ئىگەمدۇر، ئۇ ياخشىلارغا ئىگىدارچىلىق قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Testo \t تېكىست"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che temono di lasciare una posterità senza risorse, temano Allah e parlino rettamente. \t (كىملەركى) ئۆزلىرىدىن قېلىپ قالىدىغان كىچىك بالىلىرى بولۇپ، ئۇلاردىن قانداق ئەندىشە قىلىدىغان بولسا، باشقىلارنىڭ قېلىپ قالغان كىچىك بالىلىرى ئۈچۈنمۇ شۇنداق ئەندىشە قىلسۇن، (يېتىملەرنىڭ ئىشىدا) اﷲ تىن قورقسۇن ۋە توغرا سۆزنى ئېيتسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il giudizio su di loro spetta al mio Signore. Se solo ne foste consapevoli! \t ئەگەر بىلسەڭلار ئۇلاردىن ھېساب ئېلىشنى پەقەت پەرۋەردىگارىم ئۈستىگە ئالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se due gruppi di credenti combattono tra loro, riconciliateli. Se poi [ancora] uno di loro commettesse degli eccessi, combattete quello che eccede, finché non si pieghi all'Ordine di Allah. Quando si sarà piegato, ristabilite, con giustizia, la concordia tra di loro e siate equi, poiché Allah ama coloro che giudicano con equità. \t ئەگەر مۆمىنلەردىن ئىككى گۇرۇھ ئۇرۇشۇپ قالسا، ئۇلارنىڭ ئارىسىنى تۈزەپ قويۇڭلار، ئەگەر ئۇلارنىڭ بىرى ئىككىنچىسىگە تاجاۋۇز قىلسا، تاجاۋۇز قىلغۇچى تاكى اﷲ نىڭ ھۆكمىگە قايتقانغا قەدەر (يەنى تاجاۋۇزىنى توختاتقانغا قەدەر) ئۇنىڭ بىلەن ئۇرۇشۇڭلار، ئەگەر ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىگە) قايتسا، ئۇلارنىڭ ئارىسىنى (ھېچبىر تەرەپكە يان باسماستىن) ئادىللىق بىلەن تۈزەپ قويۇڭلار، (ھەممە ئىشتا) ئادىل بولۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئادىللارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "&Conferma \t جەزملە(C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sassonia \t مەنسۇپ بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e hanno detto: Non abbandonate i vostri dèi, non abbandonate né Wadd, né Suwâ, né Yaghûth, né Yaûq, né Nasr”. \t ئۇلار: ‹مەبۇدلىرىڭلارنى ھەرگىز تەرك ئەتمەڭلار، ۋەدنى، سۇۋائنى، يەغۇسنى، يەئۇقنى ۋە نەسرىنى ھەرگىز تەرك ئەتمەڭلار› دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente? \t داۋان ئېشىشىنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەتتىڭ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A Lui [spetta] la vera invocazione! Quelli che invocano all'infuori di Lui, non rispondono loro in alcunché, sono come colui che tende le mani verso l'acqua affinché giunga alla sua bocca, ma essa non vi giunge: vana è l'invocazione dei miscredenti. \t ھەقىقىي قىلىنغان دۇئا اﷲ قا قارىتىلىدۇ، (يەنى ئىخلاس بىلەن قىلىنغان دۇئانى اﷲ ئىجابەت قىلىدۇ). كۇففارلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ، دۇئالىرىنى قاراتقان مەبۇدلىرى كۇففارلارنىڭ ھېچقانداق دۇئاسىنى ئىجابەت قىلمايدۇ. ئۇلار (يەنى كاپىرلار) شۇنداق بىر ئادەمگە ئوخشايدۇكى، ئۇ ئاغزىمىزغا سۇ چۈشسۇن دەپ (نېرىدىن) ئىككى ئالىقىنىنى سۇغا قارىتىپ ئېچىپ تۇرىدۇ، (ئەمەلىيەتتە سۇ ئاڭلىمايدىغان، ھېس - تۇيغۇسىز نەرسە بولغاچقا) سۇ ھەرگىز ئۇنىڭ ئاغزىغا چۈشمەيدۇ، كاپىرلارنىڭ مەبۇدلىرىغا قىلغان دۇئاسى پۈتۈنلەي بىكاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "I miei studenti riportano degli ottimi esempi. \t ئوقۇغۇچىلىرىم ماڭا بىر قانچە قالتىس مىساللارنى دەپ بەردى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò che voglio tentare di fare oggi è raccontare una storia su una pagina 404 e la lezione che ne ho imparato. Per iniziare può essere d'aiuto avere un'idea di cos'è effettivamente una pagina 404. La pagina 404 è quella. \t ھە، مېنىڭ ھازىر قىلماقچى بولغىنىم، سىلەرگە 404 بېتى ۋە ئۇنىڭدىن ئېرىشكەن .ساۋاق ھەققىدىكى كىچىككىنە بىر ھېكايە سۆزلەپ بېرىش ئەمما، باشلاشتىن بۇرۇن زادى نېمىنىڭ .بىر 404 بېتى ئىكەنلىكىنى بىلىۋېلىشنىڭ بىزگە پايدىسى تېگىشى مۇمكىن .مانا بۇ 404 بېتى .ئۇ تور بەتنى زىيارەت قىلىشىمىزنىڭ مەغلۇپ بولغانلىقىنىڭ ئىپادىسى ئۇ سىز بىرەر تور بەتنى ئاچقاندا، شۇنداقلا ئۇ بەت تېپىلمىغاندا .سىزگە كۆرسىتىلگەن نورمال قىممەتتىكى بەت .بۇ چاغدا سىزگە 404 بېتى كۆرسىتىلىدۇ .ئۇ كىشىگە ئاسانلا زىيارەت قىلىش مەغلۇپ بولغانلىق ھېسسىياتى بېرىدۇ قېنى ئويلاپ باقايلى، بىرەر ئۇلىنىشنى چەككەندە .چىققىنى 404 بېتى بولسا، كۆڭلىڭىز چوقۇم بىئارام بولىدىغۇ دەيمەن .چۈنكى ئۇ سىزگە مەغلۇپ بولغان مۇناسىۋەت(ئايرىلىپ كېتىش) تۇيغۇسىنى بېرىدۇ ،ئويلاپ باقىدىغان بولساق دەل مۇشۇ يېرى قىزىقارلىق ئۇنداقتا 404 بېتى قانداق بارلىققا كەلگەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno allora: “Ci sarà concesso un rinvio?”. \t (ئۇلارغا تۇيۇقسىز ئازاب كەلگەندە) ئۇلار: «بىزگە (ئىمان ئېيتىۋېلىش ئۈچۈن) مۆھلەت بېرىلەمدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e rifiutano di dare ciò che è utile. \t ئۇلار قولقا بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vorrei che vi guardaste intorno in questa stanza, identificando la persona per voi meno interessante, per poi entrare in contatto con lei durante la prossima pausa caffè. \t زالغا قاراپ بېقىڭلار، ئاندىن سىلەر كۆرگەن ئەڭ زېرىكىشلىك دەپ قارىغان ئادەمنى تېپىپ چىقىڭلار، كېيىنكى ئارام ۋاقتىدا ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلىشىڭلارنى ئۈمىد قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uso: %s [-%s] FILE ... \t ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s [-%s] file …"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un indicizzatore del volume portatile \t ئەپچىل دىسكا ئىندېكسلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli mostrammo tutti i Nostri segni, ma li ha tacciati di menzogna e rinnegati. \t شەك - شۈبھىسىزكى، ئۇنىڭغا بىزنىڭ ھەممە مۆجىزىلىرىمىزنى كۆرسەتتۇق. ئۇ ئىنكار قىلدى ۋە (ئىمان ئېيتىشتىن) باش تارتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma dobbiamo sapere come fare. \t بىراق بۇنى قانداق قىلىشنى بىلشىمىز كېرەك."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Khải \t 1983-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità avranno successo i timorati: \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار نېمەتكە ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono i miscredenti che hanno ostruito la via [per raggiungere] la Santa Moschea e hanno impedito che le vittime sacrificali giungessero al luogo del sacrificio. Se non ci fossero stati uomini credenti e donne credenti che voi non conoscevate e che avreste potuto calpestar inconsapevolmente, rendendovi così colpevoli di una guerra contro di loro... Così Allah farà entrare chi vuole nella Sua misericordia. Se [i credenti] si fossero fatti riconoscere, certamente avremmo colpito con doloroso castigo coloro che non credevano. \t ئۇلار كاپىر بولدى، سىلەر مەسجىدى ھەرەمدىن ۋە تۇتۇپ تۇرۇلغان قۇربانلىقنىڭ ئۆز جايىغا يېتىشىدىن توستى، (مەككىدە) سىلەر بىلمەيدىغان ئەر - ئايال مۆمىنلەر بولۇپ، سىلەر بىلمەستىن ئۇلارنى ئۆلتۈرۈپ قويۇش بىلەن گۇناھقا گىرىپتار بولۇشۇڭلارنىڭ خەۋپى بولمىسا ئىدى (ئەلۋەتتە اﷲ مەككىگە كىرىشىڭلارغا رۇخسەت قىلاتتى ۋە سىلەرنى كاپىرلارغا مۇسەللەت قىلاتتى)، اﷲ خالىغان ئادەمنى رەھمىتى (دائىرىسىگە) كىرگۈزۈش ئۈچۈن (سىلەرنى مەككىنى پەتھى قىلىشتىن توستى)، ئەگەر ئۇلار ئايرىلسا (يەنى مۆمىنلەر كاپىرلاردىن ئايرىلسا)، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى كاپىرلارنى قاتتىق ئازاب بىلەن ئازابلايتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cerinto \t لابلاسنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È della vostra stessa nazionalità? \t ئۇلار سىلەر بىلەن ئوخشاش مىللەتتىىنمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di fotografie \t سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È indegno per gli abitanti di Medina e per i beduini che vivono nei dintorni, non seguire il Messaggero di Allah, e preferire la loro vita alla sua! Non proveranno né sete, né fatica, né fame per la causa di Allah; non calpesteranno terra che possa essere calpestata - nonostante l'ira dei miscredenti - e non riceveranno nessun danno da un nemico, senza che sia scritta a loro favore una buona azione.In verità Allah non lascia che si perda la ricompensa dei buoni. \t مەدىنە ئاھالىسى ۋە ئۇلارنىڭ ئەتراپىدىكى ئەئرابىلارنىڭ رەسۇلۇللا بىلەن جىھادقا بىللە چىقماي قېلىپ قېلىشى، ئۆزلىرىنىڭ ئارامى بىلەنلا بولۇپ، جاپادا رەسۇلۇللاھ بىلەن بىللە بولماسلىقى توغرا ئەمەس ئىدى. بۇ (يەنى ئۇلارنى جىھادقا چىقماي قېلىپ قېلىشتىن مەنئى قىلىش) شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ نىڭ يولىدا ئۇچرىغان ئۇسسۇزلۇق، تارتقان جاپا - مۇشەققەت ۋە ئاچلىق، ئۇلارنىڭ كاپىرلارنى خاپىلىققا سالىدىغان ھەر بىر قەدىمى، دۈشمەنلەر ئۈستىدىن ئېرىشكەن (ئۇلارنى ئۆلتۈرۈش، ئەسىر ئېلىش، مەغلۇپ قىلىش قاتارلىق) ھەر بىر نەرسىسى ئۈچۈن (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) ئۇلارغا ياخشىلىق (يەنى ساۋاب) يېزىلىدۇ، اﷲ ئەلۋەتتە ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى بىكار قىلىۋەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è possibile alcuna mossa. Annullane qualcuna o inizia da capo. \t ئەمدى ماڭغىلى بولمايدۇ. يېنىۋېلىڭ ياكى قايتا باشلاڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi sarà suonato il Corno, in quel Giorno non ci saranno tra loro più legami parentali, e non si porranno più domande. \t سۇر چېلىنغان كۈندە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى تۇغقانچىلىق مەۋجۇت بولماي قالىدۇ. بىر - بىرىنىڭ (ئەھۋالىنىمۇ) سوراشمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcola codici fiscali italiani \t كومپيۇتېردىكى ئىتالىيە مالىيە بوغالتىرلىق كودى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza un segnale audio attraverso JACK \t ئۈن سىگنالىنى JACK ئارقىلىق ئانالىز قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "NEMA \t بۇنداق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accorsero in tutta fretta. \t ئۇلار (يەنى قەۋمى) ئىبراھىمنىڭ يېنىغا ئالدىراپ - سالدىراپ كېلىپ: «بىز ئۇلارغا چوقۇنۇۋاتساق، سەن ئۇلارنى چېقىپ تاشلامسەن؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esploratore server SSH Avahi \t ئاۋاخى SSH مۇلازىمېتىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "provincia Iyo \t پېقىرغا پېقىرلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema algebrico computerizzato per problemi sulla teoria dei campi \t تېئورېمىغا مۇناسىۋەتلىك كومپيۇتېر ئالگېبرا سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice applicazione di agenda e calendario per GNUstep \t ئاددىي كۈنتەرتىپ ۋە يىلنامە پروگراممىسى(GNUstep نىڭ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئەگەر مەندىن غەيرىنى ئىلاھ قىلىۋالىدىغان بولساڭ، سېنى چوقۇم زىندانغا تاشلايمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza le stazioni TV tedesche pubbliche \t گېرمانىيەنىڭ ئاممىۋى تېلېۋىزورلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a coloro che si dilettano nella vanità! \t ئۇلار (دۇنيادا) غەپلەتكە چۆمگەنلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non essere in dubbio a proposito di quello che essi adorano: non adorano se non come adoravano i loro avi. Daremo loro la loro spettanza, senza diminuzione. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ بۇتلارغا چوقۇنۇىشىنىڭ (گۇمراھلىق) ئىكەنلىكىدىن شەكلەنمە، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىڭ بىز ساڭا قىسسىسىنى بايان قىلغان ئاتا - بوۋىلىرىغا ئوخشاشلا چوقۇنىدۇ، بىز ئۇلارنىڭ (ئازابتىن) تېگىشلىك نېسىۋىسىنى چوقۇم كېمەيتمەي بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le persone fanno uno, due, tre, quattro strappi. \t .كىشىلەر يىرتقاندا بىر، ئىككى، ئۈچ ھەتتا تۆت بۆلەك يىرتىۋالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiami pure il suo clan: \t ئۇ ئۆزىنىڭ سورۇنداشلىرىنى ياردەمگە چاقىرسۇن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "fortificammo i loro cuori quando si levarono a dire: “Il nostro Signore è il Signore dei cieli e della terra: mai invocheremo dio all'infuori di Lui, ché allora pronunceremmo un'aberrazione. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىنى (يەنى ئىرادىسىنى) مۇستەھكەم قىلدۇق، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (ئىمانسىز زالىم پادىشاھ ئالدىدا) دەس تۇرۇپ ئېيتتى: «بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، بىز ئۇنى قويۇپ ھەرگىزمۇ باشقا ئىلاھقا ئىبادەت قىلمايمىز، ئەگەر بىز) اﷲ نىڭ شېرىكى بار) دەيدىغان بولساق، بۇ چاغدا ھەقىقەتەنمۇ تولىمۇ يىراقلاشقان بولىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono, i giudei, i sabei o i nazareni e chiunque creda in Allah e nell'Ultimo Giorno e compia il bene, non avranno niente da temere e non saranno afflitti. \t مۆمىنلەردىن، يەھۇدىيلاردىن، پەرىشتىلەرگە ۋە يۇلتۇزلارغا چوقۇنغۇچىلاردىن، ناسارالاردىن اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارغا (كەلگۈسىدىن) غەم قىلىش، (كەتكەنگە) قايغۇرۇش يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sylheti \t <لوپنۇر > دەپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuova _finestra \t يېڭى كۆزنەك(_W)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se temete di essere ingiusti nei confronti degli orfani, sposate allora due o tre o quattro tra le donne che vi piacciono; ma se temete di essere ingiusti, allora sia una sola o le ancelle che le vostre destre possiedono, ciò è più atto ad evitare di essere ingiusti. \t ئەگەر يېتىم قىزلارغا (ئۆيلىنىپ) ئادىل مۇئامىلىدە بولالماسلىقىڭلاردىن (يەنى تەربىيەڭلاردا بىرەر يېتىم قىز بولۇپ، ئۇنىڭغا شۇ قىزغا باراۋەر تۇرىدىغان قىزغا بېرىلىدىغان مەھرىنى بېرەلمەسلىكىڭلاردىن) قورقساڭلار، ئۇنى تەرك ئېتىپ، ئۆزۈڭلار ياقتۇرىدىغان باشقا ئاياللاردىن ئىككىنى، ئۈچنى ۋە تۆتنى ئېلىشىڭلارغا بولىدۇ، ئەگەر (ئۇلارنىڭ ئارىسىدا) ئادىل بولالماسلىقىڭلاردىن قورقساڭلار، بىر خوتۇن بىلەن ياكى قول ئاستىڭلاردىكى چۆرىلەر بىلەن كۇپايىلەنسەڭلار بولىدۇ. بىر خوتۇن بىلەن كۇپايىلىنىش زۇلۇم قىلماسلىققا ئەڭ يېقىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I sette cieli e la terra e tutto ciò che in essi si trova Lo glorificano, non c'è nulla che non Lo glorifichi, lodandoLo, ma voi non percepite la loro lode. Egli è indulgente, perdonatore. \t يەتتە ئاسمان - زېمىن ۋە ئۇلاردىكى مەخلۇقاتلار اﷲ نى پاك دەپ بىلىدۇ، (كائىناتتىكى) قانداقلىكى نەرسە بولمىسۇن، اﷲ نى پاك دەپ مەدھىيىلەيدۇ (يەنى اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقىنى سۆزلەيدۇ)، لېكىن سىلەر (تىلىڭلار ئوخشاش بولمىغانلىقى ئۈچۈن) ئۇلارنىڭ مەدھىيىسىنى سەزمەيسىلەر، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىگە) ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)، (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, rispondono soltanto coloro che ascoltano. Allah risusciterà i morti e saranno condotti a Lui. \t (سۆزۈڭگە) ھەقىقىي قۇلاق سالىدىغانلار (سېنىڭ دەۋىتىڭنى) قوبۇل قىلىدۇ (سۆزۈڭگە قۇلاق سالمىغانلار ئۆلۈكلەرنىڭ ئورنىدا)، ئۆلۈكلەرنى اﷲ تىرىلدۈرىدۇ، ئاندىن ئۇلار اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sordi, muti, ciechi, non possono ritornare. \t ئۇلار گاستۇر (يەنى گاس ئاڭلىمىغاندەك، ياخشىلىقنى ئاڭلىمايدۇ)، گاچىدۇر (يەنى گاچا سۆزلىيەلمىگەندەك، ياخشى ئىشنى سۆزلىيەلمەيدۇ)، كوردۇر (يەنى كور بولۇپ قالغاندەك، توغرا يولنى كۆرمەيدۇ)، شۇڭا ئۇلار (گۇمراھلىقتىن) قايتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dragoni \t ئېيتىشىچە ئوسمان ئىمپىرىيىسى زامانىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “È il mio bastone, mi ci appoggio, e faccio cadere foglie [degli alberi] per i miei montoni e mi serve anche per altre cose”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇ مېنىڭ ھاسام، ئۇنىڭغا تايىنىمەن، ئۇنىڭ بىلەن قويلىرىمغا غازاڭ قېقىپ بېرىمەن، مېنىڭ يەنە باشقا ئېھتىياجلىرىممۇ بار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per la notte quando si addensa: \t قاراڭغۇلۇقى (ئەتراپنى قاپلىغان) چاغدىكى كېچە بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creò le greggi da cui traete calore e altri vantaggi e di cui vi cibate. \t اﷲ چارۋا ماللارنى سىلەرنىڭ مەنپەئەتلىنىشىڭلار ئۈچۈن ياراتتى، ئۇلار (نىڭ يۇڭى ۋە تېرىسى) بىلەن ئىسسىنىسىلەر، ئۇلار (نىڭ نەسلى، سۈتى، سۆڭىكى ۋە قىغى) دىن پايدىلىنىسىلەر ۋە ئۇلار (نىڭ گۆشلىرى) نى يەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono altro che nomi menzionati da voi e dai vostri antenati, a proposito dei quali Allah non fece scendere nessuna autorità. Essi si abbandonano alle congetture e a quello che affascina gli animi loro, nonostante sia giunta loro una guida del loro Signore. \t بۇ بۇتلار پەقەت سىلەر ۋە ئاتا - بوۋاڭلار ئاتىۋالغان قۇرۇق ناملاردىنلا ئىبارەت، اﷲ بۇنى ئىسپاتلايدىغان ھېچبىر دەلىل - پاكىت چۈشۈرگىنى يوق، ئۇلارغا پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن شەك - شۈبھىسىز ھىدايەت (يەنى پەيغەمبەر ۋە قۇرئان) كەلگەن تۇرۇقلۇق، ئۇلار پەقەت گۇمانغىلا ۋە نەپسىلىرىنىڭ خاھىشىغىلا ئەگىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giovanni \t جون ئاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Questa metafora è passiva, ci vede passeggeri del treno ed è piuttosto lineare. \t پويىزدا يولۇچى بولۇش پاسسىپ، ھەمدە بەك تۈز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che ti vede quando ti alzi [per l'orazione], \t اﷲ سېنى (نامازغا) قوپقىنىڭدا كۆرۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”. \t (خىزىر) سەن ھەقىقەتەن مەن بىلەن بىللە بولۇشتا سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالمايسەن دېمىدىممۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha creato i cieli senza pilastri che possiate vedere, ha infisso le montagne sulla terra, ché altrimenti si sarebbe mossa e voi con essa e l'ha popolata di animali di tutte le specie. Abbiamo fatto scendere un'acqua [dal cielo] e abbiamo fatto germogliare ogni tipo di magnifica specie [di piante]. \t اﷲ ئاسمانلارنى تۈۋرۈكسىز ياراتتىكى، سىلەر ئۇنى كۆرۈپ تۇرۇۋاتىسىلەر، يەر تەۋرەپ سىلەرنى خاتىرجەمسىز قىلمىسۇن دەپ، يەردە تاغلارنى ئورناتتى، زېمىندا تۈرلۈك جاندارلارنى تاراتتى، بۇلۇتتىن يامغۇر سۈيىنى چۈشۈرۈپ، ئۇنىڭ بىلەن زېمىندا تۈرلۈك پايدىلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aspetto \t كۆرۈنۈشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[sia un anticipo] sulle buone cose [della vita futura]? Certo che no! Sono del tutto incoscienti. \t (ئۇلار) بىزنىڭ ئۇلارغا مال - مۈلۈك ۋە ئەۋلادلارنى بەرگەنلىكىمىزنى ئۆزلىرىگە تېز ياخشىلىق قىلغانلىق دەپ ئويلامدۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Medi \t مەدەنىيىتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in verità questa è Parola decisiva, \t قۇرئان شەك - شۈبھىسىز (ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىغۇچى) سۆزدۇر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Henutmehyt \t ئوغۇللارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di criminali, \t ئۇلار: «بىز ھەقىقەتەن بىر گۇناھكار قەۋمنى (ھالاك قىلىش ئۈچۈن) ئەۋەتىلدۇق (يەنى لۇت قەۋمىنىڭ ئۈستىگە لايدىن پىشۇرۇلغان تاش ياغدۇرۇش ئۈچۈن ئەۋەتىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se però cessano, allora Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئەگەر ئۇلار ئۇرۇشنى توختاتسا (سىلەرمۇ ئۇرۇشتىن قول يىغىڭلار)، اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىلارغا) ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Porcospini battaglieri \t ئۇرۇشقاق كىرپىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Giacobbe]: “Sono piuttosto le vostre passioni che vi hanno ispirato qualcosa. Bella pazienza! Chissà che Allah, me li restituisca tutti quanti! In verità, Egli è il Sapiente, il Saggio”. \t يەئقۇب ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس، نەپسىڭلار سىلەرگە بۇ ئىشنى چىرايلىق كۆرسەتتى، مەن پەقەت چىرايلىقچە سەۋرە قىلىمەن، ئۇلارنىڭ (يەنى ئۈچ ئوغلۇمنىڭ) ھەممىسىنى ماڭا دەرقەمتە قىلىپ بېرىشنى اﷲ تىن تىلەيمەن. اﷲ ھەقىقەتەن (مېنىڭ ھالىمنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se il Suo castigo vi colpisse di notte o nella giornata, gli empi potrebbero affrettarne una parte?”. \t ئېيتقىنكى: «ئېيتىڭلارچۇ! ئەگەر اﷲ نىڭ ئازابى سىلەرگە كېچىسى ياكى كۈندۈزى كەلسە (بۇنىڭدىن سىلەرگە نېمە پايدا؟) گۇناھكارلار (يەنى مۇشرىكلار) ئازابتىن قايسى نەرسىگە ئالدىرايدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Los Trece \t گاڭگۇڭ باقى 30نەچچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s alla riga %d del file %s \t %s: %s بولسا قۇر %d، ھۆججەت %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor schematico gEDA \t gEDA توك يولى خەرىتىسى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La segnalazione fa riferimento a un pacchetto che non è installato. \t مەلۇمات ئورنىتىلمىغان بوغچىغا تەۋە ئىكەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica le disposizioni della tastiera per keytouch \t keytouch ئۈچۈن ھەرپتاختا خەرىتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Signore, concedi a me e ad una parte della mia progenie di assolvere all'orazione. Esaudisci la mia preghiera, o Signor nostro! \t پەرۋەردىگارىم! مېنى ۋە بىر قىسىم ئەۋلادىمنى نامازنى ئادا قىلغۇچى قىلغىن، پەرۋەردىگارىمىز! دۇئايىمنى قوبۇل قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e le montagne si metteranno in marcia, \t تاغلار قاتتىق سەير قىلىدۇ (يەنى زېمىننىڭ ئۈستىدىن توزۇپ يوقىلىپ كېتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Pausa \t ۋاقىتلىق توختا(_P)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già inviammo Noè al suo popolo; rimase con loro mille anni meno cinquant'anni. Li colpì poi il Diluvio perché erano ingiusti. \t بىز ھەقىقەتەن نۇھنى قەۋمىگە (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، نۇھ (قەۋمىنى تەۋھىدكە دەۋەت قىلىپ) ئۇلارنىڭ ئىچىدە 50 يىل كەم 1000 يىل تۇردى (نۇھ ئەلەيھىسسالامنىڭ قەۋمى بۇتپەرەس بولۇپ، ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە چىنپۈتمىدى). ئۇلار زالىم بولغانلىقلىرى (يەنى كۇفرىدا ۋە گۇمراھلىقتا چىڭ تۇرۇپ ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغانلىقلىرى) ئۈچۈن، اﷲ ئۇلارنى توپان (بالاسى) بىلەن ھالاك قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi Egli dà loro della Sua grazia, diventano avari e volgono le spalle e si allontanano. \t اﷲ ئۇلارغا ئۆز پەزلىدىن ئاتا قىلغان (يەنى باي قىلغان) چاغدا، بېخللىق قىلىشتى (يەنى ئەھدىنى بۇزۇپ، اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىشتىن يۈز ئۆرۈشتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E l'Uomo del Pesce, quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro di lui. Poi implorò così nelle tenebre: “Non c'è altro dio all'infuori di Te! Gloria a Te! Io sono stato un ingiusto!”. \t يۇنۇسنىڭ (قىسسىنى بايان قىلغىن) ئۆز ۋاقتىدا ئۇ (قەۋمنىڭ ئىمان ئېيتمىغانلىقىدىن) خاپا بولۇپ (شەھىرىدىن) چىقىپ كەتكەن ئىدى. ئۇ بىزنى (بېلىقنىڭ قارنىدا) ئۆزىنى قىسمايدۇ دەپ ئويلىدى، ئۇ قاراڭغۇلۇقتا (يەنى بېلىقنى قارنىدا): «(پەرۋەردىگارىم) سەندىن بۆلەك ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، سەن (جىمى كەمچىلىكلەردىن) پاكتۇرسەن، مەن ھەقىقەتەن (ئۆز نەپسىمگە) زۇلۇم قىلغۇچىلاردىن بولدۇم» دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Negli hub sociali si verifica un interessante paradosso, vale a dire che per ottenere la casualità è necessario pianificarla in qualche mdo. \t قىزىقارلىقى، بۇ مەركەزلەردىكى زىددىيەتلىك ئىش بولسا، ئ‍خىتىيارىلىققا ئېرىشىش، ئەمەلىيەتتە بۇنىمۇ پىلانلىشىمىز كېرەك."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia per il framework Gamera \t Gamera قۇرۇلمىسى(framework) ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti! Non siate come coloro che molestarono Mosè: già Allah lo scagionò da quello che avevano detto. Egli è in grande onore presso Allah. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر مۇساغا ئازار قىلغان كىشىلەر (يەنى بەنى ئىسرائىل) دەك بولماڭلار، اﷲ مۇسانى ئۇلارنىڭ ئېيتقانلىرىدىن (يەنى تۆھمەتلىرىدىن) ئاقلىدى، مۇسا اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئابرۇيلۇق ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità sarà colui che ti odia a non avere seguito. \t ھەقىقەتەن سېنىڭ دۈشمىنىڭنىڭ نام - نىشانى قالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bali \t بىلدۈرۈپ بىرقىسىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore multimediale basato su Qt4 \t Qt4 نى ئاساس قىلغان ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elsie \t ئانا بىردەمدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l'uomo vedrà quello che le sue mani avranno preparato e dirà il miscredente: “Ahimè, fossi io polvere!”. \t بىز سىلەرنى ھەقىقەتەن (يۈز بېرىشى) يېقىن ئازابتىن (يەنى ئاخىرەت ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇردۇق، ئۇ كۈندە كىشى ئىلگىرى قىلغان ئەمەللىرىنى كۆرىدۇ. كاپىر: «كاشكى مەن تۇپراق بولۇپ كەتسەمچۇ!» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E per loro ne creammo di simili, sui quali s'imbarcano. \t بىز ئۇلار ئۈچۈن شۇ كېمىگە ئوخشاش ئۇلار چۈشىدىغان نەرسىلەرنى ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non potrete sminuire la Sua potenza, né sulla terra, né in cielo; all'infuori di Allah, non c'è per voi né padrone, né difensore. \t سىلەر مەيلى زېمىندا بولسۇن، مەيلى ئاسماندا بولسۇن، اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر، سىلەرگە اﷲ تىن بۆلەك دوستمۇ يوق، مەدەتكارمۇ يوق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "riflettuto \t ”غۇسلى“ دېگەن سۆزنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stati Uniti \t رەبىئۇل ئەۋۋەل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Costantinopoli \t شەھەردە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “Perché mai non vediamo [tra noi] quegli uomini che consideravamo miserabili, \t ئۇلار (يەنى كاپىرلارنىڭ كاتتىباشلىرى) ئېيتىدۇ: «بىز (دۇنيادىكى چاغدا) يامانلاردىن ھېسابلايدىغان ئادەملەرنى (يەنى مۆمىنلەرنى) (دوزاختا) كۆرمەيمىزغۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiedi loro se la loro natura è più forte di quella degli altri esseri che Noi abbiamo creato: in verità li creammo di argilla impastata! \t ئۇلاردىن (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچىلاردىن) سوراپ باققىن! ئۇلارنى يارىتىش قىيىنمۇ؟ يا بىزنىڭ ياراتقانلىرىمىز (يەنى ئاسمان - زېمىن ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى پەرىشتىلەر ۋە چوڭ مەخلۇقاتلار) نى يارىتىش قىيىنمۇ؟ بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنى (يەنى ئۇلارنىڭ ئەسلى بولغان ئادەمنى) يېپىشقاق لايدىن ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati [di Allah]. \t ئى ئەقىل ئىگىلىرى! سىلەرگە قىساستا ھاياتلىق بار، (يەنى كىشى بىراۋنى ئۆلتۈرگەن تەقدىردە ئۆزىنىڭمۇ ئۆلتۈرۈلىدىغانلىقىنى بىلسە، ئۇ، ئادەم ئۆلتۈرۈشتىن يانىدۇ، شۇنىڭ بىلەن، ئۇنىڭ ئۆزىمۇ، ئۇ ئۆلتۈرمەكچى بولغان ئادەممۇ ئۆلۈشتىن ساقلىنىپ قالىدۇ). (ناھەق قان تۆكۈشتىن) ساقلىنىشىڭلار ئۈچۈن (قىساس يولغا قويۇلدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la Luna Nuova \t 2006- يىلدىن بۇ جاپالىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Egli è] Colui Che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno, \t اﷲ غەيبنى بىلگۈچىدۇر، ئۆزىنىڭ غەيبىدىن ھېچبىر ئادەمنى خەۋەردار قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Spine \t پۈتتۈرگەندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”. \t ئىبلىس: «قارا لايدىن ياساپ شەكىلگە كىرگۈزۈپ (چەكسە جىرىڭلايدىغان) قۇرۇق لايدىن يارىتىلغان ئىنسان مېنىڭ سەجدە قىلىشىمغا لايىق ئەمەس» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto coloro che eseguono l'orazione, \t پەقەت (تۆۋەندىكىلەر بۇنىڭدىن) مۇستەسنا: ئۇلار نامازغا ھەمىشە رىئايە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non mangiate quello su cui è stato pronunciato il Nome di Allah, quand'Egli vi ha ben spiegato quello che vi ha vietato, a parte i casi di forza maggiore? Molti traviano gli altri a causa delle loro passioni e della loro ignoranza. Il tuo Signore conosce i trasgressori meglio di chiunque altro. \t زۆرۈرىيەت بولمىغۇچە يېيىش ھارام قىلىنغان نەرسىلەرنى اﷲ سىلەرگە ئوچۇق بايان قىلغان تۇرسا، اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان ھايۋانلارنى نېمىشقا يېمەيسىلەر؟ نۇرغۇن كىشىلەر نەپسى خاھىشىغا ئەگىشىپ، بىلمەستىن، (باشقىلارنى) ھەقىقەتەن ئازدۇرىدۇ، شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ (شەرئى دەلىلسىز ھالال، ھارام دەپ) ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quelli di Abramo, uomo fedele? \t ئىبراھىم ۋاپادار كىشى ئىدى، بىر گۇناھكار ئادەم يەنە بىراۋنىڭ گۇناھىنى كۆتەرمەيدۇ (يەنى بىراۋ باشقا بىراۋنىڭ گۇناھى تۈپەيلىدىن جازاغا تارتىلمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete ricondotti al vostro Signore”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەرنىڭ (جېنىڭلارنى ئېلىشقا) مۇئەككەل قىلىنغان پەرىشتە سىلەرنىڭ جېنىڭلارنى ئالىدۇ، ئاندىن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sotto i vostri occhi, \t جان ھەلقۇمغا يەتكەن چاغدا (سەكراتتىكى كىشىگە) قاراپ تۇرىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è tra essi. Se solo poteste esserne convinti!”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇ ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى پۈتۈن مەخلۇقاتلارنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر. ئەگەر سىلەر ھەقىقىي ئىشىنىدىغان بولساڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Statitiche sulle directory e sull'utilizzo del disco \t مۇندەرىجە ۋە دىسكىنىڭ ئىشلىتىلىش ئەھۋالىنى ستاتىستىكا قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dormivano poco di notte, \t ئۇلار كېچىسى ئاز ئۇخلايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Li inviammo] con prove e con Salmi! E su di te abbiamo fatto scendere il Monito, affinché tu spieghi agli uomini ciò che è stato loro rivelato e affinché possano riflettervi. \t (ئۇلارنى ئۇلارنىڭ راستلىقىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) دەلىللەر ۋە مۇقەددەس كىتابلار بىلەن (ئەۋەتتۇق)، بىز ساڭا قۇرئاننى ئىنسانلارغا چۈشۈرۈلگەن شەرىئەتنى بايان قىلىپ بەرسۇن، ئۇلار (بۇ قۇرئاننى) پىكىر قىلىپ (ئۇنىڭدىن ۋەز - نەسىھەت ئالسۇن) دەپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando la moglie di Imrân disse: “Mio Signore, ho consacrato a Te, e solo a Te, quello che è nel mio ventre. Accettalo da parte mia. In verità Tu sei Colui Che tutto ascolta e conosce!”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىمراننىڭ ئايالى ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن قورسىقىمدىكى پەرزەنتىمنى (دۇنيا ئىشلىرىدىن) ئازاد قىلىنغان ھالدا چوقۇم سېنىڭ خىزمىتىڭگە ئاتىدىم، (بۇ نەزرەمنى) قوبۇل قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن (دۇئايىمنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىسەن، (نىيىتىمنى) بىلىپ تۇرغۇچىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Allah, nei cieli e sulla terra. Conosce quello che nascondete, quello che palesate e quello che vi meritate. \t ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا (ئىبادەت قىلىنىشقا تېگىشلىك) اﷲ ئەنە شۇدۇر، ئۇ سىلەرنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشىڭلارنى، (ياخشى - يامان) قىلمىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yam \t پەيغەمبەرلىك ۋەزىپىسىنى تۇللۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tahoua \t كۆزىتىۋالغىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monte CarloNapoleon's Tomb \t مونتې-كارلو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così avviene perché Allah è la Verità, è Lui che ridà la vita ai morti. Egli è onnipotente. \t بۇ (يەنى اﷲ تائالانىڭ ئىنساننى ۋە ئۆسۈملۈكلەرنى يۇقىرىقىدەك يارىتىشى)، اﷲ نىڭ ھەق ئىكەنلىكىنى، ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرەلەيدىغانلىقىنى ۋە ھەر نەرسىگە قادىر ئىكەنلىكىنى سىلەرگە بىلدۈرۈش ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando divorziate dalle vostre spose, e sia trascorso il termine, non impedite loro di risposarsi con i loro [ex] mariti, se si accordano secondo le buone consuetudini. Questa è l'ammonizione per coloro di voi che credono in Allah e nell'Ultimo giorno. Ciò è più decente per voi, e più puro. Allah sa e voi non sapete. \t ئەگەر سىلەر ئاياللارنى تالاق قىلغان بولۇپ، ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشقان ۋە قائىدە بويىچە (تەگمەكچى بولغان) ئېرى بىلەن پۈتۈشكەن بولسا، ئۇلارنى نىكاھلىنىشتىن توسماڭلار. بۇنىڭ بىلەن، ئىچىڭلاردىن اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان كەلتۈرگەنلەرگە نەسىھەت قىلىنىدۇ، بۇ (يەنى ۋەز - نەسىھەت ئېلىش، اﷲ نىڭ ئەمرىلىرىنى تۇتۇش)، سىلەر ئۈچۈن ئەڭ پايدىلىقتۇر ۋە ئەڭ پاكتۇر، (شەرىئەت ئەھكاملىرىدىن سىلەرگە نېمىلەر ئەڭ پايدىلىق ئىكەنلىكىنى) اﷲ بىلىدۇ، سىلەر بىلمەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Solimano \t ھاشىمىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di coloro ai quali è stata data la Scrittura, e il vostro cibo è lecito a loro. [Vi sono inoltre lecite] le donne credenti e caste, le donne caste di quelli cui fu data la Scrittura prima di voi, versando il dono nuziale - sposandole, non come debosciati libertini! Coloro che sono miscredenti vanificano le opere loro e nell'altra vita saranno tra i perdenti.” \t بۈگۈن سىلەرگە پاك نەرسىلەر ھالال قىلىندى، كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) نىڭ تامىقى سىلەرگە ھالالدۇر ۋە سىلەرنىڭ تامىقىڭلار ئۇلارغا ھالالدۇر، مۆمىنلەردىن بولغان ئەفىفە ئاياللارنىڭ، سىلەردىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) دىن بولغان ئەفىفە ئاياللارنىڭ مەھرىنى بەرسەڭلار، ئىپپەتلىك بولغىنىڭلار ۋە ئاشكارا - يوشۇرۇن پاھىشىنى كۆزلىمىگىنىڭلار ھالدا (ئۇلارنى ئالساڭلار)، ئۇلار سىلەرگە ھالالدۇر، كىمكى ئىماندىن يېنىۋالىدىكەن (ياكى شەرىئەت ئەھكاملىرىنى ئىنكار قىلىدىكەن)، ئۇنىڭ ئەمەلى (نىڭ ساۋابى) يوققا چىقىرىلىدۇ، ئاخىرەتتە ئۇ زىيان تارتقۇچىلاردىن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ponemmo che angeli a guardia del fuoco, fissando il loro numero solo per tentare i miscredenti affinché credessero con fermezza quelli cui è stato dato il Libro e aumentasse la fede dei credenti e non dubitassero coloro cui è stata data la Scrittura e i credenti, e affinché coloro che hanno morbo nel cuore e i miscredenti dicessero: “Cosa vuol significare Allah con questa metafora?”. È così che Allah travia chi vuole e guida chi vuole.Non conosce le truppe del tuo Signore altri che Lui. \t بىز دوزاخ مۇئەككەللىرىنى پەقەت پەرىشتىلەردىن قىلدۇق، بىز ئۇلارنىڭ سانى بىلەن پەقەت كاپىرلارنى سىنىدۇق، تاكى ئەھلى كىتاب (ئۆزلىرىنىڭ ساماۋى كىتابلىرىدىكى بۇ ساننى كۆرۈپ قۇرئاننىڭ ھەق ئىكەنلىكىگە) ئىمان ئېيتماي، مۆمىنلەرنىڭ (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ بەرگەن خەۋىرىگە ئىشەنگەنلىكلىرىدىن ۋە ئەھلى كىتابنىڭ قۇرئان خەۋەرلىرىنىڭ تەۋرات، ئىنجىلدىكى خەۋەرلەرگە ئۇيغۇن ئىكەنلىكىنى ئېتىراپ قىلغانلىقىدىن) ئىمانى كۈچەيگەي، ئەھلى كىتاب ۋە مۆمىنلەر (بۇنىڭدىن) شەكلەنمەيدۇ، دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلار)، كاپىرلار: «بۇ مىسالدىن اﷲ نېمىنى ئىرادە قىلىدۇ» دەيدۇ، اﷲ مۇشۇنداق خالىغان ئادەمنى گۇمراھ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ، پەرۋەردىگارىڭنىڭ قوشۇنىنى (يەنى پەرىشتىلەرنىڭ سانىنىڭ كۆپلۈكىنى، ئۇلارنىڭ كۈچ - قۇۋۋىتىنى ۋە ئۇلارنىڭ يارىتىلىشتىكى چوڭلۇقىنى) پەقەت ئۇ ئۆزى بىلىدۇ، بۇ، (يەنى اﷲ بايان قىلغان دوزاخ) پەقەت ئىنسانلار ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già abbiamo dato ai Figli di Israele la Scrittura, la saggezza e la profezia. Concedemmo loro cibi eccellenti e li preferimmo agli altri popoli. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىغا كىتابنى (يەنى تەۋراتنى)، ھېكمەتنى ۋە پەيغەمبەرلىكنى ئاتا قىلدۇق، ئۇلارغا پاك نەرسىلەرنى رىزىق قىلىپ بەردۇق، ئۇلارنى (زامانىدىكى) جاھان ئەھلىدىن ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisci la tua collezione di film, giochi, libri, musica e molto altro \t كىنو، ئويۇن، كىتاب، مۇزىكا ۋە باشقا توپلاملارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti. \t ياكى ئۇلار ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقانمۇ؟ بەلكى ئۇلار (اﷲ نىڭ بىرلىكىگە) ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Greenock \t فېدېراتسىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modellatore parametrico basato su feature \t ئالاھىدىلككە ئاساسەن پارمىتىرلىق مودىللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Leyla \t ئىنگلىزچىدا بۇلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se si abbatte nei loro pressi, ah, che mattino terribile per coloro che sono stati avvertiti! \t ئازاب ئۇلارنىڭ ھويلىسىغا چۈشكەن چاغدا، ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارنىڭ ئەتىگىنى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Vi chiedo di guardare un attimo questo vostro amico. \t دوستۇڭلارغا قاراپ باقساڭلار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità demmo a Mosè e ad Aronne il Discrimine, una Luce e un Monito per i pii, \t بىز ھەقىقەتەن موسا بىلەن ھارۇنغا فۇرقاننى (يەنى ھەق بىلەن باتىلنى، ھالال بىلەن ھارامنى، ھىدايەت بىلەن گۇمراھلىقنى ئايرىغۇچى تەۋراتنى)، نۇرنى، تەقۋادارلارغا (پايدىلىنىدىغان) ۋەز - نەسىھەتنى بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eccetto i servi devoti di Allah. \t لېكىن اﷲ نىڭ ئىخلاسمەن بەندىلىرى بۇنىڭدىن مۇستەسنا (يەنى اﷲ نى ئۇلارنىڭ سۈپەتلىگەنلىرىدىن پاك ئېتىقاد قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolo scientifico con GNU Octave \t بۇ GNU Octave نى ئىشلىتىپ ئىلمىي ھېسابلاشلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non mandammo gli inviati se non come nunzi e ammonitori: quanto a chi crede e si emenda, non avrà nulla da temere e non sarà afflitto. \t بىز پەيغەمبەرلەرنى پەقەت (ساۋاب بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (ئازابتىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتىمىز، ئىمان ئېيتقان ۋە (ئەمەللىرىنى) تۈزىگەن كىشىلەرگە (كەلگۈسىدىن) غەم قىلىش، (كەتكەنگە) قايغۇرۇش يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno guidati alla Parola migliore, saranno guidati alla via del Degno di lode. \t ئۇلار ياخشى سۆزگە (يەنى كەلىمە تەۋھىدكە) ھىدايەت قىلىندى. اﷲ نىڭ يولىغا ھىدايەت قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "De Boigne \t چىيەنلۇڭنىڭ 10-يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Trump \t پىسەنىت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di ricerca Pinot \t Pinot Metasearch قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di merge Diffuse \t Diffuse Merge قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Bristol \t بىرىستول"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che ha creato e dato forma armoniosa, \t ئۇ (پۈتۈن مەخلۇقاتنى) ياراتتى، (ئۇلارنى) بېجىرىم (يەنى چىرايلىق ۋە مۇناسىپ شەكىلدە) قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s: impossibile cambiare modalità: %s \t %s: %s: ھالىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando le due schiere si avvistarono, i compagni di Mosè dissero: “Saremo raggiunti!”. \t ئىككى توپ (يەنى پىرئەۋن توپى بىلەن مۇسا ئەلەيھىسسالامنىڭ توپى) بىر - بىرىنى كۆرۈپ تۇرۇشقان چاغدا، مۇسانىڭ ئادەملىرى: «ئۇلار: (يەنى پىرئەۋن بىلەن قوشۇنى) بىزگە چوقۇم يېتىشىۋالىدىغان بولدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto] \t ئاندىن ئۇلارغا: «اﷲ نى قويۇپ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلار قەيەردە؟» دېيىلىدۇ، ئۇلار: «ئۇ بۇتلار ئۆزلىرىنى بىزدىن چەتكە ئالدى، بەلكى بىز ئىلگىرى ھېچنەرسىگە ئىبادەت قىلمايتتۇق» دەيدۇ. اﷲ كاپىرلارنى مۇشۇنداق گۇمراھ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui sarete riuniti per il Giorno del Raduno, sarà il Giorno del reciproco inganno. A chi avrà creduto in Allah e avrà compiuto il bene, Egli cancellerà i peccati e lo introdurrà nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarrà in perpetuo e per sempre. Ecco l'immenso successo. \t ئۇ كۈندە اﷲ سىلەرنى قىيامەت ئۈچۈن توپلايدۇ، ئۇ زىيان تارتىدىغان كۈندۇر (يەنى ئۇ كۈندە ئىماننى تەرك ئەتكەنلىكى بىلەن كاپىرنىڭ زىيان تارتقانلىقى، ياخشى ئەمەللەرنى دېگەندەك قىلالمىغانلىقى بىلەن مۆمىننىڭ زىيان تارتقانلىقى ئاشكارا بولىدۇ). كىمكى اﷲ قا ئىمان ئېيتىپ ياخشى ئىش قىلىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭ يامان ئىشلىرىنى يوققا چىقىرىدۇ، ئۇنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇلار ئۇ جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ كاتتا مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Madianiti \t ئالىيىپ قارىۋالالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è una folla che si precipita insieme con voi: non avranno il benvenuto e cadranno nel Fuoco. \t (ئەگەشكۈچىلىرى بىلەن دوزاخقا كىرگەن چاغدا، ئەگەشتۈرگۈچىلەرگە ئېيتىلىدۇ) «بۇ جامائە سىلەر بىلەن بىرگە كىرگۈچىدۇر». (ئەگەشتۈرگۈچىلەر ئېيتىدۇ) «ئۇلار قارشى ئېلىنمايدۇ، ئۇلار چوقۇم (بىزگە ئوخشاش) ئازابنى تېتىغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che ponevano ostacoli sul sentiero di Allah e cercavano di renderlo tortuoso e non credevano all'altra vita”. \t زالىملار كىشىلەرنى اﷲ نىڭ داغدام يولىدىن توسىدۇ، ئۇنىڭ ئەگرى بولۇشىنى تىلەيدۇ ھەمدە ئۇلار ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La sua gente argomentò contro di lui, ma egli disse: “Volete polemizzare con me in merito ad Allah, quando è Lui che mi ha guidato? E non temo affatto i soci che Gli attribuite, ma [temo solo] ciò che vorrà il mio Signore. Il mio Signore abbraccia tutte le cose nella Sua scienza. Non rifletterete dunque? \t ئىبراھىمنىڭ قەۋمى ئۇنىڭ بىلەن مۇنازىرىلەشتى، ئىبراھىم ئېيتتىكى، «مېنى اﷲ ھىدايەت قىلغان تۇرسا، مەن بىلەن اﷲ (نىڭ مەۋجۇتلۇقى ۋە بىرلىكى) توغرۇلۇق مۇنازىرىلىشەمسىلەر؟ مەن سىلەرنىڭ اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن قورقمايمەن، پەقەت پەرۋەردىگارىمنىڭلا خالىغان نەرسىسى بولىدۇ، پەرۋەردىگارىمنىڭ بىلىمى ھەممە نەرسىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، (مەبۇدلىرىڭلارنىڭ ماڭا ھېچبىر زىيان يەتكۈزەلمەيدىغانلىقىنى) ئويلىمامسىلەر!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Quale sarà la sanzione se mentite?”, dissero [gli Egiziani]. \t ئۇلار (يەنى يۇسۇفنىڭ خىزمەتچىلىرى): «سىلەرنىڭ شەرىئىتىڭلاردا ئوغرىنىڭ جازاسى نېمە؟ (ئەگەر قەدەھ يۈكۈڭلاردىن چىقىپ قېلىپ) يالغانچى بولۇپ قالساڭلارچۇ؟) دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Uomini, io per voi non sono altro che un ammonitore esplicito”. \t (ئى مۇھەممەد! اﷲ نىڭ ئازابىنىڭ تېز نازىل بولۇشىنى تەلەپ قىلغۇچىلارغا) ئېيتقىنكى، «ئى ئىنسانلار! سىلەرگە مەن ھەقىقەتەن ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Iram \t سەئد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha scritto: “Invero vincerò, Io e i Miei messaggeri”. In verità Allah è forte, eccelso. \t اﷲ (لەۋھۇلمەھپۇزغا): «مەن ۋە مېنىڭ پەيغەمبەرلىرىم چوقۇم غەلىبە قىلىمىز» دەپ يازدى، اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oh, il mio tempo è già scaduto? \t نېمە، مېنىڭ ۋاقتىم توشتى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo dato il Libro a Mosè, e dopo di lui abbiamo inviato altri messaggeri. E abbiamo dato a Gesù, figlio di Maria, prove evidenti e lo abbiamo coadiuvato con lo Spirito Puro. Ogniqualvolta un messaggero vi portava qualcosa che vi spiaceva, vi gonfiavate d'orgoglio! Qualcuno di loro lo avete smentito e altri li avete uccisi. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋرات) بەردۇق. ئۇنىڭدىن كېيىن ئارقىمۇئارقا پەيغەمبەرلەر ئەۋەتتۇق، مەريەم ئوغلى ئىساغا مۆجىزىلەر بەردۇق، ھەمدە ئۇنى روھۇلقۇددۇس (يەنى جىبرىئىل) بىلەن يۆلىدۇق. ھەرقاچان بىرەر پەيغەمبەر كۆڭلۈڭلارغا ياقمايدىغان بىرنەرسە ئېلىپ كەلسە، تەكەببۇرلۇق قىلىۋېرەمسىلەر؟ بىر قىسىم پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدىڭلار، يەنە بىر قىسىم پەيغەمبەرلەرنى ئۆلتۈردۈڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emultaore grafico del linguaggio assembly MIPS32 \t MIPS32 ئاسسېمبىل تىلى ئۈچۈن گرافىكىلىق تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gloria a Colui nella Cui mano c'è la sovranità su ogni cosa, Colui al Quale sarete ricondotti. \t اﷲ پاكتۇركى، ھەر بىر نەرسىنىڭ ئىگىلىك ھوقوقى ئۇنىڭ قولىدىدۇر، (ئۆلگەندىن كېيىن) ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "De Boigne \t چىيەنلۇڭنىڭ 10-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che seguono la guida del loro Signore: questi sono coloro che prospereranno. \t ئاشۇلار (يەنى يۇقىرىقى سۈپەتلەرگە ئىگە كىشىلەر) پەرۋەردىگارىنىڭ توغرا يولىدا بولغۇچىلاردۇر، ئەنە شۇلار مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "o non avrai fatto cadere, come pretendi, il cielo in pezzi su di noi; o non avrai fatto venire, davanti a noi, Allah e gli angeli in tuo aiuto”. \t ياكى سەن ئېيتقاندەك ئۈستىمىزگە ئاسماننى پارچە - پارچە قىلىپ چۈشۈرگىن، ياكى (پەيغەمبەرلىكىڭگە) گۇۋاھچى قىلىپ اﷲ نى ۋە پەرىشتىلەرنى ئالدىمىزغا كەلتۈرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Genera immagini da equazioni in LaTeX \t LaTeX تەڭلىمىسىدىن سۈرەت ھاسىل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che non vi sollecitate vicendevolmente a nutrire il povero, \t بىر - بىرىڭلارنى مىسكىنگە ئاش، نان بېرىشكە تەرغىب قىلمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo. \t سەن پەقەت بىزگە ئوخشاش (ئاددى) ئادەمسەن، سېنى بىز ھەقىقەتەن يالغانچى دەپ گۇمان قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scacchi 3D per X11 \t ستېرېئولۇق شاھمات پروگراممىسى (X11 ئۈچۈن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica e carica file attraverso diversi protocolli di trasferimento file \t ھەر خىل ھۆججەت يوللاش كېلىشىمىنى ئىشلىتىپ ھۆججەت چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se entrambe ritornerete ad Allah, è segno che i vostri cuori si sono pentiti; se invece vi sosterrete a vicenda contro il Profeta, [sappiate] allora che il suo Padrone è Allah e che Gabriele e i devoti tra i credenti e gli angeli saranno il suo sostegno. \t ئەگەر (ئائىشە، ھەفسە) ئىككىڭلار اﷲ قا تەۋبە قىلساڭلار (ئۆزۈڭلار ئۈچۈن ياخشىدۇر). سىلەرنىڭ دىلىڭلار (رەسۇلۇللاھ قا ئىخلاس قىلىشتىن) بۇرۇلۇپ كەتتى، ئەگەر سىلەر (رەسۇلۇ اﷲ خوپ كۆرمەيدىغان ئىش ئۈستىدە) ئۇنىڭغا تاقابىل تۇرساڭلار، ئۇ چاغدا اﷲ ئۇنىڭ مەدەتكارىدۇ، ئۇلاردىن باشقا پەرىشتىلەرمۇ (ئۇنىڭغا) يۆلەنچۈكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Quando saremo morti e ridotti in polvere e ossa, davvero saremo resuscitati? \t ئۇلار ئېيتتى: «بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە (ئۇۋۇلۇپ كەتكەن) سۆڭەككە ئايلانغاندىن كېيىن، چوقۇم قايتا تىرىلەمدۇق؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di aiuto GNUstep \t GNUstep ياردەم كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E poi demmo la Scrittura a Mosè, corollario [della Nostra Grazia], spiegazione chiara di tutte le cose, guida e misericordia, affinché credessero nell'incontro con il loro Signore. \t ئاندىن ئۇلار (يەنى ئىسرائىل ئەۋلادى) ئۆز پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولىدىغانلىقىغا ئىشەنسۇن دەپ، ياخشىلىق قىلغان ئادەمگە بېرىدىغان نېمىتىمىزنى مۇكەممەللەشتۈرۈش، (ئىسرائىل ئەۋلادىنىڭ دىنىي ئىشلىرىدا ئېھتىياجلىق بولغان) ھەر بىر نەرسىنى تەپسىلىي بايان قىلىش، (ئىسرائىل ئەۋلادىنى) ھىدايەت قىلىش ۋە (ئۇلارغا) رەھمەت قىلىش يۈزىسىدىن، مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋرات) ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "TRA \t شەرقتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulazione antenna xnec2 \t Xnec2 ئانتىنا تەقلىدلەش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Il problema è quando ci troviamo sull'orlo di un precipizio, vero? \t مەسىلە بىز چوڭ خەتەرگە دۈچ كەلگەندە پەيدا بولىدىغۇ-ھە؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizzatore di servizi e dispositivi, strumento di test e punto di controllo DLNA/UPnP \t DLNA/UPnP ئۈسكۈنىلىرى ۋە مۇلازىمىتىنى تەھلىل قىلغۇچ، تىزگىن نۇقتىسى ۋە سىناش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Raven \t مۇزىيىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto di plugin per Pidgin \t Pidgin ئىنتېرنېت مۇڭداشقۇسىنىڭ قىستۇرمىلىرىنىڭ توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e facemmo della sua progenie, i superstiti. \t ئۇنىڭ نەسلىنى باقىي قالدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "PID non valido \t ئىناۋەتسىز PID"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Segui ciò che ti è stato rivelato dal tuo Signore. In verità Allah è ben informato di quel che fate. \t ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ۋەھيى قىلىنغان نەرسىگە (يەنى قۇرئانغا) ئەگەشكىن. اﷲ ھەقىقەتەن قىلغان ئەمەلىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non gli abbiamo insegnato la poesia, non è cosa che gli si addice; questa [rivelazione] non è che un Monito e un Corano chiarissimo, \t ئۇنىڭغا (يەنى پەيغەمبەرگە) بىز شېئىر تەلىم بەرمىدۇق، ئۇنىڭغا شېئىر مۇناسىپمۇ ئەمەس. ئۇ پەقەت تىرىكلەرنى ئاگاھلاندۇرۇش، كاپىرلارغا ئازابنىڭ تېگىشلىك ئىكەنلىكىنى (بىلدۈرۈش ئۈچۈن نازىل بولغان) ۋەز - نەسىھەتتۇر ۋە روشەن قۇرئاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel Giorno in cui la terra e le montagne tremeranno e in cui le montagne diventeranno come dune di sabbia fina. \t ئۇ كۈندە زېمىن ۋە تاغلار قاتتىق تەۋرەيدۇ، تاغلار بىر دۆۋە تارقاق قۇمغا ئايلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "essi avranno una nota provvigione \t ئۇلار مەلۇم رىزىقتىن (يەنى تۈرلۈك مېۋىلەردىن) بەھرىمەن بولىدۇ، ئۇلار ھۈرمەتلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore per libri DAISY \t DAISY كىتابلىرىنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di diagnostica JACK \t JACK دىئاگنوز قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi di voi vorrebbe possedere un giardino di palme e vigne, dove scorrono i ruscelli e dove crescono per lui ogni specie di frutti e, colto dalla vecchiaia con i figli ancora piccoli, [vorrebbe vedere] un uragano di fuoco investirlo e bruciarlo? Così Allah vi dichiara i Suoi segni, affinché meditiate. \t ئاراڭلاردا كىممۇ ياقتۇرسۇنكى، ئۇنىڭ خورمىلىق، ئۈزۈملۈك، ئاستىدىن ئېرىقلار ئېقىپ تۇرىدىغان، مېۋىلەرنىڭ ھەممە خىللىرى بولغان بىر بېغى بولسۇن، ئۇنىڭ ئۆزى قېرىپ قالغان، بالىلىرى ئۇششاق بولۇپ، (بۇ باغ) ئوت ئېلىپ كەلگەن بىر قارا بوراندا كۆيۈپ كەتسۇن. سىلەرنىڭ ئويلىنىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە ئايەتلىرىنى شۇنداق (گۈزەل مىسال بىلەن) بايان قىلىدۇ (يەنى پۇل - مېلىنى رىيا ئۈچۈن سەرپ قىلغان ياكى باشقىلارغا رەنجىتىش، مىننەت قىلىش بىلەن سەرپ قىلغان ئادەم ساۋابىنى ئەڭ موھتاج تۇرۇقلۇق يوقىتىپ قويغان بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando li si convinse di ciò e si accorsero che si erano traviati, dissero: “Se il nostro Signore non ci usa misericordia e non ci perdona, saremo tra coloro che si sono perduti”. \t ئۇلار (موزايغا چوقۇنغانلىقلىرىغا) پۇشايمان قىلغان ۋە راست ئازغانلىقلىرىنى چۈشەنگەن چاغدا: «ئەگەر پەرۋەردىگارىمىز بىزگە رەھىم قىلمىسا ۋە مەغپىرەت قىلمىسا، بىز ئەلۋەتتە زىيان تارتقۇچىلاردىن بولىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si porrà [un ostacolo] tra loro e quel che desiderano, come già avvenne per i loro emuli, che rimasero in preda al dubbio e all'incertezza. \t ئۇلار بىلەن ئۇلارنىڭ ئارزۇ قىلغان نەرسىلىرى (يەنى ئىمان ئېيتىش ۋە جەننەتكە كىرىش) ئارىسىدا توسالغۇ پەيدا قىلىندى. ئۇلارغا ئىلگىرى ئۇلارغا ئوخشاشلارغا قىلىنغاندەك قىلىندى. چۈنكى ئۇلار ھازىر ئىمان كەلتۈرگەن نەرسىلىرى ئۈستىدە (دۇنيادىكى چاغلىرىدا) چوڭقۇر شەكتە ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Blocks Of The Undead \t ئۆلمەس بۆلەكلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la mente, su cui facciamo affidamento per essere felici, soddisfatti, emotivamente stabili come individui, e, allo stesso tempo, per essere gentili e premurosi e riguardosi nel nostro rapporto con gli altri. \t ۋە ھېسسىي جەھەتتىن مۇقىم، ئاقكۆڭۈل ۋە مەمنۇن شۇنداقلا، باشقىلار بىلەن بولغان مۇناسىۋەتتە چۈشۈنۈشچان بولغان زېھنىمىز. ئاشۇ زېھنىمىزگە، دېققەتنى يىغىشتا ئىجادىي بولۇشتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Brzeg \t قولدا قالغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, questa è la Mia retta via: seguitela e non seguite i sentieri che vi allontanerebbero dalla Sua Via. Ecco cosa vi comanda, affinché siate timorati”. \t بۇ مېنىڭ توغرا يولۇمدۇر، شۇ يولدا مېڭىڭلار، ناتوغرا يوللاردا ماڭماڭلار، ئۇلار سىلەرنى اﷲ نىڭ يولىدىن ئايرىۋېتىدۇ، (اﷲ نىڭ ئەمرىنى تۇتۇپ دوزاختىن) ساقلىنىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇ ئىشلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui la vedranno, sarà come se fossero rimasti [sulla terra] una sera o un mattino. \t ئۇلار قىيامەتنى كۆرگەن كۈندە، گويا ئۆزلىرىنى (دۇنيادا) پەقەت بىر كەچقۇرۇن ياكى بىر ئەتىگەن تۇرغاندەك (گۇمان قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Baraita \t 3-ئايدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "come oppure : a misericordia \t ، مۇقەددەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Yet Another Password Encryption Tool \t يەنە بىر ئىم شىفىرلاش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi disfecero i bagagli, scoprirono che gli erano state rese le loro merci. Dissero: “O padre, cosa potremmo desiderare di più? Ecco, le nostre merci ci sono state restituite. Provvederemo alla nostra gente e veglieremo su nostro fratello, aggiungeremo un altro carico di cammello: sarà un carico facile”. \t ئۇلار يۈكلىرىنى ئاچقاندا (ئاشلىق سېتىۋالغان) مال مۈلۈكلىرىنىڭ ئۆزلىرىگە قايتۇرۇپ بېرىلگەنلىكىنى كۆردى، ئۇلار: «ئاتىمىز! بىز (بۇنىڭدىن ئارتۇق) يەنە نېمە تەلەپ قىلىمىز؟ بۇ مال - مۈلۈكلىرىمىز بىزگە قايتۇرۇپ بېرىلىپتۇ، (ئۇكىمىزنى ئېلىپ يەنە بارساق) ئائىلىمىزگە ئاشلىق ئېلىپ كېلىمىز، ئۇكىمىزنى مۇھاپىزەت قىلىمىز، بىر تۆگە ئاشلىقىنى ئارتۇق ئالىمىز، بۇ (يەنى بىر تۆگە ئاشلىق پادىشاھ ئۈچۈن) ئازغىنا ئاشلىقتۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trova il codice nascosto! \t يوشۇرۇن كودنى پارچىلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Junior College \t يىلى قەشقەردە تولۇق ئوتتۇرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra i messaggeri, a taluni abbiamo dato eccellenza sugli altri. A qualcuno Allah ha parlato, e altri li ha elevati a gradi superiori. A Gesù, figlio di Maria, abbiamo dato prove chiare e lo abbiamo coadiuvato con lo Spirito Puro. E se Allah avesse voluto, quelli che vennero dopo di loro non si sarebbero uccisi tra loro, dopo aver ricevuto le prove. Ma caddero nel disaccordo: alcuni credettero e altri negarono. Se Allah avesse voluto, non si sarebbero uccisi tra loro, ma Allah fa quello che vuole. \t ئەنە شۇ پەيغەمبەرلەرنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن ئۈستۈن قىلدۇق؛ اﷲ ئۇلارنىڭ بەزىسى (يەنى مۇسا ئەلەيھىسسالام) بىلەن سۆزلەشتى ۋە بەزىسىنىڭ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ) دەرىجىسىنى يۇقىرى كۆتۈردى. مەريەم ئوغلى ئىساغا (ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرۈش، گاچىلارنى، بەرەس كېسىلىنى ساقايتىشقا ئوخشاش) روشەن مۆجىزىلەرنى ئاتا قىلدۇق. ئۇنى روھۇلقۇدۇس (يەنى جىبرىئىل ئەلەيھىسسالام) بىلەن كۈچلەندۈردۇق، ئەگەر اﷲ خالىغان بولسا ئىدى، ئۇلاردىن كېيىن كەلگەن ئۈممەتلەر ئۇلارغا روشەن دەلىللەر كەلگەندىن كېيىن ئۆزئارا ئۇرۇشماس ئىدى، لېكىن ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشتى، بەزىسى ئىمان ئېيتتى، بەزىسى كاپىر بولدى. ئەگەر اﷲ خالىغا بولسا ئىدى، ئۇلار ئۆزئارا ئۇرۇشماس ئىدى، لېكىن اﷲ خالىغىنىنى قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. Disse uno di loro: “Quanto tempo siete rimasti?”. Dissero: “Siamo rimasti una giornata o parte di una giornata”. Dissero: “Il vostro Signore sa meglio, quanto siete rimasti. Mandate uno di voi alla città con questo vostro denaro, ché cerchi il cibo più puro e ve ne porti per nutrirvi. Si comporti con gentilezza e faccia sì che nessuno si accorga di voi. \t ئۇلارنى ئۇخلاتقىنىمىزدەك، (غاردا قانچىلىك تۇرغانلىقلىرىنى) ئۆز - ئارا سوراشسۇن دەپ (ئۆلۈمگە ئوخشاش ئۇزاق ئويقۇدىن) ئۇلارنى ئويغاتتۇق، ئۇلارنىڭ بىرى «(بۇ غاردا) قانچە ئۇزۇن تۇردۇڭلار؟» دېدى. ئۇلار: «بىر كۈن ياكى بىر كۈندىنمۇ ئاز تۇردۇق» دېيىشتى. ئۇلارنىڭ (بەزىسى) دېدىكى، «قانچە ئۇزاق تۇرغانلىقىڭلارنى پەرۋەردىگارىڭلار ئوبدان بىلىدۇ (بۇنى سۈرۈشتۈرۈشنىڭ پايدىسى يوق، بىز ھازىر ئاچ)، بىرىڭلارنى بۇيرۇڭلار، بۇ تەڭگىلەرنى شەھەرگە ئېلىپ بېرىپ، كىمنىڭ تامىقى ئەڭ پاكىز بولسا، ئۇنىڭدىن سىلەرگە سېتىۋېلىپ ئېلىپ كەلسۇن، ئۇ (شەھەرگە كىرىشتە ۋە تاماق سېتىۋېلىشتا) ئېھتىيات قىلسۇن سىلەرنى ھېچ كىشىگە تۇيدۇرمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار باغچىدا (يەنى جەننەتنىڭ باغچىلىرىدا) يايرىتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Non ricordo solo i loro visi; mi ricordo anche il posto esatto in cui si sedevano in classe. \t مەن ئۇلارنىڭ چىرايىنى ئېسىمدە تۇتۇپلا قالماي، يەنە تېخى ئۇلارنىڭ سىنىپتىكى قايسى ئورۇندا ئ‍ولتۇرغانلىقىنىمۇ ئېنىق ئەسلىيەلەيمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché possiate riposare e procurarvi la Sua grazia e affinché Gli siate riconoscenti”. \t سىلەرنى كېچىدە ئارام ئالسۇن، كۈندۈزدە (ھاياتلىق يولىدا ھەرىكەتلىنىپ) اﷲ نىڭ پەزلىنى تەلەپ قىلسۇن ۋە (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلسۇن دەپ، سىلەر ئۈچۈن كېچە بىلەن كۈندۈزنى يارىتىشى اﷲ نىڭ رەھمىتىدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Legge, scrive e modifica immagini ISO \t ISO تەسۋىرىنى ئوقۇش يېزىش ۋە تۈزىتىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che sia migliore: colui dal quale ti divideva l'inimicizia, diventerà un amico affettuoso. \t ياخشى ئىش بىلەن يامان ئىش باراۋەر بولمايدۇ، ياخشى خىسلەت ئارقىلىق (يامان خىسلەتكە) تاقابىل تۇرغىن، (شۇنداق قىلساڭ) سەن بىلەن ئۆزىنىڭ ئارىسىدا ئاداۋەت بار ئادەم گويا سىرداش دوستۇڭدەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Muddy Waters \t يۇمشاتقان پنتوزىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché mai, tra le generazioni che vi precedettero, le persone virtuose che proibivano la corruzione della terra (e che salvammo) erano poco numerose, mentre gli ingiusti si davano al lusso di cui godevano e furono criminali? \t سىلەردىن بۇرۇن ئۆتكەن ئۈممەتلەرنىڭ ئارىسىدا نېمىشقا (يامانلارنى) يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلىشتىن توسىدىغان ئەقىل ئىلگىرى بولمىدى؟ ئۇلار ئارىسىدىن بۇزۇقچىلىقنى توسۇپ بىزنىڭ نىجاتلىقىمىزغا ئېرىشكەن ئازغىنا كىشىلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچىلار ئەيش - ئىشرەتلىك تۇرمۇشنى قوغلىشىدۇ. ئۇلار گۇناھكار ئادەملەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Everett \t ياڭ جيېچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestire e compilare progetti di SLUDGE \t SLUDGE قۇرۇلۇشىنى يۇغۇرۇش ۋە باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "da una goccia di sperma quand'è eiaculata, \t ئېتىلىپ چىققان مەنىدىن (ياراتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ricorda] quando Mosè disse alla sua famiglia: “Ho visto un fuoco, vi porterò notizie di esso o tornerò con un tizzone acceso, affinché vi possiate riscaldare!” \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا ئەھلىيىسىگە: «مەن ھەقىقەتەن ئوت كۆردۈم، مەن ئوتنىڭ يېنىغا بېرىپ (يول توغرۇلۇق) بىرەر خەۋەر ئۇقۇپ كېلەي، ياكى سىلەرنىڭ ئىسسىنىشىڭلار ئۈچۈن ئوتتىن بىر چوغ ئېلىپ كېلەي» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: impossibile ottenere testo ACL predefinita su \"%s\": %s \t %s: ‹%s› نىڭ كۆڭۈلدىكى acl تېكىستىنى ئالغىلى بولمىدى:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un visualizzatore di file CHM (MS-Help) \t ياردەم ھۆججەتلىرى(CHM (MS-Help)) نى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Niente affatto: è piuttosto quello che fanno che copre i loro cuori. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، بەلكى ئۇلارنىڭ گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن دىللىرى قارىيىپ كەتكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O Allah, Sovrano del regno, Tu dai il regno a chi vuoi e lo strappi a chi vuoi, esalti chi vuoi e umilî chi vuoi. Il bene è nelle Tue mani, Tu sei l'Onnipotente. \t ئېيتىقىنكى، «پادىشاھلىقنىڭ ئىگىسى بولغان ئى اﷲ! خالىغان ئادەمگە پادىشاھلىقنى بېرىسەن، خالىغان ئادەمدىن پادىشاھلىقنى تارتىپ ئالىسەن؛ خالىغان ئادەمنى ئەزىز قىلىسەن، خالىغان ئادەمنى خار قىلىسەن؛ ھەممە ياخشىلىق (نىڭ خەزىنىسى يالغۇز) سېنىڭ قولۇڭدىدۇر. سەن ھەقىقەتەن ھەممىگە قادىرسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Da cosa l'ha creato Allah? \t اﷲ ئۇنى نېمىدىن ياراتتى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando coloro che erano associatori vedranno quello che associavano [ad Allah], diranno: “O Signor nostro, ecco le divinità che invocavamo all'infuori di Te”. E questi replicheranno: “In verità siete bugiardi!”. \t مۇشرىكلار (دۇنيادا چوقۇنغان) بۇتلىرىنى كۆرگەن چاغدا: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بۇلار بولسا بىزنىڭ سېنى قويۇپ ئىبادەت قىلغان بۇتلىرىمىزدۇر» دەيدۇ، بۇتلىرى ئۇلارغا جاۋاب بېرىپ؛ «شۈبھىسىزكى، سىلەر ھەقىقەتەن يالغانچىسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "carta coperta \t دۈم قارتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hiei \t تىببىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi sono i segni di Allah che ti recitiamo sinceramente. Allah non vuole l'ingiustizia per il creato. \t بۇ، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدۇر، ئۇلارنى (ئى مۇھەممەد!) ساڭا راست ئوقۇپ بېرىمىز، اﷲ جاھان ئەھلىگە زۇلۇم قىلىشنى خالىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Plotino \t ئىھتىياتقا باي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Amministra e configura JACK e ladish \t JACK ۋە ladish نى تەڭشەش ۋە باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La personalità del Profeta \t 32_ ئى پەيغەمبەرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pulisci lo schermo rimuovendo gruppi di tessere colorate e sagomate \t رەڭلىك ياكى شەكىللىك ئۇرۇقلارنى چىقىرىۋېتىش ئارىلىق ئېكراننى تازىلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sia esaltato Allah, il Re, il Vero. Non aver fretta di recitare, prima che sia conclusa la rivelazione, ma di': “Signor mio, accresci la mia scienza”. \t اﷲ (زاتى، سۈپىتى جەھەتتە پەتەن مەخلۇقاتتىن) ئۈستۈندۇر، ھەق پادىشاھتۇر، (ئى مۇھەممەد!) ساڭا قۇرئاننىڭ ۋەھيىسى تاماملىنىشتىن بۇرۇن ئوقۇشقا ئالدىراپ كەتمىگىن، (يەنى جىبرىئىل ساڭا قۇرئاننى ئوقۇپ بېرىۋاتقاندا، بىللە ئوقۇشقا ئالدىراپ كەتمەي، ئۇ تىلاۋىتىدىن فارىغ بولغۇچە تىڭشاپ تۇرغىن). «ئى پەرۋەردىگارىم! ئىلمىمنى زىيادە قىلغىن!» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tom \t خەت'توم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non era vero -- lasciate che ve lo dimostri. \t .لېكىن ئۇنداق ئەمەسكەن -- مەن ئۈلگە كۆرسىتىپ باقاي-ھە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando tutto sarà concluso, dirà Satana: “Allah vi aveva fatto promessa sincera, mentre io vi ho fatto una promessa che non ho mantenuto. Qual potere avevo mai su di voi, se non quello di chiamarvi? E voi mi avete risposto. Non rimproverate me; rimproverate voi stessi. Io non posso esservi d'aiuto e voi non potete essermi d'aiuto. Rifiuto l'atto con cui mi avete associato ad Allah in precedenza”. In verità, gli iniqui [avranno] doloroso castigo. \t ئىش پۈتكەندە (يەنى ھېساب تۈگەپ، جەننەتىلەر بىلەن دوزىخىلار ئايرىلىپ بولغاندا)، شەيتان: «اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرگە (ئىتائەت قىلغۇچىنى مۇكاپاتلاش، ئاسىيلىق قىلغۇچىنى جازالاشتىن ئىبارەت) راست ۋەدىنى قىلغان ئىدى، (ۋەدىسىگە ۋاپا قىلدى). مەن سىلەرگە (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش ساۋاب، جازا دېگەنلەر يوق، دەپ يالغان) ۋەدە قىلغان ئىدىم، (ۋەدەمگە) خىلاپلىق قىلدىم، سىلەرگە مېنىڭ (كۇفرىغا، گۇناھقا زورلىغۇدەك) ھۆكۈمرانلىقىم بولغىنى يوق، مەن سىلەرنى پەقەت (گۇمراھلىققا) دەۋەت قىلدىم، سىلەر (دەۋىتىمنى) قوبۇل قىلدىڭلار، شۇنىڭ ئۈچۈن مېنى ئەيىبلىمەڭلار، ئۆزۈڭلارنى ئەيىبلەڭلار، مەن سىلەرگە ياردەم بېرىپ سىلەرنى قۇتقۇزالمايمەن، سىلەرمۇ ماڭا ياردەم بېرىپ مېنى قۇتقۇزالمايسىلەر، مەن سىلەرنىڭ بۇرۇن مېنى اﷲ قا (ئىبادەتتە) شېرىك قىلغانلىقىڭلارنى ئېتىراپ قىلمايمەن، شۈبھىسىزكى، زالىملار چوقۇم قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Benedetto Colui nella Cui mano è la sovranità, Egli è onnipotente; \t (پۈتۈن ئاسمان - زېمىننىڭ) پادىشاھلىقى ئىلكىدە بولغان اﷲ نىڭ بەرىكىتى بۈيۈكتۇر. اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, lo riconoscono come riconoscono i loro figli. Ma una parte di loro nasconde la verità pur conoscendola. \t بىز كىتاب بەرگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار بىلەن ناسارالار) ئۇنى (يەنى پەيغەمبەرنى) ئۆز ئوغۇللىرىنى تونۇغاندەك تونۇيدۇ. ئۇلارنىڭ بىر پىرقىسى، شۈبھىسىزكى، ھەقىقەتنى بىلىپ تۇرۇپ يوشۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sono tutti uguali. Tra la gente della Scrittura c'è una comunità che recita i segni di Allah durante la notte e si prosterna. \t ئۇلار بىرخىل ئەمەس، ئەھلى كىتابتىن (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالاردىن) كېچىلىرى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى تىلاۋەت قىلىپ تۇرىدىغان ۋە سەجدە قىلىپ تۇرىدىغان بىر جامائە كىشىلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rack di effetti LADSPA stereo \t LADSPA سىترولۇق ئۈنۈم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li colpisce la notte, durante il sonno? \t (پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلىدىغان قىلىدىغان) شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسى بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ ئۆزلىرىگە كېچىسى (غەپلەتتە) ئۇخلاۋاتقانلىرىدا كېلىشىدىن قورقمامدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Andate in giro. \t پەقەت بارمىقىڭىزنىلا ھەرىكەتلەندۈرگەن ھېسابلىنىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza, modifica e salva immagini da una webcam \t تور كامېراسىدىن كەلگەن سۈرەتلەرنى كۆرۈش، تۈزىتىش ۋە ساقلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Noè: “Signore, mi hanno disobbedito seguendo coloro i cui beni e figli non fanno che aumentarne la rovina; \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! ئۇلار ھەقىقەتەن ماڭا ئاسىيلىق قىلدى، مېلىغا، بالىسىغا ۋە ئۆزلىرىگە زىياندىن باشقىنى زىيادە قىلمىغان كىشىلەرگە (يەنى بايلىرىغا، كاتتىباشلىرىغا) ئەگەشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se Allah avesse ravvisato in loro qualche bene, avrebbe fatto sì che ascoltassero; ma se anche li avesse fatti ascoltare, avrebbero voltato le spalle e sarebbero rimasti indifferenti. \t ئەگەر اﷲ ئۇلاردا بىرەر ياخشىلىق بار دەپ بىلسە ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارغا (ھەقنى) ئاڭلىتاتتى؛ ئۇلارغا ئاڭلاتقان تەقدىردىمۇ، ئۇلار ھەقتىن ئەلۋەتتە يۈز ئۆرۈگەن ھالدا باش تارتاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiate, che i vostri beni e i vostri figli non son altro che una tentazione. Presso Allah è la ricompensa immensa. \t بىلىڭلاركى، سىلەرنىڭ ماللىرىڭلار، بالىلىرىڭلار سىلەر ئۈچۈن بىر تۈرلۈك سىناقتۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا چوڭ ساۋاب بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ionadàb \t يازلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo davvero cercato di capire chi sarebbe stato il fruitore finale, in questo caso, persone come Sevitha. \t بىز سەۋىتاغا ئوخشاش پايدىلانغۇچىلارنى چۈشۈنۈشكە تىرىشتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore \t ئاگاھلاندۇرغۇچىلاردىن بولۇشۇڭ ئۈچۈن، ئىشەنچلىك جىبرىئىل ئۇنى سېنىڭ قەلبىڭگە ئېلىپ چۈشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già demmo a Mosè la Scrittura, e sorsero divergenze in suo proposito. Se non fosse stato per un Decreto precedente del tuo Signore, già sarebbe stato giudicato tra loro. E su di essa sono in dubbio profondo. \t شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا (يەنى تەۋراتنى) بەردۇق، ئۇنىڭ توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلىندى (يەنى ئۇنىڭ قەۋمى بۇ كىتاب ئۈستىدە ئىختىلاپ قىلىشتى). پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئالدىن چىقارغان (ئۇلارنى جازالاشنى قىيامەتكە قالدۇرۇش ھەققىدىكى) ھۆكمى بولمىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (مۇشۇ دۇنيادىلا ياخشىغا ياخشىچە، يامانغا يامانچە) چوقۇم ھۆكۈم چىقىرىلاتتى. ھەقىقەتەن ئۇلار ئۇنىڭدىن (يەنى قۇرئاندىن) زور گۇماندىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E in egual modo anche gli uomini, gli animali e le greggi, hanno anch’ essi colori diversi. Tra i servi di Allah solo i sapienti Lo temono. Allah è il Potente, il Perdonatore. \t شۇنىڭدەك ئىنسانلارنى، ھايۋانلارنى، چاھارپايلارنىمۇ خىلمۇخىل رەڭلىك قىلىپ ياراتتى، اﷲ نىڭ بەندىلىرى ئىچىدە اﷲ تىن پەقەت ئالىملارلا قورقىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، (بەندىلىرى ئىچىدە تەۋبە قىلغانلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sapete, tutto ciò è pazzesco. \t (كۈلكە) شۇنداق كۈلكىلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizzatore del parlato Praat \t Praat ئاۋاز ئانالىز قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lucy \t جاۋابلارنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati, \t ئۇلار (يەنى خالايىقلار) (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) تىرىلدۈرىلىدىغان كۈندە مېنى رەسۋا قىلمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gazzetta \t سوڭىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”. \t ئۇلار: «(ئى نۇھ!) ساڭا تۆۋەن تەبىقىدىكى ئادەملەر ئەگەشكەن تۇرسا، ساڭا بىز ئىمان ئېيتامدۇق؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adagiati su alti divani, non dovranno subire né il sole, né il freddo pungente. \t ئۇلار جەننەتتە تەختلەرگە يۆلىنىپ ئولتۇرىدۇ، ئۇلار جەننەتتە قاتتىق ئىسسىقنىمۇ، قاتتىق سوغۇقنىمۇ كۆرمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah accoglie le anime al momento della morte e durante il sonno. Trattiene poi quella di cui ha deciso la morte e rinvia l'altra fino ad un termine stabilito. In verità in ciò vi sono segni per coloro che riflettono. \t ئىنسانلار ئۆلىدىغان چاغلىرىدا، اﷲ ئۇلارنىڭ جانلىرىنى ئالىدۇ، ئۆلمىگەنلەرنىڭ جانلىرىنى ئۇخلىغان چاغلىرىدا ئالىدۇ، ئۆلۈمگە ھۆكۈم قىلىنغان (يەنى ئەجىلى يەتكەنلەر) نىڭ جانلىرىنى تۇتۇپ قېلىپ، قالغانلارنىڭ جانلىرىنى مۇئەييەن ۋاقىتقىچە (يەنى ئەجىلى يەتكۈچە) قويۇپ بېرىدۇ، بۇنىڭدا پىكىر يۈرگۈزىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prenderanno forse patroni all'infuori di Lui? Allah, Egli è il solo patrono. Colui Che ridà la vita ai morti, Egli è l'Onnipotente. \t بەلكى ئۇلار اﷲ تىن باشقىلارنى ئىگە قىلىۋالدى، پەقەت اﷲ ئىگىدۇر، اﷲ ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرىدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”. \t ئاندىن ئۇلار (خىجالەتچىلىكتىن) باشلىرىنى تۆۋەن سېلىپ: «ئۇلارنىڭ گەپ قىلالمايدىغانلىقىنى سەن ئوبدان بىلىسەنغۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia grafica per gestire ed emettere certificati X.509 compatibili \t X.509 بىلەن سىغىشىدىغان گۇۋاھنامىلەرنى باشقۇرىدىغان گرافىكىلىق ئىشلەتكۈچى ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i due \t ئىككىلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la notte e per quello che essa avvolge, \t شەپەق (يەنى كۈن پاتقاندىن كېيىنكى ئۇپۇقتىكى قىزىللىق) بىلەن، كېچە ۋە ئۇنىڭ قاراڭغۇلۇقى باسقان نەرسىلەر بىلەن، نۇرى كامالەتكە يەتكەن ئاي (يەنى تولۇن ئاي) بىلەن قەسەمكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per mostrarti altri Nostri segni ben più grandi. \t ساڭا چوڭ مۆجىزىلىرىمىزدىن بەزىسىنى كۆرسىتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tiriel \t ئۇنداق قىلمايدىكەنسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui l'orazione alle estremità del giorno e durante le prime ore della notte. Le opere meritorie scacciano quelle malvagie. Questo è un ricordo per coloro che ricordano. \t كۈندۈزنىڭ ئىككى تەرىپىدە (يەنى ئەتىگەندە ۋە كەچقۇرۇن ۋاقىتلىرىدا) ۋە كېچىنىڭ دەسلەپكى ۋاقىتلىرىدا ناماز ئۆتىگىن. شۈبھىسىزكى، ياخشى ئىشلار ئارقىلىق يامان ئىشلار يۇيۇلىدۇ. بۇ چۈشەنگۈچىلەر ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un po' di background: quando la mia quinta stava studiando i diritti dei bambini gli furono fatti arrotolare dei bastoncini di incenso, gli agarbatti, per otto ore per fargli provare cosa vuole dire essere un lavoratore bambino. Ciò che vedrete è il loro percorso e quindi il loro profondo convincimento di poter andare e cambiare il mondo. \t 5-سىنىپنىڭ بالىلىرى بالىلار ھوقۇقى دەرسىنى ئۆگىنىۋاتقاندا ،بۇتخانىدا كۆيدۈرۈلىدىغان خۇشبۇي تاياقچە ياساشقا بۇيرۇلدى ،ئۇدا سەككىز سائەت كۆجە ياساشقا .بۇ ئارقىلىق ئۇلار بالا ئىشلەمچىلەرنىڭ ئازابىنى تېتىپ بېقىشقا بۇيرۇلدى ،ئىدىيە ئۇلارغا يەتكۈزۈلدى. سىزنىڭ كۆرىدىغىنىڭىز ئۇلارنىڭ بۇ قېتىملىق كەچۈرمىشى شۇنداقلا ئۇلارنىڭ مەكتەپتىن ئايرىلىپ دۇنيانى ئۆزگەرتىشكە .بولغان كۈچلۈك ئىشەنچىسى (مۇزىكا) .ئۇلار ئايلىنىۋاتىدۇ يەنە ئىككى سائەت ئىچىدە، ئۇلارنىڭ دۈمبىسى تالغاندىن كېيىن .ئۇلار ئۆزگەرتىلىدۇ ،ئۇلار ئۆزگەرتىلگەنلىكىنى بىلسىلا دەرھاللا سىرتقا چىقىپ .بالا ئىشلەمچىلەرنىڭ چەكلىنىشىگە قارىتا باشقىلارنى قايىل قىلىدۇ راگاۋغا دىققەت قىلىڭلار، ئۇنىڭ چىراي ئىپادىسى ئۆزگىرىۋاتىدۇ چۈنكى ئۇ ئۆزىنىڭ .ئاۋۇ چوڭ ئادەمنىڭ ئىديىسىنى ئۆزگەرتكەنلىكىنى بىلدى .بۇ ئىشلارنى سىز دەرسخانىدا ئۇچرىتالمايسىز ،شۇڭا، راگاۋ بۇ ئىشنى بېشىدىن كەچۈرگەندىن كېيىن ،ماڭا ئوقۇتقۇچۇم ئۆگەتتى\" دىن .ئۆزۈم قىلىۋاتىمەن\" گە ئۆزگىرىدۇ. بۇ دەل \"مەن قىلالايمەن\" جەريانىدىكى تەپەككۇر ئۆزگىرىشى .شۇنداقلا بۇ جەريان ئىلھاملاندۇرۇلىدىغان ۋە يېتەكلىنىدىغان جەريان :لېكىن بىزنىڭ مۇنداق دەيدىغان ئاتا-ئانىلىرىمىز بار ،ماقۇل، بىزنىڭ بالىمىز ياخشى ئادەم بولسا ناھايىتى ياخشى\" لېكىن ماتېماتىكا، تەبىي پەن، ئىنگلىز تىلى قاتارلىقلارغا تەسىر قىلسا قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah! \t (اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن) كائىناتنىڭ ئىشلىرىنى باشقۇرغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى، (سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرۈلىسىلەر، سىلەردىن چوقۇم ھېساب ئېلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi sono i versetti del Libro chiarissimo. \t بۇ، روشەن كىتاب (يەنى قۇرئان) ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sinedrio \t دەرىجىلىك مۇكاپاتقا ئىرىشكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Paloma \t خوجايىنغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Quaranta ladroni \t قىرىق قاراقچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte, a Lui [appartiene] l'alternarsi del giorno e della notte. Non capite dunque? \t اﷲ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرىدۇ، (تىرىكنىڭ) جېنىنى ئالىدۇ، كېچە - كۈندۈزنىڭ ئۆزگىرىپ تۇرۇشى اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر، چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni; \t ئۇلار (يەنى مۆمىنلەر) ئۆزلىرىگە تاپشۇرۇلغان ئامانەتلەرگە ۋە بەرگەن ئەھدىگە رىئايە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavate che vi avessimo creati per celia e che non sareste stati ricondotti a Noi?”. \t ئى ئىنسانلار! بىزنى سىلەر ئۆزۈڭلارنى بىكار ياراتتى (يەنى سىلەر بىزنى ھايۋاناتلارنى ياراتقىنىمىزدەك ھېچقانداق ساۋابمۇ بەرمەيدىغان، جازامۇ بەرمەيدىغان قىلىپ ياراتتى). ئۆزۈڭلارنى بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتۇرۇلمايدۇ دەپ ئويلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Messaggero di Allah \t بارچە پەيغەمبەرلەر «"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e aspira al tuo Signore. \t پەرۋەردىگارىڭغا يۈزلەنگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni anima sarà ricompensata con esattezza per quello che avrà fatto. Egli ben conosce quello che fanno. \t ھەر ئادەمگە قىلغان ئەمەلىنىڭ ساۋابى تولۇق بېرىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "3D Chess \t ستېرېئولۇق(3D) شاھمات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ci sono persone che dicono: “Signor nostro! Dacci le cose buone di questo mondo e le cose buone dell'altra vita e allontanaci dal Fuoco!”. \t بەزى كىشىلەر: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە دۇنيادا ياخشىلىق ئاتا قىلغىن، ئاخىرەتتىمۇ ياخشىلىق ئاتا قىلغىن، بىزنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلىغىن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno avviliti ovunque si trovino, grazie ad una corda di Allah o ad una corda d'uomini. Hanno meritato la collera di Allah, ed eccoli colpiti dalla povertà, per aver smentito i segni di Allah, per aver ucciso ingiustamente i Profeti, per aver disobbedito e trasgredito. \t ئۇلارنىڭ قەيەردە بولمىسۇن اﷲ نىڭ ۋە مۇسۇلمانلارنىڭ ھىمايىسىدە بولغانلىرىدىن باشقىلىرى خارلىققا پېتىپ قالدى، اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچرىدى. موھتاجلىققا چۆمدى. بۇ ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ۋە پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرگەنلىكلىرى ئۈچۈندۇر، ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ پەرمانىدىن چىقىپ كەتكەنلىكلىرى ۋە اﷲ نىڭ چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتكەنلىكلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Libro della Genesi \t كىتاب ئۇيغۇر تىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Privacy e gestione attività \t شەخسىيەت ۋە پائالىيەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analisi e visualizzazione di reti sociali \t ئىجتىمائىي تورلارنى سۈرەتلەشتۈرۈش ۋە ئانالىز قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prova a spostare una carta nella riserva \t بىر قارتنى قالدۇرۇلغان ئورۇنغا يۆتكەشنى سىنايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile? \t ياكى سەن ئۇلاردىن (دەۋىتىڭ ئۈچۈن) ھەق سوراپ، شۇ زىياندىن (ئۇلارغا) ئېغىر يۈك ئارتىلىپ قېلىپ (ئىمان ئېيتمامدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo Signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto. \t پەرۋەردىگارىڭ ساڭا (ئاخىرەتتە ساۋاب، ھۆرمەت ۋە شاپائەت قاتارلىقلارنى) ئاتا قىلىدۇ، سەن مەمنۇن بولىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kitáb-i \t ۋەجدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cerca parole \t سۆزلەشنى ئىزدەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Creò l'uomo da una goccia di sperma, ed eccolo manifesto oppositore. \t ئۇ ئىنساننى ئابىمەنىيدىن ياراتتى، ناگاھان ئۇ (اﷲ قا) ئاشكارا خۇسۇمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esploratore di documentazione Monodoc \t Monodoc پۈتۈك كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Classico gioco rompicaco Mahjong \t كلاسسىك ماجاڭ تېپىشماق ئويۇنى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Racconta loro la storia di colui cui avevamo dato Nostri segni e che li trascurò. Satana lo seguì e fu uno dei traviati. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) غا شۇنداق بىر ئادەمنىڭ قىسسىسىنى ئوقۇپ بەرگىنكى، ئۇنىڭغا ئايەتلىرىمىزنى بەردۇق (يەنى كىتابۇللاھنىڭ بەزى ئىلىملىرىنى ئۆگەتتۇق). ئۇ ئايەتلىرىمىزدىن ئۆزىنى تارتتى، ئۇنىڭغا شەيتان ئاپىرىدە بولۇشى بىلەنلا گۇمراھلاردىن بولۇپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "gli ebrei rabbinici \t ياپونىيە فۇكۇشىما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Palmero \t مەسىلەن : كۆرەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uno di loro dirà: “Avevo un compagno \t ئۇلاردىن بىرى ئېيتىدۇ: «مېنىڭ بىر دوستۇم بولۇپ، ئۇ (ماڭا) 'سەن (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشكە) ھەقىقىي ئىشىنەمسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli uomini credono che li si lascerà dire: “Noi crediamo”, senza metterli alla prova? \t ئىنسانلار «ئىمان ئېيتتۇق» دەپ قويۇش بىلەنلا سىنالماي تەرك ئېتىلىمىز، دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interactive System Activity Grapher per sysstat \t sysstat ئۈچۈن تەمىنلەنگەن يۈرۈشلۈك سستىما ھەركەت گرافىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di cambiare quelle che hai con altre, anche se ti affascina la loro bellezza, eccetto le schiave che possiedi. Allah osserva ogni cosa. \t (ئى پەيغەمبەر! ئىلكىڭدىكى ئاياللىرىڭدىن باشقا) يەنە خوتۇن ئالساڭ، ساڭا ھالال بولمايدۇ، باشقا ئاياللارنىڭ جامالى سېنى ئەجەبلەندۈرگەن تەقدىردىمۇ، ئۇلارنى يەڭگۈشلەش (ساڭا ھالال بولمايدۇ). پەقەت سېنىڭ ئىلكىڭدىكى چۆرىلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا، اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiesa della Santissima Trinità \t 1859-يىل 5-ئاينىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio. \t ئى مۇسا! شۈبھىسىزكى، مەن غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ دۇرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Puniremo chi avrà agito ingiustamente e poi sarà ricondotto al suo Signore che gli infliggerà un terribile castigo. \t زۇلقەرنەين ئېيتتى: «كىمكى زۇلۇم قىلغان بولسا، بىز ئۇنى جازالايمىز، ئاندىن ئۇ پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ، پەرۋەردىگارى ئۇنى قاتتىق جازالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un editor di diagrammi elettrici \t توك يول خەرىتىسىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E in tutta risposta il suo popolo disse: “Cacciateli dalla vostra città! Sono persone che vogliono esser pure!”. \t لۇتنىڭ قەۋمىنىڭ بىردىنبىر جاۋابى: «لۇتنى ئۇنىڭ ئەگەشكۈچىلىرى بىلەن قوشۇپ شەھرىڭلاردىن چىقىرىۋېتىڭلار، چۈنكى ئۇلار پاك كىشىلەردۇر» دېيىشتىن ئىبارەت بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando la notte l'avvolse, vide una stella e disse: “Ecco il mio Signore!”. Poi quando essa tramontò disse: “Non amo quelli che tramontano”. \t ئىبراھىم كېچىنىڭ قاراڭغۇلۇقى باسقاندا بىر يۇلتۇزنى كۆرۈپ (قەۋمىنىڭ سۆزىنى دەلىل كەلتۈرۈپ، ئۇلارنى مات قىلىش ئۈچۈن): «بۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر» دېدى. يۇلتۇز پېتىپ كېتىۋىدى، «مەن پېتىپ كەتكۈچىلەرنى (يەنى يۇلتۇزلارغا ئىبادەت قىلىشنى) ياقتۇرمايمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere un garante per lui? \t ئېيتىپ باقساڭچۇ؟ نەپسى خاھىشىنى ئىلاھ قىلىۋالغان ئادەمگە (نەپسى خاھىشىغا ئەگىشىشتىن ئۇنى ساقلاش ئۈچۈن) ھامىي بولالامسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Komárom \t سۈيلەي قورغىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Voglio che tu ti addossi il mio peccato e il tuo, e allora sarai tra i compagni del Fuoco. Questa è la ricompensa per gli ingiusti”. \t مەن ھەقىقەتەن سەن بىلەن بولغان گۇناھنى (يەنى مېنى ئۆلتۈرگەنلىك گۇناھىڭنى) ۋە سېنىڭ (ئىلگىرىكى) گۇناھىڭنى (يەنى ئاتاڭ ئادەمنىڭ ئەمرىگە ئاسىيلىق قىلغانلىق گۇناھىڭنى) ئۈستۈڭگە ئېلىپ ئەھلى دوزاخلاردىن بولۇشۇڭلارنى تىلەيمەن، (كىشىلەرگە) زۇلۇم قىلغۇچىلارنىڭ جازاسى شۇدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Questo non perché io abbia particolari superpoteri mnemonici. \t بۇ ھەرگىزمۇ دەرىجىدىن تاشقىرى ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىمنىڭ بولغانلىقىدىن ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Durata dell'evidenziazione \t يورۇتۇلما ۋاقتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni cosa creammo in giusta misura, \t بىز ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى ئۆلچەملىك ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sparatutto verticale astratto con elementi musicali \t مۇزىكا ئارقا كۆرنۈشلۈك ئابىستراكت ئاتقۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, credete in Allah e nel Suo Messaggero, al Libro che ha via via fatto scendere sul Suo Messaggero e alle Scritture che ha fatto scendere in precedenza. Chi non crede in Allah, nei Suoi angeli, nei Suoi Libri e nei Suoi Messaggeri e al Giorno Ultimo, si perde lontano nella perdizione. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ۋە اﷲ ئۇنىڭغا نازىل قىلغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ۋە ئىلگىرى اﷲ نازىل قىلغان كىتابلارغا (يەنى قۇرئاندىن ئىلگىرى نازىل قىلىنغان ساماۋى كىتابلارغا) ئىمان كەلتۈرۈڭلار. كىمكى اﷲ نى، اﷲ نىڭ پەرىشتىلىرىنى، كىتابلىرىنى، پەيغەمبەرلىرىنى ۋە ئاخىرەت كۈنىنى ئىنكار قىلىدىكەن، ئۇ قاتتىق ئازغان بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la luna quando si fa piena: \t شەپەق (يەنى كۈن پاتقاندىن كېيىنكى ئۇپۇقتىكى قىزىللىق) بىلەن، كېچە ۋە ئۇنىڭ قاراڭغۇلۇقى باسقان نەرسىلەر بىلەن، نۇرى كامالەتكە يەتكەن ئاي (يەنى تولۇن ئاي) بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e ai quali rispondi: “Non trovo mezzi con cui trasportarvi”, e che se ne vanno con le lacrime che scendono dai loro occhi, tristi di non avere risorse da impiegare [per la causa di Allah]. \t يەنە مۇنداق كىشىلەرنىمۇ ئەيىبلەشكە يول يوقتۇركى، ئۇلار (جىھادقا چىقىش ئۈچۈن) سەندىن ئۇلاغ سوراپ كەلگەندە، (ئۇلارغا سەن) «مېنىڭ سىلەرنى تەمىنلەيدىغان ئۇلاغلىرىم يوق» دېدىڭ؟ ئۇلار (جىھادقا چىقىشقا) سەرپ قىلىدىغان نەرسە تاپالمىغانلىقلىرى ئۈچۈن غەمكىن، كۆزلىرىدىن ياش تۆككەن ھالدا قايتىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il problema è quando ci troviamo sull'orlo di un precipizio, vero? \t مەسىلە بىز چوڭ خەتەرگە دۈچ كەلگەندە پەيدا بولىدىغۇ-ھە؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Indosseranno abiti verdi di seta finissima e broccato. Saranno ornati con bracciali d'argento e il loro Signore darà loro una bevanda purissima. \t ئۇلارنىڭ ئۇچىسىدا يۇپقا يىپەك ۋە قېلىن يىپەكتىن (تەييارلانغان) يېشىل كىيىملەر بولىدۇ، (ئۇلار) كۈمۈش ئۈزۈكلەرنى تاقايدۇ، پەرۋەردىگارى ئۇلارنى پاك شاراب بىلەن سۇغىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non cominciamo col far partire il video? \t فىلىمدىن بىرنى قويۇپ باشلىساق قانداق؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non inviammo prima di te nessun messaggero senza rivelargli: “Non c'è altro dio che Me. AdorateMi!”. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن ئىلگىرى ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرلەرنىڭ ھەممىسىگە: «مەندىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma come? Il Monito è stato affidato solo a lui tra [tutti] noi? È un gran bugiardo, uno sfrontato!”. \t ئارىمىزدىن ئۇنىڭغا ۋەھيى نازىل قىلىندىمۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇ يالغانچىدۇر، مۇتەكەببىردۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Localizzazione \t رايون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce il telefono cellulare \t يانفون باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Anche se brami dirigerli, sappi che Allah non guida gli sviati e non avranno nessuno che li soccorrerà. \t سەن ئۇلارنىڭ ھىدايەت تىپىشىغا ھېرىس بولساڭمۇ، اﷲ ئۆزى گۇمراھ قىلغان كىشىنى ھىدايەت قىلمايدۇ، ئۇلارنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچقانداق مەدەتكار يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siamo Noi che diamo la vita e che diamo la morte. A Noi ritorna ogni cosa. \t بىز ھەقىقەتەن كىشىلەرنى ۋاپات قىلدۇرىمىز ۋە تىرىلدۈرىمىز، ئاخىر بارىدىغان جاي بىزنىڭ دەرگاھىمىزدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è possibile focalizzare o selezionare l'azionabile %s \t %s فوكۇسلانمايدۇ ۋە تاللانمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Supporto GPG per Thunderbird \t Thunderbird نىڭ GPG قوللىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia. \t ئىلگىرى نۇھنىڭ قەۋمىنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلار ھەقىقەتەن پاسىق قەۋم ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando giunse il Nostro decreto, salvammo, per misericordia Nostra, Hûd e con lui quelli che avevano creduto. Li salvammo da un severo castigo. \t بىزنىڭ (ئازابلاش) بۇيرۇقىمىز كەلگەندە، ھۇدنى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنى مەرھەمەت قىلىپ قۇتقۇزدۇق، ئۇلارنى قاتتىق ئازابتىن خالاس قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Primo, come ben sapete, un leader deve avere il fegato di uscire allo scoperto e rischiare il ridicolo. \t ئاۋۋال، سىلەرمۇ بىلىسىلەر، بىر باشلامچى بولغۇچى ئۆزىدە باشقىلاردىن ئۈستۈن تۇرىدىغان، مەسخىرىدىن قورقمايدىغان شىجائەتنى ھازىرلىشى كېرەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Makkah \t ئۆيۈڭنىڭ قېشىدىكى ئېكىنسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Batti il tallone: avrai acqua fresca per lavarti e per bere.” \t ئۇنىڭغا: «پۇتۇڭ بىلەن يەرنى تەپكىن» دېدۇق، ئۇ پۇتى بىلەن يەرنى تېپىۋىدى، سۈزۈك بىر بۇلاق ئېتىلىپ چىقتى. (بىز ئۇنىڭغا) «بۇ يۇيۇنسىمۇ بولىدىغان، ئىچسىمۇ بولىدىغان سوغۇق سۇدۇر» (دېدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo Signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto. \t پەرۋەردىگارىڭ ساڭا (ئاخىرەتتە ساۋاب، ھۆرمەت ۋە شاپائەت قاتارلىقلارنى) ئاتا قىلىدۇ، سەن مەمنۇن بولىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi propone la metafora di un servo, uno schiavo senza alcun potere, e di un uomo al quale abbiamo dato risorse notevoli e delle quali, in pubblico e in privato, fa elemosine. Sono forse uguali? Lode ad Allah, ma la maggior parte di loro non lo sa. \t اﷲ بۇنداق بىر مىسال كەلتۈرىدۇ: ھېچقانداق ئىشنى ئۆز ئالدىغا بىر تەرەپ قىلالمايدىغان بىر قۇل بىز ئوبدان رىزىق (يەنى مال - مۈلۈك) ئاتا قىلغان ۋە ئۇنى يوشۇرۇن ياكى ئاشكارا يوسۇندا سەدىقە قىلىپ تۇرغان (ھۆر - ئەركىن) ئادەم بىلەن ئوخشاشمۇ؟ (يەنى ھېچ نەرسىگە ئىگە بولمىغان قۇلغا ئوخشايدىغان بۇتلارنى ھەممىگە ئىگە بولغان ۋە كائىناتنى خالىغانچە تەسەررۇپ قىلىدىغان اﷲ بىلەن قانداقمۇ تەڭلەشتۈرگىلى بولسۇن؟) جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر! ئۇلار (يەنى كاپىرلار) نىڭ تولىسى (ھەمدۇساناغا اﷲ لايىق ئىكەنلىكىنى، بۇتلارنىڭ ھەمدۇساناغا ۋە ئىبادەتكە لايىق ئەمەسلىكىنى) ئۇقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre noi siamo ben vigili”. \t بىز ھەقىقەتەن ئېھتىياتچان جامائەمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'applicazione per salvare tracce da CD audio come WAV, MP3, OGG, FLAC o Wavpack \t ئۈن CD دىكى نەغمىلەرنى WAV، MP3، OGG، FLAC، ۋە ياكى Wavpack ساقلايدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I beduini sono i più ostinati nella miscredenza e nell'ipocrisia, i più pronti a disconoscere le leggi che Allah ha fatto scendere sul Suo Messaggero. Allah è sapiente, saggio. \t ئەئرابىلارنىڭ كۇفرى ۋە مۇناپىقلىقى تېخىمۇ زىيادىدۇر، اﷲ پەيغەمبىرىگە نازىل قىلغان شەرىئەت ئەھكاملىرىنى بىلمەسلىككە ئۇلار ئەڭ لايىقتۇر، اﷲ (مەخلۇقاتنىڭ ئەھۋالىنى) بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generazione del profilo \t سەپلەك ھاسىللاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così sarà. I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni: \t بۇ (ھەقىقەتتۇر)، كاپىرلارنىڭ (ئاخىرەتتە بولىدىغان جايى) ھەقىقەتەن ئەڭ يامان جايدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il sistema di visualizzazione GNU Lyric \t GNU لېرىكا قويۇش سىستېمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse un fuoco sul fianco del Monte. Disse alla sua famiglia: “Aspettate, ho visto un fuoco. Forse vi porterò qualche notizia o un tizzone acceso, sì che possiate riscaldarvi”. \t مۇسا (ئۆز ئارا كېلىشكەن) مۇددەتنى (يەنى كېلىشكەن مۇددەتنىڭ تولۇقراقى بولغان ئون يىلنى) توشقۇزغاندىن كېيىن ئايالىنى ئېلىپ (مىسىرغا قاراپ) يولغا چىقتى، ئۇ تۇر تېغى تەرىپىدە ئوت كۆردى، ئۇ ئايالىغا: «شۈبھىسىزكى، مەن (يىراقتىن) ئوت كۆردۈم، ئۇ يەردىن مەن سىلەرگە بىر خەۋەر ئېلىپ كېلەي، يا سىلەرنىڭ ئىسسىنىشىڭلار ئۈچۈن ئوتتىن بىر پارچە چوغ ئېلىپ كېلەي» دېدى (مۇسا ئەلەيھىسسالام ئوتنىڭ يېنىغا كېلىپ، ئۇنىڭ ئوت ئەمەس نۇر ئىكەنلىكىنى بىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore e registratore di loop audio \t ئاۋاز قايتىلغۇ ۋە ئۈن ئالغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E di': “O Signor mio, fammi entrare con la verità e fammi uscire con la verità, e concedimi potere e ausilio da parte Tua”. \t «پەرۋەردىگارىم! مېنى (قەبرەمگە) ئوڭۇشلۇق كىرگۈزگىن، (قەبرەمدىن) ئوڭۇشلۇق چىقارغىن، ماڭا دەرگاھىڭدىن ھەققە ياردەم بېرىدىغان قۇۋۋەت ئاتا قىلغىن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto i servi devoti di Allah. \t پەقەت اﷲ نىڭ ئىخلاسمەن بەندىلىرى بۇنىڭدىن مۇستەسنا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che Allah ti perdoni: perché li hai dispensati [dal combattere], prima che tu potessi distinguere chi diceva il vero e chi era bugiardo? \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ سېنى كەچۈردى، (ئۆزرىسىدە) راستچىللار بىلەن يالغانچىلار (ساڭا ئېنىق بولمىغۇچە نېمىشقا ئۇلارغا چىقماسلىققا) رۇخسەت بەردىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre ne sarà preservato il timorato, \t پاكلىنىش ئۈچۈن مال - مۈلكىنى (ياخشىلىق يوللىرىغا) سەرپ قىلىدىغان ئادەم ئۇنىڭدىن (يەنى ئوتتىن) يىراق قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Moji \t 1 مىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conversa su Google Talk, Facebook, MSN e molti altri servizi di messaggistica \t Google Talk، Facebook، MSN ۋە باشقا سۆھبەت مۇلازىمەتلىرىنى ئىشلىتىپ پاراڭلىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "tagiko \t بەرمىگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "svedese Dagbladet \t سۈرە قەسەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua tana e il suo rifugio, poiché tutto [è scritto] nel Libro chiarissimo. \t يەر يۈزىدىكى ھايۋانلارنىڭ ھەممىسىگە رىزىق بېرىشنى اﷲ (مەرھەمەت يۈزىسىدىن) ئۈستىگە ئالغان، اﷲ ئۇلارنىڭ تۇرار جايىنى ۋە (ئۆلگەندىن كېيىن) كۆمۈلىدىغان جاينى بىلىدۇ، ئۇلارنىڭ ھەممىسى روشەن كىتابقا (يەنى لەۋھۇلمەھپۇزغا يېزىلغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accede a server Tryton \t Tryton مۇلازىمېتىرىنى زىيارەت قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dimensione \t چوڭلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Egli è] Colui Che della terra ha fatto un letto e del cielo un edificio, e che dal cielo fa scendere l'acqua con la quale produce i frutti che sono il vostro cibo. Non attribuite consimili ad Allah ora che sapete. \t اﷲ سىلەرگە زېمىننى تۆشەك ۋە ئاسماننى بىنا (يەنى يۇلتۇزلارنىڭ زىچلىقىدا بىناغا ئوخشاش) قىلىپ بەردى، بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى، سىلەرگە رىزىق بولۇش ئۈچۈن يامغۇر ئارقىلىق تۈرلۈك مېۋىلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى. ئەمدى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرمەڭلار، ھالبۇكى، سىلەر (اﷲ نىڭ شېرىكى يوقلۇقىنى) بىلىپ تۇرىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica mappe dei toni in immagini HDR \t HDR رەسىمىنى قۇرۇش ۋە تەڭشەشىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Calibri \t Internet r نىڭ تور ئابۇنتلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tom Geismar nota società \t ئالما لىزا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O Abramo, hai in odio i miei dèi? Se non desisti, ti lapiderò. Allontanati per qualche tempo”. \t ئۇ (يەنى ئازەر ئېيتتى: «ئى ئىبراھىم! سەن مېنىڭ ئىلاھلىرىمدىن يۈز ئۆرۈمەكچىمۇسەن، ئەگەر سەن (مۇنداق قىلىشتىن) يانمىساڭ، چوقۇم سېنى تاش - كېسەك قىلىپ ئۆلتۈرىمەن، ئۇزاق زامان مەندىن يىراق تۇرغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema di controllo della versione Bazaar \t Bazaar نەشر كونترول قىلىش سىستېمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il conquistatore \t دوست ۋە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Mosè: “O Faraone, in verità io sono un messaggero inviato dal Signore dei mondi. \t مۇسا ئېيتتى: «ئى پىرئەۋن! مەن ھەقىقەتەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى ئەۋەتكەن پەيغەمبەرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Annuncia agli ipocriti un doloroso castigo: \t (ئى مۇھەممەد!) مۇناپىقلارغا بېشارەت بەرگىنكى، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che ha creato sette cieli e altrettante terre. Scende il Suo Ordine tra di loro, affinché sappiate che in verità Allah è onnipotente e che Allah abbraccia nella Sua Scienza ogni cosa. \t اﷲ يەتتە ئاسماننى ياراتتى، زېمىننىمۇ ئاسمانلارغا ئوخشاش (يەنى يەتتە قىلىپ) ياراتتى، اﷲ نىڭ ئەمرى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا جارى بولۇپ تۇرىدۇ، (سىلەرگە بۇنى بىلدۈرۈشۈم) اﷲ نىڭ ھەممىگە قادىر ئىكەنلىكىنى ۋە اﷲ نىڭ ھەممە نەرسىنى تولۇق بىلىدىغانلىقىنى بىلىشىڭلار ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La X rappresenta l'incognita perché non si può dire \"sc\" (come in scena) in spagnolo. \t بولسا نامەلۇم X نى ئىسپانچىدا تەلەپپۇز قىلالمايسىز \"sh\" چۈنكى سىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi dissero: “Gloria a Te. Non conosciamo se non quello che Tu ci hai insegnato: in verità Tu sei il Saggio, il Sapiente”. \t پەرىشتىلەر: «سېنى (پۈتۈن كەمچىلىكلەردىن) پاك دەپ تونۇيمىز. بىز سەن بىلدۈرگەندىن باشقىنى بىلمەيمىز، ھەقىقەتەن سەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇرسەن، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇرسەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Forza 4 \t تۆت قاتار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) E ho pensato che valesse la pena condividerlo con voi. \t (كۈلكە ئاۋازى) .مېنىڭچە بۇ ھەمبەھرلىنىشكە ئەرزىيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metapacchetto per LXDE, ambiente desktop grafico leggero per X11 \t يېنىك X11 ئۈستەلئۈستى ئۈچۈن يۇمشاق دېتال مېتا بوغچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze \t مايىللىقلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di compressione/decompressione ACE \t ACE پرېسلاش/پرېس يېشىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni di sistema \t سىستېما ئۇچۇرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Julia \t تىلى بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica se trascinare le carte o se fare clic sulla sorgente e poi sulla destinazione. \t قارتا يۆتكەش سۆرەش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ ياكى باشلىنىش ۋە ئاخىرلىشىشنى چېكىش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ تاللاڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il ciuffo mendace peccaminoso. \t ئۇ گۇمراھلىقتىن يانسۇن، ئەگەر ئۇ بۇنىڭدىن يانمىسا، چوقۇم ئۇنىڭ كوكۇلىسىدىن - يالغانچى گۇناھكارنىڭ كوكۇلىسىدىن تۇتۇپ (جەھەننەمگە) سۆرەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nadir \t قوشۇنلارمۇ سودا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "San Francisco \t 1965-يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue Tryton \t Tryton نى ئىجرا قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Seneca per \t ئېلان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta una pila di carte sul posto vuoto della Tavola \t بىر قاتارنى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siate generosi sul sentiero di Allah, non gettatevi da soli nella perdizione, e fate il bene, Allah ama coloro che compiono il bene. \t اﷲ نىڭ يولىدا (پۇل - مال) سەرپ قىلىڭلار، ئۆزۈڭلارنى ھالاكەتكە تاشلىماڭلار، ئېھسان قىلىڭلار، ئېھسان قىلغۇچىلارنى اﷲ ھەقىقەتەن دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le montagne le ha ancorate, \t تاغلارنى (زېمىندا) مۇقىم قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro che credono con fermezza. \t سىلەرنىڭ يارىتىلىشىڭلاردا ۋە (اﷲ زېمىندا) تارقىتىۋەتكەن جانىۋارلاردا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىگە) جەزمەن ئىشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero. In verità il tuo Signore è il Padrone del perdono, il Padrone del castigo doloroso. \t ساڭا (مۇشرىكلار تەرىپىدىن) ئېيتىلىدىغان سۆزلەر پەقەت ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرگە (قەۋملىرى تەرىپىدىن) ئېيتىلغان سۆزلەردۇر، شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ مەغپىرەت ئىگىسىدۇر ۋە قاتتىق ئازاب ئىگىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sol \t پەيشەنبە ( قۇياش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se ti coglie una tentazione di Satana, rifugiati in Allah. Egli è Colui Che tutto ascolta e conosce! \t ئەگەر شەيتان ساڭا ۋەسۋەسە قىلسا، (شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىدىن) اﷲ قا سېغىنىپ پاناھ تىلىگىن. اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر (ئىشىڭنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nuovo universo \t نۇرغۇنلىغان ئادەملەر پىنسىيگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli ‘Âd smentirono gli inviati. \t ئاد (خەلقى) پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provare \"%s --help\" per maggiori informazioni. \t تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر ئۈچۈن ‹%s --help› نى سىناپ كۆرۈڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi mai ti dirà cos'è il Calore che brucia? \t سەقەرنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “A quando questa promessa? [Ditecelo,] se siete veridici”. \t ئۇلار: «ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار، بۇ ۋەدە قاچان ئىشقا ئاشۇرۇلىدۇ» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eppure, non ci concediamo mai il tempo per prendercene cura. \t يېتەرلىك ۋاقىت ئاجىراتمايمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi si separa dal Messaggero dopo che gli si è manifestata la guida, e segue un sentiero diverso da quello dei credenti, quello lo allontaneremo come si è allontanato e lo getteremo nell'Inferno. Qual triste destino. \t كىمكى ئۆزىگە (مۆجىزىلەر ئارقىلىق) توغرا يول ئېنىق بولغاندىن كېيىن، پەيغەمبەرگە (يەنى ئۇنىڭ ئەمرىگە) مۇخالىپەتچىلىك قىلىدىكەن، مۆمىنلەرنىڭ يولىدىن غەيرىيگە ئەگىشىدىكەن، ئۇنى ئۆز يولىغا قويۇپ بېرىمىز، ئۇنى (ئاخىرەتتە) جەھەننەمگە كىرگۈزىمىز، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma chi teme un'ingiustizia o un peccato da parte di un testatore, e ristabilisce la concordia, non avrà commesso peccato. Allah è perdonatore, misericordioso. \t كىمكى ۋەسىيەت قىلغۇچىنىڭ سەۋەنلىكى ياكى قەستەن ناتوغرا قىلغانلىقىنى بىلىپ، ئۇلارنىڭ (يەنى ۋەسىيەت قىلغۇچىلار بىلەن ۋەسىيەت قىلىنغۇچىلارنىڭ) ئارىسىنى تۈزەپ قويسا، ئۇنىڭغا ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi siano giunte al loro termine, trattenetele convenientemente o separatevi da esse convenientemente. Richiedete la testimonianza di due dei vostri uomini retti, che testimonino davanti ad Allah. Ecco a che cosa è esortato chi crede in Allah e nell'Ultimo Giorno. A chi teme Allah, Egli apre una via d'uscita, \t ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشقان چاغدا، ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە يېنىشىڭلار ياكى ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە ئۈزلىشىپ كېتىڭلار، (يېنىشقان، ئاجراشقان چېغىڭلاردا) ئاراڭلاردىن ئىككى ئادىل گۇۋاھچىنى گۇۋاھ قىلىڭلار، خۇدالىق ئۈچۈن (توغرا) گۇۋاھ بولۇڭلار، بۇنىڭ بىلەن (يەنى بۇ ھۆكۈم بىلەن) اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان كىشىگە ۋەز - نەسىھەت قىلىنىدۇ، كىمكى اﷲ تىن قورقىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭغا چىقىش يولى بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agnarr \t بىنغازىغا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mandò contro di loro stormi di uccelli \t ئۇ ئۇلارنىڭ ئۈستىگە توپ - توپ قۇشلارنى ئەۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne facemmo degli eletti, [affinché fossero] il monito della Dimora [ultima]. \t ئۇلارنى بىز پاك - خىسلەتلىك، ئاخىرەتنى ئەسلەپ تۇرىدىغان سەمىمىي كىشلەر قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che Egli è Colui Che ha creato i due generi, il maschio e la femmina, \t اﷲ بىر جۈپنى - ئەركەك بىلەن چىشىنى ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Portate la vostra Scrittura, se siete veritieri. \t (ئەگەر سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار كىتابىڭلار (يەنى تەۋرات) نى ئېلىپ كېلىپ (ماڭا كۆرسىتىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi. Si sapranno dirigere? \t يەر تەۋرەپ ئۇلارنىڭ خاتىرجەمسىز بولماسلىقى ئۈچۈن، بىز زېمىندا تاغلارنى ياراتتۇق، ئۇلارنى (سەپەردە) كۆزلىگەن مەقسەتلەرگە يېتىۋالسۇن دەپ، تاغلاردا كەڭ يوللارنى ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti fra i Figli di Israele che hanno negato, sono stati maledetti dalla lingua di Davide e di Gesù figlio di Maria. Ciò in quanto disobbedivano e trasgredivano \t بەنى ئىسرائىلدىن كاپىر بولغانلارغا داۋۇدنىڭ ۋە مەريەم ئوغلى ئىسانىڭ تىلى بىلەن (يەنى زەبۇردا ۋە ئىنجىلدا) لەنەت قىلىندى. بۇ (يەنى ئۇلارنىڭ لەنەتكە ئۇچرىشى) ئۇلارنىڭ ئاسىيلىق قىلغانلىقلىرى ۋە ھەددىدىن ئېشىپ كەتكەنلىكلىرىدىن بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Ne tirerò fuori qualcosa, magari l'anno prossimo.\" Ed apprezzo questo momento in cui salgo sul palco, con così tanta gente che mi ha già consolato tanto, e dire ai TEDsters: \"Sono fiero di me. \t \"...مەن بۇلاردىن بىر نەرسە قىلىپ چىقىمەن، بەلكى كېلەر يىلى\" مەن مۇشۇ پەيتلەرگە رەھمەت ئېيتىمەن مەن سىلەردەك مۇشۇنچىۋالا كۆپ كىشىلەر بىللە تۇرۇپتىمەن سىلەر ماڭا تەسەللىي بەردىڭلار :مەن پەقەت تەدچىلەرگە شۇنى دېمەكچىمەنكى مەن ئۆزۈمدىن پەخىرلىنىمەن. مەن ۋەيران بولغان نەرسىلەرنى ئالدىم ئۇنى ئۆزگەرتىمەن، شۇنداقلا بۇ ئەسكى-تۈسكىلەردىن تېخىمۇ ياخشى نەرسە ئىشلەپ چىقىمەن بۇ ئارسېر لېيپزىگنىڭ مەن ياقتۇرىدىغان رەسىمىنىڭ ئەسلى نۇسخىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai a te, guai, \t ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا! ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che non invocano altra divinità assieme ad Allah; che non uccidono, se non per giustizia, un'anima che Allah ha reso sacra; e non si danno alla fornicazione. E chi compie tali azioni avrà una punizione, \t ئۇلار اﷲ قا ئىككىنچى بىر مەبۇدنى شېرىك قىلمايدۇ، اﷲ ھارام قىلغان ناھەق ئادەم ئۆلتۈرۈش ئىشىنى قىلمايدۇ، زىنا قىلمايدۇ، كىمكى بۇ (گۇناھلار) نى قىلىدىكەن، (ئاخىرەتتە) ئۇ جازاغا ئۇچرايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Sia che nascondiate quello che avete nei cuori sia che lo manifestiate, Allah lo conosce. Egli conosce tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah è onnipotente”. \t ئېيتقىنكى، «دىلىڭلاردىكىنى مەيلى يوشۇرۇڭلار، مەيلى ئاشكارىلاڭلار، اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرىدۇ. اﷲ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىمۇ بىلىپ تۇرىدۇ. اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "afro \t يېقىغداپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I credenti non vadano in missione tutti insieme. Perché mai un gruppo per ogni tribù, non va ad istruirsi nella religione, per informarne il loro popolo quando saranno rientrati, affinché stiano in guardia? \t مۆمىنلەرنىڭ ھەممىسىنىڭ جىھادقا چىقىشى لايىق ئەمەس (ئۇلارنىڭ بىر تۈركۈمى جىھادقا چىقتى)، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى ھەر بىر جامائەدىن يەنە بىر تۈركۈمى دىنىي ئالىم بولۇپ، ئۇلار قەۋمىنىڭ قېشىغا قايتقاندىن كېيىن، قەۋمىنىڭ اﷲ تىن قورقۇشى ئۈچۈن، ئۇلارنى ئاگاھلاندۇرۇش مەقسىتىدە نېمىشقا (ئىلىم تەلەپ قىلىشقا) چىقمىدى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di tracciatura del tempo GnoTime \t GnoTime ئىزلاش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica file PHP \t PHP مەنبە ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "maschilizzato \t تاشيولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “In tua assenza abbiamo tentato la tua gente e il Sâmirî li ha traviati”. \t اﷲ ئېيتتى: «سەندىن (يەنى سەن كەتكەندىن) كېيىن قەۋمىڭنى ھەقىقەتەن سىنىدۇق، ئۇلارنى سامىرى ئازدۇردى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non avranno altra possibilità che dire: “Per Allah, nostro Signore! Non eravamo associatori!”. \t ئاندىن ئۇلار پەقەت ئۆزرە ئېيتىپ (دۇنيادىكى چاغلىرىدىكىگە ئوخشاش يالغانغا ئىلتىجا قىلىپ): «پەرۋەردىگارىمىز! اﷲ بىلەن قەسەم قىلىمىزكى، بىز مۇشرىك بولمىغان ئىدۇق» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le sue ricchezze e i suoi figli non gli gioveranno. \t ئۇنىڭغا مال - مۈلكى ۋە ئېرىشكەن نەرسىلىرى ئەسقاتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terra Santa \t يەنە بىر خوتۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati? Siete gente perversa”. \t ئەلچىلەر: «(كۇفرىڭلار سەۋەبىدىن) شۇملۇقۇڭلار ئۆزۈڭلار بىلەن بىللىدۇر، سىلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىنسا (شۇم پال ئالامسىلەر؟) ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش سىلەر گۇمان قىلغاندەك ئەمەس)، سىلەر (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈش بىلەن) ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità l'uomo è stato creato instabile; \t ئىنسان ھەقىقەتەن چىدامسىز يارىتىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configurazioni predefinite per Ubuntu e supporto apt per Firefox \t Firefox نىڭ ئۇبۇنتۇ ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى تەڭشىكى ۋە apt قوللىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guidaci sulla retta via, \t بىزنى توغرا يولغا باشلىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notiziari per GNUstep \t بۇ GNUstep نىڭ خەۋەر ئوقۇغۇچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Farah \t تارقاتقان راج"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Creammo l'uomo con argilla secca, tratta da mota impastata. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئىنسان (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامنى) نى قارا لايدىن ياسىلىپ شەكىلگە كىرگۈزۈلگەن (چەكسە جىرىڭلايدىغان) قۇرۇق لايدىن ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sun Hao \t ئوغۇزنامە»دە ئوغۇزخان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "bensì tramite legami deboli, grazie, cioè, a persone appena incontrate. \t بەلكى تېخى يېقىندىلا تونۇشقان يېراق تونۇشلىرى ئارقىلىق ئېرىشكەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto \t ھەممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inizia una nuova partita \t يېڭى ئويۇندىن بىرنى باشلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Si tratta di una metafora di tipo economico, che allude a un bilancio, alla contabilità, è di natura commerciale. \t ئۇلار ئىقتىسادىي ئوخشىتىشلار، كىرىم-چىقىم جەدۋېلىنىڭ، بۇغالتىرنىڭ، ھېسابات دەپتىرىنىڭ ئوخشىتىشلىرى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha infisso [sulla terra] le montagne, l' ha benedetta e in quattro giorni di uguale durata ha distribuito gli alimenti”; [questa è la risposta] a coloro che interrogano. \t ئۇ زېمىننىڭ ئۈستىدە نۇرغۇن تاغلارنى ياراتتى، زېمىننى بەرىكەتلىك قىلدى، ئەھلى زېمىننىڭ رىزقىنى بەلگىلىدى، (زېمىننى يارىتىش بىلەن ئاھالىسىنىڭ رىزقىنى بەلگىلەشنى كەم - زىيادىسىز) باراۋەر تۆت كۈندە (تاماملىدى)، (زېمىننىڭ ۋە ئۇنىڭدىكى نەرسىلەرنىڭ يارىتىلىش مۇددىتىنى) سورىغۇچىلار ئۈچۈن (بۇ جاۋابتۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”] \t (اﷲ نىڭ ئەمرىنى ئاسماندىن) تېز ئېلىپ چۈشكۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E sono stata colpita da quanto questa sensazione fosse fantastica e contagiosa. \t ،مەن شۇ خىل ھېسسىياتنىڭ قالتىسلىقىدىن .ۋە قانچىلىك يۇقۇشچانلىققا ئىگە ئىكەنلىكىدىن چۆچۈدۈم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti avvicinare alla fornicazione. È davvero cosa turpe e un tristo sentiero. \t زىناغا يېقىنلاشماڭلار، چۈنكى ئۇ قەبىھ ئىشتۇر، يامان يولدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un sistema di algebra computazionale \t كومپيۇتېر ئالگېبرا سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, non prendetevi per alleati il Mio nemico e il vostro, dimostrando loro amicizia, mentre essi non hanno creduto alla verità che vi è giunta e hanno scacciato l'Inviato e voi stessi, solo perché credete in Allah vostro Signore. Se siete usciti in combattimento per la Mia causa, bramando il Mio compiacimento, pensate di poter mantenere segreta la vostra relazione con loro, mentre Io conosco meglio [di chiunque altro] quel che celate e quel che palesate? Chi di voi agisse in questo modo si allontanerebbe dalla retta via. \t ئى مۆمىنلەر، مېنىڭ دۈشمىنىمنى ۋە سىلەرنىڭ دۈشمىنىڭلارنى دوست تۇتماڭلار، ئۇلار سىلەرگە كەلگەن ھەقىقەتنى (يەنى ئىسلامنى، قۇرئاننى) ئىنكار قىلغان تۇرسا، ئۇلارغا دوستلۇق يەتكۈزىسىلەر، ئۇلار پەرۋەردىگارىڭلار اﷲ قا ئىمان ئېيتقىنىڭلار ئۈچۈن پەيغەمبەرنى ۋە سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقاردى، ئەگەر سىلەر مېنىڭ يولۇمدا جىھاد قىلىپ ۋە رازىلىقىمنى تىلەپ چىققان بولساڭلار (ئۇ چاغدا مېنىڭ دۈشمىنىمنى ۋە سىلەرنىڭ دۈشمىنىڭلارنى دوست تۇتماڭلار)، سىلەر ئۇلارغا يوشۇرۇن دوستلۇق يەتكۈزىسىلەر، مەن سىلەر يوشۇرغان ۋە ئاشكارىلىغان نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىمەن، كىمكى شۇنداق قىلىدىكەن (يەنى ئۇلارنى دوست تۇتۇپ، ئۇلارغا پەيغەمبەرنىڭ خەۋەرلىرىنى يەتكۈزىدىكەن)، ئۇ ھەقىقەتەن توغرا يولدىن ئازغان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kalimantan \t ئاساسلاڭاندا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi entrarono [ancora una volta] al cospetto di lui, dissero: “O principe, ci ha colpiti la disgrazia, noi e la nostra famiglia. Abbiamo recato merce di scarso valore. Riempici comunque la misura e facci la carità, ché Allah compensa i caritatevoli”. \t ئۇلار يۇسۇفنىڭ قېشىغا كىرگىنىدە: «ئى ئالىيجاناب زات! بىزگە ۋە ئائىلىمىزگە ئاچارچىلىق يەتتى، (ئالدىڭغا) ناچار ئۆتمەس ماللار بىلەن كېلىپ قالدۇق، بىزگە يېتەرلىك ئاشلىق بەرگىن، بىزگە سەدىقە قىلغىن، اﷲ سەدىقە قىلغۇچىلارنى ھەقىقەتەن مۇكاپاتلايدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hans \t 25 ئۇنىڭ زىلۋا بەدىنىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo fatto scendere il Libro su di te, affinché tu renda esplicito quello su cui divergono [e affinché esso sia] guida e misericordia per coloro che credono. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) پەقەت سېنىڭ كىشىلەرگە ئۇلار (دىنىدىكى) دەتالاش قىلىشقان نەرسىلەرنى بايان قىلىپ بېرىشىڭ ئۈچۈن، ئىمان ئېيتىدىغان قەۋمگە ھىدايەت ۋە رەھمەت بولسۇن ئۈچۈنلا نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calibri \t Internet r نىڭ تور ئابۇنتلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e [gli asservimmo] tutti i dèmoni, costruttori e nuotatori di ogni specie. \t ھەمدە ئۇنىڭغا (كاتتا بىنالارنى سالالايدىغان) قۇرغۇچى ۋە (دېڭىزلارغا چۆكۈپ ئۈنچە - مارجانلارنى ئېلىپ چىقالايدىغان) غەۋۋاس شەيتانلارنى بويسۇندۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In essa, vi sono i segni evidenti, come il luogo in cui ristette Abramo: chi vi entra è al sicuro. Spetta agli uomini che ne hanno la possibilità di andare, per Allah, in pellegrinaggio alla Casa. Quanto a colui che lo nega, sappia che Allah fa a meno delle creature”. \t ئۇنىڭدا ئوچۇق ئالامەتلەر باركى، ماقامى ئىبراھىم شۇلارنىڭ بىرى، بەيتۇللاغا كىرگەن ئادەم ئەمىن بولىدۇ. قادىر بولالىغان كىشىلەرنىڭ اﷲ ئۈچۈن كەبىنى زىيارەت قىلىشى ئۇلارغا پەرز قىلىندى. كىمكى ئىنكار قىلىدىكەن (يەنى ھەجنى تەرك ئېتىدىكەن، زىيىنى ئۆزىگە)، شۈبھىسىزكى، اﷲ ئەھلى جاھاندىن (يەنى ئۇلارنىڭ ئىبادىتىدىن) بىھاجەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della licenza GNU General Public License, come pubblicata dalla Free Software Foundation; versione 2 della licenza, o (a scelta) una versione più recente. Questo programma è distribuito nella speranza che possa risultare utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la GNU General Public License (/usr/share/common-licenses/GPL). \t بۇ پروگرامما ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى تارقاتقان GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ. بۇ پروگراممىنى تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتلارنى /usr/share/common-licenses/GPL دىن كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per fax Gfax \t Gfax فاكىس پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno della Resurrezione vedrai coloro che inventavano menzogne contro Allah con i volti anneriti. Non c'è nell'Inferno una dimora per gli arroganti? \t قىيامەت كۈنى اﷲ قا يالغاننى چاپلىغانلارنىڭ يۈزلىرىنى قاپقارا كۆرىسەن، جەھەننەمدە مۇتەكەببىرلەرگە ئورۇن يوقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo foglio di calcolo \t يېڭى ئېلېكترونلۇق جەدۋەل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per ogni messaggio [verrà] il suo tempo e presto saprete. \t (اﷲ تەرىپىدىن) ئالدىنئالا بېرىلگەن ھەر بىر خەۋەرنىڭ مەيدانغا كېلىدىغان ۋاقتى بار، ئۇزاققا قالماي بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E per suo tramite, produciamo per voi palmeti e vigneti in cui [trovate] i molti frutti che mangiate, \t شۇ يامغۇر بىلەن سىلەرگە خورما باغچىلىرى ۋە ئۈزۈم باغچىلىرىنى يېتىشتۈرۈپ بەردۇق، سىلەر ئۈچۈن ئۇ باغلاردا نۇرغۇن مېۋىلەر بار، ئۇلاردىن يەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[poiché] non si aspettavano il rendiconto; \t چۈنكى ئۇلار (قىلمىشلىرىدىن) ھېساب ئېلىنىشتىن قورقمايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il grande incendio \t كىشىلەر قائىدىسىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di anagrammi per KDE \t KDE ھەرپ تىزىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Tony aveva 16 anni, un giorno, un momento, \"Era la pistola di mamma. \t ،تونىي 16 ياش ۋاقتىدا بىر كۈنى، بىر ۋاقىتتا ئۇ ئاپامنىڭ تاپانچىسى ئىدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le buone parole e il perdono sono migliori dell'elemosina seguìta da vessazioni. Allah è Colui Che non ha bisogno di nulla, è indulgente. \t ياخشى سۆز ۋە كەچۈرۈش كېيىن ئەزىيەت يەتكۈزىدىغان سەدىقىدىن ئەۋزەلدۇر. اﷲ (بەندىلەرنىڭ سەدىقىسىدىن) بىھاجەتتۇر، ھەلىمدۇر (يەنى ئەمرىگە خىلاپلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando giunse colà, fu chiamato dal lato destro della Valle, un lembo di terra benedetta, dal centro dell'albero: “O Mosè, sono Io, Allah, il Signore dei mondi”. \t مۇسا ئوتنىڭ يېنىغا كەلگەندە ۋادىنىڭ ئوڭ تەرىپىنىڭ گىرۋىكىگە توغرا كېلىدىغان مۇبارەك جايدىكى دەرەخ تەرەپتىن (مۇنداق) نىدا ئاڭلاندى: «ئى مۇسا، (ساڭا سۆز قىلىۋاتقان) مەن، ھەقىقەتەن، ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ دۇرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando sarà oscurato il sole, \t كۈننىڭ نۇرى ئۆچكەن چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità creammo sopra di voi sette cieli e non siamo incuranti della creazione. \t بىز ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردا يەتتە قەۋەت ئاسماننى ياراتتۇق، بىز مەخلۇقاتتىن غاپىل ئەمەسمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La prima Casa che è stata eretta per gli uomini è certamente quella di Bakka, benedetta, guida del creato. \t ھەقىقەتەن ئىنسانلارغا (ئىبادەت ئۈچۈن) تۇنجى سېلىنغان ئۆي (يەنى بەيتۇللا) مەككىدىدۇر، مۇبارەكتۇر، جاھان ئەھلىگە ھىدايەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pulisci dati di utilizzo... \t ئىشلەتكەن سانلىق مەلۇماتلارنى تازىلا…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tastiera virtuale \t مەۋھۇم ھەرپتاختا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "l'asso di fiori \t چىتتىرنىڭ تۇزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e li guidammo sulla retta via, \t ئۇلارنى توغرا يولغا باشلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi nostri costumi non sono che quelli degli antichi: \t بۇ (يەنى بۇتلارغا چوقۇنۇش) پەقەت بۇرۇنقىلاردىن قالغان ئادەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Recita quello che ti è stato rivelato del Libro del tuo Signore. Nessuno può cambiare le Sue parole e non troverai, all'infuori di Lui, alcun rifugio. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ كىتابىدىن ساڭا ۋەھيى قىلىنغاننى ئوقۇغىن، اﷲ نىڭ سۆزلىرىنى ھېچ كىشى ئۆزگەرتەلمەيدۇ، سەن ھەرگىزمۇ اﷲ تىن بۆلەك ئىلتىجاگاھ تاپالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Ripeti mossaReset \t يۆتكەشنى تەكرارلا(_R)Reset"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segmentazione di strutture 3D \t 3D قۇرۇلمىلىرىنى بۆلەكلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Selettore sistemi multimediali \t كۆپ ۋاسىتە سىستېما تاللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Marie \t تەرىقەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sappiamo bene che essi dicono: “C'è un qualche uomo che lo istruisce”, ma colui a cui pensano parla una lingua straniera, mentre questa è lingua araba pura. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ: «ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) قۇرئاننى بىر ئىنسان تەلىم بېرىدۇ» دېگەن سۆزىنى ئوبدان بىلىمىز، ئۇلار كۆرسەتكەن ئادەمنىڭ تىلى ئەرەب تىلى ئەمەس، بۇ (قۇرئان) بولسا روشەن ئەرەب تىلىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah ha ordinato la giustizia e la benevolenza e la generosità nei confronti dei parenti. Ha proibito la dissolutezza, ciò che è riprovevole e la ribellione. Egli vi ammonisce, affinché ve ne ricordiate. \t اﷲ ھەقىقەتەن (كىشىلەر ئارىسىدا) ئادىل بولۇشقا، (جىمى خەلققە) ياخشىلىق قىلىشقا، خىش - ئەقرىبالارغا سىلە - رەھىم قىلىشقا بۇيرۇيدۇ، قەبىھ (سۆز - ھەرىكەتلەر) دىن، يامان ئىشلاردىن ۋە زۇلۇم قىلىشتىن توسىدۇ. نەسىھەتنى قوبۇل قىلسۇن دەپ، اﷲ سىلەرگە پەند - نەسىھەت قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "America \t دېگەنتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un suggello, affinché non capissero. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار (ئېغىزلىرىدا) ئىشىنىپ، ئاندىن (دىللىرىدا) ئىنكار قىلدى، ئۇلارنىڭ دىللىرى پېچەتلەندى (يەنى دىللىرىغا ھىدايەت يېتىپ بارالمايدۇ)، ئۇلار (ئىماننى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di ruolo e avventura in 3D \t ئۈچ ئۆلچەملىك تەۋەككۈلچىلىك ۋە رول ئېلىپ ئوينايدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Filtraggio di immagini astronomiche \t ئاسترونومىيىلىك سۈرەتلەرنى سۈزۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "impossibile creare area di lavoro \t ئىش رايونى قۇرغىلى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Volete polemizzare con noi a proposito di Allah, Che è il nostro e vostro Signore? A noi le nostre opere e a voi le vostre! Noi ci diamo solo a Lui. \t «بىز بىلەن اﷲ توغرۇلۇق مۇنازىرىلىشەمسىلەر؟ ھالبۇكى، ئۇ ھەم بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، ھەم سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر. بىزنىڭ ئەمەللىرىمىز ئۆزىمىز ئۈچۈندۇر، سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارمۇ ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، بىز اﷲ قا سادىقمىز» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: nessun nome di file trovato alla riga %d o su standard input, interrotto \t %s: ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشتىكى قۇر %d نىڭدا ھۆججەت ئاتى يوق، توختىتىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generatore di mesh per elementi finiti in 3D \t 3-D چەكلەش ئېلېمېنت تورى ھاسىلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che polemizzano sui segni di Allah, senza aver ricevuto nessuna autorità [per farlo], non hanno altro che invidia nei loro petti: non raggiungeranno il loro scopo. Implora dunque la protezione di Allah. Egli è Colui Che tutto ascolta e osserva. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئۈستىدە ئۆزلىرىگە (اﷲ تەرىپىدىن) كەلگەن ھېچقانداق دەلىل بولماستىن (قارىسىغا) جاڭجاللىشىدىغانلارنىڭ كۆكرەكلىرىدە پەقەت كىبرى بار، ئۇلار (اﷲ نىڭ نۇرىنى ئۆچۈرۈشتىن ئىبارەت) مەقسىتىگە يېتەلمەيدۇ، اﷲ قا سېغىنىپ (ئۇلارنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلىگىن)، ھەقىقەتەن اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ھەممىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come mai potranno sceglierti come giudice, quando hanno la Torâh con il giudizio di Allah e dopo di ciò volgere le spalle? Essi non sono credenti! \t ئۇلارنىڭ يېنىدا اﷲ نىڭ ھۆكمىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان تەۋرات تۇرسا (يەنى تەۋراتتىكى ھۆكۈملەرنى كۆرۈپ تۇرۇپ ئەمەل قىلمايۋاتسا)، (ئى مۇھەممەد) قانداقچە سېنى ھۆكۈم چىقىرىشقا تەكلىپ قىلىدۇ؟ ئاندىن كېيىن (يەنى ھەقىقەت ئاشكارا بولغاندىن كېيىن) سېنىڭ ھۆكمىڭدىن يۈز ئۆرۈيدۇ، ئەنە شۇلار (تەۋراتقىمۇ، ساڭىمۇ) ئىشەنمىگۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor del menù per Edubuntu \t ئېدۇبۇنتۇ تىزىملىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, gli ipocriti credono di ingannare Allah, ma è Lui che li inganna. Quando si levano per l'orazione lo fanno con pigrizia e ostentazione nei confronti della gente, a malapena si ricordano di Allah, \t شۈبھىسىزكى، مۇناپىقلار اﷲ نى ئالدىماقچى بولۇشىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ ئالدامچىلىقىغا يارىشا جازا بېرىدۇ، ئۇلار ناماز ئۈچۈن تۇرغاندا، خۇش ياقماسلىق بىلەن تۇرىدۇ (ساۋاب ئۈمىد قىلمايدۇ)، (نامازنى) كىشىلەرگە كۆرسىتىش ئۈچۈن ئوقۇيدۇ (يەنى رىياكارلىق قىلىدۇ)، اﷲ نى پەقەت ئازغىنا ياد ئېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatore di indirizzi IP Gip \t Gip IP ئادرېس ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Non ti potremmo mai preferire a quello che ci è stato provato e a Colui Che ci ha creati. Attua pure quello che hai deciso. Le tue decisioni non riguardano che questa vita! \t ئۇلار ئېيتتى: «سېنى (يەنى ساڭا ئەگىشىشنى) ئىختىيار قىلىپ، بىزگە كەلگەن (مۇسانىڭ راستلىقىنى كۆرسىتىدىغان) روشەن دەلىللەرنى ۋە بىزنى خەلق ئەتكەن اﷲ نى ھەرگىز تاشلىمايمىز. (بىزنىڭ ھەققىمىزدە) نېمىنى ھۆكۈم قىلساڭ، شۇنى ھۆكۈم قىلغىن، سېنىڭ ھۆكمىڭ پەقەت بۇ دۇنيادىلا ئۆتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente; un Corano arabo, per uomini che conoscono, \t ئايەتلىرى ئوچۇق بايان قىلىنغان كىتابتۇر، بىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن نازىل بولغان ئەرەبچە قۇرئاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mosè Mosè \t بەنى ئىسرائىلنى مىسىردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e hanno cura della loro orazione. \t ئۇلار نامىزىنى ئادا قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tangeri \t ئۈزىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dieci di cuori \t تاپاننىڭ ئونلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uḥud \t سۆزنىڭ مەئلۇم تارىخىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta una pila di carte sul posto vuoto della Tavola \t بىر قاتارنى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Lode ad Allah e pace sui Suoi servi che ha prescelti!”. È migliore Allah o quel che Gli associano? \t «جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر! ئۇنىڭ (پەيغەمبەرلىككە) تاللىغان بەندىلىرىگە ئامانلىق تىلەيمەن!» دېگىن. اﷲ ياخشىمۇ؟ ياكى ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرى ياخشىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiunge tag \"gain\" ai file audio \t ئۈن ھۆججەتلىرىگە «gain» بۆلىكىنى قوشۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti, un giorno, vorranno essere stati musulmani; \t كاپىرلار (قىيامەتنىڭ دەھشىتىنى كۆرگەندە، دۇنيادىكى چېغىمىزدا) مۇسۇلمان بولغان بولساقچۇ، دەپ ئارمان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo Signore è il Perdonatore, Colui Che detiene la misericordia. Se considerasse quello che hanno fatto, certamente affretterebbe il castigo; ma ognuno di loro ha un termine e nessuno potrà sfuggirvi. \t پەرۋەردىگارىڭ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ۋە رەھىم قىلغۇچىدۇر. ئەگەر اﷲ ئۇلارنى قىلمىشىغا قاراپ جازالايدىغان بولسا، ئەلۋەتتە ئۇلارغا قىلىنىدىغان ئازابنى تېزلەتكەن بولاتتى، لېكىن ئۇلارغا بەلگىلەنگەن بىر ۋاقىت بار، (ئۇ ۋاقىت كەلگەندە) ئۇلار اﷲ تىن بۆلەك ھېچ پاناگاھ تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Babilonia \t تەكىتلەپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione grafica per usare Bazaar \t Bazaar نىڭ گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così [avvenne] a quelli che vennero prima di voi, che erano più potenti e più ricchi di beni e di figli! Godettero della loro parte e voi godete della vostra, come quelli che vennero prima di voi godettero della loro. Voi polemizzate come essi polemizzarono. Essi sono coloro le cui opere sono rese vane in questa vita e nell'altra, essi sono i perdenti. \t (ئى مۇناپىقلار، سىلەرنىڭ ھالىڭلار) سىلەردىن بۇرۇن ئۆتكەن (ھالاك بولغان ئۈممەتلەرنىڭ ھالىغا) ئوخشايدۇ، ئۇلار كۈچ - قۇۋۋەتتە سىلەردىن كۈچلۈك، مال - مۈلكى ۋە ئەۋلادى سىلەرنىڭكىگە قارىغاندا كۆپ ئىدى. سىلەردىن بۇرۇن ئۆتكەنلەر (دۇنيانىڭ لەززەتلىرى جەھەتتىكى) نېسىۋىسىدىن بەھرىمەن بولغاندەك، سىلەرمۇ (دۇنيانىڭ لەززەتلىرى جەھەتتىكى) نېسىۋەڭلاردىن بەھرىمەن بولدۇڭلار؛ ئۇلار باتىلغا چۆمگەندەك، سىلەرمۇ باتىلغا چۆمدۈڭلار؛ ئەنە شۇلارنىڭ ياخشى ئەمەللىرى دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ئېتىبارسىزدۇر، ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si realizzò la prima [delle Nostre promesse], mandammo contro di voi servi Nostri, di implacabile valore, che penetrarono nelle vostre contrade: la promessa è stata mantenuta. \t بىرىنچى قېتىملىق بۇزغۇنچىلىقنىڭ (جازاسى) ۋەدە قىلىنغان ۋاقىت كەلگەندە، (سىلەرنى جازالاش ئۈچۈن) سىلەرگە كۈچلۈك بەندىلىرىمىزنى ئەۋەتتۇق، (ئۇلار سىلەرنى ئۆلتۈرۈش، بۇلاڭ - تالاڭ قىلىش ئۈچۈن) ئۆيلەرنى ئاختۇردى. (سىلەرگە دۈشمەننى مۇسەللەت قىلىش) چوقۇم ئىشقا ئاشىدىغان ۋەدە ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Bomber \t بومبىچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile mostrare la guida di «%s» \t «%s» نىڭ ياردىمىنى كۆرسىتەلمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrivener \t 640-يىلى خوردىستاننى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi ha recato la Verità e chi vi si è attenuto: ecco i timorati. \t راست سۆز (يەنى قۇرئان) نى ئېلىپ كەلگەن كىشى ۋە ئۇنى ئېتىراپ قىلغان كىشىلەر - ئەنە شۇلار تەقۋادارلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uscì dall'oratorio verso la sua gente e indicò loro di rendere gloria [al Signore] al mattino e alla sera. \t زەكەرىيا نامازگاھىدىن قەۋمىنىڭ ئالدىغا چىقىپ، ئۇلارنى ئەتىگەن - ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىشقا ئىشارەت قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dal fuoco incessantemente attizzato, \t ئۇ ئورەكلەر لاۋۇلداپ تۇرغان ئوتلار بىلەن تولدۇرۇلغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di immagini VoxBo \t VoxBo سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bodmin Moor \t - قوشنا يارۇ - بۇرادەرلىرىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo dato loro la verità, ma essi sono dei bugiardi. \t ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارغا بىز ھەق سۆزنى ئېلىپ كەلدۇق، ئۇلار چوقۇم يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entrarono nella sua casa dicendo: “Pace”. Disse: “Invero ci fate paura!”. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرىشتىلەر ئىبراھىمنىڭ يېنىغا كىرىپ سالام بەردى، ئىبراھىم: «بىز ھەقىقەتەن سىلەردىن قورقۇۋاتىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "IBM \t ۋاقىتتا IBM-PC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza un segnale audio attraverso ALSA \t ئۈن سىگنالىنى ALSA ئارقىلىق ئانالىز قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installa temi... \t قارتا ئۆرنەكلىرىنى ئورنىتىش…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al -Monitor \t ئۇ تارىخنىڭ كۆز يېشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Idaho \t تەقۋىم بويىچە يىلنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Pensate che, se vi giungesse il castigo di Allah o l'Ora, invochereste qualcun altro oltre ad Allah? [Ditelo], se siete sinceri! \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار ئېيتىپ بېقىڭلار، ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ ئازابى ياكى قىيامەت كەلسە، اﷲ تىن غەيرىيگە ئىلتىجا قىلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il giorno quando risplende, \t يورۇغان چاغدىكى كۈندۈز بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor video OpenShot \t OpenShot سىن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Premio alla Carriera \t مەملىكەتلىك مۇنەۋۋەر ئوقۇتقۇچى مۇكاپاتىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Giorno della Resurrezione \t يېرى ئۇيغۇرلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Heaviside \t دىنى كىرگەندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo Inviato paventano Allah e Lo temono. Essi sono coloro che avranno il successo! \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلغان اﷲ تىن قورققان ۋە ئۇنىڭغا تەقۋادارلىق قىلغان كىشىلەر بەختكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Tutta l'intercessione [appartiene] ad Allah. [Appartiene] a Lui la sovranità dei cieli e della terra. A Lui sarete ricondotti”. \t شاپائەتنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر (ھېچ ئادەم اﷲ نىڭ ئىزنىسىز شاپائەت قىلالمايدۇ)، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر. ئاندىن سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiunge testo e annotazioni ai documenti PDF e PostScript \t PDF ۋە PostScript پۈتۈكلىرىگە تېكىست ۋە ئىزاھاتلارنى قوشۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se quindi li incontri in guerra, sbaragliali facendone un esempio per quelli che li seguono, affinché riflettano. \t ئەگەر ئۇرۇشتا ئۇلار ئۈستىدىن غەلىبە قىلساڭ، ئارقىدىكىلىرىنىڭ قېچىشى ۋە ئىبرەت ئېلىشى ئۈچۈن ئۇلارنى قاتتىق جازالىغىن (يەنى ئۇلارنى باشقىلارغا ئىبرەت قىلغىنكى، ئۇلارنىڭ سەن بىلەن ئۇرۇش قىلىشقا دەرمانى قالمىسۇن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adesso vedrete un bel fondale corallino. Lì, se un polipo non potesse mimetizzarsi, \t .كېيىنكى كۆرۈنۈشتە سىز ئەڭ ئاستىدىكى چىرايلىق مارجان تاشلارنى كۆرىسىز .ھەمدە بۇ يەردە سەككىز ئاياغ بېلىقىنىڭ تولىمۇ ئاسانلا بايقىلىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che ingiusta spartizione! \t ئۇنداقتا بۇ ئادالەتسىز تەقسىماتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Regno \t چۆچۈپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O padre, non adorare Satana: egli è sempre disobbediente al Compassionevole. \t ئى ئاتا! شەيتانغا چوقۇنمىغىن، شەيتان مەرھەمەتلىك اﷲ قا ھەقىقەتەن ئاسىيلىق قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Nome \t نامى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma come? Chi passa in devozione le ore della notte, prosternato e ritto, timorato per l'Altra vita e speranzoso nella misericordia del suo Signore... Di': “Sono forse uguali e coloro che sanno e coloro che non sanno?”. Solo gli uomini dotati di intelletto riflettono. \t (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەن ئادەم ياخشىمۇ؟) ياكى ئاخىرەت (ئازابىدىن) قورقۇپ، پەرۋەردىگارىنىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلىپ كېچىنىڭ سائەتلىرىنى سەجدە قىلغان ۋە قىيامدا تۇرغان ھالدا ئىبادەت قىلىپ ئۆتكۈزگەن ئادەم (ياخشىمۇ؟)». ئېيتقىنكى، «بىلىدىغانلار بىلەن بىلمەيدىغانلار باراۋەر بولامدۇ؟ پەقەت (ساغلام) ئەقىل ئىگىلىرى ئىبرەت ئالىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Noi scendiamo solo per ordine del tuo Signore. A Lui appartiene tutto quello che ci sta innanzi, tutto quello che è dietro di noi e ciò che vi è frammezzo. Il tuo Signore non è immemore.” \t بىز (دۇنياغا) پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەمرى بىلەن چۈشىمىز، بىزنىڭ ئالدىمىزدىكى، ئارقىمىزدىكى ۋە ئالدى - كەينىمىز ئارىسىدىكى ئىشلارنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، پەرۋەردىگارىڭ (بەندىلىرىنىڭ ئەمەللىرىدىن ھېچ نەرسىنى) ئۇنتۇمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui Che mi ha creato. Non capirete dunque? \t «ئى قەۋمىم! مەن تەبلىغ ئۈچۈن سىلەردىن ئەجىر سورىمايمەن، ماڭا ئەجىر بېرىشنى پەقەت مېنى ياراتقان اﷲ ئۈستىگە ئالغان، سىلەر چۈشەنمەمسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah non ha consacrato né “bahîra”, né “sâiba”, né “wasîla”, né “hâmi”. I miscredenti inventano menzogne contro Allah, e la maggior parte di loro non ragiona. \t بەھىرە (سەككىزنى تۇغقان، بەشىنچىسىنى ئەركەك تۇغقان تۆگە بولۇپ، جاھىلىيەت ئەرەبلىرى بۇ تۆگىنىڭ قۇلىقىنى يېرىپ قويۇپ ئۆز مەيلىگە قويۇپ بېرەتتى، مىنمەيتتى، يۈك ئارتمايتتى)، سائىبە (چىشىدىن ئوننى تۇغقان تۆگە بولۇپ، مىنىلمەيتتى، قىرقىلمايتتى، سۈتى مۇساپىرلارغىلا بېرىلەتتى)، ۋەسىلە (بىرىنچىنى ۋە ئىككىنچىنى چىشى تۇغقان، بۇتلار ئۈچۈن ئۆز مەيلىگە قويۇۋېتىلگەن تۆگە)، ھام (ئون تۆگىگە ئاتا بولغان بۇغرا تۆگە بولۇپ، ئۇلار ئۇنى مىنمەي، يېمەك - ئىچمەكتە ئۆز مەيلىگە قويۇپ بېرەتتى) لارغا اﷲ (يۇقىرىقىدەك قىلىشنى) بۇيرۇغىنى يوق، (لېكىن كاپىرلار اﷲ قا يالغاننى چاپلايدۇ، ئۇلارنىڭ تولىسى بۇنىڭ يالغانلىقىنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Coloro che inventano menzogne contro Allah non prospereranno, \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «اﷲ قا يالغاننى چاپلايدىغانلار ھەقىقەتەن (دوزاخ ئازابىدىن) قۇتۇلالمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Lo ha fatto scendere Colui Che conosce i segreti dei cieli e della terra. In verità è perdonatore, misericordioso”. \t ئېيتقىنكى، «ئۇنى ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى سىرنى بىلىپ تۇرىدىغان اﷲ نازىل قىلدى، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma intelligente di allenamento della memoria con il metodo della ripetizione spaziata \t ئەستە تۇتۇش ئىقتىدارىنى مەشىق قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Tutti restringiamo la nostra sfera sociale nella vita, a scuola, nel lavoro, vi invito perciò a riflettere su ciò che vi chiederò. \t بىزھازىر ئىجتىمائىي جەھەتتىن ھاياتىمىزدا، مەكتەپتە ياكى خىزمەتتە تار دائىرە ئىچىدە، شۇڭلاشقا سىلەرنى بۇنى ئويلىشىپ باقسىاڭلار دەيمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kleine \t ئاد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma il Messaggero e quelli che hanno creduto lottano con i loro beni e le loro vite. Avranno le cose migliori. Essi sono coloro che prospereranno. \t لېكىن، پەيغەمبەر ۋە پەيغەمبەر بىلەن بىللە ئىمان ئېيتقانلار ماللىرى بىلەن، جانلىرى بىلەن جىھاد قىلدى، ئەنە شۇلار (ئىككىلا دۇنيانىڭ) ياخشىلىقلىرىغا نائىل بولىدۇ، ئەنە شۇلار مەقسەتكە يەتكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiederanno dell'Ora: “Quando giungerà?”. Di': “La conoscenza di questo appartiene al mio Signore. A suo tempo, non la paleserà altri che Lui. Sarà gravosa nei cieli e sulla terra, vi coglierà all'improvviso”. Ti interrogano come se tu ne fossi avvertito. Di': “La scienza di ciò appartiene ad Allah”. Ma la maggior parte degli uomini non lo sa. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار سەندىن قىيامەتنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى سورايدۇ، ئېيتقىنكى، «ئۇنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى پەقەت پەرۋەردىگارىم (اﷲ) بىلىدۇ، ئۇنى پەقەت ئۆزى بەلگىلىگەن ۋاقىتتا مەيدانغا چىقىرىدۇ، قىيامەت ۋە زېمىننىڭ (ئەھلىگە) ئېغىر (ۋەقەدۇر). ئۇ سىلەرگە تۇيۇقسىز كېلىدۇ». گويا سەن قىيامەت بىلەن ناھايىتى تونۇشتەك، ئۇنى سەندىن سورىشىدۇ. ئېيتقىنكى، «ئۇنىڭ ۋاقتىنى پەقەت اﷲ بىلىدۇ، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى ئۇنىڭ ۋاقتىنىڭ مەخپىي بولۇشىدىكى سەۋەبنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bran \t زەيد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Volo USAir 1016 \t يانۋار كۈنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sulla terra ci sono porzioni vicine le une alle altre, vigneti, campi di grano e palmeti a ciuffo o separati, che la stessa acqua irriga. Agli uni diamo, però, preminenza di frutti sugli altri. In ciò vi sono segni per coloro che capiscono. \t يەر يۈزىدە بىر بىرىگە تۇتىشاڭغۇ قىتئەلەر بار ۋە تۈرلۈك زىرائەتلەر بار، كۆپ شاخلىق بولغان ۋە كۆپ شاخلىق بولمىغان (بىر ئۇرۇقتىن بىر قانچە تال ئۈنۈپ چىققان، بىر ئۇرۇقتىن پەقەت بىر تال ئۈنۈپ چىققان) خورما دەرەخلىرى بار، (ئۇلارنىڭ ھەممىسى) بىر خىل سۇ بىلەن سۇغىرىلىدۇ، ئۇلارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن تەمىدە ئارتۇق قىلىمىز، بۇلاردا چۈشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[E si trova questa luce] nelle case che Allah ha permesso di innalzare, in cui il Suo Nome viene menzionato, in cui al mattino e alla sera, Egli è glorificato \t اﷲ نىڭ ئۇلۇغلىنىشى ۋە ئىسمىنىڭ ياد ئېتىلىشى بۇيرۇلغان مەسجىدلەردە (مۆمىنلەر) ئەتىگەن – ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li perseguimmo con una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione saranno quelli di cui si avrà orrore. \t ئۇلارغا بۇ دۇنيادا لەنەتنى ئەگەشتۈردۇق (يەنى ئۇلارغا بۇ دۇنيادا اﷲ، پەرىشتىلەر ۋە مۆمىنلەر لەنەت ئوقۇيدۇ)، قىيامەت كۈنى ئۇلار اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن يىراق قىلىنغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi, quando verrà il grande cataclisma, \t قىيامەت كەلگەندە،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abramo non era né giudeo, né nazareno, ma puro credente e musulmano. E non era uno degli associatori. \t ئىبراھىم يەھۇدىيمۇ ئەمەس، ناسارامۇ ئەمەس ۋە لېكىن توغرا دىنغا ئېتىقاد قىلغۇچى، اﷲ قا بويسۇنغۇچى ئىدى، مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "punti la \t تەكتىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'ispirazione è contagiosa. \t .ئىلھام ھەم يۇقۇملۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Mosè]: “Giammai, il mio Signore è con me e mi guiderà”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇنداق بولمايدۇ (يەنى ھەرگىز يېتىشەلمەيدۇ) پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن مەن بىلەن بىللە، مېنى (قۇتۇلۇش يولىغا) باشلايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Cosa ne è delle generazioni antiche?”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئۆتۈپ كەتكەن ئۈممەتلەرنى ھالى قانداق؟ (يەنى قانداق بولغان؟)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fitzroy \t يېزا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro. E facemmo scendere dal cielo un castigo sugli empi, per castigare la loro perversione. \t زۇلۇم قىلغۇچىلار ئۆزلىرىگە سۆزلەنگەن سۆزنى باشقا سۆزگە ئۆزگەرتىۋەتتى، زۇلۇم قىلغۇچىلار يولدىن چىققانلىقلىرى (يەنى اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغانلىقلىرى) ئۈچۈن، ئۇلارغا ئاسماندىن ئازاب چۈشۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che credono nei segni del loro Signore, \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىگە ئىشەنگۈچى كىشىلەر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "soddisfatti delle loro opere, \t بۇ دۇنيادا قىلغان (سەئيى ئەمەللىرىدىن) مەمنۇندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua tana e il suo rifugio, poiché tutto [è scritto] nel Libro chiarissimo. \t يەر يۈزىدىكى ھايۋانلارنىڭ ھەممىسىگە رىزىق بېرىشنى اﷲ (مەرھەمەت يۈزىسىدىن) ئۈستىگە ئالغان، اﷲ ئۇلارنىڭ تۇرار جايىنى ۋە (ئۆلگەندىن كېيىن) كۆمۈلىدىغان جاينى بىلىدۇ، ئۇلارنىڭ ھەممىسى روشەن كىتابقا (يەنى لەۋھۇلمەھپۇزغا يېزىلغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, \t ئۇنى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنىڭ ھەممىسىنى قۇتقۇزدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che non pagano la decima e non credono nell'Altra vita. \t ئۇلار زاكات بەرمەيدۇ، ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando commettono qualcosa di turpe, dicono: “Così facevano i nostri avi, è Allah che ce lo ha ordinato”. Di': “Allah non comanda la turpitudine. Direte, contro Allah, ciò che non conoscete?”. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) بىرەر يامان ئىشنى قىلغان چاغلىرىرىدا: ‹‹ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ مۇشۇنداق قىلغانلىقىنى كۆرگەن ئىدۇق، اﷲ بىزنىمۇ شۇنداق قىلىشقا بۇيرۇغان›› دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيىتقىنكى، ‹‹اﷲ (بەندىلىرىنى) ھەقىقەتەن يامان ئىشقا بۇيرۇمايدۇ، ئۆزلىرىڭلار بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى اﷲ نامىدىن يالغان ئېيتامسىلەر؟ ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando una sventura lo coglie, l'uomo invoca il suo Signore e si volge a Lui pentito. Poi, quando Allah gli concede una grazia, dimentica la ragione per cui si raccomandava e attribuisce ad Allah consimili per allontanare gli altri dalla Sua via. Di' [a codesto uomo]: “Goditi la tua miscredenza! In verità sei tra i compagni del Fuoco”. \t ئىنسانغا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتسە، پەرۋەردىگارىغا يۈزلەنگەن ھالدا ئۇنىڭغا دۇئا قىلىدۇ، ئاندىن اﷲ ئۆز تەرىپىدىن ئۇنىڭغا نېمەت ئاتا قىلغان (ئۇنىڭ بېشىغا كەلگەن كۈلپەتنى كۆتۈرۈۋەتكەن) چاغدا، اﷲ قا زىيان - زەخمەتنى كۆتۈرۈۋېتىش توغرۇلۇق ئىلگىرى قىلغان دۇئاسىنى ئۇنتۇپ كېتىدۇ، (باشقىلارنى) اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرۇش ئۈچۈن اﷲ قا شېرىكلەرنى كەلتۈرىدۇ، ئېيتقىنكى، «سەن كۇفرىڭ بىلەن تۇرۇپ، (بۇ پانىي دۇنيادىن) ئازغىنا (ۋاقىت) بەھرىمەن بولغىن، سەن چوقۇم دوزىخىلاردىندۇرسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pace su Abramo! \t ئىبراھىمغا سالام بولسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegna grafici e funzioni \t گرافىك ۋە فۇنكسىيىلەرنى سىزىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modella strutture molecolari e produce immagini ad alta qualità delle stesse \t مولېكۇلا قۇرۇلمىسىنىڭ مودېلىنى ياساش ۋە ئۇنىڭ يۇقىرى ئېنىقلىقتىكى سۈرىتىنى ھاسىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "trucidata \t مۇكاپاتلاندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stanno pattinando. Stanno facendo recite per strada. \t .ئۇلار مۇز تېيىلىۋاتىدۇ. ئۇلار كوچا ئويۇنلىرى ئويناۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per la tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla loro lussuria. \t (ئى مۇھەممەد!) سېنىڭ ھاياتىڭ بىلەن قەسەمكى، ئۇلار ئەلۋەتتە گۇمراھلىقلىرىدا تېڭىرقاپ يۈرۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e chi sarà stato credente e avrà compiuto il bene, non temerà alcun danno o ingiustizia. \t مۆمىن تۇرۇپ ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار يامانلىقلىرىنىڭ ئېشىپ كېتىشىدىن ۋە ياخشىلىقلىرىنىڭ كېمىيىپ كېتىشىدىن قورقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se poi ti tacciano di menzogna, di': “Il vostro Signore possiede immensa misericordia, ma la Sua severità non potrà essere allontanata da un popolo empio”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) سېنى ئىنكار قىلسا، سەن: «پەرۋەردىگارىڭلار (قىلمىشىڭلار ئۈچۈن، سىلەرنى ئالدىراپ جازالىمىغانلىقتىن) كەڭ رەھمەت ئىگىسىدۇر، (اﷲ نىڭ رەھمىتىگە مەغرۇر بولماڭلاركى) اﷲ نىڭ ئازابى گۇناھكار قەۋمدىن قايتۇرۇلمايدۇ» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Converte file multimediali per tutti i dispositivi \t كۆپ ۋاسىتىلەرنى ھەممە ئۈسكىنىڭىزدە ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىلىپ ئايلاندۇرۇپ بېرىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro che non sperano nel Nostro incontro e si accontentano della vita terrena e ne sono soddisfatti e coloro che sono noncuranti dei Nostri segni, \t شۈبھىسىزكى، بىز بىلەن مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلمايدىغانلار (يەنى اﷲ قا مۇلاقات بولۇشنى كۆزلىمەيدىغانلار)، دۇنيا تىرىكچىلىكىدىن بەھرىمەن بولۇش بىلەنلا رازى بولغانلار ۋە ئۇنىڭ بىلەن ئارام تاپقانلار، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن غاپىل بولغانلار،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”. \t ئۇلار: «ھاياتلىق پەقەت مۇشۇ دۇنيادىكى ھاياتىمىزدۇر، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلدۈرۈلمەيمىز» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno associato ad Allah i dèmoni, mentre è Lui che li ha creati. E Gli hanno attribuito, senza nulla sapere, figli e figlie. Gloria a Lui: Egli è superiore a quello che Gli attribuiscono. \t جىنلارنى اﷲ ياراتقان تۇرسا، (مۇشرىكلار) جىنلارنى اﷲ قا (مۇشرىكلار ئىختىرا قىلغان نەرسىلەردىن) پاكتۇر، ئۇلارنىڭ سۈپەتلىگەنلىرىدىن ئۈستۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce i rivestimenti della scrivania \t ئۈستەلئۈستى تام قەغەزلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice quiz musicale per GNU/Linux \t بۇ پروگرامما GNU/Linux دىكى ئاددىي مۇزىكىلىق تېپىشماق ئويۇنىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Considera cosa avvenne a quelli che furono ammoniti, \t ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di aiuto per sviluppatori \t ئىجادىيەتچىلەرنىڭ ياردەم پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che si sono presi patroni all'infuori di Allah assomigliano al ragno che si è dato una casa. Ma la casa del ragno è la più fragile delle case. Se lo sapessero! \t اﷲ نى قويۇپ بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋالغانلارنىڭ مىسالى ئۆي ياسىغان ئۆمۈچۈكنىڭ مىسالىغا ئوخشايدۇ (يەنى ئۆمۈچۈكنىڭ ئۆيى ئۇنى ئىسسىق - سوغۇقتىن قوغدىيالمىغاندەك، ئۇلارنىڭ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىمۇ ئۇلارغا ھېچقانداق پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ)، ئۆيلەرنىڭ ئەڭ ئاجىزى ئۆمۈچۈكنىڭ ئۆيىدۇر. ئەگەر ئۇلار (بۇ ھەقىقەتنى) بىلسە ئىدى (بۇتلارغا چوقۇنمايتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tornò dai suoi portando [il bambino]. Dissero: “O Maria, hai commesso un abominio! \t مەريەم بوۋاقنى (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامنى) كۆتۈرۈپ قەۋمىنىڭ ئالدىغا كەلدى، ئۇلار ئېيتتى: «ئى مەريەم! سەن ھەقىقەتەن غەلىتە ئىش قىلدىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno saranno accomunati nel castigo. \t ئۇلار (يەنى ئەگەشتۈرگۈچىلەر بىلەن ئەگەشكۈچىلەر) بۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئازابتا ئورتاقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco coloro cui Allah ha sigillato i cuori, l'udito e la vista. Ecco gli incoscienti. \t ئەنە شۇ كىشىلەر اﷲ تەرىپىدىن دىللىرى، قۇلاقلىرى ۋە كۆزلىرى پېچەتلىۋېتىلگەن كىشىلەردۇر، ئەنە شۇلار غاپىللاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNOME Shell \t گىنوم Shell"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ODI \t بەگنى ۋارىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fa parte dei Suoi segni che il cielo e la terra si tengano ritti per ordine Suo. Quando poi vi chiamerà d'un solo richiamo, ecco che sorgerete [dalle tombe]. \t اﷲ نىڭ ئاسمان زېمىننى ئۆز ئەمرى بىلەن (مۇئەللەق) تۇرغۇزۇشى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، ئاندىن اﷲ (قەبرىلەردە كۆمۈلۈپ ياتقان) سىلەرنى يەر ئاستىدىن چاقىرسا، دەرھال چىقىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ricorda, ché il ricordo giova ai credenti. \t ۋەز - نەسىھەت قىلغىن، ۋەز - نەسىھەت مۆمىنلەرگە پايدىلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando saremo morti, [ridotti a] polvere ed ossa, dovremo rendere conto?\"”. \t بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغان چاغدا بىز چوقۇم (قىلمىشلىرىمىزدىن) ھېساب بېرەمدۇق؟' دەيتتى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ecco] la descrizione del Giardino che è stata promessa ai timorati [di Allah]: ci saranno ruscelli di un'acqua che mai sarà malsana e ruscelli di latte dal gusto inalterabile e ruscelli di un vino delizioso a bersi, e ruscelli di miele purificato. E ci saranno, per loro, ogni sorta di frutta e il perdono del loro Signore. Essi sono forse simili a coloro che rimangono in perpetuo nel Fuoco e che verranno abbeverati di un'acqua bollente che devasterà le loro viscere? \t تەقۋادارلارغا ۋەدە قىلىنغان جەننەتنىڭ سۈپىتى شۇكى، ئۇ يەردە رەڭگى ئۆزگەرمىگەن سۇدىن ئۆستەڭلار، تەمى ئۆزگەرمىگەن سۈتتىن ئۆستەڭلار، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان مەيدىن ئۆستەڭلار ۋە ساپ ھەسەلدىن ئۆستەڭلار بولىدۇ، ئۇلارغا جەننەتتە بەھرىمەن بولىدىغان تۈرلۈك مېۋىلەر بولىدۇ ۋە پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن مەغپىرەت بولىدۇ، (مۇنداق تەقۋادارلار) دوزاختا مەڭگۈ قالىدىغان، قايناقسۇ بىلەن سۇغىرىلىپ (قىزىقلىقىدىن) ئۈچەيلىرى پارە - پارە قىلىنىدىغانلار بىلەن ئوخشاشمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono parole divine. \t ئۇلار ئۇلۇغ ئىبارىلەر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti credono di potersi scegliere per patroni i Miei servi, all'infuori di Me? In verità, abbiamo preparato l'Inferno come dimora dei miscredenti. \t كاپىرلار مېنى قويۇپ بەندىلىرىمنى مەبۇد قىلىۋېلىشقا بولىدۇ دەپ ئويلامدۇ؟ بىز جەھەننەمنى كاپىرلارغا ھەقىقەتەن مەنزىلگاھ قىلىپ تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jasenovac \t - ئايدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distribuisci una carta alla volta \t يەككە قارتا شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Castiga così il tuo Signore, quando colpisce le città che hanno agito ingiustamente. È, invero, un castigo doloroso e severo. \t پەرۋەردىگارىڭ زالىم يۇرتلار (ئاھالىسى) نى ھالاك قىلسا، ئەنە شۇنداق ھالاك قىلىدۇ، اﷲ نىڭ ئازابى ھەقىقەتەن تولىمۇ قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Recita quello che ti è stato rivelato del Libro ed esegui l'orazione. In verità l'orazione preserva dalla turpitudine e da ciò che è riprovevole. Il ricordo di Allah è certo quanto ci sia di più grande. Allah conosce perfettamente quello che operate. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ۋەھىي قىلىنغان كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) تىلاۋەت قىلغىن، نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئوقۇغىن، ناماز ھەقىقەتەن قەبىھ ئىشلاردىن ۋە گۇناھلاردىن توسىدۇ، اﷲ نى ياد ئېتىش ھەممىدىن (يەنى ئۇنىڭدىن باشقا ھەممە ئىبادەتتىن) ئۇلۇغدۇر، اﷲ قىلىۋاتقان (ھەممە) ئىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro di voi che muoiono lasciando delle spose, queste devono osservare un ritiro di quattro mesi e dieci [giorni]. Passato questo termine non sarete responsabili del modo in cui dispongono di loro stesse, secondo la buona consuetudine. Allah è ben informato di quello che fate. \t ئىچىڭلاردا ئۆزى ۋاپات بولۇپ ئاياللىرى قېلىپ قالغان كىشىلەر بولسا، ئاياللىرى تۆت ئاي ئون كۈن ئىددەت تۇتۇشى لازىم، ئىددىتى توشقاندىن كېيىن ئۆزلىرى توغرۇلۇق قائىدە بويىچە ئىش قىلسا، سىلەرگە (يەنى شۇ ئاياللارغا ئىگىدارچىلىق قىلغۇچىلارغا) ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. اﷲ سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەلىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità questo è un Monito per te e per il tuo popolo; presto sarete interrogati [in proposito]. \t قۇرئان ساڭا ۋە سېنىڭ قەۋمىڭگە ئەلۋەتتە (ئۇلۇغ) شەرەپتۇر، سىلەر كەلگۈسىدە (بۇ نېمەت ئۈستىدە) سورىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco elettronico basato sulla fisica \t فىزىكىلىق ئۆتۈشمە ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedono forse che restringiamo i loro confini esterni? Allah giudica, e nessuno può opporsi al Suo giudizio, ed Egli è rapido al conto. \t ئۇلارنىڭ يېرىنى چۆرىسىدىن تارايتىپ بېرىۋاتقانلىقىمىز (يەنى كۇففارلارنىڭ زېمىنىنى قەدەممۇ قەدەم پەتھى قىلىپ، ئىسلام يۇرتىغا قوشۇۋاتقانلىقىمىز) نى ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) كۆرمەيۋاتامدۇ؟ اﷲ (خالىغانچە) ھۆكۈم قىلىدۇ، اﷲ نىڭ ھۆكمىگە ھېچ كىشى قارشى تۇرالمايدۇ. اﷲ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tastiera a video indiana \t ھىندىچە ئېكران ھەرپتاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Latini \t ئۇزۇن بولۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di loro non lo sa. \t ئۇلار ئۇنىڭدىن (يەنى ئاخىرەتتىكى ئازابتىن) بۇرۇن (دۇنيادىمۇ بىر تۈرلۈك ئازابقا دۇچار بولىدۇ)، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco coloro che avranno l'Inferno per rifugio, non avranno modo di sfuggirvi. \t ئەنە شۇلارنىڭ بارىدىغان جايى جەھەننەمدۇر، ئۇلار جەھەننەمدىن قاچىدىغان جاي تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora i maghi si prosternarono. \t سېھىرگەرلەر سەجدىگە باردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sicché possiate sedere sui loro dorsi e ricordiate i favori del vostro Signore dicendo: “Gloria a Colui Che ha messo tutto ciò a nostro servizio, mentre non eravamo neppure in grado di domarli! \t اﷲ پۈتۈن مەخلۇقاتلارنىڭ تۈرلىرىنى ياراتتى، سىلەرگە ئۈستىگە چىقىشىڭلار ئۈچۈن كېمە ۋە مىنىشىڭلار ئۈچۈن ھايۋان قاتارلىقلارنى ياراتتى. ئاندىن سىلەر ئۇلارنىڭ ئۈستىگە چىققانلىرىڭلاردا پەرەۋردىگارىڭلارنىڭ نېمىتىنى ئەسلەپ: «بىزگە بۇنى بويسۇندۇرۇپ بەرگەن زات پاكتۇر، بىز ئۇنىڭغا (مىنىشكە) قادىر ئەمەس ئىدۇق، بىز ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىمىزنىڭ دەرگاھىغا قايتقۇچىلارمىز» دېگەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per le dieci notti, \t سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa é mia sorella, lei si é presa cura delle immagini, perché sono stato un grande collezionista di immagini che trovavo significative. perché sono stato un grande collezionista di immagini che trovavo significative. \t ئاۋۇ مېنىڭ سىڭلىم. ئۇ رەسىملەرنى يىغدى چۈنكى مەن فوتو سۈرەت ئەسەرلىرىنى يىغىپ ساقلاش مەستانىسى ئىدىم مەنچە ئۇلاردا چوڭقۇر مەنە ئىپادىلىنەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno gli uomini usciranno in gruppi, affinché siano mostrate loro le loro opere. \t بۇ كۈندە كىشىلەر قىلغان ئەمەللىرىنىڭ نەتىجىسىنى كۆرۈش (يەنى نەتىجىسىگە ئېرىشىش) ئۈچۈن توپ - توپ بولۇپ تارىلىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah ama coloro che combattono per la Sua causa in ranghi serrati come fossero un solido edificio. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۆزىنىڭ يولىدا مۇستەھكەم بىنادەك سەپ بولۇپ جىھاد قىلغانلارنى (يەنى ئۇرۇش مەيدانىدا دۈشمەنلەرگە ئۇچراشقان چاغدا مەۋقەسىدە ساباتلىق تۇرۇپ غازات قىلغانلارنى) دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue calcoli semplici e scientifici \t ئاددىي ۋە ئىلمىي ھېسابلاش ئېلىپ بېرىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire i prevaricatori. \t ئاندىن ئۇلارغا (ئۇلارغا ياردەم بېرىش، ئۇلارنى ئىنكار قىلغانلارنى ھالاك قىلىشتىن ئىبارەت ۋەدىمىزنى راست قىلىپ بەردۇق، ئۇلارنى ۋە بىز خالىغانلارنى قۇتقۇزدۇق، (كۇفرىدا ۋە گۇمراھلىقتا) ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنى ھالاك قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giurano su Allah, con il più solenne dei giuramenti: “Allah non risusciterà il morto”. E invece sì! Vera promessa che Egli [si assume], ma la maggior parte degli uomini nulla conosce; \t ئۇلار: «اﷲ ئۆلۈكنى تىرىلدۈرمەيدۇ» دەپ قاتتىق قەسەم ئىچىشتى، ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۆلۈكنى تىرىلدۈرىدۇ)، اﷲ ۋەدىسىنى چوقۇم ئىشقا ئاشۇرىدۇ، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى) بىلمەيدۇ (شۇڭلاشقا ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni bene che ti giunge viene da Allah e ogni male viene da te stesso. Ti abbiamo mandato come Messaggero agli uomini, Allah è testimone sufficiente. \t (ئى ئىنسان!) ساڭا يەتكەن ياخشىلىق (مەرھەمەت قىلىش يۈزىسىدىن) اﷲ تەرىپىدىندۇر، ساڭا يەتكەن يامانلىق (قىلمىشلىرىڭ تۈپەيلىدىن) ئۆزۈڭدىندۇر. (ئى مۇھەممەد!) سېنى بىز (پۈتۈن) ئىنسانلارغا پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، (سېنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭگە) شاھىتىلىققا اﷲ يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha proposto ai miscredenti l'esempio della moglie di Noè e della moglie di Lot. Entrambe sottostavano a due dei Nostri servi, uomini giusti. Entrambe li tradirono, ed essi non poterono in alcun modo porle al riparo da Allah. Fu detto loro: “Entrate entrambe nel Fuoco, insieme con coloro che vi entrano”. \t اﷲ كۇففارلارغا (ئۇلارنىڭ مۆمىنلەر بىلەن تۇغقانچىلىقىنىڭ پايدا بەرمەسلىكىدە) نۇھنىڭ ئايالىنى ۋە لۇتنىڭ ئايالىنى مىسال قىلىپ كۆرسەتتى، ئۇلار بولسا بىزنىڭ بەندىلىرىمىزدىن ئىككى ياخشى بەندىمىزنىڭ ئەمرىدە ئىدى، ئۇلارنىڭ ئىككىلىسى ئەرلىرىگە (ئىمان ئېيتماسلىق بىلەن) خىيانەت قىلدى، ئۇلارنىڭ ئەرلىرى (يەنى نۇھ بىلەن لۇت) (پەيغەمبەر تۇرۇقلۇق) ئۇلاردىن اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمىدى. (ئۇ ئىككىسىگە) «دوزاخقا كىرگۈچىلەر بىلەن بىللە كىرىڭلار» دېيىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è una cassetta che la ragazza mette nel mangiacassette ogni giorno. \t بۇ بولسا ئۈنئالغۇ لىنتىسى، قىز بۇنى ئۈنئالغۇنىڭ ئچىگە سالىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un nuovo gioco di strategia innovativo \t يېڭى تىپتىكى ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "beduini \t ئۆتمەي ھوشىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti inganni la facilità con cui i miscredenti si muovono in questo paese. \t كاپىرلارنىڭ (پۇل - مال، ئابرۇي، مەرتىۋە ئىزدەش يۈزىسىدىن) شەھەرلەردە كېزىپ يۈرۈشلىرى سېنى ئالدىمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti: \t (ئەگەشتۈرگۈچىلەر ئەگەشكۈچىلەرگە) ئېيتىدۇ: «سىلەر (ئۆز ئىختىيارىڭلار بىلەن) مۆمىن بولمىدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [ancora]: “Qual è la vostra missione, o inviati?”. \t ئىبراھىم: «ئى ئەلچىلەر! نېمە ئىش بىلەن كەلدىڭلار؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hof \t نەزىرىيەسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "loro che si scelgono alleati tra i miscredenti, invece che tra i credenti. È la potenza che cercano da loro? In verità tutta la potenza appartiene ad Allah. \t ئۇلار مۆمىنلەرنى قويۇپ، كاپىرلارنى دوست تۇتىدۇ، ئۇلار كاپىرلارنىڭ قېشىدىن ئىززەت ۋە قۇدرەت تەلەپ قىلامدۇ؟ (يەنى كۇففارلارنى دوستلۇقىدىن ئىززەت ۋە غەلىبە تىلەمدۇ؟) ئىززەت ۋە قۇدرەتنىڭ ھەممىسى اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui susciteremo un testimone da ogni comunità, ai miscredenti non sarà data la parola e non avranno nessuna scusa. \t شۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ھەر ئۈممەتتىن (ئۇنىڭغا ئىمان بىلەن ياكى كۇفرى بىلەن گۇۋاھلىق بېرىدىغان) بىر شاھىت (يەنى پەيغەمبەر) كەلتۈرىمىز، ئاندىن كاپىرلارغا (ئۆزرە ئېيتىشقا) رۇخسەت قىلىنمايدۇ ھەمدە ئۇلاردىن پەرۋەردىگارىنى رازى قىلىش (يەنى پەرۋەردىگارىنى رازى قىلىدىغان ئەمەللەرنى قىلىش) تەلەپ قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "dieci di fiori \t چىتتىرنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configurazione dispositivo Bluetooth \t كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e forse all'inizio non ci si sente a proprio agio con loro ma stranamente, dopo un anno trascorso con questi studenti il disagio iniziale viene superato. \t بەلكىم ئوقۇغۇچىلار دەسلىپىدە بۇ ياتاقداشلىرىدىن بىئارام بولىدۇ، لېكىن ھەيران قالارلىقى، بىر يىل ياتاقداش بولۇپ ئۆتكەندىن كىيىن، ئۇلار دەسلىپىدىكى ئۇڭايسىزلىقنى يېڭەلەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima di riprendere i rapporti coniugali. E chi non ne abbia la possibilità nutra sessanta poveri. Ciò [vi è imposto] affinché crediate in Allah e nel Suo Inviato. Questi sono i limiti di Allah. I miscredenti avranno un doloroso castigo. \t (ئازاد قىلىشقا) قۇلى يوق ئادەم، ئايالى بىلەن يېقىنچىلىق قىلىشتىن ئىلگىرى، ئۇدا ئىككى ئاي روزا تۇتۇشى لازىم، (قېرىلىق ياكى كېسەللىك سەۋەبى بىلەن روزا تۇتۇشقا) قادىر بولالمىغان ئادەم (60 مىسكىنگە بىر ۋاخ تاماق بېرىشى لازىم)، بۇ (ئەھكام) اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى (ئەمر قىلغان ئىشلارغا) تەستىق قىلىشىڭلار ئۈچۈن (بايان قىلىندى). بۇلار اﷲ نىڭ قانۇنىدۇر، (بۇ قانۇننى) ئىنكار قىلغۇچىلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prima di esso c'era la Scrittura di Mosè, guida e misericordia. Questo Libro ne è la conferma, in lingua araba, per ammonire gli ingiusti ed essere lieta novella per coloro che fanno il bene. \t قۇرئاندىن ئىلگىرى مۇسانىڭ كىتابى (يەنى تەۋرات) ئەھلى جاھانغا پېشۋا ۋە رەھمەت ئىدى. بۇ ئەرەب تىلىدىكى كىتابتۇر، (ئىلگىرىكى كىتابلارنى) تەستىق قىلغۇچىدۇر، (اﷲ ئۇنى) زالىملارنى ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن، ياخشى ئىش قىلغۇچى مۆمىنلەرگە (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بېرىش ئۈچۈن نازىل قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Idas \t قۇرۇلمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si eseguono ricerca dalla Dash: \t باش تاختا ئىچىدە ئىزدىگەندە:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e vi facciamo germinare cereali, \t سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo disegno \t يېڭىدىن سىزىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, di fronte ad Allah, le peggiori bestie sono costoro: sordi e muti, che non comprendono. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ نەزىرىدە ھايۋانلارنىڭ ئەڭ يامىنى (ھەقنى ئاڭلىماي) گاس بولۇۋالغان، (ھەقنى سۆزلىمەي) گاچا بولۇۋالغان، (ياخشى - ياماننى پەرق ئەتمەي) ئەقلىنى يوقاتقان كىشىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stampa le informazioni di versione ed esce \t نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non mediteranno sul Corano? Hanno forse catenacci sui cuori? \t ئۇلار (ھەقنى تونۇش ئۈچۈن) قۇرئاننى پىكىر قىلمامدۇ؟ بەلكى ئۇلارنىڭ دىللىرىدا قۇلۇپ بار (شۇڭا ئۇلار چۈشەنمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "provincia Hatay \t شەھەر رايونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O gente della Scrittura, cosa ci rimproverate se non di credere in quello che è stato fatto scendere su di noi e in quello che è stato fatto scendere in precedenza? La maggior parte di voi è veramente perversa!”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىي ۋە ناسارالار جامائەسى) پەقەت بىزنىڭ اﷲ قا، بىزگە نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا)، بۇنىڭدىن ئىلگىرى (پەيغەمبەرلەرگە) نازىل قىلىنغان كىتابلارغا ئىمان ئېيتقانلىقىمىز ئۈچۈن ۋە سىلەرنىڭ كۆپچىلىكىڭلار پاسىق بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن، بىزنى ئەيىبلەمسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Langtang \t يەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stesso seme \t ئوخشاش رەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza, vana contesa di beni e progenie. [Essa è] come una pioggia: la vegetazione che suscita, conforta i seminatori, poi appassisce, la vedi ingiallire e quindi diventa stoppia. Nell'altra vita c'è un severo castigo, ma anche perdono e compiacimento da parte di Allah. La vita terrena non è altro che godimento effimero. \t بىلىڭلاركى، دۇنيا تىرىكچىلىكى ئويۇندىن، (كىشىنى ئاخىرەتتە غەپلەتتە قالدۇرىدىغان) مەشغۇلاتتىن، زىبۇزىننەتتىن، ئۆزئارا پەخىرلىنىشتىن، پۇل - مال، پەرزەنت كۆپەيتىپ پەخىرلىنىشتىن ئىبارەتتۇر، (بىرەر يېغىش بىلەن ئۆستۈرگەن) ئۆسۈملۈكى دېھقانلارنى خۇرسەن قىلغان يامغۇرغا ئوخشايدۇ، ئاندىن ئۇ ئۆسۈملۈك قۇرۇپ قالىدۇ، ئۇنىڭ سارغىيىپ قالغانلىقىنى كۆرۈسەن، ئاندىن ئۇ يەنچىلگەن چۆپكە ئايلىنىدۇ. ئاخىرەتتە (كۇففارلار ئۈچۈن) قاتتىق ئازاب بار، (ياخشى بەندىلەر ئۈچۈن) اﷲ نىڭ مەغپىرىتى ۋە رازىلىقى بار، دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت (غاپىل ئادەم) ئالدىنىدىغان بەھرىمەن بولۇشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mumu \t مەدەنىيىتى \" 2000- يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچىلاردىن بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "LasciaMi con coloro che tacciano di menzogna, che vivono nell'agiatezza e concedi loro un po' di tempo. \t (ئى مۇھەممەد! مېنىڭ ئايەتلىرىمنى) ئىنكار قىلغۇچى دۆلەتمەنلەرنى ماڭا قويۇۋەتكىن (يەنى ئۇلارنىڭ جازاسىنى ئۆزۈم بېرىمەن)، ئۇلارغا ئازغىنا مۆھلەت بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i Nostri angeli portarono ad Abramo la lieta novella, dissero: “Sì, [abbiamo l'incarico di] annientare gli abitanti di questa città, poiché in verità sono ingiusti”. \t ئەلچىلىرىمىز (يەنى پەرىشتىلەر) ئىبراھىمغا (پەرزەنت بېرىلىشتىن ئىبارەت) خۇش خەۋەر ئېلىپ كەلگەن چاغدا، ئۇلار: «بىز بۇ شەھەر ئاھالىسىنى چوقۇم ھالاك قىلىمىز، ئۇنىڭ ئاھالىسى ھەقىقەتەن زالىم ئىدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore multimediale \t ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "svedesi \t ئىمتىھانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo, \t جەننەتتە سەن ھەقىقەتەن ئاچ قالمايسەن ۋە يالىڭاچ قالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quale fu il Mio castigo! Quali i Miei moniti! \t مېنىڭ ئازابىم ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىم قانداق ئىكەن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dissero: “Crediamo nel Signore dei mondi, \t ئۇلار دېدى: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىمان ئېيتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Presto ci occuperemo di voi, o due pesi! \t ئى ئىنسانلار ۋە جىنلار جامائەسى! سىلەردىن (يەنى سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلاردىن) ھېساب ئېلىشقا يۈزلىنىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore di Game Boy Advance \t Game Boy Advance تەقلىدلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto invece a chi è paziente e indulgente, questa è davvero la miglior disposizione. \t كىمكى (ئەزىيەتكە) سەۋر قىلسا، (اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن) ئىنتىقام ئالمىسا، بۇ ئەلۋەتتە مەرغۇپ ئىشلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "cui ho concesso abbondanza di beni, \t ئۇنىڭغا نۇرغۇن مال بەردىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scambia i blocchi affinché corrispondano \t بۆلەكلەرنى ئالماشتۇرۇپ جايىغا كەلتۈرۈش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutti stanno giocando, tutto gratis, per tutti i bambini. \t .ئۇلار ئويناۋاتىدۇ، پۈتۈنلەي ھەقسىز، ھەممە بالىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Non è possibile focalizzare o selezionare l'azionabile %s \t %s فوكۇسلانمايدۇ ۋە تاللانمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui l'orazione, dal declino del sole fino alla caduta delle tenebre, [e fa'] la Recitazione dell'alba, ché la Recitazione dell'alba è testimoniata. \t (ئى مۇھەممەد!) كۈن قايرىلغان ۋاقىتتىن تارتىپ قاراڭغۇ چۈشكەن ۋاقىتقا قەدەر ناماز ئوقۇغىن. بامدات نامىزىنىمۇ ئوقۇغىن، (كۈندۈزنىڭ ۋە كېچىنىڭ پەرىشتىلىرى) چوقۇم بامدات نامىزىدا ھازىر بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giappone \t 2003-يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ridano poco e molto piangano per quello che hanno fatto! \t ئۇلار قىلمىش (گۇناھ) لىرىنىڭ جازاسى ئۈچۈن، ئاز كۈلسۇن، كۆپ يىغلىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se poi si pentono, eseguono l'orazione e pagano la decima, siano vostri fratelli nella religione. Così esponiamo chiaramente i Nostri segni per gente che comprende. \t ئەگەر ئۇلار (كۇفرىدىن) تەۋبە قىلسا، ناماز ئۆتىسە، زاكات بەرسە، دىنىي جەھەتتە سىلەرنىڭ قېرىندىشىڭلار بولىدۇ (يەنى ھوقۇق ۋە مەجبۇرىيەتتە ئۇلار سىلەر بىلەن ئوخشاشتۇر). ئۇقىدىغان قەۋم ئۈچۈن، ئايەتلەرنى تەپسىلىي بايان قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La segnalazione del problema riguarda un programma che non è più installato. \t بۇ دوكلات زادىلا ئورنىتىلىپ باقمىغان پروگراممىغا ئىشلىتىلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quindi in verità voi traviati, voi negatori, \t ئاندىن سىلەر، ئى قايتا تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى گۇمراھلار!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Camou \t تاغتۇرا مەھسۇلاتلىرىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Credenziali e impostazioni degli account online \t تور ھېساباتلىرى كىملىك ئۇچۇرلىرى ۋە تەڭشەكلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esodo \t موسكۋادىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lingua: \t رايون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica se riprodurre o meno gli eventi sonori. \t ھادىسە ئاۋازىنى قويامدۇ يوق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che smentiscono i Nostri segni, sono come sordi e muti [immersi] nelle tenebre. Allah svia chi vuole e pone chi vuole sulla retta via. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار گاسلاردۇر (يەنى قوبۇل قىلىش يۈزىسىدىن ئاڭلىمايدۇ)، گاچىلاردۇر (يەنى ھەقنى سۆزلىمەيدۇ). ئۇلار (كۇفرىنىڭ) قاراڭغۇلۇقى ئىچىدە قالغانلاردۇر، اﷲ خالىغان ئادەمنى ئازدۇرىدۇ، خالىغان ئادەمنى توغرا يولغا سالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aleppo \t يىلغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno la sovranità apparterrà ad Allah, ed Egli giudicherà tra di loro. Poi, quelli che avranno creduto e ben operato [andranno] nei Giardini delle delizie; \t بۇ كۈندە پادىشاھلىق (يالغۇز) اﷲ قا خاستۇر، اﷲ بەندىلەر ئارىسىدا (ئادىل) ھۆكۈم چىقىرىدۇ، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار (تۈرلۈك) نازۇنېمەتلەر بار جەننەتلەردە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "riterrete saranno ritenuti \t سۈنئي مەزھىبىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo problema è già presente nell'elenco delle segnalazioni di bug mostrato nel browser web. Verificare se è possibile aggiungere ulteriori informazioni che potrebbero essere utili agli sviluppatori. \t توركۆرگۈدىكى كەمتۈك دوكلاتىدا بۇ مەسىلە ئاللىقاچان مەلۇم قىلىنغان. تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ، ئەگەر سىزنىڭ مەلۇماتىڭىزدا تېخىمۇ كۆپرەك ئۇچۇرلار بار بولسا ئىجادىيەتچىلەر ئۈچۈن تېخىمۇ پايدىلىق بولاتتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Orleans \t ۋاشىنگتوندا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al-Hasan \t بېرىپ ئىجاتچانلىقىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di file bibligrafici basato su KDE \t KDE ئاساسىدىكى تىزىملىك ھۆجىتىنى ئۆزگەرتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Herat \t ئۇلۇغ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ai Thamûd [inviammo] il loro fratello Sâlih. [Disse]: “O popol mio, adorate Allah. Per voi non c'è altro dio all'infuori di Lui. Ecco che vi è giunta una prova da parte del vostro Signore: ecco la cammella di Allah, un segno per voi. Lasciatela pascolare sulla terra di Allah e non le fate alcun male: scontereste un doloroso castigo. \t سەمۇدقا ئۇلارنىڭ قېرىندىشى سالىھنى (پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق). ئۇ: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. سىلەرگە ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (مېنىڭ پەيغەمبەرلىكىمنى ئىسپاتلايدىغان) روشەن مۆجىزە كەلدى، مانا بۇ - اﷲ (بىۋاسىتە) ياراتقان چېشى تۆگىمۇ سىلەرگە مېنىڭ مۆجىزەمدۇر، ئۇنى اﷲ نىڭ زېمىنىغا قويۇۋېتىڭلار، ئىختىيارىي ئوتلىسۇن، ئۇنىڭغا زىيان - زەخمەت يەتكۈزمەڭلار، بولمىسا، سىلەرنى قاتتىق ئازاب ھالاك قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser web Chromium \t Chromium توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le seppie. Questa è una seppia australiana gigante. \t .سىياھبېلىق، مەن سىياھبېلىقنى ياخشى كۆرىمەن، بۇ ئاۋستىرالىيە سىياھبېلىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli uomini credono che li si lascerà dire: “Noi crediamo”, senza metterli alla prova? \t ئىنسانلار «ئىمان ئېيتتۇق» دەپ قويۇش بىلەنلا سىنالماي تەرك ئېتىلىمىز، دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Injil \t كۈچەيدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante generazioni abbiamo annientato prima di loro! Lanciarono grida [d'aiuto] quando non c'era più tempo per sfuggire [al castigo]. \t ئۇلاردىن ئىلگىرى (كۇفرى تۈپەيلىدىن) نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلار (ئازابنى كۆرگەندە) پەرياد قىلدى، ھالبۇكى، (بۇ) قاچىدىغان ۋاقىت ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il al- Ḥusayn detto al-Raḍī \t ئەنھاغا « نۇرلۇق ئايال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Memoria esaurita \t ئەسلەك يېتىشمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "vuole cacciarvi dalla vostra terra con la sua magia. Ebbene, che cosa deliberate?”. \t پىرئەۋن چۆرىسىدىكى (قەۋمنىڭ) چوڭلىرىغا ئېيتتى: «بۇ ھەقىقەتەن ئۇستا سېھىرگەر ئىكەن، ئۇ سېھىر ئارقىلىق سىلەرنى زېمىنىڭلاردىن ھەيدەپ چىقارماقچى، (بۇ ھەقتە) نېمە مەسلىھەت بېرىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quel che possedevo non mi ha giovato affatto. \t مېنىڭ مال - مۈلكۈم ماڭا ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Plugin di KIPI \t KIPI قىستۇرمىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i quattro \t تۆتلۈكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ridurrà forse gli dèi ad un Dio unico? Questa è davvero una cosa strana”. \t ئۇ نۇرغۇن ئىلاھلارنى بىر ئىلاھ قىلماقچىمۇ؟ بۇ ھەقىقەتەن غەلىتە ئىش»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. \t بىز ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notiziari Blam \t Blam Feed ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diamo loro godimento effimero per un po' di tempo e poi li spingeremo con forza nel castigo terribile. \t ئۇلارنى (دۇنيادىن) ئازغىنا (مۇددەت) بەھرىمەن قىلىمىز، ئاندىن ئۇلارنى قاتتىق ئازابنى (تېتىشقا) مەجبۇرلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non volgere lo sguardo ai beni effimeri che abbiamo concesso ad alcuni di loro, per metterli alla prova. Il compenso del tuo Signore è certamente migliore e più duraturo! \t بىز (كۇففارلاردىن) تۈرلۈك جامائەنى بەھرىمەن قىلغان دۇنيانىڭ نېمەتلىرى ۋە زىبۇزىننەتلىرىگە كۆز سالمىغىن، بۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى سىنايمىز، پەرۋەردىگارىڭنىڭ رىزقى (يەنى ساۋابى بۇ پانىي نېمەتتىن) ياخشىدۇر ۋە ئەڭ باقىيدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "\\t%s ACL NOMEPERCORSO... \t \\t%s acl يولى ئاتى..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai ai frodatori, \t (ئۆلچەمدە ۋە تارازىدا) كەم بەرگۈچىلەرگە ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yaqut \t ھېسابلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esarhaddon \t ئابدۇللاھ ئىبن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gabe \t خوتۇنسۇمۇل ناھىيىسى نام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "entrate nel Paradiso, voi e le vostre spose, sarete onorati \t (ئۇلارغا) «سىلەر ئاياللىرىڭلار بىلەن بىللە خۇشال - خۇرام ھالدا جەننەتكە كىرىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è Gesù, figlio di Maria, parola di verità della quale essi dubitano. \t ئەنە شۇ ئىسا ئىبىن مەريەمنىڭ (قىسسىسىدۇر). ئىسا ئۇلار دەتالاش قىلىۋاتقان ئۆزىنڭ ئىشىنىڭ (ھەقىقىتى) ئۈستىدە ھەق گەپنى قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ali \t ھەزرىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi commette questi peccati iniquamente e senza ragione, sarà gettato nel Fuoco; ciò è facile per Allah. \t كىمكى چەكتىن ئېشىپ ۋە زۇلۇم قىلىپ ئۇنى (يەنە اﷲ چەكلىگەن ئىشلارنى) قىلىدىكەن، ئۇنى دوزاخقا كىرگۈزىمىز، بۇ اﷲ قا ئاساندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Meraviglioso riverbero da kokkinizita - più bang per ogni byte \t بېرىكمە ئاۋاز ياساش قۇرالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Terminale moserial \t moserial تېرمىنالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e disse: “Sono malato”. \t ئۇ يۇلتۇزلارغا قارىدى، ئاندىن: «مەن ھەقىقەتەن كېسەل بولۇپ قالىمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tâ-Hâ. \t طاھا (يەنى ئى مۇھەممەد!)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sparatutto verticale astratto con elementi musicali \t مۇزىكا ئارقا كۆرنۈشلۈك ئابىستراكت ئاتقۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo un buon motivo: le acque basse sono piene di predatori, come questo barracuda. E se sei un polipo o un cefalopode impari presto a usare il tuo ambiente, per nasconderti. \t ناھايىتى ياخشى بىر سەۋەب: نېمىشقا تېيىز سۇدا -- گۆشخور ھايۋانلار كۆپ-- مانا ماۋۇ گۆشخور بېلىق ،ئەگەر سىز سەككىز ئاياغ بېلىق ياكى ئۇمۇرتقىسىز ھايۋان بولسىڭىز .ئەتراپىڭىزدىكى مۇھىتتىن پايدىلىنىپ قانداق يوشۇرۇنۇشنى بىلىشىڭىز تولىمۇ مۇھىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura tastiera, mouse e altri dispositivi di input \t ھەرپتاختا، چاشقىنەك ۋە باشقا كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىلىرىنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le Misanthrope \t جۇڭغارلارنىڭ خانى غالدان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene e dice: “Sì, io sono uno dei Musulmani”? \t اﷲ قا (يەنى اﷲ نىڭ تەۋھىدىگە ۋە تائىتىگە) دەۋەت قىلغان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ۋە «مەن ھەقىقەتەن مۇسۇلمانلاردىنمەن» دېگەن كىشىدىنمۇ ياخشى سۆزلۈك ئادەم بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di registri LADI \t LADI خاتىرە ھۆججىتىنى كۆرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Confida nel Vivente che mai non muore, lodaLo e glorificaLo. Egli basta a Se stesso nella conoscenza dei peccati dei Suoi servi. \t (ھەممە ئىشىڭدا) ئۆلمەيدىغان مەڭگۈ ھايات اﷲ قا يۆلەنگىن، ئۇنىڭغا ھەمد ئېيتىش بىلەن اﷲ نى پاك دەپ ئېتىقاد قىلغىن، ئۇ بەندىلەرنىڭ گۇناھلىرىنى تولۇق بىلىشتە يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "anch'essi pensavano, come lo pensavate voi, che Allah non avrebbe resuscitato nessuno. \t ئۇلار (يەنى ئىنساننىڭ كۇففارلىرى)، سىلەرگە ئوخشاش، اﷲ ھېچ ئادەمنى (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلدۈرمەيدۇ، دەپ گۇمان قىلدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scacchiera \t شاھمات تاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dryden \t كىلىپ چىقىشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Iona \t يەكەن ناھىيىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto sopportare con pazienza. \t (خىزىر) ئېيتتى: «بۇ، سەن بىلەن مېنىڭ ئايرىلىش (ۋاقتىمىز)، سەن سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالمىغان (يۇقىرىقى ئۈچ ئىشنىڭ) ھەقىقىتىنى ساڭا چۈشەندۈرۈپ بېرەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, nella creazione dei cieli e della terra e nell'alternarsi della notte e del giorno, ci sono certamente segni per coloro che hanno intelletto, \t شۈبھىسىزكى، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشىدا، كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىپ تۇرۇشىدا ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن، ئەلۋەتتە، روشەن دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "(Risate) La tecnologia solare è ... Oh, il mio tempo è già scaduto? \t (كۈلكە ئاۋازى) ...قوياش ئېنېرگىيىسى تېخنىكىسى بولسا نېمە، مېنىڭ ۋاقتىم توشتى؟ بولىدۇ. سىلەرگە كۆپتىن-كۆپ رەھمەت (ئالقىش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non appartiene forse ad Allah il culto sincero? Coloro che si prendono padroni all'infuori di Lui [si giustificano dicendo]: “Li adoriamo solo perché ci avvicinano ad Allah”. Giudicherà tra loro Allah, in merito alle loro divergenze. Allah non guida chi è bugiardo, ingrato. \t بىلىڭلاركى، (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ دىن اﷲ قا خاستۇر، اﷲ نى قويۇپ بۇتلارنى ھىمايىچى قىلىۋالغانلار: «بىزنىڭ ئۇلارغا چوقۇنۇشىمىز پەقەت ئۇلارنىڭ بىزنى اﷲ قا يېقىنلاشتۇرۇشى ئۈچۈندۇر» (دەيدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن (قىيامەت كۈنى) ئۇلارنىڭ ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلىرى ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن يالغانچىنى، (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) كۇفرىلىق قىلغۇچىنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per la suite European Molecular Biology Open Software \t ياۋرۇپا مولكۇللا بىئولوگىيە ئوچۇق كودلۇق يۇمشاق دېتال ئۈچۈن تەمىنلەنگەن گرفىكىلىق ئىشلەتكۈچى ئارا يۈز پروگىرامىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mario \t سالمانخان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Spingi via i tuoi nemici, ma stai lontano dagli ostacoli \t دۈشمەنلىرىڭىزنى ئىتتىرىش بىلەن بىر ۋاقتتا توساقلاردىن ئۆزىڭىزنى قاچۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma BitTorrent per KDE \t KDE دىكى بىتتوررېنت پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha inviato tra gli illetterati un Messaggero della loro gente, che recita i Suoi versetti, li purifica e insegna loro il Libro e la Saggezza, anche se in precedenza erano in errore evidente, \t اﷲ ئۈممىلەرگە (يەنى يېزىشنى ۋە ئوقۇشنى ئۇقمايدىغان ئەرەبلەرگە) ئۇلارنىڭ ئىچىدىن بىر پەيغەمبەرنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) ئەۋەتتى، ئۇ (يەنى پەيغەمبەر) ئۇلارغا قۇرئان ئايەتلىرىنى ئوقۇپ بېرىدۇ، ئۇلارنى (گۇناھلاردىن) پاك قىلىدۇ، ئۇلارغا كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ۋە ھېكمەتنى (يەنى يەنى پەيغەمبەرنىڭ سۈننىتىنى) ئۆگىتىدۇ، گەرچە ئۇلار ئىلگىرى ئوچۇق گۇمراھلىقتا بولسىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello dei due che era stato liberato, si ricordò infine di lui ed esclamò: “Io vi rivelerò il significato! Lasciate che vada”. \t ھېلىقى ئىككىسىدىن (تۈرمىدىن) قۇتۇلغان ۋە ئۇزاق مۇددەتتىن كېيىن (يۇسۇفنى) ئەسلىگەن بىرسى: «مەن سىلەرگە بۇ چۈشنىڭ تەبىرىنى ئېيتىپ بېرەلەيمەن، مېنى (يۇسۇفنىڭ يېنىغا) ئەۋەتىڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro cuori saranno strappati. Allah è sapiente, saggio. \t تاكى ئۇلارنىڭ يۈرەكلىرى پارە - پارە بولۇپ ئۆلمىگىچە، ئۇلارنىڭ سالغان مەسجىدى (يەنى مەسجىدى زىرار) دىللىرىدىكى گۇمان (مۇناپىقلىق) نىڭ يىلتىزى بولۇپ قىلىۋېرىدۇ، اﷲ (مۇناپىقلارنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ يامان نىيىتىگە ئاساسەن، ئۇلارنى جازالاشتا) ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tremando \t دۆلەتلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui verrà soffiato nel Corno, accorrerete a frotte; \t ئۇ كۈنى سۇر چېلىنىدۇ، سىلەر توپ - توپ بولۇپ كېلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano nell'agiatezza dicessero: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità e ricalchiamo le loro orme”. \t شۇنىڭدەك سەندىن ئىلگىرى ھەر قاچان بىرەر شەھەرگە ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) ئەۋەتسەكلا، ئۇنىڭ دۆلەتمەن ئادەملىرى: «بىز ھەقىقەتەن ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ بىر خىل دىنغا ئېتىقاد قىلغانلىقىنى بىلىمىز، شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئۇلارنىڭ ئىزلىرىدىن ماڭىمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I soli ad inventare menzogne sono quelli che non credono ai segni di Allah: essi sono i bugiardi. \t پەقەت اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە ئىشەنمەيدىغانلارلا (اﷲ قا) يالغان چاپلايدۇ، (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) يالغانچى ئەمەس) دەل ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى يالغانچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sono sicuro \t بىلمىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta dallo scarto di nuovo nel mazzo \t قارت شىيلاش دۆۋىسىدىكى قارتنى قارت شىيلاش رايونىغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di icone \t سىنبەلگە تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O gente della Scrittura, perché spingete quelli che hanno creduto lontano dal sentiero di Allah e volete renderlo difficoltoso, mentre siete testimoni?”. Allah non è incurante di quello che fate. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالار) (ئىسلام دىنىنىڭ ھەقلىقىغا) شاھىت بولۇپ تۇرۇپ نېمە ئۈچۈن اﷲ نىڭ يولىنى ئەگرى كۆرسىتىشنى قەستلەپ، مۆمىنلەرنى ئۇنىڭدىن توسىسىلەر؟ اﷲ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i Nostri angeli portarono ad Abramo la lieta novella, dissero: “Sì, [abbiamo l'incarico di] annientare gli abitanti di questa città, poiché in verità sono ingiusti”. \t ئەلچىلىرىمىز (يەنى پەرىشتىلەر) ئىبراھىمغا (پەرزەنت بېرىلىشتىن ئىبارەت) خۇش خەۋەر ئېلىپ كەلگەن چاغدا، ئۇلار: «بىز بۇ شەھەر ئاھالىسىنى چوقۇم ھالاك قىلىمىز، ئۇنىڭ ئاھالىسى ھەقىقەتەن زالىم ئىدى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di anagrammi veloci che sfrutta SDL \t تېز قەدەملىك ھەرپ تېپىشماق ئويۇنى (SDL ئىشلەتكەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel Giorno in cui Allah tutti li resusciterà e li informerà delle loro opere. Allah le ha contate, mentre essi le hanno dimenticate. Allah è testimone di ogni cosa. \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى تىرىلدۈرىدۇ، ئۇلارنىڭ (دۇنيادىكى چاغدا قىلغان) قىلمىشلىرىنى ئېيتىپ بېرىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى (نامە - ئەمالىغا) خاتىرىلەپ قويغان، ئۇلار بولسا ئۇنتۇپ قالغان، اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che sono miscredenti e tacciano di menzogna i segni Nostri, sono i compagni della Fornace. \t كاپىر بولغان ۋە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقارغان كىشىلەر ئەھلى دوزاختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto Elementari \t باشلانغۇچ مەكتەپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi demmo quindi il sopravvento su di loro e vi corroborammo con ricchezze e progenie e facemmo di voi un popolo numeroso. \t ئاندىن (يەنى تەۋبە قىلغىنىڭلاردىن) كېيىن سىلەرنىڭ ئۇلاردىن ئۈستۈنلۈكۈڭلارنى ئەسلىگە كەلتۈردۇق (يەنى دۈشمىنىڭلارنى ھالاك قىلدۇق، سىلەرنى ئۇنىڭ ئۈستىدىن غالىب قىلدۇق)، سىلەرگە نۇرغۇن مال ۋە ئەۋلادلار ئاتا قىلدۇق، سانىڭلارنى كۆپ قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raccogli minerali preziosi evitando di essere colpito da un masso in caduta o da una bomba \t قىممەتلىك مەدەنلەرنى توپلاپ، چۈشۈۋاتقان قورام تاش ۋە بومبىلاردىن دالدىلىنىش كېرەك."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ieri, %H.%M \t تۈنۈگۈن %H:%M"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode che un indistinto richiamo. Sordi, muti, ciechi, non comprendono nulla. \t كاپىرلەرنى ھىدايەتكە دەۋەت قىلغۇچى خۇددى مەنىسىنى چۈشەنمەي تاۋۇشىنى ۋە نىدانىلا ئاڭلايدىغان چاھارپايلارنى چاقىرغان ئادەمگە ئوخشايدۇ (كاپىرلار ھەقنى ئاڭلاشتىن) گاستۇر، (ھەقنى سۆزلەشتىن) گاچىدۇر، (ھەقنى كۆرۈشتىن) كوردۇر، ئۇلار (ۋەز - نەسىھەتنى چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Sia che nascondiate quello che avete nei cuori sia che lo manifestiate, Allah lo conosce. Egli conosce tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah è onnipotente”. \t ئېيتقىنكى، «دىلىڭلاردىكىنى مەيلى يوشۇرۇڭلار، مەيلى ئاشكارىلاڭلار، اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرىدۇ. اﷲ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىمۇ بىلىپ تۇرىدۇ. اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": ") bon ( buono ) → \t ئاپتونوم رايونلۇق يازغۇچىلار ۋە بايىنغولىن ئوبلاستلىق يازغۇچىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Mosè al suo popolo: “Chiedete aiuto ad Allah e sopportate con pazienza: la terra è di Allah, ed Egli ne fa erede colui che sceglie tra i Suoi servi. L'esito felice sarà per coloro che [Lo] temono”. \t مۇسا ئۆز قەۋمىگە: «اﷲ تىن مەدەت تىلەڭلار، سەۋر قىلىڭلار، يەر يۈزى ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، (اﷲ) ئۇنىڭغا بەندىلىرىدىن ئۆزى خالىغان كىشىلەرنى ۋارىس قىلىدۇ؛ ياخشى ئاقىۋەت تەقۋادارلارغا مەنسۇپ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Planets \t پلانېتىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accresci con lui la mia forza, \t ئۇنىڭ بىلەن مېنى تېخىمۇ كۈچەيتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra o nasconde la barra degli strumenti \t قورال ئىستونىنى كۆرسەت ياكى يوشۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad ogni profeta assegnammo un nemico: diavoli tra gli uomini e dèmoni, che si suggeriscono a vicenda discorsi fatui e ingannevoli. Se il tuo Signore avesse voluto, non l'avrebbero fatto. Lasciali soli con le loro invenzioni, \t شۇنىڭدەك (يەنى بۇ مۇشرىكلارنى ساڭا دۈشمەن قىلغاندەك) ئىنسانلار ۋە جىنلارنىڭ شەيتانلىرىنى ھەر بىر پەيغەمبەرگە دۈشمەن قىلدۇق، ئۇلار ئالداش ئۈچۈن شېرىن سۆزلەر بىلەن بىر - بىرىگە ۋەسۋەسە قىلىدۇ، ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا، ئۇلار بۇ ئىشنى (يەنى پەيغەمبەرلىرىگە دۈشمەنلىكنى) قىلمايتتى، ئۇلارنى ئۆزلىرى تۈزگەن ھىيلە - مىكىرلىرى بىلەن قويۇپ بەرگىن (اﷲ ساڭا ئۇلارغا قارشى ياردەم بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta la regina di quadri vicino al fante di quadri. \t غىچنىڭ ماتكىسىنى غىچنىڭ ساللاتىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli uomini non formavano che un'unica comunità, poi furono discordi. Se non fosse giunta in precedenza una Parola del tuo Signore, sarebbe già stato deciso a proposito di ciò su cui erano discordi. \t ئىنسانلار (ئەسلىدە) بىر دىن (يەنى ئىسلام دىنى) دا ئىدى. كېيىن ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشتى (يەنى دىنلار كۆپەيدى، بۇتلارغا چوقۇنۇشتى). پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئالدىنئالا ئېيتقان سۆزى (يەنى جازالاشنى قىيامەتكە قالدۇرۇشتىن ئىبارەت تەقدىرى) بولمىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلىرى ئۈستىدە ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئەلۋەتتە ھۆكۈم چىقىرىلاتتى (يەنى دىندا ئىختىلاپ قىلىشقانلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا بۇ دۇنيادىلا جازا بېرىلەتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “La lode appartiene ad Allah! Presto vi farà vedere i Suoi segni e li riconoscerete”. Il tuo Signore non è incurante di quello che fate. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر، اﷲ سىلەرگە (قۇدرىتىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئالامەتلىرىنى كۆرسىتىدۇ، سىلەر ئۇلارنى (تونۇش پايدا بەرمەيدىغان چاغدا) تونۇيسىلەر، پەرۋەردىگارىڭ سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەللىرىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ora invece vi uccidete l'un l'altro e scacciate dalle loro case alcuni dei vostri, dandovi man forte nel crimine e nella trasgressione. E se sono prigionieri ne pagate il riscatto, quando anche solo l'espellerli vi era stato vietato. Accettate dunque una parte del Libro e ne rinnegate un'altra parte? Non c'è altro compenso per colui che agisce così se non l'obbrobrio in questa vita e il castigo più terribile nel Giorno della Resurrezione. Allah non è incurante di quello che fate. \t كېيىن سىلەر (ئەھدىنى بۇزۇپ) بىر - بىرىڭلارنى ئۆلتۈردۈڭلار، ئىچىڭلاردىن بىر تۈركۈم كىشىلەرنى يۇرتىدىن ھەيدەپ چىقاردىڭلار، گۇناھ ۋە دۈشمەنلىك قىلىش بىلەن، ئۇلارنىڭ قارشى تەرىپىدىكىلەرگە ياردەم بەردىڭلار، ئۇلار ئەسىر چۈشۈپ كەلسە، فىدىيە بېرىپ قۇتقۇزۇۋالىسىلەر، ھالبۇكى، ئۇلارنى يۇرتلىرىدىن ھەيدەپ چىقىرىش سىلەرگە ھارام قىلىنغان ئىدى (يەنى بىر - بىرىڭلارنى ئۆلتۈرۈش ۋە يۇرتىدىن ھەيدەپ چىقىرىشنى راۋا كۆرۈسىلەرۇ، ئۇلارنىڭ ئەسىرگە چۈشۈپ دۈشمەنلىرىڭلارنىڭ قولىدا بولۇپ قېلىشىنى راۋا كۆرمەيسىلەر). سىلەر كىتابنىڭ (يەنى تەۋراتنىڭ) بىر قىسىم ئەھكاملىرىغا ئىشىنىپ، بىر قىسىم ئەھكاملىرىنى ئىنكار قىلامسىلەر؟ سىلەردىن شۇنداق قىلغانلارنىڭ جازاسى پەقەت ھاياتىي دۇنيادا خارلىققا قېلىش، قىيامەت كۈنى قاتتىق ئازابقا دۇچار بولۇشتۇر. اﷲ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inventò \t بېرىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'uomo invoca il male, come invoca il bene. In verità l'uomo è frettoloso. \t ئىنسان (ئۆزىگە ۋە بالا - چاقىلىرىغا) خەيرىلىك دۇئا قىلغاندەك، (ئاچچىقى كەلگەندە) بەتدۇئا قىلىدۇ، ئىنسان ئالدىراڭغۇدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma in verità, il tuo Signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di coloro che sono emigrati dopo aver subìto la persecuzione e quindi hanno lottato e hanno resistito [per la Sua Causa]. \t ئاندىن (ئى مۇھەممەد!) زىيانكەشلىككە ئۇچرىغاندىن كېيىن، ھەقىقەتەن (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلغان. ئاندىن (اﷲ نىڭ يولىدا) جىھاد قىلغان ۋە (جىھادنىڭ مۇشەققەتلىرىگە) چىدىغانلارغا پەرۋەردىگارىڭ (مەغپىرەت قىلىدۇ)، شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ شۇنىڭدىن (يەنى ئۇلارنىڭ ھىجرەت، جىھاد، سەۋر قىلغىنىدىن) كېيىن ئۇلارغا ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، رەھمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se lo avessimo rivelato ad un non arabo, \t ئەگەر بىز قۇرئاننى ئەرەب تىلىدا بولمىغان بىر ئادەمگە نازىل قىلغان بولساق، ئۇ قۇرئاننى ئۇلارغا ئوقۇپ بەرسە، ئۇلار ئۇنىڭغا ئىشەنمەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Riga \t قۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "afghani \t كاپىرلارغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra; e dal cielo ha fatto scendere per voi un'acqua, per mezzo della quale Noi abbiamo fatto germogliare giardini rigogliosi; i cui alberi voi non sapreste far germogliare. Vi è forse un'altra divinità assieme ad Allah? No, quella è gente che attribuisce eguali [ad Allah]. \t ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان، سىلەرگە بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەرگەن، ئۇنىڭ بىلەن گۈزەل باغلارنى يېتىشتۈرۈپ بەرگەن كىم؟ ئۇ باغلارنىڭ دەرەخلىرىنى ئۆستۈرۈش سىلەرنىڭ قولۇڭلاردىن كەلمەيدۇ، اﷲ تىن باشقا ئىلاھ بارمۇ؟ باشقا ئىلاھ يوقتۇر، ئۇلار (ھەقىقەتتىن) بۇرۇلۇپ كەتكەن قەۋمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi il 15 Agosto 2007, Giorno dell'Indipendenza, i bambini di Riverside furono mandati ad infettare la città di Ahmedabad. \t شۇڭا، 2007-يىلى 8-ئاينىڭ 15-كۈنىدىكى مۇستەقىللىق كۈنىدە .دەريا بويى مەكتىپىدىكى بالىلار پۈتۈن ئەھمەدئاباد(ھىندىستاندىكى شەھەر)نى «يۇقۇملاندۇرغىلى» چىقتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Allah gli insegnerà il Libro e la saggezza, la Torâh e il Vangelo. \t اﷲ ئۇنىڭغا خەتنى، ھېكمەتنى (يەنى سۆز ھەرىكەتتە توغرا بولۇشىنى)، تەۋراتنى، ئىنجىلنى ئۆگىتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Dovrei forse scegliere per patrono qualcun altro oltre ad Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Lui che nutre e non ha bisogno di esser nutrito?”. Di': “Mi è stato ordinato di essere il primo a sottomettermi”. Non siate mai più associatori. \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ مۇشرىكلارغا ئېيتقىنكى، «ئاسمانلارنى، زېمىننى يوقتىن بار قىلغۇچى اﷲ تىن غەيرىينى مەبۇد تۇتامدىم؟ اﷲ رىزىق بېرىدۇ، ئۆزى رىزىققا موھتاج ئەمەس». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «مەن (بۇ ئۈممەت ئىچىدە خۇدانىڭ ئەمرىگە) بويسۇنغۇچىلارنىڭ ئەۋۋىلى بولۇشقا بۇيرۇلدۇم. (ماڭا دېيىلدىكى) سەن ھەرگىز مۇشرىكلاردىن بولمىغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il negativo di \"Sputnik\" era fuori città. \t سۈنئىي ھەمراھ» نىڭ پىليونكىسى شەھەردە ئىدى، ئۇ زىيانغا ئۇچرىمىدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[poiché] non si aspettavano il rendiconto; \t چۈنكى ئۇلار (قىلمىشلىرىدىن) ھېساب ئېلىنىشتىن قورقمايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui riuniremo i timorati presso il Compassionevole, come invitati d'onore \t شۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) تەقۋادارلارنى مەرھەمەتلىك پەرۋەردىگارنىڭ دەرگاھىغا ئىززەت - ئىكرام بىلەن يىغىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pace su Mosè e su Aronne! \t مۇساغا ۋە ھارۇنغا (بىزدىن) سالام بولسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Hûd, non ci hai recato nessuna prova, non vogliamo abbandonare i nostri dèi per una tua parola e non crediamo in te. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى ھۇد! سەن بىزگە (ئۆزۈڭنىڭ راستلىقىڭنى كۆرسىتىدىغان) ھېچقانداق روشەن دەلىل كەلتۈرمىدىڭ، سېنىڭ سۆزۈڭ بىلەن بىز ئىلاھلىرىمىزنى تاشلىۋەتمەيمىز ۋە سېنىڭ (پەيغەمبەرلىكىڭگە) ئىشەنمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti. \t مۇسا ئېيتتى: «مەن ئۇ ئىشنى قىلغان چېغىمدا نادانلاردىن ئىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti. \t سالىھ ئېيتتى: «بۇ چىشى تۆگە (سۈيۈڭلاردىن بىر كۈن) ئىچىدۇ، سىلەرمۇ مۇئەييەن بىر كۈن ئىچىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Oggi non subirete nessun rimprovero! Che Allah vi perdoni, Egli è il più misericordioso dei misericordiosi. \t يۇسۇف ئېيتتى: «بۈگۈن سىلەر ئەيىبلەشكە ئۇچرىمايسىلەر، اﷲ سىلەرنى كەچۈرسۇن، اﷲ ئەڭ مەرھەمەتلىك زاتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non invocare nessun altro dio insieme con Allah. Non c'è dio all'infuori di Lui. Tutto perirà, eccetto il Suo Volto. A lui appartiene il giudizio e a Lui sarete ricondotti. \t اﷲ قا قوشۇپ باشقا بىر ئىلاھقا ئىبادەت قىلما، اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، اﷲ نىڭ زاتىدىن باشقا بارلىق نەرسە يوقىلىدۇ، (مەخلۇقاتتا ئىجرا بولىدىغان) ھۆكۈم پەقەت اﷲ قا خاستۇر، سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ritornate dai vostri. Marceremo contro di loro con armate alle quali non potranno resistere e li scacceremo, umiliati e miserabili”. \t سەن قايتىپ كەتكىن، ئۇلارنىڭ ئۈستىگە ئۇلار تاقابىل تۇرالمايدىغان بىر قوشۇن بىلەن چوقۇم بارىمىز، ئۇلارنى يۇرتىدىن خار، كەمسىتىلگەن ھالدا چوقۇم چىقىرىۋېتىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e la Fornace apparirà per i traviati, \t دوزاخ گۇمراھلارغا ئوچۇق كۆرسىتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sull' isola Raoul \t 68- ماددا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un classico gioco di parole \t كلاسسىك سوز ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo salvato lui e coloro che erano con lui, per Nostra misericordia, e cancellato anche le tracce,di coloro che smentivano i Nostri segni e non credevano. \t بىز ھۇدنى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغۇچىلارنى (يەنى مۆمىنلەرنى) رەھمىتىمىز بىلەن قۇتقۇزدۇق، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلارنى تەلتۆكۈس ھالاك قىلدۇق، ئۇلار ئىمان ئېيتمىغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E con questi, so che riceverò alcuni messaggi se ne ho veramente bisogno, ma non li devo controllare in continuazione. \t گۇگل كۆزەينىكى ئارقىلىقمۇ بۇنداق ئۇچۇرلارغا ئېرىشكىلى بولىدۇ ئەگەر راستتىنلا شۇنداق مۇھىم بولسا مېنىڭ بۇلارغا مەخسۇس قاراپ تۇرۇشۇمنىڭ ھاجىتى يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono i miscredenti che hanno ostruito la via [per raggiungere] la Santa Moschea e hanno impedito che le vittime sacrificali giungessero al luogo del sacrificio. Se non ci fossero stati uomini credenti e donne credenti che voi non conoscevate e che avreste potuto calpestar inconsapevolmente, rendendovi così colpevoli di una guerra contro di loro... Così Allah farà entrare chi vuole nella Sua misericordia. Se [i credenti] si fossero fatti riconoscere, certamente avremmo colpito con doloroso castigo coloro che non credevano. \t ئۇلار كاپىر بولدى، سىلەر مەسجىدى ھەرەمدىن ۋە تۇتۇپ تۇرۇلغان قۇربانلىقنىڭ ئۆز جايىغا يېتىشىدىن توستى، (مەككىدە) سىلەر بىلمەيدىغان ئەر - ئايال مۆمىنلەر بولۇپ، سىلەر بىلمەستىن ئۇلارنى ئۆلتۈرۈپ قويۇش بىلەن گۇناھقا گىرىپتار بولۇشۇڭلارنىڭ خەۋپى بولمىسا ئىدى (ئەلۋەتتە اﷲ مەككىگە كىرىشىڭلارغا رۇخسەت قىلاتتى ۋە سىلەرنى كاپىرلارغا مۇسەللەت قىلاتتى)، اﷲ خالىغان ئادەمنى رەھمىتى (دائىرىسىگە) كىرگۈزۈش ئۈچۈن (سىلەرنى مەككىنى پەتھى قىلىشتىن توستى)، ئەگەر ئۇلار ئايرىلسا (يەنى مۆمىنلەر كاپىرلاردىن ئايرىلسا)، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى كاپىرلارنى قاتتىق ئازاب بىلەن ئازابلايتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”] \t (اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن) كائىناتنىڭ ئىشلىرىنى باشقۇرغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى، (سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرۈلىسىلەر، سىلەردىن چوقۇم ھېساب ئېلىنىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando ti vedono non fanno altro che schernirti: “È costui, che Allah ha mandato come messaggero? \t ئۇلار سېنى كۆرسە پەقەت مەسخىرە قىلىۋېلىپ: «اﷲ پەيغەمبەرقىلىپ ئەۋەتكەن مۇشۇمۇ؟ ئەگەر دىنىمىزدا چىڭ تۇرمىساق (مۇھەممەد) بىزنى ئىلاھلىرىمىزندىن ئازدۇرۇۋەتكىلى تاس قالاتتى» (دېدى). كىمنىڭ يولىنىڭ ئەڭ خاتا ئىكەنلىكىنى ئۇلار (ئاخىرەتتە) ئازابنى كۆرگەن چاغدا بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Borg \t شىرىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Un po' di background: quando la mia quinta stava studiando i diritti dei bambini gli furono fatti arrotolare dei bastoncini di incenso, gli agarbatti, per otto ore per fargli provare cosa vuole dire essere un lavoratore bambino. Ciò che vedrete è il loro percorso e quindi il loro profondo convincimento di poter andare e cambiare il mondo. \t 5-سىنىپنىڭ بالىلىرى بالىلار ھوقۇقى دەرسىنى ئۆگىنىۋاتقاندا ،بۇتخانىدا كۆيدۈرۈلىدىغان خۇشبۇي تاياقچە ياساشقا بۇيرۇلدى ،ئۇدا سەككىز سائەت كۆجە ياساشقا .بۇ ئارقىلىق ئۇلار بالا ئىشلەمچىلەرنىڭ ئازابىنى تېتىپ بېقىشقا بۇيرۇلدى ،ئىدىيە ئۇلارغا يەتكۈزۈلدى. سىزنىڭ كۆرىدىغىنىڭىز ئۇلارنىڭ بۇ قېتىملىق كەچۈرمىشى شۇنداقلا ئۇلارنىڭ مەكتەپتىن ئايرىلىپ دۇنيانى ئۆزگەرتىشكە .بولغان كۈچلۈك ئىشەنچىسى (مۇزىكا) .ئۇلار ئايلىنىۋاتىدۇ يەنە ئىككى سائەت ئىچىدە، ئۇلارنىڭ دۈمبىسى تالغاندىن كېيىن .ئۇلار ئۆزگەرتىلىدۇ ،ئۇلار ئۆزگەرتىلگەنلىكىنى بىلسىلا دەرھاللا سىرتقا چىقىپ .بالا ئىشلەمچىلەرنىڭ چەكلىنىشىگە قارىتا باشقىلارنى قايىل قىلىدۇ راگاۋغا دىققەت قىلىڭلار، ئۇنىڭ چىراي ئىپادىسى ئۆزگىرىۋاتىدۇ چۈنكى ئۇ ئۆزىنىڭ .ئاۋۇ چوڭ ئادەمنىڭ ئىديىسىنى ئۆزگەرتكەنلىكىنى بىلدى .بۇ ئىشلارنى سىز دەرسخانىدا ئۇچرىتالمايسىز ،شۇڭا، راگاۋ بۇ ئىشنى بېشىدىن كەچۈرگەندىن كېيىن ،ماڭا ئوقۇتقۇچۇم ئۆگەتتى\" دىن .ئۆزۈم قىلىۋاتىمەن\" گە ئۆزگىرىدۇ. بۇ دەل \"مەن قىلالايمەن\" جەريانىدىكى تەپەككۇر ئۆزگىرىشى .شۇنداقلا بۇ جەريان ئىلھاملاندۇرۇلىدىغان ۋە يېتەكلىنىدىغان جەريان :لېكىن بىزنىڭ مۇنداق دەيدىغان ئاتا-ئانىلىرىمىز بار ،ماقۇل، بىزنىڭ بالىمىز ياخشى ئادەم بولسا ناھايىتى ياخشى\" لېكىن ماتېماتىكا، تەبىي پەن، ئىنگلىز تىلى قاتارلىقلارغا تەسىر قىلسا قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “In quello che mi è stato rivelato, non trovo altri interdetti a proposito del cibo, se non l'animale morto, il sangue effuso e la carne di porco - che è immonda - e ciò che, perversamente, è stato sacrificato ad altri che ad Allah”. Quanto a chi vi fosse costretto, senza intenzione o ribellione, ebbene, il tuo Signore è perdonatore, misericordioso. \t (ئى مۇھەممەد! مەككە كۇففارلىرىغا) ئېيتقىنكى، ساڭا ۋەھيى قىلىنغان ئەھكاملار ئىچىدە، ئۆزى ئۆلۈپ قالغان نەرسە ياكى ئېقىپ چىققان قان ۋە ياكى چوشقا گۆشى - چوشقا نىجىس يېمەكلىكلەرگە ئادەتلەنگەنلىكى ئۈچۈن چوشقا گۆشى پاسكىنىدۇر - ۋە اﷲ تىن غەيرىينىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان گۇناھ مالدىن غەيرىينى ھەر قانداق ئادەم ئۈچۈن ھارام كۆرمەيمەن. كىمكى ئۇلاردىن (يۇقىرىقى ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) نائىلاج ۋە ئىختىيارسىز ھالدا ھاياتىنى ساقلاپ قالغۇدەك يېسە (ھېچ گۇناھ بولمايدۇ)، چۈنكى پەرۋەردىگارىڭ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora, io uso la musica per arrivare al cuore delle persone e ho scoperto che non ci sono limiti. \t ھازىر، مۇزىكىنى كىشىلەرنىڭ يۈرىكىنى تەسىر قىلىش ئۈچۈن قوللىنىۋاتىمەن ۋە بۇنىڭدا ھېچقانداق چەك-چىگرا يوق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo \t تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Telefono \t پىشقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Abramo fu un modello, obbediente ad Allah e sincero: egli non era affatto un politeista, \t ئىبراھىم ھەقىقەتەن (ياخشى خىسلەتلەرنى ئۆزلەشتۈرگۈچى) پېشىۋا، اﷲ قا ئىتائەتمەن (باتىل دىنلاردىن ھەق دىنغا بۇرالغۇچى يەنى ھەق دىنغا ئېتىقاد قىلغۇچى) ئىدى. ئۇ اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگۈچىلەردىن ئەمەس ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vuole accogliere il vostro pentimento, mentre coloro che seguono le passioni, vogliono costringervi su una china pericolosa. \t اﷲ سىلەرنىڭ تەۋبەڭلارنى قوبۇل قىلىشنى خالايدۇ (بۇ اﷲ نىڭ رەھمىتىنىڭ كەڭلىكىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن تەكرارلاندى). شەھۋەتلەرگە ئەگىشىدىغانلار (يەنى شەيتانغا ئەگىشىدىغان فاجىرلار) توغرا يولدىن بۇرۇلۇپ كېتىشىڭلارنى (شۇلارغا ئوخشاش فاجىر بولۇشۇڭلارنى) خالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notiziari \t Feed ئوقۇغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thorn \t لوياڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte, il vostro Signore e il Signore dei vostri più lontani antenati. \t ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر. ئۇ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرەلەيدۇ، (تىرىكنىڭ) جېنىنى ئالالايدۇ، ئۇ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئىلگىرىكى ئاتا - بوۋاڭلارنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Windows Phone 8 1 \t تولۇقلانغان نەشىرى Windows 8 1"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "versione King James \t - مەمۇرىي تارمىقىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto ciò che vi è stato concesso non è che godimento effimero di questa vita, mentre quel che è presso Allah è migliore e duraturo; [lo avranno] coloro che credono e confidano nel loro Signore, \t (دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) سىلەرگە بېرىلگەن ھەر قانداق نەرسە دۇنيا تىرىكچىلىكىدە پايدىلىنىدىغان نەرسىلەردۇر، ئىمان ئېيتقان، پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدىغان كىشىلەرگە، گۇناھى كەبرىلەردىن، قەبىھ ئىشلاردىن ساقلانغۇچىلارغا، دەرغەزەپ بولغانلىرىدا كەچۈرەلەيدىغانلارغا، پەرۋەردىگارىنىڭ دەۋىتىگە ئاۋاز قوشالايدىغانلارغا، نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئۆتەيدىغانلارغا، ئىشلىرىنى مەسلىھەت بىلەن قارار قىلىدىغانلارغا، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن سەدىقە قىلىدىغانلارغا، ئۇچرىغان زۇلۇمغا قارشى تۇرالايدىغانلارغا اﷲ نىڭ ھۇزۇرىدىكى ساۋاب تېخىمۇ ياخشىدۇر، تېخىمۇ باقىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il giorno quando risplende, \t يورۇغان چاغدىكى كۈندۈز بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "usciranno dalle tombe con gli occhi bassi, come locuste disperse \t ئۇلار (قورقۇنچتىن) تىكىلىپ قارىيالمىغان ھالدا گويا تارىلىپ كەتكەن چېكەتكىدەك، قەبرىلىرىدىن چىقىپ كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma, in effetti, c'è dell'altro. \t لېكىن بۇ ئەمەلىيەتتە ئويلىغىنىڭزدىنمۇ كۆپ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco. \t ئۇلار (يەنى يەجۇج - مەجۇج) ئۇنىڭ ئۈستىگە چىقىشقىمۇ، ئۇنى تېشىشكىمۇ قادىر بولالمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registratore di sessioni desktop \t ئۈستەلئۈستى خاتىرىلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Lingua: \t رايون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi li riuniremo ai loro figli. Non diminuiremo in nulla il merito delle loro azioni, poiché ognuno è pegno di quello che si sarà guadagnato. \t ئۆزلىرى ئىمان ئېيتقان، ئەۋلادلىرىمۇ ئەگىشىپ ئىمان ئېيتقانلارنىڭ ئەۋلادلىرىنى ئۇلار بىلەن تەڭ دەرىجىدە قىلىمىز، ئۇلارنىڭ (ياخشى) ئەمەللىرىدىن قىلچىمۇ كېمەيتىۋەتمەيمىز، ھەر ئادەم ئۆزىنىڭ قىلمىشىغا مەسئۇلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Flint \t دۆلەتتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Restituite agli orfani i beni loro e non scambiate il buono con il cattivo, né confondete i loro beni coi vostri, questo è veramente un peccato grande. \t يېتىملەرنىڭ مال - مۈلكىنى (ئۇلار بالاغەتكە يەتكەن چاغدا) بېرىڭلار، ياخشىسىنى يامانغا (يەنى ئۇلارنىڭ ماللىرىنىڭ ياخشىسىنى ئۆزۈڭلارنىڭ ماللىرىڭلارنىڭ يامىنىغا) تېگىشىۋالماڭلار؛ ئۇلارنىڭ مال - مۈلكىنى ئۆزۈڭلارنىڭ مال - مۈلكىگە قوشۇپ يەۋالماڭلار. بۇ ھەقىقەتەن چوڭ گۇناھتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Registra un video della sessione desktop \t ئۈستەلئۈستى ئەڭگىمەسىنى سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى، پروگراممىنىڭ ئىسمى ئىستانبۇل(Istanbul)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno di loro dirà: “Avevo un compagno \t ئۇلاردىن بىرى ئېيتىدۇ: «مېنىڭ بىر دوستۇم بولۇپ، ئۇ (ماڭا) 'سەن (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشكە) ھەقىقىي ئىشىنەمسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invocò poi il suo Signore: “In verità sono un popolo di malvagi”. \t مۇسا پەرۋەردىگارىغا: «بۇلار گۇناھكار قەۋمدۇر» دەپ دۇئا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abd al - Qadir \t تالىبلىرى : ئەبۇ يۇسۇف يەئقۇب ئىبن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Cui [appartiene] la sovranità dei cieli e della terra, Che non si è preso figlio alcuno, Che non ha consoci nella sovranità, Che ha creato ogni cosa e le ha dato giusta misura. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ نىڭ بالىسى يوقتۇر، پادىشاھلىقتا شېرىكىمۇ يوقتۇر، اﷲ ھەممە نەرسىنى ياراتتى، ئاندىن (ئۆزىنىڭ خاھىشى بويىچە) ئۇنىڭغا مۇناسىپ ئۆلچەمنى بەلگىلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se poi ti tacciano di menzogna, di': “Il vostro Signore possiede immensa misericordia, ma la Sua severità non potrà essere allontanata da un popolo empio”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) سېنى ئىنكار قىلسا، سەن: «پەرۋەردىگارىڭلار (قىلمىشىڭلار ئۈچۈن، سىلەرنى ئالدىراپ جازالىمىغانلىقتىن) كەڭ رەھمەت ئىگىسىدۇر، (اﷲ نىڭ رەھمىتىگە مەغرۇر بولماڭلاركى) اﷲ نىڭ ئازابى گۇناھكار قەۋمدىن قايتۇرۇلمايدۇ» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Smendes \t ئولتۇرۇپ تاماشا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come il cielo e la terra, preparato per coloro che credono in Allah e nei Suoi messaggeri. Questa è la grazia di Allah, che Egli dà a chi vuole. Allah possiede immensa grazia. \t پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ مەغپىرىتىنى، كەڭلىكى ئاسمان - زېمىندەك كېلىدىغان جەننەتنى قولغا كەلتۈرۈڭلار، (ئۇ) جەننەت اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتقانلارغا تەييارلانغان، بۇ اﷲ نىڭ پەزلىدۇر، (اﷲ) ئۇنى خالىغان ئادەمگە ئاتا قىلىدۇ، اﷲ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, di' alle tue spose, alle tue figlie e alle donne dei credenti di coprirsi dei loro veli, così da essere riconosciute e non essere molestate. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! ئاياللىرىڭغا، قىزلىرىڭغا ۋە مۆمىنلەرنىڭ ئاياللىرىغا ئېيتقىنكى، پۈركەنجى بىلەن بەدىنىنى ئورىۋالسۇن، بۇنداق قىلغاندا ئۇلارنىڭ (ھۈر ئاياللار ئىكەنلىكى) ئەڭ ئوڭاي تونۇلىدۇ - دە، باشقىلار ئۇلارغا چېقىلمايدۇ. اﷲ (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizza ricette, crea liste della spesa, calcola informazioni nutrizionali e molto altro ancora \t رېتسېپ ، سودىلىق، ئوزۇقلۇق ئۇچۇرلىرى ۋە تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se domandi loro: “Chi fa scendere l'acqua dal cielo e ridà vita alla terra che già era morta?”. Certamente risponderanno: “Allah”. Di': “La lode appartiene ad Allah!”. Ma la maggior parte di loro non ragiona. \t ئەگەر سەن ئۇلاردىن: «بۇلۇتتىن يامغۇر سۈيىنى چۈشۈرۈپ ئۇنىڭ بىلەن ئۆلگەن زېمىننى تېرىلدۈرگەن كىم؟» دەپ سورىساڭ، ئۇلار چوقۇم «اﷲ» دەپ جاۋاپ بېرىدۇ. ئېيتقىنكى، «(سىلەرگە قارشى پاكىتلار بار بولغانلىقتىن) جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر»، بەلكى ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇ سۆزلىرىدىكى زىددىيەتنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso, \t ئۇلار (اﷲ نىڭ) قاتتىق ئازابىنى كۆرمىگىچە قۇرئانغا ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lo costringerò a una dura salita. \t ئۇنىڭغا قاتتىق ئازابىمنى تېتىتىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiederanno [a proposito] delle montagne; di': “Il mio Signore le ridurrà in polvere \t ئۇلار سەندىن تاغلار توغرۇلۇق (يەنى تاغنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقى توغرۇلۇق) سورايدۇ، ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم ئۇلارنى كۈكۈم تالقان قىلىپ (ئاندىن شامالنى ئەۋەتىپ ئۇنى سورۇيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zoe \t ئۆزىنى ئومۇمىيۈزلۈك ئىللەتلىك سانايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ben \t يايغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Garuda \t توۋا يۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore SNES \t SNES تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dei quali ci facevamo beffe e che evitavamo di guardare?”. \t ئۇلارنى بىز (دۇنيادىكى چاغدا) مەسخىرە قىلاتتۇقمۇ؟ ياكى ئۇلاردىن كۆزلەر ئېغىپ كەتتىمۇ؟ (يەنى ياكى ئۇلار دوزاختا بىز بىلەن بىللە تۇرسىمۇ كۆرمەيۋاتامدۇق؟)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Allah, nei cieli e sulla terra. Conosce quello che nascondete, quello che palesate e quello che vi meritate. \t ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا (ئىبادەت قىلىنىشقا تېگىشلىك) اﷲ ئەنە شۇدۇر، ئۇ سىلەرنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشىڭلارنى، (ياخشى - يامان) قىلمىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, saranno sgominati come lo furono coloro che li precedettero. Già facemmo scendere prove inequivocabili. I miscredenti subiranno un avvilente castigo, \t شۈبھىسىزكى، اﷲ بىلەن ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىلەن قارشىلاشقانلار ئۇلاردىن بۇرۇنقىلار ھالاك قىلىنغاندەك ھالاك قىلىنىدۇ، بىز ھەقىقەتەن (ھالال، ھارام، پەرز ۋە ئەھكاملارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان) روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدۇق، كاپىرلار خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Andate di buon'ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere”. \t ئۇلار: «ئەگەر (مېۋىلەرنى) ئۈزمەكچى بولساڭلار باغقا بېرىڭلار» دەپ، ئەتىگەندە بىر - بىرىنى توۋلاشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riconoscono il loro peccato. Che siano ridotti in polvere i compagni della Fiamma! \t ئۇلار گۇناھىنى تونۇيدۇ، ئەھلى دوزاخ اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن يىراق بولسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "BLC \t ROTTEN تور بېكىتىدىكى ياخىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. \t بىز ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ci è stato rivelato, che il castigo sarà per chi nega e volge le spalle!\"”. \t بىزگە شەك - شۈبھىسىز ۋەھيى قىلىندىكى، (اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغان، (ئىماندىن) يۈز ئۆرىگەن ئادەم (قاتتىق) ئازابقا دۇچار بولىدۇ دەڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo della balena, che invocò al colmo dell'angoscia. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ ھۆكمىگە سەۋر قىلغىن، (ئالدىراڭغۇلۇقتا، زېرىككەكلىكتە) بېلىقنىڭ ساھىبىگە (يەنى يۇنۇسقا) ئوخشاش بولمىغىن، ئۆز ۋاقتىدا ئۇ (بېلىقنىڭ قارنىدا تۇرۇپ) غەمكىن ھالدا پەرۋەردىگارىغا ئىلتىجا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo. \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! قەۋمىم مېنى ھەقىقەتەن ئىنكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per quelle che impetuose tempestano, \t قاتتىق چىققۇچى بورانلار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li amano come amano Allah. Ma coloro che credono hanno per Allah un amore ben più grande. Se gli empi potessero vedere, [come] quando vedranno il castigo, che tutta la forza è di Allah, e che Allah è implacabile nel castigo! \t بەزى ئادەملەر اﷲ تىن غەيرىيلەرنى (يەنى بۇتلارنى) اﷲ قا شېرىك قىلىۋالىدۇ، ئۇلارنى (مۆمىنلەرنىڭ) اﷲ نى دوست تۇتقىنىدەك دوست تۇتىدۇ، (يەنى ئۇلۇغلايدۇ ۋە ئۇلارغا بويسۇنىدۇ). مۆمىنلەر اﷲ نى ھەممىدىن بەك دوست تۇتقۇچىلاردۇر، زالىملار (قىيامەت كۈنى ئۆزلىرىگە تەييارلانغان) ئازابنى كۆرگەن چاغدا پۈتۈن كۈچ - قۇۋۋەتنىڭ اﷲ قا مەنسۈپ ئىكەنلىكىنى ۋە اﷲ نىڭ ئازابىنىڭ قاتتىق ئىكەنلىكىنى كاشكى بىلسە ئىدى (دۇنيادا اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەنلىكلىرىگە ھەددىدىن زىيادە پۇشايمان قىلاتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[dicendogli]: “Fabbrica cotte di maglia e stringi bene le maglie”. Agite bene: in verità Io osservo quello che fate. \t (بىز ئۇنىڭغا ئېيتتۇق) «مۇكەممەل ساۋۇتلارنى ياسىغىن، ساۋۇتلارنى ياساشتا (ھالقىلىرىنى بىر - بىرىگە) تەكشى قىلغىن، (ئى داۋۇد ئائىلىسىدىكىلەر!) ياخشى ئىش قىلىڭلار، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il popolo di Noè, quando tacciarono di menzogna i messaggeri, li annegammo e ne facemmo un segno per gli uomini. Abbiamo preparato un castigo doloroso per gli ingiusti. \t نۇھنىڭ قەۋمى پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلغان چاغدا ئۇلارنى غەرق قىلدۇق ھەمدە ئۇلارنى كىشىلەرگە ئىبرەت قىلدۇق، زالىملارغا (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازاب تەييارلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "somali \t دېھقان تۇققانلارمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, temete Allah come deve essere temuto e non morite non musulmani. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا لايىق رەۋىشتە تەقۋادارلىق قىلىڭلار، پەقەت مۇسۇلمانلىق ھالىتىڭلار بىلەنلا ۋاپات بولۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pianifica i propri compiti \t ۋەزىپىلىرىڭىزنىڭ كۈنتەرتىپىنى بېكىتىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E di': “È giunta la verità, la falsità è svanita”. Invero la falsità è destinata a svanire. \t «ھەقىقەت (يەنى ئىسلام) كەلدى، باتىل (يەنى كۈفرى) يوقالدى. باتىل ھەقىقەتەن ئوڭاي يوقىلىدۇ» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [a] quel grido [del Profeta]: “O Signore! Questo è un popolo che non crede!”, \t (اﷲ تائالا مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ) «ئى پەرۋەردىگارىم! بۇلار ھەقىقەتەن ئىمان ئېيتمايدىغان قەۋمدۇر» دېگەن سۆزىنى (بىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi ha dato il discernimento e ha fatto di me uno dei [Suoi] Messaggeri. \t سىلەردىن قورقۇپ، سىلەردىن قاچتىم، پەرۋەردىگارىم ماڭا ھېكمەت ئاتا قىلدى، مېنى پەيغەمبەر قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è stata raccolta alcuna informazione aggiuntiva. \t قوشۇمچە ئۇچۇرلار توپلانمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto] \t ئاندىن ئۇلارغا: «اﷲ نى قويۇپ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلار قەيەردە؟» دېيىلىدۇ، ئۇلار: «ئۇ بۇتلار ئۆزلىرىنى بىزدىن چەتكە ئالدى، بەلكى بىز ئىلگىرى ھېچنەرسىگە ئىبادەت قىلمايتتۇق» دەيدۇ. اﷲ كاپىرلارنى مۇشۇنداق گۇمراھ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metodo \t چارە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Salomone]: “Presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito. \t سۇلايمان ئېيتتى: «سەن راست دەۋاتامسەن، يا يالغانمۇ؟ قارايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Musica) Nel bel mezzo delle avversità, è stata la musica che mi ha ridato e ha risanato la mia anima. \t (مۇزىكا) قېيىنچىلىقلارنىڭ ئوتتۇرىسىدا قالغىنىمدا روھىيىتىمنى ئەسلىگە كەلتۈرگىنى ۋە قايتۇرۇپ بەرگىنى مۇزىكا ئىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, la religione presso Allah è l'Islàm. Quelli che ricevettero la Scrittura caddero nella discordia, nemici gli uni degli altri, solo dopo aver avuto la scienza. Ma chi rifiuta i segni di Allah, [sappia che] Allah è rapido al conto. \t ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ نەزىرىدە مەقبۇل دىن ئىسلام (دىنى) دۇر. كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) پەقەت ئۆزلىرىگە ئىلىم كەلگەندىن كېيىنلا ئۆزئارا ھەسەت قىلىشىپ ئىختىلاپ قىلىشتى (يەنى ئىسلامنىڭ ھەقلىقىنى، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى روشەن پاكىتلار ئارقىلىق بىلىپ تۇرۇپ، كۆرەلمەسلىكتىن ئىنكار قىلىشتى)، كىمكى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىدىكەن (اﷲ ئۇنى يېقىندا جازالايدۇ)، اﷲ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quanti segni nei cieli e sulla terra, cui gli uomini passano accanto voltando loro le spalle! \t ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ) نۇرغۇن ئالامەتلىرى باركى، ئۇلا ر ئۇنىڭ يېنىدىن دىققەت قىلماستىن ئۆتۈپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "biglietto \t دائىمىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è forse giunta a loro la Prova che era [annunciata] nelle antiche scritture? \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار): «(مۇھەممەد) پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بىزگە بىرەر مۆجىزە كەلتۈرسىچۇ!» دەيدۇ، ئۇلارغا بۇرۇنقى ئۈممەتلەرنىڭ خەۋەرلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان قۇرئان كەلمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di scacchi \t شاھمات ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai più [sulla terra]. \t ئۇلار (يەنى مەككە ئاھالىسى) ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانلىقىمىزنى بىلمەمدۇ؟ ئۇلار بۇلارنىڭ يېنىغا (يەنى دۇنياغا ئەبەدىي) قايتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poi di questa goccia facemmo un'aderenza e dell'aderenza un embrione; dall'embrione creammo le ossa e rivestimmo le ossa di carne. E quindi ne facemmo un'altra creatura. Sia benedetto Allah, il Migliore dei creatori! \t ئاندىن ئابىمەنىينى لەختە قانغا ئايلاندۇردۇق، ئاندىن لەختە قاننى پارچە گۆشكە ئايلاندۇردۇق، ئاندىن پارچە گۆشنى سۆڭەككە ئايلاندۇردۇق، ئاندىن سۆڭەككە گۆش قوندۇردۇق، ئاندىن ئۇنى (جان كىرگۈزۈپ) باشقا مەخلۇققا ئايلاندۇردۇق، ئاڭ ماھىر ياراتقۇچى اﷲ (ھېكمەت ۋە قۇدرەت جەھەتتىن) ئۇلۇغدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Lo ha fatto scendere lo Spirito Puro con la verità [inviata] dal tuo Signore, per rafforzare coloro che credono, come guida e buona novella per i musulmani”. \t ئېيتقىنكى، قۇرئاننى جىبرىئىل مۆمىنلەرنىڭ (ئىمانىنى) مۇستەھكەم قىلىش ئۈچۈن، مۇسۇلمانلارغا ھىدايەت ۋە خۇش خەۋەر قىلىپ، پەرۋەردىگارىڭ ھۇزۇرىدىن راستچىللىق بىلەن نازىل قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Com'è possibile che ciò accada? \t ئۇلار بۇنداق قىلسا قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi vi sarete sistemati nell'Arca, tu e coloro che saranno con te, di': “Sia lodato Allah che ci ha salvato dagli ingiusti!”; \t سەن بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەر بىلەن كېمىگە چىققان چېغىڭدا: «جىمى ھەمدۇسانا بىزنى زالىم قەۋمدىن قۇتقۇزغان اﷲ قا خاستۇر» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità proponemmo ai cieli, alla terra e alle montagne la responsabilità [della fede] ma rifiutarono e ne ebbero paura, mentre l'uomo se ne fece carico. In verità egli è ingiusto e ignorante. \t شۈبھىسىزكى، بىز ئامانەتنى (يەنى پەرزلەرنى ۋە شەرىئەت تەكلىپلىرىنى) ئاسمانلارغا، زېمىنغا ۋە تاغلارغا تەڭلىدۇق، ئۇلار ئۇنى ئۈستىگە ئالمىدى، ئۇنىڭ (ئېغىرلىقى) دىن قورقتى، ئۇنى ئىنسان ئۈستىگە ئالدى، ئىنسان ھەقىقەتەن (ئۆزىگە) زۇلۇم قىلغۇچىدۇر، ھەقىقەتەن ناداندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Weygand \t باج تاپشۇرغۇچى باج"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché vi siete divisi in due fazioni a proposito degli ipocriti? Allah li ha respinti per quello che si sono meritati. Volete forse guidare coloro che Allah ha allontanato? A chi viene allontanato da Allah, non potrai trovare una via. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر نېمىشقا مۇناپىقلار توغرىسىدا ئىككى گۇرۇھقا بۆلۈنۈپ كېتىسىلەر؟ اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ئۇلارنى كاپىرلار ھۆكمىدە قىلدى، اﷲ ئازدۇرغان كىشىلەرنى سىلەر ھىدايەت قىلماقچى بولامسىلەر؟ كىمنىكى اﷲ گۇمراھ قىلىدىكەن، سەن ئۇنىڭغا ھەرگىز توغرا يول تېپىپ بېرەلمەيسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E giurò: “In verità sono per voi un consigliere sincero”. \t شۇنىڭدەك ئۇلارغا: ‹‹مەن چوقۇم سىلەرگە سادىقمەن›› دەپ قەسەم ئىچىپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Comando strategico avanzato \t ئالىي ئىستراتېگىيىلىك بۇيرۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano. \t مەريەم ھامىلدار بولدى، (ئائىلىسىدىن) يىراق بىر جايغا كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creazione di panorami Hugin \t Hugin پانوگۇراما قۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "avrà riposo, profumi e un Giardino di delizie. \t ئەگەر ئۇ مېيىت مۇقەررەبلەردىن (يەنى تائەت - ئىبادەت ۋە ياخشى ئىشلارنى ئەڭ ئالدىدا قىلغۇچىلاردىن) بولىدىغان بولسا، (ئۇنىڭ مۇكاپاتى) راھەت - پاراغەت، ياخشى رىزىق ۋە نازۇنېمەتلىك جەننەت بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non siete generosi per la causa di Allah, quando ad Allah [appartiene] l'eredità dei cieli e della terra? Non sono eguali coloro di voi che sono stati generosi e hanno combattuto prima della Vittoria, essi godranno di un livello più alto - e quelli che saranno generosi e combatteranno dopo. Comunque, a ciascuno di loro Allah ha promesso il meglio. Allah è ben informato di quello che fate. \t نېمىشقا سىلەر اﷲ نىڭ يولىدا (پۇل - مال) سەرپ قىلمايسىلەر، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ مىراسى اﷲ قا خاستۇر، سىلەردىن مەككە پەتھى قىلىنىشتىن ئىلگىرى پۇل - مال سەرپ قىلغانلار ۋە (رەسۇلۇللاھ بىلەن بىرلىكتە تۇرۇپ دۈشمەنلەر بىلەن) ئۇرۇشقانلار (مەككە پەتھى قىلنغاندىن كېيىن پۇل - مال) نەپىقە قىلغانلار ۋە ئۇرۇشقانلار (بىر - بىرى بىلەن) باراۋەر ئەمەس، ئەنە شۇلارنىڭ دەرىجىسى (مەككە پەتھى قىلىنغاندىن) كېيىن نەپىقە قىلىنغان ۋە ئۇرۇشقانلارنىڭ (دەرىجىسىدىن) چوڭدۇر، (ئۇلارنىڭ) ھەر بىرىگە اﷲ جەننەتنى ۋەدە قىلدى. اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Nell'istante in cui incontriamo qualcuno, quando lo guardiamo, ciò che vediamo inizialmente è, \"Sei interessante.\" \t بىز بىرى بىلەن كۆرۈشكەن پەيىتتە، ئۇلارغا قاراپ كۆرۈشىمىز، دەسلىپىدە شۇنداق دەيمىز: \"سىز قىزىقارلىقكەنسىز.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non scoraggiatevi nell'inseguimento di questa gente; se voi soffrite, anche loro soffrono come voi, ma voi sperate da Allah ciò che essi non sperano. Allah è saggio, sapiente. \t دۈشمەننىڭ ئارقىسىدىن قوغلاشقا سۇسلۇق قىلماڭلار؛ ئەگەر سىلەر قىينالساڭلار، ئۇلارمۇ خۇددى سىلەرگە ئوخشاش قىينىلىدۇ، سىلەر ئۇلار ئۈمىد قىلمايدىغان نەرسىنى (يەنى شېھىت بولۇشىنى، ساۋابنى ۋە غەلىبىنى) اﷲ تىن ئۈمىد قىلىسىلەر. اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seleziona il tipo di gioco da giocare \t ئوينايدىغان ئويۇننى تاللاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Portate, da parte di Allah, un Libro che sia migliore guida di entrambi, ché lo possa seguire, [portatelo] se siete veridici!”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر (ئۇ ئىككى كىتاب سېھىردۇر دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولىدىغان بولساڭلار، ئۇ ئىككى كىتابقا قارىغاندا، اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان تېخىمۇ توغرا بىر كىتاب كەلتۈرۈپ بېقىڭلار، مەن ئۇنىڭغا ئەگىشەي»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile. \t پەقەت ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا. بۇلارغا ئۈزۈلمەس ساۋاب بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per la gestione dei portafogli \t ھەميان باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il cuore della madre di Mosè fu come fosse vuoto. Poco mancò che non svelasse ogni cosa, se non avessimo rafforzato il suo cuore, sì che rimanesse credente. \t مۇسانىڭ ئانىسى (مۇسانىڭ پىرئەۋتننىڭ قولىغا چۈشۈپ قالغانلىقىنى ئاڭلاپ) ئەس - ھوشىنى يوقاتتى، (ئۇنىڭ اﷲ نىڭ بالىنى قايتۇرۇش ۋەدىسىگە) ئىشەنگۈچىلەردىن بولۇشى ئۈچۈن، ئۇنىڭ كۆڭلىنى خاتىرجەم قىلمىغان بولساق، ئۇ بالىنى ئاشكارىلاپ قويغىلى تاس قالغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizza un segnale audio attraverso JACK \t ئۈن سىگنالىنى JACK ئارقىلىق ئانالىز قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, quando vi si dice: “Fate spazio [agli altri] nelle assemblee”, allora fatelo: Allah vi farà spazio [in Paradiso]. E quando vi si dice: “Alzatevi”, fatelo. Allah innalzerà il livello di coloro che credono e che hanno ricevuto la scienza. Allah è ben informato di quel che fate. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر (سورۇندا) بەزىلەر سىلەرگە: «ئورۇن چىقىرىپ بېرىڭلار» دېسە، ئورۇن چىقىرىپ بېرىڭلار، اﷲ سىلەرگە (رەھمىتىنى ۋە جەننىتىنى) كېڭەيتىپ بېرىدۇ، ئەگەر سىلەرگە (باشقىلارغا ئورۇن بوشىتىپ بېرىش ئۈچۈن): «ئورنۇڭلاردىن تۇرۇپ بېرىڭلار» دېيىلسە، ئورنۇڭلاردىن تۇرۇپ بېرىڭلار، اﷲ سىلەردىن ئىمان ئېيتقانلار ۋە ئىلىم بېرىلگەنلەرنى بىر قانچە دەرىجە يۇقىرى كۆتۈرىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەردار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ateniese \t ۋىلايەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Totò \t ئەلچىلىك ھەيئىتى يوللاپ سۇلتان ئابدۇلئەزىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli rispondemmo e lo salvammo dalla disperazione. Così salviamo coloro che credono. \t ئۇنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلدۇق، ئۇنى (بېلىق يۇتقان چاغدىكى) غەمدىن خالاس قىلدۇق، شۇنىڭدەك مۆمىنلەرنى (ئېغىرچىلىقلاردىن) خالاس تاپقۇزىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sembra così ordinario, eppure passiamo così poco tempo vivendo il presente, che è tutto, tranne che ordinario. \t قۇلاققا ئادەتتىكىچىلا ئاڭلىنىدۇ، يەنە تېخى، ھەممە ئىش يۈز بېرىۋاتقان ھازىر پەيتىڭىزگە تۇزۇك ۋاقىت بەرمەيسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "_Monitor eventi \t ھادىسە كۆزەت(_M)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E si rivolse Giobbe al suo Signore: “Il male mi ha colpito, ma Tu sei il più misericordioso dei misericordiosi!”. \t (ئەييۇبنىڭ قسسسىنى بايان قىلغىن). ئۆز ۋاقتىدا ئۇ پەرۋەردىگارىغا: «ھەقىقەتەن مېنى بال (يەنى قاتتىق كېسەل) ئورىۋالدى، سەن ئەڭ مەرھەمەتلىكسەن» دەپ دۇئا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Abbiamo ricchezze più grandi e figli, quindi non saremo castigati”. \t ئۇلار يەنە: «بىزنىڭ ماللىرىمىز ۋە بالىلىرىمىز ئەڭ كۆپ، بىز ئازابلانمايمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Per Allah, certo Allah ti ha preferito a noi e certo noi siamo colpevoli”. \t ئۇلار «اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، اﷲ سېنى ھەقىقەتەن بىزدىن ئارتۇق قىلىپتۇ، بىز جەزمەن خاتا قىلىپتۇق» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Grafica interattiva multivariata per l'analisi esplorativa dei dati \t سانلىق-مەلۇمات ئانالىز ئۈچۈن يۈرۈشلۈك بولغان كۆپ ئۆزگەرگۈچى مىقدارلىق گىرافىكىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che attestano la verità del Giorno del Giudizio \t ئۇلار قىيامەت كۈنىگە تەستىق قىلىدىغانلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimetti le carte nel mazzo \t قارتانى ئامبارغا قايتۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando coloro che erano associatori vedranno quello che associavano [ad Allah], diranno: “O Signor nostro, ecco le divinità che invocavamo all'infuori di Te”. E questi replicheranno: “In verità siete bugiardi!”. \t مۇشرىكلار (دۇنيادا چوقۇنغان) بۇتلىرىنى كۆرگەن چاغدا: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بۇلار بولسا بىزنىڭ سېنى قويۇپ ئىبادەت قىلغان بۇتلىرىمىزدۇر» دەيدۇ، بۇتلىرى ئۇلارغا جاۋاب بېرىپ؛ «شۈبھىسىزكى، سىلەر ھەقىقەتەن يالغانچىسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Abramo]: “O inviati, qual è la vostra missione?”. \t ئىبراھىم: «ئى ئەلچىلەر! سىلەر نېمە ئىش بىلەن ئەۋەتىلدىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono venuto a viverlo e lo sto vivendo. \t مېنىڭ كېلىشتىكى مەقسىتىم ئۇنىڭدا ياشاش، مەن ھازىر ئۇنىڭدا ياشاۋاتىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo colpì Allah con il castigo nell'altra vita e in questa. \t اﷲ ئۇنى دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ ئازابى بىلەن جازالىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "BEC \t شىنجاڭدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tang \t ، توي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora il file system con il gestore di file \t ھۆججەت باشقۇرغۇدا ھۆججەت سىستېمىسىنى كور"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È la fulgida stella. \t ئۇ يورۇق يۇلتۇزدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Persia \t ئۇزۈك-ئۈزۈك ئاڭلىنىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi dà la vita e poi vi fa morire e poi vi ridarà la vita. Invero l'uomo è ingrato! \t اﷲ سىلەرگە ھاياتلىق بېرىدۇ، ئاندىن سىلەرنىڭ جېنىڭلارنى ئالىدۇ، ئاندىن سىلەرنى تىرىلدۈرىدۇ، ئىنسان ھەقىقەتەن (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) ناشۈكۈرلۈك قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di eBook \t eBook نى ئاۋازلىق ئوقۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uso: %s %s \t ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”. \t ئەگەر ئۇلار ئاسماننىڭ بىر پارچىسى چۈشۈپ كەتكەنلىكىنى كۆرسە: «بۇ توپلاشقان بۇلۇتتۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fine \t تامام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "emplumados piumati \t بەتلىرىدىن غايىب بولغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vergognatevi di voi stessi e di ciò che adorate all'infuori di Allah! Non ragionate dunque?”. \t سىلەرگە ۋە اﷲ نى قويۇپ سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارغا تۈفى! سىلەر چۈشەنمەمسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”. \t ئۇلار (مەسخىرە قىلىش يولى بىلەن): «پەرۋەردىگارىمىز! (سەن بىزگە ئازابتىن ۋەدە قىلغان) نېسىۋىمىزنى بىزگە بالدۇرراق – قىيامەت كۈنىدىن ئىلگىرى بەرگىن» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia a riga di comando \t بۇيرۇق قۇرى ئارايۈزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro invece che saranno felici, rimarranno nel Paradiso fintanto che dureranno i cieli e la terra, a meno che il tuo Signore non decida altrimenti. Sarà questo un dono senza fine. \t سائادەتمەنلەرگە كەلسەك، ئۇلار جەننەتكە كىرىدۇ، (جەننەتنىڭ) ئاسمان - زېمىنى يوقالمايلا تۇرسا، ئۇلار جەننەتتە پەرۋەردىگارىڭ خالىغان زامانغىچە داۋاملىق تۇرىۋېرىدۇ (بۇ ئۇلارغا قىلىنغان) ئۈزۈلۈپ قالمايدىغان ئىنئامدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amara \t تۈركولوگ گابائىن خانىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Volgi loro le spalle: non sarai biasimato ; \t ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن، سەن مالامەت قىلىنغۇچى ئەمەسسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Potter \t قويغانتىڭىز ؟ ئېرىمنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi vuole una religione diversa dall'Islàm, il suo culto non sarà accettato, e nell'altra vita sarà tra i perdenti. \t كىمكى ئىسلام (دىنىدىن) غەيرىي دىننى تىلەيدىكەن، ھەرگىز ئۇ (يەنى ئۇنىڭ دىنى) قوبۇل قىلىنمايدۇ، ئۇ ئاخىرەتتە زىيان تارتقۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carta base: Asso \t ئاساسىي قارتا: چىتتىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima di tutto, ho creato programmi in molti altri linguaggi di programmazione per capirne le basi, come Python, C, Java, ecc. \t مەن مۇنداق ئۆگەنگەن. بۇ دەل مېنىڭ قىلغىنىم پىروگرامما يېزىشنى ئۆگىنىپ، ئاساسىمنى تىكلىدىم دېگەندەك Python, C, Java :مەسىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo scoperto che la persone di profilo socioeconomico più basso quando erano in situazione agiata, si relazionavano con più persone. \t شۇنى بايقىدۇقكى، ئ‍ىجتىمائىي، ئىقتىسادىي جەھەتتىن تۆۋەن تەبىقىدىكىلەر راھەت ۋاقتىدا كۆپرەك كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلغان ئىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica documenti XML \t XML پۈتۈكلىرىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma quello tacciò di menzogna e disobbedì, \t پىرئەۋن (اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى مۇسانى) ئىنكار قىلدى ۋە (اﷲ نىڭ ئەمرىگە) ئاسىيلىق قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è forse Allah il più Saggio dei giudici? \t اﷲ ئەڭ ئادىل ھۆكۈم قىلغۇچى ئەمەسمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il costo? \t باھاسىچۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione progetti \t قۇرۇلۇش باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metti alla prova le tue capacità logiche in questo puzzle a griglia numerica \t رەقەملىك سېتكا تېپىشمىقىدا لوگىكىلىق ماھارىتىڭىزنى سىناڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dumah \t 70 مۇھەببەت _"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Allah accettò il patto dei Profeti: “Ogni volta che vi darò una parte della Scrittura e della saggezza e che vi invierò un messaggero per confermarvi quello che avete già ricevuto, dovrete credergli e aiutarlo”. Disse: “Accettate queste Mie condizioni?”. “Accettiamo” dissero. “Siate testimoni e io sarò con voi testimone. \t ئۆز ۋاقتىدىلا اﷲ پەيغەمبەرلەردىن چىن ئەھدە ئېلىپ: «سىلەرگە مەن كىتابنى ۋە ھېكمەتنى ئاتا قىلدىم، كېيىن سىلەرگە، سىلەردىكى نەرسىلەرنى (يەنى كىتاب بىلەن ھېكمەتنى) ئېتىراپ قىلغۇچى بىر پەيغەمبەر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) كەلسە ئۇنىڭغا، ئەلۋەتتە، ئىمان ئېيتىشىڭلار كېرەك ۋە ئۇنىڭغا ئەلۋەتتە ياردەم بېرىشىڭلار كېرەك» (دېدى). اﷲ: «(بۇ ئەھدىنى) ئىقرار (يەنى ئېتىراپ) قىلدىڭلارمۇ؟ شۇنىڭ (يەنە بۇ ئىش) ئۈچۈن مېنىڭ ئەھدىمنى قوبۇل قىلدىڭلارمۇ؟» دېدى. ئۇلار: «ئېتىراپ قىلدۇق» دېدى. اﷲ: «(ئۆزۈڭلارنىڭ ۋە تەۋەلىرىڭلارنىڭ ئېتىراپ قىلغانلىقىغا) گۇۋاھ بولۇڭلار، مەنمۇ سىلەر بىلەن بىللە گۇۋاھ بولغۇچىلاردىندۇرمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Mosè, essa è abitata da un popolo di tiranni. Noi non vi entreremo finché essi non siano usciti. Se escono, allora entreremo”. \t ئۇلار: «ئى مۇسا! مۇقەددەس زېمىندا كۈچلۈك (يەنى جاسامەتلىك، قامەتلىك) بىر قەۋم بار (ئۇلار ئاد قەۋمىنىڭ قالدۇقى بولغان ئەمالىقەلەر)، ئۇلار چىقىپ كەتمىگىچە بىز ئۇ يەرگە ھەرگىز كىرمەيمىز، ئۇلار ئۇيەردىن چىقىپ كەتسە چوقۇم كىرىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così il compenso dei nemici di Allah sarà il Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo: [punizione] per aver smentito i Nostri segni. \t اﷲ نىڭ دۈشمەنلىرىگە بېرىلىدىغان جازا ئەنە شۇ دوزاختۇر، ئۇلارنىڭ مەڭگۈلۈك تۇرىدىغان جايى دوزاختۇر، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن (ئۇلارغا) شۇنداق جازا بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso, \t ناھايىتى غالىب، مېھرىبان اﷲ قا يۆلەنگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E comunque l’impatto sociale a lungo termine sarà una riduzione nella crescita della popolazione. \t بىراق ئۇزۇن مۇددەتلىك ئىجتىمائىي تەسىرى نوپۇس سانىنىڭ كېمىيىشىنى مەقسەد قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser web leggero \t يېنىك توركۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate- \t ئۇ شائىرنىڭ سۆزى ئەمەستۇر، سىلەر ناھايىتى ئاز ئىشىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Libro dei Vangeli \t يېزىش ۋە ئىىگىلىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di file PO Gtranslator \t بۇ PO ھۆججىتىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى، ئاتى Gtranslator."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma perché mai Allah non li dovrebbe punire? Impediscono [ai credenti l'accesso al]la Santa Moschea, anche se non ne sono affatto i custodi. Solo i timorati [di Allah] ne sono [i veri] custodi, ma la maggior parte di loro lo ignora. \t ئۇلار (باشقىلارنىڭ) مەسجىدى ھەرەمغا كىرىشىنى توسۇۋاتسا، اﷲ ئۇلارغا نېمىشقا ئازاب قىلمىسۇن؟ ئۇلار مەسجىدى ھەرەمنىڭ ئىگىلىرى ئەمەس، مەسجىدى ھەرەمنىڭ ئىگىلىرى تەقۋادارلاردىن باشقىلار ئەمەستۇر، لېكىن (بۇنى) ئۇلارنىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Permettetemi di introdurvi il mio ultimo progetto, \"Baroque in Rock\", che, di recente, è diventato un disco d'oro. \t سىلەرگە ئەڭ يېڭى مۇزىكامنى تونۇشتۇرشۇمغا رۇخسەت قىلىڭلار (ئىسمى: Baroque in Rock) بۇنىڭ يېقىندا ئالتۇن پىلاستىنكا بولۇپ باھالىنىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pittura digitale \t سىفىرلىق رەسىم سىزغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eliseo \t كەشپىيات تۆمۈرچىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Lo so che sembra ridicolo. \t (كۈلكە) .مەن بۇنىڭ قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando udimmo la Guida, credemmo; e chi crede nel suo Signore non teme danno, né offesa. \t بىز ھىدايەتنى (يەنى قۇرئاننى) ئاڭلىغان چېغىمىزدا ئۇنىڭغا ئىمان كەلتۈردۇق، كىمكى پەرۋەردىگارىغا ئىمان ئېيتىدىكەن، (ياخشىلىقلىرىنىڭ) كېمىيىپ كېتىشىدىن ۋە (يامانلىقلىرىنىڭ ئارتتۇرۇلۇپ) زۇلۇم قىلىنىشتىن قورقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di astrologia \t ئاسترولوگىيە يۇمشاق دېتالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'è mancato poco che non ci sviasse dai nostri dèi, se solo non fossimo rimasti perseveranti”. Ma presto sapranno, quando vedranno il castigo, chi è il più sviato dalla [retta] via. \t ئۇلار سېنى كۆرسە پەقەت مەسخىرە قىلىۋېلىپ: «اﷲ پەيغەمبەرقىلىپ ئەۋەتكەن مۇشۇمۇ؟ ئەگەر دىنىمىزدا چىڭ تۇرمىساق (مۇھەممەد) بىزنى ئىلاھلىرىمىزندىن ئازدۇرۇۋەتكىلى تاس قالاتتى» (دېدى). كىمنىڭ يولىنىڭ ئەڭ خاتا ئىكەنلىكىنى ئۇلار (ئاخىرەتتە) ئازابنى كۆرگەن چاغدا بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutti lo facciamo. \t ھەممىمىز ھاياتىمىزدا مۇشۇنداق قىلىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il Giorno in cui i miscredenti saranno condotti al Fuoco [verrà chiesto loro]: “Non è questa la verità?”. Diranno: “Sì, per il nostro Signore!”. Dirà [Allah]: “Gustate allora il castigo della vostra miscredenza”. \t كاپىرلار دوزاخقا توغرىلىنىدىغان كۈندە (ئۇلارغا): «بۇ (يەنى سىلەر تېتىۋاتقان ئازاب) راست ئەمەسمۇ؟» (دېيىلىدۇ) ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز بىلەن قەسەمكى، ئەلۋەتتە راستتۇر» دەيدۇ، اﷲ (ئۇلارغا): «كاپىر بولغانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن ئازابنى تېتىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di intestazioni dei file EDF \t بۇ پروگرامما EDF ھۆججەت قېشىنى تەھرىرلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "coreano \t مەنزىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo sarà il modo più sicuro, perché gli uomini testimonino sul loro onore, temendo che venga rifiutata una testimonianza dopo che avranno giurato. Temete Allah e ascoltate. Allah non guida gli ingiusti. \t بۇ (ئۇسۇل) گۇۋاھچىلارنى ئەڭ گۇۋاھلىق قىلىدىغان قىلىشقا، قىلغان قەسىمىنى رەت قىلىشتىن (يەنى ئۇلاردىن كېيىن باشقىلار قەسەم قىلىشى بىلەن ئۆزلىرىنىڭ رەسۋا بولۇشىدىن) قورقىدىغان قىلىشقا ئەڭ يېقىن (ئۇسۇل) دۇر. اﷲ تىن قورقۇڭلار، (اﷲ نىڭ ئەمرىنى) ئاڭلاڭلار. اﷲ پاسىق قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le dita e si avvolgevano nelle loro vesti, pervicaci e tronfi di superbia. \t مەن ئۇلارنى سېنىڭ مەغپىرىتىڭگە ئېرىشسۇن دەپ، ھەر قاچان دەۋەت قىلسام، (دەۋىتىمنى ئاڭلىماسلىق ئۈچۈن) بارماقلىرىنى قۇلاقلىرىغا تىقىۋالدى، (سۆزۈمنى ئاڭلىماسلىق ياكى مېنى كۆرمەسلىك ئۈچۈن) كىيىملىرى بىلەن باشلىرىنى چۈمكىۋالدى، (كۇفرىدا) چىڭ تۇردى، چوڭچىلىق قىلىپ (ئىماندىن) تېخىمۇ باش تارتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ben sappiamo quel che la terra divorerà, presso di Noi c'è un Libro che conserva [ogni cosa]. \t ئۇلارنى زېمىننىڭ كېمەيتكىنىدىن (يەنى ئۇلارنىڭ جەسەتلىرنى يەر يەپ كەتكىنىدىن) بىز ھەقىقەتەن خەۋەردارمىز، بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەممىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كىتاب (يەنى لەۋھۇلمەھپۇز) بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inventeremmo menzogne contro Allah se ritornassimo alla vostra religione dopo che Allah ce ne ha salvati. Non potremo farvi ritorno - a meno che lo voglia Allah nostro Signore. Il nostro Signore possiede la scienza di ogni cosa. In Allah riponiamo la nostra fiducia. O Signor nostro, giudica secondo verità, tra noi e il nostro popolo; Tu sei il Migliore dei giudici”. \t (شۇئەيب يەنى ئېيتتى) «اﷲ بىزنى سىلەرنىڭ دىنىڭلاردىن قۇتۇلدۇرغاندىن كېيىن ئۇنىڭغا قايتساق، ئەلۋەتتە، اﷲ قا يالغان چاپلىغان بولىمىز. پەرۋەردىگارىمىز اﷲ خالىسىلا، بىز سىلەرنىڭ دىنىڭلارغا قايتمايمىز. پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ئىلمى ھەممىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ، اﷲ قا تەۋۋەككۈل قىلدۇق (يەنى ھەممە ئىشىمىزنى اﷲ قا تاپشۇرىمىز). پەرۋەردىگارىمىز! بىز بىلەن قەۋمىمىز ئارىسىدا ھەق ھۆكۈم چىقارغىن، سەن ھۆكۈم چىقارغۇچىلارنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇرسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Padre Figlio e dello Spirito Santo \t تاشلانغان بۇرۇن ئەسەرلىرى ئېلان ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco \t ئۇ بولسا ئۇ كۈندە دوزاختا ئازابلىنىدىغان كۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la cui venuta nessuno potrà negare, \t ھېچ ئادەم ئۇنى ئىنكار قىلالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Software e aggiornamenti \t يۇمشاق دېتال ۋە يېڭىلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli sguardi non lo raggiungono, ma Egli scruta gli sguardi. È il Perspicace, il Ben Informato. \t كۆزلەر اﷲ نى كۆرمەيدۇ، اﷲ كۆزلەرنى كۆرۈپ تۇرىدۇ، اﷲ (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle: \t بىزنىڭ سىلەرنى (بىزگە ئەگىشىشكە) زورلايدىغان كۈچىمىز يوق ئىدى، بەلكى سىلەر (بىزگە ئوخشاش) ئازغان قەۋم ئىدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Posiziona qualsiasi applicazione nell'area di notifica \t خالىغان پروگراممىنى سىستېما قوندىقىغا قوندۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Signore dell'Oriente e dell'Occidente: non c'è dio all'infuori di Lui. Prendi Lui come Protettore. \t ئۇ مەشرىقنىڭ ۋە مەغرىبنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، ئۇنى ھامىي قىلىۋالغىن (يەنى ھەممە ئىشىڭنى ئۇنىڭغا تاپشۇرغىن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "in Land Rover \t ئادىتى بويىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'utilità per leggere e manipolare immagini RAW delle fotocamere digitali \t رەقەملىك كامېرادىن خام سۈرەتلەرنى ئوقۇش ۋە باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco simile a Bomberman \t Bomberman غا ئوخشىشىپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e li insidierò da davanti e da dietro, da destra e da sinistra, e la maggior parte di loro non Ti saranno riconoscenti”. \t ئاندىن ئۇلارغا چوقۇم ئالدىدىن، ئارقىسىدىن، ئوڭدىن، سولىدىن ھۇجۇم قىلىمەن، ئۇلارنىڭ كۆپچىلىكىنىڭ (نېمىتىڭگە) شۈكۈر قىلغۇچىلار ئەمەسلىكىنى كۆرىسەن››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea un disco di installazione \t ئورنىتىش دىسكىسى قۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso, \t شۇنىڭ بىلەن ئۇ ئاستا ئائىلىسىگە چىقىپ (پىشۇرۇلغان) بىر سېمىز موزاينى ئېلىپ كىرىپ ئۇلارنىڭ ئالدىغا قويۇپ: «يېمەمسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Uomini, io per voi non sono altro che un ammonitore esplicito”. \t (ئى مۇھەممەد! اﷲ نىڭ ئازابىنىڭ تېز نازىل بولۇشىنى تەلەپ قىلغۇچىلارغا) ئېيتقىنكى، «ئى ئىنسانلار! سىلەرگە مەن ھەقىقەتەن ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per calendario e pianificazione \t يىلنامە ۋە كۈنتەرتىپ پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Haas \t magi c ) دېگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Scostamento \t ئېغىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "File WAV \t WAV ھۆججەت(لەر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "OK per inviare questi come allegati? [y/n] \t بۇ قوشۇلما ھۆججەتلەرنى ئەۋەتسە بولامدۇ؟[y/n]"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bahá' u'lláh \t ئالىمجان بۇغدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li risparmierai, travieranno i Tuoi servi e non genereranno altro che perversi ingrati. \t ئەگەر ئۇلارنى قويساڭ، شۈبھىسىزكى، بەندىلىرىڭنى ئازدۇرىدۇ، ئۇلارنىڭ تاپقان بالىلىرىمۇ پەقەت فاجىر، كاپىر بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati. \t ئۇلارغا (يەنى كۇففارلارغا) شەھەر (يەنى ئەنتاكىيە) ئاھالىسىنى مىسال قىلىپ كەلتۈرگىن، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا پەيغەمبەرلەر كەلگەن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non siate insolenti nei confronti di Allah! In verità vengo a voi con evidente autorità. \t اﷲ قا تەكەببۇرلۇق قىلماڭلار، مەن سىلەرگە ھەقىقەتەن روشەن مۆجىزە بىلەن كەلدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Proponi loro la metafora dei due uomini: ad uno di loro demmo due giardini di vigna circondati da palme da datteri, separati da un campo coltivato. \t ئۇلار (يەنى كەمبەغەللەرنى يېنىڭدىن قوغلىۋېتىشنى تەلەپ قىلغان كاپىرلار) غا مۇنداق (بىرى مۆمىن، بىرى كاپىر بولغان) ئىككى ئادەمنى مىسال قىلىپ كەلتۈرگىن: ئۇلارنىڭ بىرىگە (يەنى كاپىرغا) بىز ئەتراپى خورمىزارلىق، (ئىككى باغنىڭ) ئوتتۇرىسى ئېكىنزارلىق بولغان تاللىق ئىككى باغ ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ricominciamo e andiamo semplicemente nell'altra direzione, intorno all'asola, otteniamo questo, il nodo forte. \t بىز قايتىدىن كەلسەك ھەمدە ئەسلىدىكى ئۇسۇلنىڭ ئەكسىچە قولنىڭ ئاستىدىن ،ئايلاندۇرۇپ چىگىپ كۆرسەك .پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىغا ئېرىشىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza, modifica e ritaglia percorsi GPS \t GPS ئىزلىرىنى كۆرۈنىدىغان قىلىش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Evolution Data Server \t ساندان مۇلازىمېتىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono uguali il cieco e colui che vede, \t كور ئادەم بىلەن كۆزى ساق ئادەم (يەنى كاپىر بىلەن مۆمىن) باراۋەر بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Gruppo \t كېلىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "greci \t ئاپتونوم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia figlio di Maria”. Di': “Chi potrebbe opporsi ad Allah, se Egli volesse far perire il Messia figlio di Maria, insieme con sua madre e a tutti quelli che sono sulla terra? Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli, sulla terra e su tutto quello che vi è frammezzo!”. Egli crea quello che vuole, Allah è onnipotente. \t مەريەم ئوغلى مەسىھ (يەنى ئىسا) اﷲ دۇر دېگەن كىشىلەر (يەنى ناسارالارنىڭ بىر پىرقىسى) ھەقىقەتەن كاپىر بولدى. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئەگەر اﷲ مەريەم ئوغلى مەسىھنى، مەسىھنىڭ ئانىسىنى (يەنى مەريەمنى) ۋە يەر يۈزىدىكى بارلىق كىشىلەرنى ھالاك قىلىشنى ئىرادە قىلسا، اﷲ (نىڭ ئىرادىسى) دىن بىرەر نەرسىنى توسۇشقا كىم قادىر بولالايدۇ؟» ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ خالىغىنىنى خەلق ئېتىدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi sono i limiti di Allah. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, sarà introdotto nei Giardini dove scorrono i ruscelli, dove rimarrà in eterno. Ecco la beatitudine immensa. \t ئەنە شۇلار (يەنى اﷲ بەندىلىرىنىڭ ئەمەل قىلىشى ئۈچۈن بەلگىلەپ بەرگەن يۇقىرىدىكى ئەھكاملار) اﷲ نىڭ قانۇنلىرىدۇر، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىدىكەن، اﷲ ئۇنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇ ئۇ يەرلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. بۇ چوڭ مۇۋەپپەقىيەت قازىنىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura la finestra attiva \t نۆۋەتتىكى ئاكتىپ كۆزنەكنى سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi, dopo aver partorito, disse: “Mio Signore, ecco che ho partorito una femmina”: ma Allah sapeva meglio di lei quello che aveva partorito. “Il maschio non è certo simile alla femmina! L'ho chiamata Maria e pongo lei e la sua discendenza sotto la Tua protezione, contro Satana il lapidato.” \t ئۇ قىز تۇغقان ۋاقتىدا: «ئى پەرۋەردىگارىم! قىز تۇغدۇم» دېدى، ئۇنىڭ نېمە تۇغقانلىقىنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ. (ئۇ تەلەپ قىلغان) ئوغۇل (ئاتا قىلىنغان) قىزغا ئوخشاش ئەمەس (بەلكى بۇ قىز ئارتۇقتۇر). (ئىمراننىڭ ئايالى ئېيتتىكى) «مەن ئۇنى مەريەم ئاتىدىم، مەن ھەقىقەتەن ئۇنىڭ ئۈچۈن، ئۇنىڭ ئەۋلادلىرى ئۈچۈن ساڭا سېغىنىپ، قوغلاندى شەيتاندىن پاناھ تىلەيمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raggruppa insieme i blocchi che cadono \t چۈشۈۋاتقان بۆلەكلەرنى ماسلاشتۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In essa, vi sono i segni evidenti, come il luogo in cui ristette Abramo: chi vi entra è al sicuro. Spetta agli uomini che ne hanno la possibilità di andare, per Allah, in pellegrinaggio alla Casa. Quanto a colui che lo nega, sappia che Allah fa a meno delle creature”. \t ئۇنىڭدا ئوچۇق ئالامەتلەر باركى، ماقامى ئىبراھىم شۇلارنىڭ بىرى، بەيتۇللاغا كىرگەن ئادەم ئەمىن بولىدۇ. قادىر بولالىغان كىشىلەرنىڭ اﷲ ئۈچۈن كەبىنى زىيارەت قىلىشى ئۇلارغا پەرز قىلىندى. كىمكى ئىنكار قىلىدىكەن (يەنى ھەجنى تەرك ئېتىدىكەن، زىيىنى ئۆزىگە)، شۈبھىسىزكى، اﷲ ئەھلى جاھاندىن (يەنى ئۇلارنىڭ ئىبادىتىدىن) بىھاجەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Observer \t بېرىش ھوقۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica come gli altri utenti possano visualizzare questo desktop da remoto \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرسىتىش ئۇسۇلىنى تاللاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e li guideremo sulla retta Via. \t ئۇلارنى ئەلۋەتتە توغرا يولغا ھىدايەت قىلاتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che non divengano timorati o che sia per essi un monito. \t ئۇلارنىڭ تەقۋادار بولۇشلىرى ئۈچۈن ياكى ئۇلارنى ۋەز - نەسىھەتكە ئىگە قىلىش ئۈچۈن، ساڭا ئەرەبچە قۇرئاننى نازىل قىلدۇق ۋە ئۇنىڭدا تۈرلۈك ئاگاھلاندۇرۇشلارنى بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che credono e sono timorati, \t ئۇلار ئىمان ئېيتقان ۋە تەقۋادارلىق قىلغانلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nascosto \t بىكار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se sarete uccisi sul sentiero di Allah, o perirete, il perdono e la misericordia di Allah valgono di più di quello che accumulano. \t شۈبھىسىزكى، ئەگەر سىلەر اﷲ يولىدا (يەنى غازاتتا) ئۆلتۈرۈلسەڭلار ياكى (غازاتقا كېتىپ بېرىپ ئۆز ئەجىلىڭلار بىلەن) ئۆلسەڭلار، سىلەرگە اﷲ تەرىپىدىن بولغان مەغپىرەت ۋە رەھمەت، ئەلۋەتتە، ئۇلارنىڭ توپلايدىغان دۇنياسىدىن ئارتۇقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa? \t ئىنسان (يەنى كاپىر) بىزنى ئۆزىنىڭ (چىرىپ تارقىلىپ كەتكەن) سۆڭەكلىرىنى جەمئى قىلالمايدۇ دەپ گۇمان قىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricordatevi dunque di Me e Io Mi ricorderò di voi, siateMi riconoscenti e non rinnegateMi. \t مېنى (تائەت - ئىبادەت بىلەن) ياد ئېتىڭلار، (مېنى ياد ئەتسەڭلار) مەنمۇ سىلەرنى (ساۋاب بېرىش بىلەن، مەغپىرەت قىلىش بىلەن) ياد ئېتىمەن. ماڭا شۈكۈر قىلىڭلار، ناشۈكۈرلۈك قىلماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Lui che vi ha fatto nascere da un solo individuo e [vi ha dato] un ricettacolo e un deposito. Certamente abbiamo dispiegato i segni per coloro che capiscono. \t اﷲ سىلەرنى بىر ئىنساندىن (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامدىن) ياراتتى، سىلەرنى ئاتاڭلارنىڭ پۇشتىدا، ئاناڭلارنىڭ بەچچىدانىدا قارارلاشتۇردى، چۈشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى ھەقىقەتەن ئوچۇق بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jarl \t ئالىكساندىر ھومبولد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Panchatantra \t ئەكسىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già questa fu la consuetudine di Allah e non troverai mai cambiamento nella consuetudine di Allah. \t بۇ (يەنى كاپىرلارنى مەغلۇپ قىلىش، مۆمىنلەرنى غەلىبە قىلدۇرۇش) اﷲ نىڭ ئىلگىرىدىن تارتىپ تۇتۇپ كېلىۋاتقان يولىدۇر، اﷲ نىڭ يولىدا ھېچقانداق ئۆزگىرىش تاپالمايسەن (يەنى اﷲ نىڭ تۇتقان يولى ئۆزگەرمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Almus \t ئىستىمال مەدەنىيتى ھاياتتىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Faremo scendere su di te parole gravi. \t ساڭا ھەقىقەتەن تەنتەنىلىك قۇرئاننى نازىل قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiornamenti Apper \t Apper يېڭىلانمىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Creatore di filmati ffDiaporama \t كىنو ياسىغۇچ - ffDiaporama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La gente della Scrittura pretende che tu faccia scendere un Libro dal cielo. A Mosè chiesero qualcosa ancora più enorme, quando gli dissero: “Facci vedere Allah apertamente”. E la folgore li colpì per la loro iniquità. Poi si presero il Vitello, dopo che ebbero le Prove. [Ciononostante] li perdonammo e demmo a Mosè autorità incontestabile. \t ئەھلى كىتاب (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) سەندىن ئۆزلىرىگە ئاسماندىن بىر كىتاب چۈشۈرۈشنى سورايدۇ، ئۇلار مۇسادىن بۇنىڭدىنمۇ چوڭراقىنى سوراپ: «بىزگە اﷲ نى ئاپئاشكارا كۆرسەتكىن» دېگەن ئىدى. شۇنىڭ بىلەن، ئۇلارنىڭ زۇلمى سەۋەبلىك ئۇلارنى چاقماق سوقتى (يەنى ئاسماندىن بىر ئوت كېلىپ ئۇلارنى ھالاك قىلدى). ئۇلار روشەن مۆجىزىلەر كەلگەندىن كېيىن موزاينى (مەبۇد) قىلىۋالدى. كېيىن بىز ئۇلارنى ئەپۇ قىلدۇق. بىز مۇساغا (ئۇنىڭ راست پەيغەمبەرلىكىنى ئىسپاتلايدىغان مۆجىزىلەردىن) روشەن پاكىت ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vengono recitati loro i Nostri versetti espliciti, i miscredenti dicono della verità che viene ad essi: “È magia evidente”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، كاپىرلار ئۆزلىرىگە كەلگەن ھەقىقەتنى (يەنى قۇرئاننى) باھالاپ: «بۇ روشەن سېھىردۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a credere”. \t سېھىرگەرلەر: «(بۇنىڭدىمۇ بىزگە) ھېچ زىيان يوق، بىز ئەلۋەتتە پەرۋەردىگارىمىزنىڭ دەرگاھىغا قايتقۇچىلارمىز، بىز مۇساغا ھەممىدىن بۇرۇن ئىمان ئېيتقۇچىلار بولغانلىقىمىز ئۈچۈن، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ خاتالىقلىرىمىزنى مەغپىرەت قىلىشىنى ئەلۋەتتە ئۈمىد قىلىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono i diavoli che l' hanno fatto scendere: \t قۇرئاننى شەيتانلار ئېلىپ چۈشكىنى يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di immagini VoxBo \t VoxBo سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monte CarloNapoleon's Tomb \t مونتې-كارلو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi stupite che vi giunga un richiamo da parte del vostro Signore per il tramite di uno dei vostri uomini, che vi ammonisce? Ricordatevi di quando vi designò successori del popolo di Noè e accrebbe la vostra prestanza nel mondo. Ricordate i benefici di Allah, affinché possiate prosperare”. \t پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ۋەھيىسى سىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ئۆز ئىچىڭلاردىكى بىر كىشى ئارقىلىق كەلگەنلىكىدىن ئەجەبلىنەمسىلەر؟ ›› ئۆز ۋاقتىدا نۇھنىڭ قەۋمى ھالاك بولغاندىن كېيىن، اﷲ نىڭ سىلەرنى ئۇلارنىڭ ئورۇنباسارلىرى قىلغانلىقىنى ۋۇجۇدۇڭلارنى، قامەتلىك، بەستلىك قىلغانلىقىنى ياد ئېتىڭلار، سىلەر بەختكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى ياد ئېتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Righello per lo schermo \t ئېكران باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non basta forse Allah al Suo servo, quando gli uomini ti minacciano [con le sanzioni] di coloro [che adorano] all'infuori di Allah? E coloro che Allah svia non avranno direzione. \t اﷲ بەندىسىگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى قوغداشقا ۋە ئۇنىڭغا ياردەم بېرىشكە) يېتەرلىك ئەمەسمۇ؟ ئۇلار سېنى اﷲ تىن باشقا مەبۇدلار بىلەن قورقىتىدۇ، اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمنى ھېچ ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il tuo Signore, tutti li interrogheremo \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، ئۇلار (يەنى خالايىق) نىڭ ھەممىسىنىڭ (بۇ دۇنيادا) قىلغان ئىشلىرىنى چوقۇم سورايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client IRC \t IRC خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Per noi non c'è altro che questa vita e non saremo resuscitati”. \t ئۇلار: «ھاياتلىق پەقەت مۇشۇ دۇنيادىكى ھاياتىمىزدۇر، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلدۈرۈلمەيمىز» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gloria a Colui Che di notte trasportò il Suo servo dalla Santa Moschea alla Moschea remota, di cui benedicemmo i dintorni, per mostrargli qualcuno dei Nostri segni. Egli è Colui Che tutto ascolta e tutto osserva. \t اﷲ (بارچە نۇقساندىن) پاكتۇر، ئۇ (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) قۇدرىتىمىزنىڭ دەلىللىرىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن، بەندىسىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) بىر كېچىدە مەسجىدى ھەرەمدىن ئەتراپىنى بەرىكەتلىك قىلغان مەسجىدى ئەقساغا ئېلىپ كەلدى. ھەقىقەتەن اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ھەممىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Eseguito. \t تامام."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imam \t بوۋىلىرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Los Angeles Times \t ئامېرىكىدىكى مىھىرلىك رامازان كۈنلىرى كـىيىنكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento per creare grafici XY \t تەكشىلىكتىكى(XY) سىزىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco dell'impiccato per KDE \t KDE Hangman ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, no, se volessi potrei dire, \"Sono uno scrittore.\" \t .ياق، ياق، ئەگەر دېيىشنى خالىسام، «مەن رومان يازىمەن» دەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah ha ordinato la giustizia e la benevolenza e la generosità nei confronti dei parenti. Ha proibito la dissolutezza, ciò che è riprovevole e la ribellione. Egli vi ammonisce, affinché ve ne ricordiate. \t اﷲ ھەقىقەتەن (كىشىلەر ئارىسىدا) ئادىل بولۇشقا، (جىمى خەلققە) ياخشىلىق قىلىشقا، خىش - ئەقرىبالارغا سىلە - رەھىم قىلىشقا بۇيرۇيدۇ، قەبىھ (سۆز - ھەرىكەتلەر) دىن، يامان ئىشلاردىن ۋە زۇلۇم قىلىشتىن توسىدۇ. نەسىھەتنى قوبۇل قىلسۇن دەپ، اﷲ سىلەرگە پەند - نەسىھەت قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "NEMA \t بۇنداق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a credere”. \t سېھىرگەرلەر: «(بۇنىڭدىمۇ بىزگە) ھېچ زىيان يوق، بىز ئەلۋەتتە پەرۋەردىگارىمىزنىڭ دەرگاھىغا قايتقۇچىلارمىز، بىز مۇساغا ھەممىدىن بۇرۇن ئىمان ئېيتقۇچىلار بولغانلىقىمىز ئۈچۈن، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ خاتالىقلىرىمىزنى مەغپىرەت قىلىشىنى ئەلۋەتتە ئۈمىد قىلىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "un posto vuoto \t خالىغان بوش ئورۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "latinizzato \t تىلىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Planetario per il desktop \t ئۈستەلئۈستى رەسەتخانىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E di': “O Signor mio, fammi entrare con la verità e fammi uscire con la verità, e concedimi potere e ausilio da parte Tua”. \t «پەرۋەردىگارىم! مېنى (قەبرەمگە) ئوڭۇشلۇق كىرگۈزگىن، (قەبرەمدىن) ئوڭۇشلۇق چىقارغىن، ماڭا دەرگاھىڭدىن ھەققە ياردەم بېرىدىغان قۇۋۋەت ئاتا قىلغىن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice editor LaTeX \t ئاددىي LaTeX تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Si _riaccende lo schermo \t قۇرۇق ئېكراندىن قايتىپ كەلگەندە(_R)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Francesca è \t خاتىرلەنمەسلىكىدىن ئاغرىنغىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ti abbiamo concesso una vittoria evidente, \t اﷲ نىڭ سېنىڭ ئىلگىرىكى ۋە كېيىنكى گۇناھلىرىڭنى كەچۈرۈشى ئۈچۈن، ساڭا بەرگەن نېمىتىنى مۇكەممەللەشتۈرۈشى ئۈچۈن، سېنى توغرا يولغا باشلىشى ئۈچۈن، ساڭا كۈچلۈك ياردەم بېرىشى ئۈچۈن، ساڭا بىز ھەقىقەتەن روشەن غەلىبە ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer Alsa \t Alsa كىرىشتۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Notifica posta \t خەت ئۇقتۇرۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando furono introdotti da Giuseppe, questi trasse in disparte suo fratello [Beniamino] e gli disse: “Io sono tuo fratello, non essere dunque triste per quello che mi hanno fatto”. \t ئۇلار (يەنى يەئقۇبنىڭ بالىلىرى) يۇسۇفنىڭ ئالدىغا كىرگەندە، يۇسۇف ئۇكىسىنى قۇچاقلىدى ۋە: «مەن ھەقىقەتەن سېنىڭ قېرىندىشىڭ بولىمەن، ئۇلارنىڭ بىزگە قىلغان ئىشلىرىدىن قايغۇرمىغىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo raccolse la gente di Faraone, sì che potesse diventare loro nemico e causa di tristezza. Davvero Faraone e Hâmân e le loro armate erano colpevoli. \t پىرئەۋن نىڭ ئائىلىسىدىكىلەر مۇسانى ئاقىۋەت ئۆزلىرىگە دۈشمەن، ۋە خاپىلىق (نىڭ مەنبەسى) قىلىش ئۈچۈن (نىل دەرياسىدىن) سۈزۈۋالدى. شۈبھىسىزكى، پىرئەۋن، ھامان ۋە ئۇلارنىڭ قوشۇنلىرى خاتالاشقان ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "verità \t سەككاكى ياش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore aggiornamenti \t يېڭىلانما باشقۇرغۇ(Update Manager)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jiankang Shilu \t سودا مەكتىپىنىڭ بوغالتېرلىق كەسپىنى پۈتكۈزۈپ ، شۇ يىلى خىزمەتكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando, poi, dimenticarono quello che era stato loro ricordato, aprimmo loro le porte di ogni bene. E mentre esultavano per quello che avevamo donato, li afferrammo all'improvviso ed eccoli disperati. \t ئۇلار ئۆزلىرىگە قىلىنغان نەسىھەتنى ئۇنتۇغان چاغدا، ئۇلارغا (سىناش ئۈچۈن) پاراۋانلىقنىڭ ھەممە ئىشىكلىرىنى ئېچىۋەتتۇق، ئۇلار تاكى ئۆزلىرىگە بېرىلگەن نېمەتلەردىن خۇشال - خۇرام تۇرغاندا (ئۇلارنى ئۇشتۇمتۇت جازالىدۇق)، ئۇلار ھەسرەتتە قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, mentre fra le fazioni, vi è chi ne rinnega una parte. Di': “Non ho ricevuto altro ordine che quello di adorare Allah, senza associarGli alcunché. Vi chiamo a Lui e verso di Lui tornerò”. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز كىتاب (يەنى تەۋرات ۋە ئىنجىل) نازىل قىلغانلار (يەنى ئابدۇللا ئىبن سالام ۋە نەجاشىغا ئوخشاشلار) ساڭا نازىل قىلىنغان (قۇرئان) دىن شادلىنىدۇ. (ساڭا قارشى) ئىتتىپاق تۈزگەنلەرنىڭ ئارىسىدا (ھەقلىقىنى بىلىپ تۇرۇپ گەدەنكەشلىكتىن) قۇرئاننىڭ بەزى (جايلىرىنى) ئىنكار قىلىدىغانلارمۇ بار. (ئى مۇھەممەد!) «مەن پەقەت (يالغۇز) اﷲ غىلا قىلىشقا، اﷲ قا (ھېچ نەرسىنى) شېرىك كەلتۈرمەسلىككە بۇيرۇلدۇم، (ئىنسانلارنى) اﷲ قا ئىبادەت قىلىشقا دەۋەت قىلىمەن، اﷲ نىڭلا دەرگاھىغا قايتىمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Oda \t ئوسمانلى پادىشاھى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il conciliabolo non è altro che opera di Satana, per affliggere i credenti; ma in nulla può nuocer loro senza il permesso di Allah. Confidino dunque in Allah i credenti. \t گۇناھ توغرىسىدا پىچىرلىشىش مۆمىنلەرنى قايغۇغا سېلىش ئۈچۈن شەيتان تەرىپىدىن بولغاندۇر، (بۇنداق پىچىرلىشىش) اﷲ نىڭ ئىرادىسى بولمىسىلا مۆمىنلەرگە ھېچقانداق زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، مۆمىنلەر اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Entrate dunque dalle porte dell'Inferno, dove rimarrete in perpetuo. Quanto è triste la dimora dei superbi. \t سىلەر دوزاخنىڭ دەرۋازىلىرىدىن كىرىپ ئۇ يەردە مەڭگۈ قېلىڭلار، مۇتەكەببۇرلارنىڭ جايى نېمىدېگەن يامان؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che chiama ad Allah, con il Suo permesso; e come lampada che illumina. \t ئى پەيغەمبەر! سېنى بىز ھەقىقەتەن گۇۋاھچى، بېشارەتچى، ئاگاھلاندۇرغۇچى، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن ئۇنىڭ (بىر لىكىگە، تائەت - ئىبادىتىگە) دەۋەت قىلغۇچى ۋە نۇرلۇق چىراق قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sunnita \t تۇققا»نى ئىجاد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che meriterete, e non dovrete rispondere della loro condotta. \t ئۇلار ئۆتكەن بىر ئۈممەتتۇر، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرى (نىڭ ساۋابى) ئۆزلىرى ئۈچۈندۇر. سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلار (نىڭمۇ ساۋابى) ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، ئۇلارنىڭ قىلمىشىغا سىلەر جاۋابكار ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ibn ʿ Abbās \t ئىسلامدىكى دېموكراتىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché tu avverta un popolo i cui avi non sono stati avvertiti e che dunque sono incuranti. \t قۇرئان ئاتا - بوۋىلىرى ئاگاھلاندۇرۇلمىغان (يەنى ئۇلارغا پەيغەمبەر كەلمىگەن)، غاپىل قالغان بىر قەۋمنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، غالىب، ناھايىتى مېھرىبان اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mani \t يۇلتۇزلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "rivoluzione messicana \t ئىرلاندىيە مۇستەقىللىقىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lottate per Allah come Egli ha diritto [che si lotti]. Egli vi ha scelti e non ha posto nulla di gravoso nella religione, quella del vostro padre Abramo che vi ha chiamati “musulmani”. Già allora e qui ancora, sì che il Messaggero testimoni nei vostri confronti e voi testimoniate nei confronti delle genti. Assolvete all'orazione e versate la decima e aggrappatevi ad Allah: Egli è il vostro patrono. Qual miglior patrono, qual miglior alleato!. \t اﷲ نىڭ يولىدا (پۇل - مېلىڭلار بىلەن، جېنىڭلار بىلەن) تاقىتىڭلارنىڭ يېتىشىچە جىھاد قىلىڭلار، اﷲ (دىنغا پەيغەمبەرنى سىلەرگە خاس قىلدى). سىلەرگە دىندا ھېچقانداق مۈشكۈللۈكنى قىلمىدى (سىلەرنى سىلەر تاقەت قىلالايدىغان ئىشلارنى قىلىشقا تەكلىپ قىلمىدى). (بۇ) ئاتاڭلار ئىبراھىمنىڭ دىنىدۇر (بۇ توغرا دىن بولغانلىقى ئۈچۈن، ئۇنى مەھكەم ئۇچلاڭلار)، اﷲ سىلەرنى ئىلگىرى (يەنى قۇرئاندىن ئىلگىرىكى كىتابلاردا) مۇسۇلمان دەپ ئاتىدۇ. قۇرئاندىمۇ شۇنداق ئاتىدۇ. (اﷲ) پەيغەمبەرنى سىلەرگە گۇۋاھ بولۇشقا ۋە سىلەرنى كىشىلەرگە گۇۋاھ بولۇشقا (تاللىدى)، ناماز ئوقۇڭلار، زاكات بېرىڭلار، اﷲ قا يېپىشىڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ ئىگەڭلاردۇر، اﷲ نېمىدېگەن ياخشى ئىگە! نېمىدېگەن ياخشى مەدەتكار!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In una paese con un miliardo e più di abitanti come mai sono così pochi? \t ،بىر مىلياردتىن جىقراق ئادەم بار بىر دۆلەتتە نېمىشقا بۇنچە ئاز كىشىلەرلا چىقىدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “Tira fuori il nostro pranzo, ché ci siamo affaticati in questo nostro viaggio!”. \t ئۇلار (ئىككى دەريانىڭ قوشۇلىدىغان جايىدىن) ئۆتكەندە مۇسا ياش خادىمىغا: «ئەتىگەنلىك تامىقىمىزنى ئېلىپ كەلگىن، بۇ سەپىرىمىزدە ھەقىقەتەن چارچاپ كەتتۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra secondo verità. Nel giorno in cui dice: “Sii”, è l'essere. La Sua parola è verità. A Lui [solo] apparterrà la sovranità, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba. Egli è il Conoscitore del palese e dell'invisibile, Egli è il Saggio, il Ben Informato. [“nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba”: il Giorno della Resurrezione, in cui la Tromba (o il Corno) suonerà per scandire le fasi di quelle ore di angoscia che precederanno il Giudizio divino (vedi XXXIX, 68-69)] \t اﷲ ئاسمانلارنى، زېمىننى ھېكمەت بىلەن ياراتتى، اﷲ (بىرەر شەيئىگە) «ۋۇجۇدقا كەل» دېسە (دەرھال) ۋۇجۇدقا كېلىدىغان كۈندىكى (يەنى قىيامەت كۈنىدىكى) ئازابتىن قورقۇڭلار. اﷲ نىڭ سۆزى ھەقتۇر، سۇر چېلىنىدىغان كۈندىكى (يەنى قىيامەت كۈنىدىكى) پادىشاھلىق اﷲ قا خاستۇر، اﷲ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا نەرسىلەرنى بىلگۈچىدۇر، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىنىڭ ئەھۋالىدىن) خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Diranno]: “Signore, allontana da noi il castigo, perché [ora] crediamo”. \t (ئۇلار) «پەرۋەردىگارىمىز! بىزدىن ئازابنى كۆتۈرۈۋەتكىن، بىز ھەقىقەتەن ئىمان كەلتۈرگۈچىدۇرمىز» (دەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino: \t ئۇلار: «ئەگەر (مېۋىلەرنى) ئۈزمەكچى بولساڭلار باغقا بېرىڭلار» دەپ، ئەتىگەندە بىر - بىرىنى توۋلاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "i primi... sono davvero i primi! \t (ئۈچىنچى پىرقە ياخشى ئىشلارنى) ئەڭ ئالدىدا قىلغۇچىلار بولۇپ، (ئۇلار جەننەتكە) ئەڭ ئالدىدا كىرگۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuove, estrae e ruota pagine nei documenti PDF \t PDF ھۆججەتلىرىدىن بەتلەرنى چىقىرىۋېتىش، ئايرىپ چىقىش ۋە چۆرگىلىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Effettua facilmente modifiche in serie su immagini e modifica i metadati \t سۈرەتلەرنى توپ بىر تەرەپ قىلىش ۋە مېتا سانلىق-مەلۇماتلارنى تەھرىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario, analizzatore di utilizzo del disco, visualizzatore file di registro, strumento di ricerca \t لۇغەت، دىسكا ئانالىز قىلغۇچ، خاتىرە(Loh) كۆرگۈ، ئىزدەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Posizione \t ئورنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La Morte Nera \t 315 لىنىيىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco di strategia in tempo reale di antiche guerre \t قەدىمكى ئۇرۇشنى ئارقا كۆرۈنۈش قىلغان شۇئان سىتىراتېگىيەلىك ئۇرۇش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per i miscredenti nessuno potrà impedirlo \t ئۇ (ئازاب) نى ھېچ ئادەم قايتۇرالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tux Typing \t Tux خەت بېسىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ragnfast \t يېزىقى بولمىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi dunque che Allah ha fatto scendere l'acqua dal cielo e poi l'ha guidata, nella terra, verso fonti sgorganti; quindi per suo tramite fa germinare graminacee dai diversi colori che poi appassiscono, e così le vedi ingiallite, e infine ne fa secchi frammenti. Certo questo è un Monito per coloro che hanno intelletto. \t سەن بىلمەمسەنكى، اﷲ بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرىدۇ. ئاندىن ئۇنى يەرگە سىڭدۈرۈپ بۇلاقنى پەيدا قىلىدۇ. ئاندىن اﷲ ئۇنىڭ بىلەن رەڭگى خىلمۇخىل زىرائەتلەرنى ئۈندۈرىدۇ. ئاندىن ئۇ قۇرۇيدۇ، ئۇنىڭ سارغىيىپ كەتكەنلىكىنى كۆرىسەن. ئاندىن اﷲ ئۇنى شاخ - شۇمبىغا ئايلاندۇرىدۇ، ئۇنىڭدا ھەقىقەتەن ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئىبرەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco simile a Tron \t Tron ئوخشاپ كىتىدىغان نۇر ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e gli si versi sul capo il castigo dell'acqua bollente. \t (دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە) «ئۇنى تۇتۇپ سۆرەپ دوزاخنىڭ ئوتتۇرىسىغا ئېلىپ بېرىڭلار، ئاندىن ئۇنىڭ بېشىغا قايناقسۇ قۇيۇپ ئازابلاڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, combattete i miscredenti che vi stanno attorno, che trovino durezza in voi. Sappiate che Allah è con i timorati. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر ئۆزۈڭلارغا يېقىن جايدىكى كاپىرلار بىلەن ئۇرۇش قىلىڭلار (يەنى سىلەرگە خەتەر بولماسلىق ئۈچۈن، ئالدى بىلەن ئەتراپىڭلاردىكى كۇففارلارنى ئۇجۇقتۇرۇڭلار)، سىلەرنى ئۇلار ھېس قىلسۇن (يەنى ئۇرۇش ئۈستىدە ئۇلارغا قاتتىق قول بۇلۇڭلار، ئۇلارغا ئىچىڭلار ئاغرىمىسۇن)، بىلىڭلاركى، اﷲ تەقۋادارلار بىلەن بىللىدۇر (يەنى اﷲ تەقۋادارلارغا مەدەتكاردۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "come fu per la gente di Faraone e per quelli che avevano negato i segni di Allah. Allah li colpì per i loro peccati. In verità Allah è possente e severo nel castigo. \t (بۇ كاپىرلارنىڭ گۇناھ قىلىش ئادىتى) پىرئەۋن جامائەسى ۋە ئۇلاردىن بۇرۇنقىلارنىڭ ئادىتىگە ئوخشايدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلدى، گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن، اﷲ ئۇلارنى ھالاك قىلدى. اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "butta \t ئىلكىدە بولغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura. \t يەر يۈزىنى يېيىپ كەڭ قىلدۇق، ئۇنىڭغا تاغلارنى ئورناتتۇق، يەر يۈزىدە ھەرخىل تەكشى ئۆلچەملىك ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di immagini mediche e client di rete DICOM \t تېببىي سۈرەتلەرنى كۆرىدىغان ۋە DICOM تورنىڭ خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno in cui vi chiamerà, Gli risponderete lodandoLo e crederete di essere vissuti ben poco”. \t شۇ كۈندە اﷲ سىلەرنى چاقىرىدۇ، سىلەر ئۇنىڭغا ھەمدى ئېيتىپ ئىجابەت قىلىسىلەر ۋە (دۇنيادا) پەقەت ئازغىنا تۇرغاندەك ئويلايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Spalancammo le porte del cielo ad un'acqua torrenziale, \t ئاسماننىڭ دەرۋازىلىرىنى قويۇلۇپ ياغقۇچى يامغۇر بىلەن ئېچىۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Qualunque sventura vi colpisca, sarà conseguenza di quello che avranno fatto le vostre mani, ma [Allah] molto perdona. \t سىلەرگە (يەنى جېنىڭلار ياكى مېلىڭلارغا) ھەرقانداق بىر مۇسىبەت يەتسە، ئۇ سىلەرنىڭ قىلغان گۇناھىڭلار تۈپەيلىدىن كەلگەن بولىدۇ، اﷲ نۇرغۇن گۇناھىڭلارنى ئەپۇ قىلىدۇ (ئەپۇ قىلمايدىغان بولسا، بالا ۋە مۇسىبەتتىن ھېچ قۇتۇلماس ئىدىڭلار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Viaggiate sulla terra e vedrete cosa ne è stato di coloro che tacciavano di menzogna”. \t (ئى مۇھەممەد! بۇ مەسخىرە قىلغۇچىلارغا) ئېيتقىنكى، «زېمىندا سەير قىلىڭلار، ئاندىن پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلارنىڭ ئاقىۋېتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆزدىن كەچۈرۈڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avranno colà tutto ciò che desidereranno e perpetua dimora”. Promessa che il tuo Signore manterrà. \t ئۇلار جەننەتتە خالىغان نېمەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ پەرۋەردىگارىڭدىن ئىشقا ئاشۇرۇش تىلىنىدىغان ۋەدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah e i Suoi angeli benedicono il Profeta. O voi che credete, beneditelo e invocate su di lui la pace. \t اﷲ ھەقىقەتەن پەيغەمبەرگە رەھمەت يوللايدۇ (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا رەھمەت قىلىدۇ، شەنىنى ئۇلۇغ قىلىدۇ، دەرىجىسىنى ئۈستۈن قىلىدۇ)، پەرىشتىلەرمۇ ھەقىقەتەن (پەيغەمبەرگە) مەغپىرەت تەلەپ قىلىدۇ، ئى مۆمىنلەر! سىلەر پەيغەمبەرگە دۇرۇد ئېيتىڭلار ۋە ئامانلىق تىلەڭلار (چۈنكى رەسۇلۇللاھنىڭ سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردىكى ھەققى چوڭدۇر، ئۇ سىلەرنى گۇمراھلىقتىن ھىدايەتكە، زۇلمەتتىن يورۇقلۇققا چىقارغۇچىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "i nazionalsocialisti \t ئازادلىق جەمئىيىتى »"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di esercitazione per imparare i caratteri del kana Giapponese \t ياپونچە Kana ھەرپلىرىنى مەشىق قىلىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino di cui mangiare [i frutti]?”. Dicono gli ingiusti: “Voi seguite un uomo stregato!”. \t يا ئۇنىڭغا بىر خەزىنە بېرىلمىدى، يا ئۇنىڭغا مېۋىلىرىنى يەيدىغان بىر باغ بېرىلمىدى؟» زالىملار (يەنى كاپىرلار): «سىلەر پەقەت سېھىرلەنگەن بىر ئادەمگە ئەگىشىۋاتىسىلەر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor MPEG2 GOP \t بۇ MPEG2 GOP نى تەھرىرلەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah rafforza la guida di quelli che seguono la retta via. Le buone tracce che restano sono le migliori, per la ricompensa e per il miglior esito presso Allah. \t اﷲ ھىدايەت تاپقۇچىلارنىڭ ھىدايىتىنى زىيادە قىلىدۇ، باقى قالىدىغان ياخشى ئەمەللەر ساۋاب جەھەتتىن ۋە ئاقىۋەت جەھەتتىن پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا ئارتۇقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sion \t 2700- يىلدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno scienziato robot totalmente autonomo ha fatto una scoperta. Presto, la scienza non avrà più bisogno di noi. E anche la vita potrebbe non avere più bisogno di noi. \t -- ئۆزىنى ئۆزى باشقۇرالايدىغان ماشىنا ئادەم ئالىمى شۇنى بايقىدىكى ،پات يېقىندا، بەلكىم پەن-تېخنىكىنىڭ بىزگە ھاجىتى چۈشمىگۈدەك شۇنداقلا ھاياتلىقمۇ بىزنى كېرەك قىلمىغۇدەك؛ .بىر مىكرو ئورگانىزىم 120 مىڭ يىلدىن كېيىن ئويغىنىدىكەن قارىماققا، مەيلى بىز بولايلى ياكى بولمايلى .ھاياتلىق داۋاملىشىۋېرىدىغان ئوخشايدۇ تىن تاللىغان ئەڭ ياخشى خەۋەر Long News بىراق، مەن ئۆتكەن يىللىق .بۇ بولدى: ئاي شارىدا سۇ بايقالدى .بۇ ئىنسانلارنىڭ ئاي شارىنى مۇستەملىكى قىلىشىنى خېلى ئاسانلاشتۇرىدۇ ،ئۇنداق قىلمىسا، جۇڭگو قىلىشى مۇمكىن NASA ،يەنە ناۋادا .ياكى ئارىمىزدىن بىرەيلەن بۇنىڭ ئۈچۈن غايەت زور سوممىلىق بىر چەك يېزىپ بېرىشى مۇمكىن :مېنىڭ دېمەكچى بولغىنىم ئۇزۇننى كۆزلىگەندە، بىر قىسىم خەۋەرلەر .باشقا بىر قىسىم خەۋەرلەردىن تېخىمۇ مۇھىمراق (ئالقىش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case, \t زالىملارغا قاتتىق ئاۋاز يۈزلەندى - دە، ئۇلار ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credettero che non ne avrebbero subìto le conseguenze: erano diventati ciechi e sordi. Poi Allah accolse il loro pentimento. Poi, molti altri divennero ciechi e sordi. Allah osserva quello che fanno. \t ئۇلار، (بىز ئىسرائىل ئەۋلادى پەيغەمبەرلەرنى ئۆلتۈرۈش بىلەن) ئازابقا دۇچار بولمايمىز، دەپ ئويلىدى. ئۇلار كور بولدى (يەنى ھەقىقەتنى كۆرمىدى)، ئۇلار گاس بولدى (يەنى ھەقىقەتنى ئاڭلىمىدى)، ئاندىن كېيىن (ئۇلار تەۋبە قىلدى)، اﷲ ئۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى، ئاندىن ئۇلارنىڭ نۇرغۇنى يەنە (ھەقنى كۆرۈشتىن) كور بولدى، يەنە (پەند - نەسىھەت ئاڭلاشتىن) گاس بولى، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلىۋاتقان ئىشلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia le impostazioni della tastiera \t ھەرپتاختا تەڭشىكىنى ئۆزگەرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, entrate nella terra santa che Allah vi ha destinata e non volgete le spalle: vi ritrovereste perdenti”. \t ئى قەۋمىم! اﷲ سىلەرگە تەقدىر قىلغان (يەنى سىلەرنى كىرىشكە ئەمر قىلغان) مۇقەددەس زېمىنغا (يەنى بەيتۇلمۇقەددەسكە) كىرىڭلار، ئارقىڭلارغا چېكىنمەڭلار، بولمىسا (ئىككىلا دۇنيادا) زىيان تارتقۇچىلاردىن بولۇپ قالىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vista la camicia che era strappata sul dietro, disse: “È certamente un'astuzia di femmine! La vostra astuzia [o donne] è davvero grande! \t ئۇ (يەنى زۈلەيخانىڭ ئېرى) يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكىنىڭ ئارقىسىدىن يىرتىلغانلىقىنى كۆرۈپ: «ئەي ئاياللار جامائەسى! بۇ چوقۇم سىلەرنىڭ ھىيلەڭلاردۇر، سىلەرنىڭ ھىيلەڭلار ھەقىقەتەن چوڭدۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi mai ti dirà cos'è il Calore che brucia? \t سەقەرنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vernassino \t جەنۇبتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abu Huraira \t فاتىمە ناھايىتى ھودۇققان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma il problema ancor più grave è che quelli che riescono a sopravvivere crescono con gravi e persistenti problemi di salute. \t بىراق بۇنىڭدىنمۇ چوڭراق مەسىلە شۇكى، ھايات قالغان بوۋاقلار ئۇزۇنغا سوزۇلغان مۇرەككەپ، ساغلاملىق مەسىلىلىرى بىلەن ئۆسىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue il debug dei programmi \t سازلاش پروگراممىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così avvenne e Noi abbracciavamo nella Nostra scienza tutto quello che era presso di lui. \t ئەھۋال شۇنداق بولدى (يەنى زۇلقەرنەين كۈنچىقىش تەرەپتىكى كىشىلەرگىمۇ كۈنپېتىش تەرەپتىكى كىشىلەرگە قىلغان مۇئامىلىنى قىلدى). بىز ئۇنىڭ قولىدىكى نەرسىلەردىن تولۇق خەۋەردار ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bukhara \t پېتىشالمايدۇ شاھزادە بەھرام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore. \t شۈبھىسىزكى، بۇ (ئايەتلەر) ۋەز - نەسىھەتتۇر (بۇ ۋەز - نەسىھەتتىن پايدىلىنىشنى) خالىغان ئادەم پەرۋەردىگارىغا يەتكۈزىدىغان يولنى تۇتسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analisi sonora \t ئۈن تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pannello di controllo IcedTea Web \t IcedTea تور باشقۇرۇش تاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sulla tavola. \t ~a نى ئۆچىرەت رايونىغا يۆتكەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volesse vi annienterebbe, o uomini, e ne susciterebbe altri. Allah ha tutto il potere di farlo. \t ئى ئىنسانلار! ئەگەر اﷲ خالىسا، سىلەرنى يوق قىلىپ ئورنۇڭلارغا باشقىلارنى كەلتۈرىدۇ، اﷲ بۇنىڭغا قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Mi rifugerò su un monte che mi proteggerà dall'acqua”. Disse [Noè]: “Oggi non c'è nessun riparo contro il decreto di Allah, eccetto [per] colui che gode della [Sua] misericordia”. Si frapposero le onde tra i due e fu tra gli annegati. \t ئۇ: «مېنى سۇدا غەرق بولۇشتىن ساقلاپ قالىدىغان بىر تاغنىڭ ئۈستىگە چىقىۋالىمەن» دېدى. نۇھ: «بۈگۈن اﷲ رەھىم قىلغان ئادەمدىن باشقا ھېچ ئادەم ئۇنىڭ جازالىشىدىن قۇتۇلۇپ قالالمايدۇ» دېدى. ئۇلارنىڭ ئارىسىنى دولقۇن ئايرىۋەتتى - دە، ئۇ غەرق بولۇپ كەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizzatore USB virtuale \t مەۋھۇم USB تەھلىل قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ubuntu One \t ئۇبۇنتۇ بىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distribuisci la prossima carta o le prossime carte \t كېيىنكى قارتا ياكى قارتالارنى شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha circa la mia età ed è nella prigione di stato di San Quentin. \t ،مەن بىلەن تەڭ دېمەتلىك ئۇ ھازىر كۇئىنتىن ئشتاتىدىكى تۈرمىدە جازا ئجرا قىلىۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in serenità, [ricompensa questa] per quel che avete fatto!”. \t (ئۇلارغا) «قىلغان ئەمەللىرىڭلارنىڭ (مۇكاپاتى) ئۈچۈن كۆڭۈللۈك يەڭلار ۋە ئىچىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavamo che né gli uomini, né i dèmoni, potessero proferire menzogne contro Allah. \t بىز، ئىنسانلار ۋە جىنلار اﷲ قا يالغاننى چاپلىمايدۇ، دەپ ئويلىغان ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Sarà detto loro:] “Ecco l'Inferno che i colpevoli negavano!” \t بۇ، گۇناھكارلار ئىنكار قىلىدىغان جەھەننەمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un visualizzatore di fumetti \t ھەجۋى رەسىم كىتاب ئارخىپلىرىنى كۆرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siete venuti a Noi da soli, come vi abbiamo creati la prima volta. Quello che vi abbiamo concesso, lo avete gettato dietro le spalle. Non vediamo con voi i vostri intercessori, gli alleati che pretendevate fossero vostri soci. I legami tra voi sono stati tagliati e le vostre congetture vi hanno abbandonato. \t بىز دەسلەپتە سىلەرنى قانداق خەلق ئەتكەن بولساق دەرگاھىمىزغا شۇنداق تەنھا كەلدىڭلار، سىلەرگە بىز ئاتا قىلغان نەرسىلەرنى ئارقاڭلاردا (يەنى دۇنيادا) قويۇپ كەلدىڭلار، (ئىبادەت قىلىنىشقا تېگىشلىك بولۇشتا) اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ گۇمان قىلغان شاپائەتچىڭلارنى سىلەر بىلەن بىللە كۆرمەيمىزمۇ؟ ئۇلار بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى مۇناسىۋەت ھەقىقەتەن ئۈزۈلدى، سىلەر (شاپائەت قىلىدۇ) دەپ گۇمان قىلغان بۇتلار بەربات بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "latino \t چاچنى مۇھاپىزەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri. Ordinano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole, eseguono l'orazione pagano la decima e obbediscono ad Allah e al Suo Messaggero. Ecco coloro che godranno della misericordia di Allah. Allah è eccelso, saggio. \t مۆمىن ئەرلەر، مۆمىن ئاياللار بىر - بىرى بىلەن دوستتۇر، ئۇلار (كىشىلەرنى) ياخشى ئىشلارنى قىلىشقا بۇيرۇيدۇ، يامان ئىشلاردىن توسىدۇ، نامازنى (تولۇق) ئادا قىلىدۇ، زاكات بېرىدۇ، اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىدۇ، ئەنە شۇلارغا اﷲ رەھىم قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un editor di testo OpenStep \t بىر OpenStep تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "con i cuori distratti, mentre gli ingiusti tengono tra loro segreti conciliaboli: “Chi è costui, se non un uomo come voi? Volete lasciarvi andare alla magia, voi che lucidamente vedete?”. \t ئۇلارنىڭ دىللىرى (اﷲ نىڭ كالامىدىن) غەپلەتتىدۇر، كاپىرلار ئۆز ئارا: «بۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) پەقەت سىلەرگە ئوخشاش (ئاددىي) بىر ئىنسان، سىلەر سېھىرنى كۆرۈپ تۇرۇپ ئۇنى قوبۇل قىلامسىلەر؟» دەپ يوشۇرۇن سۆزلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sull'asso di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ تۇزىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forth \t ناھىيىسىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "è perduto chi la corrompe. \t نەپسىنى (كۇفرى ۋە پىسقى - فۇجۇر بىلەن) كەمسىتكەن ئادەم چوقۇم نائۈمىد بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile determinare il nome del pacchetto o del pacchetto sorgente. \t بوغچا ياكى مەنبە كود بوغچىسىنىڭ نامىنى بېكىتكىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnala avanzamento di scaricamento/installazione durante l'installazione di pacchetti nella sandbox \t بوغچىلارنى قۇم خالتىسى ئىچىگە ئورناتقاندىكى چۈشۈرۈش/ئورنىتىش جەريانىنى مەلۇم قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo fatto scendere il Libro su di te, affinché tu renda esplicito quello su cui divergono [e affinché esso sia] guida e misericordia per coloro che credono. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) پەقەت سېنىڭ كىشىلەرگە ئۇلار (دىنىدىكى) دەتالاش قىلىشقان نەرسىلەرنى بايان قىلىپ بېرىشىڭ ئۈچۈن، ئىمان ئېيتىدىغان قەۋمگە ھىدايەت ۋە رەھمەت بولسۇن ئۈچۈنلا نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il Libro esplicito. \t روشەن كىتاب بىلەن قەسەمكى، سىلەرنى (ئۇنىڭ مەنىسىنى) چۈشەنسۇن دەپ، بىز ئۇنى ھەقىقەتەن ئەرەبچە قۇرئان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scattare foto con la webcam \t تور كامېرانى ئىشلىتىپ خالىغانچە سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E facemmo scendere l'acqua dal cielo in quantità misurata e la mantenemmo sulla terra, anche se abbiamo la capacità di farla sparire. \t بىز بۇلۇتتىن ھاجەتكە قاراپ يامغۇر ياغدۇردۇق، ئۇنى زېمىندا توختاتتۇق، ئۇنى قۇرۇتۇۋېتىشقا ئەلۋەتتە قادىرمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Baudin \t بەرگەندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non obbedire ai miscredenti; lotta con esso vigorosamente. \t شۇنىڭ ئۈچۈن كاپىرلارغا ئىتائەت قىلمىغىن، قۇرئان ئارقىلىق ئۇلارغا قارشى (پاكىتلارنى ئوتتۇرىغا قويۇپ) بارلىق كۈچۈڭ بىلەن كۈرەش قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco quello di cui dubitavate! \t بۇ (ئازاب) ھەقىقەتەن (ھايات ۋاقتىڭلاردا) سىلەر شەكلەنگەن نەرسىدۇر» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione e analisi dati SPM \t SPM سانلىق-مەلۇماتىنى سۈرەتلەشتۈرۈش ۋە تەھلىل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provate a rendere la vostra rete leggermente più inefficiente. \t بۇ سىزنىڭ ئىجتىمائىي ئالاقە ئۈنۈمىڭىزنى تۆۋەنلىتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "KwaZulu \t غاسپىرالى 1874-يىلىنىڭ ئاخىرىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Posiziona qualsiasi applicazione nell'area di notifica \t خالىغان پروگراممىنى سىستېما قوندىقىغا قوندۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Golf \t پىنگۋىن گولف"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rilancia \t قايتا ئىجرا قىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "guida e buona novella per i credenti \t مۆمىنلەر ئۈچۈن ھىدايەتتۇر ۋە خۇش خەۋەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma fanno cose straordinarie. \t .لېكىن ئۇلارمۇ ئادەمنى ھەيران قالدۇرىدىغان چىرايلىق ھەرىكەتلەرنى قىلالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ubuntu restricted extras \t ئۇبۇنتۇنىڭ چەكلىمىلىك قوشۇمچىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema algebrico computerizzato per problemi sulla teoria dei campi \t تېئورېمىغا مۇناسىۋەتلىك كومپيۇتېر ئالگېبرا سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fulbright \t گۇناھ ئىشلىمىسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità i giusti berranno da una coppa in cui è un miscuglio di [acqua e di] Kafûr, \t ھەقىقەتەن ياخشىلار كافۇر ئارىلاشتۇرۇلغان (مەي بىلەن تولدۇرۇلغان) جاملاردىن ئىچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul cinque di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ بەشلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Confucio \t چايكوۋسكىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fratricidio \t ھەدىس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "al pensiero di subire un castigo terribile. \t ئۆزلىرىنىڭ چوڭ مۈشكۈللۈككە دۇچار بولىدىغانلىقىغا ئۇلار جەزمەن ئىشىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E gli stolti diranno: “Chi li ha sviati dall'orientamento, che avevano prima?”. Di': “Ad Allah appartiene l'Oriente e l'Occidente, Egli guida chi vuole sulla Retta Via”. \t بەزى ئەخمەق كىشىلەر: «ئۇلارنى (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام بىلەن مۆمىنلەرنى) قاراپ كېلىۋاتقان قىبلىسىدىن (يەنى بەيتۇلمۇقەددەستىن) نېمە يۈز ئۆرۈگۈزگەندۇ؟» دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «مەشرىق ۋە مەغرىب (يەنى ھەممە تەرەپ) اﷲ نىڭدۇر، اﷲ خالىغان كىشىنى توغرا يولغا باشلايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica e carica file attraverso diversi protocolli di trasferimento file \t ھەر خىل ھۆججەت يوللاش كېلىشىمىنى ئىشلىتىپ ھۆججەت چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizza e presenta graficamente dati sperimentali \t تەجرىبە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئانالىز قىلىش ۋە گرافىكتا ئىپادىلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "numero di argomenti non corretto; usare --help per un breve aiuto \t argument لارنىڭ سانى توغرا ئەمەس. --help نى ئىشلىتىپ قىسقىچە چۈشەندۈرۈشىنى كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elul \t ئۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ferma \t توختا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Microblog \t مىكروبلوگ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sparrow \t قاقلىغاندا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elias \t كىشىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "F1: Aiuto \t F1: ياردەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e Faraone, quello dei pali? \t شۇنىڭدەك قۇزۇقلار ئىگىسى پىرئەۋننى قانداق جازالىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Era accaduto tutto in poche settimane: avevo perso la mia identità di membro della facoltà, assumendo invece la nuova, e molto stressante, identità di mamma. \t شۇنىڭ بىلەن بىر قانچە ھەپتىدىن كېيىن فاكۇلتېتتىكى ئوقۇتقۇچىلىق سالاھىيىتىمدىن ئايرىلىپ، ئانا دىگەن بۇ ۋەزنى ئېغىر يېڭى سالاھىيەتكە ئېرىشتىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore modelli 3D \t ستېرېئولۇق مودېللارنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] dirà loro, il Giorno che li chiamerà: “Dove sono coloro che pretendevate essere Miei consoci?”. \t شۇ كۈنى اﷲ ئۇلارغا: «سىلەر گۇمان قىلغان مېنىڭ شېرىكلىرىم قەيەردە؟» دەپ نىدا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci un altro giro \t يەنە بىرنى شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi i messaggeri stavano per perdere la speranza, ritenendo che sarebbero passati per bugiardi, ecco che giunse il Nostro soccorso. Abbiamo salvato quelli che abbiamo voluto, ché la Nostra severità non sarà allontanata dagli empi. \t ھەتتا پەيغەمبەرلەر (قەۋمىنىڭ ئىمان ئېيتىشىدىن) ئۈمىدسىزلەنگەن ۋە قەۋمى تەرىپىدىن) يالغانغا چىقىرىلغانلىقىغا جەزم قىلغان چاغدا، ئۇلارغا بىزنىڭ ياردىمىمىز يېتىپ كەلدى، بىز خالىغان ئادەملەرنى قۇتقۇزدۇق، بىزنىڭ ئازابىمىز گۇناھكار قەۋمدىن قايتۇرۇلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni su questo gioco \t بۇ ئويۇن ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Una parte della gente della Scrittura dice così: “All'inizio del giorno credete in quello che è stato fatto scendere su coloro che credono, e alla fine del giorno rinnegatelo. Forse si ricrederanno. \t ئەھلى كىتابتىن بىر تۈركۈمى: «مۆمىنلەرگە نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە ئەتىگەندە ئىمان ئېيتىڭلار، كەچقۇرۇنلۇقى يېنىۋېلىڭلار، (شۇنداق قىلساڭلار) ئۇلار (ئىماندىن) قايتىشى مۇمكىن. پەقەت سىلەرنىڭ دىنىڭلارغا ئەگەشكەنلەرگىلا ئىشىنىڭلار» دېدى. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «توغرا يول اﷲ نىڭ يولىدۇر». (يەھۇدىيلار بى - بىرىگە ئېيتىدۇ) بىرەرسىگە سىلەرگە بېرىلگەنگە ئوخشاش ۋەھىي بېرىلىشتىن ياكى ئۇلارنىڭ (يەنى مۇسۇلمانلارنىڭ) (قىيامەت كۈنى) پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىدا سىلەر بىلەن مۇنازىرىلىشىشىدىن (يەنى مۇنازىرىلىشىپ سىلەرنى يېڭىپ قويۇشىدىن قورقۇپ) پەقەت دىنىڭلارغا ئەگەشكەن ئادەمگىلا ئىشىنىڭلار (دىنىڭلاردا بولمىغان ھېچ ئادەمنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى ئېتىراپ قىلماڭلار. ئەگەر سىلەر مۇھەممەدنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى ئىقرار قىلىپ ئۇنىڭ دىنىغا كىرمىسەڭلار، بۇ قىيامەت كۈنى سىلەرگە قارشى پاكىت بولىدۇ). (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «پەزل - كەرەم (يەنى پەيغەمبەرلىك) اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. اﷲ ئۇنى خالىغان كىشىگە بېرىدۇ». اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، (اﷲ) ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma essi ruppero l'alleanza e Noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il senso delle parole e dimenticano gran parte di quello che è stato loro rivelato. Non cesserai di scoprire tradimenti da parte loro, eccetto alcuni. Sii indulgente con loro e dimentica. Allah ama i magnanimi. \t ئەھدىنى بۇزغانلىقلىرى ئۈچۈن ئۇلارنى رەھمىتىمىزدىن يىراق قىلدۇق، ئۇلارنىڭ دىللىرىنى (ئىماننى قوبۇل قىلىشقا يۇمشىمايدىغان دەرىجىدە) قاتتىق قىلدۇق، ئۇلار (تەۋراتنىڭ) سۆزلىرىنى ئۆزگەرتىۋېتىدۇ، ئۇلار (تەۋراتتا) ئۆزلىرى ئۈچۈن قىلىنغان نەسىھەتنىڭ بىر قىسمىنى ئۇنتۇدى. (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسىنىڭ خىيانەت قىلغانلىقىنى بايقاپ تۇرىسەن، (ئەگەر تەۋبە قىلسا) ئۇلارنى ئەپۇ قىلغىن، (ئەگەر ئىمان ئېيتسا) ئۇلارنى كەچۈرگىن، اﷲ ھەقىقەتەن ياخشىلىق قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sparatutto in prima persona vecchio stile \t كونا پاسوندىكى بىر كىشىلىك ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nome \t ئاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore delle finanze personali \t خۇسۇسىي ئىقتىساد باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al 54:1 - Asbab al-nuzul \t ئاللاھ تائالا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Estrattore video per DVD \t DVD لارنى سويۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gettò il bastone, ed ecco che si trasformò in un serpente [ben] evidente. \t مۇسا ھاسىسىنى تاشلىۋېدى، ئۇ ناگاھان ئاشكارا بىر ئەجدىھاغا ئايلاندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[si trovava] all'orizzonte più elevato, \t ئۇنىڭ (يەنى جىبرىئىلنىڭ) كۆرۈنۈشى چىرايلىق بولۇپ، يۇقىرى ئۇپۇقتا (ئۆز شەكلىدە) تۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non conoscerebbe ciò che Egli stesso ha creato, quando Egli è il Sottile, il Ben informato? \t (مەخلۇقاتنى) ياراتقان زات بىلمەمدۇ؟ ئۇ شەيئىلەرنىڭ نازۇك تەرەپلىرىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىدىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Genera la tabella degli orari per le istituzioni scolastiche \t ئوقۇتۇش ئورۇنلىرىنىڭ دەرس جەدۋىلىنى ھاسىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se ti danno del bugiardo di' loro: “A me l'opere mie e a voi le vostre. Non siete responsabili di quello che faccio, non lo sarò io, di quel che fate voi”. \t ئەگەر ئۇلار سېنى يالغانچى قىلىشتا چىڭ تۇرسا: «مېنىڭ ئەمەلىم ئۆزۈم ئۈچۈندۇر، سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلارمۇ ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، مېنىڭ ئەمەلىمدىن سىلەر ئادا - جۇداسىلەر، سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن مەنمۇ ئادا - جۇدامەن (يەنى بىراۋ يەنە بىراۋنىڭ قىلغان گۇناھىغا جاۋابكار ئەمەس)» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che uniscono quello che Allah ha ordinato di unire, temono il loro Signore, paventano che il loro bilancio sia negativo, \t ئۇلار اﷲ نىڭ (خىش - ئەقرىبالارغا) سىلە - رەھىم قىلىشتىن ئىبارەت ئەمرىنى بەجا كەلتۈرىدۇ، اﷲ تىن قورقىدۇ، قاتتىق ھېساب ئېلىنىشىدىن قورقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Implorerò per voi il perdono del mio Signore. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso”. \t يەئقۇب: «پەرۋەردىگارىمدىن سىلەرگە مەغپىرەت تىلەيمەن. اﷲ گۇناھلارنى ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e da tutta la terra scaturirono sorgenti e le acque si mescolarono in un ordine prestabilito. \t زېمىندىن بۇلاقلارنى ئېتىلدۇرۇپ چىقاردۇق، (اﷲ تەقدىر قىلغان ئۇلارنى غەرق قىلىپ ھالاك قىلىش) ئىشىغا بىنائەن، يامغۇر سۈيى بىلەن بۇلاق سۈيى (بىر - بىرىگە) قوشۇلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così avviene perché Allah è la Verità, è Lui che ridà la vita ai morti. Egli è onnipotente. \t بۇ (يەنى اﷲ تائالانىڭ ئىنساننى ۋە ئۆسۈملۈكلەرنى يۇقىرىقىدەك يارىتىشى)، اﷲ نىڭ ھەق ئىكەنلىكىنى، ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرەلەيدىغانلىقىنى ۋە ھەر نەرسىگە قادىر ئىكەنلىكىنى سىلەرگە بىلدۈرۈش ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "contro il male del sussurratore furtivo, \t «ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "A_iuto \t ياردەم(_H)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qualunque studente della mia scuola può venire e imparare a creare un'app. \t مەكتىپىمدىكى ھەر قانداق بىر ئوقۇغۇچى بۇ كۇلۇبقا قاتنىشالايدۇ ۋە ئەپنى قانداق لايىھىلەشنى ئۆگىنەلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa é mia moglie, Heidi, che non l'ha presa bene come me. Questa é mia moglie, Heidi, che non l'ha presa bene come me. \t ئاۋۇ مېنىڭ ئايالىم، ھېيدى ئۇ ھېلىمۇ ماڭا ئوخشاشلا بۇ رېئاللىقنى قوبۇل قىلالمايۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento di pulizia per GConf \t GConf نىڭ تازىلاش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Benedetto Colui Che, se vuole, ti concederà cose ancora migliori di queste: Giardini in cui scorrono i ruscelli e ti darà palazzi. \t اﷲ نىڭ بەرىكىتى بۈيۈكتۇركى، ئەگەر ئۇ خالىسا ساڭا ئۇلارنىڭ ئېيتقانلىرىدىنمۇ ياخشى، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان باغلارنى ۋە چوڭ سارايلارنى ئاتا قىلاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tamas \t تىلى گۇئارانى تىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Mosè]: “Questo è quello che cercavamo”. Poi entrambi ritornarono sui loro passi. \t مۇسا: «بىزنىڭ ئىزدەيدىغىنىمىز دەل مۇشۇ ئىدى» دېدى - دە، ئىككىسى كەلگەن ئىزى بويىچە كەينىگە يېنىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il quattro di cuori \t تاپاننىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di fotografie Shotwell \t Shotwell سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ritornino poi alla cura del corpo, assolvano i voti e girino attorno alla Casa antica”. \t ئاندىن ئۇلار كىرلىرىنى تازىلىسۇن (يەنى ئېھرامدىن چىققاندىن كېيىن چاچلىرىنى، تىرناقلىرىنى ئالسۇن)، ئۆز ئۈستىگە ئالغان ئىبادەتلىرىنى ئادا قىلسۇن، قەدىمىي بەيت (يەنى بەيتۇللاھنى) تاۋاپ قىلسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Difendi il tuo comando \t بۇيرۇقنى قوغداڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Beersheva \t آدم ئىبرانىيچە אָדָם"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo database \t يېڭى ساندان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sri Lanka \t يىل ئاخىرىغىچە قالغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli stessi che essi invocano, cercano il mezzo di avvicinarsi al loro Signore, sperano nella Sua misericordia e temono il Suo castigo. In verità, il castigo del Signore è temibile! \t ئۇلار (اﷲ نى قويۇپ ئىلاھ دەپ) ئىبادەت قىلىدىغانلارنىڭ (ئۆزلىرى ئىبادەت ئارقىلىق) پەرۋەردىگارىغا يېقىن بولۇشنى تىلەيدۇ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (پەرۋەردىگارىغا) يېقىنراق بولغىنى (ھەم ئىبادەت ئارقىلىق اﷲ قا يېقىن بولۇشنى تىلەيدۇ)، پەرۋەردىگارىنىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلىپ (ئۇنىڭ) ئازابىدىن قورقىدۇ، پەرۋەردىگارىنىڭ ئازابى ھەقىقەتەن ساقلىنىشقا تېگىشلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sentiamo. Scrollare. \t .يۇقىرى ئاۋازدا! -سىلكىيمىز -چىڭراق-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore. \t بۇ ئايەتلەر ھەقىقەتەن ۋەز - نەسىھەتتۇر، (بۇ ۋەز - نەسىھەتتىن پايدىلىنىشنى) خالىغان ئادەم پەرۋەردىگارىغا يەتكۈزىدىغان يولنى تۇتسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Freecell \t پىنگۋىن Freecell"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "SDO \t قىلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Directory per i pacchetti estratti; una successiva esecuzione assumerà che i pacchetti già scaricati siano stati estratti in questa sandbox. \t يېيىلمىغان بوغچىلارنىڭ مۇندەرىجىسى. كېيىن ئىجرا قىلىدىغان چاغدا، چۈشۈرۈلگەن بوغچىلار مۇشۇ يەرگە يېيىلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Clienti di condivisione file SoulSeek \t SoulSeek ھۆججەت ھەمبەھىر خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per rimanervi in perpetuo. Quale splendido rifugio e soggiorno! \t ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ، جەننەت نېمىدېگەن گۈزەل قارارگاھ! نېمىدېگەن گۈزەل جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete! Non accostatevi all'orazione se siete ebbri finché non siate in grado di capire quello che dite; e neppure se siete in stato di impurità finché non abbiate fatto la lavanda (a meno che non siate in viaggio). Se siete malati o in viaggio, o se uscite da una latrina, o avete avuto rapporto con le donne e non trovate acqua, fate allora la lustrazione pulverale con terra pulita, con cui sfregherete il viso e le mani. In verità Allah è indulgente, perdonatore. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر مەست بولساڭلار، نېمە دەۋاتقىنىڭلارنى بىلگىنىڭلارغىچە، جۇنۇپ بولساڭلار، - يول ئۈستىدە بولغانلار (بۇنىڭدىن) مۇستەسنا، - غۇسلى قىلمىغۇچە نامازغا يېقىنلاشماڭلار، ئەگەر كېسەل (يەنى كېسەلگە سۇ زىيان قىلىدىغان بولسا) ياكى سەپەر ئۈستىدە بولساڭلار، ياكى ھاجەت قىلساڭلار، ياكى ئاياللار بىلەن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزسەڭلار، (مۇشۇنداق ئەھۋال ئاستىدا) سۇ تاپالمىساڭلار، پاك تۇپراقنى يۈزۈڭلارغا، قولۇڭلارغا سۈرتۈپ تەيەممۇم قىلىڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر (يەنى اﷲ بەندىلىرىگە ھەرەج بولماسلىقى ئۈچۈن ئىبادەتنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەرگۈچىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il cielo e per l'astro notturno, \t ئاسمان بىلەن، تارىق (يەنى كېچىدە ئاشكارا بولغۇچى يۇلتۇز) بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si umilieranno i loro volti davanti al Vivente, Colui Che esiste di per Se stesso e per il Quale sussiste ogni cosa, mentre chi sarà carico di peccati si perderà, \t گۇناھكارلار مەخلۇقاتنى ئىدارە قىلىپ تۇرغۇچى (مەڭگۈ) ھايات اﷲ قا ئېگىلىدۇ، اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەنلەر شەكسىز زىيان تارتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Generatore di modelli di KDE \t KDE قېلىپ ياسىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Icona di notifica per XMMS2 \t XMMS2 قونداق سىنبەلگىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hamza \t قاراڭغۇلۇقىدىن مەرىپەت يۇرۇقلۇقىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma minimale per lavorare con gli scanner. \t شويلىلىغۇچ(scanner) بىلەن ئىشلەيدىغان كىچىك پروگرامما."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'interfaccia per l'iauto nel processo di acquisizione e conversione in PDF \t شويلىلاش نەتىجىسىنى PDF قا ئايلاندۇرۇش جەريانىنىڭ ياردەمچى گرافىكىلىق ئارايۈز(GUI) پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco. \t ئۇلار (يەنى يەجۇج - مەجۇج) ئۇنىڭ ئۈستىگە چىقىشقىمۇ، ئۇنى تېشىشكىمۇ قادىر بولالمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come potresti resistere dinnanzi a fatiche, che non potrai comprendere?”. \t سەن چوڭقۇر تونۇپ يەتمىگەن (يەنى قارىماققا يامان، ئەمما ماھىيىتىنى سەن چۈشەنمىگەن) ئىشقا قانداقمۇ سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالايسەن؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati oppressi e, in verità, Allah ha la potenza di soccorrerli; \t ھۇجۇم قىلىنغۇچىلارغا، زۇلۇمغا ئۇچرىغانلىقلىرى ئۈچۈن، (قارشىلىق كۆرسىتىشكە) رۇخسەت قىلىنىدى، اﷲ ئۇلارغا ياردەم بېرىشكە ئەلۋەتتە قادىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "terremoto 7 6 regione \t 7 6 بال يەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che vennero dopo di loro tralasciarono l'orazione, e si abbandonarono alle passioni. Incontreranno la perdizione. \t ئۇلار كەتكەندىن كېيىن (ئۇلارنىڭ) ئورنىنى باسقان ئورۇنباسارلار نامازنى تەرك ئەتتى، نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشتى، ئۇلار (قىيامەتتە) گۇمراھلىقنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bacco \t ئارىلاشتۇرۋەتكەنلىكىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Austria \t بۇرۇنقى قارارىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il sette di picche \t قاغىنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "douglasia \t تەستىقلىشى شى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abu l- Fadl \t جىيەنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una collezione di ClipArt libere \t بۇ بىر ھەقسىز كەسمە رەسىم توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Network \t تور"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Clara \t مەككە ئەمىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro chiaro che questa è la Verità”. Non ti basta che il tuo Signore sia testimone di ogni cosa? \t ئۇلارغا بىز تاكى ئۇلارغا قۇرئاننىڭ ھەق ئىكەنلىكى ئېنىق بولغۇچە، (ئاسمان - زېمىن) ئەتراپىدىكى ۋە ئۆزلىرىدىكى (قۇدرىتىمىزگە دالالەت قىلىدىغان) ئالامەتلەرنى كۆرسىتىمىز، پەرۋەردىگارىڭنىڭ ھەممە نەرسىنى كۆرۈپ تۇرىدىغانلىقى (سېنىڭ راستلىقىڭنىڭ دەلىلى بولۇشقا) ئۇلارغا كۇپايە ئەمەسمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che esce di tra i lombi e le costole. \t ئۇ مەنى ئۇمۇرتقا بىلەن قوۋۇرغا سۆڭىكىنىڭ ئارىسىدىن چىقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo non è che un Monito per le creature. \t قۇرئان پەقەت جاھان ئەھلى ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e le Nostre schiere avranno il sopravvento. \t بىزنىڭ قوشۇنىمىز چوقۇم غەلىبە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mentre coloro che saranno stati miscredenti e avranno tacciato di menzogna i Nostri segni e l'incontro nell'altra vita, saranno condotti al castigo. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ۋە ئاخىرەتتىكى مۇلاقاتنى ئىنكار قىلغان ۋە يالغانغا چىقارغانلارغا كەلسەك، ئۇلار داۋاملىق ئازابتا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco d'azione assai distruttivo. \t ۋەيران قىلىش تىپىدىكى ھەرىكەتلىك ئويۇن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una \t ئومۇمىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imposta le preferenze di IBus per l'alfabeto hangul \t IBus Hangul مايىللىقىنى تەڭشەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "atı \t تۇڭرا :"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Studio \t كۆيىۋاتقان ئازاب"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro saggio. \t ئەلىف، لام، را. بۇ، ھېكمەتلىك كىتاب (يەنى قۇرئان) ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shisen-Sho gioco di tessere simile a Mahjongg \t Shisen-Sho Mahjongg غا ئوخشاپ قالدىغان كاھىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele. \t شۇنداق قىلىپ ئۇلارنى بەنى ئىسرائىلغا مىراس قىلىپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor integrato di tracce MIDI di pianoforti e sequenziatore \t توپلاشتۇرۇلغان MIDI پىئانىنو تەھرىرلىگۈچ ۋە تەرتىپلىگۈچ ماتورى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client di connessione a desktop remoti \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli fu detto: “Entra nel Paradiso”. Disse: “Se la mia gente sapesse \t (قەۋمى ئۇنى ئۆلتۈرۈۋەتكەندىن كېيىن، ئۇنىڭغا) «جەننەتكە كىرگىن» دېيىلدى، ئۇ: «كاشكى قەۋمىم پەرۋەردىگارىمنىڭ ماڭا مەغپىرەت قىلغانلىقنى ۋە مېنى ھۈرمەتلىكلەردىن قىلغانلىقىنى بىلسە ئىدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli ha creato per voi tutto quello che c'è sulla terra. Poi si è rivolto al cielo e lo ha ordinato in sette cieli. Egli è l'Onnisciente. \t اﷲ يەر يۈزىدىكى ھەممە نەرسىنى سىلەر (نىڭ پايدىلىنىشىڭلار) ئۈچۈن ياراتتى، ئاندىن ئاسماننى يارىتىشقا يۈزلىنىپ، ئۇنى قۇسۇرسىز يەتتە ئاسمان قىلىپ تاماملىدى. اﷲ ھەرنەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità siamo schierati in ranghi. \t بىز ھەقىقەتەن (ئىبادەتتە) سەپ تارتىپ تۇرغۇچىلارمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "durante la quale è stabilito ogni saggio decreto, \t ئۇ كېچىدە ھەر بىر ھېكمەتلىك (يەنى ھېكمەتنىڭ تەقەززاسى بويىچە قىلىنغان) ئىش (يەنى بەندىلەرنىڭ رىزقى، ئەجىلى ۋە باشقا ئەھۋالى) ئايرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e chiacchieravamo vanamente con i chiacchieroni \t بىز بىھۇدە سۆز قىلغۇچىلار بىلەن بىللە بىھودە سۆز قىلاتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano. \t مۇسا (قوينىدىن) قولىنى چىقىرىۋىدى، ناگاھان ئۇ قارىغۇچىلارغا (نۇر چاقناپ تۇرىدىغان) ئاپئاق بولۇپ كۆرۈندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui con Prototyper \t Prototyper بىلەن ئىجرا قىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, elargite le cose migliori che vi siete guadagnati e di ciò che Noi abbiamo fatto spuntare per voi dalla terra. Non scegliete appositamente il peggio, ciò che [voi] accettereste soltanto chiudendo gli occhi. Sappiate che Allah è Colui Che non ha bisogno di nulla, il Degno di lode. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر ئېرىشكەن نەرسىلەرنىڭ ۋە بىز سىلەرگە زېمىندىن چىقىرىپ بەرگەن نەرسىلەر (يەنى ئاشلىقلار، مېۋىلەر) نىڭ ياخشىلىرىدىن سەدىقە قىلىڭلار؛ ئۆزۈڭلارمۇ پەقەت كۆزۈڭلارنى يۇمۇپ تۇرۇپ ئالىدىغان ناچارلىرىنى ئىلغاپ سەدىقە قىلماڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ (بۇنداق سەدىقەڭلاردىن) بىھاجەتتۇر، ھەمدىگە لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento di pulizia per GConf \t GConf نىڭ تازىلاش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un Libro venerato, \t شۈبھىسىزكى، قۇرئان كەلگەندە ئۇنى ئىنكار قىلغانلار (قاتتىق جازاغا ئۇچرايدۇ)، شۈبھىسىزكى، قۇرئان غالىب كىتابتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma avevamo anche genitori che dicevano \"Ok, rendere i nostri figli dei buoni esseri umani è un'ottima cosa, ma la matematica, la scienza e l'inglese? \t :لېكىن بىزنىڭ مۇنداق دەيدىغان ئاتا-ئانىلىرىمىز بار ،ماقۇل، بىزنىڭ بالىمىز ياخشى ئادەم بولسا ناھايىتى ياخشى» لېكىن ماتېماتىكا، تەبىي پەن، ئىنگلىز تىلى قاتارلىقلارغا تەسىر قىلسا قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli non era altro che un Servo, che Noi abbiamo colmato di favore e di cui abbiamo fatto un esempio per i Figli di Israele. \t ئۇ (يەنى ئىسا) (ناسارالار گۇمان قىلغاندەك ئىلاھ ياكى ئىلاھنىڭ ئوغلى ئەمەس) پەقەت پەيغەمبەرلىك نېمىتىمىزگە ئېرىشكەن بىر بەندىدۇر، ئۇنى بىز ئىسرائىل ئەۋلادىغا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) بىر دەلىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma la maggior parte di loro non crede. \t ئۇلار ئۇنى (يەنى ھۇدنى) ئىنكار قىلدى، ئۇلارنى بىز ھالاك قىلدۇق، بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il mendicante e il diseredato; \t ئۇلار ماللىرىدىن تىلەيدىغان پېقىرغا ۋە تىلىمەيدىغان پېقىرغا مۇئەييەن ھەق (يەنى زاكات) بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è la stessa mente da cui dipendiamo per essere concentrati, creativi, spontanei, e per dare il nostro meglio in tutto quello che facciamo. \t تەبىئىيلىكمىز، ۋە قىلغان ھەر بىر ئىشتا قولىمىزدىن كەلگەن، ئەڭ ياخشىسىنى قىلىش ئۈچۈن تايىنىمىز. ئەمما يەنىلا، بىز ئۇنىڭغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, il mese intercalare non è altro che un sovrappiù di miscredenza, a causa del quale si traviano i miscredenti: un anno lo dichiarano profano e un altro lo sacralizzano per alterare il numero dei mesi resi sacri da Allah. Così facendo, profanano quello che Allah ha reso sacro. Le peggiori azioni sono state rese belle ai loro occhi, ma Allah non guida il popolo dei miscredenti. \t ئاينى ئارقىغا سۈرۈش (يەنى ئۇرۇش ھارام قىلىنغان ئاينى باشقا بىر ئايغا ئۆزگەرتىپ، يىلنىڭ 12 ئېيىنى 13 ئايغا كۆپەيتىش) كۇفرىنى زىيادە قىلىشتۇر، بۇنىڭ بىلەن كاپىرلار ئازدۇرۇلىدۇ؛ ئۇلار اﷲ ھارام قىلغان ئايلارنىڭ سانىغا مۇۋاپىقلىشىش ئۈچۈن، ئۇنى بىر يىل ھالال قىلسا، ئىككىنچى يىل ھارام قىلىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار اﷲ ھارام قىلغان ئاينى ھالال قىلىدۇ، ئۇلارغا ئۆزلىرىنىڭ يامان ئەمەللىرى چىرايلىق كۆرسىتىلدى. اﷲ كاپىر قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Herat \t ئۇلۇغ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bad \t ئۆزگىچە گۈزەل مەنزىرىلەرنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce connessioni tunnel SSH \t SSH تونېل باغلىنىشلىرىنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uscì dalla città, timoroso e guardingo. Disse: “Signore, salvami da questo popolo ingiusto”. \t مۇسا قورقۇنچ ئىچىدە ئەتراپقا باققان ھالدا شەھەردىن چىقتى، ئۇ: «ئى پەرۋەردىگارىم! مېنى زالىم قەۋمدىن قۇتقۇزغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre coloro che saranno stati empi avranno per rifugio il fuoco. Ogni volta che vorranno uscirne vi saranno ricondotti e sarà detto loro: “Provate il castigo del fuoco che tacciavate di menzogna!”. \t اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققانلارغا كەلسەك، ئۇلارنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ، ھەر قاچان ئۇلار دوزاختىن چىقماقچى بولسا، ئۇلار دوزاخقا قايتۇرۇلىدۇ. ئۇلارغا: «سىلەر ئىنكار قىلغان دوزاخنىڭ ئازابىنى تېتىڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti, \t پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئىلىم ھېكمەت ئاتا قىلغىن، مېنى ياخشىلارغا قوشقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mandarino \t يېزىلىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di sottotitoli Gaupol \t Gaupol فىلىم خېتى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per coloro che non credono nel loro Signore, c'è il castigo dell'Inferno: qual tristo divenire! \t پەرۋەردىگارىنى ئىنكار قىلغانلارمۇ دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ. دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto i servi devoti di Allah: \t پەقەت اﷲ نىڭ سادىق بەندىلىرىلا جازاغا تارتىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando Mosè disse al suo popolo: “O popolo mio, perché mi tormentate nonostante sappiate che sono veramente il Messaggero di Allah a voi [inviato]?”. Quando poi deviarono, Allah fece deviare i loro cuori.bAllah non guida la gente malvagia. \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا قەۋمىگە: «ئى قەۋمىم! مېنىڭ اﷲ نىڭ سىلەرگە ئەۋەتكەن پەيغەمبەر ئىكەنلىكىمنى بىلىپ تۇرۇپ سىلەر ماڭا نېمىشقا ئازار بېرىسىلەر؟» دېدى، ئۇلار (ھەقتىن) بۇرۇلۇپ كەتكەندىن كېيىن، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى ھىدايەتتىن بۇرىۋەتتى، اﷲ پاسىق قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando dico nulla, intendo proprio nulla. \t ھېچ ئىش دېگىنىم، پەقەتلا ھېچنېمە قىلماي دېمەكچى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Legge i notiziari da Usenet \t Usenet دىكى خەۋەرلەرنى ئوقۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "NEA \t «تۈركىيەدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non creammo invano il cielo e la terra e quello che vi è frammezzo. Questo è ciò che pensano i miscredenti. Guai ai miscredenti per il fuoco [che li attende]! \t ئاسماننى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى شەيئىلەرنى بىكار ياراتمىدۇق، ئۇ (يەنى ئۇلارنى بىكار يارىتىلغان دەپ قاراش) كاپىرلارنىڭ گۇمانىدۇر، كاپىرلارغا دوزاختىن ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e smentisce la verità quando essa [gli] giunge? Nell'Inferno non c'è forse una dimora per i miscredenti? \t اﷲ قا يالغاننى چاپلىغان، نازىل بولغان راست سۆزنى (يەنى قۇرئاننى) ئىنكار قىلغان ئادەمدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ جەھەننەمدە كاپىرلارغا ئورۇن يوقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di loro mandammo, con i Nostri segni, Mosè e Aronne a Faraone e ai suoi notabili. Essi furono orgogliosi. Era gente perversa. \t ئۇلاردىن كېيىن مۇسا بىلەن ھارۇننى پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا نۇرغۇن مۆجىزىلەر بىلەن ئەۋەتتۇق. ئۇلار (ئىمان ئېيتىشتىن) بويۇنتاۋلىق قىلدى. ئۇلار گۇناھكار قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo Signore ben conosce quel che c'è nei cieli e sulla terra. Ad alcuni profeti abbiamo dato eccellenza sugli altri e a Davide abbiamo dato il Salterio. \t پەرۋەردىگارىڭ ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى بەندىلىرىنىڭ ئەھۋالىنى ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ، بىز ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەرنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora non c'è più un matto isolato, neanche due matti: tre costituiscono una folla, e una folla fa notizia. \t ئۇ ئەمدى بىر يالغۇز غەلىتە كىشى ئەمەس، ئىككى غەلىتىمۇ ئەمەس ئۈچ بولسا بىر توپ ئادەم، بىر توپ ئادەم بولسا خەۋەر بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un editor di sottotitoli basato su GStreamer e Gtk+ \t GStreamer ۋە Gtk+ ئاساسىدا ياسالغان فىلىم خېتى تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri. \t كېيىنكىلەر ئىچىدە ئۇنىڭغا (يەنى ئىلياسقا) ياخشى نام قالدۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O uomini! Se avete qualche dubbio sulla mia religione, [confermo che] io non adoro quello che voi adorate all'infuori di Allah, ma adoro Allah che vi farà morire. Mi è stato ordinato di essere uno di coloro che credono”. \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭنىڭ مۇشرىكلىرىغا) ئېيتقىنكى، «ئى ئىنسانلار! ئەگەر سىلەر مېنىڭ دىنىمدىن گۇمانلىنىدىغان بولساڭلار، سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلارغا مەن چوقۇنمايمەن، لېكىن مەن سىلەرنى قەبزى روھ قىلىدىغان اﷲ قا ئىبادەت قىلىمەن، مەن مۆمىنلەردىن بولۇشقا بۇيرۇلدۇم»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore finanze personali \t خۇسۇسىي ئىقتىساد باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Collezione di software per l'analisi dati (f)MRI \t (f)MRI سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئانالىز قىلىدىغان يۇمشاق دېتاللارنىڭ توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "i Giardini di Eden dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno in perpetuo. Questo è il compenso per chi si purifica. \t ئۇ (دەرىجىلەر) دائىمىي تۇرالغۇ بولغان جەننەتلەر بولۇپ، ئۇلارنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدۇ، ئۇ يەرلەردە ئۇ مەڭگۈ قالىدۇ، ئەنە شۇ (كۇفرىدىن ۋە گۇناھلاردىن) پاك بولغان ئادەمگە بېرىلىدىغان مۇكاپاتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Veramente spettacolare. Ecco due maschi in lotta. \t .ھەقىقەتەن ھەيران قالارلىق، مانا ئىككى ئەركەك ئۇرۇشماقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I timorati saranno tra Giardini e ruscelli, \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار جەننەتلەردە بولىدۇ، (سۇ، مەي، ھەسەل، سۈت) ئۆستەڭلىرىدىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La vita presente non è che gioco effimero. L'altra vita è certamente migliore per quelli che temono Allah. Non capite dunque? \t دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئويۇن، غەپلەتتىنلا ئىبارەت، تەقۋادارلىق قىلىدىغانلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ئۇ دۇنيا ياخشىدۇر، (بۇنى) چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così fu eliminata anche l'ultima parte del popolo degli oppressori. La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi! \t زۇلۇم قىلغان قەۋمنىڭ يىلتىزى قۇرۇتۇلدى (يەنى ئۇلار پۈتۈنلەي ھالاك قىلىندى). جىمى ھەمدۇسانا (پەيغەمبەرلىرىگە ياردەم بېرىپ، كۇففارلارنى ھالاك قىلغانلىقى ئۈچۈن) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ebraico \t ئاتىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno non ti chiedono dispensa, quando si tratta di lottare con i loro beni e le loro vite. Allah conosce coloro che [Lo] temono. \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدىغانلار سەندىن ماللىرى بىلەن ۋە جانلىرى بىلەن جىھاد قىلىشقا رۇخسەت سورىمايدۇ. اﷲ تەقۋادارلارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un clone del gioco DSJ \t dsj ئويۇنىنىڭ كىلونى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E fa parte dei Suoi segni mandare i venti come nunzi per farvi gustare la Sua misericordia e far navigare la nave al Suo comando, sì che possiate procurarvi la Sua grazia. Forse sarete riconoscenti. \t اﷲ نىڭ سىلەرگە ئۆزىنىڭ رەھمىتىنى تېتىتىش ئۈچۈن، ئەمرى بويىچە كېمىلەرنى دېڭىزلاردا ماڭدۇرۇش ئۈچۈن، ئۆزىنىڭ مەرھەمىتىدىن تىلىشىڭلار ئۈچۈن، شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن، شاماللارنى يامغۇر بىلەن خۇش خەۋەر بەرگۈچى قىلىپ ئەۋەتىشى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credete solo a quelli che seguono la vostra religione”. Di': “In verità la guida è quella di Allah: Egli può dare a chi vuole quello che ha dato a voi. [E coloro che da Lui ricevono] dovrebbero forse polemizzare con voi, davanti al vostro Signore?”. Di': “In verità, la Grazia è nelle mani di Allah, che la dà a chi vuole. Allah è immenso, sapiente. \t ئەھلى كىتابتىن بىر تۈركۈمى: «مۆمىنلەرگە نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە ئەتىگەندە ئىمان ئېيتىڭلار، كەچقۇرۇنلۇقى يېنىۋېلىڭلار، (شۇنداق قىلساڭلار) ئۇلار (ئىماندىن) قايتىشى مۇمكىن. پەقەت سىلەرنىڭ دىنىڭلارغا ئەگەشكەنلەرگىلا ئىشىنىڭلار» دېدى. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «توغرا يول اﷲ نىڭ يولىدۇر». (يەھۇدىيلار بى - بىرىگە ئېيتىدۇ) بىرەرسىگە سىلەرگە بېرىلگەنگە ئوخشاش ۋەھىي بېرىلىشتىن ياكى ئۇلارنىڭ (يەنى مۇسۇلمانلارنىڭ) (قىيامەت كۈنى) پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىدا سىلەر بىلەن مۇنازىرىلىشىشىدىن (يەنى مۇنازىرىلىشىپ سىلەرنى يېڭىپ قويۇشىدىن قورقۇپ) پەقەت دىنىڭلارغا ئەگەشكەن ئادەمگىلا ئىشىنىڭلار (دىنىڭلاردا بولمىغان ھېچ ئادەمنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى ئېتىراپ قىلماڭلار. ئەگەر سىلەر مۇھەممەدنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى ئىقرار قىلىپ ئۇنىڭ دىنىغا كىرمىسەڭلار، بۇ قىيامەت كۈنى سىلەرگە قارشى پاكىت بولىدۇ). (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «پەزل - كەرەم (يەنى پەيغەمبەرلىك) اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. اﷲ ئۇنى خالىغان كىشىگە بېرىدۇ». اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، (اﷲ) ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiedi pure [agli abitanti della] città e a quelli della carovana con la quale siamo tornati. Davvero siamo sinceri!”. \t بىز تۇرغان شەھەردىن (يەنى مىسىردىن) ۋە بىز بىلەن بىللە ماڭغان كارۋاندىن سوراپ باققىن، بىزنىڭ سۆزىمىز چوقۇم راست»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distogliti da loro [o Muhammad]. Il Giorno in cui l'Araldo chiamerà a qualcosa di orribile, \t ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن، ئۇ كۈندە چاقىرغۇچى (يەنى ئىسراپىل) قىيىن ئىشقا (يەنى ھېسابقا) چاقىرىدۇ (يەنى سۇر چالىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ciò che spendono in questa vita sarà come un vento glaciale che impazza sul campo di quelli che sono stati ingiusti con loro stessi e lo devasta. Non è Allah ad essere ingiusto con loro, ma sono essi ad esserlo con loro stessi. \t ئۇلارنىڭ بۇ دۇنيادا (رىيا قىلىپ) بەرگەن سەدىقىلىرى ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغان بىر قەۋمنىڭ زىرائىتىگە تېگىپ ئۇنى نابۇت قىلىۋەتكەن سوغۇق شامالغا ئوخشايدۇ (ئىگىلىرىنىڭ گۇناھى تۈپەيلىدىن نابۇت قىلىنغان بۇ زىرائەتكە ئوخشاش، اﷲ ئۇلارنىڭ ياخشى ئەمەللىرىنى بەربات قىلىدۇ). ئۇلارغا اﷲ زۇلۇم قىلمىدى ۋە لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri. \t ھىجرىلىكلەر ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى (يەنى ئۇلارنىڭ سالىھ ئەلەيھىسسالامنى ئىنكار قىلغانلىقى باشقا پەيغەمبەرلەرنىمۇ ئىنكار قىلغانلىقىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli di voi che moriranno lasciando delle mogli, [stabiliscano] un testamento a loro favore, assegnando loro un anno di mantenimento e di residenza. Se esse vorranno andarsene, non sarete rimproverati per quello che faranno di sé in conformità alle buone consuetudini. Allah è potente e saggio. [Secondo alcuni commentatori il versetto sarebbe stato abrogato dal precedente vers. 234, in quanto prevederebbe un anno di ritiro della vedova e non i quattro mesi e dieci giorni di cui sopra. Altri invece, affermano che viene stabilito il diritto della vedova di rimanere almeno un anno nel domicilio coniugale, una specie di usufrutto temporaneo dell'abitazione. Naturalmente dopo l'idda prevista dal vers. 234, potranno risposarsi e di conseguenza abbandoneranno anzitempo il domicilio vedovile] \t سىلەرنىڭ ئىچىڭلاردا ئۆزى ۋاپات بولۇپ ئايالى قېلىپ قالىدىغانلار ئۇلارنىڭ (يەنى ئاياللىرىنىڭ) بىر يىلغىچە يېمەك - ئىچمەك، كىيىم - كېچەك بىلەن تەمىنلىنىشىنى، ئۆيىدىن ھەيدەپ چىقىرىلماسلىقىنى ۋەسىيەت قىلسۇن. ئەگەر (ئاياللىرى) ئۆزلىرى چىقىپ كەتسە، ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى توغرىسىدا قىلغان قائىدىلىك ئشلىرى ئۈچۈن سىلەرگە (يەنى مېيىتنىڭ ئىگىلىرىگە) ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Perché non ha fatto scendere un angelo su di lui?”. Se avessimo fatto scendere un angelo, la questione sarebbe stata chiusa: non avrebbero avuto dilazione alcuna. \t ئۇلار: «ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە گۇۋاھ بولۇپ) نېمىشقا بىر پەرىشتە چۈشمىدى؟» دەيدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا بىرەر پەرىشتە چۈشۈرگەن بولساق، ئۇلارنىڭ ئىشى تۈگىگەن بولاتتى (يەنى بۇ چاغدا ھەقنى ئىنكار قىلسا، ھالاك قىلىناتتى)، ئۇلارغا مۆھلەت بېرىلمەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Santi Nicandro \t ئۇرۇشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore musicale \t مۇزىكا قويغۇ خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quattro semi \t تۆت خىل رەڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cobain \t ھەمدە كەلگۈسىدە سىياسەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Villemoisson -sur-Orge \t كۈرەشچان تەسۋىرلەنگەن « يىراقتىكى ئۇچقۇنلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Celti \t دۆلەت جامائەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assegneremo la compagnia inseparabile di un diavolo a chi si distoglie dal Monito del Compassionevole. \t كىمكى مېھرىبان اﷲ نى ياد ئېتىشتىن (يەنى قۇرئاندىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، بىز ئۇنىڭغا شەيتاننى مۇسەللەت قىلىمىز (شەيتان ئۇنى ۋەسۋەسە قىلىدۇ)، شەيتان ئۇنىڭغا ھەمىشە ھەمراھ بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I loro beni e i loro figli non ti stupiscano. Con quelli Allah vuole castigarli in questa vita e [far sì] che periscano penosamente nella miscredenza. \t ئۇلارنىڭ ماللىرى ۋە ئەۋلادلىرى سېنى ئەجەبلەندۈرمىسۇن. اﷲ دۇنيادا بۇلار ئارقىلىق ئۇلارنى جازالاشنى، ئۇلارنىڭ كاپىر پېتى جان ئۈزۈشنى ئىرادە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scacchi 3D per X11 \t ستېرېئولۇق شاھمات پروگراممىسى (X11 ئۈچۈن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e contro il male dell’invidioso quando invidia”. \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e facemmo della sua progenie, i superstiti. \t ئۇنىڭ نەسلىنى باقىي قالدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma quella gente invece dubita e scherza! \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇلار ھەقىقىي ئىشەنگۈچى ئەمەس)، بەلكى ئۇلار (قىيامەتتىن) شەكتە بولۇپ (ھەقنى ئىستىھزا قىلىپ) ئوينايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E di' alle credenti di abbassare i loro sguardi ed essere caste e di non mostrare, dei loro ornamenti, se non quello che appare; di lasciar scendere il loro velo fin sul petto e non mostrare i loro ornamenti ad altri che ai loro mariti, ai loro padri, ai padri dei loro mariti, ai loro figli, ai figli dei loro mariti, ai loro fratelli, ai figli dei loro fratelli, ai figli delle loro sorelle, alle loro donne, alle schiave che possiedono, ai servi maschi che non hanno desiderio, ai ragazzi impuberi che non hanno interesse per le parti nascoste delle donne. E non battano i piedi, sì da mostrare gli ornamenti che celano. Tornate pentiti ad Allah tutti quanti, o credenti, affinché possiate prosperare. \t مۆمىنەلەرگە ئېيتقىنكى، نامەھرەملەرگە تىكىلىپ قارىمىسۇن، ئەۋرەتلىرىنى ياپسۇن، تاشقى زىننەتلىرىدىن باشقا زىننەتلىرىنى ئاشكارىلىمىسۇن، لېچەكلىرى بىلەن كۆكرەكلىرىنى ياپسۇن، (تاشقى زىننەتلىرىدىن باشقا) زىننەتلىرىنى ئەرلىرىدىن، ئاتىلىرىدىن، يا قېيىن ئاتىلىرىدىن، يا ئوغۇللىرىدىن، يا ئەرلىرىنىڭ ئوغۇللىرىدىن، يا ئۆز قېرىنداشلىرىدىن، يا قېرىنداشلىرىنىڭ ئوغۇللىرىدىن، يا ھەمشىرىلىرىنىڭ ئوغۇللىرىدىن، يا دىنداش ئاياللاردىن، يا قول ئاستىدىكى چۆرىلەردىن، يا خوتۇنلارغا ئېھتىياجى يوق خىزمەتچىلەر (يەنى قېرى، دەلدۈش بولغانلىقتىن جىنسىي شەھۋىتى يوقلار) دىن، يا ئاياللارنىڭ ئۇياتلىق جايلىرىنى ئۇقمايدىغان (يەنى بالاغەتكە يەتمىگەن) بالىلاردىن باشقا كىشىلەرگە كۆرسەتمىسۇن، زىننەتلىرىنى كىشىلەرگە بىلدۈرۈش ئۈچۈن ئاياغلىرىنى يەرگە ئۇرمىسۇن، ئى مۆمىنلەر! بەختكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن ھەممىڭلار اﷲ قا تەۋبە قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così sarà. E allora che assaggino acqua bollente e acqua fetida \t بۇ (كۆيدۈرگۈچى) قىزىق سۇدۇر، قان - يىرىڭدۇر، ئۇلار بۇنى تېتىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "su giacigli rivolti gli uni verso gli altri. \t ئۇلار نازۇنېمەتلىك باغلاردا، تەختلەر ئۈستىدە بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiedete perdono al vostro Signore, volgetevi a Lui. Il mio Signore è misericordioso, amorevole”. \t پەرۋەردىگارىڭلاردىن مەغپىرەت تەلەپ قىلىڭلار، ئاندىن ئۇنىڭغا تەۋبە قىلىڭلار، مېنىڭ پەرۋەردىگارىم (تەۋبە قىلغۇچىلارغا) ھەقىقەتەن مەرھەمەتلىكتۇر، (ئۇلارنى) دوست تۇتقۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imposta le preferenze di mouse e touchpad \t چاشقىنەك ۋە سېزىمچان تاختا مايىللىقىنى تەڭشەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La morte vi coglierà ovunque sarete, foss'anche in torri fortificate”. Se giunge loro un bene, dicono: “Viene da Allah”. Se giunge un male, dicono: “Viene da te”. Di': “Tutto viene da Allah”. Ma cos'hanno queste genti, che non comprendono nemmeno un singolo evento? \t قەيەردە بولماڭلار، (ئەجەل كەلگەندە) ئۆلۈم سىلەرنى تاپىدۇ، سىلەر مۇستەھكەم قەلئەلەردە بولغان تەقدىردىمۇ. ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) بىرەر ياخشىلىققا ئېرىشسە، «بۇ اﷲ تىن بولدى» دەيدۇ. ئەگەر ئۇلار بىرەر زىيان - زەخمەتكە ئۇچرىسا، «بۇ سەندىن (يەنى سېنىڭ دىنىڭغا كىرگەنلىكىمىزدىن) بولدى» دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد! بۇ ئەخمەقلەرگە) ئېيتقىنكى، «(ياخشىلىق ۋە يامانلىقنىڭ) ھەممىسى اﷲ تەرىپىدىندۇر (يەنى ھەممىسىنى اﷲ ياراتقاندۇر)». بۇ قەۋمگە نېمە بولدىكىن، ئۇلار ھېچبىر سۆزنى (يەنى ھەممە شەيئىنىڭ اﷲ نىڭ تەقدىرى بىلەن بولىدىغانلىقىنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli angeli scendono su coloro che dicono: “Il nostro Signore è Allah”, e che perseverano [sulla retta via]. [Dicono loro:] “Non abbiate paura e non affliggetevi; gioite per il Giardino che vi è stato promesso. \t شۈبھىسىزكى، «پەرۋەردىگارىمىز اﷲ دۇر» دېگەنلەر، ئاندىن توغرا يولدا بولغانلارغا پەرىشتىلەر چۈشۈپ: «قورقماڭلار، غەم قىلماڭلار، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان جەننەت ئۈچۈن خۇشال بولۇڭلار، بىز دۇنيادا، ئاخىرەتتە سىلەرنىڭ دوستلىرىڭلارمىز، جەننەتتە سىلەر ئۈچۈن كۆڭلۈڭلار تارتقان نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى ۋە تىلىگەن نەرسەڭلارنىڭ ھەممىسى بار، (ئۇلار) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچى، ناھايىتى مېھرىبان (اﷲ) تەرىپىدىن بېرىلگەن زىياپەتتۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Auca invece \t پىل ۋەقەسى \""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ha creato per voi sulla terra tutte le cose, di diversi colori. In verità in ciò vi è un segno per gente che ricorda. \t اﷲ يەنە يەر يۈزىدە سىلەر ئۈچۈن ياراتقان رەڭگارەڭ نەرسىلەرنى (سىلەرگە بويسۇندۇرۇپ بەردى)، ۋەز - نەسىھەت ئالىدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا ئەلۋەتتە ئىبرەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono a nulla, a carico del suo padrone e ovunque lo si invii non combina niente di buono. È forse uguale a chi comanda con giustizia [e cammina] sulla retta via? \t اﷲ يەنە مۇنداق مىسال كەلتۈرىدۇ؛ مۇنداق ئىككى ئادەم بار بولۇپ، ئۇلارنىڭ بىرى ھېچ ئىش قىلالمايدىغان ۋە ئىگىسىگە يۈك بولۇپ قالغان بىر گاچادۇركى، ئىگىسى بۇ گاچىنى مەيلى قەيەرگە ئەۋەتسۇن، ئۇ ھېچقانداق پايدا ئېلىپ كېلەلمەيدۇ، يەنە بىرى بولسا ئۆزى توغرا يولدا ماڭغان ۋە (كىشىلەرنى) ھەققانىي بولۇشقا بۇيرۇيدىغان ئادەمدۇر، بۇ ئىككى ئادەم ئوخشاشمۇ؟ (يەنى بۇ گاچا بىلەن ئۆزى توغرا يولدا تۇرۇپ پاساھەتلىك سۆزلەيدىغان، ئۆزى قۇرئان نۇرى بىلەن نۇرلانغان ئادەم بىر - بىرىگە ئوخشامدۇ؟ ئەقىللىق ئادەمنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش ئورۇنغا قويمىغىنىدەك، بۇت ۋە تاشنى ھەممىنى بىلگۈچى قۇدرەتلىك اﷲ بىلەن ئوخشاش ئورۇنغا قويغىلى بولمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Temete Allah e obbeditemi, \t سىلەر اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, Io sono Allah: non c'è dio all'infuori di Me. AdoraMi ed esegui l'orazione per ricordarti di Me. \t مەن ھەقىقەتەن (ئىبادەتكە لايىق) اﷲ دۇرمەن، مەندىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوق، (يالغۇز) ماڭا ئىبادەت قىلغىن، مېنى زىكىر قىلىش ئۈچۈن ناماز ئوقۇغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è il Primo e l'Ultimo, il Palese e l'Occulto, Egli è l'Onnisciente. \t اﷲ نىڭ ئىپتىداسى يوقتۇر، ئىنتىھاسى يوقتۇر، (اﷲ) ئاشكارىدۇر (يەنى مەۋجۇتلۇقىنى كۆرسەتكۈچى دەلىللەر بىلەن ئەقىللەرگە ئاشكارىدۇ)، مەخپىيدۇر (يەنى ئۇنى كۆز بىلەن كۆرگىلى بولمايدۇ، ئۇنىڭ زاتىنىڭ ماھىيىتىنى تونۇشقا ئەقىللەر ئېرىشەلمەيدۇ)، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità siamo stati Noi a far scendere gradualmente il Corano su di te. \t (ئى مۇھەممەد!) ھەقىقەتەن بىز ساڭا قۇرئاننى بۆلۈپ - بۆلۈپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il popolo di Mosè, in sua assenza, si scelse per divinità un vitello fatto con i loro gioielli, un corpo mugghiante. Non si accorsero che non parlava loro e che non li guidava su nessuna via? Lo adottarono come divinità e furono ingiusti. \t مۇسانىڭ قەۋمى مۇسادىن كېيىن (يەنى مۇسا پەرۋەردىگارىغا مۇناجات قىلىش ئۈچۈن تۇر تېغىغا كەتكەندىن كېيىن)، زىننەت بۇيۇملرىدىن موزايدەك ئاۋاز چىقىرىدىغان بىر جانسىز موزاي ياسىدى. ئۇلار موزاينىڭ ئۆزلىرىگە سۆزلىيەلمەيدىغانلىقىنى، يول كۆرسىتەلمەيدىغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟ ئۇلار ئۇنى مەبۇد قىلىۋالدى، ئۇلار (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغۇچى بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazioni comunemente usate con restrizioni sui diritti d'autore (mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash, Codecs) \t خاس نەشر ھوقۇقى بار كۆپ ئىشلىتىلىدىغان پروگراممىلار (mp3، avi، mpeg، TrueType، Java، Flash، Codecs)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sparatutto in prima persona \t بىرىنچى كىشى قارىغا ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Bene a chi fa il bene, e ancor di più. Polvere e umiliazione non copriranno i loro volti. Essi sono i compagni del Giardino, e vi resteranno in perpetuo. \t ياخشى ئىش قىلغانلار جەننەتكە ۋە اﷲ نىڭ جامالىنى كۆرۈشكە نائىل بولىدۇ، ئۇلارنىڭ يۈزلىرىنى قارىلىق ۋە خارلىق قاپلىمايدۇ (يەنى ئۇلارغا غەم - قايغۇ ۋە پەرىشانلىق يۈزلەنمەيدۇ). ئەنە شۇلار ئەھلى جەننەت بولۇپ، جەننەتتە مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Guardatelo con più attenzione. \t ئەستايىدىللىق بىلەن قاراپ بېقىڭلار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli ha fatto per voi la notte affinché riposiate e il giorno affinché vi rischiari. In verità, in ciò vi sono segni per la gente che ascolta. \t ئى ئىنسانلار! ئارام ئېلىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرگە كېچىنى ياراتتى، نەرسىلەرنى كۆرۈشۈڭلار ئۈچۈن كۈندۈزنى ياراتتى، (ئىبرەت قۇلىقى بىلەن) ئاڭلايدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue calcoli semplici e scientifici \t ئاددىي ۋە ئىلمىي ھېسابلاش ئېلىپ بېرىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "invero avete opinioni contrastanti, \t يوللىرى بار ئاسمان بىلەن قەسەمكى، (پەيغەمبەر ھەققىدە) سىلەرنىڭ سۆزۈڭلار ھەقىقەتەن خىلمۇخىلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando persero la speranza [di riaverlo], discussero [tra loro] in segreto. Disse il maggiore: “Non ricordate, che vostro padre vi chiese di giurare davanti ad Allah? E come, già una volta, mancaste nei confronti di Giuseppe? Non lascerò questo territorio, senza che mio padre me ne dia il permesso o [senza] che Allah abbia giudicato in mio favore. Egli è il migliore dei giudici. \t ئۇلار (بۇنيامىننىڭ ئورنىغا ئۆز ئارىسىدىن بىرسىنى ئېلىپ قېلىشقا يۇسۇفنىڭ ماقۇل بولۇشىدىن) ئۈمىدسىزلەنگەندىن كېيىن، چەترەك يەرگە بېرىپ مەخپىي مەسلىھەتلەشتى، ئۇلارنىڭ چوڭى ئېيتتى: «ئاتاڭلارنىڭ سىلەردىن قەسەم قىلدۇرۇپ ۋەدە ئالغانلىقىنى ۋە ئىلگىرى يۇسۇف توغرىسىدىكى خاتالىقىڭلارنى بىلەمسىلەر؟ ئاتام ماڭا رۇخسەت قىلمىغىچە ياكى اﷲ مەن ئۈچۈن ھۆكۈم چىقارمىغۇچە بۇ يەردىن ھەرگىز ئايرىلمايمەن، اﷲ ئەڭ ئادىل ھۆكۈم قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "le Suore della Carità \t 1803- يىلى ، ئەمىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando il tuo Signore ispirò agli angeli: “Invero sono con voi: rafforzate coloro che credono. Getterò il terrore nei cuori dei miscredenti: colpiteli tra capo e collo, colpiteli su tutte le falangi! \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ پەرىشتىلەرگە: «مەن سىلەر بىلەن بىللە، مۆمىنلەرنى (ئۇرۇش مەيدانىدا) ساباتلىق قىلىڭلار، كاپىرلارنىڭ دىللىرىغا قورقۇنچ سالىمەن» دەپ ۋەھيى قىلدى. (قىلىچ بىلەن كاپىرلارنىڭ) گەدەنلىرىگە چېپىڭلار (يەنى باشلىرىنى كېسىڭلار)، ئۇلارنىڭ بارماقلىرىغا (ھەممە ئەزاسىغا چېپىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi giovano o vi recano danno?”. \t يا سىلەرگە پايدا يەتكۈزەلەمدۇ؟ يا زىيان يەتكۈزەلەمدۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Estrae cursori e icone dai file risorsa compatibili con MS Windows \t مىكروسوفت Windows نىڭ مەنبە ھۆججەتلىرى بىلەن سىغىشىدىغان ھۆججەتلەردىن نۇربەلگىسى ۋە سىنبەلگىلەرنى ئايرىپ چىقىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce le proprie email, i contatti e progetti \t ئېلخەت، ئالاقەداشلار ۋە پىلانىڭىزنى باشقۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza strutture cristalline \t خرۇستالنىڭ قۇرۇلمىسى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yūsuf \t تۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando gli si recitano i Nostri versetti, volge le spalle superbo come se non li avesse sentiti, come se avesse un peso nelle orecchie. Dagli annuncio di un doloroso castigo. \t ئەگەر ئۇنىڭغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز (يەنى قۇرئان ئايەتلىرى) ئوقۇپ بېرىلسە، گويا ئۇنى ئاڭلىمىغاندەك، ئىككى قۇلىقى ئېغىرلىشىپ قالغاندەك (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە قۇلاق سېلىشتىن) تەكەببۇرلۇق بىلەن يۈز ئۆرۈيدۇ، (ئى مۇھەممەد!) ئۇنىڭغا قاتتىق ئازاب بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartiene] ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli perdona chi vuole e castiga chi vuole. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ خالىغان ئادەمگە مەغپىرەت قىلىدۇ، خالىغان ئادەمگە ئازاب قىلىدۇ، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi! \t ئۆز ۋاقتىدا بىز سىلەرنى (ئىبادەتتە) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى بىلەن ئوخشاش ئورۇندا قوياتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica i file di traduzione di SLUDGE \t SLUDGE تەرجىمە ھۆججىتىنى تەھرىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice interfaccia GTK per liquidsoap per la configurazione di flussi. \t ئىقىمنى تەڭشەش ئۈچۈن تەمىنلەنگەن liquidsoa نىڭ ئاددى GTK كۆرۈنمە يۈزى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma libero di modellazione 3D e animazione \t Free-as-in-freedom 3D مودىللاش ۋە ھەركەتلەندۈرۈش يۇمشاق دېتالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un ambiente per database facile da usare. \t ئىشلەتكۈچىگە قۇلاي بولغان ساندان مۇھىتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vittoriano \t ئۆزىنىڭ كونا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli gli otto \t سەككىزلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش‏"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Terza \t يەتتە»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che Allah guida, nessuno li potrà sviare. Allah non è forse eccelso, padrone del castigo? \t اﷲ ھىدايەت قىلغان ئادەمنى ھېچ ئازدۇرغۇچى بولمايدۇ، اﷲ غالىب، (دۈشمەنلىرىنى) جازالىغۇچى ئەمەسمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Disse]: “O Giuseppe, o veridico, spiegaci [il significato] di sette vacche grasse che sette magre divorano, e di sette spighe verdi e di sette altre secche. Ché io possa tornare a quella gente, ed essi possano sapere”. \t (ئۇنى ئەۋەتىشتى، ئۇ تۈرمىگە بېرىپ يۇسۇفنىڭ يېنىغا كىردى - دە) «ئى راستچىل يۇسۇف! يەتتە ئورۇق كالىنىڭ يەتتە سېمىز كالىنى يەپ كەتكەنلىكىنى ۋە يەتتە يېشىل باشاق بىلەن يەتتە قۇرۇق باشاقنى (كۆرۈپ چۈشىگەن چۈشنىڭ تەبىرىنى) بىزگە ئېيتىپ بەرسەڭ، مەن ئۇنى كىشىلەرگە (يەنى پادىشاھقا ۋە ئۇنىڭ دۆلەت ئەربابلىرىغا) خەۋەر قىلسام، ئۇلار (سېنىڭ پەزلىڭنى) بىلسۇن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Camille Saint -Saëns \t 5 مەرتەدىن سورتي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza file \t ھۆججەت كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Santo \t مۇھەممەد كىشىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ci fu altro che il Grido, uno solo e furono spenti. \t پەقەت بىر ئاۋاز بىلەنلا ناگاھان ئۇلار قېتىپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Album fotografico \t سۈرەت ئالبومى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Catalogna \t قۇرۇلۇشقا جەمئىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero, \t ئۇ ئىككى دېڭىزنى (بىرى تاتلىق، بىرى ئاچچىق) ئاققۇزدى، ئۇلار ئۇچرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Haryana \t كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non proveranno altra morte oltre a quella prima morte [terrena]. [Allah] li ha preservati dal tormento della Fornace, \t ئۇلار ئىلگىرىكى (يەنى دۇنيادىكى) ئۆلۈمدىن باشقا (جەننەتتە) ھېچقانداق ئۆلۈمنى تېتىمايدۇ، اﷲ ئۇلارنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Un Giorno tutti li riunirà e dirà agli angeli: “È voi che costoro adoravano?”. \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ ھەممىسىنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يىغىدۇ، ئاندىن پەرىشتىلەرگە: «بۇ كىشىلەر سىلەرگە چوقۇنغانمىدى؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "È in corso la raccolta di informazioni che potrebbero aiutare gli sviluppatori a correggere il problema segnalato. \t سىز مەلۇم قىلغان مەسىلىنى ئىجادىيەتچىلەرنىڭ تۈزىتىشىگە ياردىمى بولسۇن دەپ ئۇچۇرلار توپلاندى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "diaspora \t چېنىقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è la tintura di Allah! Chi mai può tingere meglio che Allah? Noi Lo adoriamo. \t اﷲ نىڭ دىنىدا چىڭ تۇرۇڭلار، اﷲ نىڭ دىنىدىن ياخشى كىمنىڭ دىنى بار؟ بىز اﷲ قا ئىبادەت قىلغۇچىلارمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Righe selezionate \t تاللانغان قۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la terra l'abbiamo distesa, e quanto bene la distendemmo ! \t زېمىننى يايدۇق، بىز نېمىدېگەن ياخشى يايغۇچىمىز؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "( Shu \t ئوقۇغان بۇ ئەسەرنىڭ ئىلمىي قىممىتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le fu detto: “Entra nel palazzo”. Quando lo vide, credette che fosse un'acqua profonda e si scoprì le gambe. [Allora Salomone] disse: “È un palazzo lastricato di cristallo”. Disse [quella]: “Signore! Sono stata ingiusta nei miei stessi confronti. Mi sottometto con Salomone ad Allah, Signore dei mondi”. \t ئۇنىڭغا (يەنى بىلقىسقا): «سارايغا كىرگىن» دېيىلدى، ئۇ (يەنى بىلقىس) ساراينى چوڭ سۇ دەپ گۇمانلىنىپ (كىيىمىنى كۆتۈرۈپ) ئىككى پاچىقىنى ئاچتى، سۇلايمان ئېيتتى: «شۈبھىسىزكى، ئۇ ئەينەكتىن ياسالغان سارايدۇر». ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم، مەن ھەقىقەتەن (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈپ، قۇياشقا چوقۇنۇش بىلەن) ئۆزۈمگە زۇلۇم قىلدىم، سۇلايمان بىلەن بىللە ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا بويسۇندۇم (يەنى سۇلايماننىڭ دىنىغا ئەگىشىپ ئىسلامغا كىردىم)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Attribuiscono figlie ad Allah - Gloria a Lui! - e a loro stessi quello che più desiderano. \t ئۇلار اﷲ قا قىزلارنى نىسبەت بېرىدۇ، اﷲ (بۇنداق بوھتاندىن) پاكتۇر، ئۇلار ئۆزى ئارزۇ قىلىدىغانلىرىنى ئۆزلىرىگە نىسبەت بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma i Thamûd furono sterminati da un Grido tremendo, \t سەمۇد بولسا ئادەتتىن تاشقىرى قاتتىق ئاۋاز بىلەن ھالاك قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fuggì sulla nave stipata. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇ قەۋمىدىن قېچىپ (كىشىلەر بىلەن) توشقان بىر كېمىگە چىقىۋالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di’: “Egli Allah è Unico, \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، ئۇ - اﷲ بىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "amarico \t سېرىق يۆگەي قاتارلىقلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di ricerca testo per Sylpheed \t Sylpheed ئۈچۈن تولۇق تېكىست ئىزدەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E poi abbiamo pensato alla soluzione più semplice per affrontare il problema. \t كېيىن، بۇ مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن ئەڭ ئاددىي ئۇسۇلنى تاپتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carte nel mazzo: \t ئامباردا قالغىنى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al diffamatore, seminatore di maldicenza, \t قەسەمخور، پەس، غەيۋەتخور، سۇخەنچى، بېخىل، ھەددىدىن ئاشقۇچى، گۇناھكار، قوپال، ئۇنىڭ ئۈستىگە ھارامدىن بولغان ئادەم (يەنى ۋەلىد ئىبن مۇغىرە) گە ئىتائەت قىلمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mahi \t ھەقىقەتەنمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "madre furono tra coloro \t بىر تۇققىنى پارىسقا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "negli Stati Uniti \t يىلىنىڭ ئاخىرىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qazvin \t ئەركىن ئەكرەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trova sinonimi e omonimi \t مەنىداش ۋە ئاھاڭداش سۆزلەرنى ئىزدەپ تېپىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non c'è costrizione nella religione. La retta via ben si distingue dall'errore. Chi dunque rifiuta l'idolo e crede in Allah, si aggrappa all'impugnatura più salda senza rischio di cedimenti. Allah è audiente, sapiente. \t دىندا (ئۇنىڭغا كىرىشكە) زورلاش يوقتۇر، ھىدايەت گۇمراھلىقتىن ئېنىق ئايرىلدى، كىمكى تاغۇت (يەنى اﷲ تىن باشقا بارچە مەبۇد) نى ئىنكار قىلىپ، اﷲ قا ئىمان ئېيتىدىكەن، ئۇ سۇنماس، مەھكەم تۇتقىنى تۇتقان بولىدۇ، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si dice loro: “Venite a quello che Allah ha fatto scendere al Suo Messaggero”, dicono: “Ci basta quello che i nostri avi ci hanno tramandato!”. Anche se i loro avi non possedevano scienza alcuna e non erano sulla retta via? \t ئۇلارغا اﷲ نازىل قىلغان ھۆكۈمگە، پەيغەمبەر بايان قىلغان ھۆكۈمگە ئەمەل قىلىڭلار دېيىلسە، ئۇلار: «ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ دىنى بىزگە كۇپايە» دەيدۇ. ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرى ھېچ نەرسە بىلمەيدىغان ۋە ھىدايەت تاپمىغان تۇرسىمۇ (يەنىلا ئۇلارنىڭ دىنىغا ئەمەل قىلامدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coslet \t قالدۇرۇپ قايتىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Maria, figlia di Imrân, che conservò la sua verginità; insufflammo in lei del Nostro Spirito. Attestò la veridicità delle Parole del suo Signore e dei Suoi Libri e fu una delle devote. \t ھەمدە ئىمراننىڭ قىزى مەريەمنى مىسال قىلىپ كۆرسەتتى، ئۇ نومۇسىنى ساقلىدى، ئۇنىڭغا بىزنىڭ تەرىپىمىزدىن بولغان روھنى پۈۋلىدۇق (دەم ئۇنىڭ ئىچىگە كىرىپ، ئىساغا ھامىلىدار بولدى)، ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ سۆزلىرىنى ۋە (نازىل قىلغان) كىتابلىرىنى تەستىق قىلدى ۋە اﷲ قا ئىتائەت قىلغۇچىلاردىن بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "AWS Status \t AWS ھالىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra un'anteprima delle disposizioni di tastiera \t ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئالدىن كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione dati GPS basati su mappa (gestisce anche dati in tempo reale) \t خەرىتىنى ئاساس قىلغان GPS سانلىق-مەلۇماتلىرىنى باشقۇرغۇ (ive data capable)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedi che Allah spinge le nuvole e poi le raduna per farne ammassi? E vedi la pioggia scaturire dai loro recessi. E fa scendere dal cielo montagne gonfie di grandine. Colpisce con esse chi vuole e ne preserva chi vuole e per poco, il lampo della folgore [che le accompagna], non rapisce la vista. \t كۆرمەمسەنكى، اﷲ بۇلۇتلارنى ھەيدەيدۇ، ئاندىن ئۇلارنى بىر – بىرىگە قوشىدۇ، ئاندىن ئۇلارنى توپلايدۇ، شۇنىڭ بىلەن بۇلۇتنىڭ ئارىسىدىن يامغۇر ياغقانلىقىنى كۆرىسەن، اﷲ ئاسماندىكى تاغدەك بۇلۇتلاردىن مۆلدۈر ياغدۇرىدۇ، ئۇنى اﷲ خالىغان ئادەمگە يەتكۈزىدۇ (يەنى ئۇنىڭ بىلەن خالىغان ئادەمنىڭ زىرائىتى، مېۋىسى ۋە چارۋىلىرىغا زىيان يەتكۈزىدۇ) ۋە ئۇنىڭ (زىيىنىدىن) خالىغان ئادەمنى ساقلايدۇ، چاقماقنىڭ يورۇقى (قارىغۇچىلارنى) كۆزلىرىدىن ئايرىۋەتكىلى تاس قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco il vostro Signore! Non c'è altro dio che Lui, il Creatore di tutte le cose. AdorateLo dunque. È Lui che provvede ad ogni cosa. \t ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، اﷲ تىن بۆلەك ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۇ ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇ ھەر نەرسىگە ھامىيدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità era uno dei nostri servi credenti. \t ھەقىقەتەن ئۇ بىزنىڭ مۆمىن بەندىلىرىمىزدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che il suo sforzo gli sarà presentato [nel Giorno del Giudizio] \t ئۇنىڭ قىلغان ئىشى كەلگۈسىدە كۆرۈلىدۇ (يەنى ئۇنىڭ ئەمەلى قىيامەت كۈنى ئۇنىڭغا توغرىلىنىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi di che colore deve essere”. Rispose: “Allah dice che dev'essere una giovenca gialla, di un colore vivo che rallegri la vista”. \t ئۇلار: «بىز ئۈچۈن پەرۋەردىگارىڭغا ئىلتىجا قىلغىنكى، بىزگە ئۇنىڭ رەڭگىنى بايان قىلسۇن» دېدى. مۇسا ئېيتتىكى، «اﷲ ھەقىقەتەن ئۇنىڭ رەڭگى قارىغۇچىلارنى زوقلاندۇرىدىغان ساپسېرىق بولسۇن دېدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono presenti delle versioni di pacchetti obsolete. Eseguire l'avanzamento di versione dei seguenti pacchetti e verificare se il problema è ancora presente: %s \t بەزىبىر كونا بوغچىلار بار ئىكەن. تۆۋەندىكى بوغچىلارنى يۈكسەلدۈرگەندىن كېيىن يەنە تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero prospereranno i credenti, \t مۆمىنلەر ھەقىقەتەن بەختكە ئېرىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi esorta a non fare mai più una cosa del genere, se siete credenti. \t اﷲ سىلەرگە نەسىھەت قىلىدۇكى، ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، ھەرگىز قايتا مۇنداق سۆزلەرنى قىلماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Il mio Signore ben conosce quello che fate”. \t شۇئەيب ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلارنى ئوبدان بىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Messaggero, non ti affliggere per quelli che ricadono nella miscredenza, dopo che le loro bocche hanno detto: “Noi crediamo”, mentre i loro cuori non credevano affatto, e neppure a causa dei giudei, che ascoltano solo per calunniare, che ascoltano per altri che non sono mai venuti da te; stravolgono il senso delle parole e dicono: “Se vi è dato questo, accettatelo; altrimenti siate diffidenti!”. Se Allah vuole che un uomo cada nella tentazione, tu non puoi fare niente contro Allah [per proteggerlo]. \t ئى پەيغەمبەر! دىللىرىدا ئىشەنمەي، ئېغىزلىرىدا: «ئىمان ئېيتتۇق» دەپ قويىدىغانلار (يەنى مۇناپىقلار) دىن ۋە يەھۇدىيلاردىن كۇفرىغا (پۇرسەت تاپسىلا كۇفرىنى ئىزھار قىلىشقا) ئالدىرايدىغان كىشىلەر سېنى غەمكىن قىلمىسۇن، ئۇلار (ئەھبارلىرى ئوقۇغان) يالغانغا قۇلاق سالىدۇ، ساڭا كەلمىگەن (يەنى ئۆچلۈك قىلىپ سېنىڭ سۆھبىتىڭگە ھازىر بولمىغان) باشقا بىر قەۋمگە (يەنى خەيبەر يەھۇدىيلىرىنىڭ سۆزىگە) قۇلاق سالىدۇ، ئۇلار (تەۋراتنىڭ) سۆزلىرىنى جايلىرىدىن ئۆزگەرتىۋېتىدۇ (يەنى اﷲ نىڭ ئەھكاملىرىنى باشقىلارغا ئالماشتۇرۇۋېتىدۇ). ئۇلار: «ئەگەر سىلەرگە بۇ (ھۆكۈم) بېرىلسە، ئۇنى قوبۇل قىلىڭلار، ئەگەر ئۇ بېرىلمىسە قوبۇل قىلماڭلار» دەيدۇ، اﷲ بىركىمنىڭ گۇمراھلىقىنى ئىرادە قىلىدىكەن، ئۇنىڭ ئۈچۈن اﷲ قا قارشى قولۇڭدىن ھېچ ئىش كەلمەيدۇ (يەنى ھېچ ئادەم ئۇنىڭدىن گۇمراھلىقنى دەپئى قىلىشقا قادىر بولالمايدۇ). دىللىرىنى (قىلمىشى قەبىھ بولغانلىقتىن كۇفرىدىن) پاك قىلىشنى اﷲ خالىمىغان كىشىلەر ئەنە شۇلاردۇر، ئۇلار دۇنيادا رەسۋالىققا، ئاخىرەتتە چوڭ ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trova qualsiasi ricetta si desideri \t ئارزۇ قىلغان تاماق رېتسېپىنى تېپىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dalkriig-Hath \t ئۇرۇشتا بولغان پولك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura le impostazioni predefinite per le applicazioni GStreamer \t GStreamer پروگراممىسىنىڭ كۆڭۈلدىكى سەپلىمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Des_ktop \t ئۈستەل يۈزى(_K)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Suona come \"Grazia\" e \"Misericordia\" \t ھەر بىرى «سىپايىلىق» ۋە «شەپقەت»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "simili a perle nascoste, \t بۇ ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنى مۇكاپاتلاش ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ancora no, presto sapranno. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار (بېشىغا كەلگەن ئازابنى) كەلگۈسىدە بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sundern \t سەرۋازخانىسىنى تەسىس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti rendano leggero, coloro che non hanno certezza. \t (ئى مۇھەممەد!) (مۇشرىكلارنىڭ ئەزىيەتلىرىگە) سەۋر قىلغىن، اﷲ نىڭ (ساڭا نۇسرەت ئاتا قىلىش ۋە دىنىڭنى ئۈستۈنلۈككە ئىگە قىلىش) ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، (ئاخىرەتكە) ئىشەنمەيدىغانلار سېنى دىققەت قىلىپ قويمىسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono i miscredenti: “Volete che vi mostriamo un uomo che vi predirà una nuova creazione dopo che sarete stati del tutto dispersi? \t كاپىرلار (بىر - بىرىگە) ئېيتىدۇ: «سىلەرگە سىلەر (قەبرىلەردە چىرىپ) تىتما - تالاڭ بولۇپ كەتكەندىن كېيىن چوقۇم يېڭىدىن يارىتىلىسىلەر دەپ خەۋەر بېرىدىغان بىر ئادەمنى كۆرسىتىپ قويايلىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stesso sesso? \t ئ‍ۇلارنىڭ جىنسى سىلەر بىلەن ئوخشاشمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando disse a suo padre e alla sua gente: “Cosa sono queste statue in cui credete?”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم (كۇففارلار چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارنى مەنسىتمەي) ئاتىسىغا ۋە قەۋمىگە: سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇ بۇتلار نېمە؟ (يەنى نېمە ئۈچۈن بۇ بۇتلارغا چوقۇنىسىلەر؟)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "così si tratta di una risorsa per gli insegnanti e gli educatori dovrebbero riconoscere tale risorsa e utilizzarla al meglio \t شۇڭا، بۇ ئوقۇتقۇچىلار ئۈچۈن بىر خىل مەنبە ھېسابلىنىدۇ مائارىپچىلار بۇ مەنبەنى چۈشىنىشى ۋە ئۇلاردىن تولۇق پايدىلىنىشى كېرەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Combattete sulla via di Allah e sappiate che Allah è audiente, sapiente. \t اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيىتىڭلارنى، ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, né sono fra coloro che vogliono imporsi. \t ئېيتقىنكى، «(اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن ۋەھيىنى) تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھېچ ھەق تەلەپ قىلمايمەن، مەن (قۇرئاننى) ئىپتىرا قىلغۇچىلاردىن (يەنى يالغاندىن توقۇغۇچىلاردىن) ئەمەسمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(network_mode) Trovato carattere imprevisto: '%s' \t (network_mode) ئارزۇ قىلمىغان ھەرپ بايقالدى: ‹%s›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Padmâvatî \t نەچچە يۈز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No? I vostri legami deboli, gente appena incontrata, sono il vostro biglietto per viaggiare verso un nuovo universo sociale. \t بۈگۈنلا كۆرۈشكەن يېراق تونۇشلىرىڭىز سىزنىڭ پۈتۈنلەي يېڭى ئىجتىمائىي مۇناسىۋەتكە ئېرىشىشىڭىزنىڭ بېلىتى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Turkmenistan \t شاڭخەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'uomo invoca il male, come invoca il bene. In verità l'uomo è frettoloso. \t ئىنسان (ئۆزىگە ۋە بالا - چاقىلىرىغا) خەيرىلىك دۇئا قىلغاندەك، (ئاچچىقى كەلگەندە) بەتدۇئا قىلىدۇ، ئىنسان ئالدىراڭغۇدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kalahari \t قىزلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "singalese \t ھېيتلىق كېچىلىكنى كۆردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo terminale \t يېڭى تېرمىنال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hilakku \t كۆپىنچىسىنى ئەسر ئالغانىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che credono e sono timorati, \t ئۇلار ئىمان ئېيتقان ۋە تەقۋادارلىق قىلغانلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che pensano che invero incontreranno il loro Signore e che invero torneranno a Lui. \t اﷲ تىن قورققۇچىلار پەرۋەردىگارىغا چوقۇم مۇلاقات بولىدىغانلىقىغا ۋە اﷲ نىڭ دەرگاھىغا چوقۇم قايتىپ بارىدىغانلىقىغا جەزمەن ئىشىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Conferma pulizia \t تازىلاشنى جەزىملە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo ossa e polvere saremo resuscitati a nuova creazione?”. \t ئۇلارنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ۋە «چىرىگەن سۆڭەك ۋە توپىغا ئايلانغىنىمىزدىن كېيىن راستلا قايتىدىن تېرىلىپ يېڭىدىن ئادەم بولامدۇق؟» دېگەنلىكلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا بېرىلگەن جازا ئەنە شۇدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Viene da una serie di errori -- un intero set di errori di relazione, i quali, una volta iniziato ad approfondire, somigliano agli errori di una checklist di un sessuologo o di un consulente di coppia. Arrivate laggiù verso il fondo e le cose si fanno pericolose. (Risate) \t -- ئەمەلىيەتتە، ئۇ بىر بىر گۇرۇپپا خاتالىقلاردىن .خاتا مۇناسىۋەتلەرنىڭ پۈتۈن بىر بىرىكمىسىدىن كېلىپ چىققان ،ئۇلارنى چوڭقۇرراق تەتقىق قىلىشنى باشلىغىنىمدا ئۇنىڭ خۇددى جىنسىي ئىقتىدارى توسالغۇغا ئۇچرىغان دوختۇر دىئاگنوز قەغىزىگە ئوخشايدىغانلىقىنى، يەنى .بۇ ئىشلارنىڭ تېگىگە يەتسىڭىز، ئىشلارنىڭ تېخىمۇ ئېنىقسىز بولۇپ قالىدىغانلىقىنى بايقىدىم (كۈلكە) .راست .لېكىن بۇ خاتالىق ھەممىلا يەردە(تور بېكەتلەردە) ئۇچرايدۇ .ئۇ چوڭ تور بېكەتلەردىمۇ، كىچىك تور بېكەتلەردىمۇ بار .بۇ بولسا بىر يەر شارى خاراكتېرلىك كەچۈرمىش 404بېتىنىڭ سىزگە دېمەكچى بولغىنى بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di risoluzione dei problemi con Java tutto-in-uno \t يۈرۈشلەشكەن Java دىكى مەسىلىلەرنى ھەل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi vi resuscitammo dalla morte: forse sarete riconoscenti. \t ئاندىن كېيىن، سىلەرنى شۈكۈر قىلسۇن، دەپ ئۆلگىنىڭلاردىن كېيىن قايتا تىرىلدۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità essa [si trovava] su una strada ben nota. \t ئۇ شەھەر (قۇرەيشلەر شامغا بارىدىغان) يول ئۈستىدە ھەقىقەتەن ھېلىمۇ مەۋجۇت تۇرماقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per suscitare grano e vegetazione \t ئاشلىقلارنى، ئوت - چۆپلەرنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن بۇلۇتلاردىن مول ياغدۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lanao \t قىلاتتى مۇبارىزغا("} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Lo ha fatto] per far entrare i credenti e le credenti nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarranno in perpetuo, per mondarli dei loro peccati - questo è successo enorme presso Allah - \t (مۆمىنلەرنىڭ دىللىرىغا اﷲ نىڭ تەمكىنلىك چۈشۈرۈشى) ئەر - ئايال مۆمىنلەرنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان، ئۇلار مەڭگۈ قالىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزۈشى ئۈچۈندۇر، اﷲ نىڭ ئۇلارنىڭ گۇناھلىرىنى كەچۈرۈشى ئۈچۈندۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا، بۇ زور مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando incontrano i credenti, dicono: “Crediamo”; ma quando sono soli con i loro dèmoni, dicono: “Invero siamo dei vostri; non facciamo che burlarci di loro”. \t ئۇلار مۆمىنلەر بىلەن ئۇچراشقىنىدا: «بىز ئىمان ئېيتتۇق» دېيىشىدۇ، شاياتۇنلىرى (يەنى مۇناپىق كاتتىباشلىرى) بىلەن يالغۇز جايدا تېپىشقاندا بولسا «بىز ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىللىمىز، پەقەت (تىلىمىزنىڭ ئۇچىدىلا ئىمان ئېيتىپ قويۇپ) مۆمىنلەرنى مەسخىرە قىلىمىز» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Qualcuno di loro ha creduto e qualcun altro si è allontanato. L'Inferno sarà [per loro] una fornace sufficiente! \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) نىڭ ئىچىدە ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ئىمان ئېيتقانلارمۇ بار، ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈگەنلەرمۇ بار، ئۇلارغا (ئۇلارنىڭ كۇفرىغا جازا بېرىش يۈزىسىدىن) جەھەننەمنىڭ يېنىپ تۇرغان ئوتى يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "brucerà nel Fuoco più grande, \t ئۇ كاتتا ئوتقا (يەنى دوزاخقا) كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i compagni della sinistra, chi sono i compagni della sinistra? \t بەختسىزلەر (يەنى نامە - ئەمالى سول تەرىپىدىن بېرىلگەنلەر) (دوزىخىلاردۇر). بەختسىزلەر قانداق ئادەملەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Benedetto Colui Che ha posto in cielo le costellazioni, un luminare e una luna che rischiara! \t ئاسماندا بۇرۇجلەرنى، يېنىپ تۇرىدىغان چىراقنى (يەنى كۈننى) ۋە نۇرلۇق ئاينى ياراتقان اﷲ نىڭ بەرىكىتى بۈيۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Angantyr \t ھەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ridistribuzioni rimaste: ~a \t قايتا شىيلاش قېتىم سانى: ~a"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo integrato (scelta della sessione da avviare) \t يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى(Pick Session to start with)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Egli] ha stabilito per voi, nella religione, la stessa via che aveva raccomandato a Noè, quella che riveliamo a Te, [o Muhammad,] e che imponemmo ad Abramo, a Mosè e a Gesù: “Assolvete al culto e non fatene motivo di divisione”. Ciò a cui li inviti è invero gravoso per gli associatori: Allah sceglie e avvicina a Sé chi vuole e a Sé guida chi Gli si rivolge [pentito]. \t اﷲ سىلەرگە دىندىن نۇھقا تەۋسىيە قىلغان نەرسىنى، ساڭا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) بىز ۋەھىي قىلغان نەرسىنى، ئىبراھىمغا، مۇساغا ۋە ئىساغا بىز تەۋسىيە قىلغان نەرسىنى بايان قىلدى. سىلەر دىننى بەرپا قىلىڭلار، دىندا تەپرىقىچىلىك قىلماڭلار، مۇشرىكلارغا سەن ئۇلارنى دەۋەت قىلغان نەرسە (يەنى تەۋھىد) ئېغىر كەلدى، اﷲ تەۋھىدكە خالىغان ئادەمنى تاللايدۇ، اﷲ نىڭ (تائىتىگە) قايتىدىغان ئادەمنى تەۋھىدكە باشلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor sonoro Kwave \t Kwave ئۈن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Badate, chi opera il male ed è circondato dal suo errore, questi sono i compagni del Fuoco, vi rimarranno in perpetuità. \t ئۇنداق ئەمەس (سىلەرنى دوزاخ ئوتى كۆيدۈرىدۇ)، گۇناھ قىلغان ۋە گۇناھقا چۆمۈپ كەتكەنلەر ئەھلى دوزاختۇر، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna ed esegue calcoli su strutture chimiche \t خىمىيىلىك قۇرۇلمىلارنى سىزىش ۋە ھېسابلاشلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta una carta nella casa \t بىر قارتنى نىشان قارت دۆۋىسىگە يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rikaking 43 \t ئۇرۇشتۇق ،سانچىشتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "GCAA \t گامبىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agravaine \t ھاراق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salva i pinguini \t پىنگۋىنلارنى قۇتقۇزۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apostoli \t مەسچىتىدە نەيزىۋازلىق كۆرسەتكەنلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vedrai gli ingiusti impauriti di ciò che avranno meritato e che ricadrà su di loro. Coloro che credono e compiono il bene, saranno nei prati del Giardino e avranno tutto ciò che vorranno presso il loro Signore. Questa è grazia grande! \t كاپىرلارنىڭ (قىيامەت كۈنى دۇنيادا) قىلغان گۇناھلىرىنىڭ جازاسىدىن قورقۇپ تۇرغانلىقىنى كۆرىسەن، (ئۇلار مەيلى قورقسۇن، قورقمىسۇن) جازا ئۇلارغا (چوقۇم) نازىل بولغۇسىدۇر، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار جەننەتلەرنىڭ باغچىلىرىدا بولىدۇ، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ھۇزۇرىدا خالىغان نەرسىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، بۇ كاتتا ئىنئامدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rajas \t ئىسپان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distribuisci una carta dal mazzo \t ئامباردىن قارتا شىيلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "E ricordo anche vicino a chi erano seduti. \t يەنە تېخى ئۇلارنىڭ كىم بىلەن بىللە ئ‍ولتۇرغانلىقىنىمۇ ئەسلىيەلەيمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dissero: “Dovremmo seguire un solo mortale fra di noi? Davvero in tal caso saremmo traviati e folli! \t ئۇلار ئېيتتى: «ئارىمىزدىكى (بىزگە ئوخشاش) بىر ئادەمگە ئەگىشەمدۇق؟ (ئۇنداق قىلساق) ئۇ چاغدا بىز ھەقىقەتەن گۇمراھلىققا ۋە ساراڭلىققا مۇپتىلا بولىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuovi pacchetti orfani \t يېتىم ئامبارلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "atı \t تۇڭرا :"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere, nessuno oserà parlare, eccetto colui cui il Compassionevole l'avrà permesso e che dirà cose vere. \t جىبرىئىل ۋە پەرىشتىلەر سەپ بولۇپ تۇرۇپ كېتىدىغان كۈندە (يەنى قىيامەتتە)، ئۇلار (نىڭ ئارىسىدا) مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىزنىگە ئېرىشكەن ۋە توغرا سۆزنى قىلغانلاردىن باشقا ھېچ ئەھەدىنىڭ سۆز قىلىشىغا بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegnatore di interfacce Glade \t Glade كۆرۈنمەيۈز لايىھىلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il compenso dell'altra vita è migliore per coloro che credono e hanno timor [di Allah]. \t ئىمان ئېيتقان ۋە تەقۋادارلىق قىلغانلارغا ئاخىرەتنىڭ ساۋابى ئەلۋەتتە، (بۇ دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) ئارتۇقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno. Stringi il braccio al petto, contro il terrore. Ecco due prove del tuo Signore per Faraone e per i suoi notabili: davvero è un popolo perverso!”. \t قولۇڭنى قوينۇڭغا سالغىن، ئۇ ھېچقانداق ئىللەتسىز (بىر پارچە ئايدەك پارلاپ) ئاپئاق بولۇپ چىقىدۇ، قورقۇنچنى دەپئى قىلىش ئۈچۈن، قولۇڭنى يىغىۋالغىن (يەنى قوينۇڭغا سېلىۋالغىن)، بۇ ئىككىسى پىرئەۋنگە (ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ) چوڭلىرىغا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن كەلگەن پاكىتتۇر، ئۇلار ھەقىقەتەن (بىزنىڭ ئىتائىتىمىزدىن چىققۇچى) پاسىق قەۋم ئىدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nulla é semplice. Ma ci si può divertire un mondo\" \t ھېچنەرسە ئاسان قولغا كەلمەيدۇ. لېكىن شۇ جەرياندا نۇرغۇن خوشاللىققا ئېرىشىمەن.»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indosseranno abiti verdi di seta finissima e broccato. Saranno ornati con bracciali d'argento e il loro Signore darà loro una bevanda purissima. \t ئۇلارنىڭ ئۇچىسىدا يۇپقا يىپەك ۋە قېلىن يىپەكتىن (تەييارلانغان) يېشىل كىيىملەر بولىدۇ، (ئۇلار) كۈمۈش ئۈزۈكلەرنى تاقايدۇ، پەرۋەردىگارى ئۇلارنى پاك شاراب بىلەن سۇغىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hai visto colui che ti volge le spalle, \t (ئى مۇھەممەد!) ئىماندىن يۈز ئۆرۈگەن ئادەمدىن خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un elenco delle partite giocate recentemente. \t يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار تىزىمى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ribollenti i mari, \t دېڭىزلار ئوت بولۇپ لاۋۇلدىغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "St Kilda \t ناھىيىسىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Machado \t تاماكا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Cos'è che ti ha spinto a sopravanzare il tuo popolo, o Mosè?” \t «ئى مۇسا! ئالدىراپ (تۇرسىناغا) قەۋمىڭدىن ئىلگىرى كېلىشىڭنىڭ سەۋەبى نېمە؟» دېدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [in forme] che ancora non conoscete. \t بىز سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا ئۆلۈمنى بەلگىلىدۇق (يەنى ھەر بېرىڭلارنىڭ ئۆلۈش ۋاقتىنى بېكىتتۇق)، سىلەرنى باشقا بىر قەۋمگە ئالماشتۇرۇشتىن ۋە سىلەرنى سىلەر بىلمەيدىغان بىر شەكىلدە يارىتىشتىن ئاجىز ئەمەسمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aziru \t تەربىيلىمىسەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio su un colle tranquillo e irrigato. \t بىز مەريەمنىڭ ئوغلىنى (يەنى ئىسانى) ۋە ئۇنىڭ ئانىسىنى (يەنى مەريەمنى) (كامال قۇدرىتىمىزنىڭ) دەلىلى قىلدۇق، ئۇلارنى تۈپتۈز، ئېقىن سۇلۇق بىر ئېگىز جايغا ئورۇنلاشتۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: “Non crediamo in ciò per cui siete stati inviati”. \t قايسى شەھەرگە بولمىسۇن، بىرەر ئاگاھلاندۇرغۇچى ئەۋەتسەكلا ئۇنىڭ دۆلەتمەن ئادەملىرى: «شۈبھىسىزكى، بىز سىلەرنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭلارنى ئىنكار قىلىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client di posta elettronica \t خەت خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che fa scendere l'acqua dal cielo, con la quale facciamo nascere germogli di ogni sorta, da essi facciamo nascere vegetazione e da essa grani in spighe e palme, dalle cui spate pendono grappoli di datteri. E giardini piantati a vigna e olivi e melograni, che si assomigliano, ma sono diversi gli uni dagli altri. Osserva i frutti quando si formano e maturano. Ecco segni per gente che crede! \t اﷲ بۇلۇتتىن يامغۇر سۈيىنى چۈشۈردى، شۇنىڭ بىلەن بارلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۈندۈردى، ئۆسۈملۈكلەردىن يېشىل ياپراقلارنى چىقاردى، (بوغداي ۋە ئارپا باشاقلىرىغا ئوخشاش) بىر - بىرىگە مىنگىشىپ كەتكەن دانلارنى يېتىشتۈردى، خورما دەرىخىنىڭ چېچەكلىرىدىن يەرگە يېقىن ساڭگىلاپ تۇرىدىغان خورما ساپاقلىرىنى يېتىشتۈردى، (يامغۇر سۈيى بىلەن) ئۈزۈملۈك باغلارنى يېتىشتۈردى، (يامغۇر سۈيى بىلەن) شەكىلدە، ھەجىمدە، تەمدە بىر - بىرىگە ئوخشايدىغان ۋە ئوخشىمايدىغان زەيتۇن، ئانار دەرەخلىرىنى يېتىشتۈردى، (ئۇلارنىڭ ھەر بىرىنىڭ) يېڭى تۇتقان مېۋىسىگە ۋە پىشقان مېۋىسىگە قاراڭلار، ئۇلاردا اﷲ نىڭ بارلىقىغا ئىشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئوچۇق دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Filippesi \t :20 ئايىتىدە پەيغەمبەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Non c'è nulla di economico o commerciale in queste parole. \t بۇ سۆزلەردە ھېچقانداق ئىقتىسادىي ياكى ھېسابات خاراكتېرى مەۋجۇد ئەمەس."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizzare, gustarsi e condividere le proprie fotografie \t سۈرەتلەرنى تەرتىپكە سېلىڭ، بەھرىلىنىڭ ۋە ھەمبەھىر قىلىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad Allah ritornerete. Egli è onnipotente. \t (ئۆلگەندىن كېيىن) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zàbulon \t ئاياللار توشۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro invece che temono il loro Signore, avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli e vi rimarranno per sempre, dono da parte di Allah. Ciò che è presso Allah, è quanto di meglio per i caritatevoli. \t پەرۋەردىگارىغا تەقۋادارلىق قىلغان كىشىلەر ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەردىن بەھرىمەن بولۇپ، ئۇ يەردە مەڭگۈ قالىدۇ. بۇ، اﷲ تەرىپىدىن بولغان كۈتۈۋېلىشتۇر. اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى نەرسىلەر (يەنى مۇكاپات ۋە ھۆرمەت) ياخشى بەندىلەر ئۈچۈن (كۇففارلار بەھرىمەن بولغان باقاسى يوق ئازغىنا راھەتتىن) ئارتۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è stata la consuetudine di Allah nei confronti di coloro che vissero precedentemente. Non troverai alcun cambiamento nella consuetudine di Allah. \t بۇ (يەنى مۇناپىقلارغا اﷲ نىڭ تۇتقان يولى) اﷲ نىڭ ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرگە تۇتقان يولىدۇر، اﷲ نىڭ تۇتقان يولىدا ھېچقانداق ئۆزگىرىش تاپالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ed altri simili tormenti. \t يەنە (ئۇلارغا) مۇشۇ خىلدىكى باشقا تۈرلۈك ئازابلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Stile carte \t قارتا ئۇسلۇبى(_C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha infisso [sulla terra] le montagne, l' ha benedetta e in quattro giorni di uguale durata ha distribuito gli alimenti”; [questa è la risposta] a coloro che interrogano. \t ئۇ زېمىننىڭ ئۈستىدە نۇرغۇن تاغلارنى ياراتتى، زېمىننى بەرىكەتلىك قىلدى، ئەھلى زېمىننىڭ رىزقىنى بەلگىلىدى، (زېمىننى يارىتىش بىلەن ئاھالىسىنىڭ رىزقىنى بەلگىلەشنى كەم - زىيادىسىز) باراۋەر تۆت كۈندە (تاماملىدى)، (زېمىننىڭ ۋە ئۇنىڭدىكى نەرسىلەرنىڭ يارىتىلىش مۇددىتىنى) سورىغۇچىلار ئۈچۈن (بۇ جاۋابتۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di romanzi testuali e altro \t ھېكايە ئوقۇش ۋە باشقىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia in modalità segnalazione bug. Richiede --package e opzionalmente --pid oppure solo --pid: se non è indicato alcuno dei due, sarà visualizzato un elenco di anomalie (implicito se è indicato un singolo argomento) \t كەمتۈك يېزىش ھالىتىدە باشلايدۇ. ئىجرا قىلغاندا --package ۋە --pid ياكى پەقەتلا --pid تاللانمىسىنى يازسىلا بولىدۇ. ئەگەر ھېچقايسى يېزىلمىسا، كۆرۈلگەن ئالامەتلەرنىڭ تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ. (پەقەت يالغۇز ئارگۇمېنت بېرىلگەندىلا.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di sottotitoli per KDE \t KDE فىلىم خېتى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi è Allah, ecco il vostro vero Signore. Oltre la verità cosa c'è, se non l'errore? Quanto siete sviati! \t (يۇقىرىقىدەك چوڭ ئىشلارنى قىلغۇچى) سىلەرنىڭ ھەقىقىي پەرۋەردىگارىڭلار، ئەنە شۇ اﷲ دۇر. ھەقىقەتتىن قالسا، گۇمراھلىقتىن غەيرىي نەرسە مەۋجۇت ئەمەس، نېمىشقا (ئىماندىن يۈز ئۆرۈپ گۇمراھلىققا) بۇرۇلۇپ كېتىسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un visualizzatore di immagini per tablet \t چەكمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi. \t بۇ (ئازاب) سىلەرنىڭ زېمىندا ھەقسىز رەۋىشتە (گۇناھ قىلىپ پۇل - مالنى ھارام يوللارغا سەرپ قىلغانلىقىڭلار ئۈچۈن) خۇشال بولغانلىقىڭلار ۋە ھاكاۋۇر بولۇپ كەتكەنلىكىڭلار ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già i messaggeri che ti hanno preceduto, furono tacciati di menzogna. Sopportarono con pazienza accuse e persecuzioni, finché non venne loro il Nostro soccorso. Nessuno può cambiare le parole di Allah. Ti sarà certamente giunta una parte della storia degli Inviati. \t سەندىن بۇرۇن ئۆتكەن پەيغەمبەرلەرمۇ ئىنكار قىلىندى. ئۇلار ئىنكار قىلىنغانلىقىغا ۋە ئۆزلىرىگە يەتكەن ئەزىيەتلەرگە سەۋر قىلدى، ئاخىر ئۇلار بىزنىڭ ياردىمىمىزگە ئېرىشتى، اﷲ نىڭ سۆزلىرىنى ھەر قانداق ئادەم ئۆزگەرتەلمەيدۇ، شۈبھىسىزكى، پەيغەمبەرلەرنىڭ قىسسىلىرى ساڭا نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo di lui, mandammo altri messaggeri ai loro popoli. Vennero loro con le prove, ma [la gente] non volle credere a ciò che, in principio, aveva tacciato di menzogna. Così suggelliamo i cuori dei trasgressori. \t نۇھتىن كېيىن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئۆزلىرىنىڭ قەۋمىگە ئەۋەتتۇق، (قەۋمىگە) ئۇلار روشەن مۆجىزىلەر بىلەن كەلدى، ئۇلار (يەنى پەيغەمبەرلەر كېلىشتىن) ئىلگىرى ئىنكار قىلىشقان نەرسىگە ئىمان ئېيتىشمىدى. (كۇفرىدا) ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنىڭ دىللىرىنى ئەشۇنداق پېچەتلەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché vi siete divisi in due fazioni a proposito degli ipocriti? Allah li ha respinti per quello che si sono meritati. Volete forse guidare coloro che Allah ha allontanato? A chi viene allontanato da Allah, non potrai trovare una via. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر نېمىشقا مۇناپىقلار توغرىسىدا ئىككى گۇرۇھقا بۆلۈنۈپ كېتىسىلەر؟ اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ئۇلارنى كاپىرلار ھۆكمىدە قىلدى، اﷲ ئازدۇرغان كىشىلەرنى سىلەر ھىدايەت قىلماقچى بولامسىلەر؟ كىمنىكى اﷲ گۇمراھ قىلىدىكەن، سەن ئۇنىڭغا ھەرگىز توغرا يول تېپىپ بېرەلمەيسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori, \t قانداقلىكى شەھەر بولمىسۇن، ۋەز - نەسىھەت قىلىش ئۈچۈن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتمىگىچە، ئۇنى ھالاك قىلمىدۇق، (ئۇلارنى جازالاشتا) بىز زالىم بولمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Sono stato mandato] a confermarvi la Torâh che mi ha preceduto e a rendervi lecito qualcosa che vi era stata vietata. Sono venuto a voi con un segno da parte del vostro Signore. Temete dunque Allah e obbeditemi. \t مەن ئىلگىرى كەلگەن تەۋراتنى تەستىق قىلغان ھالدا (كەلدىم)، سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن دەلىل ئېلىپ كەلدىم. اﷲ تىن قورقۇڭلار ۋە (مېنىڭ ئەمرىمگە) ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimetterà i peccati e volgerà al bene lo spirito di coloro che credono e compiono il bene e credono in quel che è stato rivelato a Muhammad. Questa è la verità che proviene dal loro Signore, \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنىڭ، مۇھەممەدكە نازىل قىلىنغان قۇرئانغا - قۇرئان ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەتتۇر – ئىمان ئېيتقانلارنىڭ گۇناھلىرىنى اﷲ ئۆچۈرۈپ تاشلايدۇ، ئۇلارنىڭ ھالىنى ياخشىلايدۇ (شۇنىڭ بىلەن ئۈلار گۇناھ قىلمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm? \t بۇ (يەنى جەننەتنىڭ نېمەتلىرى) ياخشى زىياپەتمۇ؟ ياكى زەققۇم دەرىخىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che fonderà le loro viscere e la loro pelle. \t ئۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئىچ –باغرى ۋە تېرىلىرى ئېرىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Momo03 \t ئىراندا ئۇيغۇر يېزىغىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Maledetti i blasfemi \t كاززاپلارغا لەنەت بولسۇنكى، ئۇلار جاھالەتكە چۆمگەن بولۇپ (ئاخىرەت ئىشىدىن) غەپلەتتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È una Rivelazione venuta dal Signore dei mondi. \t (ئۇ) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere. \t ئۇ (يەنى بوران) ھەر قانداق نەرسىنىڭ يېنىدىن ئۆتسە، ئۇنى چىرىگەن سۆڭەكتەك (تىتما - تالاڭ) قىلىۋېتەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Io non sono che un uomo come voi: mi è solo stato rivelato che il vostro Dio è un Dio unico. Rivolgetevi a Lui e implorate il Suo perdono”. Guai agli associatori, \t سەن (ئۇ مۇشرىكلارغا): «مەن سىلەرگە ئوخشاش ئىنسانمەن، ماڭا، ئىلاھىڭلار بىر ئىلاھتۇر، دەپ ۋەھيى قىلىنىدۇ، ئۇنىڭغا (ئىمان ۋە تائەت - ئىبادەت بىلەن) يۈزلىنىڭلار ۋە ئۇنىڭدىن مەغپىرەت تىلەڭلار!» دېگىن، مۇشرىكلارغا ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cistercense \t قۇز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla la scrivania utilizzando i gesti del mouse \t چاشقىنەك ئىشرەتلىرى ئارقىلىق ئۈستەلئۈستىنى كونترول قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo forse creato angeli femmine ed essi ne furono testimoni? \t ياكى بىز پەرىشتىلەرنى چىشى ياراتقان بولۇپ، ئۇلار (بىزنىڭ ياراتقانلىقىمىزنى) كۆرۈپ تۇرغانمۇ؟ (شۇنىڭ ئۈچۈن شۇنداق دەمدۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è una delle notizie dell'ignoto, che ti riveliamo. Tu non le conoscevi e neppure il tuo popolo prima di ora. Sopporta dunque con pazienza. In verità, i timorati [di Allah] avranno il buon esito”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەنە شۇ (قىسسە) غەيبكە ئائىت خەۋەرلەردىندۇر، ساڭا ئۇنى ۋەھيى قىلدۇق، سەن ۋە سېنىڭ قەۋمىڭ بۇنىڭدىن ئىلگىرى ئۇنى بىلمەيتتىڭلار، سەۋر قىلغىن، شۈبھىسىزكى، ياخشى ئاقىۋەت تەقۋادارلارغا مەنسۇپتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vi assalirono dall'alto e dal basso, si offuscarono i vostri sguardi: avevate il cuore in gola e vi lasciavate andare ad ogni sorta di congettura a proposito di Allah. \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلار يۇقىرى تەرىپىڭلاردىنمۇ، تۆۋەن تەرىپىڭلاردىنمۇ (ھۇجۇم قىلىپ) كەلگەن ئىدى. بۇ چاغدا كۆزۈڭلار چەكچىيىپ قالغان، يۈرىكىڭلار ئاغزىڭلارغا قاپلىشىپ قالغان، اﷲ ھەققىدە تۈرلۈك گۇمانلاردا بولغان ئىدىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vann \t ۋەنلى خانغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ispirati da questa storia e da dozzine di altre storie simili, io e il mio gruppo abbiamo pensato che servisse una soluzione locale, qualcosa in grado di funzionare senza elettricità, che fosse semplice da usare per una madre o un’ostetrica, visto che per lo più i parti avvengono ancora in casa. \t مۇشۇ ۋەقە ۋە بۇنىڭدەك كۆپلىگەن ۋەقەلەر سەۋەبلىك مەن ۋە مېنىڭ گۇرۇپپام بۇ مەسىلىگە توك كەتمەيدىغان، يەرلىك ھەل قىلىش ئۇسۇلى تېپىشنى ئويلىدۇق. ئۇ يەردىكى بالىلار ئۆيدە تۇغۇلدىغانلىقى ئۈچۈن، ئانا ياكى تۇغۇتئانىسىنىڭ ئىشلىتىشىگە قولاي بىر ئەسۋاب كېرەك ئىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "come oppure : a misericordia \t ، مۇقەددەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Merlin \t پىنگۋىن Merlin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dirà [Allah]: “Non polemizzate al Mio cospetto: già vi resi nota la minaccia. \t اﷲ: «مېنىڭ ئالدىمدا مۇنازىرىلەشمەڭلار (بۇ يەردە مۇنازىرە پايدا بەرمەيدۇ)، سىلەرنى مەن ئالدىنئالا (ئازابىمدىن) ئاگاھلاندۇرغان ئىدىم، مېنىڭ سۆزۈم ئۆزگەرمەيدۇ، مەن بەندىلەرگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەسمەن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ho perso il mio potere”. \t مېنىڭ ھوقۇقۇم قولۇمدىن كەتتى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul tre di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "F1 ? H Aiuto \t F1 ? H ياردەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Smafiri di Mastru \t دۆلەت تىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. Invece, Egli travia chi vuole e guida chi vuole. Certamente sarete interrogati sul vostro agire. \t مۇبادا اﷲ خالىغان بولسا ئىدى، سىلەرنى (يەنى پۇتۇن ئىنسانلارنى) ئەلۋەتتە بىر ئۈممەت (يەنى بىر دىندا) قىلاتتى، لېكىن (اﷲ نىڭ ھېكمىتى ئۇلارنى ئۆز ئىختىيارىغا قويۇۋېتىشنى تەقەززا قىلدى)، اﷲ خالىغان ئادەمنى گۇمراھ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ، (قىيامەت كۈنى) پۈتۈن قىلمىشلار ئۈستىدە سوراق قىلىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il re di picche \t قاغىنىڭ كارولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di logica simile a Sokoban \t Sokoban غا ئوخشايدىغان لوگىكىلىق ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Osserva come diamo ad alcuni eccellenza su altri; nell'altra vita, però, ci saranno livelli più elevati ed eccellenza maggiore. \t ئۇلارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن قانداق ئۈستۈن قىلغانلىقىمىزغا قارىغىن، ئاخىرەت دەرىجىلىرىدىكى (پەرق) ئەلۋەتتە تېخىمۇ چوڭدۇر ۋە ئۈستۈنلۈك (جەھەتتىكى پەرق) زىيادە چوڭدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha fatto confluire le due acque: una dolce e gradevole, l'altra salata e amara, e ha posto tra loro una zona intermedia, una barriera insormontabile. \t اﷲ (قۇدرىتى بىلەن) بىرى تاتلىق بولغان دەريانى، بىرى تۇزلۇق بولغان دېڭىزنى (ئۇلار بىر - بىرىگە تۇتىشاڭغۇ بولغان ھالدا (قويۇۋەتتى) ئارلىشىپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن (ئۇلارنىڭ ئارىسىدا پەردە، توسما بەرپا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che c'è nel male. Temete dunque Allah, o dotati di intelletto, affinché possiate prosperare”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، گەرچە ھارامنىڭ كۆپلۈكى (ئى تىڭشىغۇچى) سېنى ئەجەبلەندۈرسىمۇ، ھارام بىلەن ھالال باراۋەر ئەمەس. ئى ئەقىل ئىگىلىرى! نىجات تېپىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessun indizio disponibile. \t ئەسكەرتىش يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nel computer non è presente abbastanza memoria libera per analizzare automaticamente il problema e inviare una segnalazione agli sviluppatori. \t مەسىلىنى ئاپتوماتىك ئانالىز قىلىش ۋە ئىجادىيەتچىگە مەلۇمات يوللاشقا كېرەكلىك ئەسلەك يېتەرلىك ئەمەس ئىكەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore loch per Therion \t Therion loch كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Esamina localmente \t يەرلىكتە تەكشۈر(_E)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: “È uno stregone o un posseduto”. \t پىرئەۋن ئۆز قوشۇنى بىلەن (ئىماندىن) يۈز ئۆرىدى، ئۇ: «(مۇسا) سېھىرگەردۇر ياكى مەجنۇندۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Orologio \t سائەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un metronomo basato su GTK \t GTK ئاساسىدا ئىشلەنگەن رىتىم چىقىرىش ئەسۋابى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per Colui Che ha creato il maschio e la femmina. \t ئەر - ئايالنى ياراتقان زات اﷲ بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per Dink DFArc \t DFArc - Dink ئالدى ئۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carta base: Regina \t ئاساسى قارتا: ماتكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Premere un tasto per continuare... \t خالىغان كۇنۇپكىنى باسسىڭىز داۋاملىشىدۇ..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riserva la Sua misericordia a chi vuole Lui, Allah possiede la grazia più grande”. \t اﷲ رەھمىتىنى ئۆزى خالىغان كىشىگە خاس قىلىدۇ، اﷲ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavano a più persone. \t باشقىلارنى بەكرەك ئويلىغان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli angeli scendono su coloro che dicono: “Il nostro Signore è Allah”, e che perseverano [sulla retta via]. [Dicono loro:] “Non abbiate paura e non affliggetevi; gioite per il Giardino che vi è stato promesso. \t شۈبھىسىزكى، «پەرۋەردىگارىمىز اﷲ دۇر» دېگەنلەر، ئاندىن توغرا يولدا بولغانلارغا پەرىشتىلەر چۈشۈپ: «قورقماڭلار، غەم قىلماڭلار، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان جەننەت ئۈچۈن خۇشال بولۇڭلار، بىز دۇنيادا، ئاخىرەتتە سىلەرنىڭ دوستلىرىڭلارمىز، جەننەتتە سىلەر ئۈچۈن كۆڭلۈڭلار تارتقان نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى ۋە تىلىگەن نەرسەڭلارنىڭ ھەممىسى بار، (ئۇلار) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچى، ناھايىتى مېھرىبان (اﷲ) تەرىپىدىن بېرىلگەن زىياپەتتۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'asso di quadri \t غىچنىڭ تۇزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica se trascinare le carte o se fare clic sulla sorgente e poi sulla destinazione. \t قارتا يۆتكەش سۆرەش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ ياكى باشلىنىش ۋە ئاخىرلىشىشنى چېكىش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ تاللاڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siamo stati Noi a crearli e a consolidare le loro giunture. Se volessimo, li sostituiremmo con altri loro simili. \t بىز ئۇلارنى ياراتتۇق، ئۇلارنىڭ بەدىنىنى مەزمۇت قىلدۇق، ئەگەر بىز خالىساق (ئۇلارنى ھالاك قىلىپ) ئورنىغا ئۇلارغا ئوخشاش باشقا ئادەمنى دەسسىتەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità egli ha un posto vicino a Noi e un buon luogo di ritorno. \t ئۇ بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەقىقەتەن يېقىنلىققا ۋە ياخشى ئاقىۋەتكە ئىگە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricordate] quando stringemmo il Patto con voi ed elevammo il Monte. “Tenetevi saldamente a quello che vi abbiamo dato ed ascoltate!”, dissero: “Ascoltiamo ma disobbediamo”. E i loro cuori, per la miscredenza, si abbeverarono al Vitello. Di' loro: “Quanto è spregevole quel che vi ordina la vostra credenza, se davvero credete!”. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز سىلەردىن (تەۋراتقا ئەمەل قىلىشقا) چىن ۋەدە ئالغان ئىدۇق، سىلەرگە: «مەن نازىل قىلغان كىتابنى مەھكەم تۇتۇڭلار (بولمىسا ئۈستۈڭلارغا تاغنى تاشلايمىز)» دەپ تۇر تېغىنى ئۈستۈڭلارغا تىكلىدۇق ۋە (تەۋراتقا) قۇلاق سېلىڭلار (دېدۇق). ئۇلار: «سۆزۈڭگە قۇلاق سالدۇق ئەمرىڭگە ئاسىيلىق قىلدۇق» دېيىشتى. ئۇلارنىڭ كۇفرى تۈپەيلىدىن دىللىرىغا موزاينىڭ مۇھەببىتى سىڭىپ كەتتى. ئۇلارغا: «ئەگەر سىلەر مۆمىن بولساڭلار، ئىمانىڭلار سىلەرنى ئەجەب يامان ئىشقا بۇيرۇيدىكىنا؟ (سىلەر مۆمىن ئەمەس، چۈنكى ئىمان موزايغا چوقۇنۇشقا بۇيرۇمايدۇ)» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Luce Divina \t يىراق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora abbiamo un movimento. \t ئەمدى بىز ھەرىكەتكە ئىگە بولدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prova a spostare qualcosa su un posto vuoto \t بىرەر نەرسىنى قۇرۇق ئوقۇرغا يۆتكەشنى ئويلىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco quelli che hanno barattato la vita presente con la vita futura, il loro castigo non sarà alleggerito e non saranno soccorsi. \t ئەنە شۇلار ئاخىرەتنى بېرىپ، دۇنيا تىرىكچىلىكىنى سېتىۋالغان كىشىلەردۇر. شۇنىڭ ئۈچۈن، ئۇلاردىن ئازاب يېنىكلىتىلمەيدۇ، ئۇلارغا ياردەممۇ قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che invero è Lui Che arricchisce e provvede, \t اﷲ ئىنساننى باي قىلالايدۇ ۋە مەمنۇن قىلالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hajar \t رۇخسىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Adamo \t ئوفىتسېرلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controlla il sistema LADI \t LADI سىستېمىسىنى باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno in cui i miscredenti saranno condotti al Fuoco, [sarà detto loro]: “Avete dissipato i vostri beni nella vita terrena e ne avete goduto. Oggi siete compensati con un castigo avvilente, per l'orgoglio che, senza alcun diritto, manifestavate sulla terra e per la vostra perversione. \t كاپىلار دوزاخقا توغرىلىنىدىغان كۈندە (ئۇلارغا ئەيىبلەش يۈزىسىدىن ئېيتىلىدۇ): «سىلەر لەززاتلىرىڭلارنى ھاياتىي دۇنيادا بەھرىمەن بولۇپ تۈگەتتىڭلار، سىلەر زېمىندا ھەقسىز رەۋىشتە چوڭچىلىق قىلىپ، ئىماندىن باش تارتقانلىقىڭلار ۋە اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن، بۈگۈن خار قىلغۇچى ئازاب بىلەن جازالىنىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il libro di cucina di KDE \t بۇ KDE دىكى تاماق رېتسېپى كىتابىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alif, Lâm, Mîm. \t ئەلىف، لام، مىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Inviammo contro di loro un vento impetuoso e glaciale, in giorni nefasti, affinché gustassero ignominioso castigo già in questa vita. Ma il castigo dell'Altra vita è più avvilente e non saranno soccorsi. \t ئۇلارغا بۇ دۇنيادىلا خار قىلغۇچى ئازابنى تېتىتىشىمىز ئۈچۈن، شۇم كۈنلەردە قاتتىق سوغۇق شامالنى ئەۋەتتۇق، ئاخىرەتنىڭ ئازابى تېخىمۇ خار قىلغۇچىدۇر، ئۇلار (ئازابنى دەپئى قىلىدىغان) ياردەمگە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore nel Giorno della Resurrezione giudicherà tra loro, a proposito delle loro divergenze. \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان (دىنىي) ئىشلار ئۈستىدە ئەلۋەتتە ھۆكۈم چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha ponderato e l'ha definito. \t ئۇ (پەيغەمبەر ۋە قۇرئان ھەققىدە) ئويلاندى، (قۇرئان توغرۇلۇق نېمە دېيىشنى ۋە قانداق بوھتان قىلىشنى) پىلانلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E assolvete, per Allah, al Pellegrinaggio e alla Visita. Se siete impediti a ciò, [inviate] un'offerta di quel che potete e non rasatevi le teste prima che l'offerta sia giunta al luogo del sacrificio. Se però siete malati o avete un morbo alla testa, vi riscatterete con il digiuno, con un'elemosina o con offerta sacrificale. Quando poi sarete al sicuro, colui che si è desacralizzato tra la Visita e il Pellegrinaggio, deve fare un sacrificio a seconda delle sue possibilità. E chi non ne ha i mezzi digiuni per tre giorni durante il Pellegrinaggio e altri sette una volta tornato a casa sua, quindi in tutto dieci giorni. Questo per chi non ha famiglia nei pressi della Santa Moschea. Temete Allah e sappiate che Allah è severo nel castigo. \t ھەج بىلەن ئۆمرەنى اﷲ ئۈچۈن تولۇق ئورۇنلاڭلار، ئەگەر (دۈشمەن ياكى كېسەللىك سەۋەبىدىن) ھەجنى ياكى ئۆمرەنى ئادا قىلىشتا توسقۇنلۇققا ئۇچرىساڭلار، ئۇ ھالدا نېمە ئوڭاي بولسا (يەنى تۆگە، كالا، قويدىن نېمىنى تاپالىساڭلار)، شۇنى قۇربانلىق قىلىڭلار، قۇربانلىق قىلىنىدىغان مال جايىغا (يەنى بەلگىلەنگەن جايغا) يەتمىگىچە بېشىڭلارنى چۈشۈرمەڭلار، سىلەردىن كىمكى كېسەل (يەنى چېچىنى چۈشۈرسە زىيان قىلىدىغان كېسەل) ياكى بېشىدا ئىللەت (يەنى باش ئاغرىقى، پىتقا ئوخشاشلار) بولۇپ (بېشىنى چۈشۈرمىسە)، فىدىيە قىلىش يۈزىسىدىن (ئۈچ كۈن) روزا تۇتسۇن، ياكى (ئالتە مىسكىنگە ئۈچ سا) سەدىقە بەرسۇن، ياكى (بىرەر مال) قۇربانلىق قىلسۇن، ئەمىنلىكتە بولغان چېغىڭلاردا (ئاراڭلاردىن) ئۆمرە قىلغاندىن كېيىن ھەج قىلىشتىن بەھرىمەن بولغان ئادەم (يەنى ھەجدىن بۇرۇن ئۆمرە قىلىپ تاماملىغان ئادەم) نېمە ئوڭاي بولسا، شۇنى قۇربانلىق قىلسۇن، (پۇلى يوقلۇقتىن ياكى قۇربانلىق مال يوقلۇقىدىن قۇربانلىق مال) تاپالمىغان ئادەم ھەج جەريانىدا ئۈچ كۈن روزا تۇتسۇن، (ھەجدىن) قايتقاندىن كېيىن يەتتە كۈن روزا تۇتسۇن، ئۇنىڭ ھەممىسى ئون كۈن بولىدۇ. مانا بۇ (يەنى ئۆمرە قىلغان ئادەمگە قۇربانلىق قىلىش لازىملىقى ياكى روزا تۇتۇش ھەققىدىكى ھۆكۈم) مەسجىدى ھەرەم دائىرىسىدە (يەنى ھەرەمدە) ئولتۇرۇشلۇق بولمىغان كىشىلەر ئۈچۈندۇر. اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma come Monito per chi ha timore [di Allah], \t پەقەت (اﷲ تىن) قورقىدىغانلارغا ۋەز - نەسىھەت قىلىش ئۈچۈن نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta l'otto di quadri vicino al sette di quadri. \t غىچنىڭ سەككىزلىكىنى غىچنىڭ يەتتىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generatore di immagini interattivo \t ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان سۈرەت ھاسىللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monta immagini ISO di CD e DVD \t CD-ROM ۋە DVD دىسكا تەسۋىرلىرىنى ئېگەرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia una sessione di terminale PuTTY \t PuTTY تېرمىنال تەقلىدلىگۈچنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento PyMCA ROI \t PyMCA ROI قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando dicemmo: “Entrate in questa città e rifocillatevi dove volete a vostro piacimento; ma entrate dalla porta inchinandovi e dicendo \"perdono\". Noi perdoneremo i vostri peccati ed aumenteremo coloro che avranno operato il bene”. \t ئۆز ۋاقتىدا (مۇسا ئارقىلىق ئەجدادلىرىڭلارغا): «بۇ شەھەرگە (يەنى بەيتۇلمۇقەددەسكە) كىرىڭلار، ئۇ يەردە خالىغىنىڭلارچە كەڭتاشا يەپ - ئىچىڭلار، (بەيتۇلمۇقەددەس) دەرۋازىسىدىن (شۈكۈر قىلىش يۈزىسىدىن) سەجدە قىلغان ھالدا كىرىڭلار، (پەرۋەردىگارىمىز) گۇناھلىرىمىزنى كەچۈرگىن دەڭلار، گۇناھىڭلارنى مەغپىرەت قىلىمىز، ياخشىلارغا تېخىمۇ ئارتۇق ساۋاب بېرىمىز» دېدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento creativo per collezioni fotografiche \t سۈرەت توپلىمى قۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Comunicazione attraverso il protocollo XMPP (Jabber) \t بۇ XMPP (Jabber) كېلىشىمىنى ئىشلىتىپ ئالاقە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I vostri beni e i vostri figli non vi potranno avvicinare a Noi, eccetto per chi crede e compie il bene: essi sono coloro che avranno ricompensa raddoppiata per quel che facevano: saranno al sicuro negli alti livelli [del Paradiso]. \t ماللىرىڭلار ۋە بالىلىرىڭلار سىلەرنى بىزگە يېقىنلاشتۇرالمايدۇ، پەقەت ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارغا قىلغان ئەمەللىرى ئۈچۈن ھەسسىلەپ ساۋاب بېرىلىدۇ، ئۇلار (جەننەتنىڭ) ئېسىل ئۆيلىرىدە (ھەر قانداق كۆڭۈلسىزلىكتىن) ئەمىن بولغان ھالدا تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà soffiato nel corno. Ecco il Giorno della minaccia! \t سۇر چېلىنىدۇ، ئەنە شۇ (كۇففارلارغا) ئازاب ۋەدە قىلىنغان كۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Samaritani \t خالىدە ئىسرائىلنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi proibisce soltanto di essere alleati di coloro che vi hanno combattuto per la vostra religione, che vi hanno scacciato dalle vostre case, o che hanno contribuito alla vostra espulsione. Coloro che li prendono per alleati, sono essi gli ingiusti. \t اﷲ دىن ئۈچۈن سىلەر بىلەن ئۇرۇشقان، سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقارغان ۋە سىلەرنى ھەيدەپ چىقىرىشقا ياردەملەشكەنلەرنى دوست تۇتۇشۇڭلاردىن سىلەرنى توسىدۇ، كىمكى ئۇلارنى دوست تۇتىدىكەن، ئۇلار زالىملاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non sono altro che un uomo come voi. Mi è stato rivelato che il vostro Dio è un Dio Unico. Chi spera di incontrare il suo Signore compia il bene e nell'adorazione non associ alcuno al suo Signore”. \t (ئى مۇھەممەد‍! (ئېيتقىنكى، مەن سىلەرگە ئوخشاش بىر ئىنسانمەن، ماڭا ۋەھىي قىلىنىدۇكى، سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار يالغۇز بىر ئىلاھتۇر، كىمكى، پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلىدىكەن (ساۋابىنى ئۈمىد قىلىپ ئازابىدىن قورقىدىكەن)، ياخشى ئىش قىلسۇن. پەرۋەردىگارىغا قىلىدىغان ئىبادەتكە ھېچكىمنى شېرىك كەلتۈرمىسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grant \t شۇ چاغلارنى ئەسلەپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia andar perduto il compenso dei credenti. \t ئۇلار اﷲ تەرىپىدىن بېرىلگەن نېمەت ۋە پەزلنى، مۆمىنلەرنىڭ ئەجرىنى اﷲ نىڭ بىكار قىلىۋەتمەيدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىشنى تىلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che sono emigrati per la causa di Allah, che furono uccisi o morirono, Allah li ricompenserà nel migliore dei modi. In verità, Allah è il Migliore dei compensatori! \t اﷲ نىڭ يولىدا ھىجرەت قىلغانلارغا، ئاندىن (جىھاد قىلىپ) ئۆلتۈرۈلگەنلەرگە ياكى (كېسەل بىلەن) ئۆلگەنلەرگە اﷲ چوقۇم ياخشى رىزىق (يەنى جەننەتنىڭ مەڭگۈلۈك نېمەتلىرىنى) ئاتا قىلىدۇ. رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ئەڭ ياخشىسى ھەقىقەتەن يالغۇز اﷲ دۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi sono coloro a cui demmo la Scrittura e la Saggezza e la Profezia. Se [altri] non credono in loro, ebbene li abbiamo affidati a gente che non è miscredente. \t ئۇلارغا كىتابنى، ھېكمەتنى ۋە پەيغەمبەرلىكنى ئاتا قىلدۇق، ئەگەر بۇ مۇشرىكلار ئۇلارنى (يەنى كىتاب، ھېكمەت ۋە پەيغەمبەرلىكنى) ئىنكار قىلسا، ئۇلارنى ئىنكار قىلمايدىغان باشقا بىر قەۋمگە تاپشۇرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e voi non siete adoratori di quel che io adoro. \t سىلەرمۇ مەن ئىبادەت قىلىۋاتقان اﷲ قا ئىبادەت قىلمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per la gestione di collezioni di libri \t كىتابلارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Lot disse al suo popolo: “Davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al mondo ha commesso prima di voi. \t لۇتنى (قەۋمىگە پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)، ئەينى ۋاقىتتا ئۇ قەۋمىگە ئېيتتى: «سىلەر ھەقىقەتەن قەبىھ ئىش قىلىۋاتىسىلەر، سىلەردىن ئىلگىرى جاھان ئەھلىدىن بىرىمۇ مۇنداق قەبىھ ئىشنى قىلغان ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via. \t شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ئۆزىنىڭ يولىدىن ئازغانلارنى ئوبدان بىلىدۇ، ھىدايەت تاپقۇچىلارنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduzione in corso \t قويۇۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La lode appartiene ad Allah, Signore dei cieli e della terra, Signore dei mondi. \t جىمى ھەمدۇسانا ئاسمانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، زېمىننىڭ پەرۋەردىگارى ۋە ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi spetterà a Noi la sua spiegazione. \t ئاندىن ئۇنى چۈشەندۈرۈپ بېرىش بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىزدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dirà: “Quanti anni siete rimasti sulla terra?”. \t اﷲ (ئۇلارغا): «زېمىندا قانچىلىك تۇردۇڭلار؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Faraone: “Conducetemi ogni mago sapiente”. \t پىرئەۋن: «مېنىڭ ئالدىمغا بارلىق ئۇستا سېھىرگەرلەرنى ئېلىپ كېلىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, tutti si prosternarono eccetto Iblîs, che disse: “Mi dovrei prosternare davanti a colui che hai creato dal fango?” \t ئۆز ۋاقتىدا بىز پەرىشتىلەرگە: «ئادەمگە سەجدە قىلىڭلار‍‌‍!» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقا ھەممىسى سەجدە قىلدى. ئىبلىس: «سەن لايدىن ياراتقانغا سەجدە قىلامدىمەن؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jin \t خەلق نەشرىياتى تەرىپىدىن<بايلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura file nzb \t nzb ھۆججەتلىرىنى تۇتۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se una disgrazia li colpisce, per quel che le loro mani hanno commesso, dicono: “Signore, perché mai non ci hai inviato un messaggero? Avremmo seguìto i Tuoi segni e saremmo stati credenti!”. \t ئۇلارنىڭ قىلغان ئىشلىرى (يەنى كۇفرى ۋە گۇناھلىرى) تۈپەيلىدىن، ئۇلارغا بىرەر ئازاب كەلسە، «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە بىرەر پەيغەمبەر ئەۋەتكەن بولساڭ ئىدىڭ، سېنىڭ ئايەتلىرىڭگە ئەگىشەتتۇق ۋە مۆمىنلەردىن بولاتتۇق» دېمەسلىكلىرى ئۈچۈن (سېنى ئۇلارغا پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ah! Se i miscredenti conoscessero il momento in cui non potranno allontanare il fuoco dai loro volti e dalle loro schiene e non potranno essere soccorsi! \t ئەگەر كاپىرلار بۇ چاغدا يۈزلىرىدىن، دۈمبىلىرىدىن ئازابنى دەپئى قىلالمايدىغانلىقلىرىنى ۋە ھېچقانداق ياردەمگە ئېرىشەلمەيدىغانلىقلىرىنى بىلسە ئىدى (ئازابنى بالدۇر يۈز بېرىشىنى تەلەپ قىلمايتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Intestazione: \t قاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non fate domande su cose che, se vi fossero spiegate, vi dispiacerebbero. Se farete domande in proposito, vi saranno spiegate dopo che il Corano sarà disceso [per intero]. Allah vi perdonerà, poiché Allah è perdonatore, paziente. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر سىلەرگە ئاشكارا قىلىنسا سىلەرنى بىئارام قىلىپ قويىدىغان نەرسىلەر توغرۇلۇق (پەيغەمبەردىن) سورىماڭلار. ئەگەر قۇرئان نازىل قىلىنىۋاتقان چاغدا ئۇلار توغرۇلۇق سورىساڭلار، سىلەرگە بىلدۈرۈلىدۇ، ئۆتكەندە سورىغانلىرىڭلارنى اﷲ ئەپۇ قىلدى. اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per quelle che portano un carico, \t (يامغۇرلارنىڭ) ئېغىرلىقىنى كۆتۈرگۈچى بۇلۇتلار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non li piansero né il cielo né la terra e non fu concessa loro dilazione alcuna. \t ئۇلارغا ئاسمانمۇ، زېمىنمۇ يىغلىمىدى، ئۇلارغا مۆھلەتمۇ بېرىلمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perisca per come l'ha definito, \t لەنەت بولسۇنكى، ئۇ قانداق پىلانلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è il Perdonatore, l'Amorevole, \t اﷲ (مۆمىن بەندىلەرنىڭ گۇناھىنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر. (ئۇلارنى) دوست تۇتقۇچىدۇر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nimue \t بەلكىم سىزدىن كۆرۈپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore Super Nintendo Entertainment System™ \t دەرىجىدىن تاشقىرى ئويۇن سىستېمىسى تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via, \t ئىبلىس ئېيتتى: ‹‹سېنىڭ مېنى ئازدۇرغانلىقىڭدىن ئۇلار (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالام ۋە ئۇنىڭ ئەۋلادىغا ۋەسۋەسە قىلىش) ئۈچۈن چوقۇم سېنىڭ توغرا يولۇڭ ئۈستىدە ئولتۇرىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah apre il cuore all'Islàm a coloro che vuole guidare, colui che vuole sviare, lo stringe e opprime il suo petto, come a chi fa sforzo a salire verso il cielo. Così Allah impone l'infamità a coloro che non credono. \t اﷲ كىمنى ھىدايەت قىلماقچى بولسا، ئۇنىڭ كۆكسىنى ئىسلام ئۈچۈن ئاچىدۇ (يەنى ئۇنىڭ قەلبىنى ئىمانغا كېڭەيتىپ بېرىدۇ)، اﷲ كىمنى ئازدۇرماقچى بولسا، ئۇنىڭ كۆكسىنى شۇنچە تارايتىۋېتىدۇكى، (ئىمان ئېيتىش) ئۇنىڭغا گويا ئاسمانغا چىقىشتىنمۇ قىيىن تۇيۇلىدۇ، ئىمان ئېيتمىغانلارنى اﷲ مۇشۇنداق ئازابلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "UTC \t ۋاقىت UTC+6"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Costruisci l'Arca sotto i Nostri occhi e secondo la Nostra rivelazione. Non parlarMi a favore degli ingiusti: in verità, saranno annegati”. \t بىزنىڭ كۆز ئوڭىمىزدا ۋەھيىمىز بويىچە كېمە ياسىغىن، (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلار توغرىسىدا ماڭا سۆز ئاچمىغىن (يەنى ئۇلارغا شاپائەت قىلمىغىن)، ئۇلار چوقۇم (توپان بالاسىدا) غەرق قىلىنىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via. \t شۈبھىسىزكى، بىز روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدۇق، اﷲ ئۆزى خالىغان كىشىلەرنى توغرا يولغا باشلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Dott.ssa Edith Witter, dell'Ocean Research Conservation Association, è riuscita, grazie a una telecamera a riprendere alcuni di questi incredibili animali che vedete sullo schermo. Bioluminescenza. Come le lucciole. \t -- دوكتور ئەدس ۋىدىر -- دېڭىز تەتقىقات ۋە قوغداش جەمئىيتىنىڭ دوكتورى سىن ئالغۇ ئاپپاراتى بىلەن .ئادەمنىڭ ئىشەنگۈسى كەلمەيدىغان بۇ قالتىس ھايۋانلارنى سۈرەتكە ئالغان .مانا سىلەر ئېكراندا كۆرۈۋاتقىنىڭلارنىڭ دەل ئۆزى شۇ .ئۇلارنىڭ ھەممىسى بىئولوگىيلىك پارقىراقلار. يەنى، مەن دېگەندەك: يالتىراق قوڭغۇزلارغا ئوخشايدۇ (دەرەخ ئاستىدىكى بىر كۈركە توخۇسى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vengono a te quelli che credono nei Nostri segni, di': “Pace su di voi! Il vostro Signore Si è imposto la misericordia. Quanto a chi di voi commette il male per ignoranza e poi si pente e si corregge, in verità Allah è perdonatore, misericordioso”. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتقانلار يېنىڭغا كەلگەن چاغدا: «سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن، پەرۋەردىگارىڭلار (بەندىلىرىگە) رەھمەت قىلىشنى (ئېھسان قىلىش يۈزىسىدىن) ئۆز ئۈستىگە ئالدى، سىلەردىن كىمكى بىلمەستىن بىرەر يامانلىق قىلىپ قويۇپ، ئاندىن كېيىن تەۋبە قىلسا ۋە (ئەمەلىنى) تۈزىسە، اﷲ ئەلۋەتتە ئۇنىڭغا مەغپىرەت قىلىدۇ ۋە رەھىم قىلىدۇ» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Samaritani \t خالىدە ئىسرائىلنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Signor nostro, ho stabilito una parte della mia progenie in una valle sterile, nei pressi della Tua Sacra Casa, affinché, o Signor nostro, assolvano all'orazione. Fai che i cuori, di una parte dell'umanità, tendano a loro; concedi loro [ogni specie] di frutti. Forse Ti saranno riconoscenti. \t پەرۋەردىگارىمىز! ئەۋلادىمنىڭ بىر قىسىمىنى (يەنى بالام ئىسمائىل بىلەن ئايالىم ھاجەرنى) ناماز ئوقۇسۇن (يەنى ساڭا ئىبادەت قىلسۇن دەپ) سېنىڭ ھۆرمەتلىك ئۆيۈڭنىڭ قېشىدىكى ئېكىنسىز بىر ۋادىغا (يەنى مەككىگە) ئورۇنلاشتۇردۇم، پەرۋەردىگارىمىز! بىر قىسىم كىشىلەرنىڭ دىللىرىنى ئۇلارغا مايىل قىلغىن، ئۇلارنى شۈكۈر قىلسۇن دەپ تۈرلۈك مېۋىلەرنى ئۇلارغا رىزىق قىلىپ بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora! \t (ھالاكەت مەۋقەسى) جەھەننەمدۇركى، ئۇلار جەھەننەمگە كىرىدۇ، ئۇ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno viaggiato sulla terra e visto quel che avvenne a coloro che li precedettero e che pure erano più numerosi di loro, più forti e lasciarono maggiori vestigia sulla terra? Quel che avevano acquisito non fu loro di nessuna utilità. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلىپ ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆزەتمىدىمۇ؟ بۇلاردىن ئۇلارنىڭ سانى كۆپ ئىدى، زېمىندا كۈچ - قۇۋۋەت ۋە يادىكارلىقلار (يەنى ئۆي - ئىمارەت) جەھەتتە بۇلاردىن ئۈستۈن ئىدى. ئۇلارنىڭ قولغا كەلتۈرگەن نەرسىلىرى ئۇلارغا ئەسقاتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono forse certi che non li avvolga il castigo di Allah o che non giunga improvvisa l'Ora, mentre sono incoscienti? \t ئۇلار اﷲ نىڭ ئازابىدىن، بىرەر جازانىڭ ئۆزلىرىگە چۈشۈشىدىن ياكى ئۇلار سەزمەستىن قىيامەتنىڭ تۇيۇقسىز يېتىپ كېلىشىدىن ئەمىن بولدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I dolori del parto la condussero presso il tronco di una palma. Diceva: “Me disgraziata! Fossi morta prima di ciò e fossi già del tutto dimenticata!”. \t تولغاقنىڭ قاتتىقلىقى ئۇنى (يۆلىنىۋېلىش ئۈچۈن) بىر خورما دەرىخىنىڭ يېنىغا كېلىۋېلىشقا مەجبۇر قىلدى. مەريەم ئېيتتى: «كاشكى مەن بۇنىڭدىن ئىلگىرى ئۆلۈپ كەتكەن بولسامچۇ! كىشىلەر تەرىپىدىن ئۇنتۇلۇپ كەتكەن (ئەرزىمەس) نەرسىگە ئايلىنىپ كەتسەمچۇ!»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "De Spectaculis \t كۈرىيە مۇزىكىسى ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sono essi i veri miscredenti, e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante. \t ئەنە شۇلار (ئىماننى دەۋا قىلغان تەقدىردىمۇ) راستىنلا كاپىرلاردۇر، كاپىرلارغا خورلىغۇچى ئازاب تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abilita il codice di debug \t سازلاش كودىنى قوزغات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Diblàim : essa concepì \t قالايمىقانلىشىپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non divoratevi l'un l'altro i vostri beni, e non datene ai giudici affinché vi permettano di appropriarvi di una parte dei beni altrui, iniquamente e consapevolmente. \t بىر - بىرىڭلارنىڭ ماللىرىنى ناھەق يەۋالماڭلار، بىلىپ تۇرۇپ كىشىلەرنىڭ بىر قىسىم ماللىرىنى زۇلۇم بىلەن يەۋېلىش ئۈچۈن ھاكىملارغا پارا بەرمەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il cuore non mentì su quel che vide. \t ئۇنىڭ كۆرگىنىنى دىلى ئىنكار قىلمىدى (يەنى راست كۆردى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Galizia \t ۋاقتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma perché mai si scostano dal Monito? \t ئۇلار نېمىشقا ۋەز (يەنى قۇرئان) دىن يۈز ئۆرۈيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah la sovranità dei cieli e della terra. Egli crea quello che vuole. Concede femmine a chi vuole e, a chi vuole, maschi; \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ نېمىنى خالىسا شۇنى يارىتىدۇ، خالىغان ئادەمگە قىز پەرزەنت ئاتا قىلىدۇ، خالىغان ئادەمگە ئوغۇل پەرزەنت ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client Abraca per XMMS2 \t Abraca نىڭ XMMS2 خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "del Giorno in cui compariranno e nulla di loro sarà celato ad Allah. A chi apparterrà la sovranità in quel Giorno? Ad Allah, l'Unico, il Dominatore. \t ئۇلار قەبرىلەردىن چىققان كۈندە اﷲ قا ئۇلاردىن (يەنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىدىن، ئەمەللىرىدىن، سىرلىرىدىن) ھېچ نەرسە مەخپىي قالمايدۇ، بۈگۈن پادىشاھلىق كىمگە خاس؟ غالىب بىر اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Swansea \t توختامنى تۈزمىگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di strutture chimiche EasyChem \t EasyChem خىمىيىلىك قۇرۇلما تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I loro beni e la loro progenie non gioveranno loro in alcun modo contro Allah. Sono i compagni del Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. \t ئۇلارنىڭ ماللىرى ۋە بالىلىرى (ئۇلارغا ئاخىرەتتە بولىدىغان) اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايدۇ، ئەنە شۇلار ئەھلى دوزاختۇر، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore giudicherà tra di loro, col Suo giudizio; Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ ئۇلار (يەنى بەنى ئىسرائىل ئەۋلادى) نىڭ ئارىسىدا (قىيامەت كۈنى) ئادىل ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، (بەندىلىرىنىڭ ئىشلىرىنى) بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore di analisi di AppArmor per %s%s%s alla riga %d: %s \t AppArmor تەھلىلچىسى خاتالىقى: %s%s%s، قۇر %d: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Undine \t قۇل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sulla riserva. \t ~a نى قالدۇرۇلغان ئورۇنغا يۆتكەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Noè]: “Signore, aiutami, mi trattano da impostore”. \t نۇھ (ئۇلارنىڭ ئىمان ئېيتىشىدىن ئۈمىدىنى ئۈزگەندىن كېيىن): «پەرۋەردىگارىم! ئۇلار مېنى يالغانغا چىقارغانلىقلىرى ئۈچۈن ماڭا ياردەم بەرگىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto i servi devoti di Allah: \t پەقەت اﷲ نىڭ سادىق بەندىلىرىلا جازاغا تارتىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello, \t ئى قەۋمىم! مەن سىلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن قىيامەت كۈنىدىن ئەنسىرەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non vi trovammo che una casa di sottomessi. \t بىز ئۇ شەھەردىن مۇسۇلمانلاردىن پەقەت بىر ئائىلىنىلا تاپتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inkscape - Editor grafica vettoriale \t Inkscape ۋېكتورلۇق سۈرەتنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”. \t (ئۇلار) پىرئەۋننىڭ قەۋمىدۇر، ئۇلار (اﷲ نىڭ جازالىشىدىن) قورقمامدۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore utenti \t ئىشلەتكۈچى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tag audio \t ئاۋاز بەلگە قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un client per la rete eD2k \t بۇ پروگرامما eD2k تورىنىڭ بىر خېرىدارىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Compariranno in file, schierate davanti al tuo Signore: “Eccovi ritornati a Noi come vi creammo la prima volta. E invece pretendevate che mai vi avremmo fissato un termine?”. \t ئۇلار (يەنى جىمى خالايىق) سەپ - سەپ بولۇشۇپ پەرۋەردىگارىڭغا توغرىلىنىدۇ، (كاپىرلارغا) «سىلەر بىزنىڭ ئالدىمىزغا سىلەرنى دەسلەپتە قانداق ياراتقان بولساق، شۇ ھالەتتە (مالسىز، بالىسىز، يالىڭاچ) كەلدىڭلار، بەلكى سىلەر، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان چاغنى بېكىتمەيدۇ، دەپ ئويلىغانسىلەر (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش، ھېساپ بېرىش، جازاغا تارتىلىش يوق دەپ ئويلىغانسىلەر)» دەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Signore di Mosè e di Aronne”. \t مۇسا ۋە ھارۇننىڭ پەرۋەردىگارىغا (ئىمان ئېيتتۇق)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Profeta \t رەسۇلۇللاھ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi spetterà a Noi la sua spiegazione. \t ئاندىن ئۇنى چۈشەندۈرۈپ بېرىش بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىزدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I giusti saranno nella delizia, \t ياخشىلار نېمەت ئىچىدە (يەنى جەننەتتە) بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se la verità fosse consona alle loro passioni, certamente si sarebbero corrotti i cieli e la terra e quelli che vi si trovano! No, abbiamo dato loro il Monito, ma essi se ne allontanano. \t ئەگەر ھەقىقەت (يەنى قۇرئان) ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا بويسۇنىدىغان بولسا، ئەلۋەتتە ئاسمانلار، زېمىن ۋە ئۇلاردىكى مەخلۇقاتلار خاراب بولغان بولاتتى، ئۇنداق بولغىنى يوق، ئۇلارغا (ۋەز - نەسىھەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان) قۇرئاننى ئاتا قىلدۇق، ئۇلار ئۆزلىرىگە (ۋەز - نەسىھەت بولغان) قۇرئاندىن يۈز ئۆرۈيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono e compiono il bene avranno per dimora i giardini del Paradiso, \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنىڭ مەنزىلگاھى فىردەۋس جەننەتلىرى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Llyfr Aneirin \t 1993- شىنجاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di': \"Pace\". Presto sapranno”. \t سەن ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن، سالام دېگىن (يەنى ئۇلارغا بەتدۇئامۇ قىلمىغىن، دىنغا دەۋەتمۇ قىلمىغىن)، ئۇلار كەلگۈسىدە (كۇفرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Converte file multimediali per tutti i dispositivi \t كۆپ ۋاسىتىلەرنى ھەممە ئۈسكىنىڭىزدە ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىلىپ ئايلاندۇرۇپ بېرىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "otto di quadri \t غىچنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GChemPaint - Editor di strutture chimiche \t GChemPaint خىمىيىلىك قۇرۇلمىلار تەھرىرلىگۈچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione connessioni remote \t ماشىنىلارنىڭ باغلىنىشىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando, \t سىلەر ياندۇرۇۋاتقان ئوتنى دەپ بېقىڭلارچۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza e registra dati downlink da prodotti Altus Metrum \t Altus Metrum مەھسۇلاتلىرىدىن چۈشۈرۈلگەن سانلىق-مەلۇماتنى كۆرۈش ۋە خاتىرىلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al Giorno della Decisione! \t خالايىقنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈن ئۈچۈن (تەخىر قىلىندى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giusto compenso, \t بۇ (ئۇلارغا بېرىلىدىغان) مۇۋاپىق جازادۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entrambi di un verde scurissimo. \t ئۇ ئىككى جەننەت ياپيېشىلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simula esperimenti fisici \t فىزىكا تەجرىبىسىنى تەقلىدلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Libro della Genesi \t -يىلى باھاردا ئائىلىسى ئاقشەھىرگە كۆچۈپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti interrogheranno a proposito del bottino. Di': “Il bottino appartiene ad Allah e al Suo Messaggero”. Temete Allah e mantenete la concordia tra di voi. Obbedite ad Allah e al Suo Messaggero, se siete credenti. \t (ئى مۇھەممەد! ساھابىلىرىڭ) غەنىيمەتلەر (نى قانداق تەقسىم قىلىشىڭ) توغرۇلۇق سەندىن سورىشىدۇ، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «غەنىيمەتلەر (توغرىسىدا ھۆكۈم چىقىرىش) اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە خاستۇر، اﷲ تىن قورقۇڭلار، (ئىختىلاپ قىلىشماي ئىتتىپاق بولۇپ) ئاراڭلارنى تۈزەڭلار، ئەگەر سىلەر مۆمىن بولساڭلار، اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se qualche associatore ti chiede asilo, concediglielo affinché possa ascoltare la Parola di Allah, e poi rimandalo in sicurezza. Ciò in quanto è gente che non conosce! \t ئەگەر مۇشرىكلاردىن بىرەر كىشى سەندىن ئامانلىق تىلىسە، تاكى ئۇ اﷲ نىڭ كالامىنى (يەنى قۇرئاننى) ئاڭلىغانغا (يەنى پىكىر قىلىپ، ئۇنىڭ ھەقىقىتىگە يەتكەنگە) قەدەر، ئۇنىڭغا ئامانلىق بەرگىن، ئاندىن (ئۇ ئىمان ئېيتمىسا)، ئۇنى (جېنى، مېلى) ئامان تاپىدىغان جايغا يەتكۈزۈپ قويغىن، بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار (ئىسلام دىنىنىڭ ھەقىقىتىنى) ئۇقمايدىغان قەۋمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Goi \t باخشىلار ئاجايىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "manca poco a che scoppi di rabbia. Ogni volta che un gruppo vi è precipitato, i suoi guardiani chiedono: “Non vi è forse giunto un ammonitore?”. \t دوزاخ غەزەپتىن پارچىلىنىپ كېتىشكە تاس قالىدۇ. دوزاخقا ھەر قاچان بىر توپ ئادەم تاشلانغان چاغدا، دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەر ئۇلاردىن: «سىلەرگە ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) كەلمىگەنمىدى؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seleziona un file da escludere \t قارا تىزىمغا كىرگۈزىدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e molti tra gli ultimi venuti. \t كېيىنكىلەرنىڭ ئىچىدىن بىر جامائەدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E giurò: “In verità sono per voi un consigliere sincero”. \t شۇنىڭدەك ئۇلارغا: ‹‹مەن چوقۇم سىلەرگە سادىقمەن›› دەپ قەسەم ئىچىپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E a Lot demmo saggezza e scienza e lo salvammo dalla città in cui si commettevano turpitudini: in verità erano un popolo malvagio e perverso; \t لۇتقا پەيغەمبەرلىكنى ۋە ئىلىمنى ئاتا قىلدۇق (لۇت ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئېيتقان، ئەگەشكەن ۋە ئۇنىڭ بىلەن ھىجرەت قىلغان ئىدى)، ئۇنىڭ (ئائىلىسى بەچچىۋازلىق، قاراقچىلىق قاتارلىق) يامان قىلىقلارنى قىلىدىغان شەھەردىن قۇتقۇزدۇق، ھەقىقەتەن ئۇلار يامان پاسىق قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giunsero i fratelli di Giuseppe e si presentarono davanti a lui. Egli li riconobbe, mentre essi non lo riconobbero. \t يۇسۇفنىڭ قېرىنداشلىرى كېلىپ يۇسۇفنىڭ قېشىغا كىردى. يۇسۇف ئۇلارنى تونۇدى، ئۇلار بولسا يۇسۇفنى تونۇمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Inviammo i nostri messaggeri, in successione. Ogni volta che un messaggero giunse a una comunità, lo trattarono da impostore. Facemmo sì che succedessero le une alle altre e ne facemmo [argomento di] leggende. Periscano per sempre le genti che non credono! \t ئاندىن بىزنىڭ پەيغەمبەرلىرىمىزنى ئارقىمۇ ئارقا ئەۋەتتۇق، ھەر ئۈممەتكە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى كەلگەن چاغدا، ئۇلار ئۇنى ئىنكار قىلغانلىقتىن، ئۇلارنى ئارقىمۇ ئارقا ھالاك قىلدۇق، ئۇلارنى (كىشىلەرگە) ھېكايە قىلىپ قالدۇردۇق، ئىمان ئېيتمايدىغان قەۋم اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) يىراق بولسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li rinnegano. \t شەك - شۈبھىسىزكى، ساڭا بىز روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدۇق، ئۇلارنى پەقەت توغرا يولدىن چىققانلارلا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E si é salvato. Questi sono alcuni pezzi di cose che ho usato nel mio documentario, che fra due settimane esce a New York. che fra due settimane esce a New York. \t بۇلار مەن «سۈنئىي ھەمراھ»نى تارتقاندا ئىشلەتكەن بىر قىسىم ماتېرىياللار ئىككى كۈندىن كېيىن نيۇ يوركتا قويۇلىدۇ نيۇ يورك شەھەر مەركىزىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Uqba \t رىۋايىتىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Allah possiede l'argomento decisivo. Se volesse, vi guiderebbe tutti quanti”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «(سىلەرنىڭ پاكىتىڭلار بولمىسا) اﷲ نىڭ ئېنىق پاكىتى بار، ئەگەر ئۇ خالىسا ھەممىڭلارنى، ئەلۋەتتە، ھىدايەت قىلاتتى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un nove. \t توققۇزلۇقنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer audio per dispositivi Firewire \t Firewire ئۈسكۈنىلىرى ئۈچۈن ئۈن بىرىكتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presso il loro Signore, la loro ricompensa saranno i Giardini di Eden, dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Allah si compiace di loro e loro si compiacciono di Lui. Ecco [cosa è riservato] a chi teme il suo Signore. \t ئۇلارغا پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا بېرىلىدىغان مۇكاپات (ئۇلارنىڭ) تۇرار جايى بولغان، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەردۇركى، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. اﷲ ئۇلاردىن رازى بولىدۇ، ئۇلارمۇ اﷲ تىن مەمنۇن بولىدۇ. بۇنىڭغا پەرۋەردىگارىدىن قورققان ئادەم ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "L'utente non è il creatore o non è associato a questa segnalazione, oppure la segnalazione è un duplicato o è già stata chiusa. Creare una nuova segnalazione utilizzando «apport-bug». \t سىز بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلغان كىشى ئەمەس، ياكى مەلۇمات تەكرارلانغان ياكى ئاللىقاچان تاقالغان. «apport-bug» نى ئىشلىتىپ يېڭىدىن مەلۇمات تەييارلاڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E annuncia a coloro che credono e compiono il bene, che avranno i Giardini in cui scorrono i ruscelli. Ogni volta che sarà loro dato un frutto diranno: “Già ci era stato concesso!”. Ma è qualcosa di simile che verrà loro dato; avranno spose purissime e colà rimarranno in eterno. \t (ئى مۇھەممەد!) ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا ئۇلارنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن. ئۇلار جەننەتنىڭ بىرەر مېۋىسىدىن رىزىقلاندۇرۇلغان چاغدا: «بۇنىڭ بىلەن بۇرۇن (دۇنيادىمۇ) رىزىقلاندۇرۇلغان ئىدۇق» دەيدۇ. ئۇلارغا كۆرۈنۈشى دۇنيانىڭ مېۋىلىرىگە ئوخشايدىغان، تەمى ئوخشىمايدىغان مېۋىلەر بېرىلىدۇ. جەننەتلەردە ئۇلارغا پاك جۈپتىلەر (يەنى ھۆرلەر) بېرىلىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Antico Testamento \t ئېيتىش ياخشىلىق يامانلىقنىڭ ئاللاھتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nove di quadri \t غىچنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi] nella [Tua] ira, né degli sviati. \t غەزىپىڭگە يولۇققانلارنىڭ ۋە ئازغانلارنىڭ يولىغا ئەمەس، سەن ئىنئام قىلغانلارنىڭ يولىغا (باشلىغىن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli conosce quel che li precede e quel che li segue, ed essi non intercedono se non in favore di coloro di cui Si compiace, e sono compenetrati di timor di Lui. \t اﷲ ئۇلارنىڭ قىلغانلىرىنى ۋە قىلماقچى بولغانلىرىنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئۇلار اﷲ رازى بولغانلارغىلا شاپائەت قىلىدۇ، اﷲ نىڭ ھەيۋىسىدىن تىترەپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto la via dell'Inferno dove rimarranno in perpetuo. E ciò è facile ad Allah. \t (ئۇلارنى) پەقەت جەھەننەمنىڭ يولىغا باشلايدۇ، ئۇلار جەھەننەمدە مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ (يەنى ئۇلارنى جەھەننەمدە مەڭگۈ قالدۇرۇش) اﷲ قا ئاسان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facile a dirsi, eppure l’abbiamo provato dozzine di volte, agendo sul campo, parlando con medici, mamme e clinici per essere sicuri che davvero soddisfacesse i bisogni delle comunità locali. \t قارىماققا ئاددىي، لېكىن بىز قايتا-قايتا بۇ ساھەدىكى دوختۇرلار ۋە ئانىلار بىلەن مەسلىھەتلەشتۇق بۇنى يەرلىك خەلقنىڭ ئېھتىياجىغا ماسلاشتۇرۇش ئۈچۈن، ھەممە ئامالنى قوللاندۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cao Shuang \t دۇئايىڭىز تاشقىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle. \t كېچىدىمۇ، يۇلتۇزلار پاتقاندىن كېيىنمۇ ئۇنىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non appena la carovana fu ripartita, disse il padre loro: “Davvero sento l'odore di Giuseppe, e non dite che sto delirando”. \t كارۋان (مىسىردىن شانغا قاراپ) قوزغالغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ئاتىسى (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالام): «مەن چوقۇم يۇسۇفنىڭ ھىدىنى ئېلىۋاتىمەن، سىلەر مېنى ئالجىپ قالغان دېمەيدىغان بولساڭلار (يۇسۇفنى ئەلۋەتتە ھايات دەيتتىم)» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Che lo manifestiate o lo nascondiate, Allah vi chiederà conto di quello che è negli animi vostri. E perdonerà chi vuole e castigherà chi vuole. Allah è onnipotente. \t ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى شەيئىلەر (ئىگىدارچىلىق قىلىش جەھەتتىن بولسۇن، تەسەررۇپ قىلىش جەھەتتىن بولسۇن) اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. دىلىڭلاردىكى (يامانلىقنى) مەيلى ئاشكارا قىلىڭلار، مەيلى يوشۇرۇڭلار، ئۇنىڭ ئۈچۈن اﷲ سىلەردىن ھېساب ئالىدۇ. اﷲ خالىغان كىشىگە مەغپىرەت قىلىدۇ، خالىغان كىشىگە ئازاب قىلىدۇ. اﷲ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione del disco \t دىسكا باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "l' Inviato di Allah \t ياخشىلارنىڭ ھەزرىتى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando, \t سىلەر ياندۇرۇۋاتقان ئوتنى دەپ بېقىڭلارچۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vi è giunta notizia di quelli [che vissero] prima di voi, del popolo di Noè, degli ‘Âd e dei Thamûd, e di quelli che vennero dopo e che Allah solo conosce? Vennero i loro profeti con prove chiarissime, ma essi dissero, portandosi le mani alla bocca: “Non crediamo in quello con cui siete stati inviati. E siamo in dubbio profondissimo circa quello che ci proponete”. \t سىلەردىن ئىلگىرى ئۆتكەن نۇھ، ئاد ۋە سەمۇد قەۋملىرىنىڭ ۋە ئۇلاردىن كېيىن كەلگەن، (سانىنى) پەقەت اﷲ بىلىدىغان ئۈممەتلەرنىڭ خەۋىرى سىلەرگە يەتمىدىمۇ؟ ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى مۆجىزىلەر بىلەن كەلدى، ئۇلار قوللىرى بىلەن پەيغەمبەرلەرنىڭ ئېغىزلىرىغا ئىشارەت قىلىپ (يەنى ئۇلارنىڭ سۈكۈت قىلىشىنى كۆرسىتىپ): «بىز سىلەرنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭلارنى ھەقىقەتەن ئىنكار قىلىمىز، بىز سىلە دەۋەت قىلىۋاتقان ئىشقا ھەقىقەتەن زور گۇماندىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Attività \t پائالىيەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Guardare canali televisivi da internet \t تىلۋىزىيە قاناللىرىنى توردىن كۆرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure stai chiedendo loro un compenso? Il compenso del tuo Signore è migliore, ed Egli è il migliore dei sostentatori. \t ياكى سەن ئۇلاردىن (ئەلچىلىكنى يەتكۈزگەنلىكىڭگە) ھەق تەلەپ قىلامسەن؟ (يەنى ئۇلار شۇنداق گۇمان قىلامدۇ؟) پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ساڭا بەرگەن) ئەجرى ياخشىدۇر، اﷲ رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ياخشىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è il Libro su cui non ci sono dubbi, una guida per i timorati, \t بۇ كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) ھېچ شەك يوق، (ئۇ) تەقۋادارلارغا يېتەكچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro. \t ئۇلار سېنىڭ ئۆزلىرى بىلەن مادارا قىلىشىڭنى، شۇنىڭ بىلەن ئۆزلىرىنىڭ (سەن بىلەن) مادارا قىلىشىنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "verità \t سەككاكى ياش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza gli stack trace a cui è stato eseguito un retrace e chiede conferma prima di inviarli al database dei crash. \t قايتۇرغان ئىزلاش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ ھەمدە يىمىرىلىش ساندىنىغا يوللاش يوللىماسلىقنى جەزملەشنى سورايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sono alcune cose che ho imparato mentre tentavo queste sfide di 30 giorni. \t .30كۈنلۈك رىقابەتنى ئورۇنداش جەريانىدا ئۆگەنگەن بىر قانچە نەرسەم بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tenchi \t 2- چاغاتايغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "IDE configurabile ed estensibile \t ئەركىن سەپلىگىلى بولىدىغان ۋە كېڭەيتكىلى بولىدىغان يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى(بەك ياخشى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Non avrai però nessuna autorità sui Miei servi: il tuo Signore basterà a proteggerli.” \t شۈبھىسىزكى، مېنىڭ (ئىخلاسمەن) بەندىلىرىم ئۈستىدىن سەن ھۆكۈمرانلىق قىلالمايسەن. پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھامىي بولۇشقا يېتەرلىكتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mangiatene e fatevi pascolare il vostro bestiame. Ecco segni per coloro che hanno intelletto. \t (ئۇلاردىن) يەڭلار ۋە مال چارۋىلىرىڭلارنى بېقىڭلار، ئۇنىڭدا ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن (اﷲ نىڭ بارلىقى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò che adorava all'infuori di Allah, l'aveva distolta. Invero faceva parte di un popolo miscredente. \t ئۇنى اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان نەرسىلىرى (اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن) توستى. چۈنكى ئۇ كاپىر قەۋمدىن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Undertaker \t ئوخشاشلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che Allah scatenò contro di loro per sette notti e otto giorni consecutivi. Allora avresti visto quella gente riversa in terra come tronchi cavi di palma. \t اﷲ ئۇلارغا بوراننى يەتتە كېچە، سەككىز كۈندۈز ئۈزۈلدۈرمەي ئاپىرىدە قىلدى، (ئاد) قەۋمىنىڭ (ئۆز ماكانلىرىدا ھالاك بولۇپ) خورما دەرىخىنىڭ پور كۆتەكلىرىدەك ياتقانلىقىنى كۆرۈسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il castigo di un Giorno nefasto. \t كاپىرلار تاكى ئۇلارغا قىيامەت ئۇشتۇمتۇت كەلگۈچە ياكى ئۇلارغا قىيامەت كۈنىنىڭ ئازابى يەتكۈچە قۇرئاندىن ھامان شەكلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. La maggior parte di loro rifiuta [tutto quanto], eccetto la miscredenza. \t بۇ قۇرئاندا ئىنسانلار ئۈچۈن تۈرلۈك مەسىللەرنى خىلمۇ - خىل شەكىلدە بايان قىلدۇق، (روشەن پاكىتلارنىڭ بولىشىغا قارىماي) ئىنسانلارنىڭ تولىسى پەقەت (ھەقىقەتنى) ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il quattro di fiori vicino al tre di fiori. \t چىتتىرنىڭ تۆتلۈكىنى چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "asilo per i ribelli. \t جەھەننەم، شۈبھىسىزكى، گۇناھكارلارنىڭ جايىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica strutture chimiche 2D \t خىمىيىلىك تەكشىلىك(2D) قۇرۇلمىلىرىنى تەھرىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "coranica \t ئارىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per creare istantanee dello schermo \t ئېكران كۆرۈنۈشىنى تۇتۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di finestra a riquadri dinamici migliorato \t ياخشىلانغان ھەركەتچان كۆزنەك باشقۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento per lo studio della bibbia semplice da usare \t ئىشلىتىش ئاسان ئىنجىل ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea o apre disegni di interfaccia utente per applicazioni GTK+ \t GTK+ پروگراممىلىرى ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىسىنى قۇرۇش ياكى ئېچىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mons-en -Pévèle Opal \t ناھىيە 2-رايون 9-يېزا ئات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di spossati e afflitti, \t ئۇلار دۇنيادا گۇناھ قىلغۇچىلاردۇر، (ئاخىرەتتە) جاپا تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, ti basti Allah e basti ai credenti che ti seguono. \t ئى پەيغەمبەر! (يالغۇز) اﷲ ساڭا ۋە ساڭا ئەگەشكەن مۆمىنلەرگە كۇپايە قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Estensione Ubutfox per Firefox \t ئوتتۈلكە ئۈچۈن Ubufox كېڭەيتىلمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui saranno riuniti, essi e coloro che adoravano all'infuori di Allah, [Egli] dirà [a questi ultimi]: “Siete voi che avete sviato questi Miei servi o hanno smarrito la via da soli?”. \t شۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا قوشۇپ، ئۇلار اﷲ نى قويۇپ، چوقۇنغان نەرسىلىرىنى يىغىدۇ. ئاندىن اﷲ (ئۇلارغا): «مېنىڭ بۇ بەندىلىرىمنى سىلەر ئازدۇردۇڭلارمۇ؟ يا (توغرا) يولدىن ئۇلار ئۆزلىرى ئازدىمۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità, fu il castigo di un Giorno terribile. \t ئۇلار شۇئەيبنى ئىنكار قىلدى، ئۇلارنى سايە كۈنىنىڭ ئازابى ھالاك قىلدى. ئۇ ھەقىقەتەن بۈيۈك كۈننىڭ ئازابى ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "&Esamina localmente \t يەرلىكتە تەكشۈر(E)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Verrà detto: “Invocate i vostri associati. Li chiameranno, ma essi non risponderanno. Quando vedranno il castigo, desidereranno di aver seguìto la retta via”. \t ئۇلارغا: «شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلىرىڭلارنى چاقىرىڭلار» دېيىلگەن ھامان، ئۇلار شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلىرىنى چاقىرىدۇ، ئۇلاردىن جاۋاب كەلمەيدۇ، ئۇلار ئازابنى كۆرگەن چاغدا، (كاپىر بولغانلىقلىرىغا نادامەت قىلىپ) (دۇنيادىكى ۋاقتىدا) ھىدايەت تاپقان بولۇشلىرىنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entrambi conoscete le stesse persone. \t ئۇلار تونۇيدىغان ئادەملەرنى سىزمۇ تۇنۇيسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presto gli associatori diranno: “Se Allah avesse voluto non avremmo associato alcunché, e neppure i nostri avi; né avremmo dichiarato illecito alcunché”. Allo stesso modo i loro antenati smentirono, finché non provarono la Nostra severità. Di': “Potete produrre una qualche scienza? Non seguite altro che congetture e supposizioni”. \t مۇشرىكلار: «ئەگەر اﷲ خالىسا ئىدى، بىز ۋە ئاتا - بوۋىلىرىمىز شېرىك كەلتۈرمەيتتۇق ۋە ھېچ نەرسىنى ھارام قىلمايتتۇق» دەيدۇ. ئۇلاردىن بۇرۇنقى كىشىلەر تاكى (بىزنىڭ ئازابىمىز نازىل بولۇپ) ئازابىمىزنى تېتىغانغا قەدەر (ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى) مۇشۇنداق (يەنى مۇشرىكلار سېنى ئىنكار قىلغاندەك) ئىنكار قىلغان ئىدى. (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سۆزۈڭلارنىڭ راستلىقىغا پاكىتىڭلار بولسا، بىزگە چىقىرىپ كۆرسىتىڭلار، سىلەر پەقەت گۇمانغىلا ئاساسلىنىسىلەر، اﷲ قا پەقەت يالغاننى چاپلايسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che polemizzano sui segni di Allah, senza aver ricevuto nessuna autorità [per farlo], suscitano l'avversione di Allah e dei credenti. In tal modo Allah pone un suggello sul cuore di ogni orgoglioso tiranno”. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئۈستىدە ئۆزلىرىگە (اﷲ تەرىپىدىن) كەلگەن ھېچقانداق دەلىل بولماستىن (قارىسىغا) جاڭجاللىشىدىغانلار اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ۋە مۆمىنلەرنىڭ نەزىرىدە قاتتىق نەپرەتكە قالىدۇ، بۇزغۇنچىلىق قىلىپ (ئىماندىن باش تارتقان)، (بەندىلەرگە) زومىگەرلىك قىلغان ھەر قانداق ئادەمنىڭ دىلىنى اﷲ مۇشۇنداق پېچەتلىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco uno dei colpevoli. \t مۇنداق بىر مىسال بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prana \t تۇرۇشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'otto di picche \t قاغىنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse il vostro Signore vi userà misericordia, ma se persisterete persisteremo. Abbiamo fatto dell'Inferno una prigione per i miscredenti. \t (ئەگەر تەۋبە قىلساڭلار) پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ سىلەرگە رەھىم قىلىشى مۇھەققەق يېقىندۇر، ئەگەر سىلەر قايتساڭلار (يەنى قايتا بۇزغۇنچىلىق قىلساڭلار)، بىز قايتىمىز (يەنى بىز سىلەرنى قايتا جازالايمىز). جەھەننەمنى كاپىرلار ئۈچۈن زىندان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiama al sentiero del tuo Signore con la saggezza e la buona parola e discuti con loro nella maniera migliore. In verità il tuo Signore conosce meglio [di ogni altro] chi si allontana dal Suo sentiero e conosce meglio [di ogni altro] coloro che sono ben guidati. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ يولىغا (يەنى ئىسلام دىنىغا) ھېكمەتلىك ئۇسلۇبتا ياخشى ۋەز - نەسىھەت بىلەن دەۋەت قىلغىن، ئۇلار (يەنى مۇخالىپەتچىلىك قىلغۇچىلار) بىلەن چىرايلىق رەۋىشتە مۇنازىرىلەشكەن. پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ئۇنىڭ يولىدىن ئازغانلارنى ئوبدان بىلىدۇ، ھىدايەت تاپقۇچىلارنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di strategia a turni \t ئالمىشىپ ئوينايدىغان ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti interpelleranno a proposito delle donne. Di': “Allah vi risponde a riguardo, e ciò è recitato nel Libro relativamente alle orfane alle quali non date quello che è prescritto loro e a quelle che desiderate sposare, ai ragazzi oppressi e agli orfani dei quali dovete aver cura con giustizia. Allah conosce tutto il bene che operate. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن ئاياللار توغرىسىدا پەتىۋا سورايدۇ، ئېيتقىنكى، ئۇلار توغرىسىدا اﷲ سىلەرگە پەتىۋا بېرىدۇ. قۇرئاندا سىلەرگە تىلاۋەت قىلىنىدىغان (ئاياللارنىڭ مىراسىغا ئائىت) ئايەتلەرمۇ پەتىۋا بېرىدۇ. شۇنداق يېتىملەر توغرىسىدا پەتىۋا بېرىدۇكى، ئۇلارنىڭ تەيىن قىلىنغان مىراسىنى بەرمەيسىلەر (يەنى مۇنداق قىلماسلىقىڭلارغا پەتىۋا بېرىدۇ)، بوزەك قىلىنغان بالىلار (نىڭ ھەققىنى بېرىشىڭلار) ۋە يېتىملەرگە ھەققانىي بولۇشىڭلار ھەققىدە پەتىۋا بېرىدۇ. (ئاياللارغا ۋە يېتىملەرگە) قانداقلا ياخشىلىق قىلساڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرىدۇ (يەنى شۇنىڭغا ئاساسەن اﷲ سىلەرنى مۇكاپاتلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ayan \t ئەمما ھېچقايسىسىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso. \t ئاسماندا سىلەرنىڭ رىزقىڭلار بار، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان ساۋاب بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "conosce quello che penetra nella terra e quel che ne esce, quel che scende dal cielo e quel che vi ascende. Egli è il Misericordioso, il Perdonatore. \t اﷲ زېمىننىڭ قوينىغا كىرىپ كېتىدىغان (يەنى يامغۇر، كان ۋە ئۆلۈكلەرگە ئوخشاش) نەرسىلەرنى، زېمىندىن چىقىدىغان (ئۆسۈملۈك، بۇلاق ۋە قۇدۇقلارنىڭ سۇلىرى قاتارلىق) نەرسىلەرنى، ئاسماندىن چۈشىدىغان (پەرىشتە، يامغۇر، ئەجەل، رىزىق قاتارلىق) نەرسىلەرنى، ئاسمانغا ئۆرلەيدىغان (ياخشى ئەمەللەر، مەقبۇل دۇئالار قاتارلىق) نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ بەندىلىرىگە ناھايىتى مېھرىباندۇر، (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: ASSERZIONE: Opzione non valida: %d \t %s: ASSERT: ئىناۋەتسىز تاللانما: %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Lui Che ha creato i cieli e la terra in sei giorni - allora [stava] sulle acque il Suo Trono -, per vagliare chi di voi agirà per il bene. E se dici: “Sarete resuscitati dopo la morte”, coloro che sono miscredenti certamente diranno: “Questa è magia evidente”. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئالتە كۈندە ياراتتى. (ئاسمان - زېمىننى يارتىشتىن ئىلگىرى) اﷲ نىڭ ئەرشى سۇ ئۈستىدە ئىدى. سىلەرنىڭ قايسىڭلارنىڭ ئەمەلى ياخشى ئىكەنلىكىنى سىناش ئۈچۈن اﷲ (ئۇلارنى ياراتتى). (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر سەن (مەككە كۇففارلىرىغا): «سىلەر ئۆلگەندىن كېيىن چوقۇم تىرىلىسىلەر!» دېسەڭ، كاپىرلار چوقۇم ئېيتىدۇ: «بۇ (سۆزنى ئىچىگە ئالغان قۇرئان) پەقەت روشەن سېھىردۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Khudozhnik \t :‹‹ئەلىشىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qibla \t فىقھى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dicono: \"Gloria al nostro Signore! La promessa del nostro Signore si realizza\". \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز پاكتۇر، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ۋەدىسى چوقۇم ئورۇنلىنىدۇ» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”. \t ئى ھارۇننىڭ ھەمشىرىسى! سېنىڭ ئاتاڭ يامان ئادەم ئەمەس ئىدى، ئاناڭمۇ يولدىن چىققان خوتۇن ئەمەس ئىدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ascoltano solo per diffamare, avidi di illeciti guadagni. Se vengono da te, sii arbitro tra loro o allontanati. E se ti allontanerai, non potranno mai nuocerti in nulla. Se giudichi, fallo con giustizia, ché Allah ama i giusti. \t ئۇلار يالغانغا قۇلاق سالغۇچىلاردۇر، (پارا ۋە جازانىغا ئوخشاش) ھارامنى يېگۈچىلەردۇر. (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار سېنىڭ ئالدىڭغا (دەۋالىشىپ كەلسە)، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم قىلىپ قويساڭ، ياكى ئۇنى رەت قىلساڭ بولىدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىش ياكى ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈش سېنىڭ ئىختىيارىڭ)، ئەگەر ئۇلارنى رەت قىلساڭ، ئۇلار ساڭا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ (چۈنكى اﷲ سېنى كىشىلەرنىڭ شەررىدىن ساقلايدۇ)، ئەگەر ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم قىلساڭ، ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم قىلغىن، اﷲ ھەقىقەتەن ئادىللارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E assolvete all'orazione, pagate la decima e inchinatevi con coloro che si inchinano. \t نامازنى ئادا قىلىڭلار، زاكاتنى بېرىڭلار، رۇكۇ قىلغۇچىلار بىلەن بىللە رۇكۇ قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che temono il loro Signore [abiteranno agli alti] piani, al di sopra dei quali sono stati costruiti altri piani e sotto di loro scorreranno i ruscelli. Promessa di Allah! Allah non manca alla Sua promessa. \t لېكىن (دۇنيادا) پەرۋەردىگارىدىن قورققانلار (جەننەتتە) قەۋەت - قەۋەت ئالىي ئىمارەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدۇ، (بۇ) اﷲ نىڭ ۋەدىسىدۇر، اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Adagiati su alti divani, non dovranno subire né il sole, né il freddo pungente. \t ئۇلار جەننەتتە تەختلەرگە يۆلىنىپ ئولتۇرىدۇ، ئۇلار جەننەتتە قاتتىق ئىسسىقنىمۇ، قاتتىق سوغۇقنىمۇ كۆرمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Off-the-Record - Plugin di messaggistica per Pidgin \t pidgin مۇڭداشقۇسىنىڭ قىستۇرمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando vi salvammo dalla famiglia di Faraone che vi infliggeva il peggiore dei tormenti: uccideva i vostri figli e risparmiava le vostre femmine; era questa una dura prova, da parte del vostro Signore! \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەرنى پىرئەۋننىڭ قەۋمىدىن قۇتقۇزدۇق، ئۇلار سىلەرگە قاتتىق ئازابنى تېتىتاتتى، ئوغۇللىرىڭلارنى ئۆلتۈرەتتى، ئاياللىرىڭلارنى (خورلاپ ئىشلىتىشكە) ئېلىپ قالاتتى، بۇنىڭدا پەرۋەردىگارىڭلاردىن سىلەرگە زور سىناق بار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Sì, e inoltre sarete tra i favoriti”. \t پىرئەۋن: «ھەئە، (مۇكاپات بېرىلىدۇ، ئۇنىڭ ئۈستىگە) سىلەر چوقۇم مېنىڭ يېقىن كىشىلىرىم بولۇپ قالىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione di giornali/weblog \t كۈندېلۈك خاتىرە/بىلوگنى باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di configurazione delle azioni di Nautilus \t Nautilus-مەشغۇلاتلىرىنى سەپلەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: “Non sarete dunque timorati? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا قېرىندىشى نۇھ ئېيتتى: «سىلەر (اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione di prenotazioni in hotel, ostelli e BB \t مىھمانخانا زاكاسىڭىزنى باشقۇرۇپ بىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Il grande teorico della persuasione Robert Cialdini dice che dobbiamo farci restituire i favori. \t بۈيۈك قايىل قىلىش نەزەرىيچىسى روبېرت سىيالدىنى دەيدۇكى، ياخشىلىقىمىزنى قايتۇرىۋېلىشىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Adorate ciò che scolpite voi stessi \t ئىبراھىم ئېيتتى: «(ئۆزۈڭلار) ئويۇپ ياسىغان بۇتلارغا چوقۇنامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di archivi \t ئارخىپ باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, chi mi verrà in soccorso contro Allah, se li scacciassi? Non rifletterete dunque? \t ئى قەۋمىم! ئەگەر مەن ئۇلارنى قوغلىۋەتسەم، اﷲ نىڭ ئازابىدىن مېنى كىم قۇتقۇزالايدۇ؟ ئويلىنىپ باقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dáil \t پەيتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Parlategli con dolcezza. Forse ricorderà o temerà [Allah]”. \t ئۇنىڭغا يۇمشاق سۆز قىلىڭلار، ئۇ ۋەز - نەسىھەتنى قوبۇل قىلىشى، ياكى (ھەددىدىن ئاشقانلىقنىڭ ئاقىۋىتىدىن) قورقۇشى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Università York \t جەنۇبىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Davvero Faraone era altero sulla terra; divise in fazioni i suoi abitanti, per approfittare della debolezza di una parte: sgozzava i loro figli maschi e lasciava vivere le femmine. In verità era uno dei corruttori. \t شۈبھىسىزكى، پىرئەۋن (مىسىر) زېمىنىدا (زومىگەرلىكتە) ھەددىدىن ئاشتى، ئاھالىسىنى بۆلەكلەرگە بۆلۈپ، ئۇلاردىن بىر تائىپە (يەنى بەنى ئىسرائىل) نى بوزەك قىلدى. ئۇلاردىن ئوغۇللىرىنى ئۆلتۈرۈپ، قىزلىرىنى) خىزمەتكە سېلىش ئۈچۈن) تىرىك قالدۇردى، پىرئەۋن ھەقىقەتەن بۇزغۇنچىلاردىن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "islamica \t ئسلامىيەتكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli dà la vita e dà la morte. Non avrete, all'infuori di Lui, né alleato, né patrono. \t شۈبھىسىزكى، ئاسماننىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرىدۇ، (تىرىكنى) ئۆلتۈرىدۇ، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ دوست ۋە مەدەتكار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client XMMS2 \t XMMS2 خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora ci sono distributori di salviette di carta di ogni tipo. \t .ھازىر ئەتراپىمىزدا تۈرلۈك قەغەز قول سۈرتكۈچ بىلەن تەمىنلەش ئۈسكۈنىلىرى بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inserire la propria password per accedere alle segnalazioni d'errore di programmi di sistema \t ئىمنى كىرگۈزۈپ سىستېما مەسىلە دوكلاتىنى كۆرۈڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui: \t بىزنى پەقەت گۇناھكارلارلا ئازدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "può darsi che presto il mio Signore mi dia qualcosa di meglio del tuo giardino e che invii dal cielo una calamità contro di esso, riducendolo a nudo suolo, \t ئۈمىدكى، پەرۋەردىگارىم ماڭا سېنىڭ بېغىڭدىن ياخشىراق نەرسە ئاتا قىلغاي. بېغىڭغا ئاسماندىن بىر ئاپەت يۈزلەندۈرۈش بىلەن بېغىڭ تۈپتۈز قاقاس يەرگە ئايلىنىپ قالغاي،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Volevamo] consolidarli sulla terra e, loro tramite, far vedere a Faraone e Hâmân e alle loro armate quello che paventavano. \t ئۇلارنى مىسىر زېمىنىد اكۈچ - قۇۋۋەتكە ئىگە قىلماقچىمىز، بىز پىرئەۋنگە، (ۋەزىرى) ھامانغا ۋە ئۇلارنىڭ قوشۇنىغا ئۇلار (يەنى بوزەك قىلىنغانلار) دىن قورقىدىغان نەرسىنى (يەنى بەنى ئىسرائىلنى مىسىرغا ھۆكۈمران قىلىشنى) كۆرسىتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vi crescono frutti e palme dalle spate protette \t زېمىندا مېۋىلەر، بوغۇنلۇق خورمىلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi farà un male, subirà una sanzione corrispondente, mentre chi fa il bene, essendo credente, maschio o femmina, sarà fra coloro che entreranno nel Giardino in cui riceveranno di ogni cosa a profusione. \t كىمكى (بۇ دۇنيادا) بىرەر يامانلىقنى قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا (ئاخىرەتتە) شۇنىڭغا لايىق جازا بېرىلىدۇ، مەيلى ئەر بولسۇن، مەيلى ئايال بولسۇن، كىمكى ئۆزى مۆمىن تۇرۇپ بىرەر ياخشى ئىش قىلىدىكەن، ئەنە شۇلار جەننەتكە كىرىدۇ، جەننەتتە ئۇلارغا ھېسابسىز رىزىق بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eravate sul versante più vicino e loro erano su quello più lontano e la carovana era più in basso di voi. Se vi foste dati un appuntamento, sareste stati discordi sul luogo. Era necessario che Allah realizzasse un ordine che doveva essere eseguito, affinché chi doveva morire, morisse con una prova e chi doveva vivere, vivesse con una prova. In verità Allah tutto ascolta e conosce. \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەر ۋادىنىڭ (مەدىنىگە) يېقىن تەرىپىدە ئىدىڭلار، ئۇلار ۋادىنىڭ (مەدىنىگە) يىراق تەرىپىدە ئىدى. (قۇرەيشنىڭ) سودا كارۋىنى بولسا سىلەرنىڭ تۆۋىنىڭلاردا ئىدى. (مۇشرىكلار بىلەن ئۇچرىشىشنى) ۋەدىلەشكەن بولساڭلار، سىلەر (ئۆزۈڭلارنىڭ ئازلىقىنى، مۇشرىكلارنىڭ كۆپلۈكىنى كۆرۈپ) ئەلۋەتتە بۇنىڭغا خىلاپلىق قىلغان بولاتتىڭلار، لېكىن اﷲ بولۇشقا تېگىشلىك ئىشنى (يەنى مۇسۇلمانلارنى ئەزىز، مۇشرىكلارنى خار قىلىشنى) ئەمەلگە ئاشۇرۇش ئۈچۈن (سىلەرنى بەدرىدە مۇشرىكلار بىلەن ۋەدىسىز ئۇچراشتۇردى). اﷲ نىڭ مۇنداق قىلىشى ھالاك بولىدىغانلارنىڭ روشەن دەلىلنى كۆرۈپ ئاندىن ھالاك بولۇشى، ياشايدىغانلارنىڭ روشەن دەلىلنى كۆرۈپ ئاندىن ياشىشى ئۈچۈن ئىدى. اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى)، ئەلۋەتتە، ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce le connessioni di rete \t تور باغلىنىشلىرىڭىزنى باشقۇرۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che accadrà quando li avremo riuniti, in un Giorno sul quale non c'è dubbio alcuno, e ogni anima riceverà quello che si sarà guadagnata e non verrà fatto loro alcun torto? \t كېلىشى شەكسىز بولغان كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئۇلارنى توپلايمىز، ھەر بىر كىشىنىڭ قىلغان ئىشىنىڭ جازاسى ۋە مۇكاپاتى تولۇق بېرىلىدىغان، ئۇلارغا (ئازابنى زىيادە قىلىۋېتىش ياكى ساۋابىنى كېمەيتىۋېتىش بىلەن) زۇلۇم قىلىنمايدىغان شۇ چاغدا (ئۇلارنىڭ ھالى) قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vilnius \t بۇلتۇرقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È questo quel che si sono tramandati ? È davvero gente ribelle. \t ئۇلار (پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلىشنى) بىر - بىرىگە تەۋسىيە قىلىشقانمۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇلار بىر - بىرىگە ئۇنداق تەۋسىيە قىلىشقان ئەمەس) ئۇلار ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma tra gli uomini, ce n'è qualcuno che ha dato tutto se stesso alla ricerca del compiacimento di Allah. Allah è dolce con i Suoi servi. \t بەزى كىشىلەر باركى، ئۇلار اﷲ نىڭ رەزاسى ئۈچۈن جېنىنى پىدا قىلىدۇ (قىلغان ئەمەلى بىلەن پەقەت اﷲ نىڭ رازىلىقىنىلا تىلەيدۇ). اﷲ بەندىلىرىگە تولىمۇ مەرھەمەتلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giunse loro un Messaggero della loro gente, ma lo trattarono da bugiardo. Li colse dunque il castigo, poiché erano ingiusti. \t ئۇلارغا ئۆز ئىچىدىن بىر پەيغەمبەر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) كەلدى، ئۇنى ئۇلار ئىنكار قىلدى. ئۇلارغا ئازاب (يەنى قاتتىقچىلىق ۋە ئوقۇبەت) يۈزلەندى، ئۇلار (گۇناھلارغا چۆمگەنلىك تۈپەيلىدىن) زالىم ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Flagellate la fornicatrice e il fornicatore, ciascuno con cento colpi di frusta e non vi impietosite [nell'applicazione] della Religione di Allah, se credete in Lui e nell'Ultimo Giorno, e che un gruppo di credenti sia presente alla punizione. \t زىنا قىلغۇچى ئايال ۋە زىنا قىلغۇچى ئەرنىڭ ھەر بىرىنى يۈز دەررىدىن ئۇرۇڭلار، ئەگەر سىلەر اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتىدىغان بولساڭلار، اﷲ نىڭ دىنىنىڭ (ئەھكامىنى ئىجرا قىلىشتا) ئۇلارغا رەھىم قىلماڭلار، ئۇلارنى جازالىغان چاغدا مۆمىنلەردىن بىر تۈركۈم كىشى ھازىر بولسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti inganni la facilità con cui i miscredenti si muovono in questo paese. \t كاپىرلارنىڭ (پۇل - مال، ئابرۇي، مەرتىۋە ئىزدەش يۈزىسىدىن) شەھەرلەردە كېزىپ يۈرۈشلىرى سېنى ئالدىمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ʿ Abd -Raḥmān \t ئامېرىكىغا پرېزىدېنت ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco simile al \"trivial\" per eventi comunitari \t trivia ئوخشايدىغان تەشكىللىي پائالىئەتلەردە ئوينۇلدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin Icedtea Java per il browser \t Icedtea Java توركۆرگۈ قىستۇرمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "otto di cuori \t تاپاننىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "tra meno di dieci anni - appartiene ad Allah il destino del passato e del futuro - e in quel giorno i credenti si rallegreranno \t رۇملۇقلار يېقىن بىر جايدا يېڭىلدى، ئۇلار يېڭىلگەندىن كېيىن بىر قانچە يىل ئىچىدە يېڭىدۇ، ئىلگىرى ۋە كېيىن ھەممە ئىش اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر، بۇ كۈندە مۆمىنلەر اﷲ نىڭ بەرگەن ياردىمى بىلەن خۇشال بولىدۇ، اﷲ خالىغان كىشىگە ياردەم بېرىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "KAlgebra Mobile \t كۆچمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن KAlgebra"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco d'avventura \t تەۋەككۈلچىلىك ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Combatteteli finché Allah li castighi per mano vostra, li copra di ignominia, vi dia la vittoria su di loro, guarisca i petti dei credenti \t ئۇلارغا ئۇرۇش ئېچىڭلار، اﷲ ئۇلارنى سىلەرنىڭ قولۇڭلار بىلەن جازالايدۇ. اﷲ ئۇلارنى خار قىلىدۇ، اﷲ سىلەرنى ئۇلار ئۈستىدىن غالىب قىلىدۇ. (ئىسلام دىنىنى ئۈستۈن قىلىپ، كاپىرلارنى جازالاپ) مۆمىن قەۋمنىڭ كۆڭلىگە شىپالىق (يەنى تەسەللى) بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo, forse, fatto scendere su di loro un'autorità che dia loro ragione di ciò che Gli associano? \t ياكى ئۇلارغا ئۇلارنىڭ بۇتلارغا چوقۇنىشىنىڭ توغرىلىقىنى سۆزلەيدىغان بىرەر كىتاب نازىل قىلدۇقمۇ؟ (مۇنداق بولغىنى يوق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura, modifica e condivide schermate \t ئېكران كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئېلىش، تەھرىرلەش ۋە ھەمبەھىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E io dico a Tony: \"Facciamolo\". \t مەن تونىيغا 《مۇشۇنداق قىلايلى》 دېدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto coloro che si vantano di essere puri? È Allah che purifica chi vuole Lui. E non subiranno neppure un torto grande quanto una pellicola di dattero. \t ئۆزلىرىنى پاك دەپ قارايدىغانلار (يەنى ئۆزلىرىنى تەقۋادارلىق بىلەن مەدھىيىلەيدىغانلارنى) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش ئۇلارنىڭ دېگىنىدەك ئەمەس)، اﷲ خالىغان بەندىسىنى پاك قىلىدۇ، ئۇلارغا قىلچىلىكمۇ زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'icona di sistema per DesktopNova \t DesktopNova ئۈچۈن قونداق سىنبەلگىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è forse Allah il più Saggio dei giudici? \t اﷲ ئەڭ ئادىل ھۆكۈم قىلغۇچى ئەمەسمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dall'acqua, Allah ha creato tutti gli animali. Alcuni di loro strisciano sul ventre, altri camminano su due piedi e altri su quattro. Allah crea ciò che vuole. In verità Allah è onnipotente. \t اﷲ ھەر بىر جاندارنى سۇدىن ياراتتى، ئۇلارنىڭ بەزىسى قورسىقى بىلەن ماڭىدۇ، بەزىسى ئىككى پۇت بىلەن ماڭىدۇ، بەزىسى تۆت پۇت بىلەن ماڭىدۇ، اﷲ خالىغان مەخلۇقاتلارنى يارىتىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mandare e ricevere fax via radio \t رادىئو فاكىسلىرىنى قوبۇل قىلىش ۋە يوللاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessun indizio disponibile ora \t ھازىرچە ھېچقانداق كۆرسەتمە يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando sono arrivata quasi al punto di mollare tutto, dopo anni di sofferenza, ho cominciato a scoprire il potere vero della musica. \t كۆپ يىللىق تىرىشچانلىقىمدىن كېيىن ھەممىدىن ۋاز كېچىش ئالدىدىكى چاغلار ئىدى، تۇيۇقسىز، مۇزىكىنىڭ ھەقىقىي كۈچىنى قايتىدىن ھېس قىلىشقا باشلىدىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lange \t ئابراھام لىنكولن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avrete saputo di quelli dei vostri che trasgredirono il Sabato ai quali dicemmo: “Siate scimmie reiette”. \t ئاراڭلاردىكى شەنبە كۈنى (بېلىق تۇتماسلىق) توغرىسىدىكى شەرىئەت چەكلىمىسىدىن چىقىپ كەتكۈچىلەرنى (قانداق قىلغانلىقىمىزنى)، ئەلۋەتتە بىلىسىلەر، بىز ئۇلارغا: «خار مايمۇن بولۇپ كېتىڭلار» دېدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardate che camminata: é perché lei fa danza. \t .ئۇنىڭ ھازىرقى تۇرقىغا قارىسىڭىز، ئادەمنى شۇنچىلىك جەلپ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da parte del suo Signore?”. Rispondi: “In verità Allah allontana chi vuole e guida a Lui chi si converte, \t كۇففارلار: «نېمىشقا ئۇنىڭغا پەرۋەردىگارىدىن (مۇسانىڭ ۋە ئىسانىڭ مۆجىزىسىدەك) بىرەر مۆجىزە كەلمىدى؟» دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد!) «(ئىش اﷲ نىڭ ئىلكىدە، مېنىڭ ئىلكىمدە ئەمەس) اﷲ ھەقىقەتەن خالىغان ئادەمنى گۇمراھ قىلىدۇ» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Personalizza il proprio ambiente grafico GNOME \t گىنوم ئۈستەلئۈستىنى ئۆزلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Costruisce, visualizza e analizza strutture atomiche \t ئاتوم قۇرۇلمىسى قۇرۇش، كۆرۈش ۋە تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi ha fatto remissiva la terra: percorretela in lungo e in largo, e mangiate della Sua provvidenza. Verso di Lui è la Resurrezione. \t اﷲ سىلەرگە زېمىننى مېڭىشقا ئاسان قىلدى، زېمىننىڭ ئەتراپىدا مېڭىڭلار. اﷲ نىڭ (بەرگەن) رىزقىدىن يەڭلار، سىلەر تىرىلگەندىن كېيىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli fa sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte e ha sottomesso il sole e la luna. Ciascuno orbita fino ad un termine stabilito. Questi è Allah, il vostro Signore: appartiene a Lui la sovranità, mentre coloro che invocate all'infuori di Lui non posseggono neppure una pellicola di seme di dattero. \t اﷲ كېچىنى كۈندۈزگە كىرگۈزىدۇ، كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىدۇ (شۇنىڭ بىلەن كېچە - كۈندۈزنىڭ ئۇزۇن - قىسقا بولۇشى جايلار، پەسىللەر بويىچە نۆۋەتلىشىپ تۇرىدۇ)، اﷲ كۈن بىلەن ئاينى (بەندىلىرىنىڭ مەنپەئىتىگە) بويسۇندۇرۇپ بەردى. ھەر ئىككىلىسى مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى قىيامەتكىچە ئۆز ئوقىدا) سەير قىلىدۇ، ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، پادىشاھلىق ئۇنىڭغا خاستۇر، اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلار قىلچىلىك نەرسىگە ئىگە ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "An Lushan \t اللە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”. \t كىشىلەرگە: «سىلەر يىغىلىپ بولدۇڭلارمۇ؟ ئەگەر سېھىرگەرلەر غالىب چىقسا ئۇلارغا بويسۇنۇشىمىز مۇمكىن» دېيىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La mia prima app è stata un chiromante unico che si chiama Earth Fortune che mostra colori diversi della terra a seconda della fortuna che avete. \t دەپ ئاتالغان پال ئېچىش دېتالى بولۇپ Earth Fortune مەن ياسىغان تۇنجى ئەپ سىزنىڭ ئامەت-تەلىيىڭىزگە ئاساسەن يەر شارىنىڭ رەڭگىنى ھەرخىل ئۆزگەرتىپ كۆرسىتىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando gli si dice: “Temi Allah”, un orgoglio criminale lo agita. L'Inferno gli basterà, che tristo giaciglio! \t ئۇنىڭغا (ۋەز - نەسىھەت قىلىنىپ يامان سۆز - ھەرىكەتلىرىڭدىن قايتىپ) اﷲ تىن قورققىن دېيىلسە، غۇرۇرى ئۇنىڭغا گۇناھ يۈكلەيدۇ (يەنى ھەقتىن تەكەببۇرلۇق بىلەن باش تارتىپ، پىتنە - پاساتتا تېخىمۇ ئەزۋەيلەيدۇ)، ئۇنىڭغا جەھەننەم يېتەرلىكتۇر، جەھەننەم ناھايىتى يامان جايدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, si prosternarono, eccetto Iblis, che era uno dei dèmoni e che si rivoltò all'Ordine di Allah. Prenderete lui e la sua progenie come alleati in luogo di Me, nonostante siano i vostri nemici? Un pessimo scambio per gli ingiusti. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز پەرىشتىلەرگە: «ئادەمگە سەجدە قىلىڭلار» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقا ھەممىسى سەجدە قىلدى، ئىبلىس جىنلاردىن ئىدى. شۇڭا ئۈ پەرۋەردىگارىنىڭ ئىتائىتىدىن چىقتى. مېنى قويۇپ ئىبلىسنى ۋە ئۇنىڭ ئەۋلادىنى دوست قىلىۋالامسىلەر؟ ھالبۇكى، ئۇلار سىلەرگە دۈشمەندۇر، ئىبلىس زالىملار ئۈچۈن نېمىدېگەن يامان بەدەل! (يەنى اﷲ قا ئىبادەت قىلىشنىڭ ئورنىغا شەيتانغا چوقۇنۇش نېمىدېگەن يامان!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui il cielo tremante, tremerà \t ئۇ كۈندە ئاسمان قاتتىق تەۋرەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero abbiamo sfiorato il cielo, ma lo abbiamo trovato munito di temibili guardiani e di bolidi fiammeggianti. \t (جىنلار ئېيتتى) «بىز (ئاسمان ئەھلىنىڭ سۆزلىرىنى تىڭشاش ئۈچۈن) ئاسمانغا (چىقىشنى) تىلىدۇق، ئاسماننىڭ كۈچلۈك مۇھاپىزەتچىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) بىلەن ۋە (كۆيدۈرگۈچى) يۇلتۇزلار بىلەن تولۇپ كەتكەنلىكىنى بايقىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Taif \t چىقىمنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come le fermate di un treno. \t بۇ پويىز ۋاقىت جەدۋىلىدىكى بېكەتكە ئوخشايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricorda Maria nel Libro, quando si allontanò dalla sua famiglia, in un luogo ad oriente. \t (ئۇلارغا) قۇرئاندا مەريەم (قىسسىسى) نى بايان قىلغىن، ئەينى زاماندا ئۇ ئائىلىسىدىن ئايرىلىپ شەرق تەرەپتىكى بىر جايغا باردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, non alzate la vostra voce al di sopra di quella del Profeta, e non alzate con lui la voce come l'alzate quando parlate tra voi, ché rischiereste di rendere vane le opere vostre a vostra insaputa. \t ئى مۆمىنلەر! (رەسۇلۇللاھقا سۆز قىلغان چېغىڭلاردا) ئاۋازىڭلارنى پەيغەمبەرنىڭ ئاۋازىدىن يۇقىرى قىلماڭلار، سىلەر بىر - بىرىڭلار بىلەن (توۋلاپ) يۇقىرى ئاۋازدا سۆزلەشكەندەك، پەيغەمبەرگە (توۋلاپ) يۇقىرى ئاۋازدا سۆز قىلماڭلار، (ئۇنداق قىلساڭلار) ئۆزلىرىڭلار تۇيماستىن، (قىلغان ياخشى) ئەمەللىرىڭلار بىكار بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro che credono e operano il bene, Allah li farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli. In verità, Allah fa quello che vuole! \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن خالىغىنىنى قىلىدۇ (يەنى خالىغان ئادەمگە ساۋاب بېرىدۇ، خالىغان ئادەمگە ئازاب قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Usare la riga di comando in un terminale stile Quake \t Quake-ئوخشاپ كېتىدىغان تېرمىنالدا بۇيرۇق قۇرى ئىشلىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel Giorno in cui le loro lingue, le loro mani e i loro piedi testimonieranno contro di loro per quello che avranno fatto. \t شۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئۇلارنىڭ تىللىرى، قوللىرى ۋە پۇتلىرى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىدىن ئۇلارنىڭ زىيىنىغا گۇۋاھلىق بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ricorda] gli ‘Âd, i Thamûd e le genti di ar-Rass e molte altre generazioni intermedie! \t ئاد قەۋمىنى، سەمۇد قەۋمىنى، رەس ئاھالىسىنى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھەم (ھالاك قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulazione di una città \t شەھەر تەقلىدىي ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai a quelli che fanno l’orazione \t شۇنداق ناماز ئوقۇغۇچىلارغا ۋايكى، ئۇلار نامازنى غەپلەت بىلەن ئوقۇيدۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Iraq \t 1534 ئىمپېرىيە ئارمىيىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto i compagni della destra; \t پەقەت ئەسھابى يەمىن (يەنى سائادەتمەن مۆمىنلەر) بۇنىڭدىن مۇستەسنا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "General \t بۇ دۇلات 1986"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qiyāma \t ياۋروۋىزىيون تېلېۋىزىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Accetteremo le loro azioni più belle e sorvoleremo sui loro misfatti. [Saranno] tra i compagni del Giardino. Promessa veritiera fatta a loro. \t ئەنە شۇنداق كىشىلەرنىڭ ياخشى ئىشلىرىنى قوبۇل قىلىپ، يامان ئىشلىرىنى كەچۈرۈم قىلىمىز، ئۇلار (اﷲ يامان ئىشلىرىنى كەچۈرگەنلەر بىلەن) جەننەتتە بولىدۇ، (بۇ) ئۇلارغا قىلىنغان راست ۋەدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Giuseppe disse a suo padre: “O padre mio, ho visto [in sogno] undici stelle, il sole e la luna. Li ho visti prosternarsi davanti a me”, \t ئۆز ۋاقتىدا يۇسۇف ئۆز ئاتىسىغا: «ئى ئاتا! مەن ھەقىقەتەن چۈشۈمدە 11 يۇلتۇزنىڭ ۋە ئاي بىلەن كۈننىڭ ماڭا سەجدە قىلغانلىقىنى كۆردۈم» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di attributi gEDA \t gEDA خاسلىق تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non cercate il sostegno degli ingiusti: [in tal caso] il Fuoco vi colpirebbe, non avrete alcun alleato contro Allah e non sarete soccorsi. \t زالىملارغا مايىل بولماڭلار، (مايىل بولساڭلار) دوزاخ ئازابىغا قالىسىلەر، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا (دوزاختىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچ ياردەمچى يوقتۇر، ئاندىن كېيىن ھېچ ياردەمگە ئېرىشەلمەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I notabili del suo popolo, che erano miscredenti, dissero: “A noi sembri solo un uomo come noi, e non ci pare che ti seguano altri, che i più miserabili della nostra gente. Non vediamo in voi alcuna superiorità su di noi, anzi, pensiamo che siate bugiardi”. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ كاپىر كاتتىلىرى: «بىزنىڭچە، سەن پەقەت بىزگە ئوخشاش بىر ئادەمسەن، بىزنىڭچە، ئارىمىزدىكى پەس كىشىلەر يەڭگىللىك بىلەن ساڭا ئەگەشكەن، بىزنىڭچە، سىلەرنىڭ ھېچقانداق ئارتۇقچىلىقىڭلار يوق، بەلكى بىز سىلەرنى يالغانچى دەپ ئويلايمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore connessioni MIDI \t Midi باغلىنىشلىرىنى باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il fico e per l'olivo, \t ئەنجۈر بىلەن ۋە زەيتۇن بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creatore dischi di avvio \t قوزغىتىش دىسكىسى ياسىغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Apre una nuova finestra per la navigazione anonima \t يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى ئېچىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità essa [si trovava] su una strada ben nota. \t ئۇ شەھەر (قۇرەيشلەر شامغا بارىدىغان) يول ئۈستىدە ھەقىقەتەن ھېلىمۇ مەۋجۇت تۇرماقتا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, tutti si prosternarono, eccetto Iblis, che rifiutò. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز پەرىشتىلەرگە: «ئادەمگە (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامغا) سەجدە قىلىڭلار» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقىسى سەجدە قىلدى، ئۇ (سەجدە قىلىشتىن) باش تارتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Genera la piattaforma di KDE e il software ad essa associato utilizzando il codice sorgente. Un programma disponibile solo dalla riga di comando \t KDE سۇپىسى ۋە مۇناسىۋەتلىك يۇمشاق دېتاللارنى ئەسلى كودىدىن ھاسىل قىلىش. پەقەتلا بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo loro giungere un Libro e lo abbiamo spiegato nei particolari, ché fosse guida e misericordia per coloro che credono. \t ئۇلارغا كىتاب (يەنى قۇرئان) بەردۇق، ئۇنى (يەنى قۇرئاننىڭ مەنىللىرىنى) بىلش ئاساسىدا بايان ۋە رەھمەت قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue, modifica, installa, rimuove e crea pacchetti D-Mods (moduli Dink) \t D-Mods (Dink Modules) لىرىنى ئىجرا قىلىش، ئورنىتىش، چىقىرىۋېتىش ۋە بوغچىلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un client grafico per pommed \t pommed ئۈچۈن گرافىكىلىق خېرىدار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agli abitanti di Madyan [inviammo] il loro fratello Shuayb! Disse: “O popol mio, adorate Allah. Per voi non c'è altro dio che Lui. Vi è giunta una prova da parte del vostro Signore. Riempite la misura e date il giusto peso e non danneggiate gli uomini nei loro beni. Non corrompete la terra dopo che Allah la creò pura: ciò è meglio per voi, se siete credenti. \t مەديەن (خەلقىگە) ئۇلارنىڭ قېرىندىشى شۇئەيبنى (پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)، ئۇ (ئۆز قەۋمىگە) ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلاردىن ھەقىقەتەن (مېنىڭ راستلىقىمنى ئىسپاتلايدىغان) مۆجىزە كەلدى، ئۆلچەمنى ۋە تارازىنى توغرىلاڭلار، كىشىلەرنىڭ نەرسىلىرىنى كەم بەرمەڭلار. (اﷲ پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتىپ) زېمىننى تۈزىگەندىن كېيىن، زېمىندا (گۇناھلار قىلىپ) بۇزغۇنچىلىق قىلماڭلار، ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، ئەنە شۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jukebox per grandi collezioni di MP3/OGG/FLAC/MPC \t كۆپ مىقداردىكى mp3/ogg/flac/mpc ئۈچۈن مۇزىكا قۇتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore conosce quello che celano i loro petti e ciò che palesano. \t پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ دىللىرىدا يوشۇرغانلىرىنى ۋە ئاشكارا قىلغانلىرىنى (يەنى ئۇلارنىڭ پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا قارىتا ئاداۋىتىنى ۋە سۈيىقەستىنى) شەك - شۈبھىسىز بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di file a due riquadri \t ئىككى كۆزنەكلىك Gtk+2 ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando fate la chiamata alla preghiera, essa è per loro oggetto di burla e derisione. E ciò perché è gente che non comprende. \t سىلەر نامازغا چاقىرغان (يەنى ئەزان ئېيتقان) چېغىڭلاردا، ئۇلار نامازنى (ھەم سىلەرنى) مەسخىرە ۋە ئويۇنچۇق قىلىدۇ، بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار (نامازنىڭ ھېكمىتىنى ۋە نامازنىڭ نەپسىنى پاكلاشتىكى غايىسىنى) چۈشەنمەس قەۋمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fujiwara \t تەقۋىمىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "i compagni della destra... chi sono i compagni della destra? \t (بىرىنچى پىرقە) سائادەتمەنلەردۇر، سائادەتمەنلەر قانداق ئادەملەر؟ (ئۇلار نامە - ئەمالى ئوڭ تەرىپىدىن بېرىلىدىغان) ئادەملەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura il proprio telecomando \t ئىنفرا قىزىل نۇرلۇق تىزگىنەكنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sarò certo io a respingere i credenti. \t مەن مۆمىنلەرنى قوغلىۋەتمەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Penso che siano innamorati, non schiavi, del lavoro. \t مەن بايقىدىمكى، ئۇلار خىزمەت سارىڭى ئەمەس."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante città si mostrarono orgogliose di fronte all'ordine del loro Signore e dei Suoi messaggeri! Le costringemmo ad un rendiconto rigoroso, e le castigammo di un orribile castigo. \t نۇرغۇن شەھەرنىڭ ئاھالىلىرى پەرۋەردىگارىنىڭ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئەمرىدىن باش تارتتى، ئۇلاردىن قاتتىق ھېساب ئالدۇق ۋە ئۇلارنى قاتتىق جازالىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sorgun \t مۇدىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Les \t ئىشلەپچىقىرىش قۇرۇلۇش بىڭتۇەنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Crossrail \t دۆلەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore di terminale \t تېرمىنال تەقلىدلەشتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha fatto uscire dalle loro dimore, in occasione del primo esodo, quelli fra la gente della Scrittura che erano miscredenti. Voi non pensavate che sarebbero usciti, e loro credevano che le loro fortezze li avrebbero difesi contro Allah. Ma Allah li raggiunse da dove non se Lo aspettavano e gettò il terrore nei loro cuori: demolirono le loro case con le loro mani e con il concorso delle mani dei credenti. Traetene dunque una lezione, o voi che avete occhi per vedere. \t اﷲ ئەھلى كىتابتىن بولغان كاپىرلارنى (يەنى بەنى نەزىر يەھۇدىيلىرىنى) تۇنجى قېتىملىق سۈرگۈندە ئۆيلىرىدىن ھەيدەپ چىقاردى، سىلەر ئۇلارنى (كۈچلۈك تۇرۇپ مۇنداق خار ھالدا) چىقىپ كېتىدۇ دەپ گۇمان قىلمىغان ئىدىڭلار، ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ قورغانلىرىنى ئۆزلىرىنى اﷲ نىڭ (ئازابىدىن) توسىيالايدۇ دەپ ئويلىغان ئىدى، ئۇلارغا اﷲ نىڭ ئازابى ئۇلار ئويلىمىغان يەردىن كەلدى. اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىغا قورقۇنچ سالدى، ئۇلار ئۆيلىرىنى ئۆزلىرىنىڭ قوللىرى ۋە مۆمىنلەرنىڭ قوللىرى بىلەن بۇزدى، ئى ئەقىل ئىگىلىرى! (ئۇلارنىڭ ھالىدىن) ئىبرەت ئېلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il bello è che anche se richiede solo 10 minuti al giorno, influenza tutti gli aspetti della nostra vita. \t ئۇنىڭ ئەڭ گۈزەل تەرىپى، كۈندە پەقەت 10 مىنۇتلا ۋاقىت ئاجراتسىڭىز پۈتكۈل ھاياتىمىزغا تەسىر كۆرسىتىشى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò che Tony vede in quel momento è il progetto della filosofia, il progetto che ha inizio con la meraviglia - ciò che Kant chiama \"ammirazione e stupore per il cielo stellato e per la legge morale al suo interno\". \t -- پەلسەپە ئىزدىنىشتىن باشلىنىدۇ كانت ئېيتقاندەك: 《ھۆرمەت ۋە ئىززەت چاقناپ تۇرغان ئاسمانغا ئوخشاش، قانۇن ئېڭى مەڭگۈ چاقنايدۇ》 ئىنسانلارنىڭ بۇنىڭغا بولغان چۈشەنچىسى قانچىلىكتۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile usare -C senza -S. Arresto. \t سىز -S نى بەلگىلىمەي تۇرۇپ -C تاللانمىنى ئىشلىتەلمەيسىز، توختىتىۋاتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sabah \t ، ئىسسىسىڭىز ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, Allah non esita a prendere ad esempio un moscerino o qualsiasi altra cosa superiore. Coloro che credono sanno che si tratta della verità che proviene dal loro Signore; i miscredenti invece dicono: “Cosa vuol dire Allah con un simile esempio?”. [Con esso] ne allontana molti, e molti ne guida. Ma non allontana che gli iniqui, \t اﷲ ھەقىقەتەن پاشا ۋە ئۇنىڭدىنمۇ كىچىك نەرسىلەرنى مىسال قىلىپ كەلتۈرۈشتىن تارتىنىپ قالمايدۇ، مۆمىنلەر بولسا ئۇنى پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل بولغان ھەقىقەت دەپ بىلىدۇ؛ كاپىرلار بولسا: «اﷲ بۇ نەرسىلەرنى مىسال قىلىپ كەلتۈرۈشتىن نېمىنى ئىرادە قىلىدۇ؟» دەيدۇ. اﷲ بۇ مىسال بىلەن نۇرغۇن كىشىلەرنى (ئۇنى ئىنكار قىلغانلىقتىن) ئازدۇرىدۇ ۋە نۇرغۇن كىشىلەرنى (ئۇنى تەستىقلىغانلىقتىن) ھىدايەت قىلىدۇ؛ شۇ ئارقىلىق پەقەت پاسىقلارنىلا ئازدۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "austroalpine \t بولسىلا پەخىرلەنسە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "vincenziano \t مېڭىڭىزگە يېتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configurazione del firewall \t تور توسۇق سەپلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi riferisco i messaggi del vostro Signore e sono per voi un consigliere affidabile. \t سىلەرگە پەرۋەردىگارىمنىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزىمەن، مەن سىلەرگە ئىشەنچىلىك نەسىھەتچىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavano a vari tipi di persone rispetto al gruppo di status più elevato. \t ئۇلاريۇقىرى تەبىقىدىكىلەرگە سېلىشتۇرغاندا باشقىلارنى بەكرەك ئويلاشقان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[promessa che realizzerà] per mostrar loro con chiarezza ciò a proposito di cui divergevano e affinché i miscredenti sappiano di essere stati bugiardi \t اﷲ ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان ھەق بىلەن ناھەقنى ئۇلارغا ئايرىپ بېرىش ۋە كاپىرلارغا ئۇلارنىڭ يالغانچىلىقلىرىنى بىلدۈرۈپ قويۇش ئۈچۈن (ئۇلارنى قايتىدىن تىرىلدۈرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È [solo] su di lui che sarebbe stato fatto scendere il Monito?”. Sono perplessi a proposito del Mio Monito. Non hanno ancora gustato il [Mio] castigo! \t قۇرئان بىزگە نازىل بولماي ئۇنىڭغا نازىل بولدىمۇ؟» بەلكى ئۇلار مېنىڭ زىكرىم (يەنى قۇرئان) دىن شەكتىدۇر، بەلكى ئۇلار تېخى مېنىڭ ئازابىمنى تېتىغىنى يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Slavi \t ھۆرلۈكىمىزنى قوغدۇغايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul re di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ كارولىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volete cambiare una sposa con un'altra, non riprendetevi nulla, anche se avete dato ad una un qintâr d'oro: il riprendere sarebbe un oltraggio e un peccato evidente. \t ئەگەر بىر خوتۇننى قويۇۋېتىپ، ئورنىغا يەنە بىر خوتۇننى ئالماقچى بولساڭلار، ئۇلارنىڭ بىرىگە (مەھرى قىلىپ) كۆپ مال بەرگەن بولساڭلارمۇ ئۇنىڭدىن ھېچ نەرسىنى قايتۇرۇۋالماڭلار. ئۇنى (ئايالغا) قارا چاپلاپ ۋە ئوچۇق زۇلۇم قىلىپ ئالامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Se potessi disporre di forza contro di voi, se solo potessi trovare saldo appoggio...”. \t لۇت ئېيتتى: «كاشكى مېنىڭ (سىلەرگە قارشى تۇرىدىغان) كۈچ قۇۋۋىتىم بولسا ئىدى، ياكى ئىلتىجا قىلىدىغان كۈچلۈك جەمەتىم بولسا ئىدى (چوقۇم سىلەرگە زەربە بەرگەن بولاتتىم)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di fronte ad Allah non ci sono bestie peggiori di coloro che sono miscredenti e che non crederanno mai; \t اﷲ نىڭ نەزىرىدە ھايۋانلارنىڭ ئەڭ يامىنى كۇفرىدا چىڭ تۇرغانلاردۇركى، ئۇلار ھەقىقەتەن ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatore di impedenza RF \t RF قارشىلىق ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se mai Satana ti tentasse, rifugiati in Allah. In verità Egli tutto ascolta e conosce. \t ئەگەر شەيتان سېنى ۋەسۋەسە قىلىپ (يۇقىرىقى خىسلەتنى ئۆزلەشتۈرمەسلىككە كۈشكۈرتسە) اﷲ قا سېغىنىپ (شەيتاننىڭ شەررىدىن) پاناھ تىلىگىن، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Signore, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati”. \t ئىبلىس: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا (خالايىق) تىرىلدۈرۈلىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت) گىچە مۆھلەت بەرسەڭ (يەنى مېنى ھايات قالدۇرساڭ)» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha dato loro, della Sua Grazia. Abbiamo preparato un castigo doloroso per i miscredenti, \t ئۇلار (يەنى مۇتەكەببىرلەر، ماختانچاقلار) بېخىللىق قىلىدۇ، كىشىلەرنى بېخىللىققا بۇيرۇيدۇ، اﷲ ئۇلارغا ئۆز پەزلىدىن بەرگەن نەرسىلەرنى (يەنى پۇل - مالنى، ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ تەۋراتتىكى سۈپىتىنى) يوشۇرىدۇ، (اﷲ نىڭ نېمىتىنى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا خورلىغۇچى ئازابنى تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vuole cacciarvi dalla vostra terra con la sua magia. Ebbene, che cosa deliberate?”. \t پىرئەۋن چۆرىسىدىكى (قەۋمنىڭ) چوڭلىرىغا ئېيتتى: «بۇ ھەقىقەتەن ئۇستا سېھىرگەر ئىكەن، ئۇ سېھىر ئارقىلىق سىلەرنى زېمىنىڭلاردىن ھەيدەپ چىقارماقچى، (بۇ ھەقتە) نېمە مەسلىھەت بېرىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Poljica \t روس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cuore di Gesù \t مارشال - ھەربى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma come? Ogniqualvolta stringono un patto, una parte di loro lo infrange? In realtà la maggior parte di loro non è credente. \t ھەر قاچان ئۇلار بىرەر ئەھدە تۈزۈشسە، بىر تۈركۈمى ئۇنى بۇزىدۇ، بەلكى ئۇلارنىڭ (يەنى يەھۇدىيلارنىڭ) تولىسى (تەۋراتقا) ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È quello stesso che scaccia l’orfano, \t ئۇ يېتىمنى دۆشكەلەيدىغان، مىسكىنگە تاماق بېرىشنى تەرغىب قىلمايدىغان ئادەمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sopporta con pazienza quello che dicono e allontanati dignitosamente. \t ئۇلارنىڭ (يەنى مەككە كۇففارلىرىنىڭ) (سېنى سېھىرگەر، شائىر، مەجنۇن دېگەن) سۆزلىرىگە سەۋر قىلغىن، ئۇلارنى چىرايلىقچە تەرك ئەتكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terminale moserial \t moserial تېرمىنالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Acheloo \t ئەنرىرە بەگلىكىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Liao \t جەمئىيەت ئەخلاقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giunge da Salomone, [dice]: In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso, \t ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «ئى ئۇلۇغلار! ماڭا ھەقىقەتەن سۇلايماندىن بىر پارچە قىممەتلىك خەت كەلدى. (ئۇنىڭ مەزمۇنى شۇكى) ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىسمى بىلەن باشلايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se domandassi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderebbero: “Allah”. Di': “Considerate allora coloro che invocate all'infuori di Allah. Se Allah volesse un male per me, saprebbero dissiparlo? Se volesse per me una misericordia, saprebbero trattenere la Sua misericordia?”. Di': “Allah mi basta: in Lui confidino coloro che confidano”. \t ئەگەر ئۇلاردىن: «ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى كىم ياراتقان» دەپ سورىساڭ، شۈبھىسىزكى، ئۇلار: «اﷲ ياراتقان» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «ئەگەر اﷲ ماڭا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتكۈزۈشنى ئىرادە قىلسا، ئۇنى دەپئى قىلىشقا، يا اﷲ ماڭا رەھمەت قىلىشنى ئىرادە قىلسا، ئۇنى توسۇۋېلىشقا، اﷲ تىن باشقا سىلەر ئىبادەت قىلىۋاتقان مەبۇدلار قادىر بولالامدۇ؟ ماڭا ئېيتىپ بېرىڭلارچۇ؟» ئېيتقىنكى، «ماڭا اﷲ كۇپايىدۇر، تەۋەككۈل قىلغۇچىلار ئۇنىڭغا تەۋەككۇل قىلسۇن (يەنى ھەممە ئىشنى اﷲ قا تاپشۇرسۇن)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah conosce quello che cela ogni femmina, [conosce] la diminuzione degli uteri e il loro aumento. Ogni cosa ha giusta misura presso di Lui, \t ھەر بىر (ھامىلىدار) ئايالنىڭ قورسىقىدىكىنى اﷲ بىلىدۇ (يەنى ئوغۇلمۇ - قىزمۇ، بىرمۇ - كۆپمۇ، چوڭمۇ - كىچىكمۇ، چىرايلىقمۇ - سەتمۇ، بەختلىكمۇ - بەختسىزمۇ، ئۆمرى ئۇزۇنمۇ - قىسقىمۇ - ھەممىسىنى اﷲ بىلىدۇ). بەچچىدانلارنىڭ كىچىكلەپ كەتكەنلىكى ياكى يوغىناپ كەتكەنلىكىنىمۇ (يەنى بالىنىڭ مۇددىتى توشماي تۇغۇلىدىغانلىقىنى ياكى مۇددىتى ئېشىپ كېتىپ تۇغۇلىدىغانلىقىنى) (اﷲ) بىلىدۇ. اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ھەممە نەرسە ئۆلچەملىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna un circuito stampato \t باسما توك يول تاختىسى لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di password Pasaffe \t ئىم باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sintetizzatore software basato su ZynAddSubFX \t ZynAddSubFX ئاساسىدىكى يۇمشاق دېتال بېركتۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiedono: “A quando il Giorno del Giudizio?”. \t ئۇلار رەسۇلۇللاھتىن: «قىيامەت قاچان بولىدۇ؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah non impone a nessun'anima al di là delle sue capacità. Quello che ognuno avrà guadagnato sarà a suo favore e ciò che avrà demeritato sarà a suo danno. “Signore, non ci punire per le nostre dimenticanze e i nostri sbagli. Signore, non caricarci di un peso grave come quello che imponesti a coloro che furono prima di noi. Signore, non imporci ciò per cui non abbiamo la forza. Assolvici, perdonaci, abbi misericordia di noi. Tu sei il nostro patrono, dacci la vittoria sui miscredenti.” \t اﷲ ھېچكىمنى تاقىتى يەتمەيدىغان ئىشقا تەكلىپ قىلمايدۇ. كىشىنىڭ قىلغان ياخشىلىقى (نىڭ ساۋابى) ئۆزىگىدۇر، يامانلىقى (نىڭ جازاسى) مۇ ئۆزىگىدۇر. (ئۇلار) «پەرۋەردىگارىمىز! ئەگەر بىز ئۇنتۇساق ياكى خاتالاشساق (يەنى بىز ئۇنتۇش ياكى سەۋەنلىك سەۋەبىدىن ئەمرىڭنى تولۇق ئورۇنلىيالمىساق)، بىزنى جازاغا تارتمىغىن. پەرۋەردىگارىمىز! بىزدىن ئىلگىرىكىلەرگە يۈكلىگىنىڭگە ئوخشاش، بىزگە ئېغىر يۈك يۈكلىمىگىن (يەنى بىزنى قىيىن ئىشلارغا تەكلىپ قىلمىغىن)، پەرۋەردىگارىمىز! كۈچىمىز يەتمەيدىغان نەرسىنى بىزگە ئارتمىغىن، بىزنى كەچۈرگىن، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، بىزگە رەھىم قىلغىن، سەن بىزنىڭ ئىگىمىزسەن، كاپىر قەۋمگە قارشى بىزگە ياردەم بەرگىن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "tatara \t ئارزۇسىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in quel Giorno avverrà l'Evento, \t بۇ كۈندە چوڭ ئىش (يەنى قىيامەت) يۈز بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se allontaniamo il castigo da loro fino a un tempo prestabilito, certamente, diranno: “Cosa lo trattiene?”. Il giorno in cui arriverà, non potranno allontanarlo da loro e saranno circondati da quello che schernivano. \t ئەگەر بىز ئۇلارغا نازىل بولىدىغان ئازابنى چەكلىك ۋاقىت كېچىكتۈرسەك، ئۇلار چوقۇم (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «ئازاب نېمىشقا چۈشمەيدۇ؟» دەيدۇ، راستلا ئۇلارغا اﷲ نىڭ ئازابى چۈشكەن كۈندە، ئۇلار قاچىدىغان يەر تاپالمايدۇ ئۇلار مەسخىرە قىلغان ئازاب ئۇلارنى قورشىۋالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Considera cosa avvenne a quelli che furono ammoniti, \t ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema CAD elettrico \t ئېلېكترلىك CAD سىستېمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fai correre un pinguino lungo una montagna \t پىنگۋىنلارنىڭ تاغدىن چۈشۈش مۇسابىقىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Legge \t كوللېكتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Finestra normale \t پۈتۈن ئېكراندىن ئايرىل(_L)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Navigazione GPS \t GPS يولباشلىغۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Red Bull \t ، رايونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gallio \t گوللاندىيەدە يېيىلىۋاتقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo rendemmo facile alla tua lingua, perché tu annunci la lieta novella ai timorati e avverta il popolo ostile. \t (ئى مۇھەممەد!) تەقۋادارلارغا خۇش - خەۋەر بېرىشىڭ ۋە سەركەش قەۋمنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، بىز قۇرئاننى سېنىڭ تىلىڭ بىلەن چۈشىنىشلىك قىلىپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Database BaseX XML \t BaseX XML ساندىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ware \t ئىچىمدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carte rimanenti: ~a \t قالغان قارتالار: ~a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Adesso so che lo abbiamo imparato a lezione di matematica, ma ora è così ovunque nella cultura -- X Prize, X-Files, Project X, TEDx. \t --لېكىن ھازىر ئۇنى مەدەنىيەتنىڭ ھەممە قاتلاملىرىدا ئۇچرىتىمىز ئارخىپى X ،مۇكاپاتى X دېگەندەك TEDx ،تۈر لايىھىسى X ئۇ زادى نەدىن كەلگەن؟ تەخمىنەن ئالتە يىل ئىلگىرى مەن ئەرەبچىدىن ئىبارەت لوگىكىلىقى ئىنتايىن كۈچلۈك بولغان بىر تىلنى ئۆگىنىشىنى قارار قىلدىم ئەرەبچىدە بىر سۆز ياكى سۆز بىرىكمىسى ۋە ياكى بىرەر جۈملە يېزىش ،خۇددى ماتېماتىكىدىكى بىر تەڭلىمىنى يەشكەنگە ئوخشايدۇ چۈنكى، (بۇ تىلدىكى) ھەر بىر بۆلەك ئادەتتىن تاشقىرى دەرىجىدە ئېنىق .ۋە شۇنداقلا نۇرغۇن ئۇچۇرلار بىلەن تەمىنلەيدۇ مانا بۇ بىزنىڭ كۆپىنچىمىزنىڭ كاللىمىزغا دائىم غەربلىكلەرنىڭ پەن-تېخنىكا، ماتېماتىكا ۋە ئىنژېنېرلىقى ئەسلى راستتىنلا مىلادىيەنىڭ دەسلەپكى مەزگىللىرىدە پارسلار، ئەرەبلەر ۋە تۈركلەر تەرىپىدىن ئىجاد قىلىنغان ئىكەن دەپ كېلىشىنىڭ سەۋەبى بۇ ئەرەبلەردىكى .دەپ ئاتالغان بىر كىچىك سىستېمىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ al-jebr نىڭ ئاساسىي مەنىسى al-jebr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "formalmente Giudice di Pace \t كارخانىچىلارنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Messaggero, comunica quello che è sceso su di te da parte del tuo Signore. Ché se non lo facessi non assolveresti alla tua missione. Allah ti proteggerà dalla gente. Invero Allah non guida un popolo di miscredenti. \t ئى پەيغەمبەر! پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ساڭا نازىل قىلىنغان ئەھكاملارغا ھەممىسىنى يەتكۈزگىن، ئەگەر تولۇق يەتكۈزمىسەڭ، اﷲ تاپشۇرغان ۋەزىپىنى ئادا قىلمىغان بولىسەن. اﷲ سېنى كىشىلەرنىڭ زىيانكەشلىكىدىن ساقلايدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن كاپىر قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "UTC \t ۋاقىت UTC+6"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli mostrammo tutti i Nostri segni, ma li ha tacciati di menzogna e rinnegati. \t شەك - شۈبھىسىزكى، ئۇنىڭغا بىزنىڭ ھەممە مۆجىزىلىرىمىزنى كۆرسەتتۇق. ئۇ ئىنكار قىلدى ۋە (ئىمان ئېيتىشتىن) باش تارتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuova formula \t يېڭى فورمۇلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di logica Blackbox \t قارا قۇتا لوگىكىلىق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e del bestiame da soma e da macello, mangiate di quello che Allah vi ha concesso per nutrirvi e non seguite le orme di Satana: egli è un vostro sicuro nemico. \t اﷲ چاھارپايلارنى (يەنى تۆگە، كالا، قويلارنى)، يۈك كۆتۈرىدىغانلارنى، بوغۇزلىنىدىغانلارنى ياراتتى. اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن يەڭلار، شەيتاننىڭ ئارقىسىغا كىرمەڭلار، شەيتان سىلەرگە ھەقىقەتەن ئوچۇق دۈشمەندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sumner \t دېڭ شياۋپىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è dolce con i Suoi servi e concede a chi vuole. Egli è il Forte, l'Eccelso. \t اﷲ بەندىلىرىگە كۆيۈنگۈچىدۇر، ئۇ خالىغان ئادەمگە (كەڭ) رىزىق بېرىدۇ، اﷲ كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Macchina virtuale con MMU per FreeMiNT e Linux-m68k \t بۇ پروگرامما FreeMiNT ۋە Linux-m68k نىڭ MMU سى بولغان مەۋھۇم ماشىنىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "obbedire e parlare onestamente. Quando fosse stabilito il da farsi, sarebbe meglio per loro che si mostrassero sinceri di fronte ad Allah. \t مۆمىنلەر (جىھادنى تەلەپ قىلىش يۈزىسىدىن): «نېمىشقا (جىھاد ئەمرى قىلىنغان) بىرەر سۈرە نازىل قىلىنمىدى؟» دەيدۇ، جىھاد زىكرى قىلىنغان ئېنىق سۈرە نازىل قىلىنغاندا، دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلارنىڭ) ساڭا ئۆلۈم ئالدىدا (ئۆلۈمدىن قورقۇپ) ئايلىنىپ كەتكەن ئادەمدەك قاراۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن، (ئى مۇھەممەد!) (ئۇلارنىڭ ساڭا) ئىتائەت قىلىشى ۋە چىرايلىق سۆز قىلىشى ئۇلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشى ئىدى، ئۇرۇش قارار قىلىنغان چاغدا، ئۇلار اﷲ قا سادىق بولۇشسا ئەلۋەتتە ئۇلار ئۈچۈن ياخشى ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "moschea aveva fatto costruire \t ئاۋام تىلىدا چاغاتاي تىلىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'interfaccia grafica per l'utilità par2 \t par2 قورالى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئالدى ئۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "-- era la mia unica copia. Queste sono le mie carte. Tutto questo é avvenuto in soli venti minuti. \t -- بۇ فىلىم 1970-يىلى گانا فىلىم فېستىۋالىدا مۇكاپاتقا ئېرىشكەن مەندە قالغان بىردىنبىر نۇسخا بۇلار مېنىڭ ماقالىلىرىم پەقەت مىنۇت ئىچىدىلا يۈز بەردى -- 20 مىنۇت ئىچىدىلا :مەن تۇيۇقسىز شۇنى بىلدىم، شۇنى ئويلاپ قالدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Port Pirie \t رايونلارنى تەمىنلەيدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Iona \t يەكەن ناھىيىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shahada \t ئوغلىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti riveliamo cose del mondo invisibile, perché tu non eri con loro quando gettarono i loro calami per stabilire chi dovesse avere la custodia di Maria e non eri presente quando disputavano tra loro. \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ - ساڭا ۋەھيى قىلىۋاتقىنىمىز - غەيب خەۋەرلىرىدىندۇر. مەريەمنى ئۇلارنىڭ قايسىسى تەربىيىسىگە ئېلىش (مەسىلىسىدە چەك تاشلاش يۈزىسىدىن) قەلەملىرىنى (سۇغا) تاشلىغان چاغدا، سەن ئۇلارنىڭ يېنىدا يوق ئىدىڭ، (مەريەمنىڭ كىمنىڭ تەربىيىسىدە بولۇشىنى) ئۆزئارا جاڭجال قىلىشقانلىرىدا سەن ئۇلارنىڭ يېنىدا يوق ئىدىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Primghar \t قالپاقىستان ۋە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "AcidRip DVD Ripper \t AcidRip DVD كەسكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta la regina di cuori vicino al fante di cuori. \t تاپاننىڭ ماتكىسىنى تاپاننىڭ ساللاتىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò è quanto ti è stato rivelato dal tuo Signore, a titolo di saggezza. Non porre assieme ad Allah un'altra divinità, ché saresti gettato nell'Inferno, bandito e reietto. \t بۇلار پەرۋەردىگارىڭ ساڭا ۋەھيى قىلغان ھېكمەتلەرنىڭ بىر قىسمىدۇر، اﷲ قا باشقا مەبۇدنى شېرىك قىلمىغىن، بولمىسا مالامەت قىلىنغان، (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) قوغلانغان ھالدا جەھەننەمگە تاشلىنىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "nove di cuori \t تاپاننىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E i compagni della sinistra, chi sono i compagni della sinistra? \t بەختسىزلەر (يەنى نامە - ئەمالى سول تەرىپىدىن بېرىلگەنلەر) (دوزىخىلاردۇر). بەختسىزلەر قانداق ئادەملەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e dicevano: “Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati? \t ئۇلار: «بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغان چاغدا بىز چوقۇم تىرىلدۈرۈلەمدۇق؟ ئاتا - بوۋىلىرىمىزمۇ تىرىلدۈرۈلەمدۇ؟» دەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando una regina. \t ماتكىنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti, e li compenseremo in base alle loro peggiori azioni. \t بىز كاپىرلارغا چوقۇم قاتتىق ئازابنى تېتىتىمىز، بىز ئۇلارنىڭ يامان قىلمىشلىرىغا ئەڭ قاتتىق جازا بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e durante la notte. Non capite dunque? \t (ئى ئەھلى مەككە!) سىلەر ئۇلارنىڭ يەرلىرىدىن ئەتىگەن - ئاخشامدا ئۆتۈپ تۇرىسىلەر، سىلەر چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nonostante che Allah sia dietro di loro e li circondi. \t اﷲ كاپىرلارنىڭ ئەتراپىنى قورشاپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non fosse stato per la grazia di Allah su di te e la Sua misericordia, una parte di loro avrebbe complottato per indurti in perdizione. Ma non pérdono che se stessi e non possono nuocerti in nessuna cosa. Allah ha fatto scendere su di te il Libro e la Saggezza e ti ha insegnato quello che non sapevi. La grazia di Allah è immensa su di te. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ساڭا اﷲ نىڭ پەزلى ۋە رەھمىتى بولمىسا ئىدى، ئۇلاردىن بىر گۇرۇھ ئادەم چوقۇم سېنى ئازدۇرۇشنى قەستلەيتتى؛ ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنى ئازدۇرىدۇ، ساڭا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. اﷲ ساڭا كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ۋە ھېكمەتنى (يەنى سۈننەتنى) نازىل قىلدى، ساڭا سەن بىلمىگەن نەرسىلەرنى (يەنى شەرىئەت ئەھكاملىرىنى ۋە غەيب ئىشلارنى) بىلدۈردى. اﷲ نىڭ ساڭا پەزلى چوڭدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di tag audio \t ئۈن Tag نى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fu ispirato a Noè: “Nessuno del tuo popolo crederà, a parte quelli che già credono. Non ti affliggere per ciò che fanno. \t نۇھقا (مۇنداق) ۋەھيى قىلىندى: «قەۋمىڭدىن ئىلگىرى ساڭا ئىمان ئېيتقانلاردىن باشقا يەنە ئىمان ئېيتقۇچىلار بولمايدۇ، ئۇلارنىڭ قىلمىشىدىن قايغۇرمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Deva \t جىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa se siete veridici?”. \t ئۇلار: «ئەگەر راستچىل بولساڭلار، بۇ ۋەدە قاچان ئىشقا ئاشىدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chambly \t ئوردىسىغا ھۇجۇم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verrà detto loro: “Entrate per le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo”. Quant'è orribile la dimora degli arroganti. \t (ئۇلارغا) «جەھەننەمنىڭ دەرۋازىلىرىدىن كىرىڭلار، جەھەننەمدە مەڭگۈ قېلىڭلار، مۇتەكەببىرلارنىڭ جايى نېمىدېگەن يامان!» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[pertanto] non saremo certo puniti”. \t بىز ھەرگىز جازالانمايمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Sei venuto con la Verità o stai scherzando?”. \t ئۇلار: «سەن راست دەۋاتامسەن؟ ياكى چاقچاق دەۋاتامسەن؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sviluppare applicazioni .NET in un ambiente di sviluppo integrato \t يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن .NET پروگراممىلىرى ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché mai non li soccorsero coloro che si erano presi come intermediari e dèi, all'infuori di Allah? Anzi, li abbandonarono, non erano altro che calunnie e menzogne. \t (ئۇلارغا ئازاب كەلگەندە) ئۇلارنىڭ خۇداغا يېقىن قىلىدۇ دەپ اﷲ تىن باشقا تۇتقان مەبۇدلىرى ئۇلارغا نېمىشقا ياردەم قىلمىدى؟ بەلكى ئۇلارنىڭ مەبۇدلىرى غايىب بولدى، بۇ (يەنى بۇتلار بىزنى خۇداغا يېقىن قىلىدۇ دېگەن سۆزى) ئۇلارنىڭ ئويدۇرمىسىدۇر ۋە (اﷲ قا) چاپلىغان بوھتانلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alla raccolta, disse al suo compagno: “Ti sono superiore per beni e più potente per clan!”. \t ئۇ (يەنى باغ ئىگىسى) نۇرغۇن مال - مۈلۈككە ئىگە ئىدى، ئۇ بۇرادىرىگە پەخىرلىنىپ: «مەن سەندىن باي، ئادەملىرىم (يەنى خىزمەتچىلىرىم، بالىلىرىم، ياردەمچىلىرىم) سېنىڭدىن كۆپ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Muon Software Center \t Muon يۇمشاق دېتال مەركىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "anitmaity Bak ı Io \t جۇشقۇن تورىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il mondo sarà molto diverso quando, e se, sarà la Cina a programmare, e potrebbe. \t ،ئەگەر كۈنتەرتىپنى جۇڭگو تۈزسە ۋە تۈزگەن بولسا بۇ دۇنيا تولىمۇ باشقىچە بولغان بولاتتى .جۇڭگو ھەم شۇنداق قىلىشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di registrazione attività utente \t ئىشلەتكۈچىنىڭ ئۈستەلئۈستىدە ئېلىپ بارغان مەشغۇلاتلىرىنى خاتىرىلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Immo \t ئاساسلىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui sarete riuniti per il Giorno del Raduno, sarà il Giorno del reciproco inganno. A chi avrà creduto in Allah e avrà compiuto il bene, Egli cancellerà i peccati e lo introdurrà nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarrà in perpetuo e per sempre. Ecco l'immenso successo. \t ئۇ كۈندە اﷲ سىلەرنى قىيامەت ئۈچۈن توپلايدۇ، ئۇ زىيان تارتىدىغان كۈندۇر (يەنى ئۇ كۈندە ئىماننى تەرك ئەتكەنلىكى بىلەن كاپىرنىڭ زىيان تارتقانلىقى، ياخشى ئەمەللەرنى دېگەندەك قىلالمىغانلىقى بىلەن مۆمىننىڭ زىيان تارتقانلىقى ئاشكارا بولىدۇ). كىمكى اﷲ قا ئىمان ئېيتىپ ياخشى ئىش قىلىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭ يامان ئىشلىرىنى يوققا چىقىرىدۇ، ئۇنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇلار ئۇ جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ كاتتا مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Menderes \t موڭغۇل ئىستىلاسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "James Crane \t 1980 - يەنە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notiziari LuserNET \t LuserNET خەۋەر ئوقۇغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [la regina]: “O notabili, mi è stata fatta pervenire una nobile lettera. \t ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «ئى ئۇلۇغلار! ماڭا ھەقىقەتەن سۇلايماندىن بىر پارچە قىممەتلىك خەت كەلدى. (ئۇنىڭ مەزمۇنى شۇكى) ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىسمى بىلەن باشلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "o uomo che aneli al tuo Signore, tu Lo incontrerai. \t ئى ئىنسان! سەن ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭغا مۇلاقات بولغىنىڭغا قەدەر (ئۆز ئىشىڭدا) سەئيى - ئىجتىھات قىلىسەن (يەنى ئەمەلىڭنىڭ نەتىجىسىنى كۆرىسەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il libro di Zaccaria \t ھازىرغىچە كىتاب"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Invocheremo, in luogo di Allah, qualcuno che non può né favorirci, né nuocerci? Volgeremo le spalle dopo che Allah ci ha guidato, come colui che viene indotto a vagabondare sulla terra dai dèmoni, mentre i suoi compagni lo richiamano sulla giusta pista [gridandogli]: Vieni con noi!\"”. Di': “La vera guida? Sì, è la guida di Allah. Ci è stato ordinato di sottometterci al Signore dei mondi, \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، بىز اﷲ نى قويۇپ، بىزگە پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان بۇتلارغا ئىبادەت قىلامدۇق؟ بىزنى اﷲ ھىدايەت قىلغاندىن كېيىن، ئارقىمىزغا چېكىنەمدۇق؟ (يەنى مۇرتەد بولامدۇق؟) (مۇبادا بىز شۇنداق قىلىدىغان بولساق، مۇنداق) بىر ئادەمگە: شەيتانلار ئۇنى بىر چۆلگە باشلاپ بارغان، (چۆلدە ئۇ) تېڭىرقاپ قالغان، دوستلىرى ئۇنى بېرى كەل دەپ توغرا يولغا چاقىرىۋاتقان (ئۇ چاقىرىقنى قوبۇل قىلماي ئاخىر ھالاك بولغان ئادەمگە) ئوخشاپ قالىمىز. (بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، اﷲ نىڭ ھىدايىتى ھەقىقەتەن ھەقىقىي ھىدايەتتۇر، بىز ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا بويسۇنۇشقا بۇيرۇلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica l'avanzamento di scaricamento/installazione quando installa pacchetti nella sandbox \t ئورنىتىش بوغچىسى sandbox قا كىرسە چۈشۈرۈش/ئورنىتىش جەريانىنى دوكلات قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arietidi sono \t زىغىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni dello schermo \t ئېكران تەڭشىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla Santa Moschea dopo quest'anno. E non temete la miseria, ché Allah, se vuole, vi arricchirà della Sua grazia. In verità Allah è sapiente, saggio. \t ئى مۆمىنلەر! مۇشرىكلار (اﷲ نى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) پەقەت نىجىستۇر، مۇشۇ يىلدىن (يەنى ھىجرىيىنىڭ 9 - يىلىدىن) كېيىن ئۇلار مەسجىدى ھەرەمغا (ھەرەمگە) يېقىنلاشمىسۇن (يەنى ھەج قىلمىسۇن، ئۆمرە قىلمىسۇن). ئەگەر سىلەر (ئى مۆمىنلەر! مۇشرىكلارنىڭ ھەرەمگە كىرىشتىن مەنئى قىلىنىشى بىلەن) پېقىرلىقتىن قورقساڭلار، اﷲ خالىسا ئۆز پەزلى بىلەن سىلەرنى باي قىلىدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ (سىلەرگە پايدىلىق ئىشلارنى) بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e chi mai ti farà comprendere cos'è la Segreta ? \t سىججىن دېگەن نېمە؟ ئۇنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno appoggiati, [i loro ospiti], su divani rivestiti internamente di broccato, e i frutti dei due giardini saranno a portata di mano. \t ئۇلار ئەستەرلىرى قېلىن تاۋاردىن بولغان تۆشەكلەرگە يۆلىنىدۇ، ئىككى جەننەتنىڭ مېۋىسى (تۇرغان، ئولتۇرغان، ياتقان ئادەممۇ ئۈزەلەيدىغان دەرىجىدە) يېقىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno in cui i miscredenti saranno condotti al Fuoco, [sarà detto loro]: “Avete dissipato i vostri beni nella vita terrena e ne avete goduto. Oggi siete compensati con un castigo avvilente, per l'orgoglio che, senza alcun diritto, manifestavate sulla terra e per la vostra perversione. \t كاپىلار دوزاخقا توغرىلىنىدىغان كۈندە (ئۇلارغا ئەيىبلەش يۈزىسىدىن ئېيتىلىدۇ): «سىلەر لەززاتلىرىڭلارنى ھاياتىي دۇنيادا بەھرىمەن بولۇپ تۈگەتتىڭلار، سىلەر زېمىندا ھەقسىز رەۋىشتە چوڭچىلىق قىلىپ، ئىماندىن باش تارتقانلىقىڭلار ۋە اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن، بۈگۈن خار قىلغۇچى ئازاب بىلەن جازالىنىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se sono due dei vostri a commettere infamità, puniteli; se poi si pentono e si ravvedono, lasciateli in pace. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاراڭلاردا ئىككى كىشى (يەنى ئەر بىلەن ئايال) پاھىشە قىلسا، ئۇلارنى ئەيىبلەڭلار؛ ئەگەر ئۇلار تەۋبە قىلىپ تۈزەلسە، ئۇلارنى كەچۈرۈڭلار، اﷲ تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇر، تولىمۇ مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica i file sorgente \t ئەسلى كود ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client GNOME MOO \t GnoeMoe گىنوم MOO خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Eracle \t گۈلەمخان دىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riponi fiducia in Allah: Allah è sufficiente patrono. \t (ھەممە ئىشىڭدا) اﷲ قا يۆلەنگىن، اﷲ (ساڭا) ھامىي بولۇشقا يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dobbiamo cominciare dalla 555. \t بۇ ئۆينىڭ نومۇرى 581 .بىز 555 تىن باشلاپ يىغىشىمىز كېرەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Benedetta \t قورۇلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando passavano nei loro pressi si davano occhiate, \t (مۆمىنلەر) ئۇلارنىڭ ئالدىدىن ئۆتكەندە، ئۇلار ئۆزئارا كۆز قىسىشاتتى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma solo per amore del suo Signore l'Altissimo. \t ئۇنىڭ قىلغان ياخشىلىقى بىراۋنىڭ ياخشىلىقىنى ياندۇرۇش ئۈچۈن ئەمەس، پەقەت ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىنىڭ رازىلىقى ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Lo ha fatto scendere Colui Che conosce i segreti dei cieli e della terra. In verità è perdonatore, misericordioso”. \t ئېيتقىنكى، «ئۇنى ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى سىرنى بىلىپ تۇرىدىغان اﷲ نازىل قىلدى، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Naviga e trasferisce immagini da una macchina fotografica digitale \t چېتىلغان رەقەملىك كامېرانى كۆرۈش ۋە سۈرەتلەرنى چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Turchia \t قوشۇلۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando mostrò loro i Nostri segni, essi li schernirono, \t مۇسا ئۇلارغا بىزنىڭ مۆجىزىلىرىمىزنى ئېلىپ كەلگەندە، ئۇلار ناگاھان مۆجىزىلەرنى (مەسخىرە قىلىپ) كۈلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono ricevono! \t ئۇلار بۇ دۇنيادىمۇ، قىيامەت كۈنىدىمۇ لەنەتكە ئۇچرايدۇ، ئۇلارغا بېرىلگەن (ئىككىلا دۇنيادا لەنەتكە ئۇچراشتىن ئىبارەت) بۇ سوغا نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra i processi di sistema \t سىستېما ئىجرالىرىنى كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verrà chiesto a quelli che temevano Allah: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”. Risponderanno: “Il bene più grande!”. Coloro che fanno il bene avranno il bene in questa vita, ma la dimora dell'altra vita è certo migliore! Quanto deliziosa sarà la dimora dei timorati; \t تەقۋادارلارغا: «پەرۋەردىگارىڭلار (پەيغەمبىرىگە) نېمىلەرنى نازىل قىلدى؟» دېيىلسە، ئۇلار: «ياخشى سۆزلەرنى نازىل قىلدى» دېيىشىدۇ. ياخشى ئىش قىلغۇچىلار بۇ دۇنيادا مۇكاپاتلىنىدۇ، ئاخىرەت يۇرتى (ئۇلار ئۈچۈن تېخىمۇ) ياخشىدۇر. تەقۋادارلارنىڭ يۇرتى راستلا نېمىدېگەن گۈزەل!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza i caratteri del sistema \t بۇ سىستېمىدىكى خەت نۇسخىلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Menziona il Nome del tuo Signore e consacrati totalmente a Lui. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامىنى ياد ئەتكىن، (ئىبادىتىڭدا) ئۇنىڭغا تولۇق يۈزلەنگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e Che ti ha formato nel modo che ha voluto? \t سېنى ئۇ خالىغان شەكىلدە قۇراشتۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già vi rivelammo, in versetti chiarissimi, l'esempio di coloro che vi precedettero, esortazione per i timorati. \t (ئى مۆمىنلەر!) بىز سىلەرگە روشەن ئايەتلەرنى، سىلەردىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئۈممەتلەردىن مىساللارنى ۋە تەقۋادارلار ئۈچۈن ۋەز – نەسىھەتلەرنى شەك – شۈبھىسىز نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo integrato per Python \t Python3 يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Acqua Terra \t ئوت يامغۇرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ultimo uso \t ئاخىرقى قېتىم ئىشلەتكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "State là, strofinate questo inutile pezzo di vetro. \t سىز بۇيەردە تۇرۇپ ئېكرانغا چېكىپ يانفوننىڭ ئەينىكىنى سىيلاپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque? \t شۈبھىسىزكى، شەيتان سىلەردىن نۇرغۇن كىشىلەرنى ئازدۇردى، (بۇنى) چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Guardare le proprie immagini con facilità \t ئاددىي سۈرەت كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il nome del file contenente la grafica per le carte. \t قارتاغا ئىشلەتكەن گرافىكنىڭ ھۆججەت ئاتى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pongal \t كاسىپلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Quando saremo dispersi nella terra godremo di una nuova creazione?”. È che non credono all'incontro con il loro Signore! \t ئۇلار: «يەر ئاستىدا يوقالغاندىن كېيىن (يەنى گۆردە توپىغا ئايلىنىپ كەتكەندىن كېيىن) راستلا قايتا يارىتىلامدۇق؟» دەيدۇ، بەلكى ئۇلار پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولۇشنى ئىنكار قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Server MySQL \t MySQL مۇلازىمېتىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Juventus \t 2003-يىلى ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra la guida di Aisleriot \t Aisleriot ياردىمىنى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il loro Signore annuncia loro la Sua misericordia e il Suo compiacimento e i Giardini in cui avranno delizia durevole, \t پەرۋەردىگارى ئۇلارغا ئۆزىنىڭ رەھمىتى، رازىلىقى ۋە جەننەتلىرى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈلۈك نېمەتكە ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo Corano non può essere forgiato da altri che Allah! Ed anzi è la conferma di ciò che lo precede, una spiegazione dettagliata del Libro del Signore dei mondi, a proposito del quale non esiste dubbio alcuno. \t بۇ قۇرئاننى بىراۋنىڭ اﷲ قا ئىپتىرا قىلىشى ئەقلىغە سىغمايدۇ (چۈنكى قۇرئاننى ھېچ ئىنسان ئىجاد قىلالمايدۇ)، لېكىن قۇرئان ئىلگىرى كەلگەن (تەۋرات، ئىنجىل قاتارلىق ساماۋى) كىتابلارنى تەستىق قىلغۇچىدۇر، اﷲ بەلگىلىگەن ئەھكاملارنى بايان قىلغۇچىدۇر، ئۇنىڭدا ھېچ شەك يوقتۇر، (ئۇ) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Salvammo lui e Lot e [li guidammo] verso una terra che colmammo di benedizione per i popoli. \t بىز ئىبراھىم بىلەن لۇتنى قۇتقۇزدۇق، ئۇلارنى بىز ئەھلى جاھان ئۈچۈن بەرىكەتلىك زېمىنغا كۆچۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza, cerca e modifica documentazione relativa a Mono \t Mono غا مۇناسىۋەتلىك قوللانما ۋە پۈتۈكلەرنى كۆرۈش ۋە ئىزدەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Getta quello che c'è nella tua mano destra: divorerà quello che han fatto, perché quello che han fatto è artificio di mago; e il mago, ovunque vada, non avrà riuscita”. \t قولۇڭدىكىنى تاشلىغىن، ئۇ ئۇلارنىڭ كۆرسەتكەن سېھىرلىرىنى دەم تارتىپ يۇتۇۋېتىدۇ، ئۇلارنىڭ كۆرسەتكەنلىكىنى سېھىرگەرلەرنىڭ ھىيلىسىدۇر، سېھىرگەرلەر قەيەرگە بارسا مۇۋەپپەقىيەت قازىنالمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di desktop remoti \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ahimè, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva! \t دۇنيادا ئۆلۈمىم ھاياتىمنى (ئاخىرەتتە قايتا تىرىلمەس قىلىپ) ئاخىرلاشتۇرسىچۇ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salih \t كۈچلەرگە ئىمپېرايالىزىمغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora dicemmo: “Colpite il cadavere con una parte della giovenca”. Così Allah resuscita i morti e vi mostra i Suoi segni affinché possiate comprendere. \t (سىلەرگە مۇسا ئارقىلىق) دېدۇقكى، كالىنىڭ بىر پارچىسى بىلەن ئۆلۈكنى ئۇرۇڭلار (ئۇ تىرىلىپ قاتىلنى ئېيتىپ بېرىدۇ)، اﷲ ئۆلۈكلەرنى شۇنداق (يەنى كۆز ئالدىڭلاردا بۇ ئۆلۈكنى تىرىلدۈرگەندەك) تىرىلدۈرىدۇ، سىلەرنى چۈشەنسۇن دپ قۇدرىتىنىڭ ئالامەتلىرىنى سىلەرگە كۆرسىتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia le impostazioni di backup \t زاپاسلاش تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Maffeo \t كىتاب كىنولاردىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "è il cibo del peccatore. \t زەققۇم دەرىخى ھەقىقەتەن گۇناھكارلارنىڭ تامىقىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Dovrei cercare un altro signore all'infuori di Allah, che è il Signore di tutte le cose? Ognuno pecca contro se stesso: nessuno porterà il fardello di un altro. Poi ritornerete al vostro Signore ed Egli vi informerà sulle vostre discordie”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «اﷲ ھەممە نەرسىنىڭ پەرۋەردىگارى تۇرسا، ئۇنىڭدىن باشقا پەرۋەردىگار تەلەپ قىلامدىمەن؟» ھەر ئادەم ئۆزى قىلغان گۇناھقا ئۆزى جاۋابكار، بىر گۇناھكار ئادەم باشقا ئادەمنىڭ گۇناھىغا جاۋابكار ئەمەس (يەنى بىر ئادەمنىڭ گۇناھى بىلەن باشقا بىر ئادەم جازاغا تارتىلمايدۇ). كېيىن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، سىلەر دەتالاش قىلىشقان ھەق بىلەن ناھەقنى ئۇ سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per loro, nell'altra vita non ci sarà altro che il Fuoco e saranno vanificate le loro azioni. \t بۇنداق كىشىلەرگە ئاخىرەتتە دوزاختىن باشقا نەرسە يوقتۇر، ئۇلارنىڭ قىلغان ئىشلىرى يوققا چىقىرىلىدۇ، قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرى ھېسابقا ئېلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Borger \t كوردلارنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così spieghiamo i Nostri segni. Forse ritorneranno [a Noi]. \t ئۇلارنىڭ (گۇمراھلىقتىن، ئاتا - بوۋىلىرىغا ئەگىشىشتىن) قايتىشلىرى ئۈچۈن، ئايەتلىرىمىزنى مۇشۇنداق تەپسىلىي بايان قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Muhammad non è padre di nessuno dei vostri uomini, egli è l'Inviato di Allah e il sigillo dei profeti. Allah conosce ogni cosa. \t مۇھەممەد ئاراڭلاردىكى ئەرلەردىن ھېچبىرىنىڭ ئاتىسى ئەمەس، لېكىن (ئۇ) اﷲ نىڭ پەيغەمبىر ى ۋە پەيغەمبەرلەرنىڭ ئاخىرقىسىدۇر (اﷲ ئۇنىڭ بىلەن پەيغەمبەرلىكنى ئاخىرلاشتۇرغان، ئۇنىڭدىن كېيىن ھېچقانداق پەيغەمبەر كەلمەيدۇ)، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر (سىلەرنىڭ سۆز - ھەرىكىتىڭلاردىن ھېچ نەرسە اﷲ قا مەخپىي ئەمەس)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "OSA \t شۇ ئارقىلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano. \t ئۇلار پەقەت قىيامەتنىڭ ئۆزلىرى تۇيمىغان ھالدا ئۇشتۇمتۇت كېلىشىنىلا كۈتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Combatteteli finché non ci sia più persecuzione e il culto sia [reso solo] ad Allah. Se desistono, non ci sia ostilità, a parte contro coloro che prevaricano. \t تاكى زىيانكەشلىك تۈگىگەن ۋە اﷲ نىڭ دىنى يولغا قويۇلغانغا قەدەر ئۇلار بىلەن ئۇرۇشۇڭلار؛ ئەگەر ئۇلار ئۇرۇشنى توختاتسا، زۇلۇم قىلغۇچىلاردىن باشقىلارغا دۈشمەنلىك قىلىشقا بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non ti distolgano dai segni di Allah dopo che sono stati fatti scendere su di te. Invita al tuo Signore e non essere uno degli associatori. \t ساڭا اﷲ نىڭ ئايەتلىرى نازىل قىلىنغاندىن كېيىن، ئۇ ئايەتلەرگە (ئەمەل قىلىش) تىن كاپىرلار سېنى توسمىسۇن، پەرۋەردىگارىڭغا (يەنى ئۇنى بىردەپ بىلىشكە ۋە ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىشقا) دەۋەت قىلغىن، ھەرگىزمۇ مۇشرىكلاردىن بولمىغىن (يەنى ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ماسلاشمىغىن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temete Allah e obbeditemi. \t اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O popol mio, in verità io sono per voi un ammonitore evidente: \t نۇھ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مەن ھەقىقەتەن كىشىلەرگە (ئەۋەتىلگەن) ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mangia la sfiziosa verdura nel giardino (un gioco per bambini) \t باغدىكى ئوخشىغان كۆكتاتلارنى يېيىش(كىچىك بالىلار ئويۇنى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O Miei servi che credete, temete il vostro Signore!”. Coloro che in questa vita fanno il bene, [avranno] un bene. Vasta è la terra di Allah. Coloro che sono perseveranti riceveranno la loro incalcolabile ricompensa. \t ئېيتقىنكى، «ئى (اﷲ نىڭ) مۆمىن بەندىلىرى! پەرۋەردىگارىڭلارغا تەقۋادارلىق قىلىڭلار، بۇ دۇنيادا ياخشى ئىش قىلغانلار (ئاخىرەتتە) ياخشىلىققا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشىدۇ. اﷲ نىڭ يېرى كەڭدۇر (كۇففارلار ئارىسىدىن شۇ يەرگە ھىجرەت قىلىڭلار)، پەقەت سەۋر قىلغۇچىلارغا ئۇلارنىڭ ئەجرى ھېسابسىز بېرىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e per questa contrada sicura! \t بۇ تىنچ شەھەر (يەنى مەككە مۇكەررەمە) بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se la verità fosse consona alle loro passioni, certamente si sarebbero corrotti i cieli e la terra e quelli che vi si trovano! No, abbiamo dato loro il Monito, ma essi se ne allontanano. \t ئەگەر ھەقىقەت (يەنى قۇرئان) ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا بويسۇنىدىغان بولسا، ئەلۋەتتە ئاسمانلار، زېمىن ۋە ئۇلاردىكى مەخلۇقاتلار خاراب بولغان بولاتتى، ئۇنداق بولغىنى يوق، ئۇلارغا (ۋەز - نەسىھەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان) قۇرئاننى ئاتا قىلدۇق، ئۇلار ئۆزلىرىگە (ۋەز - نەسىھەت بولغان) قۇرئاندىن يۈز ئۆرۈيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La sanzione di un torto è un male corrispondente, ma chi perdona e si riconcilia, avrà in Allah il suo compenso. In verità Egli non ama gli ingiusti. \t بىر يامانلىقنىڭ جازاسى شۇنىڭغا ئوخشاش بىر يامانلىقتۇر (يەنى ساڭا بىر كىشى قانچىلىك چېقىلسا، شۇنچىلىك چېقىلماي ئاشۇرۇۋەتسەڭ بولمايدۇ)، كىمكى (ئىنتىقام ئېلىشقا قادىر تۇرۇقلۇق) ئەپۇ قىلسا ۋە (ئۆزى بىلەن يامانلىق قىلغۇچىنىڭ ئارىسىنى) تۈزىسە، ئۇنىڭ ئەجرىنى اﷲ بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن زۇلۇم قىلغۇچىلارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o non avrai un giardino di palme e vigne, nel quale farai sgorgare ruscelli copiosi, \t ياكى سېنىڭ خورمىلىق، تاللىق ۋە ئوتتۇرىسىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان بىر بېغىڭ بولسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "chi si pente e opera il bene, il suo pentimento è verso Allah. \t كىمكى (گۇناھلىرىغا) تەۋبە قىلىدىكەن ۋە ئەمەلىنى تۈزەيدىكەن، ئۇ اﷲ قا يۈزلەنگەن بولىدۇ (يەنى اﷲ ئۇ نىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىپ، ئۇنىڭدىن رازى بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Voglio trovare un nuovo lavoro. Una grande opportunità.\" \t يېڭى خىزمەتكە ئېرىشكۈم بار، قالتىس پۇرسەتكە ئ‍ېرىشسەم دەيمەن.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiungi alla sequenza nella riga ~a. \t بۇ قاتارنى قۇر ~a غا قوشىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci vendicheremo di loro, sia che ti facciamo morire, \t (ئۇلارنى جازالاشتىن ئىلگىرى) سېنى ئېلىپ كەتسەك (يەنى ۋاپات قىلدۇرساق ۋاپاتىڭدىن كېيىن) ئۇلارنى چوقۇم جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "(Risate) Gran finale. \t (كۈلۈشمەك) شۇڭا بۇ سوئالنىڭ چوڭ جاۋابى ئاددىي:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adesso ha preso slancio. Siamo al punto di svolta. \t ئەمدى بىز بىشارەتكە ئىگە بولدۇق. بۇ دەل ئەڭ يۇقىرى پەللە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siete forse certi che non vi faccia inghiottire da un baratro della terra o non invii contro di voi un uragano senza che possiate trovare chi vi protegga? \t (دېڭىزدا غەرق بولۇپ كېتىشتىن قۇتۇلغىنىڭلار بىلەن) اﷲ نىڭ سىلەرنى يەرگە يۇتقۇزۇۋېتىشىدىن، ياكى سىلەرگە ئاسماندىن تاش ياغدۇرۇپ ھالاك قىلىشىدىن، ئاندىن سىلەرنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلايدىغان) ھېچ ھامىي تاپالماسلىقىڭلاردىن قورقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Manohara \t ئامېرىكىدا تۇرۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nell'alternarsi della notte e del giorno, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo e per mezzo della quale vivifica la terra dopo che era morta, nel dispiegarsi dei venti, ci sono segni per coloro che ragionano. \t كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىپ تۇرۇشىدا، اﷲ نىڭ بۇلۇتتىن (كۆكتىن) يامغۇر ياغدۇرۇپ ئۇنىڭ بىلەن رىزىقلەندۈرۈپ ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرۈشىدە ۋە شاماللارنىڭ يۈزلىنىشىنى ئۆزگەرتىپ تۇرۇشىدا، چۈشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ray \t نەرسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pace su di me, il giorno in cui sono nato, il giorno in cui morrò e il Giorno in cui sarò resuscitato a nuova vita”. \t مەن تۇغۇلغان كۈنۈمدە، ۋاپات بولغان كۈنۈمدە، تىرىلىپ قەبرەمدىن تۇرغۇزۇلغان كۈنۈمدە (اﷲ تائالا تەرىپىدىن بولغان) ئامانلىققا ئېرىشىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il giorno in cui li radunerà tutti [dirà]: “O consesso di dèmoni troppo avete abusato degli uomini!”. E i loro amici tra gli uomini diranno: “O Signor nostro! Ci siamo serviti gli uni degli altri e abbiamo raggiunto il termine che avevi stabilito per noi”. Ed Egli dirà: “Il Fuoco è la vostra dimora e vi resterete in perpetuo, a meno che Allah voglia altrimenti”. In verità il tuo Signore è saggio, sapiente! \t اﷲ (ئىنسانلارنى، جىنلارنى ھېساب ئۈچۈن) تولۇق يىغىدىغان كۈننى ئەسلىگىن، (بۇ كۈندە اﷲ ئېيتىدۇكى) «ئى جىنلار جامائەسى! سىلەر نۇرغۇن ئادەملەرنى ئازدۇردۇڭلار». ئۇلارنىڭ ئىنسانلاردىن بولغان دوستلىرى: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىز بىر - بىرىمىزدىن پايدىلاندۇق، بىز ئەمدى سەن بەلگىلىگەن ۋاقىتقا (يەنى قىيامەت كۈنىگە) يەتتۇق» دەيدۇ، اﷲ: «دوزاخ سىلەرنىڭ جايىڭلاردۇر، سىلەر اﷲ نىڭ خاھىشىغا باغلىق ھالدا ئۇ يەردە مەڭگۈ قالىسىلەر» دەيدۇ. شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per scrivere e-book e testi \t ئې-كىتاب ۋە كىتابلارنى يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno l'uomo dirà: “Dove fuggire?”. \t كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dalmazia \t تىلى مەخسۇس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sorgenti software \t يۇمشاق دېتاللارنىڭ مەنبە كودى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selettore di risoluzione \t ئېنىقلىق ئالماشتۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i sette \t يەتتىلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma al mattino li sorprese il Grido. \t لېكىن قاتتىق چۇقان سەھەردىلا ئۇلارنى ھالاك قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alif, Lâm, Mîm, Râ. Questi sono i versetti del Libro. Ciò che è stato fatto scendere su di te, da parte del tuo Signore, è la verità, ma la maggior parte degli uomini non crede. \t ئەلىف، لام، مىم، را. بۇ، كىتاب (يەنى قۇرئان) نىڭ ئايەتلىرىدۇر. (قۇرئاندا) ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان نەرسىلەر ھەقتۇر، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى ئۇنىڭغا (يەنى قۇرئاننىڭ اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغانلىقىغا) ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero il Giorno del Verdetto è fissato per tutti quanti, \t باتىل بىلەن ھەقنى ئايرىيدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) ئىنسانلارنىڭ ھەممىسىنىڭ (ھېسابى ئۈچۈن) تەيىنلەنگەن ۋاقىتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "McKenzie \t 1975-يىلى4-ئاينىڭ 5"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fra gli uomini vi è chi dice: “Noi crediamo in Allah”; ma non appena soffrono[per la causa di] Allah, considerano la persecuzione degli uomini un castigo di Allah. Quando giunge poi l'ausilio del loro Signore, dicono: “Noi eravamo con voi!”. Forse, che Allah non conosce meglio cosa c'è nei petti delle creature? \t بەزى كىشىلەر: «اﷲ قا ئىمان ئېيتتۇق» دەيدۇ، اﷲ نىڭ يولىدا بىرەر ئەزىيەت تارتسا، كىشىلەر تەرىپىدىن يەتكەن كۈلپەتنى اﷲ نىڭ ئازابى بىلەن ئوخشاش بىلىدۇ، ئەگەر پەرۋەردىگارىڭدىن مەدەت كەلسە: «بىز ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىللە ئىدۇق» دەيدۇ. اﷲ جاھان ئەھلىنىڭ دىللىرىدىكىنى ھەممىدىن ئوبدان بىلمەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi accostate con desiderio agli uomini piuttosto che alle donne. Sì, siete un popolo di trasgressori”. \t سىلەر ھەقىقەتەن ئاياللارنى تاشلاپ قويۇپ، ئەرلەر بىلەن جىنسىي تەلىپىڭلارنى قاندۇرىسىلەر، سىلەر ھەقىقەتەن ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi Allah gli inviò un corvo che si mise a scavare la terra per mostrargli come nascondere il cadavere di suo fratello. Disse: “Guai a me! Sono incapace di essere come questo corvo, sì da nascondere la spoglia di mio fratello?”. E così fu uno di quelli afflitti dai rimorsi. \t اﷲ ئۇنىڭغا قېرىندىشىنىڭ جەسىتىنى قانداق كۆمۈشنى كۆرسىتىش ئۈچۈن بىر قاغا ئەۋەتتى. ئۇ (تۇمشۇقى ۋە ئىككى پۇتى بىلەن) يەرنى كولىدى. ئۇ (بۇنى كۆرۈپ): «ۋاي مەن قېرىندىشىمنىڭ جەسىتىنى كۆمۈشتە مۇشۇ قاغىچىلىك بولۇشتىن ئاجىز كەلدىممۇ؟» دېدى. شۇنىڭ بىلەن ئۇ نادامەت قىلغۇچىلاردىن بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il silvadecte \t 404- ماددا ھاۋا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nara \t رىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "nordico \t ئامېرىكىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se verranno scacciati, essi non partiranno con loro, mentre se saranno attaccati non li soccorreranno, e quand'anche portassero loro soccorso, certamente volgerebbero le spalle e quindi non li aiuterebbero affatto. \t ئەگەر ئۇلار ھەيدەپ چىقىرىلسا، مۇناپىقلار ئۇلار بىلەن بىللە چىقمايدۇ، ئەگەر ئۇلارغا ئۇرۇش ئېچىلسا، مۇناپىقلار ئۇلارغا ياردەم بەرمەيدۇ، بەرگەن تەقدىردىمۇ يۈز ئۆرۈپ قاچىدۇ، ئەھلى كىتاب ياردەمگە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore per la disposizione della tastiera \t ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è il Conoscitore dell'invisibile e del visibile, il Grande, il Sublime. \t اﷲ مەخپىي ۋە ئاشكارا ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىدىن بۈيۈكتۇر، ھەممىدىن ئۈستۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete! Se obbedite ai miscredenti, vi faranno tornare sui vostri passi e sarete sconfitti. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر سىلەر كاپىرلارغا ئىتائەت قىلساڭلار، ئۇلار سىلەرنى ئارقاڭلارغا (يەنى كۇفرىغا) ياندۇرىدۇ، شۇنىڭ بىلەن زىيان تارتىپ قالىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcola i codici postali italiani \t ئىتالىيەنىڭ پوچتا نومۇرىنى ئىزدەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore telefono \t تېلېفون باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di backgammon GTK o console con funzioni di analisi \t ئانالىز بىلەن تەمىنلەنگەن backgammon ياكى GTK پىروگرامىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un simulatore del gioco della vita di Conway \t تەقىلىدىي ھايات ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Ci guardi Allah, dal prendere altri che colui presso il quale abbiamo ritrovato i nostri beni, ché in tal caso saremmo ingiusti!”. \t يۇسۇف: «خۇدا ساقلىسۇن، نەرسىمىزنى كىمنىڭ يۈكىدىن تاپقان بولساق، شۇنى ئېلىپ قالىمىز، بولمىسا بىز چوقۇم زالىملاردىن بولۇپ قالىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tramarono, ma la loro trama è nota ad Allah, foss'anche una trama capace di fare a pezzi le montagne. \t ئۇلار ھەقىقەتەن (پەيغەمبەرلەرگە ۋە مۆمىنلەرگە) مىكىر ئىشلەتتى. ئۇلارنىڭ مىكرى تاغنى ئۆرۈۋەتكۈدەك (چوڭ) بولسىمۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ مىكرىنى بەربات قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Manipola gli attributi dei componenti con gattrib \t gattrib نى ئىشلىتىش بۆلەك خاسلىقلىرىنى باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "PARCO NAZIONALE \t پارچىلاشقا بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed eccolo che chiama gli amici. \t ئەمدى، ئۇ دوستلىرىنىمۇ چاقىرىپ كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi stupite, forse, che vi giunga un richiamo da parte del vostro Signore tramite uno dei vostri uomini, che vi avverta e vi esorti al timor [di Allah], affinché possiate godere della [Sua] misericordia?”. \t سىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن، (كۇفرىدىن) ساقلىنىشىڭلار ۋە اﷲ نىڭ رەھمىتىگە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن، سىلەرگە ئاراڭلاردىكى بىر كىشى ئارقىلىق پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ۋەھيىسى كېلىشىدىن ئەجەبلەنمەمسىلەر؟ ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mio fratello Aronne ha lingua più eloquente della mia. Mandalo insieme con me, come aiutante e per rafforzarmi: davvero temo che mi trattino da bugiardo!”. \t قېرىندىشىم ھارۇننىڭ تىلى مېنىڭدىن راۋاندۇر، ئۇنى مەن بىلەن (پەيغەمبەرلىكىمنى) تەستىقلايدىغان ياردەمچى قىلىپ ئەۋەتكىن، مەن ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ مېنى ئىنكار قىلىشىدىن قورقىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avessimo voluto, lo avremmo elevato grazie a questi segni; ma si aggrappò alla terra e seguì le sue passioni. Fu come il cane che ansima se lo attacchi e ansima se lo lasci stare. Ecco a chi è simile il popolo che taccia di menzogna i Nostri segni. Racconta loro le storie, affinché riflettano! \t ئەگەر بىز خالىساق، ئۇنى (تەقۋادار ئۆلىمالار دەرىجىسىگە) كۆتۈرەتتۇق، لېكىن ئۇ دۇنياغا بېرىلىپ كەتتى، نەپسى خاھىشىغا بويسۇندى، ئۇ گويا بىر ئىتقا ئوخشايدۇكى، ئۇنى قوغلىۋەتسەڭمۇ تىلىنى چىقىرىپ ھەسىرەيدۇ، قوغلىۋەتسەڭمۇ تىلىنى چىقىرىپ ھەسىرەيدۇ، بۇ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ئەنە شۇ قەۋمنىڭ مىسالىدۇر، ئويلاپ بېقىشلىرى ئۈچۈن، بۇ قىسسىنى (قەۋمىڭگە) سۆزلەپ بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Les \t ئىشلەپچىقىرىش قۇرۇلۇش بىڭتۇەنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro che svendono a vil prezzo il patto con Allah e i loro giuramenti, non avranno parte alcuna nell'altra vita. Allah non parlerà loro, né li guarderà nel Giorno della Resurrezione, non li purificherà e avranno doloroso castigo. \t اﷲ قا بەرگەن ئەھدىنى ۋە قەسەملىرىنى ئازغىنا بەدەلگە تېگىشىدىغانلار ئاخىرەتتە (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) ھېچقانداق نېسىۋىگە ئېرىشەلمەيدۇ، قىيامەت كۈنى اﷲ ئۇلارغا (ئۇلارنى خۇش قىلىدىغان) سۆز قىلمايدۇ، ئۇلارغا (رەھمەت كۆزى بىلەن) قارىمايدۇ، ئۇلارنى (گۇناھلىرىدىن) پاكلىمايدۇ، ئۇلار قاتتىق ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che fa germinare i pascoli, \t ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che credono e compiono il bene avranno una ricompensa che non sarà mai diminuita. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا ئەلۋەتتە ئۈزلۈكسىز ساۋاب بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "De Luxe \t رەد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Accettammo il patto dei Figli di Israele e inviammo loro i messaggeri. Ogni volta che un messaggero recò loro qualcosa che i loro animi non desideravano, ne tacciarono di menzogna alcuni, e ne uccisero altri. \t بىز بەنى ئىسرائىلدىن ھەقىقەتەن چىن ئەھدە ئالدۇق. ئۇلارغا (دىننىڭ ئىشلىرىنى بايان قىلىپ بېرىش ئۈچۈن) پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، ئۇلارغا ھەر قاچان بىرەر پەيغەمبەر ئۇلار ياقتۇرمايدىغان ئەھكامنى ئېلىپ كەلسە، (ئۇلار پەيغەمبەرلەرنىڭ) بىر بۆلۈكىنى يالغانچى قىلدى، بىر بۆلۈكىنى ئۆلتۈردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”. \t ئەگەر خىش - ئەقرىبالىرىڭ ساڭا ئاسىيلىق قىلسا: «مەن سىلەرنىڭ قىلمىشلىرىڭلاردىن ھەقىقەتەن ئادا - جۇدا مەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ha generato, non è stato generato \t اﷲ بالا تاپقانمۇ ئەمەس، تۇغۇلغانمۇ ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "come bolle l'acqua bollente. \t ئۇ ئېرىتىلگەن مىستەك (قىزىق) دۇر، ئۇ قورساقلاردا قايناقسۇدەك قاينايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "né le tenebre e la luce, \t زۇلمەت بىلەن نۇر (يەنى باتىل بىلەن ھەق) باراۋەر بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando dicevi ai credenti: “Non vi basta, che il vostro Signore faccia scendere in vostro aiuto tremila angeli?”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا سەن مۆمىنلەرگە: «پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرگە ئۈچ مىڭ پەرىشتە چۈشۈرۈپ ياردەم بەرسە يەنە يەتمەمدۇ؟» دەيتتىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Registra, mixa e gestisce audio in multi-traccia \t كۆپ يوللۇق ئۈننى خاتىرىلەش ۋە بىرىكتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il quattro di fiori \t چىتتىرنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto quelli, fra loro, che sono Tuoi servi protetti”. \t ئۇلاردىن پەقەت تاللانغان بەندىلىرىڭلا بۇنىڭدىن مۇستەسنا (يەنى ئۇلارنى ئازدۇرالمايمەن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne per indebolire la verità. Deridono i Nostri segni e ciò di cui li si avverte. \t بىز پەيغەمبەرلەرنى پەقەت (ئىمان ئېيتقۇچىلارغا) خوش خەۋەر بەرگۈچى، (ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتىمىز. كاپىرلار (پەيغەمبەرلەر ئېلىپ كەلگەن) ھەقىقەتنى يوققا چىقىرىش ئۈچۈن بىھۇدە سۆزلەرنى قىلىپ مۇنازىرىلىشىدۇ، ئۇلار مېنىڭ ئايەتلىرىمنى ۋە ئۇلارغا بېرىلگەن ئاگاھلاندۇرۇشلارنى مەسخىرە (يەنى ئويۇنچۇق) قىلىۋالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e glorificaLo durante la notte e al declinare delle stelle. \t كېچىدىمۇ، يۇلتۇزلار پاتقاندىن كېيىنمۇ ئۇنىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aiuta la rana ad attraversare la strada \t پاقىنىڭ كوچىدىن ئۆتۈشىگە ياردەم قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che avrà tacciato di menzogna e avrà girato le spalle; \t ئۇنىڭغا پەقەت (ھەقنى) ئىنكار قىلغان، (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈگەن ئادەملا كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo gettammo sofferente sulla nuda riva \t ئۇنى بىز (دېڭىز ساھىلىدىكى) بىر قۇرغاق يەرگە (بېلىقنىڭ قارنىدىن) ئاتتۇق، ئەينى ۋاقىتتا ئۇ كېسەل ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nulla impedisce alle genti di credere dopo che la Guida è giunta loro, se non il dire: “Allah ha davvero inviato un uomo per messaggero?”. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ ئۆزلىرىگە ھىدايەت (يەنى پەيغەمبەر بىلەن قۇرئان) كەلگەن چاغدا ئىمان ئېيتماسلىقلىرى «اﷲ ئىنساننى پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتەمدۇ؟» دېگەنلىكلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando affrontarono Golia e le sue truppe dissero: “Signore, infondi in noi la perseveranza, fai saldi i nostri passi e dacci la vittoria sul popolo dei miscredenti”. \t ئۇلار جالۇت ۋە ئۇنىڭ ئەسكەرلىرى بىلەن ئۇچراشقان چاغدا: «پەرۋەردىگارىمىز! قەلبىمىزنى چىداملىقلىق بىلەن تولدۇرغىن، قەدەملىرىمىزنى (ئۇرۇش مەيدانىدا) ساباتلىق قىلغىن، كاپىر قەۋمگە قارشى بىزگە ياردەم بەرگىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giochi da Tavola Gtkboard \t Gtkboard تاختا ئويۇنلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando siete in viaggio, non ci sarà colpa se abbrevierete l'orazione, se temete che i miscredenti vi attacchino; i miscredenti sono per voi un nemico manifesto. \t سەپەرگە چىققان ۋاقتىڭلاردا كاپىرلارنىڭ ئۆزۈڭلارغا زىيان - زەخمەت يەتكۈزۈپ قويۇشىدىن قورقۇپ، نامازنى قەسرى قىلىپ (يەنى تۆت رەكئەتنى ئىككى رەكئەت قىلىپ) ئوقۇساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. كاپىرلار سىلەرگە ھەقىقەتەن ئوپئوچۇق دۈشمەندۇر (ناماز ئوقۇۋاتقان پۇرسەتتىن پايدىلىنىپ سىلەرنى ئۆلتۈرۈۋېتىشتىن يانمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che nella valle della Mecca ha trattenuto da voi le loro mani e da loro le vostre, dopo avervi concesso la supremazia. Allah osserva quel che fate. \t اﷲ ئۇلارنى سىلەرگە قول سېلىشتىن توستى ھەمدە ئۇلار ئۈستىدىن غەلىبە قىلغىنىڭلاردىن كېيىن، مەككىنىڭ ئىچىدە (يەنى ھۇدەيبىيىدە) سىلەرنى ئۇلارغا قول سېلىشىڭلاردىن توستى، اﷲ قىلدىغان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installa un pacchetto extra nella sandbox (può essere specificato molteplici volte) \t قۇم خالتىسى ئىچىگە قوشۇمچە بوغچىنى ئورنىتىش(بىر قانچە قېتىم كۆرسىتىشكە بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abrahams \t ئاللاھقا يۈزلەنگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L' Orfeo \t كرىمونولوگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allahabad \t تەرپىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non basta loro che ti abbiamo rivelato il Libro che recitano? Questa è davvero una misericordia e un Monito per coloro che credono! \t بىزنىڭ ساڭا ئۇلارغا تىلاۋەت قىلىنىپ تۇرىدىغان كىتابنى نازىل قىلغانلىقىمىز ئۇلارغا (مۆجىزە بولۇشقا) كۇپايە قىلمىدىمۇ؟ بۇ كىتابتا ئىمان ئېيتقان قەۋم ئۈچۈن شەك - شۈبھىسىز رەھمەت ۋە ۋەز - نەسىھەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sölve \t جۇڭگونىڭ خەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che mi ha creato e mi guida, \t ئۇ مېنى ياراتقان، ئۇ مېنى ھىدايەت قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato! \t ئىنسان نېمىدىن يارىتىلغانلىقىغا قارىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client grafico Java per FTP, SMB, SFTP e NFS \t Java دا تۈزۈلگەن FTP، SMB، SFTP ۋە NFS لارنىڭ گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non venne loro messaggero, di cui non si burlassero. \t ئۇلار ئۆزلىرىگە پەيغەمبەر كەلسىلا ئۇنى مەسخىرە قىلىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere. \t ئۇ (يەنى بوران) ھەر قانداق نەرسىنىڭ يېنىدىن ئۆتسە، ئۇنى چىرىگەن سۆڭەكتەك (تىتما - تالاڭ) قىلىۋېتەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “È il più grande di loro che lo ha fatto. Interrogateli, se possono parlare!”. \t (ئىبراھىم: «(ياق) بەلكى ئۇلارنىڭ مۇنۇ چوڭى شۇنداق قىلدى، ئەگەر ئۇلار سۆزلىيەلىسە، (كىمنىڭ چاققانلىقىنى) ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىدىن سوراپ بېقىڭلار!» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "soddisfatti delle loro opere, \t بۇ دۇنيادا قىلغان (سەئيى ئەمەللىرىدىن) مەمنۇندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dal fuoco incessantemente attizzato, \t ئۇ ئورەكلەر لاۋۇلداپ تۇرغان ئوتلار بىلەن تولدۇرۇلغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'otto di cuori \t تاپاننىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se il diritto fosse dalla loro parte, allora verrebbero a lui sottomessi! \t ئەگەر ھەقىقەت ئۇلارنىڭ تەرىپىدە بولىدىغان بولسا (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ھەق ھۆكۈم چىقىرىدىغانلىقنى بىلىدىغانلىقلىرى ئۈچۈن)، پەيغەمبەرگە بويسۇنغان ھالدا كېلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[dicendogli]: “Fabbrica cotte di maglia e stringi bene le maglie”. Agite bene: in verità Io osservo quello che fate. \t (بىز ئۇنىڭغا ئېيتتۇق) «مۇكەممەل ساۋۇتلارنى ياسىغىن، ساۋۇتلارنى ياساشتا (ھالقىلىرىنى بىر - بىرىگە) تەكشى قىلغىن، (ئى داۋۇد ئائىلىسىدىكىلەر!) ياخشى ئىش قىلىڭلار، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, l'uomo testimonierà contro se stesso, \t بەلكى ئىنسان ئۆزىگە (يەنى قىلغان يامان ئىشلىرىغا) ئۆزى گۇۋاھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "fur \t يۇلىئا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gene \t دەۋالاشقۇچىلارنىڭ دەلىل-"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui il cielo sarà come metallo fuso \t ئۇ كۈندە ئاسمان ئېرىتىلگەن مىستەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti struggerai seguendoli, se non credono in questo Discorso? \t ئەگەر ئۇلار قۇرئانغا ئىمان ئېيتمىسا، ئەپسۇسلىنىپ، ئۇلارنىڭ (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈگەنلىكىدىن ئۆزۈڭنى ھالاك قىلىۋېتىشىڭ مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo”. \t لۇت: «بۇلار مېنىڭ قىزلىرىم (يەنى قەۋمىمنىڭ قىزلىرى) دۇر، ئەگەر (قازائى شەھۋەت) قىلماقچى بولساڭلار (ئۇلارنى نىكاھلاپ ئېلىڭلار)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salvataggio \t ساقلاۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creò e gli diede forma armoniosa; \t ئاندىن ئۇ لەختە قان بولدى، ئاندىن اﷲ ئۇنى چىرايلىق شەكىلدە ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Safwan \t قارابالغاسۇننى مەركەز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se farai aspettare quelle che vorrai e chiamerai da te quella che vorrai e se andrai a riprenderne una che avevi fatto aspettare, non ci sarà colpa per te, così che siano confortate e cessi la loro afflizione e siano contente di ciò che avrai concesso loro. Allah conosce quel che c'è nei vostri cuori. Allah è sapiente e magnanimo. \t ئاياللىرىڭدىن خالىغىنىڭنىڭ نۆۋىتىنى ئارقىغا سۈرسەڭ، خالىغىنىڭ بىلەن (نۆۋىتىدىن باشقا ۋاقىتتا) بىر يەردە بولساڭ بولىۋېرىدۇ، (ۋاقىتلىق) ئايرىلىپ تۇرغان ئاياللىرىڭدىن بىرى بىلەن ھەمتۆشەك بولماقچى بولساڭ، ساڭا ھېچ گۇناھ يوقتۇر، (مانا) بۇ ئۇلارنىڭ خۇشال بولۇشىغا، قايغۇرماسلىقىغا، بەرگەنلىرىڭگە ئۇلارنىڭ ھەممىسىنىڭ رازى بولۇشىغا ئەڭ يېقىندۇر، اﷲ دىلىڭلاردىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "una lingua e due labbra? \t ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voglio sapere cosa è sbagliato. \t .مېنىڭ نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلگۈم بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Espheni \t ئەدىبلىرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ILM \t شىركىتىگە قوشۇلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice interfaccia GTK per liquidsoap per la configurazione di flussi. \t ئىقىمنى تەڭشەش ئۈچۈن تەمىنلەنگەن liquidsoa نىڭ ئاددى GTK كۆرۈنمە يۈزى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo significa \"Sto sorridendo\". \t «بۇنىڭ مەنىسى، «مەن كۈلۈمسىرەۋاتىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli risposero: “Per Allah, sei ancora in preda alla tua vecchia fissazione”. \t ئۇلار (يەنى يەئقۇبنىڭ نەۋرىلىرى ۋە يېنىدىكى كىشىلەر): «اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، ھەقىقەتەن سەن تېخى يەنىلا بۇرۇنقى قايمۇقۇشۇڭدا ئىكەنسەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Riponi fiducia in Allah: Allah è sufficiente patrono. \t (ھەممە ئىشىڭدا) اﷲ قا يۆلەنگىن، اﷲ (ساڭا) ھامىي بولۇشقا يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gestore di file a due riquadri \t قوش كۆزنەكلىك ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel Giorno otto [di loro] porteranno il Trono del tuo Signore. \t پەرىشتىلەر ئاسماننىڭ ئەتراپىدا تۇرىدۇ، بۇ كۈندە پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەرشىنى سەككىز پەرىشتە (باشلىرى) ئۈستىدە كۆتۈرۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello, \t ئى قەۋمىم! مەن سىلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن قىيامەت كۈنىدىن ئەنسىرەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "è il cibo del peccatore. \t زەققۇم دەرىخى ھەقىقەتەن گۇناھكارلارنىڭ تامىقىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa operazione non può essere annullata: eliminare questa attività? \t بۇ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلسا ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. بۇ مەشغۇلات خاتىرىسىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloria a Lui: Egli è ben più alto di quello che dicono. \t اﷲ پاكتۇر، ئۇلارنىڭ بوھتان سۆزلىرىدىن يۈكسەك دەرىجىدە ئالىيدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie ad essa si acquietassero i vostri cuori. Non c'è altro aiuto che quello di Allah. Allah è veramente eccelso e saggio. \t اﷲ سىلەرگە پەقەت (غەلىبە قىلىدىغانلىقىڭلارغا) بېشارەت بېرىش ۋە كۆڭلۈڭلارنى ئارام تاپقۇزۇش ئۈچۈنلا ياردەم بەردى. ياردەم پەقەت اﷲ تەرىپىدىنلا كېلىدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scheda audio \t ئۈن كارتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazioni molto usate per Kubuntu con restrizioni sul copyright (MP3, AVI, mpeg, TrueType, Java, Flash) \t كۇبۇنتۇدا نەشر ھوقۇقى چەكلەنگەن دائىم ئىشلىتىلىدىغان پروگراممىلار (mp3، avi، mpeg، TrueType، Java، Flash)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo script attuale verrà perso. \t نۆۋەتتىكى Script ئۆچۈرۈلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poiché invero sono esclusi dall'ascolto. \t شۈبھىسىزكى، ئۇلار (يەنى شەيتانلار) (ئوغرىلىقچە) تىڭشاشتىن مەنئى قىلىنغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di corse 2D \t مۇسابىقە ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“In verità il vostro Dio è Uno, \t سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار شەك - شۈبھىسىز بىر ئىلاھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "TRA \t شەرقتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Libro della Rivelazione \t قاتلاقلىق ئىچكى ماتېرىياللارغا بېرىلگەن «"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i cinque \t بەشلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scoppia le bolle! \t كۆپۈكنى ئىتىلدۇرۇش ئويۇنى!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hideyoshi \t بىلىشى يېتەرلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che ne dite di una vita? \t ھاياتلىق دېسەكچۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno, seguiranno indefettibilmente colui che li avrà chiamati e abbasseranno le voci davanti al Compassionevole. Non sentirai altro che un mormorio. \t بۇ كۈندە (كىشىلەر اﷲ نىڭ مەھشەرگاھقا) دەۋەت قىلغۇچىسىغا ئەگىشىدۇ، قىڭغىر كەتمەيدۇ، مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقى ۋە ھەيۋىتىدىن قورقۇپ، بارلىق ئاۋازلار بېسىقىدۇ، پىچىرلاشقاندىن باشقىنى ئاڭلىمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "buddista \t ھەق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non cambierei la mia esperienza. \t لېكىن مەن كەچۈرمىشىمنى ئۆزگەرتەلمەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu non hai nessuna parte in ciò, sia che [Allah] accetti il loro pentimento sia che li castighi, ché certamente sono degli iniqui. \t (ئى مۇھەممەد!) ھېچ ئىش (يەنى بەندىلەرنىڭ ئىشلىرىنىڭ تەدبىرى) سېنىڭ ئىختىيارىڭدا ئەمەس، اﷲ يا ئۇلارنىڭ (مۇسۇلمان بولسا) تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىدۇ، يا ئۇلار زالىم بولغانلىقى ئۈچۈن (كۇفرىدا چىڭ تۇرسا) ئۇلارنى ئازابقا دۇچار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O Mosè, la tua richiesta è esaudita. \t اﷲ ئېيتتى: «ئى مۇسا! سېنىڭ سورىغان نەرسىلىرىڭ ساڭا بېرىلدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sila \t ، ئۆيگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non saranno riconoscenti? \t ئۇلار ئۇنىڭ (يەنى باغلارنىڭ) مېۋىسىنى يېسۇن، (بۇ مېۋىلەرنى) ئۇلارنىڭ قوللىرى ياراتقان ئەمەس، ئۇلار (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione libreria e-book \t ئې-كىتاب ئامبارلىرىنى باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea service pack da condividere con altri computer \t باشقا كومپيۇتېر بىلەن ھەمبەھىر قىلىدىغان مۇلازىمەت بوغچىسىنى قۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Grafico di carica della batteria \t توكدان توكلاش گرافىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "orientale \t پەيغەمبەرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedono forse che abbiamo dato loro un [territorio] inviolabile, mentre tutt'attorno la gente è depredata? Crederanno dunque al falso e disconosceranno i favori di Allah? \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) كۆرمەمدۇكى، بىز ھەرەمنى ئامان (جاي) قىلدۇق، ھالبۇكى، ئۇلارنىڭ ئەتراپىدىكى كىشىلەر ئەسىر ئېلىنىۋاتىدۇ ۋە ئۆلتۈرۈلۈۋاتىدۇ، ئۇلار باتىلغا ئىشىنىپ، اﷲ نىڭ نېمىتىنى ئىنكار قىلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hagen Quartett \t شىمالىي ئاتلانتىك ئەھدى تەشكىلاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O gente della Scrittura, perché negate i segni di Allah, quando Allah è testimone di quello che fate?”. \t ئى مۇھەممەد! ئېيتقىنكى: «ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالار) نېمە ئۈچۈن اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟ ۋەھالەنكى، اﷲ قىلمىشىڭلارغا شاھىتتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Subiranno mazze di ferro, \t ئۇلار تۆمۈر - توقماقلار بىلەن ئۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa aspettano quegli altri, se non che vengano gli angeli o giunga il Decreto di Allah? Già agirono così coloro che li precedettero. Non è Allah che li ha danneggiati, sono loro che hanno fatto torto a se stessi. \t كاپىرلار پەقەت (ئۆزلىرىنىڭ جېنىنى ئېلىش ئۈچۈن) پەرىشتىلەرنىڭ چۈشۈشىنى ياكى پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەمرىنىڭ (يەنى ئازابىنىڭ) چۈشۈشىنىلا كۈتىدۇ، ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەن (كاپىر) لارمۇ ئەنە شۇنداق قىلغان ئىدى. اﷲ ئۇلارغا زۇلۇم قىلغىنى يوق، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "McGann \t ئابدۇقادىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "i Giardini di Eden, le cui porte saranno aperte per loro. \t (ئۇ) تۇرالغۇ بولغان جەننەتلەردىن ئىبارەت بولۇپ، ئۇلارغا ئۇنىڭ دەرۋازىلىرى ئوچۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O che li colpisca nel pieno dell'attività senza che possano respingerlo? \t ياكى ئۆزلىرىنى سەپەر ئۇستىدىكى چاغلىرىدا جازاغا يۇلۇقتۇرۇشىدىن قورقمامدۇ؟ (بۇ چاغدا) ئۇلار قېچىپ قۇتۇلالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Connessione a computer remoti utilizzando SSH Secure Shell \t يىراقتىكى كومپيۇتېرغا بىخەتەر Shell نى ئىشلىتىپ باغلىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuovi le biglie colorate dalla scacchiera formando linee \t رەڭلىك توپلارنى تىزىپ ئۇلارنى تاختىدىن ئېلىۋېتىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fai cadere su di noi dei pezzi di cielo, se sei veridico!”. \t ئەگەر (سۆزۈڭدە) راستچىللاردىن بولساڭ، بىزگە ئاسماندىن ئازاب چۈشۈرگىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizza e traccia dati scientifici \t ئىلمىي ئەمگەك سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئانالىز قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non \t چىققاندا ئىسرائىلىيىنىڭ ۋەكىللىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "scozzesi \t ئارىيەتكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia KDE per software matematico \t ماتېماتىكىلىق يۇمشاق دېتاللار ئۈچۈن KDE ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Matteo cova \t ئۇيغۇرخانلىقى بۇددا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Apprendimento dell'esame di radio amatoriali \t Ham رادىئو ئىمتاھان مەشىقلاندۇرغۇچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze PulseAudio \t PulseAudio مايىللىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "invero è ben conscio di ciò. \t ئىنسان ھەقىقەتەن ئۇنىڭغا (يەنى اﷲ نىڭ نېمىتىنى ئىنكار قىلغانلىقىغا) ئەلۋەتتە ئۆزى گۇۋاھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O mogli del Profeta, non siete simili ad alcuna delle altre donne. Se volete comportarvi devotamente, non siate accondiscendenti nel vostro eloquio, ché non vi desideri chi ha una malattia nel cuore. Parlate invece in modo conveniente. \t ئى پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرى! سىلەر باشقا ئاياللارنىڭ ھېچبىرىگە ئوخشىمايسىلەر، سىلەر (يات ئەرلەرگە سۆز قىلغاندا) نازاكەت بىلەن سۆز قىلماڭلار، (نازاكەت بىلەن سۆز قىلساڭلار) دىلىدا نىفاق بار ئادەم (سىلەرگە قارىتا) تەمەدە بولۇپ قالىدۇ، (گۇماندىن خالى) ياخشى سۆزنى سۆزلەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Momo03 \t ئىراندا ئۇيغۇر يېزىغىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Traci \t مەندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni di rete \t تور تەڭشەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mai soffiare nell'orecchio di un cane \t كالىغا دۇتار چالماڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Zaccaria allora si rivolse al suo Signore e disse: “O Signor mio, concedimi da parte Tua una buona discendenza. In verità Tu sei Colui Che ascolta l'invocazione”. \t شۇ ۋاقىتتا (يەنى مەريەمنىڭ كارامىتىنى كۆرگەن چاغدا) زەكەرىيا پەرۋەردىگارىغا دۇئا قىلىپ: «ئى پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئۆز دەرگاھىڭدىن بىر ياخشى پەرزەنت ئاتا قىلغىن، ھەقىقەتەن دۇئانى ئىشىتكۈچىسەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia l'importazione guidata per migrare dati da applicazioni di posta come thunderbird, evolution, ecc. \t Thunderbird/evolution قاتارلىق ئېلخەت قوبۇللىغۇدىن سانلىق-مەلۇماتنى يۆتكەش ئۈچۈن ئېمپورت يىتەكچىسىنى قوزغۇتۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si _riaccende lo schermo \t قۇرۇق ئېكراندىن قايتىپ كەلگەندە(_R)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco le loro case in rovina, a causa dei loro misfatti. Questo è certo un segno per la gente che ha conoscenza! \t ئۇلار زۇلۇم قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئەنە ئۇلارنىڭ ئۆيلىرى (ئادەمزاتتىن) خالى بولۇپ قالدى. اﷲ نىڭ (قۇدرىتىنى) بىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا (چوڭ) ئىبرەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, elargite di quello che vi abbiamo concesso, prima che venga il Giorno in cui non ci saranno più commerci, amicizie e intercessioni. I negatori sono coloro che prevaricano. \t ئى مۆمىنلەر! سودا - سېتىق، دوستلۇق ۋە (اﷲ نىڭ ئىزنىسىز) شاپائەت بولمايدىغان كۈنى (يەنى قىيامەت كۈنى) يىتىپ كېلىشتىن بۇرۇن، سىلەرگە بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن مال - مۈلۈكلەردىن (ياخشىلىق يوللىرىغا) سەرپ قىلىڭلار. كۇفرانى نېمەت قىلغۇچىلار (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ; Allah ben conosce la loro fede. Se le riconoscerete credenti, non rimandatele ai miscredenti - esse non sono lecite per loro né essi sono loro leciti - e restituite loro ciò che avranno versato. Non vi sarà colpa alcuna se le sposerete versando loro il dono nuziale. Non mantenete legami coniugali con le miscredenti. Rivendicate quello che avete versato ed essi rivendichino quel che hanno versato. Questo è il giudizio di Allah, con il quale giudica fra voi, e Allah è sapiente, saggio. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەرگە مۆمىن ئاياللار ھىجرەت قىلىپ كەلسە، ئۇلارنى سىناپ كۆرۈڭلار، ئۇلارنىڭ ئىمانىنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ، ئەگەر ئۇلارنى (سىنىغاندىن كېيىن ھەقىقىي) مۆمىنە دەپ تونۇساڭلار، ئۇلارنى كاپىرلارغا قايتۇرۇپ بەرمەڭلار، ئۇلار كاپىرلارغا ھالال ئەمەس، كاپىرلارمۇ ئۇلارغا ھالال ئەمەس، كاپىر ئەرلىرىنىڭ ئۇلارغا بەرگەن مەھرىنى قايتۇرۇپ بېرىڭلار، ئۇلارنىڭ مەھرىلىرىنى بېرىپ نىكاھىڭلارغا ئالساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، كاپىر ئاياللارنى ئەمرىڭلاردا ساقلىماڭلار، ئۇلارغا بەرگەن مەھرىڭلارنى تەلەپ قىلىڭلار، كاپىرلارمۇ (ھىجرەت قىلىپ كەلگەن مۆمىن ئاياللىرىغا بەرگەن) مەھرىلىرىنى تەلەپ قىلسۇن، اﷲ نىڭ ھۆكمى ئەنە شۇ. اﷲ ئاراڭلاردا ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Servente Gnutella basato su interfaccia grafica \t GUI ئاساسىدىكى Gnutella Servent"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché, quando ne sentirono [parlare], i credenti e le credenti non pensarono al bene in loro stessi e non dissero: “Questa è una palese calunnia?”. \t بوھتاننى ئاڭلىغان چاغلىرىڭلاردا ئەر - ئايال مۆمىنلەر نېمىشقا ئۆزلىرىنى ياخشى دەپ قاراپ، بۇ ئېنىق بوھتان دېمىدى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiunge o riumove utenti \t ئىشلەتكۈچى قوشىدۇ ياكى ئۆچۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah, non c'è dio all'infuori di Lui! A Lui appartengono i nomi più belli. \t اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، اﷲ نىڭ گۈزەل ئىسىملىرى بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Crediamo in Allah e nel Messaggero e obbediamo”, poi alcuni di loro volgono le spalle. Costoro non sono affatto credenti. \t (مۇناپىقلار) «اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە ئىمان ئېيتتۇق ۋە ئىتائەت قىلدۇق» دېيىشىدۇ، ئاندىن ئۇلاردىن بىر جامائە شۇنىڭدىن (يەنى ئىماننى دەۋا قىلغاندىن) كېيىن، (شەرىئەت ھۆكمىدىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، ئۇلار (ھەقىقەتتە) مۆمىن ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li colpì il Grido in tutta giustizia e li rendemmo come detriti portati dalla corrente. Periscano per sempre gli ingiusti. \t ئۇلار ھەقلىق رەۋىشتە قاتتىق ئاۋاز بىلەن ھالاك بولدى. ئۇلارنى بىز لۆجە قىلىۋەتتۇق، زالىم قەۋم اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) يىراق بولسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Confronta due file PDF \t ئىككى دانە PDF ھۆججىتىنى سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rizzeremo bilance esatte, nel Giorno della Resurrezione e nessuna anima subirà alcun torto; foss'anche del peso di un granello di senape, lo riesumeremo. Basteremo Noi a tirare le somme. \t قىيامەت كۈنى بىز (ئەمەللەر تارتىلىدىغان) ئادالەت تارازىسىنى ئورنىتىمىز، ھېچ ئادەمگە قىلچە ئۇۋال قىلىنمايدۇ (يەنى ياخشى ئادەمنىڭ ياخشىلىقى كېمەيتىۋېتىلمەيدۇ، يامان ئادەمنىڭ يامانلىقى ئاشۇرۇۋېتىلمەيدۇ) ئەگەر ئۇنىڭ قىچا چاغلىق ئەمەلى بولسىمۇ، ئۇنى ھازىر قىلىمىز، (بەندىلەرنىڭ ئەمەللىرىدىن) ھېساب ئېلىشقا بىز يېتەرلىكمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatore del codice colore delle resistenze \t قارشىلىقنىڭ رەڭ كودىنى ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno di loro vorrebbe vivere mille anni. Ma tutto questo non lo salverebbe dal castigo, vivesse anche quanto desidera. Allah osserva quello che fanno. \t شۈبھىسىزكى، ئۇلارنى ھاياتقا ھەممە كىشىدىن، ھەتتا مۇشرىكلاردىنمۇ ھېرىس كۆرۈسەن؛ ھەر بىرى مىڭ يىل ئۆمۈر كۆرۈشنى ئارزۇ قىلىدۇ، ئۇزۇن ئۆمۈر كۆرۈش ئۇلارنى ئازابتىن قۇتۇلدۇرۇپ قالالمايدۇ. اﷲ ئۇلار نىڭ قىلمىشلىرىنى ئېنىق كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco dei fornai \t ناۋايلىق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah non cambia la grazia che ha concesso ad un popolo, fintanto che questo non cambia quello che è nel suo cuore. Allah è audiente, sapiente. \t بۇ (يەنى ئۇلارغا نازىل بولغان ئازاب) شۇنىڭ ئۈچۈنكى، بىرەر قەۋم ئۆزلىرىنىڭ ھالىتىنى (كۇفرى ۋە گۇناھ بىلەن) ئۆزگەرتمىگۈچە اﷲ ئۇلارغا بەرگەن نېمىتىنى ئۆزگەرتىۋەتمەيدۇ، اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (قىلمىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza? \t بىزنىڭ شەيتانلارنى كاپىرلارغا ئەۋەتكەنلىكىمىزنى (يەنى مۇسەللەت قىلغانلىقىمىزنى) بىلمەمسەن؟ شەيتانلار ئۇلارنى (گۇناھلارغا) قىزىقتۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cerca e visualizza informazioni sui pacchetti \t بوغچا ئىزدەش ۋە بوغچا ئۇچۇرلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per insegnanti per controllare i computer dell'aula \t سىنىپتىكى كومپيۇتېرلارنى تىزگىنلەيدىغان ئوقۇتقۇچى قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi verrà con il bene, avrà meglio ancora; chi verrà con il male, [sappia che] coloro che avranno commesso il male, saranno ricompensati per ciò che avranno fatto. \t كىمكى ياخشى ئىش قىلغان ئىكەن، ئۇ قىلغان ئىشلىرىدىنمۇ ياخشى مۇكاپاتقا (يەنى قىلغان ياخشىلىقىدىن نەچچە ھەسسە ئارتۇق ساۋابقا) ئېرىشىدۇ، كىمكى يامان ئىش قىلىدىكەن، يامان ئىش قىلغانلارغا پەقەت قىلغان ئىشلىرىغا يارىشا جازا بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il vostro Signore ben conosce quello che c'è nell'animo vostro. Se siete giusti, Egli è Colui Che perdona coloro che tornano a Lui pentiti. \t پەرۋەردىگارىڭلار دىلىڭلاردىكىنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر، ئەگەر سىلەر ياخشى بولساڭلار (يەنى ئاتا - ئاناڭلارنى قاخشاتقۇچى بولمىساڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ خاتالىغىڭلارنى كەچۈرىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن تەۋبە قىلىپ تۇرغۇچىلارنى مەغفىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fa loro promesse e suggerisce false speranze. Satana promette solo per ingannare. \t شەيتان ئۇلارغا (يالغان) ۋەدىلەرنى بېرىدۇ ۋە ئۇلارنى خام خىيالغا سالىدۇ (يەنى ئەمەلدە ئىشقا ئاشمايدىغان ئارزۇلارنى كۆڭلىگە سالىدۇ)، شەيتان ئۇلارغا پەقەت يالغاننىلا ۋەدە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Illumina tutti i riquadri in un solo colpo \t بارلىق كۋادراتلارنى بىرلا ۋاقىتتا يورۇتۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensateci... questo è ciò che facciamo, lo facciamo a noi stessi. \t بۇنى ئۆزىمىز ئۈچۈن قىلىۋاتىمىز دەپ پەرەز قىلىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lasciali divagare e giocare, finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso. \t ئۇلارنى (يەنى مەككە كۇففارلىرىنى) (گۇمراھلىقلىرىدا ۋە نادانلىقلىرىدا) قويۇپ بەرگىن، ئۇلار ۋەدە قىلىنغان كۈنىگە مۇلاقات بولغانغا قەدەر (باتىللىرىغا) چۆمسۇن ۋە (دۇنياسى بىلەن) ئوينىسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E adesso, mentre parlo con te, non sono nemmeno più una persona. \t ھازىرنىڭ ئۆزىدە سىزگە گەپ قىلۋاتىمەن، ئۆزۈمنى ھەتتا بىر يىگىت ئەمەستەك ھېس قىلۋاتىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non invocare nessun altro dio insieme con Allah. Non c'è dio all'infuori di Lui. Tutto perirà, eccetto il Suo Volto. A lui appartiene il giudizio e a Lui sarete ricondotti. \t اﷲ قا قوشۇپ باشقا بىر ئىلاھقا ئىبادەت قىلما، اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، اﷲ نىڭ زاتىدىن باشقا بارلىق نەرسە يوقىلىدۇ، (مەخلۇقاتتا ئىجرا بولىدىغان) ھۆكۈم پەقەت اﷲ قا خاستۇر، سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco il Paradiso che vi è stato fatto ereditare per quel che avete fatto. \t سىلەر (دۇنيادا) قىلغان (ياخشى) ئەمەلىڭلار بىلەن ۋارىس بولغان جەننەت ئەنە شۇدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tar-Míriel \t گە ئۆزگەرتكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configurazione del backend MythTV \t MythTV ئارقا ئۇچ ئورنىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo pacchetto non sembra installato correttamente \t مەزكۇر بوغچا توغرا ئورنىتىلمىغاندەك قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tamil \t قەسەم بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per telefonia mobile CDMA \t CDMA يانفون قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "della Repubblica di Macedonia \t كەمال ئەرئارسلان ھېكمەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lusk \t ئېلىمىزنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sanno dunque i miscredenti che i cieli e la terra formavano una massa compatta? Poi li separammo e traemmo dall'acqua ogni essere vivente. Ancora non credono? \t كاپىرلار بىلەمدۇكى، ئاسمانلار بىلەن زېمىن بىر - بېرىگە تۇتاش ئىدى، ئۇلارنى ئايرىۋەتتۇق، ھەممە جانلىق مەۋجۇداتنى سۇدىن ياراتتۇق، ئۇلار (اﷲ نىڭ قۇدرىتىگە) ئىشىنەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai ad ogni diffamatore maldicente, \t (كىشىلەرنى) ئەيىبلىگۈچى سۇخەنچىگە ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto acqua bollente o liquido infetto. \t ئۇلارنىڭ ئېرىشىدىغىنى پەقەت يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ ۋە يىرىڭدىنلا ئىبارەت بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che della notte ha fatto una veste per voi, del sonno un riposo e ha fatto del giorno, un risveglio. \t اﷲ سىلەرگە كېچىنى لىباس، ئۇيقۇنى (بەدىنىڭلار ئۈچۈن) راھەت قىلدى، كۈندۈزنى (تىرىكچىلىك ئۈچۈن زېمىندا) يېيىلىدىغان ۋاقىت قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnalazioni errori di sistema \t سىستېما مەسىلە دوكلاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Colui che ti ha imposto il Corano ti ricondurrà al luogo del ritorno. Di': “Il mio Signore conosce meglio chi viene con la Guida e chi è in manifesto errore”. \t ساڭا قۇرئاننى (يەنى ئۇنى تەبلىغ قىلىشنى ۋە ئۇنىڭ ئەھكامىغا ئەمەل قىلىشنى) پەرز قىلغان زات سېنى ئەلۋەتتە قايتىدىغان يەرگە (يەنى مەككىگە) قايتۇرىدۇ، ئېيتقىنكى، «كىمنىڭ ھىدايەت ئېلىپ كەلگەنلىكىنى، كىمنىڭ ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتا ئىكەنلىكىنى پەرۋەردىگارىم ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Certamente ha mancato nei tuoi confronti, chiedendoti la tua pecora in aggiunta alle sue. In verità molti associati [in un affare] si fanno torto a vicenda, eccetto coloro che credono e compiono il bene, ma essi sono ben pochi!”. Davide capì che lo avevamo messo alla prova, implorò il perdono del suo Signore, cadde in prosternazione e si pentì. \t داۋۇد ئېيتتى: «ئۇ سېنىڭ ساغلىقىڭنى ئۆزىنىڭ ساغلىقلىرىغا قوشۇۋېلىشنى تەلەپ قىلىپ راستلا سېنى بوزەك قىلىپتۇ، نۇرغۇن شېرىكلەر (يەنى دوستلار)، شۈبھىسىزكى، بىر - بىرىگە چېقىلىدۇ، پەقەت ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارلا (بىر - بىرىگە چېقىلمايدۇ) بۇلار ئازدۇر». داۋۇد بىزنىڭ ئۇنى سىنىغانلىقىمىزنى بىلدى. پەرۋەردىگارىدىن مەغپىرەت تەلەپ قىلدى، سەجدىگە باردى. (اﷲ قا) تەۋبە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Memnone \t فاتىمە رەزىيەللاھۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I timorati staranno tra i giardini e le fonti, \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار جەننەتلەردە ۋە (ئېقىپ تۇرغان) بۇلاقلارنىڭ ئارىسىدا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto di lato. \t ~a نى گىرۋەكتىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”. \t «پەقەت بىرلا قېتىم ئۆلىمىز، قايتا تىرىلمەيمىز، ئەگەر (ئاخىرەت بار دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىزنى (تىرىلدۈرۈپ) ئەكېلىپ بېقىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "DOS \t كومىتېتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client Last.fm \t Last.fm خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Carlo V \t ەوللاندىيىنىڭ ئون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di amministrazione di PostgreSQL \t PostgreSQL باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha posto un sigillo sui loro cuori e sulle loro orecchie e sui loro occhi c'è un velo; avranno un castigo immenso. \t اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى ۋە قۇلاقلىرىنى پېچەتلىۋەتكەن (ئىماننىڭ نۇرى كىرمەيدۇ)، ئۇلارنىڭ كۆزلىرى پەردىلەنگەن (ھەقىقەتنى كۆرمەيدۇ)، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sinedrio \t دەرىجىلىك مۇكاپاتقا ئىرىشكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilità del vassoio di sistema di Akonadi \t Akonadi قونداق قورالي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché mai non dovrei adorare Colui Che mi ha creato e al Quale sarete tutti ricondotti? \t مەن نېمىشقا مېنى ياراتقان ۋە سىلەر (ئۆلگەندىن كېيىن) دەرگاھىغا قايتىدىغان اﷲ قا ئىبادەت قىلماي؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se tacciate di menzogna, già altre comunità lo fecero prima di voi. Al Messaggero non [incombe] che la trasmissione esplicita. \t سىلەر (مېنى) ئىنكار قىلساڭلار (ئىنكار قىلغانلىقىڭلار بىلەن ماڭا قىلچەزىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر، پەقەت ئۆزۈڭلارغا زىيان يەتكۈزىسىلەر)، سىلەردىن ئىلگىرىكى نۇرغۇن ئۈممەتلەرمۇ) پەيغەمبەرلىرىنى (ئىنكار قىلغان) شۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا اﷲ ئازابى نازىل بولغان، سىلەرگىمۇ شۇنداق ئازاب نازىل بولىدۇ)، پەيغەمبەرنىڭ مەسئۇلىيىتى پەقەت (اﷲ نىڭ ئەمرلىرىنى) چۈشىنىشلىك قىلىپ يەتكۈزۈشتۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Di_stribuisci \t شىيلا(_D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti stupiscano i loro beni e i loro figli. Allah con quelli vuole castigarli in questa vita terrena e far sì che periscano penosamente nella miscredenza. \t ئۇلارنىڭ مال - مۈلكى ۋە ئەۋلادى سېنى ئەجەبلەندۈرمىسۇن، اﷲ ئۇلارنى بۇ دۇنيادا شۇ نەرسىلەر بىلەن ئازابلاشنى ۋە ئۇلارنىڭ كاپىر پېتى جان ئۈزۈشنى ئىرادە قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Johnson \t قۇرالسىزلاندۇرۇلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavano che i coalizzati non se ne sarebbero andati. Se i coalizzati ritornassero, se ne andrebbero nel deserto a vagare tra i beduini e chiederebbero vostre notizie. Se fossero rimasti con voi avrebbero combattuto ben poco. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) (قاتتىق قورققانلىقتىن) ئىتتىپاقداش قوشۇننى چېكىنمىدى دەپ ئويلايدۇ، ئەگەر ئىتتىپاقداش قوشۇن قايتا كەلسە، ئۇلار (قىردا) ئەئرابىلارنىڭ (يەنى قىر ئەرەبلىرىنىڭ) يېنىدا تۇرۇپ سىلەرنىڭ خەۋەرلىرىڭلارنى ئۇققاچ (تىنچ يېتىشىنى) ئارزۇ قىلىدۇ، ئۇلار (ئۇرۇش ۋاقتىدا) ئاراڭلاردا بولغان تەقدىردىمۇ، (قورققانلىقتىن) جەڭگە (رىيا قىلىپ) ئاندا - ساندا قاتناشقان بولاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e scorticato il cielo, \t ئاسمان ئېچىپ تاشلانغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore pacchetti Muon \t Muon بوغچا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Tutti] costoro furono ribelli nel mondo \t ئۇلار شەھەرلەردە (زۇلۇم قىلىشتا) ھەددىدىن ئاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto; \t سىلەر پەقەت قىلمىشىڭلارغا يارىشا جازالىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s %s -- imposta la ACL (lista di controllo accesso) del file \t %s %s -- ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنى بەلگىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Creatore dischi di avvio \t قوزغىتىش دىسكىسى ياسىغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dagda \t كۆتىرىپ زىمىنىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ona \t بولسا موناكو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità i malvagi sono nello smarrimento e nella follia. \t گۇناھكارلار ھەقىقەتەن (دۇنيادا) گۇمراھلىقتىدۇر، (ئاخىرەتتە) دوزاختىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "KwaZulu \t غاسپىرالى 1874-يىلىنىڭ ئاخىرىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nigar \t ئالغانلىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Beh, ovviamente ha cambiato le cose. \t مۇنداقچە ئېيتساق جىق ئىشلار ئۆزگەرگەن بولدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Torah \t بەنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma al mattino li sorprese il Grido. \t لېكىن قاتتىق چۇقان سەھەردىلا ئۇلارنى ھالاك قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che in Egitto lo acquistò, disse a sua moglie: “Trattalo bene, ché forse ci sarà utile o potremo adottarlo come figlio”. Stabilimmo così Giuseppe in quella terra, affinché imparasse da Noi l'interpretazione dei sogni. Allah ha il predominio nei Suoi disegni, ma la maggior parte degli uomini non lo sa. \t ئۇنى سېتىۋالغان مىسىرلىق ئادەم ئايالىغا: «ئۇنى ياخشى كۈتكىن، بىزگە ئەسقاتار ياكى بالا قىلىۋالارمىز» دېدى. شۇنىڭدەك (يەنى يۇسۇفنى قۇدۇقتىن قۇتقۇزغىنىمىزدەك) يۇسۇفنى (مىسىر) زېمىنىغا يەرلەشتۈردۈق، ئۇنىڭغا چۈش تەبىرىنى ئۈگەتتۇق، اﷲ (خالىغان) ئىشىنى ئاشۇرۇشقا قادىردۇر، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (بۇنى) ئۇقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mantenere traccia del proprio peso \t ئېغىرلىقىڭىزنى ھەمىشە بىلىپ تۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Combatti dunque per la causa di Allah - sei responsabile solo di te stesso - e incoraggia i credenti. Forse Allah fermerà l'acrimonia dei miscredenti. Allah è più temibile nella Sua acrimonia, è più temibile nel Suo castigo. \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغىن (يەنى ئۆزۈڭ يالغۇز بولساڭمۇ جىھاد قىلغىن، ساڭا غەلىبە ۋەدە قىلىنغان. مۇناپىقلارنىڭ جىھادتىن قېلىپ قالغانلىقىغا ئەھمىيەت بېرىپ كەتمە.) سەن پەقەت ئۆزۈڭگىلا جاۋابكار سەن، مۆمىنلەرنى (جىھادقا) قىزىقتۇرغىن، اﷲ نىڭ كاپىرلار كۈچىنى توسىدىغانلىقىمۇ ھەقىقەتتۇر، اﷲ نىڭ كۈچى ئەڭ زوردۇر. اﷲ نىڭ جازاسى ئەڭ قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provo \t سىتاتىستېكا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male. Ecco un altro segno, \t قولۇڭنى قولتۇقۇڭنىڭ ئاستىغا سالغىن (ئاندىن چىقارغىن)، ئۇ ھېچقانداق ئەيىب - نۇقسانسىز ھالدا ئاپئاق (نۇرلۇق بولۇپ چىقىدۇ، (بۇ) ئىككىنچى مۆجىزىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti chiederanno quello che è loro permesso. Di': “Vi sono permesse tutte le cose buone e quello che cacceranno gli animali che avete addestrato per la caccia, nel modo che Allah vi ha insegnato. Mangiate dunque quello che cacciano per voi e menzionatevi il nome di Allah”. Temete Allah. In verità Allah è rapido al conto. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار سەندىن ئۆزلىرىگە (يېمەك - ئىچمەكتىن) نېمىلەرنىڭ ھالال قىلىنغانلىقىنى سورايدۇ، ئېيتقىنكى، «سىلەرگە پاك نەرسىلەر ۋە (ئىت، قارچىغا، قۇشقا ئوخشاش) شىكارغا ئۆگىتىلگەن، سىلەر اﷲ نىڭ ئۆزۈڭلارغا ئۆگەتكىنى بويىچە ئۆگەتكەن ئوۋچى جانىۋارلارنىڭ شىكار قىلغان نەرسىلىرى ھالال قىلىندى، ئۇلارنىڭ سىلەر ئۈچۈن ئوۋلىغان نەرسىلىرىدىن يەڭلار (ئوۋچى جانىۋارلارنى شىكارغا قويۇپ بەرگەن چېغىڭلاردا) اﷲ نىڭ نامىنى ياد قىلىڭلار (يەنى بىسمىللا دەڭلار)، اﷲ (نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلىش) تىن ساقلىنىڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che non produce ubriachezza, né stordimento. \t ئۇنىڭدا مەست قىلىدىغان نەرسە يوق، ئۇلار ئۇنى ئىچىش بىلەن مەست بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Suiren \t ئاتاشقانىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mangerete dall'albero Zaqqûm, \t چوقۇم زەققۇم دەرىخىدىن يەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco tutta la portata della loro scienza: in verità il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e conosce chi è ben diretto. \t ئۇلارنىڭ ئىلىمدىن يەتكەن يېرى ئەنە شۇ، شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ ئۆزىنىڭ يولىدىن ئازغان ئادەمنى ئوبدان بىلىدۇ، ھىدايەت تاپقان ئادەمنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica come gli altri utenti possano visualizzare questo desktop da remoto \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرسىتىش ئۇسۇلىنى تاللاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kimengumi \t ھۈنەرنىڭ قېلىپى خەقتىن ھۈنەرۋەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "etichetta Apple \t يوللاردا سېنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E staranno loro vicine quelle dallo sguardo casto, coetanee. \t ئۇلارنىڭ يانلىرىدا ئەرلىرىدىن غەيرىيگە كۆز سالمايدىغان، ياش قۇرامى ئوخشاش جۈپتىلىرى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Testo \t تېكىست"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alanya \t ئىمىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un terminale seriale ottimizzato per la registrazione e la cattura di file \t خاتىرە ئېلىش ۋە ھۆججەت تۇتۇش قاتارلىق ئىقتىدارى بار ئارقىمۇئارقا تېرمىنال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è Lui Che risponde quando l'affranto Lo invoca, Che libera dal male e Che ha fatto di voi luogotenenti sulla terra? Vi è forse un'altra divinità, assieme ad Allah? Quanto poco riflettete! \t بېشىغا كۈن چۈشكەن ئادەم دۇئا قىلسا (ئۇنىڭ دۇئاسىنى) ئىجابەت قىلىدىغان، ئۇنىڭ بېشىغا كەلگەن ئېغىرچىلىقنى كۆتۈرۈۋېتىدىغان ۋە سىلەرنى زېمىننىڭ ئورۇنباسارلىرى قىلغان كىم؟ اﷲ تىن باشقا ئىلاھ بارمۇ؟ سىلەر ئازغىنا ۋەز - نەسىھەت ئالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in cui rimarranno per sempre. Presso Allah c'è mercede immensa. \t ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا (ئۇلارغا) كاتتا ساۋاب بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esploratore di pacchetti di gioco \t ئويۇن بوغچىلىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non sei che un uomo come noi; davvero pensiamo che tu sia un bugiardo. \t سەن پەقەت بىزگە ئوخشاش (ئاددى) ئادەمسەن، سېنى بىز ھەقىقەتەن يالغانچى دەپ گۇمان قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ISS \t يولىنى قانداق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quale fu il Mio castigo! Quali i Miei moniti! \t مېنىڭ ئازابىم ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىم قانداق ئىكەن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "De Bono \t سودا-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dockapp per orologio analogico \t ئانالوگ سائەت پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che accusano le donne oneste senza produrre quattro testimoni, siano fustigati con ottanta colpi di frusta e non sia mai più accettata la loro testimonianza. Essi sono i corruttori, \t ئىپپەتلىك ئاياللارنى زىنا بىلەن قارىلىغان، (بۇنىڭ راستلىقىغا ئادىل) تۆت گۇۋاھچىنى كەلتۈرەلمىگەن كىشىلەرنى 80 دەررە ئۇرۇڭلار (يەنى بىراۋغا زىنا بىلەن تۆھمەت چاپلىغان ھەربىر ئادەمنى قامچا ۋە شۇنىڭغا ئوخشاش نەرسىلەر بىلەن 80 نى ئۇرۇڭلار، چۈنكى ئۇلار ئەفىفە ئاياللارغا يالغاندىن تۆھمەت چاپلىغان ۋە كىشىلەرنىڭ ئابرۇيىنى تۆككەن ئادەملەردۇر)، ئۇلارنىڭ گۇۋاھلىقىنى (ئۇلار يالغانچىلىق ۋە تۆھمەت چاپلاش مەيدانىدا چىڭ تۇرىدىغانلا بولسا) ھەرگىز قوبۇل قىلماڭلار، ئۇلار پاسىقلاردۇر (يەنى ئۇلار بوھتان چاپلاشتىن ئىبارەت چوڭ گۇناھنى ئىشلىگەنلىكلىرى ئۈچۈن، اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلاردۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Convertitore audio per GNOME \t بۇ گىنومدىكى ئۈن ئايلاندۇرۇش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Faraone: “O notabili! Per voi non conosco altra divinità che me. O Hâmân, accendi un fuoco sull'argilla e costruiscimi una torre, chissà che non ascenda fino al Dio di Mosè! Io penso che sia un bugiardo!”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئى كاتتىلار! مەن ئۆزۈمدىن باشقا يەنە بىر ئىلاھنىڭ بارلىقىنى بىلمەيمەن. ئى ھامان، مېنىڭ ئۈچۈن پىششىق خىش پىشۇرۇپ ئېگىز بىر بىنا سالغىن، مەن مۇسانىڭ ئىلاھىنى كۆرۈشۈم مۇمكىن، مەن ھەقىقەتەن ئۇنى (ئاسماندا بىر پەرۋەردىگار بار دېگەن دەۋاسىدا) يالغانچىلاردىن گۇمان قىلىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale] \t ئۇ سايە (جەھەننەمنىڭ تۈتۈنى بولۇپ كىشىنى) سەگىدەتمەيدۇ، (جەھەننەمنىڭ) يالقۇنىنىمۇ توسمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di strategia galattico \t سامانيولى ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è servito loro da lezione che prima di loro abbiamo fatto perire tante generazioni, nelle cui case [in rovina] si aggirano? In verità in ciò vi sono segni. Non ascolteranno dunque? \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن قانچىلىغان ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانلىقىمىزنى ئۇلار بىلمەمدۇ؟ ئۇلار (يەنى مەككىلىكلەر) ئۇلار (يەنى ھالاك بولغانلار) نىڭ يۇرتىدىن ئۆتۈپ تۇرىدۇ، بۇنىڭدا (بىزنىڭ قۇدرىتىمىزنىڭ چوڭلۇقىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن دەلىللەر بار، ئۇلار ئاڭلىمامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se anche si riunissero gli uomini e dèmoni per produrre qualcosa di simile di questo Corano, non ci riuscirebbero, quand'anche si aiutassero gli uni con gli altri”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر ئىنسانلار، جىنلار بۇ قۇرئاننىڭ ئوخشىشىنى مەيدانغا كەلتۈرەلمەيدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Statistiche energetiche \t توك مەنبە ستاتىستىكىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Racconta loro la storia di Noè, quando disse al suo popolo: “O popol mio, se la mia presenza e il mio richiamo ai segni di Allah vi sono insopportabili, io mi affido ad Allah. Prendete le vostre decisioni insieme coi vostri consoci e non abbiate scrupoli [nei miei confronti]. Stabilite quello che volete fare di me, senza porre indugi. \t ئۇلارغا نۇھنىڭ قىسسىسىنى ئوقۇپ بەرگىن، ئۆز ۋاقتىدا نۇھ قەۋمىگە: «ئى قەۋمىم! ئەگەر سىلەرگە مېنىڭ ئىچىڭلاردا تۇرۇشۇم ۋە سىلەرنى اﷲ نىڭ ئايەتلىرى بىلەن قورقۇتۇشۇم ئېغىر كەلگەن بولسا، مەن اﷲ قا تەۋەككۈل قىلدىم (يەنى اﷲ قا يۆلەندىم، سىلەرگە پەرۋا قىلمايمەن). سىلەر بۇتلىرىڭلار بىلەن بىرلىكتە (مېنى قەستلەيدىغان) ئىشىڭلارنى قارار قىلىۋېرىڭلار، ئىشىڭلار سىلەرگە تۇتۇق بولۇپ قالمىسۇن (يەنى مېنى قەستلەيدىغان ئىشىڭلار ئاشكارا بولسۇن)، ئاندىن مېنى بىردەممۇ كېچىكتۈرمەي، مېنىڭ ھەققىمدە (خالىغىنىڭلارنى) ئىجرا قىلىۋېرىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Molti tra gli antichi, \t بۇلار بولسا ئىلگىرىكىلەرنىڭ ئىچىدىن بىر جامائەدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E vedrai ogni comunità genuflessa. Ogni comunità sarà convocata davanti al suo libro: “Oggi sarete compensati per quello che avete fatto”. \t ھەر ئۈممەتنى (قورقۇنچنىڭ قاتتىقلىقىدىن) تىزلانغان ھالدا كۆرىسەن، ھەر ئۈممەت ئۆزىنىڭ نامە - ئەمالىغا چاقىرىلىدۇ، (ئۇلارغا) «بۈگۈن قىلمىشىڭلارغا يارىشا مۇكاپاتقا ئېرىشىسىلەر ياكى جازاغا ئۇچرايسىلەر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calendario Evolution \t Evolution يىلنامىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' a quei beduini che sono rimasti indietro: “Presto sarete chiamati [a combattere] contro gente di grande valore: dovrete combatterli finché non si sottomettono. Se obbedirete, Allah vi darà una bella ricompensa; se invece volgerete le spalle come già le avete voltate, vi punirà con un doloroso castigo”. \t (ھۇدەيبىيىگە چىقماي) قېلىپ قالغان ئەئرابىلارغا: «سىلەر جەڭگىۋار بىر قەۋم بىلەن (ئۇرۇشۇشقا) چاقىرىلىسىلەر، ياكى ئۇلار (ئۇرۇشسىزلا) مۇسۇلمان بولىدۇ (ئۇلار بىلەن ئۇرۇشمايسىلەر)، ئەگەر سىلەر (بۇيرۇققا) بويسۇنساڭلار، اﷲ سىلەرگە چىرايلىق ئەجىر ئاتا قىلدۇ، ئەگەر سىلەر ئىلگىرى قېلىپ قالغاندەك، يەنە قېلىپ قالساڭلار، اﷲ سىلەرگە قاتتىق ئازاب قىلىدۇ» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma le incubatrici tradizionali richiedono energia elettrica e costano fino a 20.000 dollari. \t بىراق، كونىچە بۆشكىلەرگە توك كېتىدۇ ۋە باھاسى 20 مىڭ دوللار ئەتراپىدا."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah ha maledetto i miscredenti ed ha preparato per loro la Fiamma, \t اﷲ ھەقىقەتەن كاپىرلارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلدى ۋە ئۇلارغا دوزاخنى تەييارلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi si fu allontanato da loro e da quello che adoravano all'infuori di Allah, gli donammo Isacco e Giacobbe ed entrambi li facemmo profeti. \t ئۇ ئۇلاردىن ۋە ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان نەرسىلىرىدىن يىراقلاشتى، ئۇنىڭغا بىز ئىسھاق ۋە يەئقۇبنى ئاتا قىلدۇق، ئۇ ئىككىسىنىڭ ھەر بىرسىنى پەيغەمبەر قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Potete digitare una URL e inserire una pagina 404 che poi sbucherà fuori. \t .ئۇلىنىشىغا كىرسىلا بولىدۇ URL پەقەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, non scherniscano alcuni di voi gli altri, ché forse questi sono migliori di loro. E le donne non scherniscano altre donne, ché forse queste sono migliori di loro. Non diffamatevi a vicenda e non datevi nomignoli. Com'è infame l'accusa di iniquità rivolta a chi è credente ! Coloro che non si pentono sono gli iniqui. \t ئى مۆمىنلەر! بىر قەۋم يەنە بىر قەۋمنى (يەنى بىر جامائە يەنە بىر جامائەنى، بىر ئادەم يەنە بىر ئادەمنى) مەسخىرە قىلمىسۇن، مەسخىرە قىلىنغان قەۋم (اﷲ نىڭ نەزىرىدە) مەسخىرە قىلغۇچى قەۋمدىن ياخشىراق بولۇشى مۇمكىن، سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى ئاياللارمۇ ئۆزئارا مەسخىرە قىلىشمىسۇن، مەسخىرە قىلىنغۇچى ئاياللار (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) مەسخىرە قىلغۇچى ئاياللاردىن ياخشىراق بولۇشى مۈمكىن، بىر - بىرىڭلارنى ئەيىبلىمەڭلار، بىر - بىرىڭلارنى يامان لەقەم بىلەن چاقىرماڭلار، ئىماندىن كېيىن پىسقى بىلەن ئاتاش (يەنى مۆمىننى پاسىق) دەپ ئاتاش نېمىدېگەن يامان! (مۇنداق نەھيى قىلىنغان ئىشلاردىن) تەۋبە قىلمىغانلار زالىملاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, lo riconoscono come riconoscono i loro figli. Ma una parte di loro nasconde la verità pur conoscendola. \t بىز كىتاب بەرگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار بىلەن ناسارالار) ئۇنى (يەنى پەيغەمبەرنى) ئۆز ئوغۇللىرىنى تونۇغاندەك تونۇيدۇ. ئۇلارنىڭ بىر پىرقىسى، شۈبھىسىزكى، ھەقىقەتنى بىلىپ تۇرۇپ يوشۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se tirate la stringa sotto il nodo, vedete che l'asola di posiziona lungo l'asse trasversale della scarpa. \t ،ئىلگىرىكىگە ئوخشاش ئاستىدىن تارتىپ كۆرسەك بوغقۇچىنىڭ يەنىلا .ئەسلىدىكى تۈز سىزىقلىق ھالىتىنى ساقلاپ تۇرغانلىقىنى كۆرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimescola le carte \t قارتالارنى تەرتىپسىز شىيلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accesso non consentito alla segnalazione riguardo questo problema. \t بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli angeli, quando faranno morire coloro che furono ingiusti nei loro stessi confronti, diranno: “Qual era la vostra condizione?”. Risponderanno: “Siamo stati oppressi sulla terra”. [Allora gli angeli] diranno: “La terra di Allah non era abbastanza vasta da permettervi di emigrare?”. Ecco coloro che avranno l'Inferno per dimora. Qual tristo rifugio. \t ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچىلار (يەنى ھىجرەتنى تەرك ئېتىپ كۇففارلار بىلەن بىللە تۇرغۇچىلار) نىڭ جانلىرى پەرىشتىلەر تەرىپىدىن ئېلىنىدىغان چاغدا، پەرىشتىلەر ئۇلاردىن: «(دىنىڭلارنىڭ ئىشىدا) قايسى ھالەتتە ئىدىڭلار؟» دەپ سورايدۇ. ئۇلار: «زېمىندا (يەنى مەككى زېمىنىدا) بىز (دىننى بەرپا قىلىشتىن) بوزەك قىلىنغان ئىدۇق» دەيدۇ. پەرىشتىلەر: «ھىجرەت قىلساڭلار اﷲ نىڭ زېمىنى كەڭرى ئەمەسمىدى؟» دەيدۇ. ئەنە شۇ (ھىجرەت قىلمىغان) لارنىڭ بارىدىغان جايى جەھەننەمدۇر. جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Versione \t نەشىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che seguono la guida del loro Signore: questi sono coloro che prospereranno. \t ئاشۇلار (يەنى يۇقىرىقى سۈپەتلەرگە ئىگە كىشىلەر) پەرۋەردىگارىنىڭ توغرا يولىدا بولغۇچىلاردۇر، ئەنە شۇلار مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto a cosa Allah paragona la buona parola? Essa è come un buon albero, la cui radice è salda e i cui rami [sono] nel cielo, \t اﷲ نىڭ مۇنداق بىر تەمسىل كۆرسەتكەنلىكىنى كۆرمىدىڭمۇ. كەلىمە تەييىبە (يەنى ياخشى سۆز، ئىمان كەلىمىسى) يىلتىزى يەرنىڭ ئاستىدا بولغان، شېخى ئاسمانغا تاقاشقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ha creato l'uomo \t ئىنساننى ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità proponemmo ai cieli, alla terra e alle montagne la responsabilità [della fede] ma rifiutarono e ne ebbero paura, mentre l'uomo se ne fece carico. In verità egli è ingiusto e ignorante. \t شۈبھىسىزكى، بىز ئامانەتنى (يەنى پەرزلەرنى ۋە شەرىئەت تەكلىپلىرىنى) ئاسمانلارغا، زېمىنغا ۋە تاغلارغا تەڭلىدۇق، ئۇلار ئۇنى ئۈستىگە ئالمىدى، ئۇنىڭ (ئېغىرلىقى) دىن قورقتى، ئۇنى ئىنسان ئۈستىگە ئالدى، ئىنسان ھەقىقەتەن (ئۆزىگە) زۇلۇم قىلغۇچىدۇر، ھەقىقەتەن ناداندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Percorso del file (Invio per annullare): \t ھۆججەتنىڭ يولى(بولدى قىلىش ئۈچۈن قايتۇرۇش كۇنۇپكىسىنى بېسىڭ):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Scatenammo contro di loro un vento tempestoso, durante un giorno nefasto e interminabile; \t شۈبھىسىزكى، ئۇلارنى بىز شۇملۇقى ئۈزۈلمەيدىغان شۇم كۈندە سوغۇق بوران ئەۋەتىپ (ھالاك قىلدۇق)، بوران كىشىلەرنى (ئورۇنلىرىدىن يۇلۇپ كېتەتتى، گويا ئۇلار قومۇرىۋېتىلگەن خورما كۆتەكلىرىدەك ياتاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca ai classici giochi arcade \t كىلاسسىك arcade ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Altri ne troverete che vogliono essere in buoni rapporti con voi e con la loro gente. Ogni volta che hanno occasione di sedizione, vi si precipitano. Se non si mantengono neutrali, se non vi offrono la pace e non abbassano le armi, afferrateli e uccideteli ovunque li incontriate. Vi abbiamo dato su di loro evidente potere. \t ئىمانىنى ئىزھار قىلىش بىلەن سىلەردىنمۇ ئامانلىققا ئېرىشمەكچى ۋە قەۋمىگە قايتقاندا (كۇفرىنى ئىزھار قىلىش بىلەن) ئۆز قەۋمىدىنمۇ ئامانلىققا ئېرىشمەكچى بولغان ئىككىنچى بىر خىل كىشىلەر (يەنى مۇناپىقلار) نى كۆرىسىلەر، ئۇلار ھەر قاچان پىتنە - پاساتقا (يەنى كۇفرىغا ياكى مۇسۇلمانلار بىلەن ئۇرۇش قىلىشقا) چاقىرىلسا ئۆزلىرىنى ئۇنىڭدىن تارتىدۇ، ئەگەر ئۇلار سىلەردىن يىراق تۇرمىسا، سىلەرگە تەسلىم بولمىسا، (سىلەر بىلەن) ئۇرۇشۇشتىن قول يىغمىسا، بۇ چاغدا ئۇلارنى قەيەردە كۆرسەڭلار شۇ يەردە (ئەسىر ئېلىڭلار) تۇتۇپ ئۆلتۈرۈڭلار، (ئۇلارنىڭ خىيانىتى سەۋەبلىك) سىلەرگە ئۇلارغا قارشى (يەنى ئەسىر ئېلىشقا، ئۆلتۈرۈشكە) روشەن پاكىت ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi pensa che Allah non darà la vittoria [al Suo Inviato] in questa vita e nell'Altra, tenda una corda al soffitto, fino a soffocarsi. Vedrà così, se il suo artificio farà sparire ciò che lo fa andare in collera. \t كىمكى اﷲ پەيغەمبەرگە دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ھەرگىز ياردەم بەرمەيدۇ دەپ گۇمان قىلىدىكەن، ئۇ تورۇسقا ئارغامچا سېلىپ بوغۇلۇپ ئالسۇن، قارىسۇنكى، ئۇنىڭ (بۇ) تەدبىرى غەزىپىنى باسالامدۇ؟ (يەنى اﷲ پەيغەمبىرى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ياردەم بەرمەيدۇ دەپ ئويلايدىكەن ئۇ ئېسىلىپ ئۆلۈۋالسۇن، ئەگەر بۇ ئۇنىڭ خاپىلىقىنى باسالايدىغان بولسا، چۈنكى اﷲ پەيغەمبەرگە چوقۇم ياردەم بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Subvolva \t نۇرىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quante città distruggemmo, che pure erano più potenti della tua città che ti ha bandito. Non ebbero nessun soccorritore. \t سېنى ھەيدەپ چىقارغان شەھەرنىڭ (يەنى مەككىنىڭ) ئاھالىسىدىن كۈچلۈك بولغان نۇرغۇن شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسىنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلارغا ھېچ قانداق ياردەم قىلغۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al 54:1 - Asbab al-nuzul \t ئاللاھ تائالا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre], \t قاراڭغۇلۇقى ئالەمنى قاپلىغان كېچە بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ordinerete ai popoli la carità e dimenticherete voi stessi, voi che leggete il Libro? Non ragionate dunque? \t كىشىلەرنى ياخشى ئىشقا بۇيرۇپ ئۆزۈڭلارنى ئۇنتۇمسىلەر؟ ھالبۇكى، سىلەر كىتاب (يەنى تەۋرات) نى ئوقۇپ تۇرىسىلەر، چۈشەنمەمسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(nessuna descrizione) \t (چۈشەندۈرۈش يوق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà bruciato nel Fuoco ardente, \t ئۇ لاۋۇلداپ تۇرغان ئوتقا (يەنى دوزاخقا) كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Sono parole divine. \t ئۇلار ئۇلۇغ ئىبارىلەر."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo Signore conosce ciò che celano i loro cuori e quello che palesano. \t پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ دىللىرىدا يوشۇرۇن تۇتقانلىرىنى ۋە (ئېغىزلىرىدا) دېگەنلىرىنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ventura \t ب ھەرفى ئوڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Costoro saranno onorati nei Giardini. \t ئەنە شۇلار جەننەتلەردە ھۆرمەت قىلىنغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tank \t ساڭقاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni di sistema \t سىستېما تەڭشىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scaricare da Usenet con l'aiuto dei file NZB \t NZB ھۆججەتلىرىنىڭ ياردىمى بىلەن Usenet دىن چۈشۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "visitare Dawat \t ئىقبال ئۆزىنىڭ ئۆلۈمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle: \t بىزنىڭ سىلەرنى (بىزگە ئەگىشىشكە) زورلايدىغان كۈچىمىز يوق ئىدى، بەلكى سىلەر (بىزگە ئوخشاش) ئازغان قەۋم ئىدىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Frigg \t كەسپى مائارىپىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri, essi sono i veridici, i testimoni presso Allah: avranno la loro ricompensa e la loro luce. Coloro che invece non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, questi sono i compagni della Fornace. \t اﷲ قا ۋ ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتقانلار - ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا سىددىقلاردۇر، شېھىتلەردۇر، ئۇلار (ئاخىرەتتە) ساۋابقا ۋە نۇرغا ئىگە بولىدۇ، بىرنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار ۋە يالغانغا چىقارغانلار - ئەنە شۇلار ئەھلى دوزاختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e saranno sconvolti i sepolcri, \t قەبرىلەر ئاستى - ئۈستى قىلىنغان (يەنى ئۆلۈكلەر چىقىرىلغان) چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!”. \t سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) كاپىر بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن جەھەننەمگە كىرىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] disse: “Vattene! E chiunque di loro ti seguirà, avrà l'Inferno per compenso, abbondante compenso. \t اﷲ (ئىبلىسقا) ئېيتتى؛ «بارغىن (ساڭا مۆھلەت بەردىم)، ئۇلاردىن (يەنى ئادەم بالىلىرىدىن) كىمكى ساڭا ئەگىشىدىكەن، (جەھەننەم ساڭا ۋە ئۇلارغا) بېرىلگەن تولۇق جازادۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gmail Notify \t Gmail ئۇقتۇرۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona il tipo di controllo \t تىزگىننىڭ ئۇسلۇبىنى تاللاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sia che nascondiate i vostri intenti o li palesiate, Egli ben conosce quello che contengono i petti. \t سىلەر سۆزۈڭلارنى مەخپىي قىلىڭلار ياكى ئاشكارا قىلىڭلار (اﷲ ھامان ئۇنى بىلىپ تۇرىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن دىللاردىكى سىرلارنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Convalida URL \t URL تەكشۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il desktop educativo completo per Kubuntu \t كۇبۇنتۇ مۇكەممەل مائارىپ ئۈستەلئۈستى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Paradiso \t سورىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo giuro per questa contrada \t بۇ شەھەر (يەنى مەككە) بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il sei di fiori \t چىتتىرنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Burt \t ئۇياقنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma come? Il Monito è stato affidato solo a lui tra [tutti] noi? È un gran bugiardo, uno sfrontato!”. \t ئارىمىزدىن ئۇنىڭغا ۋەھيى نازىل قىلىندىمۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇ يالغانچىدۇر، مۇتەكەببىردۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Marie \t تەرىقەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Satana vi minaccia di povertà e vi ordina l'avarizia, mentre Allah vi promette il perdono e la grazia, Allah è immenso, sapiente. \t شەيتان سىلەرنى پېقىرلىقتىن قورقىتىدۇ، يامان ئىشلارغا (يەنى بېخىللىققا، زاكات بەرمەسلىككە) بۇيرۇيدۇ؛ اﷲ سىلەرگە ئۆز مەغپىرىتىنى ۋە پەزلىنى ۋەدە قىلىدۇ. اﷲ نىڭ مەرھەمىتى كەڭدۇر، ئۇ ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser xxxterm \t xxxterm كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ai credenti e alle credenti, Allah ha promesso i Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarranno in perpetuo, e splendide dimore nei giardini dell'Eden; ma il compiacimento di Allah vale ancora di più: questa è l'immensa beatitudine! \t اﷲ مۆمىن ئەرلەر ۋە مۆمىن ئاياللارغا ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرنى ۋەدە قىلدى. ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، ھەمىشە تۇرىدىغان جەننەتلەردە گۈزەل جايلارنى ۋەدە قىلدى. (ئۇلار ئېرىشىدىغان) اﷲ نىڭ رازىلىقى (جەننەت نېمەتلىرىنىڭ ھەممىسىدىن) كاتتىدۇر، بۇ چوڭ بەختتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti. \t ئەپۇنى دوست تۇتقىن، ياخشىلىققا (يەنى ياخشى سۆز قىلىشقا، ياخشى ئىش قىلىشقا) بۇيرۇغىن، نادانلار بىلەن تەڭ بولمىغىن (يەنى نادانلارنىڭ قىلغىنىنى قىلماي، ئۇلارغا مۇلايىم بولغىن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser LDAP Java \t Java LDAP كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che, pur feriti, risposero all'appello di Allah e del Messaggero, quelli di loro che ben agivano e temevano Allah avranno un compenso immenso. \t (ئۇھۇد غازىتىدا) يارىلانغاندىن كېيىن اﷲ نىڭ ۋە پەيغەمبەرنىڭ چاقىرىقىغا ئاۋاز قوشقانلار، ئۇلار (يەنى مۆمىنلەر) دىن ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار ۋە تەقۋادارلىق قىلغانلار چوڭ ساۋابقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore del WorkPackage di Plan \t پىلان خىزمەت بوغچا بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È per misericordia di Allah che sei dolce nei loro confronti! Se fossi stato duro di cuore, si sarebbero allontanati da te. Perdona loro e supplica che siano assolti. Consultati con loro sugli ordini da impartire; poi, quando hai deciso abbi fiducia in Allah. Allah ama coloro che confidano in Lui. \t اﷲ نىڭ رەھمىتى بىلەن سەن ئۇلارغا مۇلايىم بولدۇڭ؛ ئەگەر قوپال، باغرى قاتتىق بولغان بولساڭ، ئۇلار چۆرەڭدىن تارقاپ كېتەتتى؛ ئۇلارنى ئەپۇ قىل، ئۇلار ئۈچۈن مەغپىرەت تىلىگىن، ئىشتا ئۇلار بىلەن كېڭەشكىن؛ (كېڭەشكەندىن كېيىن) بىر ئىشقا بەل باغلىساڭ، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن. اﷲ ھەقىقەتەن تەۋەككۈل قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi esorta a non fare mai più una cosa del genere, se siete credenti. \t اﷲ سىلەرگە نەسىھەت قىلىدۇكى، ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، ھەرگىز قايتا مۇنداق سۆزلەرنى قىلماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "colui che invece avrà bilance leggere, \t تارازىسى يېنىك كەلگەن (يەنى يامانلىقلىرى ياخشىلىقلىرىنى بېسىپ كەتكەن، يا ياخشىلىقى بولمىغان) ئادەمگە كەلسەك، ئۇنىڭ جايى ھاۋىيە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vespri \t «قىرىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "File manager per X \t X دىكى ھۆججەت باشقۇرغۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Allah gli insegnerà il Libro e la saggezza, la Torâh e il Vangelo. \t اﷲ ئۇنىڭغا خەتنى، ھېكمەتنى (يەنى سۆز ھەرىكەتتە توغرا بولۇشىنى)، تەۋراتنى، ئىنجىلنى ئۆگىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore delle finanze personali \t خۇسۇسىي ئىقتىساد باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura tutto lo schermo \t تولۇق ئېكراننى سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' ai Miei servi che parlino nel modo migliore, poiché Satana si intromette tra loro. Satana, per l'uomo, è un nemico manifesto. \t بەندىلىرىمگە ئېيتقىنكى، ئۇلار ياخشى سۆزلەرنى قىلسۇن، شۈبھىسىزكى، شەيتان ئۇلارنىڭ ئارىسىدا پىتنە قوزغايدۇ، شەيتان ئىنسانغا ھەقىقەتەن ئاشكارا دۈشمەندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E hanno giurato con solenni giuramenti che, se giungesse loro un segno, certamente crederebbero. Di': “In verità i segni sono presso Allah”. Ma chi vi dà la certezza che, se questo avvenisse, crederebbero? \t ئەگەر ئۇلارغا بىرەر مۆجىزە كەلسە، ئۇنىڭغا چوقۇم ئىشىنىدىغانلىقلىرىنى (بىلدۈرۈپ) اﷲ نىڭ نامى بىلەن قاتتىق قەسەم ئىچىشىدۇ. (ئى مۇھەممەد!) مۆجىزىلەر (مېنىڭ ئەمەس)، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ئىش، دېگىن. (ئى مۆمىنلەر!) سىلەر نېمىنى بىلىسىلەر؟ مۆجىزىلەر كەلسە، ئۇلار، ئېھتىمال، ئۇنىڭغا ئىشەنمەسلىكلىرى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non profanate i simboli di Allah, né il mese sacro, né l'offerta sacrificale, né le ghirlande, né quelli che si dirigono verso la Sacra Casa bramando la grazia e il compiacimento del loro Signore. Dopo che vi sarete desacralizzati, potrete cacciare liberamente. E non vi spinga alla trasgressione, l'odio per quelli che vi hanno scacciato dalla Sacra Moschea. Aiutatevi l'un l'altro in carità e pietà e non sostenetevi nel peccato e nella trasgressione. Temete Allah, Egli è severo nel castigo. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نىڭ دىنىنىڭ ئالامەتلىرىنى (يەنى ھەجدە تائەتنىڭ بەلگىسى ھېسابلانغان ئىشلارنى) (تەرك ئېتىش بىلەن) شەھرى ھەرەم (دا ئۇرۇش قىلىش) نى، ھەدىيىنى (يەنى كەبىگە ئاتالغان قۇربانلىققا دەخلى - تەرۇز قىلىشنى)، قەلادە (يەنى ھەجدە قۇربانلىق قىلىنىدىغان مال ئىكەنلىكىنى بىلدۈرۈش ئۈچۈن ھايۋانغا ئېسىپ قويۇلغان نەرسە) لەرگە (چېقىلىشنى)، پەرۋەردىگارىنىڭ پەزلىنى ۋە رازىلىقىنى تىلەپ بەيتۇللاھقا (ھەج ئۈچۈن ياكى ئۆمرە ئۈچۈن) كەلگۈچىلەرگە (چېقىلىشنى) ھالال سانىماڭلار، ئىھرامدىن چىققان چېغىڭلاردا شىكار قىلساڭلار بولىدۇ، بىرەر قەۋم (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ سىلەرنى مەسجىدى ھەرەم (زىيارىتى) دىن توسقانلىقتىن ئىبارەت دۈشمەنلىكى ھەرگىزمۇ سىلەرنىڭ ئۇلارغا چېقىلىشىڭلارغا سەۋەبچى بولمىسۇن، ياخشى ئىشقا ۋە تەقۋادارلىققا ياردەملىشىڭلار، گۇناھقا ۋە زۇلۇمغا ياردەملەشمەڭلار، اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قورقۇڭلار، اﷲ نىڭ ئازابى ھەقىقەتەن قاتتىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ritornarono con la grazia e il favore di Allah, non li colse nessun male e perseguirono il Suo compiacimento. Allah possiede grazia immensa. \t ئۇلار اﷲ نىڭ نېمىتى ۋە پەزلى بىلەن قايتىپ كەلدى، ھېچقانداق زىيان - زەخمەتكە ئۇچرىمىدى، ئۇلار اﷲ نىڭ رازىلىقىنى ئىزدىدى. اﷲ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di convisione di musica Tangerine \t Tangerine ۋاسىتە ھەمبەھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricordate] quando imploraste il soccorso del vostro Signore! Vi rispose: “Vi aiuterò con un migliaio di angeli a ondate successive”. \t ئۆز ۋاقتىدا (دۇئا قىلىپ) پەرۋەردىگارىڭلاردىن ياردەم تىلىدىڭلار، اﷲ: «سىلەرگە ئاقىمۇ - ئارقا (چۈشىدىغان) مىڭ پەرىشتە بىلەن ياردەم بېرىمەن» دەپ دۇئايىڭلارنى ئىجابەت قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "israelita \t قوللىنىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "pur avanzando le sue scuse. \t ئۇ ئۆزىنى ئاقلاش ئۈچۈن قانچە ئۆزرە ئېيتقان تەقدىردىمۇ (ئۆزرىسى قوبۇل قىلىنمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza gli stack trace a cui è stato eseguito un retrace e chiede conferma prima di inviarli al database dei crash. \t قايتۇرغان ئىزلاش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ ھەمدە يىمىرىلىش ساندىنىغا يوللاش يوللىماسلىقنى جەزملەشنى سورايدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo giuro per il Giorno della Resurrezione, \t قىيامەت كۈنى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo la tristezza, fece scendere su di voi un senso di sicurezza e un sopore che avvolse una parte di voi, mentre altri piangevano su se stessi e concepirono su Allah pensieri dell'età dell'ignoranza, non conformi al vero. Dicevano: “Cosa abbiamo guadagnato in questa impresa?”. Di' loro: “Tutta l'impresa appartiene ad Allah”. Quello che non palesano, lo nascondono in sé: “Se avessimo avuto una qualche parte in questa storia, non saremmo stati uccisi in questo luogo”. Di': “Anche se foste stati nelle vostre case, la morte sarebbe andata a cercare nei loro letti, quelli che erano predestinati. Tutto è accaduto perché Allah provi quello che celate in seno e purifichi quello che avete nei cuori. Allah conosce quello che celano i cuori. \t غەمدىن كېيىن اﷲ سىلەرگە ئەمىنلىك چۈشۈرۈپ بەردى، سىلەرنىڭ بىر قىسمىڭلارنى (يەنى ھەقىقىي مۆمىنلەرنى) مۈگدەك باستى، يەنە بىر قىسمىڭلار (يەنى مۇناپىقلار) ئۆزلىرى بىلەن بولۇپ كەتتى (يەنى كۇففارلار قايتا ھۇجۇم قىلارمۇ، دەپ جان قايغۇسى بىلەن بولۇپ كەتتى)، بۇلار، جاھىلىيەت دەۋرى كىشىلىرىگە ئوخشاش، اﷲ قا قارىتا ناتوغرا گۇمانلاردا بولدى، ئۇلار: «بىزگە اﷲ ۋەدە قىلغان غەلىبىدىن نېسىۋە بارمۇ؟» دەيدۇ. ئېيتىقىنكى، «ھەممە ئىش ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ ئىلكىدە». ئۇلار ساڭا ئاشكارا قىلمايدىغان نەرسىلەرنى ئۆز ئىچىدە يوشۇرۇشىدۇ؛ ئۇلار: «ئەگەر بىزگە غەلىبىدىن ئازراق نېسىۋە بولسا ئىدى، بۇ يەردە ئۆلتۈرەلمەيتتۇق» دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر ئۆيلىرىڭلاردا بولغان تەقدىردىمۇ (ئاراڭلاردىكى) ئۆلتۈرۈلۈشى پۈتۈۋېتىلگەن كىشىلەر چوقۇم ئۆزلىرىنىڭ ئۆلىدىغان جايلىرىغا بېرىشىدۇ (اﷲ نىڭ قازاسىدىن قېچىپ قۇتۇلغىلى بولمايدۇ). (اﷲ نىڭ مۇنداق قىلىشى) كۆڭلۈڭلاردىكىنى سىناش ۋە قەلبىڭلاردىكى نەرسىلەرنى پاكلاش ئۈچۈندۇر. اﷲ كۆڭۈللەردىكىنى (ياخشىلىق بولسۇن، يامانلىق بولسۇن) بىلگۈچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gebel \t تۈركچە Ülke"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah non guida coloro che non credono ai Suoi segni. Avranno doloroso castigo. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە (يەنى قۇرئانغا) ئىشەنمەيدىغانلارنى اﷲ ھىدايەت قىلمايدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pod Browser \t Pod كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A Lui [appartengono] le navi, alte sul mare come colline. \t دېڭىزلاردا قاتناۋاتقان تاغدەك كېمىلەر اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi pensa che Allah non darà la vittoria [al Suo Inviato] in questa vita e nell'Altra, tenda una corda al soffitto, fino a soffocarsi. Vedrà così, se il suo artificio farà sparire ciò che lo fa andare in collera. \t كىمكى اﷲ پەيغەمبەرگە دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ھەرگىز ياردەم بەرمەيدۇ دەپ گۇمان قىلىدىكەن، ئۇ تورۇسقا ئارغامچا سېلىپ بوغۇلۇپ ئالسۇن، قارىسۇنكى، ئۇنىڭ (بۇ) تەدبىرى غەزىپىنى باسالامدۇ؟ (يەنى اﷲ پەيغەمبىرى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ياردەم بەرمەيدۇ دەپ ئويلايدىكەن ئۇ ئېسىلىپ ئۆلۈۋالسۇن، ئەگەر بۇ ئۇنىڭ خاپىلىقىنى باسالايدىغان بولسا، چۈنكى اﷲ پەيغەمبەرگە چوقۇم ياردەم بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kalinga \t فەتىھ قىلىنىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Software per l'analisi di dati sulle prestazioni ciclistiche \t ئىنىرگىيە سەرپىياتى ئانالىز يۇمشاق دېتالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi non sappiamo se sia stata decretata una sventura per coloro che stanno sulla terra, o se il loro Signore li voglia guidare [al bene]. \t بىز (جىنلار جامائەسى) زېمىندىكىلەرگە يامانلىق ئىرادە قىلىندىمۇ ياكى پەرۋەردىگارى ئۇلارغا ياخشىلىق ئىرادە قىلدىمۇ؟ بىلمەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti, sapendo che è verità. Coloro che polemizzano sull'Ora sono in evidente errore. \t قىيامەتكە ئىشەنمەيدىغانلار ئۇنىڭ بولۇشىنى ئالدىرىتىدۇ، ئۇنىڭغا ئىشىنىدىغانلار بولسا قىيامەتتىن قورقىدۇ، قىيامەتنى ھەق دەپ بىلىدۇ، بىلىڭلاركى، قىيامەت توغرۇلۇق مۇجادىلە قىلىدىغانلار ئەلۋەتتە چوڭقۇر گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lasciali divagare e giocare, finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso. \t ئۇلارنى (يەنى مەككە كۇففارلىرىنى) (گۇمراھلىقلىرىدا ۋە نادانلىقلىرىدا) قويۇپ بەرگىن، ئۇلار ۋەدە قىلىنغان كۈنىگە مۇلاقات بولغانغا قەدەر (باتىللىرىغا) چۆمسۇن ۋە (دۇنياسى بىلەن) ئوينىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin GStreamer per mms, wavpack, quicktime, musepack \t mms، wavpack، quicktime ۋە musepack لارنىڭ GStreamer قىستۇرمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiudete gli occhi, per piacere, e aprite le mani. \t ئىلتىماس، كۆزۈڭلارنى يۇمۇپ ئالقىنىڭلارنى ئېچىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloria \t مۆمىنلەرنىڭ پەقەتلا زاھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che invece hanno creduto e operato il bene, saranno ripagati in pieno. Allah non ama i prevaricatori”. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارغا كەلسەك، اﷲ ئۇلارنىڭ (قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنىڭ) ئەجرىنى تولۇق بېرىدۇ. اﷲ زالىملارنى دوست تۇتمايدۇ (زالىملارنى دوست تۇتمايدىغان زات قانداقمۇ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلسۇن؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "della Lunga Terra \t يەر شارىغا كۆرسەتكەن تەسىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Tipo di script \t Script تۈرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chevrolet \t شۇيموگۇنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona tutto \t ھەممىنى تاللا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assomiglia di più a fare un passo indietro, vedere chiaramente i propri pensieri, osservandoli andare e venire, osservando le emozioni andare e venire senza giudicare, ma con la mente rilassata e concentrata. \t بۇ بەكرەك بىر قەدەم چېكىنىپ، چۈشەنچىلەرنى قايتىدىن ئېنىق كۆرگەنگە ئوخشايدۇ، پىكىرنىڭ كېلىشى ۋە كېتىشىنى، تۇيغۇلارنىڭ كېلىپ كېتىشىنى باھالىماستىن راھەتلىك بىلەن، دېققەتلىك بىر زېھىن بىلەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti! Quando sposate le credenti e poi divorziate da esse senza averle toccate, non saranno obbligate a rispettare un periodo d'attesa. Date loro qualcosa e date loro grazioso congedo. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر مۆمىن ئاياللارنى ئالساڭلار، ئاندىن ئۇلارغا يېقىنچىلىق قىلىشتىن بۇرۇن ئۇلارنى قويۇۋەتسەڭلار، بۇ چاغدا ئۇلار سىلەر ئۈچۈن ئىددەت تۈتماسلىقى كېرەك، ئۇلارغا ئاز - تولا نەرسە بېرىڭلار، ئۇلارنى چىرايلىقچە قويۇپ بېرىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete! Preparatevi e poi partite in missione a gruppi o in massa. \t ئى مۆمىنلەر! (دۈشمەنلەرنىڭ شەررىدىن ساقلىنىش ئۈچۈن) تەييارلىق ھالىتىدە تۇرۇڭلار، ئۇرۇشقا تۈركۈم - تۈركۈم بولۇپ ياكى ھەممىڭلار بىر بولۇپ چىقىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il sei di quadri vicino al cinque di quadri. \t غىچنىڭ ئالتىلىكىنى غىچنىڭ بەشلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è dato all'uomo che Allah gli parli, se non per ispirazione o da dietro un velo, o inviando un messaggero che gli riveli, con il Suo permesso, quel che Egli vuole. Egli è altissimo, saggio. \t اﷲ ھەر قانداق ئادەمگە پەقەت ۋەھيى ئارقىلىق ياكى پەردە ئارقىسىدىنلا ياكى بىر پەيغەمبەرنى ئەۋەتىپ ئۆز ئىزنى بىلەن ئۇنىڭغا خالىغان ۋەھيىنى قىلىش ئارقىلىقلا سۆز قىلغان. اﷲ ھەقىقەتەن (مەخلۇقلارنىڭ سۈپەتلىرىدىن) ئۈستۈندۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di file metorologici \t ھاۋارايى ھۆججىتى كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il gioco dino \t dino ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Presto sarà dispersa la moltitudine e volgeranno in fuga. \t (مۇشرىكلار) توپى مەغلۇپ قىلىنىدۇ، ئارقىغا قاراپ قاچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni bene che ti giunge viene da Allah e ogni male viene da te stesso. Ti abbiamo mandato come Messaggero agli uomini, Allah è testimone sufficiente. \t (ئى ئىنسان!) ساڭا يەتكەن ياخشىلىق (مەرھەمەت قىلىش يۈزىسىدىن) اﷲ تەرىپىدىندۇر، ساڭا يەتكەن يامانلىق (قىلمىشلىرىڭ تۈپەيلىدىن) ئۆزۈڭدىندۇر. (ئى مۇھەممەد!) سېنى بىز (پۈتۈن) ئىنسانلارغا پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، (سېنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭگە) شاھىتىلىققا اﷲ يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Schermo intero \t پۈتۈن ئېكران"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jose \t ئابدۇراخمان ھاۋاز 1980"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto coloro che in seguito si saranno pentiti ed emendati. In verità, Allah è perdonatore, misericordioso. \t كېيىن تەۋبە قىلغان ۋە (ئەمەللىرىنى) تۈزەتكەنلەر (يەنى ئەفىفە ئاياللارغا قايتا تۆھمەت چاپلىمىغانلار) بۇنىڭدىن مۇستەسنا (ئۇلارنى كەچۈرۈڭلار، گۇۋاھلىقىنى قوبۇل قىلىڭلار)، چۈنكى اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر (يەنى بەندە تەۋبە قىلىپ ئۆزىنى تۈزەتسە، ئۇنى اﷲ مەغپىرەت قىلىدۇ)، تولىمۇ مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il testimone e la [sua] testimonianza! \t بۇرۇجلارنىڭ ئىگىسى بولغان ئاسمان بىلەن، قىيامەت كۈنى بىلەن، جۈمە كۈنى بىلەن، ھارپا كۈنى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo imposto all'uomo di trattare bene i suoi genitori: lo portò sua madre di travaglio in travaglio e lo svezzò dopo due anni: “Sii riconoscente a Me e ai tuoi genitori. Il destino ultimo è verso di Me. \t ئىنساننى ئاتا - ئانىسىغا ياخشىلىق قىلىشقا بۇيرۇدۇق. ئانىسى ئۇنى (قورسىقىدا) ئۈستى - ئۈستىگە ئاجىزلىق بىلەن كۆتۈردى. ئىككى يىلدا ئۇنى ئەمچەكتىن ئايرىدى. (ئى ئىنسان!) ماڭا ۋە ئاتا - ئاناڭغا شۈكۈر قىلغىن، ئاخىر قايتىدىغان جاي مېنىڭ دەرگاھىمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E abbiamo fatto, del popolo che era oppresso, l'erede degli Orienti e degli Occidenti della terra che abbiamo benedetta. Così, la bella promessa del tuo Signore si realizzò sui Figli di Israele, compenso della loro pazienza. E distruggemmo ciò che Faraone e il suo popolo avevano realizzato ed eretto. \t بوزەك قىلىنغان قەۋمنى (يەنى بەنى ئىسرائىلنى) بىز بەرىكەتلىك قىلغان (شام) زېمىننىڭ شەرق تەرەپلىرىگە ۋە غەرب تەرەپلىرىگە (يەنى ھەممە تەرەپكە) ۋارىس قىلدۇق. ئىسرائىل ئەۋلادى سەۋر قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئۇلارغا قىلغان چىرايلىق ۋەدىسى تولۇق ئىشقا ئاشتى؛ پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ سالغانلىرى (يەنى ئىمارەتلىرى) نى ۋە ياسىغانلىرى (يەنى باغلىرى ۋە ئېكىنزارلىقلىرى) نى ۋەيران قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. “Temete Allah!”, ecco quello che abbiamo ordinato a coloro che ricevettero la Scrittura prima di voi. E se sarete miscredenti, ebbene, Allah possiede tutto quello che c'è nei cieli e sulla terra! Allah basta a Se stesso, è il Degno di lode. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر). سىلەردىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەرگە (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغا) ۋە سىلەرگە اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىشنى تەۋسىيە قىلدۇق، ئەگەر كاپىر بولساڭلار (كۇفرىڭلار اﷲ قا زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ)، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭ (مۈلكىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر). اﷲ (مەخلۇقاتتىن) بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Spegni tutte le luci \t بارلىق چىراغلارنى ئۆچۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non eravate celati a tal punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro udito, i vostri occhi e le vostre pelli. Pensavate invece che Allah non conoscesse quello che facevate. \t سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) قۇلىقىڭلارنىڭ، كۆزۈڭلارنىڭ، تېرىلىرىڭلارنىڭ سىلەرنىڭ زىيىنىڭلارغا گۇۋاھلىق بېرىشىدىن ساقلانمىغان ئىدىڭلار (يەنى يامان ئىشلارنى قىلغان چېغىڭلاردا، رەسۋا بولۇشتىن قورقۇپ، كىشىلەردىن يوشۇرغان ئىدىڭلار، ۋەھالەنكى، ئەزالىرىڭلارنىڭ سىلەرنىڭ زىيىنىڭلارغا گۇۋاھلىق بېرىدىغانلىقىنى گۇمان قىلمىغان ئىدىڭلار)، لېكىن سىلەر قىلمىشىڭلاردىن نۇرغۇن ئىشلارنى «اﷲ بىلمەيدۇ» دەپ گۇمان قىلدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non ti abbiamo sbarazzato del fardello \t سېنىڭ بېلىڭنى ئېگىۋەتكەن ئېغىر يۈكنى ئۈستۈڭدىن ئېلىپ تاشلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero coloro che non credono all'altra vita se ne allontanano. \t ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلار ھەقىقەتەن توغرا يولدىن چەتنىگۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modellazione 3D, animazione, rendering e post-produzione \t ئۈچ ئۆلچەملىك قۇرۇلۇش، جانلاندۇرۇم، كۆرسىتىش ۋە ئاخىرقى مەھسۇلاتنى چىقىرىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signor \t خېتوئالانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin predefinito per il pannello superiore \t يۇقىرى panel دىكى قىستۇرمىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mappamondo virtuale \t مەۋھۇم يەرشارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in cui precipiteranno nel Giorno del Giudizio, \t ئۇلار قىيامەت كۈنى دوزاخقا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che nutre il loro bestiame e loro stessi? Non vedranno dunque? \t ئۇلار كۆرمەمدۇكى، بىز گىياھسىز زېمىنغا يامغۇر سۈيىنى سۈرۈپ ئېلىپ بارىمىز، ئۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ھايۋاناتلىرى ۋە ئۆزلىرى يەيدىغان زىرائەتلەرنى ئۈندۈرۈپ چىقىرىمىز، ئۇلار (بۇنى) كۆرمەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Nostro Signore, ha vinto la disgrazia, eravamo gente traviata. \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «پەرۋەردىگارىمىز! بەتبەختلىكىمىز ئۈستىمىزدىن غالىب كېلىپ گۇمراھ قەۋم بولۇپ قالغان ئىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando la terra sarà agitata nel terremoto, \t زېمىن قاتتىق تەۋرىتىلگەندە،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, in materia di omicidio vi è stato prescritto il contrappasso: libero per libero, schiavo per schiavo, donna per donna. E colui che sarà stato perdonato da suo fratello, venga perseguito nella maniera più dolce e paghi un indennizzo: questa è una facilitazione da parte del vostro Signore, e una misericordia. Ebbene, chi di voi, dopo di ciò, trasgredisce la legge, avrà un doloroso castigo. \t ئى مۆمىنلەر! ئۆلتۈرۈلگەنلەر ئۈچۈن قىساس ئېلىش سىلەرگە پەرز قىلىندى، ھۆر ئادەم ئۈچۈن ھۆر ئادەمدىن، قۇل ئۈچۈن قۇلدىن، ئايال ئۈچۈن ئايالدىن قىساس ئېلىنىدۇ. قاتىل ئۈچۈن (دىنىي) قېرىندىشى تەرىپىدىن بىرنەرسە كەچۈرۈم قىلىنسا (يەنى ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ ئىگىسى قاتىلدىن دىيەت ئېلىشقا رازى بولۇپ قىساس ئېلىشتىن ۋاز كەچسە، ئۇ، جىنايەتچىدىن دىيەتنى) چىرايلىقچە تەلەپ قىلىشى لازىم، (جىنايەتچىمۇ دىيەتنى) ياخشىلىقچە (يەنى كېچىكتۈرمەستىن، كېمەيتىۋەتمەستىن تولۇق) بېرىشى لازىم. بۇ (ھۆكۈم) پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (سىلەرگە بېرىلگەن) يېنىكلىتىشتۇر ۋە رەھمەتتۇر. شۇنىڭدىن كېيىن (يەنى دىيەتنى قوبۇل قىلغاندىن كېيىن)، چېكىدىن ئېشىپ كەتكەن (يەنى قاتىلنى ئۆلتۈرگەن) ئادەم قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Mosè, adirato e contrito, ritornò presso il suo popolo, disse: “Che infamità avete commesso in mia assenza! Volevate affrettare il decreto del vostro Signore?”. Scagliò [in terra] le tavole e afferrò per la testa suo fratello e lo trasse a sé: “O figlio di mia madre _ disse quello _ il popolo ha preso il sopravvento su di me e c'è mancato poco che mi uccidessero. Non permettere che i nemici si rallegrino [della mia sorte] e non annoverarmi tra gli ingiusti”. \t مۇسا غەزەپلەنگەن، غەمكىن ھالدا قايتىپ كېلىپ، قەۋمىگە: «مەن يوق چاغدا (موزايغا چوقۇنۇپ) نەقەدەر يامان ئىش قىلدىڭلار - ھە! (كۈتۈپ تۇرماي) پەرۋەردىگارىڭلار نىڭ ئەمرىگە ئالدىراپ كەتتىڭلارمۇ؟» دېدى ۋە (غەزەپلەنگەنلىكتىن تەۋرات) تاختىلىرىنى (يەرگە) تاشلىدى، قېرىندىشىنىڭ چېچىدىن تۇتۇپ ئۆز تەرىپىگە تارتتى. (ھارۇن) ئېيتتى: «ئى قېرىندىشىم! (بۇ) قەۋم مېنى بوزەك تاپتى، مېنى ئۆلتۈرۈۋەتكىلى تاس قالدى. مېنى دۈشمەنلەرگە تەپەررۇج قىلىپ بەرمىگىن؟ مېنى زالىم قەۋم (يەنى موزايغا چوقۇنغانلار) قاتارىدا سانىمىغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Driver binari nVidia per X.org (driver versione 173) \t NVidia ئىككىلىك X.Org قوزغاتقۇچىسى («نەشرى 173» )"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Si riattiva il computer dalla sospensione \t توڭلىتىشتىن ئويغات(_W)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ti vendichi su di noi, solo perché abbiamo creduto ai segni del nostro Signore, quando essi ci sono giunti. O Signore, concedici la sopportazione e facci morire [a Te] sottomessi”. \t سەن بىزنى پەقەت پەرۋەردىگارىمىزنىڭ بىزگە نازىل قىلغان ئايەتلىرىگە ئىمان ئېيتقانلىقىمىز ئۈچۈنلا ئەيىبلەۋاتىسەن، پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە سەۋر ئاتا قىلغىن، بىزنى مۇسۇلمان پېتىمىزچە قەبزى روھ قىلغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Canberra \t پۇلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è la grazia di Allah. Basta Allah ad essere onnisciente. \t بۇ پەزل اﷲ تەرىپىدىندۇر، اﷲ (پەزل - ئېھسانغا تېگىشلىك بولغانلارنى) بىلىشتە يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduzione \t قويۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Partirono entrambi e, dopo essere saliti su una nave, quello vi produsse una falla. Chiese [Mosè]: “Hai prodotto la falla per far annegare tutti quanti? Hai certo commesso qualcosa di atroce!”. \t شۇنىڭ بىلەن ئۇ ئىككىسى بىرلىكتە مېڭىپ كېلىپ بىر كېمىگە چىقىشتى، (خىزىر) كېمىنى تېشىۋەتتى (يەنى كېمىنىڭ بىر تاختىسىنى سۇغۇرۇۋەتتى)، مۇسا (ئۇنىڭغا): «كېمىدىكىلەرنى غەرق بولۇپ كەتسۇن دەپ كېمىنى تەشتىڭمۇ؟ سەن ھەقىقەتەن (قورقۇنچلۇق) چوڭ بىر ئىشنى قىلدىڭ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto. \t ئەگەر بىز قۇرئاننى ئەرەب تىلىدا بولمىغان بىر ئادەمگە نازىل قىلغان بولساق، ئۇ قۇرئاننى ئۇلارغا ئوقۇپ بەرسە، ئۇلار ئۇنىڭغا ئىشەنمەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allontanammo da loro il tormento, ma quando giunse il termine che dovevano rispettare, ecco che mancarono al loro impegno. \t ئۇلاردىن بالانى ۋاقىتلىق كۆتۈرۈۋەتكەن چېغىمىزدا، ئۇلار توساتتىن ئەھدىلىرىنى بۇزدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se la gente della Scrittura avesse creduto e si fosse comportata con devozione, avremmo cancellato le loro colpe e li avremmo introdotti nei Giardini della Delizia. \t ئەگەر ئەھلى كىتاب (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) (اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ھەقىقىي) ئىمان ئېيتسا ۋە (اﷲ چەكلىگەن ئىشلاردىن) پەرھىز قىلسا ئىدى، ئۇلارنىڭ گۇناھلىرىنى بىز چوقۇم كەچۈرەتتۇق، ئۇلارنى چوقۇم نازۇنېمەتلىك جەننەتكە كىرگۈزەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Muhammad di Ghur \t ماخاراستا شىتاتى ھۆكۈمىتى ئۇنىڭ ھىندىستان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "New Orleans \t ( ئاپىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un sette. \t يەتتىلىكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non scacciare quelli che al mattino e alla sera invocano il loro Signore. Bramano il Suo Volto. Non renderai conto di loro non renderanno conto di te. Se li scacciassi saresti tra gli ingiusti. \t اﷲ نىڭ رازىلىقىنى دەپ ئەتىگەندە، ئاخشامدا پەرۋەردىگارىغا ئىبادەت قىلىدىغانلارنى (يېنىڭدىن) قوغلىۋەتمىگىن، ئۇلارنىڭ ھېسابىدىن ساڭا ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى ئۈچۈن سەن جاۋابكارلىققا تارتىلمايسەن). سېنىڭ ھېسابىڭدىنمۇ ئۇلارغا ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ، ئۇلارنى قوغلىۋەتسەڭ، زالىملاردىن بولۇپ قالىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo eseguirà apport-retrace in una finestra di terminale per esaminare il crash. \t crash نى تەكشۈرۈش ئۈچۈن apport-retrace تېرمىنال كۆزنىكىدە ئىجرا بولىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "\"Spiacente, è peggio di quel che credi. Tu pensi di saper distinguere tra giusto e sbagliato? Allora mi puoi dire cosa è sbagliato? \t \"كەچۈرگىن، بۇئەھۋال سېنىڭ ئويلىغىنىڭدىنمۇ ناچار ئەھۋال سەن نېمىنىڭ توغرا، نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلىمەن دەپ ئويلامسەن؟\" ئۇنداقتا سىز ماڭا نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى ئېيتىپ بېرەلەمسىز؟ .ماڭا پەقەت مىساللا كەلتۈرۈپ بېرىمەن دەپ ئويلىماڭ .مېنىڭ پەقەت خاتالىق دېگەن مۇشۇ ئۇقۇمنىڭ ئۆز مەنىسىنى بىلگۈم بار ئۇقۇم دېگەن نېمە؟ قانداق ئۇقۇم ئۇنىڭ خاتا ئىكەنلىكىگە سەۋەبچى بولدى؟ بىز نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى قانداق بىلىمىز؟ بەلكىم بۇ مەسىلىدە كۆز-قارىشىمىز ئوخشىماسلىقى مۇمكىن .بەلكىم بىرىمىزنىڭ خاتالىق دىگەن ئۇقۇمغا بولغان قارىشىمىز خاتا بولۇشى مۇمكىن .بەلكىم سىز ياكى مەن بولۇشۇم مۇمكىن -- بىراق بىز بۇ يەرگە كۆز-قارىشىمىزنى ئالماشتۇرغىلى كەلمىدۇق .ھەممە ئادەمنىڭ ئۆزىگە چۇشلۇق كۆز-قارىشى بار .بىز بۇ يەرگە بىلىم ئۈچۈن كەلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne saranno esclusi coloro per i quali il Nostro bene ha avuto il sopravvento; \t بىز بىر تەرەپتىن بېرىلگەن بەخت - سائادەتكە تېگىشلىك بولغانلار (يەنى تائەت - ئىبادەتكە تەۋپىق بېرىلىپ توغرا يولدا ئىبادەت قىلغان سائادەتمەن بەندىلەر) دوزاختىن يىراق قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del \t ئىلاھىنىڭ سادىق مۇخلىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà, \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرىنى ئاڭلاپ ئىتائەت قىلغان، پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرىنى ئاڭلاشقا، ئىتائەت قىلىشقا لايىق بولغان چاغدا (ئىنسان خىيالىغا كەلمىگەن دەھشەتلىك ئەھۋاللارغا يولۇقىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sarei mai stato tanto avventuroso da compiere una tale impresa prima di cominciare a prefiggermi obiettivi mensili. \t 30كۈنلۈك رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلىشتىن ئىلگىرى .مەن بۇنداق خەتەرگە تەۋەككۇل قىلىپ باقمىغان ئىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Traduce parole o frasi usando un servizio di traduzione via internet \t توردىكى تەرجىمە مۇلازىمەتلىرىنى ئىشلىتىپ سوز ۋە جۈملىلەرنى تەرجىمە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creis \t ئۇيغۇرلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Casa ( ) \t پەرزەنت ¤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno fatto coloro che tacciavano di menzogna [gli inviati]. \t سىلەردىن ئىلگىرى نۇرغۇن ئۈممەتلەر كېلىپ كەتتى؛ يەر يۈزىدە سەير قىلىڭلار، (ھەقنى) يالغانغا چىقارغانلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قاراڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "discorso verità \t ئادالەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra un indizio per la tua prossima mossa \t كېيىنكى يۆتكىشىڭىزنىڭ ئەسكەرتىشىگە ئېرىشىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impara i propri perché e percome, le cause e le correlazioni, la propria logica, i propri errori. \t ئۇ ئۆزىنىڭ كىم ئىكەنلىكىنى، سەۋەبى ۋە نەتىجىلىرىنى .لوگىكا ۋە تەسەۋۋۇرلىرىنى بىلىپ يەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inayat Khan \t دوكتور مەمتىمىن ئەلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Mio Signore, giudica secondo verità! Il nostro Signore è il Compassionevole, da Lui invochiamo aiuto contro ciò che affermate”. \t (پەيغەمبەر ئېيتتى) «پەرۋەردىگارىم! (مېنىڭ بىلەن مەككە كۇففارلىرىنىڭ ئارىسىدا) ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم چىقارغىن، بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز مەرھەمەتلىك اﷲ دۇر، سىلەرنىڭ بوھتان سۆزلىرىڭلارغا قارشى اﷲ تىن ياردەم تىلەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi come deve essere”. Rispose: “Allah dice che deve essere una giovenca né vecchia, né vergine, ma di età media. Fate quello che vi si comanda!”. \t ئۇلار: «بىز ئۈچۈن پەرۋەردىگارىڭغا ئىلتىجا قىلغىنكى، بىزگە قانداق كالا ئىكەنلىكىنى بايان قىلسۇن» دېدى. مۇسا: «اﷲ ئۇنى قېرىمۇ ئەمەس، ياشمۇ ئەمەس، ئوتتۇرا ياش بولسۇن دەپ ئېيتتى، سىلەر بۇيرۇلغاننى قىلىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Halimah \t بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Condividere musica con amici intimi \t يېقىن دوستىڭىز بىلەن مۇزىكىلىرىڭىزنى ھەمبەھىر ئىشلىتىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "CNR \t CNR ئاتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta qualcosa su un posto vuoto \t بىرەر نەرسىنى بوش يەرگە يۆتكەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Signore, ho fatto torto a me stesso, perdonami!”. Gli perdonò, Egli è il Perdonatore, il Misericordioso. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن ھەقىقەتەن ئۆزۈمگە زۇلۇم قىلدىم. ماڭا مەغپىرەت قىلغىن». اﷲ ئۇنىڭغا مەغپىرەت قىلدى، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Il Signore mi ha guidato sulla retta via, in una religione giusta, la fede di Abramo, che era un puro credente e non associatore”. \t (ئى مۇھەممەد! بۇ مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم مېنى توغرا يولغا يەنى توغرا دىنغا، باتىل دىنلاردىن توغرا دىنغا بۇرالغان ئىبراھىمنىڭ دىنىغا باشلىدى، ئىبراھىم مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Morì \t ئۇنىۋېرىستېتىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che invece elargiscono i loro averi per la soddisfazione di Allah e per rafforzarsi, saranno come un giardino su di un colle: quando l'acquazzone vi si rovescia raddoppierà i suoi frutti. E se l'acquazzone non lo raggiunge, sarà allora la rugiada. Allah osserva quello che fate. \t ماللىرىنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەش ۋە نەپسىلىرىنى (سەدىقە - ئېھسانغا) ئادەتلەندۈرۈش يۈزىسىدىن سەرپ قىلىدىغانلار ئېگىزلىككە جايلاشقان، قاتتىق يامغۇردىن بەھرىمەن بولسا مېۋىسى ئىككى ھەسسە كۆپ بولىدىغان، قاتتىق يامغۇردىن بەھرىمەن بولمىسا شەبنەم بىلەنمۇ قانىدىغان (يەنى قايسى ھالدا بولسۇن مېۋە بېرىدىغان) بىر باغقا ئوخشايدۇ (دېمەك، بۇنداق خەير - ساخاۋەتلىك ئادەم مېلى كۆپ بولسا كۆپكە يارىشا، ئاز بولسا ئازغا يارىشا بېرىدۇ). اﷲ قىلغان ئەمەلىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non saranno uguali i compagni del Fuoco e i compagni del Giardino: i compagni del Giardino avranno la beatitudine. \t ئەھلى دوزاخ بىلەن ئەھلى جەننەت (قىيامەت كۈنى) باراۋەر بولمايدۇ، ئەھلى جەننەت بولسا مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento musicale \t چالغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel momento in cui il Loto era coperto da quel che lo copriva. \t (ئۇ) سىدرەتۇلمۇنتەھانى (ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ نۇرى) قاپلىغان چاغدا (كۆردى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per chi genera e per chi è generato. \t ئادەم (ئەلەيھىسسالام) ۋە (ئۇنىڭ ياخشى) پەرزەنتلىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A Lui [appartiene] ciò che è nei cieli e ciò che sta sulla terra. Allah è certamente Colui che basta a Se stesso, è il Degno di lode. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر، اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدىدۇر)، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىدىن بىھاجەتتۇر، ھەمدۇساناغا لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia/Arresta la registrazione degli eventi \t ھادىسە خاتىرلەشنى باشلا/توختات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "OneNote \t ھۆججەتلىرىنى بىر تەرەپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seder Pesach \t ھۆكۈمىتى قۇمۇل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fstat non riuscita per \"%s\" \t ‹%s› نىڭ fstat ئى مەغلۇپ بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafico per lo R-project \t بۇ R-project نىڭ گرافىكىلىق ئارزيۈزىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alcazaba \t ئاپتونوم ئوبلاستىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rostov \t ئەمەلىي كونترولى ئاستىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Vi presento Tony. Un mio studente. Ha circa la mia età ed è nella prigione di stato di San Quentin. \t .تونىي توغرىلىق سۆزلەپ باقايلى، ئۇ مېنىڭ ئوقۇغۇچۇم ،مەن بىلەن تەڭ دېمەتلىك ئۇ ھازىر كۇئىنتىن ئشتاتىدىكى تۈرمىدە جازا ئجرا قىلىۋاتىدۇ ،تونىي 16 ياش ۋاقتىدا بىر كۈنى، بىر ۋاقىتتا ئۇ ئاپامنىڭ تاپانچىسى ئىدى\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abu Huraira \t فاتىمە ناھايىتى ھودۇققان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ta', Sîn. Ecco i versetti del Corano e di un Libro chiarissimo, \t طا، سىن. بۇ، قۇرئاننىڭ ۋە روشەن كىتابنىڭ ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di registrazione audio semplice ma solido \t ئاددىي بىراق ئىنتايىن ئىشەنچلىك ئۈن ئېلىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricordate] quando imploraste il soccorso del vostro Signore! Vi rispose: “Vi aiuterò con un migliaio di angeli a ondate successive”. \t ئۆز ۋاقتىدا (دۇئا قىلىپ) پەرۋەردىگارىڭلاردىن ياردەم تىلىدىڭلار، اﷲ: «سىلەرگە ئاقىمۇ - ئارقا (چۈشىدىغان) مىڭ پەرىشتە بىلەن ياردەم بېرىمەن» دەپ دۇئايىڭلارنى ئىجابەت قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quattro di fiori \t چىتتىرنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kohanim \t تۇرمۇشى ماددىي بايلىقلارغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Odia \t تاللاش ھوقۇقىغا ئىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come potrebbe esserci un patto tra Allah e il Suo Messaggero e i politeisti, ad eccezione di coloro con i quali stipulaste un accordo presso la Santa Moschea? Finché si comportano rettamente con voi, comportatevi rettamente verso di loro. Allah ama i timorati. \t اﷲ نىڭ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ قارىشىچە، (ئەھدىسىگە ۋاپا قىلمايدىغان) مۇشرىكلاردا قانداقمۇ مۇئاھىدە دېگەن نەرسە بولسۇن؟ ئەمما مەسجىدى ھەرەم قېشىدا سىلەر بىلەن ئەھدە تۈزۈشكەن مۇشرىكلار ئەگەر ئەھدىسىگە ۋاپا قىلىدىكەن، سىلەرمۇ ۋاپا قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ تەقۋادارلارنى (يەنى پەرۋەردىگاردىن قورققان، ئەھدىسىگە ۋاپا قىلغان، خىيانەت قىلمىغانلارنى) دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica se usare o meno l'animazione nel muovere le carte \t قارتا يۆتكەلگەندە جانلاندۇرۇم بارمۇ يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor della batteria (batmon) \t توكدان كۆزەتكۈچ(batmon)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cavan \t ئاھالە كومىتېتىنىڭ ئاھالە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La cosa migliore è diventare più grande che posso”. \t قىلىشقا تېگىشلىك ئەڭ ياخشى ئىش- ئېرىشەلىگىنىمچە ئەڭ چوڭىغا ئېرىشىشىم.» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dante \t دېگىنى توغرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al quarzo \t نەشرى ئېلان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anteprima di stampa \t بېسىشنى ئالدىن كۆزەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conoscitore dell'invisibile e del palese, l'Eccelso, il Saggio. \t (اﷲ) غەيبنى ۋە ئاشكارىنى بىلگۈچىدۇر، غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dice Allah: “Ecco il Giorno in cui la verità sarà utile ai veridici: avranno i Giardini nei quali scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo. Allah sarà soddisfatto di loro, ed essi di Lui. Questo è l'immenso successo!”. \t اﷲ ئېيتىدۇ: «بۇ كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) راستچىللارنىڭ راستچىللىقى ئۆزىگە پايدا قىلىدىغان كۈندۇر، ئۇلار ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، اﷲ ئۇلاردىن رازى بولىدۇ، ئۇلار اﷲ تىن مەمنۇن بولىدۇ، بۇ زور بەختتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah disse: “La farò scendere su di voi, e chiunque di voi, dopo di ciò, sarà miscredente, lo castigherò con un tormento, che non infliggerò a nessun'altra creatura!”. \t اﷲ (ئىسانىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلىپ): «ئۇنى مەن سىلەرگە چوقۇم (ئاسماندىن) چۈشۈرىمەن، سىلەردىن كىمكى شۇنىڭدىن كېيىن كاپىر بولسا، ئۇنى شۇنداق بىر ئازاب بىلەن ئازابلايمەنكى، ئەھلى جاھاندىن ھېچ كىشىنى مۇنداق ئازابلىمايمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E infatti li ridusse in briciole, eccetto il più grande, affinché si rivolgessero ad esso. \t ئىبراھىم بۇتلارنى چېقىپ پارچە - پارچە قىلىۋەتتى، ئۇلارنىڭ قايتىپ كېلىپ (بۇتلارنى كىمنىڭ چاققانلىقىنى سورىشى ئۈچۈن) پەقەت چوڭ بۇتنى (چاقماي) قالدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "-v, --version stampa la versione ed esce -h, --help questo testo di aiuto \t -v, --version نەشر ئۇچۇرىنى بېسىپ چىقىرىپ ئاخىرلاشتۇرىدۇ -h, --help مەزكۇر ياردەم ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che hanno avuto gli occhi velati di fronte al Mio Monito e che non potevano udire. \t ئۇلارنىڭ (بۇ دۇنيادىكى چاغلىرىدا دىللىرىنىڭ) كۆزلىرى مېنى ياد قىلىشتىن پەردىلەنگەن ئىدى، (ئۇلارنىڭ دىللىرىنى زۇلمەت باسقانلىقى ئۈچۈن كالامۇللانى) ئاڭلاشقا قادىر ئەمەس ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "invero spetta a Noi la sua riunione e la sua recitazione. \t ئۇنى توپلاش ۋە ئوقۇپ بېرىش بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىزدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pasqua \t ئۇرۇشنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e perdona a mio padre: davvero è stato uno degli sviati. \t ئاتامغا مەغپىرەت قىلغىن، ئۇ ھەقىقەتەن گۇمراھلاردىن بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allontanati dunque da loro, e aspetta. Anche loro aspetteranno! \t سەن ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن (يەنى سۆزلىرىگە پەرۋا قىلىپ كەتمىگىن). سەن (اﷲ نىڭ ئۇلارغا چۈشىدىغان ئازابىنى) كۈتكىن، ئۇلارمۇ ھەقىقەتەن (سىلەرگە چۈشىدىغان نەرسىلەرنى) كۈتكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile? \t ياكى سەن ئۇلاردىن (دەۋىتىڭ ئۈچۈن) ھەق سوراپ، شۇ زىياندىن (ئۇلارغا) ئېغىر يۈك ئارتىلىپ قېلىپ (ئىمان ئېيتمامدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cristy \t مارجانلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rudra \t پارلامېنتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma Allah ben conosce quel che celano. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكى يوشۇرۇن نەرسىلەرنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, se farete trionfare [la causa di] Allah, Egli vi soccorrerà e renderà saldi i vostri passi, \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر اﷲ قا (يەنى اﷲ نىڭ دىنىغا) ياردەم بەرسەڭلار، اﷲ سىلەرگە (دۈشمىنىڭلارغا قارشى ياردەم بېرىدۇ، قەدىمىڭلارنى (ئۇرۇش مەيدانلىرىدا) بەرقارار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che tipo di problema segnalare? \t قانداق مەسىلىنى مەلۇم قىلماقچى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kuru \t ئايروپىلان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "tra messi e palmeti dalle spate stracariche, \t سىلەر بۇ يەرلەردە، باغچىلاردىن، بۇلاقلاردىن، زىرائەتلەردىن، يۇمشاق پىشقان خورمىلاردىن بەھرىمەن بولۇپ خاتىرجەم ھالدا داۋاملىق قالىمىز (دەپ ئويلامسىلەر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modificare i propri video \t سىن تەھرىرلەش پروگراممىسى(بەك ياخشى پروگرامما)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”. \t ئاندىن ئۇلار (خىجالەتچىلىكتىن) باشلىرىنى تۆۋەن سېلىپ: «ئۇلارنىڭ گەپ قىلالمايدىغانلىقىنى سەن ئوبدان بىلىسەنغۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Estensione Enigmail per Thunderbird \t Thunderbird نىڭ Enigmail كېڭەيتىلمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ridefinirà il vostro senso di spiritualità e di fede. \t ئۇ سىزنىڭ .ئىخلاسمەنلىكىڭىز ۋە ئېتىقادىڭىزنى قايتا يورۇتۇپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Scrivemmo per lui, sulle Tavole, un'esortazione su tutte le cose e la spiegazione precisa di ogni cosa. “Prendile con fermezza e comanda al tuo popolo di adeguarvisi al meglio. Presto vi mostrerò la dimora degli empi. \t بىز ئۇنىڭ ئۈچۈن (تەۋرات) تاختىلىرىغا (ئىسرائىل ئەۋلادى دىنىدا موھتاج بولغان) ۋەز - نەسىھەت، (دىنىي) ئەھكاملارنىڭ ھەممىسىنى تەپسىلىي يازدۇق. (ئى مۇسا) ئۇنى (يەنى تەۋراتنى) مەھكەم تۇتقىن ھەمدە قەۋمىڭنى ئۇنىڭدىكى ئەڭ گۈزەل ئەھكاملارغا ئەمەل قىلىشقا بۇيرۇغىن، سىلەرگە پاسىقلار (يەنى پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمى) نىڭ دىيارىنى كۆرسىتىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Salveremo coloro che Ci hanno temuto e lasceremo gli ingiusti in ginocchio. \t ئاندىن ئەڭ تەقۋادارلارنى (جەھەننەمدىن) قۇتقۇزىمىز، زالىملارنى جەھەننەمدە تىزلىنىپ ئولتۇرغان ھالدا قويىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è la [buona] novella che Allah dà ai Suoi servi che credono e compiono il bene. Di': “Non vi chiedo alcuna ricompensa, oltre all'amore per i parenti”. A chi compie una buona azione, Noi daremo qualcosa di migliore. In verità Allah è perdonatore, riconoscente. \t اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان بەندىلىرىگە ئەنە شۇ ئىنئام بىلەن خۇش - خەۋەر بېرىدۇ. «(پەيغەمبەرلىكنى) تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھەق تەلەپ قىلمايمەن، پەقەت تۇغقانچىلىق ھەققى ئۈچۈن مېنى دوست تۇتۇشۇڭلارنى (يەنى پەرۋەردىگارىمنىڭ دەۋىتىنى يەتكۈزۈشۈمگە چېقىلماسلىقىڭلارنى) تىلەيمەن» دېگىن، كىمكى بىرەر ياخشى ئىش قىلسا، ئۇنىڭغا بىز ساۋابنى زىيادە بېرىمىز، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئاز ياخشىلىققا كۆپ ساۋاب بەرگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il cuore mi fa scherzi, il battito sembra il codice morse per \"inappropriato\", \t .مېنىڭچە، مېنىڭ يۈرەك سوقۇشۇم قاملاشمىغان مورىس شىفىرىغا ئوخشايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro invece che avranno cercato di vanificare i Nostri segni, subiranno il castigo del tormento doloroso. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە كۈچىنىڭ بېرىچە قارشى تۇرغانلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo loro giungere un Libro e lo abbiamo spiegato nei particolari, ché fosse guida e misericordia per coloro che credono. \t ئۇلارغا كىتاب (يەنى قۇرئان) بەردۇق، ئۇنى (يەنى قۇرئاننىڭ مەنىللىرىنى) بىلش ئاساسىدا بايان ۋە رەھمەت قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre l'altra è migliore e più duratura. \t ئاخىرەت ياخشىدۇر ۋە باقىيدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che nutre il loro bestiame e loro stessi? Non vedranno dunque? \t ئۇلار كۆرمەمدۇكى، بىز گىياھسىز زېمىنغا يامغۇر سۈيىنى سۈرۈپ ئېلىپ بارىمىز، ئۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ھايۋاناتلىرى ۋە ئۆزلىرى يەيدىغان زىرائەتلەرنى ئۈندۈرۈپ چىقىرىمىز، ئۇلار (بۇنى) كۆرمەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hâ', Mîm. \t حا، مىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "avrà invero il Giardino per rifugio. \t ھەقىقەتەن ئۇنىڭ جايى جەننەت بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grazie a tutti. (Applausi) \t (ئالقىش ساداسى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Anteporre gli orari ai messaggi di log nelle operazioni batch \t ئۇچۇر خاتىرىلەشتىن بۇرۇن ۋاقىتنى خاتىرىلەڭ، بۇ قېتىملىق مەشغۇلاتنى تەمىنلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Midgley \t ئۇلار تولىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da una guardia [angelica], \t پەقەت اﷲ ئۆزى مەمنۇن بولغان پەيغەمبىرىگىلا (بەزى غەيبنى بىلدۈرىدۇ)، ئۇنىڭ ئالدىغا ۋە ئارقىسىغا كۆزەتچى (پەرىشتە) سېلىپ قويىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un visualizzatore di documenti minimalistico \t ئاددى پۈتۈك كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Procedura guidata per la creazione di account \t زىيارەت يېتەكچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Australia \t ماي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "(h)ascii per tutti! \t ئامما ئۈچۈن (h)ascii !"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedete? Ce l'hanno fatta. \t .كۆردىڭىزمۇ؟ ئۇلار قىلالىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Reed \t تۇرىۋاتقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "avrà per dimora il Baratro. \t تارازىسى يېنىك كەلگەن (يەنى يامانلىقلىرى ياخشىلىقلىرىنى بېسىپ كەتكەن، يا ياخشىلىقى بولمىغان) ئادەمگە كەلسەك، ئۇنىڭ جايى ھاۋىيە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah, non v'è dio all'infuori di Lui! Confidino dunque in Allah i credenti. \t اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، مۆمىنلەر اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distruggi i carro armati dei tuoi nemici \t دۈشمەن تانكىلىرىنى ۋەيران قىلىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Loki \t تەكلىپنامە ئەۋەتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato, Egli vanificherà le loro opere. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ نازىل قىلغان كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) يامان كۆرۈش بىلەن، ئۆزلىرىنىڭ ئەمەللىرىنى بەربات قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dice l'uomo: “Quando sarò morto, chi mi riporterà alla vita?”. \t ئىنسان (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشىگە ئېتىقاد قىلمايدىغان كاپىر): «مەن چوقۇم تىرىلەمدىم؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "TRF \t تىگىشلىك ئىنكار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi. \t قۇرئاننى ھەقىقەتەن بىز نازىل قىلدۇق ۋە چوقۇم ئۇنى قوغدايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Allah vi dà la vita e poi vi dà la morte, quindi vi riunirà nel Giorno della Resurrezione. Non c'è dubbio in proposito, ma la maggior parte degli uomini non lo sa”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرنى تىرىلدۈرەلەيدۇ، ئاندىن (ئەجىلىڭلار پۈتكەندە) ۋاپات قىلدۇرالايدۇ، ئاندىن شەك - شۈبھىسىز قىيامەت كۈنىدە سىلەرنى يىغىدۇ، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى) بىلمەي (قايتا تىرىلىشنى ئىنكار قىلدى)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno aiutati. \t ئۇ كۈندە ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرى ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ، ئۇلارغا ياردەممۇ قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raimondo \t ئوكسفورد ئۇنىۋېرسىتېتىنىڭ قۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo che li ebbe riforniti, fece nascondere una coppa nei bagagli di suo fratello. Gridò un messo: “O voi della carovana, invero siete dei ladri!”. \t يۇسۇف ئۇلارنى ئېھتىياجلىق ئاشلىق بىلەن تەمىنلىگەندىن كېيىن، قەدەھنى ئۇكىسىنىڭ يۈكى ئىچىگە سېلىپ قويدى. ئاندىن بىر جاكاچى چىقىپ: «ئى كارۋانلار! سىلەر چوقۇم ئوغرى ئىكەنسىلەر» دەپ توۋلىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È necessario autenticarsi per cambiare i propri dati utente \t ئۆزىنىڭ سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hatti \t دېتاللارنىڭ ھەممىسىنى ئۆزۈم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apostolo \t ھەق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate risorgere i nostri avi, se siete sinceri”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئوچۇق ئوقۇپ بېرىلسە، ئۇلارنىڭ پاكىتى پەقەت «ئەگەر راستچىل بولساڭلار، ئاتا - بوۋىلىرىمىزنى كەلتۈرۈپ بېقىڭلار (يەنى تىرىلدۈرۈڭلار)» دېيىشتىن ئىبارەت بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo. \t شۇنداق قىلىپ، ئۇلارنى باشقىلارغا (يەنى بەنى ئىسرائىلغا) مىراس قىلىپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In entrambi frutti, palme e melograni. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە مېۋىلەر، خورمىلار ۋە ئانارلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ahl al-Bayt \t ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنى خاتا چۈشىنىشتىن قايتا-قايتا ئاگاھلاندۇرغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Specifica il nome del pacchetto in modalità --file-bug: opzionale se --pid è stato specificato (implicito se il nome del pacchetto è indicato come unico argomento) \t --file-bug ھالىتىدە بوغچا ئاتىنى كۆرسىتىڭ. ئەگەر --pid كۆرسىتىلگەن بولسا، بۇنى كۆرسەتمىسىمۇ بولىدۇ.(Implied if package name is given as only argument.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor LaTeX basato su Bluefish \t Bluefish ئاساسىدىكى LaTeX تەھرىرلىگۈچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gastaldello \t دوللىرىغا يېتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo li ha trasformati. Ciò che vedrete è il loro percorso e quindi il loro profondo convincimento di poter andare e cambiare il mondo. \t ،ئىدىيە ئۇلارغا يەتكۈزۈلدى. سىزنىڭ كۆرىدىغىنىڭىز ئۇلارنىڭ بۇ قېتىملىق كەچۈرمىشى شۇنداقلا ئۇلارنىڭ مەكتەپتىن ئايرىلىپ دۇنيانى ئۆزگەرتىشكە .بولغان كۈچلۈك ئىشەنچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta qualcosa in un posto vuoto sulla destra della tavola \t بىر قىسىم قارتلارنى ئوڭ قول تەرەپتىكى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il cinque di cuori \t تاپاننىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mangiate quanto vi è di lecito e puro per voi nel bottino che vi è toccato e temete Allah, Egli è perdonatore misericordioso. \t (ئى جىھاد قىلغۇچىلار جامائەسى!) غەنىيمەت ئالغان نەرسەڭلارنى ھالال ۋە پاك بىلىپ يەڭلار، اﷲ (نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلىش) دىن قورقۇڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul tre di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vantò \t ئەلاخان سۇلتان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto coloro ai quali fu data una parte della Scrittura, prestar fede agli spiriti impuri e agli idoli e dire di coloro che sono miscredenti: “Sono meglio guidati sulla via di Allah di coloro che hanno creduto”. \t كىتابتىن نېسىۋە بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار بۇتقا ۋە شەيتانغا ئىشىنىدۇ، كاپىرلارنى كۆرسىتىپ: «بۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) نىڭ يولى ئىمان ئېيتقانلارنىڭكىدىن تېخىمۇ توغرىدۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che nell'albero verde ha posto per voi un fuoco con cui accendete. \t اﷲ سىلەر ئۈچۈن يېشىل دەرەختىن ئوت پەيدا قىلدى. سىلەر ئۇنىڭ بىلەن ئوت ياقىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco automatico \t ئۆزلۈكىدىن قوي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "da sua madre e da suo padre, \t ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] avrebbe forse figlie e voi figli? \t ياكى اﷲ نىڭ قىزلىرى، سىلەرنىڭ ئوغۇللىرىڭلار بارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E di': “Signore, mi rifugio in Te contro le seduzioni dei diavoli, \t ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم! ساڭا سېغىنىپ شەيتانلارنىڭ ۋەسۋەسىلىرىدىن پاناھ تىلەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La notte e il giorno, il sole e la luna sono fra i Suoi segni: non prosternatevi davanti al sole o davanti alla luna, ma prosternatevi davanti ad Allah che li ha creati, se è Lui che adorate. \t كېچە بىلەن كۈندۈز، كۈن بىلەن ئاي اﷲ نىڭ (بىرلىكىنى ۋە قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، قۇياشقا سەجدە قىلماڭلار، ئايغىمۇ سەجدە قىلماڭلار، ئۇلارنى ياراتقان اﷲ قا سەجدە قىلىڭلار، ئەگەر پەقەت اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىدىغان بولساڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Fai attendere lui e suo fratello e manda nunzi nelle città: \t ئۇلار ئېيتتى: «(ئۇلارنىڭ ئىشىنى ئۆزۈڭ بىر پىكىرگە كەلگۈچە) تەخىر قىلغىن، شەھەرلەرگە (سېھىرگەرلەرنى) يىغقۇچى كىشىلەرنى ئەۋەتكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul jolly rosso. \t ~a نى قىزىل ھەييارنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili del suo popolo, che erano miscredenti, dissero: “A noi sembri solo un uomo come noi, e non ci pare che ti seguano altri, che i più miserabili della nostra gente. Non vediamo in voi alcuna superiorità su di noi, anzi, pensiamo che siate bugiardi”. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ كاپىر كاتتىلىرى: «بىزنىڭچە، سەن پەقەت بىزگە ئوخشاش بىر ئادەمسەن، بىزنىڭچە، ئارىمىزدىكى پەس كىشىلەر يەڭگىللىك بىلەن ساڭا ئەگەشكەن، بىزنىڭچە، سىلەرنىڭ ھېچقانداق ئارتۇقچىلىقىڭلار يوق، بەلكى بىز سىلەرنى يالغانچى دەپ ئويلايمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Verifica l'accessibilità delle proprie applicazioni \t پروگراممىغا accessibility ئىقتەئىدارى قوشۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a su una casa vuota. \t ~a نى بوش نىشان قارت دۆۋىسىگە يۆتكەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Costantino \t زاتنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno avviliti ovunque si trovino, grazie ad una corda di Allah o ad una corda d'uomini. Hanno meritato la collera di Allah, ed eccoli colpiti dalla povertà, per aver smentito i segni di Allah, per aver ucciso ingiustamente i Profeti, per aver disobbedito e trasgredito. \t ئۇلارنىڭ قەيەردە بولمىسۇن اﷲ نىڭ ۋە مۇسۇلمانلارنىڭ ھىمايىسىدە بولغانلىرىدىن باشقىلىرى خارلىققا پېتىپ قالدى، اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچرىدى. موھتاجلىققا چۆمدى. بۇ ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ۋە پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرگەنلىكلىرى ئۈچۈندۇر، ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ پەرمانىدىن چىقىپ كەتكەنلىكلىرى ۋە اﷲ نىڭ چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتكەنلىكلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora i maghi si gettarono in prosternazione, \t سىھىرگەرلەر سەجدىگە باردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando saranno colà, [Allah] dirà: “Avete tacciato di menzogna i Miei segni senza neppure conoscerli? Che cosa dunque avete fatto?”. \t ئۇلار) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا) كەلگەن چاغلىرىدا، اﷲ ئۇلارغا: «سىلەر تولۇق بىلمەي تۇرۇپ مېنىڭ ئايەتلىرىمنى ئىنكار قىلدىڭلارمۇ؟ سىلەر (ئەمرى قىلىنغان نەرسىلەردىن) زادى نېمىلەرنى قىلدىڭلار؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e tutto quel che è sulla terra, ogni cosa che potesse salvarlo. \t (ھەر ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدىغانلىقى ئۈچۈن) دوست دوستىدىن كۆرۈپ تۇرۇپ (ھال) سورىمايدۇ، گۇناھكار ئادەم ئۆز ئورنىغا ئوغۇللىرىنى، ئايالىنى، قېرىندىشىنى ۋە ئۆزى مەنسۇپ بولغان قەۋم - قېرىنداشلىرىنى ۋە يەر يۈزىدىكى جىمى ئادەمنى بېرىپ بولسىمۇ، بۇ كۈندىكى ئازابتىن قۇتۇلۇشنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jackson \t پۇلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità? \t سىلەر ھەر بىر ئېگىز جايغا ئويۇن - كۈلكە ئۈچۈن بىر ئالامەت (يەنى ئېگىز بىنا) سالامسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza file PDF \t PDF كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Quello che più detestavo era \"Devi formare una rete di contatti con tutti\". \t بۇ نەسىھەتلەر ئىچىدە مېنى ئەڭ بىزار قىلغىنى، \"سەن ھەممە ئادەملەر بىلەن ئالاقە قىلىشىڭ كېرەك\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che saranno trascinati sui loro volti verso l'Inferno, quelli sono coloro che avranno la peggiore delle condizioni, i più sviati dalla retta via. \t ئۇلار جەھەننەمگە يۈزلىرى بىلەن سۈرۈلىدۇ، ئۇلارنىڭ جايى ئەڭ يامان، يولى ئەڭ ئازغۇندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti invece tacciano di menzogna. \t بەلكى كاپىرلار (ھەقىقەتنى) ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scopriamo che esistono una versione forte e una debole di questo nodo, e a noi hanno insegnato la versione debole. Ed ecco il perché. \t ،ئەمەلىيەت ئىسپاتلىدىكى ،بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا ۋە پۇختا بولمىغان ئىككى تەرىپى بار .بىزنىڭ چىگىپ كېلىۋاتقان ئۇسۇلىمىز بولسا پۇختا بولمىغان چىگىش ئۇسۇلى .بۇنى قانداق دېسەم بولار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cara Gee \t سوڭغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per certo sarà soddisfatto. \t ئۇ (يەنى ئېھسان قىلغۇچى ئادەم) (پەرۋەردىگارىنىڭ بەرگەن مۇكاپاتىدىن) چوقۇم رازى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avessero voluto, si sarebbero ben preparati a partire; ma Allah ha disdegnato la loro partenza: li ha impigriti. Venne detto loro: “Statevene in compagnia di quelli che rimangono [a casa]”. \t ئەگەر ئۇلارنىڭ جىھادقا چىقىش نىيىتى بولسا، ئەلۋەتتە ئۇنىڭغا تەييارلىق قىلاتتى، لېكىن اﷲ ئۇلارنىڭ چىقىشىنى ياقتۇرمىدى، (ئۇلارنىڭ دىللىرىغا ھۇرۇنلۇقنى سېلىپ) ئۇلارنىڭ ئىرادىسىنى سۇندۇردى. (ئۇلارغا) «ئۆيلىرىدە قېلىپ قالغۇچىلار (يەنى ئاياللار، كىچىك بالىلار، ئاجىزلار) بىلەن قېلىڭلار» دېيىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni parte le venivano approvvigionamenti. Poi rinnegò i favori di Allah e Allah le fece provare la fame e la paura, [punizione] per quello che avevano fatto. \t اﷲ مۇنداق بىر مىسالنى كەلتۈرىدۇ: بىر شەھەر (يەنى مەككە ئاھالىسى) بولۇپ، (ئەسلىدە) تىنچ - خاتىرجەم ئىدى. ئۇنىڭ رىزقى تەرەپ - تەرەپتىن كەڭتاشا كېلىپ تۇراتتى، (ئۇنىڭ ئاھالىسى) اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە كۇفرىلىق قىلدى، اﷲ ئۇلارغا قىلمىشلىرى تۈپەيلىدن ئاچلىقنىڭ ۋە قورقۇنچنىڭ ئەلىمىنى تېتىتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni sulla tabella \t جەدۋەل ئۇچۇرلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jiankang Shilu \t سودا مەكتىپىنىڭ بوغالتېرلىق كەسپىنى پۈتكۈزۈپ ، شۇ يىلى خىزمەتكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abramo chiese perdono in favore di suo padre, soltanto a causa di una promessa che gli aveva fatto; ma quando fu evidente che egli era un nemico di Allah, si dissociò da lui; [eppure] Abramo era tenero e premuroso [nei confronti del padre]. \t ئىبراھىمنىڭ ئاتىسىغا مەغپىرەت تەلەپ قىلىشى ئۇنىڭغا ئىلگىرى قىلغان ۋەدىسىنى ئورۇنلاش ئۈچۈن ئىدى. ئۇنىڭغا ئاتىسىنىڭ اﷲ نىڭ دۈشمىنى ئىكەنلىكى ئېنىق مەلۇم بولغاندىن كېيىن، ئۇ ئاتىسى بىلەن ئادا - جۇدا بولدى. ئىبراھىم بولسا ھەقىقەتەن كۆپ ئاھ چەككۈچى (يەنى كۆڭلى يۇمشاق)، (يەتكەن ئەزىيەتلەرگە) چىداملىق ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia a MPlayer per KDE \t MPlayer نىڭ KDE ئارا يۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sakai \t ساكاريا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho la risposta a una domanda che tutti noi ci siamo posti. La domanda è -- Perché la lettera X rappresenta l'incognita? \t .مەندە ھەممىمىز سوراپ باققان بىر سوئالنىڭ جاۋابى بار :بۇ سوئال شۇكى ھەرپى نېمىشقا X نامەلۇم (ئۇقۇم)غا ۋەكىللىك قىلىدۇ؟ ،مەلۇمكى، بىز بۇنى ماتېماتىكا دەرسىدە ئۆگەنگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Animazioni \t جانلاندۇرۇملار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Separa flussi DVB \t بۇ DVB ئېقىمىنى كېسىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nulla di quel che è sulla terra o nei cieli è nascosto ad Allah. \t شۈبھىسىزكى، ئاسمان ۋە زېمىندىكى ھېچ نەرسە اﷲ قا مەخپىي ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E si disse al popolo: “Vi riunirete in massa, \t كىشىلەرگە: «سىلەر يىغىلىپ بولدۇڭلارمۇ؟ ئەگەر سېھىرگەرلەر غالىب چىقسا ئۇلارغا بويسۇنۇشىمىز مۇمكىن» دېيىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nessuno \t يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se solo li sfiorasse un alito del castigo del tuo Signore, certamente direbbero: “Guai a noi, invero, siamo stati ingiusti!”. \t ئەگەر ئۇلار پەرۋەردىگارىڭدىن ئازغىنا ئازاب يەتسىلا، ئۇلار چوقۇم: «ۋاي ئىسىت! (اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلىپ) ھەقىقەتەن (ئۆزىمىزگە) زۇلۇم قىلىپتۇق» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che guarderanno il loro Signore; \t (ئۇلار) پەرۋەردىگارىغا قاراپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Karāme \t 1950-يىلى كايسەرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece no! Ben presto saprete. \t راستلا كەلگۈسىدە بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "reggenti \t مۇلازىمەتنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sfugge alla gente, per via della disgrazia che gli è stata annunciata: deve tenerla nonostante la vergogna o seppellirla nella polvere? Quant'è orribile il loro modo di giudicare. \t يەتكۈزۈلگەن يامان خەۋەردىن قورقۇپ، ئۆز قەۋمىگە كۆرۈنمەي يوشۇرۇنۇۋالىدۇ. ئاندىن ئۇ نومۇسقا چىداپ قىزنى ساقلاپ قالامدۇ؟ ياكى ئۇنى توپا ئاستىغا (تىرىك) كۆمەمدۇ؟ (شۇ ھەقتە ئويلىنىدۇ) ئۇلارنىڭ ھۆكمى (يەنى ئوغۇللارنى ئۆزلىرىگە نىسبەت بېرىپ، قىزلارنى اﷲ قا نىسبەت بېرىشى) ھەقىقەتەن نېمىدېگەن قەبىھ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le moschee appartengono ad Allah: non invocate nessuno insieme con Lui. \t مەسجىدلەر اﷲ قا خاستۇر، اﷲ قا قوشۇپ ھېچكىمگە ئىبادەت قىلماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fino al momento in cui si scateneranno Gog e Magog e dilagheranno da ogni altura. \t يەجۇج - مەجۈج (توسمىسى) ئېچىۋېتىلگەندە، ئۇلار زېمىننىڭ ھەر بىر تۆپىلىكلىرىدىن ئالدىراپ چىقىپ كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti è giunta la storia dei due litiganti che scalarono le mura del tempio? \t (ئى مۇھەممەد!) دەۋا قىلغۇچىلارنىڭ قىسسىسى ساڭا يەتتىمۇ؟ ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (داۋۇد ئىبادەت قىلىۋاتقان) مەسجىدنىڭ تېمىدىن ئارتىلىپ چۈشۈشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.” \t كىمكى شۇنىڭدىن كېيىن يۈز ئۆرۈسە (يەنى ئەھدىنى بۇزسا)، ئۇلار اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via]. \t ئۇلارنىڭ تەۋبە قىلىشى ئۈچۈن بىز ئۇلارغا چوقۇم ئەڭ چوڭ ئازابتىن (يەنى ئاخىرەت ئازابىدىن) ئىلگىرى ئەڭ يېقىنقى ئازاب (يەنى دۇنيا ئازابى) نى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Getta quello che c'è nella tua mano destra: divorerà quello che han fatto, perché quello che han fatto è artificio di mago; e il mago, ovunque vada, non avrà riuscita”. \t قولۇڭدىكىنى تاشلىغىن، ئۇ ئۇلارنىڭ كۆرسەتكەن سېھىرلىرىنى دەم تارتىپ يۇتۇۋېتىدۇ، ئۇلارنىڭ كۆرسەتكەنلىكىنى سېھىرگەرلەرنىڭ ھىيلىسىدۇر، سېھىرگەرلەر قەيەرگە بارسا مۇۋەپپەقىيەت قازىنالمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile creare l'alias %s -> %s \t لەقەم %s -> %s قۇرۇش مەغلۇپ بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Round progressivi \t جۇغلانما مەيدان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dirigendosi verso Madian disse: “Spero che il mio Signore mi guidi sulla retta via”. \t ئۇ مەديەن تەرەپكە يۈزلەنگەن چاغدا: «پەرۋەردىگارىم مېنى توغرا يولغا يېتەكلىشى مۇمكىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hull \t ئاياغلاشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Venkataraman \t كېيىنكى 5 كۈن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuono Lo glorifica e Lo loda, e così gli angeli insieme, nel timore di Lui. Scaglia i fulmini e colpisce chi vuole, mentre essi discutono su Allah, Colui Che è temibile nella Sua potenza! \t گۈلۈرماما اﷲ نى مەدھىيىلەش بىلەن تەسبىھ ئېيتىدۇ، پەرىشتىلەرمۇ اﷲ تىن قورقۇپ تەسبىھ ئېيتىدۇ، اﷲ چاقماق چۈشۈرۈپ، ئۇنىڭ بىلەن ئۆزى خالىغان ئادەمنى ھالاك قىلىدۇ. ئۇلار اﷲ توغرىسىدا دەتالاش قىلىشىدۇ، اﷲ نىڭ تەدبىرى كۈچلۈكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "talvolta \t ؟ خانلىقىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alla loro famiglia. Questa convinzione è parsa bella ai vostri cuori e avete concepito un cattivo pensiero: foste gente perduta. \t بەلكى سىلەر، پەيغەمبەر ۋە مۆمىنلەر ئائىلىسىگە مەڭگۈ قايتمايدۇ، دەپ گۇمان قىلدىڭلار، بۇ (گۇمراھلىق) دىللىرىڭلاردا چىرايلىق تۇيۇلدى، سىلەر يامان گۇماندا (يەنى ئۇلار ئۆلتۈرۈلۈپ بىرىمۇ ساق قايتمايدۇ دەيدىغان ئويدا) بولدۇڭلار، سىلەر ھالاك بولغۇچى قەۋم بولدۇڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse sei tu, forse sono io - ma noi non siamo qui per scambiarci opinioni. Tutti hanno un'opinione. \t .بەلكىم سىز ياكى مەن بولۇشۇم مۇمكىن -- بىراق بىز بۇ يەرگە كۆز-قارىشىمىزنى ئالماشتۇرغىلى كەلمىدۇق .ھەممە ئادەمنىڭ ئۆزىگە چۇشلۇق كۆز-قارىشى بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Congratulazioni, hai vinto! \t مۇبارەك بولسۇن، ئۇتتىڭىز!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo integrato Gambas3 \t Gambas3 يۈرۈشلەشكەن ئىجادىيەت مۇھىتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\\t%s -b ACL DACL NOMEPERCORSO... \t \\t%s -b acl dacl يول ئاتى…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In entrambi sgorgano due fonti. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە ئېقىپ تۇرغان ئىككى بۇلاق بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore pacchetti Debian \t Debian بوغچا كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Mi rifugerò su un monte che mi proteggerà dall'acqua”. Disse [Noè]: “Oggi non c'è nessun riparo contro il decreto di Allah, eccetto [per] colui che gode della [Sua] misericordia”. Si frapposero le onde tra i due e fu tra gli annegati. \t ئۇ: «مېنى سۇدا غەرق بولۇشتىن ساقلاپ قالىدىغان بىر تاغنىڭ ئۈستىگە چىقىۋالىمەن» دېدى. نۇھ: «بۈگۈن اﷲ رەھىم قىلغان ئادەمدىن باشقا ھېچ ئادەم ئۇنىڭ جازالىشىدىن قۇتۇلۇپ قالالمايدۇ» دېدى. ئۇلارنىڭ ئارىسىنى دولقۇن ئايرىۋەتتى - دە، ئۇ غەرق بولۇپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che versano la decima \t ئۇلار زاكات بەرگۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e inclina con bontà, verso di loro, l'ala della tenerezza; e di': “O Signore, sii misericordioso nei loro confronti, come essi lo sono stati nei miei, allevandomi quando ero piccolo”. \t ئۇلارغا كامالىي مېھرىبانلىقتىن ناھايىتى كەمتەر مۇئامىلىدە بولغىن ۋە: «ئى پەرۋەردىگارىم! ئۇلار مېنى كىچىكلىكىمدە تەربىيىلىگىنىدەك ئۇلارغا مەرھەمەت قىلغىن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "niente affatto facile per i miscredenti. \t كاپىرلارغا ئاسان ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Progettatore interfacce wxWidgets \t wxWidgets گرافىكىلىق كۆرۈنمەيۈز لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giurano [in nome di Allah] che non hanno detto quello che in realtà hanno detto, un'espressione di miscredenza; hanno negato dopo [aver accettato] l'Islàm e hanno agognato quel che non hanno [potuto] ottenere. Non hanno altra recriminazione se non che Allah col Suo Messaggero li ha arricchiti della Sua grazia. Se si pentono sarà meglio per loro; se invece volgono le spalle, Allah li castigherà con doloroso castigo in questa vita e nell'altra; e sulla terra, non avranno né alleato, né patrono. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) ھېچنېمە دېمىگەنلىكى توغرىسىدا اﷲ بىلەن قەسەم قىلىدۇ، ئۇلار ھەقىقەتەن كۇفرى سۆزىنى ئېيتتى، ئىسلام دىنىغا كىرگەنلىكىنى ئىپادىلىگەندىن كېيىن كاپىر بولدى، ئۇلار ئىشقا ئاشمايدىغان ئىشنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا ئورۇندى (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى ئۆلتۈرۈشنى قەستلىدى)، ئۇلارنىڭ (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى) يامان كۆرۈشنى پەقەت اﷲ نىڭ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئۇلارنى ئۆز پەزلىدىن باي قىلغانلىقى ئۈچۈندۇر، ئەگەر ئۇلار (مۇناپىقلىقتىن) تەۋبە قىلسا، ئۆزلىرىگە ياخشىدۇر، ئەگەر ئۇلار (ئىماندىن داۋاملىق) يۈز ئۆرۈسە، اﷲ ئۇلارنى دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە قاتتىق ئازاب بىلەن جازالايدۇ، يەر يۈزىدە ئۇلارغا (ئۇلارنى ئازابتىن قۇتۇلدۇرىدىغان) بىرەر دوست ۋە بىرەر مەدەتكار تېپىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mettemmo alla prova Salomone, mettendo un corpo sul suo trono. Poi si pentì \t بىز ھەقىقەتەن سۇلەيماننى سىنىدۇق، ئۇنىڭ تەختى ئۈستىگە بىر جەسەتنى تاشلىدۇق، ئاندىن ئۇ (بۇنىڭ سىناق ئىكەنلىكىنى بىلىپ) تەۋبە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi presento Tony. Un mio studente. \t .تونىي توغرىلىق سۆزلەپ باقايلى، ئۇ مېنىڭ ئوقۇغۇچۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Baden \t دېڭىز ئارمىيىسى چاناققەلئەدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giunsero, presso Abramo, i Nostri angeli con la lieta novella, Dissero: “Pace”, rispose “Pace!” e non tardò a servir loro un vitello arrostito. \t شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئەلچىلىرىمىز (يەنى پەرىشتىلەر) ئىبراھىمغا خۇش خەۋەر ئېلىپ كەلدى. ئۇلار: «ساڭا ئامانلىق تىلەيمىز» دېدى. ئىبراھىم: «سىلەرگە ئامانلىق تىلەيمەن» دېدى. ئۇ ئۇزاققا قالماي بىر موزاينى كاۋاپ قىلىپ ئېلىپ كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Perché invece non pensate a voi stessi come atomi, che collidono con altri atomi, scambiando forse energia, creando qualche legame, creando forse qualcosa di nuovo nei vostri viaggi attraverso l'universo sociale. \t نېمىشقا ئەكسىچە ئۆزۈڭلارنى ئاتوم دەپ ئويلاپ باقمايسىلەر، باشقا ئاتوملارغا سۇقۇلۇپ يۈرىدىغان، بەلكىم بىللە ئېنىرگىيە توشۇيدىغان، ئۆز-ئارا مۇناسىۋىتىڭلار بار، بەلكىم ئىجتىمائىي دۇنيانى كېزىۋاتقان سەپىرىڭلاردا يېڭى مۇناسىۋەت شەكىللەندۈرىۋاتىسىلەر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Continua \t داۋاملاشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile avviare la partita «%s» \t ئويۇن «%s» نى باشلىغىلى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi tagliarono i garretti alla cammella, disobbedirono agli ordini del loro Signore e dissero: “O Sâlih, se sei uno degli inviati, fai cadere su di noi ciò di cui ci minacci”. \t ئۇلار چىشى تۆگىنى بوغۇزلىدى، پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرىنى تۇتۇشتىن باش تارتتى ۋە ئى سالىھ: «راستتىنلا پەيغەمبەرلەردىن بولساڭ، بىزگە ۋەدە قىلغان ئازابنى كەلتۈرۈپ باق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "favore da parte Nostra: così compensiamo chi Ci è riconoscente. \t بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنى تاش ياغدۇرۇپ (ھالاك قىلدۇق)، پەقەت لۇتنىڭ تەۋەلىرى بۇنىڭ سىرتىدىدۇر. ئۇلارنى نېمىتىمىز يۈزىسىدىن سەھەردە قۇتۇلدۇردۇق، شۈكۈر قىلغۇچىنى بىز مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non siate come i miscredenti che, mentre i loro fratelli viaggiavano sulla terra o guerreggiavano, dissero: “Se fossero rimasti con noi non sarebbero morti, non sarebbero stati uccisi”. Allah ne voleva fare un [motivo di] rimpianto nei loro cuori. È Allah che dà la vita e la morte. Allah osserva quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! سەپەرگە چىققان ياكى غازاتقا چىققان قېرىنداشلىرى ھەققىدە، ئۇلار يېنىمىزدا بولغاندا ئۆلمەيتتى ۋە ئۆلتۈرۈلمەيتتى، دېگەن كاپىرلارغا ئوخشاش بولماڭلار، اﷲ بۇنى ئۇلارنىڭ دىللىرىدا ھەسرەت قىلسۇن. اﷲ تىرىلدۈرىدۇ ۋە ئۆلتۈرىدۇ (ئۇلارنىڭ غازاتقا چىقماسلىقى ئۇلارنى ئۆلۈمدىن قۇتۇلدۇرالمايدۇ). اﷲ قىلمىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zaccaria allora si rivolse al suo Signore e disse: “O Signor mio, concedimi da parte Tua una buona discendenza. In verità Tu sei Colui Che ascolta l'invocazione”. \t شۇ ۋاقىتتا (يەنى مەريەمنىڭ كارامىتىنى كۆرگەن چاغدا) زەكەرىيا پەرۋەردىگارىغا دۇئا قىلىپ: «ئى پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئۆز دەرگاھىڭدىن بىر ياخشى پەرزەنت ئاتا قىلغىن، ھەقىقەتەن دۇئانى ئىشىتكۈچىسەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fate la marcia da dove la fanno tutti gli altri e chiedete perdono ad Allah. Allah è perdonatore misericordioso. \t ئاندىن كېيىن، سىلەر (ئەرەفاتتىن) كىشىلەر قايتقان جاي بىلەن قايتىڭلار، اﷲ تىن مەغپىرەت تەلەپ قىلىڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice modo per ascoltare radio di Taiwan via Internet \t تەيۋەننىڭ ئىنتېرنېت رادىئولىرىنى ئاڭلاش پروگراممىسى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutti restringiamo la nostra sfera sociale nella vita, a scuola, nel lavoro, vi invito perciò a riflettere su ciò che vi chiederò. \t بىزھازىر ئىجتىمائىي جەھەتتىن ھاياتىمىزدا، مەكتەپتە ياكى خىزمەتتە تار دائىرە ئىچىدە، شۇڭلاشقا سىلەرنى بۇنى ئويلىشىپ باقسىاڭلار دەيمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Spieghiamo così i Nostri segni, affinché siano spinti a dire: “Li hai studiati”, e per esporli a quelli che sanno. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار): (ئى مۇھەممەد!) سەن (قۇرئاننى باشقىلاردىن) ئۆگەندىڭ دەيدۇ دەپ، ھەقنى بىلىدىغان قەۋمگە بايان قىلىمىز دەپ، ئايەتلەرنى مۇشۇنداق شەكىللەردە بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Compieta \t ساننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئۇنىڭغا ئوقۇپ بېرىلسە، ئۇنىڭ مال - مۈلكى ۋە ئوغۇللىرى بولغانلىقى ئۈچۈن، «(بۇ) بۇرۇنقىلارنىڭ ھېكايىلىرىدۇر»، دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Volse loro le spalle e disse: “Ahimè! Quanto mi dolgo per Giuseppe!”. Sbiancarono i suoi occhi per la tristezza e fu sopraffatto dal dispiacere. \t يەئقۇب ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈپ: «ئىسىت يۇسۇف!» دېدى. قايغۇدىن (كۆپ يىغلاپ) ئىككى كۆزى ئاقىرىپ كەتتى (يەنى ئىككى كۆزى كۆرمەس بولۇپ قالدى)، ئۇ تولۇپ تاشقان ئاچچىقىنى ئىچىگە يۇتقان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea un file kickstart \t kickstart ھۆججىتى قۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità siamo stati Noi a far scendere gradualmente il Corano su di te. \t (ئى مۇھەممەد!) ھەقىقەتەن بىز ساڭا قۇرئاننى بۆلۈپ - بۆلۈپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante. \t لېكىن (ئاسمان خەۋەرلىرىدىن) ئوغرىلىقچە بىر نەرسە ئاڭلىغان شەيتاننى يورۇق يۇلتۇز قوغلاپ (كۆيدۈرۈپ تاشلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Persiani \t ئاپتونوم رايونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sovrascrive la ProcMap della segnalazione \t دوكلاتنىڭ ProcMaps نى قاپلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al-ʿ Azīz \t ھەتتا سالىھ ئەلەيھسسالامغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco di guerra multigiocatore \t كۆپ ئادەم ئوينىيالايدىغان ئالاھىدە بولغان ئۇرۇش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, c'era una parte dei Miei servi che diceva: “Signore, noi crediamo: perdonaci e usaci misericordia! Tu sei il Migliore dei misericordiosi!”. \t شۈبھىسىزكى، بەندىلىرىمدىن بىر تۈركۈم كىشىلەر: «پەرۋەردىگارىمىز! بىز ئىمان ئېيتتۇق، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، بىزگە رەھىم قىلغىن، سەن بولساڭ ئەڭ رەھىم قىلغۇچىسەن» دەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "zoroastriani \t مۇھەررەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chatham \t قورقماق نەھەد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “È così. Il tuo Signore ha detto: \"Ciò è facile per Me... Faremo di lui un segno per le genti e una misericordia da parte Nostra. È cosa stabilita\"”. \t جىبرىئىل ئېيتتى: «ئەمەلىيەت سەن دېگەندەكتۇر، (لېكىن پەرۋەردىگارىڭ ئېيتتى: ئۇ ماڭا ئاساندۇر. ئۇنى كىشىلەرگە قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىدىغان) دەلىل ۋە بىز تەرەپتىن بولغان مەرھەمەت قىلدۇق، بۇ تەقدىر قىلىنىپ بولغان ئىشتۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Translator \t تەرجىمان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Legge, cattura e diffonde flussi multimediali \t كۆپ ۋاسىتە ئېقىملىرىنى ئوقۇش، تۇتۇش ۋە تارقىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s: ACL predefinita \"%s\" mal formata: %s alla voce %d \t %s: %s: ‹%s› بولسا نورمال بولمىغان كۆڭۈلدىكى ACL دۇر: %s بولسا %d دىكى كىرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che evitano il vaniloquio, \t ئۇلار بىھۇدە سۆز، بىھۇدە ئىشتىن يىراق بولغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha colmato [di grazia] i credenti, quando ha suscitato tra loro un Messaggero che recita i Suoi versetti, li purifica e insegna loro il Libro e la saggezza, mentre in precedenza erano in preda all'errore evidente. \t اﷲ مۆمىنلەرگە اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى تىلاۋەت قىلىدىغان، ئۇلارنى (گۇناھلاردىن) پاك قىلىدىغان، ئۇلارغا كىتابنى ۋە ھېكمەتنى (يەنى قۇرئان ۋە سۈننەتنى) ئۆگىتىدىغان، ئۆزلىرىدىن بولغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتىپ، ئۇلارغا چوڭ ئېھسان قىلدى؛ ھالبۇكى، ئۇلار بۇرۇن ئوچۇق گۇمراھلىقتا ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "partecipazione \t قاتنىشىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, quando vi lanciate sul sentiero di Allah, siate ben certi, prima di dire a chi vi rivolge il saluto: “Tu non sei credente”, al fine di procacciarvi i beni della vita terrena. Presso Allah c'è bottino più ricco. Già prima eravate così, poi Allah vi ha beneficati. State attenti, ché Allah è perfettamente informato di quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ يولىغا (يەنى غازاتقا) ئاتلانغان ۋاقتىڭلاردا ھەقىقەتلەپ ئىش قىلىڭلار (يەنى مۆمىن ياكى كاپىرلىقى ئېنىق بولغۇچە ئۆلتۈرۈشكە ئالدىراپ كەتمەڭلار)، سىلەرگە مۇسۇلمان بولغانلىقىنى بىلدۈرۈپ سالام بەرگەن ئادەمگە - دۇنيانىڭ مال - مۈلكىنى (غەنىيمەتنى) كۆزلەپ - سەن مۆمىن ئەمەسسەن دېمەڭلار (يەنى ئۆلۈشتىن قورقۇپ سالام بەردىڭ دەپ ئۇنى ئۆلتۈرۈۋەتمەڭلار)، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا (مۇنداقلارنى ئۆلتۈرۈشتىن سىلەرنى بىھاجەت قىلىدىغان) نۇرغۇن غەنىيمەتلەر (يەنى ساۋاب) بار، ئىلگىرى سىلەرمۇ ئەنە شۇنداق (كاپىر) ئىدىڭلار، كېيىن اﷲ سىلەرگە (ئىماننى) ئىلتىپات قىلدى، (ئۇلارنى ئۆزۈڭلارغا سېلىشتۇرۇپ) ھەقىقەتلەپ ئىش قىلىڭلار. اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Itten \t ئوتتۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Confronta e unisce i file \t ھۆججەتلەرنى سېلىشتۇرۇش ۋە بىرىكتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se li punisci, in verità sono servi Tuoi; se li perdoni, in verità Tu sei l'Eccelso, il Saggio”. \t ئەگەر ئۇلارغا ئازاب قىلساڭ، ئۇلار سېنىڭ بەندىلىرىڭدۇر (ئۇلارنى خالىغىنىڭچە تەسەررۇپ قىلىسەن)، (ساڭا ھېچ ئەھەدى تەئەررۇز قىلالمايدۇ)، ئەگەر ئۇلارغا (يەنى ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى تەۋبە قىلغانلارغا) مەغپىرەت قىلساڭ، سەن (ئىشىڭدا) غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇرسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuove il dieci di fiori. \t چىتتىرنىڭ ئونلۇقىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca a Shogi \t Shogi ئويۇن پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e se siete sinceri, non la ricondurrete ? \t ئەگەر (سىلەر گۇمان قىلغاندەك ئەمەلىڭلارغا قاراپ) جازاغا تارتىلمايدىغان بولساڭلار نېمىشقا ئۇنى (يەنى ئۇ مېيىتنىڭ جېنىنى بەدىنىگە قايتۇرمايسىلەر؟ ئەگەر (سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conferma esecuzione automatica \t ئۆزلۈكىدىن ئىجرا ئەسكەرتىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea bellissime impaginazioni fotografiche professionali \t سۈرەتلەرنى خالىغانچە ئورۇنلاشتۇرۇپ چىرايلىق ئالبوم ياساش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O mago, implora per noi il tuo Signore, in nome del patto che ha stretto con te. Allora certamente ci lasceremo guidare”. \t (ئۇلار ئازابنى كۆرگەندە) «ئى سېھىرگەر! پەرەۋردىگارىڭغا ئۇنىڭ ساڭا بەرگەن (دۇئايىڭنى ئىجابەت قىلىشتىن ئىبارەت) ئەھدى بويىچە بىز ئۈچۈن دۇئا قىلساڭ (ئەگەر ئۇ دۇئايىڭ بىلەن بىزدىن ئازابنى كۆتۈرۈۋەتسە)، بىز چوقۇم ئىمان ئېيتىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo raccolse la gente di Faraone, sì che potesse diventare loro nemico e causa di tristezza. Davvero Faraone e Hâmân e le loro armate erano colpevoli. \t پىرئەۋن نىڭ ئائىلىسىدىكىلەر مۇسانى ئاقىۋەت ئۆزلىرىگە دۈشمەن، ۋە خاپىلىق (نىڭ مەنبەسى) قىلىش ئۈچۈن (نىل دەرياسىدىن) سۈزۈۋالدى. شۈبھىسىزكى، پىرئەۋن، ھامان ۋە ئۇلارنىڭ قوشۇنلىرى خاتالاشقان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli, i tesori accumulati d'oro e d'argento, i cavalli marchiati, il bestiame e i campi coltivati; tutto ciò è solo godimento temporaneo della vita terrena, mentre verso Allah è il miglior ritorno. \t ئاياللار، ئوغۇللار، ئالتۇن - كۈمۈشتىن توپلانغان كۆپ ماللار، ئارغىماقلار، چارۋىلار ۋە ئېكىنلەردىن ئىبارەت كۆڭۈل تارتىدىغان نەرسىلەرنىڭ مۇھەببىتى ئىنسانلارغا چىرايلىق كۆرسىتىلدى. ئۇلار دۇنيا تىرىكچىلىكىدە مەنپەئەتلىنىدىغان (باقاسى يوق) شەيئىلەردۇر؛ اﷲ نىڭ دەرگاھىدا بولسا قايتىدىغان گۈزەل جاي (يەنى جەننەت) باردۇر (شۇنىڭ ئۈچۈن باشقىغا ئەمەس، جەننەتكە قىزىقىش كېرەك)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li vedrai, ad esso esposti, umiliati e impotenti, lanciarsi sguardi furtivi, mentre i credenti diranno: “In verità, coloro che avranno causato la loro rovina e quella delle loro famiglie, nel Giorno della Resurrezione saranno i perdenti”. In verità gli ingiusti avranno duraturo castigo. \t ئۇلارنىڭ قورققان، خارلانغان ھالدا، (دوزاخقا) كۆزىنىڭ قۇيرۇقى بىلەن قارىغان ھالدا دوزاخقا توغرىلىنىدىغانلىقىنى كۆرىسەن، مۆمىنلەر: «شۈبھىسىزكى، زىيان تارتقۇچىلار قىيامەت كۈنى ئۆزلىرىگە ۋە ئائىلىسىدىكىلەرگە زىيان سالغۇچىلاردۇر» دەيدۇ، بىلىڭلاركى، زالىملار ھەقىقەتەن دائىملىق ئازابتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e poi cadranno nella Fornace. \t ئاندىن ئۇلار ھەقىقەتەن دوزاخقا داخىل بولغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Mi lamento solo davanti ad Allah della mia disgrazia e del mio dolore, e grazie ad Allah conosco cose che voi non sapete. \t يەئقۇب ئېيتتى: «مەن قايغۇ - ھەسرىتىمنى پەقەت اﷲ غىلا ئېيتىمەن، اﷲ نىڭ بىلدۈرۈشى بىلەن سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anche se le strisce pedonali somigliano al gioco della campana, non sono la stessa cosa \t پارقىرىغاننىڭ ھەممىسى ئالتۇن ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Muhammad Ali \t پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ئوغۇللىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Notifica l'arrivo di nuove mail in Gmail \t Gmail غا يېڭى خەت كەلگەنلىكىنى خەۋەر قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già concedemmo a Davide una grazia [speciale]: “Glorificate, oh montagne! E anche voi uccelli insieme con lui!”. E gli rendemmo malleabile il ferro. \t بىز داۋۇدقا دەرگاھىمىزدىن ھەقىقەتەن پەزل (يەنى پەيغەمبەرلىك، زەبۇر، تاغلارنىڭ ۋە قۇشلارنىڭ بويسۇنۇشى، تۆمۈرنىڭ يۇمشاق بولۇپ بېرىشى، ساۋۇت ياساشنى بىلدۈرۈشلەر) ئاتا قىلدۇق. «ئى تاغلار! ئى قۇشلار! داۋۇت بىلەن بىرلىكتە تەسبىھ ئېيتىڭلار» (دېدۇق). تۆمۈرنى داۋۇدقا يۇمشاق قىلىپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prendere note in modo gerarchico \t كۆپ قەۋەتلىك خاتىرە يېزىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Annuncia un castigo doloroso a quelli che smentiscono i segni di Allah, ingiustamente uccidono i Profeti e uccidono coloro che invitano alla giustizia. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىدىغانلار، پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرىدىغانلار، كىشىلەرنىڭ ئىچىدىكى ئادالەتكە بۇيرۇيدىغانلار (يەنى اﷲ قا دەۋەت قىلغۇچىلار) نى ئۆلتۈرىدىغانلارغا چوقۇم قاتتىق ئازاب بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono eguali i credenti che rimangono nelle loro case (eccetto coloro che sono malati) e coloro che lottano, con la loro vita e i loro beni, per la causa di Allah. A questi Allah ha dato eccellenza su coloro che rimangono nelle loro case e una ricompensa immensa: \t مۆمىنلەردىن ئۆزرىسىز (ئەما، توكۇر، كېسەلگە ئوخشاش ئۆزرىسى بارلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا) جىھادقا چىقمىغانلار اﷲ يولىدا ماللىرىنى، جانلىرىنى تىكىپ جىھاد قىلغۇچىلار بىلەن باراۋەر بولمايدۇ. اﷲ ماللىرىنى، جانلىرىنى تىكىپ جىھاد قىلغۇچىلارنى جىھادقا چىقمىغانلاردىن بىر دەرىجە ئۈستۈن قىلدى. بۇ ئىككى خىل كىشىلەر (يەنى ئۆزرىسى بولۇپ جىھادقا چىقالمىغانلار ۋە جىھادقا چىققۇچىلار) نىڭ ھەممىسىگە اﷲ جەننەتنى ۋەدە قىلدى. اﷲ جىھاد قىلغۇچىلارغا بۈيۈك ئەجىر ئاتا قىلىپ، ئۇلارنى (ئۆزرىسىز تۇرۇپ جىھادقا چىقمىغانلاردىن ئارتۇق) قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno in cui sarà soffiato nel Corno, riuniremo in quel Giorno i malvagi, [e avranno] gli occhi bluastri. \t بۇ سۇر چىلىنىدىغان كۈندۇر، بۇ كۈندە (شەكلى ئۆزگەرگەن) كۆك كۆزلۈك (قارا يۈزلۈك) گۇناھكارلارنى يىغىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni. \t ئاسماننى بىز بىخەتەر ئۆگزە قىلدۇق، ھالبۇكى، ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) ئاسماندىكى (كۈن، ئاي، يۇلتۇزلارغا ئوخشاش اﷲ نىڭ بارلىقىنى ۋە ئۇنىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلەردىن غەپلەتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Oates \t مانا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Non eravamo con voi?” grideranno. “Sì - risponderanno _ ma seduceste voi stessi, indugiaste e dubitaste, e vi lasciaste ingannare dalle vostre passioni finché non si realizzò il Decreto di Allah. Vi ingannò a proposito di Allah l'Ingannatore.” \t ئۇلار مۆمىنلەرنى: «بىز سىلەر بىلەن بىللە ئەمەسمىدۇق» دەپ توۋلايدۇ، مۆمىنلەر: «شۇنداق، لېكىن سىلەر ئۆزۈڭلارنى پىتنىگە سالدىڭلار (يەنى كۆرۈنۈشتە بىز بىلەن بىللە بولساڭلارمۇ، لېكىن ئۆزۈڭلارنى مۇناپىقلىق بىلەن ھالاك قىلدىڭلار، مۆمىنلەرگە بالايى - ئاپەتلەر كېلىشىنى) كۈتتۈڭلار، (ئىسلام دىنىدىن شەكلەندىڭلار، (اﷲ نىڭ رەھمىتىنىڭ كەڭلىكىگە بولغان قۇرۇق) ئارزۇلار سىلەرنى ئالدىدى، تاكى سىلەرگە ئۆلۈم كەلدى، شەيتان سىلەرنى اﷲ نىڭ (ئەپۇ قىلىدىغانلىقى ۋە ئازاب قىلمايدىغانلىقى بىلەن ئالدىدى» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Osserva ancora due volte: il tuo sguardo ricadrà, stanco e sfinito. \t ئاندىن سەن يەنە ئىككى قېتىم قارىغىن. كۆزۈڭ (ئاسمانلاردا بىرەر نۇقساننى تېپىشتىن) ئۈمىد ئۈزگەن ۋە تالغان ھالدا قايتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica se la finestra è massimizzata \t كۆزنەك ئەڭ چوڭ قىلىنغانمۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Daremo una vita eccellente a chiunque, maschio o femmina, sia credente e compia il bene. Compenseremo quelli che sono stati costanti in ragione delle loro azioni migliori. \t ئەر - ئايال مۆمىنلەردىن كىمكى ياخشى ئەمەل قىلىدىكەن، بىز ئۇنى ئەلۋەتتە (دۇنيانىڭ قانائەتچانلىق، ھالال رىزىق ۋە ياخشى ئەمەللەرگە مۇۋەپپەق قىلىپ) ئوبدان ياشىتىمىز، ئۇلارغا، ئەلۋەتتە، قىلغان ئەمەلىدىنمۇ ياخشىراق ساۋاب بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "disconoscendo quello che abbiamo dato loro. Godete pure [per un periodo], ché ben presto saprete. \t ئۇلار ئۆزلىرىگە بەرگەن (بېشىدىكى ئېغىرچىلىقنى كۆتۈرۈۋەتكەنلىكىمىزدىن ئىبارەت) نېمىتىمىزگە ناشۈكۈرلۈك قىلىدۇ، (سىلەر ئەجىلىڭلار يەتكۈچە دۇنيادىن) بەھرىمەن بولۇڭلار، (ئىشىڭلارنىڭ ئاقىۋىتىنى) ئۇزاققا قالماي بىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "JS: Ancora. \t !جو سىمىس: يەنە قايتا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco arcade nello spazio \t بوشلۇق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di fotografie Shotwell \t Shotwell سۈرەت باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero! \t ئازاب مانا مۇشۇنداقتۇر (يەنى قۇرەيشكىمۇ باغ ئىگىلىرىگە چۈشكەن ئازاب چۈشىدۇ). ئەگەر ئۇلار بىلسە، ئاخىرەتنىڭ ئازابى تېخىمۇ قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando furono introdotti da Giuseppe, questi trasse in disparte suo fratello [Beniamino] e gli disse: “Io sono tuo fratello, non essere dunque triste per quello che mi hanno fatto”. \t ئۇلار (يەنى يەئقۇبنىڭ بالىلىرى) يۇسۇفنىڭ ئالدىغا كىرگەندە، يۇسۇف ئۇكىسىنى قۇچاقلىدى ۋە: «مەن ھەقىقەتەن سېنىڭ قېرىندىشىڭ بولىمەن، ئۇلارنىڭ بىزگە قىلغان ئىشلىرىدىن قايغۇرمىغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento grafico di amministrazione del firewall \t تور توسۇق باشقۇرۇش قورالىنىڭ گرافىكىلىق ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registratore di suoni \t ئۈنئالغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A chi sarà stato generoso e timorato \t (پۇل - مېلىنى اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن) سەرپ قىلغان، تەقۋادارلىق قىلغان، (كەلىمە تەۋھىدنى) تەستىق قىلغان ئادەمگە كەلسەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono, \t (ئى مۇھەممەد) كاپىرلارغا نېمە بولدىكىن، ئۇلار سەن تەرەپكە تېز كېلىشىپ، ئوڭ - سول تەرىپىڭدە توپ - توپ بولۇپ ئولتۇرۇشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cercano di farti affrettare il castigo... Sarà l'Inferno a circondare i miscredenti \t ئۇلار سەندىن ئازابنىڭ تېز كېلىشىنى تەلەپ قىلىدۇ، شەك - شۈبھىسىزكى، جەھەننەم (قىيامەت كۈنى) كاپىرلارنى قورشاپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kuru \t ئايروپىلان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Divide file MP3 e OGG senza decodificarli \t mp3 ۋە ogg ھۆججەتلىرىنى بىۋاسىتە پارچىلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Non potrai essere paziente con me. \t ئۇ ئېيتتى: «سەن مەن بىلەن بىللە بولۇشقا سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s alla riga %d dello standard input \t %s: %s بولسا ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشنىڭ %d-قۇرىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hawi Falangi \t يېزىلاردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza o monitora i file di registro LADI \t LADI خاتىرە ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش ۋە كۈزۈتۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò che concedete in usura, affinché aumenti a detrimento dei beni altrui, non li aumenta affatto presso Allah. Quello che invece date in elemosina bramando il volto di Allah, ecco quel che raddoppierà. \t سىلەر كىشىلەرنىڭ پۇل - مېلى ئىچىدە ئۆستۈرۈش ئۈچۈن بىرەر پۇل - مال بەرسەڭلار، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئۇ ئۆسمەيدۇ (يەنى كىشىلەر بەرگىنىمدىن جىقراق قايتۇرسۇن دېگەن نىيەت بىلەن بېرىلگەن سوغىنىڭ اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ساۋابى بولمايدۇ)، اﷲ نىڭ رازىلىقىنى كۆزلەپ بەرگەن سەدىقەڭلار (ياكى ئېھسانىڭلار) غا ھەسسىلەپ ساۋاب بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizza e sviluppa immagini da fotocamere digitali \t رەقەملىك كامېرادا تارتىلغان سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà inviata contro entrambi fiamma ardente e rame fuso e non sarete soccorsi. \t (قىيامەت كۈنى) سىلەرگە قىزىق ئوتنىڭ يالقۇنى ۋە تۈتۈنى ئەۋەتىلىدۇ، سىلەر ئۆزۈڭلارنى قوغدىيالمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) I palestrati stanno insieme, le persone con lo stesso taglio di capelli e le camicie a quadretti. \t (كۈلكە) مۇسكۇللۇقلار بىللە، ئوخشاش چاچ پاسونى بارلار بىللە، كاتەكچە مايكا كەيگەنلەرمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomini, temete il vostro Signore. Il sisma dell'Ora sarà cosa terribile. \t ئى ئىنسانلار! پەرۋەردىگارىڭلاردىن (يەنى ئازابىدىن) قورقۇڭلار، قىيامەتنىڭ زىلزىلىسى ھەقىقەتەن چوڭ ئىشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente quegli altri sono passati nei pressi della città sulla quale cadde una pioggia di sventura. Non l'han forse vista? No, perché ancora non sperano nella Resurrezione! \t ئۇلار ھەقىقەتەن (شامغا بېرىپ كېلىشتە) يامان يامغۇر (يەنى تاش) ياغدۇرۇلغان شەھەردىن ئۆتىدۇ، ئەجەبا ئۇلار ئۇنى كۆرۈپ (ئىبرەت ئالمامدۇ؟) ياق (يەنى ئىبرەت ئالمايدۇ)، ئۇلار (قىيامەت كۈنى) قايتا تىرىلىشنى ئۈمىد قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utilizzato per configurare il backend \t ئارقا ئۇچنى سەپلەش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sia esaltato Allah, il vero Re. Non c'è altro dio all'infuori di Lui, il Signore del Trono Sublime. \t ھەق - پادىشاھ اﷲ ئۈستۈندۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، اﷲ ئۇلۇغ ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "etichetta Apple \t يوللاردا سېنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quante città facemmo perire perché furono ingiuste! Ora sono ridotte in rovine, quanti pozzi deserti e palazzi abbandonati! \t نۇرغۇن شەھەر ئاھالىلىرى زالىم بولغانلىقلىرى ئۈچۈن (شەھەرنىڭ ئۆيلىرىنىڭ) ئۆگزىلىرى ئۆرۈلۈپ، ئۈستىگە تاملىرى يىقىلغان نۇرغۇن تاشلاندۇق قۇدۇقلار ۋە ئېگىز ئىمارەتلەر (ئاھالىسىز) قالغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sincronizzatore Conduit \t Conduit قەدەمداشلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di programmazione Java basato su battaglie di carri armati \t ‹ئۇرۇش تانكىلىرى› ئاساسىدا Java تىلىدا تۈزۈلگەن ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce software installato da codice sorgente \t يۇمشاق دېتاللارنى ئەسلى كودتىن ئورنىتىشنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "messaggero di \t ، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Classico sparatutto in prima persona \t كلاسسىك بىرلا كىشى ئوينايدىغان ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un visualizzatore ed estrattore di file TNEF \t TNEF ھۆججەتلىرىتى ئۈچۈن كۆرگۈ ۋە ئىجرا قىلغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e in cui troviate quel che desiderate? \t ياكى سىلەردە (ئاسماندىن نازىل بولغان) بىر كىتاب بولۇپ، ئۇنىڭدىن سىلەرگە (قىيامەت كۈنى) خالىغىنىڭلار بار، دېگەننى ئوقۇدۇڭلارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Poi, abbiamo chiesto loro di immaginare di perdere il lavoro. \t ئ‍اندىن بىز ئۇلارنى ئەگەر خىزمىتىڭلاردىن ئايرىلىپ قالساڭلارچۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Conveniva che entrando nel tuo giardino dicessi: Così, Allah ha voluto! Non c'è potenza se non in Allah!\". Sebbene, tu mi veda inferiore a te nei beni e nei figli, \t سەن بېغىڭغا كىرگەن چېغىڭدا: اﷲ نىڭ خالىغىنى بولىدۇ، اﷲ نىڭ ياردىمى بولمىسا قولۇمدىن ھېچ ئىش كەلمەيدۇ. دېسەڭچۇ! سېنىڭ قارىشىڭچە، مېنىڭ مېلىم ۋە ئەۋلادىم سېنىڭدىن ئاز بولسىمۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il Compassionevole aveva promesso: gli inviati avevano detto il vero”. \t ئۇلار: «ۋاي ئىسىت! بىزنى ئۇخلاۋاتقان يېرىمىزدىن (يەنى قەبرىمىزدىن) كىم ئويغاتتى؟» دەيدۇ (چۈنكى ئۇلار ئىككى سۇر ئارىسىدا ئۇيقۇدا بولۇپ ئازابتىن خالى بولىدۇ)، (پەرىشتىلەر يا مۆمىنلەر ئۇنىڭغا جاۋابەن) «مېھرىبان اﷲ نىڭ ۋەدە قىلغىنى مۇشۇ (كۈن)، پەيغەمبەرلەر راست ئېيتقان» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scova le mine nascoste in un campo minato \t مىنا مەيدانىدىن يوشۇرۇن مىنالارنى تازىلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Allah ha generato”. In verità sono bugiardi! \t بىلىڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغاننى توقۇپ: «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دەيدۇ. ئۇلار ئەلۋەتتە يالغانچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che a nessuno avrà fatto un bene per ottenere ricompensa, \t ئۇنىڭ قىلغان ياخشىلىقى بىراۋنىڭ ياخشىلىقىنى ياندۇرۇش ئۈچۈن ئەمەس، پەقەت ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىنىڭ رازىلىقى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ottieni aiuto con Unity \t Unity ھەققىدىكى ياردەملەرگە ئېرىشىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in quel Giorno avverrà l'Evento, \t بۇ كۈندە چوڭ ئىش (يەنى قىيامەت) يۈز بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per la luce del mattino, \t چاشگاھ ۋاقتى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consente di connettersi a un Windows Terminal-Server \t Windows تېرمىنال مۇلازىمىتىگە باغلىنىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvertili del Giorno del Rimorso, in cui sarà emesso l'Ordine, mentre essi saranno distratti e non credenti. \t ئۇلارنى (يەنى خالايىقنى) ھەسرەت كۈنى (يەنى قىيامەت كۈنىدىن ئاگاھلاندۇرغىن، ئۇ چاغدا ھەممە ئىش بىر تەرەپ قىلىنغان بولىدۇ. ھالبۇكى، ئۇلار غەپلەتتىدۇر، (قىيامەتنى) ئىنكار قىلماقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non perdetevi d'animo, non vi affliggete: se siete credenti avrete il sopravvento. \t (جىھادتىن) بوشىشىپ قالماڭلار، شېھىت بولغانلار ئۈچۈن قايغۇرماڭلار، ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، ئۈستۈنلۈك قازىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Registra spezzoni audio \t ئاۋاز ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Musica) KBS: e per questo motivo Ahmedabad è diventata la prima città a misura di bambino in India. \t (مۇزىكا) ،شۇڭا :KBS .ئەھمەدئاباد ھىندىستاننىڭ تۇنجى بالىلار دوستى شەھىرى نامى بىلەن داڭلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Noi scendiamo solo per ordine del tuo Signore. A Lui appartiene tutto quello che ci sta innanzi, tutto quello che è dietro di noi e ciò che vi è frammezzo. Il tuo Signore non è immemore.” \t بىز (دۇنياغا) پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەمرى بىلەن چۈشىمىز، بىزنىڭ ئالدىمىزدىكى، ئارقىمىزدىكى ۋە ئالدى - كەينىمىز ئارىسىدىكى ئىشلارنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، پەرۋەردىگارىڭ (بەندىلىرىنىڭ ئەمەللىرىدىن ھېچ نەرسىنى) ئۇنتۇمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che sorveglia ciò che ogni anima acquisisce [è forse simile alle vostre divinità]? Eppure Gli attribuiscono consoci. Di': “Nominateli [dunque]! Vorreste insegnarGli, quello che ignora della terra? Oppure [il vostro] è solo un modo di dire?”. Sì, la perfidia dei miscredenti è stata resa bella agli occhi loro ed essi sono stati allontanati dalla retta via. Chi è sviato da Allah, non avrà guida alcuna. \t ھەر بىر كىشىنىڭ قىلغان ئەمەلىنى كۈزىتىپ تۇرغۇچى اﷲ (بۇتلارغا ئوخشامدۇ؟) ئۇلار بۇتلارنى اﷲ قا شېرىك قىلدى. ئۇلارغا: «ئۇلارغا بۇتلارنىڭ ناملىرىنى ئاتاپ بېقىڭلار، يەر يۈزىدە اﷲ بىلمەيدىغان نەرسىلەر باردەك، سىلەر ئۇلارنى اﷲ قا ئېيتىپ بېرەلەمسىلەر؟ ياكى قۇرۇق گۇمان بىلەن (ئۇلارنى اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەۋاتامسىلەر؟)» دېگىن. بەلكى كاپىرلارغا ئۇلارنىڭ كۇفرى چىرايلىق كۆرسىتىلدى، ئۇلار توغرا يولدىن مەنئى قىلىندى. اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمگە ھېچقانداق ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi fa uscire dai ventri delle vostre madri sprovvisti di ogni scienza e vi dà udito, occhi e intelletto. Sarete riconoscenti? \t اﷲ سىلەرنى ئاناڭلارنىڭ قارنىدىن ھېچ نەرسىنى بىلمەيدىغان ھالىتىڭلار بىلەن چىقاردى، اﷲ سىلەرگە شۈكۈر قىلسۇن دەپ، قۇلاق، كۆز ۋە يۈرەكلەرنى ئاتا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Polemizzano con te dopo che la verità è stata resa manifesta, come se fossero spinti verso la morte e ne fossero consci. \t ئۇلار گويا (ئالامەتلىرى) كۆرۈنۈپ تۇرۇۋاتقان ئۆلۈمگە ھەيدىلىۋاتقاندەك، ھەقىقەت ئايدىڭلاشقاندىن كېيىن، ھەقىقەت (يەنى ئۇرۇشقا چىقىش مەسىلىسى) ئۈستىدە سەن بىلەن مۇنازىرىلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quindi ti rivelammo: “Segui con sincerità la religione di Abramo: egli non era affatto un associatore”. \t ئاندىن ساڭا: «باتىل دىنلاردىن ھەق دىنغا بۇرالغۇچى (يەنى ھەق دىنغا ئېتىقاد قىلغۇچى) ئىبراھىمنىڭ دىنىغا ئەگەشكىن، ئىبراھىم مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai, in quel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna! \t بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Acheloo \t ئەنرىرە بەگلىكىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che invece credono e operano il bene li faremo entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo, con il permesso del loro Signore. Colà il loro saluto sarà: “Pace!”. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار، پەرۋەردىگارىنىڭ ئىزنى بىلەن، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرىدۇ، ئۇ جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، (پەرىشتىلەر ئۇلارنى ھۆرمەتلەپ) سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن، دەپ سالام بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fra loro ci sono quelli che fanno finta di ascoltarti, ma, quando sono usciti dalla tua casa, dicono a coloro cui è stata data la scienza: “Che cosa ha detto poc'anzi?”. Essi sono coloro cui Allah ha suggellato i cuori e che si abbandonano alle loro passioni. \t ئۇلاردىن (يەنى مۇناپىقلاردىن) بەزى كىشىلەر سېنىڭ سۆزۈڭگە قۇلاق سالىدۇ، ئۇلار سېنىڭ يېنىڭدىن چىققاندا، ئىلىم بېرىلگەن كىشىلەرگە (يەنى ساھابىلەرنىڭ ئۆلىمالىرىغا مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «بايا ئۇ (يەنى مۇھەممەد) نېمە دېدى؟» دەيدۇ، ئەنە شۇلار اﷲ دىللىرىنى پېچەتلىۋەتكەنلەردۇر، نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشكەنلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ti stupisci, è davvero stupefacente il loro dire: “Quando saremo polvere, davvero passeremo una nuova creazione?”. Sono quelli che rinnegano il loro Signore e che avranno al collo, catene. Sono i compagni del Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر (بىرەر نەرسىدىن) ئەجەبلىنىدىغان بولساڭ، ئۇلارنىڭ (يەنى كۇففارلارنىڭ): «بىز (ئۆلۈپ) توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن قايتا تىرىلەمدۇق؟» دېگەن سۆزى ئەجەبلىنىشكە لايىقتۇر. ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنى ئىنكار قىلغانلاردۇر، (قىيامەت كۈنى) ئەنە شۇلارنىڭ بويۇنلىرىغا تاقاقلار سېلىنىدۇ، ئەنە شۇلار دوزاخ ئەھلى بولۇپ، دوزاختا مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sal \t ۋاڭ يەندىنىڭ قۇجۇغا ئەلچىلىككە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "rumeni \t لۇتېر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mosè ne fu intimorito nell'intimo. \t (بۇنىڭدىن) مۇسا ئۆزىدە قورقۇنچ ھېس قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Considera le tracce della misericordia di Allah, come Egli ridà la vita ad una terra, dopo che era morta. Egli è Colui Che fa rivivere i morti. Egli è onnipotente. \t اﷲ نىڭ رەھمىتىنىڭ نەتىجىلىرىگە قارىغىنكى، ئۇ زېمىننى ئۆلگەندىن كېيىن قانداق تىرىلدۈرىدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەقىقەتەن ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرگۈچىدۇر، اﷲ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco Reversi per GNOME, con supporto al protocollo di testo Go/Game \t GNOME ئۈچۈن تەمىنلەنگەن قورشاۋ شاھمەت ئويۇنى، Go/Game تېكىست كىلشىمنامىسىنى قوللايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo di ciò i vostri cuori si sono induriti ancora una volta, ed essi sono come pietre o ancora più duri. Vi sono, infatti, pietre da cui scaturiscono i ruscelli, che si spaccano perché l'acqua fuoriesca, e altre che franano per il timore di Allah. E Allah non è incurante di quello che fate. \t (ئى يەھۇدىيلار جامائەسى!) شۇنىڭدىن كېيىن (يەنى شانلىق مۆجىزىلەرنى كۆرگەندىن كېيىن) دىلىڭلار قېتىپ كەتتى، تاشتەك ياكى تاشتىنمۇ قاتتىق قېتىپ كەتتى. تاشلار ئارىسىدا ئىچىدىن (سۇ ئېتىلىپ چىقىپ) ئېرىقلار ھاسىل بولىدىغانلىرى بار، يېرىلىپ ئارىسىدىن سۇ چىقىدىغانلىرىمۇ بار؛ اﷲ تىن قورقۇپ (تاغ چوققىلىرىدىن) دومىلاپ چۈشىدىغانلىرىمۇ بار (دېمەك، تاش يۇمشايدۇ، سىلەرنىڭ دىلىڭلار بولسا يۇمشىمايدۇ ۋە تەسىرلەنمەيدۇ)، اﷲ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia in modalità aggiornamento bug: è possibile usare l'opzione --package \t كەمتۈك يېڭىلاش ھالىتىدە قوزغىتىش. --package دېگەن تاللانمىنى ئىشلىتىشكە بولىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fornisce interfacce D-Bus per interrogare e manipolare le informazioni degli account utente. \t ئىشلەتكۈچى ھېساباتى ئۇچۇرىنى سۈرۈشتۈرۈش ۋە باشقۇرۇش ئۈچۈن D-Bus ئارايۈزىنى تەمىنلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Esterling \t سەئىدىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uno di loro prese la parola e disse: “Non uccidete Giuseppe. Se proprio avete deciso, gettatelo piuttosto in fondo alla cisterna, ché possa ritrovarlo qualche carovana”. \t ئۇلاردىن بىرى سۆز قىلىپ: «يۇسۇفنى ئۆلتۈرمەڭلار، (ئەگەر ئۇنى ئاتىسىدىن يىراق قىلماقچى بولساڭلار، ئۇنى قۇدۇققا تاشلىۋېتىڭلار، ئۇنى يولدىن ئۆتكەن كارۋان ئېلىۋالسۇن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui li raduneremo tutti, diremo ai politeisti: “State in disparte, voi e i vostri soci”, e li separeremo gli uni dagli altri. Diranno i loro soci: “Non adoravate certamente noi! \t شۇ كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) دە (مۆمىنلەرنى، كاپىرلارنى) ھەممىسىنى يىغىمىز، ئاندىن مۇشرىكلارغا: «سىلەر (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەن) بۇتلىرىڭلار بىلەن بىللە، ئورنۇڭلاردا مىدىرلىماي تۇرۇڭلار» دەيمىز، ئۇلارنىڭ ئارىسىنى ئايرىيمىز، ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرى ئېيتىدۇ: «سىلەر بىزگە ئىبادەت قىلمىغان ئىدىڭلار (بەلكى نەپسى خاھىشىڭلارغا ئىبادەت قىلغان ئىدىڭلار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calendario hijri nell'area di notifica \t سىستېما قوندىقىدىكى ھىجرىيە يىلنامىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ne hanno dunque meditato le parole [di Allah]? Forse è giunto loro qualche cosa che mai era pervenuta ai loro antenati? \t ئۇلار (ھەق) كالام (يەنى ئۇلۇغ قۇرئان) ئۈستىدە چوڭقۇر پىكىر قىلمىدىمۇ؟ ياكى ئۇلارغا (اﷲ تەرىپىدىن) ئاتا - بوۋىلىرىغا كەلمىگەن (يېڭى) نەرسە كەلدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore finanze personali \t خۇسۇسىي ئىقتىساد باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al-ʿ Abbās \t گېرمانىيىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli conosce quel che li precede e quel che li segue, ed essi non intercedono se non in favore di coloro di cui Si compiace, e sono compenetrati di timor di Lui. \t اﷲ ئۇلارنىڭ قىلغانلىرىنى ۋە قىلماقچى بولغانلىرىنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئۇلار اﷲ رازى بولغانلارغىلا شاپائەت قىلىدۇ، اﷲ نىڭ ھەيۋىسىدىن تىترەپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'anomalia «%s» è sconosciuta. \t ھادىسە «%s» نامەلۇم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'utente non è il creatore o non è associato a questa segnalazione, oppure la segnalazione è un duplicato o è già stata chiusa. Creare una nuova segnalazione utilizzando «apport-bug». \t سىز بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلغان كىشى ئەمەس، ياكى مەلۇمات تەكرارلانغان ياكى ئاللىقاچان تاقالغان. «apport-bug» نى ئىشلىتىپ يېڭىدىن مەلۇمات تەييارلاڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui che è guidato da Allah è ben guidato, chi da Lui è traviato si perde. \t اﷲ ھىدايەت قىلغان ئادەم ھىدايەت تاپقۇچىدۇر، اﷲ گۇمران قىلغان ئادەم زىيان تارتقۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche”. \t سىلەرنى ۋە ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنى ياراتقان اﷲ تىن قورقۇڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Ecco una misericordia che proviene dal mio Signore. Quando verrà la promessa del mio Signore, sarà ridotta in polvere; e la promessa del mio Signore è veridica”. \t زۇلقەرنەين ئېيتتى: «بۇ (يەنى توسمىنىڭ بەرپا قىلىنىشى) پەرۋەردىگارىمنىڭ نېمىتىدۇر، پەرۋەردىگارىمنىڭ ۋەدىسى ئىشقا ئاشقاندا، ئۇ ئۇنى تۈپتۈز قىلىۋېتىدۇ، پەرۋەردىگارىمنىڭ ۋەدىسى ھەقتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma se è stato uno di quelli che tacciavano di menzogna e che si erano traviati, \t ئەگەر ئۇ تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى گۇمراھلاردىن بولىدىغان بولسا، يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ بىلەن كۈتۈۋېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E fan parte dei Suoi segni, il sonno della notte e del giorno e la vostra ricerca della Sua grazia. Ecco davvero dei segni per coloro che sentono. \t سىلەرنىڭ كېچىسى ۋە كۈندۈزى ئۇخلىشىڭلار، (كۈندۈزى) اﷲ نىڭ مەرھەمىتىدىن (رىزىق) تەلەپ قىلىپ (ھەرىكەتلىنىشىڭلار) اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، شەك - شۈبھىسىزكى، بۇنىڭدا ئاڭلايدىغان قەۋم ئۈچۈن نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è il Conoscitore dell'invisibile e del visibile, il Grande, il Sublime. \t اﷲ مەخپىي ۋە ئاشكارا ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىدىن بۈيۈكتۇر، ھەممىدىن ئۈستۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando mi consegna la sua relazione finale, in cui sostiene che l'imperativo categorico è forse troppo inflessibile per affrontare i conflitti della vita quotidiana e mi sfida a dirgli se siamo dunque condannati al fallimento morale, io gli dico: \"Non lo so. \t ئۇ ئەڭ ئاخىرىدا ماڭا تاپشۇرغان مەۋسۈملۈك ماقالىسىدە مۇقەررەر بۇيرۇقنىڭ كۈندىلىك تۇرمۇشتىكى زىددىيەتلەرنى بىر تەرەپ قىلىشتىكى .تەسىرى توغرىلىق توختالغان ئىدى ھەمدە مەندىن مۇشۇ مۇقەرەرلىك بىلەن ئەخلاقىمىزنىڭ مەغلۇپ بولىدىغان ياكى بولمايدىغانلىقىنى دەپ بېرىشىمنى سورىغان ئىدى ،مەن: «بىلمەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, non anticipate Allah e il Suo Messaggero e temete Allah! Allah è audiente, sapiente. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر اﷲ نىڭ ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئالدىدا (ھېچقانداق بىر ئىشنى ۋە سۆزنى) ئالدى بىلەن قىلماڭلار، اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيىتىڭلارنى ۋە ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo integrato \t يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, Allah introdurrà nei Giardini dove scorrono i ruscelli coloro che credono e operano il bene. Colà saranno adornati di bracciali d'oro e di perle e le loro vesti saranno di seta. \t اﷲ ھەقىقەتەن مۆمىنلەرنى ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە ئالتۇن بىلەيزۈكلەرنى ۋە مەرۋايىتلارنى زىننەت بۇيۇملىرى قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ كىيىمى يىپەكتىن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Guess \t مۆلچەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Demmo loro segni che contenevano una prova palese. \t ئۇلارغا (يەنى تەپەككۇر قىلغۇچىلارغا) روشەن سىناق بار نۇرغۇن مۆجىزىلەرنى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per disconoscere quel che Noi abbiamo concesso loro e per effimeri godimenti: ben presto sapranno. \t ئۇلار بەرگەن نېمىتىمىز (يەنى دېڭىزدىن قۇتۇلدۇرغانلىقىمىزغا ناشۈكۈرلۈك قىلىپ باقسۇن، قالغان ئۆمۈرلىرىدىن) بەھرىمەن بولسۇن، بۇلار (ئىشنىڭ ئاقىۋىتىنى) كەلگۈسىدە بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando viene proposto l'esempio del figlio di Maria, il tuo popolo lo rifiuta \t (قۇرئاندا) مەريەمنىڭ ئوغلى (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالام) مىسال كەلتۈرۈلسە، ناگاھان سېنىڭ قەۋمىڭ (خۇشاللىقتىن) سۈرەن سېلىشىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartiene] a Lui tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla terra. Egli è l'Altissimo, il Sublime. \t ئاسمانلاردىكى شەيئىلەر ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدىدۇر)، اﷲ ئۈستۈندۇر، كاتتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "KBS: Per la prima volta, una manifestazione ed una recita di strada in una scuola rurale -- cosa inaudita -- per spiegare ai genitori perchè l'educazione è importante. \t تۇنجى قېتىم، بىر سەھرايىۋى مەكتەپتە كۈچ ئۇلاپ يۈگرەش ۋە كوچا ئويۇنلىرى ئۆتكۈزۈلۈپ :KBS .ئاتا-ئانىلار مائارىپنىڭ نەقەدەر مۇھىملىقى بىلدۈرۈلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "messianico \t بالىلارنى ئۇرماسلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto: apport 1.2.3~0ubuntu1 \t بوغچا: apport 1.2.3~0ubuntu1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Converte i video per i dispositivi portatili \t سىنلارنى ياندا ئېلىپ يۈرىدىغان ئۈسكۈنىلەرگە ماس كېلىدىغان قىلىپ ئايلاندۇرۇپ بېرىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "JPL \t JPL » نىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vayu \t لېكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuno di voi mancherà di passarvi: ciò è fermamente stabilito dal tuo Signore. \t سىلەرنىڭ ئىچىڭلاردىن دوزاخقا بارمايدىغان بىرەر كىشىمۇ قالمايدۇ، بۇ پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئۆزگەرمەس ھۆكمىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dieci di fiori \t چىتتىرنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando stringemmo il patto con i Figli di Israele [dicemmo]: “Non adorerete altri che Allah, vi comporterete bene con i genitori, i parenti, gli orfani e i poveri; userete buone parole con la gente, assolverete all'orazione e pagherete la decima!”. Ma dopo di ciò avete voltato le spalle, a parte qualcuno tra voi, e vi siete sottratti. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز ئىسرائىل ئەۋلادىدىن اﷲ تىن باشقىغا ئىبادەت قىلماسلىققا، ئاتا - ئانىغا، خىش - ئەقرىبالارغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە ياخشىلىق قىلىشقا، كىشىلەرگە ياخشى سۆز قىلىشقا، ناماز ئۆتەشكە، زاكات بېرىشكە ئەھدە ئالدۇق. ئاراڭلاردىكى ئازغىنا كىشىدىن باشقىڭلار ئەھدىدىن يېنىۋالدىڭلار، سىلەر ھەمىشە (ئەھدەڭلاردىن) يېنىۋالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e perché possiamo ricordarTi molto; \t ساڭا كۆپ زىكرى ئېيتقايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Marguerite \t بىردىنبىر نامىغا ئايلاندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annotazione veloce \t تىز خاتىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo progetto eMovix \t يېڭى eMovix قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Onkelos \t يېمىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà soffiato nel corno. Ecco il Giorno della minaccia! \t سۇر چېلىنىدۇ، ئەنە شۇ (كۇففارلارغا) ئازاب ۋەدە قىلىنغان كۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jai \t شۇ ئاينىڭ 13-"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Centro di controllo di stampa HP \t HP بېسىش سىستېمىسى تىزگىن مەركىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pretoria \t مەكتىپىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Frammenti e pezzi.\" Me ne sono uscito con questa idea: una vita di pezzi e frammenti, su cui ho appena iniziato a lavorare -- il mio prossimo progetto. \t ماڭا مۇنداق بىر خىيال كەلدى: پارچە-پۇراتقا تولغان ھايات دەل مەن ئىش باشلىماقچى بولغان -- مېنىڭ كېيىنكى پىلانىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno in cui Lo incontreranno, il loro saluto sarà: “Pace”. Egli ha preparato per loro generosa ricompensa. \t ئۇلار اﷲ قا مۇلاقات بولغان كۈندە ئۇلارغا اﷲ تەرىپىدىن يوللىنىدىغان سالام (سىلەرگە) ئامانلىق بولسۇن (دېگەن سۆزدىن ئىبارەت)، اﷲ ئۇلارغا ئېسىل مۇكاپات تەييارلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [sottomettemmo] il vento impetuoso a Salomone: al suo ordine soffiava sulla terra che abbiamo benedetta. Noi conosciamo ogni cosa. \t سۇلايمانغا قاتتىق چىقىدىغان شامالنى مۇسەخخەر قىلىپ بەردۇق، شامال سۇلايماننىڭ ئەمرى بويىچە، بىز بەرىكەتلىك قىلغان زېمىنغا (يەنى شامغا) باراتتى، بىز ھەممىنى بىلگۈچىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi, se non noi, chi altro? \t ئۇنداقتا، بىزدىن باشقا يەنە كىم بولماقچى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il giorno in cui li radunerà tutti [dirà]: “O consesso di dèmoni troppo avete abusato degli uomini!”. E i loro amici tra gli uomini diranno: “O Signor nostro! Ci siamo serviti gli uni degli altri e abbiamo raggiunto il termine che avevi stabilito per noi”. Ed Egli dirà: “Il Fuoco è la vostra dimora e vi resterete in perpetuo, a meno che Allah voglia altrimenti”. In verità il tuo Signore è saggio, sapiente! \t اﷲ (ئىنسانلارنى، جىنلارنى ھېساب ئۈچۈن) تولۇق يىغىدىغان كۈننى ئەسلىگىن، (بۇ كۈندە اﷲ ئېيتىدۇكى) «ئى جىنلار جامائەسى! سىلەر نۇرغۇن ئادەملەرنى ئازدۇردۇڭلار». ئۇلارنىڭ ئىنسانلاردىن بولغان دوستلىرى: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىز بىر - بىرىمىزدىن پايدىلاندۇق، بىز ئەمدى سەن بەلگىلىگەن ۋاقىتقا (يەنى قىيامەت كۈنىگە) يەتتۇق» دەيدۇ، اﷲ: «دوزاخ سىلەرنىڭ جايىڭلاردۇر، سىلەر اﷲ نىڭ خاھىشىغا باغلىق ھالدا ئۇ يەردە مەڭگۈ قالىسىلەر» دەيدۇ. شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lo Presti \t مۇتەللىپ ھەققىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricordo perfettamente dov'ero e cosa stessi facendo quel giorno. \t ،مېنىڭ نەدە بولغانلىقىم .ۋە شۇ كۈنى نېمە ئىش قىلۋاتقانلىقىم ئېنىق ئېسىمدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna note sullo schermo a mano libera \t ئىكراندا ئەركىن ئىزاھاتلاش ئۈچۈن ئىشلتىلدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shar \t كېچە-كۈندۈز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo colpì Allah con il castigo nell'altra vita e in questa. \t اﷲ ئۇنى دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ ئازابى بىلەن جازالىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "supremo fra i nipoti \t ۋەقەنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pace su di lui, nel giorno in cui nacque, in quello della sua morte e nel Giorno in cui sarà risuscitato a [nuova] vita. \t ئۇ تۇغۇلغان كۈنىدە، ۋاپات بولغان كۈنىدە، تىرىلىپ (قەبرىدىن) تۇرغۇزۇلغان كۈنىدە (اﷲ تائالا تەرىپىدىن بولغان) ئامانلىققا ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Mio Signore, giudica secondo verità! Il nostro Signore è il Compassionevole, da Lui invochiamo aiuto contro ciò che affermate”. \t (پەيغەمبەر ئېيتتى) «پەرۋەردىگارىم! (مېنىڭ بىلەن مەككە كۇففارلىرىنىڭ ئارىسىدا) ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم چىقارغىن، بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز مەرھەمەتلىك اﷲ دۇر، سىلەرنىڭ بوھتان سۆزلىرىڭلارغا قارشى اﷲ تىن ياردەم تىلەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è anima alcuna che non abbia su di sé un [angelo] guardiano. \t ھەر بىر ئادەم بىلەن (شۇ ئادەمنى) ساقلىغۇچى (پەرىشتە) بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Vi faccio un esempio. \t سىلەرگە بىر مىسال ئېلىپ بېرەي."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "gallese \t قىلالىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Be, ecco cos'ho fatto io. \t مەن مۇنداق ئۆگەنگەن. بۇ دەل مېنىڭ قىلغىنىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimescola le carte \t قارتالارنى تەرتىپسىز شىيلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Klein \t ئۇتكۇر سىياسەتچىلەردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nashville \t ئەسەت سۇلايمان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I dolori del parto la condussero presso il tronco di una palma. Diceva: “Me disgraziata! Fossi morta prima di ciò e fossi già del tutto dimenticata!”. \t تولغاقنىڭ قاتتىقلىقى ئۇنى (يۆلىنىۋېلىش ئۈچۈن) بىر خورما دەرىخىنىڭ يېنىغا كېلىۋېلىشقا مەجبۇر قىلدى. مەريەم ئېيتتى: «كاشكى مەن بۇنىڭدىن ئىلگىرى ئۆلۈپ كەتكەن بولسامچۇ! كىشىلەر تەرىپىدىن ئۇنتۇلۇپ كەتكەن (ئەرزىمەس) نەرسىگە ئايلىنىپ كەتسەمچۇ!»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alcuino \t ئەزەلدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "carnatica \t بولسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti. \t ئۇلارنىڭ ئۈستىگە بىز يامغۇر (يەنى تاش) ياغدۇردۇق. ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارغا ياغدۇرۇلغان يامغۇر نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invia e riceve email \t ئېلخەت يوللاش ۋە تاپشۇرۋۋىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che bruceranno nel Fuoco ardente, \t ئۇلار ھارارىتى قاتتىق دوزاخقا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti. \t ئۇلارغا مۆجىزىلىرىمىزنى كەلتۈردۇق (يەنى تاشتىن چىشى تۆگە چىقىرىشتەك قۇدرىتىمىزگە دالالەت قىلىدىغان مۆجىزىلەرنى ئۇلارغا كۆرسەتتۇق)، ئۇلار بۇ (مۆجىزە) لەردىن يۈز ئۆرۈدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco Checkers \t دامكا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sorgun \t مۇدىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “O Signor nostro, perché non ci hai inviato un messaggero? Avremmo seguìto i Tuoi segni, prima di essere umiliati e coperti di abominio”. \t ئەگەر بىز ئۇلارنى ئۇنىڭدىن (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى ئەۋەتىشتىن) ئىلگىرى ھالاك قىلغان بولساق، ئۇلار چوقۇم: «نېمىشقا بىزگە بىرەر پەيغەمبەر ئەۋەتمىدىڭ؟ بىز ۋە رەسۋا بولۇشتىن ئىلگىرى سېنىڭ ئايەتلىرىڭگە ئەگەشتۇق» دەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambiare le vostre prospettive non solo trasformerà voi stessi, ma anche il mondo intero. \t سىزنىڭ نۆۋىتىڭىز. شۇنداقلا سىزلا ئەمەس پۈتۈن دۇنيا ئەھلىنىڭ نۆۋىتى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi lo considerano come fosse lontano, \t ئۇلار ئۇ ئازابنى يىراق دەپ قارايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il cielo e Ciò che lo ha edificato, \t ئاسمان بىلەن ۋە ئۇنى بىنا قىلغان زات بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "laghi sottomarini, cascate sottomarine - e molto di tutto ciò l'abbiamo condiviso con voi dal palco. Dove pensavamo non ci fosse assolutamente vita, riteniiamo di aver trovato più vita, densità e diversità che nella foresta tropicale. Questo ci fa capire quanto poco sappiamo del nostro pianeta. \t -- كۆللەرنى ۋە سۇ ئاستى فونتانلارنى بايقىدۇق .بۇ جەرياندا بۇلارنىڭ كۆپىنچىسىنى سىلەر بىلەن تەڭ بەھرىمان بولدۇق ،بىز ئەزەلدىن ھاياتلىق مەۋجۇت ئەمەس دەپ ئويلىغان بۇ جايلاردا بىزگە بۇ كائىنات توغرىلىق ھېچقانچە نەرسە بىلمەيدىغانلىقىمىزنى بىلدۈرۈپ قويىدىغان تروپىك بەلۋاغ ئىسسقلىق ئورمانلىقىدىنمۇ .تۈرلىرى كۆپ بولغان ھاياتلىقنى بايقىدۇق .يەنە 97 پىرسەنتى تېخىچە بار، شۇنداقلا يەنە بۇ 97 پىرسەنت قۇرۇق ياكى مۆجىزىگە تولغان لېكىن مېنىڭ تېيىز سۇ ئاستىغا شۇڭغۇپ كىرىپ .كىشىنى ھەيران قالدۇرۇىدىغان بەزى جانلىقلارنى كۆرگۈم بار .(ئۇمۇرتقىسىز ھايۋانلار-- كىچىكىمدە ئۇلارنى ئاساسەن قاراقچى سىياھ بېلىق دەپ بىلەتتىم(كۈلكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare ai credenti che compiono il bene, una ricompensa bella, \t جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇركى، (اﷲ ئىنسانلارنى) ئۆز تەرىپىدىن بولغان قاتتىق ئازابتىن ئاگاھلاندۇرۇش، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان مۆمىنلەرگە ئوبدان مۇكاپات (يەنى جەننەت) بېرىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىش ئۈچۈن، بەندىسى (يەنى پەيغەمبىرى مۇھەممەد) گە توغرا، ھېچقانداق قىڭغىرلىق (يەنى ئىختىلاپ، زىددىيەت) بولمىغان قۇرئاننى نازىل قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, vi è prescritto il digiuno come era stato prescritto a coloro che vi hanno preceduto. Forse diverrete timorati; \t ئى مۆمىنلەر! (گۇناھلاردىن) ساقلىنىشىڭلار ئۈچۈن، سىلەردىن ئىلگىرىكىلەرگە (يەنى ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە) روزا پەرز قىلىنغاندەك، سىلەرگىمۇ (رامىزان روزىسى) پەرز قىلىندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una cassaforte elettronica \t ئېلېكترونلۇق بىخەتەرلىك ساندۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Missy \t نەچچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Console grafica per Asterisk \t Asterisk نىڭ گرافىكىلىق تىزگىن تاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "veglia una parte della notte, \t كېچىنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسىدا، يېرىمىدا ياكى يېرىمىدىنمۇ ئازراقىدا ياكى يېرىمىدىن كۆپرەكىدە ناماز ئوقۇغىن، قۇرئاننى تەرتىل بىلەن (يەنى دانە - دانە، ئوچۇق) ئوقۇغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi piacerebbe condividerne un paio con voi oggi. \t بۈگۈن شۇلاردىن بىر قانچىنى سىلەر بىلەن ئورتاقلاشماقچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non eravate celati a tal punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro udito, i vostri occhi e le vostre pelli. Pensavate invece che Allah non conoscesse quello che facevate. \t سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) قۇلىقىڭلارنىڭ، كۆزۈڭلارنىڭ، تېرىلىرىڭلارنىڭ سىلەرنىڭ زىيىنىڭلارغا گۇۋاھلىق بېرىشىدىن ساقلانمىغان ئىدىڭلار (يەنى يامان ئىشلارنى قىلغان چېغىڭلاردا، رەسۋا بولۇشتىن قورقۇپ، كىشىلەردىن يوشۇرغان ئىدىڭلار، ۋەھالەنكى، ئەزالىرىڭلارنىڭ سىلەرنىڭ زىيىنىڭلارغا گۇۋاھلىق بېرىدىغانلىقىنى گۇمان قىلمىغان ئىدىڭلار)، لېكىن سىلەر قىلمىشىڭلاردىن نۇرغۇن ئىشلارنى «اﷲ بىلمەيدۇ» دەپ گۇمان قىلدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione dati GPS basati su mappa (gestisce anche dati in tempo reale) \t خەرىتىنى ئاساس قىلغان GPS سانلىق-مەلۇماتلىرىنى باشقۇرغۇ (ive data capable)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non avrai mai sete e non soffrirai la calura del giorno”. \t ھەمدە ئۇنىڭدا ھەقىقەتەن ئۇسساپ كەتمەيسەن، ئىسسىپ كەتمەيسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già si è realizzato il Decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno. \t ئۇلارنىڭ كۆپچىلىكىگە (ئازاب توغرىسىدىكى) ھۆكۈم ھەقىقەتەن تېگىشلىك بولدى. شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Messaggistica MSN per Linux \t لىنۇكىستىكى MSN مۇڭداشقۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ivan \t يىراق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per la stella quando tramonta. \t ساقىغان يۇلتۇزلار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "o non avrai un giardino di palme e vigne, nel quale farai sgorgare ruscelli copiosi, \t ياكى سېنىڭ خورمىلىق، تاللىق ۋە ئوتتۇرىسىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان بىر بېغىڭ بولسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione desktop per il sandbox \t ئۈستەلئۈستى ئەپ Sandboxing"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "denominazione Class 345 \t ناھىيىنى كېسىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controllo di qualità dei supporti CD/DVD \t CD/DVD ۋاسىتىلىرىنىڭ سۈپىتىنى تەكشۈرۈش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inei \t توك ئۆزىگىرىشچان توك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli abbiamo dato il bene in questa vita e nell'altra sarà certamente tra i giusti. \t ئۇنىڭغا دۇنيادا ياخشىلىق ئاتا قىلدۇق، شەك - شۈبھىسىزكى، ئاخىرەتتە ئۇ ياخشىلار قاتارىدا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando li vedi immersi in discussioni sui Nostri segni, allontanati finché non cambiano argomento. E se Satana fa sì che qualche volta dimentichi, appena ti sovvieni, non restare oltre in compagnia degli ingiusti. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز توغرىسىدا (تەنە ۋە مەسخىرە قىلىپ) پاراڭ سېلىشىۋاتقان كىشىلەرنى كۆرگىنىڭدە، ئۇلار بۇنىڭدىن باشقا پاراڭغا چۈشمىگۈچە ئۇلار بىلەن بىللە ئولتۇرمىغىن، ئۇلار بىلەن بىللە ئولتۇرماسلىقنى شەيتان ساڭا ئۇنتۇلدۇرغان بولسا، ئېسىڭگە كەلگەندىن كېيىن، زالىم قەۋم بىلەن بىللە ئولتۇرمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Stabilì in due giorni i sette cieli e ad ogni cielo assegnò la sua funzione. E abbellimmo il cielo più vicino di luminarie e di una protezione. Questo è il decreto dell'Eccelso, del Sapiente! \t اﷲ يەتتە ئاسماننى ئىككى كۈندە ياراتتى. ھەر ئاسماننىڭ ئىشىنى ئۆزىگە بىلدۈردى (يەنى ھەر ئاسماننىڭ ئېھتىياجلىق ئىشلىرىنى ئورۇنلاشتۇردى). ئەڭ تۆۋەنكى ئاسماننى يۇلتۇزلار بىلەن زىننەتلىدۇق ۋە قوغدىدۇق، بۇ ئەنە شۇ غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ نىڭ تەقدىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Potrebbe mai Allah, guidare sulla retta via genti che rinnegano dopo aver creduto e testimoniato che il Messaggero è veridico e dopo averne avute le prove? Allah non guida coloro che prevaricano. \t ئىمان ئېيتقاندىن، پەيغەمبەرنىڭ ھەق ئىكەنلىكىگە شاھىت بولغاندىن ۋە ئۆزلىرىگە روشەن دەلىللەر كەلگەندىن كېيىن كاپىر بولغان قەۋمنى اﷲ قانداقمۇ ھىدايەت قىلسۇن! اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Questi è colui per il quale mi avete biasimato. Ho cercato di sedurlo, ma lui vuole mantenersi casto. Ebbene, se rifiuta di fare ciò che gli comando, sarà gettato in prigione e sarà tra i miserabili”. \t ئۇ (يەنى زۈلەيخا): «مانا بۇ سىلەر ئۇنىڭ ئۈچۈن مېنى ئەيىبلىگەن ھېلىقى ئادەم، مەن ئۇنىڭدىن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلدىم، لېكىن ئۇ ئۆزىنى چىڭ ساقلىدى. ئەگەر ئۇ يەنىلا بۇيرۇقۇمنى قىلمىسا، چوقۇم زىندانغا تاشلىنىدۇ، چوقۇم خار ئادەم بولۇپ قالىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l' Unione Sovietica \t قارشى داڭلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il nove di quadri vicino all'otto di quadri. \t غىچنىڭ توققۇزلۇقىنى غىچنىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Non ti avevo detto, che non avresti avuto pazienza insieme con me?”. \t (خىزىر) ئېيتتى: «ساڭا مەن ھەقىقەتەن مەن بىلەن بىللە بولۇشقا سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالمايسەن دېمىدىممۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ala d'aquila \t بۈركۈت قانىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Benedetta \t قورۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Che cosa avete risposto agli inviati?”. \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا نىدا قىلىپ ئېيتىدۇ: «پەيغەمبەرلەرگەنېمە بىلەن جاۋاپ بەردىڭلار؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shiva \t خەدىچەمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [sarà detto]: “Tenetevi in disparte in quel Giorno, o iniqui! \t (گۇناھكارلارغا) «ئى گۇناھكارلار! بۈگۈن (بىر تەرەپكە) ئايرىلىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il castigo di un Giorno nefasto. \t كاپىرلار تاكى ئۇلارغا قىيامەت ئۇشتۇمتۇت كەلگۈچە ياكى ئۇلارغا قىيامەت كۈنىنىڭ ئازابى يەتكۈچە قۇرئاندىن ھامان شەكلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah è il migliore dei garanti. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر). ھەممە ئىشنى باشقۇرۇشقا اﷲ يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplora il file system e gestisce i file \t ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرۈش ۋە ھۆججەتلەرنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No! Se solo sapeste con certezza... \t ئەگەر سىلەر راستلا ھەقىقىي بىلسەڭلار (غەپلەتتە قالماڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da dove viene questa loro coscienza? Già giunse loro un messaggero esplicito, \t (ئازاب كۆتۈرۈلۈپ كەتكەندە) ئۇلار قانداقمۇ ئىبرەت ئالسۇن، ھالبۇكى، ئۇلارغا روشەن پەيغەمبەر كەلدى (شۇنداق تۇرۇقلۇق ئۇلار ئىمان ئېيتمىدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O voi che praticate il giudaismo, se pretendete di essere gli alleati di Allah, ad esclusione degli altri uomini, auguratevi la morte, se siete veritieri”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى يەھۇدىيلار! ئەگەر سىلەر باشقىلارنى ئەمەس، پەقەت ئۆزۈڭلارنىلا اﷲ نىڭ دوستلىرى دەپ دەۋا قىلىدىغان بولساڭلار، (ئاخىرەتنىڭ راھىتىگە تېزرەك يېتىش ئۈچۈن) ئۆلۈمنى ئارزۇ قىلىپ بېقىڭلار، ئەگەر (بۇ دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il tre di fiori vicino al due di fiori. \t چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكىنى چىتتىرنىڭ ئىككىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul cinque di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ بەشلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sperate forse che divengano credenti per il vostro piacere, quando c'è un gruppo dei loro che ha ascoltato la Parola di Allah per poi corromperla scientemente, dopo averla compresa? \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى! دەۋىتىڭلار ئارقىلىق) يەھۇدىيلارنىڭ ئىمان ئېيتىشىنى ئۈمىد قىلامسىلەر؟ ھالبۇكى، ئۇلاردىن بىر گۇرۇھ ئادەم، اﷲ نىڭ كالامىنى ئاڭلاپ چۈشەنگەندىن كېيىن، ئۇنى بىلىپ تۇرۇپ (قەستەن) ئۆزگەرتىۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simulatore di epidemie \t يۇقۇملۇق كېسەل تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Respingi il male con ciò che è migliore. Ben sappiamo quel che dicono. \t (ئۇلارنىڭ قىلغان) يامانلىقىغا (ئەپۇ قىلىش بىلەن) ياخشىلىق قىلغىن، ئۇلارنىڭ (سېنى) سۈپەتلەشلىرىنى (يەنى ئۇلارنىڭ ساڭا قىلغان مەسخىرىسىنى) بىز ئوبدان بىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I Thamûd accusarono di menzogna gli inviati. \t سەمۇد (خەلقى) پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor grafico mtPaint \t mtPaint گرافىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante; \t ئاندىن ئۇنىڭ نەسلىنى ئەرزىمەس سۇنىڭ جەۋھىرى (يەنى مەنىي) دىن ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che ponevano ostacoli sul sentiero di Allah e cercavano di renderlo tortuoso e non credevano all'altra vita”. \t زالىملار كىشىلەرنى اﷲ نىڭ داغدام يولىدىن توسىدۇ، ئۇنىڭ ئەگرى بولۇشىنى تىلەيدۇ ھەمدە ئۇلار ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi lo considerano come fosse lontano, \t ئۇلار ئۇ ئازابنى يىراق دەپ قارايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per proteggerlo contro ogni diavolo ribelle. \t اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچى ھەر بىر شەيتاندىن ئۇنى قوغدىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Nuovo_New Game \t يېڭىدىن قۇر(_N)_New Game"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agiaria \t ئادەتلىرىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli stanno a guardia diciannove [angeli]. \t ئۇنىڭغا 19 پەرىشتە مۇئەككەلدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eracle \t گۈلەمخان دىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Browser di rete avanzato \t ئالىي تور قوشنا كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dissero: “Abbiamo ucciso il Messia Gesù figlio di Maria, il Messaggero di Allah!”. Invece non l'hanno né ucciso, né crocifisso, ma così parve loro. Coloro che sono in discordia a questo proposito, restano nel dubbio: non hanno altra scienza e non seguono altro che la congettura. Per certo non lo hanno ucciso \t يەنە اﷲ نىڭ رەسۇلى ئىسا ئىبن مەريەمنى ھەقىقەتەن ئۆلتۈردۇق دېگەنلىكلىرى ئۈچۈن (ئۇلارغا لەنەت قىلدۇق). ۋاھالەنكى، ئۇلارنىڭ ئىسانى ئۆلتۈرگىنىمۇ يوق، دارغا ئاسقىنىمۇ يوق ۋە لېكىن ئۇلارغا شۈبھە سېلىندى (ئىسانى ئاستۇق دەپ گۇمان قىلىپ، ئىسا ئەلەيھىسسالامغا ئوخشاپ قالغان باشقا بىرسىنى ئاستى)، ئىسا توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلىشقانلار ھەقىقەتەن ئۇنىڭ ئۆلتۈرۈلگەنلىكى (مەسلىسى) دە شۈبھىدىدۇر. ئۇلار بۇ (ئىشنىڭ ھەقىقىتى) نى بىلمەيدۇ، گۇمانغىلا ئاساسلىنىدۇ، ئۇلار ئىسانى جەزمەن ئۆلتۈرمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi sono coloro contro i quali si realizza la sentenza, [come si realizzò] fra le comunità di uomini e di dèmoni che li precedettero: in verità saranno i perdenti. \t ئەنە شۇنداق كىشىلەرگە (اﷲ نىڭ ئازاب قىلىش) سۆزى ھەقلىق بولدى، ئۇلار بولسا ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئىنسانلاردىن ۋە جىنلاردىن بولغان ئۈممەتلەر قاتارىغا كىرگۈزۈلدى، ئۇلار ھەقىقەتەن زىيان تارتقۇچى بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro il cui sforzo in questa vita li ha sviati, mentre credevano di fare il bene?”. \t ئۇلار ھاياتىي دۇنيادا قىلغان ئەمەللىرى يوققا چىققان ئەمما ئۆزلىرى ئوبدان ئىش قىلدۇق دەپ ئويلىغان ئادەملەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma educativo che insegna a digitare con protagonista Tux \t ئويۇن ئارقىلىق كۇنۇپكا بېسىشنى ئۆگىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non avevo nessuna conoscenza della discussione del supremo consesso; \t پەرىشتىلەر (ئادەم ئەلەيھىسسالام توغرىسىدا) مۇنازىرىلىشىۋاتقان چاغدا، مەن ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى بىلمەيتتىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "CPD \t ئادەتتە قائىدە بويىچە كەبىسە يىللىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma non vedono dunque che Allah, Che ha creato i cieli e la terra, è capace di creare il loro eguale e ha fissato loro un termine, sul quale non c'è dubbio alcuno? Gli ingiusti non ammettono altro che la miscredenza. \t ئاسمانلارنى، زېمىننى ياراتقات اﷲ نىڭ ئۇلارغا ئوخشاش ئىنسانلارنى يارىتالايدىغانلىقىنى ئۇلار بىلمەمدۇ؟ اﷲ ئۇلارنىڭ (ئۆلۈشى ۋە تىرىلىشى ئۈچۈن) شەك - شۈبھىسىز مۇئەييەن ۋاقىت بەلگىلىدى، كاپىرلار پەقەت كۇفرىغىلا ئۇنايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non avete considerato come Allah ha creato sette cieli sovrapposti \t سىلەر كۆرمىدىڭلارمىكىن، اﷲ قانداق قىلىپ يەتتە ئاسماننى بىرىنىڭ ئۈستىدە بىرىنى قىلىپ ياراتتى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controllo dell'aula scolastica \t سىنىپ تىزگىنلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per un tempo stabilito? \t ئۇنى بىز مەلۇم ۋاقىتقىچە (يەنى تۇغۇلغۇچە) پۇختا ئارامگاھ (يەنى بەچچىدان) دا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fra i dèmoni alcuni si tuffavano per lui e compivano altre opere ancora; eravamo Noi a sorvegliarli. \t سۇلايمانغا يەنە بىر قىسىم شەيتانلارنى مۇسەخخەر قىلىپ بەردۇق، ئۇلار دېڭىزلاردا چۆكۈپ ئۇنىڭغا ئۈنچە - مارجان (گۆھەرلەرنى سۈزۈپ چىقاتتى)، ئۇلار يەنە (شەھەرلەرنى، ئېگىز سارايلارنى سېلىشتەك) باشقا ئىشلارنىمۇ قىلاتتى، بىز ئۇلارنى (سۇلايماننىڭ ئىتائىتىدىن چىقىشتىن) ساقلايتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Misuratore di livelli audio per JACK \t JACK ئۈچۈن ئاۋاز دەرىجىسىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان ئاۋاز مېتىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che rispondono al loro Signore, assolvono all'orazione, si consultano vicendevolmente su quel che li concerne e sono generosi di ciò che Noi abbiamo concesso loro; \t (دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) سىلەرگە بېرىلگەن ھەر قانداق نەرسە دۇنيا تىرىكچىلىكىدە پايدىلىنىدىغان نەرسىلەردۇر، ئىمان ئېيتقان، پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدىغان كىشىلەرگە، گۇناھى كەبرىلەردىن، قەبىھ ئىشلاردىن ساقلانغۇچىلارغا، دەرغەزەپ بولغانلىرىدا كەچۈرەلەيدىغانلارغا، پەرۋەردىگارىنىڭ دەۋىتىگە ئاۋاز قوشالايدىغانلارغا، نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئۆتەيدىغانلارغا، ئىشلىرىنى مەسلىھەت بىلەن قارار قىلىدىغانلارغا، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن سەدىقە قىلىدىغانلارغا، ئۇچرىغان زۇلۇمغا قارشى تۇرالايدىغانلارغا اﷲ نىڭ ھۇزۇرىدىكى ساۋاب تېخىمۇ ياخشىدۇر، تېخىمۇ باقىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomo 3: Cerca foto di tigri su Google. \t ... ئەر 3: «يولۋاسنىڭ باش سۈرىتى» نى ئىزدە، ھىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "aderisco \t تۈركىيەدە ئۇچراشقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro che credono con fermezza. \t سىلەرنىڭ يارىتىلىشىڭلاردا ۋە (اﷲ زېمىندا) تارقىتىۋەتكەن جانىۋارلاردا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىگە) جەزمەن ئىشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così mostrammo ad Abramo il regno dei cieli e della terra, affinché fosse tra coloro che credono con fermezza. \t ئىبراھىمنىڭ (تەۋھىد بارىسىدا) قەتئىي ئىشەنگۈچىلەردىن بولۇشى ئۈچۈن، (ئۇنىڭغا ئاتىسى بىلەن قەۋمنىڭ گۇمراھلىقىنى كۆرسەتكىنىمىزدەك) بىز ئىبراھىمغا ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ئاجايىپلىرىنى كۆرسەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non produssero quattro testimoni in proposito? Se non portano i [quattro] testimoni, allora davanti ad Allah, sono essi i bugiardi. \t ئۇلار نېمىشقا تۆت نەپەر گۇۋاھچىنى كەلتۈرمىدى؟ گۇۋاھچىلارنى كەلتۈرەلمىگەن ئىكەن، ئۇلار اﷲ نىڭ نەزىرىدە يالغانچى ھېسابلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Naqada I \t زىلەيخا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sabio \t ئوقۇرمەنلەرنىڭمۇ ئاشۇنداق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi abbiamo creato in coppie \t سىلەرنى ئەر - ئايال قىلىپ ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Ruolo \t رول"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo é un ragazzo, e questa è la coda di cavallo di una passante. \t ھېكايىنىڭ بېشى مۇنداق،بۇ بىر يىگىت .بۇ بولسا چېچىنى بىر تال بوغۇۋالغان بىريولۇچى قىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“O consesso di dèmoni e di uomini, non vi sono forse giunti messaggeri scelti tra voi, che vi hanno riferito i Miei segni e vi hanno avvertito dell'incontro di questo Giorno?” Diranno: “Lo testimoniamo contro noi stessi!”. La vita terrena li ha ingannati ed hanno testimoniato, contro loro stessi, di essere miscredenti. \t «ئى جىنلار ۋە ئىنسانلار جامائەسى! سىلەرگە ئۆز ئىچىڭلاردىن مېنىڭ ئايەتلىرىمنى بايان قىلىپ بېرىدىغان، بۇ كۈنۈڭلاردىكى ئۇچرىشىشتىن سىلەرنى ئاگاھلاندۇرىدىغان پەيغەمبەرلەر كەلمىدىمۇ؟» ئۇلار: «گۇناھلىرىمىزنى ئېتىراپ قىلدۇق» دەيدۇ. ئۇلارنى دۇنيا تىرىكچىلىكى ئالدىغان، ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ھەقىقەتەن كاپىر بولغانلىقلىرىنى ئېتىراپ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giovanni \t جون ئاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un Fuoco ardente. \t ھاۋىيە قىزىق ئوتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sole \t كۈن قۇياش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già demmo a Mosè il Libro su cui polemizzarono. Se non fosse per una precedente Parola del tuo Signore, sarebbe già stato deciso tra di loro; sono invece immersi nel dubbio [a proposito del Corano]. \t بىز ھەقىقەتەن مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق، ئۇ ھەقتە ئىختىلاپ بولدى. ئەگەر پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارنى جازالاشنى قىيامەتكىچە كېچىكتۈرۈش) ۋەدىسى بولمىسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلاتتى، ئۇلار ھەقىقەتەن قۇرئاندىن زىيادە شەكتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "LAVORO Rupert Murdoch mi disse: \"E' solo duro lavoro. \t ئىشلەش! روبېرىت مېردوك ماڭا دېدىكى: «ھەممىسى تىرىشىپ ئىشلەشتىن كېلىدۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e figli al suo fianco, \t ئۇنىڭغا كۆز ئالدىدا تۇرىدىغان ئوغۇللارنى بەردىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Servizio di sintesi vocale per KDE \t KDE تېكىستتىن ئاۋازغا مۇلازىمىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "quattro di fiori \t چىتتىرنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di amministrazione di Bacula \t باكۇلا باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni password \t ئىم تەڭشەكلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ed è da Lui che bramo il perdono delle mie colpe, nel Giorno del Giudizio. \t قىيامەت كۈنى ئۇنىڭ مېنىڭ خاتالىقلىرىمنى مەغپىرەت قىلىشىنى ئۈمىد قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore Nintendo DS \t نىنتېندو DS نىڭ تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "berrete come cammelli morenti di sete. \t ئۇنىڭ ئۈستىگە ھارارىتى يۇقىرى بولغان قايناقسۇنى تەشنا بولغان تۆگىلەردەك ئىچىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vorranno uscire dal Fuoco, ma non ne usciranno. Avranno perpetuo tormento. \t ئۇلار دوزاختىن چىقماقچى بولىدۇيۇ، ئەمما ھەرگىز چىقالمايدۇ، ئۇلار (ئۈزۈلۈپ قالمايدىغان) دائىملىق ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi portò loro la verità che veniva da Noi, ordinarono: “Vengano uccisi i figli di coloro che credono insieme con lui e lasciate in vita [solo] le femmine”. La trama dei miscredenti non conduce a buon fine. \t مۇسا ئۇلارغا دەرگاھىمىزدىن ھەق (يەنى پەيغەمبەرلىك) بىلەن كەلگەندە، ئۇلار: «مۇسا بىلەن ئىمان ئېيتقانلارنىڭ ئوغۇللىرىنى (نەسلىنى قۇرۇتۇش ئۈچۈن) ئۆلتۈرۈڭلار، ئاياللىرىنى (خىزمەتكە سېلىش ئۈچۈن) قالدۇرۇڭلار» دېدى. كاپىرلارنىڭ ھىيلە - مىكرى پەقەت بەربات بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando si dice loro: “Siate generosi di ciò che Allah vi ha concesso”, i miscredenti dicono ai credenti: “Dovremmo nutrire chi sarebbe nutrito da Allah, se Lui lo volesse? Siete in evidente errore”. \t ئەگەر ئۇلارغا: «اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن (پېقىرلارغا) سەدىقە قىلىپ بېرىڭلار» دېيىلسە، كاپىرلار مۆمىنلەرگە (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «ئەگەر اﷲ خالىسا تەمىنلەيدىغان ئادەمنى بىز تەمىنلەمدۇق؟ سىلەر پەقەت روشەن گۇمراھلىقتاسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A chi avrà voluto arare [il campo del]l'altra vita, accresceremo la sua aratura mentre a chi avrà voluto arare [il campo di] questa vita, concederemo una parte [dei frutti], ma non avrà parte alcuna dell'altra vita. \t كىمكى (ئۆزىنىڭ ئەمەلى بىلەن) ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى كۆزلىسە، ئۇنىڭ ساۋابىنى زىيادە بېرىمىز، كىمكى (ئەمەلى بىلەن) دۇنيانىڭ مەنپەئىتىنى كۆزلىسە، (ئۇنىڭ تىلىگەن) مەنپەئىتىنىڭ بەزىسىنى بېرىمىز، ئۇنىڭغا ئاخىرەتتە (ساۋابتىن) ھېچ نېسىۋە يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in cui non s'odono discorsi vani. \t ئۇ يەردە يامان سۆز ئاڭلىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Forse parte di quel che volete affrettare è già imminente”. \t «سىلەر ئالدىراپ كەتكەن ئازابنىڭ بىر قىسمى سىلەرگە يېقىنلاشقان بولۇشى مۇمكىن» دېگىن (بۇ بەدرى سوقۇشىدا ئۇلارنىڭ ئۆلتۈرۈلۈشى ۋە ئەسىرگە ئېلىنىشىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non sarà dato loro il permesso di scusarsi. \t ئۇلارنىڭ ئۆزرە ئېيتىشىغا ئىزنى بېرىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ammoniti \t مۇستەملىكە ئەللەردە قوللىنىلىدىغان تىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ahmed III \t رېمونت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto. \t ئۇنىڭدا (يەنى ئۇلارغا نازىل بولغان ئازابتا) كۆزەتكۈچىلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, di' alle tue spose, alle tue figlie e alle donne dei credenti di coprirsi dei loro veli, così da essere riconosciute e non essere molestate. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! ئاياللىرىڭغا، قىزلىرىڭغا ۋە مۆمىنلەرنىڭ ئاياللىرىغا ئېيتقىنكى، پۈركەنجى بىلەن بەدىنىنى ئورىۋالسۇن، بۇنداق قىلغاندا ئۇلارنىڭ (ھۈر ئاياللار ئىكەنلىكى) ئەڭ ئوڭاي تونۇلىدۇ - دە، باشقىلار ئۇلارغا چېقىلمايدۇ. اﷲ (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risponderanno: “Non vi recarono le prove evidenti i vostri messaggeri?”. Diranno: “Sì!”. E quelli: “Invocate allora!”. Ma l'invocazione dei miscredenti è destinata al fallimento. \t ئۇلار (يەنى دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەر): «پەيغەمبىرىڭلار سىلەرگە روشەن مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلمىگەنمىدى؟» دەيدۇ. ئۇلار (يەنى كۇففارلار): «ھەئە، ئېلىپ كەلگەن ئىدى» دەيدۇ. ئۇلار (يەنى پەرىشتىلەر): «سىلەر دۇئا قىلىڭلار، (لېكىن) كاپىرلارنىڭ دۇئاسى پايدىسىزدۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colà la loro invocazione sarà: “Gloria a Te, Allah”; il loro saluto: “Pace”; e l'ultima delle loro invocazioni [sarà]: “La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi”. \t ئۇلارنىڭ جەننەتتىكى دۇئاسى: «ئى رەببىمىز، بىز سېنى پاك دەپ ئېتىقاد قىلىمىز» دېيىشتىن ئىبارەت، ئۇلارنىڭ جەننەتتە (بىر - بىرىگە) بېرىدىغان سالامى: «(ئەھلى دوزاخ چېكىۋاتقان ئازابتىن) ئامان بولغايسەن (يەنى ئەسسالامۇئەلەيكۇم)» دېيىشتىن ئىبارەتتۇر، ئۇلارنىڭ دۇئاسىنىڭ ئاخىرى: «جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!» دېيىشتىن ئىبارەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Devanagari \t 3-ئەسىرگە قەدەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi \t جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando mostrò loro i Nostri segni, essi li schernirono, \t مۇسا ئۇلارغا بىزنىڭ مۆجىزىلىرىمىزنى ئېلىپ كەلگەندە، ئۇلار ناگاھان مۆجىزىلەرنى (مەسخىرە قىلىپ) كۈلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco d'azione assai distruttivo. \t ۋەيران قىلىش تىپىدىكى ھەرىكەتلىك ئويۇن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Halifax \t نەپەر يولۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così si affermò la verità e vanificò quello che avevano fatto. \t ھەقىقەت ئاشكارا بولدى، ئۇلارنىڭ كۆرسەتكەن سېھىرلىرى بەربات بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah fa scendere l'acqua dal cielo e, suo tramite, rivivifica la terra che già era morta. Questo è certamente un segno per gente che ascolta. \t اﷲ بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ، شۇنىڭ بىلەن قاغجىراپ قالغان زېمىندا (تۈرلۈك زىرائەتلەرنى) ئۈندۈردى، بۇنىڭدا (ۋەز - نەسىھەت) ئاڭلايدىغان قەۋم ئۈچۈن، ئەلۋەتتە، (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ چوڭلۇقىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli iniqui vedranno il fuoco. Allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno scampo. \t گۇناھكارلار دوزاخنى كۆرۈپ، ئۇنىڭغا كىرىدىغانلىقىغا جەزم قىلىدۇ، دوزاختىن قاچىدىغان جاي تاپالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivelammo alla madre di Mosè: “Allattalo e, quando temerai per lui, gettalo nel fiume e non temere e non essere afflitta: Noi te lo restituiremo e faremo di lui uno degli Inviati”. \t مۇسانىڭ ئانىسىغا ئىلھام بىلەن بىلدۈردۇقكى: «مۇسانى ئېمىتكىن، ئۇنىڭ زىيانكەشلىككە ئۇچرىشىدىن قورقساڭ، ئۇنى (ساندۇققا سېلىپ) دەرياغا (يەنى نىل دەرياسىغا) تاشلىغىن، ئۇنى (ھالاك بولارمىكىن دەپ) قورقمىغىن، (ئۇنىڭ پىراقىدىن) قايغۇرمىغىن، ئۇنى ساڭا چوقۇم قايتۇرىمىز ۋە ئۇنى پەيغەمبەرلەردىن قىلىمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E di': “La lode appartiene ad Allah, Che non ha figlio alcuno, Che non ha associati nella Sua sovranità e non ha bisogno di protettori contro l'umiliazione”. Magnifica la sua grandezza. \t ئېيتقىنكى، «جىمى ھەمدۇسانا بالىسى بولۇشتىن پاك بولغان، سەلتەنىتىدە شېرىكى بولمىغان، خارلىقتىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن دوستقا موھتاج بولمىغان (يەنى خار بولمىغان، ياردەمچىگە موھتاج بولمىغان) اﷲ قا خاستۇر! اﷲ نى مۇكەممەل رەۋىشتە ئۇلۇغلىغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che ha decretato e guidato, \t مەخلۇقاتقا پايدىلىق ئىشلارنى (تەقدىر قىلدى، ئۇلارغا پايدىلىنىش يوللىرىنى) كۆرسەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia molte volte. È Allah che stringe [la mano e la] apre. A Lui sarete ricondotti. \t كىمكى اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بېرىدىكەن (يەنى اﷲ نىڭ يولىدا پۇل - مېلىنى خۇشاللىق بىلەن سەرپ قىلىدىكەن)، اﷲ ئۇنىڭغا نەچچە ھەسسە (يەنى ئون ھەسسىدىن يەتتە يۈز ھەسسىگىچە) كۆپ قايتۇرىدۇ. اﷲ (سىناش ئۈچۈن، بەزى كىشىلەرنىڭ رىزقىنى) تار قىلىدۇ، (بەزى كىشىلەرنىڭ رىزقىنى) كەڭ قىلىدۇ، (قىيامەت كۈنى) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nan \t ئانىسى كادىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Solimano \t ھاشىمىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Rispondo dicendo. \"È una cosa molto difficile, perché le vostre reti sono sostanzialmente prevedibili.\" \t مېنىڭ جاۋابىم: \"ھىم، بۇ ھەقىقەتەن مۇشكۈل، چۈنكى ئىجتىمائىي چەمبىرىكىڭىزنى ئاساسىي جەھەتتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invia una segnalazione di bug riguardo un'anomalia (implicito se è indicato il nome di un'anomalia come unico argomento) \t ھادىسە ھەققىدە مەلۇمات تەييارلاڭ. (Implied if symptom name is given as only argument)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione dei compiti semplice e veloce \t ئاددىي ۋە تېز ۋەزىپە باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che verranno dopo di loro diranno: “Signore, perdona noi e i nostri fratelli che ci hanno preceduto nella fede, e non porre nei nostri cuori alcun rancore verso i credenti. Signor nostro, Tu sei dolce e misericordioso”. \t ئۇلاردىن كېيىن كەلگەنلەر: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە ۋە بىزدىن ئىلگىرى ئىمان ئېيتقان قېرىنداشلىرىمىزغا مەغپىرەت قىلغىن، دىللىرىمىزدا مۆمىنلەرگە قارشى دۈشمەنلىك پەيدا قىلمىغىن، پەرۋەردىگارىمىز! سەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىسەن، مېھرىبانسەن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un client jabber in GTK \t Jabber نىڭ GTK+ دا ئىشلەيدىغان خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Turchia \t قوشۇلۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore \t خاتالىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il fornicatore non sposerà altri che una fornicatrice o una associatrice. E la fornicatrice non sposerà altri che un fornicatore o un associatore, poiché ciò è interdetto ai credenti. \t زىنا قىلغۇچى ئەر پەقەت زىنا قىلغۇچى ئايالنى ياكى مۇشرىك ئايالنىلا ئالىدۇ، زىنا قىلغۇچى ئايال پەقەت زىنا قىلغۇچى ئەرگە ياكى مۇشرىككىلا تېگىدۇ، ئۇ (يەنى زىنا) مۆمىنلەرگە ھارام قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Francesca è \t خاتىرلەنمەسلىكىدىن ئاغرىنغىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ala d'aquila \t بۈركۈت قانىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Questa è] la verità [che proviene] dal tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi. \t (ئىسا ھەققىدىكى بۇ سۆز) اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان ھەقىقەتتۇر، سەن شەك قىلغۇچىلاردىن بولمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condurremo [alla rovina] coloro che tacciano di menzogna i Nostri segni e non sapranno donde viene. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلارنى تۇيدۇرماستىن، ئاستا - ئاستا ھالاكەتكە يېقىنلاشتۇرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento di rinominazioni batch per KDE \t ك د ئې(KDE) ئۈچۈن توپ ئات ئۆزگەرتىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ella disse: “Guai a me! Partorirò vecchia come sono, con un marito vegliardo? Questa è davvero una cosa singolare!”. \t ئۇ (يەنى سارە): «ۋىيەي! مەن بىر موماي تۇرسام، ئېرىم بىر بوۋاي تۇرسا، تۇغامدىمەن؟ بۇ ھەقىقەتەن قىزىق ئىشقۇ!» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accordatore di chitarra \t گىتار تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I suoi frutti sono come teste di diavoli. \t ئۇنىڭ مېۋىسى گويا شەيتانلارنىڭ باشلىرىغا ئوخشايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di certificati e GUI di cifratura unificata \t گۇۋاھنامە باشقۇرغۇ ۋە بىرلىككە كەلگەن شىفىرلاش گرافىكىلىق ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Questo [avviene] perché quando Allah, l'Unico, era invocato, restavate increduli e quando invece Gli attribuivano associati credevate [in essi]. Il Giudizio appartiene ad Allah, l'Altissimo, il Grande.” \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، سىلەر اﷲ نى بىر دەپ بىلىشكە چاقىرىلغاندا (بۇنى) ئىنكار قىلدىڭلار، ئەگەر اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈلسە (يەنى لات، ئۇززا قاتارلىق بۇتلارغا چوقۇنۇشقا چاقىرىلساڭلار) ئۇنى تەستىق قىلىسىلەر (يەنى ئۇلارنىڭ ئىلاھلىقىنى ئېتىراپ قىلىسىلەر)، ھۆكۈم يۈكسەك، بۈيۈك اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica e visualizza RFC \t RFC لارنى چۈشۈرۈش ۋە كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se il tuo Signore avesse voluto, avrebbe fatto di tutti gli uomini una sola comunità. Invece non smettono di essere in contrasto tra loro, \t ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا ئىدى، پۈتۈن ئادەملەرنى ئەلۋەتتە بىر ئۈممەت (يەنى بىر دىندا) قىلاتتى، ئۇلار (دىن توغرىسىدا) داۋاملىق ئىختىلاپ قىلىشقۇچىلاردۇر، پەقەت پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىگە ئېرىشكەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ ئۇلارنى شۇنىڭ ئۈچۈن (يەنى ئىختىلاپ ئۈچۈن) ياراتتى. پەرۋەردىگارىڭنىڭ: «مەن چوقۇم پۈتۈن جىنلار ۋە ئىنسانلار بىلەن دوزاخنى توشقۇزىمەن» دېگەن سۆزى ئېنىق بەلگىلەندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati [di Allah]. \t ئى ئەقىل ئىگىلىرى! سىلەرگە قىساستا ھاياتلىق بار، (يەنى كىشى بىراۋنى ئۆلتۈرگەن تەقدىردە ئۆزىنىڭمۇ ئۆلتۈرۈلىدىغانلىقىنى بىلسە، ئۇ، ئادەم ئۆلتۈرۈشتىن يانىدۇ، شۇنىڭ بىلەن، ئۇنىڭ ئۆزىمۇ، ئۇ ئۆلتۈرمەكچى بولغان ئادەممۇ ئۆلۈشتىن ساقلىنىپ قالىدۇ). (ناھەق قان تۆكۈشتىن) ساقلىنىشىڭلار ئۈچۈن (قىساس يولغا قويۇلدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Talmud \t جۇڭگو گومىنداڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kebar \t سىرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tasmania \t تىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando persero la speranza [di riaverlo], discussero [tra loro] in segreto. Disse il maggiore: “Non ricordate, che vostro padre vi chiese di giurare davanti ad Allah? E come, già una volta, mancaste nei confronti di Giuseppe? Non lascerò questo territorio, senza che mio padre me ne dia il permesso o [senza] che Allah abbia giudicato in mio favore. Egli è il migliore dei giudici. \t ئۇلار (بۇنيامىننىڭ ئورنىغا ئۆز ئارىسىدىن بىرسىنى ئېلىپ قېلىشقا يۇسۇفنىڭ ماقۇل بولۇشىدىن) ئۈمىدسىزلەنگەندىن كېيىن، چەترەك يەرگە بېرىپ مەخپىي مەسلىھەتلەشتى، ئۇلارنىڭ چوڭى ئېيتتى: «ئاتاڭلارنىڭ سىلەردىن قەسەم قىلدۇرۇپ ۋەدە ئالغانلىقىنى ۋە ئىلگىرى يۇسۇف توغرىسىدىكى خاتالىقىڭلارنى بىلەمسىلەر؟ ئاتام ماڭا رۇخسەت قىلمىغىچە ياكى اﷲ مەن ئۈچۈن ھۆكۈم چىقارمىغۇچە بۇ يەردىن ھەرگىز ئايرىلمايمەن، اﷲ ئەڭ ئادىل ھۆكۈم قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco simile a Mine \t مىنا تازىلاشقا ئوخشاش ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piegare. JS: Adesso c'è un'invenzione molto bizzarra, quella dove si fa un cenno con la mano e la sputa fuori. \t ،جو سىمىس: ھازىر بىر ھەقىقى ھەم قىزىقارلىق كەشپىيات بارلىققا كەلدى ئۇ بولسىمۇ، سىز قولىڭىزنى ئىشلىتىپ بولۇپ يەنە قەغەز ئىشلىتىشكە توغرا كەلگەندە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il fante di picche vicino al dieci di picche. \t قاغىنىڭ ساللاتىنى قاغىنىڭ ئونلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s alla riga %d del file %s \t %s: %s بولسا قۇر %d، ھۆججەت %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Permesso negato \t ھوقۇقىڭىز يەتمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se Allah ti tocca con un'afflizione, solo Lui potrà sollevartene. Se ti concede il meglio, sappi che Egli è onnipotente. \t ئەگەر اﷲ ساڭا بىرەر ياخشىلىق يەتكۈزسە (ئۇ چاغدا ئۇنىڭغا ھېچكىم ئارىلىشالمايدۇ)، چۈنكى اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ricorda] quando il tuo Signore chiamò Mosè: “Recati presso il popolo degli oppressori, \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ مۇساغا نىدا قىلدى: «سەن زالىم قەۋمگە بارغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Naqada I \t زىلەيخا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non toccate i beni dell'orfano se non a suo vantaggio e [solo] fino a quando non raggiunga la maggiore età. Rispettate il patto, ché in verità vi sarà chiesto di darne conto. \t يېتىمنىڭ مېلىنى تاكى ئۇ بالاغەتكە يەتكەنگە قەدەر (يېتىمگە) ئەڭ پايدىلىق ئۇسۇلدا تەسەررۇپ قىلىڭلار، ئەھدىگە ۋاپا قىلىڭلار، (قىيامەت كۈنى) ئەھدە ئۈستىدە (يەنى ئەھدىگە ۋاپا قىلغان - قىلمىغانلىق ئۈستىدە) ئەلۋەتتە سوئال - سوراق قىلىنىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Grim \t > گۇمانلىق<"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra le genti del Libro, ci sono alcuni che credono in Allah e in quello che è stato fatto scendere su di voi e in quello che è stato fatto scendere su di loro, sono umili davanti ad Allah e non svendono a vil prezzo i segni Suoi. Ecco quelli che avranno la mercede da parte del loro Signore. In verità Allah è rapido al conto. \t ئەھلى كىتاب ئارىسىدا ھەقىقەتەن اﷲ قا ئىمان كەلتۈرىدىغان، سىلەرگە نازىل بولغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا)، ئۆزلىرىگە نازىل بولغان كىتابقا (يەنى تەۋراتقا ۋە ئىنجىلغا) ئىشىنىدىغانلار بار؛ ئۇلار اﷲ تىن قورقىدۇ، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئازغىنا بەدەلگە تېگىشمەيدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ كىتابلىرىدىكى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ سۈپەتلىرى ۋە شەرىئەت ئەھكاملىرىنى، راھىبلارغا ئوخشاش، دۇنيانىڭ ئەرزىمەس نەرسىلىرىنى دەپ ئۆزگەرتىۋەتمەيدۇ)، ئۇلارغا پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ساۋاب بېرىلىدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il dieci di quadri vicino al nove di quadri. \t غىچنىڭ ئونلۇقىنى غىچنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non siete generosi per la causa di Allah, quando ad Allah [appartiene] l'eredità dei cieli e della terra? Non sono eguali coloro di voi che sono stati generosi e hanno combattuto prima della Vittoria, essi godranno di un livello più alto - e quelli che saranno generosi e combatteranno dopo. Comunque, a ciascuno di loro Allah ha promesso il meglio. Allah è ben informato di quello che fate. \t نېمىشقا سىلەر اﷲ نىڭ يولىدا (پۇل - مال) سەرپ قىلمايسىلەر، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ مىراسى اﷲ قا خاستۇر، سىلەردىن مەككە پەتھى قىلىنىشتىن ئىلگىرى پۇل - مال سەرپ قىلغانلار ۋە (رەسۇلۇللاھ بىلەن بىرلىكتە تۇرۇپ دۈشمەنلەر بىلەن) ئۇرۇشقانلار (مەككە پەتھى قىلنغاندىن كېيىن پۇل - مال) نەپىقە قىلغانلار ۋە ئۇرۇشقانلار (بىر - بىرى بىلەن) باراۋەر ئەمەس، ئەنە شۇلارنىڭ دەرىجىسى (مەككە پەتھى قىلىنغاندىن) كېيىن نەپىقە قىلىنغان ۋە ئۇرۇشقانلارنىڭ (دەرىجىسىدىن) چوڭدۇر، (ئۇلارنىڭ) ھەر بىرىگە اﷲ جەننەتنى ۋەدە قىلدى. اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra portandovi disordine. \t كىشىلەرگە نەرسىلىرىنى (يەنى قايسى يول بىلەن بولمىسۇن، كىشىلەرنىڭ ھەقلىرىنى) كەم بەرمەڭلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىپ پىتنە - پاسات تېرىماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ptah \t باشقىلار توغرىسىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah li compenserà per quello che dicono, con i Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Questa è la mercede di coloro che compiono il bene. \t بۇ سۆزلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەر بىلەن مۇكاپاتلايدۇ. ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. ياخشىلىق قىلغۇچىلارغا بېرىلىدىغان مۇكاپات ئەنە شۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non avevo nessuna conoscenza della discussione del supremo consesso; \t پەرىشتىلەر (ئادەم ئەلەيھىسسالام توغرىسىدا) مۇنازىرىلىشىۋاتقان چاغدا، مەن ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى بىلمەيتتىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è un proclama per gli uomini, una guida e un'esortazione per i timorati. \t بۇ (قۇرئان) (ئومۇمىي) ئىنسانلارغا باياندۇر (يەنى ھالال بىلەن ھارامنى ئوچۇق بايان قىلىدۇ)، تەقۋادارلارغا توغرا يول كۆرسەتكۈچىدۇر ۋە ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Evita \t قىلالايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto coloro ai quali sono stati vietati i conciliaboli? Hanno ricominciato [a fare] quel che era stato loro vietato e tengono conciliaboli peccaminosi, ostili e di disobbedienza nei confronti dell'Inviato. \t پىچىرلىشىشتىن مەنئى قىلىنغان، ئاندىن مەنئى قىلىنغان نەرسىگە قايتقان كىشىلەرنى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار گۇناھ بىلەن، زۇلۇم بىلەن ۋە پەيغەمبەرگە قارشى تۇرۇش بىلەن پىچىرلىشىدۇ، ئۇلار سېنىڭ يېنىڭغا كەلگەندە، اﷲ ساڭا سالام قىلىشتا قوللانمىغان سۆزلەر بىلەن سالام قىلىدۇ، ئۇلار ئۆز ئىچىدە: «اﷲ نېمىشقا بۇ سۆزىمىز بىلەن بىزنى جازالىمايدۇ!» دەيدۇ، دوزاخ ئۇلارغا كۇپايىدۇر، ئۇلار دوزاخقا كىرىدۇ، دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in estese colonne. \t ئېگىز تۈۋرۈكلەرگە باغلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo, \t (پىرئەۋن ئېيتتىكى) «بۇ كىشىلەر ھەقىقەتەن بىر ئوچۇم ئادەملەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sipahis \t مۇلازىمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "SAP \t سوغدىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dhaka \t پىيادە ئەسكەرلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il cinque di cuori vicino al quattro di cuori. \t تاپاننىڭ بەشلىكىنى تاپاننىڭ تۆتلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un ifrit tra i dèmoni, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu ti sia alzato dal tuo posto, ne sono ben capace e son degno di fiducia”. \t جىندىن بولغان ئىفرىت ئېيتتى: «مەن ئۇنى ئورنۇڭدىن تۇرۇشتىن بۇرۇن ساڭا ئېلىپ كېلىمەن، مەن ئۇنى ئېلىپ كېلىشكە ئەلۋەتتە قادىرمەن، ئىشەنچلىكمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Possiamo solo dire che uno dei nostri dèi ti ha reso folle”. Disse: “Mi sia testimone Allah, e siate anche voi testimoni, che rinnego tutto ciò che associate \t بىز پەقەت سېنى بەزى ئىلاھلىرىمىز ساراڭ قىلىپ قويۇپتۇ دەيمىز» ھۇد ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن اﷲ نى گۇۋاھ قىلىمەن، سىلەرمۇ گۇۋاھ بولۇڭلاركى، مەن سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن ئادا - جۇدامەن، ھەممىڭلار ماڭا سۇيىقەست قىلىڭلار، ماڭا مۆھلەت بەرمەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Drood \t يۇرتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah Si è compiaciuto dell'avanguardia degli Emigrati e degli Ausiliari e di coloro che li hanno seguiti fedelmente, ed essi sono compiaciuti di Lui. Per loro ha preparato Giardini in cui scorrono i ruscelli dove rimarranno in perpetuo. Questo è il successo immenso. \t ھەممىدىن ئىلگىرى ئىمان ئېيتقان مۇھاجىرلار ۋە ئەنسارلاردىن، ياخشىلىق قىلىش بىلەن ئۇلارغا ئەگەشكەنلەر (يەنى تابىئىنلار ۋە قىيامەتكىچە ئۇلارنىڭ يولىدا ماڭغانلار) دىن اﷲ رازى بولدى، ئۇلارمۇ اﷲ تىن مەمنۇن بولدى. اﷲ ئۇلارغا ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرنى تەييارلىدى، ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ چوڭ بەختتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ben sappiamo che il tuo petto si affligge per quello che dicono. \t بىز ئۇلارنىڭ سۆزلىرىدىن يۈرىكىڭنىڭ سېقىلىۋاتقانلىقىنى ئوبدان بىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando i miscredenti riempirono di furore i loro cuori, il furore dell'ignoranza, Allah fece scendere la Sua Pace sul Suo Messaggero e sui credenti e li volse all'espressione del timore [di Allah], di cui erano più degni e più vicini. Allah conosce tutte le cose. \t كاپىرلار قىزىققانلىقىنى – جاھىلىيەت دەۋرىنىڭ قىزىققانلىقىنى – دىللىرىغا پۈككەن چاغدا، اﷲ پەيغەمبىرىگە ۋە مۆمىنلەرگە تەمكىنلىكنى چۈشۈردى. ئۇلارغا تەقۋا كەلىمىسىنى (يەنى كەلىمە تەۋھىدنى) ئىختىيار قىلدى. مۆمىنلەر تەقۋا كەلىمىسىگە ئەڭ لايىق ئىدى ۋە ئۇنىڭ ئەھلى ئىدى، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "ARC Job Submission Tool \t ARC ئىش تاپشۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vi sono precipitati, ne sentono il fragore mentre ribolle: \t ئۇلار دوزاخقا تاشلانغان چاغدا، قايناپ تۇرغان دوزاخنىڭ (ئېشەك ھاڭرىغاندەك) سەت ئاۋازىنى ئاڭلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Semaia \t سانىخان غىجەكلىرىگە كەلتۈرۈپ ئۇسسۇل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Canaan \t جازاسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salva le mucche! \t سىيىر قۇتقۇزۇش!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il gioco non ha soluzione. Annulla qualche mossa o inizia da capo. \t ئويۇننىڭ نەتىجىسى چىقمىدى. يېنىۋېلىڭ ياكى قايتا باشلاڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che non sperano di incontrarCi dicono: “Perché non sono stati fatti scendere angeli su di noi, [perché] non vediamo il nostro Signore?”. Hanno riempito di orgoglio le anime loro e travalicato i limiti dell'arroganza. \t بىزگە مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلمايدىغانلار (يەنى مۇشرىكلار): «نېمىشقا بىزگە پەرىشتىلەر چۈشۈرۈلمەيدۇ، ياكى (بىز نېمىشقا) پەرۋەردىگارىمىزنى كۆرمەيمىز» دېيىشتى. شۈبھىسىزكى ئۇلار ئۆزلىرىنى چوڭ تۇتتى ۋە تولىمۇ ھەددىدىن ئاشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che ti ha creato, plasmato e t'ha dato armonia \t ئۇ سېنى ياراتتى، (ئەزالىرىڭنى) بېجىرىم، قامىتىڭنى تۈز قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non creammo i cieli e la terra e quel che vi è frammezzo se non con verità e fino ad un termine stabilito, ma i miscredenti non badano a ciò di cui sono stati avvertiti. \t ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ھەق ئاساستا مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى قىيامەتكىچە قالىدىغان) قىلىپ ياراتتۇق. كاپىرلار ئاگاھلاندۇرۇلغان نەرسىلەردىن يۈز ئۆرۈگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiamarono uno dei loro che impugnò [la spada] e le tagliò i garretti. \t ئۇلار بۇرادىرىنى (تۆگىنى ئۆلتۈرۈشكە) چاقىردى. ئۇ قىلىچنى ئېلىپ تۆگىنى بوغۇزلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simulatore di dispositivi palmari \t ئېلىپ يۈرىيدىغان ئۈسكۈنىلەر تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di merge Diffuse \t Diffuse Merge قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: impossibile impostare acl predefinita su \"%s\": %s \t %s: كۆڭۈلدىكى acl نى «%s» غا بەلگىلىگىلى بولمىدى:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti. \t شۇنىڭدىن كېيىن، شۈكۈر قىلسۇن دەپ، سىلەرنى ئەپۇ قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi, dopo di loro, inviammo Mosè con i Nostri segni, a Faraone e ai suoi notabili, ma essi trasgredirono. Guarda dunque ciò che è accaduto ai perversi. \t مەزكۇز پەيغەمبەرلەردىن كېيىن، مۇسانى مۆجىزىلىرىمىز بىلەن، (مىسىرنىڭ مۇسا زامانىدىكى پادىشاھى) پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇلار بۇ مۆجىزىلەرنى ئىنكار قىلدى، بۇزغۇنچىلىق قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esploratore API \t API كۆرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensi che segua la guida, \t ماڭا (ئۇنىڭ ھالىنى) ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟ ئەگەر ئۇ (ھەددىدىن ئاشقۇچى) (نامازنى توسۇشنىڭ ئورنىغا) توغرا يولدا بولغان بولسا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea un disco di installazione \t ئورنىتىش دىسكىسى قۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che rompono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha ordinato di unire e spargono la corruzione sulla terra. Quelli sono i perdenti. \t پاسىقلار اﷲ ۋەدە ئالغاندىن كېيىن بەرگەن ۋەدىسىنى بۇزىدۇ. اﷲ ئۇلاشقا بۇيرۇغان شەيئىنى ئۈزۈپ قويىدۇ (يەنى سىلە - رەھىم قىلمايدۇ)، يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلىدۇ؛ ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dal morto trae il vivo e dal vivo trae il morto e ridà vita alla terra che già era morta. Così vi si farà risorgere. \t اﷲ جانسىز نەرسىلەردىن جانلىق نەرسىلەرنى چىقىرىدۇ، جانلىق نەرسىلەردىن جانسىز نەرسىلەرنى چىقىرىدۇ، ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرىدۇ (يەنى قۇرغاق زېمىننى ئۆسۈملۈكلەر بىلەن كۆكەرتىدۇ)، سىلەرمۇ مۇشۇنداق تىرىلدۈرۈلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi mai ti farà comprendere cos’è la Voragine? \t ھۆتەمەنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rayan \t ئارمىيە رايونغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cinque case \t بەش نىشان قارت دۆۋىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo forse creato angeli femmine ed essi ne furono testimoni? \t ياكى بىز پەرىشتىلەرنى چىشى ياراتقان بولۇپ، ئۇلار (بىزنىڭ ياراتقانلىقىمىزنى) كۆرۈپ تۇرغانمۇ؟ (شۇنىڭ ئۈچۈن شۇنداق دەمدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Compiti \t ۋەزىپىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio. \t (بۇ) كىتاب غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "tailandese \t ئارقىسىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salva e organizza le proprie note \t يېزىپ قالدۇرغان ئىزاھلارنى ساقلاش ۋە تەرتىپكە سېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto i notabili dei Figli di Israele quando, dopo Mosè, dissero al loro profeta: “Suscita tra noi un re, affinché possiamo combattere sul sentiero di Allah”. Disse: “E se non combatterete, quando vi sarà ordinato di farlo?”. Dissero: “Come potremmo non combattere sulla via di Allah, quando ci hanno scacciato dalle nostre case, noi e i nostri figli?”. Ma quando fu loro ordinato di combattere, tutti voltarono le spalle, tranne un piccolo gruppo. Allah ben conosce gli iniqui. \t ساڭا مۇسا (ۋاپاتى) دىن كېيىن ئىسرائىل ئەۋلادىدىدىن بولغان بىر جامائەنىڭ خەۋىرى يەتمىدىمۇ؟ ئۇلار ئۆز ۋاقتىدا ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبىرىگە؛ «بىزگە پادىشاھ تىكلەپ بەرگىن، (ئۇنىڭ بىلەن دۈشمەنلەرگە قارشى) اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلايلى» دېيىشتى. پەيغەمبەر: «سىلەرگە جىھاد پەرز قىلىنسا جىھاد قىلماي قالارسىلەرمۇ؟» دېدى. ئۇلار: «يۇرتلىرىمىزدىن ھەيدەپ چىقىرىلغان ۋە ئوغۇللىرىمىزدىن جۇدا قىلىنغان تۇرساق قانداقمۇ اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلمايلى؟» دېدى. ئۇلارغا جىھاد پەرز قىلىنغان چاغدا، ئازغىنىسىدىن باشقا ھەممىسى جىھادتىن باش تارتتى. اﷲ زالىملارنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dirà il suo compagno: “Signore, non sono stato io ad incitarlo alla ribellione, già era profondamente traviato”. \t ئۇنىڭ ھەمراھى (بولغان شەيتان): «پەرۋەردىگارىمىز! مەن ئۇنى ئازدۇرمىدىم، لېكىن (ئۇ ئۆز ئىختىيارى بىلەن) چوڭقۇر گۇمراھلىقتا بولدى» (دەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oggi, %H.%M \t بۈگۈن، %H:%M"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elaboratore di immagini astronomiche GCX \t GCX Astro-سۈرەت بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "( Con \t باراۋەرلىك تۇيغۇسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Africa subsahariana \t ئارمېنىيەنىڭ2000-يىلىدىن بۇيانقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene. \t بىز ئۇنىڭغا: «ئى ئىبراھىم! (ھېلىقى) چۈشنى ئىشقا ئاشۇردۇڭ (يەنى چۈشۈڭدە بۇيرۇلغاننى بەجا كەلتۈردۈڭ)» دەپ نىدا قىلدۇق. بىز ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così fu, e [tutto] demmo in eredità ai Figli di Israele. \t شۇنداق قىلىپ ئۇلارنى بەنى ئىسرائىلغا مىراس قىلىپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "NASDAQ \t ئامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nonostante molte persone abbiano cercato di sostenermi e incoraggiarmi, le loro parole erano solamente un rumore senza senso. \t ئەتراپىدىمكى كىشىلەر مېنى جاسارەتكە ۋە راھەتلىنىشكە دەۋەت قىلۋاتقان بولسىمۇ، ئۇلارنىڭ سۆزلىرى ئەھمىيەتسىز تۇيۇلاتتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Egli _ esaltata sia la Sua Maestà - non si è preso né compagna, né figlio. \t پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ئەزىمىتى كاتتىدۇر، خوتۇنى ۋە بالىسى يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e di adorare Me? Questa è la retta via. \t سىلەرگە (پەيغەمبەرلىرىم ئارقىلىق): «ئى ئادەم بالىلىرى! شەيتانغا چوقۇنماڭلار، ئۇ ھەقىقەتەن سىلەرگە ئاشكارا دۈشمەندۇر، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار، بۇ توغرا يولدۇر» دەپ تەۋسىيە قىلمىدىممۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli altri li annegammo. \t (ئۇلارنى قۇتقۇزغاندىن) كېيىن ئاندىن قالغانلارنى غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica diagramma di flusso e schemi \t ئېقىم رەسىم ۋە چېرتيوژ تەھرىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mucca \t ئۇسۇلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura LVM tramite interfaccia grafica \t گرافىكىلىق ئارايۈز ئارقىلىق لوگىكىلىق دىسكا سەپلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma abbiamo fatto tanta strada. \t شۇنداقتىمۇ بىز يەنىلا ناھايىتى چوڭ ئىلگىرىلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro? \t قەبرىلەردىكى ئۆلۈكلەر (سىرتقا) چىقىرىلغان، دىللاردىكى سىرلار ئاشكارا قىلىنغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ھەممە ئەھۋالىدىن پەرۋەردىگارىنىڭ ھەقىقەتەن خەۋەردار ئىكەنلىكىنى (بۇ نادان ئىنسان) بىلمەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Enrico \t شىركىتىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invia comandi a smart-card \t ئەقىللىق(smart) كارتىلارغا بۇيرۇق يوللاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando divorziate dalle vostre spose, e sia trascorso il termine, non impedite loro di risposarsi con i loro [ex] mariti, se si accordano secondo le buone consuetudini. Questa è l'ammonizione per coloro di voi che credono in Allah e nell'Ultimo giorno. Ciò è più decente per voi, e più puro. Allah sa e voi non sapete. \t ئەگەر سىلەر ئاياللارنى تالاق قىلغان بولۇپ، ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشقان ۋە قائىدە بويىچە (تەگمەكچى بولغان) ئېرى بىلەن پۈتۈشكەن بولسا، ئۇلارنى نىكاھلىنىشتىن توسماڭلار. بۇنىڭ بىلەن، ئىچىڭلاردىن اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان كەلتۈرگەنلەرگە نەسىھەت قىلىنىدۇ، بۇ (يەنى ۋەز - نەسىھەت ئېلىش، اﷲ نىڭ ئەمرىلىرىنى تۇتۇش)، سىلەر ئۈچۈن ئەڭ پايدىلىقتۇر ۋە ئەڭ پاكتۇر، (شەرىئەت ئەھكاملىرىدىن سىلەرگە نېمىلەر ئەڭ پايدىلىق ئىكەنلىكىنى) اﷲ بىلىدۇ، سىلەر بىلمەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "File della guida «%s.%s» non trovato \t ياردەم ھۆججىتى «%s.%s» تېپىلمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Krishna \t ئىنقىلابىي ئىجاتچانلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dicendo: “O Signor mio, già sono stanche le mie ossa e sul mio capo brilla la canizie e non sono mai stato deluso invocandoti, o mio Signore! \t ئۇ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن ھەقىقەتەن كۈچ - قۇۋۋىتىمدىن كەتتىم، چېچىم ئاقاردى. پەرۋەردىگارىم! ساڭا دۇئا قىلىپ ئۈمىدسىز بولۇپ قالغىنىم يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così posso condividere le mie esperienze con gli altri. \t بۇنداق بولغاندا مەن تەجرىبىلىرىمنى باشقىلار بىلەن ئورتاقلىشالايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così fu, nel nome della Verità, che il tuo Signore ti fece uscire dalla tua casa, nonostante che una parte dei credenti ne avesse avversione. [Il versetto allude alla battaglia di Badr. L'idea di dover combattere era dispiaciuta a qualcuno, nonostante che (vedi vers. 7) Allah, tramite il Suo Inviato, avesse promesso la vittoria ai credenti] \t (غەنىيمەت تەقسىماتى توغرىسىدىكى ھۆكۈمنىڭ اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە خاس قىلىنغانلىقىنى ئۇلارنىڭ ياقتۇرمىغانلىقى) پەرۋەردىگارىڭنىڭ سېنى ھەقلىق رەۋىشتە ئۆيۈڭدىن (يەنى ئۆيۈڭ جايلاشقان مەدىنىدىن ئۇرۇشقا) چىقارغانلىقىنى (ئۇلارنىڭ ياقتۇرمىغانلىقىغا) ئوخشايدۇ. مۆمىنلەردىن بىر گۇرۇھ ئادەم (دۈشمەنگە قارشى ئۇرۇشقا چىقىشنى) ئەلۋەتتە يامان كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Centro Melbourne \t بازار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poi afferrai i miscredenti e quanto [grande] fu la Mia riprovazione. \t ئاندىن كاپىرلارنى جازالىدىم، (ئۇلارغا بەرگەن) ئازابىم قانداق ئىكەن؟ (يەنى ئۇلارغا قانداق قاتتىق ئازاب قىلدىم؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saggi \t كومپىيوتىېر پەنلىرى يىتەكچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi si separa dal Messaggero dopo che gli si è manifestata la guida, e segue un sentiero diverso da quello dei credenti, quello lo allontaneremo come si è allontanato e lo getteremo nell'Inferno. Qual triste destino. \t كىمكى ئۆزىگە (مۆجىزىلەر ئارقىلىق) توغرا يول ئېنىق بولغاندىن كېيىن، پەيغەمبەرگە (يەنى ئۇنىڭ ئەمرىگە) مۇخالىپەتچىلىك قىلىدىكەن، مۆمىنلەرنىڭ يولىدىن غەيرىيگە ئەگىشىدىكەن، ئۇنى ئۆز يولىغا قويۇپ بېرىمىز، ئۇنى (ئاخىرەتتە) جەھەننەمگە كىرگۈزىمىز، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È per nascondersi a Lui, che si ripiegano su se stessi? Anche se cercano di nascondersi sotto i loro vestiti, Egli conosce quello che celano e quello che fanno apertamente! In verità, [Egli] conosce il profondo dei cuori. \t راستتىنلا ئۇلار (يەنى كاپىرلار) (رەسۇلۇللاھ، قۇرئان ئوقۇۋاتقاندا ئۇنىڭ يېنىدىن ئۆتكەنلىرىدە) ئۇنىڭدىن يوشۇرۇش ئۈچۈن يۈز ئۆرۈيدۇ، راستلا ئۇلار كىيىملىرى بىلەن چۈمكىنىۋالغانلىرىدا، اﷲ ئۇلارنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشلىرىنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن دىللاردىكىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Con la verità abbiamo fatto scendere [il Corano] e con la verità è sceso: non ti inviammo se non come annunciatore di buona novella e come ammonitore. \t قۇرئاننى ھەقىقەت ئاساسىدا نازىل قىلدۇق، قۇرئانمۇ ھەقىقەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھالدا نازىل بولدى، سېنى بىز پەقەت خوش خەۋەر بەرگۈچى، ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Taling beach \t ئاستا قوپۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità col vino e il gioco d'azzardo, Satana vuole seminare inimicizia e odio tra di voi e allontanarvi dal Ricordo di Allah e dall'orazione. Ve ne asterrete? \t شەيتان ھاراق، قىمار ئارقىلىق ئاراڭلاردا دۈشمەنلىك، ئاداۋەت تۇغدۇرماقچى، سىلەرنى نامازدىن ۋە اﷲ نى ياد ئېتىشتىن توسماقچى بولىدۇ، سىلەر ئەمدى (ھاراقتىن، قىماردىن) يانمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le buone parole e il perdono sono migliori dell'elemosina seguìta da vessazioni. Allah è Colui Che non ha bisogno di nulla, è indulgente. \t ياخشى سۆز ۋە كەچۈرۈش كېيىن ئەزىيەت يەتكۈزىدىغان سەدىقىدىن ئەۋزەلدۇر. اﷲ (بەندىلەرنىڭ سەدىقىسىدىن) بىھاجەتتۇر، ھەلىمدۇر (يەنى ئەمرىگە خىلاپلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il fante di fiori vicino al dieci di fiori. \t چىتتىرنىڭ ساللاتىنى چىتتىرنىڭ ئونلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il principe Badr \t كوۋېي ئەپەندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Davvero tu sei uno stregato, \t ئۇلار ئېيتتى: «سەن سېھىر قىلىنغۇچىلاردىنسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Al collo di ogni uomo abbiamo attaccato il suo destino e nel Giorno della Resurrezione gli mostreremo uno scritto che vedrà dispiegato. \t ھەر بىر ئىنساننىڭ ئەمەلىنى ئۇنىڭ بوينىغا ئېسىپ قويىمىز (يەنى ئىنساننىڭ قىلغان ھەرقانداق ئەمەلى خۇددى بويۇنچاق بويۇندىن ئايرىلمىغىنىدەك ئۇنىڭدىن ھەرگىز ئايرىلمايدۇ، شۇنىڭغا يارىشا جازا بېرىلىدۇ)، قىيامەت كۈنى ئۇنىڭ نامە - ئەمالىنى كۆرسىتىمىز، ئۇ ئۇنى ئوچۇق. كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "base \t كۈندىلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il sette di quadri \t غىچنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Essendon \t ئاھالە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Cristo Redentore \t ياشىدىم يا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E assolvete, per Allah, al Pellegrinaggio e alla Visita. Se siete impediti a ciò, [inviate] un'offerta di quel che potete e non rasatevi le teste prima che l'offerta sia giunta al luogo del sacrificio. Se però siete malati o avete un morbo alla testa, vi riscatterete con il digiuno, con un'elemosina o con offerta sacrificale. Quando poi sarete al sicuro, colui che si è desacralizzato tra la Visita e il Pellegrinaggio, deve fare un sacrificio a seconda delle sue possibilità. E chi non ne ha i mezzi digiuni per tre giorni durante il Pellegrinaggio e altri sette una volta tornato a casa sua, quindi in tutto dieci giorni. Questo per chi non ha famiglia nei pressi della Santa Moschea. Temete Allah e sappiate che Allah è severo nel castigo. \t ھەج بىلەن ئۆمرەنى اﷲ ئۈچۈن تولۇق ئورۇنلاڭلار، ئەگەر (دۈشمەن ياكى كېسەللىك سەۋەبىدىن) ھەجنى ياكى ئۆمرەنى ئادا قىلىشتا توسقۇنلۇققا ئۇچرىساڭلار، ئۇ ھالدا نېمە ئوڭاي بولسا (يەنى تۆگە، كالا، قويدىن نېمىنى تاپالىساڭلار)، شۇنى قۇربانلىق قىلىڭلار، قۇربانلىق قىلىنىدىغان مال جايىغا (يەنى بەلگىلەنگەن جايغا) يەتمىگىچە بېشىڭلارنى چۈشۈرمەڭلار، سىلەردىن كىمكى كېسەل (يەنى چېچىنى چۈشۈرسە زىيان قىلىدىغان كېسەل) ياكى بېشىدا ئىللەت (يەنى باش ئاغرىقى، پىتقا ئوخشاشلار) بولۇپ (بېشىنى چۈشۈرمىسە)، فىدىيە قىلىش يۈزىسىدىن (ئۈچ كۈن) روزا تۇتسۇن، ياكى (ئالتە مىسكىنگە ئۈچ سا) سەدىقە بەرسۇن، ياكى (بىرەر مال) قۇربانلىق قىلسۇن، ئەمىنلىكتە بولغان چېغىڭلاردا (ئاراڭلاردىن) ئۆمرە قىلغاندىن كېيىن ھەج قىلىشتىن بەھرىمەن بولغان ئادەم (يەنى ھەجدىن بۇرۇن ئۆمرە قىلىپ تاماملىغان ئادەم) نېمە ئوڭاي بولسا، شۇنى قۇربانلىق قىلسۇن، (پۇلى يوقلۇقتىن ياكى قۇربانلىق مال يوقلۇقىدىن قۇربانلىق مال) تاپالمىغان ئادەم ھەج جەريانىدا ئۈچ كۈن روزا تۇتسۇن، (ھەجدىن) قايتقاندىن كېيىن يەتتە كۈن روزا تۇتسۇن، ئۇنىڭ ھەممىسى ئون كۈن بولىدۇ. مانا بۇ (يەنى ئۆمرە قىلغان ئادەمگە قۇربانلىق قىلىش لازىملىقى ياكى روزا تۇتۇش ھەققىدىكى ھۆكۈم) مەسجىدى ھەرەم دائىرىسىدە (يەنى ھەرەمدە) ئولتۇرۇشلۇق بولمىغان كىشىلەر ئۈچۈندۇر. اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco di ruolo in 2D a giocatore songolo \t بۇ بىر ئادەم ئوينايدىغان، ئىككى ئۆلچەملىك، ھەرىكەتلىك، رول ئېلىپ ئوينايدىغان ئويۇن پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vi interessa davvero cominciare un movimento, abbiate il coraggio di seguire e di mostrare agli altri come seguire. \t ناۋادا سىز بىر ھەرىكەتنى باشلاشقا ھەقىقىي كۆڭۈل بۆلسىڭىز سىزنىڭ ئەگەشكۈدەك شۇنداقلا باشقىلارنى ئەگەشتۈرگۈدەك جۈرئىتىڭىز بولۇشى كېرەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione finanziaria GnuCash \t GnuCash ئىقتىساد باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna, \t بۇ كۈندە ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartiene] a Lui la magnificenza dei cieli e della terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ئۇلۇغلۇق اﷲ قا خاستۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hajjaj \t خۇدۇكسىرەشنىڭ سەۋەبلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Taufa' ahau Tupou IV \t تىلى ساموئا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sarà per nulla peccato se cercherete di guadagnarvi la Grazia del vostro Signore. Poi quando lasciate Arafa ricordatevi di Allah presso il Sacro Monumento. E ricordatevi di Lui, di come vi ha mostrato la Via, nonostante foste fra gli sviati. \t پەرۋەردىگارىڭلاردىن (ھەج مەۋسۈمىدە تىجارەت ۋە باشقا ئوقەت ئارقىلىق) رىزىق تەلەپ قىلساڭلار، سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. ئەرەفاتتىن قايتقان چېغىڭلاردا مەشئەرى ھەرەمدا (يەنى مۇزدەلىفەدە) اﷲ نى ياد ئېتىڭلار، اﷲ سىلەرنى ھىدايەت قىلغانلىقى ئۈچۈن، ئۇنى ياد ئېتىڭلار، ئىلگىرى سىلەر ھەقىقەتەن گۇمراھ ئىدىڭلار (يەنى اﷲ سىلەرنى ھىدايەت قىلىشتىن ئىلگىرى گۇمراھلار قاتارىدا ئىدىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piegare. JS: Ora, diciamolo tutti insieme. \t قاتلايمىز .جو سىمىس: ئەمدى، ھەممەيلەن بىللە دەپ باقايلى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per continuare, è necessario visitare il seguente URL: \t داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن تۆۋەندىكى URL نى كۆرۈشىڭىز كېرەك:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di empi, \t ئۇلار ئېيتتى: «بىز ھەقىقەتەن گۇناھكار بىز قەۋم (نى جازالاش) ئۈچۈن ئەۋەتىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Non è possibile segnalare il problema: %s \t مەسىلىنى مەلۇم قىلغىلى بولمىدى: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Najd \t چوڭراق مەنزىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Il mio Signore ha ordinato l'equità, di sollevare la testa in ogni luogo di preghiera, di invocarLo e di attribuirGli un culto puro. Ritornerete [a Lui] così come vi ha creati”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيىتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم مېنى ئادىل بولۇشقا بۇيرۇدى. ھەربىر سەجدە قىلغاندا پۈتۈنلەي اﷲ قا يۈزلىنىڭلار، اﷲ قا ئىخلاس بىلەن ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەر اﷲ دەسلەپتە پەيدا قىلغان ھالىتىڭلاردا (ئەسلىگە) قايتىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se in seguito si scoprisse che hanno commesso un'infamità, siano sostituiti con altri due, scelti tra [i parenti prossimi] di quanti accampano diritti; entrambi giureranno in nome di Allah: “La nostra testimonianza è più sicura di quella di quei due. Noi non trasgrediremo. In tal caso saremmo tra gli ingiusti!”. \t ئەگەر ئۇ ئىككى گۇۋاھچىنىڭ (يالغان گۇۋاھلىق بەرگەنلىك ياكى مىراسقا خىيانەت قىلغانلىق) گۇناھى بىلىنسە، ئۇلارنىڭ ئورنىغا مىراس ئېلىشقا ئەڭ ھەقلىق بولغان ۋارىسلاردىن ئىككى كىشى گۇۋاھ بولۇپ: «بىزنىڭ گۇۋاھلىقىمىز ئەلۋەتتە ئۇلارنىڭ گۇۋاھلىقىدىنمۇ توغرىدۇر، بىز شەرىئەتتىن چىقىپ كەتمىدۇق، بولمىسا بىز چوقۇم زالىملاردىن بولىمىز» دەپ اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەم قىلسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Insieme con lui, entrarono in prigione due giovani. Uno di loro disse: “Mi sono visto [in sogno] mentre schiacciavo dell'uva...”. Disse l'altro: “Mi sono visto mentre portavo sulla testa del pane e gli uccelli ne mangiavano. Dacci l'interpretazione di tutto ciò. Invero, vediamo che sei uno di coloro che compiono il bene”. \t زىندانغا يۇسۇف بىلەن ئىككى يىگىت بىللە كىرگەن ئىدى. ئۇلارنىڭ بىرى: «مەن چۈشۈمدە ئۆزۈمنى ھەقىقەتەن (ئۈزۈمدىن) ھاراق سىقىۋاتقان كۆرۈپتىمەن» دېدى. ئىككىنچىسى: «مەن چۈشۈمدە ئۆزۈمنى ھەقىقەتەن بېشىمدا نان كۆتۈرۈپ تۇرغان، ناننى قۇشلار يەۋاتقان كۆرۈپتىمەن، تەبىرىنى بىزگە ئېيتىپ بەرسەڭ، بىز سېنى ھەقىقەتەن ياخشىلىق قىلغۇچىلاردىن (يەنى چۈشكە تەبىر بېرەلەيدىغانلاردىن) دەپ قارايمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo aver distrutto le generazioni precedenti, invero abbiamo dato il Libro a Mosè, richiamo alla corretta visione per gli uomini, guida e misericordia. Se ne ricorderanno? \t شۈبھىسىزكى، بىز (نۇھنىڭ قەۋمى ئاد، سەمۇد ۋە لۇتنىڭ قەۋمى قاتارلىق) ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن، كىشىلەر (يەنى بەنى ئىسرائىل) نىڭ دىللىرىغا (ھەقىقەتنى كۆرىدىغان) نۇر بېرىپ، ئۇلارغا ھىدايەت ۋە رەھمەت قىلدۇق، ئۇلار ۋەز - نەسىھەت ئالسۇن دەپ، مۇساغا كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non gli abbiamo dato due occhi, \t ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Consideri dunque l'uomo da che cosa fu creato! \t ئىنسان نېمىدىن يارىتىلغانلىقىغا قارىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giudei e nazareni dicono: “Siamo figli di Allah ed i suoi prediletti”. Di': “Perché allora vi castiga per i vostri peccati? Sì, non siete che uomini come altri, che Lui ha creato. Egli perdona a chi vuole e castiga chi vuole. Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli e sulla terra e su quello che vi è frammezzo. A Lui farete ritorno”. \t يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار: «بىز اﷲ نىڭ ئوغۇللىرىدۇرمىز (يەنى ئاتا - بالىدەك يېقىنمىز) ۋە (بىز اﷲ نىڭ دىنىدا بولغاچقا) دوستلىرىدۇرمىز» دېدى. ئېيتقىنكى، «(ئۇنداق بولسا) اﷲ نېمە ئۈچۈن سىلەرگە گۇناھىڭلار تۈپەيلىدىن ئازاب قىلىدۇ؟» بەلكى سىلەر باشقا كىشىلەرگە ئوخشاش اﷲ ياراتقان ئىنسانسىلەر، اﷲ خالىغان ئادەمگە مەغپىرەت قىلىدۇ؛ خالىغان ئادەمگە ئازاب قىلىدۇ. ئاسمانلارنىڭ، يەر يۈزىنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، ئەڭ ئاخىر بارىدىغان جاي اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Re, il Santo, la Pace, il Fedele, il Custode, l'Eccelso, Colui Che costringe al Suo volere, Colui Che è cosciente della Sua grandezza. Gloria ad Allah, ben al di là di quanto Gli associano. \t اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۇ (مۇتلەق) پادىشاھتۇر (يەنى پۈتۈن مەخلۇقاتنىڭ مالىكىدۇر)، پاكتۇر (يەنى ھەممە نۇقساندىن پاكتۇر)، (مۆمىنلەرگە) سالامەتلىك بېغىشلىغۇچىدۇر، (دوستلارنى قورقۇنچتىن، ئازابتىن) ئەمىن قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر، غالىبتۇر، قەھر قىلغۇچىدۇر، ئۇلۇغلۇق ئىگىسىدۇر، (مۇشرىكلارنىڭ) شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sovrascrive il CoreFile della segnalazione \t دوكلاتنىڭ CoreFile نى قاپلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno i miscredenti: “Signore, mostraci coloro tra i dèmoni e gli uomini che ci traviavano, ché possiamo calpestarli, ché siano tra i più abbietti”. \t كاپىرلار: «پەرۋەردىگارىمىز! ئىنسانلاردىن ۋە جىنلاردىن بىزنى ئازدۇرغانلارنى بىزگە كۆرسەتكىن، (ئۇلارنىڭ) ئەڭ خارلاردىن بولۇشى ئۈچۈن ئۇلارنى ئاياغلىرىمىزنىڭ ئاستىدا چەيلەيمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una interfaccia per il sistema di algebra per computer Maxima \t Maxima كومپيۇتېر ئالگېبرا سىستېمىسىنىڭ ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità agiamo così con gli iniqui. \t بىز ھەقىقەتەن گۇناھكارلارغا مۇشۇنداق قىلىمىز، (يەنى ئەگەشتۈرگۈچىلەر بىلەن ئەگەشكۈچىلەرنىڭ ھەممىسىگە ئازاب قىلىمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s non ha interfaccia testuale \t %s نىڭ تېكىستلىق كۆرۈنمە يۈزى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un convertitore di valuta e calcolatrice \t پۇل ئايلاندۇرغۇچ ۋە ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia delle estensioni per le immagini di KDE \t KDE سۈرەت قىستۇرمىلىرى ئارايۈزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo LaTeX \t LaTeX ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura, modifica e condivide schermate \t ئېكران كۆرۈنۈشىنى سۈرەتكە ئېلىش، تەھرىرلەش ۋە ھەمبەھىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra le periferiche hardware \t قاتتىق دېتاللارنى تىزىپ كۆرسەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma di supporto alla memorizzazione \t سۆز ئۈگۈنۈش پروگىراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shell interattiva per pyhton migliorata \t ئىلغارلاشتۇرۇلغان ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان Python shell"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Sei venuto per allontanarci da quello che i padri ci hanno tramandato e per far sì che la grandezza sulla terra appartenga a voi due? Non vi crederemo!”. \t ئۇلار: «سەن بىزگە ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ دىنىدىن بىزنى ۋاز كەچتۈرۈش ۋە زېمىن (يەنى مىسىر زېمىنى) نىڭ سەلتەنىتىنى ئىككىڭلارنىڭ قىلىۋېلىش ئۈچۈن كەلدىڭمۇ؟ بىز ئىككىڭلارغا ئىشەنمەيمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per chi di voi voglia seguire la Retta Via. \t سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىن (دىن بارىسىدا) راۋۇرۇس بولۇشنى خالايدىغانلارغا (قۇرئان) نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra la guida di Aisleriot \t Aisleriot ياردىمىنى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti non credano che la dilazione che accordiamo loro sia un bene per essi. Se gliela accordiamo, è solo perché aumentino i loro peccati. Avranno un castigo avvilente. \t كاپىرلار ئۆزلىرىگە (جازا بەرمەستىن) مۆھلەت بېرىشىمىزنى (يەنى ئۆمرىنى ئۇزۇن قىلىشىمىزنى) ھەرگىز ئۆزلىرى ئۈچۈن پايدىلىق دەپ گۇمان قىلمىسۇن، ئۇلارغا مۆھلەت بېرىشىمىز (ۋە ئەجىلىنى كېچىكتۈرۈشىمىز) پەقەت ئۇلارنىڭ گۇناھىنىڭ كۆپىيىشى ئۈچۈندۇر. ئۇلار (ئاخىرەتتە) خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi abbiamo creato in coppie \t سىلەرنى ئەر - ئايال قىلىپ ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ripulisci la nave spaziale da tutti i robot \t ئالەم كېمىسىدىن بارلىق droid لىرىنى تازىلايدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per fax Gfax \t Gfax فاكىس پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "IDE per il linguaggio di programmazione Faust dsp \t بۇ Faust dsp پروگرامما تىلىنىڭ يۈرۈشلەشكەن ئىجادىيەت مۇھىتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi spera di incontrare Allah [sappia che] in verità, il termine di Allah si avvicina. Egli è Colui che tutto ascolta e conosce. \t كىمكى اﷲ قا مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلىدىكەن، (بىلسۇنكى) اﷲ نىڭ (بۇنىڭغا بەلگىلىگەن) ۋاقتى چوقۇم يېتىپ كېلىدۇ، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (بەندىلىرىنىڭ تاشقى ۋە ئىچكى ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica mappe D-RATS \t D-RATS خەرىتە چۈشۈرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che rendono testimonianza sincera, \t ئۇلار توغرا گۇۋاھلىق بەرگۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco la guida con la quale Allah dirige chi vuole tra i Suoi servi. Se avessero attribuito ad Allah dei consimili, tutte le loro opere sarebbero state vane. \t اﷲ نىڭ يولى ئەنە شۇدۇر، اﷲ بەندىلىرىدىن خالىغان كىشىلەرنى شۇ يولغا باشلايدۇ. ئەگەر ئۇلار (يەنى شۇ پەيغەمبەرلەر) شېرىك كەلتۈرسە ئىدى، ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرى، ئەلۋەتتە، بىكار بولۇپ كېتەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché mai non si prosternano dinanzi ad Allah, Che svela ciò che è nascosto nei cieli e sulla terra e che conosce quel che celate e quel che palesate? \t ئۇلار ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى سىرلەرنى ئاشكارىلىغۇچى، سىلەرنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشىڭلارنى بىلىپ تۇرغۇچى اﷲ قا سەجدە قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui alcuni volti si illumineranno e altri si anneriranno, a quelli che avranno i volti anneriti [sarà detto]: “Avete rinnegato dopo aver creduto? Gustate il castigo della miscredenza”. \t شۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) بەزى يۈزلەر (يەنى مۆمىنلەرنىڭ يۈزلىرى) ئاقىرىدۇ، بەزى يۈزلەر (يەنى كۇففارلارنىڭ يۈزلىرى) قارىيىدۇ. يۈزى قارايغانلارغا (پەرىشتىلەر ئېيتىدۇكى) «ئىمان ئېيتقىنىڭلاردىن كېيىن كاپىر بولدۇڭلارمۇ؟ كاپىر بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن ئازابنى تېتىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di configurazione Fcitx \t Fcitx سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatrice scientifica \t ئىلمىي ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dissero: “Crediamo nel Signore dei mondi, \t ئۇلار دېدى: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىمان ئېيتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura e gestisce il proprio account Ubuntu One \t ئۇبۇنتۇ بىر ھېسابىڭىزنى سەپلەڭ ۋە باشقۇرۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Grande Cometa \t 1402 تېمۇر-ئوسمان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, quando contraete un debito con scadenza precisa, mettetelo per iscritto; che uno scriba, tra di voi, lo metta per iscritto, secondo giustizia. Lo scriba non si rifiuti di scrivere secondo quel che Allah gli ha insegnato; che scriva dunque e sia il contraente a dettare, temendo il suo Signore, Allah, e badi a non diminuire in nulla. Se il debitore è deficiente, o minorato o incapace di dettare lui stesso, detti il suo procuratore, secondo giustizia. Chiamate a testimoni due dei vostri uomini o in mancanza di due uomini, un uomo e due donne, tra coloro di cui accettate la testimonianza, in maniera che, se una sbagliasse, l'altra possa rammentarle. E i testimoni non rifiutino, quando sono chiamati. Non fatevi prendere da pigrizia nello scrivere il debito e il termine suo, sia piccolo o grande. Questo è più giusto verso Allah, più corretto nella testimonianza e atto ad evitarvi ogni dubbio; a meno che non sia una transazione che definite immediatamente tra voi: in tal caso non ci sarà colpa se non lo scriverete. Chiamate testimoni quando trattate tra voi e non venga fatto alcun torto agli scribi e ai testimoni; e se lo farete, sarà il segno dell'empietà che è in voi. Temete Allah, è Allah che vi insegna. Allah conosce tutte le cose. \t ئى مۆمىنلەر! مۇددەت بەلگىلەپ ئۆزئارا قەرز بېرىشسەڭلار، ئۇنى (ھۆججەت قىلىپ) يېزىپ قويۇڭلار، ئاراڭلاردىكى خەت بىلىدىغان كىشى ئۇنى (كەم - زىيادە قىلماي) ئادىللىق بىلەن يازسۇن، خەت بىلىدىغان كىشى (اﷲ ئۇنىڭغا بىلدۈرگەندەك توغرىلىق بىلەن يېزىشىنى) رەت قىلمىسۇن، ئۇ يازسۇن، زىممىسىدە باشقىلارنىڭ ھەققى بولغان ئادەم (يازىدىغان كىشىگە) ئېيتىپ بەرسۇن، (قەرزدار) پەرۋەردىگارى اﷲ تىن قورقسۇن، قەرز ئالغان نەرسىدىن ھېچنېمىنى كېمەيتىۋەتمىسۇن، ئەگەر قەرز ئالغۇچى ئادەم ئەخمەق (يەنى خۇدبىن، ئەقىلسىز، ئىسراپخور) ياكى ئاجىز (يەنى كىچىك بالا ياكى بەكمۇ قېرى) بولسا، ياكى (گەپ قىلالماسلىقى، گاچىلىقى، كېكەچلىكى تۈپەيلىدىن) ئۆزى ئېيتىپ بېرەلمىسە، ئۇنىڭ ئىشلىرىنى باشقۇرغۇچى ئادەم ئادىللىق بىلەن ئېيتىپ بەرسۇن، سىلەر ئەر كىشىڭلاردىن ئىككى كىشىنى گۇۋاھلىققا تەكلىپ قىلىڭلار؛ ئەگەر ئىككى ئەر كىشى يوق بولسا، سىلەر (ئادالىتىگە، دىيانىتىگە) رازى بولىدىغان كىشىلەردىن بىر ئەر، ئىككى ئايالنى گۇۋاھلىققا تەكلىپ قىلىڭلار، بۇ ئىككى ئايالنىڭ بىرسى ئۇنتۇپ قالسا، ئككىنچىسى ئېسىگە سالىدۇ. گۇۋاھچىلار (گۇۋاھلىققا) چاقىرىلغان ۋاقتىدا (گۇۋاھ بولۇشتىن) باش تارتمىسۇن. قەرز مەيلى ئاز بولسۇن، مەيلى كۆپ بولسۇن، ئۇنى قايتۇرۇش ۋاقتى بىلەن قوشۇپ يېزىشتىن ئېرىنمەڭلار. اﷲ نىڭ نەزىرىدە (يەنى ھۆكمىدە)، بۇ ئەڭ ئادىللىق ۋە ئەڭ ئىسپاتلىقتۇر (يەنى گۇۋاھلىقنىڭ ئۇنتۇلماسلىقىنى ئەڭ ئىسپاتلىغۇچىدۇر)، گۇمانلانماسلىقىڭلارغا ئەڭ يېقىندۇر. لېكىن ئاراڭلاردا قىلىشقان قولمۇقول سودىدا ھۆججەت يازمىساڭلارمۇ ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. ئۆزئارا سودا قىلىشقان ۋاقتىڭلاردا گۇۋاھچى تەكلىپ قىلىڭلار، پۈتۈكچىگىمۇ، گۇۋاھچىغىمۇ زىيان يەتكۈزۈلمىسۇن؛ ئەگەر زىيان يەتكۈزسەڭلار گۇناھ ئۆتكۈزگەن بولىسىلەر، اﷲ نىڭ (ئەمرىگە ۋە نەھيىسىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلىشتىن) ساقلىنىڭلار، اﷲ سىلەرگە ئۆگىتىدۇ (يەنى سىلەرگە ئىككىلا دۇنيادا پايدىلىق بولغان ئىلىمنى بېرىدۇ)، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se li vedessi quando saranno atterriti, senza nessuna via d'uscita e afferrati da presso! \t ئەگەر سەن ئەينى ۋاقىتتا ئۇلارنىڭ قورقۇپ قاچىدىغان يەر تاپالمايۋاتقانلىقىنى، دوزاخقا (ئېلىپ بېرىلىش ئۈچۈن مەھشەرگاھقا) يېقىن جايدا تۇتۇلۇۋاتقانلىقىنى كۆرسەڭ (ئەلۋەتتە قورقۇنچلۇق ھالىنى كۆرەتتىڭ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Sefer Torah \t تۈزۈپ ، مېھماندارچىلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizzatore del parlato Praat \t Praat ئاۋاز ئانالىز قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Libro dei morti \t بۈگۈنكى كىتاب قىلىپ چىقىرىلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aran \t ئىبرانىيچە לוֹט"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono: gli ingiusti negano i segni di Allah. \t ئۇلارنىڭ سۆزى سېنى قايغۇغا سالىدىغانلىقىنى بىز ئوبدان بىلىمىز، ئۇلار سېنى (ئىچىدە) ئىنكار قىلمايدۇ (لېكىن ئۇلار تەرسالىقتىن ئىنكار قىلىدۇ)، (ھەقىقەتتە) زالىملار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il fante di picche \t قاغىنىڭ ساللاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metti un due nel posto più a sinistra della riga ~a. \t ئىككىلىكنى قۇر ~a نىڭ ئەڭ سول تەرىپىدىكى ئوقۇرىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Gioco \t ئويۇن(_G)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Senza dubbio è Lui che invochereste. Se vorrà, disperderà ciò che avete invocato e dimenticherete ciò che Gli avevate associato”. \t ئۇنداق ئەمەس، سىلەر پەقەت اﷲ قا ئىلتىجا قىلىسىلەر، ئەگەر اﷲ خالىسا، سىلەر اﷲ نىڭ كۆتۈرۈۋېتىشىنى ئىلتىجا قىلغان بالانى اﷲ كۆتۈرۈۋېتىدۇ، سىلەر اﷲ نىڭ شېرىكلىرى قىلىۋالغان بۇتلارنى ئۇنتۇيسىلەر (يەنى بۇتلارغا ئىلتىجا قىلمايسىلەر)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "un carattere di fine riga mancante? (registrazione: %s) \t قۇر ئاخىرى بەلگىسى كەممۇ نېمە؟(كىرگۈ: %s)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se chiedi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, di certo risponderanno: “Li ha creati l'Eccelso, il Sapiente”. \t ئەگەر سەن ئۇلاردىن: «ئاسمانلار ۋە زېمىننى كىم ياراتتى» دەپ سورىساڭ، ئۇلار: «ئەلۋەتتە ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى (اﷲ) ياراتتى» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tim \t تۈزۈك »"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro con i quali stipulasti un patto e che continuamente lo violano e non sono timorati [di Allah]. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى مەلۇم كىشىلەر بىلەن (مۇشرىكلارغا ياردەم بەرمەسلىكلىرى ئۈستىدە) مۇئاھىدە تۈزدۈڭ، ئۇلار بولسا ھەر قېتىمدا مۇئاھىدىسىنى بۇزىدۇ، ئۇلار اﷲ تىن قورقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e vi ponemmo una lampada ardente; \t (سىلەر ئۈچۈن) يېنىپ تۇرغان چىراغنى (كۈننى) ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi potrà farti comprendere cos'è la Notte del Destino? \t شەبى قەدرىنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى بىلەمسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi siete un popolo di trasgressori!”. \t سىلەر ئەھلى جاھان ئىچىدىن لىۋاتە قىلىپ، پەرۋەردىگارىڭلار سىلەر ئۈچۈن ياراتقان ئاياللىرىڭلارنى تاشلاپ قويامسىلەر؟ سىلەر ھەقىقەتەن (بۇزۇقچىلىقتا) ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Salomone]: “O notabili, chi di voi mi porterà il suo trono prima che vengano a me sottomessi?”. \t سۇلايمان ئېيتتى: «ئى ئۇلۇغلار! ئۇلار مېنىڭ قېشىمغا مۇسۇلمان بولۇپ كېلىشتىن بۇرۇن، (سىلەردىن) كىم ئۇنىڭ تەختىنى ئېلىپ كېلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi potrà farti comprendere cos'è la Notte del Destino? \t شەبى قەدرىنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى بىلەمسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anche Faraone e coloro che lo precedettero e le [città] stravolte commisero peccati. \t پىرئەۋن ھەم ئۇنىڭدىن ئىلگىرىكىلەر ۋە شەھەرلىرى دۈم كۆمتۈرۈىۋېتىلگەنلەر (يەنى لۇت قەۋمى) خاتا ئىشلارنى قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Benjamin \t قىز(لىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora i maghi si gettarono in prosternazione, \t سىھىرگەرلەر سەجدىگە باردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Conducetelo al loro cospetto, affinché possano testimoniare”. \t ئۇلار (يەنى نەمرۇد ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرى): «ئىبراھىمنى كىشىلەرنىڭ ئالدىغا ئېلىپ كېلىڭلار، (ئىبراھىمنىڭ بۇتلارنى ئەيىبلىگەنلىكىگە) ئۇلار گۇۋاھلىق بەرسۇن» دېدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del quale è scritto che travierà e guiderà verso il castigo della Fiamma, chi lo avrà preso per patrono. \t اﷲ ھۆكۈم قىلىدۇكى، كىمكى شەيتانغا ئەگىشىدىكەن شەيتان ئۇنى ئازدۇرىدۇ، ۋە جەھەننەمنىڭ ئازابىغا سۆرەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al-Maʾmūn \t سارايغا ھۇجۇم قىلىشقا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mordred \t جەمئىيەتنىڭ زورلىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Rimanda lui e suo fratello e invia messi nelle città, \t ئۇلار ئېيتتى: «(ئۇلارنىڭ ئىشىنى) تەخىر قىلغىن، شەھەرلەرگە (سېھىرگەرلەرنى) يىققۇچى كىشىلەرنى ئەۋەتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuna intercessione varrà presso di Lui, eccetto per colui al quale [Egli] lo avrà permesso”. Quando poi il terrore avrà lasciato i loro cuori, verranno interrogati: “Cosa diceva il vostro Signore?”. Risponderanno: “La verità”. Egli è l'Altissimo, il Grande. \t اﷲ ئىزنى بەرگەن ئادەمدىن باشقىغا اﷲ نىڭ دەرگاھىدا شاپائەت پايدا بەرمەيدۇ. شاپائەت قىلغۇچىلارنىڭ دىللىرىدىن قورقۇنچ كۆتۈرۈلگەندە، ئۇلار ئاندىن (بەزىسى بەزىسىگە): «پەرۋەردىگارىڭلار (شاپائەت توغرولۇق) نېمە دېدى؟» دەيدۇ. ئۇلار (جاۋابەن): «ھەقنى (دېدى) (يەنى مۆمىنلەرگە شاپائەت قىلىشقا رۇخسەت قىلدى)» دەيدۇ. اﷲ يۈكسەكتۇر، كاتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più. \t ئۇنى بىز 100 مىڭ، بەلكى (بۇنىڭدىنمۇ) كۆپ (بىر قەۋمگە پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Southwell \t 1535 سۇلتان سۇلايمان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo progetto CD in modalità mixed \t يېڭى ئارىلاش ھالەتتىكى CD قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile aprire %s - %s \t %s نى ئاچقىلى بولمىدى - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار - ئەنە شۇلار مەخلۇقاتلارنىڭ ياخشىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'IDE ufficiale GNUstep \t ھەقىقىي GNUstep IDE(يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Maryam \t مارىيا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto come Allah ha fatto sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte? E [come] ha sottomesso il sole e la luna, ciascuno dei quali procede [nel suo corso] fino a un termine stabilito? \t اﷲ نىڭ كېچىنى كۈندۈزگە ۋە كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىلىدىغانلىقىنى، كۈن بىلەن ئاينى بويسۇندۇرىدىغانلىقىنى كۆرمەمسەن؟ (كۈن بىلەن ئاينىڭ) ھەر بىرى مۇئەييەن مۇددەت (يەنى قىيامەت) كىچە (ئۆز پەلىكىدە) سەير قىلىدۇ. اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amitābha \t پالازنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di cristallo e d'argento, convenientemente riempite. \t ئۇلارغا (تاماق قاچىلانغان) كۈمۈش تەخسىلەر، (مەي تولدۇرۇلغان) كۈمۈشتىن ياسالغان (شىشىدەك سۈزۈك) جاملار ئايلاندۇرۇپ سۇنۇلۇپ تۇرىدۇ، (ساقىيلار، ئۇلارنىڭ ئېھتىياجىغا قاراپ) لايىق ئۆلچەيدۇ (يەنى ئىچكۈچىلەرنىڭ ئېھتىياجىدىن ئېشىپمۇ قالمايدۇ، كېمىيىپمۇ قالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Demmo ad entrambi la Scrittura esplicita, \t ئۇلارغا روشەن بىر كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Aronne, mio fratello. \t ماڭا ئائىلەمدىن قېرىندىشىم ھارۇننى ياردەمچى قىلىپ بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che inizia la creazione e la reitera e ciò Gli è facile. A lui appartiene la similitudine più sublime nei cieli e sulla terra. È Lui l'Eccelso, il Saggio! \t مەخلۇقاتنى دەسلەپتە (يوقتىن) بار قىلىدىغان، ئاندىن ئۇنى (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلىدۈرىدىغان اﷲ ئەنە شۇدۇر، ئۇ (يەنى مەخلۇقاتنى تىرىلدۈرۈش) اﷲ قا (ئۇنى دەسلەپتە يوقتىن بار قىلغانغا قارىغاندا) ئوڭايدۇر، ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا ئەڭ ئالىي سۈپەت اﷲ قا خاستۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Separatore di file audio Mp3splt-gtk \t Mp3splt-gtk ئۈن پارچىلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mappa di caratteri per GNUstep \t GNUstep ئۈچۈن ھەرپ خەرىتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mubrakpuri \t رۇستان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "aborigeni \t قوشما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma Faraone disobbedì al Messaggero.Lo afferrammo allora con stretta severa. \t پىرئەۋن پەيغەمبەرگە (يەنى مۇسا ئەلەيھىسسالامغا) ئاسىيلىق قىلدى (يەنى پىرئەۋن مۇسا ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئېيتماي، ئۇنى يالغانغا چىقاردى، ئى قۇرەيش جامائەسى! سىلەر مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئاسىيلىق قىلغاندەك، پىرئەۋنمۇ مۇسا ئەلەيھىسسالامغا ئاسىيلىق قىلغان ئىدى)، شۇنىڭ بىلەن ئۇنى قاتتىق جازالىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Obbligammo le montagne a renderCi gloria con lui, alla sera e al mattino; \t بىز ھەقىقەتەن تاغلارنى (داۋۇدقا) بويسۇندۇرۇپ بەردۇق، ئۇلار داۋۇد بىلەن ئەتىگىنى - ئاخشىمى تەسبىھ ئېيتاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pestilence \t چۇشكەندىن كىيىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la vostra destinazione è il Fuoco!”. \t ئۇلار (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى ئىسلام دىنىدىن) ئازدۇرۇش ئۈچۈن، اﷲ قا نۇرغۇن بۇتلارنى شېرىك قىلىۋالدى. ئۇلارغا: «(دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) بەھرىمەن بولدۇڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەرنىڭ بارىدىغان جايىڭلار دوزاختۇر» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Codec per riprodurre \t قويۇشتا ئىشلىتىلىدىغان كودلىغۇچ-كودسىزلىغۇچلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Delosperma \t ئىچى خام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invece tacciano di menzogna la verità che è giunta loro, ed ecco che sono in grande confusione. \t بەلكى ئۇلار بولسا ئۆزلىرىگە نازىل قىلىنغان ھەقىقەتنى (قۇرئاننى) ئىنكار قىلدى، ئۇلار قالايمىقان ھالەتتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zim Desktop Wiki \t Zim ئۈستەلئۈستىدىكى Wiki"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Divisione file Wavbreaker \t Wavbreaker ھۆججەت پارچىلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha inviato tra gli illetterati un Messaggero della loro gente, che recita i Suoi versetti, li purifica e insegna loro il Libro e la Saggezza, anche se in precedenza erano in errore evidente, \t اﷲ ئۈممىلەرگە (يەنى يېزىشنى ۋە ئوقۇشنى ئۇقمايدىغان ئەرەبلەرگە) ئۇلارنىڭ ئىچىدىن بىر پەيغەمبەرنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) ئەۋەتتى، ئۇ (يەنى پەيغەمبەر) ئۇلارغا قۇرئان ئايەتلىرىنى ئوقۇپ بېرىدۇ، ئۇلارنى (گۇناھلاردىن) پاك قىلىدۇ، ئۇلارغا كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ۋە ھېكمەتنى (يەنى يەنى پەيغەمبەرنىڭ سۈننىتىنى) ئۆگىتىدۇ، گەرچە ئۇلار ئىلگىرى ئوچۇق گۇمراھلىقتا بولسىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sintetizzatore software basato su ZynAddSubFX \t ZynAddSubFX ئاساسىدىكى يۇمشاق دېتال بېركتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizza messaggi MIDI attraverso JACK \t MIDI سىگنالىنى JACK ئارقىلىق تەھلىل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno e li informeremo di quel che avranno fatto. Allah conosce perfettamente cosa c'è nei cuori. \t كىمكى كاپىر بولىدىكەن، ئۇنىڭ كۇفرى سېنى قايغۇغا سالمىسۇن، ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىدۇ، ئۇلارغا (دۇنيادىكى) قىلمىشلىرىنى ئېيتىپ بېرىمىز، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza file SWF \t بۇ SWF ھۆججەتلىرىنى قويىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Debugger C/C++ Nemiver \t نېمىۋېر C/C++ سازلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carpet \t گىلەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gran Bretagna \t ، 1961-يىلىدىن 1974-يىلىغىچە ۋەزىپە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se vogliono tradirti, è Allah che già hanno tradito, ed Egli li ha dati in vostro potere. Allah è saggio, sapiente. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشۇ ئەسەرلەر ئىماننى دەۋا قىلىش ئارقىلىق) ساڭا خىيانەت قىلماقچى بولغان بولسا، ئۇنداقتا ئىلگىرى ئۇلار (كۇفرى بىلەن، ئەھدىنى بۇزۇش بىلەن) اﷲ قا خىيانەت قىلغان ئىدى، اﷲ سېنى ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن غالىب قىلدى. اﷲ (بولغۇسى ھەممە ئىشنى) بىلگۈچى، ئۆز ھېكمىتى بويىچە ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Magnificat \t بالىسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, l'Eccelso, il Perdonatore”. \t (ئۇ اﷲ) ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى شەيئىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، غالىبتۇر. (ئۆزى خالىغان بەندىلەرنى) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che non credono affermano che non saranno affatto resuscitati. Di': “Invece sì, per il mio Signore: sarete resuscitati, quindi sarete informati di quel che avrete fatto. Ciò è facile per Allah”. \t كاپىرلار ھەرگىز تىرىلدۈرۈلمەيمىز دەپ گۇمان قىلىشتى، ئېيتقىنكى: «ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، پەرۋەردىگارىم بىلەن قەسەمكى، سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرىسىلەر، ئاندىن سىلەرگە قىلمىشىڭلاردىن خەۋەر بېرىلىدۇ، بۇ اﷲ قا ئاساندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miei bambini, Davey ed Henry. \t مېنىڭ بالىلىرىم، دېيۋىي ۋە ھېنرىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco Isola con grafica accattivante \t چىرايلىق كۆرۈنۈشلۈك Isola ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica presentazioni per proiezioni, riunioni e pagine web. \t تام تەسۋىرى قىلىپ ئىشلىتىدىغان سۇنۇلما قۇرۇش ۋە تەھرىرلەش، تور بەتلىرىنى ياساش پروگراممىسى(Impress)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ispeziona file RenderMan Shading Languages (RSL) compilati \t يۇغۇرۇلغان RenderMan Shading تىلى(RSL) ھۆججىتىنى تەكشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "sconosciuto \t نامەلۇم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O Signor mio, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati”. \t ئىبلىس: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا خالايىقلار تىرىلدۈرۈلىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) گىچە مۆھلەت بەرگىن (مېنى ھايات قالدۇرغىن)» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di aiuto alla riconfogurazione dei pacchetti \t بوغچىلارنى قايتا سەپلەش ياردەمچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fra gli uomini, c'è chi adora Allah tentennando. Se gli giunge il bene, si acquieta; se gli giunge una prova fa voltafaccia e perde in questa vita e nell'altra. Questa è una perdita evidente. \t بەزىلەر اﷲ قا شەك - شۈبھە بىلەن (يەنى تۇراقسىز ھالدا) ئىبادەت قىلىدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا ياخشىلىق يەتسە دىنىدا تۇرىدۇ (بۇنداق ئادەم مۇناپىق بولۇپ، اﷲ قا دىلى بىلەن ئەمەس پەقەت تىلى بىلەن ئىبادەت قىلىدۇ)، ئەگەر ئۇنىڭغا بەختسىزلىك يەتسە دىنىدىن يېنىۋالىدۇ، ئۇ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە زىيان تارتىدۇ، بۇ روشەن زىياندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bombay \t دېڭىزغا تۈشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, preservate voi stessi e le vostre famiglie, da un fuoco il cui combustibile saranno uomini e pietre e sul quale vegliano angeli formidabili, severi, che non disobbediscono a ciò che Allah comanda loro e che eseguono quello che viene loro ordinato. \t ئى مۆمىنلەر! ئۆزۈڭلارنى ۋە بالا - چاقاڭلارنى ئىنسان ۋە تاشلار يېقىلغۇ بولىدىغان، رەھىم قىلمايدىغان قاتتىق قول پەرىشتىلەر مۇئەككەل بولغان دوزاختىن ساقلاڭلار، ئۇ پەرىشتىلەر اﷲ نىڭ بۇيرۇقىدىن چىقمايدۇ، نېمىگە بۇيرۇلسا شۇنى ئىجرا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che frappongono ostacoli sul sentiero di Allah, cercano di renderlo tortuoso e non credono nell'altra vita. \t ئۇلار (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى ئىسلام يولىدىن) توسىدۇ، اﷲ نىڭ يولىنىڭ ئەگرى بولىشىنى تىلەيدۇ، ئۇلار ئاخىرەتنى ئىنكار قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "gMobileMedia (Mobile Media Browser) \t gMobileMedia(كۆچمە ۋاسىتە كۆرگۈ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dave \t ''يانتۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è il vostro Signore, Colui Che in sei giorni ha creato i cieli e la terra e poi si è innalzato sul Trono. Ha coperto il giorno con la notte ed essi si susseguono instancabilmente. Il sole e la luna e le stelle sono sottomesse ai Suoi comandi. Non è a Lui che appartengono la creazione e l'ordine? La lode [appartiene] ad Allah Signore dei mondi! \t شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭلار اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئالتە كۈندە (يەنى ئالتە دەۋردە) ياراتتى، ئاندىن (ئۆزىنىڭ ئۇلۇغلۇقىغا لايىق رەۋىشتە) ئەرش ئۈستىدە قارار ئالدى، اﷲ كېچە بىلەن (كېچىنىڭ قاراڭغۇلۇقى بىلەن) كۈندۈزنى ياپىدۇ، كېچە بىلەن كۈندۈز بىر - بىرىنى قوغلىشىدۇ (يەنى داۋاملىق ئورۇن ئالمىشىپ تۇرىدۇ): اﷲ قۇياش، ئاي ۋە يۇلتۇزلارنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە بويسۇندۇرۇلغۇچى قىلىپ ياراتتى، يارىتىش ۋە ئەمر قىلىش (يەنى كائىناتنى تەسەررۇپ قىلىش) راستىنلا اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ نىڭ دەرىجىسى كاتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la terra e Ciò che l'ha distesa, \t زېمىن بىلەن ۋە ئۇنى بىنا قىلغان زات بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "nove di quadri \t غىچنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non vi dico che possiedo i tesori di Allah e neppure che conosco l'invisibile, né vi dico di essere un angelo: seguo solo quello che mi è stato rivelato”. Di': “Sono forse uguali il cieco e colui che vede? Non riflettete dunque?”. \t (ئى مۇھەممەد! سەندىن ئادەتتىن تاشقىرى ئىشلارنى تەلەپ قىلغۇچى كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «مەن سىلەرگە، مەندە اﷲ نىڭ خەزىنىلىرى بار، دېمەيمەن، مەن غەيبنىمۇ بىلمەيمەن، سىلەرگە، مەن بولسام ھەقىقەتەن بىر پەرىشتە، دەپمۇ ئېيتمايمەن، مەن پەقەت ماڭا قىلىنغان ۋەھيىگىلا ئەمەل قىلىمەن». ئېيتقىنكى، «كور ئادەم بىلەن كۆزى ساق ئادەم باراۋەرمۇ؟ (يەنى كاپىر بىلەن مۆمىن باراۋەرمۇ؟) ئويلاپ باقمامسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mecca \t نۇرىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per noi non ci sono intercessori, \t شۇنىڭ ئۈچۈن بىزگە شاپائەت قىلغۇچىلار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O tu l'avvolto [nelle tue vesti], \t ئى كىيىمگە يۆگىنىۋالغۇچى (پەيغەمبەر!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tarsis \t تۈركچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti! Obbedite ad Allah e obbedite al Messaggero e non vanificate le opere vostre. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا ئىتائەت قىلىڭلار، پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئەمەللىرىڭلارنى (كۇفرى، نىفاق ۋە رىيا بىلەن) بىكار قىلىۋەتمەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino di cui mangiare [i frutti]?”. Dicono gli ingiusti: “Voi seguite un uomo stregato!”. \t يا ئۇنىڭغا بىر خەزىنە بېرىلمىدى، يا ئۇنىڭغا مېۋىلىرىنى يەيدىغان بىر باغ بېرىلمىدى؟» زالىملار (يەنى كاپىرلار): «سىلەر پەقەت سېھىرلەنگەن بىر ئادەمگە ئەگىشىۋاتىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nessuno, all'infuori di Allah, può svelarla! \t ئۇنىڭغا اﷲ تىن باشقا كەشىپ قىلغۇچى (يەنى ئۇنىڭ ۋاقتىنى بىلگۈچى ياكى ئۇنىڭ ئازابىنى دەپئى قىلغۇچى يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore DOS \t DOS تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installazione del plugin Adobe Flash per Mozilla \t Mozilla نىڭ Adobe Flash قىستۇرمىسىنى قاچىلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando la collera di Mosè si acquietò, raccolse le tavole. In esse era scritta la guida e la misericordia per coloro che temono il loro Signore. \t مۇسا غەزىپى بېسىلغاندىن كېيىن (يەردە ياتقان تەۋرات) تاختىلىرىنى ئالدى. ئۇنىڭدا پەرۋەردىگارىدىن قورققۇچىلارغا ھىدايەت قىلىنىدۇ ۋە رەھمەت قىلىنىدۇ دەپ يېزىلغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando alcuni di loro dissero: “Perché ammonite un popolo che Allah distruggerà o punirà con duro castigo?”. Risposero: “Per avere una scusa di fronte al vostro Signore e affinché [Lo] temano!”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى بىر جامائە ئادەملەر: اﷲ ھالاك قىلىدىغان ياكى قاتتىق ئازابلايدىغان قەۋمگە نېمە ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەت قىلىسىلەر؟» دېدى. ئۇلار (يەنى ۋەز - نەسىھەت قىلغۇچىلار): «پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ئالدىدا (گۇناھقا سۈكۈت قىلىپ تۇردۇق دەپ) ئۆزرە ئېيتماسلىقىمىز ۋە ئۇلارنىڭ اﷲ تىن قورقۇپ (گۇناھتىن چەكلىنىشلىرىنى ئۈمىد قىلغانلىقىمىز ئۈچۈن شۇنداق قىلدۇق)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il client MUD per GNOME \t GNOME MUD خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, voi amate l'effimero [della vita terrena], \t (ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش، ھېساب بېرىش سىلەر گۇمان قىلغاندەك يوق ئىش ئەمەس)، بەلكى سىلەر بۇ دۇنيانى دوست تۇتىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà accolta nessuna intercessione e nulla potrà essere compensato. Essi non saranno soccorsi. \t كىشى كىشىگە ئەسقاتمايدىغان، ھېچ كىشىنىڭ شاپائىتى قوبۇل قىلىنمايدىغان، ھېچ كىشىدىن فىدىيە ئېلىنمايدىغان، ئۇلار (يەنى كاپىرلار ۋە گۇناھكار بەندىلەر) ياردەمگە ئېرىشەلمەيدىغان كۈندىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non potranno dunque fare testamento e neppure ritornare alle loro famiglie. \t ئۇلار بىر - بىرىگە ۋەسىيەت قالدۇرۇشقىمۇ، ئائىلىسىگە قايتىشقىمۇ قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così scesi dall'aereo ed andai al TED. \t شۇڭا ئايروپىلاندىن چۈشۈپلا تەدكە كەلدىم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah conosce quello che palesate e quello che celate. \t اﷲ سىلەر يوشۇرغان ۋە ئاشكارا قىلغاننىڭ ھەممىسىنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cronos \t ياراملىق تەربىيلەشتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dove rimarranno in perpetuo senza desiderare alcun cambiamento. \t ئۇلار فىردەۋس جەننەتلىرىدە مەڭگۈ قالىدۇ، ئۇنىڭدىن يۆتكىلىشنى خالىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità ti abbiamo dato l’abbondanza. \t بىز ساڭا ھەقىقەتەن نۇرغۇن ياخشىلىقلارنى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si può divorziare due volte. Dopo di che, trattenetele convenientemente o rimandatele con bontà; e non vi è permesso riprendervi nulla di quello che avevate donato loro, a meno che entrambi non temano di trasgredire i limiti di Allah. Se temete di non poter osservare i limiti di Allah, allora non ci sarà colpa se la donna si riscatta. Ecco i limiti di Allah, non li sfiorate. E coloro che trasgrediscono i termini di Allah, quelli sono i prevaricatori. \t (قايتا يارىشىشقا بولىدىغان) تالاق ئىككى قېتىمدۇر، ئۇنىڭدىن كېيىن (خوتۇنىنى) چىرايلىقچە تۇتۇش، ياكى ياخشىلىق بىلەن (يەنى زۇلۇم قىلماي، يامان گېپىنى قىلماي، كىشىلەرنى ئۇنىڭدىن يىراقلاشتۇرماي) قويۇۋېتىش لازىم، اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىگە رىئايە قىلالماسلىق خەۋپى (يەنى ياخشى ئۆتەلمەسلىك، اﷲ بەلگىلىگەن ئەر - خوتۇنلۇق ھوقۇقلىرىغا رىئايە قىلالماسلىق خەۋپى) بولمىسىلا، ئۆزۈڭلارنىڭ ئاياللىرىڭلارغا (مەھرى ئۈچۈن) بەرگەن مال - مۈلۈكتىن ھېچقانداق نەرسىنى قايتۇرۇۋېلىش دۇرۇس بولمايدۇ. ئەگەر سىلەر ئۇلار (يەنى ئەر - ئايال) نىڭ اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىگە رىئايە قىلالماسلىقىدىن قورقساڭلار، خوتۇننىڭ (تالاق خېتىنى ئېلىش مەقسىتىدە) مال بەرگەنلىكى ئۈچۈن ئۇ ئىككىسىگە (يەنى ئەر - خوتۇنغا) گۇناھ بولمايدۇ. ئەنە شۇلار اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىدۇر، ئۇنىڭغا خىلاپلىق قىلماڭلار اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىگە خىلاپلىق قىلغۇچىلار زالىملاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca con i file ROM della Nintendo \t Nintendo نىڭ ROM ھۆججەتلىرىنى ئويناش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore iPod gtkpod \t gtkpod iPod باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Digital Forensics Framework \t رەقەملىك ئىسپاتقا ئېرىشىش قۇرۇلمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia per il monitor di macchine virtuali QEMU \t بۇ QEMU مەۋھۇم ماشىنا كۆزەتكۈچىسىنىڭ ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti ! \t مېنىڭ ئازابىم ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىم قانداق ئىكەن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Registratore Gmerlin \t Gmerlin خاتىرىلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "OK, è fantastico essere di ritorno a TED. Perché non cominciamo col far partire il video? (Musica) (Video) Uomo: \t تەدكە يەنە قايتىپ كەلگىنىمدىن ناھايىتى خۇشالمەن فىلىمدىن بىرنى قويۇپ باشلىساق قانداق؟ (مۇزىكا) سىن) ئەر: بولدى، كۆزەينەك، فىلىمگە ئالغىن) ئايال : پۈتتى، 2 مىنۇتتىن كېيىن مەيدانغا چىقىمىز ئەر 2: بولدى كۆزەينەك، ئۇچۇش كۇلۇبىمىز بىلەن بىرگە ئاتلىنايلى ... ئەر 3: \"يولۋاسنىڭ باش سۈرىتى\" نى ئىزدە، ھىم (ئەر 4: تەييار بولدۇڭمۇ؟ تەييار بولدۇڭمۇ؟ (ئىتنىڭ قاۋىغان ئاۋازى ئايال 2: دەل مۇشۇنداق ، بولدى كۆزەينەك، رەسىمگە تارت (كىچىك بالىنىڭ ئاۋازى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dell'aiuto di Allah: Egli aiuta chi vuole, Egli è l'Eccelso, il Misericordioso. \t رۇملۇقلار يېقىن بىر جايدا يېڭىلدى، ئۇلار يېڭىلگەندىن كېيىن بىر قانچە يىل ئىچىدە يېڭىدۇ، ئىلگىرى ۋە كېيىن ھەممە ئىش اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر، بۇ كۈندە مۆمىنلەر اﷲ نىڭ بەرگەن ياردىمى بىلەن خۇشال بولىدۇ، اﷲ خالىغان كىشىگە ياردەم بېرىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha comprato dai credenti le loro persone e i loro beni [dando] in cambio il Giardino, [poiché] combattono sul sentiero di Allah, uccidono e sono uccisi. Promessa autentica per Lui vincolante, presente nella Torâh, nel Vangelo e nel Corano. Chi, più di Allah, rispetta i patti? Rallegratevi del baratto che avete fatto. Questo è il successo più grande. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ مۆمىنلەردىن ئۇلارنىڭ جانلىرىنى، ماللىرىنى ئۇلارغا جەننەتنى بېرىپ سېتىۋالدى. ئۇلار اﷲ نىڭ يولىدا ئۇرۇش قىلىپ (دۈشمەنلەرنى) ئۆلتۈرىدۇ ۋە ئۆلتۈرۈلىدۇ (يەنى دۈشمەنلەر بىلەن جىھاد قىلىپ شېھىت بولىدۇ)، (جىھاد قىلغۇچىلارغا جەننەتنى ۋەدە قىلىش) تەۋراتتا، ئىنجىلدا ۋە قۇرئاندا زىكرى قىلىنغان (اﷲ نىڭ) راست ۋەدىسىدۇر، ۋەدىسىگە اﷲ تىنمۇ بەك ۋاپا قىلغۇچى كىم بار؟ (يەنى اﷲ تىنمۇ ۋاپادار ئەھەدى يوق) قىلغان بۇ سوداڭلاردىن خۇشال بولۇڭلار، بۇ زور مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "File manager a due pannelli per X completamente configurabile \t پۈتۈنلەي كۆزنەكلىك، ئىككى تاختايلىق X ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quando li vedrà da lontano, potranno sentirne la furia e il crepitio. \t دوزاخ ئۇلارنى يىراقتىن كۆرگەن چاغدا، ئۇلار دوزاخنىڭ غەزەپتىن قاينىغان ۋە (ئېشەكتەك) ھاڭرىغان ئاۋازنى ئاڭلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imposta lo sfondo del desktop e il comportamento di menù e icone \t ئۈستەلئۈستى تەگلىكى، تىزىملىك ۋە سىنبەلگىلەرنىڭ ھەرىكىتىنى بەلگىلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti ha trovato smarrito e ti ha dato la guida? \t قايمۇققان بىلىپ ھىدايەت قىلمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il dieci di picche \t قاغىنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Posta inviata \t ئەۋەتكەنلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per mp3gain, vorbisgain and aacgain \t گرافىكىلىق ئارايۈز(mp3gain، vorbisgain ۋە aacgain ئۈچۈن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "C/ N \t ئىگىز چوققا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Mosè]: “È il vostro Signore, il Signore dei vostri antenati più lontani!”. \t مۇسا ئيتتى: «(ئۇ) سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر ۋە سىلەرنىڭ ئاتا - بوۋاڭلارنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza lo stato dell'hardware \t قاتتىق دېتالنىڭ سالامەتلىكىنى كۆرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Task Force \t ئومۇمىي ئائىلىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Adorate [pure] ciò che volete all'infuori di Lui!”. Di': “Coloro che nel Giorno della Resurrezione [constateranno] la rovina delle loro persone e delle loro famiglie, saranno i [veri] perdenti”. Non è forse questa la perdita palese? \t سىلەر اﷲ تىن باشقا خالىغىنىڭلارغا ئىبادەت قىلىڭلار!» ئېيتقىنكى، «قىيامەت كۈنى ئۆزلىرىنى ۋە ئائىلىسىدىكىلەرنى زىيان تارتقۇزغۇچىلار قاتتىق زىيان تارتقۇچىلاردۇر، بىلىڭلاركى، ئەنە شۇ روشەن زىياندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Queste sono le mie carte. \t بۇلار مېنىڭ ماقالىلىرىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? \t ئۆز ۋاقتىدا شۇئەيب ئۇلارغا ئېيتتى: «سىلەر (اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E subito dopo andarono in città per convincere tutti che il lavoro minorile doveva essere semplicemente abolito. \t ،ئۇلار ئۆزگەرتىلگەنلىكىنى بىلسىلا دەرھاللا سىرتقا چىقىپ .بالا ئىشلەمچىلەرنىڭ چەكلىنىشىگە قارىتا باشقىلارنى قايىل قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Si iscrivono alle business school proprio per crearsi dei network eccellenti. \t ئۇلارنىڭ سودا مەكتىپىگە كېلىپ ئوقۇشى، دەل ئىلغار مۇناسىۋەت تورىغا ئېرىشىش ئۈچۈن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e [appartiene] a quanti prima di loro abitavano il paese e [vivevano] nella fede, che amano quelli che emigrarono presso di loro e non provano in cuore invidia alcuna per ciò che hanno ricevuto e che [li] preferiscono a loro stessi nonostante siano nel bisogno. Coloro che si preservano dalla loro stessa avidità, questi avranno successo. \t ئۇلاردىن (يەنى مۇھاجىرلاردىن) مەدىنىدە يەرلىك بولغان، ئىمانى كۈچلۈك بولغانلار (يەنى ئەنسارلار) يېنىغا ھىجرەت قىلىپ كەلگەنلەرنى (يەنى مۇھاجىرلارنى) دوست تۇتىدۇ، ئۇلارغا بېرىلگەن نەرسىلەر ئۈچۈن ئىچى تارلىق قىلمايدۇ، ئۇلار موھتاج تۇرۇقلۇق (مۇھاجىرلارنىڭ مەنپەئىتىنى) ئۆزلىرىنىڭ (مەنپەئىتى) دىن ئەلا بىلىدۇ، ئۆز نەپسىنىڭ بېخىللىقىدىن ساقلانغانلار مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi. \t ئۇلار (پەرىشتىلەرنىڭ سۆزلىرىنى ئوغرىلىقچە) ئاڭلايدۇ، ئۇلار (يەنى شەيتانلار) نىڭ تولىسى يالغانچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Palmero \t مەسىلەن : كۆرەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non poterono restare in piedi né essere soccorsi. \t ئۇلار (ئازاب چۈشكەن ۋاقىتتا) ئورۇنلىرىدىن تۇرۇشقىمۇ، ئۆزلىرىنى قوغداشقىمۇ قادىر بولالمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quando saranno dispiegati i fogli, \t نامە - ئەماللار ئېچىلغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ornamenti d'oro. Tutto ciò non sarebbe che godimento effimero di questa vita, mentre l'Altra vita, presso il tuo Signore, è per i timorati. \t (يۇقىرىقىلارنىڭ بەزىسىنى) ئالتۇندىن قىلىپ بېرەتتۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى پەقەت دۇنيا تىرىكچىلىكىدە پايدىلىنىدىغان نەرسىلەردۇر. پەرەۋردىگارىڭنىڭ ھۇزۇرىدىكى ئاخىرەت (يەنى جەننەت ۋە ئۇنىڭدىكى نازۇنېمەتلەر) تەقۋادارلارغا خاستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Nome o etichetta mancanti per %s \t %s نىڭ نامى ياكى label خاتا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah accettò il Patto dei Figli di Israele e suscitò da loro dodici capi. Allah disse: “Sarò con voi, purché eseguiate l'orazione e paghiate la decima e crediate nei Miei Messaggeri, li onoriate e facciate un bel prestito ad Allah. Allora cancellerò i vostri peccati e vi farò entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli. Chi di voi, dopo tutto ciò, sarà miscredente, si allontana dalla retta via”. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىسرائىل ئەۋلادىدىن مەھكەم ئەھدە ئالدى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىن (يەنى ئون ئىككى ئايماقنىڭ ھەر بىرسىدىن بىردىن) ئون ئىككى باشلىقنى (كېپىللىك ئۈچۈن جەببارلارغا يەنى ئەمالىقەلەرگە) ئەۋەتتۇق ھەمدە اﷲ: «مەن سىلەرگە ياردەم بېرىمەن، (ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! اﷲ بىلەن قەسەمكى) ئەگەر سىلەر نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئۆتىسەڭلار، زاكات بەرسەڭلار، پەيغەمبەرلىرىمگە ئىمان ئېيتساڭلار ۋە ئۇلارغا ياردەم بەرسەڭلار، اﷲ قا قەرزى ھەسەنە بەرسەڭلار (يەنى اﷲ نىڭ يولىدا پۇل - مېلىڭلارنى سەرپ قىلساڭلار)، ئەلۋەتتە سىلەرنىڭ گۇناھىڭلارنى يوققا چىقىرىمەن، سىلەرنى ئەلۋەتتە ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىمەن. شۇنىڭدىن (يەنى مەھكەم ئەھدىدىن) كېيىن سىلەردىن كىمكى (ئەمر قىلغان نەرسىلىرىمنى) ئىنكار قىلىدىكەن، ئۇ ئەلۋەتتە توغرا يولدىن ئازغان بولىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Queste sono alcune delle storie delle città che ti raccontiamo: alcune sono ancora ritte e altre falciate. \t مانا بۇلار (ئاھالىسىنى بىز ھالاك قىلغان) يۇرتلارنىڭ خەۋەرلىرىدۇر، ئۇنى ساڭا (ۋەھىيى ئارقىلىق) بايان قىلىمىز. ئۇ يۇرتلاردىن ئىزى قالغانلىرىمۇ بار (يەنى ئاھالىسى ھالاك قىلىنىپ، يۇرتلىرىنىڭ ئورنى قالدۇرۇلغانلىرىمۇ بار)، ئىزى قالمىغانلىرىمۇ بار (يەنى ئاھالىسى بىلەن قوشۇپ ئۆرۈۋېتىلگەن زىرائەتتەك ۋەيران قىلىنغانلىرىمۇ بار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo ossa e polvere saremo resuscitati a nuova creazione?”. \t ئۇلارنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ۋە «چىرىگەن سۆڭەك ۋە توپىغا ئايلانغىنىمىزدىن كېيىن راستلا قايتىدىن تېرىلىپ يېڭىدىن ئادەم بولامدۇق؟» دېگەنلىكلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا بېرىلگەن جازا ئەنە شۇدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Ismaele e Idris e Dhû 'l-Kifl! Tutti furono perseveranti, \t ئىسمائىل، ئىدرىس ۋە زۇلكىفللارنىڭ (قىسسىسىنى باياق قىلغىن). (ئۇلارنىڭ) ھەممىسى سەۋرلىك ئىدى (يەنى اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتا چىداملىق ئىدى ۋە گۇناھلار ئالدىدا ئۆزلىرىنى تۇتۇۋالاتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nei confronti dei credenti, non rispettano né la parentela, né i trattati: essi sono i trasgressori. \t ئۇلار مۆمىنلەر ھەققىدە نە تۇغقانچىلىققا، نە ئەھدىگە رىئايە قىلمايدۇ. ئەنە شۇلار (سىلەرگە زۇلۇم قىلىشتا) ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e l'offrì loro... [Disse]: “Non mangiate nulla?”. \t شۇنىڭ بىلەن ئۇ ئاستا ئائىلىسىگە چىقىپ (پىشۇرۇلغان) بىر سېمىز موزاينى ئېلىپ كىرىپ ئۇلارنىڭ ئالدىغا قويۇپ: «يېمەمسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "senza temere [di ciò] alcuna conseguenza. \t اﷲ ئۇنىڭ (يەنى ئۇلارنى ھالاك قىلغانلىقنىڭ) ئاقىۋىتىدىن قورقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Messenger \t پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che non nutre e non placa la fame. \t زەرى كىشىنى سەمرىتمەيدۇ، ئاچلىقنى پەسەيتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Permette di accedere agli ambienti desktop grafici attraverso sintesi vocale o braille aggiornabile \t ئاۋاز ياكى ئەمالار يېزىقى ئارقىلىق گرافىكىلىق ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىش شارائىتى بىلەن تەمىنلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i Miei servi ti chiedono di Me, ebbene Io sono vicino! Rispondo all'appello di chi Mi chiama quando Mi invoca. Procurino quindi di rispondere al Mio richiamo e credano in Me, sì che possano essere ben guidati. \t مېنىڭ بەندىلىرىم سەندىن مەن توغرۇلۇق سورىسا (ئۇلارغا ئېيتقىنكى)، مەن ھەقىقەتەن ئۇلارغا يېقىنمەن (يەنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى، سۆزلىرىنى بىلىپ تۇرىمەن)، ماڭا دۇئا قىلسا، مەن دۇئا قىلغۇچىنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلىمەن، ئۇلار توغرا يول تېپىش ئۈچۈن مېنىڭ دەۋىتىمنى قوبۇل قىلسۇن ۋە ماڭا ئىمان ئېيتسۇن (يەنى ھەمىشە ئىمان بىلەن بولسۇن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forte \t قوي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se sarete uccisi sul sentiero di Allah, o perirete, il perdono e la misericordia di Allah valgono di più di quello che accumulano. \t شۈبھىسىزكى، ئەگەر سىلەر اﷲ يولىدا (يەنى غازاتتا) ئۆلتۈرۈلسەڭلار ياكى (غازاتقا كېتىپ بېرىپ ئۆز ئەجىلىڭلار بىلەن) ئۆلسەڭلار، سىلەرگە اﷲ تەرىپىدىن بولغان مەغپىرەت ۋە رەھمەت، ئەلۋەتتە، ئۇلارنىڭ توپلايدىغان دۇنياسىدىن ئارتۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "o nutrire, in un giorno di carestia, \t ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Giochi da Tavola Gtkboard \t Gtkboard تاختا ئويۇنلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Demmo loro compagni che abbellirono [agli occhi loro] il loro futuro e il loro passato. Si realizzò su di loro la sentenza che già era stata pronunziata contro altre comunità di dèmoni e di uomini che li precedettero. Invero furono tra i perdenti. \t ئۇلارغا بىز (شەيتانلاردىن) دوستلارنى مۇسەللەت قىلدۇق، ئۇلار (يەنى شەيتانلار) ئۇلارغا ئالدى - كەينىدىكى نەرسىلەرنى (يەنى ئۇلارنىڭ ھازىرقى ۋە كەلگۈسىدىكى قەبىھ ئەمەللىرىنى) چىرايلىق كۆرسەتتى، ئۇلارغا ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئىنسانلاردىن ۋە جىنلاردىن بولغان (گۇناھكار شەقى) ئۈممەتلەر قاتارىدا ئازاب سۆزى تېگىشلىك بولدى، چۈنكى ئۇلار زىيان تارتقۇچىلار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato! \t ھەر ئادەم ئىلگىرى - كېيىن قىلغان ئىشلىرىنىڭ ھەممىسىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza file SWF \t بۇ SWF ھۆججەتلىرىنى قويىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ناھايىتى غالىبتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Libri \t كىتابلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me. \t ئەگەر (ئازابتىن قۇتۇلۇشقا) بىرەر چارەڭلار بولسا، چارە قىلىپ بېقىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apostati \t ئۇرۇشىنىڭ دېھقانلارغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi invece si sarà pentito, avrà creduto e compiuto il bene, forse sarà tra coloro che avranno riuscita. \t تەۋبە قىلغان، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغان ئادەمگە كەلسەك، ئۇنىڭ مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردىن بولۇشى ئۈمىدلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se coloro che non credono vi combattono, certo volgeranno le spalle e non troveranno nessun alleato, nessun soccorritore. \t ئەگەر كاپىرلار سىلەر بىلەن (ھۇدەيبىيىدە) ئۇرۇشسا، ئەلۋەتتە، ئارقىسىغا قاراپ قاچاتتى، ئاندىن (ئۆزلىرىگە) ھېچ ئىگە ۋە ياردەمچى تاپالمايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non volete credere in me, almeno non siatemi ostili”. \t ئەگەر ماڭا ئىمان كەلتۈرمىسەڭلار مېنى (ئۆز ھالىمغا) قويۇۋېتىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, temete Allah e cercate il modo di giungere a Lui, e lottate per la Sua Causa, affinché possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! مەقسەتكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قورقۇڭلار، اﷲ قا (تائەت - ئىبادەت قىلىش، گۇناھتىن ساقلىنىش بىلەن) يېقىنچىلىقنى تىلەڭلار، اﷲ يولىدا جىھاد قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono passato dall'essere un nerd informatico attaccato alla scrivania al tipo di ragazzo che va a lavoro in bici -- \t مەن كومپيۇتېر ئۈستىلىدىن باش كۆتۈرەلمەيدىغان كىتاب خالتىسىدىن -- خۇشاللىق ئۈچۈن ئىشقا ۋېلىسپىت بىلەن بارىدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomini, vi è proposta una metafora, ascoltatela: “Coloro che invocate all'infuori di Allah non potrebbero creare neppure una mosca, neanche se si unissero a tal fine; e se la mosca li depredasse di qualcosa, non avrebbero modo di riprendersela. Quanta debolezza in colui che sollecita e in colui che viene sollecitato!”. \t ئى ئىنسانلار! (يەنى مۇشرىكلار جامائەسى!) بىر مىسال كەلتۈرۈلىدۇ، ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەر اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارنىڭ ھەممىسى يىغىلغان تەقدىردىمۇ بىر چىۋىننى يارىتالمايدۇ (ئەقلى بار ئادەم قانداقمۇ مۇشۇنداق بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋېلىپ ئۇلارغا چوقۇنىدۇ!)، چىۋىن ئۇلارنىڭ بەدىنىدىن بىر نەرسىنى (يەنى بۇتقا سۈركەپ قويۇلغان خۇش پۇراق بىر نەرسىنى) ئېلىپ قاچسا، ئۇنى چىۋىندىن تارتىپ ئالالمايدۇ، بۇتمۇ ۋە (ئۇنىڭغا) چوقۇنغۇچىمۇ ئاجىزدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio \t ئۇلار ھەقىقەتەن مۇشۇنداق ئىدىكى، ئۇلارغا: «بىر اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوق» (دەڭلار) دېيىلسە، (كەلىمە تەۋھىدتىن) تەكەببۇرلۇق قىلىپ باش تارتاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Harun \t قىلىنماقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano, che si prosternano, che raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole, coloro che si attengono ai limiti di Allah. Dai la buona novella ai credenti. \t (گۇناھلىرىدىن) تەۋبە قىلغۇچىلار، (ئىخلاس بىلەن) ئىبادەت قىلغۇچىلار، (اﷲ قا) ھەمدۇسانا ئېيتقۇچىلار، روزا تۇتقۇچىلار، رۇكۇ قىلغۇچىلار، سەجدە قىلغۇچىلار، ياخشى ئىشلارغا دەۋەت قىلىپ، يامان ئىشلاردىن توسقۇچىلار، اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىگە رىئايە قىلغۇچىلار (يەنى اﷲ نىڭ بېكىتكەن پەرزلىرىنى ئادا قىلىپ، نەھيى قىلغان ئىشلىرىدىن يانغۇچىلار ھەم ئەھلى جەننەتتۇر)؛ مۆمىنلەرگە (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti abbiamo visto volgere il viso, al cielo. Ebbene, ti daremo un orientamento che ti piacerà. Volgiti dunque verso la Sacra Moschea. Ovunque siate, rivolgete il volto nella sua direzione. Certo, coloro a cui è stato dato il Libro, sanno che questa è la verità che viene dal loro Signore. Allah non è incurante di quello che fate. \t بىز سېنىڭ (كەبە قىبلەڭ بولۇشىنى تىلەپ) قايتا - قايتا ئاسمانغا قارىغانلىقىڭنى كۆرۈپ تۇرۇۋاتىمىز. سېنى چوقۇم سەن ياقتۇرىدىغان قىبلىگە يۈزلەندۈرىمىز. (نامازدا) يۈزۈڭنى مەسجىدى ھەرەم تەرەپكە قىلغىن. (ئى مۆمىنلەر!) قەيەردە بولماڭلار (نامازدا) يۈزۈڭلارنى مەسجىدى ھەرەم تەرەپكە قىلىڭلار. ھەقىقەتەن كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) بۇنىڭ (يەنى قىبلىنىڭ كەبىگە ئۆزگەرتىلىشىنىڭ) پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەت ئىكەنلىكىنى، چوقۇم بىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشىدىن غاپىل ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore, donami un [figlio] devoto”. \t پەرۋەردىگارىم! ماڭا بىر ياخشى پەرزەنت ئاتا قىلغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro che fremono per il timore del loro Signore, \t ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىنىڭ ھەيۋىسىدىن قورققۇچى كىشىلەر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco dei fornai \t ناۋايلىق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "- tribù dei Banū ʿ Uqayl \t ئەسلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno sparatutto a scorrimento \t ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'antico gioco da tavolo cinese per 4 giocatori \t تۆت ئادەم ئوينايدىغان قەدىمكى جۇڭگوچە تاختا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi fa vedere il lampo, fonte di timore e speranza, Colui Che forma le nuvole pesanti. \t اﷲ (چاقماقتىن) قورقىتىش، (يامغۇرغا) ئۈمىد تۇغدۇرۇش ئۈچۈن، سىلەرگە چاقماقنى كۆرسىتىدۇ، (قۇدرىتى بىلەن) قويۇق بۇلۇتلارنى پەيدا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti? \t ئەگەر بىز خالىساق ئۇنى تۇزلۇق قىلىپ قوياتتۇق (پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ زور نېمەتلىرىگە) نېمىشقا شۈكۈر قىلمايسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Ma colà abita Lot!”. Risposero: “Ben conosciamo chi vi abita. Lo salveremo, lui e la sua famiglia, eccetto sua moglie che sarà tra coloro che rimarranno indietro”. \t ئىبراھىم: «ئۇ شەھەردە لۇت بارغۇ (يەنى لۇتقا ئوخشاش بىر ياخشى پەيغەمبەر تۇرۇۋاتقان شەھەر ئاھالىسىنى قانداقمۇ ھالاك قىىلىسىلەر؟)» دېدى. پەرىشتىلەر ئېيتتى: «بۇ شەھەردە بار كىشىلەرنى بىز (يەنى لۇتنى ۋە ئۇنىڭغا ئەگەشكەن مۆمىنلەرنى) ئوبدان بىلىمىز، ئۇنى ۋە ئۇنىڭ ئايالىدىن باشقا كىشىلىرىنى ئەلۋەتتە قۇتۇلدۇرىمىز، پەقەت ئايالى (كۇفرىدا قەۋمىگە ھەمنەپەس بولغانلىقى ئۈچۈن) قېلىپ ھالاك بولغۇچىلاردىن بولىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avrà successo chi si sarà purificato, \t (كۇفرىدىن ۋە گۇناھتىن) پاك بولغان ئادەم مەقسىتىگە يەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia. \t ئۇلارغا قارايدىغان بولساڭ، نېمەتنىڭ (ئۇلارنىڭ چىرايلىرىدىن چىقىپ تۇرغان) ئەسىرىنى تونۇيسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco da tavolo \t تاختا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistemi di input della tastiera \t كىرگۈزگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "CONCACAF Gold Cup \t ئەڭ نادىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora e data \t ۋاقىت & چېسلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E che avverrà, quando susciteremo un testimone in ogni comunità e ti chiameremo a testimone contro di loro? \t بىز ھەر بىر ئۈممەتتىن بىر گۇۋاھچىنى كەلتۈرگەن ۋە (ئى مۇھەممەد!) سېنى بۇلارغا (يەنى ئۈممىتىڭ ئىچىدىكى ئىمانسىزلارغا ۋە گۇناھكارلارغا) گۇۋاھچى قىلىپ كەلتۈرگەن چېغىمىزدا ئۇلارنىڭ ھالى قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lúthien \t ئاتىسىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Connetti tutti gli host alla rete! \t توردىكى بارلىق ماشىنىلارغا باغلىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Slavi \t ھۆرلۈكىمىزنى قوغدۇغايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Furono riunite per Salomone le sue schiere di dèmoni, di uomini e di uccelli e furono allineate in ranghi distinti. \t سۇلايماننىڭ جىنلاردىن، ئىنسانلاردىن ۋە قۇشلاردىن بولغان قوشۇنلىرى توپلاندى (سۇلايمان ئەلەيھىسسالام ئۇلارنىڭ ئالدىدا دەبدەبە بىلەن ماڭاتتى). ئۇلار تەرتىپلىك ئورۇنلاشتۇرۇلغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stesso seme \t ئوخشاش رەڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Magari perderete del sonno, ma finirete il vostro romanzo. \t ،بەلكىم ئۇيقۇڭىز كەم بولۇپ قېلىشى مۇمكىن .لېكىن سىز روماننى پۈتتۈرىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creare sequenze di batteria \t يۈرۈشلۈك دۇمباق ئاۋازىنى شەكىللەندۈرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica file tramite BitTorrent \t ھۆججەتلەرنى بىتتوررېنت ئارقىلىق چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il petroliere \t يەر يۈزىدىكى سۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi riferiremo loro [le loro azioni] con perfetta conoscenza, poiché mai siamo stati assenti. \t (قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى) ئۇلارغا ھەقىقىي بىلىش ئاساسىدا ئېيتىپ بېرىمىز، بىز ئۇلاردىن ئايرىلمىغان ئىدۇق (يەنى ئۇلارنىڭ ھەممە ئەھۋالىدىن خەۋەرداردۇرمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raccontai allora che avevamo fatto questa eccezionale scoperta -- un scoperta unica -- di getti altissimi che eruttavano dalle fessure della superficie polare, getti costituiti da piccoli cristalli di acqua ghiacciata mescolata a vapore acqueo e semplici composti come CO2 e metano. \t مەن يەنە بىزنىڭ بىر تۈرلۈك ئادەمنى خوشال قىلىدىغان بايقىشىمىزنى ئېلان قىلغانىدىم بۇ بايقاش ھەقىقەتەن بەكلا كەم ئۇچرايدۇ بۇ ئېگىز شارقىراتمىلار بىز بۇرۇن كۆرگەن جەنۇبىي قۇتۇپنىڭ يېرىق رايونلىرىدىن ئېتىلىپ چىققان ئاز مىقداردىكى مۇز كىرىستاللىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ،شۇنداقلا يەنە ھور، كاربون تۆت ئوكسىد مېتان دېگەندەك ئاددىي ئورگانىك بىرىكمىلەرمۇ بىللە ئېتىلىپ چىقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Le pinze emostatiche non sono raccomandate, tranne che nelle peggiori emergenze \t ھەممىسىنى دەپ بېرىدۇ دېگەنما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'Inevitabile! \t (بولۇشى ئېنىق) قىيامەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Debian Reference \t Debian قوللانمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Franny \t بىلەن روسىيە ئالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prescott \t سەپتىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "OK, è fantastico essere di ritorno a TED. \t تەدكە يەنە قايتىپ كەلگىنىمدىن ناھايىتى خۇشالمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La risposta, dunque, é semplice: pagate 4000$, e venite al TED! Oppure, se non ci riuscite, fate queste otto cose. Credetemi, sono loro che portano al successo. \t 4000 دوللار تۆلەپ تەدگە كېلىڭ، ياكى ئۇنداق قىلالمىسىڭىز، شۇ سەككىز ئىشنى قىلىڭ- ماڭا ئىشىنىڭكى بۇلار غەلبىگە باشلايدىغان چوڭ سەككىز ئىشلار. تەدچىلەرنىڭ زىيارىتىگە رەھمەت!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quattro di picche \t قاغىنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Francoforte \t فرانس ۋاپات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controlla le connessioni VPN L2TP IPsec \t 2TP IPsec VPN ئۇلىنىشىنى كونتورۇل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Washi \t تاشيولى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, se qualcuno di voi rinnegherà la sua religione, Allah susciterà una comunità che Lui amerà e che Lo amerà, umile con i credenti e fiera con i miscredenti, che lotterà per la causa di Allah e che non teme il biasimo di nessuno. Questa è la grazia di Allah ed Egli la dà a chi vuole. Allah è immenso, sapiente. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەردىن كىمكى مۇرتەد بولىدىكەن، اﷲ (ئۇنىڭ ئورنىغا) اﷲ ئۇلارنى دوست تۇتىدىغان، ئۇلارمۇ اﷲ نى دوست تۇتىدىغان، مۆمىنلەرگە كۆيۈنىدىغان، كاپىرلارغا شەپقەتسىز، اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلىدىغان ۋە مالامەت قىلغۇچىنىڭ مالامىتىدىن قورقمايدىغان بىر قەۋمنى كەلتۈرىدۇ. بۇ (يەنى يۇقىرىدىكى سۈپەتلەر بىلەن سۈپەتلىنىش) اﷲ نىڭ پەزلىدۇركى، (اﷲ) ئۇنى (بەندىلىرىدىن) خالىغان كىشىگە بېرىدۇ، اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، (اﷲ) ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le pinze emostatiche non sono raccomandate, tranne che nelle peggiori emergenze \t ھەممىسىنى دەپ بېرىدۇ دېگەنما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Claire \t مىنگونىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così sarà. I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni: \t بۇ (ھەقىقەتتۇر)، كاپىرلارنىڭ (ئاخىرەتتە بولىدىغان جايى) ھەقىقەتەن ئەڭ يامان جايدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scansione semplice di immagini \t ئاددىي سۈرەت شويلىلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti avranno un duro castigo, mentre coloro che credono e compiono il bene avranno il perdono e ricompensa grande. \t كاپىرلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار مەغپىرەتكە ۋە كاتتا ساۋابقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "KAlgebra Mobile \t كۆچمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن KAlgebra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[E sono coloro] che non rendono falsa testimonianza e quando passano nei pressi della futilità, se ne allontanano con dignità; \t ئۇلار (يەنى اﷲ ياخشى كۆرىدىغان بەندىلەر) يالغان گۇۋاھلىق بەرمەيدۇ، يامان سۆزنى ئاڭلاپ قالغان چاغدا ئالىيجانابلىق بىلەن ئۆتۈپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulazione dell'antico strumento di calcolo (versione per solo X) \t كونا ھېسابلىغۇچ(ئاددىي X نەشرى) نى تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole, ma la maggior parte degli uomini non lo sa”. \t ئېيتقىنكى، «ھەقىقەتەن، پەرۋەردىگارىم كىمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىشنى خالىسا ئۇنى كەڭ قىلىدۇ، (كىمنىڭ رىزقىنى تار قىلىشنى خالىسا ئۇنى) تار قىلىدۇ، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (بۇنى) ئۇقمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "I ricercatori parlano di hub sociali la particolarità di un hub sociale, è che non si può scegliere; non si può prevedere chi si incontrerà in quel luogo. \t تەتقىقاتچىلار ئىجتىمائىي مەركەزنى تىلغا ئالغاندا، شۇنداق مەركەزنى تاللىيالمىغانلىقىمىز تۈپەيلىدىن ئالاھىدە بولۇپ قالىدۇ. سىز ئۇ جايدا كىم بىلەن كۆرۈشىدىغانلىقىڭىزنى پەرەز قىلالمايسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non toccate i beni dell'orfano se non a suo vantaggio e [solo] fino a quando non raggiunga la maggiore età. Rispettate il patto, ché in verità vi sarà chiesto di darne conto. \t يېتىمنىڭ مېلىنى تاكى ئۇ بالاغەتكە يەتكەنگە قەدەر (يېتىمگە) ئەڭ پايدىلىق ئۇسۇلدا تەسەررۇپ قىلىڭلار، ئەھدىگە ۋاپا قىلىڭلار، (قىيامەت كۈنى) ئەھدە ئۈستىدە (يەنى ئەھدىگە ۋاپا قىلغان - قىلمىغانلىق ئۈستىدە) ئەلۋەتتە سوئال - سوراق قىلىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che ode recitare davanti a sé i versetti di Allah, ma insiste nella sua superbia, come se non li avesse affatto uditi! Annunciagli dunque un doloroso castigo. \t ئۇ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنىڭ ئۆزىگە ئوقۇپ بېرىلىۋاتقانلىقىنى ئاڭلاپ تۇرىدۇ، ئاندىن تەكەببۇرلۇق قىلغان ھالدا گويا ئۇنى ئاڭلىمىغاندەك (كۇفرىدا) چىڭ تۇرىدۇ (گۇمراھلىقتا تېخىمۇ ئەزۋەيلەيدۇ)، ئۇنىڭغا قاتتىق ئازاب بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e contro il male delle soffianti sui nodi, \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il cielo e Ciò che lo ha edificato, \t ئاسمان بىلەن ۋە ئۇنى بىنا قىلغان زات بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selettore automatico della disposizione tastiera \t ھەرپتاختا جايلاشتۇرۇلۇشىنى ئاپتوماتىك ئالماشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "iraniano \t ماۋەرائۇننەھر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra, dà vita e dà morte, Egli è l'Onnipotente. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ ئۆلتۈرەلەيدۇ، تىرىلدۈرەلەيدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni personali \t ئۆزۈم ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Abilita \t ئىناۋەتلىك قىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando disse a suo padre e al suo popolo: “Cosa adorate?”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇ ئاتىسىغا ۋە قەۋمىگە: «نېمىگە ئىبادەت قىلىسىلەر؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba e il lupo lo ha divorato. Tu non ci crederai, eppure siamo veritieri”. \t ئۇلار: «ئى ئاتىمىز! يۇسۇفنى نەرسىلىرىمىزنىڭ يېنىدا قويۇپ يۈگۈرۈشكىلى كېتىپ قېلىپتۇق، ئۇنى بۆرە يەپ كېتىپتۇ، راست گەپ قىلساقمۇ سەن بىزگە ئىشەنمەيسەن» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando, alla vista del castigo, i seguiti sconfesseranno i loro seguaci, quando ogni legame sarà spezzato, \t ئەينى ۋاقىتتا ئەگەشتۈرگۈچىلەر ئازابنى كۆرۈپ، ئەگەشكۈچىلەردىن ئادا - جۇدا بولىدۇ. ئۇلارنىڭ ئۆزئارا مۇناسىۋىتى (يەنى دۇنيادىكى دوستلۇقى) ئۈزۈلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità. Questo è un segno per i credenti. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ھەق ياراتتى، ھەقىقەتەن بۇنىڭدا مۆمىنلەر ئۈچۈن (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىل بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Decretammo nella Scrittura, contro i Figli di Israele: “Per due volte porterete la corruzione sulla terra e sarete manifestamente superbi”. \t ئىسرائىل ئەۋلادىغا كىتابتا (يەنى تەۋراتتا): «پەلەستىن زېمىنىدا چوقۇم ئىككى قېتىم بۇزغۇنچىلىق قىلىسىلەر ۋە زۇلۇم قىلىش بىلەن، اﷲ چەكلىگەن ئىشلارنى قىلىش بىلەن تولىمۇ ھەددىڭلاردىن ئېشىپ كېتىسىلەر» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fury \t پاكىستاننىڭ قۇرۇلىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Note \t ئىزاھ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Wylie \t مىلادىيە 1884-يىلى چىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li abbiamo messi alla prova come abbiamo messo alla prova quelli del giardino che avevano giurato di fare il raccolto al mattino, \t شۈبھىسىزكى، بىز ئۇلارنى (يەنى مەككە ئاھالىسىنى) مەلۇم باغنىڭ ئىگىلىرىنى سىنىغاندەك (قەھەتچىلىك، ئاچارچىلىققا دۇچار قىلىش بىلەن) سىنىدۇق. ئۇلار (يەنى باغنىڭ ئىگىلىرى) ئۇنىڭ مېۋىلىرىنى (كەمبەغەللەر ئۇقمىسۇن، ئۇلارغا ھېچ نەرسە بەرمەيلى دېيىشىپ) سەھەردىلا ئۈزۈۋېلىشقا قەسەم ئىچىشكەن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Insieme con lui, entrarono in prigione due giovani. Uno di loro disse: “Mi sono visto [in sogno] mentre schiacciavo dell'uva...”. Disse l'altro: “Mi sono visto mentre portavo sulla testa del pane e gli uccelli ne mangiavano. Dacci l'interpretazione di tutto ciò. Invero, vediamo che sei uno di coloro che compiono il bene”. \t زىندانغا يۇسۇف بىلەن ئىككى يىگىت بىللە كىرگەن ئىدى. ئۇلارنىڭ بىرى: «مەن چۈشۈمدە ئۆزۈمنى ھەقىقەتەن (ئۈزۈمدىن) ھاراق سىقىۋاتقان كۆرۈپتىمەن» دېدى. ئىككىنچىسى: «مەن چۈشۈمدە ئۆزۈمنى ھەقىقەتەن بېشىمدا نان كۆتۈرۈپ تۇرغان، ناننى قۇشلار يەۋاتقان كۆرۈپتىمەن، تەبىرىنى بىزگە ئېيتىپ بەرسەڭ، بىز سېنى ھەقىقەتەن ياخشىلىق قىلغۇچىلاردىن (يەنى چۈشكە تەبىر بېرەلەيدىغانلاردىن) دەپ قارايمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il due di picche \t قاغىنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, non prendetevi per alleati il Mio nemico e il vostro, dimostrando loro amicizia, mentre essi non hanno creduto alla verità che vi è giunta e hanno scacciato l'Inviato e voi stessi, solo perché credete in Allah vostro Signore. Se siete usciti in combattimento per la Mia causa, bramando il Mio compiacimento, pensate di poter mantenere segreta la vostra relazione con loro, mentre Io conosco meglio [di chiunque altro] quel che celate e quel che palesate? Chi di voi agisse in questo modo si allontanerebbe dalla retta via. \t ئى مۆمىنلەر، مېنىڭ دۈشمىنىمنى ۋە سىلەرنىڭ دۈشمىنىڭلارنى دوست تۇتماڭلار، ئۇلار سىلەرگە كەلگەن ھەقىقەتنى (يەنى ئىسلامنى، قۇرئاننى) ئىنكار قىلغان تۇرسا، ئۇلارغا دوستلۇق يەتكۈزىسىلەر، ئۇلار پەرۋەردىگارىڭلار اﷲ قا ئىمان ئېيتقىنىڭلار ئۈچۈن پەيغەمبەرنى ۋە سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقاردى، ئەگەر سىلەر مېنىڭ يولۇمدا جىھاد قىلىپ ۋە رازىلىقىمنى تىلەپ چىققان بولساڭلار (ئۇ چاغدا مېنىڭ دۈشمىنىمنى ۋە سىلەرنىڭ دۈشمىنىڭلارنى دوست تۇتماڭلار)، سىلەر ئۇلارغا يوشۇرۇن دوستلۇق يەتكۈزىسىلەر، مەن سىلەر يوشۇرغان ۋە ئاشكارىلىغان نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىمەن، كىمكى شۇنداق قىلىدىكەن (يەنى ئۇلارنى دوست تۇتۇپ، ئۇلارغا پەيغەمبەرنىڭ خەۋەرلىرىنى يەتكۈزىدىكەن)، ئۇ ھەقىقەتەن توغرا يولدىن ئازغان بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "gli Spider- Men \t ئاران بۇلالايدىغان پىروفىسسورلۇقنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sulla regina di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ ماتكىسىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dove abbiamo osservato gli animali più misteriosi che si possano descrivere. Le luci intermittenti, un mondo bioluminescente proprio come le lucciole. La Dott.ssa Edith Witter, dell'Ocean Research Conservation Association, \t بىز دېرىزىنىڭ سىرتىدا تەسۋىرلەپ بېرەلمەيدىغان نۇرغۇن -- سىرلىق ھايۋانلارنى كۆرۈشكە كۈنۈپ قالغان : بۇ كۆزنى چاقتىنىدىغان نۇرلار بولسا .بىئولوگىيلىك چاقناشقا تولغان دۇنيا، خۇددى يالتىراق قوڭغۇزغا ئوخشاش -- دوكتور ئەدس ۋىدىر -- دېڭىز تەتقىقات ۋە قوغداش جەمئىيتىنىڭ دوكتورى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io so cosa è sbagliato. Io ho sbagliato. \t .مەن نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلىمەن، مەن خاتا ئىش قىلىپ باققان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lode ad Allah, Colui cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra. Lode a Lui nell'altra vita, Egli è il Saggio, il Ben Informato, \t جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، ئاخىرەتتىكى ھەمدۇسانامۇ اﷲ قا خاستۇر، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "entrate nel Paradiso, voi e le vostre spose, sarete onorati \t (ئۇلارغا) «سىلەر ئاياللىرىڭلار بىلەن بىللە خۇشال - خۇرام ھالدا جەننەتكە كىرىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica gli spartiti musicali \t مۇزىكا نوتىلىرىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo dovuto tenerli segreti al nostro designer industriale fino a che non avesse accettato il lavoro, e poi è quasi scappata urlando. \t بىز بۇ ئىشنى تېخنىكا لايىھەلىگۈچىمىزدىن سىر تۇتۇشىمىز كېرەك ئىدى تاكى ئۇ بۇ مەسىلىنى ھەل قىلغۇچە لېكىن ئۇ چىدىماي قېچىپ كەتكىلى تاس قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizza gli accordi (Chordata) \t chords (Chordata) نى تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plotter dati scientifici ygraph \t ئىلمىي ئەمگەك سانلىق-مەلۇماتلىرىنى سىزغۇ(ygraph)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La morte vi coglierà ovunque sarete, foss'anche in torri fortificate”. Se giunge loro un bene, dicono: “Viene da Allah”. Se giunge un male, dicono: “Viene da te”. Di': “Tutto viene da Allah”. Ma cos'hanno queste genti, che non comprendono nemmeno un singolo evento? \t قەيەردە بولماڭلار، (ئەجەل كەلگەندە) ئۆلۈم سىلەرنى تاپىدۇ، سىلەر مۇستەھكەم قەلئەلەردە بولغان تەقدىردىمۇ. ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) بىرەر ياخشىلىققا ئېرىشسە، «بۇ اﷲ تىن بولدى» دەيدۇ. ئەگەر ئۇلار بىرەر زىيان - زەخمەتكە ئۇچرىسا، «بۇ سەندىن (يەنى سېنىڭ دىنىڭغا كىرگەنلىكىمىزدىن) بولدى» دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد! بۇ ئەخمەقلەرگە) ئېيتقىنكى، «(ياخشىلىق ۋە يامانلىقنىڭ) ھەممىسى اﷲ تەرىپىدىندۇر (يەنى ھەممىسىنى اﷲ ياراتقاندۇر)». بۇ قەۋمگە نېمە بولدىكىن، ئۇلار ھېچبىر سۆزنى (يەنى ھەممە شەيئىنىڭ اﷲ نىڭ تەقدىرى بىلەن بولىدىغانلىقىنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non potrete sminuire la Sua potenza, né sulla terra, né in cielo; all'infuori di Allah, non c'è per voi né padrone, né difensore. \t سىلەر مەيلى زېمىندا بولسۇن، مەيلى ئاسماندا بولسۇن، اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر، سىلەرگە اﷲ تىن بۆلەك دوستمۇ يوق، مەدەتكارمۇ يوق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avessero obbedito alla Torâh e al Vangelo e a quello che scese su di loro da parte del loro Signore, avrebbero certamente goduto di quello che c'è sopra di loro e di quello che c'è ai loro piedi. Tra loro c'è una comunità che segue una via di moderazione, ma ben malvagio è quello che fanno molti di loro. \t ئەگەر ئۇلار تەۋراتقا، ئىنجىلغا ۋە پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئۇلارغا نازىل قىلىنغان باشقا كىتابلارغا ئەمەل قىلسا ئىدى، ئۇلار چوقۇم ئۈستىلىرىدىن ۋە ئاياغلىرى ئاستىدىن يەر ئىدى (يەنى ئۇلارغا ئاسمان - زېمىندىن كەڭ رىزىق بېرىلەتتى)، ئۇلاردىن بىر جامائە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئېيتقانلار) توغرا يولدىدۇر. ئۇلارنىڭ نۇرغۇنلىرى نېمىدېگەن يامان ئىش قىلغۇچىلار!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che [mi] diceva: \"Sei uno di quelli che credono? \t ئۇلاردىن بىرى ئېيتىدۇ: «مېنىڭ بىر دوستۇم بولۇپ، ئۇ (ماڭا) 'سەن (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشكە) ھەقىقىي ئىشىنەمسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shamash \t ئىسلام ئۈممىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza e installa temporaneamente tutti i tipi di caratteri \t بارلىق خەت نۇسخىلىرىنى كۆرۈش ۋە ئۇنى ۋاقىتلىق ئورنىتىش پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e si manifesteranno i mali che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li avvolgerà. \t ئۇلارغا ئۇلارنىڭ (دۇنيادا) قىلغان يامان ئىشىلىرى ئاشكارا بولىدۇ، ئۇلارنىڭ (دۇنيادىكى چاغدا پەيغەمبەرنىڭ دەۋىتىنى) مەسخىرە قىلغانلىقلىرىنىڭ جازاسى ئۈچۈن ئۇلارنى (قاتتىق) ئازاب ئورىۋالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Eppure abitavate nelle case di coloro che avevano fatto torto a se stessi, e quel che ne facemmo vi era ben noto. Vi abbiamo citato gli esempi.” \t ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغانلارنى (ھالاك قىلغىنىمىزدىن كېيىن) سىلەر ئۇلارنىڭ جايلىرىدا تۇردۇڭلار (ئۇلارنىڭ جايلىرىدىن ئىبرەت ئالساڭلارچۇ)، ئۇلارنى قانداق جازالىغانلىقىمىز سىلەرگە ئېنىق مەلۇم بولدى. سىلەرگە نۇرغۇن مىساللارنى كەلتۈردۇق (يەنى پەيغەمبەرلەرگە چىنپۈتمىگەنلەرنىڭ ئەھۋالىنى بايان قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il al- Ḥusayn detto al-Raḍī \t ئەنھاغا « نۇرلۇق ئايال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Pensate che, se vi giungesse il castigo di Allah o l'Ora, invochereste qualcun altro oltre ad Allah? [Ditelo], se siete sinceri! \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار ئېيتىپ بېقىڭلار، ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ ئازابى ياكى قىيامەت كەلسە، اﷲ تىن غەيرىيگە ئىلتىجا قىلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kuma \t مۇھەممەد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È per misericordia di Allah che sei dolce nei loro confronti! Se fossi stato duro di cuore, si sarebbero allontanati da te. Perdona loro e supplica che siano assolti. Consultati con loro sugli ordini da impartire; poi, quando hai deciso abbi fiducia in Allah. Allah ama coloro che confidano in Lui. \t اﷲ نىڭ رەھمىتى بىلەن سەن ئۇلارغا مۇلايىم بولدۇڭ؛ ئەگەر قوپال، باغرى قاتتىق بولغان بولساڭ، ئۇلار چۆرەڭدىن تارقاپ كېتەتتى؛ ئۇلارنى ئەپۇ قىل، ئۇلار ئۈچۈن مەغپىرەت تىلىگىن، ئىشتا ئۇلار بىلەن كېڭەشكىن؛ (كېڭەشكەندىن كېيىن) بىر ئىشقا بەل باغلىساڭ، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن. اﷲ ھەقىقەتەن تەۋەككۈل قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna. Quale fu la mia riprovazione! \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەر (پەيغەمبەرلىرىنى) يالغانغا چىقاردى، (ئۇلارنى ئازاب چۈشۈرۈش بىلەن) ئەيىبلىگەنلىكىم قانداق ئىكەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Isa \t ئارزۇلىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shavuot \t ئېلېكتىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul cinque di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ بەشلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi stava per colpire quello che era avversario di entrambi, questi disse: “O Mosè, vuoi uccidermi come l'uomo che uccidesti ieri? Non vuoi essere altro che un tiranno sulla terra, non vuoi essere uno dei conciliatori”. \t مۇسا ئىككىسىنىڭ (ئورتاق) دۈشمىنى بولغان ئادەم (يەنى قىبتى) گە قول ئۇزاتماقچى بولغاندا، ياردەم تىلىگەن ئادەم: «ئى مۇسا! سەن تۈنۈگۈن بىر ئادەمنى ئۆلتۈرگەندەك مېنى ئۆلتۈرمەكچىمۇسەن، سەن زېمىندا تۈزىگۈچىلەردىن بولۇشنى خالىماي، پەقەت زومىگەر بولۇشنىلا خالايسەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni parte [dell'acqua] fu come una montagna enorme. \t بىز مۇساغا: «ھاساڭ بىلەن دەرياغا ئۇرغىن» دەپ ۋەھيى قىلدۇق، (مۇسا ھاسىسى بىلەن ئۇرۇۋېدى) دەريا يېرىلدى، (ھەر بىر يېرىلغان) قىسمى چوڭ تاغدەك بولۇپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Vicino \t قوشنا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sia che ti mostriamo ciò che promettiamo loro, sia che ti facciamo morire prima, a te incombe il comunicare, a Noi la resa dei conti. \t ئۇلارغا بىز ۋەدە قىلغان ئازابنىڭ بەزىسىنى ساڭا كۆرسەتسەكمۇ (يەنى سېنىڭ ھايات ۋاقتىڭدا نازىل قىلساقمۇ) ياكى سېنى (مۇشرىكلارغا ئازاب كېلىشتىن بۇرۇن) قەبزى روھ قىلساقمۇ، سېنىڭ مەسئۇلىيىتىڭ پەقەت تەبلىغ قىلىشتۇر. بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىز ھېساب ئېلىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha fatto della Ka’ba, della Santa Casa, un luogo di preghiera per gli uomini. [Lo stesso vale] per il mese sacro, l'offerta di animali e gli ornamenti delle vittime sacrificali. Ciò affinché sappiate che Allah conosce veramente tutto quello che vi è nei cieli e sulla terra. In verità Allah conosce ogni cosa. \t اﷲ بەيتۇلھەرەم بولغان كەبىنى، ھەج ئېيىنى، ھەجدە قىلىنىدىغان قۇربانلىقنى، (قۇربانلىقنىڭ ئالامىتى سۈپىتىدە) بويۇنلىرىغا بەلگە ئېسىلغان تۆگىلەرنى ئىنسانلارنىڭ دۇنيا ۋە ئاخىرەتلىك ئىشلىرىنىڭ تۇتقۇسى قىلدى، بۇ، اﷲ نىڭ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى ۋە اﷲ نىڭ ھەر شەيئىنى بىلگۈچى ئىكەنلىكىنى سىلەرنىڭ بىلىشىڭلار ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che Egli è Colui Che ha creato i due generi, il maschio e la femmina, \t اﷲ بىر جۈپنى - ئەركەك بىلەن چىشىنى ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ti abbiamo dato l’abbondanza. \t بىز ساڭا ھەقىقەتەن نۇرغۇن ياخشىلىقلارنى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per la misurazione di risposte all'impulso \t ئىمپۇلس ئىنكاسلارنى ئۆلچەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Tutte queste espressioni rappresentano una metafora. \t بۇ گەپلەرنىڭ ھەممىسى بىر ئوخشىتىشقا ۋەكىللىك قىلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Frontend CVS \t CVS ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client di messaggistica istantanea per MSN, Gtalk e Facebook \t مۇڭداشقۇلار(MSN، Gtalk ۋە Facebook) نىڭ خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già demmo il Libro a Mosè [dicendogli]: “Non dubitare circa il Suo incontro”. Ne facemmo una guida per i Figli di Israele. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق. (ئى مۇھەممەد!) سەن (مىراج كېچىسىدە، يا قىيامەت كۈنىدە) مۇساغا مۇلاقات بولۇشتىن شەكلەنمىگىن، بىز تەۋراتنى ئىسرائىل ئەۋلادىغا يېتەكچى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce directory basate su LDAP \t LDAP دىكى مۇندەرىجىلەرنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Free Tennis - Una simulazione di tennis \t Free Tennis - ھەقسىز چويلا توپ تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Allah disse: “O Gesù, ti porrò un termine e ti eleverò a Me e ti purificherò dai miscredenti. Porrò quelli che ti seguono al di sopra degli infedeli, fino al Giorno della Resurrezione. Ritornerete tutti verso di Me e Io giudicherò le vostre discordie. \t ئۆز ۋاقتىدا اﷲ ئېيتتى: «ئى ئىسا! مەن سېنى (ئەجىلىڭ يەتكەندە) قەبزى روھ قىلىمەن، سېنى دەرگاھىمغا كۆتۈرىمەن (يەنى ئاسمانغا ئېلىپ چىقىمەن). سېنى كاپىرلاردىن پاك قىلىمەن (يەنى سېنى ئۆلتۈرمەكچى بولغان يامانلارنىڭ شەررىدىن ساقلايمەن)، ساڭا ئەگەشكەنلەرنى قىيامەتكىچە كاپىرلاردىن ئۈستۈن قىلىمەن. ئاندىن مېنىڭ دەرگاھىمغا قايتىسىلەر، سىلەر ئىختىلاپ قىلىشقان ئىش (يەنى ئىسانىڭ ئىشى) ئۈستىدە ئاراڭلاردا مەن ھۆكۈم چىقىرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "inca \t كىسىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Trost \t 7-ئايغىچە قەشقەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nella nostra ricerca, inoltre, abbiamo anche tenuto conto dello studio di Claude Steele sull'auto affermazione: pensando semplicemente ai propri valori, facendo rete da un punto di forza. \t تەتقىقاتىمىزدا بىز ئېلىپ بارغان بىر تەجرىبە شۇكى، كلائۇد ستىيلنىڭ ئۆزىنى مۇئەييەنلەشتۈرۈش تەتقىقاتىنى مۇلاھىزە قىلدۇق، قىممەت قارىشىنى ئويلىشىش، ئارتۇقچىلىقتىن مۇناۋسىۋەت شەكىللەندۈرۈش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor grafico per bibliografie BibTex \t BibTex پايدىلانغان كىتابلىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sharur \t ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eccolo qui: il nodo da scarpa forte. \t مانا پۈتتى: ئاياغ بوغقۇچىنى پۇختا چىگىش ئۇسۇلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non fate domande su cose che, se vi fossero spiegate, vi dispiacerebbero. Se farete domande in proposito, vi saranno spiegate dopo che il Corano sarà disceso [per intero]. Allah vi perdonerà, poiché Allah è perdonatore, paziente. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر سىلەرگە ئاشكارا قىلىنسا سىلەرنى بىئارام قىلىپ قويىدىغان نەرسىلەر توغرۇلۇق (پەيغەمبەردىن) سورىماڭلار. ئەگەر قۇرئان نازىل قىلىنىۋاتقان چاغدا ئۇلار توغرۇلۇق سورىساڭلار، سىلەرگە بىلدۈرۈلىدۇ، ئۆتكەندە سورىغانلىرىڭلارنى اﷲ ئەپۇ قىلدى. اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Cosa dire allora di] colui che si basa su una prova proveniente dal suo Signore e che un testimone da Lui inviato [gli] recita? Prima di esso c'era stata la Scrittura di Mosè, guida e misericordia, alla quale essi credono! E quelli delle fazioni che non ci credono, si incontreranno nel Fuoco. Non essere in dubbio al riguardo. È la verità che proviene dal tuo Signore, ma la maggior parte della gente non crede. \t پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن كەلگەن روشەن دەلىل (يەنى قۇرئان) غا ئاساسلانغان ئادەم (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) (ھاياتىي دۇنيانى كۆزلەيدىغان كىشىلەر بىلەن ئوخشاشمۇ؟) ئۇنىڭغا اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن گۇۋاھلىق بەرگۈچى (يەنى جىبرىئىل ئەلەيھىسسالام) قۇرئاننى تىلاۋەت قىلىدۇ، قۇرئاندىن ئىلگىرى مۇساغا نازىل قىلىنغان كىتاب (يەنى تەۋرات) (ئىسرائىل ئەۋلادىغا) يېتەكچى ۋە رەھمەت قىلىپ (نازىل قىلىندى)، ئەنە شۇنداق كىشىلەر قۇرئانغا (ھەقىقىي ئىشىنىدۇ، (كۇففار) جامائەلىرىدىن كىمكى قۇرئاننى ئىنكار قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا ۋەدە قىلىنغان جاي دوزاختۇر، قۇرئانغا شەك كەلتۈرمىگىن، ئۇ ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان ھەقىقەتتۇر، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (قۇرئاننىڭ ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغانلىقىغا) ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kafir \t ئەسلىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Genesis \t ئاقشەھىرگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "RasMol (versione GTK) \t RasMol (GTK نەشرى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giudichi la gente del Vangelo in base a quello che Allah ha fatto scendere. Coloro che non giudicano secondo quello che Allah ha fatto scendere, questi sono gli iniqui. \t ئەھلى ئىنجىللار (يەنى ناسارالار) اﷲ ئىنجىلدا نازىل قىلغان ئەھكاملار بويىچە ھۆكۈم قىلسۇن، اﷲ نازىل قىلغان ئايەتلەر بويىچە ھۆكۈم قىلمىغانلار پاسىقلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco dell'impiccato per KDE \t KDE Hangman ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché essa diventasse un monito ricordato da ogni orecchio che ricorda. \t شۈبھىسىزكى، (نۇھنىڭ زامانىدا) چوڭ سۇ يامراپ كەتكەن چاغدا، سىلەرنى (يەنى ئەجدادىڭلارنى) بىز كېمىگە سالدۇق، سىلەرگە ئۇنى ئىبرەت قىلىش ئۈچۈن، تۇتۇۋالىدىغان قۇلاقلارنىڭ ئۇنى تۇتۇۋېلىشى ئۈچۈن (بىز شۇنداق قىلدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un veloce visualizzatore di immagini per GTK+ \t سۈرىتى تېز بولغان GTK+ سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "È menzionata \t چىڭ سۇلالىسى ھۆكىمىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu non sei che un ammonitore. \t سەن پەقەت بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco simile a Tetris con diversi livelli \t ھەم ئاددىي ھەم قىيىن بولغان تېترىسقا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "In un'altra università dove ho lavorato, c'era un unico reparto corrispondenza quindi tutte le facoltà presenti in quell'edificio si sarebbero potute incontrare in quel polo sociale. \t مەن ئىشلىگەن يەنە بىر ئۇنۋېرستىتىتا، پەقەت بىرلا خەت-چەك ئۆيى بار شۇنىڭ بىلەن مۇشۇ بىنادىكى بارلىق خىزمەتچىلەر ئاشۇ ئۆيدە ئۇچرىشىپ قېلىشى مۇمكىن ئىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "amabili e coetanee, \t شۈبھىسىزكى، بىز ھۆرلەرنى يېڭىدىن ياراتتۇق، ئۇلارنى پاكىز، ئەرلىرىگە ئامراق، تەڭتۇش قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a proposito di quello che facevano. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، ئۇلار (يەنى خالايىق) نىڭ ھەممىسىنىڭ (بۇ دۇنيادا) قىلغان ئىشلىرىنى چوقۇم سورايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per la notte e per quello che essa avvolge, \t شەپەق (يەنى كۈن پاتقاندىن كېيىنكى ئۇپۇقتىكى قىزىللىق) بىلەن، كېچە ۋە ئۇنىڭ قاراڭغۇلۇقى باسقان نەرسىلەر بىلەن، نۇرى كامالەتكە يەتكەن ئاي (يەنى تولۇن ئاي) بىلەن قەسەمكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Spingi via i tuoi nemici, ma stai lontano dagli ostacoli \t دۈشمەنلىرىڭىزنى ئىتتىرىش بىلەن بىر ۋاقتتا توساقلاردىن ئۆزىڭىزنى قاچۇرۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi saranno colà quelle dagli sguardi casti, mai toccate da uomini o da dèmoni. \t ئۇ جەننەتلەردە ئەرلىرىدىن باشقىلارغا قارىمايدىغان، ئەرلىرىدىن بۇرۇن ئۇلار بىلەن ھېچ ئىنسان ۋە جىن يېقىنچىلىق قىلمىغان خوتۇنلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bodmin \t ئۇرۇق تۇغقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "svizzero \t ھەرخىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il sistema di visualizzazione GNU Lyric \t GNU لېرىكا قويۇش سىستېمىسىنى كۆرسىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kfar Etzion \t قارشى ھەرىكەتلەندۈرمەكچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sostituzione riuscita per \"%s\". \t «%s» نى ئالماشتۇرۇش غەلىبىلىك بولدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni alimentazione \t توك مەنبە تەڭشەكلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ibrāhīm b ʿ Āṣim al- ʿ Uqayl ī \t ئىمام بۇخارىينىڭ ئەسلى ئىسمى مۇھەممەد بىننى ئىبراھىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vespri \t «قىرىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul sei di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ ئالتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah alterna la notte e il giorno. Questa è certamente una lezione per coloro che hanno occhi per vedere]. \t اﷲ كېچە بىلەن كۈندۈزنى ئالماشتۇرۇپ تۇرىدۇ، بۇنىڭدا ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ئەلۋەتتە ئىبرەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credetemi. \t بۇ نۇقتىدا ماڭا ئىشىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di disegno per creare arte pixel e manipolare foto digitali \t چېكىتلىك سۈرەتلەرنى سىزىش ۋە رەقەملىك سۈرەتلەرنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che non sarà mai attenuato e in cui si dispereranno. \t ئۇلاردىن ئازاب (بىردەممۇ) يېنىكلىتىلمەيدۇ، ئۇلار دوزاختا (ھەر قانداق ياخشىلىقتىن) ئۈمىدسىزلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, Allah non esita a prendere ad esempio un moscerino o qualsiasi altra cosa superiore. Coloro che credono sanno che si tratta della verità che proviene dal loro Signore; i miscredenti invece dicono: “Cosa vuol dire Allah con un simile esempio?”. [Con esso] ne allontana molti, e molti ne guida. Ma non allontana che gli iniqui, \t اﷲ ھەقىقەتەن پاشا ۋە ئۇنىڭدىنمۇ كىچىك نەرسىلەرنى مىسال قىلىپ كەلتۈرۈشتىن تارتىنىپ قالمايدۇ، مۆمىنلەر بولسا ئۇنى پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل بولغان ھەقىقەت دەپ بىلىدۇ؛ كاپىرلار بولسا: «اﷲ بۇ نەرسىلەرنى مىسال قىلىپ كەلتۈرۈشتىن نېمىنى ئىرادە قىلىدۇ؟» دەيدۇ. اﷲ بۇ مىسال بىلەن نۇرغۇن كىشىلەرنى (ئۇنى ئىنكار قىلغانلىقتىن) ئازدۇرىدۇ ۋە نۇرغۇن كىشىلەرنى (ئۇنى تەستىقلىغانلىقتىن) ھىدايەت قىلىدۇ؛ شۇ ئارقىلىق پەقەت پاسىقلارنىلا ئازدۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Eccetto i servi devoti di Allah. \t لېكىن اﷲ نىڭ ئىخلاسمەن بەندىلىرى بۇنىڭدىن مۇستەسنا (يەنى اﷲ نى ئۇلارنىڭ سۈپەتلىگەنلىرىدىن پاك ئېتىقاد قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O Allah, Creatore dei cieli e della terra, conoscitore del visibile e dell'invisibile! Tu giudicherai tra i Tuoi servi sulle loro divergenze”. \t ئېيتقىنكى، «ئى ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقۇچى، يوشۇرۇننى ۋە ئاشكارىنى بىلگۈچى اﷲ! سەن بەندىلىرىڭنىڭ ئارىسىدا ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلەر ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nell'ultimo giorno \t ئالدىنقى بىر كۈنلۈكنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di cartelle cliniche \t كېسەل تارىخى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "perché attribuiscono un figlio al Compassionevole. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ نىڭ بالىسى بار دەپ دەۋا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il vostro Signore vi conosce bene. Se vorrà, vi userà misericordia, altrimenti vi castigherà. Non ti inviammo per essere responsabile di loro. \t اﷲ سىلەرنى ئوبدان بىلىدۇ، اﷲ سىلەرگە رەھىم قىلىدۇ، خالىسا سىلەرنى ئازابلايدۇ، سېنى ئۇلار (يەنى كاپىرلار) غا ھامىي قىلىپ ئەۋەتكىنىمىز يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Andatevene via - disse Allah - nemici gli uni degli altri! Avrete sulla terra dimora e godimento prestabilito. \t اﷲ ئېيتتى: ‹‹سىلەر بىر - بىرىڭلارغا (يەنى شەيتان ئىنسانغا، ئىنسان شەيتانغا) دۈشمەن بولغان ھالدا چۈشۈڭلار، ئەجىلىڭلار پۈتكەنگە قەدەر يەر يۈزىدە تۇرىسىلەر ۋە ئۇنىڭدىن پايدىلىنىسىلەر››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Grotta di Machpelah \t بولمىش پۇشتى يەئقۇب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le carni d'uccello che desidereranno. \t ئۇلارغا ئىختىيار قىلغان مېۋىلەر ۋە كۆڭۈللىرى تارتقان قۇش گۆشلىرى بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore profili colore \t رەڭ Profile نى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'è quello con taglio automatico. \t ،ماۋۇ ئەسلىدىنلا كېسىپ قويۇلغىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Magadha \t مەنادا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "WIC \t قوزغۇلاڭ نەتىجىسىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Per la rappresentazione grafica e la manipolazione di dati scientifici \t ئىلمىي ئەمگەكلەرنىڭ سانلىق-مەلۇماتلىرىنى گرافىكلاشتۇرۇش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "NTU \t 15- ئاپرېل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jared \t يۇقىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Perché mai non ci porta un segno da parte del suo Signore?”. Non è forse giunta a loro la Prova che era [annunciata] nelle antiche scritture? \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار): «(مۇھەممەد) پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بىزگە بىرەر مۆجىزە كەلتۈرسىچۇ!» دەيدۇ، ئۇلارغا بۇرۇنقى ئۈممەتلەرنىڭ خەۋەرلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان قۇرئان كەلمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di tattica \t تاكتىكىلىق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrivemmo per lui, sulle Tavole, un'esortazione su tutte le cose e la spiegazione precisa di ogni cosa. “Prendile con fermezza e comanda al tuo popolo di adeguarvisi al meglio. Presto vi mostrerò la dimora degli empi. \t بىز ئۇنىڭ ئۈچۈن (تەۋرات) تاختىلىرىغا (ئىسرائىل ئەۋلادى دىنىدا موھتاج بولغان) ۋەز - نەسىھەت، (دىنىي) ئەھكاملارنىڭ ھەممىسىنى تەپسىلىي يازدۇق. (ئى مۇسا) ئۇنى (يەنى تەۋراتنى) مەھكەم تۇتقىن ھەمدە قەۋمىڭنى ئۇنىڭدىكى ئەڭ گۈزەل ئەھكاملارغا ئەمەل قىلىشقا بۇيرۇغىن، سىلەرگە پاسىقلار (يەنى پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمى) نىڭ دىيارىنى كۆرسىتىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "oppure poco più. E recita il Corano lentamente, distintamente. \t كېچىنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسىدا، يېرىمىدا ياكى يېرىمىدىنمۇ ئازراقىدا ياكى يېرىمىدىن كۆپرەكىدە ناماز ئوقۇغىن، قۇرئاننى تەرتىل بىلەن (يەنى دانە - دانە، ئوچۇق) ئوقۇغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Misuratore di livelli audio per JACK \t JACK ئۈچۈن ئاۋاز دەرىجىسىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان ئاۋاز مېتىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è la grazia di Allah. Basta Allah ad essere onnisciente. \t بۇ پەزل اﷲ تەرىپىدىندۇر، اﷲ (پەزل - ئېھسانغا تېگىشلىك بولغانلارنى) بىلىشتە يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui che sa che ciò che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore è la verità, è forse come colui che è cieco? In verità, riflettono solo coloro che sono dotati d'intelletto, \t (ئى مۇھەممەد!) پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ساڭا نازىل قىلىنغان نەرسىنىڭ ھەق ئىكەنلىكىنى بىلىدىغان ئادەم (ھەقنى كۆرمەيدىغان دىلى) كور ئادەم بىلەن ئوخشاش بولامدۇ؟ (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدىن) پەقەت ئەقىل ئىگىلىرىلا پەند - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ha detto: “Questo non è che magia appresa; \t «بۇ (كالامۇللاھ ئەمەس) پەقەت ئۆگىنىلگەن سېھىردۇر، بۇ پەقەت ئىنسان سۆزىدۇر» دېدى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e con la quinta [attestazione invochi] la maledizione di Allah su se stesso, se è tra i mentitori. \t بەشىنچى قېتىمىدا: «ئەگەر يالغانچى بولسام ماڭا اﷲ نىڭ لەنىتى بولسۇن» دېسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I timorati staranno tra i giardini e le fonti, \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار جەننەتلەردە ۋە (ئېقىپ تۇرغان) بۇلاقلارنىڭ ئارىسىدا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilità di configurazione per OpenAL-Soft \t OpenAL-Soft سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Garrard \t قارار بېرەلمەيدىغانلىقىنىمۇ بىلىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una semplice interfaccia in GTK per la wiimote per verificare e visualizzarne i dati. \t wiimote سانلىق-مەلۇماتلىرىنى كۆرسىتەلەيدىغان ئاددىي GTK ئارايۈزى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Entrarono nella sua casa dicendo: “Pace”. Disse: “Invero ci fate paura!”. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرىشتىلەر ئىبراھىمنىڭ يېنىغا كىرىپ سالام بەردى، ئىبراھىم: «بىز ھەقىقەتەن سىلەردىن قورقۇۋاتىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono con me”. \t مەن بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقارغىن، مېنى ۋە مەن بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنى قۇتقۇزغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, ricordate spesso il Nome di Allah \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نى كۆپ ياد قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Da dove viene questa loro coscienza? Già giunse loro un messaggero esplicito, \t (ئازاب كۆتۈرۈلۈپ كەتكەندە) ئۇلار قانداقمۇ ئىبرەت ئالسۇن، ھالبۇكى، ئۇلارغا روشەن پەيغەمبەر كەلدى (شۇنداق تۇرۇقلۇق ئۇلار ئىمان ئېيتمىدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Signor nostro, Tu ben conosci quello che nascondiamo e quello che palesiamo. Nulla è nascosto ad Allah, nella terra e nei cieli! \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن بىزنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا قىلغانلىرىمىزنى بىلىپ تۇرىسەن، ئاسمان - زېمىندىكى ھېچ نەرسە اﷲ قا مەخپىي ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti. \t ئۇلار ۋە ئۇلارنىڭ جۈپتىلىرى (جەننەتلەرنىڭ) سايىلىرى ئاستىدا تەختلەرگە يۆلەنگەن ھالدا تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "McKenzie \t 1975-يىلى4-ئاينىڭ 5"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di tattica \t تاكتىكىلىق ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Trovammo i nostri avi che le adoravano”. \t ئۇلار: «ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ ئۇلارغا ئىبادەت قىلىپ كېلىۋاتقانلىقىنى بىلىمىز (يەنى ئۇلارغا ئاتا - بوۋىلىرىمىزغا تەقلىد قىلىپ چوقۇنىمىز)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedono forse che abbiamo dato loro un [territorio] inviolabile, mentre tutt'attorno la gente è depredata? Crederanno dunque al falso e disconosceranno i favori di Allah? \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) كۆرمەمدۇكى، بىز ھەرەمنى ئامان (جاي) قىلدۇق، ھالبۇكى، ئۇلارنىڭ ئەتراپىدىكى كىشىلەر ئەسىر ئېلىنىۋاتىدۇ ۋە ئۆلتۈرۈلۈۋاتىدۇ، ئۇلار باتىلغا ئىشىنىپ، اﷲ نىڭ نېمىتىنى ئىنكار قىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per indagine qualitativa per GNUstep \t GNUstep ئۈچۈن بولغان سۈپەت جەھەتتىكى تەكشۈرۈش يۇمشاق دىتالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di ricerca e sostituzione \t ئىزدەش ۋە ئالماشتۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allena l'orecchio \t قۇلاق مەشىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bresle \t قايتۇرۇشنى ئىلتىماس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e nessuno incatenerà come Lui incatena. \t ھەمدە ھېچ ئەھەدى اﷲ باغلىغاندەك باغلىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Extender \t باغراشنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi li riuniremo ai loro figli. Non diminuiremo in nulla il merito delle loro azioni, poiché ognuno è pegno di quello che si sarà guadagnato. \t ئۆزلىرى ئىمان ئېيتقان، ئەۋلادلىرىمۇ ئەگىشىپ ئىمان ئېيتقانلارنىڭ ئەۋلادلىرىنى ئۇلار بىلەن تەڭ دەرىجىدە قىلىمىز، ئۇلارنىڭ (ياخشى) ئەمەللىرىدىن قىلچىمۇ كېمەيتىۋەتمەيمىز، ھەر ئادەم ئۆزىنىڭ قىلمىشىغا مەسئۇلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client IRC Smuxi \t Smuxi IRC خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Incontrerete una rete di persone completamente nuova. \t پۈتۈنلەي يېڭى كىشىلەر توپىغا يولۇقىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Continuarono insieme e giunsero nei pressi di un abitato. Chiesero da mangiare agli abitanti, ma costoro rifiutarono l'ospitalità. S'imbatterono poi in un muro che minacciava di crollare e [quello] lo raddrizzò. Disse [Mosè]: “Potresti ben chiedere un salario per quello che hai fatto”. \t ئۇ ئىككىسى يەنە بىللە مېڭىپ بىر شەھەرگە يېتىپ كەلدى، شەھەر ئاھالىسىدىن تاماق سورىدى، شەھەر ئاھالىسى ئۇلارنى مېھمان قىلىشتىن باش تارتتى، ئۇلار بۇ شەھەردە ئۆرۈلۈپ چۈشەي دەپ قالغان بىر تامنى ئۇچراتتى، (ئۇنى خىزىر قولى بىلەن سىناپ) تۈزلەپ قويدى. مۇسا ئېيتتى: «ئەگەر خالىساڭ بۇ ئىش ئۈچۈن ئەلۋەتتە ئىش ھەققى ئالغان بولاتتىڭ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. Diranno allora: “Chi mai ci farà ritornare?”. Di': “Colui Che vi ha creati la prima volta”. Scuoteranno allora le teste verso di te, dicendo: “Quando avverrà tutto ciò?”. Di': “È possibile che sia vicino. \t سىلەر تاش ياكى تۆمۈر ياكى ھاياتلىقنى تەسەۋۋۇر قىلىش تېخىمۇ قىيىن بولغان بىر نەرسە بولۇپ كەتسەڭلارمۇ (اﷲ سىلەرنى تىرىلدۈرىدۇ) ئۇلار: ‹‹بىزنى كىم تىرىلدۈرىدۇ؟» دېگىن، ئۇلار ساڭا باشلىرىنى لىڭشىتىپ: ‹‹ئۇ قاچان بولىدۇ؟ ›› دېيىشىدۇ، (سەن) ‹‹ئۈمىدكى، ئۇ يېقىندا بولىدۇ›› دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedi colui che taccia di menzogna il Giudizio? \t دىننى ئىنكار قىلغان ئادەمنى كۆردۈڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Consiglio di Amministrazione \t رەھبەرلىكى ئۇنى « dean of"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Magadha \t مەنادا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel Giorno della Resurrezione. Chi sarà allontanato dal Fuoco e introdotto nel Paradiso, sarà certamente uno dei beati, poiché la vita terrena non è che ingannevole godimento. \t ھەر بىرجان ئىگىسى ئۆلۈمنىڭ تەمىنى تېتىغۇچىدۇر. سىلەرنىڭ ئەجرىڭلار (يەنى ئەمەللىرىڭلارنىڭ ساۋابى) قىيامەت كۈنى تولۇق بېرىلىدۇ، كىمكى دوزاختىن يىراق قىلىنغان ۋە جەننەتكە كىرگۈزۈلگەن ئىكەن، ئۇ مۇرادىغا يەتكەن بولىدۇ. دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئالدايدىغان مالدىنلا ئىبارەتتۇر (يەنى ئالدايدىغان نەرسە بولۇپ، ئازغىنا بەھرىمەن بولغاندىن كېيىن تۈگەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inserire la propria password per accedere alle segnalazioni d'errore di programmi di sistema \t ئىمنى كىرگۈزۈپ سىستېما مەسىلە دوكلاتىنى كۆرۈڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nei Giardini delle Delizie, \t ئۇلار نازۇنېمەتلىك جەننەتلەردە اﷲ قا يېقىن بولغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Valladolid \t ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “La Scienza è solo presso Allah. Io vi comunico ciò con cui sono stato inviato, ma vedo che siete gente ignorante”. \t ئۇ: «(سىلەرگە ئازابنىڭ قاچان كېلىشىنى) پەقەت اﷲ بىلىدۇ، مەن سىلەرگە ئەۋەتىلگەن نەرسىنى تەبلىغ قىلىمەن ۋە لېكىن مەن سىلەرنى نادان قەۋم كۆرىمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario giapponese-inglese gWaei \t gWaei ياپونچە-ئىنگلىزچە لۇغەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rompicapo nello stile della chiave di Salomone \t solomon's key دىن ئۆرنەك ئالغان تېپىشماقلىق ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così [avvenne] a quelli che vennero prima di voi, che erano più potenti e più ricchi di beni e di figli! Godettero della loro parte e voi godete della vostra, come quelli che vennero prima di voi godettero della loro. Voi polemizzate come essi polemizzarono. Essi sono coloro le cui opere sono rese vane in questa vita e nell'altra, essi sono i perdenti. \t (ئى مۇناپىقلار، سىلەرنىڭ ھالىڭلار) سىلەردىن بۇرۇن ئۆتكەن (ھالاك بولغان ئۈممەتلەرنىڭ ھالىغا) ئوخشايدۇ، ئۇلار كۈچ - قۇۋۋەتتە سىلەردىن كۈچلۈك، مال - مۈلكى ۋە ئەۋلادى سىلەرنىڭكىگە قارىغاندا كۆپ ئىدى. سىلەردىن بۇرۇن ئۆتكەنلەر (دۇنيانىڭ لەززەتلىرى جەھەتتىكى) نېسىۋىسىدىن بەھرىمەن بولغاندەك، سىلەرمۇ (دۇنيانىڭ لەززەتلىرى جەھەتتىكى) نېسىۋەڭلاردىن بەھرىمەن بولدۇڭلار؛ ئۇلار باتىلغا چۆمگەندەك، سىلەرمۇ باتىلغا چۆمدۈڭلار؛ ئەنە شۇلارنىڭ ياخشى ئەمەللىرى دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ئېتىبارسىزدۇر، ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li rinnegano. \t شەك - شۈبھىسىزكى، ساڭا بىز روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدۇق، ئۇلارنى پەقەت توغرا يولدىن چىققانلارلا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Progettatore di interfacce FLTK \t FLTK گرافىكىلىق ئارايۈز لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abu l- Fadl \t جىيەنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che hanno creduto e operato nel bene, sono i compagni del Paradiso e vi rimarranno in perpetuità. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار ئەھلى جەننەتتۇر. ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo tacciarono di menzogna. Salvammo lui e coloro che stavano con lui nell'Arca e annegammo coloro che smentivano i segni Nostri. In verità era un popolo cieco. \t ئۇلار نۇھنى ئىنكار قىلدى، نۇھنى ئۇنىڭ بىلەن كېمىدە بىللە بولغانلارنى قۇتقۇزدۇق، ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلارنى پۈتۈنلەي (سۇغا) غەرق قىلدۇق. شۈبھىسىزكى، ئۇلار (ھەقنى كۆرۈشتىن دىللىرى) كور قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "shogunato Takamaru \t تاراۋا ئاڭ قوڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temete Allah per quello che potete, ascoltate, obbedite e siate generosi: ciò è un bene per voi stessi. Coloro che si saranno preservati dalla loro stessa avidità saranno quelli che prospereranno. \t تاقىتىڭلارنىڭ يېتىشىچە اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار، (ۋەزىنى) ئاڭلاڭلار، (ئەمرىگە) ئىتائەت قىلىڭلار، (اﷲ نىڭ يولىدا ماللىرىڭلارنى) سەرپ قىلىڭلار، (بۇ) ئۆزۈڭلار ئۈچۈن پايدىلىقتۇر، كىمكى نەپسىنىڭ بېخىللىقىدىن ساقلىنىدىكەن، ئۇ مەقسىتىگە ئېرىشكۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Guarda da ambo le parti prima di attraversare la strada \t يەتتە ئۆلچەپ بىر كەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui che sa che ciò che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore è la verità, è forse come colui che è cieco? In verità, riflettono solo coloro che sono dotati d'intelletto, \t (ئى مۇھەممەد!) پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ساڭا نازىل قىلىنغان نەرسىنىڭ ھەق ئىكەنلىكىنى بىلىدىغان ئادەم (ھەقنى كۆرمەيدىغان دىلى) كور ئادەم بىلەن ئوخشاش بولامدۇ؟ (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدىن) پەقەت ئەقىل ئىگىلىرىلا پەند - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e molti tra gli ultimi venuti. \t كېيىنكىلەرنىڭ ئىچىدىن بىر جامائەدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non dovete bruciare incenso, e di sicuro non dovete sedervi sul pavimento. \t كۈجە يېقىشىڭىزنىڭ، ياكى بىرەر پولدا ئولتۇرشىڭىزنىڭ ھېچقانداق ھاجىتى يوق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “È il più grande di loro che lo ha fatto. Interrogateli, se possono parlare!”. \t (ئىبراھىم: «(ياق) بەلكى ئۇلارنىڭ مۇنۇ چوڭى شۇنداق قىلدى، ئەگەر ئۇلار سۆزلىيەلىسە، (كىمنىڭ چاققانلىقىنى) ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىدىن سوراپ بېقىڭلار!» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e si sono lanciati sulle loro tracce. \t ئۇلار ئاتا - بوۋىلىرىنىڭ ئىزلىرىدىن يۈگۈردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo unicode multilingua \t كۆپ تىللىق يۇنىكود تېكىستلىرىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Gatto” \t «مۈشۈك»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O figli di Adamo, facemmo scendere su di voi un abito che nascondesse la vostra vergogna e per ornarvi, ma l'abito del timor di Allah è il migliore. Questo è uno dei segni di Allah, affinché se ne ricordino! \t ئى ئادەم بالىلىرى! سىلەرگە بىز ھەقىقەتەن ئەۋرىتىڭلارنى ياپىدىغان لىباسنى ۋە زىننەتلىنىدىغان لىباسنى چۈشۈردۇق، تەقۋادارلىق لىباسى ئەڭ ياخشىدۇر، ئەنە شۇلار (يەنى ئىنسان بالىلىرىغا سەترى ئەۋرەت ئۈچۈن لىباس ياراتماق) ئۇلارنىڭ ئىبرەت ئېلىشى ئۈچۈن اﷲ نىڭ (بەندىلىرىگە بولغان پەزلى - مەرھەمىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tessono strategie e anche Allah ne tesse. Allah è il migliore degli strateghi! \t ئۇلار مىكىر ئىشلەتتى (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامنى ئۆلتۈرمەكچى بولدى)، اﷲ ئۇلارنىڭ مىكرىنى بەربات قىلدى (ئىسا ئەلەيھىسسالامنى قۇتقۇزۇپ ئاسمانغا ئېلىپ چىقىپ كەتتى). اﷲ مىكىر قىلغۇچىلارنىڭ جازاسىنى ئوبدان بەرگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna [le rivelazioni], mentre essi non hanno raggiunto nemmeno un decimo di quello [splendore] che concedemmo a quegli altri. Trattarono da bugiardi i Miei messaggeri. Quale riprovazione fu la Mia! \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەر (ھەقنى) ئىنكار قىلغان، ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) ئۇلار (يەنى ئىلگىرىكىلەر) ئېرىشكەن كۈچ - قۇۋۋەتنىڭ ئوندىن بىرىگىمۇ ئېرىشمىگەن، ئۇلار مېنىڭ پەيغەمبەرلىرىمنى ئىنكار قىلدى. ئۇلارغا مېنىڭ جازايىم قانداق بولدى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sono due semplici strategie. \t ئىككى ئاددىي تاكتىكا بار."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto Colui Che mi ha creato, poiché è Lui che mi guiderà”. \t پەقەت مېنى ياراتقان اﷲ مېنى (توغرا يولغا) باشلايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole. \t پىرئەۋننى ۋە ئۇنىڭ قوشۇنىنى جازالىدۇق، ئۇلارنى دېڭىزغا تاشلىدۇق، پىرئەۋن ئەيىبلەنگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Loch Leven \t بازىرىدىن ئايرودرومىغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E la politica globale? \t ئۇنداقتا، خەلقئارالىق سىياسىي ساھەچۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E tra loro ci sono illetterati, che hanno solo una vaga idea delle Scritture, sulle quali fanno vane congetture. \t ئۇلارنىڭ ساۋاتسىزلىرى كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) ئۇقمايدۇ، (ئەھبارلىرى ئويدۇرۇپ چىققان) ئويدۇرمىلارنىلا بىلىدۇ، گۇمان بىلەنلا ئىش قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sorga tra voi una comunità che inviti al bene, raccomandi le buone consuetudini e proibisca ciò che è riprovevole. Ecco coloro che prospereranno. \t سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا خەيرلىك ئىشلارغا دەۋەت قىلىدىغان، ياخشى ئىشلارغا بۇيرۇپ، يامان ئىشلارنى مەنئى قىلىدىغان بىر جامائە بولسۇن؛ ئەنە شۇلار مەقسىتىگە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni personali \t ئۆزۈم ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kirghizistan \t قارابوران 2000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “Per la maestà di Faraone, saremo noi i vincitori!”. \t ئۇلار ئارغامچىلىرىنى، ھاسسىلىرىنى تاشلىدى. ئۇلار: «پىرئەۋننىڭ كاتتىلىقى بىلەن قەسەمكى، بىز شەك شۈبھىسىز غەلىبە قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un cinque. \t بەشلىكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il rivaleggiare vi distrarrà, \t تاكى قەبرىلەرنى زىيارەت قىلغىنىڭلارغا (يەنى قەبرىلەرگە كۆمۈلگىنىڭلارغا) قەدەر، (پۇل - مال، بالىلار بىلەن) پەخىرلەنمەك سىلەرنى غەپلەتتە قالدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il cellulare è -- sì, bisogna guardare in basso ma è anche un brutto vizio. \t يانفونمۇ شۇنداق ___ توغرا، لېكىن سىز چوقۇم دائىم بېشىڭىزنى تۆۋەن قىلىشىڭىز كېرەك بۇمۇ ئوخشاشلا بىرخىل نېرۋا خاراكتىرلىك ئادەتلىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi quando ancora erano sani e salvi. \t ئۇلار (قورقۇنچتىن) تىكىلىپ قارىيالمايدۇ، ئۇلارغا خارلىق يۈزلىنىدۇ، ئۇلار (دۇنيادا) ساغلام چاغلىرىدا سەجدىگە دەۋەت قىلىنغان ئىدى (ئۇلار سەجدىدىن باش تارتاتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tastiera virtuale per JACK MIDI \t JACK MIDI ئۈچۈن مەۋھۇم مۇزىكا كۇنۇپكا تاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Il nostro Signore sa che in verità siamo stati inviati a voi \t ئەلچىلەر: «پەرۋەردىگارىمىز بىلىدۇكى، بىز شەك - شۈبھىسىز سىلەرگە ئەۋەتىلگەن ئەلچىلەرمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li introdurrà in un luogo di cui saranno soddisfatti. In verità, Allah è il Sapiente, il Magnanimo. \t اﷲ ئۇلارنى ئەلۋەتتە ئۇلار مەمنۇن بولىدىغان جايغا (يەنى جەننەتكە) كىرگۈزىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنى مەمنۇن قىلىدىغان نەرسىلەرنى) بىلگۈچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى ئۇلارنىڭ دۈشمەنلىرىنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "\"Ne tirerò fuori qualcosa, magari l'anno prossimo.\" Ed apprezzo questo momento in cui salgo sul palco, con così tanta gente che mi ha già consolato tanto, e dire ai TEDsters: \"Sono fiero di me. \t \"...مەن بۇلاردىن بىر نەرسە قىلىپ چىقىمەن، بەلكى كېلەر يىلى\" مەن مۇشۇ پەيتلەرگە رەھمەت ئېيتىمەن مەن سىلەردەك مۇشۇنچىۋالا كۆپ كىشىلەر بىللە تۇرۇپتىمەن سىلەر ماڭا تەسەللىي بەردىڭلار :مەن پەقەت تەدچىلەرگە شۇنى دېمەكچىمەنكى مەن ئۆزۈمدىن پەخىرلىنىمەن. مەن ۋەيران بولغان نەرسىلەرنى ئالدىم ئۇنى ئۆزگەرتىمەن، شۇنداقلا بۇ ئەسكى-تۈسكىلەردىن تېخىمۇ ياخشى نەرسە ئىشلەپ چىقىمەن بۇ ئارسېر لېيپزىگنىڭ مەن ياقتۇرىدىغان رەسىمىنىڭ ئەسلى نۇسخىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controlla le impostazioni avanzate di GNOME 3 \t گىنوم 3 ئالىي تەڭشىكى ئىنچىكە تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "regina di quadri \t غىچنىڭ ماتكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già mandammo Mosè con i Nostri segni: “Fa' uscire la tua gente dalle tenebre alla luce e ricorda loro i giorni di Allah”. Ecco dei segni per ogni [uomo] paziente e grato. \t بىز مۇسانى مۆجىزىلىرىمىز بىلەن ھەقىقەتەن (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، (ئۇنىڭغا دېدۇقكى) «قەۋمىڭنى قاراڭغۇلۇقتىن (يەنى كۇفرىدىن) يورۇقلۇققا. (يەنى ئىمانغا) چىقارغىن، ئۇلارغا اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى ئەسلەتكىن». بۇنىڭدا (بالاغا) سەۋر قىلغۇچى، (نېمەتكە) شۈكۈر قىلغۇچى ھەربىر (بەندە) ئۈچۈن ئەلۋەتتە نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Usama \t تەكلىفى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "giapponese \t بېرىدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Le Misanthrope \t جۇڭغارلارنىڭ خانى غالدان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero prospereranno i credenti, \t مۆمىنلەر ھەقىقەتەن بەختكە ئېرىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[loro] che, nonostante il loro bisogno, nutrono il povero, l'orfano e il prigioniero; \t ئۆزى موھتاج تۇرۇقلۇق، مىسكىنگە، يېتىمگە ۋە ئەسىرگە تائام بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A voi spetta la metà di quello che lasciano le vostre spose, se esse non hanno figli. Se li hanno, vi spetta un quarto di quello che lasciano, dopo aver dato seguito al testamento e [pagato] i debiti. E a loro spetterà un quarto di quello che lasciate, se non avete figli. Se invece ne avete, avranno un ottavo di quello che lasciate, dopo aver dato seguito al testamento e pagato i debiti. Se un uomo o una donna non hanno eredi, né ascendenti né discendenti, ma hanno un fratello o una sorella, a ciascuno di loro toccherà un sesto, mentre se sono più di due divideranno un terzo, dopo aver dato seguito al testamento e [pagato] i debiti senza far torto [a nessuno]. Questo è il comando di Allah. Allah è sapiente, saggio. \t ئەگەر ئاياللىرىڭلارنىڭ بالىلىرى بولمىسا، بۇ چاغدا ئۇلار قالدۇرغان مىراسنىڭ يېرىمى (ئى ئەرلەر!) سىلەرگە تېگىدۇ. ئەگەر ئۇلارنىڭ بالىلىرى بولسا، ئۇلارغا قالدۇرغان مىراسنىڭ تۆتتىن بىرى سىلەرگە تېگىدۇ. (بۇ تەقسىمات) مېيىتنىڭ ۋەسىيىتى ئورۇنلانغان ياكى مېيىتنىڭ قەرزى تۆلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ. ئەگەر سىلەرنىڭ بالىلىرىڭلار بولمىسا، بۇ چاغدا ئاياللىرىڭلارغا سىلەر قالدۇرغان مىراسنىڭ تۆتتىن بىرى تېگىدۇ، ئەگەر سىلەرنىڭ بالىلىرىڭلار بولسا، بۇ چاغدا ئايالىڭلارغا سىلەر قالدۇرغان مىراستىن سەككىزدىن بىرى تېگىدۇ. (بۇ تەقسىمات) مېيىتنىڭ ۋەسىيىتى ئورۇنلانغان ياكى قەرزى تۆلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ. ئەگەر مىراس قالدۇرغۇچى ئاتا - ئانىسىز، بالىسىز ئەر ياكى ئايال بولۇپ، ئۇنىڭ پەقەت ئانا بىر قېرىندىشى ۋە ئانا بىر ھەمشىرىسى بولسا، ئۇلارنىڭ ھەر بىرىگە مىراسنىڭ ئالتىدىن بىرى تېگىدۇ. ئەگەر مىراس قالدۇرغۇچىنىڭ (يەنى مىراس قالدۇرغۇچى مېيىتنىڭ ئانا بىر، ئاتا باشقا) قېرىنداشلىرى ۋە ھەمشىرىلىرى بۇنىڭدىن (يەنى بىردىن) كۆپ بولسا، ئۇ چاغدا مىراسنىڭ ئۈچتىن بىرى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئورتاق تەقسىم قىلىنىدۇ. (بۇ تەقسىمات) مېيىتنىڭ ۋەسىيىتى ئورۇنلانغان ياكى قەرزى تۆلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ. (مىراس قالدۇرغۇچى ئادەمنىڭ) ۋەسىيىتى ۋارىسلارغا زىيان يەتكۈزمەيدىغان بولۇشى كېرەك. ئۇ اﷲ تەرىپىدىن قىلىنغان تەۋسىيىدۇر، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى ئەمرىگە خىلاپلىق قىلغۇچىلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. Guarda cosa è accaduto ai corruttori! \t ئۇلار ئۇ ئايەتلەرنى ئىچىدە ئېتىراپ قىلدى، لېكىن ئۇلار ئۇنى زۇلۇم ۋە تەكەببۇرلۇق قىلىش يۈزىسىدىن ئىنكار قىلدى. بۇزغۇنچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "australiano \t 1987-يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Uḥud \t سۆزنىڭ مەئلۇم تارىخىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Disse Giuseppe]: “[Ho sollecitato] questa [inchiesta], affinché il mio padrone sappia che non l' ho tradito in segreto, ché in verità Allah non guida le astuzie dei traditori. \t (يۇسۇف ئېيتتى) «بۇ (يەنى پادىشاھنىڭ ئەلچىسىنى قايتۇرۇۋەتكەنلىكىم) ئەزىز يوق چاغدا خوتۇنىغا خىيانەت قىلمىغانلىقىمنى ۋە خائىنلارنىڭ ھىيلىسىنى اﷲ نىڭ مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشتۈرمەيدىغانلىقىنى ئەزىزگە بىلدۈرۈش ئۈچۈندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure: “[finché] non avrai una casa d'oro”; o: “[finché] non sarai asceso al cielo, e comunque non crederemo alla tua ascesa al cielo, finché non farai scendere su di noi un Libro che possiamo leggere”. Rispondi: “Gloria al mio Signore: non sono altro che un uomo, un messaggero”. \t ياكى سېنىڭ ئالتۇندىن ئۆيۈڭ بولسۇن، ياكى سەن (شوتا بىلەن) ئاسمانغا چىققىن، تاكى (اﷲ تەرىپىدىن سېنىڭ ئۇنىڭ بەندىسى ۋە پەيغەمبەرلىكى ئىكەنلىكىڭ يېزىلغان) بىز ئوقۇيالايدىغان بىر كىتابنى ئېلىپ چۈشمىگىچە سېنىڭ ئاسمانغا چىققانلىقىڭغا ھەرگىز ئىشەنمەيمىز». (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ پاكتۇر، مەن پەقەت بىر پەيغەمبەر ئىنسانمەن (اﷲ نىڭ ئىزنى بولمىسا ھېچ ئادەم بىرەر مۆجىزە كەلتۈرەلمەيدۇ)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Messaggero Allah \t پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Geremia \t ‏5000- نومۇرلۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicevano loro: “Si sono riuniti contro di voi, temeteli”. Ma questo accrebbe la loro fede e dissero: “Allah ci basterà, è il Migliore dei protettori”. \t (مۇشرىكلار تەرەپدارى بولغان) ئادەملەر ئۇلارغا: «شەك - شۈبھىسىزكى، كىشىلەر (يەنى قۇرەيشلەر) سىلەرگە قارشى قوشۇن توپلىدى، ئۇلاردىن قورقۇڭلار» دېدى. بۇ سۆز ئۇلارنىڭ ئىمانىنى كۈچەيتتى. ئۇلار: «بىزگە اﷲ كۇپايە، اﷲ نېمىدېگەن ياخشى ھامىي!» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco quello di cui dubitavate! \t بۇ (ئازاب) ھەقىقەتەن (ھايات ۋاقتىڭلاردا) سىلەر شەكلەنگەن نەرسىدۇر» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Concederò loro una dilazione, ché il Mio piano è certo. \t ئۇلارغا مۆھلەت بېرىمەن مېنىڭ ئازابىم ھەقىقەتەن قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Igunis \t قېرىندىشىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Santos \t تەڭرىتاغ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Convalidare l'accessibilità delle proprie applicazioni \t پروگراممىنىڭ قوشۇمچە ئىقتىدارىنى تەكشۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo abbiamo sottomesso a loro: di alcuni fanno cavalcature e di altri si nutrono, \t ھايۋانلارنى ئۇلارغا بويسۇندۇرۇپ بەردۇق، ئۇلار ئۇ ھايۋانلارنىڭ بەزىسىنى مىنىدۇ، بەزىسىنى يەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento grafico per trovare e rimuovere librerie orfane \t يېتىم ئامبارلارنى ئىزدەپ چىقىرىۋېتىدىغان گرافىكىلىق قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "due di cuori \t تاپاننىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Anna \t ئېلىنغىنىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shiver Veggente the Watcher ) \t ئېرىشمۇك ( قەدىمكى گرېك تارىخىدا ئۆتكەن دراماتورگ )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gara di barche in modalità arcade \t قېيىق مۇسابىقىسى ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Crea script in stile dogtail \t Dogtail ئۇسلۇبىدىكى Script نى ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[e diranno]: “Pace su di voi, poiché siete stati perseveranti. Com'è bella la vostra Ultima Dimora”. \t (پەرىشتىلەر ئۇ دۇنيادا) «سەۋرىنى دوست تۇتقانلىقىڭلار ئۈچۈن سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن! ئاخىرەتلىكنىڭ ياخشى بولۇشى نېمىدېگەن ئوبدان!» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi giovano o vi recano danno?”. \t يا سىلەرگە پايدا يەتكۈزەلەمدۇ؟ يا زىيان يەتكۈزەلەمدۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per questo hanno inventato le mamme. (Risate) Frank Gehry mi disse: \t (كۈلۈشمەك) فرانك گەري ماڭا دېدىكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E hanno detto: “Il Fuoco ci lambirà solo per pochi giorni!”. Di' loro: “Avete forse fatto un patto con Allah? In tal caso Allah non manca mai al Suo patto! Dite a proposito di Allah cose di cui non sapete nulla”. \t ئۇلار: «بىزنى دوزاخ ئوتى ساناقلىق كۈنلەرلا كۆيدۈرىدۇ» دەيدۇ. (ئۇلارغا) «سىلەرگە اﷲ شۇنداق قىلىشقا ۋەدە بەرگەنمۇ، (ۋەدە بەرگەن بولسا) اﷲ ۋەدىسىگە ھەرگىزمۇ خىلاپلىق قىلمايدۇ، ياكى ئۆزۈڭلار بىلمەيدىغاننى اﷲ نامىدىن دەۋاتامسىلەر؟» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di convisione di musica Tangerine \t Tangerine ۋاسىتە ھەمبەھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "scartofoundationslot hint \t كېرەكسىز قارتاfoundationslot hint"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "creando quella casualità, quella fortuna che amplierà i nostri viaggi all'interno del nostro universo sociale. \t سىز دەل ئىجتىمائىي دۇنيارىڭىز ئارقىلىق يولىڭىزنى كېڭەيتىدىغان ئىختىيارىلىقنى شەكىللەندۈرىۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore per libri DAISY \t DAISY كىتابلىرىنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dalla sua compagna e dai suoi figli, \t ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Windows 95 \t Window s 98 نى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Non spargete la corruzione sulla terra”, dicono: “Anzi, noi siamo dei conciliatori!”. \t ئۇلارغا: «يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلماڭلار» دېيىلسە، «بىز ئىسلاھ قىلغۇچىلارمىز» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli dicemmo: “Non aver paura. Avrai il sopravvento. \t بىز (ئۇنىڭغا) ئېيتتۇقكى، «قورقمىغىن سەن چوقۇم ئۈستۈنلۈك قازىنىسەن،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta [su di esso]? \t بىز ھەقىقەتەن قۇرئاننى ھىپزى ئۈچۈن ئاسان قىلدۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartengono a Lui tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra: tutti Gli obbediscono. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر ۋە اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدىدۇر)، ھەممە اﷲ قا بويسۇنغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le persone di status inferiore si chiudevano in se stesse. \t تۆۋەن تەبىقىدىكىلەر تەتۈرىسىگە قايىتتى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor eventi \t ھادىسە كۈزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa fare? Le opzioni sono: \t نېمە قىلغۇڭىز بار؟ سىز تۆۋەندىكىلەرنى قىلالايسىز:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non basta forse Allah al Suo servo, quando gli uomini ti minacciano [con le sanzioni] di coloro [che adorano] all'infuori di Allah? E coloro che Allah svia non avranno direzione. \t اﷲ بەندىسىگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى قوغداشقا ۋە ئۇنىڭغا ياردەم بېرىشكە) يېتەرلىك ئەمەسمۇ؟ ئۇلار سېنى اﷲ تىن باشقا مەبۇدلار بىلەن قورقىتىدۇ، اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمنى ھېچ ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il popolo di Lot tacciò di menzogna i moniti. \t لۇتنىڭ قەۋمى ئاگاھلاندۇرۇشلارغا چىنپۈتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura le impostazioni del Bluetooth \t كۆكچىش تەڭشىكىنى تەڭشەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che ti sembra di colui che ha rinnegato i Nostri segni, asserendo: “Certo avrò beni e figli”? \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ۋە ماڭا (ئاخىرەتتە) ئەلۋەتتە مال - مۈلۈك، ئەۋلاد بېرىلىدۇ دېگەن ئادەمنى كۆردۈڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla contro di voi, colui che si è allontanato. Poi tutti ritornerete ad Allah ed Egli vi informerà di quello che avrete fatto. \t ئى مۆمىنلەر! ئۆزۈڭلارنى گۇناھتىن ساقلاڭلار، سىلەر قاچانكى توغرا يولدا بولساڭلار، باشقىلارنىڭ ئاداشقىنى سىلەرگە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. سىلەر ھەممىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، اﷲ قىلغان ئەمەلىڭلارنى سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ci fu altro che il Grido, uno solo e furono spenti. \t پەقەت بىر ئاۋاز بىلەنلا ناگاھان ئۇلار قېتىپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sincronizza i file tra più computer e sul web \t كومپيۇتېرىدىكى ھۆججەتلەر بىلەن توردىكى ھۆججەتلەرنى قەدەمداشلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Palin \t ھېساب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Metodo di input SCIM \t SCIM كىرگۈزگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: Errore raggruppamento Regex: Chiusura } non valida, non è stata individuata alcuna { aperta \t %s: Regex دىكى گۇرۇپپىلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: ئېچىلغان { يوق، يېپىلغىنى } لا بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la dimostrazione della rivelazione divina delle \t ۋاقىتتا چاقىلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra e organizza le proprie immagini \t سۈرەتلەرنى كۆرۈش ۋە تەشكىللەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client per la rete eD2k \t بۇ پروگرامما eD2k تورىنىڭ بىر خېرىدارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Clemente \t رامازاننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno commesso le mani degli uomini, affinché Allah faccia gustare parte di quello che hanno fatto. Forse ritorneranno [sui loro passi]? \t ئىنسانلارنىڭ قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن، قۇرۇقلۇقتا ۋە دېڭىزدا ئاپەت يۈزبەردى، اﷲ ئۇلارنى تەۋبە قىلسۇن دەپ قىلمىشلىرىنىڭ بىر قىسمىنىڭ (جازاسىنى) ئۇلارغا تېتىتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono solito immaginare il pubblico di TED come un insieme bellissimo di alcune delle persone più intelligenti, di successo, intellettuali, dall'ingegno fine, accorte e innovative al mondo. E ritengo che sia vero. Ho tuttavia ragione di credere che molti, se non la maggior parte di voi, si allaccino le scarpe nel modo sbagliato. \t مەن ھەمىشە تەدنىڭ تاماشىبىنلىرىنى دۇنيادىكى ئەڭ قالتىس كىشىلەر يىغىلغان ،ئادەمگە چوڭقۇر تەسىر قالدۇرىدىغان، ئەقىللىق ،ئۆتكۈر پىكىرلىك، پەم-پاراسەتلىك .دۇنيا قارىشىغا ئىگە، ئىجاچانلىققا باي كىشىلەر دەپ قارايمەن .ئەلۋەتتە، بۇ بىر ئەمەلىيەت ،ھالبۇكى، مېنىڭ يەنە شۇنىڭغا ئىشىنىشكە ئاساسىم باركى بۇ يەردە ئولتۇرغانلاردىن كۆپىنچىڭلار .ئەمەلىيەتتە ئايىغىڭلارنىڭ بوغقۇچىنى خاتا چىگىسىلەر (كۈلكە) .مەن بۇنىڭ قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن .قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن .ئىشىنىڭلاركى، مېنىڭ ھاياتىمدىمۇ بۇنداق خاتالىقلار قايتا-قايتا يۈز بېرىپ تۇرغان .تاكى تەخمىنەن بۇنىڭدىن ئۈچ يىل ئىلگىرىكى ۋاقىتقىچە ئۆز ۋاقتىدا، مەن ئۆزۈمگە .ناھايىتى قىممەت بىر جۈپ ئاياغ سېتىۋالغان ئىدىم ،لېكىن ئۇ ئاياغنىڭ ئۇزۇن نىلون بوغقۇچى بار ئىدى .شۇنداقلا، مەن ئۇنى قانداق چىگىشىنى بىلەلمىدىم :شۇڭا مەن دۇكانغا قايتىپ بېرىپ، دۇكان خوجايىنىغا .مەن ئاياغنى ناھايىتى ياقتۇردۇم، لېكىن بوغقۇچىنى ياقتۇرمىدىم\" دېدىم\" .ئۇ ماڭا بىر قارىۋەتكەندىن كېيىن: \"سىز بوغقۇچىنى خاتا چىگىۋاپسىز\" دېدى دەل ئاشۇ ۋاقىتتا مەن ئويلىدىمكى، \"50 ياشلىق بىر ئادەمنىڭ ھەممىدىن بەك ئۇستا بولغان ئىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vanificherà le opere dei miscredenti e di quelli che distolgono dalla Sua via. \t كاپىر بولغان ۋە (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلارنىڭ (ياخشى) ئەمەللىرىنى اﷲ بىكار قىلىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un lettore di notiziari per tablet \t چەكمە ئېكرانلىق كومپيۇتېرلار ئۈچۈن خەۋەر ئوقۇغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di disegno Gnome Paint \t گىنوم سۈرەت-سىزما تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mara il Maligno—triste \t مېنى يامان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dicendo: Implorate il perdono del vostro Signore, Egli è Colui Che molto perdona, \t (ئۇلارغا) ئېيتتىم: پەرۋەردىگارىڭلاردىن مەغپىرەت تىلەڭلار، ئۇ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah o smentisce i segni Suoi? In verità gli ingiusti non prospereranno. \t اﷲ قا يالغان چاپلىغان ياكى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلاردىنمۇ زالىم ئادەملەر بارمۇ؟ زالىملار ھەقىقەتەن مەقسىتىگە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Auxerre \t يېشىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Stoccolma \t سىۋېن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Nulla ci può colpire altro che quello che Allah ha scritto per noi. Egli è il nostro patrono. Abbiano fiducia in Allah coloro che credono”. \t ئېيتقىنكى، «بىزگە پەقەت اﷲ نىڭ تەقدىر قىلغان نەرسىسى يېتىدۇ، ئۇ بىزنىڭ مەدەتكارىمىزدۇر. مۆمىنلەر اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن (يەنى مۆمىنلەر ھەممە ئىشنى اﷲ قا تاپشۇرسۇن، ئۇندىن باشقا ھېچ ئەھەدىگە يۆلەنمىسۇن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Barry Backup \t باررى زاپاسلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità. Questo è un segno per i credenti. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ھەق ياراتتى، ھەقىقەتەن بۇنىڭدا مۆمىنلەر ئۈچۈن (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىل بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nei prossimi cinque anni, contiamo di salvare la vita a circa un milione di bambini. \t كېيىنكى بەش يىلدا، ئۈمىد قىلىمىزكى بىر مىليون بوۋاقنىڭ ھاياتىنى ساقلاپ قالالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo Scribes \t Scribes تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non ci fu schiera che potesse essergli d'aiuto contro Allah ed egli stesso non poté aiutarsi. \t ئۇنىڭغا اﷲ تىن باشقا ياردەم قىلىدىغان (يەنى ئۇنىڭدىن بۇ بالانى دەپئى قىلىدىغان) ھېچ جامائە بولمىدى، ئۆزىگىمۇ ئۆزى ياردەم قىلالمىدى (يەنى بالانى ئۆزىدىن دەپئى قىلالمىدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di ruolo isometrico \t Isometric رول ئوينايدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per visualizzare dizionari \t لۇغەتلەرنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di controllo grafico dei collegamenti web \t تور ئۇلانمىلىرىنى تەكشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di scacchi \t شاھمات ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li ho arringati e ho parlato loro in segreto, \t ئاندىن ئۇلارنى ئاشكارا دەۋەت قىلدىم ۋە يوشۇرۇن دەۋەت قىلدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca. \t ئۇنىڭ ئۈستىگە (سايە تاشلاپ تۇرۇش ئۈچۈن) بىر تۈپ كاۋىنى ئۆستۈرۈپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "lancianti su di loro pietre di argilla indurita. \t قۇشلار ئۇلارغا ساپال تاشلارنى ئېتىپ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Txt Reader \t Txt ئوقۇغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terminale \t تېرمىنال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client Subversion per KDE \t KDE ئۈچۈن Subversion خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rilevatore posta in arrivo di Gmail \t Gmail قوبۇللاش ساندۇقى كۆزەتكۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro invece che hanno creduto e operato il bene, li faremo entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. La promessa di Allah è verità. Chi mai è più veritiero di Allah, nel parlare? \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتكە كىرگۈزىمىز. ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ. اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقتۇر، اﷲ تىنمۇ راست سۆزلۈك كىم بار؟ (يەنى اﷲ تىنمۇ راست سۆزلۈك ھېچ ئەھەدى بولمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pescatore \t «بىلىم ۋە قىممەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "FAV \t ياڭاقلىق 4246"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Efraim \t ۋاقىتلىرىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impara a suonare il piano giocando \t پىئانىنونى ئويۇن ئويناش ئارقىلىق ئۆگىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il patto dei Coreisciti, \t قۇرەيش قوغدالغانلىقلىرى ئۈچۈن،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rosa \t ئىسلام دۆلىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è un annuncio dell'Ora. Non dubitatene e seguitemi, questa è la retta via. \t ئۇ (يەنى ئىسا) ئەلۋەتتە قىيامەت (يېقىنلاشقانلىقنىڭ) ئالامىتىدۇر، ئۇنىڭغا (يەنى قىيامەتكە) شەك كەلتۈرمەڭلار. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا ئېيتقىنكى) «ماڭا ئەگىشىڭلار، بۇ (مېنىڭ دەۋەت قىلغىنىم) توغرا يولدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già prima fomentavano ribellione ostacolando i tuoi progetti, finché venne la verità e trionfò il decreto di Allah, nonostante la loro avversione. \t ئىلگىرى ئۇلار تاكى اﷲ نىڭ ياردىمى كەلگەنگە، اﷲ نىڭ دىنى ئۈستۈنلۈك قازانغانغا قەدەر، ھەقىقەتەن، بۆلگۈنچىلىك سېلىشقا ئورۇنغان، ساڭا ھىيلە - مىكىرلەرنى ئىشلەتكەن ئىدى، ھالبۇكى، ئۇلار بۇنداق بولۇشىنى (يەنى دىننىڭ ئۈستۈنلۈك قازىنىشىنى) يامان كۆرگۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non eri sul fianco del Monte quando chiamammo. Ma [sei giunto come] una misericordia da parte del tuo Signore, affinché tu ammonisca un popolo al quale non giunse alcun ammonitore prima di te. \t بىز تۇر تېغىنىڭ بىر تەرىپىدە (مۇساغا) سۆز قىلغىنىمىزدا سەن يوق ئىدىڭ، لېكىن بۇ سەندىن ئىلگىرى ھېچبىر ئاگاھلاندۇرغۇچى كەلمىگەن قەۋمنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشى ئۈچۈن، پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان رەھمەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Corano \t دىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E anche se ora sto bene, non vi augurerei di ricevere questo dono. \t گەرچە مەن ھازىر ساقايغان بولساممۇ سىزنىڭ بۇ سوۋغىغا ئېرىشىشىڭىزنى ئۈمىد قىلمايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mines \t مىنا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mennonita \t 1777 كىلومېتىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah accoglie il pentimento di coloro che fanno il male per ignoranza e che poco dopo si pentono: ecco da chi Allah accetta il pentimento. Allah è saggio, sapiente. \t اﷲ قوبۇل قىلىشنى ۋەدە قىلغان تەۋبە يامانلىقنى نادانلىقتىن قىلىپ سېلىپ، ئاندىن ئۇزۇنغا قالماي (يەنى ئۆلۈم كېلىشتىن بۇرۇن) تەۋبە قىلغانلارنىڭ تەۋبىسىدۇر؛ اﷲ ئەنە شۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli fa sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte e ha sottomesso il sole e la luna. Ciascuno orbita fino ad un termine stabilito. Questi è Allah, il vostro Signore: appartiene a Lui la sovranità, mentre coloro che invocate all'infuori di Lui non posseggono neppure una pellicola di seme di dattero. \t اﷲ كېچىنى كۈندۈزگە كىرگۈزىدۇ، كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىدۇ (شۇنىڭ بىلەن كېچە - كۈندۈزنىڭ ئۇزۇن - قىسقا بولۇشى جايلار، پەسىللەر بويىچە نۆۋەتلىشىپ تۇرىدۇ)، اﷲ كۈن بىلەن ئاينى (بەندىلىرىنىڭ مەنپەئىتىگە) بويسۇندۇرۇپ بەردى. ھەر ئىككىلىسى مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى قىيامەتكىچە ئۆز ئوقىدا) سەير قىلىدۇ، ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، پادىشاھلىق ئۇنىڭغا خاستۇر، اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلار قىلچىلىك نەرسىگە ئىگە ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ci pensate, questo non è buono... \t ...ئەگەر سىزچە يېتەرلىك بولمىغان بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Burt \t ئۇياقنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per i sopravanzanti con foga [“Per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati! \t (مۆمىنلەرنىڭ جانلىرىنى ئېلىپ جەننەتكە) ئىلگىرلىگۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elemento: \t تۈر:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O padre, implora perdono per i nostri peccati, ché veramente siamo colpevoli”. \t ئۇلار: «ئى ئاتىمىز! گۇناھلىرىمىز ئۈچۈن بىزگە مەغپىرەت تىلىگىن، بىز ھەقىقەتەن خاتالاشتۇق» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "&Annulla e ignora i futuri crash di questa versione del programma \t پروگراممىنىڭ مەزكۇر نەشرىدە بۇنىڭدىن كېلىپ چىققان crashes نى ئەمەلدىن قالدۇر ياكى پىسەنت قىلما(I)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fisicamente, mentalmente, devi sforzarti, sforzarti, sforzarti.\" \t جىسمانىي ۋە روھىي جەھەتتىن ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce le finanze personali \t ئىقتىساد باشقۇرۇش پروگراممىسى(شەخسلەر ئۈچۈن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Escludere: \t ئۆز ئىچىگە ئالمايدىغانلىرى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ovunque \t قازاق يىگىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se eviterete i peccati più gravi che vi sono stati proibiti, cancelleremo le altre colpe e vi faremo entrare con onore [in Paradiso]. \t ئەگەر سىلەر مەنئى قىلىنغان چوڭ گۇناھلاردىن ساقلانساڭلار، (كەرىمىمىزگە ئېلىپ) كىچىك گۇناھلىرىڭلارنى يوققا چىقىرىمىز ۋە سىلەرنى ئېسىل ماكانغا (يەنى جەننەتكە) كىرگۈزىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esse non potranno soccorrerli, saranno anzi un'armata schierata contro di loro. \t ئۇ مەبۇدلار ئۇلارغا ياردەم بېرەلمەيدۇ. بۇلار شۇ مەبۇدلار ئۈچۈن (يەنى ئۇلارنىڭ خىزمىتى ئۈچۈن) ھازىرلانغان قوشۇندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E vedrai le montagne, che ritieni immobili, passare come fossero nuvole. Opera di Allah, Che rende perfetta ogni cosa. Egli è ben informato di quello che fate! \t تاغلارنى تۇرغۇن ھالەتتە گۇمان قىلىسەن، ھالبۇكى، ئۇلار بۇلۇتتەك چۆگىلەپ تۇرىدۇ، (بۇ) ھەممە نەرسىنى پۇختا ياراتقان اﷲ نىڭ ھۈنىرىدۇر، اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ قىلمىشلىرىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno di loro prese la parola e disse: “Non uccidete Giuseppe. Se proprio avete deciso, gettatelo piuttosto in fondo alla cisterna, ché possa ritrovarlo qualche carovana”. \t ئۇلاردىن بىرى سۆز قىلىپ: «يۇسۇفنى ئۆلتۈرمەڭلار، (ئەگەر ئۇنى ئاتىسىدىن يىراق قىلماقچى بولساڭلار، ئۇنى قۇدۇققا تاشلىۋېتىڭلار، ئۇنى يولدىن ئۆتكەن كارۋان ئېلىۋالسۇن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aniruddha \t مۇكەممەل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E vi si consegnerà il Registro. Allora vedrai gli empi sconvolti, da quel che contiene. Diranno: “Guai a noi! Cos'è questo Registro, che non lascia passare azione piccola o grande, senza computarla!”. E vi troveranno segnato, tutto quello che avranno fatto. Il tuo Signore non farà torto ad alcuno. \t كىشىلەرنىڭ نامە - ئەمالى ئوتتۇرىغا قويۇلىدۇ، گۇناھكارلارنىڭ ئۇنىڭدىكى خاتىرىلەردىن قورققانلىقىنى كۆرىسەن، ئۇلار: «ۋاي بىزگە! بۇ نامە - ئەمالغا چوڭ - كىچىك گۇناھنىڭ ھەممىسى خاتىرىلىنىپتىغۇ؟» دەيدۇ، ئۇلار قىلغان - ئەتكەنلىرىنىڭ ھەممىسىنىڭ نامە - ئەمالىغا خاتىرىلەنگەنلىكىنى كۆرىدۇ، پەرۋەردىگارىڭ ھېچ ئادەمگە زۇلۇم قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "coinvolti \t بىنا قىلىنغاندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di rete \t تور كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saipem 7000 \t سىتاتىسكىگا ئاساسلاڭاندا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per TOR \t بۇ Tor نىڭ گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e tra tutte le donne, quelle maritate, a meno che non siano vostre schiave. Questo è ciò che Allah vi prescrive. A parte ciò, vi è permesso cercare [mogli] utilizzando i vostri beni in modo onesto e senza abbandonarvi al libertinaggio. Così come godrete di esse, verserete loro la dote che è dovuta. Non ci sarà alcun male nell'accordo che farete tra voi, oltre questa prescrizione. Invero Allah è sapiente e saggio. \t ئەرلىك ئاياللارنى ئېلىشمۇ سىلەرگە ھارام قىلىندى. پەقەت سىلەرنىڭ باشقۇرۇشۇڭلار ئاستىدىكى چۆرىلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. بۇ اﷲ نىڭ سىلەرگە پەرز قىلغان ھۆكىملىرىدۇر، بۇلاردىن (يەنى يۇقىرىدىكى ئېلىش دۇرۇس بولمايدىغان ئاياللاردىن) باشقىلىرىنى زىنادىن ساقلىنىپ، ئىپپەتلىك بولغىنىڭلار ھالدا، ماللىرىڭلارنى سەرپ قىلىپ (يەنى مەھرىنى بېرىپ) نىكاھلاپ ئېلىشىڭلار ھالال قىلىندى. قايسىكى ئاياللارنى (نىكاھلاپ ئېلىپ) پايدىلانساڭلار، ئۇلارغا (نىكاھ ۋاقتىدا) بېكىتىلگەن مەھرىلىرىنى بېرىڭلار، مەھرى بېكىتىلگەندىن كېيىن، ئۆزئارا پۈتۈشكەن نەرسەڭلار توغرىسىدا (يەنى ئايالنىڭ رازىلىقى بىلەن ساقىت قىلىنغان مەھرى ئۈچۈن) سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di gestione dischi e dati \t دىسكا ۋە سانلىق-مەلۇمات ئارخىپلىرىنى باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "versetti \t ئاللاھ تائالا مۇسا ئەلەيھىسسالامنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ur dei caldei \t قانى تۇتۇلمىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Haifa \t يىلى قۇمۇلدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Al -Ma'mun \t 1996- يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il mio pubblico è chiunque si trovi qui ad ascoltare, anche coloro che non hanno molta familiarità con la musica classica. \t تىڭشاش ئۈچۈن كەلگەن ھەرقانداق كىشى مېنىڭ تاماشىبىنىم، ھەتتا كىلاسسىك مۇزىكىلارنى ياقتۇرمايدىغانلارمۇ ھەم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "entreranno nei Giardini dell'Eden dove scorrono i ruscelli e avranno quello che desidereranno. Così Allah compensa coloro che [Lo] temono, \t ئۇلار ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان ئەدنى جەننەتلىرىگە كىرىدۇ، ئۇ يەردە ئۇلارنىڭ كۆڭلى خالىغان نەرسىلەر تېپىلىدۇ، اﷲ تەقۋادارلارنى ئەنە شۇنداق مۇكاپاتلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma come, vi stupite di questo discorso? \t (ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) مەسخىرە قىلىپ بۇ قۇرئاندىن ئەجەبلىنەمسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ricorda il Nostro servo Giobbe, quando chiamò il suo Signore: “Satana mi ha colpito con disgrazia e afflizioni”. \t بەندىمىز ئەييۇبنى ئەسلىگىن، ئۇ ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىغا (ئىلتىجا قىلىپ): «شەيتان ماڭا ھەقىقەتەن جاپا - مۇشەققەت ۋە ئازاب يەتكۈزدى» دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Ma che Inviato è costui, che mangia cibo e cammina nei mercati? Perché non è stato fatto scendere un angelo, che fosse ammonitore assieme a lui? \t مۇشرىكلار (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى مەسخىرە قىلىپ) ئېيتتى: «بازارلاردا (بىز تاماق يېگەندەك) تاماق يەيدىغان، (بىز ماڭغاندەك) مېڭىپ يۈرىدىغان بۇ قانداق پەيغەمبەر؟ ئۇنىڭ بىلەن بىللە ئاگاھلاندۇرغۇچى بولۇش ئۈچۈن اﷲ ئۇنىڭغا نېمىشقا بىر پەرىشتە ئەۋەتمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shah \t يەنە ئېلىشىشنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando ebbero gettato, Mosè disse: “Quello che avete prodotto è magia. In verità, Allah la vanificherà”. In verità, Allah non rende prospero l'operato dei corruttori. \t ئۇلار تاشلىغاندا، مۇسا: «سىلەرنىڭ كۆرسەتكىنىڭلار سېھىردۇر، اﷲ چوقۇم ئۇنى بەربات قىلىدۇ، اﷲ بۇزغۇنچىلارنىڭ ئىشىنى ئەلۋەتتە تۈزىمەيدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore SWF Gnash per KDE \t KDE ئۈچۈن Gnash SWF كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”. \t ئۇلار چاقىرغۇچىنىڭ ئالدىغا بويۇنلىرىنى سوزغان ھالدا يۈگرەيدۇ، كاپىرلار: «بۇ قىيىن كۈندۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma. \t شۈبھىسىزكى، بىز كاپىرلارغا (پۇتلىرىغا سېلىنىدىغان) زەنجىرلەرنى، (بويۇنلىرىغا سېلىنىدىغان) تاقاقلارنى ۋە يېنىپ تۇرغان دوزاخنى تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il saggio Corano. \t ھېكمەتلىك قۇرئان بىلەن قەسەمكى، (ئى مۇھەممەد!) شەك - شۈبھىسىزكى، سەن پەيغەمبەرلەردىنسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salta sugli avversari per farli scoppiare \t رەقىبلەرنى يوقىتىش ئۈچۈن ئۇلارنىڭ ئۈستىگە ئاتلىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Che tipo di problema segnalare? \t قانداق مەسىلىنى مەلۇم قىلماقچى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non riflettete? \t پىكىر قىلمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riga di comando avanzata e gestore di finestre testuale \t ئالىي بۇيرۇق قۇرى ۋە تېكىست كۆزنىكى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Peggiore: \t ئەڭ ناچار:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sono altro che nomi menzionati da voi e dai vostri antenati, a proposito dei quali Allah non fece scendere nessuna autorità. Essi si abbandonano alle congetture e a quello che affascina gli animi loro, nonostante sia giunta loro una guida del loro Signore. \t بۇ بۇتلار پەقەت سىلەر ۋە ئاتا - بوۋاڭلار ئاتىۋالغان قۇرۇق ناملاردىنلا ئىبارەت، اﷲ بۇنى ئىسپاتلايدىغان ھېچبىر دەلىل - پاكىت چۈشۈرگىنى يوق، ئۇلارغا پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن شەك - شۈبھىسىز ھىدايەت (يەنى پەيغەمبەر ۋە قۇرئان) كەلگەن تۇرۇقلۇق، ئۇلار پەقەت گۇمانغىلا ۋە نەپسىلىرىنىڭ خاھىشىغىلا ئەگىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avrete voi il maschio e Lui la femmina ? \t (ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) (سىلەرچە ياخشى ھېسابلانغان) ئوغۇل بالا سىلەرگە خاس بولۇپ، (سىلەرچە يامان ھېسابلانغان) قىز بالا اﷲ قا خاسمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce file immagine ISO, IMG, BIN, MDF e NRG \t ھەر خىل دىسكا تەسۋىرلىرىنى يەنى ISO، IMG، BIN، MDF ۋە NRG لارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trova problemi di gestione della memoria utilizzando lo strumento valgrind \t پروگراممىنىڭ ئەسلەك باشقۇرۇشىدىكى مەسىلىلەرنى valgrind قورالىدىن پايدىلىنىپ ئىزدەپ تاپىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Disponiamo di fantastici biglietti per viaggiare verso questi universi ma non ne facciamo buon uso. \t مەسىلە شۇكى بىزدە ئىجتىىمائىي دۇنيانى كېزىدىغان مۇشۇنداق قالتىس بېلەت تۇرۇپمۇ، ئۇنىڭدىن ياخشى پايدىلىنالمايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'idea sulle donne... \t ئاياللارغا ئائىت كۆز-قاراش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica ed invia file tramite FTP, FTPS e SFTP \t ھۆججەتلەرنى FTP، FTPS ۋە SFTP ئارقىلىق چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui la vedranno, sarà come se fossero rimasti [sulla terra] una sera o un mattino. \t ئۇلار قىيامەتنى كۆرگەن كۈندە، گويا ئۆزلىرىنى (دۇنيادا) پەقەت بىر كەچقۇرۇن ياكى بىر ئەتىگەن تۇرغاندەك (گۇمان قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo bimbo è così piccolo da non avere nel suo corpo sufficiente massa grassa per mantenerlo caldo. \t بۇ بوۋاق شۇ قەدەر نازۈككى بەدىنىدە، جىسمىنى ئىللىق ساقلىغۇدەك ياغمۇ يوق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "uzbeka \t تۈشۈنەلەيمىز ''"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno in cui faremo muovere le montagne, vedrai la terra spianata e tutti li riuniremo senza eccezione. \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) بىز تاغلارنى يوق قىلىمىز، زېمىننى ئوچۇق، تۈپتۈز كۆرىسەن (يەنى ئۇنى توسۇپ تۇرىدىغان تاغ، دەرەخ، بىنالار بولمايدۇ)، ئۇلارنى (يەنى ئىنسانلارنى) (مەھشەرگاھقا) يىغىمىز، ئۇلاردىن بىر كىشىنىمۇ قالدۇرۇپ قويمايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dalla Regina di Cuori \t تۇغۇتنى يولغا قويۇپ ، نوپۇسنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il dieci di quadri \t غىچنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che ha creato la morte e la vita per mettere alla prova chi di voi meglio opera, Egli è l'Eccelso, il Perdonatore; \t سىلەردىن قايسىڭلارنىڭ ئەمەلى ئەڭ ياخشى ئىكەنلىكىنى سىناش ئۈچۈن، اﷲ ئۆلۈمنى ۋە تىرىكلىكنى ياراتتى، اﷲ غالىبتۇر، (تەۋبە قىلغۇچىنى) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Puzzle di foto per bambini \t بالىلار ئۈچۈن سۈرەتلىك تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno saranno accomunati nel castigo. \t ئۇلار (يەنى ئەگەشتۈرگۈچىلەر بىلەن ئەگەشكۈچىلەر) بۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئازابتا ئورتاقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Poly \t 1984-يىلى 9-ئايدا ئوقۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno castigati in questa vita, ma il castigo dell'altra vita sarà schiacciante e non avranno difensore alcuno all'infuori di Allah. \t ئۇلار بۇ دۇنيادا ئازابقا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلىغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non invoco altri che il mio Signore e non Gli associo alcunché”. \t (ئى مۇھەممەد! دىنىڭدىن يېنىپ كېتىشىڭنى تەلەپ قىلغان بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىمغا ئىبادەت قىلىمەن، ئۇنىڭغا ھېچ ئەھەدىنى شېرىك كەلتۈرمەيمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bombardment Group \t ئاشلىق سودىسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uscirono di buon'ora, in preda all'avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l'elemosina]. \t ئۇلار: «(مىسكىنلەرنى باغقا كىرىشتىن) توسىيالايمىز دېگەن ئوي بىلەن، ئەتىگەندە تۇرۇشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul fante di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ ساللاتىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il gioco 3D del cubo di Rubik \t 3D Rubik's كۇپ ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah affrettasse la disgrazia degli uomini con la stessa fretta con cui essi cercano il benessere, il loro termine sarebbe compiuto. Lasciamo [invece] procedere alla cieca, nella loro ribellione, coloro che non sperano nel Nostro incontro. \t ئەگەر اﷲ كىشىلەر تەلەپ قىلغان يامانلىقنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا ئۇلار تەلەپ قىلغان ياخشىلىقىنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا ئالدىرىغاندەك ئالدىرىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئەجىلى چوقۇم يەتكەن بولاتتى (يەنى ھالاك بولاتتى). بىز بىلەن مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلمايدىغانلارنى گۇمراھلىقتا تېڭىرقاپ يۈرۈشكە قويۇپ بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il dieci di picche vicino al nove di picche. \t قاغىنىڭ ئونلۇقىنى قاغىنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scrivi e ricevi mail con Thunderbird \t ئېلخەتلەرنى Thunderbird ئارىلىق يوللاش ۋە قوبۇل قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ABC \t بۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore BOINC \t BOINC باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se avete qualche dubbio in merito a quello che abbiamo fatto scendere sul Nostro Servo, portate allora una sura simile a questa e chiamate altri testimoni all'infuori di Allah, se siete veritieri. \t بەندىمىز (مۇھەممەد) گە بىز نازىل قىلغان قۇرئاندىن شەكلەنسەڭلار، قۇرئانغا ئوخشاش بىرەر سۈرىنى مەيدانغا چىقىرىپ بېقىڭلار (قۇرئانغا تەئەررۇز قىلىشتا) اﷲ تىن باشقا ياردەمچىڭلارنىڭ ھەممىسىنى (ياردەمگە) چاقىرىڭلار، (قۇرئان ئىنساننىڭ سۆزى دېگەن گېپىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la festa delle Capanne \t خەلقىنىڭ ئاتالارى بولمىش ئىبراھىم يەئقۇب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Puzzle di foto per bambini \t بالىلار ئۈچۈن سۈرەتلىك تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gesù figlio di Maria disse: “O Allah nostro Signore, fa' scendere su di noi, dal cielo, una tavola imbandita che sia una festa per noi - per il primo di noi come per l'ultimo - e un segno da parte Tua. Provvedi a noi, Tu che sei il migliore dei sostentatori”. \t مەريەم ئوغلى ئىسا: «ئى پەرۋەردىگارىمىز اﷲ! بىزگە ئۈستىدە تاماق بار داستىخان چۈشۈرگىن، بۇ كۈن بىزلەرگە ۋە بىزدىن كېيىنكىلەرگە بايرام بولۇپ قالسۇن، ئۇ داستىخان سەندىن بىزگە (قۇدرىتىڭنى ۋە پەيغەمبەرلىكىمنى كۆرسىتىدىغان) بىر مۆجىزە بولۇپ قالسۇن. بىزگە رىزىق بەرگىن، سەن رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ياخشىسىسەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dhivehi \t مەمۇرىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "perché possiamo renderTi gloria molto, \t بۇنىڭ بىلەن بىز ساڭا كۆپ تەسبىھ ئېيتقايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] perdonerà i vostri peccati e vi farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli e nelle piacevoli dimore dei Giardini di Eden. Ecco il più grande successo! \t (شۇنداق قىلساڭلار) اﷲ سىلەرنىڭ گۇناھلىرىڭلارنى مەغپىرەت قىلىدۇ، سىلەرنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، دائىمىي تۇرالغۇ بولغان جەننەتلەردىكى گۈزەل سارايلاردا (تۇرغۇزىدۇ)، بۇ چوڭ مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che polemizzano a proposito di Allah, dopo che già è stato risposto al suo appello, hanno argomenti che non hanno alcun valore presso Allah. Su di loro [si abbatterà] la [Sua] collera e avranno un severo castigo. \t كىشىلەر اﷲ نىڭ دىنىنى قوبۇل قىلغاندىن كېيىن، (كىشىلەرنى ئىماندىن توسۇش ئۈچۈن) اﷲ نىڭ دىنىدا خۇسۇمەت قىلىشقانلارنىڭ دەلىللىرى اﷲ نىڭ دەرگاھىدا باتىلدۇر، ئۇلار (دۇنيادا) غەزەپكە ئۇچرايدۇ، (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dice Allah: “Ecco il Giorno in cui la verità sarà utile ai veridici: avranno i Giardini nei quali scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo. Allah sarà soddisfatto di loro, ed essi di Lui. Questo è l'immenso successo!”. \t اﷲ ئېيتىدۇ: «بۇ كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) راستچىللارنىڭ راستچىللىقى ئۆزىگە پايدا قىلىدىغان كۈندۇر، ئۇلار ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، اﷲ ئۇلاردىن رازى بولىدۇ، ئۇلار اﷲ تىن مەمنۇن بولىدۇ، بۇ زور بەختتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un asso. \t تۇزنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero, eseguire l'orazione e versare la decima. Questa è la Religione della verità. \t ئۇلار پەقەت ئىبادەتنى اﷲ قا خالىس قىلغان، ھەق دىنغا ئېتىقاد قىلغان ھالدا (يالغۇز) اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇلدى. نامازنى ئادا قىلىشقا، زاكاتنى بېرىشكە (بۇيرۇلدى)، ئەنە شۇلار (يەنى ئىبادەت، ئىخلاس ناماز، زاكاتلار) توغرا دىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "qualcosa \t نەرسە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Ecco, nel prossimo minuto vedrete aggiungersi tutti quelli che preferiscono mischiarsi alla folla perché alla fine rischierebbero il ridicolo per non aver partecipato. \t (كۈلكە ئاۋازى) يەنە بىر نەچچە مىنۇتتىن كېيىن سىز ھەممەيلەننىڭ بۇ توپقا قوشۇلۇشقا ئالدىراۋاتقانلىقىنى بايقايسىز چۈنكى، ئەگەر ئۇلار بۇ توپقا قاتنىشىپ ھەرىكەت قىلىشنى خالىمىسا ئەكسىچە، مازاققا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto che Allah fa scendere l'acqua dal cielo e che suscitiamo da essa frutti di diversi colori? E le montagne hanno striature bianche e rosse, di diversi colori e anche nere, corvine. \t كۆرمەمسەنكى، اﷲ بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇردى. ئۇنىڭ بىلەن تۈرلۈك، رەڭگارەڭ مېۋىلەرنى چىقاردى، (شۇنىڭدەك اﷲ تاغلارنى ياراتتى) تاغلارنىڭ ئاق، قىزىللىرى، ھەر خىل رەڭدىكى يوللۇقلىرى ۋە قاپقارىلىرىمۇ بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Disse Allah]: “Ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori? \t (ئۇنىڭغا دېيىلدىكى) «(ھاياتتىن ئۈمىد ئۈزگىنىڭدە) ئەمدى (ئىمان ئېيتامسەن؟) ئىلگىرى اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغان ۋە بۇزغۇنچىلاردىن بولغان ئىدىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi vi abbiamo traviato, perché in verità noi stessi eravamo traviati”. \t سىلەرنى بىز ئازدۇردۇق، چۈنكى بىز ھەقىقەتەن ئازغان ئىدۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jaufre \t مۇدىر قويۇلىدۇ بىردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Signore, ho fatto torto a me stesso, perdonami!”. Gli perdonò, Egli è il Perdonatore, il Misericordioso. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن ھەقىقەتەن ئۆزۈمگە زۇلۇم قىلدىم. ماڭا مەغپىرەت قىلغىن». اﷲ ئۇنىڭغا مەغپىرەت قىلدى، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I timorati saranno tra Giardini e ruscelli, \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار جەننەتلەردە بولىدۇ، (سۇ، مەي، ھەسەل، سۈت) ئۆستەڭلىرىدىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I cefalopodi. Li chiamavo calamari, da bambino. \t . (ئۇمۇرتقىسىز ھايۋانلار-- كىچىكىمدە ئۇلارنى ئاساسەن قاراقچى سىياھ بېلىق دەپ بىلەتتىم(كۈلكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "abitare \t رەھبەرلىرى ئىلىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O padre nostro, perché non ti fidi di noi a proposito di Giuseppe? Eppure siamo sinceri nei suoi confronti. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى ئاتىمىز! نېمىشقا يۇسۇف تورىسىدا بىزگە ئىشەنمەيسەن؟ ھالبۇكى، بىز ئۇنىڭغا ھەقىقەتەن ياخشى نىيەتتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conosciamo meglio [di chiunque altro] quello che diranno, quando il più ragionevole di loro, dirà: “Siete rimasti solo un giorno”. \t ئۇلارنىڭ دەيدىغانلىرىنى بىز ئوبدان بىلىمىز، ئەينى زاماندا ئۇلارنىڭ ئەڭ توغرا سۆزلەيدىغىنى: «سىلەر پەقەت بىر كۈن تۇردۇڭلار» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se davvero fossero soddisfatti di quello che ricevono da Allah e dal Suo Messaggero, direbbero: “Ci basta Allah! Allah ci darà della Sua grazia, e così il Suo Messaggero ancora. I nostri desideri tendono ad Allah”. \t ئەگەر ئۇلار اﷲ نىڭ ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئۇلارغا بەرگىنىگە رازى بولسا ۋە: «اﷲ بىزگە. كۆرىدۇ قىلىدۇ، اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىزگە ئۆز پەزلىدىن ئاتا قىلىدۇ، بىز ھەقىقەتەن اﷲ تىن (اﷲ نىڭ پەزلىنى، ئېھسانىنى) ئۆتۈنۈپ سورىغۇچىلارمىز» دېسە، ئەلۋەتتە، ئۇلار ئۈچۈن ياخشى بولاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma tra gli uomini, ce n'è qualcuno che ha dato tutto se stesso alla ricerca del compiacimento di Allah. Allah è dolce con i Suoi servi. \t بەزى كىشىلەر باركى، ئۇلار اﷲ نىڭ رەزاسى ئۈچۈن جېنىنى پىدا قىلىدۇ (قىلغان ئەمەلى بىلەن پەقەت اﷲ نىڭ رازىلىقىنىلا تىلەيدۇ). اﷲ بەندىلىرىگە تولىمۇ مەرھەمەتلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Quando si realizzerà questa promessa? [Ditecelo], se siete veridici!”. \t ئۇلار: «ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار، بۇ ۋەدە (يەنى سىلەر بىزنى قورقۇتۇۋاتقان ئازاب) قاچان ئىشقا ئاشىدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che non sperano di incontrarCi dicono: “Perché non sono stati fatti scendere angeli su di noi, [perché] non vediamo il nostro Signore?”. Hanno riempito di orgoglio le anime loro e travalicato i limiti dell'arroganza. \t بىزگە مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلمايدىغانلار (يەنى مۇشرىكلار): «نېمىشقا بىزگە پەرىشتىلەر چۈشۈرۈلمەيدۇ، ياكى (بىز نېمىشقا) پەرۋەردىگارىمىزنى كۆرمەيمىز» دېيىشتى. شۈبھىسىزكى ئۇلار ئۆزلىرىنى چوڭ تۇتتى ۋە تولىمۇ ھەددىدىن ئاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Ho osservato tutto questo, e non sapevo cosa fare. Pensavo: \"Io ero le mie cose?!\" \t -- دېمەكچىمەنكى، بۇ ئۆزۈم ئۆزۈمنىڭ بارلىقىمۇ؟ مەن ئىزچىل ھازىردا ياشايتتىم -- مەن ھازىرنى ياخشى كۆرىمەن گەلگۈسىگە ئۈمىد باغلايتتىم ماڭا كىچىك ۋاقتىمدا غەلىتە ئىشلار ئۆگىتىلگەن ئىدى يەنى، بىر يامان ئىشنىڭ بىر ياخشى تەرىپى بولىدۇ دېگەندەك سىز بىر يامان ئىشتىن بىر ياخشى تەرەپنى تېپىپ چىقىشىڭىز كېرەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sei stressato, fai un po' di meditazione. \t بېسىم ھېس قىلغاندا بىراز ئويلىنىۋالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] disse: “O Iblis, cosa ti impedisce di prosternarti davanti a ciò che ho creato con le Mie mani? Ti gonfi d'orgoglio? Ti ritieni forse uno dei più elevati?”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئى ئىبلىس! مەن ئۆز قولۇم بىلەن ياراتقان ئىنسانغا سەجدە قىلىشتىن ساڭا نېمە توسقۇنلۇق قىلدى (ئۇنىڭغا سەجدە قىلماسلىقىڭ تەكەببۇرلۇق قىلغانلىقىڭدىنمۇ؟ ياكى يۇقىرى مەرتىۋىلىكلەردىن بولغانلىقىڭدىنمۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNUDoQ, generatore e risolutore di SuDoku \t GNUDoQ، Su Doku ھاسىل قىلغۇچ ۋە يەشكۈچ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo che li ebbe riforniti di provviste, disse loro: “Conducetemi il vostro fratello da parte di padre. Non vedete come vi ho colmato il carico e che sono il migliore degli ospiti? \t يۇسۇف ئۇلارغا ئېھتىياجلىق ئاشلىقنى تەييارلاپ بەرگەندىن كېيىن ئېيتتى: «سىلەر مېنىڭ ئالدىمغا ئاتا بىر ئۇكاڭلارنى (يەنى بۇنيامىننى) ئېلىپ كېلىڭلار، مېنىڭ (ئاشلىقنى) تولۇق ئۆلچەپ بېرىۋاتقانلىقىمنى ۋە ناھايىتى مېھماندوست ئىكەنلىكىمنى كۆرمىدىڭلارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hikmet \t راستاڧاريانىزم قاتارلىقلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così demmo a Giuseppe autorità su quella terra e dimorava dove voleva. Facciamo sì che la Nostra misericordia raggiunga chi vogliamo e che non vada perso il compenso di coloro che operano il bene. \t بىز يۇسۇفنى (مىسىر زېمىنىدا خالىغان جايدا تۇرىدىغان (مەملىكەتنى خالىغانچە تەسەررۇپ قىلىدىغان) قىلىپ يەرلەشتۈردۇق، رەھمىتىمىزنى خالىغان بەندىلىرىمىزگە ئېرىشتۈرىمىز، ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى بىكار قىلىۋەتمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora, ciò che di solito succede quando impariamo ad essere attenti è che veniamo distratti da un pensiero. \t بىز دېققەتنى يىغىشنى ئۆگىنىۋاتقاندا يۈز بېرىپ تۇرىدىغان بىر ئىش مەلۇم ئوي تەرىپىدىن بېسىم ھېس قىلىش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dalla sua compagna e dai suoi figli, \t ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sono messaggeri di cui ti abbiamo narrato e altri di cui non abbiamo fatto menzione - e Allah parlò direttamente a Mosè. \t بىز نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئىلگىرى (ئى مۇھەممەد!) ساڭا بايان قىلغانلىرىمىزمۇ بار، ساڭا بايان قىلمىغانلىرىمىزمۇ بار، اﷲ مۇساغا (بىۋاسىتە) سۆز قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bernard Arnault \t ساپال قونچاقنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Protezione aggiuntiva contro gli errori per supporti CD/DVD \t CD/DVD دىسكىلىرى ئۈچۈن قوشۇمچە خاتالىقتىن قوغداش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avverti [con il Corano] quelli che temono di essere radunati davanti ad Allah che non avranno, all'infuori di Lui, nessun altro patrono o intercessore. Forse [Lo] temeranno. \t پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا يىغىلىشتىن قورقىدىغانلارنىڭ (كۇفرىدىن، گۇناھتىن) ساقلىنىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى قۇرئان بىلەن ئاگاھلاندۇرغىن، ئۇلارغا اﷲ تىن غەيرىي دوست ۋە شاپائەت قىلغۇچى يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Confronta due file PDF \t ئىككى دانە PDF ھۆججىتىنى سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sull'otto di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ سەككىزلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu fai che la notte si insinui nel giorno e il giorno nella notte, dal morto trai il vivo e dal vivo il morto. E concedi a chi vuoi senza contare”. \t كېچىنى كۈندۈزگە كىرگۈزىسەن، كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىسەن (شۇنىڭ بىلەن، كېچە - كۈندۈزنىڭ ئۇزۇن - قىسقا بولۇشى پەسىللەر بويىچە نۆۋەتلىشىپ تۇرىدۇ)؛ جانلىقنى (يەنى تىرىك بولغان ئىنساننى، ھايۋاننى) جانسىزدىن (يەنى جانلىق بولغان ئابىمەنىيدىن) چىقىرىسەن، جانسىزنى (يەنى جانسىز بولغان ئابىمەنىينى) جانلىقتىن (يەنى جانلىق بولغان ئىنساندىن، ھايۋاندىن) چىقىرىسەن؛ ئۆزۈڭ خالىغان كىشىگە ھېسابسىز رىزىق بېرىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che credono, che rasserenano i loro cuori al Ricordo di Allah. In verità, i cuori si rasserenano al Ricordo di Allah. \t (تەۋبە قىلغانلار) ئىمان ئېيتقانلار بولۇپ، ئۇلارنىڭ دىللىرى اﷲ نى ياد ئېتىش بىلەن ئارام تاپىدۇ، بىلىڭلاركى، دىللار اﷲ نى ياد ئېتىش بىلەن ئارام تاپىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento per unire le immagini come un panorama \t سۈرەتلەرنى پاناراما قىلىدىغان قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a scavare con maestria case nelle montagne? \t خۇشال ھالدا تاغلارنى تېشىپ ئۆي ياسامسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il re di cuori \t تاپاننىڭ كارولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardate come entra nella fenditura e - guardate i tentacoli. Li ritira, e alla fine sembra un'alga. Sparisce sullo sfondo. \t --ئۇنىڭ ئانتېناسىنى كۆرەلەيمىز .ئۇ ئانتېناسىنى سۆرەپ، ئۇلارنى دېڭىز يۇسۇنىدەك كۆرسىتىپ قويىدۇ .ئاندىن غايىپ بولىدۇ .ھەقىقەتەن ھەيران قالارلىق، مانا ئىككى ئەركەك ئۇرۇشماقتا .يەنە بىر قېتىم، ئۇمۇرتقىسىز ھايۋانلار ھەقىقەتەن ئەقىللىق .ئۇلار بىر-بىرىگە زىيان يەتكۈزمەسلىكنى بىلىدۇ .لېكىن ئۇلار تېرىسى بىلەن شەكىللەندۈرگەن نۇسخىلارغا قاراڭ .ئۇ بىر ھەيران قالارلىق ئىش مانا بۇ سەككىز ئاياغ بېلىق. بەزىدە ئۇلار ھەرىكەت قىلغاندا باشقىلارنىڭ بايقاپ قېلىشىنى ياقتۇرمايدۇ .چۈنكى گۆشخور ھايۋانلار ئۇلارنى كۆرەلەيدۇ ،مانا، ئۇ راستتىنلا ئۆزىنى قورام تاشقا ئوخشىتالايدۇ .ئاندىن ئەتراپتىكى مۇھىتنى كۆزىتىدۇ ،تېيلىپ دېڭىز ئاستىغا سۈرۈلەلەيدۇ .سۇدا شەكىللەنگەن دولقۇن ۋە سايىدىن پايدىلىنىپ، باشقىلارنىڭ كۆرۈپ قېلىشىدىن ساقلىنالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si avvicina per gli uomini la resa dei loro conti, mentre essi incuranti, trascurano. \t كىشىلەرگە ئۇلارنىڭ (ئەمەللىرىدىن) ھېساب ئېلىنىدىغان ۋاقىت (يەنى قىيامەت) توغرۇلۇق ئويلىنىشتىن) يۈز ئۆرۈمەكتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue calcoli simbolici e numerici usando Maxima \t Maxima ئىشلىتىپ بەلگە ۋە رەقەملىك ھېسابلاشلارنى ئېلىپ بېرىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Mio Signore, dammi la vittoria su questo popolo di perversi!”. \t لۇت: «پەرۋەردىگارىم! بۇزغۇنچى قەۋمگە قارشى ماڭا ياردەم بەرگىن (يەنى ئۇلارنى ھالاك قىلىپ ماڭا ياردەم بەرگىن، ئۇلار بۇزغۇنچى ئەخمەقلەر بولۇپ، ئۇلارنىڭ تۈزىلىشى ئۈمىد قىلىنمايدۇ، ئۇلار گۇمراھلىققا، بۇزۇقچىلىققا چۆمۈپ كەتكەن)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Peggiore: \t ئەڭ ناچار:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O ignoranti, vorreste forse ordinarmi di adorare altri che Allah?”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى نادانلار! مېنى اﷲ تىن غەيرىيگە ئىبادەت قىلىشىقا بۇيرۇمسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi vuole una religione diversa dall'Islàm, il suo culto non sarà accettato, e nell'altra vita sarà tra i perdenti. \t كىمكى ئىسلام (دىنىدىن) غەيرىي دىننى تىلەيدىكەن، ھەرگىز ئۇ (يەنى ئۇنىڭ دىنى) قوبۇل قىلىنمايدۇ، ئۇ ئاخىرەتتە زىيان تارتقۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima di tutto, vorrei creare più app, più giochi, \t ئەڭ ئاۋۋال، مەن نۇرغۇن ئەپلەر ۋە ئويۇنلارنى ياساپ چىقىشنى ئويلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “In verità la mia orazione e il mio rito, la mia vita e la mia morte appartengono ad Allah Signore dei mondi. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «مېنىڭ نامىزىم، قۇربانلىقىم، ھاياتىم ۋە ماماتىم (دۇنيادا قىلغان ياخشىلىقلىرىم ۋە تائەت - ئىبادەتلىرىم) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia FlightGear utilizzando FGRun \t FGRun ئارقىلىق FlightGear نى قوزغىتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colpimmo la gente di Faraone con anni di miseria e scarsità di frutti, affinché riflettessero. \t اﷲ قا قەسەمكى، بىز ھەقىقەتەن پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنىڭ ئىبرەت ئېلىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى قەھەتچىلىك بىلەن، مېۋىلىرىنىڭ ھوسۇلىنى كېمەيتىۋېتىش بىلەن سىنىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a quelli di voi che volsero le spalle il giorno in cui le due schiere si incontrarono, fu Satana a sedurli e a farli inciampare, per una qualche colpa che avevano commesso; ma Allah ha perdonato loro, poiché Allah è perdonatore, indulgente. \t ئىككى قوشۇن (يەنى مۇسۇلمانلار بىلەن مۇشرىكلار) بىر - بىرى بىلەن ئۇچراشقان كۈندە، ئىچىڭلاردىكى (جەڭدىن) ھەقىقەتەن يۈز ئۆرۈگەن كىشىلەرنى، بەزى قىلمىشلىرى (يەنى پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلغانلىقى) تۈپەيلىدىن، شەيتان تېيىلدۇرۇشقا ئورۇندى؛ اﷲ ھەقىقەتەن ئۇلارنى ئەپۇ قىلدى. اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amplierete il vostro vocabolario, incontrerete nuove persone, e seguirete uno stile di vita più sano. \t ،سۆزلۈكلىرىڭىزنى تېخىمۇ كېڭەيتەلەيسىز ،يېڭى كىشىلەر بىلەن ئۇچرىشىسىز ۋە باشقىلاردىن ساغلامراق بولغان تۇرمۇش ئۇسۇلىغا ئىگە بولىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trost \t 7-ئايغىچە قەشقەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Menderes \t موڭغۇل ئىستىلاسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sareste voi più difficili da creare o il cielo che [Egli] ha edificato? \t سىلەرنى يارىتىش مۈشكۈلمۇ؟ ياكى ئاسماننى يارىتىش مۈشكۈلمۇ؟ اﷲ ئاسماننى ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bomber \t بومبىچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "né i morti sono uguali ai vivi. In verità Allah fa udire chi vuole, mentre tu non puoi far sentire coloro che sono nelle tombe. \t تىرىكلەر بىلەن ئۆلۈكلەر (يەنى مۆمىنلەر بىلەن كاپىرلار) باراۋەر بولمايدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ (ھەق دەۋەتنى) خالىغان كىشىلەرگە ئاڭلىتىدۇ. سەن قەبرىلەردىكىلەرگە (يەنى كاپىرلارغا) ئاڭلىتالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tenta di mettere i semi nell'ordine che si adatta allo schema attuale nel modo più naturale. \t ئامالنىڭ بارىچە ھەر بىر قارتنى تەرتىپ بويىچە تىزىپ، نۆۋەتتىكى ھەر بىر قارتنىڭ ئورنىغا دىققەت قىلىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guida per la bibbia xiphos \t Xiphos ئىنجىل يېتەكچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà; \t پەرۋەردىگارنىڭ ئەمرىنى ئاڭلاپ، ئىتائەت قىلغان، پەرۋەردىگارنىڭ ئەمرىنى ئاڭلاشقا، ئىتائەت قىلىشقا لايىق بولغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terminale Guake \t Guake تېرمىنالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Indonesia \t سۆز چىڭ ئىمپىرىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloria ad Allah, Egli è ben più alto di quel che Gli attribuiscono! \t اﷲ ئۇلارنىڭ (اﷲ نىڭ بالىسى بار دەپ) سۈپەتلىگەنلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Faremo - possiamo saltare - Salterò il filmato allora ... \t (كۈلكە ئاۋازى) قېنى بىز -- بۇنى ئۆتكۈزىۋېتەيلى مەن بۇ فىلىمنى ئۆتكۈزىۋېتەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che rispondono al loro Signore, assolvono all'orazione, si consultano vicendevolmente su quel che li concerne e sono generosi di ciò che Noi abbiamo concesso loro; \t (دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) سىلەرگە بېرىلگەن ھەر قانداق نەرسە دۇنيا تىرىكچىلىكىدە پايدىلىنىدىغان نەرسىلەردۇر، ئىمان ئېيتقان، پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدىغان كىشىلەرگە، گۇناھى كەبرىلەردىن، قەبىھ ئىشلاردىن ساقلانغۇچىلارغا، دەرغەزەپ بولغانلىرىدا كەچۈرەلەيدىغانلارغا، پەرۋەردىگارىنىڭ دەۋىتىگە ئاۋاز قوشالايدىغانلارغا، نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئۆتەيدىغانلارغا، ئىشلىرىنى مەسلىھەت بىلەن قارار قىلىدىغانلارغا، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن سەدىقە قىلىدىغانلارغا، ئۇچرىغان زۇلۇمغا قارشى تۇرالايدىغانلارغا اﷲ نىڭ ھۇزۇرىدىكى ساۋاب تېخىمۇ ياخشىدۇر، تېخىمۇ باقىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dunque prosternatevi davanti ad Allah e adorate! \t اﷲ قا سەجدە قىلىڭلار ۋە (ئۇنىڭغا) ئىبادەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "In quali luoghi scegliete di ritrovarvi per ricevere queste iniezioni di imprevedibile diversità? \t ئۆزۈڭلارغا پەرەز قىلغۇسىز كۆپ خىللىقنى ئۇكۇل قىلىپ ئۇرالايدىغان ئۇرۇننى قايەردىن تاپىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Qiang \t خادىملىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché Allah chieda conto ai sinceri della loro sincerità. Per i miscredenti ha preparato un castigo doloroso. \t اﷲ (قىيامەت كۈنى) راستچىللاردىن راستچىللىقى توغرۇلۇق سورايدۇ (يەنى پەيغەمبەرلەردىن پەيغەمبەرلىكىنى يەتكۈزگەنلىكىنى سورايدۇ)، اﷲ كاپىرلارغا قاتتىق ئازاب تەييارلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi allontanammo il castigo da loro, vennero meno [al giuramento]. \t (مۇسانىڭ دۇئاسى بىلەن) ئۇلاردىن ئازابنى كۆتۈرۈۋەتكىنىمىزدە، ناگاھان ئۇلار (ئەھدىنى) بۇزۇپ (كۇفرىدا) چىڭ تۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni anima peccatrice pagherebbe, per riscattarsi, tutto quello che c'è sulla terra, se lo possedesse. Nasconderanno il loro rimpianto, quando vedranno il castigo. Si deciderà di loro con giustizia e non subiranno alcun torto. \t ئەگەر ھەر بىر زۇلۇم قىلغان ئادەم (يەنى كاپىر) يەر يۈزىدىكى ھەممە نەرسىگە مالىك بولىدىغان بولسا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن)، ئەلۋەتتە (ئۇنىڭ ھەممىسىنى) فىدىيە قىلىپ بىرىۋېتەتتى، ئۇلار ئازابنى كۆرگەن چاغدا نادامىتىنى يوشۇرۇن تۇتىدۇ (يەنى دۇنيادىكى قىلمىشلىرىغا ئىچىدە پۇشايمان قىلىدۇ). ئۇلارنىڭ (يەنى خالايىقنىڭ) ئارىسىدا ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم چىقىرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di partizioni GParted \t GParted رايون تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a chi volge le spalle e non crede, \t لېكىن كىمكى (ۋەز - نەسىھەتتىن) يۈز ئۆرۈپ (اﷲ نى) ئىنكار قىلىدىكەن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ISO Master \t ISO ئۇستىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per quelle che impetuose tempestano, \t قاتتىق چىققۇچى بورانلار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di visualizzazione geometrica interattivo \t ئۆز ئارا تەسىرلىشىشچان گېئومېتىرىيە كۆرگۈچ پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di molecole \t مولېكۇلا كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Allineamento globale di sequenze di peptidi o nucleotidi multipli e analisi filogenetica \t شارسىمان بىرىكمە نۇكلىئوتىد ياكى ئامىنو كىسلاتا تەرتىپىنى سېلىشتۇرۇپ ۋە تەھلىل قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Salvatore \t نەرسىلەرنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [sottomettemmo] il vento impetuoso a Salomone: al suo ordine soffiava sulla terra che abbiamo benedetta. Noi conosciamo ogni cosa. \t سۇلايمانغا قاتتىق چىقىدىغان شامالنى مۇسەخخەر قىلىپ بەردۇق، شامال سۇلايماننىڭ ئەمرى بويىچە، بىز بەرىكەتلىك قىلغان زېمىنغا (يەنى شامغا) باراتتى، بىز ھەممىنى بىلگۈچىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Germania \t رادىئو-ئېلېكترونىكا كەسپىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Roberta \t پىرىنسىپى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non respingere il mendicante, \t سائىلغا قوپاللىق قىلما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mangiate di quello sul quale è stato menzionato il Nome di Allah, se credete nei Suoi segni. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە ئىمان كەلتۈرگۈچى بولساڭلار، اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان ھايۋانلارنى يەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'applet di notifica della posta di Gmail per KDE \t KDE دىكى Gmail خەۋەرچى قوللانچاق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di file CHM (Compiled HTML Help) \t يۇغۇرۇلغان(Compiled) HTML ياردەم ھۆججىتى(CHM) نى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E per suo tramite, produciamo per voi palmeti e vigneti in cui [trovate] i molti frutti che mangiate, \t شۇ يامغۇر بىلەن سىلەرگە خورما باغچىلىرى ۋە ئۈزۈم باغچىلىرىنى يېتىشتۈرۈپ بەردۇق، سىلەر ئۈچۈن ئۇ باغلاردا نۇرغۇن مېۋىلەر بار، ئۇلاردىن يەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno sigilleremo le loro bocche, parleranno invece le loro mani e le loro gambe daranno testimonianza di quello che avranno fatto. \t شۇ كۈندە ئۇلارنىڭ ئېغىزلىرىنى پېچەتلىۋېتىمىز، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى قوللىرى بىزگە سۆزلەپ بېرىدۇ، پۇتلىرى گۇۋاھلىق بېرىدۇ (يەنى ھەر ئەزا ئۇنىڭدىن سادىر بولغان ئىشنى سۆزلەپ بېرىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fonte di cui berranno i ravvicinati. \t تەسنىم جەننەتتىكى بىر بۇلاق بولۇپ، ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ يېقىن بەندىلىرى ئىچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Benedetto Colui Che ha posto in cielo le costellazioni, un luminare e una luna che rischiara! \t ئاسماندا بۇرۇجلەرنى، يېنىپ تۇرىدىغان چىراقنى (يەنى كۈننى) ۋە نۇرلۇق ئاينى ياراتقان اﷲ نىڭ بەرىكىتى بۈيۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hakim \t قۇرەيشنى ھالاك قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questa applicazione può essere usata per provare tutte le caratteristiche di guiqwt \t بۇ پروگرامما ئارقىلىق guiqwt نىڭ بارلىق ئىقتىدارىنى سىناشقا بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non vedete? Se [questo Corano] viene da Allah e voi lo rinnegate, chi sarà più traviato di chi si allontana nello scisma? \t (ئى مۇھەممەد! ئېيتقىنكى) «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ (قۇرئان مەن ئېيتقاندەك) اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان بولسا، سىلەر (ئويلىماستىنلا ئۇنى ئىنكار قىلساڭلار، ھالىڭلار قانداق بولىدۇ). (ھەقتىن) يىراق ئىختىلاپتا بولغان كىشىدىنمۇ گۇمراھ ئادەم بارمۇ؟ (يەنى سىلەردىنمۇ گۇمراھ ئادەم يوق)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore. \t بۇ ئايەتلەر ھەقىقەتەن ۋەز - نەسىھەتتۇر، (بۇ ۋەز - نەسىھەتتىن پايدىلىنىشنى) خالىغان ئادەم پەرۋەردىگارىغا يەتكۈزىدىغان يولنى تۇتسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che la vigilia si auguravano di essere al posto suo, dissero: “Ah! È ben evidente che Allah concede con larghezza o lesina a chi vuole tra i Suoi servi. Se Allah non ci avesse favorito, certamente ci avrebbe fatto sprofondare. Ah! È ben evidente che i miscredenti non prospereranno”. \t تۈنۈگۈن تېخى قارۇننىڭ دەرىجىسىنى ئارزۇ قىلغانلار دېيىشتىكى، «پاھ كۆردۈڭمۇ؟ اﷲ بەندىلىرىدىن خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدىكەن، (خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى) تار قىلىدىكەن، اﷲ بىزگە مەرھەمەت قىلمىغان (يەنى ئازۇ قىلغىنىمىزنى بەرگەن) بولسا ئىدى، بىزنى ئەلۋەتتە يەر يۇتاتتى، ۋاي كۆردۈڭمۇ؟ كاپىرلار نىجات تاپمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se poi Allah riconduce a te un gruppo di costoro ed essi ti chiedono il permesso di partire in missione, di' loro: “Non verrete mai più con me e mai più combatterete il nemico in mia compagnia! Siete stati ben lieti di rimanere a casa vostra la prima volta, rimanete allora con coloro che rimangono indietro”. \t ئەگەر اﷲ سېنى (تەبۈك غازىتىدىن) قايتۇرۇپ (ئۆزرىسىز قېلىپ قالغان مۇناپىقلاردىن) بىر تۈركۈمنىڭ يېنىغا ئېلىپ بارسا، ئۇلار (ئىككىنچى بىر غازاتقا) چىقىشقا سەندىن ئىزنى سورىسا، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر مەن بىلەن بىللە مەڭگۈ (غازاتقا) چىقماڭلار، ھەرگىز مەن بىلەن بىللە چىقىپ ئۇرۇش قىلماڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەر دەسلەپكى قېتىمدا (چىقماي، ئۆيۈڭلاردا بەخىرامان) ئولتۇرۇشقا رازى بولدۇڭلار، ئەمدى (غازاتقا چىقماي) قېلىپ قالغۇچىلار (يەنى ئاياللار، كىچىك بالىلار) بىلەن ئولتۇرۇڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "INLA \t لياۋ سۇلالىسىنىڭ باشقۇرۇشىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha bisogno di aiuto per recuperare 10 milioni di dollari. \t ئۇ مېنىڭ ئۇنىڭغا 10 مىليون دوللار تېپىپ بېرىشىمگە ئېھتىياجلىقكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se vi si saluta, rispondete con miglior saluto o, comunque, rispondete. Allah vi chiederà conto di ogni cosa. \t سىلەرگە بىر كىشى سالام بەرسە، ئۇنىڭغا تېخىمۇ ياخشى سالام بىلەن جاۋاب قايتۇرۇڭلار (يەنى بىر كىشى ئەسسالامۇئەلەيكۇم دەپ سالام بەرسە، ئۇنىڭغا ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم ۋە رەھمەتۇللاھى ۋەبەرەكاتۇھۇ دەڭلار)، ياكى ئۇنىڭ سالامىنى ئەينەن قايتۇرۇڭلار (يەنى ۋەئەلەيكۇم ئەسسالام دەڭلار). اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىدىن (يەنى بەندىلىرىنىڭ چوڭ - كىچىك ئىشلىرىدىن ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "the Gathering \t ئەسلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E come potremmo non confidare in Allah, quand'Egli ci ha guidati sui nostri sentieri? Sopporteremo con pazienza [le persecuzioni] di cui ci farete oggetto. Confidino in Allah coloro che confidano”. \t اﷲ بىزنى (بىزنى تونۇيدىغان) يوللىرىمىزغا يېتەكلىگەن تۇرسا، نېمىشقا اﷲ قا تەۋەككۈل قىلمايلى؟ بىزگە يەتكۈزگەن ئەزىيەتلىرىڭلارغا، ئەلۋەتتە، سەۋر قىلىمىز، تەۋەككۈل قىلغۇچىلار پەقەت اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro contro i quali si realizza la Parola del tuo Signore non crederanno, \t شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭنىڭ لەنىتىگە تېگىشلىك بولغانلار ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti saranno condotti in gruppi all'Inferno. Quando vi giungeranno saranno aperte le sue porte e i suoi guardiani diranno: “Non vi giunsero forse i messaggeri della vostra gente, che vi recitarono i versetti del vostro Signore e vi avvertirono dell'incontro di questo Giorno?”. Risponderanno: “Sì, ma la promessa del castigo si realizza contro i miscredenti!”. \t كاپىرلار جەھەننەمگە توپ - توپ بولۇپ ھەيدىلىدۇ، ئۇلار جەھەننەمگە يېتىپ كەلگەندە، جەھەننەمنىڭ دەرۋازىلىرى ئېچىلىدۇ، جەھەننەمنى باشقۇرغۇچى پەرىشتىلەر ئۇلارغا: «ئاراڭلاردىن سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ئايەتلىرىنى سىلەرگە ئوقۇپ بېرىدىغان، بۈگۈنكى ئۇچرىشىشنىڭ بارلىقىدىن ئاگاھلاندۇرىدىغان پەيغەمبەرلەر كەلمىگەنمۇ؟» دەيدۇ. ئۇلار: «شۇنداق (پەيغەمبەرلەر كەلگەن، بىزنى ئاگاھلاندۇرغان)، لېكىن ئازابقا دۇچار بولۇش ھۆكمى (كۇفرى ۋە قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن) كاپىرلارغا تېگىشلىك بولدى» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se una donna teme la disaffezione del marito o la sua avversione, non ci sarà colpa alcuna se si accorderanno tra loro. L'accordo è la soluzione migliore. Gli animi tendono all'avidità; ma se agite bene e temete [Allah sappiate che], Allah è ben informato di quello che fate. \t ئەگەر بىرەر ئايال ئېرىنىڭ كۆڭۈلسىز بولۇشىدىن ياكى يۈز ئۆرۈشىدىن ئەندىشە قىلسا، ئۇلارنىڭ ئۆزئارا كېلىشىشى ھېچ گۇناھ ئەمەس، كېلىشىش (ئۈزلۈشۈپ كېتىشتىن) ياخشى. ئىنسانلارنىڭ تەبىئىتىگە بېخىللىق سىڭىپ كەتكەن، ئەگەر (ئاياللىرىڭلارغا) ياخشىلىق قىلساڭلار، (ئۇلارغا زۇلۇم قىلىشتىن) ساقلانساڭلار (اﷲ سىلەرنى مۇكاپاتلايدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن قىلمىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il sette di picche vicino al sei di picche. \t قاغىنىڭ يەتتىلىكىنى چىتتىرنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Consolidammo la sua sovranità e gli demmo saggezza e capacità di giudizio. \t داۋۇدنىڭ سەلتەنىتىنى كۈچەيتتۇق، ئۇنىڭغا ھېكمەت ۋە (ھەممە ئادەم چۈشىنىدىغان) روشەن سۆز - ئىبارىلەرنى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "&Esamina localmente \t يەرلىكتە تەكشۈر(E)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Provare \"%s --help\" per maggiori informazioni. \t تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر ئۈچۈن ‹%s --help› نى سىناپ كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E si prosternano le stelle e gli alberi. \t ئوت - چۆپلەر، دەل - دەرەخلەر سەجدە قىلىدۇ (يەنى اﷲ نىڭ ئىرادىسىگە بويسۇنىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Cerchiamo di considerare cosa ciò significhi, in realtà. \t بۇنىڭ زادى نېمىدىن دېرك بېرىدىغانلىقىنى مۇلاھىزە قىلىپ باقايلى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto coloro che dicono di credere in quello che abbiamo fatto scendere su di te e in quello che abbiamo fatto scendere prima di te, e poi ricorrono all'arbitrato degli idoli, mentre è stato loro ordinato di rinnegarli? Ebbene, Satana vuole precipitarli nella perdizione. \t ساڭا نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ۋە سەندىن بۇرۇن نازىل قىلىنغان كىتابلارغا (يەنى تەۋراتقا ۋە ئىنجىلغا) ئىمان كەلتۈردۇق دەۋالغان كىشىلەر (يەنى مۇناپىقلار) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار ئەرزىنى شەيتاننىڭ ئالدىغا ئېلىپ بارماقچى بولۇۋاتىدۇ؛ ھالبۇكى، ئۇلار شەيتاننى ئىنكار قىلىشقا بۇيرۇلغان، شەيتان ئۇلارنى چوڭقۇر ئازدۇرۇشنى خالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gerry Judah \t ئامېرىكا بالىلىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Terengganu \t قارلىغاچ شۇڭا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente vi ordina il male e la turpitudine e di dire, a proposito di Allah, cose che non sapete. \t شەيتان سىلەرنى ھەقىقەتەن يامانلىقلارغا، قەبىھ گۇناھلارغا ۋە اﷲ نامىدىن، يالغاندىن (اﷲ سىلەرگە ھالال قىلغان نەرسىلەرنى ھارام دەپ ۋە ھارام قىلغان نەرسىلەرنى ھالال دەپ)، سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى ئېيتىشقا بۇيرۇيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che facemmo beneficiare della Nostra misericordia: tutti erano dei devoti. \t ئۇلارنى رەھمىتىمىز دائىرىسىگە كىرگۈزدۇق، ئۇلار ھەقىقەتەن ياخشىلاردىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Impossibile allocare memoria per punto di montaggio base sottodominio \t %s: تارماق دائىرە ئاساسىدىكى(subdomainbase) ئېگەرلەش نۇقتىسى ئۈچۈن ئەسلەك تەقسىملىگىلى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per collegarsi a reti wireless \t سىمسىز تورغا باغلىنىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua famiglia e un'altra ancora, segno di misericordia da parte Nostra e Monito per coloro che [Ci] adorano. \t ئۇنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلدۇق، ئۇنىڭ بېشىغا كەلگەن بالانى كۆتۈرۈۋەتتۇق، ئۇنىڭغا رەھىم قىلغانلىقىمىز، ئىبادەت قىلغۇچىلارغا ئىبرەت قىلغانلىقىمىز ئۈچۈن، ئۇنىڭغا ئائىلىسىنى ۋە ئۇنىڭغا ئوخشاش بىر باراۋەرنى زىيادە ئاتا قىلدۇق (يەنى ئۇنىڭ ئۆلگەن بالىلىرىنىڭ ۋە يوقالغان ماللىرىنىڭ ئورنىغا بىر ھەسسە كۆپ بالا، بىر ھەسسە كۆپ مال بەردۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto a sinistra. \t ~a نى سولدىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Mosè: “O Faraone, in verità io sono un messaggero inviato dal Signore dei mondi. \t مۇسا ئېيتتى: «ئى پىرئەۋن! مەن ھەقىقەتەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى ئەۋەتكەن پەيغەمبەرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "mentore \t سېتىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "regina di quadri \t غىچنىڭ ماتكىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così ti raccontiamo le storie del passato. È un Monito da parte Nostra che ti abbiamo dato. \t (ئى مۇھەممەد!) شۇنىڭدەك، ساڭا ئۆتكەنكىلەرنىڭ بەزى خەۋەرلىرىنى بايان قىلىمىز، ساڭا ئۆز تەرىپىمىزدىن قۇرئاننى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[prima] che un'anima dica: \"Ahimè, quanto sono stata negligente nei confronti di Allah! Certo sono stato fra coloro che schernivano\"; \t ھەر قانداق ئادەم: «اﷲ نىڭ تائىتىدە كەتكۈزۈپ قويغانلىرىمغا ھەسرەت! مەن (اﷲ نىڭ شەرىئىتىنى ۋە دىنىنى) مەسخىرە قىلغۇچىلاردىن ئىدىم» دەپ قالماسلىق ئۈچۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "chiamandovi questo \t نىيەت پۈتۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adem \t ئېلىنىدىغان توپان پەيغەمبەرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco \t ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per quelle che scivolano leggere, \t (سۇ ئۈستىدە) يىنىك ماڭغۇچى كېمىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono e compiono il bene saranno ospitati nei giardini del Rifugio, premio per quello che avranno fatto, \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا كەلسەك، ئۇلارنىڭ قارارگاھى جەننەت بولىدۇ، (ئۇ) ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرىنى مۇكاپاتلاش يۈزىسىدىن ئۇلا رئۈچۈن تەييارلانغان جايدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tavoy \t ناسىر ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prima di questo non recitavi alcun Libro e non scrivevi con la tua destra; [ché altrimenti] coloro che negano la verità avrebbero avuto dubbi. \t ئىلگىرى سەن كىتاب ئوقۇشنى بىلمەيتتىڭ، خەت يېزىشنىمۇ بىلمەيتتىڭ، (مۇبادا سەن كىتاب ئوقۇغان، خەت يازىدىغان بولساڭ) ئۇ چاغدا ھەققە قارشى تۇرغۇچىلار چوقۇم گۇمانلىناتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, perché, cercando di compiacere le tue spose, ti interdici quello che Allah ti ha permesso ? Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! نېمە ئۈچۈن اﷲ ساڭا ھالال قىلغان نەرسىنى ئاياللىرىڭنىڭ رازىلىقىنى تىلەش يۈزىسىدىن ھارام قىلىسەن، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il re di fiori vicino alla regina di fiori. \t چىتتىرنىڭ كارولىنى چىتتىرنىڭ ماتكىسىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client grafico per FTP \t كۆزنەكلىك FTP خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "IBM \t ۋاقىتتا IBM-PC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di ricerca regexxer \t regexxer ئىزدەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che in sei giorni ha creato i cieli e la terra, poi Si è innalzato sul trono. Egli conosce ciò che penetra nella terra e ciò che ne esce, quel che scende dal cielo e quel che vi ascende; Egli è con voi ovunque voi siate. Allah osserva ciò che fate. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئالتە كۈندە ياراتتى، (ئاندىن ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) ئەرش ئۈستىدە قارار ئالدى، اﷲ زېمىنغا كىرىپ كېتىدىغان نەرسىلەرنى، زېمىندىن چىقىدىغان نەرسىلەرنى، ئاسماندىن چۈشىدىغان نەرسىلەرنى، ئاسمانغا ئۆرلەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ، سىلەر قەيەردە بولساڭلار، اﷲ سىلەر بىلەن بىرگە، اﷲ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non saremo Noi ad essere ingiusti nei loro confronti: sono loro gli ingiusti. \t ئۇلارغا بىز زۇلۇم قىلمىدۇق ۋە لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dai \t سەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, rispettate gli impegni. Vi sono permessi gli animali dei greggi, eccetto quello che vi reciteremo. Non cacciate quando siete in stato di sacralizzazione. Allah comanda quello che vuole. \t ئى مۆمىنلەر! ئەھدىلەرگە (يەنى اﷲ بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى ۋە سىلەرنىڭ ئۆز ئاراڭلاردىكى ئەھدىلەرگە) ۋاپا قىلىڭلار. سىلەرگە (بۇ سۈرىدە تۆۋەندە) ئوقۇپ بېرىلىدىغانلاردىن باشقا، ھايۋانلار، (يەنى تۆگە، كالا، قويلار) نىڭ ھەممىسىنى (زەبھى قىلىنغاندىن كېيىن يېيىش) ھالال قىلىندى. لېكىن سىلەر ئېھرام (ياكى ھەرەم) دە بولغىنىڭلاردا شىكارنى ھالال سانىماڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ (ھالال - ھارام توغرۇلۇق) خالىغان نەرسىنى ھۆكۈم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre coloro le cui bilance saranno leggere, sono coloro che perderanno le anime, poiché hanno prevaricato sui Nostri segni. \t ياخشى ئەمەللىرى يېنىك چىققانلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى تۈپەيلىدىن ئۆزلىرىگە زىيان سالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore per KC85 e computer compatibili \t KC85 ۋە ئۇنىڭغا ماسلىشىدىغان كومپيۇتېرلار ئۈچۈن تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E colui che avrà paventato di comparire davanti al suo Signore e avrà preservato l'animo suo dalle passioni, \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئالدىدا (سوراققا تارتىلىشتىن) قورقىدىغان، ئۆزىنى نەپسى خاھىشىغا بېرىلىشتىن (يەنى ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) چەكلىگەن ئادەمگە كەلسەك،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessa \t ئاللاھ تائالا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ti giunge un bene, ne soffrono; se ti colpisce sventura, dicono: “Meno male che abbiamo preso le nostre precauzioni”. E si allontanano esultanti. \t ئەگەر سەن بىرەر ياخشىلىققا ئېرىشسەڭ، ئۇلارنىڭ كۆڭلى يېرىم بولىدۇ؛ ئەگەر ساڭا بىرەر مۇسىبەت كەلسە: «ئىشنىڭ ئالدىنى ئالغان ئىكەنمىز» دېيىشىپ خۇشال قايتىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Cosa direste, gente mia, se mi appoggiassi su una prova proveniente dal mio Signore e se mi fosse giunta, da parte Sua, una misericordia che è a voi preclusa, a causa della vostra cecità? Dovremmo imporvela, nonostante la rifiutiate? \t نۇھ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم، ئېيتىڭلارچۇ، مەن پەرۋەردىگارىم تەرىپىدىن نازىل بولغان (دەۋىتىمنىڭ توغرىلىقىنى ئىسپاتلايدىغان) ئېنىق دەلىلگە ئاساسلانسام ۋە ئۇنىڭ رەھمىتىگە (يەنى پەيغەمبەرلىككە) سازاۋەر بولغان بولسام، ئۇ دەلىل سىلەر ئۈچۈن مەخپىي بولسا، ئۇنى يامان كۆرسەڭلار، ئۇنى قوبۇل قىلىشقا سىلەرنى مەجبۇرلامدۇق؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto i servi devoti di Allah. \t لېكىن اﷲ نىڭ سادىق بەندىلىرى (ئازابتىن قۇتۇلدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "giardini e vigne, \t (ئۇ نېمەت) باغلار، ئۈزۈملەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [guidammo] Zaccaria, Giovanni, Gesù ed Elia. Era tutta gente del bene. \t زەكەرىيا، يەھيا، ئىسا ۋە ئىلياسلارنى ھىدايەت قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ياخشىلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il gioco del biliardo \t بىليارت ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea una immagine composta da molte piccole immagini \t نۇرغۇن كىچىك سۈرەتلەردىن بىر پارچە سۈرەت ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco 3D di scacchi \t ستېرېئولۇق شاھمات پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno viaggiato sulla terra e visto quel che avvenne a coloro che li precedettero e che pure erano più numerosi di loro, più forti e lasciarono maggiori vestigia sulla terra? Quel che avevano acquisito non fu loro di nessuna utilità. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلىپ ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆزەتمىدىمۇ؟ بۇلاردىن ئۇلارنىڭ سانى كۆپ ئىدى، زېمىندا كۈچ - قۇۋۋەت ۋە يادىكارلىقلار (يەنى ئۆي - ئىمارەت) جەھەتتە بۇلاردىن ئۈستۈن ئىدى. ئۇلارنىڭ قولغا كەلتۈرگەن نەرسىلىرى ئۇلارغا ئەسقاتمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Vi aspetta un Giorno che non sapreste né ritardare, né anticipare di un'ora”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەرگە (ئازاب ئۈچۈن) ۋەدە قىلىنغان بىر كۈن باركى، ئۇنىڭدىن بىردەممۇ ئىلگىرى - كېيىن بولمايسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Attività multimediali educative: puzzle, associazioni, esercizi di testo, parale incrociate, anagrammi... \t كۆپ ۋاستىلىق تەربىيە پائاليتى: تىپىشماقلار،ئۇيۇشمىلار،تېكىست مەشىقلىرى، سۆز ئويۇنى قاتارلىقلار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le tagliarono i garretti, ma ebbero a pentirsene! \t ئۇلار چىشى تۆگىنى بوغۇزلىدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار نادامەتكە قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di logica Blackbox \t قارا قۇتا لوگىكىلىق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti? \t ئۇلار شۇ ھايۋانلاردىن پايدىلىنىدۇ ۋە سۈتلىرىنى ئىچىدۇ، ئۇلار (پەرۋەردىگارىنىڭ بۇ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al- Muʿtadd bi-llāh ( Colui \t 5 خىرىستىيانلار دەسلەپقى باسقۇچتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce i rivestimenti della scrivania \t ئۈستەلئۈستى تام قەغەزلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedete come Allah vi ha sottomesso quel che è nei cieli e sulla terra e ha diffuso su di voi i Suoi favori, palesi e nascosti? Ciononostante vi è qualcuno tra gli uomini che polemizza a proposito di Allah senza avere né scienza, né guida, né un Libro luminoso. \t بىلمەمسىلەركى، اﷲ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممىنى سىلەرگە بويسۇندۇرۇپ بەردى (يەنى سىلەرنىڭ پايدىلىنىشىڭلارغا مۇۋاپىقلاشتۇرۇپ بەردى). سىلەرگە ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن (يەنى ماددىي ۋە مەنىۋى) نېمەتلەرنى كامالەتكە يەتكۈزۈپ بەردى. بەزى كىشىلەر ھېچقانداق ئىلىمسىز، ھىدايەتسىز ۋە نۇرلۇق كىتابسىز ھالدا اﷲ بارىسىدا جېدەللىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lancer \t ) گە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato. \t شۈبھىسىزكى، ئۇنىڭغا بىز (پەيغەمبەر ئەۋەتىش بىلەن ياخشى - يامان) يولنى كۆرسەتتۇق، ئۇ مۆمىن بولۇپ ياخشى يولدا مېڭىپ) اﷲ نىڭ نېمىتىگە) شۈكۈر قىلغۇچىدۇر، ياكى (فاجىر بولۇپ يامان يولدا مېڭىپ) كۇفرىلىق قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ABC \t بۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni]. \t ئاندىن ئۇلاردىن ھېساب ئېلىشقا بىز مەسئۇلمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E colui che credeva disse: “O popol mio, pavento per voi un giorno come quello delle fazioni, \t مۆمىن ئادەم ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! سىلەرنىڭ نۇھ، ئاد، سەمۇد قەۋملىرىگە ئوخشاش ۋە ئۇلاردىن كېيىنكىلەرگە ئوخشاش جامائەلەر ئۇچرىغان جازاغا ئۇچرىشىڭلاردىن قورقىمەن، اﷲ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلىشنى خالىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Convertitore Khmer \t Khmer ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "misericordia \t ئۈچۈنمۇ ئانا ھىيىتلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un convertitore di valuta e calcolatrice \t پۇل ئايلاندۇرغۇچ ۋە ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Haas \t magi c ) دېگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza immagini utilizzando gdk-pxbig e OpenGL \t gdk-pixbuf ۋە OpenGL ئىشلىتىپ سۈرەتلەرنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Geb \t ئىسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore audio per ALSA \t لىنۇكىستىكى ALSA نى ئىشلىتىپ ئۈن قويىدىغان كۆپ ئىقتىدارلىق ئۈن قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che accumula ricchezze e le conta; \t ئۇ مال توپلىدى ۋە ئۇنى (ياخشىلىق يوللىرىغا سەرپ قىلماي ساقلاش ئۈچۈن) سانىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "facciamo scendere dalle nuvole un'acqua abbondante \t ئاشلىقلارنى، ئوت - چۆپلەرنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن بۇلۇتلاردىن مول ياغدۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad Allah in nulla e avranno doloroso castigo. \t ئىماننى كۇفرىغا تېگىشكەنلەر (يەنى مەزكۇر مۇناپىقلار) (كۇفرى بىلەن) اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno e li informeremo di quel che avranno fatto. Allah conosce perfettamente cosa c'è nei cuori. \t كىمكى كاپىر بولىدىكەن، ئۇنىڭ كۇفرى سېنى قايغۇغا سالمىسۇن، ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىدۇ، ئۇلارغا (دۇنيادىكى) قىلمىشلىرىنى ئېيتىپ بېرىمىز، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mettendosi in marcia con le sue truppe, Saul disse: “Ecco che Allah vi metterà alla prova per mezzo di un fiume: chi ne berrà non sarà dei miei, eccetto chi ne prenderà un sorso con il palmo della mano”. Tutti bevvero, eccetto un piccolo gruppo. Poi, dopo che lui e coloro che erano credenti ebbero attraversato il fiume, gli altri dissero: “Oggi non abbiamo forza contro Golia e le sue truppe!”. Quelli che pensavano che avrebbero incontrato Allah dissero: “Quante volte, con il permesso di Allah, un piccolo gruppo ha battuto un grande esercito!”. Allah è con coloro che perseverano. \t تالۇت ئەسكەرلىرى بىلەن (بەيتۇلمۇقەددەستىن) ئايرىلغان چاغدا: «اﷲ سىلەرنى بىر دەريا بىلەن سىنايدۇ، كىمكى ئۇنىڭدىن ئىچىدىكەن، ئۇ ماڭا تەۋە ئەمەس، كىمكى دەريا سۈيىنى تېتىمايدىكەن، ئۇ ھەقىقەتەن ماڭا تەۋەدۇر، ئۇنىڭدىن (ئۇسسۇزلۇقىنى بىرئاز بېسىش ئۈچۈن) ئىچكەن ئادەم (بۇيرۇققا خىلاپلىق قىلغان بولمايدۇ)» دېدى. ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى ئازغىنا كىشىدىن باشقا ھەممىسى ئۇنىڭدىن ئىچتى. تالۇت ۋە ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتقان كىشىلەر دەريادىن ئۆتكەن چاغدا (دۈشمەننىڭ كۆپلۈكىنى كۆرۈپ قورقۇنچقا چۈشۈپ، ئۇلارنىڭ بىر پىرقىسى): «بۈگۈن بىز جالۇت ۋە ئۇنىڭ ئەسكەرلىرى بىلەن ئۇرۇشۇشقا تاقەت كەلتۈرەلمەيمىز» دېدى. (تالۇتنىڭ تەۋەلىرىدىن) اﷲ قا مۇلاقات بولۇشقا ئېتىقاد قىلىدىغانلار: «اﷲ نىڭ ئىرادىسى بىلەن ئاز جامائە كۆپ جامائە ئۈستىدىن غەلىبە قىلىدۇ» دېدى. اﷲ چىداملىق كۆرسەتكۈچىلەر بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Huskisson \t يىغىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Partite _recenti \t يېقىندا ئوينالغانلىرى(_R)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo esaudì il suo Signore e allontanò da lui le loro arti. In verità Egli è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t پەرۋەردىگارى ئۇنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلىپ ئۇلارنىڭ ھىيلىسىنى يۇسۇفتىن دەپئى قىلدى. اﷲ (ئىلتىجا قىلغۇچىلارنىڭ دۇئاسىنى) ھەقىقەتەن ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri ne castigheremo, poiché veramente sono stati empi! \t سىلەر (يالغان قەسەم ئىچىپ) ئۆزرە ئېيتماڭلار، سىلەر ئىمان ئېيتقىنىڭلاردىن كېيىن، (پەيغەمبەرنى مەسخىرە قىلىش بىلەن) كاپىر بولدۇڭلار، سىلەردىن بىر گۇرۇھنى (راست تەۋبە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) ئەپۇ قىلساق، يەنە بىر گۇرۇھنى گۇناھكار بولغانلىقلىرى (يەنى مۇناپىقلىق بىلەن گۇناھنى داۋاملاشتۇرغانلىقلىرى) ئۈچۈن جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca a Shogi \t Shogi ئويۇن پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O miei compagni di prigione, uno di voi due verserà il vino al suo signore, l'altro sarà crocifisso e gli uccelli beccheranno la sua testa. Le questioni sulle quali mi avete interpellato sono così stabilite”. \t تۈرمىداش ئاغىنىلەر! سىلەرنىڭ بېرىڭلار (زىنداندىن چىقىپ) خوجايىنغا ھاراق قۇيۇپ بېرىدۇ (يەنى ساقىيلىق ۋەزىپىسىنى ئۆتەيدۇ)، يەنە بېرىڭلار دارغا ئېسىلىدۇ، كاللىسىنى قۇشلار يەيدۇ، سىلەر سورىغان ئىشلار ھۆكۈم قىلىنىپ بولدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione progetti \t قۇرۇلۇش باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando gli si recitano i Nostri versetti, volge le spalle superbo come se non li avesse sentiti, come se avesse un peso nelle orecchie. Dagli annuncio di un doloroso castigo. \t ئەگەر ئۇنىڭغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز (يەنى قۇرئان ئايەتلىرى) ئوقۇپ بېرىلسە، گويا ئۇنى ئاڭلىمىغاندەك، ئىككى قۇلىقى ئېغىرلىشىپ قالغاندەك (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە قۇلاق سېلىشتىن) تەكەببۇرلۇق بىلەن يۈز ئۆرۈيدۇ، (ئى مۇھەممەد!) ئۇنىڭغا قاتتىق ئازاب بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, quanto agli intimi, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti; \t راستلا اﷲ نىڭ دوستلىرىغا (ئاخىرەتتە اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورقۇش، (دۇنيادا قولدىن كەتكۈزۈپ قويغانغا) قايغۇرۇش يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riaffermando in sostanza che quando gli adulti danno fiducia ai bambini e dicono \"Voi potete\", allora loro lo faranno. \t :بۇ يەنە بىر قېتىم چوڭلارنىڭ بالىلارغا ئىشىنىپ، ئۇلارغا .سەن قىلالايسەن» دېسە، ئۇلارنىڭ ھەقىقەتەن قىلالايدىغانلىقىنى ئىسپاتلاپ بەردى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora lo perdonammo. Egli ha un posto vicino a Noi e buon luogo di ritorno. \t بىز ئۇنىڭ خاتالىقىنى ئەپۇ قىلدۇق، ئۇ بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ئەلۋەتتە يېقىنلىققا ۋە ياخشى ئاقىۋەتكە ئىگە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura. \t يەر يۈزىنى يېيىپ كەڭ قىلدۇق، ئۇنىڭغا تاغلارنى ئورناتتۇق، يەر يۈزىدە ھەرخىل تەكشى ئۆلچەملىك ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Traduce un testo o una pagina web \t تېكىست ۋە تور بېتىنى تەرجىمە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore password Revelation \t Revelation ئىم باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sii paziente! La tua pazienza [non viene da altri] se non da Allah. Non ti affliggere per loro e non farti angosciare dalle loro trame. \t (ئى مۇھەممەد!) (اﷲ نىڭ يولىدا ساڭا يەتكەن ئەرزىيەتلەرگە) سەۋر قىلغىن، سەۋرەڭ پەقەت اﷲ نىڭ ياردىمى بىلەنلا قولغا كېلىدۇ. ئۇلارنىڭ (ئىمان ئېيتمىغانلىقى) غا قايغۇرمىغىن. ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرىسىدىن يۈرىكىڭ سىقىلمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mars 2 Mars \t تېمپېراتۇرىسى 6"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno dell' Espiazione \t چالغۇزىمەن دەپ بىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul quattro di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ تۆتلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agli ipocriti, maschi e femmine, e ai miscredenti, Allah ha promesso il Fuoco dell'Inferno, nel quale rimarranno in perpetuo. Questo è quanto si meritano. Allah li ha maledetti e avranno duraturo tormento. \t اﷲ مۇناپىق ئەرلەرگە، مۇناپىق ئاياللار ۋە كۇففارلارغا دوزاخنى ۋەدە قىلدى، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ. دوزاخ ئۇلارنى (ئازابلاشقا) يېتەرلىكتۇر، اﷲ ئۇلارغا لەنەت قىلدى، ئۇلار مەڭگۈلۈك ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: “Godete per un periodo”. \t سەمۇدنىڭ (قىسسىسىدىمۇ) بىر تۈرلۈك ئالامەت بار، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا: «سىلەر ۋاقىتلىق پايدىلىنىڭلار» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero i vostri sforzi divergono. \t سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلار شەك - شۈبھىسىز خىلمۇخىلدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mecca \t نۇرىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore \t خاتالىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi siamo io e mia figlia. \t بۇ قىزىم بىلەن مەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per l'estrazione di riferimenti bibliografici \t پايدىلىنىش كىتابلىرىنى ئاجرىتىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Almus \t ئىستىمال مەدەنىيتى ھاياتتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Generazione di grafici di alta qualità \t نەشرىياتلارغا يارىغۇدەك سۈپەتتە گرافىك ھاسىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cristiani \t ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente nel Libro è già stato rivelato: “Quando sentite che vengono smentiti o sbeffeggiati i segni di Allah, non sedetevi con coloro che fanno ciò, fino a che non scelgano un altro argomento, altrimenti sareste come loro”. In verità Allah radunerà tutti gli ipocriti e i miscredenti nell'Inferno. \t اﷲ كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) سىلەرگە نازىل قىلدىكى، سىلەر اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنىڭ ئىنكار قىلىنىۋاتقان ۋە مەسخىرە قىلىنىۋاتقانلىقىنى ئاڭلىغان چېغىڭلاردا، ئۇلار (يەنى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى مەسخىرە قىلىۋاتقان كاپىرلار) باشقا پاراڭغا كىرىشمىگىچە ئۇلار بىلەن بىللە ئولتۇرماڭلار، بولمىسا (گۇناھتا) ئۇلارغا ئوخشاش بولۇپ قالىسىلەر، اﷲ ھەقىقەتەن مۇناپىقلارنىڭ ۋە كاپىرلارنىڭ ھەممىسىنى (ئاخىرەتتە) جەھەننەمگە توپلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ispirandole empietà e devozione. \t روھ بىلەن ۋە ئۇنى چىرايلىق قىلىپ ياراتقان، ئۇنىڭغا ياخشى - يامانلىقنى بىلدۈرگەن زات بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano. \t ئۇلارغا: «رۇكۇ قىلىڭلار» دېيىلسە، ئۇلار رۇكۇ قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "\"Penso che sia tutta questione di concentrarsi su una cosa sola\" SFORZO David Gallo dice: \"Sforzati! \t \"مېنىڭچە مۇۋاپپىقىيەت دىققىتىڭىزنى بىر ئىشقا مەركەزلەشتۈرگەندىلا ئاندىن قولغا كېلىدۇ. \" ھەيدەكچىلىك قىلىش! دەيۋىد گالو دەيدۇكى: \"ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىڭ. جىسمانىي ۋە روھىي جەھەتتىن ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك.\" سىز تارتىنچاقلىق ۋە ئۆزىدىن گۇمانلىشنى يوقىتىشقا ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك. گولدى ھون دەيدۇكى: \"مەندە ھەمىشە ئۆزىدىن گۇمانلىنىش مەۋجۇد ئىدى. ئۆزەمنى يېتەرلىك ياخشى ئەمەس؛ يېتەرلىك ئەقىللىق ئەمەس ۋە غەلبە قازىنالمايمەن دەپ ئويلىغان ئىدىم.\" ئەمدى ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىش ھەمىشە ئاسان بولمايدۇ، شۇڭا ئانىلارنى ياراتقاندە."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avete qualche dubbio a proposito di quelle delle vostre donne che non sperano più nel mestruo, il loro termine sia di tre lunazioni. Lo stesso valga per quelle che non hanno ancora il mestruo. Quelle che sono incinte avranno per termine il parto stesso. A chi teme Allah, Egli facilita i suoi intenti. \t ئاياللىرىڭلارنىڭ ئىچىدىكى ھەيزدىن ئۈمىدىنى ئۈزگەنلەردىن (يەنى يېشى چوڭ بولغانلىقتىن ھەيز كۆرمەيدىغانلارنىڭ ئىددىتىنىڭ قانچىلىك بولىدىغانلىقىدىن) شۈبھىدە بولساڭلار، ئۇلارنىڭ ئىددىتى ئۈچ ئايدۇر، (كىچىكلىكتىن) ھەيز كۆرمىگەنلەرنىڭ ئىددىتى ھەم ئۈچ ئايدۇر، ھامىلىدار ئاياللارنىڭ ئىددىتى (مەيلى قويۇۋېتىلگەن بولسۇن، مەيلى ئېرى ئۆلۈپ كەتكەن بولسۇن) بوشىنىش بىلەنلا تۈگەيدۇ، كىمكى اﷲ تىن قورقىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭ ئىشىنى ئاسانلاشتۇرۇپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato Salomone il miscredente, ma i dèmoni: insegnarono ai popoli la magia e ciò che era stato rivelato ai due angeli Hârût e Mârût a Babele. Essi però non insegnarono nulla senza prima avvertire: “Badate che noi non siam altro che una tentazione: non siate miscredenti”. E la gente imparò da loro come separare l'uomo dalla sua sposa, ma non potevano nuocere a nessuno senza il permesso di Allah. Imparavano dunque ciò che era loro dannoso e di nessun vantaggio. E ben sapevano che chi avesse acquistato quell'arte, non avrebbe avuto parte nell'altra vita. Com'era detestabile quello in cambio del quale barattarono la loro anima. Se l'avessero saputo! \t ئۇلار سۇلايماننىڭ پادىشاھلىق زامانىدىكى شەيتانلارنىڭ (سېھرىگەرلىكىگە ئائىت) سۆزلىرىگە ئەگەشتى. سۇلايمان (سېھرىگەر بولغىنى ۋە سېھىر ئۆگىنىش بىلەن) كاپىر بولغىنى يوق، لېكىن شەيتانلار كىشىلەرگە سېھىر ئۆگىتىپ كاپىر بولدى. ئۇلار بابىلدىكى ھارۇت - مارۇت دېيىلىدىغان ئىككى پەرىشتىگە نازىل قىلىنغان سېھىرنى ئۈگىتەتتى. (بۇ ئىككى پەرىشتە) بىز كىشىلەرنى سىنايمىز كاپىر بولمىغىن، دېمىگىچە ھېچ كىشىگە سېھىر ئۆگەتمەيتتى. ئۇلار بۇ ئىككىسىدىن ئەر - خوتۇننى بىر - بىرىدىن ئايرىۋېتىدىغان نەرسىلەرنى (يەنى سېھىرگەرلىكنى) ئۆگىنەتتى، ئۇلار (سېھىر ئارقىلىق) اﷲ نىڭ رۇخسىتىسىز ھېچ كىشىگە زىيان يەتكۈزەلمەيتتى. ھالبۇكى، ئۇلار ئۆزلىرىگە زىيىنى بار، پايدىسى يوق نەرسىنى ئۆگىنەتتى. يەھۇدىيلار (تەۋراتنى تاشلاپ) سېھىرنى سېتىۋالغۇچىغا ئاخىرەتتە (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن ۋە جەننىتىدىن) ھېچ نېسىۋە يوق ئىكەنلىكىنى ئوبدان بېلەتتى، ئۇلار جانلىرىنىڭ بەدىلىگە سېتىۋالغان نەرسىسىنىڭ (يەنى ئۆزلىرى ئۈچۈن سېھىر ئۆگىنىشنى تاللىشىنىڭ) ئەجەبمۇ يامان ئىش ئىكەنلىكىنى كاشكى بىلسە ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "otto di picche \t قاغىنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “In verità, quando i re penetrano in una città, la saccheggiano e riducono in miseria i più nobili dei suoi abitanti. È così che agiscono. \t ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «شۈبھىسىزكى، پادىشاھلار بىرەر شەھەرگە ھۇجۇم قىلىپ كىرسە، ئۇنى خاراب قىلىدۇ، شەھەرنىڭ مۆتىۋەر ئادەملىرىنى (ئۆلتۈرۈش، ئەسىرگە ئېلىش ۋە سۈرگۈن قىلىش بىلەن) خار قىلىدۇ، ئۇلارمۇ شۇنداق قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' loro che si compiacciano della grazia di Allah e della Sua misericordia, ché ciò è meglio di quello che accumulano. \t ئېيتقىنكى، «ئۇلار اﷲ نىڭ پەزلى ۋە رەھمىتىدىن خۇشال بولسۇن، بۇ ئۇلارنىڭ يىغقان (دۇنيا - ماللىرىدىن) ياخشىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Errori individuati nel file. Interruzione in corso. \t %s: ھۆججەت خاتالىق بار ئىكەن. توختىتىلدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Eravate sul versante più vicino e loro erano su quello più lontano e la carovana era più in basso di voi. Se vi foste dati un appuntamento, sareste stati discordi sul luogo. Era necessario che Allah realizzasse un ordine che doveva essere eseguito, affinché chi doveva morire, morisse con una prova e chi doveva vivere, vivesse con una prova. In verità Allah tutto ascolta e conosce. \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەر ۋادىنىڭ (مەدىنىگە) يېقىن تەرىپىدە ئىدىڭلار، ئۇلار ۋادىنىڭ (مەدىنىگە) يىراق تەرىپىدە ئىدى. (قۇرەيشنىڭ) سودا كارۋىنى بولسا سىلەرنىڭ تۆۋىنىڭلاردا ئىدى. (مۇشرىكلار بىلەن ئۇچرىشىشنى) ۋەدىلەشكەن بولساڭلار، سىلەر (ئۆزۈڭلارنىڭ ئازلىقىنى، مۇشرىكلارنىڭ كۆپلۈكىنى كۆرۈپ) ئەلۋەتتە بۇنىڭغا خىلاپلىق قىلغان بولاتتىڭلار، لېكىن اﷲ بولۇشقا تېگىشلىك ئىشنى (يەنى مۇسۇلمانلارنى ئەزىز، مۇشرىكلارنى خار قىلىشنى) ئەمەلگە ئاشۇرۇش ئۈچۈن (سىلەرنى بەدرىدە مۇشرىكلار بىلەن ۋەدىسىز ئۇچراشتۇردى). اﷲ نىڭ مۇنداق قىلىشى ھالاك بولىدىغانلارنىڭ روشەن دەلىلنى كۆرۈپ ئاندىن ھالاك بولۇشى، ياشايدىغانلارنىڭ روشەن دەلىلنى كۆرۈپ ئاندىن ياشىشى ئۈچۈن ئىدى. اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى)، ئەلۋەتتە، ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aveva più questo aspetto quando era incartato - non molto invitante. \t ئۇ ئورالغان ۋاقتىدا مۇشۇنداقراق ئىدى بەك چىرايلىقمۇ ئەمەستى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno rovinato le anime loro e, quello che inventavano, li ha abbandonati. \t ئەنە شۇلار ئۆزلىرىگە زىيان سالغۇچىلاردۇر. ئۇلارنىڭ ئويدۇرۇپ چىقارغان بۇتلىرى ئۇلاردىن ئۆزلىرىنى چەتكە ئالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E gli stolti diranno: “Chi li ha sviati dall'orientamento, che avevano prima?”. Di': “Ad Allah appartiene l'Oriente e l'Occidente, Egli guida chi vuole sulla Retta Via”. \t بەزى ئەخمەق كىشىلەر: «ئۇلارنى (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام بىلەن مۆمىنلەرنى) قاراپ كېلىۋاتقان قىبلىسىدىن (يەنى بەيتۇلمۇقەددەستىن) نېمە يۈز ئۆرۈگۈزگەندۇ؟» دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «مەشرىق ۋە مەغرىب (يەنى ھەممە تەرەپ) اﷲ نىڭدۇر، اﷲ خالىغان كىشىنى توغرا يولغا باشلايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tian \t دىشۋار سەخت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Pegged \t پىنگۋىن Pegged"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente. \t پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھەممىنى ياراتقۇچىدۇر، (بەندىلەرنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò che adorava all'infuori di Allah, l'aveva distolta. Invero faceva parte di un popolo miscredente. \t ئۇنى اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان نەرسىلىرى (اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن) توستى. چۈنكى ئۇ كاپىر قەۋمدىن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se punite, fatelo nella misura del torto subìto. Se sopporterete con pazienza, ciò sarà [ancora] meglio per coloro che sono stati pazienti. \t ئەگەر (ئۆزۈڭلارغا يەتكەن زىيان - زەخمەت ئۈچۈن) ئىنتىقام ئالماقچى بولساڭلار، ئۆزۈڭلارغا يەتكەن زىيان - زەخمەت قانچىلىك بولسا، شۇنچىلىك ئىنتىقام ئېلىڭلار (يەنى ئاشۇرۇۋەتمەڭلار)، ئەگەر سەۋر قىلساڭلار (يەنى ئىنتىقام ئالماي كەچۈرسەڭلار)، بۇ سەۋر قىلغۇچىلار (يەنى كەچۈرگۈچىلەر) ئۈچۈن (ئەلۋەتتە) ياخشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ché in tal caso [spetta] ad Allah, il Vero, la protezione. Egli è il migliore nella ricompensa e nel [giusto] esito. \t بۇ يەردە (يەنى مۇنداق ھالەتتە) مەدەتكار بولۇش پەقەت بەرھەق اﷲ قا خاستۇر، اﷲ (ئۆزىگە ئىمان ئېيتقۇچىلارغا دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) ياخشى مۇكاپات بەرگۈچىدۇر، (ئۇنىڭغا يۆلەنگەن ۋە ئۇنى ئۈمىد قىلغانلارنىڭ) ئاقىۋىتىنى ياخشى قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ambedkar \t ئىقتىسادى ئىجتىمائىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Non abbiamo] innalzato la tua fama? \t سېنىڭ شۆھرىتىڭنى ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura i plugin di Gmerlin \t gmerlin قىستۇرمىلىرىنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il simulatore di reti LAN \t بۇ يەرلىك تور(LAN) نى تەقلىد قىلىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notizie basato su GTK con una grafica molto personalizzabile \t بۇ GTK-based ئاساسىدىكى خالىغانچە ئۆزلەشتۈرگىلى بولىدىغان Feed Ticker پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di fotografie \t سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Ma non vedete? Se esso viene da Allah e voi non credete in esso, mentre un testimone dei Figli di Israele conferma la sua conformità e crede, mentre voi lo rifiutate per orgoglio... ?”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! قۇرئان اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان تۇرسا، سىلەر ئۇنىڭغا ئىشەنمىسەڭلار (ھالىڭلار قانداق بولىدۇ؟) ئىسرائىل ئەۋلادىدىن بىر گۇۋاھچى (يەنى ئابدۇللاھ ئىبن سالام) قۇرئاننىڭ اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغانلىقىغا گۇۋالىق بېرىپ ئىمان كەلتۈرسە، سىلەر تەكەببۇرلۇق قىلىپ (ئىماندىن) باش تارتساڭلار (ھالىڭلار قانداق بولىدۇ؟) شۈبھىسىزكى، اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuova sc_heda \t يېڭى بەتكۈچ(_T)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Leonardo da Vinci \t Vinci تالانىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnalazione di problema non valida \t مەلۇمات ئىناۋەتسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto coloro ai quali era stata data una parte della Scrittura? Quando sono invitati al Libro di Allah perché sia giudice tra loro, una parte di loro volge le spalle nel rifiuto assoluto. \t كىتابتن نېسىۋە بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلارنىڭ ئۆلىمالىرى) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار ئۆز ئارىسىدا (دەتالاش قىلىشقان ئىشلار توغرىسىدا) اﷲ نىڭ كىتابى بويىچە ھۆكۈم چىقىرىشقا چاقىرىلسا، ئۇلارنىڭ بىر تۈركۈمى بۇنىڭدىن (يەنى اﷲ نىڭ ھۆكىمىنى قوبۇل قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، ئۇلار ھەقتىن يۈز ئۆرۈگۈچىلەردۇر (يەنى ھەقتىن يۈز ئۆرۈش ئۇلارنىڭ تەبىئىتىگە سىڭىپ كەتكەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Homs \t لار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La Liberté \t 1876-يىلىغىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“È il Giorno della Separazione, che tacciavate di menzogna.” \t بۇ سىلەر ئىنكار قىلغان (ھەق بىلەن باتىل) ئايرىلىدىغان كۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicemmo: “Andatevene via tutti [quanti]! Se mai vi giungerà una guida da parte Mia, coloro che la seguiranno non avranno nulla da temere e non saranno afflitti”. \t (ئۇلارغا) «ھەممىڭلار بۇ يەردىن چۈشۈڭلار، سىلەرگە مەن تەرەپتىن بىر يول كۆرسەتكۈچى (يەنى پەيغەمبەر) كېلىدۇ، يولۇمغا ئەگەشكەنلەرگە (ئاخىرەتتە) قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ بولمايدۇ» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "olandese \t ماتېرياللار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di lode, \t ئۇلار مۆمىنلەرنى پەقەت غالىب، مەدھىيىگە لايىق اﷲ قا ئىمان ئېيتقانلىقلىرى ئۈچۈنلا يامان كۆردى. ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر. اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha certamente udito le parole di quelli che hanno detto: “Allah è povero e noi siamo ricchi!”. Metteremo per iscritto le loro parole e il fatto che ingiustamente uccisero i Profeti, e diremo loro: “Gustate il tormento dell'Incendio”. \t «اﷲ بولسا ھەقىقەتەن پېقىر، بىز بولساق باي» دېگەن كىشىلەر (يەنى يەھۇدىيلار) نىڭ سۆزىنى اﷲ ھەقىقەتەن ئاڭلىدى، ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى ۋە پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرگەنلىكلىرىنى خاتىرىلەپ قويىمىز (يەنى نامە - ئەمالىغا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە بۇنى ئۇلارنىڭ نامە - ئەمالىغا يېزىشنى بۇيرۇيمىز) ھەمدە ئاخىرەتتە پەرىشتىلەر تىلى ئارقىلىق، كۆيدۈرگۈچى ئازابنى تېتىڭلار، دەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "due di fiori \t چىتتىرنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giusto tra le nazioni \t دۆلەتلەر تەشكىلاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Contatti di messaggistica istantanea per KDE \t KDE IM ئالاقىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) \t (كۈلكە ئاۋازى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E, quando giunse dove sorge il sole, trovò che sorgeva su di un popolo cui non avevamo fornito alcunché per ripararsene. \t زۇلقەرنەين كۈنچىقىش تەرەپكە بارغاندا، كۈننىڭ شۇنداق بىر قەۋمنىڭ ئۈستىگە چۈشۈۋاتقانلىقىنى كۆردىكى، ئۇ قەۋمگە بىز (كۈننىڭ ھارارىتىدىن) ساقلىنىدىغان (كىيىم، ئىمارەت قاتارلىق) نەرسىلەرنى ئاتا قىلمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gloucester \t كانچىلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Il Compassionevole Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, quelli non sono che servi onorati, \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار): «اﷲ نىڭ (پەرىشتىلەردىن) بالىسى بار» دېيىشتى، ئۇنداق ئەمەس. اﷲ (بۇنىڭدىن) پاكتۇر، (پەرىشتىلەر اﷲ نىڭ) ھۆرمەتلىك بەندىلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [fanciulle] pie e belle. \t ئۇ جەننەتلەردە چىرايلىق خوتۇنلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Silmaril \t پوزىتسىيەدە تەدرىجىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto invece a colui che dice ai suoi genitori: “Uffa a voi; vorreste promettermi che sarò fatto risorgere, quando già passarono molte generazioni prima di me?”, essi invocheranno l'ausilio di Allah [dicendo]: “Guai a te! Credi, ché la promessa di Allah è veritiera”. \t بەزى ئادەم (يەنى ئاتا - ئانىسى ئىمانغا دەۋەت قىلغان فاجىر بالا): ۋاي - ۋۇي! سىلەر مېنى قايتا تىرىلىشتىن قورقۇتۇۋاتامسىلەر، (مەندىن ئىلگىرى) نۇرغۇن ئۈممەتلەر ئۆتتى (ئۇلاردىن ھېچ ئادەم تىرىلدۈرۈلگىنى يوق)» دەيدۇ، ئۇ ئىككىسى اﷲ قا پەرياد قىلىپ: «ۋاي ساڭا! ئىمان ئېيتقىن، اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر» دەيدۇ. ئۇ: «بۇ پەقەت ئاۋالقىلاردىن قالغان ئەپسانىلەردۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E di': “Signore, perdona e usaci misericordia, Tu sei il Migliore dei misericordiosi”. \t «پەرۋەردىگارىم! مەغپىرەت قىلغىن، رەھىم قىلغىن، سەن رەھىم قىلغۇچىلارنىڭ ياخشىسىسەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "né l'ombra e la calura, \t سايە بىلەن ئىسسىق (يەنى جەننەت بىلەن دوزاخ) باراۋەر بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e per verificare quello che si dice sul vostro conto. \t بىز سىلەرنى ئەلۋەتتە (جىھادقا ئەمر قىلىش ۋە مۇشەققەتلىك ئىشلارغا تەكلىپ قىلىش بىلەن) سىنايمىز، تاكى سىلەرنىڭ ئىچىڭلاردىن (اﷲ نىڭ يولىدا) جىھاد قىلغۇچىلارنى ۋە (جىھادنىڭ مۇشەققەتلىرىگە) چىداشلىق بەرگۈچىلەرنى بىلگەنگە، سىرلىرىڭلاردىن ۋاقىپ بولغانغا قەدەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client IRC tekka \t tekka IRC خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Faraone: “E chi è questo Signore dei mondi?”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى دېگەن نېمە؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di comandi grafico per Code_Aster \t Code_Aster ئۈچۈن گرافىكىلىق بۇيرۇق تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Consente la visualizzazione di alcune proprietà delle interfacce \t ھەرخىل كۆرۈنمە يۈزنىڭ properties نى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di XML Schema Definition (XSD) \t XSDدىئاگرامما كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E disse il loro profeta: “Ecco che Allah vi ha dato per re Saul”. Dissero: “Come potrà regnare su di noi? Noi abbiamo più diritto di lui a regnare, e a lui non sono state concesse ricchezze!”. Disse: “In verità Allah lo ha scelto tra voi e lo ha dotato di scienza e di prestanza”. Allah dà il regno a chi vuole, Egli è immenso, sapiente. \t پەيغەمبىرى ئۇلارغا: «اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرگە تالۇتنى پادىشاھ قىلىپ ئەۋەتتى» دېدى. ئۇلار (پەيغەمبىرىگە ئېتىراز بىلدۈرۈپ): «ئۇ قانداقمۇ بىزگە پادىشاھ بولىدۇ. (ئارىمىزدا پادىشاھ ئەۋلاتلىرى بولغانلىقتىن) پادىشاھلىققا بىز ئۇنىڭدىن ھەقلىقمىز، ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇنىڭ مال - مۈلكى كۆپ بولمىغان تۇرسا» دېدى. پەيغەمبەر: «اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرگە (پادىشاھ قىلىشقا) ئۇنى ئىختىيار قىلدى، ئۇنىڭ ئىلمىنى زىيادە ۋە بەدىنىنى قابىل قىلدى، اﷲ سەلتەنەتنى خالىغان ئادەمگە بېرىدۇ. اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، (ئۇنىڭغا كىمنىڭ لايىق بولىدىغانلىقىنى) ئوبدان بىلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah disse: “La farò scendere su di voi, e chiunque di voi, dopo di ciò, sarà miscredente, lo castigherò con un tormento, che non infliggerò a nessun'altra creatura!”. \t اﷲ (ئىسانىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلىپ): «ئۇنى مەن سىلەرگە چوقۇم (ئاسماندىن) چۈشۈرىمەن، سىلەردىن كىمكى شۇنىڭدىن كېيىن كاپىر بولسا، ئۇنى شۇنداق بىر ئازاب بىلەن ئازابلايمەنكى، ئەھلى جاھاندىن ھېچ كىشىنى مۇنداق ئازابلىمايمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alex \t مەندىن ناھايىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "(non implementato) \t (تېخى ياسالمىغان)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto. Dovresti forse morire, se essi fossero immortali? \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن ئىلگىرى (ئىنسانلاردىن) ھېچ كىشىنى مەڭگۈ ياشاتقىنىمىز يوق، سەن ئۆلسەڭ، ئۇلار مەڭگۈ ياشامدۇ؟ (بۇنداق بولۇش ھەرگىزمۇ مەڭگۈ ياشاتقىنىمىز يوق، سەن ئۆلسەك، ئۇلار مەڭگۈ ياشامدۇ؟ (بۇنداق بولۇش ھەرگىزمۇ ئۇلارغا مۇيەسسەر بولمايدۇ، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئۆلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. \t بىز ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è più iniquo di colui che inventa menzogne contro Allah, nonostante venga chiamato all'Islàm? Allah non guida gli ingiusti. \t ئىسلامغا دەۋەت قىلىنىۋېتىپ، اﷲ قا يالغاننى (يەنى اﷲ نىڭ شېرىكى بار، بالىسى بار دېگەندەك سۆزلەرنى) چاپلىغان كىشىدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ اﷲ زالىم (يەنى كاپىر) قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco le città di cui con verità, ti raccontiamo la storia. Giunsero loro messaggeri con prove evidenti, ma essi non potevano credere in quello che prima avevano tacciato di menzogna. Così Allah sigilla i cuori dei miscredenti. \t ئاشۇ شەھەرلەر (ئاھالىسى) نىڭ بەزى خەۋەرلىرىنى (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ھېكايە قىلىپ بېرىمىز، شەك - شۈبھىسىزكى، ئۇلارنىڭ پەيغەمبەرلىرى ئۇلارغا مۆجىزىلەر ئېلىپ كەلگەن ئىدى، ئۇلار ئىلگىرى (ھەقنى) ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن (ئۇ مۆجىزىلەرگە) ئىمان ئېيتمىدى. اﷲ كاپىرلارنىڭ دىللىرىنى ئەنە شۇنداق پېچەتلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fromentin \t مۇستاپا كامال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il sei di picche vicino al cinque di picche. \t قاغىنىڭ ئالتىلىكىنى قاغىنىڭ بەشلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ardour Digital Audio Workstation \t Ardour رەقەملىك سىن خىزمەتخانىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Comanda la tua armata di pinguini \t پىنگۋىن قوشۇنىغا قوماندانلىق قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A quale giorno saranno rinviati? \t (پەيغەمبەرلەرنىڭ قەۋملىرىگە ئائىت ئىشلار) قايسى بۈيۈك كۈنگە كېچىكتۈرۈلدى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra file nel formato ESRF \t ESRF پىچىمىدىكى ھۆججەتلەرنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un mondo sconosciuto. E ad oggi abbiamo esplorato solo il 3% di quello che c'è negli oceani. \t بۇ بىر بايقالمىغان دۇنيا، بۈگۈنگە قەدەر بىز .دېڭىز جانلىقلىرىنىڭ ئاران ئۈچ پىرسەنتىنى قېزىپ چىقتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Nuova partita \t يېڭى ئويۇن(_N)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avranno colà tutto ciò che desidereranno e perpetua dimora”. Promessa che il tuo Signore manterrà. \t ئۇلار جەننەتتە خالىغان نېمەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ پەرۋەردىگارىڭدىن ئىشقا ئاشۇرۇش تىلىنىدىغان ۋەدىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer Jack \t Jack كىرىشتۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il popolo di Mosè, in sua assenza, si scelse per divinità un vitello fatto con i loro gioielli, un corpo mugghiante. Non si accorsero che non parlava loro e che non li guidava su nessuna via? Lo adottarono come divinità e furono ingiusti. \t مۇسانىڭ قەۋمى مۇسادىن كېيىن (يەنى مۇسا پەرۋەردىگارىغا مۇناجات قىلىش ئۈچۈن تۇر تېغىغا كەتكەندىن كېيىن)، زىننەت بۇيۇملرىدىن موزايدەك ئاۋاز چىقىرىدىغان بىر جانسىز موزاي ياسىدى. ئۇلار موزاينىڭ ئۆزلىرىگە سۆزلىيەلمەيدىغانلىقىنى، يول كۆرسىتەلمەيدىغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟ ئۇلار ئۇنى مەبۇد قىلىۋالدى، ئۇلار (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغۇچى بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "disse: “O figlio mio, non raccontare questo sogno ai tuoi fratelli, ché certamente tramerebbero contro di te! In verità, Satana è per l'uomo un nemico evidente. \t ئاتىسى (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالام): «ئى ئوغلۇم! چۈشۈڭنى قېرىنداشلىرىڭغا ئېيتمىغىن، ساڭا سۇيىقەست قىلىپ قالمىسۇن، شەيتان ئىنسانغا ھەقىقەتەن ئاشكارا دۈشمەندۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ritornate a Lui, temeteLo, assolvete all'orazione e non siate associatori. \t اﷲ قا تەۋبە بىلەن قايتىڭلار، اﷲ تىن قورقۇڭلار، نامازنى ئادا قىلىڭلار، مۇشرىكلاردىن بولماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono questi i veri credenti: avranno gradi [d'onore] presso il loro Signore, il perdono e generoso sostentamento. \t ئەنە شۇلار ھەقىقىي مۆمىنلەردۇر، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا يۇقىرى مەرتىۋىلەرگە، مەغپىرەتكە ۋە ئېسىل رىزىققا (يەنى جەننەتنىڭ تۈگىمەس نېمەتلىرىگە) ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di dadi simile a Yahtzee \t Yahtzee غا ئوخشاپ قالدىغان ئىشغلا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non inviammo prima di te, altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo. Non viaggiano forse sulla terra e non vedono quale è stata la fine di coloro che furono prima di loro? Certo la dimora dell'altra vita è migliore per quelli che temono [Allah]. Non capite dunque? \t بىز سەندىن ئىلگىرى پەقەت شەھەر ئاھالىسىدىن بولغان ئەرلەرنى پەيغەمبەر قىلىپ، ئۇلارغا ۋەھيى قىلدۇق، ئۇلار (يەنى پەيغەمبەرگە چىنپۈتمىگۈچىلەر) يەر يۈزىدە سەير قىلىپ يۈرۈپ ئۆزلىرىدىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۈزەتمىدىمۇ؟ ئاخىرەت يۇرتى تەقۋادارلىق قىلغانلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشىدۇر، سىلەر چۈشەنمەمسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Deva \t جىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Apostoli \t مەسچىتىدە نەيزىۋازلىق كۆرسەتكەنلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che conduce sulla retta via; abbiamo creduto in essa e non assoceremo nessuno al nostro Signore. \t ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتتۇق، پەرۋەردىگارىمىزغا ھېچكىمنى شېرىك كەلتۈرمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce i job di sistema presenti sul proprio computer \t كومپيۇتېردىكى سىستېما خىزمەتلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dimora Deeva trovano \t بارباروس ھايرەتتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità siamo noi che glorifichiamo Allah!” \t بىز ھەقىقەتەن (اﷲ قا) تەسبىھ ئېيتقۇچىلارمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di costruzione di reti \t تور قۇرۇلۇشى ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto in fondo. \t ~a نى ئاستىدىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "forse a questi Allah perdonerà. Allah è indulgente, perdonatore. \t ئەنە شۇلارنى اﷲ ئەپۇ قىلغاي. اﷲ ناھايىتى ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jackson \t پۇلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per l'aurora che esala il suo alito, \t يورۇشقا باشلىغان سۈبھى بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che gravava sulle tue spalle? \t سېنىڭ بېلىڭنى ئېگىۋەتكەن ئېغىر يۈكنى ئۈستۈڭدىن ئېلىپ تاشلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Salvammo i Figli di Israele dall'umiliante tormento, \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىنى خار قىلغۇچى ئازابتىن – پىرئەۋن (ئازابى) دىن قۇتقۇزدۇق، پىرئەۋن ھەقىقەتەن مۇتەكەببىر ئىدى، ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردىن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità era uno dei nostri servi credenti. \t ئۇ ھەقىقەتەن بىزنىڭ مۆمىن بەندىلىرىمىزدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea formule chimiche di alta qualità \t يۇقىرى سۈپەتلىك خىمىيىلىك فورمۇلىلارنى ياساش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la Al- Aqsa \t بۇنى تەلىم تەتبىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "D-RATS Repeater \t D-RATS تەكرارلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sappiate, che i vostri beni e i vostri figli non son altro che una tentazione. Presso Allah è la ricompensa immensa. \t بىلىڭلاركى، سىلەرنىڭ ماللىرىڭلار، بالىلىرىڭلار سىلەر ئۈچۈن بىر تۈرلۈك سىناقتۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا چوڭ ساۋاب بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nasconde gli attributi privati \t خۇسۇسىي خاسلىقلارنى يوشۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Si riesce a trovare cose in comune a un livello più profondo. \t ئۇلار كىشىلەر بىلەن چوڭقۇر ئالاقە قىلىشنى ئۆگىنىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Orologio \t سائەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Giochi di carte: \t قارتا ئويۇنلىرى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non credere che Allah sia disattento a quello che fanno gli iniqui. Concede loro una dilazione fino al Giorno in cui i loro sguardi saranno sbarrati. \t زالىملارنىڭ قىلمىشلىرىدىن اﷲ نى بىخەۋەر دەپ ئويلىمىغىن، اﷲ ئۇلارنى جازالاشنى (شۇ كۈنىنىڭ دەھشىتىدىن) كۆزلەر چەكچىيىپ قالىدىغان كۈنىگىچە (يەنى قىيامەت كۈنىگىچە) كېچىكتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Signor nostro, Tu ben conosci quello che nascondiamo e quello che palesiamo. Nulla è nascosto ad Allah, nella terra e nei cieli! \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن بىزنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا قىلغانلىرىمىزنى بىلىپ تۇرىسەن، ئاسمان - زېمىندىكى ھېچ نەرسە اﷲ قا مەخپىي ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah non perdona che Gli si associ alcunché; ma, all'infuori di ciò, perdona chi vuole. Ma chi attribuisce consimili ad Allah, commette un peccato immenso. \t اﷲ ھەقىقەتەن اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈش گۇناھىنى مەغپىرەت قىلمايدۇ، خالىغان ئادەمنىڭ ئۇنىڭدىن باشقا گۇناھىنى مەغپىرەت قىلىدۇ. كىمكى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىدىكەن، چوڭ گۇناھ قىلغان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora [Sâlih] si allontanò da loro e disse: “O popol mio, vi avevo trasmesso il messaggio del mio Signore, e vi avevo dato consigli sinceri, ma voi non amate i consiglieri sinceri”. \t ئۇ (ئۇلار ھالاك بولغاندىن كېيىن) ئۇلارغا ئارقىسىنى قىلدى ۋە: «ئى قەۋمىم! سىلەرگە ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىمنىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزدۈم، سىلەرگە نەسىھەت قىلدىم، لېكىن سىلەر نەسىھەت قىلغۇچىلارنى ياقتۇرمىدىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Allah si è preso un figlio”. Gloria a Lui! Egli possiede tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Tutti Gli sono sottomessi. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالار، مۇشرىكلار): «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دەيدۇ. اﷲ (ئۇلارنىڭ گۇمان قىلغان نەرسىسىدىن) پاكتۇر، ئۇنداق ئەمەس، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر، ھەممىسى ئۇنىڭغا بويسۇنغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vedono un commercio o un divertimento, si precipitano e ti lasciano ritto. Di': “Quel che è presso Allah, è migliore del divertimento e del commercio e Allah è il Migliore dei sostentatori”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار بىرەر تىجارەتنى ياكى تاماشانى كۆرسە، سېنى ئۆرە تۇرۇپ (خۇتبە ئوقۇۋاتقان) پېتىڭ تاشلاپ، ئۇنىڭغا (يەنى تىجارەتكە) يۈگۈرىدۇ، (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى نەرسە (يەنى ساۋاب ۋە نېمەت) تاماشادىن ۋە تىجارەتتىن ياخشىدۇر، اﷲ رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dall'acqua, Allah ha creato tutti gli animali. Alcuni di loro strisciano sul ventre, altri camminano su due piedi e altri su quattro. Allah crea ciò che vuole. In verità Allah è onnipotente. \t اﷲ ھەر بىر جاندارنى سۇدىن ياراتتى، ئۇلارنىڭ بەزىسى قورسىقى بىلەن ماڭىدۇ، بەزىسى ئىككى پۇت بىلەن ماڭىدۇ، بەزىسى تۆت پۇت بىلەن ماڭىدۇ، اﷲ خالىغان مەخلۇقاتلارنى يارىتىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shou \t مەيداننىڭ ئۇزۇنلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aris \t ئۆلۈمگە ھۆكۈمگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hai visto colui che proibisce \t ناماز ئوقۇۋاتقان بەندىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) توسقان ئادەمنىڭ (ھالىنى) ماڭا ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[venendo] in gruppi da destra e da sinistra? \t (ئى مۇھەممەد) كاپىرلارغا نېمە بولدىكىن، ئۇلار سەن تەرەپكە تېز كېلىشىپ، ئوڭ - سول تەرىپىڭدە توپ - توپ بولۇپ ئولتۇرۇشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shunya-Mudra \t قادىيانىيلىك باشقا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero di Allah e l'altra era miscredente, li videro, a colpo d'occhio, due volte più numerosi di quello che erano. Ebbene, Allah presta il Suo aiuto a chi vuole. Ecco un argomento di riflessione per coloro che hanno intelletto. \t (ئى يەھۇدىيلار جامائەسى! بەدرىدە جەڭ ئۈچۈن) ئۇچراشقان ئىككى گۇرۇھتا سىلەر ئۈچۈن ئىبرەت بار، بىرى اﷲ يولىدا ئۇرۇشۇۋاتقان گۇرۇھتۇر، يەنى بىر مۇسۇلمانلارنى (سانىنى) ئۆزلىرىدەك ئىككى باراۋەر ئوپئوچۇق كۆرگەن كاپىرلار گۇرۇھىدۇر (يەنى اﷲ كاپىرلارغا قورقۇنچ سېلىش بىلەن ئۇلارنى ئۇرۇشتىن قول يىغدۇرۇش ئۈچۈن، كاپىرلارغا مۇسۇلمانلارنىڭ سانىنى جىق كۆرسەتتى). اﷲ خالىغان كىشىگە ياردەم بېرىپ قوللايدۇ. بۇنىڭدا ھەقىقەتەن ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ئىبرەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora il file system e gestisce i file \t ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرۈش ۋە ھۆججەتلەرنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Signor \t خېتوئالانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "lago Stuart \t مۇتەخەسسىس خانىمنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Problema in %s \t مەسىلە %s نىڭدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne riderete invece che piangerne o \t (ئۇنى ئاڭلىغان چاغدا) كۆلەمسىلەر؟ يىغلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Ed è \"vai nella stanza del caffè.\" \t يەنى \"قەھۋەخانىغا كىرىش\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui cui Allah apre il cuore all'Islàm e che possiede una luce che proviene dal suo Signore... Guai a coloro che hanno i cuori insensibili al Ricordo di Allah. Essi sono in errore evidente. \t اﷲ كۆكسىنى ئىسلام ئۈچۈن كەڭ قىلغان، پەرۋەردىگارىنىڭ نۇرى ئۈستىدە بولغان ئادەم (دىلى كور ئادەم بىلەن) ئوخشاشمۇ؟ اﷲ نىڭ زىكرىنى تەرك ئەتكەنلىكتىن دىللىرى قېتىپ كەتكەنلەرگە ۋاي! ئەنە شۇلار روشەن گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta qualcosa sul posto vuoto della Tavola \t بىر قىسىم قارتلارنى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a noi! Siamo stati distratti. Peggio ancora, siamo stati ingiusti!”. \t راست ۋەدە (يەنى قىيامەتنىڭ ۋاقتى) يېقىنلاشتى، ئۇ كۈندە كاپىرلارنىڭ كۆزلىرى چەكچىيىپ قالىدۇ، (ئۇلار) «ۋاي ئىسىت! بۇنىڭدىن بىز غەپلەتتە قېلىپتۇق، بەلكى بىز ئۆزىمىزگە زۇلۇم قىلىپتۇق» (دېيىشىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "asso di quadri \t غىچنىڭ تۇزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "con il solo obbligo della comunicazione esplicita”. \t بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىز پەقەت (روشەن دەلىللەر بىلەن) چۈشىنىشلىك قىلىپ تەبلىغ قىلىشتۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizzatore di grafici G3Data \t G3Data Graph تەھلىلچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Specificare il nome del pacchetto. \t بوغچا ئاتىنى كۆرسىتىپ بېرىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “C'è qualcuno dei vostri dèi che inizia la creazione e la reitera?”. Di': “Allah inizia la creazione e la reitera. Come vi siete distolti!”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەرنىڭ بۇتلىرىڭلارنىڭ ئىچىدە مەۋجۇداتنى يوقلۇقتىن بار قىلىپ (ئاندىن يوق قىلىپ)، ئاندىن ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيدىغانلار بارمۇ؟» ئېيتقىنكى، «اﷲ مەۋجۇداتنى يوقلۇقتىن بار قىلىپ (ئاندىن يوق قىلىپ)، ئاندىن ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيدۇ. نېمىشقا (ھەقتىن باتىل تەرەپكە) بۇرۇلۇپ كېتىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "saranno riuniti nel convegno del Giorno stabilito”. \t ئېيتقىنكى، «ئىلگىرىكىلەر ۋە كېيىنكىلەر مەلۇم كۈننىڭ مۇئەييەن ۋاقتىدا (يەنى قىيامەتتە) توپلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jerome \t شەخسلەرنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso \t بېخىللىق قىلىپ (اﷲ نىڭ ساۋابىدىن) ئۆزىنى بىھاجەت ھېسابلىغان، كەلىمە تەۋھىدنى ئىنكار قىلغان ئادەمگە كەلسەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E così facemmo di voi una comunità equilibrata, affinché siate testimoni di fronte ai popoli e il Messaggero sia testimone di fronte a voi. Non ti abbiamo prescritto l'orientamento se non al fine di distinguere coloro che seguono il Messaggero da coloro che si sarebbero girati sui tacchi. Fu una dura prova, eccetto che per coloro che sono guidati da Allah. Allah non lascerà che la vostra fede si perda. Allah è dolce e misericordioso con gli uomini. \t شۇنىڭدەك (يەنى سىلەرنى ئىسلامغا ھىدايەت قىلغاندەك) كىشىلەرگە (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرگە) شاھىت بولۇشۇڭلار ئۈچۈن ۋە پەيغەمبەرنىڭ سىلەرگە شاھىت بولۇشى ئۈچۈن، بىز سىلەرنى ياخشى ئۈممەت قىلدۇق. سەن يۈز كەلتۈرۈپ كېلىۋاتقان تەرەپنى (يەنى بەيتۇلمۇقەددەسنى) قىبلە قىلغانلىقىمىز پەيغەمبەرگە ئەگەشكەنلەرنى ئاسىيلىق قىلغانلاردىن (يەنى مۇرتەد بولۇپ كەتكەنلەردىن) ئايرىۋېلىشىمىز ئۈچۈنلا ئىدى. اﷲ ھىدايەت قىلغانلاردىن باشقىلارغا بۇ (يەنى قىبلىنىڭ ئۆزگەرتىلىشى) ھەقىقەتەن ئېغىردۇر. اﷲ سىلەرنىڭ ئىمانىڭلارنى (يەنى ئىلگىرى بەيتۇلمۇقەددەسكە قاراپ ئوقۇغان نامىزىڭلارنى) بىكار قىلىۋەتمەيدۇ. اﷲ كىشىلەرگە ھەقىقەتەن مېھرىباندۇر، ناھايىتى كۆيۈمچاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configuratore del plugin Gmerlin \t Gmerlin قىستۇرمىلىرىنى سەپلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di comunicazione con una lavagna integrata \t دوسكىسى بار ئالاقە قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Libro di Giobbe \t كىتاب ئۆز ئاشىقىغا چىنلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Estensione: \t دائىرە:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quelli del Giardino grideranno ai compagni del Fuoco: “Abbiamo verificato quello che il nostro Signore ci aveva promesso. E voi avete verificato quello che vi era stato promesso?”. “Sì”, diranno. Poi un nunzio proclamerà in mezzo a loro: “Maledizione di Allah sugli ingiusti, \t ئەھلى دوزاخقا: ‹‹بىز پەرۋەردىگارىمىز بىزگە ۋەدە قىلغان نەرسىنى ھەق تاپتۇق، سىلەرمۇ پەرۋەردىگارىڭلار ۋەدە قىلغان نەرسىنى ھەق تاپتىڭلارمۇ؟ ›› دەپ توۋلايدۇ. ئۇلار: ‹‹ھەئە›› دەيدۇ، شۇنىڭ بىلەن بىر جاكارچى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (مۇنداق دەپ) جاكارلايدۇ: ‹‹زالىملارغا اﷲ نىڭ لەنىتى بولسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kershaw \t ۋۇجياچۈنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sewanee \t دۇنياسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo sì che Salomone comprendesse [correttamente]. Demmo ad entrambi saggezza e scienza. Costringemmo le montagne a rendere gloria insieme con Davide e gli uccelli insieme. Siamo Noi che lo abbiamo fatto. \t قانداق ھۆكۈم قىلىشنى بىز سۇلايمانغا بىلدۈردۇق، تەسبىھ ئېيتىشقا مۇسەخخەر قىلدۇق، (شۇنداق قىلىشقا) بىز قادىر ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installa nuovi temi per le carte dagli archivi della distribuzione \t بوغچا (تارقىتىش) خەزىنىسىدىن يېڭى قارتا ئۆرنىكى ئورنىتىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e li guideremo sulla retta Via. \t ئۇلارنى ئەلۋەتتە توغرا يولغا ھىدايەت قىلاتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Le persone di status inferiore si chiudevano in se stesse. \t تۆۋەن تەبىقىدىكىلەر تەتۈرىسىگە قايىتتى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consente al computer di leggere il testo \t بۇ پروگرامما سىزگە تېكىستلەر ئوقۇپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Diagnostica \t دىئاگنوزچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Dove sono coloro che pretendevate essere Miei associati?”. \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا نىدا قىلىپ: «سىلەر گۇمان قىلغان مېنىڭ شېرىكلىرىم قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "bengalese \t ئىدارىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice ambiente per la modifica, la composizione e l'anteprima di documenti TeX \t TeX پۈتۈكلىرىنى تەھرىرلەش، بەت ياساش ۋە ئالدىن كۆرۈش ئۈچۈن ئاددىي مۇھىت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Uomo 7: Dopo il ponte, prima uscita. \t ئەر 7: بۇ كۆۋرۈكتىن ئۆتۈپ، بىرىنجى چىقىش ئېغزىدىن چىقايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "aggiungerci dell’acqua \t .ئازراق سۇ قۇيدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se anche si riunissero gli uomini e dèmoni per produrre qualcosa di simile di questo Corano, non ci riuscirebbero, quand'anche si aiutassero gli uni con gli altri”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر ئىنسانلار، جىنلار بۇ قۇرئاننىڭ ئوخشىشىنى مەيدانغا كەلتۈرەلمەيدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le infliggerò un severo castigo, o la sgozzerò, a meno che non adduca una valida scusa”. \t ئۇنى چوقۇم قاتتىق جازالايمەن، يا ئۇنى چوقۇم بوغۇزلايمەن، يا چوقۇم (يوقاپ كەتكەنلىكىنى ئاقلايدىغان) بىر روشەن دەلىل كەلتۈرىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "invero è ben conscio di ciò. \t ئىنسان ھەقىقەتەن ئۇنىڭغا (يەنى اﷲ نىڭ نېمىتىنى ئىنكار قىلغانلىقىغا) ئەلۋەتتە ئۆزى گۇۋاھتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che infrangono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha ordinato di unire e spargono la corruzione sulla terra - quelli saranno maledetti e avranno la peggiore delle dimore. \t اﷲ قا بەرگەن ۋەدىسىنى مۇستەھكەملىگەندىن كېيىن بۇزغانلار، اﷲ نىڭ سىلە - رەھىم قىلىشتىن ئىبارەت ئەمرىنى تۇتمىغانلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلغانلار - ئەنە شۇلار لەنەتكە دۇچار بولىدۇ ۋە (ئۇلارنىڭ) ئاخىرەتلىكى يامان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Faraone]: “Crederete in Lui prima che io ve lo permetta? In verità, è lui il vostro gran maestro, colui che vi ha insegnato la magia! Presto imparerete [a vostre spese]: vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere tutti quanti”. \t پىرئەۋن: «مەن رۇخسەت قىلماي تۇرۇپ سىلەر مۇساغا ئىمان ئېيتتىڭلار، ئۇ چوقۇم سىلەرگە سېھىرنى ئۈگەتكەن باشلىقىڭلار ئىكەن، (سىلەرنى قانداق جازالايدىغانلىقىمنى) ئۇزۇنغا قالماي بىلىسىلەر، قولۇڭلارنى، پۇتۇڭلارنى چوقۇم ئوڭ - چەپ قىلىپ (يەنى ئوڭ قولۇڭلار بىلەن سول پۇتۇڭلارنى ياكى سول قولۇڭلار بىلەن ئوڭ پۇتۇڭلارنى) كېسىمەن، ھەممىڭلارنى چوقۇم دارغا ئاسىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui l’orazione per il tuo Signore e sacrifica! \t پەرۋەردىگارىڭ ئۈچۈن ناماز ئوقۇغىن ۋە قۇربانلىق قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Decifra file \t ھۆججەتنى شىفىرسىزلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "&Tenere il file di segnalazione per un successivo invio o per copiarlo in un'altra posizione \t كېيىن يەنە باشقىلارغا ئەۋەتىش ياكى كۆچۈرۈپ بېرىش ئۈچۈن مەلۇمات ھۆججىتى ساقلاپ قوي(K)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia l'immagine dello sfondo automaticamente \t تەگلىك سۈرىتىنى ئاپتوماتىك ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui l'uomo fuggirà da suo fratello, \t ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lipa \t قوڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vedica \t باشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Paisley \t كۆرگىنىمدە ئەشۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per la terra quando si fende: \t يېرىلىپ (گىياھلارنى ئۈندۈرۈپ بېرىدىغان) زېمىن بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già demmo a Mosè la Torâh e gli concedemmo suo fratello Aronne come ausilio. \t شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق ھەمدە ئۇنىڭ قېرىندىشى ھارۇننى ئۇنىڭغا ياردەمچى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di pallavolo \t ۋالىبول ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e neppure parla d'impulso: \t (ئۇ) ئۆز نەپسى خاھىشى بويىچە سۆزلىمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non troverai alcuno, tra la gente che crede in Allah e nell'Ultimo Giorno, che sia amico di coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, fossero anche i loro padri, i loro figli, i loro fratelli o appartenessero al loro clan. Egli ha impresso la fede nei loro cuori e li ha rafforzati con uno spirito proveniente da Lui. Li farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Allah si compiace di loro e loro si compiacciono di Lui. Essi sono il partito di Allah. Ebbene, il partito di Allah non è forse quello di coloro che trionferanno? \t اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدىغان بىر قەۋمنىڭ اﷲ بىلەن ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىلەن قارشىلاشقانلارنى - ئۇلارنىڭ ئانىلىرى، ئوغۇللىرى، يا قېرىنداشلىرى، يا ئۇرۇق - تۇغقانلىرى بولغان تەقدىردىمۇ - دوست تۇتقانلىقىنى كۆرمەيسەن (يەنى ئۇلارنى دوست تۇتۇشى مۇمكىن ئەمەس)، ئەنە شۇلارنىڭ دىللىرىدا اﷲ ئىماننى مەھكەم قىلدى ۋە ئۆز دەرگاھىدىن بولغان روھ بىلەن ئۇلارنى كۈچەيتتى، اﷲ ئۇلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، اﷲ ئۇلاردىن رازى بولىدۇ، اﷲ تىن ئۇلارمۇ مەمنۇن بولىدۇ، ئەنە شۇلار اﷲ نىڭ قوشۇنىدۇر، بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ قوشۇنى مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O Miei servi, che avete ecceduto contro voi stessi, non disperate della misericordia di Allah. Allah perdona tutti i peccati. In verità Egli è il Perdonatore, il Misericordioso. \t (ئى مۇھەممەد! مېنىڭ تىلىمدىن) ئېيتقىنكى، «(گۇناھلارنى قىلىۋېرىپ) ئۆزلىرىگە جىنايەت قىلغان بەندىلىرىم! اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن ئۈمىدسىزلەنمەڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن (خالىغان ئادەمنىڭ) جىمى گۇناھلىرىنى مەغپىرەت قىلىدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che cercherà di inghiottire a piccoli sorsi, senza riuscirvi. La morte lo assalirà da ogni parte, eppure non potrà morire: avrà un castigo inattenuabile. \t (ئۇنىڭ ئاچچىقلىقىدىن) ئۇنى يۇتۇملاپ ئېچىپ تەسلىكتە يۇتىدۇ، ئۆلۈم ئۇنى قورىشىۋالىدۇ. لېكىن ئۇ ھەرگىز ئۆلمەيدۇ، شۇنىڭدىن كېيىن تېخىمۇ قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che credono nell'invisibile, assolvono all'orazione e donano di ciò di cui Noi li abbiamo provvisti, \t ئۇلار غەيبكە ئىشىنىدۇ، نامازنى ئادا قىلىدۇ، ئۇلار بىز بەرگەن مال - مۈلۈكتىن (خۇدا يولىغا) سەرپ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Erya \t نان ‹‹شەربەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carta base: ~a \t ئاساسىي قارتا: ~a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi verrà detto a coloro che sono stati ingiusti: “Gustate il castigo perpetuo! Vi si paga con qualcosa di diverso da ciò che avete meritato?”. \t ئاندىن كېيىن (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلارغا: «مەڭگۈلۈك ئازابنى تېتىڭلار، سىلەرگە پەقەت قىلمىشىڭلارنىڭ جازاسى بېرىلىدۇ» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di registrazione contabile per piccole e medie imprese \t ئوتتۇرا ۋە كىچىك تىپتىكى شىركەتلەر ئۈچۈن ھېسابقا يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se altri parenti, gli orfani e i poveri assistono alla divisione, datene loro una parte e trattateli con dolcezza. \t تەقسىمات ۋاقتىدا (ۋارىس ئەمەس) تۇغقانلار، (تۇغقان ئەمەس) يېتىملەر ۋە مىسكىنلەر ھازىر بولسا، ئۇلارغا بۇنىڭدىن (يەنى تەرەكىدىن ئۇلارنىڭ كۆڭلىنى ئېلىش ئۈچۈن بىر ئاز نەرسە) بېرىڭلار، ئۇلارغا چىرايلىق سۆز قىلىڭلار (يەنى بۇ كىچىكلەرنىڭ مېلى، بىزنىڭ ئەمەس دېگەنگە ئوخشاش ئۆزرىنى ئېيتىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo fatto la notte e il giorno come segni: è oscuro il segno della notte, mentre è chiaro il segno del giorno, affinché in essi cerchiate la grazia del vostro Signore e conosciate lo scorrere degli anni e il computo [del tempo]. Ed ogni cosa l'abbiamo esposta in dettaglio. \t كېچە بىلەن كۈندۈزنى (كامالى قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىدىغان) ئىككى ئالامەت قىلدۇق، كېچىنىڭ ئالامىتىنى كۆتۈرۈۋەتتۇق، پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ پەزلىنى تەلەپ قىلىشىڭلار (يەنى تۇرمۇش لازىمەتلىكلىرىنى تېپىش يولىدا سەئيى ھەرىكەتتە بولۇشۇڭلار) ئۈچۈن، (كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ ئالمىشىشى ئارقىلىق كۈنلەرنىڭ، ئايلارنىڭ) يىللارنىڭ سانىنى ۋە ھېسابىنى بىلىشىڭلار ئۈچۈن، كۈندۈزنىڭ ئالامىتىنى يورۇقلۇق قىلدۇق، (دىنىي ۋە دۇنياۋى) ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى تەپسىلىي بايان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli conosce quello che li precede e quello che li segue, mentre la loro scienza non può comprenderLo. \t اﷲ ئۇلارنىڭ ئالدىدىكىنى ۋە كەينىدىكىنى بىلىدۇ، ئۇلار بولسا ئۇنى بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sostituisce l'istanza esistente \t مەۋجۇت ئۈلگىنى ئالماشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[l'uomo] non pronuncerà nessuna parola senza che presso di lui ci sia un osservatore solerte. \t ئىنساننىڭ ئوڭ تەرىپىدە ۋە سول تەرىپىدە ئولتۇرۇپ خاتىرىلەيدىغان ئىككى پەرىشتە بار، (ئىنساننىڭ سۆز - ھەرىكىتى خاتىرىلىنىۋاتقان) ۋاقىتتا، ئۇ قانداق بىر سۆزنى قىلمىسۇن، ئۇنىڭ ئالدىدا ھامان پەرىشتە ھازىر بولۇپ، كۈزىتىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] disse: “Che tu sia fra coloro a cui è concessa la dilazione, \t اﷲ: «ساڭا ھەقىقەتەن مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nara \t رىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O Mosè, sei venuto per cacciarci dalla nostra terra con la tua magia? \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئى مۇسا! سېھرىڭ بىلەن بىزنى زېمىنىمىز (مىسىر) دىن چىقىرىۋېتىش ئۈچۈن كەلدىڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Satana li tentò per rendere palese [la nudità] che era loro nascosta. Disse: “Il vostro Signore vi ha proibito questo albero, affinché non diventiate angeli o esseri immortali”. \t لېكىن شەيتان ئۇلارنىڭ يېپىقلىق ئەۋرەتلىرىنى ئېچىۋېتىش ئۈچۈن، ئۇلارغا ۋەسۋەسە قىلدى، شەيتان ئېيتتى: ‹‹پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ سىلەرگە بۇ دەرەخنىڭ مېۋىسىنى يېيىشنى مەنئى قىلغانلىقى پەقەت سىلەرنىڭ پەرىشتە بولۇپ كەتمەسلىكىڭلار ياكى (جەننەتتە) مەڭگۈ تۇرۇپ قالماسلىقىڭلار ئۈچۈندۇر››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quraysh \t قىرىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Evidenzia la voce dell'ultimo evento \t ئەڭ ئاخىرقى ھادىسىنى يورۇت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È il Creatore dei cieli e della terra. Da voi stessi ha tratto le vostre spose, e [vi ha dato] il bestiame a coppie. Così vi moltiplica. Niente è simile a Lui. Egli è l'Audiente, Colui Che tutto osserva. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقۇچىدۇر، اﷲ سىلەرگە ئۆز جىنسىڭلاردىن جۈپتىلەرنى (يەنى ئاياللارنى) ياراتتى. ھايۋانلارغىمۇ ئۆز تىپىدىن جۈپتىلەرنى ياراتتى. بۇ ئارقىلىق اﷲ سىلەرنى كۆپەيتىدۇ، ھېچ شەيئى اﷲ قا ئوخشاش ئەمەستۇر، اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ھەممىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Questo è ciò che facciamo, in sostanza, nei momenti in cui abbiamo più bisogno della nostra rete. \t (كۈلكە) بۇ دەل بىز ئالاقە تورىمىزغا ئەڭ ئىھتىياجلىق ۋاقىتتا ئېلىپ بېرىلىۋاتقان تەجرىبە."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal cielo; la vegetazione della terra si mescola ad essa, ma poi diventa secca, stoppia che i venti disperdono. Allah ha potenza su tutte le cose. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارغا (يەنى كىشىلەرگە) دۇنيا تىرىكچىلىكى ھەققىدە مۇنداق مىسالنى كەلتۈرگىن: (ئۇ شۇنىڭغا) ئوخشايدۇكى، بىز ئاسماندىن يامغۇر ياغدۇردۇق، شۇ سۇ بىلەن زېمىننىڭ ئۆسۈملۈكلىرى بىر - بىرىگە چىرمىشىپ بولۇق ئۆستى، كېيىن ئۇ قۇرۇپ تۆكۈلدى، شاماللار ئۇنى (تەرەپ - تەرەپكە) ئۇچۇرۇپ كەتتى، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "uno Shiva Linga \t نىشانىنى بىۋاسىتە دىخۇاغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gaou \t ئىز بېسىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Umoristico gioco di ruolo/avventura in isometria simile a zelda \t zelda ئوخشايدىغان تەۋەككۈلچىلىك ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Satala ricompensò \t سۇلالىسىدە ، جۇڭگونىڭ پادىشاھلىرى ئەمەلدارلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il Giorno in cui i miscredenti saranno condotti al Fuoco [verrà chiesto loro]: “Non è questa la verità?”. Diranno: “Sì, per il nostro Signore!”. Dirà [Allah]: “Gustate allora il castigo della vostra miscredenza”. \t كاپىرلار دوزاخقا توغرىلىنىدىغان كۈندە (ئۇلارغا): «بۇ (يەنى سىلەر تېتىۋاتقان ئازاب) راست ئەمەسمۇ؟» (دېيىلىدۇ) ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز بىلەن قەسەمكى، ئەلۋەتتە راستتۇر» دەيدۇ، اﷲ (ئۇلارغا): «كاپىر بولغانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن ئازابنى تېتىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni, \t ئۇلار ئۆزلىرىگە تاپشۇرۇلغان ئامانەتلەرگە ۋە بەرگەن ئەھدىگە رىئايە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è la certezza assoluta. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بۇ ئېنىق ھەقىقەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco in stile retrò che diventa multitouch: utilizza due manopole per disegnare \t كۆپ تىگىشلىك Retro ئويۇنى: ئىككى تۇتقۇ ئارقىلىق رەسىم سىزىلدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Demmo loro prove evidenti del [Nostro] Ordine; non si divisero, astiosi gli uni con gli altri se non dopo che giunse loro la scienza. In verità nel Giorno della Resurrezione il tuo Signore giudicherà tra di loro, a proposito delle loro divergenze. \t ئۇلارغا دىن ئىشىدا روشەن دەلىللەرنى بەردۇق، پەقەت ئۇلارغا ئىلىم (يەنى دىننىڭ راستلىقىغا قەتئى دەلىللەر) كەلگەندىن كېيىنلا، ئاندىن ئۇلار ئۆزئارا ھەسەت قىلىشىپ ئىختىلاپ قىلىشتى. پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن قىيامەت كۈنى ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان ئىشلار ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al - Muwaffaq \t سوڭرە ئائىلىسى بىلەن بىرگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Si è verificato un errore nel tentativo di elaborare questa segnalazione: \t بۇ مەسىلە ھەققىدىكى مەلۇماتنى بىر تەرەپ قىلاي دېگەندە خاتالىق يۈز بەردى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore ParaView \t ParaView كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sun Jun \t ئۈچكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il loro patto delle carovane invernali ed estive. \t ئۇلار قىشلىق ۋە يازلىق سەپىرىدە قوغدالغانلىقلىرى ئۈچۈن،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scaricare molteplici URL e gestirli in una coda di scaricamento \t بىر قانچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ho molti esempi possibili \t مەن نۇرغۇن ئىسپاتلارنى بېرەلەيمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consente di creare CD video e DVD per essere usati con i riproduttori da salotto \t ئويدىكى DVD قويغۇدا قويغىلى بولىدىغان سىن CD ياكى سىن DVD لارنى ياساش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'uomo è stato creato di impazienza. Vi mostrerò i Miei segni. Non chiedeteMi di affrettarli. \t ئىنسان ئالدىراڭغۇ يارىتىلغان، سىلەرگە ئالامەتلىرىمنى (يەنى ماڭا ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالايدىغانلىقىمنى) كۆرسىتىمەن. (ئۇنىڭ ۋاقتى سائىتىدىن بۇرۇن) مېنى ئالدىرىتىپ كەتمەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia per tutti i contenuti di un mythtv-backend \t بۇ mythtv-backend دىكى بارلىق مەزمۇنلارنىڭ ئالدى ئۇچ پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Falcon 9 \t دا قۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giuseppe \t يۇسۇڧ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ebbi una rivelazione: \"Devi tirar fuori il bene dal male\", ho cominciato a dire a miei amici, ai miei vicini, a mia sorella. \t «سەن يامان ئىشنى ياخشى ئىشقا ئايلاندۇرۇشۇڭ كېرەك» مەن دوستلىرىمغا، قوشنىلىرىمغا، سىڭلىمغا دېيىشكە باشلىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e frutti che brameranno. \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار سايىلەردىن، بۇلاقلاردىن ۋە كۆڭلى تارتقان مېۋىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credete in Allah e nel Suo Inviato e lottate con i vostri beni e le vostre persone sulla Via di Allah. Ciò è meglio per voi, se lo sapeste. \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە (چىن) ئىمان ئېيتقايسىلەر، اﷲ نىڭ يولىدا مېلىڭلار بىلەن، جېنىڭلار بىلەن جىھاد قىلغايسىلەر، ئەگەر بىلسەڭلار، سىلەر ئۈچۈن بۇ ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non inviammo prima di te nessun messaggero senza rivelargli: “Non c'è altro dio che Me. AdorateMi!”. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن ئىلگىرى ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرلەرنىڭ ھەممىسىگە: «مەندىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole superiori \t تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرى ئۈچۈن مائارىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Controllate la vostra casella di posta elettronica e vedete quando è stata l'ultima volta che avete chiesto un favore a qualcuno. \t ئېلىكترونلۇق خەت ساندۇقۇڭلارغا قاراپ باقساڭلار، ھەمدە ئەڭ ئاخرىقى قېتىم بىرىدىن ياردەم سورىغان خېتىڭلارغا قارىساڭلار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia il browser predefinito sul sito web locale di EMBOSS Explorer. \t كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈدە يەرلىك EMBOSS Explorer تورتۇرانى ئاچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sconfiggi il tuo avversario riempiendo di spazzatura la sua griglia. \t رەقىبىنىڭ كاتەكچىسىنى ئەخلەت بىلەن تولدۇرۇپ يېڭىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uomini, temete il vostro Signore e paventate il Giorno in cui il padre non potrà soddisfare il figlio né il figlio potrà soddisfare il padre in alcunché. La promessa di Allah è verità. Badate che non vi inganni la vita terrena e non vi inganni, su Allah, l'Ingannatore. \t ئى ئىنسانلار! پەرۋەردىگارىڭلارغا (بۇيرۇقلىرىنى ئورۇنلاش، مەنئى قىلغان ئىشلاردىن چەكلىنىش بىلەن) تەقۋادارلىق قىلىڭلار، شۇنداق بىر كۈندىن قورقۇڭلاركى، (ئۇ كۈندە) ئاتا بالىسىغا ئەسقاتمايدۇ، بالىمۇ ئاتىسىغا ئەسقاتمايدۇ، اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، سىلەرنى ھەرگىز دۇنيا تىرىكچىلىكى مەغرۇر قىلمىسۇن، شەيتاننىڭ سىلەرنى اﷲ نىڭ ئەپۇسىنىڭ كەڭلىكى بىلەن مەغرۇر قىلىشىغا يول قويماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Conosce il mistero o ha stretto un patto con il Compassionevole? \t ئۇ غەيبنى بىلگەنمۇ؟ ياكى مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئەھدىگە ئېرىشكەنمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia, figlio di Maria!”. Mentre il Messia disse: “O Figli di Israele, adorate Allah, mio Signore e vostro Signore”. Quanto a chi attribuisce consimili ad Allah, Allah gli preclude il Paradiso, il suo rifugio sarà il Fuoco. Gli ingiusti non avranno chi li soccorra! \t شۈبھىسىزكى، اﷲ مەريەمنىڭ ئوغلى ئىسادۇر، دېگۈچىلەر كاپىر بولدى، ئىسا: «ئى بەنى ئىسرائىل! مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار بولغان اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، كىمكى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىدىكەن (يەنى اﷲ تىن غەيرىيگە ئىلاھ دەپ ئېتىقاد قىلىدىكەن)، اﷲ ئۇنىڭغا جەننەتنى ھارام قىلىدۇ، ئۇنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ، زالىملارغا ھېچبىر مەدەتكار (يەنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرغۇچى) بولمايدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo non è un pacchetto ufficiale di %s. Rimuovere tutti i pacchetti di terze parti, quindi riprovare. \t بۇ رەسمىي %s بوغچىسى ئەمەس. ئۈچىنچى تەرەپ بوغچىسىنى چىقىرىۋېتىپ، قايتا سىناڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "biblico Libro di Amos \t ،ھاجىم چلچەككە نۇرغۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non sarà dato loro il permesso di scusarsi. \t ئۇلارنىڭ ئۆزرە ئېيتىشىغا ئىزنى بېرىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Santo \t بىر پەلەسەپىۋىي ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gravity Wars \t ئېغىرلىق كۈچى ئۇرۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le vostre spose per voi sono come un campo. Venite pure al vostro campo come volete, ma predisponetevi; temete Allah e sappiate che Lo incontrerete. Danne la lieta novella ai credenti! \t ئاياللىرىڭلار سىلەر ئۈچۈن (خۇددى) ئېكىنزارلىقتۇر (يەنى نەسىل تېرىيدىغان جايدۇر). ئېكىنزارلىقىڭلارغا خالىغان رەۋىشتە كېلىڭلار، ئۆزۈڭلار ئۈچۈن ئالدىنئالا ياخشى ئەمەل تەييارلاڭلار، (گۇناھتىن چەكلىنىش بىلەن) اﷲ تىن قورقۇڭلار، بىلىڭلاركى، سىلەر اﷲ قا مۇلاقات بولۇسىلەر، مۆمىنلەرگە (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e sono costanti nella loro orazione, \t پەقەت (تۆۋەندىكىلەر بۇنىڭدىن) مۇستەسنا: ئۇلار نامازغا ھەمىشە رىئايە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto Colui Che mi ha creato, poiché è Lui che mi guiderà”. \t پەقەت مېنى ياراتقان اﷲ مېنى (توغرا يولغا) باشلايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “La conoscenza di ciò è in una Scrittura presso il mio Signore. Il mio Signore non sbaglia e non dimentica”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇلار توغرىسىدىكى مەلۇمات پەرۋەردىگارىمنىڭ دەرگاھىدا لەۋھۇلمەھپۇزدا (خاتىرىلەكلىكتۇر)، پەرۋەردىگارىم ھەم خاتالاشمايدۇ ھەم ئۇنتۇمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e Faraone, quello dei pali? \t شۇنىڭدەك قۇزۇقلار ئىگىسى پىرئەۋننى قانداق جازالىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando ritornate da loro verranno a scusarsi. Di': “Non scusatevi, non vi crederemo comunque. Allah ci ha informati sul vostro conto. Allah e il Suo Messaggero giudicheranno il vostro agire e poi sarete ricondotti al Conoscitore dell'invisibile e del visibile, Che allora, vi mostrerà ciò che avrete fatto”. \t ئۇلارنىڭ يېنىغا (يەنى مەدىنىگە تەبۈك غازىتىدىن) قايتىپ كەلگەن چېغىڭلاردا، ئۇلار سىلەرگە (غازاتتىن قېلىپ قالغانلىقلىرى توغرىسىدا) ئۆزرە بايان قىلىدۇ، (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارغا: «ئۆزرە بايان قىلماڭلار، سىلەرنىڭ (سۆزۈڭلارغا) ئىشەنمەيمىز، اﷲ سىلەرنىڭ ئەھۋالىڭلارنى (ۋە دىلىڭلاردىكى مۇناپىقلىقنى) بىزگە خەۋەر قىلدى، اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى سىلەرنىڭ (بۇنىڭدىن كېيىنكى) ئەمەلىڭلارنى كۆرۈپ تۇرىدۇ (مۇناپىقلىقتىن تەۋبە قىلامسىلەر؟ ياكى ئۇنىڭدا چىڭ تۇرامسىلەر؟)، ئاندىن كېيىن (يەنى ئۆلگىنىڭلاردىن كېيىن)، يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشلارنى بىلگۈچى (اﷲ) نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر، اﷲ سىلەرگە پۈتۈن قىلمىشىڭلارنى ئېيتىپ بېرىدۇ» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "armistizio \t ئۈچۈن نەپسىگىچە ئىشلەشكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che della terra ha fatto una culla e vi ha tracciato i sentieri affinché possiate guidarvi, \t اﷲ سىلەر ئۈچۈن زېمىننى قارارگاھ قىلدى، (سەپەردە كۆزلىگەن يېرىڭلارغا) بېرىۋېلىشىڭلار ئۈچۈن سىلەرگە زېمىندا نۇرغۇن يوللارنى ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno viaggiato sulla terra e non hanno visto quale fu la sorte di coloro che li precedettero? Allah li ha annientati. La stessa fine è riservata ai miscredenti. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلىپ ئىلگىرىكىلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۈزەتمىدىمۇ؟ اﷲ ئۇلارنى ھالاك قىلدى. (مەككە) كاپىرلىرىمۇ شۇنداق ئاقىۋەتكە قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Allah diede loro ricompensa in questa vita e migliore ricompensa nell'altra. Allah ama coloro che fanno il bene. \t اﷲ ئۇلارغا دۇنيانىڭ ساۋابىنى (يەنى دۈشمەنلەر ئۈستىدىن غەلىبە قىلىشنى) ۋە ئاخىرەتنىڭ ياخشى ساۋابىنى (يەنى جەننەت ۋە ئۇنىڭ نېمەتلىرىنى) ئاتا قىلدى، اﷲ ياخشىلىق قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Mormorio). Fa male. E rincariamo la dose, giusto? \t (چايناپ تۇرۇپ) ئاغرىۋاتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Noi non sappiamo se sia stata decretata una sventura per coloro che stanno sulla terra, o se il loro Signore li voglia guidare [al bene]. \t بىز (جىنلار جامائەسى) زېمىندىكىلەرگە يامانلىق ئىرادە قىلىندىمۇ ياكى پەرۋەردىگارى ئۇلارغا ياخشىلىق ئىرادە قىلدىمۇ؟ بىلمەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità credo nel vostro Signore, ascoltatemi dunque!”. \t مەن ھەقىقەتەن (سىلەرنى ياراتقان) پەرۋەردىگارىڭلارغا ئىمان ئېيتتىم (ئىمانىمغا) قۇلاق سېلىڭلار (ۋە ئۇنىڭغا گۇۋاھ بولۇڭلار)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore interfaccia \t كۆرۈنمە يۈز كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser \t توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lasciamo che ciò si insinui nei cuori degli empi. \t شۇنداق مەسخىرە قىلىشنى بىز گۇناھكارلارنىڭ دىللىرىغا سالىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non date in mano agli incapaci i beni che Allah vi ha concesso per la sopravvivenza; attingetevi per nutrirli e vestirli e rivolgete loro parole gentili. \t اﷲ تىرىكچىلىكىڭلارنىڭ ئاساسى قىلغان ماللىرىڭلارنى ئەخمەقلەرگە تۇتقۇزۇپ قويماڭلار، ئۇلارنى يېمەك - ئىچمەك، كىيىم - كېچەكلەر بىلەن تەمىنلەڭلار. ئۇلارغا چىرايلىق سۆز قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non percorrono dunque la terra? Non hanno cuori per capire e orecchi per sentire? Ché in verità non sono gli occhi ad essere ciechi, ma sono ciechi i cuori nei loro petti. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلمىدىمۇ؟ شۇنىڭ بىلەن ئۇلار (يەنى سەير قىلىپ) چۈشىنىدىغان دىللارغا، ياكى ئاڭلايدىغان قۇلاقلارغا ئىگە بولمىدىمۇ؟ ھەقىقەتەن كۆزلەرلا كور بولمايدۇ، لېكىن كۆكرەكلەردىكى قەلبلەر كور بولىدۇ (يەنى ھەقىقىي كورلۇق كۆزنىڭ كورلۇقى ئەمەس، دىلنىڭ كورلۇقىدۇر، كور ئادەم ئىبرەت ئالمايدۇ ۋە چۈشەنمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e i Thamûd, sì che non ne rimase nessuno, \t سەمۇدنىمۇ (ھالاك قىلدى، ئۇلاردىن بىرىنىمۇ) قويمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che invia i venti che sollevano una nuvola; la distende poi nel cielo come vuole e la frantuma, e vedi allora le gocce uscire dai suoi recessi. Quando poi ha fatto sì che cadano su chi vuole tra i Suoi servitori, questi ne traggono lieta novella, \t اﷲ شاماللارنى ئەۋەتىپ بۇلۇتنى قوزغايدۇ، ئاندىن ئۇنى ئاسماندا خالىغىنى بويىچە تارقىتىدۇ، (گاھى) ئۇنى تارقاق پارچىلارغا بۆلىدۇ، شۇنىڭ بىلەن يامغۇرنىڭ بۇلۇتنىڭ ئارىسىدىن چۈشۈۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن، اﷲ يامغۇرنى خالىغان بەندىلىرىنىڭ ئۈستىگە ياغدۇرغان چاغدا، ئۇلار دەرھال خۇشال بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "impostazioni dei permessi per %s \t %s نىڭ ھوقۇقنى بەلگىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E colui che credeva disse: “O popol mio, seguitemi e vi condurrò sulla retta via. \t (پىرئەۋن خاندانىدىن) ئىمان ئېيتقان كىشى ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! سىلەر ماڭا ئەگىشىڭلار، مەن سىلەرنى توغرا يولغا باشلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adorate Allah e non associateGli alcunché. Siate buoni con i genitori, i parenti, gli orfani, i poveri, i vicini vostri parenti e coloro che vi sono estranei, il compagno che vi sta accanto, il viandante e chi è schiavo in vostro possesso. In verità Allah non ama l'insolente, il vanaglorioso, \t اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇنىڭغا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەڭلار، ئاتا - ئاناڭلارغا، خىش - ئەقرىبالىرىڭلارغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە، يېقىن قوشنىغا، يىراق قوشنىغا، ياندىكى ھەمراھقا (يەنى سەپەرداشقا، ساۋاقداشقا)، مۇساپىرغا، قول ئاستىڭلاردىكى قۇل - چۆرىلەرگە ياخشىلىق قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ مۇتەكەببىر، ماختانچاقنى ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove il dieci di quadri. \t غىچنىڭ ئونلۇقىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pat \t شۇڭا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "rivoluzione messicana \t ئىرلاندىيە مۇستەقىللىقىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Venkataraman \t كېيىنكى 5 كۈن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Antico Testamento \t جۇڭگونىڭ ئەلچىخانىسىنىڭ دىپلوماتىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati. \t سىلەرنىڭ قانداق قىلىدىغانلىقىڭلارنى كۆرۈش ئۈچۈن، ئۇلارنى (يەنى ئۆتكەن ئۈممەتلەرنى) (ھالاك قىلغان) دىن كېيىن، ئۇلارنىڭ ئورنىغا سىلەرنى ئورۇنباسار قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Santa Sofia \t ئاياسوفيا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "nove di picche \t قاغىنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora vorrei mostravi un piccolo esempio di quelle che sono le pratiche comuni al Riverside. \t شۇڭا، مەن ئەمدى سىلەرگە مېنىڭ دەريا بويى مەكتىپىدە .بۇ جەرياننى قانداق ئىشقا ئاشۇرغانلىقىمنى كۆرسىتىپ ئۆتمەكچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Memoria esaurita \t ئەسلەك يېتىشمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Documentazione Mono \t Mono پۈتۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco degli scacchi \t شاھمات ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' un'infermiera, a San Francisco, é venuta anche lei. \t ئۇ كەلدى. ئۇ سان-فرانسىسكودا سېستىرا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiese [Mosè]: “Posso seguirti per imparare quello che ti è stato insegnato [a proposito] della retta via?”. \t مۇسا ئۇنىڭغا: «اﷲ ساڭا بىلدۈرگەن توغرا ئىلىمنى ماڭا ئۆگىتىشىڭ ئۈچۈن ساڭا ئەگىشەيمۇ؟ (يەنى سۆھبىتىڭدە بولايمۇ؟)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ben presto getteremo lo sgomento nei cuori dei miscredenti, perché hanno associato ad Allah esseri ai quali Egli non ha dato autorità alcuna. Il Fuoco sarà il loro rifugio. Sarà atroce l'asilo degli empi. \t (ئىلاھلىقى) ھەققىدە ھېچبىر دەلىل چۈشۈرمىگەن نەرسىلەرنى (يەنى بۇتلارنى) اﷲ قا شېرىك قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، كاپىرلارنىڭ دىللىرىغا قورقۇنچ سالىمىز، ئۇلارنىڭ بارىدىغان جايى دوزاختۇر، زالىملارنىڭ جايى (يەنى دوزاخ) ھەقىقەتەن يامان جايدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba; \t ئاندىن ئۇنى ۋاپات قىلدۇردى، ئۇنىڭغا (كۆمۈلىدىغان) قەبرىنى بەرپا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è una che io adoro, \t .بۇنى مەن بەك ياخشى كۆرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sync \t قەدەمداشلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con questo intendo non essere perso nei miei pensieri, non essere distratto, non essere sopraffatto dalle emozioni complicate, ma imparare invece come essere qui e ora, come essere consapevole, come essere presente. \t دېمەكچى بولغىنىم خىياللار ئىچىدە غايىپ بولماسلىقنى زېھىننى چاچماسلىقنى بېسىم تۇيغۇلىرى ئىچىدە تۇنجۇقماستىن ھازىر مانا مۇشۇ يەردە قانداق تۇرۇشنى ھازىرنىڭ ئۆزىدە قانداق دېققەتنى يىغىشنى ئۆگەتتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il due di quadri vicino all'asso di quadri. \t غىچنىڭ ئىككىلىكىنى غىچنىڭ تۇزىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, quando incontrate una schiera [nemica] state saldi e menzionate incessantemente il nome di Allah, affinché possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! (مۇشرىكلاردىن) بىر جامائەگە (يەنى دۈشمەن قوشۇنىغا) ئۇچراشقان چېغىڭلاردا ساباتلىق كۆرسىتىڭلار، مۇۋەپپەقىيەت قازىنىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ نى كۆپ ياد ئېتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuna descrizione \t چۈشەندۈرىشى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "KeyTouch Editor \t KeyTouch تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Russia \t سىپارتاك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà il Giorno in cui non potranno parlare, \t بۇ كۈندە ئۇلار سۆز قىلالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete! Preparatevi e poi partite in missione a gruppi o in massa. \t ئى مۆمىنلەر! (دۈشمەنلەرنىڭ شەررىدىن ساقلىنىش ئۈچۈن) تەييارلىق ھالىتىدە تۇرۇڭلار، ئۇرۇشقا تۈركۈم - تۈركۈم بولۇپ ياكى ھەممىڭلار بىر بولۇپ چىقىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Clone avanzato del rompicapo Mastermind \t بۇ MasterMind كود يېشىش ئويۇنىنىڭ ئالىي نەشرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di fotografie Shotwell \t Shotwell سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cattolica \t 1837-يىلىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Getta il tuo bastone!” Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle, ma non tornò sui suoi passi. “Non aver paura, Mosè. Gli Inviati non hanno niente da temere nei Miei confronti. \t ھاساڭنى تاشلىغىن!» مۇسا ھاسىسىنىڭ گويا ئەجدىھادەك تېز ھەرىكەتلىنىۋاتقانلىقىنى كۆرگەندە، ئارقىسىغا بۇرۇلۇپ چېكىندى، كەينىگە (يەنى قورققىنىدىن ئەجدىھاغا) قارىيالمىدى. (اﷲ ئېيتتى) «ئى مۇسا! قورقمىغىن، مېنىڭ ھۇزۇرۇمدا پەيغەمبەرلەر ئەلۋەتتە قورقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi entrambi si sottomisero, e lo ebbe disteso con la fronte a terra, \t ئىككىسى (اﷲ نىڭ ئەمرىگە) بويسۇندى، ئىبراھىم ئۇنى (يەنى ئوغلىنى بوغۇزلاش ئۈچۈن) يېنى ياتقۇزدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O uomini, ricordate il favore che Allah vi ha concesso. All'infuori di Lui c'è forse un creatore che vi nutra dal cielo e dalla terra? Non c'è altro dio all'infuori di Lui. Come potete allontanarvi [da Lui]? \t ئى ئىنسانلار! اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ياد ئېتىڭلار، اﷲ تىن باشقا سىلەرگە ئاسماندىن ۋە زېمىندىن رىزىق بېرىپ تۇرىدىغان ياراتقۇچى بارمۇ؟ اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، (اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن) قانداقمۇ باش تارتىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in verità ciò sarà un rimpianto per i miscredenti; \t قۇرئان كاپىرلارغا (ئۇلار قۇرئاننى تەستىق قىلغۇچىلارنىڭ ساۋابىنى ۋە ئىنكار قىلغۇچىلارنىڭ ئازابىنى كۆرگەن چاغدا) ئەلۋەتتە ھەسرەت بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "nel Libro \t جۇغلىغان ئىككىنچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e gli altri li annientammo. \t ئاندىن قالغانلارنى (يەنى ئۇنىڭ قەۋمىدىن بولغان كۇففارلارنى) ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma ha potere solo su chi lo prende per patrono, su quelli che, per causa sua, diventano associatori. \t شەيتان پەقەت ئۆزىنى دوست تۇتىدىغانلار ۋە ئۆزىنىڭ (ئىغۋا قىلىشى) بىلەن مۇشرىك بولۇپ كەتكەنلەر ئۈستىدىنلا ھۆكۈمرانلىق قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”. \t ئۇلار (مەسخىرە قىلىش يولى بىلەن): «پەرۋەردىگارىمىز! (سەن بىزگە ئازابتىن ۋەدە قىلغان) نېسىۋىمىزنى بىزگە بالدۇرراق – قىيامەت كۈنىدىن ئىلگىرى بەرگىن» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce contatti e indirizzi \t ئالاقەداش ۋە ئادرېسلارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di amministrazione LDAP \t LDAP باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia le impostazioni della tastiera \t ھەرپتاختا تەڭشىكىنى ئۆزگەرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli ha creato per voi tutto quello che c'è sulla terra. Poi si è rivolto al cielo e lo ha ordinato in sette cieli. Egli è l'Onnisciente. \t اﷲ يەر يۈزىدىكى ھەممە نەرسىنى سىلەر (نىڭ پايدىلىنىشىڭلار) ئۈچۈن ياراتتى، ئاندىن ئاسماننى يارىتىشقا يۈزلىنىپ، ئۇنى قۇسۇرسىز يەتتە ئاسمان قىلىپ تاماملىدى. اﷲ ھەرنەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credete in Allah e nel Suo Messaggero e date [una parte] di ciò di cui Allah vi ha fatto vicari. Per coloro che credono e saranno generosi, ci sarà ricompensa grande. \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان كەلتۈرۈڭلار، اﷲ سىلەرنى ئىگە قىلغان ماللاردىن سەدىقە قىلىڭلار، سىلەردىن ئىمان ئېيتقانلار ۋە سەدىقە قىلغانلار چوڭ ساۋابقا ئىگە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'interfaccia grafica per gli strumenti di calibrazione del monitor Argyll CMS \t Argyll CMS نىڭ دەرىجە كۆرسەتكۈچ قوراللى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئىشلەتكۈچى ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor eventi \t ھادىسە كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Abramo, sei stato tu a far questo ai nostri dèi?”. \t ئۇلار: «ئى ئىبراھىم! بۇتلىرىمىزنى مۇشۇنداق قىلغان سەنمۇ؟» دېدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "regina di cuori \t تاپاننىڭ ماتكىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto coloro che poi si pentiranno e si emenderanno, poiché Allah è perdonatore, misericordioso. \t پەقەت تەۋبە قىلغانلار ۋە (بۇزۇق ئەمەللىرىنى) تۈزەتكەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا، اﷲ (مۇنداقلارغا) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ۋە مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio”. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار خۇشاللىققا، گۈزەل قارارگاھقا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sarei allora nell'errore evidente. \t ئەگەر ئۇنداق بولسا (يەنى ئاللادىن غەيرىينى ئىلاھ قىلىۋالىدىغان بولسام)، مەن ھەقىقەتەن ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتا بولىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "i cui frutti saranno a portata di mano. \t ئۇنىڭ مېۋىلىرى (ئۆرە تۇرغاندىمۇ، ئولتۇرغاندىمۇ، ياتقاندىمۇ قولىنى سوزۇپلا ئالالايدىغان دەرىجىدە) يېقىن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cerca, con i beni che Allah ti ha concesso, la Dimora Ultima. Non trascurare i tuoi doveri in questo mondo, sii benefico come Allah lo è stato con te e non corrompere la terra. Allah non ama i corruttori”. \t اﷲ ساڭا بەرگەن بايلىق بىلەن ئاخىرەت يۇرتىنى تىلىگىن، دۇنيادىكى نېسىۋەڭنىمۇ ئۇنتۇمىغىن، اﷲ ساڭا ياخشىلىق قىلغاندەك، سەن (اﷲ نىڭ بەندىلىرىگىمۇ) ياخشىلىق قىلغىن، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىقنى تىلىمىگىن، اﷲ ھەقىقەتەن بۇزغۇنچىلىق قىلغۇچىلارنى دوست تۇتمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li abbiamo intimiditi. \t دەپ تەھدىت سالدۇق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ascolta la radio FM \t FM رادىئوسىنى ئاڭلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E aspettate, ché anche noi aspetteremo!”. \t سىلەر (ئىشىڭلارنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۈتۈڭلار، بىزمۇ ئەلۋەتتە (شۇنى) كۈتىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo, \t سەندىن مەرىپەت تىلەپ، اﷲ تىن قورققان ھالدا يۈگۈرۈپ كەلگەن كىشىگە كەلسەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Insieme di giochi educativi per i bambini \t كىچىك بالىلار ئۈچۈن مائارىپ ئويۇنلىرى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni parte [dell'acqua] fu come una montagna enorme. \t بىز مۇساغا: «ھاساڭ بىلەن دەرياغا ئۇرغىن» دەپ ۋەھيى قىلدۇق، (مۇسا ھاسىسى بىلەن ئۇرۇۋېدى) دەريا يېرىلدى، (ھەر بىر يېرىلغان) قىسمى چوڭ تاغدەك بولۇپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutti compariranno davanti ad Allah. E i deboli diranno a coloro che erano tronfi d'orgoglio: “Noi vi seguivamo. Potete [ora] esserci utili contro il castigo di Allah?”. Risponderanno [gli altri]: “Se Allah ci avesse guidati, certamente vi avremmo guidati. Lamento o sopportazione [ormai] sono uguali: per noi non c'è rifugio”. \t ئۇلار (يەنى خالايىقلار) نىڭ ھەممىسى (قىيامەت كۈنى قەبرىلىرىدىن) چىقىپ، اﷲ قا مۇلاقات بولىدۇ، ئاجىزلىرى (يەنى ئەگەشكۈچىلىرى) مۇتەكەببىرلىرىگە (يەنى ئەگەشتۈرگۈچىلىرىگە): «شۈبھىسىزكى، بىز سىلەرنىڭ ئەگەشكۈچىلىرىڭلار ئىدۇق، سىلەر بىزگە بولۇۋاتقان اﷲ نىڭ ئازابىدىن ئازراق دەپئى قىلالامسىلەر؟» دەيدۇ. ئۇلار: «اﷲ بىزنى ھىدايەت قىلغان بولسا ئىدى، بىز ئەلۋەتتە سىلەرنى ھىدايەت قىلاتتۇق، بىز مەيلى نالە - پەرياد قىلايلى، مەيلى سەۋر قىلايلى، بەربىر ئوخشاش، بىزگە ھېچقانداق قاچىدىغان جاي يوق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se potessi vedere quando gli Angeli finiranno i miscredenti! Li colpiranno nel volto e tra le spalle e [diranno]: “Assaggiate il castigo dell’Incendio \t پەرىشتىلەر (بەدرى ئۇرۇشىدا) كاپىرلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىۋاتقاندا، ئۇلارنىڭ يۈزلىرىگە ۋە ئارقىلىرىغا ئۇرۇۋاتقانلىقىنى كۆرسەڭ ئىدىڭ (ئەلۋەتتە قورقۇنچلۇق ھالنى كۆرگەن بولاتتىڭ). (پەرىشتىلەر ئۇلارغا) «دوزاخنىڭ كۆيدۈرگۈچى ئازابىنى تېتىڭلار!» (دەيتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mangiate le cose buone e lecite che Allah vi ha concesso e rendeteGli grazie della Sua benevolenza, se è Lui che adorate. \t اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن ھالال، شېرىن يېمەكلىكلەردىن يەڭلار، ئەگەر اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىدىغان بولساڭلار، اﷲ نىڭ ھىممىتىگە شۈكۈر قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gianluigi Buffon \t ئەرئارسلان ، يەسەۋىيلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi si difende per aver subito un torto non incorre in nessuna sanzione. \t زۇلۇمغا ئۇچرىغۇچى ئادەم ئىنتىقامنى ئالسا ئۇنى ئەيىبلەشكە بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Safeco \t مىللى ئىشلەپچىقىرىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricorda] quando gli ipocriti e coloro che hanno una malattia nel cuore dicevano: “Allah e il Suo Messaggero ci hanno fatto promesse per ingannarci!” \t ئەينى ۋاقىتتا مۇناپىقلار ۋە دىللىرىدا (مۇناپىقلىق) كېسىلى بارلار: «اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىزلەرگە قۇرۇق ۋەدىلەرنى قىلىپتىكەن» دېيىشەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La lode [appartiene] ad Allah, Che ha fatto scendere il Libro sul Suo schiavo senza porvi alcuna tortuosità. \t جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇركى، (اﷲ ئىنسانلارنى) ئۆز تەرىپىدىن بولغان قاتتىق ئازابتىن ئاگاھلاندۇرۇش، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان مۆمىنلەرگە ئوبدان مۇكاپات (يەنى جەننەت) بېرىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىش ئۈچۈن، بەندىسى (يەنى پەيغەمبىرى مۇھەممەد) گە توغرا، ھېچقانداق قىڭغىرلىق (يەنى ئىختىلاپ، زىددىيەت) بولمىغان قۇرئاننى نازىل قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che inizia la creazione e la reitera e ciò Gli è facile. A lui appartiene la similitudine più sublime nei cieli e sulla terra. È Lui l'Eccelso, il Saggio! \t مەخلۇقاتنى دەسلەپتە (يوقتىن) بار قىلىدىغان، ئاندىن ئۇنى (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلىدۈرىدىغان اﷲ ئەنە شۇدۇر، ئۇ (يەنى مەخلۇقاتنى تىرىلدۈرۈش) اﷲ قا (ئۇنى دەسلەپتە يوقتىن بار قىلغانغا قارىغاندا) ئوڭايدۇر، ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا ئەڭ ئالىي سۈپەت اﷲ قا خاستۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "&Annulla e ignora i futuri crash di questa versione del programma \t پروگراممىنىڭ مەزكۇر نەشرىدە بۇنىڭدىن كېلىپ چىققان crashes نى ئەمەلدىن قالدۇر ياكى پىسەنت قىلما(I)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando Allah e il Suo Inviato hanno decretato qualcosa, non è bene che il credente o la credente scelgano a modo loro. Chi disobbedisce ad Allah e al Suo Inviato palesemente si travia. \t اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىرەر ئىشتا ھۆكۈم چىقارغان چاغدا، ئەر - ئايال مۆمىنلەرنىڭ ئۆز ئىشىدا ئىختىيارلىقى بولمايدۇ (يەنى اﷲ ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى بىرەر ئىشتا ھۆكۈم چىقارغان ئىكەن، ھېچ ئادەمنىڭ ئۇنىڭغا مۇخالىپەتچىلىك قىلىشىغا بولمايدۇ)، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلسا، ھەقىقەتەن ئۇ ئوپئوچۇق ئازغان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non creammo i cieli e la terra e quel che vi sta frammezzo per gioco, \t ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئويناپ (يەنى بىكارغا) ياراتقىنىمىز يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: Impossibile sostituire \"%s\". \t %s: «%s» نى ئالماشتۇرغىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siamo Noi che erediteremo la terra e quanti che vi stanno sopra, e a Noi saranno ricondotti. \t زېمىنغا ۋە زېمىن ئۈستىدىكى بارچىگە چوقۇم بىز ۋارىسلىق قىلىمىز. ئۇلار (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Oggi vorrei parlarvi proprio di questo: quali sono le abitudini che tengono gli esseri umani così vicini a casa e come sia possibile trovare maggiore motivazione per viaggiare, invece, nel nostro universo sociale \t ئۇنداقتا بۈگۈن سۆزلىمەكچى بولغىنىم بولسا: ئىنسانلارنى ئائىلە چەمبىرىكىگە باغلايدىغان ئادەتلەر قايسىلار، ھەمدە بىز قانداق قىلىپ پىلانلىق ھالدا ئىجتىمائىي دۇنيادا سەيلە قىلالايمىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guarderà dall'alto e vedrà l'altro in mezzo alla Fornace. \t ئۇ قاراپلا ئۇنى (يەنى كاپىر دوستىنى) دوزاخنىڭ ئوتتۇرىسىدا كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No! Allah non perdona che Gli si associ alcunché. Oltre a ciò, perdona chi vuole. Ma chi attribuisce consimili ad Allah, si perde lontano, nella perdizione. \t اﷲ ئۆزىگە بىرەر نەرسىنىڭ شېرىك كەلتۈرۈلۈشىنى (يەنى مۇشرىكلىك گۇناھىنى) ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلمايدۇ، بۇنىڭدىن باشقىنى (اﷲ ئۆزى) خالىغان ئادەمگە مەغپىرەت قىلىدۇ، كىمكى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىدىكەن، ئۇ ھەقىقەتەن قاتتىق ئازغان بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Questa è] una sura che abbiamo rivelato e imposto e per mezzo della quale abbiamo fatto scendere segni inequivocabili, perché possiate comprendere. \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ بىر سۈرىدۇركى، ئۇنى بىز (ساڭا) نازىل قىلدۇق، ئۇنىڭدىكى (ئەھكاملارنى) پەرز قىلىپ بېكىتتۇق، (ئى مۆمىنلەر!) سىلەرنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن، ئۇنىڭدا (سىلەرنى ئەمەل قىلسۇن دەپ شەرىئەت ئەھكاملىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان) روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore. \t يۇقىرىقى (ئىش) لارنىڭ ھەممىسى قەبىھ بولۇپ، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ياماندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "World Clock (gworldclock) \t دۇنيا سائىتى (gworldclock)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di test del sistema Insanity \t Insanity سىناش سېستىمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "E ricevevo anche tanti consigli. \t ئۇنىڭدىن باشقا يەنە نۇرغۇنلىغان پەند-نەسىھەتلەرگىمۇ نائىل بولدۇم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento. Che pessimo patrono, che pessimo compagno! \t ئۇ (مۇشرىكلارنىڭ قارىشى بويىچە بۇت قىيامەت كۈنى شاپائەت قىلىدۇ دېگەندىمۇ) ئەلۋەتتە زىيىنى پايدىسىدىن يېقىن بولغان نەرسىگە چوقۇنىدۇ، (ئۇ بۇت) راستتىنلا يامان مەدەتكاردۇر، راستتىنلا يامان ھەمراھتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco coloro cui Allah ha sigillato i cuori, l'udito e la vista. Ecco gli incoscienti. \t ئەنە شۇ كىشىلەر اﷲ تەرىپىدىن دىللىرى، قۇلاقلىرى ۋە كۆزلىرى پېچەتلىۋېتىلگەن كىشىلەردۇر، ئەنە شۇلار غاپىللاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "compenso per quel che avranno fatto. \t ئۇلار جەننەتتە بىھۇدە ۋە يالغان سۆزلەرنى ئاڭلىمايدۇ، پەقەت «سالام! سالام!» سۆزىنىلا ئاڭلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Con conoscenza di causa ne facemmo degli eletti tra le creature. \t ئۇلارنى (يەنى ئۇلارنىڭ ئەينى زاماندا مۇشۇنداق شەرەپكە لايىق ئىكەنلىكىنى) بىلىپ تۇرۇپ (ئۆز زامانىدىكى) جاھان ئەھلىدىن ئارتۇق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che credono e compiono il bene, li faremo entrare tra i devoti. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارنى چوقۇم ياخشىلار قاتارىغا كىرگۈزىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "rigetterà quello che ha in seno e si svuoterà \t قوينىدىكى نەرسىلەرنى (يەنى ئۆلۈكلەرنى، مەدەنلەرنى) سىرتقا چىقىرىپ قۇرۇقدىنىپ قالغان،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In futuro non dubiterò più delle loro capacità. \t .كەلگۈسىدە، مەن ئوقۇغۇچىلىرىمنىڭ قابىلىيىتىدىن ھەرگىز گۇمانلانمايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'icona di sistema per DesktopNova \t DesktopNova ئۈچۈن قونداق سىنبەلگىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Eleverete un edificio su ogni collina, [solo] per futilità? \t سىلەر ھەر بىر ئېگىز جايغا ئويۇن - كۈلكە ئۈچۈن بىر ئالامەت (يەنى ئېگىز بىنا) سالامسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero coloro che non credono all'altra vita se ne allontanano. \t ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلار ھەقىقەتەن توغرا يولدىن چەتنىگۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Seguì poi una via. \t ئاندىن ئۇ (اﷲ ئۇنىڭغا قولايلىق قىلىپ بەرگەن) يولغا ماڭدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo Signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece non appartiene la scelta. Gloria ad Allah! Egli è ben più alto di quello che Gli associano! \t اﷲ (مەخلۇقاتىدىن) خالىغىنىنى يارىتىدۇ، خالىغان ئادەمنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللايدۇ، تاللاش ھوقوقى ئۇلاردا ئەمەس، اﷲ پاكتۇر، ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەنلىرىدىن ئۈستۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[E disse]: “O Adamo, abita il Paradiso insieme con la tua sposa; mangiate a vostro piacere ma non avvicinatevi a questo albero, ché allora sareste tra gli ingiusti”. \t ‹‹ئى ئادەم! سەن ئايالىڭ بىلەن ئىككىڭلار بىللە جەننەتتە تۇرۇڭلار، جەننەتنىڭ مېۋىلىرىدىن خالىغىنىڭلارچە يەڭلار، بۇ دەرەخكە يېقىنلاشماڭلار، (ئۇنىڭغا يېقىنلاشساڭلار) زالىملاردىن بولۇپ قالىسىلەر››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dhivehi \t مەمۇرىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora il web \t توربەت كۆرۈش پروگراممىسى، يەنى توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensate solo per un attimo a quando vi è successo personalmente, è fastidioso quando la s'incontra. \t قېنى ئويلاپ باقايلى، بىرەر ئۇلىنىشنى چەككەندە .چىققىنى 404 بېتى بولسا، كۆڭلىڭىز چوقۇم بىئارام بولىدىغۇ دەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta e loro stessi si sentirono stretti e capirono che non c'è altro rifugio da Allah che in Lui stesso. Allah accolse il loro pentimento, perché potessero pentirsi. In Verità Allah è Colui Che perdona, il Misericordioso. \t جىھادقا چىقمىغان ئۈچ كىشىنىڭ تەۋبىسىنىمۇ اﷲ قوبۇل قىلدى. شۇنچە كەڭ زېمىن ئۇلارغا تار تۇيۇلغان، ئۇلارنىڭ جانلىرى سىقىلغان، ئۇلار اﷲ قا تەۋبە قىلماي تۇرۇپ اﷲ نىڭ غەزىپىدىن قۇتۇلۇش مۇمكىن ئەمەسلىكىگە ئىشەنگەن ئىدى. ئاندىن ئۇلارنىڭ تەۋبە قىلغۇچىلاردىن بولۇشى ئۈچۈن، اﷲ ئۇلارنى تەۋبىگە مۇۋەپپەق قىلدى. اﷲ تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È oppresso il mio petto e la mia lingua legata. Manda Aronne piuttosto. \t (ئۇلارنىڭ مېنى ئىنكار قىلىشىدىن) يۈرىكىم سىقىلىدۇ، تىلىم كېكەچ، شۇڭا (ماڭا ياردەمدە بولۇش ئۈچۈن) ھارۇننى (پەيغەمبەر) قىلىپ ئەۋەتكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Noè, hai polemizzato con noi, hai polemizzato anche troppo. Fai venire quello di cui ci minacci, se sei sincero!”. \t ئۇلار (يەنى نۇھنىڭ قەۋمى): «ئى نۇھ! بىز بىلەن مۇنازىرلەشتىڭ، ناھايىتى كۆپ مۇنازىرلەشتىڭ. ئەگەر راست سۆزلىگۈچىلەردىن بولساڭ، بىزنى قورقۇتقان ئازابنى چۈشۈرۈپ باققىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cos'altro aspettano, se non giorni simili a quelli di coloro che vissero prima di loro? Di': “Aspettate, sarò con voi tra coloro che aspettano”. \t ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىدىن بۇرۇن ئۆتكەنلەرگە كەلگەن كۈنلەرنىڭ (يەنى ئازابنىڭ) (ئۆزلىرىگە كېلىشىنى) كۈتىدۇ». (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر (زۇلۇمنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۈتۈڭلار، مەنمۇ سىلەر بىلەن بىرلىكتە ھەقىقەتەن (سىلەرنىڭ ھالاك بولۇشۇڭلارنى) كۈتكۈچىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Frontend grafico per simulatori Spice \t Spice تەقلىدىنىڭ گرفىكىلىق ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Adem \t ئېلىنىدىغان توپان پەيغەمبەرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea script in stile dogtail \t Dogtail ئۇسلۇبىدىكى Script نى ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non vi lancerete nella lotta, vi castigherà con doloroso castigo e vi sostituirà con un altro popolo, mentre voi non potrete nuocerGli in nessun modo. Allah è onnipotente. \t ئەگەر سىلەر جىھادقا چىقمىساڭلار، اﷲ سىلەرگە قاتتىق ئازاب قىلىدۇ. (سىلەرنى ھالاك قىلىپ) ئورنۇڭلارغا سىلەردىن باشقا قەۋمنى كەلتۈرىدۇ، سىلەر اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non potrete opporvi [alla Sua potenza] sulla terra e, all'infuori di Allah, non avrete né patrono, né alleato. \t (ئى مۇشرىكلار!) سىلەر زېمىندا اﷲ نىڭ ئازابىدىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىگە ۋە مەدەتكار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Sei venuto per far sì che adoriamo Allah, l'Unico, abbandonando quello che adoravano i nostri avi? Se sei sincero, mostraci quello di cui ci minacci”. \t ئۇلار: ‹‹ (ئى ھۇد) ئاتا - بوۋىللىرىمىز ئىبادەت قىلىپ كېلىۋاتقان مەبۇدلارنى تاشلاپ، يالغۇز بىر اﷲ قا ئىبادەت قىلىشىمىزغا دەۋەت قىلغىلى كەلدىڭمۇ؟ ئەگەر راست سۆزلىگۈچىلەردىن بولساڭ، بىزگە ۋەدە قىلغان ئازابنى كەلتۈرگىن›› دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica se usare o meno l'animazione nel muovere le carte. \t قارتا يۆتكەلگەندە جانلاندۇرۇم بارمۇ يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vennero [infatti] gli abitanti della città, rallegrandosi. \t (سەدۇم) شەھرىنىڭ ئاھالىسى (يەنى لۇتنىڭ قەۋمى) خۇشال بولۇشۇپ يېتىپ كېلىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise. Insorse [Mosè]: “Hai ucciso un incolpevole, senza ragione di giustizia? Hai certo commesso un'azione orribile”. \t ئۇ ئىككىسى يەنى بىرلىكتە ماڭدى، ئۇلار بىر بالىنى ئۇچراتتى، (خىزىر) ئۇنى ئۆلتۈرۈپ قويدى. مۇسا: «سەن بىر بىگۇناھ جاننى ناھەق ئۆلتۈردۈڭ، سەن ھەقىقەتەن ياۋۇز ئىشنى قىلدىڭ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metz \t ئىقلىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul cinque di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ بەشلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, quando [l'anima] sarà giunta alle clavicole, \t راستلا جان ھەلقۇمىغا يەتكەندە، «(بۇ كېسەلگە) كىم ئىلاج قىلالايدۇ» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "sette di picche \t قاغىنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client di condivisione file per la rete Direct Connect \t بىۋاسىتە باغلانغان تورلار ئۈچۈن ھۆججەت ھەمبەھىر قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo non è che un Monito per le creature. \t قۇرئان پەقەت جاھان ئەھلى ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Satana è vostro nemico, trattatelo da nemico. Egli invita i suoi adepti ad essere i compagni della Fiamma. \t شەيتان ھەقىقەتەن سىلەرگە دۈشمەندۇر، ئۇنى دۈشمەن تۇتۇڭلار، شەيتان ئۆزىنىڭ تەۋەلىرىنى ئەھلى دوزاختىن بولۇشقا چاقىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanti giardini e sorgenti abbandonarono, \t ئۇلار (غەرق بولۇپ) نۇرغۇن باغلارنى، بۇلاقلارنى، زىرائەتلەرنى، چىرايلىق جايلارنى قالدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Giorno in cui, sbandandovi, volterete le spalle e non avrete alcun difensore contro Allah. Nessuno potrà guidare colui che Allah smarrisce. \t ئۇ كۈندە (دوزاخ ئازابىنىڭ دەھشىتىدىن قورقۇپ) ئارقاڭلارغا چېكىنىسىلەر، سىلەرگە ھېچ اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرغۇچى بولمايدۇ. كىمكى اﷲ ئۇنى گۇمراھ قىلىدىكەن، ئۇنى ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "iraniano \t ماۋەرائۇننەھر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi in quel giorno volgerà loro le spalle - eccetto il caso di stratagemma per [meglio] combattere o per raggiungere un altro gruppo - incorrerà nella collera di Allah e il suo rifugio sarà l'Inferno. Qual triste rifugio! \t كىمكى قايتا ئۇرۇشۇش ياكى (ياردەم تىلەش) ئۈچۈن مۇسۇلمانلار جامائەسىگە قوشۇلۇش مەقسىتىدە بىر تەرەپكە يۆتكىلىش قىلماستىن، بەلكى دۈشمەنگە ئارقىسىنى قىلىدىكەن (يەنى قاچىدىكەن)، ئۇ ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچرايدۇ، ئۇنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ. دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Giorno in cui la terra e le montagne tremeranno e in cui le montagne diventeranno come dune di sabbia fina. \t ئۇ كۈندە زېمىن ۋە تاغلار قاتتىق تەۋرەيدۇ، تاغلار بىر دۆۋە تارقاق قۇمغا ئايلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco sulle manie, la malinconia e il processo creativo \t ھەۋەس، غىرىپسىنىش توغرىسىدىكى يىڭىچە جەريانغا ئىگە بولغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lúthien \t ئاتىسىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se ne ricorderà chi teme [Allah] \t اﷲ تىن (قورققان) ئادەم ۋەز - نەسىھەتنى قوبۇل قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro. \t ئۇلار مۆمىنلەرنى كۈزىتىشكە ئەۋەتىلگىنى يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non li hai visti, coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e trascinano il loro popolo nella dimora della perdizione, \t اﷲ نىڭ بەرگەن نېمىتىگە كۇفرىلىق قىلغان ۋە ئۆز قەۋمىنى (ئازدۇرۇش بىلەن) ھالاكەت مەۋقەسىگە چۈشۈرۈپ قويغانلارنى كۆرمىدىڭمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Annegammo gli altri. \t ئاندىن بىز باشقىلارنى (يەنى نۇھ قەۋمىنىڭ كاپىرلىرىنى سۇدا) غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza, cerca e modifica documentazione relativa a Mono \t Mono غا مۇناسىۋەتلىك قوللانما ۋە پۈتۈكلەرنى كۆرۈش ۋە ئىزدەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shiva \t خەدىچەمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento PyMCA ROI \t PyMCA ROI قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e si fenderà il cielo \t ئاسمان يېرىلغان چاغدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Vittorie: \t ئۇتقىنى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul due di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ ئىككىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appariranno loro [le conseguenze] di quel che avranno fatto e ciò di cui si burlavano li avvolgerà. \t (ئاخىرەتتە) ئۇلارنىڭ قىلغان يامان ئىشلىرى ئاشكارا بولىدۇ، ئۇلار (دۇنيادىكى چاغلىرىدا) مەسخىرە قىلغان ئازاب ئۇلارنى ئورىۋالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul dieci di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ئونلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non lo accompagnano schiere di angeli?”. \t نېمە ئۈچۈن ئۇنىڭغا (ئاسماندىن) ئالتۇن بىلەيزۈكلەر تاشلانمىدى؟ ياكى نېمىشقا (ئۇنىڭ راستلىقىغا گۇۋاھلىق بېرىش ئۈچۈن) ئۇنىڭ بىلەن بىللە پەرىشتىلەر ھەمراھ بولۇپ كەلمىدى؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si accorgono che ogni anno sono tentati una o due volte, quindi non si pentono e non si ricordano! \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ھەر يىلى بىر قېتىم ياكى ئىككى قېتىم سىنىلىدىغانلىقىنى (يەنى ئۇلار توغرىسىدا ۋەھيى نازىل بولۇپ، سىرلىرىنىڭ پاش قىلىنىدىغانلىقىنى) بىلمەمدۇ؟ ئاندىن ئۇلار تەۋبە قىلمايدۇ (يەنى نىفاقتىن قايتمايدۇ). ئىبرەتمۇ ئالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un suggello, affinché non capissero. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار (ئېغىزلىرىدا) ئىشىنىپ، ئاندىن (دىللىرىدا) ئىنكار قىلدى، ئۇلارنىڭ دىللىرى پېچەتلەندى (يەنى دىللىرىغا ھىدايەت يېتىپ بارالمايدۇ)، ئۇلار (ئىماننى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti! \t (مۆمىنلەرنىڭ جانلىرىنى) سىلىق ئالغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì! I TEDsters lavorano duro, ma si divertono. \t تەدچىلەر خىزمەتتىن ئەلۋەتتە خوشاللىنىدۇ. ئۇلار ھەم تىرىشىپ ئىشلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura il supporto alla lingua nativa e a lingue multiple sul sistema \t سىستېمىدا ئىشلىتىلىدىغان تىل ۋە ئانا تىلنى سەپلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dicono: “Non ci raggiungerà l'Ora”. Di' [loro]: “No, per il mio Signore: certamente giungerà a voi, per Colui Che conosce l'invisibile”, Colui al quale non sfugge il peso di un atomo, nei cieli e sulla terra, e non c'è nulla di più grande o più piccolo che non sia in un Libro chiarissimo, \t كاپىرلار: «بىزگە قىيامەت كەلمەيدۇ» دەيدۇ، ئېيتقىنكى، «ئۇنداق ئەمەس، پەرۋەردىگارىم بىلەن قەسەمكى، قىيامەت سىلەرگە چوقۇم كېلىدۇ، اﷲ غەيىبنى بىلگۈچىدۇر، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى زەررە چاغلىق نەرسە اﷲ تىن يىراق ئەمەستۇر، ئۇنىڭ (يەنى زەررە) دىن كىچىكرەك نەرسە بولسۇن، چوڭراق نەرسە بولسۇن، لەۋھۇلمەھپۇزدا خاتىرىلەنمىگىنى يوق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura un'area dello schermo \t ئېكراننىڭ مەلۇم دائىرىسىنى سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le tagliarono i garretti. Disse: “Godetevi le vostre dimore [ancora per] tre giorni, ecco una promessa non mendace!”. \t ئۇلار چىشى تۆگىنى بوغۇزلىدى، سالىھ ئېيتتى: «ئۆيۈڭلاردا (ھاياتلىقتىن) ئۈچ كۈن بەھرىمەن بولۇۋېلىڭلار. بۇ ۋەدە يالغان ئەمەس»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricorda] Abramo, quando disse al suo popolo: “Adorate Allah e temeteLo. È il bene per voi, se lo sapeste!”. \t ئىبراھىمنىمۇ (قەۋمىگە پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)، ئۆز ۋاقتىدا ئۇ قەۋمىگە ئېيتتى: «بىر اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلارۋە ئۇنىڭدىن قورقۇڭلار، ئەگەر بىلسەڭلار مۇنداق قىلىش سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Omen \t گېزىتتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa vita terrena non è altro che gioco e trastullo. La dimora ultima è la [vera] vita, se solo lo sapessero! \t دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئويۇن - كۈلكە ۋە غەپلەتتىن ئىبارەتتۇر، شۈبھىسىزكى، ئاخىرەت يۇرتى ھەقىيقى ھايات (يۇرتىدۇر)، ئەگەر ئۇلار بىلسە ئىدى (بۇ دۇنيانى ئۇ دۇنيادىن ئارتۇق كۆرمەيتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi dirigiate nelle tenebre della terra e del mare. Noi mostriamo i segni a coloro che comprendono. \t قۇرۇقلۇق ۋە دېڭىزنىڭ قاراڭغۇلۇقلىرىدا (يەنە كېچىلىك يول يۈرگىنىڭلاردا) يول تېپىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرگە يۇلتۇزلارنى يارىتىپ بەردى. (اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقىنى) بىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن، (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ) دەلىللىرىنى ھەقىقەتەن ئوچۇق بايان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono? \t ئۇلارغا بىز قۇرئاندىن ئىلگىرى (قانداقتۇر) بىر كىتاب بەرگەن بولۇپ، ئۇلار شۇ كىتابقا مەھكەم ئىسىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è dato all'uomo che Allah gli parli, se non per ispirazione o da dietro un velo, o inviando un messaggero che gli riveli, con il Suo permesso, quel che Egli vuole. Egli è altissimo, saggio. \t اﷲ ھەر قانداق ئادەمگە پەقەت ۋەھيى ئارقىلىق ياكى پەردە ئارقىسىدىنلا ياكى بىر پەيغەمبەرنى ئەۋەتىپ ئۆز ئىزنى بىلەن ئۇنىڭغا خالىغان ۋەھيىنى قىلىش ئارقىلىقلا سۆز قىلغان. اﷲ ھەقىقەتەن (مەخلۇقلارنىڭ سۈپەتلىرىدىن) ئۈستۈندۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna grafici o curve matematiche \t ماتېماتىكىلىق شەكىل/ئەگرى سىزىقلارنى سىزىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Allah Si è preso un figlio”. \t ئۇلار: «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Posizione relativa \t نىسپىي ئورنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso. \t مېنىڭ ئازابىم قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pesukei \t يىلى مەكىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un solitario Mah Jongg colorato \t رەڭلىك ماجاڭ ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per lanciare su di loro pietre d'argilla \t ئۇلارنىڭ ئۈستىگە پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا (گۇناھى) ھەددىدىن ئاشقۇچىلار ئۈچۈن بەلگە قويۇلغان (يەنى ھالاك قىلىنغۇچىنىڭ ئىسمى يېزىلغان)، لايدىن پىشۇرۇلغان تاش ياغدۇرىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pwyll \t بوۋاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che invocano: “Signore, allontana da noi il castigo dell'Inferno, ché in verità questo è un castigo perpetuo; \t ئۇلار (يەنى اﷲ ياخشى كۆرىدىغان بەندىلەر) ئېيتىدۇ: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزدىن جەھەننەم ئازابىنى دەپئى قىلغىن، جەھەننەمنىڭ ئازابى ھەقىقەتەن (سېنىڭ دۈشمەنلىرىڭدىن) ئايرىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Waterman \t پورتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora dicemmo: “Colpite il cadavere con una parte della giovenca”. Così Allah resuscita i morti e vi mostra i Suoi segni affinché possiate comprendere. \t (سىلەرگە مۇسا ئارقىلىق) دېدۇقكى، كالىنىڭ بىر پارچىسى بىلەن ئۆلۈكنى ئۇرۇڭلار (ئۇ تىرىلىپ قاتىلنى ئېيتىپ بېرىدۇ)، اﷲ ئۆلۈكلەرنى شۇنداق (يەنى كۆز ئالدىڭلاردا بۇ ئۆلۈكنى تىرىلدۈرگەندەك) تىرىلدۈرىدۇ، سىلەرنى چۈشەنسۇن دپ قۇدرىتىنىڭ ئالامەتلىرىنى سىلەرگە كۆرسىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi ha creati da un solo individuo, e che da esso ha tratto la sua sposa affinché riposasse presso di lei. Dopo che si unì a lei, ella fu gravida di un peso leggero, con il quale camminava [senza pena]. Quando poi si appesantì, entrambi invocarono il loro Signore Allah: “Se ci darai un [figlio] probo, Ti saremo certamente riconoscenti”. \t ئۇ سىلەرنى بىر جاندىن (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامدىن) ياراتتى، (ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ) ئۇنسى - ئۈلپەت ئېلىشى ئۈچۈن، خوتۇنىنى (يەنى ھەۋۋانى) ئۇنىڭ ئۆز جىنسىدىن ياراتتى، خوتۇنى بىلەن يېقىنچىلىق قىلغاندىن كېيىن، خوتۇنى يېنىككىنە قورساق كۆتۈرۈپ ئېغىر بوي يۈردى، ئۇ (بالىنىڭ قورساقتا ئۆسۈپ چوڭىيىشى بىلەن) ئېغىرلاشقاندىن كېيىن، (ئەر - خوتۇن) ئىككىيلەن پەرۋەردىگارى اﷲ قا: «ئەگەر بىزگە (ئەزالىرى) بېجىرىم پەرزەنت ئاتا قىلساڭ، نېمىتىڭگە ئەلۋەتتە شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولىمىز» دەپ دۇئا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e in quel Giorno ci saranno volti rabbuiati, \t بۇ كۈندە، نۇرغۇن يۈزلەر تۇتۇق بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati. \t ئەگەر بىز (زىرائەتكە زىيانلىق) شامالنى ئەۋەتسەك، ئۇلار (شامالنىڭ تەسىرىدىن) زىرائەتنىڭ سارغىيىپ كەتكەنلىكىنى كۆرسە، شۇنىڭدىن كېيىن ئۇلار (اﷲ نىڭ ئىلگىرىكى نېمەتلىرىگە) كۇفرىلىق قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ritorna al tuo Signore soddisfatta e accetta; \t سەن پەرۋەردىگارىڭدىن مەمنۇن، پەرۋەردىگارىڭ سەندىن رازى بولغان ھالدا، ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra orologi da diversi paesi \t ئوخشىمىغان دۆلەتلەرنىڭ ۋاقتىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "LasciaMi solo con colui che ho creato, \t (ئى مۇھەممەد!) مەن تەنھا ياراتقان كىشىنى (يەنى ۋەلىد ئىبن مۇغىرەنى) ماڭا قويۇۋەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice riproduttore multimediale per GNOME \t گىنوم ئۈچۈن ئاددىي ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Plotino \t ئىھتىياتقا باي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riga \t قۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Quando dici \"prego\" la prossima volta, pensa a come potresti eliminare la natura commerciale e rafforzare invece il nodo sociale. \t كېلەر قېتىم «ئەرزىمەيدۇ» دىگەندە، قانداق قىلىپ ھېساب-كىتابنى چىقىرىپ تاشلاپ، ئەكسىچە ئىجتىمائىي مۇناسىۋىتىڭىزنى كۈچەيتىشنى ئويلاپ بېقىڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli griderà: “Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina! \t ئۇ (يەنى مۆمىن) ئېيتىدۇ: «اﷲ بىلەن قەسەمكى، مېنى (ئازدۇرۇپ) ھالاك قىلغىلى تاس قېلىپتىكەنسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La carità non consiste nel volgere i volti verso l'Oriente e l'Occidente, ma nel credere in Allah e nell'Ultimo Giorno, negli Angeli, nel Libro e nei Profeti e nel dare, dei propri beni, per amore Suo, ai parenti, agli orfani, ai poveri, ai viandanti diseredati, ai mendicanti e per liberare gli schiavi; assolvere l'orazione e pagare la decima. Coloro che mantengono fede agli impegni presi, coloro che sono pazienti nelle avversità e nelle ristrettezze, e nella guerra, ecco coloro che sono veritieri, ecco i timorati. \t سىلەرنىڭ كۈن چىققان ۋە كۈن پاتقان تەرەپكە يۈزكەلتۈرۈشۈڭلارنىڭ ئۆزىلا ياخشى ئەمەلگە ياتمايدۇ. بەلكى اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە، پەرىشتىلەرگە، كىتابقا (يەنى اﷲ نازىل قىلغان كىتابلارغا)، پەبغەمبەرلەرگە ئىمان كەلتۈرۈش، اﷲ نى سۆيۈش يۈزىسىدىن خىش - ئەقرىبالارغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە، ئىبن سەبىللەرگە (يەنى پۇل - مېلىدىن ئالاقىسى ئۈزۈلۈپ قالغان مۇساپىرلارغا)، سائىللارغا ۋە قۇللارنىڭ ئازادلىققا ئېرىشىشىگە پۇل - مال ياردەم بېرىش، ناماز ئوقۇش، زاكات بېرىش، ئەھدىگە ۋاپا قىلىش، يوقسۇزلۇققا، كېسەللىككە ۋە (اﷲ نىڭ يولىدا قىلىنغان) ئۇرۇشقا بەرداشلىق بېرىش ياخشى ئەمەلگە كىرىدۇ. ئەنە شۇلار (يەنى يۇقىرىقى سۈپەتلەرگە ئىگە كىشىلەر) (ئىمانىدا) راستچىل ئادەملەردۇر، ئەنە شۇلار تەقۋادار ئادەملەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco basato su KenKen \t KenKen ئاساسىدا ياسالغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduce musica dalla radio Pandora \t Pandora رادىئوسىدىكى مۇزىكىلارنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il vostro Signore vi avrebbe riservato dei maschi e avrebbe preso femmine tra gli angeli? Invero pronunciate parole mostruose. \t ئەجەبا اﷲ سىلەرگە ئوغۇللارنى خاس قىلىپ، پەرىشتىلەرنى ئۆزىنىڭ قىزلىرى قىلىۋالغانمۇ؟ ھەقىقەتەن سىلەر چوڭ سۆزنى قىلىۋاتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shiva \t سالاھىىيتى دائىرسىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Indizio_New\" is for the menu item 'Game->New', implies \"New Game \t يىپ ئۇچى(_H)_New\" is for the menu item 'Game->New', implies \"New Game"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Filtri basati su XSLT \t XSLT ئاساسىدىكى سۈزگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma perché mai Allah non li dovrebbe punire? Impediscono [ai credenti l'accesso al]la Santa Moschea, anche se non ne sono affatto i custodi. Solo i timorati [di Allah] ne sono [i veri] custodi, ma la maggior parte di loro lo ignora. \t ئۇلار (باشقىلارنىڭ) مەسجىدى ھەرەمغا كىرىشىنى توسۇۋاتسا، اﷲ ئۇلارغا نېمىشقا ئازاب قىلمىسۇن؟ ئۇلار مەسجىدى ھەرەمنىڭ ئىگىلىرى ئەمەس، مەسجىدى ھەرەمنىڭ ئىگىلىرى تەقۋادارلاردىن باشقىلار ئەمەستۇر، لېكىن (بۇنى) ئۇلارنىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carica applicazioni per effettuare test \t سىناش پروگراممىسىنى ئوقۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di live looping \t نەق مەيداندا مۇزىكا ئىجاد قىلىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Chi ha fatto questo ai nostri dèi, è certo un iniquo!”. \t (ئۇلار بايرىمىدىن قايتىپ كېلىپ بۇتلىرىنىڭ چېقىۋېتىلگەنلىكىنى كۆرۈپ) «بۇتلىرىمىزنى مۇنداق قىلغان كىم؟ ئۇ ھەقىقەتەن زالىم ئىكەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fra i Suoi segni vi sono le navi, [salde] come montagne sul mare. \t دېڭىزدا قاتنىغۇچى تاغدەك كېمىلەر اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ دەلىللىرىدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco arcade nello spazio \t بوشلۇق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Buss \t سەۋىيىدىن سەۋىيىگە يەتكۈزۈشنى مۇددىئا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s sul mazzotableauslot hint \t قارتا شىيلاش رايونىدىكى %stableauslot hint"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Diranno:] “Afferratelo e mettetelo nei ceppi, \t (اﷲ دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە) ئېيتىدۇ: «ئۇنى تۇتۇڭلار، ئۇنىڭغا تاقاق سېلىڭلار،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso eccellenza su molti dei Suoi servi credenti!”. \t بىز ھەقىقەتەن داۋۇدقا، سۇلايمانغا (دۇنيا ۋە دىن ئىلىملىرىدىن كەڭ) ئىلىم ئاتا قىلدۇق، ئۇلار ئېيتتى: «جىمى ھەمدۇسانا بىزنى نۇرغۇن بەندىلىرىدىن ئارتۇق قىلغان اﷲ قا خاستۇر!»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile. \t بىز قانداق بىر شەھەرنى ھالاك قىلمايلى، پەقەت ئۇنىڭ (ھالاك بولىدىغان) مۇئەييەن ۋاقتى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mahdi \t \" ئامانلىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha il logo della Apple? \t نىڭ بەلگىسى بارمۇ؟ Apple ئۇنىڭدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i credenti videro i coalizzati, dissero: “Ciò è quanto Allah e il Suo Messaggero ci avevano promesso: Allah e il Suo Messaggero hanno detto la verità”. E ciò non fece che accrescere la loro fede e la loro sottomissione. \t مۆمىنلەر ئىتتىپاقداش قوشۇننى كۆرگەن چاغدا: «بۇ (يەنى قېيىن ئەھۋالدا قالغاندا دۈشمەن ئۈستىدىن غەلىبە قىلىش) اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىزگە ۋەدە قىلغان ئىشتۇر. اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى راست ئېيتتى» دېيىشتى. (بۇ ئىش) ئۇلارنىڭ (اﷲ قا بولغان) ئىمانىنى ۋە (اﷲ نىڭ بۇيرۇقلىرىغا بولغان) بويسۇنۇشىنى تېخىمۇ كۈچەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Funziona, certo, ma il problema è che incontrate sempre le stesse persone. \t ئۇ ئۈنۈملۈك، لېكىن مەسىلە شۇكى، سىز ئوخشاش ئادەملەر بىلەن كۆرۈشىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è quanto; e chi rispetterà gli interdetti, sarà buon per lui presso il suo Signore. E il bestiame vi è stato reso lecito, eccetto quello che vi è stato menzionato: fuggite l'abominio degli idoli e astenetevi dalle espressioni mendaci. \t (ھەج ئىبادىتى) ئەنە شۇدۇر، كىمكى اﷲ نىڭ دىنىنىڭ ئەھكاملىرىنى ئۇلۇغلىسا (يەنى ھەج جەريانىدا اﷲ نىڭ بۇيرۇغانلىرىنى بەجا كەلتۈرۈپ، مەنئى قىلغان ئىشلىرىدىن چەكلەنسە)، بۇ، پەرۋەردىگارنىڭ دەرگاھىدا ئۇنىڭ (دۇنيا ۋە ئاخىرەتلىكى) ئۈچۈن ياخشىدۇر، سىلەرگە چاھارپايلاردىن قۇرئاندا (ھاراملىقى) بايان قىلىنغانلىرىدىن باشقىلىرى ھالال قىلىندى. سىلەر بۇتلاردىن ئىبارەت نىجىستىن ساقلىنىڭلار، يالغان گۇۋاھلىق بېرىشتىن ساقلىنىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Li obbligo a lavorare con persone diverse in modo da creare più incontri casuali nel network in cui le persone riescono a connettersi l'un l'altra. \t ئۇلارنى ھەرخىل ئادەملەر بىلەن مەجبۇرىي ئۇچىراشتۇرىمەن. شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئىجتىمائىي ئالاقىسىدا تاسادىپىيلىقلار يۈز بېرىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nan \t ئانىسى كادىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduci \t قوي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando furono di ritorno presso il padre loro, gli dissero: “O padre, non potremo più avere altri carichi. Lascia venire con noi nostro fratello, ci potremo rifornire e certamente veglieremo su di lui”. \t ئۇلار ئاتىسىنىڭ ئالدىغا قايتىپ بارغىنىدا: «ئى ئاتىمىز! (مىسىرنىڭ پادىشاھى) بىزگە قايتا ئاشلىق بەرمەس بولدى، ئۇكىمىزنى (يەنى بۇنيامىننى) بىز بىلەن بىللە ئەۋەتكىن، (شۇنداق قىلساڭ) ئاشلىق ئالالايمىز، ئۇنى بىز چوقۇم ئوبدان مۇھاپىزەت قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sette di quadri \t غىچنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando Abramo disse a suo padre Azar: “Prenderai gli idoli per divinità? Vedo che tu e il tuo popolo siete in palese errore!”. \t ئۆز ۋاقتىدا، ئىبراھىم ئۆز ئاتىسى ئازەرگە: «(سەن ئۆزۈڭنى ياراتقان اﷲ نى قويۇپ) بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋالامسەن؟ مەن سېنى ۋە قەۋمىڭنى ھەقىقەتەن ئېنىق گۇمراھلىقتا كۆرۈمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È necessario eseguire un'operazione locale (-s, -g, -o) o fornire un file di autenticazione (--auth); usare --help per un breve aiutoy \t يەرلىكتە مەشغۇلات قىلىشىڭىز (-s، -g، -o) ياكى سالاھىيەت دەلىللەش ھۆججىتىنى (--auth) تەمىنلىشىڭىز كېرەك. ئاددىي ياردەم ئۇچۇرىغا ئېرىشىش ئۈچۈن --help نى ئىشلىتىڭ.y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il sei di quadri \t غىچنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notiziari Liferea \t Liferea Feed ئوقۇغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione libreria e-book \t ئې-كىتاب ئامبارلىرىنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è l'idea che sta dietro a 'The Long News'. \t .بۇ دەل «ئۇزۇن مەزگىللىك خەۋەر» تۈرىنىڭ ئاساسىي ئىدىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra eventi come avvengono dai tipi e sorgenti selezionati \t تاللانغان تۈر ۋە مەنبەلەردىن كەلگەن ھادىسىلەرنى كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcola digest e checksum \t ئۇچۇر تەرمىلىرىنى ۋە checksum لىرىنى ھېسابلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che negano i Nostri segni e l'incontro dell'altra vita, le loro opere sono vanificate. Saranno compensati per altro che di quello che avranno fatto?” \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ۋە ئاخىرەتتە اﷲ قا مۇلاقات بولۇشنى ئىنكار قىلغانلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرى (ئىمانى بولمىغانلىقى ئۈچۈن) بىكار بولۇپ كېتىدۇ، ئۇلارغا پەقەت قىلغان ئەمەللىرىگە يارىشا جازا بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di tastiera e mouse per gli screencast \t چاشقىنەك ۋە كۇنۇپكىلارنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il jolly rosso \t قىزىل ھەييار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scheda audio \t ئۈن كارتىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra, Sua la Sovranità, Sua la Lode. Egli è onnipotente. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەر اﷲ قا تەسبىھ ئېيتىدۇ، پادىشاھلىق اﷲ قا مەنسۇپتۇر، جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Connetti le isole tramite dei ponti \t ئاراللارنى كۆۋرۈك بىلەن تۇتاشتۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Metodo di input cinese (utilizza una interfaccia leggera) \t خىتايچە كىرگۈزگۈچ(يېنىك ئارايۈز ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ribollirà nel [suo] ventre come metallo liquefatto, \t ئۇ ئېرىتىلگەن مىستەك (قىزىق) دۇر، ئۇ قورساقلاردا قايناقسۇدەك قاينايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cos'altro aspettano [i miscredenti], se non che venga improvvisa l'Ora? Già i segni precursori son giunti, ma quando Essa sarà giunta, a che cosa mai servirà loro il ricordarsi [di Allah]? \t ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) پەقەت قىيامەتنىڭ ئۇلارغا تۇيۇقسىز كېلىشىنىلا كۈتىدۇ، شۈبھىسىزكى، قىيامەتنىڭ ئالامەتلىرى كەلدى، ئۇلارغا قىيامەت كەلگەندە ئۇلار قانداقمۇ ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ (يەنى بۇ چاغدا ۋەز - نەسىھەت ئالغانلىقىنىڭ پايدىسى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kwan \t نورۇزنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Madianiti \t ئالىيىپ قارىۋالالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notiziari Grr \t Grr Feed ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò che Tony vede in quel momento è il progetto della filosofia, il progetto che ha inizio con la meraviglia - ciò che Kant chiama \"ammirazione e stupore per il cielo stellato e per la legge morale al suo interno\". \t -- پەلسەپە ئىزدىنىشتىن باشلىنىدۇ كانت ئېيتقاندەك: 《ھۆرمەت ۋە ئىززەت چاقناپ تۇرغان ئاسمانغا ئوخشاش، قانۇن ئېڭى مەڭگۈ چاقنايدۇ》 ئىنسانلارنىڭ بۇنىڭغا بولغان چۈشەنچىسى قانچىلىكتۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e le carni d'uccello che desidereranno. \t ئۇلارغا ئىختىيار قىلغان مېۋىلەر ۋە كۆڭۈللىرى تارتقان قۇش گۆشلىرى بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi commette un peccato, danneggia se stesso. Allah è sapiente, saggio. \t كىمكى (قەستەن) بىرەر گۇناھ قىلسا، ئۇنى ئۆزىنىڭ زىيىنىغا قىلىدۇ (يەنى ئۇنىڭ ۋابالىنى ئۆزى تارتىدۇ). اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non profanate i simboli di Allah, né il mese sacro, né l'offerta sacrificale, né le ghirlande, né quelli che si dirigono verso la Sacra Casa bramando la grazia e il compiacimento del loro Signore. Dopo che vi sarete desacralizzati, potrete cacciare liberamente. E non vi spinga alla trasgressione, l'odio per quelli che vi hanno scacciato dalla Sacra Moschea. Aiutatevi l'un l'altro in carità e pietà e non sostenetevi nel peccato e nella trasgressione. Temete Allah, Egli è severo nel castigo. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نىڭ دىنىنىڭ ئالامەتلىرىنى (يەنى ھەجدە تائەتنىڭ بەلگىسى ھېسابلانغان ئىشلارنى) (تەرك ئېتىش بىلەن) شەھرى ھەرەم (دا ئۇرۇش قىلىش) نى، ھەدىيىنى (يەنى كەبىگە ئاتالغان قۇربانلىققا دەخلى - تەرۇز قىلىشنى)، قەلادە (يەنى ھەجدە قۇربانلىق قىلىنىدىغان مال ئىكەنلىكىنى بىلدۈرۈش ئۈچۈن ھايۋانغا ئېسىپ قويۇلغان نەرسە) لەرگە (چېقىلىشنى)، پەرۋەردىگارىنىڭ پەزلىنى ۋە رازىلىقىنى تىلەپ بەيتۇللاھقا (ھەج ئۈچۈن ياكى ئۆمرە ئۈچۈن) كەلگۈچىلەرگە (چېقىلىشنى) ھالال سانىماڭلار، ئىھرامدىن چىققان چېغىڭلاردا شىكار قىلساڭلار بولىدۇ، بىرەر قەۋم (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ سىلەرنى مەسجىدى ھەرەم (زىيارىتى) دىن توسقانلىقتىن ئىبارەت دۈشمەنلىكى ھەرگىزمۇ سىلەرنىڭ ئۇلارغا چېقىلىشىڭلارغا سەۋەبچى بولمىسۇن، ياخشى ئىشقا ۋە تەقۋادارلىققا ياردەملىشىڭلار، گۇناھقا ۋە زۇلۇمغا ياردەملەشمەڭلار، اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قورقۇڭلار، اﷲ نىڭ ئازابى ھەقىقەتەن قاتتىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi ha posto le fondamenta della moschea sul timor di Allah per compiacerLo, non è forse migliore di chi ha posto le sue fondamenta su di un lembo di terra instabile e franosa, che la fa precipitare insieme con lui nel fuoco dell'Inferno? Allah non guida gli ingiusti. \t (دىننىڭ) بىناسىنى اﷲ نىڭ تەقۋادارلىقى ۋە رازىلىقى ئاساسىغا قۇرغان ئادەم ياخشىمۇ ياكى يىقىلاي دەپ قالغان يارنىڭ گىرۋىكىگە قۇرۇپ، ئۆزىمۇ ئۇنىڭ بىلەن بىللە دوزاخ ئوتىغا ئۆرۈلۈپ چۈشكەن ئادەم ياخشىمۇ؟ اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, quando vi si dice: “Fate spazio [agli altri] nelle assemblee”, allora fatelo: Allah vi farà spazio [in Paradiso]. E quando vi si dice: “Alzatevi”, fatelo. Allah innalzerà il livello di coloro che credono e che hanno ricevuto la scienza. Allah è ben informato di quel che fate. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر (سورۇندا) بەزىلەر سىلەرگە: «ئورۇن چىقىرىپ بېرىڭلار» دېسە، ئورۇن چىقىرىپ بېرىڭلار، اﷲ سىلەرگە (رەھمىتىنى ۋە جەننىتىنى) كېڭەيتىپ بېرىدۇ، ئەگەر سىلەرگە (باشقىلارغا ئورۇن بوشىتىپ بېرىش ئۈچۈن): «ئورنۇڭلاردىن تۇرۇپ بېرىڭلار» دېيىلسە، ئورنۇڭلاردىن تۇرۇپ بېرىڭلار، اﷲ سىلەردىن ئىمان ئېيتقانلار ۋە ئىلىم بېرىلگەنلەرنى بىر قانچە دەرىجە يۇقىرى كۆتۈرىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەردار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono simili a coloro che di poco li precedettero: subirono le conseguenze del loro comportamento, riceveranno doloroso castigo. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) ئۇلاردىن ئىلگىرى يېقىندىلا ئۆتكەن، قىلمىشلىرىنىڭ ۋابالىنى تېتىغانلارغا (يەنى مۇشرىكلارغا) ئوخشايدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Quaternario \t چوققىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "somalo \t بۇلار ئۈستىدىن چۈشمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo avviluppato i loro cuori e nelle loro orecchie abbiamo posto un peso, affinché non possano comprenderlo. Quando menzioni nel Corano il tuo Signore, l'Unico, voltano le spalle con ripulsa. \t قۇرئاننى چۈشەنمىسۇن دەپ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى پەردىلىدۇق، ئۇلارنىڭ قۇلاقلىرىنى ئېغىر قىلدۇق، قۇرئاندا يالغۇز پەرۋەردىگارىڭنى تىلغا ئالساڭ، ئۇلار ئۈركۈپ قېچىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in un Giardino elevato, \t ئۇلار ئالىي جەننەتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah e i Suoi angeli benedicono il Profeta. O voi che credete, beneditelo e invocate su di lui la pace. \t اﷲ ھەقىقەتەن پەيغەمبەرگە رەھمەت يوللايدۇ (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا رەھمەت قىلىدۇ، شەنىنى ئۇلۇغ قىلىدۇ، دەرىجىسىنى ئۈستۈن قىلىدۇ)، پەرىشتىلەرمۇ ھەقىقەتەن (پەيغەمبەرگە) مەغپىرەت تەلەپ قىلىدۇ، ئى مۆمىنلەر! سىلەر پەيغەمبەرگە دۇرۇد ئېيتىڭلار ۋە ئامانلىق تىلەڭلار (چۈنكى رەسۇلۇللاھنىڭ سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردىكى ھەققى چوڭدۇر، ئۇ سىلەرنى گۇمراھلىقتىن ھىدايەتكە، زۇلمەتتىن يورۇقلۇققا چىقارغۇچىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mara \t ئىمران"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Pensare alle relazioni in termini commerciali, è estremamente spiacevole per noi in quanto essere umani. \t بىز ئىنسانلارنىڭ مۇناسىۋىتىنى ھېسابات شەكلىدە ئويلىغىنىمىزدا، ئىنسان بولۇش سۈپىتىمىزدە تۈپتىن بىزنى بىئارام قىلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce le connessioni di rete \t تور باغلىنىشلىرىڭىزنى باشقۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "simili a uova nascoste. \t ئۇلار (ئاقلىقتا) گويا قول تەگمەي ساقلانغان تۆگىقۇشنىڭ تۇخۇملىرىغا ئوخشايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "le osservavo e dicevo: \"Wow! Sono meglio così?\" le osservavo e dicevo: \"Wow! Sono meglio così?\" Questa é la mia proposta di Jimmy Doolittle. Ho fatto questo film per la televisione. \t -- مەن بىلمەپتىكەنمەن. بۇلارغا قاراپ مەن: «ۋاھ، بۇ بۇرۇنقىسىدىنمۇ ياخشىمۇ نېمە --» دەۋەتتىم بۇ مېنىڭ جىمىي دۇلىتىل فىلىمىنى ئىشلەش پىلانىم. ئۇ فىلىمنى تېلېۋىزىيە ئۈچۈن ئىشلىگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ha associati. Questo mi è stato comandato e sono il primo a sottomettermi”. \t اﷲ نىڭ شېرىكى يوقتۇر، مەن مۇشۇنىڭغا (يەنى يالغۇز اﷲ غىلا خالىس ئىبادەت قىلىشقا) بۇيرۇلدۇم، مەن مۇسۇلمانلارنىڭ ئەۋۋىلىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Filtraggio di immagini astronomiche \t ئاسترونومىيىلىك سۈرەتلەرنى سۈزۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "delle montagne pioli? \t (زېمىننىڭ تەۋرەپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن) تاغلارنى قوزۇق قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Erya \t نان ‹‹شەربەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con il mio ultimo pezzo, mi piacerebbe mostravi che la musica classica può essere così divertente ed emozionante che potreste trovarla un vero sballo. \t ئەمدى چالماقچى بولغان ئاخىرقى پارچەم بىلەن كىلاسسىك مۇزىكىنىڭ نەقەدەر ھۇزۇرلۇق ھاياجانلاندۇرغۇچى ۋە سىلەرنى نەقەدەر ھەيرەتتە سالغۇچى ئىكەنلىكىنى كۆرسەتمەكچىمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se chiedete perdono al vostro Signore e tornate a Lui pentiti, vi darà piena soddisfazione [in questa vita] fino al termine prescritto e darà ad ogni meritevole il merito suo. Se invece volgerete le spalle, temo per voi il castigo di un gran Giorno. \t سىلەر پەرۋەردىگارىڭلاردىن مەغپىرەت تەلەپ قىلىڭلار، ئاندىن ئۇنىڭغا تەۋبە قىلىڭلار، اﷲ سىلەرنى مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى ئۆمرۈڭلار ئاخىرلىشىپ، ئەجىلىڭلار يەتكۈچە ھاياتىي دۇنيادىن) ئوبدان بەھرىمەن قىلىدۇ، ياخشى ئىش قىلغۇچىغا قىلغان ياخشىلىقنىڭ ساۋابىنى بېرىدۇ، ئەگەر (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار، (ئازابقا دۇچار بولىسىلەر) سىلەرنىڭ قىيامەت كۈنىنىڭ چوڭ ئازابىغا قېلىشىڭلاردىن ئەنسىرەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Produzione di DVD video \t سىن DVD ياساش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Compressore di immadigini Trimage \t Trimage سۈرەت پرېسلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Molti tra gli antichi, \t بۇلار بولسا ئىلگىرىكىلەرنىڭ ئىچىدىن بىر جامائەدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatore di indirizzi IP Gip \t Gip IP ئادرېس ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hajar \t رۇخسىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "-Din ar-Razi \t ئەبۇل ئەل ئەشئارى (ھ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "era riconoscente ad Allah per i Suoi favori. Allah lo scelse, lo guidò sulla retta via. \t ئىبراھىم اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە شۈكۈر قىلغۇچى ئىدى. اﷲ ئۇنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللىدى ۋە ئۇنى توغرا يولغا باشلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Casey \t ئەرەب"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stese la mano, ed ecco che apparve bianca agli astanti. \t قولىنى (ياقىسىدىن) چىقىرىۋىدى، ئۇ ناگاھان قارىغۇچىلارغا (نۇر چاقنىتىپ تۇرىدىغان) ئاپئاق بولۇپ كۆرۈندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Castello assediato \t قورشالغان قەلئە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Lo ha fatto scendere lo Spirito Puro con la verità [inviata] dal tuo Signore, per rafforzare coloro che credono, come guida e buona novella per i musulmani”. \t ئېيتقىنكى، قۇرئاننى جىبرىئىل مۆمىنلەرنىڭ (ئىمانىنى) مۇستەھكەم قىلىش ئۈچۈن، مۇسۇلمانلارغا ھىدايەت ۋە خۇش خەۋەر قىلىپ، پەرۋەردىگارىڭ ھۇزۇرىدىن راستچىللىق بىلەن نازىل قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto coloro ai quali fu detto: “Abbassate le mani, eseguite l'orazione e pagate la decima”? Quando fu loro ordinato di combattere, ecco che una parte di loro fu presa da un timore per gli uomini, come timore di Allah o ancora maggiore, e dissero: “O Signor nostro, perché ci hai ordinato la lotta? Se potessi rinviarci il termine!” Di': “È infimo il godimento di questo mondo, l'Altra vita è migliore per chi è timorato [di Allah]. Non subirete neanche un danno grande come una pellicola di dattero. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارغا (يەنى مەككىدە تۇرۇپ ئۇرۇشۇشنى تەلەپ قىلغانلارغا): «(ئۇرۇشتىن) قولۇڭلارنى يىغىڭلار، ناماز ئوقۇڭلار، زاكات بېرىڭلار» دېگەن كىشىلەرنى كۆرمىدىڭمۇ؟ (يەنى ئۇلاردىن ئەجەبلەنمەمسەن؟) بۇلارغا جىھاد پەرز قىلىنغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى بىر تۈركۈم كىشىلەر دۈشمەندىن گويا اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قورققاندەك بەلكى ئۇنىڭدىنمۇ بەتتەررەك قورقىدۇ. ئۇلار (ئۆلۈمدىن قورقۇپ): «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە نېمە ئۈچۈن جىھادنى پەرز قىلدىڭ؟ نېمە ئۈچۈن بىزنى ئۇزاققا قالماي كېلىدىغان ئەجەلگىچە تەخىر قىلمىدىڭ؟ (يەنى ئەجىلىمىز يەتكۈچە تەخىر قىلساڭ، ئۇرۇشتا ئۆلتۈرۈلمىسەك بولماسمىدى؟)» دېدى. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «دۇنيانىڭ مەنپەئىتى ئازدۇر (يەنى دۇنيانىڭ نېمىتى پانىيدۇر)، (اﷲ تىن) قورققان (ۋە ئۇنىڭ ئەمرىنى تۇتقانلار) ئۈچۈن ئاخىرەت ياخشىدۇر، سىلەرگە قىلچىلىك زۇلۇم قىلىنمايدۇ (يەنى قىلغان ئەمەلىڭلارنىڭ ساۋابى كېمەيتىلمەيدۇ)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bresle \t قايتۇرۇشنى ئىلتىماس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Righe selezionate \t تاللانغان قۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “È Allah che adoro e Gli rendo un culto puro. \t ئېيتقىنكى، «دىنىمنى (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ قىلغان ھالدا اﷲ قا ئىبادەت قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nulla ci impedisce di inviare i segni, se non [il fatto] che gli antichi li tacciarono di menzogna. Come segno tangibile demmo la cammella ai Thamûd, ma essi le fecero torto. Inviamo i segni solo per incutere sgomento. \t (قۇرەيش مۇشرىكلىرى تەلەپ قىلغان) مۆجىزىلەرنى مەيدانغا كەلتۈرمەسلىكىمىز پەقەت بۇرۇنقىلار (يەنى ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنىڭ) مۆجىزىلەرنى يالغانغا چىقارغانلىقى ئۈچۈندۇر، بىز سەمۇدقا چىشى تۆگىنى روشەن (مۆجىزە) قىلىپ بەردۇق، ئۇلار ئۇنى ئىنكار قىلدى. بىز مۆجىزىلەرنى پەقەت (بەندىلەرنى) قورقۇتۇش ئۈچۈنلا ئەۋەتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che domina i Suoi servi, e manda incontro a loro i custodi. E quando la morte si presenta a uno di voi, i Nostri angeli lo richiamano senza negligenza alcuna. [“manda incontro a loro i custodi”: gli angeli che registrano immediatamente le azioni degli uomini] \t اﷲ بەندىلىرىنىڭ ئۈستىدە قاھىردۇر (يەنى اﷲ بەندىلىرىنى تىزگىنلەپ تۇرغۇچىدۇر)، ئۇ سىلەرگە ساقلىغۇچى پەرىشتىلەرنى (يەنى قىلغان - ئەتكەننى خاتىرىلەپ تۇرىدىغان پەرىشتىلەرنى) ئەۋەتىدۇ، بېرىڭلارغا ئۆلۈم كەلسە، ئۇنى بىزنىڭ پەرىشتىلىرىمىز قەبزى روھ قىلىدۇ. ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىنى ئورۇنلاشتا) بىپەرۋالىق قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indicatore Hamster \t Hamster كۆرسەتكۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con la verità abbiamo fatto scendere [il Corano] e con la verità è sceso: non ti inviammo se non come annunciatore di buona novella e come ammonitore. \t قۇرئاننى ھەقىقەت ئاساسىدا نازىل قىلدۇق، قۇرئانمۇ ھەقىقەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھالدا نازىل بولدى، سېنى بىز پەقەت خوش خەۋەر بەرگۈچى، ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non inviammo prima di te nessun messaggero e nessun profeta, senza che Satana si intromettesse nella sua recitazione. Ma Allah abroga quello che Satana suggerisce. Allah conferma i Suoi segni. Allah è sapiente, saggio. \t بىز سەندىن ئەۋەتكەن قايسىبىر رەسۇل، قايسىبىر پەيغەمبەر بولمىسۇن، ئۇ (اﷲ نازىل قىلغان ئايەتلەرنى) ئوقۇغان چاغدا، شەيتان ھامان ئۇنىڭ قىرائىتىگە (شۈبھە) سالىدۇ. اﷲ شەيتاننىڭ سالغان شۈبھىسىنى بەربات قىلغاندىن كېيىن ئۆزىنىڭ ئايەتلىرىنى مۇستەھكەم قىلىدۇ. اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Progetta database E-R \t E-R ساندانىنى لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tamas \t تىلى گۇئارانى تىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Colonne \t ستونلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tirana \t درامماتۇروگ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano? \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) زېمىندىكى نەرسىلەرنى ئىلاھ قىلىۋالدى، ئۇلار (يەنى بۇ نەرسىلەر) ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرەلەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, non ha adempiuto a quello [che Allah] gli ha comandato. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى بۇ كاپىر ئىنسان تەكەببۇرلۇقىدىن يانسۇن)، ئۇ اﷲ نىڭ بۇيرۇغانلىرىنى بەجا كەلتۈرمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non facemmo loro alcun torto, esse stesse si fecero torto. Gli dèi che invocavano all'infuori di Allah, non li hanno in nulla protetti quando giunse il Decreto del loro Signore: non fecero altro che accrescerne la rovina. \t بىز ئۇلارغا زۇلۇم قىلمىدۇق، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى. پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارنى ھالاك قىلىش) پەرمانى كەلگەندە، ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغان مەبۇدلىرى ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمىدى، ئۇلارغا پەقەت زىيان سالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quindi sono ricondotti ad Allah, il loro vero Protettore. Non è a Lui che appartiene il giudizio? Egli è il più rapido nel conto. \t ئاندىن ئۇلار (يەنى بەندىلەر) ھەق ھۆكۈم قىلغۇچى، ئىگىسى اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ (قىيامەت كۈنى) ھۆكۈم قىلىش يالغۇز اﷲ غىلا خاستۇر، اﷲ ئەڭ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un lettore di notiziari per tablet \t چەكمە ئېكرانلىق كومپيۇتېرلار ئۈچۈن خەۋەر ئوقۇغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Heathen \t دىپلوماتىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I beduini sono i più ostinati nella miscredenza e nell'ipocrisia, i più pronti a disconoscere le leggi che Allah ha fatto scendere sul Suo Messaggero. Allah è sapiente, saggio. \t ئەئرابىلارنىڭ كۇفرى ۋە مۇناپىقلىقى تېخىمۇ زىيادىدۇر، اﷲ پەيغەمبىرىگە نازىل قىلغان شەرىئەت ئەھكاملىرىنى بىلمەسلىككە ئۇلار ئەڭ لايىقتۇر، اﷲ (مەخلۇقاتنىڭ ئەھۋالىنى) بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Togliti i sandali \t سۈكۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di dadi simile a Yahtzee \t Yahtzee غا ئوخشاپ قالدىغان ئىشغلا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Svenska \t دۆلەتنىڭ يوقىرى دەرىجىلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rompicapo \t تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa vostra supposizione a proposito del vostro Signore vi ha condotti alla rovina e ora siete fra i perduti. \t پەرۋەردىگارىڭلارغا قىلغان ئەنە شۇ (قەبىھ) گۇمانىڭلار سىلەرنى ھالاك قىلدى. شۇنىڭ بىلەن زىيان تارتقۇچىلاردىن بولدۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e il tuo Signore calò su di loro la frusta del castigo. \t پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارغا قاتتىق ئازابنى نازىل قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah mostrerà la veridicità della visione [concessa] al Suo Messaggero: se Allah vuole, entrerete in sicurezza nella Santa Moschea, le teste rasate [o] i capelli accorciati, senza più avere timore alcuno. Egli conosce quello che voi non conoscete e già ha decretato oltre a ciò una prossima vittoria. \t اﷲ پەيغەمبىرىگە، ھەق رەۋىشتە، ھەقىقىي راست چۈش كۆرسەتتى. (ئى مۇھەممەد! سەن ۋە ساھابىلىرىڭ) خۇدا خالىسا (دۈشمەندىن) ئەمىن بولغان، (بەزىلىرىڭلار) باشلىرىڭلارنى چۈشۈرگەن ۋە (بەزىلىرىڭلار) قىرقىغان ھالدا، قورقماي چوقۇم مەسجىدى ھەرەمغا كىرىسىلەر، اﷲ (سۈلھتىكى) سىلەر بىلمەيدىغان (پايدىنى) بىلىدۇ. اﷲ بۇنىڭدىن بۇرۇن (سىلەرگە) يېقىن بىر غەلىبىنى (يەنى خەيبەرنىڭ پەتھىسىنى مۇيەسسەر) قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Iblis \t ئىمران"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Converte e scambia i dati GPS con una unità GPS \t GPS سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئايلاندۇرۇش ۋە ئۇنى GPS بۆلەكچىسى بىلەن ئالماشتۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client QtSmbstatus \t QtSmbstatus خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [guidammo] Ismaele, Eliseo, Giona e Lot. Concedemmo a tutti loro eccellenza sugli uomini. \t ئىسمائىل، ئىليەسە، يۇنۇس ۋە لۇتلارنى ھىدايەت قىلدۇق، ئۇلارنى (ئۆز زامانىدىكى) تامامى جاھان ئەھلىدىن ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Panasonic \t ئامىرىكىدا Pippi n"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Passate su di loro, il mattino \t (ئى ئەھلى مەككە!) سىلەر ئۇلارنىڭ يەرلىرىدىن ئەتىگەن - ئاخشامدا ئۆتۈپ تۇرىسىلەر، سىلەر چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "proverbii \t يۈكسىلىشنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li dividemmo in dodici tribù o nazioni. Quando il suo popolo gli chiese da bere, ispirammo a Mosè: “Colpisci la roccia con la tua verga”. Sgorgarono da essa dodici sorgenti e ogni tribù conobbe da dove avrebbe dovuto bere; prestammo loro l'ombra di una nuvola, e facemmo scendere la manna e le quaglie: “Mangiate le buone cose di cui vi abbiamo provvisto”. Non è a Noi che fecero torto, fecero torto a loro stessi. \t ئۇلار (يەنى ئىسرائىل) نى 12 تارماققا (يەنى قەبىلىگە) جامائەلەر قىلىپ بۆلۈۋەتتۇق. مۇسانىڭ قەۋمى (باياۋاندا) ئۇنىڭدىن سۇ تەلەپ قىلغاندا، مۇساغا: «ھاساڭ بىلەن تاشنى ئۇرغىن» دەپ ۋەھىي قىلدۇق. (مۇسا ھاسىسى بىلەن تاشنى ئۇرۇۋىدى) ئۇنىڭدىن (قەبىلىلەرنىڭ سانى بويىچە) 12 بۇلاق ئېتىلىپ چىقتى، ھەر قەبىلە ئۆزىنىڭ سۇ ئىچىدىغان ئورنىنى بىلدى. ئۇلارغا بۇلۇتنى سايىۋەن قىلىپ بەردۇق، ئۇلارغا تەرەنجىبىن بىلەن بۆدۈنىنى چۈشۈرۈپ بەردۇق. (ئۇلارغا ئېيتتۇقكى): «سىلەر بىز رىزىقلاندۇرغان لەززەتلىك نەرسىلەردىن يەڭلار». (ئۇلار بۇ ئۇلۇغ نېمەتلەرگە نانكورلۇق قىلىش بىلەن) بىزگە زىيان سالغىنى يوق، (ئۆزلىرىنى اﷲ نىڭ ئازابىغا دۇچار قىلىشلىرى بىلەن) ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم سالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Adorerete all'infuori di Allah qualcuno che non ha il né il potere di nuocervi, né di giovarvi? Allah tutto ascolta e conosce”. \t (ئى مۇھەممەد!) «سىلەر اﷲ تىن باشقا، سىلەرگە پايدا - زىيان يەتكۈزۈشكە قادىر بولالمايدىغان نەرسىلەرگە چوقۇنامسىلەر؟» دېگىن. اﷲ بولسا (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amīr al -Muʾminīn - \t بىللە _ يىلى 18- سېنتەبىردە ۋەھشىيلەرچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "LaMotta \t ئات چاپىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre le sue possibilità - essi saranno i compagni del Giardino e vi rimarranno in perpetuo. \t ئىمان ئېيتقانلار ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار - كىشىنى پەقەت كۈچى يېتىدىغان ئىشقىلا تەكلىپ قىلىمىز ئەنە شۇلار ئەھلى جەننەتتۇر، ئۇلار جەننەتتە ھەمىشە قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi rifugio in Colui Che è mio Signore e vostro Signore, affinché voi non mi lapidiate. \t مەن ھەقىقەتەن مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلارغا سېغىنىپ، سىلەرنىڭ مېنى ئۆلتۈرۈشۈڭلاردىن پاناھ تىلەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli. \t ئۇ كۈندە يەر يېرىلىپ ئۇلار (قەبرىلىرىدىن) تېز چىقىپ كېلىدۇ، ئەنە شۇ يىغىش بىزگە ئاساندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per l'amministrazione di un laboratorio di computer Epoptes \t Epoptes كومپيۇتېر تەجرىبىخانىلىرىنى باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando commettono qualcosa di turpe, dicono: “Così facevano i nostri avi, è Allah che ce lo ha ordinato”. Di': “Allah non comanda la turpitudine. Direte, contro Allah, ciò che non conoscete?”. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) بىرەر يامان ئىشنى قىلغان چاغلىرىرىدا: ‹‹ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ مۇشۇنداق قىلغانلىقىنى كۆرگەن ئىدۇق، اﷲ بىزنىمۇ شۇنداق قىلىشقا بۇيرۇغان›› دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيىتقىنكى، ‹‹اﷲ (بەندىلىرىنى) ھەقىقەتەن يامان ئىشقا بۇيرۇمايدۇ، ئۆزلىرىڭلار بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى اﷲ نامىدىن يالغان ئېيتامسىلەر؟ ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah si burla di loro, lascia che sprofondino nella ribellione, accecati. \t مەسخىرە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى جازالايدۇ، ئۇلارنى گۇمراھلىقلىرىدا قويۇپ بېرىدۇكى، ئۇلار تېڭىرقىغان ھالدا يۈرۈشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare il primo dei tre squilli fatidici. Si potrebbe anche tradurre: “il Giorno in cui la terra tremerà violentemente”] \t بۇ كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) دە زېمىن (ۋە ئۇنىڭدىكى شەيئىلەر قوشۇلۇپ) تەۋرەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Segnala \t مەلۇم قىل(_R)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "svedesi \t ئىمتىھانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dicevano: “Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati? \t ئۇلار: «بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغان چاغدا بىز چوقۇم تىرىلدۈرۈلەمدۇق؟ ئاتا - بوۋىلىرىمىزمۇ تىرىلدۈرۈلەمدۇ؟» دەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mese sacro per mese sacro e per ogni cosa proibita un contrappasso. Aggredite coloro che vi aggrediscono. Temete Allah e sappiate che Allah è con coloro che Lo temono. \t (ئۇرۇش) ھارام قىلىنغان ئاي (ئۇرۇش) ھارام قىلىنغان ئايغا تەڭدۇر (يەنى ئۇرۇش ھارام قىلىنغان. ئايلاردا دۈشمىنىڭلار سىلەرگە چېقىلسا، شۇ ئايلاردا سىلەرمۇ ئۇلارغا چېقىلساڭلار بولىدۇ). ھۆرمىتى ساقلىنىشقا تېگىشلىك نەرسىلەر تەڭ - باراۋەردۇر (يەنى ھۆرمىتى ساقلىنىشقا تېگىشلىك نەرسىلەرنى باشقىلار دەپسەندە قىلسا، ئىنتىقام ئېلىش يۈزسىدىن، سىلەرمۇ ئۇلارنى دەپسەندە قىلساڭلار ھېچ يامىنى يوق. (بىراۋ سىلەرگە قانچىلىك چېقىلغان بولسا، سىلەرمۇ ئۇنىڭغا شۇنچىلىك چېقىلىڭلار؛ اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ تەقۋادارلار بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore KDE di fonti di notizie \t ك د ئې(KDE) دىكى خەۋەر Feed نى ئوقۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi ha creati da un solo individuo, e che da esso ha tratto la sua sposa affinché riposasse presso di lei. Dopo che si unì a lei, ella fu gravida di un peso leggero, con il quale camminava [senza pena]. Quando poi si appesantì, entrambi invocarono il loro Signore Allah: “Se ci darai un [figlio] probo, Ti saremo certamente riconoscenti”. \t ئۇ سىلەرنى بىر جاندىن (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامدىن) ياراتتى، (ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ) ئۇنسى - ئۈلپەت ئېلىشى ئۈچۈن، خوتۇنىنى (يەنى ھەۋۋانى) ئۇنىڭ ئۆز جىنسىدىن ياراتتى، خوتۇنى بىلەن يېقىنچىلىق قىلغاندىن كېيىن، خوتۇنى يېنىككىنە قورساق كۆتۈرۈپ ئېغىر بوي يۈردى، ئۇ (بالىنىڭ قورساقتا ئۆسۈپ چوڭىيىشى بىلەن) ئېغىرلاشقاندىن كېيىن، (ئەر - خوتۇن) ئىككىيلەن پەرۋەردىگارى اﷲ قا: «ئەگەر بىزگە (ئەزالىرى) بېجىرىم پەرزەنت ئاتا قىلساڭ، نېمىتىڭگە ئەلۋەتتە شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولىمىز» دەپ دۇئا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul nove di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non suono solamente nelle prestigiose sale da concerto di musica classica come la Carnegie Hall e il Kennedy Center, ma anche negli ospedali, nelle chiese, nelle prigioni, e nelle strutture confinate per i malati di lebbra, solo per citarne alcuni. \t مەن پەقەت Carnegie Hall ۋە Kennedy Center دەك سەھنىلەردىلا مۇزىكا ئورۇنلىماستىن، بەلكى، دوختۇرخانا، چېركاۋ، تۈرمە ۋە جۈزام كېسەللىكىرى ئۈچۈن ئايرىلغان ئورۇنلاردىمۇ مۇزىكا چالىمەن. بۇ سانىغانلىرىم بىر قىسمىلا خالاس."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mai \t ھەرگىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E aspettate, ché anche noi aspetteremo!”. \t سىلەر (ئىشىڭلارنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۈتۈڭلار، بىزمۇ ئەلۋەتتە (شۇنى) كۈتىمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità sono presso di Noi, tra i migliori degli eletti. \t ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەقىقەتەن ئالاھىدە تاللانغان كىشىلەردۇر، ھەقىقەتەن ياخشى كىشىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea, modifica ed elimina condivisioni samba \t سامبا(samba) ھەمبەھىرلىرىنى قۇرۇش، ئۆزگەرتىش ۋە ئۆچۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, ricordatevi dei favori che Allah vi ha concesso, quando vi investirono gli armati. Contro di loro mandammo un uragano e schiere che non vedeste. Allah vede perfettamente quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ئەسلەڭلار، ئۆز ۋاقتىدا ئۈستۈڭلارغا (كۇففارلاردىن ئۇيۇشقان ئۇرۇشقۇچى) قوشۇن كەلگەن ئىدى. بىز ئۇلارغا قارشى بوران ۋە سىلەرگە كۆرۈنمەيدىغان قوشۇن (يەنى پەرىشتىلەرنى) ئەۋەتتۇق، اﷲ سىلەرنىڭ قىلغان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza e modifica immagini \t بۇ سۈرەتلەرنى كۆرسىتىدىغان ۋە تەھرىرلەيدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra informazioni a raggi X sugli elementi \t ئېلېمېنتلارنىڭ X نۇرى ئۇچۇرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo, \t ئۇ گۇمراھلىقتىن يانسۇن، ئەگەر ئۇ بۇنىڭدىن يانمىسا، چوقۇم ئۇنىڭ كوكۇلىسىدىن - يالغانچى گۇناھكارنىڭ كوكۇلىسىدىن تۇتۇپ (جەھەننەمگە) سۆرەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I Thamûd tacciarono di menzogna gli ammonimenti; \t سەمۇد ئاگاھلاندۇرغۇچىلارنى (يەنى پەيغەمبەرلەرنى) يالغانغا چىقاردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete! Entrate tutti nella Pace. Non seguite le tracce di Satana. In verità egli è il vostro dichiarato nemico. \t ئى مۆمىنلەر! ئىسلام دىنىغا پۈتۈنلەي كىرىڭلار (يەنى ئسلام دىنىنىڭ پۈتۈن ئەھكاملىرىغا بويسۇنۇڭلار، بەزى ئەھكاملىرىغا ئەمەل قىلىپ، بەزى ئەھكاملىرىنى تەرك ئەتمەڭلار)، شەيتاننىڭ يوللىرىغا (ۋە ئىغۋاسىغا) ئەگەشمەڭلار، شەيتان سىلەرگە ھەقىقەتەن ئاشكارا دۈشمەندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E da ragazzo, mi hanno insegnato strane cose come, devi tirare fuori qualcosa di buono da qualcosa di cattivo. \t ماڭا كىچىك ۋاقتىمدا غەلىتە ئىشلار ئۆگىتىلگەن ئىدى يەنى، بىر يامان ئىشنىڭ بىر ياخشى تەرىپى بولىدۇ دېگەندەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Myfit Libohova \t مىلادى تەقۋىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In essa discendono gli angeli e lo Spirito, con il permesso del loro Signore, per [fissare] ogni decreto. \t پەرىشتىلەر ۋە جىبرىئىل شۇ كېچىدە پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرى بىلەن (زېمىنغا اﷲ تەقدىر قىلغان) بارلىق ئىش ئۈچۈن چۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avete nel Messaggero di Allah un bell'esempio per voi, per chi spera in Allah e nell'Ultimo Giorno e ricorda Allah frequentemente. \t سىلەرگە - اﷲ نى، ئاخىرەت كۈنىنى ئۈمىد قىلغان ۋە اﷲ نى كۆپ ياد ئەتكەنلەرگە - رەسۇلۇللاھ ئەلۋەتتە ياخشى ئۈلگىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni anima sarà ricompensata con esattezza per quello che avrà fatto. Egli ben conosce quello che fanno. \t ھەر ئادەمگە قىلغان ئەمەلىنىڭ ساۋابى تولۇق بېرىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E disse ancora: “Che? Questo è l'essere che hai onorato più di me? Se mi darai tempo fino al Giorno della Resurrezione, avrò potere sulla sua discendenza, eccetto pochi”. \t ئىبلىس: «ماڭا ئېيتىپ بەرگىنە، سەن مەندىن ئۈستۈن قىلغان ئادەم مۇشۇمۇ؟ ئەگەر ماڭا قىيامەتكىچە مۆھلەت بېرىدىغان بولساڭ، ئۇنىڭ ئەۋلادىنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسىنى (ئازدۇرۇپ) تۈپ يىلتىزىدىن قۇرۇتۇۋېتىمەن (يەنى ئۇلارنى خالىغانچە يېتىلەيمەن)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già ci è stato promesso, a noi e ai nostri avi. Non sono che favole degli antichi”. \t ھەقىقەتەن بىزگە ۋە ئاتا - بوۋىلىرىمىزغا ئىلگىرى (قايتا تىرىلىش) ۋەدە قىلىنغان ئىدى. بۇ پەقەت بۇرۇنقىلارنىڭ قىسسىلىرىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E si disse al popolo: “Vi riunirete in massa, \t كىشىلەرگە: «سىلەر يىغىلىپ بولدۇڭلارمۇ؟ ئەگەر سېھىرگەرلەر غالىب چىقسا ئۇلارغا بويسۇنۇشىمىز مۇمكىن» دېيىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “In quello che mi è stato rivelato, non trovo altri interdetti a proposito del cibo, se non l'animale morto, il sangue effuso e la carne di porco - che è immonda - e ciò che, perversamente, è stato sacrificato ad altri che ad Allah”. Quanto a chi vi fosse costretto, senza intenzione o ribellione, ebbene, il tuo Signore è perdonatore, misericordioso. \t (ئى مۇھەممەد! مەككە كۇففارلىرىغا) ئېيتقىنكى، ساڭا ۋەھيى قىلىنغان ئەھكاملار ئىچىدە، ئۆزى ئۆلۈپ قالغان نەرسە ياكى ئېقىپ چىققان قان ۋە ياكى چوشقا گۆشى - چوشقا نىجىس يېمەكلىكلەرگە ئادەتلەنگەنلىكى ئۈچۈن چوشقا گۆشى پاسكىنىدۇر - ۋە اﷲ تىن غەيرىينىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان گۇناھ مالدىن غەيرىينى ھەر قانداق ئادەم ئۈچۈن ھارام كۆرمەيمەن. كىمكى ئۇلاردىن (يۇقىرىقى ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) نائىلاج ۋە ئىختىيارسىز ھالدا ھاياتىنى ساقلاپ قالغۇدەك يېسە (ھېچ گۇناھ بولمايدۇ)، چۈنكى پەرۋەردىگارىڭ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto i servi devoti di Allah. \t لېكىن اﷲ نىڭ سادىق بەندىلىرى (ئازابتىن قۇتۇلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per scaricare/caricare sottotitoli dei propri film \t كىنولارنىڭ فىلىم خېتىنى چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apprese così che la maggior parte delle persone non trova lavoro tramite i legami più forti, come il padre, la madre o il partner, \t ئۇنىڭ جاۋابلارىن يەكۈنلىگىنى: كۆپ قىسىم كىشىلەر خىزمىتىگە يېقىن تونۇشلىرى- دادىسى، ئاپىسى ياكى ئايالى ئارقىلىق ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ma Gesù] disse: “In verità, sono un servo di Allah. Mi ha dato la Scrittura e ha fatto di me un profeta. \t بوۋاق ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ بەندىسىمەن، ماڭا كىتابنى بەردى (يەنى ئىنجىلنى بېرىدۇ) ۋە مېنى پەيغەمبەر قىلدى (يەنى قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma registrazioni e sfoglia la guida ai programmi \t سىن ئېلىشنى بەلگىلەش ۋە پروگرامما جەدۋىلىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client MPD \t MPD خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oggi vi parlerò di alcune scoperte inattese. \t بۈگۈن مەن سىلەرگە كىشىلەر ئويلاپمۇ باقمىغان بايقاشلار ھەققىدە سۆزلەپ بەرمەكچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[O Muhammad], annuncia ai Miei servi che, in verità, Io sono il Perdonatore, il Misericordioso, \t (ئى مۇھەممەد!) مېنىڭ (مۆمىن) بەندىلىرىمگە خەۋەر قىلغىنكى، مەن تولىمۇ مەغپىرەت قىلغۇچىمەن، ناھايىتى رەھىم قىلغۇچىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiedi loro a proposito della città sul mare in cui veniva trasgredito il sabato, [chiedi] dei pesci che salivano alla superficie nel giorno del sabato e che invece non affioravano negli altri giorni! Così li mettemmo alla prova, perché dimostrassero la loro empietà. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) دىن دېڭىز (يەنى قۇلزۇم دېڭىزى) بويىدىكى (ئەيلە) شەھرىنىڭ ئەھۋالىنى سورىغىن. (ئۇنىڭ ئاھالىسى بېلىق تۇتۇش چەكلەنگەن كۈن) شەنبىدە اﷲ نىڭ چەكلىمىسىدىن چىقاتتى. چۈنكى شەنبە كۈنى بېلىقلار سۇ ئۈستىدىن ئۇلارنىڭ ئالدىغا كېلەتتى، شەنبىدىن غەيرىي كۈنلەردە ئۇلارنىڭ ئالدىغا كەلمەيتتى، پاسىق بولغانلىقلىرى ئۈچۈن. ئۇلارنى مۇشۇنداق سىنايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando leggi il Corano, mettiamo una spessa cortina tra te e coloro che non credono nell'altra vita. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغان (مۇشرىكلارغا) قۇرئاننى ئوقۇغان چېغىڭدا ئۇلار بىلەن سېنىڭ ئاراڭدا يوشۇرۇن پەردە پەيدا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiornamenti software \t يۇمشاق دېتال يېڭىلىغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "collina 124 \t ئىلاۋە قىلىنغان 3 پارچە شىئېرنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo solitario non può fornire indizi. \t بۇ ئويۇن ئەسكەرتىش تەمىنلىيەلمەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thomas \t خوتەندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché ti conducano ogni grande mago sapiente”. \t ئۇلار سېنىڭ ھوزۇرۇڭغا ناھايىتى ئۇستا سېھىرگەرلەرنىڭ ھەممىسىنى ئېلىپ كەلسۇن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ashdod \t تۈردە بەل باغلىمىغان نەرسىلەرنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando trovate un matto isolato che fa qualcosa di grande, abbiate il fegato di essere il primo a uscire allo scoperto e unirsi a lui. \t يالغۇز غەلىتە ئادەمنىڭ ئۇلۇغ ئىشلارنى قىلغىنىنى كۆرگەن چېغىڭىزدا سىزدە ئۇنىڭ بىر ئەگەشكۈچىسى بولۇپ ئۇنى قوللىغۇدەك ۋە ئۇنىڭغا قوشۇلغۇدەك جاسارەت بولۇشى كېرەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Volse loro le spalle e disse: “Ahimè! Quanto mi dolgo per Giuseppe!”. Sbiancarono i suoi occhi per la tristezza e fu sopraffatto dal dispiacere. \t يەئقۇب ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈپ: «ئىسىت يۇسۇف!» دېدى. قايغۇدىن (كۆپ يىغلاپ) ئىككى كۆزى ئاقىرىپ كەتتى (يەنى ئىككى كۆزى كۆرمەس بولۇپ قالدى)، ئۇ تولۇپ تاشقان ئاچچىقىنى ئىچىگە يۇتقان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi dirigiate nelle tenebre della terra e del mare. Noi mostriamo i segni a coloro che comprendono. \t قۇرۇقلۇق ۋە دېڭىزنىڭ قاراڭغۇلۇقلىرىدا (يەنە كېچىلىك يول يۈرگىنىڭلاردا) يول تېپىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرگە يۇلتۇزلارنى يارىتىپ بەردى. (اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقىنى) بىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن، (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ) دەلىللىرىنى ھەقىقەتەن ئوچۇق بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore repository Git \t Git خەزىنىسىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione immagini CD/DVD \t CD/DVD نىڭ تەسۋىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o [ancora] dica vedendo il castigo: \"Se solo potessi tornare [sulla terra], sarei uno di coloro che fanno il bene\"”. \t ياكى ئازابنى كۆرگەن چاغدا: «كاشكى دۇنياغا قايتىشىمغا بولسا ئىدى، (ئۇ چاغدا اﷲ قا ئىتائەت قىلىپ) ياخشىلاردىن بولار ئىدىم» دەپ قالماسلىق ئۈچۈن (پەرۋەردىگارىغا بويسۇنسۇن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Variante a giocatore singolo di Boogle \t بۇ Boggle نىڭ يالغۇز كىشىلىك ۋارىيانتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Erano anche meno limitati nei loro contatti sociali. \t ئىجتىمائىي ئالاقىدىمۇ چەكلىنىپ قالمىغان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siate generosi di quello che Noi vi abbiamo concesso, prima che giunga a uno di voi la morte ed egli dica: “Signore, se Tu mi dessi una breve dilazione, farei l'elemosina e sarei fra i devoti”. \t بېرىڭلارغا ئۆلۈم كېلىپ: «پەرۋەردىگارىم! نېمىشقا مېنى (يەنى ئەجىلىمنى) بىر ئاز كېچىكتۈرمىدىڭ، سەدىقە قىلىپ ياخشىلاردىن بولار ئىدىم» دېيىشتىن بۇرۇن، ئۆزۈڭلارغا رىزىق قىلىپ بېرىلگەن نەرسىلەرنى سەدىقە قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La prima è stata che invece di mesi che si susseguivano spediti, anonimi, il tempo adesso sembrava assumere un valore diverso. \t بىرىنچىسى نەچچە ئاي بۇرۇن ئۆتۈپ كەتكەن، ئۇنتۇلغان ۋاقىتقا قارىغاندا .بۇ ۋاقىتلار تېخىمۇ ئۇنتۇلغۇسىز تۇيۇلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nostradamus \t ئەسلىدىكى ”"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea, modifica ed elimina condivisioni samba \t سامبا(samba) ھەمبەھىرلىرىنى قۇرۇش، ئۆزگەرتىش ۋە ئۆچۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client SSH PuTTY \t PuTTY SSH خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s: impossibile cambiare modalità: %s \t %s: %s: ھالىتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "messaggio \t ھارۋىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Messia, figlio di Maria, non era che un messaggero. Altri messaggeri erano venuti prima di lui, e sua madre era una veridica. Eppure entrambi mangiavano cibo. Guarda come rendiamo evidenti i Nostri segni, quindi guarda come se ne allontanano.. \t مەريەم ئوغلى ئىسا پەقەت (ئۆتكەن پەيغەمبەرلەرگە ئوخشاش) پەيغەمبەردۇر، ئۇنىڭدىن ئىلگىرى نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر ئۆتكەن، ئۇنىڭ ئانىسى ناھايىتى راستچىل خوتۇندۇر، ئۇ ئىككىسى تاماق يەيتتى (يەنە ئۇلارمۇ باشقا مەخلۇقلارغا ئوخشاشلا گۆش، سۆڭەك، تومۇر ۋە پەيلەردىن تەركىب تاپقان ئىدى). ئۇلارغا (يەنى ئۇلارنىڭ ئېتىقادىنىڭ باتىللىقىغا) ئايەتلىرىمىزنى قانداق بايان قىلىدىغانلىقىمىزغا قارىغىن؛ ئاندىن ئۇلارنىڭ ھەقتىن قانداق باش تارتقانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un elaboratore di testi che facilita la digitazione \t كىرگۈزۈش ئاددىي بولغان تېكىست بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e perdona a mio padre: davvero è stato uno degli sviati. \t ئاتامغا مەغپىرەت قىلغىن، ئۇ ھەقىقەتەن گۇمراھلاردىن بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Salvare i propri dati con una interfaccia facile da usare \t ئاددىي ۋە ئىشلىتىشكە ئەپلىك بولغان ئارايۈز ئارقىلىق سانلىق-مەلۇماتلارنى زاپاسلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In tal modo lo facemmo entrare nel cuore dei miscredenti: \t شۇنىڭدەك گۇناھكارلارنىڭ دىللىرىغا قۇرئاننى سالدۇق (ئۇلار قۇرئاننى چۈشىنىپ، ئۇنىڭ پاساھەت - بالاغىتىنى ۋە مۆجىزە ئىكەنلىكىنى بىلىپ تۇرۇپ ئىمان ئېيتمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente i messaggeri che ti hanno preceduto sono stati scherniti, ma ho concesso una tregua ai miscredenti, quindi li ho afferrati. Come fu [duro] allora il [Mio] castigo! \t سەندىن ئىلگىرى ئۆتكەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر ھەقىقەتەن مەسخىرە قىلىندى. كاپىرلارغا بېرىلىدىغان ئازابنى بىر مۇددەت كېچىكتۈردۈم، ئاندىن ئۇلارنى جازالىدىم، ئۇلارغا بەرگەن جازايىم قانداق ئىكەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un simulatore di volo \t ئۇچۇشنى تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sparatutto 3D in prima persona \t بىرىنچى كىشى ئۈچ ئۆلچەملىك قارىغا ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giant \t توغرىدا ئويلىغانلىرىڭىزنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Servizi UPnP/DLNA \t UPnP/DLNA مۇلازىمەتلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero. Ma come potrebbero vedere? \t ئەگەر بىز خالىساق، ئۇلارنىڭ كۆزلىرىنى ئەلۋەتتە يوق قىلىۋېتەتتۇق، ئاندىن ئۇلار يول مېڭىشقا ئالدىرايتتى، لېكىن ئۇلار قانداقمۇ كۆرەلىسۇن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Proof-assistant CoqIDE \t CoqIDE Proof ياردەمچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno in cui sarà soffiato nel Corno, riuniremo in quel Giorno i malvagi, [e avranno] gli occhi bluastri. \t بۇ سۇر چىلىنىدىغان كۈندۇر، بۇ كۈندە (شەكلى ئۆزگەرگەن) كۆك كۆزلۈك (قارا يۈزلۈك) گۇناھكارلارنى يىغىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare. Presso di Noi c'è un Libro che dice la verità, ed essi non subiranno alcun torto. \t بىز ئىنساننى پەقەت تاقىتى يېتىدىغان (ئىش) قىلا تەكلىپ قىلىمىز، بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەقنى سۆزلەيدىغان كىتاب (يەنى بەندىلەرنىڭ ياخشى - يامان ئىشلىرى خاتىرىلەنگەن نامە - ئەمال بار، ئۇلارغا (ساۋابىنى كېمەيتىۋېتىش ياكى ئازابنى ئاشۇرۇۋېتىش بىلەن) قىلچە زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "annunzio e monito; ma la maggior parte di loro si sottrae, senza ascoltare. \t (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچىدۇر، (كاپىرلارنى دوزاخ بىلەن) ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر. ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ تولىسى (ئۇنىڭ ئايەتلىرىنى پىكىر قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈدى. ئۇلار (ئۇنىڭغا) قۇلاق سالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se ci fosse una recitazione che smuovesse le montagne, fendesse la terra e facesse parlare i morti... Invero l'ordine di tutte le cose appartiene ad Allah! Non vedono i credenti che Allah, se volesse, potrebbe guidare tutti gli uomini sulla retta via? E i miscredenti saranno colpiti da un cataclisma, compenso del loro agire, o [la disgrazia] sarà prossima alle loro case, finché si realizzi la promessa di Allah. In verità Allah non manca alla promessa. \t مۇبادا بىرەر قۇرئان (يەنى كىتاب) بولۇپ، ئۇ (تىلاۋەت قىلىش) بىلەن تاغلار يۆتكىلىدىغان ياكى يەر يېرىلىدىغان ۋە ياكى ئۆلۈكلەر سۆزلەيدىغان بولغان تەقدىردىمۇ (ئۇلار چوقۇم ئىمان ئېيتمايتتى). ھەممە ئىش اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، ئەگەر اﷲ خالىسا، ئىنسانلارنىڭ ھەممىسىنى جەزمەن ھىدايەت قىلىدىغانلىقىنى مۆمىنلەر بىلمىدىمۇ؟ (مەككە پەتھى قىلىنىپ ئىسلام دىنىنىڭ غەلىبە قىلىشىدىن ئىبارەت) اﷲ نىڭ ۋەدىسى ئەمەلگە ئاشقانغا قەدەر، كاپىرلار ئۆز قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ھامان تۈرلۈك بالالارغا دۇچار بولىدۇ، ياكى بالا ئۇلارنىڭ يۇرتىغا يېقىن بىر جايغا چۈشىدۇ، اﷲ ۋەدىسىگە ئەلۋەتتە خىلاپلىق قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non dovete ricordare quella parte, ma fidatevi. \t .سىز ئۇ قىسمىنى ئېسىڭىزدە ساقلىمىسىڭىزمۇ بولىدۇ، بىراق ماڭا ئىشىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client BitTorrent Qtransmission \t Qtransmission بىتتوررېنت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne facemmo uscire i credenti \t (ھالاك بولمىسۇن دەپ لۇتنىڭ) شەھىرىدىكى مۆمىنلەرنى (سىرتقا) چىقىرىۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di visione dei registri di sistema \t سىستېما خاتىرىسىنى كۆرۈش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Desktop educativo per Kubuntu \t كۇبۇنتۇنىڭ مائارىپ ئۈستەلئۈستى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Discorso della Montagna \t شېئىرىيىتىنىڭ 15-ئەسىردىن راۋاجىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per essi non ci sarà altro cibo che il darî, \t ئۇلار ئۈچۈن زەرىدىن (يەنى بەتبۇي، ئاچچىق تىكەندىن) باشقا يېمەكلىك بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti. \t ياكى ئۇلار ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقانمۇ؟ بەلكى ئۇلار (اﷲ نىڭ بىرلىكىگە) ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato per loro con le Nostre mani, c'è il bestiame che essi possiedono? \t ئۇلار بىلمەمدۇكى، ئۇلار ئۈچۈن ھايۋانلارنى (قۇدرەت) قولىمىز بىلەن خەلق ئەتتۇق، ئۇلار ھايۋانلارنى باشقۇرۇپ تۇرغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per la scrittura su disco \t دىسكىغا يېزىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il conforto che la musica mi dava, era semplicemente indescrivibile, ed è stata proprio un'esperienza rivelatrice per me, e ha cambiato totalmente la mia prospettiva rispetto alla vita e mi ha liberata dalla pressione di diventare una violinista di successo. \t مۇزىكىنىڭ ماڭا بەرگەن راھەتلىكى تەرىپلىگۈسىز ئىدى. ئۇ مەن ئۈچۈنمۇ بىر ھەيرەتلىك تەجرىبە بولۇپلا قالماستىن دۇنيا قارىشىمنى پۈتۈنلەي ئۆزگەرتىۋەتتى. ۋە مەشھۇر ئىسكىرىپچىنى بولۇش بېسىمىدىن مېنى قۇتۇلدۇرۇپ، ئەركىن قىلدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora il web in modalità testuale \t تور بەتلىرىنى تېكىست ھالەتتە كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e il Nostro ordine è una sola parola, [istantaneo] come battito di ciglia. \t (بىرەر شەيئىنى ياراتماقچى بولساق) بىزنىڭ ئەمرىمىز پەقەت بىر سۆزدۇر، (ئۇ) كۆزنى يۇمۇپ ئاچقاننىڭ ئارىلىقىدا (ئورۇنلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo so, io sono un geologo. \t .مەن بىر گېئولوگ، لېكىن مەن ئۇلارنى ياخشى كۆرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Libro dei Morti l’ \t سۇرەسى ۋە 176 ئايەتتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non mangiate ciò su cui non sia stato pronunciato il Nome di Allah: sarebbe certamente perversità. I diavoli ispirano ai loro amici la polemica con voi. Se li seguiste sareste associatori. \t (ئى مۆمىنلەر!) اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلماي بوغۇزلانغان (يەنى بىسمىللاە دەپ زەبھى قىلىنمىغان) ھايۋانلارنى يېمەڭلار، ئۇنى يېيىش ئەلۋەتتە گۇناھتۇر. شۈبھىسىزكى، شەيتانلار ئۆز دوستلىرىنى (يەنى مۇشرىكلارنى) سىلەر بىلەن دەتالاش قىلىشقا ۋەسۋەسە قىلىدۇ، ئەگەر ئۇلارغا ئىتائەت قىلساڭلار، سىلەر چوقۇم مۇشرىك بولۇپ قالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Liberia \t فرانسىيەنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di dettagliati diagrammi stellari in 3D \t يۇلتۇزلارنىڭ تەپسىلىي خەرىتىسىنى ستېرېئولۇق كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! \t بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Personalizza l'ambiente del metodo di inserimento «uim» \t uim كىرگۈزگۈچ مۇھىتىنى ئۆزلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Aprimi il petto, Signore, \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مېنىڭ قەلبىمنى كەڭ قىلغىن، (يەنى ئىمان بىلەن ۋە پەيغەمبەرلىك بىلەن نۇرلاندۇرغىن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ed è come, \"Oh, non mi ero reso conto che questa cosa mi preoccupasse\". \t \"ئاپلا، بۇنىڭدىن ئەندىشە قىلىمەن دەپ ئويلىماپتىكەنمەن\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Corano \t ئاتىلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per fare a pezzi una parte di quelli che furono miscredenti, per umiliarli e farli ritornare sconfitti. \t (اﷲ نىڭ ياردىمى) كاپىرلارنىڭ بىر تۈركۈمىنى ھالاك قىلىش ئۈچۈن ياكى ئۇلارنى رەسۋا قىلىپ، ئۇلارنىڭ ئۈمىدسىز ھالدا مەغلۇپ بولۇشلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui cui Allah apre il cuore all'Islàm e che possiede una luce che proviene dal suo Signore... Guai a coloro che hanno i cuori insensibili al Ricordo di Allah. Essi sono in errore evidente. \t اﷲ كۆكسىنى ئىسلام ئۈچۈن كەڭ قىلغان، پەرۋەردىگارىنىڭ نۇرى ئۈستىدە بولغان ئادەم (دىلى كور ئادەم بىلەن) ئوخشاشمۇ؟ اﷲ نىڭ زىكرىنى تەرك ئەتكەنلىكتىن دىللىرى قېتىپ كەتكەنلەرگە ۋاي! ئەنە شۇلار روشەن گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma il Messaggero e quelli che hanno creduto lottano con i loro beni e le loro vite. Avranno le cose migliori. Essi sono coloro che prospereranno. \t لېكىن، پەيغەمبەر ۋە پەيغەمبەر بىلەن بىللە ئىمان ئېيتقانلار ماللىرى بىلەن، جانلىرى بىلەن جىھاد قىلدى، ئەنە شۇلار (ئىككىلا دۇنيانىڭ) ياخشىلىقلىرىغا نائىل بولىدۇ، ئەنە شۇلار مەقسەتكە يەتكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In tutta sincerità rivolgo il mio volto verso Colui Che ha creato i cieli e la terra: e non sono tra coloro che associano”. \t مەن ھەقىقەتەن، باتىل دىنلاردىن ھەق دىنغا بۇرۇلۇپ، ئاسمانلارنى، زېمىننى ياراتقان زاتقا يۈزلەندىم، مەن مۇشرىكلاردىن ئەمەسمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che ascoltano [attenti] la Parola e obbediscono a quanto di meglio essa contiene. Essi sono coloro che Allah ha guidato, sono i dotati di intelletto. \t شەيتانغا (ۋە بۇتلارغا) چوقۇنۇشتىن يىراق بولغانلارغا، اﷲ قا (ۋە ئۇنىڭ ئىبادىتىگە) قايتقانلارغا (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ، سۆزگە قۇلاق سېلىپ ئۇنىڭ ئەڭ ياخشىسىغا ئەگىشىدىغانلارغا (يەنى تەقۋادار بەندىلىرىمگە) خۇش خەۋەر بەرگىن، ئەنە شۇلار اﷲ ھىدايەت قىلغان كىشىلەردۇر، ئەنە شۇلار (ساغلام) ئەقىل ئىگىلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia xiphos per Bibledit \t Bibledit Xiphos ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E recita loro la storia di Abramo, \t ئۇلارغا ئىبراھىمنىڭ قىسسىسىنى ئوقۇپ بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "John Oxley \t سۇغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Midgley \t ئۇلار تولىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certo costui non è che un uomo posseduto. Osservatelo per un po' di tempo...”. \t ئۇ پەقەت بىر مەجنۇندۇر، سىلەر ئۇنى بىر مەزگىل كۈتۈڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quattro di quadri \t غىچنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo? \t ئۇنىڭ دەرگاھىدا ئىلمىي غەيب بولۇپ، ئۇ غەيبنى بىلەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica file tramite BitTorrent \t ھۆججەتلەرنى بىتتوررېنت ئارقىلىق چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E a Lot demmo saggezza e scienza e lo salvammo dalla città in cui si commettevano turpitudini: in verità erano un popolo malvagio e perverso; \t لۇتقا پەيغەمبەرلىكنى ۋە ئىلىمنى ئاتا قىلدۇق (لۇت ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئېيتقان، ئەگەشكەن ۋە ئۇنىڭ بىلەن ھىجرەت قىلغان ئىدى)، ئۇنىڭ (ئائىلىسى بەچچىۋازلىق، قاراقچىلىق قاتارلىق) يامان قىلىقلارنى قىلىدىغان شەھەردىن قۇتقۇزدۇق، ھەقىقەتەن ئۇلار يامان پاسىق قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi: \t ئۇلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتقان ۋە مۇسۇلمان بولغانلار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seleziona applicazione \t پروگرامما تاللاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di aiuto per sviluppatori \t ئىجادىيەتچىلەرنىڭ ياردەم پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Costa Rica \t شوتلاندىيە سكوتلاند )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "solo di quella prima morte e non subiremo alcun castigo!”. \t تۇنجى ئۆلگىنىمىزدىن باشقا ئۆلمەمدۇق؟ ئازابقا دۇچار بولمامدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li inseguì Faraone con i suoi armati e furono sommersi dalle onde. \t پىرئەۋن لەشكەرلىرى بىلەن قوغلىدى، ئۇلارنى (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ لەشكەرلىرىنى) دېڭىزدا دەھشەتلىك ھالەت ئورىۋالدى (يەنى ئۇلار دېڭىزدا غەرق بولدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Egli è Colui che tutto ascolta e conosce. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[E disse]: “O Adamo, abita il Paradiso insieme con la tua sposa; mangiate a vostro piacere ma non avvicinatevi a questo albero, ché allora sareste tra gli ingiusti”. \t ‹‹ئى ئادەم! سەن ئايالىڭ بىلەن ئىككىڭلار بىللە جەننەتتە تۇرۇڭلار، جەننەتنىڭ مېۋىلىرىدىن خالىغىنىڭلارچە يەڭلار، بۇ دەرەخكە يېقىنلاشماڭلار، (ئۇنىڭغا يېقىنلاشساڭلار) زالىملاردىن بولۇپ قالىسىلەر››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gmidimonitor (con supporto ALSA) \t Gmidimonitor (ALSA بىلەن بىرگە ئىشلىتىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Musica) Lassù il sole splende quaggiù il termometro segna meno 10 Ma ora andrò in un posto dove le strade sono pavimentate d'oro Ci saranno due treni in corsa uno accanto all'altro Alcuni treni non ce la faranno Due treni in corsa uno accanto all'altro Prenderò quel veloce treno espresso verso la mia ricompensa in Cielo Molte stanze ora nella casa di mio padre Oh Signore ce n'è una per te e per me Molte stanze ora nella casa di mio padre Oh ce n'è una per te e per me Né tristezza né problemi solo la vittoria di nostro Signore Gesù Gloria dalla luna Signore, una anche dal sole Oh gloria dalla luna e anche dal sole Lascerò andare il mio corpo quando verrà il Signore Gesù Grazie. \t (مۇزىكا) قۇياش ئۈستىدە چاقناۋاتىدۇ لېكىن بۇيەر بەك سوغۇق مەن ھازىر بىر يەرگە كۆچۈپ كەتمەكچى كوچىلىرىغا ئالتۇن يېيىتىلغان ئۇ يەردە ئىككى پويىز قاتنايدۇ يانمۇ-يان بەزى پويىزلار سىرتقا قاتنايدۇ ئىككى پويىز قاتناۋاتىدۇ يانمۇ-يان مەن تېز سۈرئەتلىك پويىزغا چىقماقچى ئاسماندىكى مۇكاپاتىم ئۈچۈن ھازىر دادامنىڭ ئۆيىدە نۇرغۇنلىغان ھۇجرىلار بار ئىھ تەڭرىم، سەن ۋە ماڭىمۇ بىرى بار ھازىر دادامنىڭ ئۆيىدە نۇرغۇنلىغان ھۇجرىلار بار ئۇلارنىڭ ئىچىدە ساڭا ۋە ماڭا بىرى بار بلۇس مۇزىكىسى ۋە ياكى ئاۋارىچىلىق يوق ئېھ تەڭرىم ئايدىن كەلگەن شان-شەرەپ بار تەڭرىم، قۇياشتىن كەلگىنىمۇ ھەم بىرى ئايدىن يەنە بىرى قۇياشتىن كەلگەن سائادەت بىرى ئايدىن يەنە بىرى بەدىنىمنى بۇ ئالەمگە تاشلاپ، شاھ تەڭرىم كەلسە كېتىپ قالىمەن كۆپتىن-كۆپ رەھمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo progetto CD audio \t يېڭى ئۈن CD قۇرۇلۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Metarhizium \t چوڭلىرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Túrin \t يۈرىكىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E digli: Sei disposto a purificarti, \t ئۇنىڭغا: (كۇفرىدىن ۋە گۇناھلاردىن) پاك بولۇشنى خالامسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che cosa vi prende? Come giudicate? \t سىلەرگە نېمە بولدى؟ قانداقچە مۇنداق ھۆكۈم چىقىرىسىلەر!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. E vi restituirà tutto ciò che avrete dato. Egli è il Migliore dei dispensatori”. \t ئېيتقىنكى، «ھەقىقەتەن، پەرۋەردىگارىم قايسى بەندىسىنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىشنى خالىسا ئۇنى كەڭ قىلىدۇ، (قايسى بەندىسىنىڭ رىزقىنى تار قىلىشنى خالىسا ئۇنى) تار قىلىدۇ، (اﷲ نىڭ يولىدا) بەرگەن نەرسەڭلارنىڭ ئورنىنى اﷲ تولدۇرۇپ بېرىدۇ، ئۇ رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ياخشىسىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E prima di rendercene conto, siamo in ansia per il fatto di sentirci in ansia. \t بۇنى تونۇشتىن ئىلگىرى بولسا ئەندىشە ھېس قىلىشتىنمۇ ئەندىشە قىلىمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hildegard Jone \t قاراشەھەر ۋالىي مەھكىمىسىگە قارىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta dallo scarto di nuovo nel mazzo \t قارت شىيلاش دۆۋىسىدىكى قارتنى قارت شىيلاش رايونىغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se tacciate di menzogna, già altre comunità lo fecero prima di voi. Al Messaggero non [incombe] che la trasmissione esplicita. \t سىلەر (مېنى) ئىنكار قىلساڭلار (ئىنكار قىلغانلىقىڭلار بىلەن ماڭا قىلچەزىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر، پەقەت ئۆزۈڭلارغا زىيان يەتكۈزىسىلەر)، سىلەردىن ئىلگىرىكى نۇرغۇن ئۈممەتلەرمۇ) پەيغەمبەرلىرىنى (ئىنكار قىلغان) شۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا اﷲ ئازابى نازىل بولغان، سىلەرگىمۇ شۇنداق ئازاب نازىل بولىدۇ)، پەيغەمبەرنىڭ مەسئۇلىيىتى پەقەت (اﷲ نىڭ ئەمرلىرىنى) چۈشىنىشلىك قىلىپ يەتكۈزۈشتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Roode \t يەزىد قۇشۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore, dacci quello che ci hai promesso attraverso i Tuoi messaggeri e non coprirci di ignominia nel Giorno della Resurrezione. In verità, Tu non manchi alla promessa”. \t پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە پەيغەمبەرلىرىڭ ئارقىلىق ۋەدە قىلغان نەرسىنى (يەنى ئىتائەت قىلغانلارغا خاس بولغان جەننەتنى) بەرگىن، قىيامەت كۈنى بىزنى رەسۋا قىلمىغىن. سەن ھەقىقەتەن ۋەدەڭگە خىلاپلىق قىلمايسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi l'orazione è conclusa, spargetevi sulla terra in cerca della grazia di Allah, e molto ricordate Allah, affinché possiate avere successo. \t ناماز ئوقۇلۇپ بولغاندا (يەنى نامازدىن فارىغ بولغىنىڭلاردىن كېيىن) زېمىنغا تارىلىپ (يەنى ئۆز مەشغۇلاتىڭلار بىلەن بولۇپ)، اﷲ نىڭ پەزلىدىن تەلەپ قىلىڭلار، مەقسىتىڭلارغا ئېرىشىش ئۈچۈن اﷲ نى كۆپ ياد ئېتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "come quello del popolo di Noè, degli ‘Âd e dei Thamûd, o di quelli [che vissero] dopo di loro: Allah non accetta che i Suoi servi [subiscano] ingiustizia. \t مۆمىن ئادەم ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! سىلەرنىڭ نۇھ، ئاد، سەمۇد قەۋملىرىگە ئوخشاش ۋە ئۇلاردىن كېيىنكىلەرگە ئوخشاش جامائەلەر ئۇچرىغان جازاغا ئۇچرىشىڭلاردىن قورقىمەن، اﷲ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلىشنى خالىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E così, la parola \"grazie\", se la guardate in spagnolo, italiano, francese, \"Gracias\", \"Grazie\", \"Merci\" in francese. \t ئۇنداقتا \"رەھمەت\" سۆزىنى ئىسپان، ئىتالىيە ۋە فرانسۇز تىللىرىدا ئپادىلىسەك، \"gracias,\" \"grazie,\" \"merci\" دېيىلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che amano l'effimero trascurano un Giorno grave. \t شۈبھىسىزكى، بۇلار (يەنى مۇشرىكلار) دۇنيانى (ئاخىرەتتىن) ئارتۇق بىلىدۇ، كەلگۈسىدىكى قىيىن بىر كۈنگە (يەنى قىيامەتكە) سەل قارايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che invece hanno creduto e operato il bene, saranno ripagati in pieno. Allah non ama i prevaricatori”. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارغا كەلسەك، اﷲ ئۇلارنىڭ (قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنىڭ) ئەجرىنى تولۇق بېرىدۇ. اﷲ زالىملارنى دوست تۇتمايدۇ (زالىملارنى دوست تۇتمايدىغان زات قانداقمۇ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلسۇن؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "far \t 2007-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, si rallegrano di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, mentre fra le fazioni, vi è chi ne rinnega una parte. Di': “Non ho ricevuto altro ordine che quello di adorare Allah, senza associarGli alcunché. Vi chiamo a Lui e verso di Lui tornerò”. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز كىتاب (يەنى تەۋرات ۋە ئىنجىل) نازىل قىلغانلار (يەنى ئابدۇللا ئىبن سالام ۋە نەجاشىغا ئوخشاشلار) ساڭا نازىل قىلىنغان (قۇرئان) دىن شادلىنىدۇ. (ساڭا قارشى) ئىتتىپاق تۈزگەنلەرنىڭ ئارىسىدا (ھەقلىقىنى بىلىپ تۇرۇپ گەدەنكەشلىكتىن) قۇرئاننىڭ بەزى (جايلىرىنى) ئىنكار قىلىدىغانلارمۇ بار. (ئى مۇھەممەد!) «مەن پەقەت (يالغۇز) اﷲ غىلا قىلىشقا، اﷲ قا (ھېچ نەرسىنى) شېرىك كەلتۈرمەسلىككە بۇيرۇلدۇم، (ئىنسانلارنى) اﷲ قا ئىبادەت قىلىشقا دەۋەت قىلىمەن، اﷲ نىڭلا دەرگاھىغا قايتىمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco stile platform \t Retro سۇپا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' a coloro che non credono: “Agite per quanto vi è possibile, ché anche noi agiremo. \t ئىمان ئېيتمايدىغانلارغا ئېيتقىنكى، «سىلەر ئۆز يولۇڭلار بويىچە ھەرىكەت قىلىڭلار، بىزمۇ ئۆز يولىمىز بويىچە ھەرىكەت قىلايلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tu non potrai far sì che sentano i morti o far sì che i sordi sentano il richiamo quando ti volgono le spalle. \t شۈبھىسىزكى، سەن ئۆلۈكلەرگە (سۆزۈڭنى) ئاڭلىتالمايسەن، ئارقىسىغا قاراپ يۈز ئۆرۈگەن گاسلارغىمۇ چاقىرىقىڭنى ئاڭلىتالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ci saranno] altri due giardini oltre a quelli. \t ئۇ ئىككى جەننەتتىن تۆۋەنرەك ئىككى جەننەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Generalife \t شەھىرى كۈيتۈن شەھىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco didattico per bambini dai 2 ai 10 anni \t 2 ياشتىن 10-ياشقىچە بولغانلار ئۈچۈن ئوقۇتۇش ئويۇنلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Ognuno agisce secondo la sua disposizione e il vostro Signore ben conosce chi segue la via migliore”. \t ھەر ئادەم (ھىدايەت ۋە گۇمراھلىقتا) ئۆز يولى بويىچە ئىش قىلىدۇ، پەرۋەردىگارىڭلار كىمنىڭ توغرا يولدا ئىكەنلىكىنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Posso insegnarvi qualcosa meglio di ciò? Per quelli che sono timorati ci sono, presso il Signore, giardini nei quali scorrono ruscelli ed essi vi resteranno in eterno, e spose purissime e il compiacimento di Allah”. Allah osserva i Suoi servi \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭگە) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە ئۇلاردىنمۇ (يەنى دۇنيانىڭ زىبۇزىننەتلىرى ۋە نېمەتلىرىدىنمۇ) ياخشى بولغان نەرسىلەرنى ئېيتىپ بېرەيمۇ؟ تەقۋادارلار ئۈچۈن پەرۋەردىگارى ھۇزۇرىدا ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەر بولۇپ، (ئۇلار) جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، (جەننەتلەردە) پاك جۈپتىلەر بار، (تەقۋادارلار ئۈچۈن) يەنە اﷲ نىڭ رەزاسى بار». اﷲ بەندىلىرىنى (يەنى ئۇلارنىڭ ھەممە ئىشلىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Giorno in cui l'uomo ricorderà in cosa si è impegnato, \t (شۇ) كۈندە ئىنسان (ياخشى - يامان) قىلمىشلىرىنى ئەسلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque? \t شۈبھىسىزكى، شەيتان سىلەردىن نۇرغۇن كىشىلەرنى ئازدۇردى، (بۇنى) چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Egli è Colui Che vi ha creati e vi ha dato l'udito, gli occhi e i cuori”. Quanto poco Gli siete riconoscenti! \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرنى ياراتتى، سىلەر ئۈچۈن قۇلاقنى، كۆزلەرنى، دىللارنى ياراتتى، سىلەر ئاز شۈكۈر قىلسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E già era nelle scritture degli antichi. \t ھەقىقەتەن قۇرئان ئىلگىرىكى (پەيغەمبەرلەرنىڭ) كىتابلىرىدا تىلغا ئېلىنغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma solo per amore del suo Signore l'Altissimo. \t ئۇنىڭ قىلغان ياخشىلىقى بىراۋنىڭ ياخشىلىقىنى ياندۇرۇش ئۈچۈن ئەمەس، پەقەت ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىنىڭ رازىلىقى ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloria al Signore dei cieli e della terra, al Signore del Trono, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پەرۋەردىگارى، ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارى ئۇلارنىڭ سۆزلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rebels \t ئۆزئارا گىرەلىشىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah dà generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. Essi si rallegrano di questa vita che, in confronto all'Altra, non è che godimento effimero. \t اﷲ (ئۆزىنىڭ ھېكمىتىگە ئاساسەن) خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدۇ ۋە (خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى) تار قىلىدۇ. (مۇشرىكلار) دۇنيا تىرىكچىلىكىگە خۇش بولۇپ كەتتى، دۇنيا تىرىكچىلىكى ئاخىرەتكە قارىغاندا ئازغىنا نەرسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Autori: \t ئاپتورلار:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e per ammonire coloro che dicono: “Allah si è preso un figlio”. \t اﷲ نىڭ بالىسى بار دېگۈچىلەرنى ئاگاھلاندۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra gli uomini, c'è qualcuno di cui ti piacerà l'eloquio a proposito della vita mondana; chiama Allah a testimone di quello che ha nel cuore, quando invece è un polemico inveterato; \t (ئى مۇھەممەد!) كىشىلەر ئارىسىدا شۇنداق ئادەم باركى، ئۇنىڭ دۇنيا تىرىكچىلىكى توغرىسىدىكى سۆزى سېنى قىزىقتۇرىدۇ (لېكىن ئۇ يالغانچى مۇناپىقتۇر)، ئۇ دىلىدىكى نەرسىگە (يەنى دىلى باشقا تىلى باشقا ئەمەسلىكىگە) اﷲ نى گۇۋاھ قىلىدۇ. ھالبۇكى، ئۇ (ساڭا ۋە ساڭا ئەگەشكۈچىلەرگە) ئەشەددىي دۈشمەندۇر (كۆرۈنۈشتە ئۇ شېرىن سۆزى ئارقىلىق دىندار قىياپەتكە كىرىۋالىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Allahabad \t تەرپىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea un file kickstart \t kickstart ھۆججىتى قۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sono i diavoli che l' hanno fatto scendere: \t قۇرئاننى شەيتانلار ئېلىپ چۈشكىنى يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto Iblis, che si inorgoglì e divenne uno dei miscredenti. \t پەقەت ئىبلىسلا بويۇنتاۋلىق قىلدى، ئۇ كاپىرلاردىن بولۇپ كەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal mio Signore, Che mi ha concesso provvidenza buona? Non voglio fare diversamente da quello che vi proibisco, voglio solo correggervi per quanto posso. Il mio successo è soltanto in Allah, in Lui confido e a Lui ritornerò. \t شۇئەيب ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، پەرۋەردىگارىم ماڭا روشەن پاكىت (يەنى پەيغەمبەرلىك) ۋە كەڭتاشا ھالال رىزىق ئاتا قىلغان تۇرسا، (مەن شۇنداق نېمەتلەرنى ئاتا قىلغان پەرۋەردىگارىمنىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلامدىم؟) سىلەرگە قىلىش مەنئى قىلىنغان نەرسىنى ئۆزۈممۇ قىلىشنى خالىمايمەن، مەن پەقەت (سىلەرنى) قولۇمدىن كېلىشىچە تۈزەشنى خالايمەن، مەن پەقەت اﷲ نىڭ ياردىمى بولغاندىلا مۇۋەپپەقىيەت قازىنالايمەن، (ھەممە ئىشتا) اﷲ قا تايىنىمەن ۋە ئۇنىڭغا يۈزلىنىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove il re di picche. \t قاغىنىڭ كارولىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "--set=acl imposta l'ACL dei file, sostituendo l'ACL corrente --set-file=FILE legge le voci ACL da impostare da FILE --mask ricalcola l'effettiva maschera di permessi \t --set=acl ھۆججەت(لەر)نىڭ ACL نى بەلگىلەيدۇ، نۆۋەتتىكى ACL نى قاپلىۋېتىدۇ --set-file=file read ACL entries to set from file --mask do recalculate the effective rights mask"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno castigati in questa vita, ma il castigo dell'altra vita sarà schiacciante e non avranno difensore alcuno all'infuori di Allah. \t ئۇلار بۇ دۇنيادا ئازابقا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلىغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "tre di picche \t قاغىنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "&Fatto \t تامام(D)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accelerazione hardware ottimizzata per OpenGL con le nuove schede grafiche ATI \t ئەلالاشتۇرۇلغان قاتتىق دېتال تېزلەتكۈچ OpenGL ۋە ئەڭ يېڭى ATI كۆرسىتىش كارتىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per la prova e la configurazione del joystick \t Joystick سىناش ۋە سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e riuniti il sole e la luna. \t كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "gli fidati dell' imperatore Yongzhen g \t 28 يىلى 3176"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi. si aggirano? In verità, in ciò vi sono certo segni per coloro che hanno intelletto. \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغان) نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانلىقىمىزنى ئۇلار ئۇقمامدۇ؟ ئۇلار شۇ ئۈممەتلەرنىڭ ماكانلىرىدا مېڭىپ يۈرىدۇ، ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ئۇنىڭدا ھەقىقەتەن نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Davvero Faraone era altero sulla terra; divise in fazioni i suoi abitanti, per approfittare della debolezza di una parte: sgozzava i loro figli maschi e lasciava vivere le femmine. In verità era uno dei corruttori. \t شۈبھىسىزكى، پىرئەۋن (مىسىر) زېمىنىدا (زومىگەرلىكتە) ھەددىدىن ئاشتى، ئاھالىسىنى بۆلەكلەرگە بۆلۈپ، ئۇلاردىن بىر تائىپە (يەنى بەنى ئىسرائىل) نى بوزەك قىلدى. ئۇلاردىن ئوغۇللىرىنى ئۆلتۈرۈپ، قىزلىرىنى) خىزمەتكە سېلىش ئۈچۈن) تىرىك قالدۇردى، پىرئەۋن ھەقىقەتەن بۇزغۇنچىلاردىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Non segnalare \t مەلۇم قىلماق(_S)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono i miscredenti: “Tu non sei un inviato”. Rispondi: “Mi basta Allah, testimone tra me e voi, Colui Che possiede la Scienza del Libro”. \t (ئى مۇھەممەد!) مەككە كۇففارلىرى: «سەن پەيغەمبەر ئەمەسسەن» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «راستلىقىمغا سىلەر بىلەن مېنىڭ ئوتتۇرامدا اﷲ نىڭ گۇۋاھلىقى ۋە اﷲ نىڭ كىتابىنى بىلىدىغانلار (يەنى ئەھلى كىتاب ئۆلىمالىرىدىن ئىمان ئېيتقانلار) نىڭ گۇۋاھلىقى يېتەرلىكتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcola i codici postali italiani \t ئىتالىيەنىڭ پوچتا نومۇرىنى ئىزدەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chapala \t كىيىن قارا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Komar \t خاراكتېرلىق دۇئادىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] perdonerà i vostri peccati e vi farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli e nelle piacevoli dimore dei Giardini di Eden. Ecco il più grande successo! \t (شۇنداق قىلساڭلار) اﷲ سىلەرنىڭ گۇناھلىرىڭلارنى مەغپىرەت قىلىدۇ، سىلەرنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، دائىمىي تۇرالغۇ بولغان جەننەتلەردىكى گۈزەل سارايلاردا (تۇرغۇزىدۇ)، بۇ چوڭ مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Frammenti e pezzi.\" \"Scava\" le ho detto. \"Pezzi, voglio pezzi. \t «.بۇلار ماڭا كېرەك، پارچە-پۇراتلىرىمۇ كېرەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abilita o disabilita gli script per Nautilus \t بۇ Nautilus قوليازمىسىنى ئىناۋەتلىك ياكى ئىناۋەتسىز قىلىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "L'infenzione in India. Qui siamo nel Rajasthan, un paese rurale. Video: \t \"ھىندىستاندىكى \"يۇقۇملىنىش .بۇ راجاستاندىكى بىر ئېتىزلىق كەنتى .بالىلار: بىزنىڭ ئاتا-ئانىمىز ساۋاتسىز، بىز ئۇلارغا خەت تونۇشنى، يېزىشنى ئۆگىتىمىز تۇنجى قېتىم، بىر سەھرايىۋى مەكتەپتە كۈچ ئۇلاپ يۈگرەش ۋە كوچا ئويۇنلىرى ئۆتكۈزۈلۈپ :KBS .ئاتا-ئانىلار مائارىپنىڭ نەقەدەر مۇھىملىقى بىلدۈرۈلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Suono \t ئاۋاز(_S)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "impostazioni GNUnet \t GNUnet ئورنىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "... attenzione al crowdsourcing. È un breve filmato di ciò che facciamo. Oh. \t كىشىلەر توپىنى مەنبە قىلىشقا دىقەت قىلىشىمىز كېرەك بۇ بىزنىڭ نېمە قىلىدىغانلىقىمىزنى بىلدۈرىدىغان قىسقا فىلىم ھە، بىردەم ساقلاپ تۇرۇڭلار فىلىمنى چۈشۈرۈشكە ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن (كۈلكە ئاۋازى) قېنى بىز -- بۇنى ئۆتكۈزىۋېتەيلى مەن بۇ فىلىمنى ئۆتكۈزىۋېتەي (كۈلكە ئاۋازى) ياق (كۈلكە ئاۋازى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore password Figaro's 2 \t Figaro نىڭ ئىم باشقۇرغۇسى 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli avrà piacevole esistenza \t ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "A volte compriamo biglietti di seconda classe per viaggiare in questo universo. \t بەزىدە بىز ئىجتىمائىي دۇنيارىمىزدا كېزىش ئۈچۈن ئەزان باھالىق بېلەت سېتىۋالىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "armistizio \t ئۈچۈن نەپسىگىچە ئىشلەشكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura voci da aggiungere ai menù contestuali di Nautilus \t Nautilus نىڭ مەزمۇن تىزىملىكلىرىگە قوشىدىغان تۈرلەرنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gara di barche in modalità arcade \t قېيىق مۇسابىقىسى ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce configurazioni di macchine virtuali \t مەۋھۇم ماشىنا سەپلىمىلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento per gestire Creative Nomad/Zen Jukebox e DJ Dell \t Creative Nomad/Zen Jukeboxes ۋە Dell DJs ئۈچۈن باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Simon \t قانۇنىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vi arrivarono, la traduzione di questa saggezza in una lingua europea suscitò un enorme interesse. \t بۇ ئەسەرلەر يېتىپ كەلگەندە زور قىزىقىش قوزغىغان ئىدى بۇ ئەقىل-پاراسەتلەرنى ياۋروپادىكى مەلۇم تىلغا تەرجىمە قىلىشقا كۈچلۈك قىزىقىش قوزغالغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Questa è] una sura che abbiamo rivelato e imposto e per mezzo della quale abbiamo fatto scendere segni inequivocabili, perché possiate comprendere. \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ بىر سۈرىدۇركى، ئۇنى بىز (ساڭا) نازىل قىلدۇق، ئۇنىڭدىكى (ئەھكاملارنى) پەرز قىلىپ بېكىتتۇق، (ئى مۆمىنلەر!) سىلەرنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن، ئۇنىڭدا (سىلەرنى ئەمەل قىلسۇن دەپ شەرىئەت ئەھكاملىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان) روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "_Sommario \t مەزمۇنلار(_C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alif, Lâm, Mîm. \t ئەلىف، لام، مىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fa il debug di applicazioni \t پروگراممىلارنى سازلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati, \t ئۆزلىرى يارىتىلغان، ھېچ نەرسىنى يارىتىلمايدىغان نەرسىلەرنى (يەنى بۇتلارنى) اﷲ قا شېرىك كەلتۈرەمدۇ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “In verità, mi è stato rivelato che il vostro Dio è un Dio unico. Sarete musulmani?”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) «ماڭا ۋەھيى قىلىندىكى، سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار بىر ئىلاھتۇر، سىلەر بويسۇنامسىلەر؟» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando una sventura lo coglie, l'uomo invoca il suo Signore e si volge a Lui pentito. Poi, quando Allah gli concede una grazia, dimentica la ragione per cui si raccomandava e attribuisce ad Allah consimili per allontanare gli altri dalla Sua via. Di' [a codesto uomo]: “Goditi la tua miscredenza! In verità sei tra i compagni del Fuoco”. \t ئىنسانغا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتسە، پەرۋەردىگارىغا يۈزلەنگەن ھالدا ئۇنىڭغا دۇئا قىلىدۇ، ئاندىن اﷲ ئۆز تەرىپىدىن ئۇنىڭغا نېمەت ئاتا قىلغان (ئۇنىڭ بېشىغا كەلگەن كۈلپەتنى كۆتۈرۈۋەتكەن) چاغدا، اﷲ قا زىيان - زەخمەتنى كۆتۈرۈۋېتىش توغرۇلۇق ئىلگىرى قىلغان دۇئاسىنى ئۇنتۇپ كېتىدۇ، (باشقىلارنى) اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرۇش ئۈچۈن اﷲ قا شېرىكلەرنى كەلتۈرىدۇ، ئېيتقىنكى، «سەن كۇفرىڭ بىلەن تۇرۇپ، (بۇ پانىي دۇنيادىن) ئازغىنا (ۋاقىت) بەھرىمەن بولغىن، سەن چوقۇم دوزىخىلاردىندۇرسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente. \t پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن (ھېساب ئېلىش ۋە جازالاش ئۈچۈن) ئۇلارنى يىغىدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb, che disse loro: “O popol mio, adorate Allah e sperate nell'Ultimo Giorno, non commettete crimini sulla terra, non siate malfattori”. \t مەديەن (ئاھالىسىگە) ئۇلارنىڭ قېرىندىشى شۇئەيبنى (پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)، شۇئەيب: «ئى قەۋمىم! بىر اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، ئاخىرەت كۈنىدىن قورقۇڭلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىپ پىتنە - پاسات تېرىماڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Junagadh \t جياچىڭ يىللىرىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate. \t (ئۇنىڭ مەلۇم قىلىشى) پەرۋەردىگارىنىڭ ئۇنى شۇنداق قىلىشقا ئەمر قىلغانلىقىدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non credere che Allah sia disattento a quello che fanno gli iniqui. Concede loro una dilazione fino al Giorno in cui i loro sguardi saranno sbarrati. \t زالىملارنىڭ قىلمىشلىرىدىن اﷲ نى بىخەۋەر دەپ ئويلىمىغىن، اﷲ ئۇلارنى جازالاشنى (شۇ كۈنىنىڭ دەھشىتىدىن) كۆزلەر چەكچىيىپ قالىدىغان كۈنىگىچە (يەنى قىيامەت كۈنىگىچە) كېچىكتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore musicale Guayadeque \t Guayadeque مۇزىكا قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se disobbedissi al mio Signore, temerei il castigo di un Giorno terribile”. \t (ئۇلارغا يەنە) ئېيتقىنكى، «ئەگەر مەن رەببىمگە ئاسىيلىق قىلسام (يەنى پەرۋەردىگارىمدىن غەيرىيگە ئىبادەت قىلسام)، بۈيۈك كۈننىڭ (يەنى قىيامەت كۈنىنىڭ) ئازابىدىن ئەلۋەتتە قورقىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto il bene che fanno non sarà loro disconosciuto, poiché Allah riconosce perfettamente i devoti. \t ئۇلار ھەر قانداق ياخشىلىقنى قىلسۇن، ئۇ بىكار كەتمەيدۇ. اﷲ تەقۋادارلارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "della canna \t خۇيزۇلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se ti trattano da bugiardo, già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna i loro messaggeri, anche se avevano recato le prove evidenti, Scritture e il Libro che illumina: \t ئۇلار سېنى ئىنكار قىلسا، ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەن ئۈممەتلەرمۇ (ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغان، پەيغەمبەرلىرى ئۇلارغا روشەن مۆجىزىلەرنى، (ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان سەھىپىلەرگە ئوخشاش) سەھىپىلەرنى، (تەۋرات، ئىنجىلدەك) نۇرلۇق كىتابلارنى ئېلىپ كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Doritos \t ژورناللىرىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Messia e gli Angeli più ravvicinati non disdegneranno mai di essere gli schiavi di Allah. E coloro che disdegnano di adorarLo e si gonfiano d'orgoglio, ben presto saranno adunati davanti a Lui. \t مەسىھمۇ، (اﷲ قا) يېقىن پەرىشتىلەرمۇ اﷲ قا بەندە بولۇشتىن ھەرگىز باش تارتمايدۇ، كىملەركى اﷲ قا بەندىچىلىك قىلىشتىن باش تارتىدىكەن ۋە كۆرەڭلەپ كېتىدىكەن، (بىلسۇنكى) اﷲ ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى (قىيامەت كۈنى ھېساب ئېلىش ۋە جازالاش ئۈچۈن) ئۆز دەرگاھىغا توپلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Obbligammo le montagne a renderCi gloria con lui, alla sera e al mattino; \t بىز ھەقىقەتەن تاغلارنى (داۋۇدقا) بويسۇندۇرۇپ بەردۇق، ئۇلار داۋۇد بىلەن ئەتىگىنى - ئاخشىمى تەسبىھ ئېيتاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo piovere su di loro una pioggia... Guarda cosa è avvenuto ai perversi. \t ئۇلارغا بىر تۈرلۈك يامغۇر (يەنى تاش) ياغدۇردۇق، گۇناھلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza ed esporta database Microsoft Access \t Microsoft Access ساندانىنى كۆرۈش ۋە ئېكسپورت قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Casa di Shammai \t تۇۋالار تېلىلارنىڭ ئايرىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuove il dieci di cuori. \t تاپاننىڭ ئونلۇقىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e come già annientò le [città] sovvertite : \t لۇد قەۋمىنىڭ شەھەرلىرىنى دۈم كۆمتۈرىۋەتتى، ئۇنى (دەھشەتلىك تاشلار) قاپلىۋالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di sottotitoli per GNOME \t گىنوم ئۈستەلئۈستىدىكى سىنغا خەت كىرگۈزۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ti vendichi su di noi, solo perché abbiamo creduto ai segni del nostro Signore, quando essi ci sono giunti. O Signore, concedici la sopportazione e facci morire [a Te] sottomessi”. \t سەن بىزنى پەقەت پەرۋەردىگارىمىزنىڭ بىزگە نازىل قىلغان ئايەتلىرىگە ئىمان ئېيتقانلىقىمىز ئۈچۈنلا ئەيىبلەۋاتىسەن، پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە سەۋر ئاتا قىلغىن، بىزنى مۇسۇلمان پېتىمىزچە قەبزى روھ قىلغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di finanze wxBanker \t wxBanker ئىقتىساد باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando incontrano i credenti, dicono: “Anche noi crediamo”. Ma quando sono tra loro dicono: “Volete dibattere con loro a proposito di quello che Allah vi ha mostrato, perché lo possano utilizzare contro di voi davanti al vostro Signore? Non comprendete?”. \t ئۇلار مۆمىنلەر بىلەن ئۇچراشقانلىرىدا: «ئىمان ئېيتتۇق» دەيتتى. بىر - بىرى بىلەن يالغۇز جايدا تېپىشقانلىرىدا: «پەرۋەردىگارىڭلار قېشىدا مۆمىنلەر سىلەرگە قارشى پاكىت كۆرسەتسۇن دەپ اﷲ سىلەرگە بىلدۈرگەن ۋەھيىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھسسالامنىڭ تەۋراتتىكى سۈپەتلىرىنى) ئۇلارغا سۆزلەپ بېرەمسىلەر؟ (بۇنى) چۈشەنمەمسىلەر!» دەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo dato a Davide, Salomone, un servo eccellente [di Allah], pronto al pentimento. \t بىز داۋۇدقا سۇلەيماننى ئاتا قىلدۇق، سۇلەيمان نېمىدېگەن ياخشى بەندە! ئۇ (اﷲ قا) ھەقىقەتەن ئىتائەت قىلغۇچى ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando si alzò il più miserabile di loro. \t ئەينى زاماندا سەمۇدنىڭ ئەڭ بەتبەخت ئادىمى (مۆجىزە بولۇپ كەلگەن تۆگىنى) ئۆلتۈرۈشكە ئالدىرىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sull'otto di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ سەككىزلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano. \t مەريەم ھامىلدار بولدى، (ئائىلىسىدىن) يىراق بىر جايغا كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già inviammo presso di loro degli ammonitori. \t بىز ئۇلارغا ھەقىقەتەن ئاگاھلاندۇرغۇچىلارنى (يەنى پەيغەمبەرلەرنى) ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lipa \t قوڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Backup e ripristino di database sul palmare BlackBerry \t بۇ BlackBerry Handheld دىكى ساندانلارنى زاپاسلاش ۋە ئەسلىگە كەلتۈرۈش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore aggiornamenti Moun \t يېڭىلانما باشقۇرغۇ Muon"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah non ha posto due cuori nel petto di nessun uomo, né ha fatto vostre madri le spose che paragonate alla schiena delle vostre madri, e neppure ha fatto vostri figli i figli adottivi. Tutte queste non son altro che parole delle vostre bocche; invece Allah dice la verità, è Lui che guida sulla [retta] via. \t اﷲ ھېچ ئادەمنىڭ ئىچىدە ئىككى يۈرەك ياراتقىنى يوق، سىلەر زىھار قىلغان ئاياللىرىڭلارنى اﷲ سىلەرگە ئانا قىلغىنى يوق، سىلەر بالا قىلىۋالغانلارنىمۇ اﷲ (ھەممە ھۆكۈمدە ئۆز پۇشتۇڭلاردىن بولغان) بالىلىرىڭلارنىڭ ھۆكمىدە قىلمىدى، بۇ (يەنى ئۆز پۇشتۇڭلاردىن بولمىغانلارنى بالا دېيىش) پەقەت ئاغزىڭلاردا ئېيتىلغان سۆزدۇر، اﷲ ھەق (سۆز) نى ئېيتىدۇ، توغرا يولغا باشلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora i servizi Zeroconf disponibili all'interno della rete \t تورىڭىزدىكى Zeroconf مۇلازىمەتلىرىنى كۆرىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nones \t توققۇز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ar -Rahmān \t بىر دىن بولۇپلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mi esortate a non credere in Allah e ad attribuirGli consoci di cui non ho conoscenza alcuna, mentre io vi chiamo all'Eccelso, al Perdonatore. \t سىلەر مېنى اﷲ نى ئىنكار قىلىشقا، مەن بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى ئۇنىڭغا شېرىك كەلتۈرۈشكە دەۋەت قىلىسىلەر، ھالبۇكى، مەن سىلەرنى غالىب، (بەندىلەرنىڭ گۇناھلىرىنى) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچى (اﷲ) غا دەۋەت قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "al quale ho facilitato ogni cosa, \t ئۇنىڭ ئابرۇيىنى ئۆستۈردۈم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah ha maledetto i miscredenti ed ha preparato per loro la Fiamma, \t اﷲ ھەقىقەتەن كاپىرلارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلدى ۋە ئۇلارغا دوزاخنى تەييارلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi, dopo l'orazione, ricordatevi di Allah, in piedi, seduti o coricati su un fianco. Quando, poi, siete al sicuro eseguite l'orazione [normalmente]. In verità, per il credente, l'orazione è un obbligo in tempi ben determinati. \t نامازدىن فارىغ بولغىنىڭلاردا ئۆرە تۇرغان ۋە ياتقان ھالەتلىرىڭلاردا اﷲ نى ياد ئېتىڭلار (اﷲ سىلەرگە دۈشمىنىڭلارغا قارشى ياردەم بېرىشى مۇمكىن). خاتىرجەم بولغان چېغىڭلاردا نامازنى (پۈتۈن شەرتلىرى بىلەن) مۇكەممەل ئادا قىلىڭلار. شۈبھىسىزكى، ناماز مۆمىنلەرگە ۋاقتى بەلگىلەنگەن پەرز قىلىندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'applet di notifica della posta di Gmail per KDE \t KDE دىكى Gmail خەۋەرچى قوللانچاق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avila \t ناخشىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Günther's RSS Reader \t Günther's RSS ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono quelli che hanno scambiato la retta Guida con la perdizione. Il loro è un commercio senza utile e non sono ben guidati. \t ئەنە شۇلار ھىدايەتنى بېرىپ گۇمراھلىقنى ئالدى. شۇڭا سودىسى پايدا كەلتۈرمىدى، ئۇلار ھىدايەت تاپقۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "scuoti il tronco della palma: lascerà cadere su di te datteri freschi e maturi. \t خورما دەرىخىنى ئۆز تەرىپىڭگە ئىرغىتقىن، ئالدىڭغا پىشقان يېڭى خورمىلار تۆكۈلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Desktop educativo per Ubuntu \t ئۇبۇنتۇنىڭ مائارىپ ئۈستەلئۈستى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui che cammina con il volto rivolto al suolo è forse meglio guidato di colui che si erge camminando sulla retta via ? \t زادى قايسى ئادەم يول تاپالايدۇ؟ بېشىنى ساڭگىلىتىپ ماڭغان ئادەممۇ؟ ياكى قەددىنى رۇس تۇتۇپ تۈز يولدا ماڭغان ئادەممۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah decide con equità, mentre coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non decidono nulla. In verità Allah è colui che tutto ascolta e osserva. \t اﷲ ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم چىقىرىدۇ، ئۇلار اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلار ھېچ نەرسىگە ھۆكۈم چىقىرىشقا قادىر ئەمەس، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ ئىشلىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Sono migliore di lui: mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”. \t ئىبلىس: «مەن ئۇنىڭدىن ئارتۇق، مېنى ئوتتىن ياراتتىڭ، ئۇنى لايدىن ياراتتىڭ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[poiché questo è il Nostro] modo di agire nei confronti degli inviati che mandammo prima di te e non c'è cambiamento nel Nostro agire. \t (بۇ) سەندىن ئىلگىرى بىز ئەۋەتكەن پەيغەمبەرلىرىمىزنىڭ تۇتقان يولىدۇر (يەنى پەيغەمبەرلىرىنى ئارىسىدىن ھەيدەپ چىقارغان ھەرقانداق ئۈممەتنى ھالاك قىلىش اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرى ھەققىدە تۇتقان يولىدۇر)، تۇتقان يولىمىزدا ئۆزگىرىش تاپالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scegliere (%s): \t تاللاڭ(%s):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Ordine MDI-Z \t MDI-Zتەرتىپى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Isḥāq \t كۆلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quelli che erano tronfi d'orgoglio diranno a coloro che consideravano deboli: “Vi abbiamo forse impedito [di seguire] la retta via dopo che essa vi giunse? No, anche voi siete stati colpevoli”. \t چوڭچىلىق قىلغانلار بوزەك قىلىنغانلارغا: «سىلەرگە ھىدايەت كەلگەندىن كېيىن بىز سىلەرنى ئۇنىڭدىن توستۇقمۇ؟ ھەرگىز توسمىدۇق، سىلەر ئۆزۈڭلار گۇناھ قىلغۇچى بولدۇڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi Gesù avvertì la miscredenza in loro, disse: “Chi sono i miei ausiliari sulla via di Allah?”. “Noi, dissero gli apostoli, siamo gli ausiliari di Allah. Noi crediamo in Allah, sii testimone della nostra sottomissione. \t ئىسا ئۇلارنى (يەنى يەھۇدىيلار) دىن كۇفرىنى (كۇفرىدا چىڭ تۇرۇپ، ئۇنى ئۆلتۈرۈش نىيىتىگە كەلگەنلىكىنى) سەزگەن چاغدا: «اﷲ ئۈچۈن (اﷲ قا دەۋەت قىلىش يولىدا) ماڭا كىملەر ياردەم بېرىدۇ؟» دېدى. ھەۋارىلار (يەنى ئۇنىڭ تەۋەلىرىدىن ھەقىقىي مۆمىنلەر) ئېيتتى: «اﷲ ئۈچۈن ساڭا بىز ياردەم بېرىمىز، اﷲ قا ئىمان ئېيتتۇق. گۇۋاھ بولغىنكى، بىز (پەيغەمبەرلىكىڭگە) بويسۇنغۇچىلارمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi propone la metafora di una città: viveva in pace e sicurezza, da ogni parte le venivano approvvigionamenti. Poi rinnegò i favori di Allah e Allah le fece provare la fame e la paura, [punizione] per quello che avevano fatto. \t اﷲ مۇنداق بىر مىسالنى كەلتۈرىدۇ: بىر شەھەر (يەنى مەككە ئاھالىسى) بولۇپ، (ئەسلىدە) تىنچ - خاتىرجەم ئىدى. ئۇنىڭ رىزقى تەرەپ - تەرەپتىن كەڭتاشا كېلىپ تۇراتتى، (ئۇنىڭ ئاھالىسى) اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە كۇفرىلىق قىلدى، اﷲ ئۇلارغا قىلمىشلىرى تۈپەيلىدن ئاچلىقنىڭ ۋە قورقۇنچنىڭ ئەلىمىنى تېتىتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono i miscredenti ad essere nell'orgoglio e nello scisma! \t بەلكى كاپىرلار ئىماندىن باش تارتماقتا ۋە (رەسۇلۇللاھقا) مۇخالىپەتچىلىك قىلماقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Alimentazione \t توك مەنبە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Blaze \t يېقىلغان ھامان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avventura di una giovane rana \t كىچىك پاقىنىڭ سەرگۈزەشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò in quanto, non si addice al tuo Signore, l'ingiusta distruzione di città, mentre i loro abitanti sono ancora incoscienti. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، پەرۋەردىگارىڭ شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسىنى (ئۇلارغا پەيغەمبەرلەر ئەۋەتىپ ئاگاھلاندۇرماستىن) غەپلەتتىكى ۋاقىتلىرىدا زۇلۇم قىلغانلىقلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلغىنى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In entrambi frutti, palme e melograni. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە مېۋىلەر، خورمىلار ۋە ئانارلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di aggiornamento firmware \t مۇقىم دېتال يېڭىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non potrete mai essere equi con le vostre mogli anche se lo desiderate. Non seguite però la vostra inclinazione fino a lasciarne una come in sospeso. Se poi vi riconcilierete e temerete [Allah], ebbene Allah è perdonatore, misericordioso. \t قانچە تىرىشساڭلارمۇ ئاياللىرىڭلارغا (مۇھەببەتتە ۋە دىلنىڭ مايىللىقىدا) باراۋەر مۇئامىلىدە بولۇشقا ھەرگىز قادىر بولالمايسىلەر، شۇنىڭ ئۈچۈن بىرسىگە پۈتۈنلەي مايىل بولۇپ، ئىككىنچىسىنى (ئېرى باردەكمۇ ئەمەس، يوقتەكمۇ ئەمەس) ئېسىپ قويۇلغان ئايالدەك تاشلاپ قويماڭلار، ئەگەر (بۇ جەھەتتىكى قۇسۇرلىرىڭلارنى) تۈزەتسەڭلار، (ئۇلارغا زۇلۇم قىلىشتىن) ساقلانساڭلار، اﷲ ئەلۋەتتە (سىلەرگە) مەغپىرەت قىلىدۇ، رەھىم قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in cui rimarranno per sempre. Presso Allah c'è mercede immensa. \t ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا (ئۇلارغا) كاتتا ساۋاب بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Madrid \t مەمنۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che avranno bilance pesanti, avranno la beatitudine; \t تارازىسى ئېغىر كەلگەنلەر (يەنى ياخشىلىقلىرى يامانلىقلىرىنى بېسىپ كەتكەنلەر) بەختكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modificare i file audio buzztard \t buzztard ناخشا ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Muhammad Shah \t بىلەن تۈمەنلىگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per «Coq proof assistant» \t Coq proof ياردەمچىسىنىڭ گرافىكىلىق ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e fece sì che le ricoprisse quel che le ricoprì! \t لۇد قەۋمىنىڭ شەھەرلىرىنى دۈم كۆمتۈرىۋەتتى، ئۇنى (دەھشەتلىك تاشلار) قاپلىۋالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto invece a colui che dice ai suoi genitori: “Uffa a voi; vorreste promettermi che sarò fatto risorgere, quando già passarono molte generazioni prima di me?”, essi invocheranno l'ausilio di Allah [dicendo]: “Guai a te! Credi, ché la promessa di Allah è veritiera”. \t بەزى ئادەم (يەنى ئاتا - ئانىسى ئىمانغا دەۋەت قىلغان فاجىر بالا): ۋاي - ۋۇي! سىلەر مېنى قايتا تىرىلىشتىن قورقۇتۇۋاتامسىلەر، (مەندىن ئىلگىرى) نۇرغۇن ئۈممەتلەر ئۆتتى (ئۇلاردىن ھېچ ئادەم تىرىلدۈرۈلگىنى يوق)» دەيدۇ، ئۇ ئىككىسى اﷲ قا پەرياد قىلىپ: «ۋاي ساڭا! ئىمان ئېيتقىن، اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر» دەيدۇ. ئۇ: «بۇ پەقەت ئاۋالقىلاردىن قالغان ئەپسانىلەردۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Confucio \t چايكوۋسكىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti mandammo se non come misericordia per il creato. \t (ئى مۇھەممەد!) سېنى بىز پۈتۈن ئەھلى جاھان ئۈچۈن پەقەت رەھمەت قىلىپلا ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che tacciano di menzogna il Libro e ciò con cui inviammo i Nostri Messaggeri? Ben presto sapranno, \t ئۇلار كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ئىنكار قىلدى، پەيغەمبەرلىرىمىزگە بىز نازىل قىلغان مۆجىزىلەرنى ئىنكار قىلدى. ئۇلار ئۇزاققا قالماي (ئىنكار قىلغانلىقلىرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è il potenziale della meditazione, dell'attenzione. \t مانا بۇ ئويلىنىش ۋە پەرقلەشدۇرۇشنىڭ ماھىيەتتىكى كۈچى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E abbiamo voluto anche liberare le orecchie, quindi il suono viene condotto direttamente dalle ossa del cranio, è un po' strano all'inizio, ma ci si abitua. \t بۇنىڭدىن سىرت بىز يەنە قۇلىقىڭىزنىمۇ ئازات قىلدۇق ئاۋاز بۇ يەردىن تارقىلىپ بىۋاستە باش سۆڭىكىڭىزگە كىرىدۇ تۇنجى قېتىم بەلكىم سەل غەلىتە تۇيۇلۇشى مۇمكىن، لېكىن بۇنىڭغىمۇ كۆنۈپ كېتىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro Giorno in cui saranno folgorati, \t ئۇلارنى ھالاك قىلىدىغان كۈنگىچە تەرك ئەتكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma quando verrà il Fragore, \t (قىيامەتنىڭ) قۇلاقنى گاس قىلغۇدەك قاتتىق ئاۋازى كەلگەن چاغدا (ھەممە ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Il riscatto? Colui nei cui bagagli troverete la coppa, sarà egli stesso il suo riscatto. È così che sanzioniamo gli ingiusti”. \t ئۇلار: «ئۇنىڭ جازاسى قەدەھ بىلەن تېپىلغان ئادەمنى قۇل قىلىش، زالىملارغا بىز مۇشۇنداق جازا بېرىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "re di cuori \t تاپاننىڭ كارولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro invece che avranno cercato di vanificare i Nostri segni, subiranno il castigo del tormento doloroso. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە كۈچىنىڭ بېرىچە قارشى تۇرغانلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, Io sono Allah: non c'è dio all'infuori di Me. AdoraMi ed esegui l'orazione per ricordarti di Me. \t مەن ھەقىقەتەن (ئىبادەتكە لايىق) اﷲ دۇرمەن، مەندىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوق، (يالغۇز) ماڭا ئىبادەت قىلغىن، مېنى زىكىر قىلىش ئۈچۈن ناماز ئوقۇغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hiei \t تىببىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "era già \t ، نۇھ ، ھۇد ، سالىھ ، ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, si prosternarono, eccetto Iblis, che era uno dei dèmoni e che si rivoltò all'Ordine di Allah. Prenderete lui e la sua progenie come alleati in luogo di Me, nonostante siano i vostri nemici? Un pessimo scambio per gli ingiusti. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز پەرىشتىلەرگە: «ئادەمگە سەجدە قىلىڭلار» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقا ھەممىسى سەجدە قىلدى، ئىبلىس جىنلاردىن ئىدى. شۇڭا ئۈ پەرۋەردىگارىنىڭ ئىتائىتىدىن چىقتى. مېنى قويۇپ ئىبلىسنى ۋە ئۇنىڭ ئەۋلادىنى دوست قىلىۋالامسىلەر؟ ھالبۇكى، ئۇلار سىلەرگە دۈشمەندۇر، ئىبلىس زالىملار ئۈچۈن نېمىدېگەن يامان بەدەل! (يەنى اﷲ قا ئىبادەت قىلىشنىڭ ئورنىغا شەيتانغا چوقۇنۇش نېمىدېگەن يامان!)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non è avaro dell'Invisibile. \t ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) (غەيبنى) تەبلىغ قىلىشتا بېخىل ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giudica, dunque, tra di loro secondo quello che Allah ha rivelato e non indulgere alle loro passioni. Bada che non cerchino di allontanarti da una parte di quello che Allah ha fatto scendere su di te. Se poi ti volgon le spalle, sappi che Allah vuole colpirli per alcuni dei loro peccati. Invero molti uomini sono perversi. \t (ئۇلار يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) نىڭ ئارىسىدا اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئاننىڭ (ئەھكامى) بويىچە ھۆكۈم قىلغىن، ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن، ئۇلارنىڭ اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئاننىڭ بىر قىسمىدىن سېنى ۋاز كەچۈرۈشىدىن ساقلانغىن. ئەگەر ئۇلار (اﷲ ساڭا نازىل قىلغان ھۆكۈمدىن) يۈز ئۆرۈسە، (ئى مۇھەممەد!) بىلگىنكى، ئۇلارنىڭ بىر قىسىم گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن اﷲ ئۇلارنى جازالاشنى ئىرادە قىلىدۇ. شەك - شۈبھىسىزكى، كىشىلەردىن نۇرغۇنى پاسىقتۇر (يەنى پەرۋەردىگارىنىڭ تائىتىدىن باش تارتىپ، ھەققە خىلاپلىق قىلىپ گۇناھقا چۆمگۈچىلەردۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I credenti dicono: “Perché non è stata fatta scendere una sura?”. Quando poi viene rivelata una sura esplicita, in cui viene menzionato il combattimento, vedi coloro che hanno una malattia nel cuore guardarti con lo sguardo di chi è obnubilato davanti alla morte. Per voi sarebbe meglio \t مۆمىنلەر (جىھادنى تەلەپ قىلىش يۈزىسىدىن): «نېمىشقا (جىھاد ئەمرى قىلىنغان) بىرەر سۈرە نازىل قىلىنمىدى؟» دەيدۇ، جىھاد زىكرى قىلىنغان ئېنىق سۈرە نازىل قىلىنغاندا، دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلارنىڭ) ساڭا ئۆلۈم ئالدىدا (ئۆلۈمدىن قورقۇپ) ئايلىنىپ كەتكەن ئادەمدەك قاراۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن، (ئى مۇھەممەد!) (ئۇلارنىڭ ساڭا) ئىتائەت قىلىشى ۋە چىرايلىق سۆز قىلىشى ئۇلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشى ئىدى، ئۇرۇش قارار قىلىنغان چاغدا، ئۇلار اﷲ قا سادىق بولۇشسا ئەلۋەتتە ئۇلار ئۈچۈن ياخشى ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non credeva in Allah, il Supremo, \t (ئۇنىڭ بۇنداق ئازابلىنىشى شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى) ئۇ ھەقىقەتەن ئۇلۇغ اﷲ قا ئىمان ئېيتمىغان ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco «mball» \t mball ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così [avvenne] perché non credettero nonostante i loro messaggeri avessero recato loro prove inequivocabili. Allora Allah li afferrò. In verità Egli è il Forte, il Severo nel castigo. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى روشەن مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلگەن ئىدى، ئۇلار ئىشەنمىدى، شۇنىڭ بىلەن اﷲ ئۇلارنى جازالىدى. اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، (اﷲ نىڭ) ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Il mio Signore non si curerà affatto di voi se non Lo invocherete. [Ma] già tacciaste di menzogna [la Sua Rivelazione] e presto [ne subirete] le inevitabili [conseguenze]”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەرنىڭ دۇئايىڭلار بولمىسا، پەرۋەردىگارىم سىلەرگە پەرۋا قىلمايدۇ، (ئى كاپىرلار! پەيغەمبەرنى) ئىنكار قىلدىڭلار، (ئاخىرەتتە) سىلەر قۇتۇلالمايدىغان ئازابقا دۇچار بولۇسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Una di quelle disse: “O padre mio, assumilo: è davvero il migliore che tu possa assoldare: è forte e fidato”. \t ئۇلارنىڭ (يەنى ئاياللارنىڭ) بىرى ئېيتتى: «ئى ئاتا، ئۇنى سەن ئىشلەتكىن، بۇ سەن ئىشلەتكەنلەرنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر، كۈچلۈك، ئىشەنچلىكتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inviare la segnalazione del problema agli sviluppatori? \t بۇ مەلۇماتنى ئىجادىيەتچىگە ئەۋەتسۇنمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amitābha \t پالازنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Quindi, le uniche persone che potevano incontrarsi erano quelle che lavoravano su quel piano, e che si sarebbero incontrate comunque. \t بۇ دىگەنلىك بۇ يەردىكى ئۆز- ئارا تاسادىپىي ئۇچرىشىپ قالىدىغان كىشىلەر پەقەت شۇ قەۋەتتكلەر، ئەمەلىيەتتە ئۇلار ئۇنىڭسىزمۇ ئۇچرىشالايدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E agli ‘Âd [inviammo] il loro fratello Hûd: “O popol mio, disse, adorate Allah. Per voi non c'è altro dio che Lui. Non Lo temerete?”. \t ئاد (قەۋمى) گە ئۇلارنىڭ قېرىندىشى ھۇدنى ئەۋەتتۇق، ھۇد: ‹‹ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. (ئۇنىڭ ئازابىدىن) قورقمامسىلەر؟ ›› دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Aspettano forse che vengano gli angeli o che venga il tuo Signore o che si manifestino i segni del tuo Signore? Il giorno in cui sarà giunto uno dei segni del tuo Signore, all'anima non servirà a nulla la [professione di] fede che prima non aveva [fatto] e [essa] non sarà utile a chi non avrà acquisito un merito. Di': “Aspettate, ché anche noi aspettiamo!”. \t ئۇلار پەقەت (ئۆلۈم) پەرىشتىلىرىنىڭ ياكى پەرۋەردىگارىڭنىڭ ياكى پەرۋەردىگارىڭنىڭ (قۇياشنىڭ مەغرىبتىن چىقىشىدىن ئىبارەت) بەزى ئالامەتلىرىنىڭ كېلىشىنىلا كۈتىدۇ. پەرۋەردىگارىڭنىڭ بەزى ئالامەتلىرى كەلگەن كۈندە ئىلگىرى ئىمان ئېيتمىغانلارنىڭ ياكى ئىمان ئېيتىپ ياخشى ئىش قىلمىغانلارنىڭ ئېيتقان ئىمانى پايدىسىز بولىدۇ. «(سىلەر ئۆزۈڭلارغا كېلىدىغان ئىشلارنى) كۈتۈڭلار، بىزمۇ ئەلۋەتتە كۈتىمىز» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lucy \t جاۋابلارنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando stabilimmo con Mosè [un patto in] quaranta notti... e voi vi prendeste il Vitello e agiste da iniqui. \t ئۆز ۋاقتىدا مۇساغا 40 كېچە (كۈتكەندىن كېيىن تەۋراتنى نازىل قىلىشنى) ۋەدە قىلدۇق. ئۇ سىلەردىن ئايرىلغاندىن كېيىن، ئۆزۈڭلارغا زۇلۇم قىلىپ، موزاينى مەبۇد قىلىۋالدىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' pessimo. \t ئۇ بەك ناچار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze, né progenie, \t ئۇ كۈنى (ھېچ كىشىگە) مال ۋە ئوغۇللار پايدا يەتكۈزەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impazzisci con questo clone di Tetris \t تېترىس كىلونىغا مەھلىيا بولۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pace su Elia! \t ئىلياسقا (بىزدىن) سالام بولسۇن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Varuna \t تۈرمىلەردە ياتقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vuole illuminarvi, mostrandovi il comportamento degli uomini che vissero prima di voi, e accogliere il vostro pentimento. Allah è sapiente e saggio. \t اﷲ سىلەرگە (ھالال ۋە ھارامغا دائىر ئەھكاملارنى) بايان قىلىشنى، سىلەردىن بۇرۇنقىلار (يەنى پەيغەمبەرلەر ۋە ياخشىلار) نىڭ يوللىرىغا سىلەرنى ھىدايەت قىلىشنى، (گۇناھىڭلاردىن قىلغان) تەۋبەڭلارنى قوبۇل قىلىشنى خالايدۇ. اﷲ ھەممىنى (يەنى بەندىلىرىنىڭ ھەممە ئەھۋالىنى) بىلگۈچىدۇر ۋە ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è un polipo. \t -- بۇ بولسا سەككىز ئاياغلىق سىياھ بېلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor della tavolozza dei colori \t رەڭ تاختا تەھرىرلىگۈچr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nimrud \t ئىمكان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hamels \t كېرىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "maschilizzato \t تاشيولى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di file a doppio pannello \t قوش كۆزنەكچىسى بار ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Presso Allah il computo dei mesi è di dodici mesi [lunari] nel Suo Libro, sin dal giorno in cui creò i cieli e la terra. Quattro di loro sono sacri. Questa è la religione retta. In questi mesi non opprimete voi stessi, ma combattete tutti assieme i politeisti, come essi vi combattono tutti assieme. Sappiate che Allah è con coloro che [Lo] temono. \t شۈبھىسىزكى، ئاسمان ۋە زېمىن يارىتىلغاندىن تارتىپ (قەمەرى) ئايلارنىڭ سانى اﷲ نىڭ دەرگاھىدا (يەنى لەۋھۇلمەھپۇزدا) 12 دۇر، ئۇلاردىن تۆتى (يەنى زۇلقەئدە، زۇلھەججە، مۇھەررەم، رەجەپ) ئۇرۇش قىلىش ھارام قىلىنغان ئايلاردۇر، بۇ توغرا دىندۇر (يەنى مەزكۇر تۆت ئايدا ئۇرۇشنىڭ ھارام قىلىنىشى اﷲ نىڭ توغرا دىنىدۇر)، بۇ ئايلاردا (ئۇلارنىڭ ھۆرمىتىنى ساقلىماسلىق بىلەن، اﷲ چەكلىگەن گۇناھ ئىشلارنى قىلىش بىلەن) ئۆزۈڭلارغا زىيان سالماڭلار، مۇشرىكلار سىلەرگە بىرلىكتە ھۇجۇم قىلغاندەك، سىلەرمۇ ئۇلارغا قارشى بىرلىكتە ئۇرۇش قىلىڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ تەقۋادارلار بىلەن بىللىدۇر (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىنى بەجا كەلتۈرۈش، مەنئى قىلغان ئىشلىرىدىن چەكلىنىش بىلەن اﷲ تىن قورققۇچىلارغا اﷲ نىڭ ياردەم بېرىدىغانلىقىغا ئىشەنچىدە بولۇڭلار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "regina di picche \t قاغىنىڭ ماتكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' un po' difficile per i bambini, ma penso che voi possiate farcela. \t .بەلكىم بۇ ئۇسۇل بالىلارغا ئازراق قىيىن تۇيۇلىشى مۇمكىن .لېكىن، مەن سىلەرنىڭ قىلالايدىغانلىقىڭلارغا ئىشىنىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A Lui [spetta] la vera invocazione! Quelli che invocano all'infuori di Lui, non rispondono loro in alcunché, sono come colui che tende le mani verso l'acqua affinché giunga alla sua bocca, ma essa non vi giunge: vana è l'invocazione dei miscredenti. \t ھەقىقىي قىلىنغان دۇئا اﷲ قا قارىتىلىدۇ، (يەنى ئىخلاس بىلەن قىلىنغان دۇئانى اﷲ ئىجابەت قىلىدۇ). كۇففارلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ، دۇئالىرىنى قاراتقان مەبۇدلىرى كۇففارلارنىڭ ھېچقانداق دۇئاسىنى ئىجابەت قىلمايدۇ. ئۇلار (يەنى كاپىرلار) شۇنداق بىر ئادەمگە ئوخشايدۇكى، ئۇ ئاغزىمىزغا سۇ چۈشسۇن دەپ (نېرىدىن) ئىككى ئالىقىنىنى سۇغا قارىتىپ ئېچىپ تۇرىدۇ، (ئەمەلىيەتتە سۇ ئاڭلىمايدىغان، ھېس - تۇيغۇسىز نەرسە بولغاچقا) سۇ ھەرگىز ئۇنىڭ ئاغزىغا چۈشمەيدۇ، كاپىرلارنىڭ مەبۇدلىرىغا قىلغان دۇئاسى پۈتۈنلەي بىكاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e per quel che non vedete!”. \t مەن سىلەر كۆرۈپ تۇرىدىغان نەرسىلەر بىلەن قەسەم قىلىمەن، سىلەر كۆرمەيدىغان نەرسىلەر بىلەنمۇ قەسەم قىلىمەن (يەنى بارلىق مەخلۇقات بىلەن قەسەم قىلىمەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità quello che vi è stato promesso avverrà, \t (ئى مەككە كۇففارلىرى!) سىلەر ئاگاھلاندۇرۇلغان ئىش (يەنى قىيامەت، ھېساب ۋە جازا) چوقۇم مەيدانغا كەلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla il sistema LADI \t LADI سىستېمىسىنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Messaggero dice: “Signore, il mio popolo ha in avversione questo Corano!”. \t پەيغەمبەر ئېيتتى: «ئى پەرۋەردىگارىم! شۈبھىسىزكى، مېنىڭ قەۋمىم بۇ قۇرئاننى تاشلاندۇق قىلىپ قويدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Suono \t ئاۋاز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro. \t ئۇلار سېنىڭ ئۆزلىرى بىلەن مادارا قىلىشىڭنى، شۇنىڭ بىلەن ئۆزلىرىنىڭ (سەن بىلەن) مادارا قىلىشىنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora la rete e analizza le porte \t تورنى قىدىرىپ تەكشۈرۈش ئېغىزلارنى ئىزدەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore arcade MAME™ \t MAME™ Arcade تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inviammo contro di loro un vento impetuoso e glaciale, in giorni nefasti, affinché gustassero ignominioso castigo già in questa vita. Ma il castigo dell'Altra vita è più avvilente e non saranno soccorsi. \t ئۇلارغا بۇ دۇنيادىلا خار قىلغۇچى ئازابنى تېتىتىشىمىز ئۈچۈن، شۇم كۈنلەردە قاتتىق سوغۇق شامالنى ئەۋەتتۇق، ئاخىرەتنىڭ ئازابى تېخىمۇ خار قىلغۇچىدۇر، ئۇلار (ئازابنى دەپئى قىلىدىغان) ياردەمگە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇلارغا بېرىلىدىغان ئازاب بۇلا ئەمەس)، قىيامەت ئۇلارغا (ئازاب قىلىنىش) ۋەدە قىلىنغان ۋاقىتتۇر، قىيامەت تېخىمۇ قىيىندۇر، تېخىمۇ جاپالىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'è gente che polemizza a proposito di Allah, senza [alcuna] scienza e seguono ogni diavolo ribelle, \t بەزى كىشىلەر اﷲ (نىڭ قۇدرىتى ۋە سۈپەتلىرى) ئۈستىدە ھېچقانداق دەلىلسىز مۇنازىرىلىشىدۇ، ھەر بىر سەركەش شەيتانغا (يەنى ھەقتى توسقۇچى كۇففارلارنىڭ كاتتىباشلىرىغا) ئەگىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qual altro compenso del bene se non il bene? \t ياخشى ئىش قىلغۇچى پەقەت ياخشى مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non credeva in Allah, il Supremo, \t (ئۇنىڭ بۇنداق ئازابلىنىشى شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى) ئۇ ھەقىقەتەن ئۇلۇغ اﷲ قا ئىمان ئېيتمىغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni - \t ئۇلار ئاغزى پېچەتلەنگەن ساپ شاراب بىلەن سۇغىرىلىدۇ، ئىچىشنىڭ ئاخىرىدا ئۇنىڭدىن ئىپارنىڭ ھىدى كېلىپ تۇرىدۇ. قىزىققۇچىلار شۇنىڭغا قىزىقسۇن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il ciuffo mendace peccaminoso. \t ئۇ گۇمراھلىقتىن يانسۇن، ئەگەر ئۇ بۇنىڭدىن يانمىسا، چوقۇم ئۇنىڭ كوكۇلىسىدىن - يالغانچى گۇناھكارنىڭ كوكۇلىسىدىن تۇتۇپ (جەھەننەمگە) سۆرەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non saranno ritenuti colpevoli i deboli, i malati e coloro che non dispongono di mezzi, a condizione che siano sinceri con Allah e col Suo Messaggero: nessun rimprovero per coloro che fanno il bene. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاجىزلار (يەنى ياشانغان بوۋايلار)، كېسەللەر، (جىھادقا چىقىشقا) خىراجەت تاپالمىغانلار اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە سادىق بولسىلا، جىھادقد چىقمىسا گۇناھ بولمايدۇ، ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى ئەيىبلەشكە يول يوقتۇر، اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Preparate, contro di loro, tutte le forze che potrete [raccogliere] e i cavalli addestrati, per terrorizzare il nemico di Allah e il vostro e altri ancora che voi non conoscete, ma che Allah conosce. Tutto quello che spenderete per la causa di Allah vi sarà restituito e non sarete danneggiati. \t دۈشمەنلىرىڭلار (بىلەن ئۇرۇش قىلىش) ئۈچۈن، قولۇڭلاردىن كېلىشىچە قورال كۈچى، جەڭ ئېتى تەييارلاڭلار، بۇنىڭ بىلەن، اﷲ نىڭ دۈشمىنىنى، ئۆزۈڭلارنىڭ دۈشمىنىڭلارنى ۋە ئۇلاردىن باشقا دۈشمەنلەرنى قورقۇتىسىلەر، ئۇلارنى سىلەر تونۇمايسىلەر، اﷲ تونۇيدۇ، سىلەرنىڭ اﷲ يولىدا سەرپ قىلغىنىڭلار مەيلى نېمە بولسا بولسۇن، سىلەرگە ئۇنىڭ ساۋابى تولۇق بېرىلىدۇ، سىلەرگە زۇلۇم قىلىنمايدۇ (يەنى بۇ ساۋابتىن ھېچ نەرسە كېمەيتىلمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando passavano nei loro pressi si davano occhiate, \t (مۆمىنلەر) ئۇلارنىڭ ئالدىدىن ئۆتكەندە، ئۇلار ئۆزئارا كۆز قىسىشاتتى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del Fuoco. \t ئەھلى دوزاخنىڭ بۇ رەۋىشتە ئۆزئارا جاڭجاللىشىشى چوقۇمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco, già polemizzate su ciò che conoscete, perché dunque intendete polemizzare su ciò di cui non avete conoscenza alcuna? Allah sa e voi non sapete. \t (ئى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار جامائەسى!) سىلەر شۇنداق كىشىلەر سىلەركى، بىلىدىغان نەرسەڭلار (ئىسا) ئۈستىدە مۇنازىرىلەشتىڭلار، ئەمدى سىلەر بىلمەيدىغان نەرسەڭلار (ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ دىنى) ئۈستىدم نېمىشقا مۇنازىرىلىشىسىلەر؟ (ئىبراھىمنىڭ ئىشىدىكى ھەقىقەتنى) اﷲ بىلىدۇ، سىلەر بىلمەيسىلەر» دەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rabbi Eliezer \t قۇرغاق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E colui che avrà paventato di comparire davanti al suo Signore e avrà preservato l'animo suo dalle passioni, \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئالدىدا (سوراققا تارتىلىشتىن) قورقىدىغان، ئۆزىنى نەپسى خاھىشىغا بېرىلىشتىن (يەنى ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) چەكلىگەن ئادەمگە كەلسەك،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A volte non vogliono essere visti quando si spostano \t بەزىدە ئۇلار ھەرىكەت قىلغاندا باشقىلارنىڭ بايقاپ قېلىشىنى ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le montagne si metteranno in marcia, \t تاغلار قاتتىق سەير قىلىدۇ (يەنى زېمىننىڭ ئۈستىدىن توزۇپ يوقىلىپ كېتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Siete diretti verso una certa destinazione. \t سىلەر مەلۇم مەنزىلگە قاراپ يولغا چىقتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Includere i risultati da ricerche online \t توردىن ئىزدىگەن نەتىجىلەرنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in estese colonne. \t ئېگىز تۈۋرۈكلەرگە باغلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia la configurazione della schermata di accesso \t كىرىش ئېكرانىنىڭ تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica i file dei sottotitoli \t فىلىم خېتى ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imparare BASIC in un ambiente pensato per i bambini \t بالىلار ئۈچۈن لايىھىلەنگەن مۇھىتتا BASIC تىلى ئۆگىنىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui susciteremo un testimone da ogni comunità, ai miscredenti non sarà data la parola e non avranno nessuna scusa. \t شۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ھەر ئۈممەتتىن (ئۇنىڭغا ئىمان بىلەن ياكى كۇفرى بىلەن گۇۋاھلىق بېرىدىغان) بىر شاھىت (يەنى پەيغەمبەر) كەلتۈرىمىز، ئاندىن كاپىرلارغا (ئۆزرە ئېيتىشقا) رۇخسەت قىلىنمايدۇ ھەمدە ئۇلاردىن پەرۋەردىگارىنى رازى قىلىش (يەنى پەرۋەردىگارىنى رازى قىلىدىغان ئەمەللەرنى قىلىش) تەلەپ قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È come la sensazione di una relazione che s'interrompe, \t .چۈنكى ئۇ سىزگە مەغلۇپ بولغان مۇناسىۋەت(ئايرىلىپ كېتىش) تۇيغۇسىنى بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si realizza così la Parola del tuo Signore contro i miscredenti: “Saranno i compagni del Fuoco”. \t شۇنىڭدەك (يەنى ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە تېگىشلىك بولغاندەك) پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئازابى كاپىرلارغا تېگىشلىك بولدى. ئۇلار دوزاخ ئەھلىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: Impossibile allocare memoria per punto di montaggio base sottodominio \t %s: تارماق دائىرە ئاساسىدىكى(subdomainbase) ئېگەرلەش نۇقتىسى ئۈچۈن ئەسلەك تەقسىملىگىلى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Brwoser ultra leggero \t يېنىك توركۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'applet del pannello per ridimensionare e ruotare gli schermi X. \t X ئېكران چوڭلۇقى ۋە يۆنىلىشىنى تەڭشەيدىغان قوللانچاق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Convertitore Dvd95 \t Dvd95 ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allontanati da loro per un periodo \t ئۇلاردىن ۋاقىتلىق يۈز ئۆرۈپ تۇرغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il bottino che Allah concesse [spetta] al Suo Inviato; non faceste correre [per conquistarlo] né cavalli, né cammelli. Allah fa trionfare i Suoi Inviati su chi vuole, e Allah è onnipotente. \t اﷲ پەيغەمبىرىگە ئۇلاردىن (يەنى بەنى نەزىرنىڭ ماللىرىدىن) قايتۇرغان غەنىمەتلەرنى سىلەر ئات - تۆگىلەرنى چاپتۇرۇپ (يەنى ئەجىر قىلىپ، جاپا - مۇشەققەت تارتىپ) قولغا كەلتۈرگەن ئەمەس، لېكىن اﷲ پەيغەمبەرلىرىنى خالىغان ئادەمگە مۇسەللەت قىلىدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così fu, nel nome della Verità, che il tuo Signore ti fece uscire dalla tua casa, nonostante che una parte dei credenti ne avesse avversione. [Il versetto allude alla battaglia di Badr. L'idea di dover combattere era dispiaciuta a qualcuno, nonostante che (vedi vers. 7) Allah, tramite il Suo Inviato, avesse promesso la vittoria ai credenti] \t (غەنىيمەت تەقسىماتى توغرىسىدىكى ھۆكۈمنىڭ اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە خاس قىلىنغانلىقىنى ئۇلارنىڭ ياقتۇرمىغانلىقى) پەرۋەردىگارىڭنىڭ سېنى ھەقلىق رەۋىشتە ئۆيۈڭدىن (يەنى ئۆيۈڭ جايلاشقان مەدىنىدىن ئۇرۇشقا) چىقارغانلىقىنى (ئۇلارنىڭ ياقتۇرمىغانلىقىغا) ئوخشايدۇ. مۆمىنلەردىن بىر گۇرۇھ ئادەم (دۈشمەنگە قارشى ئۇرۇشقا چىقىشنى) ئەلۋەتتە يامان كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Il mio Signore ha vietato solo le turpitudini palesi o nascoste, il peccato e la ribellione ingiusta, l'attribuire ad Allah consimili, a proposito dei quali [Egli] non ha concesso autorità alcuna e il dire contro Allah cose di cui non conoscete nulla”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيىتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن يامان ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى، گۇناھلارنى، (كىشىلەرگە) ناھەق چېقىلىشنى، (اﷲ نىڭ شېرىكى بولۇشقا) اﷲ ھېچقانداق دەلىل چۈشۈرمىگەن نەرسىلەرنى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈشنى، ئۆزۈڭلار بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى اﷲ نامىدىن قالايمىقان سۆزلەشنى ھارام قىلدى››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco simile al famoso «Mastermind» \t ھېلىقى داڭلىق ‹Mastermind› غا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Nessuno di coloro che sono nei cieli e sulla terra conosce l'invisibile, eccetto Allah”. E non sanno quando saranno resuscitati. \t اﷲ تىن بۆلەك ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكىلەر غەيبنى بىلمەيدۇ، ئۇلار (يەنى خالايىق) قاچان تىرىلىدىغانلىقلىرىنى بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleucidi \t ھىچكىم يۈزئون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I giudei dicono: “La mano di Allah si è incatenata!”. Siano incatenate le mani loro e siano maledetti per quel che hanno detto. Le Sue mani sono invece ben aperte: Egli dà a chi vuole. Quello che è stato fatto scendere su di te da parte del tuo Signore, certamente accrescerà, in molti di loro, la ribellione e la miscredenza. Abbiamo destato tra loro odio e inimicizia fino al giorno della Resurrezione. Ogni volta che accendono un fuoco di guerra, Allah lo spegne. Gareggiano nel seminare disordine sulla terra, ma Allah non ama i corruttori. \t يەھۇدىيلار: «اﷲ نىڭ قولى باغلاقلىقتۇر (يەنى اﷲ بېخىلدۇر ياكى پېقىردۇر)» دېدى. يەھۇدىيلارنىڭ قوللىرى باغلانسۇن! ئۇلار بۇ سۆزلىرى سەۋەبلىك اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن يىراق قىلىندى، ئەمەلدە اﷲ نىڭ ئىككى قولى ئوچۇقتۇر، قانداق خالىسا شۇنداق رىزىق بېرىدۇ، پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ساڭا نازىل قىلىنغان قۇرئان ئۇلارنىڭ كۆپچىلىكىدە يامانلىق بىلەن كۇفرىنى ئاشۇرىدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ ساڭا دۈشمەنلىكىنى ۋە قۇرئاننى ئىنكار قىلىشىنى زىيادە قىلىدۇ). بىز ئۇلارنىڭ ئارىسىغا قىيامەتكىچە داۋاملىشىدىغان ئۆچمەنلىك ۋە دۈشمەنلىكنى سالدۇق، ئۇلار ھەر قاچان (رەسۇلۇللاھقا قارشى) ئۇرۇش ئوتىنى ياقماقچى بولسا، اﷲ ئۇنى ئۆچۈرىدۇ، ئۇلار يەر يۈزىدە (ئىسلامغا سۇيىقەست قىلىش ۋە مۇسۇلمانلار ئارىسىدا پىتنە قوزغاش بىلەن) بۇزغۇنچىلىق قىلغۇچىلارنى ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Permetti l'uso di posti temporanei \t ۋاقىتلىق قارت قويىدىغان بوش ئورۇننى ئىشلىتىشكە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il fante di quadri \t غىچنىڭ ساللاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gomer \t بۇلغىنىپ قالايمىقانلىشىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il Monte, \t تۇر تېغى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Navigò sotto i Nostri occhi: fu il compenso per colui che era stato rinnegato. \t كېمە بىزنىڭ ھىمايىمىز ئاستىدا ماڭاتتى، ئىنكار قىلىنغاننى (يەنى نۇھنى) مۇكاپاتلاش ئۈچۈن (نۇھنىڭ قەۋمىنى غەرق قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza le proprie immagini facilmente \t سۈرەتلەرنى ئوڭايلا كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavamo che mai avremmo potuto annullare [la potenza di] Allah sulla terra e che non avremmo mai potuto sfuggire [a Lui]. \t بىز جەزمەن ئىشەندۇقكى، اﷲ نى (ئۆز ئىرادىسىنى ئىشقا ئاشۇرۇشتىن) ھەرگىز ئاجىز قىلالمايمىز، ئۇنىڭ (ئازابى) دىنمۇ قېچىپ قۇتۇلالمايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di ciò cosa mai ti farà tacciare di menzogna il Giudizio? \t (ئى ئىنسان!) بۇنىڭدىن كېيىن (يەنى روشەن دەلىللەر بايان قىلىنغاندىن كېيىن) يەنە نېمىشقا قىيامەتنى ئىنكار قىلىسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Consultare la pagina man per maggiori dettagli. \t تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتنى man قوللانمىسىدىن كۆرۈڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Disse]: “O Giuseppe, o veridico, spiegaci [il significato] di sette vacche grasse che sette magre divorano, e di sette spighe verdi e di sette altre secche. Ché io possa tornare a quella gente, ed essi possano sapere”. \t (ئۇنى ئەۋەتىشتى، ئۇ تۈرمىگە بېرىپ يۇسۇفنىڭ يېنىغا كىردى - دە) «ئى راستچىل يۇسۇف! يەتتە ئورۇق كالىنىڭ يەتتە سېمىز كالىنى يەپ كەتكەنلىكىنى ۋە يەتتە يېشىل باشاق بىلەن يەتتە قۇرۇق باشاقنى (كۆرۈپ چۈشىگەن چۈشنىڭ تەبىرىنى) بىزگە ئېيتىپ بەرسەڭ، مەن ئۇنى كىشىلەرگە (يەنى پادىشاھقا ۋە ئۇنىڭ دۆلەت ئەربابلىرىغا) خەۋەر قىلسام، ئۇلار (سېنىڭ پەزلىڭنى) بىلسۇن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco Block Attack! \t Block Attack! ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simultaore di corse di macchine 3D \t ستېرېئولۇق ماشىنا تەقلىد ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo giuro per quel che vedete, \t مەن سىلەر كۆرۈپ تۇرىدىغان نەرسىلەر بىلەن قەسەم قىلىمەن، سىلەر كۆرمەيدىغان نەرسىلەر بىلەنمۇ قەسەم قىلىمەن (يەنى بارلىق مەخلۇقات بىلەن قەسەم قىلىمەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poiché si opposero ad Allah e al Suo Inviato. E quanto a chi si oppone ad Allah... invero Allah è severo nel castigo! \t بۇ (يەنى ئۇلارنىڭ سۈرگۈن قىلىنىشى) شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ بىلەن ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىلەن قارشىلاشتى، كىمكى اﷲ بىلەن قارشىلىشىدىكەن، شۈبھىسىز، اﷲ ئۇنى قاتتىق جازالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "--set=acl imposta l'ACL dei file, sostituendo l'ACL corrente --set-file=FILE legge le voci ACL da impostare da FILE --mask ricalcola l'effettiva maschera di permessi \t --set=acl ھۆججەت(لەر)نىڭ ACL نى بەلگىلەيدۇ، نۆۋەتتىكى ACL نى قاپلىۋېتىدۇ --set-file=file read ACL entries to set from file --mask do recalculate the effective rights mask"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cliff \t ئىلام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è peggior ingiusto di colui che si distoglie dai segni di Allah dopo che gli sono stati ricordati? In verità ci vendicheremo dei trasgressori. \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرى بىلەن ۋەز - نەسىھەت قىلىنغان، ئاندىن ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈگەن ئادەمدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ بىز گۇناھكارلارنى چوقۇم جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento per aiutare i traduttori nella traduzione di file in altre lingue \t تەرجىماننىڭ ھۆججەتلەرنى باشقا بىر تىلغا تەرجىمە قىلىشىغا ياردەمدە بولىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Levi \t قوشۇۋېلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essa chiamerà chi avrà volto le spalle e se ne sarà andato \t ئۇ (ھەقتىن) يۈز ئۆرۈپ بۇرالغان ۋە پۇل - مال يىغىپ ساقلىغان (ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ ۋە مىسكىنلەرنىڭ ھەققىنى ئادا قىلمىغان) لارنى چاقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "da una goccia di sperma quand'è eiaculata, \t ئېتىلىپ چىققان مەنىدىن (ياراتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta dallo scarto nel mazzo \t قارت دۆۋىسىدىكى قارتنى قارت شىيلاش ئورنىغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ascoltano solo per diffamare, avidi di illeciti guadagni. Se vengono da te, sii arbitro tra loro o allontanati. E se ti allontanerai, non potranno mai nuocerti in nulla. Se giudichi, fallo con giustizia, ché Allah ama i giusti. \t ئۇلار يالغانغا قۇلاق سالغۇچىلاردۇر، (پارا ۋە جازانىغا ئوخشاش) ھارامنى يېگۈچىلەردۇر. (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار سېنىڭ ئالدىڭغا (دەۋالىشىپ كەلسە)، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم قىلىپ قويساڭ، ياكى ئۇنى رەت قىلساڭ بولىدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىش ياكى ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈش سېنىڭ ئىختىيارىڭ)، ئەگەر ئۇلارنى رەت قىلساڭ، ئۇلار ساڭا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ (چۈنكى اﷲ سېنى كىشىلەرنىڭ شەررىدىن ساقلايدۇ)، ئەگەر ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم قىلساڭ، ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم قىلغىن، اﷲ ھەقىقەتەن ئادىللارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vigna \t قىلىنغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quello sarà un Giorno difficile, \t سۇر چېلىنغان ۋاقىت - ئۇ كۈن قىيىن كۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer Gmerlin \t Gmerlin كىرىشتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alvida \t تۆلەم جاۋابكارلىقىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sulla regina di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ماتكىسىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dal cielo dirige le cose della terra e poi tutto risalirà a Lui, in un Giorno che sarà come mille anni del vostro contare. \t اﷲ ئاسماندىن زېمىنغىچە بولغان (مەخلۇقاتىنىڭ) ئىشلىرىنى ئىدارە قىلىپ تۇرىدۇ، ئاندىن ئۇ ئىشلار ئۇزۇنلۇقى سىلەر ساناۋاتقان مىڭ يىلدەك كېلىدىغان بىر كۈندە اﷲ نىڭ دەرگاھىغا ئۆرلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il sette di cuori vicino al sei di cuori. \t تاپاننىڭ يەتتىلىكىنى تاپاننىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ar -Rahmān \t بىر دىن بولۇپلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del Fuoco. \t ئەھلى دوزاخنىڭ بۇ رەۋىشتە ئۆزئارا جاڭجاللىشىشى چوقۇمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "tedesco \t ئېتىبارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I maschi, quando lottano in modo molto aggressivo, diventano bianchi. Questi due maschi combattono \t مانا بۇلار كالمار بېلىقلىرى. ئەركەك كالمار بېلىقلىرى ئۇرۇشقاندا .ئەگەر ئۇلار ھەقىقەتەن ئۇرۇشقاق بولسا ئاق رەڭگە ئۆزگىرىدۇ .بۇ ئىككى ئەركەك كالمار بېلىقى ئۇرۇشۇۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scolpisce pietra \t مەيدانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il messaggero \t تەڭرى يوقلىقىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando la disgrazia lo tocca, l'uomo Ci invoca, coricato su un fianco, seduto o in piedi. Quando poi lo liberiamo dalla sua disgrazia, si comporta come se non Ci avesse mai invocato a proposito della disgrazia che lo aveva colto. Così abbelliamo agli empi le azioni loro. \t ئىنسانغا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتسە، ياتسىدۇ، ئولتۇرسىدۇ، تۇرسىدۇ، (ئۇنى دەپئى قىلىشىمىزنى تىلەپ) بىزگە دۇئا قىلىدۇ؛ ئۇلارغا يەتكەن زىيان - زەخمەتنى كۆتۈرۈۋەتسەك، گويا ئۇنى كۆتۈرۈۋېتىشىمىزنى تىلەپ بىزگە دۇئا قىلمىغاندەك، يامان ئىشنى يەنە داۋاملاشتۇرىدۇ، ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنىڭ قىلمىشلىرى ئۇلارغا مۇشۇنداق چىرايلىق كۆرسىتىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La sola risposta del suo popolo fu: “Uccidetelo o bruciatelo”; ma Allah lo salvò dal fuoco. Questi sono segni per un popolo che crede. \t ئىبراھىمنىڭ قەۋمىنىڭ جاۋابى: «ئىبراھىمنى ئۆلتۈرۈڭلار ياكى كۆيدۈرۈڭلار!» دېيىشتىن ئىبارەت بولدى. اﷲ ئۇنى ئوتتىن قۇتۇلدۇردى (ئۇلار ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامنى ئوتقا تاشلىغاندا، اﷲ ئۇنىڭغا ئوتنى سورۇن ۋە ئامان جاي قىلىپ بەردى). ھەقىقەتەن بۇنىڭدا ئىمان ئېيتقان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chao \t شىنجاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "gesuita \t كىرىپ ئاساسىنى مۇستەھكەملىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avviso da %s (%s%sriga %d): %s \t ئاگاھلاندۇرۇش (%s نىڭ %s%sline %d دىن): %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che solo i puri toccano. \t ئۇنى پەقەت پاك بولغانلارلا تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Invia file attraverso Bluetooth \t كۆكچىش بىلەن ھۆججەت يوللاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando si dice loro: “Credete in quello che Allah ha fatto scendere”, rispondono: “Crediamo in quello che è stato fatto scendere su di noi”. E rinnegano il resto, anche se è la Verità che conferma quello che già avevano ricevuto. Di' loro: “E se siete credenti, perché in passato avete ucciso i profeti di Allah?”. \t ئۇلارغا: «اﷲ نازىل قىلغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ئىمان كەلتۈرۈڭلار» دېيىلسە، ئۇلار: «ئۆزىمىزگە نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى تەۋراتقا) ئىمان كەلتۈرىمىز» دەيدۇ. ئۇنىڭدىن كېيىنكى كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ئىشەنمەيدۇ، ھالبۇكى، ئۇ (يەنى قۇرئان) ھەقتۇر، ئۇلارنىڭ قولىدىكى كىتابنى تەستىق قىلغۇچىدۇر. (ئۇلارغا) «سىلەر (تەۋراتقا) ئىشىنىدىغان بولساڭلار، ئىلگىرى نېمە ئۈچۈن اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرىنى ئۆلتۈردۈڭلار؟» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a chi volge le spalle e non crede, \t لېكىن كىمكى (ۋەز - نەسىھەتتىن) يۈز ئۆرۈپ (اﷲ نى) ئىنكار قىلىدىكەن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando un male colpisce gli uomini, invocano il loro Signore e tornano a Lui. Quando poi li gratifica con una misericordia che proviene da Lui, alcuni di loro Gli attribuiscono consoci, \t ئىنسانلارغا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتكەن چاغدا، ئۇلار پەرۋەردىگارىغا ئىخلاس بىلەن ئىلتىجا قىلىدۇ، ئاندىن اﷲ ئۇلارغا رەھمىتىنى تېتىتقان چاغدا، ئۇلاردىن بىر پىرقە دەرھال پەرۋەردىگارىغا شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Janet \t ئىسمىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Interpellali su chi di loro se ne faccia garante. \t ئۇلاردىن سوراپ باققىنكى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا قايسىسى يۇقىرىقى ئىشلارغا كېپىللىك قىلالايدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "programmi \t 2004-يىلى گوۋۇيۈەننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sedicesimi \t شۇنىڭ ئۆمەرگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere. \t ياكى ئۇلار: «(مۇھەممەد قۇرئاننى ئۆزى توقۇدى دېيىشەمدۇ؟ ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار (قۇرئانغا) ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Non ti potremmo mai preferire a quello che ci è stato provato e a Colui Che ci ha creati. Attua pure quello che hai deciso. Le tue decisioni non riguardano che questa vita! \t ئۇلار ئېيتتى: «سېنى (يەنى ساڭا ئەگىشىشنى) ئىختىيار قىلىپ، بىزگە كەلگەن (مۇسانىڭ راستلىقىنى كۆرسىتىدىغان) روشەن دەلىللەرنى ۋە بىزنى خەلق ئەتكەن اﷲ نى ھەرگىز تاشلىمايمىز. (بىزنىڭ ھەققىمىزدە) نېمىنى ھۆكۈم قىلساڭ، شۇنى ھۆكۈم قىلغىن، سېنىڭ ھۆكمىڭ پەقەت بۇ دۇنيادىلا ئۆتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dirà: “Ahimè! Se avessi mandato avanti qualcosa per la mia vita [futura]!”. \t ئۇ ئېيتىدۇكى: «كاشكى مەن (دۇنيادىكى) ھايات ۋاقتىمدا ياخشى ئىشلارنى قىلغان بولسامچۇ!»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ispanici \t ئۆيلۈك 1392"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Svendono a vil prezzo i segni di Allah e frappongono ostacoli sul Suo sentiero. È veramente nefando quello che fanno. \t ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى (دۇنيانىڭ مال - مۈلۈكلىرىدىن) ئەرزىمەس نەرسىلەرگە تېگىشتى، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توستى. ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "È necessario specificare un pacchetto o un PID. Per maggiori informazioni consultare --help. \t بوغچا ياكى بىر PID نى كۆرسىتىڭ. تەپسىلاتلار ئۈچۈن --help نى ئىشلىتىڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e trascurate l'altra vita. \t ئاخىرەتكە كۆڭۈل بۆلمەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Furono sconfitti e sembravano umiliati. \t بۇ يەردە ئۇلار (يەنى پىرئەۋن بىلەن قەۋمى) مەغلۇپ بولدى، خار بولغان ھالدا (شەھەرگە قايتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quindi gli ha reso facile la via, \t ئاندىن ئۇنىڭغا (ماڭار) يولىنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco «oct» \t oct ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dal cielo ha fatto scendere con misura un'acqua, tramite la quale ridiamo la vita ad una terra morta: allo stesso modo vi resusciterà. \t اﷲ بۇلۇتتىن (سىلەرگە زىيان يەتكۈزمەي، پايدا يەتكۈزىدىغان) ئۆلچەمدە يامغۇر ياغدۇردى، ئۇنىڭ بىلەن بىز (گىيا ئۈنمەس قاقاس) ئۆلۈك زېمىننى تىرىلدۈردۇق، سىلەر مۇشۇنداق (يەنى ئۆلۈك يەردىن ئۆسۈملۈك چىقىرىلغاندەك) (قەبرەڭلاردىن) چىقىرىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona applicazione \t پروگرامما تاللاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E altri ancora incatenati a coppie. \t يەنە نۇرغۇن شەيتانلارغا ئىشكەل سېلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli seguono la guida del loro Signore; quelli sono coloro che prospereranno. \t ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ توغرا يولىدا بولغۇچىلاردۇر، ئەنە شۇلار بەختكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "cinese \t قۇتقۇزۇش ئاشلىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siate assidui alle orazioni e all'orazione mediana e, devotamente, state ritti davanti ad Allah. \t (بەش) نامازنى بولۇپمۇ نامازدىگەرنى داۋاملاشتۇرۇڭلار (يەنى پۈتۈن شەرتلىرى بىلەن ۋاقتىدا تولۇق ئادا قىلىڭلار). اﷲ نىڭ ھۇزۇرىدا (يەنى نامازدا) ئىتائەتمەنلىك بىلەن تۇرۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per vie che non conoscono. \t بۇ قۇرئاننى ئىنكار قىلغانلارنى ماڭا قويۇۋەتكىن، ئۇلارنى تۇيدۇرماستىن، ئاستا - ئاستا ھالاكەتكە يۈزلەندۈرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti racconteremo la loro storia, secondo verità: erano giovani che credevano nel loro Signore e Noi li rafforzammo sulla retta via; \t بىز ساڭا ئۇلارنىڭ ھېكايىسىنى راستلىقى بىلەن ئېيتىپ بېرىمىز، ئۇلار ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىغا ئىمان ئېيتقان، بىز ھىدايەتنى زىيادە قىلغان يىگىتلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Temete Allah e obbeditemi. \t سىلەر اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. \t شۈبھىسىزكى، بۇنىڭدا (يەنى ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ قىسسىسىدە) (ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن) ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client email Balsa \t Balsa خەت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "PowerPC \t بىرىنجى يۈرۈش PowerPC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene e dice: “Sì, io sono uno dei Musulmani”? \t اﷲ قا (يەنى اﷲ نىڭ تەۋھىدىگە ۋە تائىتىگە) دەۋەت قىلغان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ۋە «مەن ھەقىقەتەن مۇسۇلمانلاردىنمەن» دېگەن كىشىدىنمۇ ياخشى سۆزلۈك ئادەم بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a coloro che seguono il Messaggero, il Profeta illetterato che trovano chiaramente menzionato nella Torâh e nell'Ingil, colui che ordina le buone consuetudini e proibisce ciò che è riprovevole, che dichiara lecite le cose buone e vieta quelle cattive, che li libera del loro fardello e dei legami che li opprimono. Coloro che crederanno in lui, lo onoreranno, lo assisteranno e seguiranno la luce che è scesa con lui, invero prospereranno”. \t ئۇلار ئەلچىگە - ئۈممى پەيغەمبەرگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ئەگىشىدۇ، ئۇلار ئۆز ئىلكىدىكى تەۋرات، ئىنجىللاردا ئۇنىڭ (سۈپىتىنىڭ) يېزىلغانلىقىنى كۆرىدۇ. ئۇ ئۇلارنى ياخشى ئىش قىلىشقا بۇيرۇيدۇ، يامان ئىش قىلىشتىن توسىدۇ، ئۇلارغا پاك نەرسىلەرنى ھالال قىلىدۇ، ناپاك نەرسىلەرنى ھارام قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ ئېغىر يۈكىنى يېنىكلىتىدۇ، ئۇلارنى سېلىنغان تاقاق، كويزا - كىشەنلەردىن بوشىتىدۇ (يەنى ئۇلارغا يۈكلەنگەن ئېغىر ۋەزىپىلەرنى ئېلىپ تاشلايدۇ)، ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتقانلار، ئۇنى ھۆرمەتلىگەنلەر، ئۇنىڭغا ياردەم بەرگەنلەر، ئۇنىڭغا نازىل قىلىنغان نۇر (يەنى قۇرئان) غا ئەگەشكۈچىلەر بەختكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, né sono fra coloro che vogliono imporsi. \t ئېيتقىنكى، «(اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن ۋەھيىنى) تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھېچ ھەق تەلەپ قىلمايمەن، مەن (قۇرئاننى) ئىپتىرا قىلغۇچىلاردىن (يەنى يالغاندىن توقۇغۇچىلاردىن) ئەمەسمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riduci e ruota immagini con tre o quattro clic del mouse \t چاشقىنەكنى ئۈچ-تۆت قېتىم چېكىپلا سىغىمىنى كىچىكلىتىش ۋە چۆرگىلىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[saranno esposti a] un vento bruciante, all'acqua bollente, \t ئۇلار (بەدەننىڭ تۆشۈكلىرىگە كىرىپ كېتىدىغان ئاتەشلىك شامالنىڭ، زىيادە ھارارەتلىك قايناقسۇنىڭ ۋە قارا تۈتۈندىن بولغان سالقىنمۇ ئەمەس، كۆركەممۇ ئەمەس سايىنىڭ ئىچىدە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la distolga \t قاش> ، < قىياق قاش>"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Haryana \t كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla contro di voi, colui che si è allontanato. Poi tutti ritornerete ad Allah ed Egli vi informerà di quello che avrete fatto. \t ئى مۆمىنلەر! ئۆزۈڭلارنى گۇناھتىن ساقلاڭلار، سىلەر قاچانكى توغرا يولدا بولساڭلار، باشقىلارنىڭ ئاداشقىنى سىلەرگە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. سىلەر ھەممىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، اﷲ قىلغان ئەمەلىڭلارنى سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è Lui Che ha dato inizio alla creazione e la reitera, Colui Che vi nutre dal cielo e dalla terra? Vi è forse un'altra divinità,assieme ad Allah? Di': “Producete la vostra prova, se siete veridici”. \t (ئىنساننى) دەسلەپتە خەلق ئەتكەن، ئاندىن ئۇنى تىرىلدۈرىدىغان كىم؟ سىلەرگە ئاسماندىن ۋە زېمىندىن رىزىق بېرىدىغان كىم؟ اﷲ تىن باشقا ئىلاھ بارمۇ؟ (ھېچ ئىلاھ يوقتۇر) ئېيتقىنكى، «) ئەگەر دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولىدىغان بولساڭلار، دەلىلىرىڭلارنى كەلتۈرۈڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea un disco di avvio usando un CD o un'immagine di un disco \t CD ياكى دىسكا تەسۋىرى ئىشلىتىپ قوزغىتىش دىسكىسى ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abd al -Rahman \t س ئە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli hanno ascritto i Suoi servi come fossero una parte [di Lui]. L'uomo è davvero ingrato. \t ئۇلار (پەرىشتىلەرنى اﷲ نىڭ قىزلىرى دېيىش بىلەن) اﷲ نىڭ بىر قىسىم بەندىلىرىنى اﷲ نىڭ بىر جۈزئىييى قىلىۋالدى. (مۇنداق دېگۈچى) ئىنسان ھەقىقەتەن اﷲ قا ئاشكارا ناشۈكۈرلۈك قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è vintage, solo che certa musica deve suonare in un certo modo. Non è vintage, solo che certa musica deve suonare in un certo modo. \t -- بۇ ئۇنىڭ كونىلىققا ئامراقلىقىدىن ئەمەس .ئۇ پەقەتلا ئالاھىدە مۇزىكىنڭ ئالاھىدە ئۇسۇلدا قۇيۇلىىشىنى ياخشى كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ramachandra \t قۇماندانى بىرگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizzatore di accordi per canzoni MP3/OGG/Wav \t MP3/OGG/Wav ناخشا ئاككوردىنى تەھلىل قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che in piedi, seduti o coricati su un fianco ricordano Allah e meditano sulla creazione dei cieli e della terra, [dicendo]: “Signore, non hai creato tutto questo invano. Gloria a Te! Preservaci dal castigo del Fuoco. \t ئۇلار ئۆرە تۇرغاندىمۇ، ئولتۇرغاندىمۇ، ياتقاندىمۇ اﷲ نى ئەسلەپ تۇرىدۇ، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشى توغرىسىدا پىكىر يۈرگۈزىدۇ. (ئۇلار ئېيتىدۇ) «پەرۋەردىگارىمىز! بۇنى بىكار ياراتمىدىڭ، سەن پاكتۇرسەن، بىزنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Sono passato dall'essere un nerd informatico attaccato alla scrivania al tipo di ragazzo che va a lavoro in bici -- per divertimento. L'anno scorso sono perfino rifinito a scalare il Kilimangiaro, la più alta vetta africana. \t -- خۇشاللىق ئۈچۈن ئىشقا ۋېلىسپىت بىلەن بارىدىغان .بىر ئادەمگە ئايلاندىم ھەتتا ئۆتكەن يىلى ئافرىقا قىئەسىدىكى ئەڭ ئېگىز تاغ كىلىمانجىرو تېغىغا .مۇۋەپپەقىيەتلىك يامىشىپ چىقتىم 30كۈنلۈك رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلىشتىن ئىلگىرى .مەن بۇنداق خەتەرگە تەۋەككۇل قىلىپ باقمىغان ئىدىم ،مەن يەنە شۇنى بايقىدىمكى ئەگەر سىز بىر ئىش قىلىشنى ھەقىقەتەن خالىسىڭىز .30كۈندە ھەر قانداق ئىشىنى قىلالايدىكەنسىز سىلەر بۇرۇن رومان يېزىشنى ئويلاپ باققانمۇ؟ ھەر يىلى نويابىردا ئونمىڭلىغان كىشىلەر ئۆزلىرىنىڭ 50000 خەتلىك رومانىنى يېزىپ چىقماقچى بولىدۇ .30كۈندە ئۇ رېئاللىققا ئايلىنىدۇ، سىز پەقەت كۈنىگە 1667 خەت يېزىشنى .بىر ئايغىچە داۋاملاشتۇرسىڭىزلا بولىدۇ .شۇڭا مەن ئاشۇنداق قىلدىم ھە راست، مەخپىيەتلىك شۇكى- بىر كۈنلۈك يازىدىغان ۋەزىپىڭىزنى .ئورۇنداپ بولمىغۇچە ئۇخلاشنى ئويلىماسلىقىڭىز كېرەك ،بەلكىم ئۇيقۇڭىز كەم بولۇپ قېلىشى مۇمكىن .لېكىن سىز روماننى پۈتتۈرىسىز مېنىڭ رومانىم كېيىنچە ئامېرىكىدىكى ئەڭ داڭلىق رومان بولۇپ قالامدۇ؟ .ياق، چۈنكى مەن ئۇنى بىر ئايدىلا يېزىپ بولغان ئۇ بەك ناچار ،لېكىن، كېيىنكى ھاياتىمدا ،ئەگەر مەن جون ھوگمەننى تەد يىغىلىشىدا ئۇچراتسام مېنىڭ مۇنداق دېيىشىمنىڭ ھاجىتى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lillehammer \t پارتىيەسىدىن 1861-يىلىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento per unire le immagini come un panorama \t سۈرەتلەرنى پاناراما قىلىدىغان قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per l'aurora quando si mostra, \t يورۇغان سۈبھى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se lasciate vedere le vostre elargizioni, è un bene; ma è ancora meglio per voi, se segretamente date ai bisognosi; [ciò] espierà una parte dei vostri peccati. Allah è ben informato su quello che fate. \t سەدىقىنى ئاشكارا بەرسەڭلار، بۇ ياخشىدۇر، ئەگەر ئۇنى مەخپى بەرسەڭلار ۋە يوقسۇللارغا بەرسەڭلار، تېخىمۇ ياخشىدۇر. بۇ، سىلەرنىڭ بەزى گۇناھلىرىڭلارغا كەففارەت بولىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەلىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Grafici PCP \t PCP دىئاگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pensi che segua la guida, \t ماڭا (ئۇنىڭ ھالىنى) ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟ ئەگەر ئۇ (ھەددىدىن ئاشقۇچى) (نامازنى توسۇشنىڭ ئورنىغا) توغرا يولدا بولغان بولسا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bernhard Riemann \t Bernhard Riemann خەنزۇچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Minbar Prayer Times \t ناماز ۋاقىتلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sound Converter \t ئاۋاز ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di personalizzazione \t ئىنچىكە تەڭشەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi basate su un'autorità incontestabile? \t ياكى (اﷲ نىڭ بالىسى بارلىقىغا) ئېنىق پاكىتىڭلار بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Isma \t ئىسمائىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E credetemi, c'erano tutti gli stereotipi che potete immaginare: stare seduti sul pavimento a gambe incrociate, l'incenso, le tisane, i vegetariani, il pacchetto completo, ma mia mamma ci andava e io ne ero incuriosito e cosi' l'accompagnai. \t ۋە ئىشىنىڭكى، بۇ يەردە سىز تەسەۋۋۇر قىلالايدىغان ھەرخىل كىشىلەر بار ئىدى. يەردە بەدەشقان قۇرۇپ ئولتۇرغان كىشىلەر، كۈجىلەر، دورا چايلار، كۆكتاتخۇمارلار ئىشقىلىپ ھەممە نەرسە. بىراق ئاپام قايتماقچى بولدى، مەنمۇ ئۇنىڭ بىلەن قايتىشنى خالايتتىم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e i Thamûd che scavavano la roccia nella vallata \t شۇنىڭدەك ۋادىقورادا تاشلارنى كېسىپ (ئۆيلەرنى بىنا قىلغان) سەمۇدنى اﷲ قانداق جازالىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Salta sulla torre per sopravvivere \t مۇناردىن سەكرەيلى، ياشاش ئۈچۈن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Mosè disse al suo popolo: “Ricordate i favori che Allah vi ha elargito, quando vi salvò dalla gente di Faraone che vi infliggeva la peggiore delle torture. Uccidevano i vostri maschi e lasciavano in vita le femmine. Era questa una dura prova da parte del vostro Signore. \t مۇسا ئۆز قەۋمىگە ئۆز ۋاقتىدا: «اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ئەسلەڭلار. اﷲ ئۆز ۋاقتىدا سىلەرنى پىرئەۋن قەۋمىدىن قۇتقۇزدى، ئۇلار سىلەرنى قاتتىق قىينايتتى، ئوغۇللىرىڭلارنى بوغۇزلايتتى، خوتۇن كىشىلىرىڭلارنى (خىزمەت قىلدۇرۇشقا) قالدۇراتتى. بۇنىڭدا پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (سىلەرگە) چوڭ سىناق بار ئىدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Clone di Deluxe Paint \t Deluxe Paint نىڭ كىلونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono queste le storie segrete che ti riveliamo, ché certo non eri tra loro quando si riunivano per tramare. \t مانا بۇلار (يەنى يۇسۇف قىسسىسى) بىر قىسىم غەيب خەۋەرلىرى بولۇپ، بىز ئۇنى ساڭا ۋەھيى قىلدۇق. ئۇلار (يەنى يۇسۇفنىڭ قېرىنداشلىرى) (ئۇنىڭغا قارشى) چارە تەدبىر تۈزۈپ بىر قارارغا كېلىشكەندە سەن ئۇلارنىڭ يېنىدا يوق ئىدىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Combattete coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, che non vietano quello che Allah e il Suo Messaggero hanno vietato, e quelli, tra la gente della Scrittura, che non scelgono la religione della verità, finché non versino umilmente il tributo, e siano soggiogati. \t سىلەر ئەھلى كىتابتىن اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشەنمەيدىغانلار (يەھۇدىيلار ئۇزەيرىنى اﷲ نىڭ ئوغلى، ناسارالار ئىسانى اﷲ نىڭ ئوغلى دەپ ئېتىقاد قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلار اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئېتىقاد قىلىمىز دېگەن بىلەنمۇ ئېتىقاد قىلمىغاننىڭ ئورنىدىدۇر) بىلەن، اﷲ (ئۆزىنىڭ كىتابىدا) ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى (سۈننىتىدە) ھارام قىلغان نەرسىلەرنى ھارام بىلمەيدىغانلار ۋە ھەق دىن (يەنى ئىسلام دىنى) غا ئېتىقاد قىلمايدىغانلار بىلەن، تاكى ئۇلار سىلەرگە بويسۇنۇپ خار ھالدا جىزىيە تۆلىگەنگە قەدەر، ئۇرۇش قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si ritirò Faraone, preparò i suoi artifici e poi si presentò. \t پىرئەۋن قايتىپ كېتىپ ھىيلە - مىكرنى (يەنى سېھىرگەرلەرنى) توپلىدى. ئاندىن ئۇ (سېھىرگەرلەرنى ۋە سېھرىدە ئىشلىنىدىغان نەرسىلەرنى ئېلىپ ۋەدىلەشكەن ۋاقىتتا) كەلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Menziona il Nome del tuo Signore, al mattino e alla sera, \t ئەتىگەن - ئاخشامدا پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامىنى ياد قىلغىن (يەنى ناماز ئوقۇغىن، پەرۋەردىگارىڭغا كۆپ تائەت - ئىبادەت قىلغىن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Times \t سۇپا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La fama richiamava da lontano ferventi \t ئۇيغۇرلاردا ئەر كىشى ئىسمى سۈپىتىدە قوللىنىلىدۇ مۆمىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono un detenuto. Marchiato. \t 'مەن بىر جىنايەتچى، نامىم بولسا 'خاتالىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Validazione \t تەكشۈرۈۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "colà obbedito e fedele. \t پەرىشتىلەر ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلغۇچىدۇر. بۇ يەردە (يەنى ئاسماندا) ئۇ ئىشەنچلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alif, Lâm, Mîm, Râ. Questi sono i versetti del Libro. Ciò che è stato fatto scendere su di te, da parte del tuo Signore, è la verità, ma la maggior parte degli uomini non crede. \t ئەلىف، لام، مىم، را. بۇ، كىتاب (يەنى قۇرئان) نىڭ ئايەتلىرىدۇر. (قۇرئاندا) ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان نەرسىلەر ھەقتۇر، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى ئۇنىڭغا (يەنى قۇرئاننىڭ اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغانلىقىغا) ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sumner \t دېڭ شياۋپىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la festa delle Capanne \t خەلقىنىڭ ئاتالارى بولمىش ئىبراھىم يەئقۇب"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona cartella da escludere \t قارا تىزىمغا كىرگۈزىدىغان قىسقۇچنى تاللاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi ha fatti eredi della terra. Quanto a chi sarà miscredente, la sua miscredenza è a suo danno. La loro miscredenza non fa che accrescere l'abominio dei miscredenti di fronte al loro Signore; la loro miscredenza non fa che accrescere la loro rovina. \t اﷲ سىلەرنى زېمىندا ئورۇنباسارلار قىلدى، كىمكى كاپىر بولىدىكەن، ئۇنىڭ كۇفرىنىڭ زىيىنى ئۆزىگە بولىدۇ، كاپىرلارنىڭ كۇفرى پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا پەقەت غەزەپنىلا زىيادە قىلىدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ كۇفرى ئۇلارنى اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن تېخىمۇ يىراقلاشتۇرىدۇ)، كاپىرلارنىڭ كۇفرى ئۇلارغا پەقەت ھالاكەتنىلا زىيادە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ascolta: il Giorno in cui l'Araldo chiamerà da un luogo vicino, \t نىدا قىلغۇچى (يەنى ئىسراپىل) يېقىن جايدىن نىدا قىلىدىغان (يەنى ئۇنىڭ ئاۋازى ھەممىگە ئوخشاش يېتىدىغان) كۈندە (نىداغا) قۇلاق سالغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sufi \t دۆلەتلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La cosa più importante su cui vorrei rifletteste è che dobbiamo combattere i nostri filtri. \t سىلەرنى ئويلىشىپ باقسۇن دىگەن مەسىلە بولسا، بىز سۈزگۈچىمىزگە جەڭ ئېلان قىلىشىمىز كېرەك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di motocross \t Motocross ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando decisi di non assumere zucchero per 30 giorni, al 31° giorno ero così. \t ،مەسىلەن، مەن 30 كۈن تاتلىق نەرسە يېمىدىم .نەتىجىدە 31-كۈنى مۇنداق بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno in cui li raduneremo tutti, diremo ai politeisti: “Dove sono gli associati che supponevate?”. \t قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يىغىمىز، ئاندىن مۇشرىكلارغا: «اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ ئېتىقاد قىلغان مەبۇدلىرىڭلار قەيەردە؟» دەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ti danno del bugiardo di' loro: “A me l'opere mie e a voi le vostre. Non siete responsabili di quello che faccio, non lo sarò io, di quel che fate voi”. \t ئەگەر ئۇلار سېنى يالغانچى قىلىشتا چىڭ تۇرسا: «مېنىڭ ئەمەلىم ئۆزۈم ئۈچۈندۇر، سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلارمۇ ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، مېنىڭ ئەمەلىمدىن سىلەر ئادا - جۇداسىلەر، سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن مەنمۇ ئادا - جۇدامەن (يەنى بىراۋ يەنە بىراۋنىڭ قىلغان گۇناھىغا جاۋابكار ئەمەس)» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”. Di': “In verità, l'invisibile appartiene ad Allah. Aspettate e sarò con voi tra coloro che aspettano”. \t ئۇلار (يەنى ئەھلى مەككە): «نېمىشقا ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن (بىز تەلەپ قىلغان مۆجىزىلەردىن) بىر مۆجىزە چۈشۈرۈلمىدى» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «غەيبنى بىلىش پەقەت اﷲ قا خاس (مۆجىزىلەرنى اﷲ كەلتۈرىدۇ، مەن پەقەت تەبلىغ قىلغۇچىمەن)، سىلەر (اﷲ نىڭ ئارىمىزدا ھۆكۈم چىقىرىشنى) كۈتۈڭلار، شۈبھىسىزكى، مەنمۇ سىلەر بىلەن (شۇنى) كۈتكۈچىلەردىنمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando tutto sarà concluso, dirà Satana: “Allah vi aveva fatto promessa sincera, mentre io vi ho fatto una promessa che non ho mantenuto. Qual potere avevo mai su di voi, se non quello di chiamarvi? E voi mi avete risposto. Non rimproverate me; rimproverate voi stessi. Io non posso esservi d'aiuto e voi non potete essermi d'aiuto. Rifiuto l'atto con cui mi avete associato ad Allah in precedenza”. In verità, gli iniqui [avranno] doloroso castigo. \t ئىش پۈتكەندە (يەنى ھېساب تۈگەپ، جەننەتىلەر بىلەن دوزىخىلار ئايرىلىپ بولغاندا)، شەيتان: «اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرگە (ئىتائەت قىلغۇچىنى مۇكاپاتلاش، ئاسىيلىق قىلغۇچىنى جازالاشتىن ئىبارەت) راست ۋەدىنى قىلغان ئىدى، (ۋەدىسىگە ۋاپا قىلدى). مەن سىلەرگە (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش ساۋاب، جازا دېگەنلەر يوق، دەپ يالغان) ۋەدە قىلغان ئىدىم، (ۋەدەمگە) خىلاپلىق قىلدىم، سىلەرگە مېنىڭ (كۇفرىغا، گۇناھقا زورلىغۇدەك) ھۆكۈمرانلىقىم بولغىنى يوق، مەن سىلەرنى پەقەت (گۇمراھلىققا) دەۋەت قىلدىم، سىلەر (دەۋىتىمنى) قوبۇل قىلدىڭلار، شۇنىڭ ئۈچۈن مېنى ئەيىبلىمەڭلار، ئۆزۈڭلارنى ئەيىبلەڭلار، مەن سىلەرگە ياردەم بېرىپ سىلەرنى قۇتقۇزالمايمەن، سىلەرمۇ ماڭا ياردەم بېرىپ مېنى قۇتقۇزالمايسىلەر، مەن سىلەرنىڭ بۇرۇن مېنى اﷲ قا (ئىبادەتتە) شېرىك قىلغانلىقىڭلارنى ئېتىراپ قىلمايمەن، شۈبھىسىزكى، زالىملار چوقۇم قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità [i diavoli] frappongono ostacoli sulla via di Allah e [gli uomini] credono di essere sulla buona strada. \t شەك - شۈبھىسىزكى، شەيتانلار ئۇلارنى (يەنى ئازغۇن كۇففارلارنى) توغرا يولدىن توسىدۇ، ئۇلار بولسا ئۆزلىرىنى توغرا يولدا دەپ گۇمان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente coloro che sono presso il tuo Signore non disdegnano di adorarLo: Lo lodano e si prosternano davanti a Lui.. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن باش تارتمايدۇ، اﷲ قا تەسبىھ ئېيتىدۇ ۋە ئۇنىڭغا سەجدە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco il Paradiso che vi è stato fatto ereditare per quel che avete fatto. \t سىلەر (دۇنيادا) قىلغان (ياخشى) ئەمەلىڭلار بىلەن ۋارىس بولغان جەننەت ئەنە شۇدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano. \t ئۇلارغا: «رۇكۇ قىلىڭلار» دېيىلسە، ئۇلار رۇكۇ قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi di voi vorrebbe possedere un giardino di palme e vigne, dove scorrono i ruscelli e dove crescono per lui ogni specie di frutti e, colto dalla vecchiaia con i figli ancora piccoli, [vorrebbe vedere] un uragano di fuoco investirlo e bruciarlo? Così Allah vi dichiara i Suoi segni, affinché meditiate. \t ئاراڭلاردا كىممۇ ياقتۇرسۇنكى، ئۇنىڭ خورمىلىق، ئۈزۈملۈك، ئاستىدىن ئېرىقلار ئېقىپ تۇرىدىغان، مېۋىلەرنىڭ ھەممە خىللىرى بولغان بىر بېغى بولسۇن، ئۇنىڭ ئۆزى قېرىپ قالغان، بالىلىرى ئۇششاق بولۇپ، (بۇ باغ) ئوت ئېلىپ كەلگەن بىر قارا بوراندا كۆيۈپ كەتسۇن. سىلەرنىڭ ئويلىنىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە ئايەتلىرىنى شۇنداق (گۈزەل مىسال بىلەن) بايان قىلىدۇ (يەنى پۇل - مېلىنى رىيا ئۈچۈن سەرپ قىلغان ياكى باشقىلارغا رەنجىتىش، مىننەت قىلىش بىلەن سەرپ قىلغان ئادەم ساۋابىنى ئەڭ موھتاج تۇرۇقلۇق يوقىتىپ قويغان بولىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore iPod gtkpod \t gtkpod iPod باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "re di cuori \t تاپاننىڭ كارولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ricordatevi di Allah nei giorni contati Ma non ci sarà peccato per chi affretta il ritorno dopo due giorni, e neppure per chi si attarda se teme Allah. Temete Allah e sappiate che sarete tutti ricondotti a Lui. \t ساناقلىق كۈنلەردە (يەنى تەشرىق كۈنلىرىدە) اﷲ نى ياد ئېتىڭلار (يەنى نامازلىرىڭلارنىڭ ئاخىرىدا تەكبىر ئېيتىڭلار)، (مىنادىن) ئالدىراپ ئىككى كۈندە قايتقان ئادەمگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، تەخىر قىلىپ قايتقان ئادەمگىمۇ ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. (يۇقىرىقى ئەھكاملار) تەقۋادارلىق قىلىپ (ھەجنى تولۇق ئادا قىلماقچى بولغان) ئادەم ئۈچۈندۇر. اﷲ تىن قورقۇڭلار؛ بىلىڭلاركى، سىلەر ھېساب ئۈچۈن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا يىغىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per far trionfare la verità e annientare la menzogna a scapito degli empi. \t اﷲ گۇناھكار ئادەملەرنىڭ ياقتۇرمىغىنىغا قارىماي، ھەقنى ھەق (يەنى ئىسلامنى ئاشكارا) قىلىدۇ، باتىل (يەنى كۇفرى) نى بەربات قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse il re: “Invero, vidi [in sogno] sette vacche grasse che sette vacche magre divoravano, e sette spighe verdi e sette altre secche. O notabili, interpretatemi la mia visione, se siete capaci di interpretare i sogni!”. \t پادىشاھ ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن چۈشۈمدە يەتتە ئورۇق كالىنىڭ يەتتە سېمىز كالىنى يەپكەتكەنلىكىنى ۋە يەتتە يېشىل باشاق بىلەن يەتتە قۇرۇق باشاقنى كۆرۈپتىمەن، ئى ئەربابلار! سىلەر ئەگەر چۈش تەبىرىنى بىلسەڭلار، بۇ چۈشۈمگە تەبىر بېرىپ بېقىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di pagine Teletext \t Teletext بەتلىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni appartenente a certa gente aveva devastato pascolandovi di notte. Fummo testimoni del loro giudizio. \t داۋۇت بىلەن سۇلايماننىڭ (قىسسىسىنى بايان قىلغىن). ئۆز ۋاقتىدا بىر قەۋمنىڭ قويى كېچىسى زىرائەتنى يەپ (بۇزۇۋەتكەندە)، ئۇ ئىككىسى زىرائەت توغرىسىدا ھۆكۈم چىقارغان ئىدى. ئۇلارنىڭ ھۆكمىگە بىز شاھىت ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa é casa mia. \t ئاۋۇ مېنىڭ ئۆيۈم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto Superiori \t تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia. \t تەقۋادارلار پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا ھەقىقەتەن نازۇنېمەتلىك جەننەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pilato \t ئارىسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per i sopravanzanti con foga [“Per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati!”] \t (مۆمىنلەرنىڭ جانلىرىنى ئېلىپ جەننەتكە) ئىلگىرلىگۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I veri credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato senza mai dubitarne e che lottano con i loro beni e le loro persone per la causa di Allah: essi sono i sinceri. \t شۈبھىسىزكى، (ھەقىقي) مۆمىنلەر اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان كەلتۈرگەن، ئاندىن (ئىمانىدا) شەك كەلتۈرمىگەن، ماللىرى بىلەن، جانلىرى بىلەن اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلاردۇر، ئەنە شۇلار (ئىمان دەۋاسىدا) راستچىللاردۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora le costruzioni geometriche \t گېئومېتىرىيىلىك قۇرۇلمىلارنى ئانالىز قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Queste pagine sono ovunque. \t .لېكىن بۇ خاتالىق ھەممىلا يەردە(تور بېكەتلەردە) ئۇچرايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metodo di inserimento \t كىرگۈزگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dicendo: “I nostri dèi non sono forse migliori di lui?”. Ti fanno questo esempio solo per amor di polemica, ché sono un popolo litigioso. \t ئۇلار: «بىزنىڭ ئىلاھلىرىمىز ياخشىمۇ ياكى ئىسامۇ؟» دېدى. ئۇلار بۇ مىسالنى پەقەت خۇسۇمەت قىلىش ئۈچۈنلا كەلتۈردى، بەلكى ئۇلار جېدەلخور قەۋمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E disse Mosè: “Il mio Signore conosce meglio chi è giunto da parte Sua con la Guida e a chi appartiene l'ultima Dimora. In verità gli ingiusti non avranno successo!”. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! ئۆزىنىڭ دەرگاھىدىن كىمنىڭ ھىدايەت ئېلىپ كەلگەنلىكىنى، ئاخىرەتنىڭ ياخشى ئاقىۋىتىگە كىمنىڭ ئىگە بولىدىغانلىقىنى ئوبدان بىلىدۇ، زالىملار (يەنى اﷲ قا يالغاننى چاپلىغۇچى فاجىرلار) چوقۇم مۇۋەپپەقىيەت قازىنالمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[E sono coloro] che non rendono falsa testimonianza e quando passano nei pressi della futilità, se ne allontanano con dignità; \t ئۇلار (يەنى اﷲ ياخشى كۆرىدىغان بەندىلەر) يالغان گۇۋاھلىق بەرمەيدۇ، يامان سۆزنى ئاڭلاپ قالغان چاغدا ئالىيجانابلىق بىلەن ئۆتۈپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: “A chi di voi [questa sura] ha fatto accrescere la fede?”. Quanto a coloro che credono, essa accresce la loro fede ed essi se ne rallegrano. \t (قۇرئاندىن) بىرەر سۈرە نازىل قىلىنسا، ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) نىڭ ئارىسىدا (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «بۇ (يەنى سۈرە) قايسىڭلارنىڭ ئىمانىنى كۈچەيتتى» دەيدىغانلار بار، مۆمىنلەرگە كېلىدىغان بولساق، (ھەر سۈرىدە يېڭى دەلىل - ئىسپاتلار بولغانلىقى ئۈچۈن) بۇ (يەنى سۈرە) ئۇلارنىڭ ئىمانىنى كۈچەيتتى، ئۇلار (سۈرىنىڭ نازىل بولۇشىدىن) خۇشال بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traduce e localizza applicazioni e librerie \t پروگرامما ۋە فۇنكسىيە ئامبارلىرىنى تەرجىمە قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "castigliani \t قاراشەھەر دەرياسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scaricare da Usenet con l'aiuto dei file NZB \t NZB ھۆججەتلىرىنىڭ ياردىمى بىلەن Usenet دىن چۈشۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilità di diagnostica e riparazione per X.org \t X.org نى تەكشۈرۈش ۋە تۈزىتىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bacco \t ئارىلاشتۇرۋەتكەنلىكىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dialogo di autenticazione di rete Kerberos \t Kerberos تور كىملىك تەكشۈرۈش دىئالوگى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Robert \t فىدراتىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiedi ai figli di Israele quanti segni evidenti abbiamo inviato loro. Ebbene, chi altera il favore di Allah, dopo che esso gli è giunto, allora veramente Allah è violento nel castigo. \t (ئى مۇھەممەد!) ئىسرائىل ئەۋلادىدىن سورىغىنكى، بىز ئۇلارغا نەقەدەر كۆپ روشەن دەلىللەرنى ئاتا قىلدۇق. كىمكى اﷲ نىڭ نېمىتىگە ئېرىشكەندىن كېيىن، ئۇنى (كۇفرىلىق قىلىپ) ئۆزگەرتىۋەتسە (اﷲ ئۇنىڭغا ئازاب قىلىدۇ)، اﷲ نىڭ ئازابى ھەقىقەتەن قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "San Francisco \t 1965-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure dicono: “L'ha inventato lui”. Di': “Se l'avessi inventato io, non potreste fare nulla per me contro [la punizione di] Allah. Egli ben conosce quello che propalate ed è testimone sufficiente tra me e voi”. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso. \t ياكى ئۇلار قۇرئاننى ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ئۆزى توقۇغان دىېيىشەمدۇ؟ ئېيتقىنكى، «ئەگەر ئۇنى مەن توقۇغان بولسام، سىلەر مەندىن اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايسىلەر، سىلەرنىڭ قۇرئان توغرىسىدىكى تۆھمەتلىرىڭلارنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ، اﷲ مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا گۇۋاھ بولۇشقا يېتەرلىكتۇر (يەنى مېنىڭ راستچىللىقىمغا ۋە سىلەرنىڭ يالغانچىلىقىڭلارغا گۇۋاھ بولىدۇ)، اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (مۆمىن بەندىلىرىگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sais \t City-Notts مۇسابىقىلىرىدىكى تالاش-تارتىشلار يۈزىدىن قائىدەلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "gli Zayditi \t ئاشكارىلىنىۋاتقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Seleucidi \t ھىچكىم يۈزئون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un tre. \t ئۈچلۈكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chi \t ئۇ دىنىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per scaricare usenet LottaNZB \t LottaNZB Usenet چۈشۈرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora Allah vi ha alleggerito [l'ordine], Egli conosce l'inadeguatezza che è in voi. Cento di voi, perseveranti, ne domineranno duecento; e se sono mille, con il permesso di Allah, avranno il sopravvento su duemila. Allah è con coloro che perseverano. \t اﷲ ئەمدى سىلەرنىڭ (يۈكۈڭلارنى) يىنىكلەتتى، سىلەرنىڭ ئاجىزلىقىڭلارنى بىلدى، ئەگەر سىلەردە چىداملىق 100 ئادەم بولىدىغان بولسا، 200 (دۈشمەن) نى يېڭەلەيدۇ، ئەگەر سىلەردە (چىداملىق) 1000 ئادەم بولىدىغان بولسا، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن 2000 (دۈشمەن) نى يېڭەلەيدۇ. اﷲ چىداملىقلار بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sono uomini che polemizzano a proposito di Allah, senza conoscenza, senza direzione, senza una Scrittura che li illumini. \t بەزىلەر (توغرا تونۇشقا ئېلىپ بارىدىغان) ھېچ قانداق ھەقىقى ئىلىمسىز، ھىدايەتسىز ۋە نۇرلۇق كىتابسىز ھالدا اﷲ توغرىسىدا مۇنازىرىلىشىدۇ، (ئۇنىڭ مۇنازىرىلىشىشى نوقۇل نەپسى خاھىشى ۋە تەرسالىقىدىندۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è miglior accoglienza, oppure [i frutti del]l'albero di Zaqqûm? \t بۇ (يەنى جەننەتنىڭ نېمەتلىرى) ياخشى زىياپەتمۇ؟ ياكى زەققۇم دەرىخىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità essi non credono al Monito che giunse loro, eppure questo è davvero un Libro venerato, \t شۈبھىسىزكى، قۇرئان كەلگەندە ئۇنى ئىنكار قىلغانلار (قاتتىق جازاغا ئۇچرايدۇ)، شۈبھىسىزكى، قۇرئان غالىب كىتابتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza e analizza immagini scientifiche \t ئىلمىي سۈرەتلەرنى كۆرۈش ۋە تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Egli era un] discendente di coloro che portammo insieme a Noè. In verità era un servo riconoscente. \t ئى بىز نۇھ بىلەن بىللە كېمىگە چۈشۈرگەنلەرنىڭ ئەۋلادلىرى! (ئەجدادىڭلارنى غەرق بولۇپ كېتىشتىن قۇتقۇزدۇق، اﷲ نىڭ نېمىتىگە شۈكۈر قىلىڭلار) نۇھ ھەقىقەتەن كۆپ شۈكۈر قىلغۇچى بەندە ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che solo i colpevoli mangeranno. \t ئۇنى پەقەت ئازغان ئادەملەرلا (يەنى كاپىرلارلا) يەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già furono genti agiate, \t چۈنكى ئۇلار بۇنىڭدىن ئىلگىرى (يەنى دۇنيادا) شەھۋەتكە چۆمگەن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I maghi caddero in prosternazione e dissero: “Crediamo nel Signore di Aronne e di Mosè”. \t (مۇسا ھاسىسىنى تاشلىۋىدى، ئۇلارنىڭ كۆرسەتكەن سېھىرلىرىنى دەم تارتىپ يۇتۇۋەتتى) شۇنىڭ بىلەن سېھىرگەرلەر (سەجدە قىلغان ھالدا يىقىلىپ): «ھارۇن بىلەن مۇسانىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىمان ئېيتتۇق» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pace, salute, serenità, felicità, nirvana. \t تىنچ-ئامانلىق، سالامەتلىك خاتىرجەملىك، خوشاللىق بىخارامان غەمسىز تۇرمۇش دېگەندەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel Fuoco: “Siete compensati diversamente da quel che avete operato?”. \t يامان ئىش قىلغانلار دوزاخقا يۈزى بىلەن تاشلىنىدۇ، سىلەر پەقەت قىلمىشىڭلارغا يارىشا جازالىنىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arabi \t دۇنيادىكى ئەڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco quello che Allah vi ordina a proposito dei vostri figli: al maschio la parte di due femmine. Se ci sono solo femmine e sono più di due, a loro [spettano] i due terzi dell'eredità, e se è una figlia sola, [ha diritto al] la metà. Ai genitori [del defunto] tocca un sesto, se [egli] ha lasciato un figlio. Se non ci sono figli e i genitori [sono gli unici] eredi, alla madre tocca un terzo. Se ci sono fratelli, la madre avrà un sesto dopo [l'esecuzione de]i legati e [il pagamento de]i debiti. Voi non sapete, se sono i vostri ascendenti o i vostri discendenti, ad esservi di maggior beneficio. Questo è il decreto di Allah. In verità Allah è saggio, sapiente. \t اﷲ بالىلىرىڭلار (غا تېگىدىغان مىراس) ھەققىدە تەۋسىيە قىلىدۇكى، بىر ئەرگە ئىككى ئايالنىڭ ھەسسىسى تېگىدۇ، ئەگەر مېيىتنىڭ قىزى (ئىككى ياكى) ئىككىدىن كۆپ بولسا، ئۇ چاغدا ئۇلارغا مىراسنىڭ ئۈچتىن ئىككى ھەسسىسى تېگىدۇ، ئەگەر (ۋارىس) بىر قىز بولىدىغان بولسا، ئۇنىڭغا مىراسنىڭ يېرىمى تېگىدۇ، ئەگەر مېيىتنىڭ بالىلىرى بولسا، بۇ چاغدا ئۇنىڭ ئاتا - ئانىسىنىڭ ھەر بىرىگە مىراسنىڭ ئالتىدىن بىرى تېگىدۇ. ئەگەر ئۇنىڭ بالىلىرى بولماي مىراسقا پەقەت ئۇنىڭ ئاتا - ئانىسى ۋارىسلىق قىلىدىغان بولسا، بۇ چاغدا ئۇنىڭ ئانىسىغا مىراسنىڭ ئۈچتىن بىرى تېگىدۇ (قالغىنى ئاتىسىغا تېگىدۇ). ئەگەر مېيىتنىڭ (ئاتا - ئانىسىدىن باشقا يەنە) قېرىنداشلىرى بولسا، ئانىسىغا مىراسنىڭ ئالتىدىن بىرى تېگىدۇ (قالغىنىنى ئاتىسى ئالىدۇ). (بۇ تەقسىمات) مېيىتنىڭ ۋەسىيىتى ئورۇنلانغان ۋە قەرزى تۆلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ. ئاتا - ئاناڭلار ۋە بالىلىرىڭلاردىن (يەنى بۇ ئىككىسىدىن) قايسىسىنىڭ مەنپەئەت جەھەتتىن ئۆزۈڭلارغا ئەڭ يېقىن ئىكەنلىكىنى بىلمەيسىلەر، بۇلار اﷲ تەرىپىدىن بېكىتىلگەن بەلگىلىمىدۇر. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچى، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca differenti tipi di solitari \t نۇرغۇن ئوخشىمايدىغان solitaire ئويۇننى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come il cielo e la terra, preparato per coloro che credono in Allah e nei Suoi messaggeri. Questa è la grazia di Allah, che Egli dà a chi vuole. Allah possiede immensa grazia. \t پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ مەغپىرىتىنى، كەڭلىكى ئاسمان - زېمىندەك كېلىدىغان جەننەتنى قولغا كەلتۈرۈڭلار، (ئۇ) جەننەت اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتقانلارغا تەييارلانغان، بۇ اﷲ نىڭ پەزلىدۇر، (اﷲ) ئۇنى خالىغان ئادەمگە ئاتا قىلىدۇ، اﷲ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "zoroastriani \t مۇھەررەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Mosè]: “E tu, Sâmirî, qual era il tuo disegno?”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئى سامىرى! سەن نېمە بولدۇڭ؟ (يەنى مۇنداق يامان ئىشنى قىلىشىڭدىن غەرىزىڭ نېمە؟)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Comando \t مەركىزىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra lo stato delle istanze EC2 in esecuzione su determinati account \t بېرىلگەن ھېساباتتا ئىجرا بولۇۋاتقان EC2 ئۈلگىسىنىڭ ھالىتىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza notifiche \t ئۇقتۇرۇشلارنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah non vi punirà per un'avventatezza nei vostri giuramenti, ma vi punirà per i giuramenti che avete ponderato. L'espiazione consisterà nel nutrire dieci poveri con il cibo consueto con cui nutrite la vostra famiglia, o nel vestirli, o nel liberare uno schiavo. E chi non ha i mezzi di farlo, digiuni allora per tre giorni. Ecco l'espiazione per i giuramenti che avrete disatteso. Tenete fede ai giuramenti! Così Allah vi spiega i Suoi segni affinché siate riconoscenti. \t اﷲ سىلەرنى سەۋەنلىك قەسىمىڭلار ئۈچۈن جاۋابكارلىققا تارتىدۇ (مۇنداق قەسىمىڭلارنى بۇزساڭلار) ئۇنىڭ كەففارىتى ئائىلەڭلارغا بېرىدىغان ئوتتۇرا دەرىجىلىك تاماق بىلەن ئون مىسكىننى بىر ۋاخ غىزالاندۇرۇشتۇر، ياكى ئۇلارغا (يەنى ئون مىسكىنگە بەدىنىنى يېپىپ تۇرىدىغان) بىر قۇر كىيىم بېرىشتۇر، ياكى بىر قۇل ياكى بىر چۆرىنى ئازاد قىلىشتۇر، كىمكى بۇنداق قىلىشقا كۈچى يەتمىسە، ئۈچ كۈن روزا تۇتۇشى لازىم. بۇ ئەنە شۇ ئىچكەن قەسىمىڭلارنى بۇزغانلىقىڭلارنىڭ كەففارىتىدۇر، قەسىمىڭلارغا رىئايە قىلىڭلار (يەنى كەلسە - كەلمەس قەسەم ئىچمەڭلار). سىلەرنىڭ شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ ئايەتلىرىنى سىلەرگە ئەنە شۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qemu Launcher \t Qemu ئىجراچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "strappava gli uomini come fossero tronchi di palme sradicate. \t شۈبھىسىزكى، ئۇلارنى بىز شۇملۇقى ئۈزۈلمەيدىغان شۇم كۈندە سوغۇق بوران ئەۋەتىپ (ھالاك قىلدۇق)، بوران كىشىلەرنى (ئورۇنلىرىدىن يۇلۇپ كېتەتتى، گويا ئۇلار قومۇرىۋېتىلگەن خورما كۆتەكلىرىدەك ياتاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tavola periodica degli elementi per KDE \t KDE ئېلېمېنتلار دەۋرىي جەدۋىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا (قۇرئاننى) ئوقۇتىمىز، اﷲ (نەسخى) قىلماقچى بولغان نەرسىدىن باشقىنى ئۇنتۇمايسەن. اﷲ (بەندىلەرنىڭ) ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن (سۆز - ھەرىكەتلىرىنى) بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Non avremo altro che la prima morte e non saremo risuscitati. \t «پەقەت بىرلا قېتىم ئۆلىمىز، قايتا تىرىلمەيمىز، ئەگەر (ئاخىرەت بار دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىزنى (تىرىلدۈرۈپ) ئەكېلىپ بېقىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco \t سۆيۈنۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Iblis \t ئىمران"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole elementari \t باشلانغۇچ مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرى ئۈچۈن مائارىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il conquistatore \t دوست ۋە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue vecchie applicazioni DOS \t كونا DOS پروگراممىلىرىنى ئىجرا قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sfugge alla gente, per via della disgrazia che gli è stata annunciata: deve tenerla nonostante la vergogna o seppellirla nella polvere? Quant'è orribile il loro modo di giudicare. \t يەتكۈزۈلگەن يامان خەۋەردىن قورقۇپ، ئۆز قەۋمىگە كۆرۈنمەي يوشۇرۇنۇۋالىدۇ. ئاندىن ئۇ نومۇسقا چىداپ قىزنى ساقلاپ قالامدۇ؟ ياكى ئۇنى توپا ئاستىغا (تىرىك) كۆمەمدۇ؟ (شۇ ھەقتە ئويلىنىدۇ) ئۇلارنىڭ ھۆكمى (يەنى ئوغۇللارنى ئۆزلىرىگە نىسبەت بېرىپ، قىزلارنى اﷲ قا نىسبەت بېرىشى) ھەقىقەتەن نېمىدېگەن قەبىھ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli dà la saggezza a chi vuole. E chi riceve la saggezza, ha ricevuto un bene enorme. Ma si ricordano di ciò solo coloro che sono dotati di intelletto. \t ھېكمەتنى (يەنى ياخشى ئەمەلگە يېتەكلەيدىغان پايدىلىق ئىلىمنى) خالىغان بەندىسىگە ئاتا قىلىدۇ؛ ھېكمەت ئاتا قىلىنغان ئادەمگە كۆپ ياخشىلىق ئاتا قىلىنغان بولىدۇ. پەقەت ئەقىللىق ئادەملەرلا بۇنىڭدىن پەند - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se vi giunge un bene, se ne affliggono. Se un male vi colpisce, gioiscono. Se però sarete pazienti e devoti, i loro intrighi non vi procureranno alcun male. Allah abbraccia tutto quello che fanno. \t ئەگەر سىلەرگە (كەڭچىلىك، مولچىلىق، نۇسرەت، غەنىمەت قاتارلىق) بىرەر ياخشىلىق يەتسە، ئۇلار بۇنىڭدىن قايغۇرىدۇ؛ ئەگەر سىلەرگە (ئېغىرچىلىق، قەھەتچىلىك ۋە مەغلۇبىيەت قاتارلىق) بىرەر يامانلىق يەتسە، ئۇلار بۇنىڭدىن خۇشال بولىدۇ. ئەگەر سىلەر (ئۇلارنىڭ ئەزىيىتىگە) سەۋر قىلساڭلار ۋە (سۆزۈڭلاردا، ھەرىكىتىڭلاردا اﷲ تىن) قورقساڭلار، ئۇلارنىڭ ھىيلىسى سىلەرگە قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ھەقىقەتەن تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scritture \t مۆجىزىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già Aronne li aveva avvertiti: “O popol mio, siete caduti nella tentazione! Il Compassionevole è veramente il vostro Signore. Seguitemi allora, e obbedite ai miei ordini”. \t شەك - شۈبھىسىزكى، ھارۇن ئۇلارغا (مۇسا قايتىپ كېلىشتىن) بۇرۇن: «ئى قەۋمىم! سىلەر موزاي بىلەن قايمۇقتۇرۇلدۇڭلار، سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار مەرھەمەتلىك اﷲ دۇر، ماڭا بوي سۇنۇڭلار، (موزايغا چوقۇنۇشنى تەرك ئېتىش بىلەن) بۇيرىقىمغا ئىتائەت قىلىڭلار!» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un altro programma per imparare a usare la tastiera \t يەنە بىر خەت كىرگۈزۈش مەشىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "E queste sono alcune delle immagini. C'era qualcosa di buono in quelle immagini bruciate E queste sono alcune delle immagini. \t -- بۇلار رەسىملەرنىڭ بىر قىسمى كۆيۈپ كەتكەن رەسىملەرنىڭ ئىچىدىكى ياخشىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi propone la metafora di un servo, uno schiavo senza alcun potere, e di un uomo al quale abbiamo dato risorse notevoli e delle quali, in pubblico e in privato, fa elemosine. Sono forse uguali? Lode ad Allah, ma la maggior parte di loro non lo sa. \t اﷲ بۇنداق بىر مىسال كەلتۈرىدۇ: ھېچقانداق ئىشنى ئۆز ئالدىغا بىر تەرەپ قىلالمايدىغان بىر قۇل بىز ئوبدان رىزىق (يەنى مال - مۈلۈك) ئاتا قىلغان ۋە ئۇنى يوشۇرۇن ياكى ئاشكارا يوسۇندا سەدىقە قىلىپ تۇرغان (ھۆر - ئەركىن) ئادەم بىلەن ئوخشاشمۇ؟ (يەنى ھېچ نەرسىگە ئىگە بولمىغان قۇلغا ئوخشايدىغان بۇتلارنى ھەممىگە ئىگە بولغان ۋە كائىناتنى خالىغانچە تەسەررۇپ قىلىدىغان اﷲ بىلەن قانداقمۇ تەڭلەشتۈرگىلى بولسۇن؟) جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر! ئۇلار (يەنى كاپىرلار) نىڭ تولىسى (ھەمدۇساناغا اﷲ لايىق ئىكەنلىكىنى، بۇتلارنىڭ ھەمدۇساناغا ۋە ئىبادەتكە لايىق ئەمەسلىكىنى) ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Laç \t زىيا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pylab (grafici lineari) \t pylab( سىڭدۈرمە كۆرنۈش)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la guerra dei sette anni \t مەجلىسى چىقىرىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esci \t ئايرىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Microblog \t مىكروبلوگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ryan \t شىنجاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "De Luxe \t رەد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi vi provvede il cibo dal cielo e dalla terra, chi domina l'udito e la vista, chi trae il vivo dal morto e il morto dal vivo, chi governa ogni cosa?”. Risponderanno: “Allah”. Allora di': “Non [Lo] temerete dunque?”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە ئاسماندىن (يامغۇر ياغدۇرۇپ) زېمىندىن (گىياھ ئۈندۈرۈپ) كىم رىزىق بېرىدۇ؟ سىلەرنىڭ ئاڭلاش ۋە كۆرۈش قابىلىيىتىڭلارنى كىم باشقۇرىدۇ؟ تىرىك شەيئىلەردىن كىم پەيدا قىلىدۇ؟ (خالايىقنىڭ) ئىشلىرىنى كىم ئىدارە قىلىدۇ؟» ئۇلار (بۇلارغا جاۋابەن): «اﷲ» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «اﷲ تىن غەيرىيگە چوقۇنۇش بىلەن اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo dato il Libro a Mosè, e dopo di lui abbiamo inviato altri messaggeri. E abbiamo dato a Gesù, figlio di Maria, prove evidenti e lo abbiamo coadiuvato con lo Spirito Puro. Ogniqualvolta un messaggero vi portava qualcosa che vi spiaceva, vi gonfiavate d'orgoglio! Qualcuno di loro lo avete smentito e altri li avete uccisi. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋرات) بەردۇق. ئۇنىڭدىن كېيىن ئارقىمۇئارقا پەيغەمبەرلەر ئەۋەتتۇق، مەريەم ئوغلى ئىساغا مۆجىزىلەر بەردۇق، ھەمدە ئۇنى روھۇلقۇددۇس (يەنى جىبرىئىل) بىلەن يۆلىدۇق. ھەرقاچان بىرەر پەيغەمبەر كۆڭلۈڭلارغا ياقمايدىغان بىرنەرسە ئېلىپ كەلسە، تەكەببۇرلۇق قىلىۋېرەمسىلەر؟ بىر قىسىم پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدىڭلار، يەنە بىر قىسىم پەيغەمبەرلەرنى ئۆلتۈردۈڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zhu Di \t شىنجاڭ ئۆلكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza ed esamina le proteine e alcuni oggetti geometrici \t ئاقسىل ۋە باشقا گىمىتورىك ماددىلارنى تەكشۈردۇ ۋە كۆرۈنمە ھالاتتە كۆرۈستۇپ بىرىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mandare e ricevere fax via radio \t رادىئو فاكىسلىرىنى قوبۇل قىلىش ۋە يوللاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e tutte le schiere di Iblis. \t بۇتلار، گۇمراھلار ۋە ئىبلىسنىڭ قوشۇنلىرىنىڭ ھەممىسى دوزاخقا ئۈستى - ئۈستىلەپ تاشلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Haseo \t ئۆزگەرگەنلىك سەۋەبىدىن ئىشلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voce mancante o errata \t چالا ياكى خاتا كىرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sabu \t ئۇنىڭ پايتاھتى كاراكاس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavamo che né gli uomini, né i dèmoni, potessero proferire menzogne contro Allah. \t بىز، ئىنسانلار ۋە جىنلار اﷲ قا يالغاننى چاپلىمايدۇ، دەپ ئويلىغان ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى نۇھ! ئەگەر سەن (پەيغەمبەرلىك دەۋەتىڭدىن) يانمىساڭ، سەن چوقۇم تاش - كېسەك قىلىنىپ ئۆلتۈرۈلگۈچىلەردىن بولىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indovina quale lettera corrisponde a quale lettera \t قايسى ھەرپنىڭ قايسى سان ئىكەنلىكىنى تېپىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Sono una scimmia, (Risate) che bacia ... ... una farfalla. \t -- مەن بىر مايمۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verifica la firma \t ئىمزانى دەلىللە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Clone di Tetris Attack con un'atmosfera paurosa \t ئادەمنى شۈركۈندۈرىدىغان رۇسىيە چاسا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non lo condurrete, da parte mia non ci saranno più carichi per voi e non mi potrete più avvicinare”. \t ئەگەر ئۇنى مېنىڭ ئالدىمغا ئېلىپ كەلمىسەڭلار، سىلەرگە بېرىدىغان ئاشلىقىم يوق، مېنىڭ يېنىمغا يېقىن يولىماڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Democratici \t قەبىلىسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità i giusti saranno nella Delizia, \t مۆمىنلەر شەك - شۈبھىسىز جەننەتتە بولىدۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carol Coletta dice: \"Io pagherei, per fare quel che faccio\" \t كەرۇل كولىتتا دەيدۇكى: «مەن ئۆزۈم قىلىدىغان ئىشنى باشقا بىرسىگە پۇل بېرىپ قىلدۇرۇشقا رازى.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trasferisce file utilizzando il protocollo FTP, FTPS o SFTP \t ھۆججەتلەرنى FTP،FTPS ياكى SFP كېلىشىمى ئارقىلىق يوللاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E lo portammo su [quella fatta di] tavole e chiodi. \t نۇھنى تاختا ۋە مىخلار بىلەن ياسالغان كېمىگە سالدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni. \t ئاسماننى بىز بىخەتەر ئۆگزە قىلدۇق، ھالبۇكى، ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) ئاسماندىكى (كۈن، ئاي، يۇلتۇزلارغا ئوخشاش اﷲ نىڭ بارلىقىنى ۋە ئۇنىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلەردىن غەپلەتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "(modificabile) \t (تەھرىرلىگىلى بولىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, Allah non commette ingiustizie, nemmeno del peso di un solo atomo. Se si tratta di una buona azione, Egli la valuterà il doppio e darà ricompensa enorme da parte Sua. \t اﷲ ھەقىقەتەن زەررىچە زۇلۇم قىلمايدۇ. ئەگەر كىشىنىڭ زەررىچە ياخشىلىقى بولسا، اﷲ ئۇنى ھەسسىلەپ زىيادە قىلىدۇ، ئۆز دەرگاھىدىن بۈيۈك ئەجىر (يەنى جەننەت) ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Infatti Allah cancellerà le loro azioni peggiori e li compenserà per ciò che di meglio avranno fatto. \t اﷲ ئۇلارنىڭ ئەڭ يامان ئەمەللىرىنى يوققا چىقىرىدۇ، ئۇلارغا قىلغان ئەڭ ياخشى ئەمەللىرى بويىچە ساۋاب بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Terminale \t تېرمىنال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che li hanno preceduti hanno tramato, ma ad Allah appartiene la strategia suprema. Egli conosce ciò che ogni anima ha meritato e ben presto i miscredenti sapranno a chi appartiene la Dimora Ultima. \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كاپىرلىرى) دىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەرمۇ (پەيغەمبەرلىرىگە) ھىيلە - مىكىر ئىشلەتكەن ئىدى. (ئۇلارنىڭ ھىيلە –مىكرىنى بەربات قىلىدىغان) يوشۇرۇن تەدبىرلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ ئىلگىدىدۇر، اﷲ ھەربىر كىشىنىڭ قىلىۋاتقان (ياخشى - يامان) ئەمەللىرىنى بىلىپ تۇرىدۇ، كاپىرلار (ئازابنى كۆرگەندە) كىمنىڭ ئاخىرەتلىكىنىڭ ياخشى بولغانلىقىنى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è la guida. Coloro che non credono nei segni del loro Signore avranno doloroso supplizio. \t بۇ (قۇرئان ئۇنىڭغا ئىشەنگەن ۋە ئۇنىڭغا ئەگەشكەن كىشىگە كامىل) ھىدايەتتۇر، پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلار ئەڭ قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quindi in quel Giorno, sarete interrogati sulla delizia. \t ئاندىن (دۇنيادا سىلەرگە بېرىلگەن) نېمەتلەردىن سوئال - سوراق قىلىنىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se allontaniamo il castigo da loro fino a un tempo prestabilito, certamente, diranno: “Cosa lo trattiene?”. Il giorno in cui arriverà, non potranno allontanarlo da loro e saranno circondati da quello che schernivano. \t ئەگەر بىز ئۇلارغا نازىل بولىدىغان ئازابنى چەكلىك ۋاقىت كېچىكتۈرسەك، ئۇلار چوقۇم (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «ئازاب نېمىشقا چۈشمەيدۇ؟» دەيدۇ، راستلا ئۇلارغا اﷲ نىڭ ئازابى چۈشكەن كۈندە، ئۇلار قاچىدىغان يەر تاپالمايدۇ ئۇلار مەسخىرە قىلغان ئازاب ئۇلارنى قورشىۋالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non mi hai raggiunto? Hai disobbedito ai miei ordini?”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئى ھارۇن! ئۇلارنىڭ ئازغانلىقىنى كۆرگەن چېغىڭدا (خۇدالىق ئۈچۈن غەزەپلىنىشتە) ماڭا ئەگىشىشتىن نېمە توسالغۇ بولدى؟ مېنىڭ بۇيرىقىمغا خىلاپلىق قىلدىڭمۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li vedessi quando saranno condotti al loro Signore. Egli dirà: “Non è questa la verità?”. Diranno: “Sì, per il nostro Signore!”. Dirà: “Gustate il castigo per la vostra miscredenza”. \t ئەگەر ئۇلارنى پەرۋەردىگارىنىڭ ئالدىدا توختىتىلغان چاغدا كۆرسەڭ (غايەت چوڭ ئىشنى كۆرۈسەن). اﷲ ئۇلارغا: «بۇ (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش) راست ئەمەسمىكەن؟» دەيدۇ. ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز بىلەن قەسەمكى، راست ئىكەن» دەيدۇ. اﷲ: «كاپىر بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن ئازابنى تېتىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati, \t ئۇلار قارىمامدۇكى، تۆگىلەر قانداق يارىتىلدى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno, essi non seguiranno il tuo orientamento, né tu seguirai il loro, né seguiranno gli uni l'orientamento degli altri. E se dopo che ti è giunta la scienza, seguissi i loro desideri, saresti certamente uno degli ingiusti. \t كىتاب بېرىلگەنلەرگە بارچە دەلىلنى كەلتۈرسەڭمۇ، ئۇلار سېنىڭ قىبلەڭگە بويسۇنمايدۇ، سەنمۇ ئۇلارنىڭ قىبلىسىگە بويسۇنمايسەن؛ ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) ھەم ئۆز ئارا بىر - بىرىنىڭ قىبلىسىگە بويسۇنمايدۇ. ساڭا ئىلىم (يەنى ۋەھيى) كەلگەندىن كېيىن، مۇبادا ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا بويسۇنساڭ، ئۇ چاغدا سەن چوقۇم زۇلۇم قىلغانلاردىن بولىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "L'IDE ufficiale GNUstep \t ھەقىقىي GNUstep IDE(يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Blocco note Ardesia \t Ardesia ئۈستەلئۈستى رەسىم سىزىش قەغىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "schiavi \t باشقىلارغا قوشۇلۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi inviammo Mosè e suo fratello Aronne, coi segni Nostri ed autorità evidente, \t ئاندىن مۇسا ۋە ئۇنىڭ قېرىندىشى ھارۇننى بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز بىلەن ۋە روشەن پاكىت بىلەن پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇلار ھاكاۋۇرلۇق قىلىپ (ئىماندىن) باش تارتتى، ئۇلارمۇ تەكەببۇر قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tamigi \t ئوتتۇرىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "BBC \t 29- ھۇد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fai partire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che nessuno si volti a guardare indietro. Andate dove vi è stato ordinato”. \t كېچىنىڭ ئاخىرىدا ئائىلەڭدىكىلەرنى ئېلىپ يولغا چىققىن، ئۆزۈڭ ئۇلارنىڭ ئارقىسىدا ماڭغىن، سىلەردىن ھېچبىر ئادەم ئارقىسىغا قارىمىسۇن، سىلەر بۇيرۇلغان يەرگە يەتكۈچە ئالغا قاراپ مېڭىۋېرىڭلار»،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Costruivano per lui quel che voleva: templi e statue, vassoi [grandi] come abbeveratoi e caldaie ben stabili. “O famiglia di Davide, lavorate con gratitudine!” E invece sono ben pochi i Miei servi riconoscenti. \t ئۇلار سۇلەيمانغا ئۇ خالىغان كاتتا سارايلارنى، (مىستىن - ئەينەكتىن ئاجايىپ) ھەيكەللەرنى، كۆلدەك چوڭ لېگەنلەرنى، (چوڭلۇقتىن) مىدىرلىمايدىغان قازانلارنى ياسايتتى، (ئېيتتۇقكى) «ئى داۋۇد ئائىلىسىدىكىلەر! (اﷲ نىڭ بۇ چوڭ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلىڭلار»، مېنىڭ بەندىلىرىمدىن (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلغۇچى بەك ئاز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto il cuore al timore [di Lui]. Avranno il perdono e ricompensa immensa. \t شۈبھىسىزكى، رەسۇلۇللاھنىڭ يېنىدا پەس ئاۋازدا گەپ قىلغانلارنىڭ دىللىرىنى اﷲ تەقۋا ئۈچۈن سىنىغان، ئۇلار مەغپىرەتكە ۋە كاتتا ساۋابقا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Abramo e Ismaele posero le fondamenta della Casa, dissero: “O Signor nostro, accettala da noi! Tu sei Colui Che tutto ascolta e conosce! \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم بىلەن ئىسمائىل كەبىنىڭ ئۇلىنى قوپۇرۇۋېتىپ: «پەرۋەردىگارىمىز بىزنىڭ (خىزمىتىمىزنى) قوبۇل قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن (دۇئايىمىزنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىسەن، (نىيىتىمىزنى) بىلىپ تۇرغۇچىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installatore cataloghi \t مۇندەرىجە ئورناتقۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Mio Signore, grazie ai favori che mi hai elargito, non sarò mai un alleato degli iniqui”. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! (ماڭا مەغپىرەت قىلغانلىق) نېمىتىڭ سەۋەبى بىلەن مەن ھەرگىز گۇناھكارلارغا ياردەمچى بولمايمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Thomas \t خوتەندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia, \t ئۇنىڭ ئېگىزلىكىنى يۈكسەك قىلدى ۋە كەم - كۈتىسىز قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "accorrete \t جۈمە نامىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che li precedettero, che [pure] erano più forti di loro? Nulla, nei cieli e sulla terra, potrebbe annullare [la potenza di] Allah. In verità Egli è sapiente, potente. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلىپ، ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەر (يەنى ھالاك بولغان ئۈممەتلەر) نىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟ ئۇلار (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) بۇلاردىن تېخىمۇ كۈچلۈك ئىدى. ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھېچ نەرسە اﷲ نى ئىلاجسىز قالدۇرالمايدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha fatto uscire dalle loro dimore, in occasione del primo esodo, quelli fra la gente della Scrittura che erano miscredenti. Voi non pensavate che sarebbero usciti, e loro credevano che le loro fortezze li avrebbero difesi contro Allah. Ma Allah li raggiunse da dove non se Lo aspettavano e gettò il terrore nei loro cuori: demolirono le loro case con le loro mani e con il concorso delle mani dei credenti. Traetene dunque una lezione, o voi che avete occhi per vedere. \t اﷲ ئەھلى كىتابتىن بولغان كاپىرلارنى (يەنى بەنى نەزىر يەھۇدىيلىرىنى) تۇنجى قېتىملىق سۈرگۈندە ئۆيلىرىدىن ھەيدەپ چىقاردى، سىلەر ئۇلارنى (كۈچلۈك تۇرۇپ مۇنداق خار ھالدا) چىقىپ كېتىدۇ دەپ گۇمان قىلمىغان ئىدىڭلار، ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ قورغانلىرىنى ئۆزلىرىنى اﷲ نىڭ (ئازابىدىن) توسىيالايدۇ دەپ ئويلىغان ئىدى، ئۇلارغا اﷲ نىڭ ئازابى ئۇلار ئويلىمىغان يەردىن كەلدى. اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىغا قورقۇنچ سالدى، ئۇلار ئۆيلىرىنى ئۆزلىرىنىڭ قوللىرى ۋە مۆمىنلەرنىڭ قوللىرى بىلەن بۇزدى، ئى ئەقىل ئىگىلىرى! (ئۇلارنىڭ ھالىدىن) ئىبرەت ئېلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il sette di fiori \t چىتتىرنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fury \t پاكىستاننىڭ قۇرۇلىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che manda i venti: essi sollevano nuvole che spingiamo verso una contrada morta; quindi ridiamo la vita alla terra dopo che era morta. Allo stesso modo [avverrà] la Resurrezione! \t اﷲ شاماللارنى ئەۋەتىپ (ئۇنىڭ بىلەن) بۇلۇتنى قوزغايدۇ، بىز بۇلۇتلارنى ئۆلۈك (يەنى قاغجىراق) بىر يەرگە ھەيدەيمىز (بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرىمىز)، شۇ يامغۇر بىلەن ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرىمىز. ئۆلۈكلەرنىڭ تىرىلدۈرۈلۈشى ئەنە شۇنداقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e proclama la grazia del tuo Signore. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ساڭا بەرگەن) نېمىتىنى (كىشىلەرگە) سۆزلەپ بەرگىن (چۈنكى نېمەتنى سۆزلەپ بەرگەنلىك نېمەتكە شۈكۈر قىلغانلىق بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Chiacchera su reti IRC \t IRC تورىدا مۇڭدىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Agli ‘Âd [mandammo] il loro fratello Hûd. Disse: “O popol mio, adorate Allah, non c'è dio all'infuori di Lui. Voi siete degli inventori di menzogne. \t ئاد قەۋمىگە ئۇلارنىڭ قېرىندىشى ھۇدنى ئەۋەتتۇق، ھۇد ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، سىلەر (اﷲ تىن غەيرىيگە چوقۇنۇش بىلەن) پەقەت (اﷲ قا) يالغاننى توقۇغۇچىلارسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo di loro mandammo, con i Nostri segni, Mosè e Aronne a Faraone e ai suoi notabili. Essi furono orgogliosi. Era gente perversa. \t ئۇلاردىن كېيىن مۇسا بىلەن ھارۇننى پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا نۇرغۇن مۆجىزىلەر بىلەن ئەۋەتتۇق. ئۇلار (ئىمان ئېيتىشتىن) بويۇنتاۋلىق قىلدى. ئۇلار گۇناھكار قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa avrebbero avuto da rimproverarsi, se avessero creduto in Allah e nell'Ultimo Giorno e fossero stati generosi di quello che Allah aveva loro concesso? Allah ben li conosce! \t ئەگەر ئۇلار اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىشەنسە ۋە اﷲ ئۆزلىرىگە بەرگەن مالدىن سەرپ قىلسا، ئۇلارغا نېمە زىيىنى بولاتتى؟ اﷲ ئۇلارنى ئوبدان بىلىدۇ (قىلمىشىغا قاراپ جازالايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In sogno Allah te li aveva mostrati poco numerosi, ché se te li avesse mostrati in gran numero, avreste certamente perso il coraggio e vi sareste scontrati tra voi in proposito. Ma Allah vi salvò. Egli conosce quello che c'è nei petti. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا، اﷲ چۈشۈڭدە ساڭا ئۇلارنى (يەنى دۈشمەنلىرىڭنى) ئاز كۆرسەتتى، ئەگەر ساڭا ئۇلارنى كۆپ كۆرسەتكەن بولسا، سىلەرگە چوقۇم قورقۇنچ چۈشەتتى ۋە جەڭ ئىشىدا چوقۇم دەتالاش قىلاتتىڭلار، لېكىن اﷲ (سىلەرنى مۇنداق قىلىشتىن) ساقلىدى. اﷲ دىللاردىكىنى ئەلۋەتتە بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un editor di spartiti musicali di nuova generazione, libero e multipiattaforma \t كۆپ مەشغۇلات سىستېمىلىرىدا ئىشلەيدىغان، كېيىنكى ئەۋلاد مۇزىكا تەھرىرلىگۈچ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E l'altra sorpresa inaspettata è stata la videocamera. \t ئادەمنى ھاياجانلاندۇرىدىغان يەنە بىر نەرسە - كامېرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti di fuoco e sulle loro teste verrà versata acqua bollente, \t (مۆمىنلەر ۋە كۇففارلاردىن ئىبارەت) بۇ ئىككى (پىرقە) پەرۋەردىگارى توغرىسىدا مۇنازىرىلەشتى (يەنى مۆمىنلەر بىلەن كۇففارلار اﷲ نىڭ دىنى ئۈستىدە بەس - مۇنازىرە قىلىشىپ، مۆمىنلەر اﷲ نىڭ دىنىغا ياردەم بەرمەكچى بولدى، كۇففارلار اﷲ نىڭ نۇرىنى ئۆچۈرمەكچى بولدى)، كاپىرلارغا ئوتتىن كىيىملەر پىچىلىدۇ، ئۇلارنىڭ باشلىرى ئۈستىدىن يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ قويۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché vi rimangano in perpetuo, senza trovare né protettore né ausilio. \t ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ، ئۇلار ھېچقانداق (ئۇلارنى قوغدايدىغان) دوست ۋە (ئۇلاردىن ئازابنى دەپئى قىلىدىغان) ياردەمچى تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Macchina virtuale per applicazioni Atari 32-bit \t بۇ پروگرامما Atari 32 بىتلىق پروگراممىلارنىڭ مەۋھۇم ماشىنىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed ha stabilito le sue fasi, perché possiate conoscere il numero degli anni e il computo. Allah non creò tutto ciò se non in verità. Egli estrinseca i Suoi segni per la gente che conosce. \t اﷲ قۇياشنى نۇر چاچقۇچى ۋە ئاينى نۇرلۇق قىلىپ ياراتتى، يىللارنىڭ سانىنى ۋە (ۋاقىتلارنىڭ) ھېسابىنى بىلىشىڭلار ئۈچۈن، ئايغا مەنزىللەرنى (يەنى بۇرۇجلارنى) تەيىن قىلدى. اﷲ ئۇلارنى بىكار ياراتقىنى يوق (بەلكى بۈيۈك ھېكمەت ۋە زور پايدىلىق ئۈچۈن ياراتتى)، اﷲ ئايەتلىرىنى (قۇدرىتى ئىلاھىيىنى) بىلىدىغان (ۋە ئۇنىڭ ھېكمىتىنى پىكىر قىلىدىغان) قەۋم ئۈچۈن تەپسىلىي بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah conosce l'invisibile dei cieli e della terra e Allah ben osserva quel che fate”. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيىبنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Messaggero di Allah aveva detto loro: “[Questa] è la cammella di Allah, [abbia] il suo turno per bere”. [Il profeta Sâlih_ aveva stabilito che la cammella, che Allah (gloria a Lui l'Altissimo) aveva miracolosamente tratto da una roccia, avesse diritto di bere, un giorno su due, all'unica fonte di cui disponevano i Thamûd. In seguito, però, quelli rinnegarono il patto e uccisero la cammella, suscitando la collera e il castigo di Allah. (Vedi anche XI, 64)] \t ئۇلارغا اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى (يەنى سالىھ ئەلەيھىسسالام): «اﷲ نىڭ تۆگىسىگە چېقىلماڭلار، ئۇنى سۇ ئىچىشتىن توسماڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea figure a partire da palline colorate \t رەڭلىك ساقىنى تىپىپ چىقىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “Vi presentavate dalla parte destra”. \t ئەگەشكۈچىلەر ئەگەشتۈرگۈچىلەرگە: «سىلەر (سۆزۈڭلارنىڭ راستلىقىغا) قەسەم ئىچىپ بىزنى ئىماندىن توسۇيتتۇڭلار» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Il mio Signore conosce [ogni] parola [pronunciata] nel cielo e sulla terra, Egli tutto ascolta e conosce”. \t (پەيغەمبەر) ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم ئاسمان، زېمىندا ئېيتىلغان سۆزلەرنى بىلىپ تۇرىدۇر، اﷲ (سۆزلىرىڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se Allah affrettasse la disgrazia degli uomini con la stessa fretta con cui essi cercano il benessere, il loro termine sarebbe compiuto. Lasciamo [invece] procedere alla cieca, nella loro ribellione, coloro che non sperano nel Nostro incontro. \t ئەگەر اﷲ كىشىلەر تەلەپ قىلغان يامانلىقنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا ئۇلار تەلەپ قىلغان ياخشىلىقىنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا ئالدىرىغاندەك ئالدىرىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئەجىلى چوقۇم يەتكەن بولاتتى (يەنى ھالاك بولاتتى). بىز بىلەن مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلمايدىغانلارنى گۇمراھلىقتا تېڭىرقاپ يۈرۈشكە قويۇپ بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma diff grafico \t گرافىكىلىق ھۆججەت سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne facemmo perire di ben più temibili! Già è nota la sorte degli antichi. \t ئۇلار (يەنى مەككە كاپىرلىرى) دىن كۈچ - قۇۋۋەتتە ئۈستۈن بولغانلارنى ھالاك قىلدۇق، ئىلگىرىكىلەرنىڭ قىسسىلىرى قۇرئاندا ئۆتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”. \t ئۇ: «كۆپ مال سەرپ قىلدىم» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi obbedisce al Messaggero obbedisce ad Allah. E quanto a coloro che volgono le spalle, non ti abbiamo inviato come loro guardiano! \t كىمكى پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىدىكەن، ئۇ اﷲ قا ئىتائەت قىلغان بولىدۇ (چۈنكى پەيغەمبەر اﷲ نىڭ ئەمرىنى يەتكۈزىدۇ). كىمكى (ئى مۇھەممەد!) سەندىن يۈز ئۆرۈيدىكەن، (بىلگىنكى) بىز سېنى ئۇلارغا كۆزەتچى (يەنى ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى كۆزىتىپ، ئەمەللىرىگە قاراپ ھېساب ئالغۇچى) قىلىپ ئەۋەتمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pencil \t قەلەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, ricordate i benefici che Allah vi ha concesso, il giorno che una fazione voleva alzare le mani contro di voi ed Egli arrestò le mani loro. Temete Allah. Confidino in Allah i credenti! \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن (يەنى سىلەرنى دۈشمىنىڭلاردىن ساقلىغانلىق) نېمىتىنى ئەسلەڭلار، ئەينى زاماندا بىر جامائە سىلەرگە قوللىرىنى ئۇزاتماقچى (يەنى سىلەرنى ئۆلتۈرمەكچى) بولغان ئىدى، اﷲ ئۇلارنىڭ قوللىرىنى سىلەردىن توستى (يەنى سىلەرنىڭ ئۇلارنى زىيانكەشلىك قىلىشىدىن ساقلىدى). اﷲ تىن (اﷲ نىڭ ئەمرىنى ئورۇنلاش، مەنئى قىلغان ئىشلىرىدىن چەكلىنىش بىلەن) قورقۇڭلار، مۆمىنلەر اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chamaecyparis \t سىياسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero! \t ئازاب مانا مۇشۇنداقتۇر (يەنى قۇرەيشكىمۇ باغ ئىگىلىرىگە چۈشكەن ئازاب چۈشىدۇ). ئەگەر ئۇلار بىلسە، ئاخىرەتنىڭ ئازابى تېخىمۇ قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Col_lezione \t توپلام(_L)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installa un catalogo di software sul sistema \t سىستېمىغا يۇمشاق دېتال كاتالوگىنى ئورنات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per quanto mi concerne è Allah il mio Signore e non assocerò nessuno al mio Signore. \t لېكىن مەن پەرۋەردىگارىم بولغان ئۇ اﷲ نى (ئېتىراپ قىلىمەن)، پەرۋەردىگارىمغا ھېچ ئەھەدىنى شېرىك كەلتۈرمەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardate che camminata: é perché lei fa danza. \t .چۈنكى ئۇ ئۇسسۇل ئوينايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quando gli uomini saranno riuniti, saranno loro nemici e rinnegheranno la loro adorazione. \t (قىيامەت كۈنى) ئىنسانلار (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) توپلانغان چاغدا، بۇتلار ئۇلارغا (يەنى بۇتپەرەسلەرگە) دۈشمەن بولىدۇ، ئۇلار تەرىپىدىن ئىبادەت قىلىنغانلىقىنى ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando giunse loro la verità da parte Nostra, dissero: “Questa è magia evidente”. \t ئۇلارغا بىز تەرەپتىن ھەقىقەت نازىل بولغان چاغدا ئۇلار: «بۇ ھەقىقەتەن روشەن سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invia chiavi a più finestre contemporaneamente \t بىر قانچە كۆزنەككە بىرلا ۋاقىتتا كۇنۇپكىلارنى يوللاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore è all'erta. \t پەرۋەردىگارىڭ (بەندىلەرنى) ئەلۋەتتە كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anna \t ئېلىنغىنىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando è stata fatta scendere una sura che dice: “Credete in Allah e combattete a fianco del Suo messaggero”, i più agiati tra loro ti chiedono dispensa, dicendo: “Lascia che stiamo con quelli che rimangono a casa”. \t بىرەر سۈرە نازىل قىلىنىپ: «اﷲ قا ئىمان ئېيتىڭلار ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى بىلەن بىللە جىھاد قىلىڭلار» دېيىلسە، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى مالدارلار سەندىن (غازاتتىن قېلىپ قېلىشقا) رۇخسەت سورايدۇ، ئۇلار: «بىزنى قوي، (غازاتقا چىقماي، ئۆيلىرىدە بەخىرامان) ئولتۇرغۇچىلار بىلەن بىللە بولايلى» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sia che rendiate palese qualcosa o la nascondiate, in verità Allah conosce ogni cosa. \t بىرەر نەرسىنى ئاشكارىلىساڭلارمۇ، يا (دىلىڭلاردا) يوشۇرساڭلارمۇ (اﷲ ھامان بىلىدۇ)، چۈنكى اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Breakout in verisione OpenGL \t بىر OpenGL خىش چېقىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esploratore di pacchetti di gioco \t ئويۇن بوغچىلىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ennesimo campo minato per X \t يەنە بىر X دا ئىشلەيدىغان مىنا تازىلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro con i quali stipulasti un patto e che continuamente lo violano e non sono timorati [di Allah]. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى مەلۇم كىشىلەر بىلەن (مۇشرىكلارغا ياردەم بەرمەسلىكلىرى ئۈستىدە) مۇئاھىدە تۈزدۈڭ، ئۇلار بولسا ھەر قېتىمدا مۇئاھىدىسىنى بۇزىدۇ، ئۇلار اﷲ تىن قورقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colore e opacità del riempimento. \t يورۇتۇلمىنىڭ رەڭگى ۋە تۇتۇقلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Suakin \t مۇكاپات پۇلىغىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si addice ad un profeta prendere prigionieri, finché non avrà completamente soggiogato la terra. Voi cercate il bene terreno, mentre Allah vuole [darvi] quello dell'altra vita. Allah è eccelso, saggio. \t پەيغەمبەرگە زېمىندا دۈشمەننى كۆپرەك ئۆلتۈرمەي تۇرۇپ (يەنى مۇشرىكلىكنىڭ ھەيۋىسىنى يوقىتىپ، ئىسلامغا قۇۋۋەت بەرمەي تۇرۇپ)، ئەسىرلەردىن فىدىيە ئېلىش لايىق ئەمەس ئىدى. (ئى مۆمىنلەر! سىلەر فىدىيە ئېلىش بىلەن) دۇنيا مەنپەئىتىنى كۆزلەيسىلەر، اﷲ سىلەرگە ئاخىرەتنى (يەنى ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى) تىلەيدۇ. اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Cercheremo di convincere suo padre e certamente ci riusciremo”. \t ئۇلار: «بىز ئۇنى ئاتىسىدىن سوراپ (سېنىڭ ئالدىڭغا ئېلىپ كېلىشكە) تىرىشىمىز، بىز چوقۇم مۇشۇنداق قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si fenderà il cielo e sarà come cuoio rossastro, \t (قىيامەت كۈنى پەرىشتىلەرنىڭ چۈشۈشى ئۈچۈن) ئاسمان يېرىلغان چاغدا ئاسمان (دوزاخنىڭ قىزىقلىقىدىن) قىزىل گۈلدەك، قىزىل چەمدەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il gioco Gamazons \t Gamazons ئويۇنلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah non perdonerà mai coloro che non credono, distolgono dalla Via di Allah e muoiono nella miscredenza. \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولغان ۋە (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلار، ئاندىن كاپىر پىتى ئۆلگەنلەرنى اﷲ ھەرگىز مەغپىرەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Separa un flusso audio nelle sue varie tracce \t ئاۋاز يولىدا ئىقمقا بۆلۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che non sarà mai attenuato e in cui si dispereranno. \t ئۇلاردىن ئازاب (بىردەممۇ) يېنىكلىتىلمەيدۇ، ئۇلار دوزاختا (ھەر قانداق ياخشىلىقتىن) ئۈمىدسىزلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuova _finestra \t يېڭى كۆزنەك(_W)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Intervallo di tempo non valido \t ئىناۋەتسىز Timerange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se invece bramate Allah e il Suo Inviato e la Dimora Ultima, [sappiate] che Allah ha preparato una ricompensa enorme per quelle di voi che fanno il bene”. \t ئەگەر سىلەر اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى، ئاخىرەت يۇرتىنى ئىختىيار قىلساڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئىچىڭلاردىكى ياخشى ئىش قىلغۇچىلارغا چوڭ ساۋابنى (يەنى كۆز كۆرمىگەن، قۇلاق ئاڭلىمىغان ۋە ئىنساننىڭ كۆڭلىگە كەلمىگەن نازۇنېمەتلەر بار جەننەتنى) تەييار قىلدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose [Allah]: “Tu sei fra coloro cui è concessa dilazione \t اﷲ: «جەزمەن ساڭا مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ricevevo anche tanti consigli. \t ئۇنىڭدىن باشقا يەنە نۇرغۇنلىغان پەند-نەسىھەتلەرگىمۇ نائىل بولدۇم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quando li vedrà da lontano, potranno sentirne la furia e il crepitio. \t دوزاخ ئۇلارنى يىراقتىن كۆرگەن چاغدا، ئۇلار دوزاخنىڭ غەزەپتىن قاينىغان ۋە (ئېشەكتەك) ھاڭرىغان ئاۋازنى ئاڭلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "(Risate) I palestrati stanno insieme, le persone con lo stesso taglio di capelli e le camicie a quadretti. \t (كۈلكە) مۇسكۇللۇقلار بىللە، ئوخشاش چاچ پاسونى بارلار بىللە، كاتەكچە مايكا كەيگەنلەرمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dobbiamo combattere le nostre scelte. \t ئۇلار بىلەن كۆرەش قىلىشىمىز كېرەك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un metodo di input per touchscreen \t چەكمە ئېكران كىرگۈزگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O Signor mio, poiché mi hai indotto all'errore, li attirerò al male sulla terra, rendendolo attraente, e certamente li farò perdere tutti, \t ئىبلىس ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! سەن مېنى گۇمراھ قىغانلىقىڭ ئۈچۈن، يەر يۈزىدە ئادەم بالىلىرىغا (گۇناھلارنى) ئەلۋەتتە چىرايلىق كۆرسىتىمەن، ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى ئەلۋەتتە ئازدۇرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori? \t ياكى ئۇلار ياراتقۇچىسىز يارىتىلغانمۇ؟ ياكى ئۇلار ئۆزلىرى ياراتقۇچىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raccolta delle informazioni sul problema in corso \t مەسىلە ھەققىدە ئۇچۇرلارنى توپلاۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "negri \t مەزگىللىرىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "_Preferenze... \t پارامېتېرلار(_P)..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "da parte del Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, del Compassionevole, Cui non oseranno rivolgere la parola. \t ئۇ ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى شەيئىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر. ناھايىتى شەپقەتلىكتۇر. (ئۇ كۈندە ھېچ كىشى) ئۇنىڭغا سۆز قىلىشقا قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E castigherò di duro castigo quelli che sono stati miscredenti, in questa vita e nell'Altra, e non avranno chi li soccorrerà. \t كاپىرلارغا بولسا دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە قاتتىق ئازاب قىلىمەن، ئۇلارغا (ئۇلاردىن اﷲ نىڭ ئازابىنى توسىدىغان) ھېچ مەدەتكار بولمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica i file dalla propria fotocamera digitale. \t رەقەملىك كامېرا ھۆججەت چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "I fratelli Bub \t Bub نىڭ قېرىنداشلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ismaele \t يەردە قۇرئاندىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così ti inviammo ad una comunità, dopo che altre comunità erano passate, affinché recitassi loro quello che Noi ti abbiamo rivelato, ma essi rinnegano il Compassionevole. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز ساڭا ۋەھىي قىلغان كىتابنى ئۇلارغا ئوقۇپ بېرىشىڭ ئۈچۈن، سەندىن ئىلگىرى پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتكەندەك، سېنى شۇنداق بىر ئۈممەتكە ئەۋەتتۇقكى، ئۇنىڭدىن بۇرۇن نۇرغۇن ئۈممەتلەر ئۆتكەن، ھالبۇكى، ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) مەرھەمەتلىك اﷲ نى ئىنكار قىلماقتا، (ئى مۇھەممەد! بۇ مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «ئۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يۇقتۇر، ئۇنىڭغا تەۋەككۈل قىلدىم ۋە ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah non vi punirà per la leggerezza nei vostri giuramenti, vi punirà per ciò che i vostri cuori avranno espresso. Allah è perdonatore paziente. \t مەقسەتسىز ئىچكەن قەسىمىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرنى جازاغا تارتمايدۇ، قەستەن ئىچكەن قەسىمىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرنى جازاغا تارتىدۇ. اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى بەندىلىرىنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente prima di voi avvennero molte cose. Percorrete la terra e vedrete che fine hanno fatto coloro che tacciavano di menzogna [gli inviati]. \t سىلەردىن ئىلگىرى نۇرغۇن ئۈممەتلەر كېلىپ كەتتى؛ يەر يۈزىدە سەير قىلىڭلار، (ھەقنى) يالغانغا چىقارغانلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قاراڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accesso VNC a desktop remoti SSVNC \t SSVNC - يىراقتىكى VNC ئۈستەلئۈستىلىرىنى زىيارەت قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e contro il male dell’oscurità che si estende \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“O anima ormai acquietata, \t ئى ئارام تاپقۇچى جان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "30 utili plugin per Pidgin \t Pidgin نىڭ 30 دانە ئىشلىتىلىشچان قىستۇرمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che mi farà morire e mi ridarà la vita; \t ئۇ مېنى قەبزى روھ قىلىدۇ، كېيىن يەنە تىرىلدۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto ciò è abominio detestato dal tuo Signore. \t يۇقىرىقى (ئىش) لارنىڭ ھەممىسى قەبىھ بولۇپ، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ياماندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per prendere note \t خاتىرە قالدۇرۇش پىروگىرامىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo integrato per Python (utilizza Python-2.7) \t Python يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى (Python-2.7 نى ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Mosè disse al suo popolo: “Allah vi ordina di sacrificare una giovenca!”. Risposero: “Ti prendi gioco di noi?”. “Mi rifugio in Allah dall'essere tra gli ignoranti.” \t ئۆز ۋاقتىدا، مۇسا ئۆز قەۋمىگە: «اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرنى بىر كالا بوغۇزلاشقا بۇيرۇيدۇ» دېگەن ئىدى. ئۇلار: «بىزنى مەسخىرە قىلىۋاتامسەن؟» دېدى. مۇسا: «جاھىللاردىن (يەنى مەسخىرە قىلغۇچىلاردىن) بولۇپ قېلىشتىن اﷲ قا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando giunse il Nostro Decreto, per misericordia Nostra salvammo Shuayb e coloro che avevano creduto insieme con lui. Il Grido sorprese gli iniqui: l'indomani giacevano bocconi nelle loro dimore, \t بىزنىڭ (ئۇلارنى ھالاك قىلىش) پەرمانىمىز چۈشكەن چاغدا، شۇئەيبنى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە ئىمان ئېيتقانلارنى مەرھەمەت قىلىپ قۇتۇلدۇردۇق، (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلارغا قاتتىق ئاۋاز (دىن پەيدا بولغان زىلزىلە) يۈزلەندى، ئۇلار ئۆز ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e cibo che soffoca e doloroso castigo, \t (زەققۇم، زەرىدىن ئىبارەت) گالدىن ئۆتمەيدىغان تاماق ۋە قاتتىق ئازاب بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s non contiene nome o descrizione \t %s نىڭ نامىمۇ ، چۈشەندۈرۈشىمۇ يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora glorifica il Nome del tuo Signore, il Supremo. \t ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىڭنى (مۇشرىكلارنىڭ ئىپتىرالىرىدىن) پاك ئېتىقاد قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e hanno cura della loro orazione. \t ئۇلار نامىزىنى ئادا قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Console amministartiva per server Resara \t بۇ Resara Server نىڭ باشقۇرۇش سۇپىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisci questionari a scelta multipla, con segni automatici dalla scansione dei fogli \t كۆپ تاللاش سوئاللىرىنىڭ بويالغان جاۋابلىرىنى بىر تەرەپ قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già imponemmo il patto ad Adamo, ma lo dimenticò, perché non ci fu in lui risolutezza. \t بىز ئىلگىرى ئادەمگە (دەرەخنىڭ مېۋىسىنى يېمەسلىكنى) تەۋسىيە قىلدۇق، ئۇ (بۇ تەۋسىيەنى) يادىدىن چىقاردى، ئۇنىڭدا ھېچقانداق چىڭ ئىرادە كۆرمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli di voi che moriranno lasciando delle mogli, [stabiliscano] un testamento a loro favore, assegnando loro un anno di mantenimento e di residenza. Se esse vorranno andarsene, non sarete rimproverati per quello che faranno di sé in conformità alle buone consuetudini. Allah è potente e saggio. [Secondo alcuni commentatori il versetto sarebbe stato abrogato dal precedente vers. 234, in quanto prevederebbe un anno di ritiro della vedova e non i quattro mesi e dieci giorni di cui sopra. Altri invece, affermano che viene stabilito il diritto della vedova di rimanere almeno un anno nel domicilio coniugale, una specie di usufrutto temporaneo dell'abitazione. Naturalmente dopo l'idda prevista dal vers. 234, potranno risposarsi e di conseguenza abbandoneranno anzitempo il domicilio vedovile] \t سىلەرنىڭ ئىچىڭلاردا ئۆزى ۋاپات بولۇپ ئايالى قېلىپ قالىدىغانلار ئۇلارنىڭ (يەنى ئاياللىرىنىڭ) بىر يىلغىچە يېمەك - ئىچمەك، كىيىم - كېچەك بىلەن تەمىنلىنىشىنى، ئۆيىدىن ھەيدەپ چىقىرىلماسلىقىنى ۋەسىيەت قىلسۇن. ئەگەر (ئاياللىرى) ئۆزلىرى چىقىپ كەتسە، ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى توغرىسىدا قىلغان قائىدىلىك ئشلىرى ئۈچۈن سىلەرگە (يەنى مېيىتنىڭ ئىگىلىرىگە) ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete chi sarà precipitato nel castigo abominevole, chi sarà [stato] il mendace. Aspettate! Ché anch'io aspetterò insieme con voi”. \t ئى قەۋمىم! سىلەر ئۆز يولۇڭلار بويىچە ھەرىكەت قىلىڭلار، مەنمۇ ئەلۋەتتە ئۆز يولۇم بويىچە ھەرىكەت قىلاي! ئۇزاققا قالماي كىمنىڭ رەسۋا قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدىغانلىقى ۋە كىمنىڭ يالغانچى ئىكەنلىكىنى بىلىسىلەر، (ئىشىڭلارنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۈتۈڭلار! شۈبھىسىزكى. مەنمۇ سىلەر بىلەن بىللە كۈتىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Utsav \t رەببىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "McLuhan \t ئىنگىلىزچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue chiamate telefoniche via Internet \t ئىنتېرنېتتا تېلېفون ئۇرۇش پروگراممىسى(VoIP خېرىدارى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "questa è l'assoluta certezza. \t قۇرئان، مۇقەررەركى شەكسىز ھەقىقەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Abramo e Ismaele posero le fondamenta della Casa, dissero: “O Signor nostro, accettala da noi! Tu sei Colui Che tutto ascolta e conosce! \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم بىلەن ئىسمائىل كەبىنىڭ ئۇلىنى قوپۇرۇۋېتىپ: «پەرۋەردىگارىمىز بىزنىڭ (خىزمىتىمىزنى) قوبۇل قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن (دۇئايىمىزنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىسەن، (نىيىتىمىزنى) بىلىپ تۇرغۇچىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure c'è la stessa cosa, ma con carta riciclata, dovete prenderne cinque perché non assorbono molto, naturalmente. \t بۇ ئوخشاشلا قەغەز، لىكىن بۇ تەكرار پايدىلانغىلى بولىدىغىنى .ئەلۋەتتە سىز ئۇنىڭدىن بەش پارچە ئېلىۋالىسىز، چۈنكى ئۇنىڭ سۇ سۈمۈرۈشچانلىقى ياخشى ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "collina 124 \t ئىلاۋە قىلىنغان 3 پارچە شىئېرنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Getta il tuo bastone!” Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle, ma non tornò sui suoi passi. “Non aver paura, Mosè. Gli Inviati non hanno niente da temere nei Miei confronti. \t ھاساڭنى تاشلىغىن!» مۇسا ھاسىسىنىڭ گويا ئەجدىھادەك تېز ھەرىكەتلىنىۋاتقانلىقىنى كۆرگەندە، ئارقىسىغا بۇرۇلۇپ چېكىندى، كەينىگە (يەنى قورققىنىدىن ئەجدىھاغا) قارىيالمىدى. (اﷲ ئېيتتى) «ئى مۇسا! قورقمىغىن، مېنىڭ ھۇزۇرۇمدا پەيغەمبەرلەر ئەلۋەتتە قورقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione connessioni remote \t ماشىنىلارنىڭ باغلىنىشىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette. \t شۈبھىسىزكى، سېنىڭدىن ئىلگىرىكى بۇرۇنقى ھەرقايسى تائىپىلەرگە نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'identificatore di processo specificato non appartiene al programma \t كۆرسىتىلگەن PID مەزكۇر پروگراممىنىڭ PID ئەمەس."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea annotazioni su video digitali e condividili in rete \t سىفىرلىق سىننى ئىزاھاتلاش ، NET دا ئالماشتۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calendario Orage \t Orage يىلنامىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di strutture chimiche EasyChem \t EasyChem خىمىيىلىك قۇرۇلما تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Korra \t رىئايە قىلمىغاچقا ئاللاھ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando il Signore trasse, dai lombi dei figli di Adamo, tutti i loro discendenti e li fece testimoniare contro loro stessi [disse]: “Non sono il vostro Signore?”. Risposero: “Sì, lo attestiamo”, [Lo facemmo] perché nel Giorno della Resurrezione non diciate: “Veramente eravamo incoscienti”; \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ ئادەم باللىرىنى (يەنى نەسلىنى) ئۇلارنىڭ (ئاتىلىرىنىڭ) پۇشتىدىن چىقاردى ۋە ئۇلارنى ئۆزلىرىگە گۇۋاھ قىلىپ: «مەن سىلەرنىڭ پەرۋەدىگارىڭلار ئەمەسمۇ؟» دېدى (يەنى اﷲ ئۆزىنىڭ ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارى ئىكەنلىكىگە ۋە بىرلىكىگە ئادەم بالىلىرىنى ئىقرار قىلدۇردى، ئۇلار ئىقرار قىلىپ بۇنى ئۆز ئۈستىگە ئالدى). ئۇلار: «ھەئە، سەن بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىزدۇرسەن، گۇۋاھلىق بەردۇق» دېدى. (ئۇلارنى گۇۋاھلىق بەرگۈزگەنلىكىمىز) قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ: «بىز بۇنىڭدىن غەپلەتتە قالغان ئىكەنمىز» دېمەسلىكلىرى، ياكى «ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىلگىرى (ساڭا بۇتلارنى) شېرىك كەلتۈرگەن ئىدى، بىزنىڭ پەقەت ئۇلارنىڭ ئەۋلادى بولۇپ قالغان يېرىمىز بار (يەنى بىزنىڭ ئۆزرىمىز بار) گۇمراھلارنىڭ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن بىزنى ھالاك قىلامسەن؟» دېمەسلىكلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Raimondo \t ئوكسفورد ئۇنىۋېرسىتېتىنىڭ قۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto i Tuoi servi sinceri”. \t ئۇلاردىن پەقەت تاللانغان بەندىلىرىڭلا بۇنىڭدىن مۇستەسنا (يەنى ئۇلارنى ئازدۇرالمايمەن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Spazi di lavoro \t خىزمەت رايونلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità questo Corano conduce a ciò che è più giusto e annuncia la lieta novella ai credenti, a coloro che compiono il bene: in verità avranno una grande ricompensa, \t بۇ قۇرئان ھەقىقەتەن ئەڭ توغرا يولغا باشلايدۇ، ياخشى ئىشلارنى قىلىدىغان مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ چوڭ مۇكاپاتقا ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Magi \t ئەلىنىڭ ھەققى خەلىپىلىكنى يوللار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Ecco una misericordia che proviene dal mio Signore. Quando verrà la promessa del mio Signore, sarà ridotta in polvere; e la promessa del mio Signore è veridica”. \t زۇلقەرنەين ئېيتتى: «بۇ (يەنى توسمىنىڭ بەرپا قىلىنىشى) پەرۋەردىگارىمنىڭ نېمىتىدۇر، پەرۋەردىگارىمنىڭ ۋەدىسى ئىشقا ئاشقاندا، ئۇ ئۇنى تۈپتۈز قىلىۋېتىدۇ، پەرۋەردىگارىمنىڭ ۋەدىسى ھەقتۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [vi darà] un'altra cosa che avete desiderato: l'aiuto di Allah e una rapida vittoria. Danne [o Muhammad] la lieta novella ai credenti. \t سىلەرگە (مەرھەمەت قىلىنىدىغان) سىلەر ياخشى كۆرۈدىغان ئىككىنچى بىر نېمەت اﷲ تىن كېلىدىغان نۇسرەت ۋە يېقىن غەلىبە (يەنى مەككىنىڭ پەتھى قىلىنىشى) دۇر، (ئى مۇھەممەد!) مۆمىنلەرگە (بۇ روشەن مەرھەمەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traduttore delle coordinate geografiche \t جۇغراپىيىلىك كوئوردېناتلارنى ئالماشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esc: Esce \t Esc: چېكىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “L'ha inventato?”. È invece una verità che [proviene] dal tuo Signore, affinché tu ammonisca un popolo a cui non giunse, prima di te, alcun ammonitore, affinché si lascino guidare. \t مۇشرىكلار: «مۇھەممەد ئۇنى ئۆزى توقۇدى» دەيدۇ. ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، بەلكى ئۇ سەندىن ئىلگىرى ھېچقانداق بىر پەيغەمبەر كەلمىگەن بىر قەۋمنى ھىدايەت تاپسۇن دەپ، ئۇلارنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Clic per muovere \t چەكسە ماڭىدۇ(_C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mappe \t خەرىتە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credo che, agendo in questo modo, possiamo davvero portare la tecnologia tra le masse \t ئىشىنىمەنكى، بىز مۇشۇ ئۇسۇلدا كۆپچىلىككە تېخنولوگىيەنى ئېلىپ كىلەلەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "«%s» non esiste. Verranno usati i valori predefiniti. \t ‹%s› مەۋجۇت ئەمەس. كۆڭۈلدىكىسىنى ئىشلىتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo Corano narra ai Figli di Israele la maggior parte delle cose sulle quali divergono, \t (پەيغەمبەرلەرنڭ تۈگەنچىسى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل بولغان) بۇ قۇرئان ھەقىقەتەن ئىسرائىل ئەۋلادىغا ئۇلارنىڭ ئىختىلاپ قىلغان نەرسىلىرىنىڭ كۆپىنى بايان قىلىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Mosè: “Vorreste dire della verità, dopo che vi si è manifestata: \"questa è magia\"?”. I maghi non avranno riuscita alcuna. \t مۇسا: «سىلەرگە ھەقىقەت كەلسە ئۇنى سېھىر دەمسىلەر؟ ئەجەبا بۇ سېھىرمۇ؟ سېھىرگەرلەر مۇۋەپپەقىيەت قازىنالمايدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “È forse meglio questa [Fiamma] o il Giardino perpetuo che è stato promesso ai timorati come premio e ultima destinazione? \t ئۇلارغا ئېيتقىنكى، «شۇ (دوزاخ) ياخشىمۇ يا تەقۋادارلارغا ۋەدە قىلىنغان، (كىرگەن كىشى) مەڭگۈ قالىدىغان جەننەتتە ياخشىمۇ؟» جەننەت تەقۋادارلارغا بېرىلگەن مۇكاپاتتۇر ۋە ئۇلارنىڭ ئاخىرى بارىدىغان جايىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ila \t ئىمپېرىيىسى كارلوۋىتز تىنچلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a chi rinnega Allah dopo aver creduto - eccetto colui che ne sia costretto, mantenendo serenamente la fede in cuore - e a chi si lascia entrare in petto la miscredenza; su di loro è la collera di Allah e avranno un castigo terribile. \t كىمكى اﷲ قا ئىمان ئېيتقاندىن كېيىن ئىمانىدىن يېنىۋالسا، - قەلبى ئىمان بىلەن مۇستەھكەم تۇرسىمۇ مەجبۇرلاش ئاستىدا (ئاغزىدىلا) ئىماندىن يانغانلىقىنى بىلدۈرگەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا - كۇفرى بىلەن كۆڭلى ئازادە بولسا (يەنى ئىختىيارىي يوسۇندا مۇرتەد بولغان بولسا)، ئۇ اﷲ نىڭ غەزىپىگە دۇچار بولىدۇ ۋە چوڭ ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O che li colpisca al culmine della disperazione? In verità il vostro Signore è dolce, misericordioso. \t ياكى (اﷲ نىڭ) ئۆزلىرىنى قەدەممۇقەدەم جازالىشىدىن قورقمامدۇ؟ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار ئەلۋەتتە مەرھەمەتلىكتۇر، مېھرىباندۇر (شۇڭا سىلەرنى ئالدىراپ جازالىمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Confronta e unisce i file \t ھۆججەتلەرنى سېلىشتۇرۇش ۋە بىرىكتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invia file attraverso Bluetooth \t كۆكچىش بىلەن ھۆججەت يوللاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I più vicini ad Abramo sono quelli che lo hanno seguìto [così come hanno seguìto] questo Profeta e quelli che hanno creduto. Allah è il patrono dei credenti. \t ئىبراھىمغا ئەڭ يېقىن بولغانلار، شۈبھىسىزكى، (ئىبراھىمنىڭ زامانىدا ۋە ئۇنىڭدىن كېيىن) ئۇنىڭغا (يەنى ئۇنىڭ يولىغا) ئەگەشكەنلەردۇر، بۇ پەيغەمبەر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) دۇر، (بۇ پەيغەمبەرنىڭ ئۈممىتى بولغان) مۆمىنلەردۇر. اﷲ مۆمىنلەرنىڭ مەدەتكارىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O forse credono che non ascoltiamo i loro segreti e le loro confidenze? Invece sì, i Nostri angeli registrano dinnanzi a loro. \t ئۇلار گۇمان قىلامدۇكى، بىز ئۇلارنىڭ سىرلىرىنى ۋە پىچىرلاشقانلىقلىرىنى ئاڭلىمايمىز، ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (ئۇنى ئاڭلاپ تۇرىمىز)، بىزنىڭ ئەلچىلىرىمىز (يەنى پەرىشتىلىرىمىز) ئۇلارنىڭ ئالدىدا (ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى) يېزىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero l’uomo è ingrato verso il suo Signore, \t ئىنسان ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىنىڭ (نېمەتلىرىنى) شەكسىز ئىنكار قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Partecipare a eventi educativi in rete \t توردىكى ھەر خىل ئۆگىنىش پائالىيەتلىرىگە قاتنىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Viaggiate sulla terra e considerate quale fu la sorte degli iniqui”. \t سەن (بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىن: «زېمىندا سەير قىلىڭلار، گۇناھكارلار (يەنى پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلغۇچىلار) نىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قاراڭلار») ئۇلارنى اﷲ ھالاك قىلمىدىمۇ؟ ئىلگىرىكى كۇففارلارنىڭ بېشىغا كەلگەن كۈن كېيىنكى كۇففارلارنىڭ بېشىغىمۇ كېلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sölve \t جۇڭگونىڭ خەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno sparatutto a scorrimento laterale su di una barca a vapore \t پار كۈچى كېمىسىدىكى ئىتىشىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non c'è dubbio che mi chiamate a chi non può essere invocato né in questa vita, né nell'altra. Il nostro ritorno è verso Allah, e gli iniqui sono loro i compagni del Fuoco. \t ھەقىقەتەن سىلەر مېنى ئۇنىڭغا (يەنى بۇتقا) ئىبادەت قىلشىقا چاقىرىسىلەر، ئۇنىڭ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە (ئۆزىگە ئىبادەت قىلىشقا) چاقىرغىنى يوق، بىزنىڭ ئاخىر بارىدىغان جايىمىز اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر، (گۇمراھلىقتا) ھەددىدىن ئاشقۇچىلار ئەھلى دوزاختۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero noi temiamo un Giorno terribile e catastrofico da parte del nostro Signore”. \t شۈبھىسىزكى، بىز پەرۋەردىگارىمىز تەرىپىدىن مەيدانغا كەلتۈرۈلگەن ئېغىر، قاتتىق كۈندىن قورقىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Immaginate di di aver perso improvvisamente tutte le amicizie della vostra rete ad eccezione di vostra madre, vostro padre e il vostro cane. \t بارلىق كىشىلەرنى ئۆزلىكىدىن ئالاقە چەمبىرىكىڭلاردىن چىقىرىۋەتتىڭلەر دەپ پەرەز قىلايلى. ئاپاڭلار، داداڭلار ۋە ئىتىڭلار بۇنىڭ سىرتىدا."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ah, come vedranno e intenderanno nel Giorno in cui saranno ricondotti a Noi! Ma gli ingiusti, oggi, sono in palese errore. \t ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا كەلگەن كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) قۇلاقلىرى تازا ئاڭلايدىغان كۆزلىرى تازا كۆرىدىغان بولىدۇ، لېكىن زالىملار بۈگۈن (يەنى بۇ دۇنيادا) روشەن گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad Allah]. \t ئىبراھىم كەلىمە تەۋھىدنى ئەۋلادىدىن (شېرىك كەلتۈرگەنلەر) ئىمانغا قايتسۇن دەپ ئەۋلادى ئىچىدە قالدۇرۇپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se divorzia da lei [per la terza volta] non sarà più lecita per lui, finché non abbia sposato un altro. E se questi divorzia da lei, allora non ci sarà peccato per nessuno dei due se si riprendono, purché pensino di poter osservare i limiti di Allah. Ecco i limiti di Allah, che Egli manifesta alle genti che comprendono. \t ئەگەر (ئۇ) ئۇنى (يەنى خوتۇنىنى) (ئۈچ قېتىم) تالاق قىلسا، (خوتۇن) باشقا ئەرگە تەگمىگىچە ئۇنىڭغا دۇرۇس بولمايدۇ، كېيىنكى ئەر ئۇنى تالاق قىلغاندىن كېيىن (ئىددىتىنى توشقۇزۇپ)، بۇرۇنقى ئەر بىلەن قايتا ياراشسا، ئۈلارغا ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. ئەگەر ئۇلار اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىگە رىئايە قىلالايدىغانلىقىنى (يەنى قايتا ياراشقاندىن كېيىن ياخشى ئۆتەلەيدىغانلىقىنى) تەسەۋۋۇر قىلسا. بۇ اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىدۇركى، اﷲ ئۇنى بىلىدىغان (يەنى ئىشنىڭ ئاقىۋىتىگە پەمى يېتىدىغان) قەۋم ئۈچۈن بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno gli amici saranno nemici gli uni degli altri, eccetto i timorati. \t بۇ كۈندە دوستلار بىر - بىرىگە دۈشمەن بولىدۇ، پەقەت (خۇدالىق ئۈچۈن دوستلاشقان) تەقۋادارلارلا (ئۇنداق ئەمەستۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GPX Viewer \t GPX كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Converte file multimediali in formati liberi \t ۋاسىتە ھۆججەتلىرىنى ئەركىن پىچىملارغا ئايلاندۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che avranno creduto e avranno compiuto il bene, avranno assolto l'orazione e versato la decima, avranno la loro ricompensa presso il loro Signore. Non avranno nulla da temere e non saranno afflitti. \t ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان، ناماز ئوقۇغان زاكات بەرگەن كىشىلەر پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا (چوڭ) ساۋابقا ئېرىشىدۇ، ئۇلاردا (ئاخىرەتتە) قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E i notabili se ne andarono [dicendo]: “Andatevene e rimanete fedeli ai vostri dèi: questa è davvero la cosa più augurabile. \t ئۇلارنىڭ (يەنى قۇرەيشنىڭ) كاتتىلىرى (سورۇنلىرىدىن) قوزغىلىپ چىقىپ ئېيتتى: «سىلەر مېڭىڭلار، مەبۇدلىرىڭلارغا ئىبادەت قىلىشتا چىڭ تۇرۇڭلار، بۇ ھەقىقەتەن (بىزدىن) ئىرادە قىلىنىدىغان بىر ئىش (يەنى مۇھەممەد سىلەرنى دىنىڭلاردىن تاندۇرۇپ، سىلەرگە ئۆزىنىڭ ئۈستۈنلۈك قازىنىشىنى ئىرادە قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Esaudisce coloro che credono e compiono il bene e li accresce della Sua grazia. I miscredenti avranno severo castigo. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنىڭ دۇئاسىنى اﷲ ئىجابەت قىلىدۇ، (كامالى) پەزلىدىن ئۇلارغا ساۋابنى زىيادە بېرىدۇ، كاپىرلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Genova \t سوڭىغا قالغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mai \t ھەرگىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scrivi senza distrazioni \t دىققەتنى چاچماي يېزىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "come quest'albero che sorge dal monte Sinai, che vi offre olio e condimento per i vostri cibi. \t شۇ يامغۇر بىلەن تۇرسىنادىن چىقىدىغان (زەيتۇن) دەرىخىنى (ئۆستۈرۈپ بەردۇق)، ئۇنىڭدىن ماي چىقىدۇ، يېگۈچىلەر (نانلىرىنى شۇ ماي بىلەن) مايلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mangiate le cose buone e lecite che Allah vi ha concesso e rendeteGli grazie della Sua benevolenza, se è Lui che adorate. \t اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن ھالال، شېرىن يېمەكلىكلەردىن يەڭلار، ئەگەر اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىدىغان بولساڭلار، اﷲ نىڭ ھىممىتىگە شۈكۈر قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Punteggio: \t نومۇر:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove il dieci di cuori. \t تاپاننىڭ ئونلۇقىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Regno Unito \t قىزى Nicole"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testi avanzato \t ئالىي تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli conosce il tradimento degli occhi e quel che i petti nascondono. \t اﷲ كۆزلەرنىڭ خىيانىتىنى ۋە دىللاردىكى يوشۇرۇن نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Plugin di modellazione DSSI per Yamaha DX7 \t Yamaha DX7 مودىللاش DSSI قىستۇرما دېىتالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che passano la notte prosternati e ritti davanti al loro Signore; \t ئۇلار كېچىلەرنى پەرۋەردىگارىغا سەجدە قىلىش ۋە قىيامدا تۇرۇش بىلەن) يەنى ناماز ئوقۇش بىلەن) ئۆتكۈزىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mentre coloro cui fu data la scienza e la fede diranno: “Voi rimaneste, [com'è stabilito] nel Libro di Allah, fino al Giorno della Resurrezione: ecco il Giorno della Resurrezione, ma voi nulla sapete”. \t ئىلمى بار، ئىمانى بار ئادەملەر ئېيتتى: «سىلەر اﷲ نىڭ تەقدىرى بويىچە (دۇنيادا ۋە قەبرىلەردە) قىيامەت كۈنىگىچە قالدىڭلار، مانا بۇ قىيامەت كۈنىدۇر، لېكىن سىلەر بىلمەيتتىڭلار (يەنى قىيامەتنىڭ ھەقلىقىغا ئىشەنمەيتتىڭلار)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando stabilimmo con Mosè [un patto in] quaranta notti... e voi vi prendeste il Vitello e agiste da iniqui. \t ئۆز ۋاقتىدا مۇساغا 40 كېچە (كۈتكەندىن كېيىن تەۋراتنى نازىل قىلىشنى) ۋەدە قىلدۇق. ئۇ سىلەردىن ئايرىلغاندىن كېيىن، ئۆزۈڭلارغا زۇلۇم قىلىپ، موزاينى مەبۇد قىلىۋالدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono tutti miei nemici, eccetto il Signore dei mondi, \t ئۇلار (يەنى بۇتلار) مېنىڭ دۈشمىنىمدۇر، پەقەت ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى (مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Minangkabau \t ئاپتونومىيىلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giudea \t يەھۇدىي مەسلىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore sconosciuto (%d): %s \t نامەلۇم خاتالىق (%d): %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne e ogni altro frutto. In verità in ciò vi è un segno per gente che sa riflettere. \t اﷲ سىلەرگە شۇ يامغۇر بىلەن زىرائەتلەرنى ئۆستۈرۈپ بېرىدۇ، زەيتۇن، خورما، ئۈزۈم ۋە تۈرلۈك مېۋىلەرنى ئۆستۈرۈپ بېرىدۇ، چوڭقۇر پىكىر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا ھەقىقەتەن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "formalmente Giudice di Pace \t كارخانىچىلارنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Premio Nobel \t ڧىزىكىچى نوبېل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Costantino \t زاتنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore, facci uscire di qui! Se poi persisteremo [nel peccato], saremo, allora, davvero ingiusti”. \t پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى دوزاختىن چىقارغىن (ئاندىن دۇنياغا قايتۇرغىن)، ئەگەر بىز (شۇنىڭدىن كېيىن) يەنە گۇناھ قىلساق، بىز ھەقىقەتەن زالىم بولۇپ قالىمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un simulatore 3D di città \t ستېرېئولۇق تەقلىدلەش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è l'Ordine che Allah ha fatto scendere su di voi. A chi teme Allah, Egli cancella i peccati e aumenta la sua ricompensa. \t ئەنە شۇ اﷲ نىڭ سىلەرگە نازىل قىلغان ھۆكمىدۇر، كىمكى اﷲ تىن قورقىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭ گۇناھلىرىنى يوققا چىقىرىدۇ، ئۇنىڭغا كاتتا ساۋاب بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il quattro di quadri \t غىچنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Malay \t تاماسەسە ئەفى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il più equilibrato tra loro disse: “Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad Allah?”. \t ئۇلارنىڭ ياخشىسى (يەنى ئەڭ ئەقىللىقى): «سىلەر نېمىشقا اﷲ قا تەۋبە قىلىپ تەسبىھ ئېيتمايسىلەر دېمىگەنمىدىم؟ دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Heimdallr \t يېقىنلاشسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "pochi tra i recenti, \t بۇلار ئۆتكەنكىلەرنىڭ ئىچىدە كۆپتۇر، كېيىنكىلەرنىڭ ئىچىدە ئازدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non paragonate nulla ad Allah. Allah sa e voi non sapete. \t سىلەر اﷲ قا مىسال كەلتۇرمەڭلار (يەنى اﷲ قا بۇتلارنى ئوخشاتماڭلار، اﷲ قا شېرىك كەلتۈرمەڭلار). اﷲ ھەقىقەتەن (ھەممە ھەقىقەتنى) بىلىدۇ، سىلەر (اﷲ نىڭ بۈيۈكلۈكىنى) بىلمەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con te. Ti prego di scusarmi”. \t مۇسا ئېيتتى: «بۇنىڭدىن كېيىن يەنە سەندىن بىرەر ئىش توغرۇلۇق سورىسام (يەنى قىلغان ئىشىڭغا ئېتىراز بىلدۈرسەم)، مېنى ئۆزۈڭگە ھەمراھ قىلمىغىن، (ساڭا بەرگەن ۋەدەمگە ئۈچ قېتىم خىلاپلىق قىلغانلىقىم ئۈچۈن مېنىڭ ئالدىمدا (ماڭا ھەمراھ بولماسلىقتا) مەزۇرسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Università di Roma \t تۇغۇلغان جەنۇبىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ganesha \t تەشكىللەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Presso il loro Signore, la loro ricompensa saranno i Giardini di Eden, dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Allah si compiace di loro e loro si compiacciono di Lui. Ecco [cosa è riservato] a chi teme il suo Signore. \t ئۇلارغا پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا بېرىلىدىغان مۇكاپات (ئۇلارنىڭ) تۇرار جايى بولغان، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەردۇركى، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. اﷲ ئۇلاردىن رازى بولىدۇ، ئۇلارمۇ اﷲ تىن مەمنۇن بولىدۇ. بۇنىڭغا پەرۋەردىگارىدىن قورققان ئادەم ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Davvero vi promette che quando sarete morti, [ridotti a] polvere e ossa, sarete risuscitati? \t ئۇ سىلەرنى سىلەر ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق ئۇستىخانغا ئايلانغاندىن كېيىن تىرىلىسىلەر دەپ ئاگاھلاندۇرامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?”. \t ئىبراھىم: «پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىدىن گۇمراھلاردىن باشقا كىممۇ نائۈمىد بولار؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Camera \t كامېرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E hanno detto: “Il Fuoco ci lambirà solo per pochi giorni!”. Di' loro: “Avete forse fatto un patto con Allah? In tal caso Allah non manca mai al Suo patto! Dite a proposito di Allah cose di cui non sapete nulla”. \t ئۇلار: «بىزنى دوزاخ ئوتى ساناقلىق كۈنلەرلا كۆيدۈرىدۇ» دەيدۇ. (ئۇلارغا) «سىلەرگە اﷲ شۇنداق قىلىشقا ۋەدە بەرگەنمۇ، (ۋەدە بەرگەن بولسا) اﷲ ۋەدىسىگە ھەرگىزمۇ خىلاپلىق قىلمايدۇ، ياكى ئۆزۈڭلار بىلمەيدىغاننى اﷲ نامىدىن دەۋاتامسىلەر؟» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già i messaggeri che ti hanno preceduto, furono tacciati di menzogna. Sopportarono con pazienza accuse e persecuzioni, finché non venne loro il Nostro soccorso. Nessuno può cambiare le parole di Allah. Ti sarà certamente giunta una parte della storia degli Inviati. \t سەندىن بۇرۇن ئۆتكەن پەيغەمبەرلەرمۇ ئىنكار قىلىندى. ئۇلار ئىنكار قىلىنغانلىقىغا ۋە ئۆزلىرىگە يەتكەن ئەزىيەتلەرگە سەۋر قىلدى، ئاخىر ئۇلار بىزنىڭ ياردىمىمىزگە ئېرىشتى، اﷲ نىڭ سۆزلىرىنى ھەر قانداق ئادەم ئۆزگەرتەلمەيدۇ، شۈبھىسىزكى، پەيغەمبەرلەرنىڭ قىسسىلىرى ساڭا نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma quando sono loro a misurare o a pesare, truffano. \t كىشىلەرگە ئۆلچەپ ياكى تارتىپ بەرگەن چاغدا، كەم بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che eleva ai livelli più alti, il Padrone del Trono. Invia il Suo Spirito su chi vuole tra i Suoi servi, così che questi possa avvertire del Giorno dell'Incontro, \t اﷲ نىڭ مەرتىۋىسى يۇقىرىدۇر، (اﷲ) ئەرشنىڭ ئىگىسىدۇر، (خالايىق) مۇلاقات بولۇشىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) دىن ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن، اﷲ ئۆز ھۆكمى بويىچە بەندىلىرىدىن خالىغان ئادەمگە ۋەھيى چۈشۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si addice ad Allah prendersi un figlio. Gloria a Lui! Quando decide qualcosa dice: “Sii!” ed essa è. \t «اﷲ نىڭ شەنىگە بالىسى بولۇش لايىق ئەمەس، اﷲ (بالىدىن، شېرىكتىن) پاكتۇر، اﷲ بىرەر ئىش قىلىشنى ئىرادە قىلسا، ئۇنىڭغا ۋۇجۇتقا كەل دەيدۇ - دە ئۇ ۋۇجۇتقا كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e saranno abbeverati da una fonte bollente. \t (سۇلىرى) قايناپ تۇرغان بۇلاقتىن سۇغىرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non udranno colà né vanità né menzogna: \t ئۇلار جەننەتتە يالغان سۆز، بىھۇدە سۆز ئاڭلىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I testi arabi che contenevano questa saggezza matematica alla fine raggiunsero l'Europa -- o meglio la Spagna -- nell'XI e nel XII secolo. \t -- ئاخىرى ياۋروپاغا تارقالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di temi delle intestazioni email \t ئېلخەت قېشىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aiuto \t ياردەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Genera i moduli di GNOME \t GNOME بۆلەكلىرىنى قۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma voi preferite la vita terrena, \t سىلەر دۇنيا تىرىكچىلىكىنى ئارتۇق كۆرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Libro della Genesi \t كىتاب ئۇيغۇر تىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Efraim \t ۋاقىتلىرىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo poi eredi della Scrittura i Nostri servi che scegliemmo. Fra essi c'è chi fa torto a se stesso, chi segue una via intermedia, chi vince la gara del bene con il permesso di Allah: questa è la grazia immensa. \t ئاندىن بىز كىتاب (يەنى قۇرئان) نى بەندىلىرىمىزدىن بىز تاللىغان كىشىلەرگە مىراس قىلىپ بەردۇق. ئۇلارنىڭ بەزىسى ئۆزىگە زۇلۇم قىلغۇچىدۇر (يەنى قۇرئاننى تىلاۋەت قىلغان بىلەن ئەمەل قىلمايدۇ)، بەزىسى ئوتتۇراھالدۇر (يەنى كۆپ چاغلاردا قۇرئانغا ئەمەل قىلىپ، قىسمەن چاغلاردا ئەمەل قىلمايدۇ) ۋە بەزىسى اﷲ نىڭ ئىزنى بويىچە ياخشى ئىشلارنى قىلىشقا ئالدىرىغۇچىدۇر. ئەنە شۇ كاتتا مەرھەمەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di partizioni KDE \t KDE دىسكا رايونى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui li afferreremo con implacabile stretta, Ci vendicheremo. \t ئۇلارنى قاتتىق تۇتقان كۈنىمىزدە چوقۇم جازالايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mordred \t جەمئىيەتنىڭ زورلىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Specifica il nome del file di registro creato da valgrind \t بۇ valgrind ھاسىل قىلىدىغان خاتىرە ھۆججىتىنىڭ ئىسمىنى بەلگىلەڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser per la documentazione di Perl \t Perl نىڭ قوللانمىلىرىنى كۆرۈش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra gli uomini vi è chi dice: “Crediamo in Allah e nel Giorno Ultimo!” e invece non sono credenti. \t كىشىلەر ئارىسىدا اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشەندۇق دېگۈچىلەر بار، ھەقىقەتتە ئۇلار ئىشەنمەيدۇ (يەنى ئاغزىدا ئىشەندۇق دېگىنى بىلەن، كۆڭلىدە ئىشەنمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Vattene! - disse Allah - Qui non puoi essere orgoglioso. Via! Sarai tra gli abietti.” \t اﷲ (ئىبلىسقا) ئېيتتى: ‹‹سەن بۇيەردىن (يەنى جەننەتتىن) چۈشۈپ كەت، بۇ يەردىن ئۆزۈڭنى چوڭ تۇتۇشۇڭغا بولمايدۇ، يوقال، سەن ھەقىقەتەن پەسكەشلەردىنسەن››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da voi stessi, trae una similitudine: ci sono, tra gli schiavi che possedete, alcuni che fate vostri soci, alla pari, in ciò che Allah vi ha concesso? Li temete forse quanto vi temete [a vicenda]? Così esplicitiamo i Nostri segni per coloro che ragionano. \t اﷲ سىلەرگە ئۆزۈڭلاردىن بىر مىسال كەلتۈرىدۇ، بىز سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن مال – مۈلۈككە قۇللىرىڭلارنىڭ شېرىك بولۇشىغا، ئۇ بارىدا ئۇلارنىڭ سىلەر بىلەن باراۋەر بولۇشىغا، ئۇلاردىن ئۆزلىرىڭلار (يەنى ئازاد كىشىلەر) دىن قورققاندەك قورقۇشقا رازىمۇسىلەر؟ (بۇنىڭغا رازى بولمىغان ئىكەنسىلەر، مەخلۇقاتنىڭ اﷲ قا شېرىك بولۇشىغا قانداق رازى بولدۇڭلار؟) چۈشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى مۇشۇنداق تەپسىلىي بايان قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In modalità segnalazione bug, salva le informazioni raccolte in un file invece di inviare la segnalazione; il file può poi essere inviato successivamente da un computer differente \t كەمتۈك يېزىش ھالىتىدە، توپلانغان ئۇچۇرلارنى مەلۇم قىلماي ھۆججەتكە ساقلاپ قويۇشقا، بۇ ھۆججەتنى كېيىن باشقا كومپيۇتېر ئارقىلىق يوللاشقىمۇ بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco le città di cui con verità, ti raccontiamo la storia. Giunsero loro messaggeri con prove evidenti, ma essi non potevano credere in quello che prima avevano tacciato di menzogna. Così Allah sigilla i cuori dei miscredenti. \t ئاشۇ شەھەرلەر (ئاھالىسى) نىڭ بەزى خەۋەرلىرىنى (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ھېكايە قىلىپ بېرىمىز، شەك - شۈبھىسىزكى، ئۇلارنىڭ پەيغەمبەرلىرى ئۇلارغا مۆجىزىلەر ئېلىپ كەلگەن ئىدى، ئۇلار ئىلگىرى (ھەقنى) ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن (ئۇ مۆجىزىلەرگە) ئىمان ئېيتمىدى. اﷲ كاپىرلارنىڭ دىللىرىنى ئەنە شۇنداق پېچەتلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò in quanto, non si addice al tuo Signore, l'ingiusta distruzione di città, mentre i loro abitanti sono ancora incoscienti. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، پەرۋەردىگارىڭ شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسىنى (ئۇلارغا پەيغەمبەرلەر ئەۋەتىپ ئاگاھلاندۇرماستىن) غەپلەتتىكى ۋاقىتلىرىدا زۇلۇم قىلغانلىقلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلغىنى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo si è verificato durante una precedente ibernazione e ne ha impedito un corretto ripristino. \t بۇ ئالدىنقى قېتىملىق ئۈچەككە كىرگۈزۈش جەريانىدا يۈز بەرگەن بولۇپ، قايتا باشلاشقا بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se i vostri padri, i vostri figli, i vostri fratelli, le vostre mogli, la vostra tribù, i beni che vi procurate, il commercio di cui temete la rovina e le case che amate vi sono più cari di Allah e del Suo Messaggero e della lotta per la causa di Allah, aspettate allora che Allah renda noto il Suo decreto! Allah non guida il popolo degli empi”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەرنىڭ ئاتاڭلار، ئوغۇللىرىڭلار، قېرىندىشىڭلار، خوتۇنلىرىڭلار، ئۇرۇق - تۇغقانلىرىڭلار (ھەمدە ئۇلاردىن باشقىلار)، تاپقان پۇل - ماللىرىڭلار، ئاقماي قېلىشىدىن قورققان تىجارىتىڭلار، ياخشى كۆرۈدىغان ئۆيلىرىڭلار سىلەر ئۈچۈن اﷲ تىن، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىدىن ۋە اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلىشتىنمۇ سۆيۈملۈك بولسا (يەنى شۇلار بىلەن بولۇپ كېتىپ، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ياردەم بەرمىسەڭلار)، ئۇ ھالدا سىلەر تاكى اﷲ نىڭ ئەمر (يەنى مەككىنى پەتھى قىلىش ئىزنى) كەلگۈچە كۈتۈڭلار، اﷲ پاسىق قەۋمنى (يەنى اﷲ نىڭ دىنىنىڭ چەك - چېگرىسىدىن چىقىپ كەتكۈچىلەرنى) ھىدايەت قىلمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah \t ئورتاق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “I nostri cuori sono avviluppati [in qualcosa che li isola] da ciò cui ci inviti, e c'è un peso nelle nostre orecchie. C'è un velo tra noi e te. Fai pure [quello che vuoi] e noi [faremo] quello che vogliamo!”. \t ئۇلار (پەيغەمبەرگە): «بىزنىڭ دىللىرىمىز سەن بىزنى دەۋەت قىلغان نەرسىلەردىن پەردىلەنگەن، قۇلاقلىرىمىز ئېغىر، سەن بىلەن بىزنىڭ ئارىمىزدا پەردە (يەنى دىنىي جەھەتتە ئوخشىماسلىق) بار، سەن ئۆز ئىشىڭنى قىل، بىزمۇ ھەقىقەتەن ئۆز ئىشىمىزنى قىلايلى (يەنى سەنمۇ ئۆز دىنىڭ بىلەن بول، بىزمۇ ئۆز دىنىمىز بىلەن بولايلى)» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Unione, riarrangiamento, separazione, rotazione e ritaglio di PDF \t PDF نى بىرىكتۈرۈش، قايتا ئورۇنلاشتۇرۇش، پارچىلاش، چۆرگىلىتىش ۋە شىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi intercede di buona intercessione ne avrà una parte e chi intercede di cattiva intercessione ne sarà responsabile. Allah vigila su tutte le cose. \t كىمكى (كىشىلەر ئارىسىدا) ياخشى (ئىش ئۈچۈن) شاپائەت قىلسا، ئۇنىڭدىن (يەنى ياخشى ئىشتىن) ئۇنىڭ نېسىۋىسى بولىدۇ؛ كىمكى بىر يامان (ئىش ئۈچۈن) شاپائەت قىلسا، ئۇنىڭدىن (يەنى يامان ئىشتىن) ئۇنىڭ نېسىۋىسى بولىدۇ. اﷲ ھەممە ئىشقا قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dice solo: “No, grazie. \t .ئۇ پەقەت: «بولدى، رەھمەت.» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze. \t راستلا ياخشى بەندىلەرنىڭ نامە - ئەمالى شەك - شۈبھىسىز ئىللىيوندا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura le bombe \t بومبىلارنى تۇتۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poi volse le spalle e si distolse. \t ئاندىن پىرئەۋن (مۇسادىن) يۈز ئۆرۈپ (ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىشكە) كىرىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte, \t ئاسمان ئېچىلىپ نۇرغۇن ئىشىكلەر پەيدا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando scorgono un segno, se ne prendon beffa \t ئۇلار بىرەر مۆجىزىنى كۆرسە مەسخىرە قىلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Dovremmo credere in due uomini come noi, il cui popolo è nostro schiavo?”. \t ئۇلار: «بىزگە ئوخشاش ئىككى ئاددى ئىنسانغا ئىمان ئېيتامدۇق، ھالبۇكى، ئۇلارنىڭ قەۋمى بىزنىڭ (قۇلغا ئوخشاش) خىزمەتچىلىرىمىزدۇر» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Questo è il] racconto della Misericordia del tuo Signore verso il Suo servo Zaccaria, \t بۇ، پەرۋەردىگارىڭنىڭ بەندىسى زەكەرىياغا قىلغان مەرھىمىتىنىڭ بايانىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s sullo scarto \t كېرەكسىز قارتادىكى %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se il tuo Signore volesse, tutti coloro che sono sulla terra crederebbero. Sta a te costringerli ad essere credenti? \t ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا ئىدى، ئەلۋەتتە، يەر يۈزىدىكى كىشىلەرنىڭ ھەممىسى ئىمان ئېيتاتتى، سەن كىشىلەرنى مۇسۇلمان بولۇشقا مەجبۇرلامسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco «skewb» \t skewb ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Metapacchetto per LXDE, ambiente desktop grafico leggero per X11 \t يېنىك X11 ئۈستەلئۈستى ئۈچۈن يۇمشاق دېتال مېتا بوغچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O uomini, adorate il vostro Signore Che ha creato voi e quelli che vi hanno preceduto, cosicché possiate essere timorati. \t ئى ئىنسانلار! تەقۋادارلاردىن بولۇشۇڭلار ئۈچۈن، سىلەرنى ۋە سىلەردىن بۇرۇنقىلار (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) نى ياراتقان پەرۋەردىگارىڭلارغا ئىبادەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quindi annientammo tutti gli altri: \t ئاندىن قالغانلارنى ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "esilarca \t ئەلى كېيىنكى يىللاردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dal cielo dirige le cose della terra e poi tutto risalirà a Lui, in un Giorno che sarà come mille anni del vostro contare. \t اﷲ ئاسماندىن زېمىنغىچە بولغان (مەخلۇقاتىنىڭ) ئىشلىرىنى ئىدارە قىلىپ تۇرىدۇ، ئاندىن ئۇ ئىشلار ئۇزۇنلۇقى سىلەر ساناۋاتقان مىڭ يىلدەك كېلىدىغان بىر كۈندە اﷲ نىڭ دەرگاھىغا ئۆرلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giona \t 1889- يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore: %s \t خاتالىق: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Colui che ti ha imposto il Corano ti ricondurrà al luogo del ritorno. Di': “Il mio Signore conosce meglio chi viene con la Guida e chi è in manifesto errore”. \t ساڭا قۇرئاننى (يەنى ئۇنى تەبلىغ قىلىشنى ۋە ئۇنىڭ ئەھكامىغا ئەمەل قىلىشنى) پەرز قىلغان زات سېنى ئەلۋەتتە قايتىدىغان يەرگە (يەنى مەككىگە) قايتۇرىدۇ، ئېيتقىنكى، «كىمنىڭ ھىدايەت ئېلىپ كەلگەنلىكىنى، كىمنىڭ ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتا ئىكەنلىكىنى پەرۋەردىگارىم ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un client per il demone MPD \t mpd مۇئەككىلىنىڭ خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione immagini CD/DVD \t CD/DVD نىڭ تەسۋىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica i file sorgente \t ئەسلى كود ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin GStreamer per AAC, Xvid, MPEG2, FAAD \t aac، xvid،mpeg2 ۋە faad لارنىڭ GStreamer قىستۇرمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”. \t ئەگەر ئۇلار ئاسماننىڭ بىر پارچىسى چۈشۈپ كەتكەنلىكىنى كۆرسە: «بۇ توپلاشقان بۇلۇتتۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Enrico \t شىركىتىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hee \t ئۇنىۋېرسىتېتىنىڭ مۇناسىۋەتلىك ماتېرىياللىرىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pu_lisci selezione \t تاللانغاننى يوقىتىش(_L)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Valore \t قىممىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shahada \t ئوغلىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Drake \t لېپانتو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Disse Allah]: “Ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori? \t (ئۇنىڭغا دېيىلدىكى) «(ھاياتتىن ئۈمىد ئۈزگىنىڭدە) ئەمدى (ئىمان ئېيتامسەن؟) ئىلگىرى اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغان ۋە بۇزغۇنچىلاردىن بولغان ئىدىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Componente grafico di scacchiere \t گرافىكىلىق شاھمات تاختىسى پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il quattro di picche vicino al tre di picche. \t قاغىنىڭ تۆتلۈكىنى قاغىنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia DJ digitale \t رەقەملىك DJ ئارايۈزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile. \t اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىگە رىزىق بەرگۈچىدۇر، قۇدرەتلىكتۇر، (اﷲ نىڭ) قۇۋۋىتى ئارتۇقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati. \t (سالىھ بىلەن) ئىمان ئېيتقان ۋە تەقۋادارلىق قىلغانلارنى (ئازابتىن) قۇتقۇزدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pietilä \t 89 بەخت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aðils \t ناھايىتى ئاجىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la notte quando la copre, \t قۇياشنى يوشۇرغان چاغدىكى كېچە بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e nessuno di voi avrebbe potuto impedirCelo. \t سىلەردىن ھېچبىر ئادەم ئۇنى قوغداپ قالالمايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A voi spetta la metà di quello che lasciano le vostre spose, se esse non hanno figli. Se li hanno, vi spetta un quarto di quello che lasciano, dopo aver dato seguito al testamento e [pagato] i debiti. E a loro spetterà un quarto di quello che lasciate, se non avete figli. Se invece ne avete, avranno un ottavo di quello che lasciate, dopo aver dato seguito al testamento e pagato i debiti. Se un uomo o una donna non hanno eredi, né ascendenti né discendenti, ma hanno un fratello o una sorella, a ciascuno di loro toccherà un sesto, mentre se sono più di due divideranno un terzo, dopo aver dato seguito al testamento e [pagato] i debiti senza far torto [a nessuno]. Questo è il comando di Allah. Allah è sapiente, saggio. \t ئەگەر ئاياللىرىڭلارنىڭ بالىلىرى بولمىسا، بۇ چاغدا ئۇلار قالدۇرغان مىراسنىڭ يېرىمى (ئى ئەرلەر!) سىلەرگە تېگىدۇ. ئەگەر ئۇلارنىڭ بالىلىرى بولسا، ئۇلارغا قالدۇرغان مىراسنىڭ تۆتتىن بىرى سىلەرگە تېگىدۇ. (بۇ تەقسىمات) مېيىتنىڭ ۋەسىيىتى ئورۇنلانغان ياكى مېيىتنىڭ قەرزى تۆلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ. ئەگەر سىلەرنىڭ بالىلىرىڭلار بولمىسا، بۇ چاغدا ئاياللىرىڭلارغا سىلەر قالدۇرغان مىراسنىڭ تۆتتىن بىرى تېگىدۇ، ئەگەر سىلەرنىڭ بالىلىرىڭلار بولسا، بۇ چاغدا ئايالىڭلارغا سىلەر قالدۇرغان مىراستىن سەككىزدىن بىرى تېگىدۇ. (بۇ تەقسىمات) مېيىتنىڭ ۋەسىيىتى ئورۇنلانغان ياكى قەرزى تۆلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ. ئەگەر مىراس قالدۇرغۇچى ئاتا - ئانىسىز، بالىسىز ئەر ياكى ئايال بولۇپ، ئۇنىڭ پەقەت ئانا بىر قېرىندىشى ۋە ئانا بىر ھەمشىرىسى بولسا، ئۇلارنىڭ ھەر بىرىگە مىراسنىڭ ئالتىدىن بىرى تېگىدۇ. ئەگەر مىراس قالدۇرغۇچىنىڭ (يەنى مىراس قالدۇرغۇچى مېيىتنىڭ ئانا بىر، ئاتا باشقا) قېرىنداشلىرى ۋە ھەمشىرىلىرى بۇنىڭدىن (يەنى بىردىن) كۆپ بولسا، ئۇ چاغدا مىراسنىڭ ئۈچتىن بىرى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئورتاق تەقسىم قىلىنىدۇ. (بۇ تەقسىمات) مېيىتنىڭ ۋەسىيىتى ئورۇنلانغان ياكى قەرزى تۆلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ. (مىراس قالدۇرغۇچى ئادەمنىڭ) ۋەسىيىتى ۋارىسلارغا زىيان يەتكۈزمەيدىغان بولۇشى كېرەك. ئۇ اﷲ تەرىپىدىن قىلىنغان تەۋسىيىدۇر، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى ئەمرىگە خىلاپلىق قىلغۇچىلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi fa il bene, lo fa per se stesso, e chi fa il male lo fa contro di sé. Infine sarete tutti ricondotti al vostro Signore. \t كىمكى (دۇنيادا) ياخشى ئىش قىلسا، ئۇ ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈن قىلىدۇ، كىمكى يامان ئىش قىلسا، ئۇ ئۆزىنىڭ زىيىنى ئۈچۈن قىلىدۇ، ئاندىن كېيىن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر (اﷲ ياخشىلىققا مۇكاپات، يامانلىققا جازا بېرىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Twee \t بىلىملەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il dieci di cuori vicino al nove di cuori. \t تاپاننىڭ ئونلۇقىنى تاپاننىڭ توققۇزلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che avranno creduto e compiuto il bene, il Signore li accoglierà nella Sua misericordia. Questo è il successo evidente! \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئىشلارنى قىلغانلارغا كەلسەك، پەرۋەردىگارى ئۇلارنى رەھمىتى دائىرىسىگە كىرگۈزىدۇ، بۇ روشەن مۇرادقا يېتىشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Brady \t دۇلات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che nessuno porterà il fardello di un altro, \t ئىبراھىم ۋاپادار كىشى ئىدى، بىر گۇناھكار ئادەم يەنە بىراۋنىڭ گۇناھىنى كۆتەرمەيدۇ (يەنى بىراۋ باشقا بىراۋنىڭ گۇناھى تۈپەيلىدىن جازاغا تارتىلمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dirlewanger \t تېخى چۈشتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che credono nell'invisibile, assolvono all'orazione e donano di ciò di cui Noi li abbiamo provvisti, \t ئۇلار غەيبكە ئىشىنىدۇ، نامازنى ئادا قىلىدۇ، ئۇلار بىز بەرگەن مال - مۈلۈكتىن (خۇدا يولىغا) سەرپ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitora CPU, memoria, dischi, rete e la posta \t CPU، ئەسلەك، دىسكا، تور، خەتلەرنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Altri si rivolgono agli amici o alla famiglia, in cerca di sostegno. \t يەنە بەزىلەر ياردەم سوراش ئۈچۈن ئائىلە ياكى دوستلىرىنىڭ يېنىغا چاپىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Mi è stato ordinato di adorare Allah e renderGli un culto puro; \t ئېيتقىنكى، «مەن دىننى (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ قىلغان ھالدا اﷲ قا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇلدۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricorda] quando Luqmân disse a suo figlio: “Figlio mio, non attribuire ad Allah associati. Attribuirgli associati è un'enorme ingiustizia”. \t ئۆز ۋاقتىدا لوقمان (ھەكىم) ئوغلىغا نەسىھەت قىلىپ: «ئى ئوغۇلچىقىم، اﷲ قا شېرىك كەلتۈرمىگىن، شېرىك كەلتۈرۈش ھەقىقەتەن زور گۇناھتۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura il proprio telecomando \t ئىنفرا قىزىل نۇرلۇق تىزگىنەكنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo, \t جەننەتتە سەن ھەقىقەتەن ئاچ قالمايسەن ۋە يالىڭاچ قالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "adorate Allah, temeteLo e obbeditemi, \t اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇنىڭدىن قورقۇڭلار ۋە اﷲ قا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non dite “râ'inâ” ma dite “undhurnâ” e ascoltate. Gli empi miscredenti avranno un doloroso castigo. \t ئى مۆمىنلەر! (پەيغەمبەرگە) رائىنا دەپ خىتاب قىلماي، ئۇنزۇرنا دەپ خىتاب قىلىڭلار، (سۆزىگە) قۇلاق سېلىڭلار، كاپىرلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo scelse poi il suo Signore, accolse il suo pentimento e lo guidò \t ئاندىن پەرۋەردىگارى ئۇنى تاللىدى، ئۇنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى ۋە ئۇنى ھىدايەت قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sull'asso di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ تۇزىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prabhu \t بىراق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mixare le proprie tracce in tempo reale \t مۇزىكىلارنى بىۋاستە ئارلاشتۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando quei giovani si rifugiarono nella caverna, dissero: “Signor nostro, concedici la Tua misericordia, concedici retto comportamento nel nostro agire”. \t ئۆز ۋاقتىدا بىر قانچە يىگىت غارنى پاناھ جاي قىلىۋالدى، ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە رەھمەت خەزىنىلىرىڭدىن ئاتا قىلغىن، بىزنىڭ ئىشلىرىمىزنى تۈزەپ، بىزنى ھىدايەت تاپقۇچىلاردىن قىلغىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di sistema \t سىستېما كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ritornarono con la grazia e il favore di Allah, non li colse nessun male e perseguirono il Suo compiacimento. Allah possiede grazia immensa. \t ئۇلار اﷲ نىڭ نېمىتى ۋە پەزلى بىلەن قايتىپ كەلدى، ھېچقانداق زىيان - زەخمەتكە ئۇچرىمىدى، ئۇلار اﷲ نىڭ رازىلىقىنى ئىزدىدى. اﷲ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "File System Lint \t ھۆججەت سىستېمىسى Lint"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non aver fretta di combatterli. Siamo Noi a tenere il computo. \t ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشىغا ئالدىراپ كەتمىگىن، (ئۇلارنىڭ كۈنى ئاز قالغان بولۇپ) ئۇنى بىز ساناپ تۇرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di aiuto GNUstep \t GNUstep ياردەم كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Di' loro]: “Da parte del vostro Signore vi sono giunti appelli alla lungimiranza. Chi dunque vede chiaro, è a suo vantaggio; chi resta cieco, è a suo danno. Io non sono il vostro custode”. \t (ئى پەيغەمبەر ئېيتقىنكى) سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (ھىدايەتنى ئازغۇنلۇقتىن ئايرىپ كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر كەلدى، كىمكى ھەقنى كۆرۈپ ئىمان ئېيتسا ئۆزىگە پايدا، كىمكى ئۇنىڭدىن كۆز يۇمىسا (يەنى باش تارتسا) ئۆزىگە زىيان. مەن سىلەرگە (ئەمەلىڭلارنى كۆزىتىپ تۇرىدىغان) كۆزەتچى ئەمەسمەن (پەقەت سىلەرنى ئاگاھلاندۇرغۇچى پەيغەمبەرمەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando invece lo mette alla prova lesinando i Suoi doni, egli dice: “Il mio Signore mi ha umiliato”. \t پەرۋەردىگارى ئىنساننى سىناپ رىزقنى تار قىلسا، ئۇ: «پەرۋەردىگارىم مېنى خار قىلدى» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicemmo: “O Adamo, abita il Paradiso, tu e la tua sposa. Saziatevene ovunque a vostro piacere, ma non avvicinatevi a quest'albero, ché in tal caso sareste tra gli empi”. \t بىز (ئادەمگە): «ئى ئادەم! سەن خوتۇنۇڭ (يەنى ھەۋۋا) بىلەن جەننەتتە تۇرۇڭلار! جەننەتتىكى نەرسىلەردىن خالىغىنىڭلارچە كەڭتاشا يەپ - ئىچىڭلار، بۇ دەرەخكە يېقىنلاشماڭلار (يەنى مېۋىسىدىن يېمەڭلار)، بولمىسا (ئۆزۈڭلارغا) زۇلۇم قىلغۇچىلاردىن بولۇپ قالىسىلەر» دېدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è costrizione nella religione. La retta via ben si distingue dall'errore. Chi dunque rifiuta l'idolo e crede in Allah, si aggrappa all'impugnatura più salda senza rischio di cedimenti. Allah è audiente, sapiente. \t دىندا (ئۇنىڭغا كىرىشكە) زورلاش يوقتۇر، ھىدايەت گۇمراھلىقتىن ئېنىق ئايرىلدى، كىمكى تاغۇت (يەنى اﷲ تىن باشقا بارچە مەبۇد) نى ئىنكار قىلىپ، اﷲ قا ئىمان ئېيتىدىكەن، ئۇ سۇنماس، مەھكەم تۇتقىنى تۇتقان بولىدۇ، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e contro il male dell’oscurità che si estende \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jahannam \t پەرىشتىلەرنىڭ كاتتىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiate che del bottino che conquisterete, un quinto appartiene ad Allah e al Suo Messaggero, ai parenti, agli orfani, ai poveri, ai viandanti, se credete in Allah e in quello che abbiamo fatto scendere sul Nostro schiavo, nel giorno del Discrimine, il giorno in cui le due schiere si incontrarono. Allah è onnipotente. \t (ئى مۆمىنلەر!) بىلىڭلاركى، سىلەر ئالغان غەنىيمەتنىڭ بەشتىن بىرى اﷲ قا، پەيغەمبەرگە، پەيغەمبەرنىڭ خىش - ئەقرىبالىرىغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە، ئىبن سەبىللەرگە خاستۇر. ئەگەر سىلەر اﷲ قا، ئىككى گۇرۇھ (يەنى مۇسۇلمانلار بىلەن كاپىرلار) ئۇچرىشىپ ھەق بىلەن ناھەق ئايرىلغان كۈندە (يەنى بەدرى ئۇرۇشى بولغان كۈندە) بەندىمىزگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) بىز نازىل قىلغان نەرسىلەر (يەنى ئايەتلەر ۋە پەرىشتىلەر) گە ئىشەنسەڭلار (اﷲ نىڭ غەنىيمەت توغرىسىدىكى ھۆكمىنىڭ ئەنە شۇ ئىكەنلىكىنى بىلىڭلار). اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi stava per colpire quello che era avversario di entrambi, questi disse: “O Mosè, vuoi uccidermi come l'uomo che uccidesti ieri? Non vuoi essere altro che un tiranno sulla terra, non vuoi essere uno dei conciliatori”. \t مۇسا ئىككىسىنىڭ (ئورتاق) دۈشمىنى بولغان ئادەم (يەنى قىبتى) گە قول ئۇزاتماقچى بولغاندا، ياردەم تىلىگەن ئادەم: «ئى مۇسا! سەن تۈنۈگۈن بىر ئادەمنى ئۆلتۈرگەندەك مېنى ئۆلتۈرمەكچىمۇسەن، سەن زېمىندا تۈزىگۈچىلەردىن بولۇشنى خالىماي، پەقەت زومىگەر بولۇشنىلا خالايسەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sura \t چۈنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "solo di quella prima morte e non subiremo alcun castigo!”. \t تۇنجى ئۆلگىنىمىزدىن باشقا ئۆلمەمدۇق؟ ئازابقا دۇچار بولمامدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha udito il discorso di colei che discuteva con te a proposito del suo sposo e si lamentava [davanti] ad Allah. Allah ascoltava il vostro colloquio. Allah è audiente e vede con chiarezza. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئېرى توغرىسىدا سەن بىلەن مۇنازىرىلەشكەن ۋە اﷲ قا شىكايەت قىلغان ئايالنىڭ سۆزىنى ئاڭلىدى، اﷲ ئىككىڭلارنىڭ سۆزۈڭلارنى ئاڭلاپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ئاڭلىغۇچىدۇر كۆرگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi \t (ئى مۇھەممەد!) نېمە بىلىسەن؟ (بەلكى) ئۇ (سەندىن ئالغان مەرىپەت بىلەن گۇناھلىرىدىن) پاكلىنىشى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Trevor \t سى شى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di geocache AGTL \t AGTL Geocaching قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo problemi a sfamarne 6 miliardi oggi. \t .ھازىرنىڭ ئۆزىدە 6 مىليارد نوپۇسنى بېقىشتا قىينىلىۋاتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”. \t ئۇلارغا: «سىلەر ئىلگىرى اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان نەرسەڭلار قەيەردە؟ ئۇلار سىلەرگە ياردەم بېرەلەمدۇ؟ يا ئۆزلىرىگە ياردەم بېرەلەمدۇ؟» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in quel Giorno il ritorno sarà verso il tuo Signore. \t بۇ كۈندە ھەيدەپ بېرىلىدىغان جاي پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e i frutti che sceglieranno, \t ئۇلارغا ئىختىيار قىلغان مېۋىلەر ۋە كۆڭۈللىرى تارتقان قۇش گۆشلىرى بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una utilità GTK+ per accendere un computer attraverso la funzione Wake On LAN. \t Wake On LAN ئىقتىدارىنى ئىشلىتىپ تاقالغان كومپيۇتېرنىڭ توكىنى ئېچىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un seme \t بىر خىل رەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il tuo Signore annunciò che avrebbe inviato contro di loro qualcuno che li avrebbe duramente castigati, fino al Giorno della Resurrezione! In verità il tuo Signore è sollecito nel castigo, ma è anche perdonatore, misericordioso. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا، پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارغا (يەنى يەھۇدىيلارغا) قىيامەتكىچە چوقۇم قاتتىق ئازابلايدىغان كىشىلەرنى ئەۋەتىپ تۇرىدىغانلىقىنى خەۋەر قىلدى. شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ (ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى) ئەلۋەتتە تېز جازالىغۇچىدۇر، (ئىتائەت قىلغۇچىلارغا) ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Account utente \t ئىشلەتكۈچى ھېساباتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'è quello triplo. Le persone in genere ne prendono due o tre. \t .ئۈچ قاتلانغىنىنى ئالساق، كىشىلەر ئادەتتە ئىككى ياكى ئۈچ پارچە ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Solitaire \t پىنگۋىن Solitaire"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ritornò Mosè al suo popolo pieno di collera e dispiacere, disse: “O popol mio, non vi ha fatto il vostro Signore una bella promessa? [L'attesa] del patto era troppo lunga per voi? Avete voluto che fosse su di voi la collera del vostro Signore e così avete mancato alla promessa che mi avevate fatto?”. \t مۇسا قەۋمىگە غەزەپلەنگەن ھالدا خاپا قايتتى، ئۇ ئېيتتى: «سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار چىرايلىق ۋەدە قىلمىغانمىدى؟ (سىلەر ئەھدىنى ئۇنتۇغۇدەك) ۋاقىت شۇنچە ئۇزۇن بولۇپ كەتتىمۇ؟ ياكى سىلەر ئۆزۈڭلار پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ غەزىپى چۈشۈشىنى ئىرادە قىلدىڭلارمۇ؟ شۇنىڭ ئۈچۈن سىلەرنىڭ ماڭا بەرگەن ۋەدەڭلارغا خىلاپلىق قىلدىڭلارمۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Undine \t قۇل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, non chiedete scusa oggi, sarete compensati solo per quel che avrete fatto. \t ئى كاپىرلار! بۈگۈن ئۆزرە ئېيتماڭلار، سىلەر پەقەت قىلمىشىڭلارنىڭ جازاسىنى تارتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Estensione Enigmail per Thunderbird \t Thunderbird نىڭ Enigmail كېڭەيتىلمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani. Allah ben conosce gli empi. \t ئۇلار قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن، ئۆلۈمنى ھەرگىز ئارزۇ قىلمايدۇ، اﷲ زالىملارنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si è verificato un errore nel tentativo di elaborare questa segnalazione: \t بۇ مەسىلە ھەققىدىكى مەلۇماتنى بىر تەرەپ قىلاي دېگەندە خاتالىق يۈز بەردى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Test del sistema \t سىستېما سىناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Gente della Scrittura, non eccedete nella vostra religione e non dite su Allah altro che la verità. Il Messia Gesù, figlio di Maria non è altro che un messaggero di Allah, una Sua parola che Egli pose in Maria, uno spirito da Lui [proveniente]. Credete dunque in Allah e nei Suoi Messaggeri. Non dite “Tre”, smettete! Sarà meglio per voi. Invero Allah è un dio unico. Avrebbe un figlio? Gloria a Lui! A Lui appartiene tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla terra. Allah è sufficiente come garante. \t ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى ناسارالار جامائەسى) دىنىڭلاردا ھەددىدىن ئاشماڭلار، اﷲ نىڭ شەنىگە ھەق (سۆز) دىن باشقىنى ئېيتماڭلار (يەنى اﷲ قا شېرىكى ۋە بالىسى بولۇشتىن پاك دەپ ئېتىقاد قىلىڭلار). مەسىھ ئىسا - مەريەمنىڭ ئوغلى، پەقەت اﷲ نىڭ رەسۇلىدۇر (سىلەر گۇمان قىلغاندەك اﷲ نىڭ ئوغلى ئەمەستۇر)، مەريەمگە اﷲ نىڭ ئىلقا قىلغان كەلىمىسىدۇر (يەنى ئاتىنىڭ ۋاسىتىسىز، اﷲ نىڭ «ۋۇجۇدقا كەل» دېگەن سۆزىدىن يارىتىلغاندۇر)، اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن بىر روھتۇر، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتىڭلار، (اﷲ، ئىسا، مەريەمدىن ئىبارەت) ئۈچتۇر دېمەڭلار، (اﷲ ئۈچ دەيدىغان ئېتىقادتىن) قايتىڭلار، (بۇ) سىلەرگە پايدىلىقتۇر، اﷲ پەقەت بىر ئىلاھتۇر، بالىسى بولۇشتىن اﷲ پاكتۇر، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر)، اﷲ يېتەرلىك ھامىيدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sperate forse che divengano credenti per il vostro piacere, quando c'è un gruppo dei loro che ha ascoltato la Parola di Allah per poi corromperla scientemente, dopo averla compresa? \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى! دەۋىتىڭلار ئارقىلىق) يەھۇدىيلارنىڭ ئىمان ئېيتىشىنى ئۈمىد قىلامسىلەر؟ ھالبۇكى، ئۇلاردىن بىر گۇرۇھ ئادەم، اﷲ نىڭ كالامىنى ئاڭلاپ چۈشەنگەندىن كېيىن، ئۇنى بىلىپ تۇرۇپ (قەستەن) ئۆزگەرتىۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non inviammo mai un profeta in una città, senza colpire i suoi abitanti con disgrazie e carestie, affinché fossero umili. \t بىز مەيلى قايسى شەھەرگە بولسۇن، بىرەر پەيغەمبەر ئەۋەتكەن بولساق (شەھەر ئەھلى ئۇنى ئىنكار قىلغان بولسا)، ئۇلارنىڭ اﷲ قا يالۋۇرۇشلىرى (تەۋبە قىلىشلىرى) ئۈچۈن، ئۇلارنى نامراتلىققا، كېسەللىككە گىرىپتار قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità dovrai morire ed essi dovranno morire; \t سەن ھەقىقەتەن ئۆلىسەن، ئۇلارمۇ ھەقىقەتەن ئۆلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuova attività \t يېڭى ۋەزىپە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene, il perdono e un'immensa ricompensa. \t اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا مەغپىرەت ۋە كاتتا ساۋاب ۋەدە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sâd. Per il Corano [che contiene] il Monito. \t صاد. شانلىق قۇرئان بىلەن قەسەمكى، (بۇ قۇرئان ھەقىقەتەن مۆجىزىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prende note, collega le idee e aiuta a restare organizzati \t ئىزاھلارنى يازىدۇ، ئوي-پىكىرلەرنى ئۇلايدۇ ۋە ئۇلارنى تەرتىپلىك قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte, a Lui [appartiene] l'alternarsi del giorno e della notte. Non capite dunque? \t اﷲ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرىدۇ، (تىرىكنىڭ) جېنىنى ئالىدۇ، كېچە - كۈندۈزنىڭ ئۆزگىرىپ تۇرۇشى اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر، چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Per ampliare davvero questo universo, la cosa da fare è andare contro il nostro personale senso di scelta. \t ھەقىقىي كېڭەيتىش ئۈچۈن، بىز قىلىشقا تىگىشلىك ئىش بولسا، تاللاش سەزگۈمىزگە جەڭ ئېلان قىلىش!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore: impossibile allocare memoria. \t خاتالىق: ئەسلەك تەقسىملىگىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rajini \t مۆتىدىل بەلۋاغ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Connette a IRC \t بۇ Internet Relay Chat كە باغلىنىدىغان پروگراممىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “Non c'è benvenuto per voi, per voi che ci avete preparato tutto ciò!”. Qual tristo rifugio. \t ئەگەشكۈچىلەر ئېيتىدۇ: «بەلكى سىلەر قارشى ئېلىنمايسىلەر، سىلەر ئازابنى بىزگە ئېلىپ كەلدىڭلار (يەنى بىزنى ئازدۇرۇپ دوزاخقا كىرىشىمىزگە سەۋەبچى بولدۇڭلار)، بۇ نېمىدېگەن يامان جاي!»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa faranno quando li colpirà una disgrazia a causa di quello che avranno preparato le mani loro? Verranno da te giurando per Allah: “Perseguivamo il bene e la concordia!”. \t قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ئۆز بېشىغا بىرەر مۇسىبەت كەلگەن چاغدا، سېنىڭ ئالدىڭغا كېلىپ اﷲ بىلەن قەسەم قىلغان ھالدا: «بىز پەقەت ياخشىلىق ۋە يارىشىشنىلا ئىرادە قىلغان ئىدۇق» دېگەنلەرنىڭ ھالى قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Watchmen \t ئەزىمەتلەرنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli angeli lo chiamarono mentre stava ritto in preghiera nel Santuario: “Allah ti annuncia Giovanni, che confermerà una parola di Allah, sarà un nobile, un casto, un profeta, uno dei devoti”. \t ئۇ ئىبادەتگاھىدا ناماز ئوقۇۋاتقاندا پەرىشتىلەر ئۇنىڭغا: «ساڭا اﷲ نىڭ كەلىمىسى (يەنى ئىسا) نى تەستىق قىلغۇچى، سەييىد، پەرھىزكار ۋە ياخشىلاردىن بولغان يەھيا ئىسىملىك بىر پەيغەمبەر بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇ» دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che Egli è Colui Che fa ridere e fa piangere, \t اﷲ ئىنساننى كۈلدۈرەلەيدۇ ۋە يىغلىتالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti! Non siate come coloro che molestarono Mosè: già Allah lo scagionò da quello che avevano detto. Egli è in grande onore presso Allah. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر مۇساغا ئازار قىلغان كىشىلەر (يەنى بەنى ئىسرائىل) دەك بولماڭلار، اﷲ مۇسانى ئۇلارنىڭ ئېيتقانلىرىدىن (يەنى تۆھمەتلىرىدىن) ئاقلىدى، مۇسا اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئابرۇيلۇق ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[saranno esposti a] un vento bruciante, all'acqua bollente, \t ئۇلار (بەدەننىڭ تۆشۈكلىرىگە كىرىپ كېتىدىغان ئاتەشلىك شامالنىڭ، زىيادە ھارارەتلىك قايناقسۇنىڭ ۋە قارا تۈتۈندىن بولغان سالقىنمۇ ئەمەس، كۆركەممۇ ئەمەس سايىنىڭ ئىچىدە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per Direct Connect Protocol \t بىۋاسىتە باغلىنىش كېلىشىمى(Direct Connect Protocol) نىڭ گرافىكىلىق ئارايۈزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ci saranno in quel Giorno volti radiosi, \t ئۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەردىن نۇر، كۈلكە ۋە خۇشال - خۇراملىق يېغىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lenin \t لاتىن : i"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "razza \t اللّه ُ لاَ تَتَّخِذُواْ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "perché attribuiscono un figlio al Compassionevole. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ نىڭ بالىسى بار دەپ دەۋا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizza e sviluppa immagini da fotocamere digitali \t رەقەملىك كامېرادا تارتىلغان سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mahjongg \t ماجاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li amano come amano Allah. Ma coloro che credono hanno per Allah un amore ben più grande. Se gli empi potessero vedere, [come] quando vedranno il castigo, che tutta la forza è di Allah, e che Allah è implacabile nel castigo! \t بەزى ئادەملەر اﷲ تىن غەيرىيلەرنى (يەنى بۇتلارنى) اﷲ قا شېرىك قىلىۋالىدۇ، ئۇلارنى (مۆمىنلەرنىڭ) اﷲ نى دوست تۇتقىنىدەك دوست تۇتىدۇ، (يەنى ئۇلۇغلايدۇ ۋە ئۇلارغا بويسۇنىدۇ). مۆمىنلەر اﷲ نى ھەممىدىن بەك دوست تۇتقۇچىلاردۇر، زالىملار (قىيامەت كۈنى ئۆزلىرىگە تەييارلانغان) ئازابنى كۆرگەن چاغدا پۈتۈن كۈچ - قۇۋۋەتنىڭ اﷲ قا مەنسۈپ ئىكەنلىكىنى ۋە اﷲ نىڭ ئازابىنىڭ قاتتىق ئىكەنلىكىنى كاشكى بىلسە ئىدى (دۇنيادا اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەنلىكلىرىگە ھەددىدىن زىيادە پۇشايمان قىلاتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Volo Air India 855 \t ھىندىستان ھاۋايوللىرىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amalek \t نەرسىنى پۈتۈشكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e ricorda, ché il ricordo giova ai credenti. \t ۋەز - نەسىھەت قىلغىن، ۋەز - نەسىھەت مۆمىنلەرگە پايدىلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza messaggi MIDI attraverso JACK \t MIDI سىگنالىنى JACK ئارقىلىق تەھلىل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il violino, potete prendere lezioni di violino. \t ئىسكىرىپكا ئۆگەنمەكچى بولسىڭىز، ئىسكىرىپكىدىن دەرس ئېلىشىڭىز كېرەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”. \t «مەن ھەقىقەتەن (سىلەرنى اﷲ نىڭ ئازابىنىڭ نازىل بولۇشىدىن) ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È uno scritto vergato. \t (ئۇ) ياخشىلارنىڭ ئەمەللىرى خاتىرىلەنگەن دەپتەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita. \t ئەلىف، لام، را. بۇ، كىتابنىڭ - روشەن قۇرئاننىڭ ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che non credono nei segni di Allah e nell'incontro con Lui, non hanno speranza nella Mia misericordia. Avranno doloroso castigo. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ۋە ئۇنىڭغا مۇلاقات بولۇشنى (يەنى ئاخىرەتنى) ئىنكار قىلغانلار ئەنە شۇلار مېنىڭ رەھمىتىمدىن نائۈمىد بولدى. ئەنە شۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creazione e modifica di progetti elettronici con xgsch2pcb \t ئېلېكترونلۇق قۇرۇلۇشلارنى xgsch2pcb ئارقىلىق قۇرۇش ۋە تەھرىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore degli scaricamenti \t چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di strategia da tavolo a turni giocabile fino a 4 giocatori via rete \t ئەڭ كۆپ بولغاندا تۆت كىشى ئوينىيالايدىغان ئېلىشىش شەكلىدىكى تەدبىر ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di lode, \t ئۇلار مۆمىنلەرنى پەقەت غالىب، مەدھىيىگە لايىق اﷲ قا ئىمان ئېيتقانلىقلىرى ئۈچۈنلا يامان كۆردى. ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر. اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente, \t زېمىندا ۋە ئۆزۈڭلاردا اﷲ قا چىن ئېتىقاد قىلىدىغانلار ئۈچۈن) اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار، (بۇنى) كۆرمەمسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispondete al vostro Signore, prima che venga un Giorno il cui termine Allah non differirà. In quel Giorno non avrete rifugio e non potrete negare alcunché. \t اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن، قارشى تۇرغىلى بولمايدىغان بىر كۈن كېلىشتىن بۇرۇن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەۋىتىنى قوبۇل قىلىڭلار، بۇ كۈندە سىلەرگە قاچىدىغان جاي تېپىلماي قالىدۇ. (قىلمىشىڭلار نامە - ئەمالىڭلارغا يېزىقلىق بولغانلىقى، ئەزايىڭلار ئۇنىڭغا گۇۋاھ بولغانلىقى ئۈچۈن) سىلەر (ئۇنى) ئىنكار قىلالمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e del giorno un mezzo per le incombenze della vita. \t كۈندۈزنى (سىلەر) تىرىكچىلىك قىلىدىغان (ۋاقىت) قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che si sono presi patroni all'infuori di Allah assomigliano al ragno che si è dato una casa. Ma la casa del ragno è la più fragile delle case. Se lo sapessero! \t اﷲ نى قويۇپ بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋالغانلارنىڭ مىسالى ئۆي ياسىغان ئۆمۈچۈكنىڭ مىسالىغا ئوخشايدۇ (يەنى ئۆمۈچۈكنىڭ ئۆيى ئۇنى ئىسسىق - سوغۇقتىن قوغدىيالمىغاندەك، ئۇلارنىڭ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىمۇ ئۇلارغا ھېچقانداق پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ)، ئۆيلەرنىڭ ئەڭ ئاجىزى ئۆمۈچۈكنىڭ ئۆيىدۇر. ئەگەر ئۇلار (بۇ ھەقىقەتنى) بىلسە ئىدى (بۇتلارغا چوقۇنمايتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risponderanno: “Non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione, \t ئۇلار (جاۋابەن) ئېيتىدۇ: «بىز ناماز ئوقۇمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cristy \t مارجانلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutti gli angeli si prosternarono assieme, \t پەرىشتىلەرنىڭ بىرىمۇ قالماي، ھەممىسى (ئادەم ئەلەيھىسسالامغا) سەجدە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Staranno appoggiati su verdi cuscini e meravigliosi tappeti. \t ئۇلار يېشىل ياستۇقلارغا، چىرايلىق بىساتلارغا يۆلەنگەن ھالدا ئىستىراھەت قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Spalancammo le porte del cielo ad un'acqua torrenziale, \t ئاسماننىڭ دەرۋازىلىرىنى قويۇلۇپ ياغقۇچى يامغۇر بىلەن ئېچىۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi ha costituiti eredi della terra e vi ha elevato di livello, gli uni sugli altri, per provarvi in quel che vi ha dato. In verità il tuo Signore è rapido al castigo, in verità è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ سىلەرنى (ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنىڭ) ئورۇنباسارلىرى قىلدى، اﷲ سىلەرنى بەرگەن نېمىتىگە شۈكۈر قىلسۇن دەپ، بەزىڭلارنى بەزىڭلاردىن بىر قانچە دەرىجە يۇقىرى قىلدى، پەرۋەردىگارىڭ (ئاسىيلىق قىلغۇچىلاردىن) ئەلۋەتتە تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر، (ئىتائەت قىلغۇچىلارنى) ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che palesano. \t (ئى، مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ سۆزى (يەنى سېنى ئىنكار قىلغانلىقى) سېنى غەمكىن قىلمىسۇن. بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى ۋە ئاشكارا قىلغان (سۆز ۋە ھەرىكەتلىرى) نى بىلىپ تۇرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strappano i loro corpi dai letti per invocare il loro Signore, per timore e speranza, e sono generosi di quello che abbiamo loro concesso. \t ئۇلارنىڭ يانلىرى ئورۇن - كۆرپىدىن يىراق بولىدۇ (يەنى ئۇلار كېچىسى ئىبادەت قىلىپ ئاز ئۇخلايدۇ)، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ (ئازابىدىن) قورقۇپ، (رەھمىتىنى) ئۈمىد قىلىپ ئۇنىڭغا دۇئا قىلىدۇ، ئۇلارغا بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن (ياخشىلىق يوللىرىغا) سەرپ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Technavio \t 2012-يىلدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "su Silent \t قەلبىنى پۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "È una parola che appare in tutta la matematica degli albori, come in questa derivazione di radici del X secolo. Il problema per gli studiosi medievali spagnoli a cui fu affidato il compito di tradurre questo materiale erano proprio la lettera SHeen e la parola shalan che non potevano essere rese in spagnolo perché lo spagnolo non ha la SH, la nostra \"sc\" di scena. \t 10-ئەسىردىكى ئىسپاتلاش مىساللىرىدا ئۇچرايدۇ بۇ ماتېرىياللارنى تەرجىمە قىلىۋاتقان ئوتتۇرا ئەسىر ئىسپانىيە ئەدىبلىرى دۇچ كەلگەن مەسىلە دەل نى shai-an ۋە سۆز SHeen ھەرپ ئىسپانچىغا ئۆرۈگىلى بولمايدىغانلىقى ئىدى تاۋۇشى يوق ئىدى SH چۈنكى ئىسپانچىدا ھېلىقى تاۋۇشى\"sh\" ھېلىقى شۇڭا ئادەت بويىچە ئۇلار بىر قائىدە بېكىتتى تاۋۇشىنى ئارىيەتكە ئالدى \"ck\" ئۇلار تاۋۇشى \"ck\" يۇنانچىدىكى ھەرپىنىڭ يېزىلىشى ئىدى Kai كېيىنچە بۇ ماتېرىيال تەرجىمە قىلىنغاندا يەنى ئورتاق ياۋروپا تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندا ئېنىق ئېيتىلغاندا لاتىن تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندا نى Kai ئۇلار ئاسانلا گىرىكچىدىكى بىلەن ئالماشتۇرىۋەتتى X لاتىنچىدىكى بۇ ئىش يۈز بېرىپ بۇ ماتېرىيال لاتىن تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندىن كېيىن ماتېماتېكا ئوقۇشلۇقىنىڭ ئاساسىنى شەكىللەندۈردى بۇنىڭغا ئالاھەزەل 600 يىلچە بولدى ئەمدى بىز سوئالىمىزنىڭ جاۋابىغا ئېرىشتۇق نامەلۇمغا ۋەكىللىك قىلىدۇ؟ X نېمىشقا بولسا نامەلۇم X نى ئىسپانچىدا تەلەپپۇز قىلالمايسىز \"sh\" چۈنكى سىز (كۈلكە ئاۋازى) .مېنىڭچە بۇ ھەمبەھرلىنىشكە ئەرزىيدۇ (ئالقىش ساداسى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere, nessuno oserà parlare, eccetto colui cui il Compassionevole l'avrà permesso e che dirà cose vere. \t جىبرىئىل ۋە پەرىشتىلەر سەپ بولۇپ تۇرۇپ كېتىدىغان كۈندە (يەنى قىيامەتتە)، ئۇلار (نىڭ ئارىسىدا) مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىزنىگە ئېرىشكەن ۋە توغرا سۆزنى قىلغانلاردىن باشقا ھېچ ئەھەدىنىڭ سۆز قىلىشىغا بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, ciò che vi è stato promesso certamente si avvicina e voi non potrete far nulla per evitarlo. \t سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان (قىيامەت، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش قاتارلىق) ئىشلار چوقۇم مەيدانغا كېلىدۇ، سىلەر قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un visualizzatore a spettro per GNOME \t گىنوم ئۈستەلئۈستى ئۈچۈن سپېكتر كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tuffiamoci nelle acque profonde. Chiunque abbia avuto la fortuna di farlo, sa che per due ore e mezza durante la discesa, è un mondo nero come la pece, \t ،بىز چوڭقۇر دېڭىز ئاستىغا شۇڭغۇپ كىرمەكچى ،ھەمدە شۇنداق كۆڭۈللۈك پۇرسەتكە ئىگە بولغان ھەر بىرەيلەن شۇنى بىلىدۇكى ئىككى يېرىم سائەتلىك شۇڭغۇش جەريانى .ھەقىقەتەن بىر قاراڭغۇ بىر دۇنيا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scegliere (%s): \t تاللاڭ(%s):"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi saranno i compagni del Giardino, in cui rimarranno in perpetuo, compenso per quel che avranno fatto. \t ئەنە شۇلار ئەھلى جەننەتتۇر، ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ، (بۇ) ئۇلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرىنى مۇكاپاتلاش ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che moriate o che siate uccisi, invero è verso Allah che sarete ricondotti. \t ئەگەر سىلەر (ئۆز ئەجىلىڭلار بىلەن) ئۆلسەڭلار ياكى (جەڭ مەيدانىدا) ئۆلتۈرۈلسەڭلار، (ئاخىرەتتە) چوقۇم اﷲ نىڭ دەرگاھىغا توپلىنىسىلەر (اﷲ سىلەرنى ئەمەلىڭلارغا قاراپ مۇكاپاتلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco del calcio in 2D \t 2D پۇتبول ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sicuramente mi ha sviato dal Monito, dopo che mi giunse”. In verità, Satana è il traditore degli uomini. \t شۇ كۈنى زالىم (يەنى كاپىر) ئىككى قولىنى چىشلەپ: «ئىسىت! پەيغەمبەر بىلەن (نىجاتلىق) يولىنى تۇتسامچۇ، ئىسىت! پالانىنى دوست تۇتمىغان بولسامچۇ؟ قۇرئان ماڭا يەتكەندىن كېيىن، ئۇ (يەنى پالانى) مېنى قۇرئاندىن، شەك - شۈبھىسىزكى، ئازدۇردى» دەيدۇ، شەيتان ئىنساننى (ئازدۇرۇپ بولۇپ) تاشلىۋېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dal: \t ئەۋەتكۈچى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Amo questa metafora, è molto bella. \t مەن بۇ ئوخشىتىنى بەك ياخشى كۆرىمەن،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "kharigiti \t ئېتىقادلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Redistribuzioni illimitate \t چەكلىمىسىز شىيلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto \t ھەممىسىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bibbia \t ئالدۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura il supporto alla lingua nativa e a lingue multiple sul sistema \t سىستېمىدا ئىشلىتىلىدىغان تىل ۋە ئانا تىلنى سەپلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nimue \t بەلكىم سىزدىن كۆرۈپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "afghano \t ئىچىدىكى 5 مىليون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Incremento minimo \t ئەڭ كىچىك ئېشىش مىقدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "della Lunga Terra \t يەر شارىغا كۆرسەتكەن تەسىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Muhammad di Ghur \t ماخاراستا شىتاتى ھۆكۈمىتى ئۇنىڭ ھىندىستان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro. Di': “Non rinfacciatemi il vostro Islàm come se fosse un favore. È piuttosto Allah Che vi ricorda il Suo favore di avervi guidati verso la fede, [che otterrete] se siete sinceri. \t ئۇلار ساڭا مۇسۇلمان بولغانلىقىنى مىننەت قىلىدۇ، (ئۇلارغا) «سىلەر ماڭا مۇسۇلمان بولغانلىقىڭلارنى مىننەت قىلماڭلار، بەلكى اﷲ سىلەرنى ئىمانغا ھىدايەت قىلغانلىقىنى مىننەت قىلىدۇ، ئەگەر سىلەر راست (مۆمىن) بولساڭلار» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno le scuse saranno inutili a coloro che furono ingiusti: non saranno ascoltati. \t بۇ كۈندە زالىملارنىڭ (ئېيتقان) ئۆزرىسىنىڭ پايدىسى بولمايدۇ، ئۇلاردىن ئۇلارنىڭ (تەۋبە قىلىشى يا ئىتائەت قىلىشى بىلەن) اﷲ نى رازى قىلىشمۇ تەلەپ قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prendere note in modo gerarchico \t كۆپ قەۋەتلىك خاتىرە يېزىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che erediteranno il Giardino, dove rimarranno in perpetuo. \t ئۇلار (يۇقىرى دەرىجىلىك جەننەت) فىردەۋسكە ۋارىسلىق قىلىدۇ، فىردەۋستە مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dalla culla parlerà alle genti e nella sua età adulta sarà tra gli uomini devoti”. \t ئۇ بۆشۈكتىمۇ (يەنى بوۋاقلىق چېغىدىمۇ)، ئوتتۇرا ياش بولغاندىمۇ كىشىلەرگە (پەيغەمبەرلەرنىڭ سۆزىنى) سۆزلەيدۇ ۋە (تەقۋادارلىقتا كامىل) ياخشى ئادەملەردىن بولىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distruggi le basi nemiche nello spazio \t ئالەمدىكى دۈشمەن بارگاھىنى ۋەيران قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che essi invocano all'infuori di Allah, nulla creano, ché anzi loro stessi sono creati. \t ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغانلىرى (يەنى بۇتلىرى) ھېچ شەيئىنى يارىتالمايدۇ، بەلكى ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى يارىتىلغاندۇر (يەنى ئىنسانلار تەرىپىدىن ياسالغاندۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, non vi chiedo alcun compenso. La mia ricompensa è in Allah. Non posso scacciare quelli che hanno creduto e che incontreranno il loro Signore. Vedo che siete veramente un popolo di ignoranti. \t ئى قەۋمىم! سىلەرگە (دىننى) تەبلىغ قىلغانلىقىم ئۈچۈن سىلەردىن پۇل - مال تەلەپ قىلمايمەن، ماڭا ئەجىر بېرىشنى پەقەت اﷲ ئۆز ئۈستىگە ئالغان، مەن ئىمان ئېيتقان كىشىلەرنى (يېنىمدىن) قوغلىۋەتمەيمەن، (چۈنكى) ئۇلار، شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولىدۇ، لېكىن مەن سىلەرنى نادان قەۋم كۆرۈمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Magnificat \t بالىسىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quasi sprofondano i cieli, gli uni sugli altri, quando gli angeli glorificano il loro Signore, Lo lodano e implorano perdono per coloro che sono sulla terra. In verità Allah è il Perdonatore, il Misericordioso. \t (اﷲ نىڭ كاتتىلىقىدىن) ئاسمانلار يۇقىرى تەرىپىدىن يېرىلىپ كېتىشكە تاس قالىدۇ، پەرىشتىلەر پەرۋەردىگارىغا تەسبىھ ئېيتىدۇ، ھەمدى ئېيتىدۇ، يەر يۈزىدىكىلەرگە مەغپىرەت تىلەيدۇ. بىلىڭلاركى، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Genera la piattaforma di KDE e il software ad essa associato utilizzando il codice sorgente. Un programma disponibile solo dalla riga di comando \t KDE سۇپىسى ۋە مۇناسىۋەتلىك يۇمشاق دېتاللارنى ئەسلى كودىدىن ھاسىل قىلىش. پەقەتلا بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuova sc_heda \t يېڭى بەتكۈچ(_T)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone. \t شەك - شۈبھىسىزكى، پىرئەۋن جامائەسىگە ئاگاھلاندۇرۇشلار كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? Ci son forse nelle Scritture delle immunità a vostro favore? \t (ئى ئەرەب جامائەسى!) ئۇلار (يەنى مەن ھالاك قىلغان ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) دىن سىلەرنىڭ كۇففارلىرىڭلار ئارتۇقمۇ؟ ياكى سىلەرگە ساماۋى كىتابلاردا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) كەچۈرۈم قىلىنىش بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al tuo Signore il termine. \t ئۇنى بىلىش پەرۋەردىگارىڭغا خاستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per indagine qualitativa per GNUstep \t GNUstep ئۈچۈن بولغان سۈپەت جەھەتتىكى تەكشۈرۈش يۇمشاق دىتالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Isaia \t «ناپولىيون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nuh \t ساكيامۇنىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo progetto eMovix \t يېڭى eMovix قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via, \t ئىبلىس ئېيتتى: ‹‹سېنىڭ مېنى ئازدۇرغانلىقىڭدىن ئۇلار (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالام ۋە ئۇنىڭ ئەۋلادىغا ۋەسۋەسە قىلىش) ئۈچۈن چوقۇم سېنىڭ توغرا يولۇڭ ئۈستىدە ئولتۇرىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha recato, ma la maggior parte di loro disdegna la verità. \t ياكى ئۇلار ئۇنى مەجنۇن دېيىشەمدۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارغا ئۇ ھەقىقەتنى ئېلىپ كەلدى. ئۇلارنىڭ تولىسى ھەقىقەتنى يامان كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lancianti su di loro pietre di argilla indurita. \t قۇشلار ئۇلارغا ساپال تاشلارنى ئېتىپ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Piegate in tre. Piegate... \t (كۈلكە) .ئۈچ قاتلايمىز، قاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dong \t قوندۇرۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "File System Lint \t ھۆججەت سىستېمىسى Lint"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quante ingiuste città distruggemmo, per suscitare poi un altro popolo! \t بىز (ئاھالىسى) كۇففار بولغان نۇرغۇن شەھەرلەرنى ھالاك قىلدۇق. ئۇلاردىن كېيىن (ئورنىغا) باشقا قەۋمنى پەيدا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Racconta loro la storia di Noè, quando disse al suo popolo: “O popol mio, se la mia presenza e il mio richiamo ai segni di Allah vi sono insopportabili, io mi affido ad Allah. Prendete le vostre decisioni insieme coi vostri consoci e non abbiate scrupoli [nei miei confronti]. Stabilite quello che volete fare di me, senza porre indugi. \t ئۇلارغا نۇھنىڭ قىسسىسىنى ئوقۇپ بەرگىن، ئۆز ۋاقتىدا نۇھ قەۋمىگە: «ئى قەۋمىم! ئەگەر سىلەرگە مېنىڭ ئىچىڭلاردا تۇرۇشۇم ۋە سىلەرنى اﷲ نىڭ ئايەتلىرى بىلەن قورقۇتۇشۇم ئېغىر كەلگەن بولسا، مەن اﷲ قا تەۋەككۈل قىلدىم (يەنى اﷲ قا يۆلەندىم، سىلەرگە پەرۋا قىلمايمەن). سىلەر بۇتلىرىڭلار بىلەن بىرلىكتە (مېنى قەستلەيدىغان) ئىشىڭلارنى قارار قىلىۋېرىڭلار، ئىشىڭلار سىلەرگە تۇتۇق بولۇپ قالمىسۇن (يەنى مېنى قەستلەيدىغان ئىشىڭلار ئاشكارا بولسۇن)، ئاندىن مېنى بىردەممۇ كېچىكتۈرمەي، مېنىڭ ھەققىمدە (خالىغىنىڭلارنى) ئىجرا قىلىۋېرىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di mappe Gosmore \t Gosmore خەرىتە كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco Checkers \t دامكا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Icona di notifica per XMMS2 \t XMMS2 قونداق سىنبەلگىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stampa le informazioni di versione ed esce \t نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aronne \t مۇرەسسەدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così Allah manifesta i Suoi segni, affinché possiate capire. \t سىلەرنىڭ چۈشىنىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ (ئۆز ئەھكاملىرىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئايەتلىرىنى سىلەرگە مۇشۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Shuayb! Abbandonare quello che adoravano i nostri avi, non fare dei nostri beni quello che ci aggrada... è questo che ci chiede la tua religione? Invero tu sei indulgente e retto!”. \t ئۇلار: «ئى شۇئەيب! سېنىڭ نامىزىڭ (يەنى دىنىڭ) سېنى ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىبادەت قىلىپ كېلىۋاتقان نەرسىلەرنى (يەنى بۇتلارنى) بىزنى تاشلاتقۇزۇشقا ياكى ماللىرىمىزنى خالىغىنىڭچە تەسەررۇپ قىلىشىمىزنى تەرك ئەتكۈزۈشكە بۇيرۇمدۇ؟ سەن تازىمۇ كۆڭلى - كۆكسى كەڭ، تازىمۇ توغرا يول تاپقان ئادەمسەن - دە» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un ambiente di programmazione Logo \t Logo پروگرامما مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo sì che Salomone comprendesse [correttamente]. Demmo ad entrambi saggezza e scienza. Costringemmo le montagne a rendere gloria insieme con Davide e gli uccelli insieme. Siamo Noi che lo abbiamo fatto. \t قانداق ھۆكۈم قىلىشنى بىز سۇلايمانغا بىلدۈردۇق، تەسبىھ ئېيتىشقا مۇسەخخەر قىلدۇق، (شۇنداق قىلىشقا) بىز قادىر ئىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "modulo di UdmSearch \t تەرجىمە قىلىنغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha preparato per loro Giardini, dove scorrono i ruscelli e dove rimarranno in perpetuo. Questo è il successo immenso! \t اﷲ ئۇلارغا ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرنى تەييارلىدى. ئۇلار ئۇنىڭدا مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ چوڭ بەختتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di ruolo isometrico \t Isometric رول ئوينايدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client di connessione a desktop remoti Remmina \t Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca «%s» \t «%s» نى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client VoIP Yate \t Yate VoIP خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "georgiano \t مانا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pasupati \t زاۋۇت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sai che Allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra? Tutto ciò [è racchiuso] in un Libro; ciò è facile per Allah! \t بىلمەمسەنكى، اﷲ ئاسمان، زېمىندىكى شەيئىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ، بۇ ھەقىقەتەن لەۋھۇلمەھپۇزدا (يېزىلغان)، بۇ (يەنى بىلىش) ھەقىقەتەن اﷲ قا ئاسان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Gli ordinammo:] “Stringi nella tua mano una manciata d'erba, colpisci con quella e non mancare al tuo giuramento”. Lo trovammo perseverante, un servo ottimo, pronto al pentimento. \t (ئۇنىڭغا) «قولۇڭ بىلەن بىر باغلام چۆپنى ئېلىپ، ئۇنىڭ بىلەن (ئايالىڭنى) ئۇرغىن. قەسىمىڭنى بۇزمىغىن» (دېدۇق). بىز ئەييۇبنى ھەقىقەتەن سەۋرچان بايقىدۇق، ئۇ نېمىدېگەن ئوبدان بەندە! ھەقىقەتەن ئۇ (اﷲ قا) تەۋبە بىلەن يۈزلەنگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client IRC Smuxi \t Smuxi IRC خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amministrazione server DNS BIND \t BIND DNS مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "serenità \t يول يۈرگەندە ئاممىۋى قاتناش ۋاستىلىرىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nihil \t ئۈمىد ——"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di disegno per creare arte pixel e manipolare foto digitali \t چېكىتلىك سۈرەتلەرنى سىزىش ۋە رەقەملىك سۈرەتلەرنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “Vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra, a meno che non ritorniate alla nostra religione”. Ma il loro Signore rivelò loro: “Distruggeremo certamente gli iniqui, \t كاپىرلار پەيغەمبەرلىرىگە: «سىلەرنى زېمىندىن چوقۇم ھەيدەپ چىقىرىمىز، ياكى چوقۇم بىزنىڭ دىنىمىزغا قايتىشىڭلار كېرەك» دېدى. ئۇلارغا پەرۋەردىگارى (مۇنداق) ۋەھيى قىلدى: «زالىملارنى چوقۇم ھالاك قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è filosofia\". E per Tony qualcosa cambia. \t .تونىيدا ئۆزگىرىش بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è la luce dei cieli e della terra. La Sua luce è come quella di una nicchia in cui si trova una lampada, la lampada è in un cristallo, il cristallo è come un astro brillante; il suo combustibile viene da un albero benedetto, un olivo né orientale, né occidentale, il cui olio sembra illuminare, senza neppure essere toccato dal fuoco. Luce su luce. Allah guida verso la Sua luce chi vuole Lui e propone agli uomini metafore. Allah è onnisciente. \t اﷲ ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ نۇرىدۇر، اﷲ نىڭ (مۆمىن بەندىسىنىڭ قەلبىدىكى) نۇرى خۇددى (چىراق قويىدىغان) تەكچىگە ئوخشايدۇ، ئۇنىڭدا چىراق باردۇر، چىراق شىشىنىڭ ئىچىدىدۇر، شىشە گويا نۇرلۇق يۇلتۇزدۇر، چىراق مۇبارەك زەيتۇن دەرىخىنىڭ (يېغى) بىلەن يورۇتۇلغان، ئۇ (يەنى زەيتۇن دەرىخى) شەرق تەرەپتىمۇ ئەمەس، غەرب تەرەپتىمۇ ئەمەس (سەھرادا ئوچۇقچىلىقتا بولۇپ، كۈن بويى ئۇنىڭغا كۈن نۇرى چۈشۈپ تۇرىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئۇنىڭ مېۋىسى پىشىپ يېتىلگەن بولىدۇ)، يېغى (ئەڭ سۈزۈك بولىدۇ، سۈزۈكلۈكىدىن) ئوت تەگمىسىمۇ يورۇپ كېتەيلا دەپ قالىدۇ، (ئوت بىلەن يورۇتۇلسا) نۇر ئۈستىگە نۇر قوشۇلىدۇ، اﷲ خالىغان كىشىنى ئۇنىڭ نۇرىغا (يەنى قۇرئانغا) (ئەگىشىشكە) مۇۋەپپەق قىلىدۇ، اﷲ (ئىبرەت ئالسۇن دەپ) كىشىلەرگە مىساللارنى (ئۇلارنىڭ پەمىگە يېقىنلاشتۇرۇپ) بايان قىلىدۇ، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Minigolf \t كىچىك تىپتىكى گولف"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leigh Thompson, Hoon-Seok Choi e io siamo riusciti a scoprire che chi si era autoaffermato prima era capace di seguire i consigli altrui, che avrebbe altrimenti avvertito come una minaccia. \t لېي تومپسۇن، خۇنسېك كوي ۋە مەن ئۈچىمىز بۇنى قىلالىدۇق، شۇنى بايقىدۇقكى باشتا ئۆزىنى مۇئەييەنلەشتۈرگەن كىشىلەر ئەكسىچە ئۇلارغا تەھدىت بولىدىغان كىشىلەرنىڭ مەسلىھەتىنى قۇبۇل قىلدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simulazione antenna xnec2 \t Xnec2 ئانتىنا تەقلىدلەش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Volk \t ئىمپېرىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lascia dunque che disputino e giochino finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso; \t (ئى مۇھەممەد) ئۇلارنى قويۇۋەتكىن، تاكى ئۇلار ۋەدە قىلىنغان كۈنگە مۇلاقات بولغانغا قەدەر (باتىلغا) چۆمسۇن، (دۇنياسىدا) ئوينىسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se volgono le spalle, sappiate che Allah è il vostro Patrono. Quale miglior patrono, quale miglior soccorritore. \t ئەگەر ئۇلار (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە، (ئى مۆمىنلەر!) بىلىڭلاركى، اﷲ سىلەرنىڭ مەدەتكارىڭلاردۇر، اﷲ نېمىدېگەن ياخشى مەدەتكار، نېمىدېگەن ياخشى ياردەمچى!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alabama \t 60ياشتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invio informazioni sul problema \t مەسىلىلەر ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يېڭىلاۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "discorso verità \t ئادالەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alimentazione \t توك مەنبە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che quando li coglie una disgrazia dicono: “Siamo di Allah e a Lui ritorniamo”. \t ئۇلارغا بىرەر مۇسىبەت كەلگەن چاغدا، ئۇلار: «بىز ئەلۋەتتە اﷲ نىڭ ئىگىدارچىلىقىدىمىز (يەنى اﷲ نىڭ بەندىلىرىمىز)، چوقۇم اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىمىز» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli dà la vita e la morte, verso di Lui sarete ricondotti. \t اﷲ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرىدۇ، (تىرىكنى) ئۆلتۈرىدۇ، سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedrai gli ingiusti impauriti di ciò che avranno meritato e che ricadrà su di loro. Coloro che credono e compiono il bene, saranno nei prati del Giardino e avranno tutto ciò che vorranno presso il loro Signore. Questa è grazia grande! \t كاپىرلارنىڭ (قىيامەت كۈنى دۇنيادا) قىلغان گۇناھلىرىنىڭ جازاسىدىن قورقۇپ تۇرغانلىقىنى كۆرىسەن، (ئۇلار مەيلى قورقسۇن، قورقمىسۇن) جازا ئۇلارغا (چوقۇم) نازىل بولغۇسىدۇر، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار جەننەتلەرنىڭ باغچىلىرىدا بولىدۇ، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ھۇزۇرىدا خالىغان نەرسىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، بۇ كاتتا ئىنئامدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È il nostro castigo che cercano di sollecitare? \t ئۇلار ئازابىمىزنىڭ بالدۇر نازىل بولۇشىنى تەلەپ قىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e nessuno di voi avrebbe potuto impedirCelo. \t سىلەردىن ھېچبىر ئادەم ئۇنى قوغداپ قالالمايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "finlandese \t قېتىمغا يەتكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utilizza la riga di comando multilingua \t بۇيرۇق قۇرىدا بىر نەچچە خىل تىلنى ئىشلىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore registro attività \t مەشغۇلات خاتىرىسى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rompicapo basato su mattonelle esagonali \t ئالتە تەرپلىك كاھىش ئاساس قىلىنغان تېپىشماقلىق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah li compenserà per quello che dicono, con i Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Questa è la mercede di coloro che compiono il bene. \t بۇ سۆزلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەر بىلەن مۇكاپاتلايدۇ. ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. ياخشىلىق قىلغۇچىلارغا بېرىلىدىغان مۇكاپات ئەنە شۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità gusterete il castigo doloroso, \t (ئى گۇناھكارلار!) سىلەر (چوقۇم) قاتتىق ئازابنى تېتىغۇچىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando la collera di Mosè si acquietò, raccolse le tavole. In esse era scritta la guida e la misericordia per coloro che temono il loro Signore. \t مۇسا غەزىپى بېسىلغاندىن كېيىن (يەردە ياتقان تەۋرات) تاختىلىرىنى ئالدى. ئۇنىڭدا پەرۋەردىگارىدىن قورققۇچىلارغا ھىدايەت قىلىنىدۇ ۋە رەھمەت قىلىنىدۇ دەپ يېزىلغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apri una via tra me e loro, e salva me e i credenti che sono con me”. \t مەن بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقارغىن، مېنى ۋە مەن بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنى قۇتقۇزغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ora se n'è andato e io ho finito. Grazie mille. \t .ئەمدى، ئۇ كەتتى، مەنمۇ كېتەي. كۆپتىن-كۆپ رەھمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Libro della Rivelazione \t قاتلاقلىق ئىچكى ماتېرىياللارغا بېرىلگەن «"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Divide file wave in diverse parti \t ئاۋاز(wave) ھۆججەتلىرىنى كىچىك ھۆججەتلەرگە پارچىلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nulla risparmia, non lascia nulla; \t ئۇ ھېچ نەرسىنى قالدۇرمايدۇ، قويمايدۇ (بەلكى كۆيدۈرۈپ تاشلايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client di connessione a desktop remoti Remmina \t Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il Giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e a carico loro, ti chiameremo [o Muhammad] come testimone nei loro confronti. Abbiamo fatto scendere su di te il Libro, che spiegasse ogni cosa, guida e misericordia e lieta novella per i musulmani. \t شۇ كۈندە بىز ھەر بىر ئۈممەتكە ئۇلارنىڭ ئىچىدىن ئۇلارغا قارشى (گۇۋاھلىق بېرىدىغان) بىر شاھىت (يەنى پەيغەمبەر) كەلتۈرىمىز ۋە (شۇ كۈندە) بىز سېنى ئۇلارغا (يەنى ئۈممىتىڭگە) شاھىت قىلىپ كەلتۈرىمىز. ساڭا بىز كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ھەممە نەرسىنى (يەنى كىشىلەر موھتاج بولىدىغان دىنىي ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى) چۈشەندۈرۈپ بېرىدىغان، (دىللارغا) ھىدايەت، (بەندىلەرگە) رەھمەت، مۇسۇلمانلارغا مەڭگۈلۈك سائادەت بىلەن خوش خەۋەر يەتكۈزىدىغان قىلىپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "My Life \t باقسام ئەقلىمنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova Evidente; \t كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) پەقەت ئۆزلىرىگە روشەن دەلىل كەلگەندىن كېيىنلا ئىختىلاپ قىلىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sverdlovsk \t سلوۋاكىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiama le genti al pellegrinaggio: verranno a te a piedi e con cammelli slanciati, da ogni remota contrada, \t كىشىلەرنىڭ ئارىسىدا (ئۇلارنى) ھەجىگە چاقىرىپ نىدا قىلغىن، ئۇلار پىيادە ۋە ئۇرۇق تۆگىلەرگە مىنىپ كېلىدۇ، ئۇرۇق تۆگىلەر يىراق يوللارنى بېسىپ كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per la stella quando tramonta. \t ساقىغان يۇلتۇزلار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La ricompensa di coloro che fanno la guerra ad Allah e al Suo Messaggero e che seminano la corruzione sulla terra è che siano uccisi o crocifissi, che siano loro tagliate la mano e la gamba da lati opposti o che siano esiliati sulla terra: ecco l'ignominia che li toccherà in questa vita; nell'altra vita avranno castigo immenso, \t اﷲ ۋە ئۇنىڭ رەسۇلى بىلەن ئۇرۇش قىلىدىغانلارنىڭ، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىدىغانلارنىڭ جازاسى شۇكى، ئۇلار ئۆلتۈرۈلۈشى ياكى دارغا ئېسىلىشى ياكى ئوڭ قوللىرى ۋە سول پۇتلىرى كېسىلىشى ياكى سۈرگۈن قىلىنىشى كېرەك. بۇ (يەنى جازا) ئۇلار ئۈچۈن بۇ دۇنيادا رەسۋالىق (ئېلىپ كەلگۈچىدۇر)، ئاخىرەتتە ئۇلار چوڭ ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "JYP Entertainment \t سۇلالىسى دەۋرىدە ئىدىقۇت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Khải \t 1983-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, inchinatevi, prosternatevi e adorate il vostro Signore e operate il bene, sì che possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! بەختكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن رۇكۇ قىلىڭلار، سەجدە قىلىڭلار (يەنى تەزەررۇ بىلەن ناماز ئوقۇڭلار)، (يالغۇز) پەرۋەردىگارىڭلارغا ئىبادەت قىلىڭلار، ياخشى ئىشلارنى (يەنى خىش - ئەقرىبالارغا سىلەر - رەھىم قىلىش، يېتىم - يېسىرلەرنىڭ بېشىنى سىلاش، كېچىسى تەھەججۇد نامىزى ئۆتەش قاتارلىق ئىشلارنى) قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Smentirono tutti quanti i Nostri segni, perciò Li afferrammo con la presa di un possente, onnipotente. \t ئۇلار بىزنىڭ پۈتۈن ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقاردى، ئۇلارنى غالىب، قۇدرەتلىك ھالەتتە تۇرۇپ ھالاك قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O Adamo, informali sui nomi di tutte [le cose]”. Dopo che li ebbe informati sui nomi, Egli disse: “Non vi avevo forse detto che conosco il segreto dei cieli e della terra e che conosco ciò che manifestate e ciò che nascondete?”. \t اﷲ: «ئى ئادەم! ئۇلارغا بۇ نەرسىلەرنىڭ ناملىرىنى ئېيتىپ بەرگىن» دېدى. ئادەم ئۇلارغا بۇ نەرسىلەرنىڭ ناملىرىنى ئېيتىپ بەرگەن چاغدا، اﷲ: «مەن سىلەرگە، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيبلەرنى ھەقىقەتەن بىلىپ تۇرىمەن، ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن ئىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىمەن، دېمىگەنمىدىم» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Altri riconoscono i loro peccati, mescolando opere buone e cattive. Forse Allah accoglierà il loro pentimento. Allah è perdonatore, misericordioso. \t يەنە بىر قىسىم كىشىلەر گۇناھلىرىنى ئېتىراپ قىلدى (يەنى باشقىلارغا ئوخشاش جىھادقا چىقمىغانلىقىغا يالغان ئۆزرە ئېيتمىدى). ئۇلار ياخشى ئىشقا يامان ئىشنى ئارىلاشتۇرۇپ قويدى، اﷲ نىڭ ئۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىشى ئۈمىدلىكتۇر، اﷲ ھەقىقەتەن (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso, \t ئەگەر ئۇ بىزنىڭ نامىمىزدىن يالغاننى توقۇيدىغان بولسا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fantastici. Ecco un polpo. \t .ئۇ بىر ھەيران قالارلىق ئىش مانا بۇ سەككىز ئاياغ بېلىق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo pacchetto non sembra installato correttamente \t مەزكۇر بوغچا توغرا ئورنىتىلمىغاندەك قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Celti \t دۆلەت جامائەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo ordinato all'uomo la bontà verso i genitori: sua madre lo ha portato con fatica e con fatica lo ha partorito. Gravidanza e svezzamento durano trenta mesi. Quando raggiunge la maturità ed è giunto ai quarant'anni dice: “Signore, dammi modo di renderti grazia del favore di cui hai colmato me e i miei genitori, affinché compia il bene di cui Ti compiaci e concedimi una discendenza onesta. Io mi volgo pentito a Te e sono uno dei sottomessi”. \t بىز ئىنساننى ئاتا - ئانىسىغا ياخشىلىق قىلىشقا بۇيرۇدۇق. ئىنساننى ئانىسى مۇشەققەت بىلەن قورساق كۆتۈرۈپ، مۇشەققەت بىلەن تۇغدى. ئۇنىڭغا قورساق كۆتۈرۈش مۇددىتى ۋە ئۇنى سۈتتىن ئايرىش مۇددىتى 30 ئايدۇر. تاكى ئۇ (بوۋاق ئۆسۈپ) كۈچ - قۇۋۋەتكە تولۇپ، 40 ياشقا يەتكەندە، (ئۇ): «پەرۋەردىگارىم! سېنىڭ ماڭا ۋە ئاتا - ئانامغا بەرگەن نېمىتىڭگە شۈكۈر قىلىشنى ۋە سەن رازى بولىدىغان ياخشى ئىشنى قىلىشىمنى ماڭا ئىلھام قىلغىن، مەن ئۈچۈن مېنىڭ ئەۋلادىمنى تۈزىگىن (يەنى مېنىڭ ئەۋلادىمنى ياخشى ئادەملەر قىلغىن)، مەن ھەقىقەتەن ساڭا (جىمى گۇناھلاردىن) تەۋبە قىلدىم، مەن ھەقىقەتەن مۇسۇلمانلاردىندۇرمەن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "disputate la gente del Libro \t تاناھ دەپ كىتابنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vengono recitati i Nostri chiari versetti, i miscredenti dicono a coloro che credono: “Quale dei due partiti ha miglior posizione e buona compagnia?”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا، كاپىرلار مۆمىنلەرگە: «ئىككى گۇرۇھتىن قايسىنىڭ ئورنى ياخشى، سورۇنى گۈزەل؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Che facciate l'elemosina volentieri o a malincuore, non sarà mai accettata, ché siete gente perversa”. \t ئېيتقىنكى، «(ئى مۇناپىقلار جامائەسى!) سىلەر ئىختىيارىي ياكى مەجبۇرىي يوسۇندا (قانچىلىك پۇل - مال سەرپ قىلساڭلارمۇ) ھەرگىز قوبۇل قىلىنمايدۇ، چۈنكى سىلەر اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققان قەۋم بولدۇڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Manca poco che si spacchino i cieli, si apra la terra e cadano a pezzi le montagne, \t بۇ سۆزنىڭ (يامانلىقىدىن) ئاسمانلار پارچىلىنىپ كەتكىلى، يەر يېرىلىپ كەتكىلى، تاغلار گۇمران بولۇپ كەتكىلى تاس قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Khan \t سىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'inganno non s'addice a un Profeta. Chi inganna porterà seco il suo inganno nel Giorno della Resurrezione, e ogni anima sarà ripagata per quello che avrà meritato. Nessuno sarà frodato. \t ھېچقانداق بىر پەيغەمبەر غەنىيمەتكە خىيانەت قىلمايدۇ (يەنى بۇنى تەسەۋۋۇر قىلغىلى بولمايدۇ). كىمكى غەنىيمەتكە خىيانەت قىلىدىكەن، قىيامەت كۈنى ئۇ خىيانەت قىلغان نەرسىسى بىلەن (يەنى خىيانەت قىلغان نەرسىسى گەجگىسىگە ئارتىلغان ھالدا) كېلىدۇ. ھەر كىشنىڭ قىلغان ئەمەلىگە تولۇق مۇكاپات، (ياكى) تولۇق جازا بېرىلىدۇ، ئۇلارغا (ياخشىلارنىڭ ساۋابىنى كېمەيتىۋېتىپ، ئاسىيلارنىڭ جازاسىنى ئاشۇرۇۋېتىپ) زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tuffiamoci nelle acque profonde. Chiunque abbia avuto la fortuna di farlo, sa che per due ore e mezza durante la discesa, è un mondo nero come la pece, dove abbiamo osservato gli animali più misteriosi che si possano descrivere. \t ،بىز چوڭقۇر دېڭىز ئاستىغا شۇڭغۇپ كىرمەكچى ،ھەمدە شۇنداق كۆڭۈللۈك پۇرسەتكە ئىگە بولغان ھەر بىرەيلەن شۇنى بىلىدۇكى ئىككى يېرىم سائەتلىك شۇڭغۇش جەريانى .ھەقىقەتەن بىر قاراڭغۇ بىر دۇنيا بىز دېرىزىنىڭ سىرتىدا تەسۋىرلەپ بېرەلمەيدىغان نۇرغۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non siate come coloro che dimenticano Allah e cui Allah fece dimenticare se stessi. Questi sono i malvagi. \t سىلەر اﷲ نى ئۇنتۇغان، شۇنىڭ بىلەن اﷲ ئۇلارغا ئۆزلىرىنى ئۇنتۇلدۇرغان كىشىلەردەك بولماڭلار، ئەنە شۇلار پاسىقلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sua moglie era in piedi e rise. Le annunciammo Isacco e dopo Isacco, Giacobbe. \t ئۇنىڭ ئايالى (يەنى سارە) بىر تەرەپتە تۇرۇپ (لۇت قەۋمىنىڭ ھالاك بولىدىغانلىقىدىن خۇشاللىنىپ) كۈلدى، بىز ئۇنىڭغا (يەنى سارەگە) ئىسھاق (ئاتلىق بالىسى بولىدىغانلىقى) بىلەن ۋە ئىسھاقتىن كېيىن كېلىدىغان يەئقۇب (ئاتلىق نەۋرىسى بولىدىغانلىقى) بىلەن خۇش خەۋەر بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zoe \t ئۆزىنى ئومۇمىيۈزلۈك ئىللەتلىك سانايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma se poi decidono il divorzio, in verità Allah ascolta e conosce. \t ئەگەر ئۇلار تالاق قىلىش نىيىتىگە كەلسە، اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, in ciò vi è un messaggio per un popolo di adoratori! \t بۇ (قۇرئان) دا اﷲ قا ئىبادەت قىلغۇچى قەۋم ئۈچۈن (خەۋەرلەر، ۋەز - نەسىھەتلەردىن) ئەلۋەتتە يېتەرلىك بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui che Allah guida è ben diretto; ma, quanto a coloro che Allah svia, non troverai per loro patroni all'infuori di Lui, e nel Giorno della Resurrezione li riuniremo [trascinandoli] sui loro volti, ciechi, muti e sordi. L'Inferno sarà la loro dimora e ogni volta che si raffredderà, ne ravviveremo le fiamme. \t كىمكى اﷲ ھىدايەت قىلغان ئىكەن ئۇ ھىدايەت تاپقۇچىدۇر، اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمگە اﷲ تىن باشقا (ئازابتىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچ ياردەمچىلەرنى تاپالمايسەن، قىيامەت كۈنى ئۇلارنى دۈم ياتقۇزۇپ (سۆرەلگەن) كۆر، گاچا، گاس ھالدا يىغىمىز، ئۇلارنىڭ جايى جەھەننەم بولىدۇ، (جەھەننەمنىڭ) ئوتى پەسلەپ قالسا، ئۇلارغا (ئوتنى) تېخىمۇ يالقۇنجىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Signore dei due Orienti e il Signore dei due Occidenti. \t ئۇ ئىككى مەشرىق (يەنى كۈن بىلەن ئاينىڭ پاتىدىغان ئىككى جايى) نىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto invece a coloro che si sono aperti alla guida, Egli accresce la loro guida e ispira loro il timore [di Allah]. \t ھىدايەت تاپقانلارنى اﷲ تېخىمۇ ھىدايەت قىلىدۇ، ئۇلارغا تەقۋادارلىقنىڭ مۇكاپاتىنى بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leggi le email \t ئېلخەت ئوقۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Giornale delle attività \t پائالىيەت خاتىرىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "si sama \t شىمالىي مارىئانا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tu stupisci e loro scherniscono! \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرۈپ تۇرۇپ، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلغانلىقىدىن بەلكى ئەجەبلىنەرسەن. ئۇلار بولسا سېنى مەسخىرە قىلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia grafica per il programma efax \t بۇ efax نىڭ گرافىكىلىق ئارقا ئۇچ پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, se state per morire e fate testamento, prendete come testimoni due uomini integri dei vostri; oppure, se siete in viaggio e vi giunga preavviso della morte, [due uomini] a voi estranei. Li tratterrete dopo l'orazione e, se avete dubbi, fateli giurare in nome di Allah: “Non rinnegheremo per nessuna somma, neanche a favore di un parente, e non nasconderemo la testimonianza di Allah, ché in tal caso saremmo peccatori”. \t ئى مۆمىنلەر! ئاراڭلاردىن بىركىم ئۆلىدىغان چېغىدا ۋەسىيەت قىلماقچى بولسا، ئۇنىڭغا ئىچىڭلاردىن ئىككى ئادىل كىشى گۇۋاھ بولسۇن، ياكى (ئۆز دىنىڭلاردىكىلەردىن گۇۋاھ بولىدىغان ئىككى كىشى تېپىلمىسا) غەيرىي دىندىكىلەردىن ئىككى كىشى گۇۋاھ بولسۇن، ئەگەر سىلەر سەپەردە بولۇپ، بېشىڭلارغا ئۆلۈم دەھشىتى كەلگەندە، سىلەر (بۇ ئىككى گۇۋاھنىڭ راستچىللىقىدىن) گۇمانلانساڭلار، نامازدىن كېيىن ئۇلارنى ئېلىپ قېلىڭلار، ئۇلار: «بىز پايدىسىغا قەسەم قىلىدىغان كىشىلەرمىز، بىزنىڭ يېقىنىمىز بولغان تەقدىردىمۇ قەسىمىمىزنى ھېچ نەرسىگە ساتمايمىز، خۇدالىق ئۈچۈن بولغان گۇۋاھلىقنى يوشۇرمايمىز. ئەگەر ئۇنى يوشۇرساق، بىز ئەلۋەتتە گۇناھكارلادىن بولىمىز» دەپ اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەم قىلسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Addolorata \t چاقىرىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure stai chiedendo loro un compenso? Il compenso del tuo Signore è migliore, ed Egli è il migliore dei sostentatori. \t ياكى سەن ئۇلاردىن (ئەلچىلىكنى يەتكۈزگەنلىكىڭگە) ھەق تەلەپ قىلامسەن؟ (يەنى ئۇلار شۇنداق گۇمان قىلامدۇ؟) پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ساڭا بەرگەن) ئەجرى ياخشىدۇر، اﷲ رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ياخشىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al-Jāḥiẓ 781 - \t ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “Perché mai non vediamo [tra noi] quegli uomini che consideravamo miserabili, \t ئۇلار (يەنى كاپىرلارنىڭ كاتتىباشلىرى) ئېيتىدۇ: «بىز (دۇنيادىكى چاغدا) يامانلاردىن ھېسابلايدىغان ئادەملەرنى (يەنى مۆمىنلەرنى) (دوزاختا) كۆرمەيمىزغۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a chi teme il Compassionevole nell'invisibile e ritorna [a Lui] con cuore contrito. \t كىمكى مېھرىبان اﷲ نى كۆرمەي تۇرۇپ، ئۇنىڭدىن قورقسا ۋە تەۋبە قىلغۇچى قەلب بىلەن كەلسە (ئۇلارغا) «جەننەتكە ئامانلىق بىلەن كىرىڭلار، بۇ مەڭگۈ قېلىش كۈنىدۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza e gestisce immagini \t سۈرەتلەرنى كۆرۈش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul re di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ كارولىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pratico dizionario basato su WordNet \t WordNet ئاساسىدىكى قۇلايلىق سۆزلۈك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro di voi che godono di favore e agiatezza, non giurino di non darne ai parenti, ai poveri e a coloro che emigrano sul sentiero di Allah. Perdonino e passino oltre! Non desiderate che Allah vi perdoni? Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاراڭلاردا ئەھلى كەرەم ۋە دۆلەتمەن بولغانلار خىش - ئەقرىبالارغا، مىسكىنلەرگە ۋە دىن يولىدا ھىجرەت قىلغانلارغا (بىر نەرسە) بەرمەسلىككە قەسەم قىلمىسۇن، (ئۇلارنىڭ گۇناھىنى) ئەپۇ قىلسۇن، كەچۈرسۇن، اﷲ نىڭ سىلەرگە مەغپىرەت قىلىشىنى ياقتۇرمامسىلەر؟ اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "F2: Informazioni di sistema \t F2: سىستېما ئۇچۇرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per i venti che spargono, \t (تۇپراقنى) سورىغۇچى شاماللار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[a guisa] di scusa o di avvertimento! \t (بەندىلەرگە) ئۆزرە (قالدۇرماسلىق) ياكى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھىينى (پەيغەمبەرلەرگە) ئېلىپ چۈشكۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registra e modifica file audio \t ئۈن ئېلىش ۋە ئۈن ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Difendi il tuo comando \t بۇيرۇقنى قوغداڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia KDE per i riproduttori portatili iRiver iFP \t iRiver iFP فىلەش قويغۇچ ئۈچۈن تەمىنلەنگەن KDE شەكىلدىكى كۆرۈنمە يۈز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza la disposizione della tastiera \t ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Cos'è che ti ha spinto a sopravanzare il tuo popolo, o Mosè?” \t «ئى مۇسا! ئالدىراپ (تۇرسىناغا) قەۋمىڭدىن ئىلگىرى كېلىشىڭنىڭ سەۋەبى نېمە؟» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo per bambini \t بالىلار ئۈچۈن ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a coloro che si dilettano nella vanità! \t ئۇلار (دۇنيادا) غەپلەتكە چۆمگەنلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Libro dell' Esodo \t تەسىرى چوڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Recita quello che ti è stato rivelato del Libro ed esegui l'orazione. In verità l'orazione preserva dalla turpitudine e da ciò che è riprovevole. Il ricordo di Allah è certo quanto ci sia di più grande. Allah conosce perfettamente quello che operate. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ۋەھىي قىلىنغان كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) تىلاۋەت قىلغىن، نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئوقۇغىن، ناماز ھەقىقەتەن قەبىھ ئىشلاردىن ۋە گۇناھلاردىن توسىدۇ، اﷲ نى ياد ئېتىش ھەممىدىن (يەنى ئۇنىڭدىن باشقا ھەممە ئىبادەتتىن) ئۇلۇغدۇر، اﷲ قىلىۋاتقان (ھەممە) ئىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga nella sua orbita. \t كۈننىڭ ئايغا يېتىۋېلىشى (يەنى ئىككىسىنىڭ جەم بولۇپ قېلىشى)، كېچىنىڭ كۈندۈزدىن ئېشىپ كېتىشى (يەنى ۋاقتى كەلمەستىن كۈندۈزنىڭ ئورنىنى ئېلىشى) مۇمكىن ئەمەس، ھەر بىرى پەلەكتە ئۈزۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La tavola degli elementi chimici \t مېندېلېۋ ئېلېمېنتلار دەۋرىي جەدۋىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo smentivano diranno: “I messaggeri del nostro Signore erano venuti con la verità. Ci sono intercessori che possano intercedere per noi, o potremo ritornare, per agire diversamente da come abbiamo agito?”. Si sono rovinati da loro stessi e quello che inventavano li ha abbandonati. \t ئۇلار (يەنى كۇففارلار) پەقەت (ئۆزلىرىگە ۋەدە قىلىنغان ئازابنىڭ) نەتىجىسىنىلا كۈتىدۇ، ئۇنىڭ نەتىجىسى كەلگەن كۈنى (يەنى قىيامەت كۈنى)، ئلگىرى كىتابقا ئەمەل قىلمىغانلار: ‹‹پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ئەلچىللىرى ھەقىقەتنى ئېلىپ كەلگەن ئىدى (بىز ئۇلارغا ئىمان ئېيتمىدۇق، بۈگۈن) بىزگە شاپائەت قىلىدىغان شاپائەتچىلەر بارمىدۇ؟ ياكى گۇناھ قىلىشتىن قول ئۈزۈپ، ياخشى ئەمەللەرنى قىلىش ئۈچۈن دۇنياغا قايتۇرۇلۇشىمىزغا بولامدىغاندۇ›› دەيدۇ. ئۇلار ئۆزلىرىگە زىيان سالدى، ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ ئىپتىرا قىلغان مەبۇدلىرى ئۇلارنىڭ كۆزىدىن غايىب بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hawi Falangi \t يېزىلاردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro ai quali abbiamo dato il Libro prima che a lui, credono in esso. \t قۇرئاندىن ئىلگىرى بىز كىتاب (يەنى ئىنجىل، تەۋرات) نازىل قىلغانلار (يەنى ناسارا ۋە يەھۇدىيلارنىڭ مۆمىنلىرى) قۇرئانغا ئىشىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare ai credenti che compiono il bene, una ricompensa bella, \t جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇركى، (اﷲ ئىنسانلارنى) ئۆز تەرىپىدىن بولغان قاتتىق ئازابتىن ئاگاھلاندۇرۇش، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان مۆمىنلەرگە ئوبدان مۇكاپات (يەنى جەننەت) بېرىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىش ئۈچۈن، بەندىسى (يەنى پەيغەمبىرى مۇھەممەد) گە توغرا، ھېچقانداق قىڭغىرلىق (يەنى ئىختىلاپ، زىددىيەت) بولمىغان قۇرئاننى نازىل قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Salva le mucche! \t سىيىر قۇتقۇزۇش!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Pure] dai frutti dei palmeti e delle vigne ricavate bevanda inebriante e cibo eccellente. Ecco un segno per coloro che capiscono. \t (سىلەر ئۈچۈن يەنە بۇنداق ئىبرەتمۇ باركى) خورمىدىن، ئۈزۈمدىن شارابلار ۋە پاكىز يېمەكلىكلەر ياسايسىلەر، ئەقىلنى ئىشلىتىدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان دەلىل بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i due che registrano seduti alla sua destra e alla sua sinistra, raccoglieranno [il suo dire], \t ئىنساننىڭ ئوڭ تەرىپىدە ۋە سول تەرىپىدە ئولتۇرۇپ خاتىرىلەيدىغان ئىككى پەرىشتە بار، (ئىنساننىڭ سۆز - ھەرىكىتى خاتىرىلىنىۋاتقان) ۋاقىتتا، ئۇ قانداق بىر سۆزنى قىلمىسۇن، ئۇنىڭ ئالدىدا ھامان پەرىشتە ھازىر بولۇپ، كۈزىتىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "libero \t يىلىغىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Convertitore PCB CNC \t PCB CNC ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Restituite agli orfani i beni loro e non scambiate il buono con il cattivo, né confondete i loro beni coi vostri, questo è veramente un peccato grande. \t يېتىملەرنىڭ مال - مۈلكىنى (ئۇلار بالاغەتكە يەتكەن چاغدا) بېرىڭلار، ياخشىسىنى يامانغا (يەنى ئۇلارنىڭ ماللىرىنىڭ ياخشىسىنى ئۆزۈڭلارنىڭ ماللىرىڭلارنىڭ يامىنىغا) تېگىشىۋالماڭلار؛ ئۇلارنىڭ مال - مۈلكىنى ئۆزۈڭلارنىڭ مال - مۈلكىگە قوشۇپ يەۋالماڭلار. بۇ ھەقىقەتەن چوڭ گۇناھتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Nuova partita \t يېڭى ئويۇن(_N)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "basi \t بالىنىڭ باش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione delle cartelle cliniche e pratiche in formato elettronico \t قەغەزسىز تېببىي خاتىرە ۋە بىمار باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore NFO \t NFO كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah provvede con larghezza a chi vuole tra i Suoi servi, oppure lesina. In verità Allah conosce ogni cosa. \t اﷲ بەندىلىرىدىن قايسى ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلماقچى بولىدىكەن، ئۇنى كەڭ قىلىدۇ، (قايسى بەندىسىنىڭ رىزقىنى تار قىلماقچى بولىدىكەن) ئۇنى تار قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sky \t مەسىلەن قۇش كۆرۈپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invocò poi il suo Signore: “In verità sono un popolo di malvagi”. \t مۇسا پەرۋەردىگارىغا: «بۇلار گۇناھكار قەۋمدۇر» دەپ دۇئا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità né voi, né ciò che adorate, \t (ئى كاپىرلار!) شۈبھىسىزكى، سىلەر (اﷲ) دوزاخقا كىرىشنى (پۈتۈۋەتكەن) كىشىدىن باشقا ھېچ ئەھەدىنى ئازدۇرالمايسىلەر، سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارمۇ ئازدۇرالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile avviare la partita «%s» \t ئويۇن «%s» نى باشلىغىلى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Terminale Byobu \t Byobu تېرمىنالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di diff Meld \t Meld پەرق كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati. \t كاپىرلارغا ۋەدە قىلىنغان كۈندىن كاپىرلارغا ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze estensioni di GNOME Shell \t GNOME Shell كېڭەيتمىسى تەڭشىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fang \t ئىجرانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Verrà loro detto:] “O Miei servi, oggi non avrete paura e non sarete afflitti, \t (ئۇلارغا) «بەندىلىرىم! بۈگۈن سىلەرگە قورقۇنچ يوق، غەم - قايغۇمۇ يوق» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul sette di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ يەتتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che gravava sulle tue spalle? \t سېنىڭ بېلىڭنى ئېگىۋەتكەن ئېغىر يۈكنى ئۈستۈڭدىن ئېلىپ تاشلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Voce mancante o errata \t چالا ياكى خاتا كىرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Long \t بېغىم نىياز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "latinizzato \t تىلىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Per rinominare file e directory in un solo colpo \t ھۆججەت ۋە مۇندەرىجە ئاتلىرىنى توپ ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non osservano il cielo sopra di loro, come lo abbiamo edificato e abbellito e senza fenditura alcuna? \t ئۇلار ئاسماننى قانداق (تۈۋرۈكسىز) بەرپا قىلغانلىقىمىزغا، ئۇنى (يۇلتۇزلار بىلەن) بېزىگەنلىكىمىزگە، ئۇنىڭدا ھېچقانداق يوچۇق يوقلۇقىغا قارىمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è possibile segnalare il problema: %s \t مەسىلىنى مەلۇم قىلغىلى بولمىدى: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Los Angeles Times \t ئامېرىكىدىكى مىھىرلىك رامازان كۈنلىرى كـىيىنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il sette di quadri \t غىچنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplora i servizi Zeroconf disponibili all'interno della rete \t تورىڭىزدىكى Zeroconf مۇلازىمەتلىرىنى كۆرىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e seminarono la corruzione, \t ئۇ يەرلەردە بۇزغۇنچىلىقنى كۆپ قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pan Am \t 柏拉图 مىلادىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ade \t تاپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica e avvia un'immagine Ubuntu in una macchina virtuale \t مەۋھۇم ماشىنا ئىچىدە ئۇبۇنتۇ ISO نى چۈشۈرۈش ۋە ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un piccolo programma di disegno per GNOME \t GNU ئۈستەلئۈستى، GNOME ئۈچۈن كىچىك تىپتىكى سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salman \t بەرىكىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi sottomette il suo volto ad Allah e compie il bene, si afferra all'ansa più salda. In Allah è l'esito di tutte le cose! \t ياخشى ئىش قىلغۇچى بولغان ھالدا ئىخلاس بىلەن اﷲ قا بويسۇنغان ئادەم مەھكەم تۇتقىغا ئېسىلغان بولىدۇ، ئىشلارنىڭ ئاقىۋىتى اﷲ قا مەنسۇپتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una semplice applet per trasferire file via OBEX \t ئاددىي OBEX ھۆججەت ئۇزىتىش قوللانچىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da entrambi si estraggono la perla e il corallo. \t ئۇلاردىن مەرۋايىت بىلەن مارجان چىقىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti sono alleati gli uni degli altri. Se non agirete in questo modo, ci saranno disordine e grande corruzione sulla terra. \t كاپىرلار (ياردەمدە ۋە مىراستا) بىر - بىرىگە ئىگىدۇر، ئەگەر بۇ ھۆكۈمگە ئەمەل قىلمىساڭلار، يەر يۈزىدە پىتنە ۋە چوڭ قالايمىقانچىلىق تۇغۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bertilak \t فارخان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Misericordia \t بۇلۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "conosce quello che penetra nella terra e quel che ne esce, quel che scende dal cielo e quel che vi ascende. Egli è il Misericordioso, il Perdonatore. \t اﷲ زېمىننىڭ قوينىغا كىرىپ كېتىدىغان (يەنى يامغۇر، كان ۋە ئۆلۈكلەرگە ئوخشاش) نەرسىلەرنى، زېمىندىن چىقىدىغان (ئۆسۈملۈك، بۇلاق ۋە قۇدۇقلارنىڭ سۇلىرى قاتارلىق) نەرسىلەرنى، ئاسماندىن چۈشىدىغان (پەرىشتە، يامغۇر، ئەجەل، رىزىق قاتارلىق) نەرسىلەرنى، ئاسمانغا ئۆرلەيدىغان (ياخشى ئەمەللەر، مەقبۇل دۇئالار قاتارلىق) نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ بەندىلىرىگە ناھايىتى مېھرىباندۇر، (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco, già polemizzate su ciò che conoscete, perché dunque intendete polemizzare su ciò di cui non avete conoscenza alcuna? Allah sa e voi non sapete. \t (ئى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار جامائەسى!) سىلەر شۇنداق كىشىلەر سىلەركى، بىلىدىغان نەرسەڭلار (ئىسا) ئۈستىدە مۇنازىرىلەشتىڭلار، ئەمدى سىلەر بىلمەيدىغان نەرسەڭلار (ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ دىنى) ئۈستىدم نېمىشقا مۇنازىرىلىشىسىلەر؟ (ئىبراھىمنىڭ ئىشىدىكى ھەقىقەتنى) اﷲ بىلىدۇ، سىلەر بىلمەيسىلەر» دەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Si è verificato un errore interno. \t كەچۈرۈڭ، ئىچكى خاتالىق يۈز بەردى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Libro di Giobbe \t كىتاب ئۆز ئاشىقىغا چىنلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. \t شۈبھىسىزكى، بۇنىڭدا (يەنى ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ قىسسىسىدە) (ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن) ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Divertiti con giochi arcade vintage usando l'emulatore MAME \t MAME تەقلىدلىگۈچنى ئىشلىتىش ئارقىل نادىر arcade ئويۇنىنى ئويناڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che hanno fatto il male e poi si sono pentiti e hanno creduto... ebbene, il tuo Signore è perdonatore, misericordioso. \t يامان ئىشلارنى قىلىپ قويۇپ، كېيىن تەۋبە قىلغان ۋە ئىمانىدا سەمىمىي بولغانلارنى تەۋبىسىدىن كېيىن پەرۋەردىگارىڭ ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلىدۇ، (ئۇلارغا) رەھىم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'Inferno e ne saranno marchiate le loro fronti, i loro fianchi e le loro spalle: “Questo è ciò che accumulavate? Gustate dunque quello che avete accumulato!”. \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئۇ ئالتۇن - كۈمۈشلەر جەھەننەمنىڭ ئوتىدا قىزىتىلىپ، ئۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ پېشانىلىرى، يانلىرى ۋە دۈمبىلىرى داغلىنىدۇ. ئۇلارغا: «بۇ سىلەرنىڭ ئۆزۈڭلار ئۈچۈن يىغقان ئالتۇن - كۈمۈشۈڭلار (سىلەر بۇ دۇنيايىڭلاردىكى اﷲ نىڭ ھەققىنى ئادا قىلمىدىڭلار). يىغقان ئالتۇن - كۈمۈشۈڭلارنىڭ ۋابالىنى تېتىڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client X2Go \t بۇ X2Go خېرىدار پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di PDF Alf in stile Vim \t PDF كۆرگۈ (Vim غا ئوخشاش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I ricercatori parlano di hub sociali la particolarità di un hub sociale, è che non si può scegliere; non si può prevedere chi si incontrerà in quel luogo. \t تەتقىقاتچىلار ئىجتىمائىي مەركەزنى تىلغا ئالغاندا، شۇنداق مەركەزنى تاللىيالمىغانلىقىمىز تۈپەيلىدىن ئالاھىدە بولۇپ قالىدۇ. سىز ئۇ جايدا كىم بىلەن كۆرۈشىدىغانلىقىڭىزنى پەرەز قىلالمايسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno l'uomo dirà: “Dove fuggire?”. \t كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli li ha contati e tiene il conto, \t شەك - شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۇلارنى تولۇق ئىگەللىدى ۋە سانىنى مۇكەممەل بىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È la giustizia dell'ignoranza che cercano? Chi è migliore di Allah nel giudizio, per un popolo che crede con fermezza? \t ئۇلار جاھىلىيەت دەۋرىنىڭ ھۆكمىنى تەلەپ قىلامدۇ؟ (اﷲ قا) چىن ئىشىنىدىغان قەۋمنىڭ نەزىرىدە ھۆكۈمدە اﷲ تىنمۇ ئادىل كىم بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ne ha tratto l'acqua e i pascoli, \t زېمىندىن بۇلاقلارنى ئاقتۇردى، ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui il cielo sarà come metallo fuso \t ئۇ كۈندە ئاسمان ئېرىتىلگەن مىستەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non dite “râ'inâ” ma dite “undhurnâ” e ascoltate. Gli empi miscredenti avranno un doloroso castigo. \t ئى مۆمىنلەر! (پەيغەمبەرگە) رائىنا دەپ خىتاب قىلماي، ئۇنزۇرنا دەپ خىتاب قىلىڭلار، (سۆزىگە) قۇلاق سېلىڭلار، كاپىرلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno sparatutto a scorrimento laterale su di una barca a vapore \t پار كۈچى كېمىسىدىكى ئىتىشىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non prestano ad Allah la considerazione che Gli spetta quando dicono: “Allah non ha fatto scendere nulla su di un uomo!”. Chiedi: “Chi ha fatto scendere la Scrittura su Mosè, come luce e guida per le genti? [Scrittura] che avete trascritta in volumi [diversi] divulgandone una parte e nascondendone una parte assai notevole e tramite la quale siete stati istruiti su cose che né voi, né i vostri antenati, conoscevate?”. Di': “Allah” e lascia che si divertano a discutere. \t ئۇلار اﷲ نى ھەقىقىي رەۋىشتە تونۇمىدى. ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) ئۆز ۋاقتىدا: «اﷲ ھېچ كىشىگە ھېچ نەرسە نازىل قىلمىدى» دېدى (يەنى ۋەھيىنى ۋە پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى). (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «مۇسا ئېلىپ كەلگەن ۋە كىشىلەرگە نۇر، ھىدايەت بولغان كىتابنى كىم نازىل قىلدى؟ ئۇ كىتابنى پارچە - پارچە قەغەزلەرگە كۆچۈرۈپ، بىر قىسىمىنى ئاشكارىلاپ، كۆپ قىسىمىنى يوشۇرىسىلەر. (ئى يەھۇدىيلار!) سىلەرگە ئۆزۈڭلار ۋە ئاتا - بوۋاڭلار بىلمىگەن نەرسىلەر بىلدۈرۈلدى، (بۇ قۇرئاننى) اﷲ (نازىل قىلدى)». ئاندىن، ئۇلارنى تەرك ئەتكىنكى، ئۇلار باتىللىرىدا (يەنى قالايمىقان سۆزلىرىدە) ئويناپ يۈرسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jamal Salhi \t يەردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Privolva \t سەييارىلەر ئۆزىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnalazione crash \t يىمىرىلىش دوكلاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fante di fiori \t چىتتىرنىڭ ساللاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anche se non ci sono aminoacidi, abbiamo trovato composti come propano e benzene, acido cianidrico e formaldeide. \t ئۇلار ئامىنو كىسلاتاسى ئەمەسكەن بىز ھازىر يەنە پروپان ۋە بېنزول گىدروسىيانىد ۋە فورمالىن دېگەندەك بىرىكمىلەرنى بايقىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Immagini \t سۈرەتلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il problema si è verificato con il programma «%s», che risulta essere stato modificato rispetto al momento in cui si è verificato il crash. \t توقۇنۇشتا ئۆزگەرگەن پروگرامما %s تە خاتالىق كۆرۈلدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Taif \t چىقىمنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu stupisci e loro scherniscono! \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرۈپ تۇرۇپ، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلغانلىقىدىن بەلكى ئەجەبلىنەرسەن. ئۇلار بولسا سېنى مەسخىرە قىلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente sono giunte a loro storie che dovrebbero dissuaderli [dal male], \t ئۇلار ھەقىقەتەن (قۇرئان) خەۋەرلىرىدىن ئىبرەت ئېلىنىدىغان مىقداردا نەرسە كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia grafica per gli strumenti di calibrazione del monitor Argyll CMS \t Argyll CMS نىڭ دەرىجە كۆرسەتكۈچ قوراللى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئىشلەتكۈچى ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando dicevi ai credenti: “Non vi basta, che il vostro Signore faccia scendere in vostro aiuto tremila angeli?”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا سەن مۆمىنلەرگە: «پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرگە ئۈچ مىڭ پەرىشتە چۈشۈرۈپ ياردەم بەرسە يەنە يەتمەمدۇ؟» دەيتتىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità i vostri alleati sono Allah e il Suo Messaggero e i credenti che assolvono all'orazione e pagano la decima, prosternandosi con umiltà. \t شۈبھىسىزكى، سىلەرنىڭ دوستۇڭلار اﷲ دۇر، اﷲ نىڭ رەسۇلىدۇر ۋە مۆمىنلەردۇركى، مۆمىنلەر تەئدىل ئەركان بىلەن ناماز ئۆتەيدۇ، زاكات بېرىدۇ، ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىگە) كەمتەرلىك بىلەن بويسۇنغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è il modo di allacciarsi le scarpe che la maggior parte di noi ha appreso. \t بۇ چىگىش ئۇسۇلى بولسا كۆپ قىسىم كىشىلەرنىڭ ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىش ئۇسۇلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Possiedono l'invisibile in modo tale da descriverlo? \t ياكى ئۇلارنىڭ يېنىدا ئىلمى غەيب بولۇپ (ئۇنىڭدىن غەيب نەرسىلەرنى) يېزىۋالامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per la conversione dei formati video \t سىن پىچىمىنى ئايلاندۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore audio Gapless \t Gapless ئۈنقويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Che lo manifestiate o lo nascondiate, Allah vi chiederà conto di quello che è negli animi vostri. E perdonerà chi vuole e castigherà chi vuole. Allah è onnipotente. \t ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى شەيئىلەر (ئىگىدارچىلىق قىلىش جەھەتتىن بولسۇن، تەسەررۇپ قىلىش جەھەتتىن بولسۇن) اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. دىلىڭلاردىكى (يامانلىقنى) مەيلى ئاشكارا قىلىڭلار، مەيلى يوشۇرۇڭلار، ئۇنىڭ ئۈچۈن اﷲ سىلەردىن ھېساب ئالىدۇ. اﷲ خالىغان كىشىگە مەغپىرەت قىلىدۇ، خالىغان كىشىگە ئازاب قىلىدۇ. اﷲ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartiene] a Lui la scienza dell'Ora e non c'è frutto che esca dal suo involucro o femmina gestante o partoriente di cui non abbia conoscenza. Nel Giorno in cui li convocherà [dirà]: “Dove sono coloro che Mi associavate?”; risponderanno: “Ti informiamo che tra noi non c'è nessuno che lo testimoni”. \t قىيامەتنىڭ ۋاقتىنى بىلىش پەقەت اﷲ قا خاستۇر (يەنى قىيامەتنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى اﷲ تىن باشقا كىشى بىلمەيدۇ). مېۋىلەرنىڭ بوغۇنلىرىدىن چىقىشى، ھەر قانداق چىشىنىڭ ھامىلدار بولۇشى ۋە تۇغۇشى اﷲ نىڭ ئىلمىنىڭ سىرتىدا ئەمەستۇر، ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا: «مېنىڭ شېرىكلىرىم (يەنى سىلەر ماڭا شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلەر) قەيەردە؟» دەپ نىدا قىلىدۇ، ئۇلار: «ساڭا مەلۇم قىلىمىزكى، ئارىمىزدا ھېچ كىشى (سېنىڭ شېرىكىڭ بار دەپ) گۇۋاھلىق بېرەلمەيدۇ» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica i dettagli dell'account \t ھېسابات تەپسىلاتىنى ئۆزگەرتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calligra Sheets \t Calligra ۋاراقلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi promette l'abbondante bottino che raccoglierete, ha propiziato questa [tregua] e ha trattenuto le mani di [quegli] uomini, affinché questo sia un segno per i credenti e per guidarvi sulla Retta via. \t اﷲ سىلەر ئالىدىغان نۇرغۇن غەنىمەتلەرنى سىلەرگە ۋەدە قىلدى، بۇنى (يەنى خەيبەرنىڭ غەنىمىتىنى) ھەممىدىن بۇرۇن ئاتا قىلدى، سىلەرنى دۈشمەنلەرنىڭ قول سېلىشىدىن ساقلىدى، (غەنىمەتلەر، مەككىنىڭ پەتھى قىلىنىشى، مەسجىدى ھەرەمغا كىرىش) مۆمىنلەرگە نىشان بولۇپ قېلىشى ئۈچۈن ۋە سىلەرنى توغرا يولغا باشلاش ئۈچۈن (اﷲ شۇنداق قىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi disobbedisce ad Allah e al Suo Messaggero e trasgredisce le Sue leggi, sarà introdotto nel Fuoco, dove rimarrà in perpetuo e avrà castigo avvilente. \t كىمكى اﷲ قا ۋە پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلىپ، اﷲ نىڭ قانۇنلىرىنىڭ سىرتىغا چىقىپ كېتىدىكەن، اﷲ ئۇنى دوزاخقا كىرگۈزىدۇ، ئۇ دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ، خورلىغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile aprire \"%s\" in \"%s\" \t ‹%s›(%s نىڭ ئىچىدىكى) نى ئاچقىلى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”. \t (ئۇلارغا) «دۇنيادا قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرىڭلار ئۈچۈن خۇشال - خۇرام يەڭلار ۋە ئىچىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sviluppare applicazioni .NET in un ambiente di sviluppo integrato \t يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن .NET پروگراممىلىرى ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore di analisi di AppArmor, %s%s riga %d: %s \t AppArmor تەھلىلچىسى خاتالىقى: %s%s، قۇر %d: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È in corso la raccolta di informazioni che potrebbero aiutare gli sviluppatori a correggere il problema segnalato. \t سىز مەلۇم قىلغان مەسىلىنى ئىجادىيەتچىلەرنىڭ تۈزىتىشىگە ياردىمى بولسۇن دەپ ئۇچۇرلار توپلاندى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò è quanto vi è promesso per il Giorno del Rendiconto. \t بۇ سىلەرگە قىيامەت كۈندە ۋەدە قىلىنغان نېمەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È il nostro castigo che cercano di sollecitare? \t ئۇلار ئازابىمىزنىڭ بالدۇر نازىل بولۇشىنى تەلەپ قىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "NATO \t قىسقاتىپ NATO"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hamels \t كېرىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avrete saputo di quelli dei vostri che trasgredirono il Sabato ai quali dicemmo: “Siate scimmie reiette”. \t ئاراڭلاردىكى شەنبە كۈنى (بېلىق تۇتماسلىق) توغرىسىدىكى شەرىئەت چەكلىمىسىدىن چىقىپ كەتكۈچىلەرنى (قانداق قىلغانلىقىمىزنى)، ئەلۋەتتە بىلىسىلەر، بىز ئۇلارغا: «خار مايمۇن بولۇپ كېتىڭلار» دېدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non lasciare che ti ostacoli colui che non crede in essa ed è incline alle sue passioni, ché altrimenti periresti. \t قىيامەتكە ئىشەنمەيدىغان ۋە نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشكەن ئادەم سېنى ئۇنىڭدىن (يەنى قىيامەتكە تەييارلىق قىلىشتىن ۋە ئۇنى تەستىق قىلىشتىن) توسمىسۇن، ئۇنداقتا ئۆزۈڭ ھالاك بولىسەن (چۈنكى ئاخىرەتتىن غاپىل بولۇش، ھالاكەتكە ئېلىپ بارىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "della JSA \t شىمالدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eseguire e ricevere telefonate con i protocolli SIP o IAX \t SIP ياكى IAX كېلىشىمى ئارقىلىق تېلېفون قىلىش ۋە تېلېفون قوبۇل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Coloro che inventano menzogne contro Allah non prospereranno, \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «اﷲ قا يالغاننى چاپلايدىغانلار ھەقىقەتەن (دوزاخ ئازابىدىن) قۇتۇلالمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno, disputando tra loro: \t ئۇلار دوزاختا جېدەللىشىپ ئېيتىدۇ: «اﷲ بىلەن قەسەمكى، بىز ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتا ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "chinese-calendar \t خىتاي يىلنامىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura un semplice thin-client TCOS \t ئاددىي TCOS ئورۇق(thin) خېرىدارىنى سەپلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo detto loro, prendi un'idea qualsiasi cosa ti infastidisca, scegli una settimana a cambia un miliardo di vite. \t ،بىز مۇنداق دېدۇق، بىر تېما تاللاڭلار ،سىلەرنى زېرىكتۈرىدىغان ھەرقانداق بىر مەسىلىنى تاللاڭلار ،ئاندىن بىر ھەپتە ۋاقىت سەرپ قىلىپ .بىر مىليارد ئادەمنىڭ ھاياتىنى ئۆزگەرتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "lasciali mangiare e godere per un periodo, lusingati dalla speranza, ben presto sapranno. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنى (يەنى كۇففارلارنى مەيلىگە) قويۇۋەت، يەپ - ئىچىپ، ئويناپ - كۈلۈپ يۈرسۇن، ئۇلار بىھۇدە ئارزۇلار بىلەن بولىۋەرمىسۇن، ئۇلار ئۇزاققا قالماي (ئۆز قىلمىشلىرىنىڭ يامانلىقىنى) بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser JD 2ch \t JD 2ch كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Chi ha creato i cieli e la terra e ha sottomesso il sole e la luna?”. Certamente risponderanno: “Allah”. Perché poi si distolgono [dalla retta via]? \t ئەگەر سەن ئۇلاردىن: «ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى كىم ياراتتى، كۈننى ۋە ئاينى كىم (بەندىلەرنىڭ مەنپەئىتى ئۈچۈن) بويسۇندۇردى؟» دەپ سورىساڭ، ئۇلار چوقۇم: «اﷲ» دەپ جاۋاب بېرىدۇ، ئۇلار قانداقمۇ (اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن) باش تارتىدۇ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "direttore Presidente \t شىنجاڭ ئۇنىۋېرسىتېتىنىڭ ئەدەبىيات فاكولتىتىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la Grande Moschea \t ئىلمىي ۋە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La mente, la nostra risorsa più preziosa e inestimabile, grazie alla quale percepiamo ogni singolo istante della nostra vita, \t زېھىن، ئەڭ قىممەتلىك بىباھا مەنبەيىمىز، سايىسىدا، ھاياتىمىزنىڭ ھەر پەيتىنى ئۆتكۈزگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nogai \t رايونى زەمىن رايونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra dettagli \t تەپسىلاتلارنى كۆرسەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Chiacchiera con altre persone su IRC \t IRC دىكى باشقا كىشىلەر بىلەن پاراڭلىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Huskisson \t يىغىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse, vorresti tralasciare una parte di ciò che ti è stato rivelato e forse, il tuo petto è angustiato da quello che dicono: “Perché non è stato fatto scendere un tesoro su di lui, o perché non è accompagnato da un angelo?”. In verità, tu sei solo un ammonitore. Allah è il garante di tutto. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ (يەنى مۇشرىكلارنىڭ) «نېمىشقا ئۇنىڭغا بىر خەزىنە چۈشمىدى؟ ياكى ئۇنىڭ بىلەن بىللە (ئۇنى تەستىقلايدىغان) بىرەر پەرىشتە كەلمىدى؟» دەيدىغانلىقى ئۈچۈن، ساڭا نازىل قىلىنغان ۋەھيىنىڭ بىر قىسىمىنى يەتكۈزگۈڭ كەلمەيدىغاندۇ، يەتكۈزۈشتىن يۈرىكىڭ سىقىلىدىغاندۇ، سەن پەقەت (ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغۇچىسىمەن، اﷲ ھەممە نەرسىنى تەسەررۇپ قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Signore dei due Orienti e il Signore dei due Occidenti. \t ئۇ ئىككى مەشرىق (يەنى كۈن بىلەن ئاينىڭ پاتىدىغان ئىككى جايى) نىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità abbiamo dato a Mosè nove segni evidenti. \t بىز مۇساغا ھەقىقەتەن توققۇز روشەن مۆجىزە ئاتا قىلدۇق، مۇسا پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىگە كەلگەن چاغدا بىز مۇساغا: «(ئۇلاردىن) ئىسرائىل ئەۋلادىنى (قويۇۋېتىشنى) سۆرىغىن» (دېدۇق). پىرئەۋن ئۇنىڭغا: «ئى مۇسا! سېنى مەن چوقۇم جادۇ قىلىنغان دەپ ئويلايمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Africa \t ئۇقۇمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ancora, chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio? \t قىيامەت كۈنىنىڭ (دەھشەتلىكلىكىنىڭ) قانداقلىقىنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[tutti si comportano così] eccetto coloro che perseverano e compiono il bene. Essi avranno perdono e mercede grande. \t پەقەت (بالاغا ئۇچرىغاندا) سەۋرى قىلغان، (نېمەتكە يولۇققاندا) ياخشى ئىشلارنى قىلغان كىشىلەر (ياخشىلاردۇر). ئۇلارنىڭ گۇناھى مەغپىرەت قىلىنىدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) چوڭ مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ben \t كېتەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Al Giorno della Decisione! \t خالايىقنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈن ئۈچۈن (تەخىر قىلىندى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sull'asso di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ تۇزىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizzatore di accordi per canzoni MP3/OGG/Wav \t MP3/OGG/Wav ناخشا ئاككوردىنى تەھلىل قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo chiamammo dalla parte destra del Monte e lo facemmo avvicinare in confidenza. \t ئۇنىڭغا بىز تۇر تېغىنىڭ ئوڭ تەرىپىدىن نىدا قىلدۇق، ئۇنى بىز مۇناجات ئۈچۈن (دەرگاھىمىزغا) يېقىنلاشتۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, rispettate gli impegni. Vi sono permessi gli animali dei greggi, eccetto quello che vi reciteremo. Non cacciate quando siete in stato di sacralizzazione. Allah comanda quello che vuole. \t ئى مۆمىنلەر! ئەھدىلەرگە (يەنى اﷲ بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى ۋە سىلەرنىڭ ئۆز ئاراڭلاردىكى ئەھدىلەرگە) ۋاپا قىلىڭلار. سىلەرگە (بۇ سۈرىدە تۆۋەندە) ئوقۇپ بېرىلىدىغانلاردىن باشقا، ھايۋانلار، (يەنى تۆگە، كالا، قويلار) نىڭ ھەممىسىنى (زەبھى قىلىنغاندىن كېيىن يېيىش) ھالال قىلىندى. لېكىن سىلەر ئېھرام (ياكى ھەرەم) دە بولغىنىڭلاردا شىكارنى ھالال سانىماڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ (ھالال - ھارام توغرۇلۇق) خالىغان نەرسىنى ھۆكۈم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quali luoghi scegliete di ritrovarvi per ricevere queste iniezioni di imprevedibile diversità? \t ئۆزۈڭلارغا پەرەز قىلغۇسىز كۆپ خىللىقنى ئۇكۇل قىلىپ ئۇرالايدىغان ئۇرۇننى قايەردىن تاپىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi sono i versetti del Libro chiarissimo. \t بۇ، روشەن كىتاب (يەنى قۇرئان) ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Centro informazioni \t ئۇچۇر مەركىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente interrogheremo coloro a cui inviammo e certamente interrogheremo gli inviati. \t بىز ئەلۋەتتە پەيغەمبەر ئەۋەتىلگەن ئۈممەتلەردىن (پەيغەمبەرلەر تەبلىغ قىلدىمۇ؟ سىلەر قانداق جاۋاب بەردىڭلار؟ دەپ) سورايمىز، پەيغەمبەرلەردىنمۇ ئەلۋەتتە (اﷲ تاپشۇرغان ۋەزىپىنى ئادا قىلدىڭلارمۇ؟ دەپ) سورايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per grafica vettoriale \t كۆپ ئىقتىدارلىق ۋېكتورلۇق سۈرەت پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ghiandole mammarie \t فۇر توپىسى بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece smentiscono i Nostri segni e se ne allontanano per orgoglio, sono i compagni del Fuoco dove rimarranno in perpetuo. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار، ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتىشقا گەدەنكەشلىك قىلغانلار دوزاخ ئەھلىدۇر، ئۇلار ھەمىشە دوزاختا قالغۇسىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "UIMA Document Analyzer \t UIMA پۈتۈك تەھلىل قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi annientammo tutti gli altri: \t ئاندىن قالغانلارنى ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gnubiff è un programma di notifica della posta elettronica \t بۇ پروگراممىنىڭ ئاتى Gnubiff بولۇپ، ئېلخەت كەلگەندە خەۋەر بېرىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alcuni si buttano a capofitto nel lavoro, grati per la distrazione. \t بەزىلەر ئۆزىنى خىزمەتكە ئاتىۋېتىدۇ ۋە دېققىتىنى بۇرىۋەتكىنىدىن مىننەتدار بولىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui una sessione gdb senza scaricare i simboli di debug \t سازلاش بەلگىلىرىنى چۈشۈرمەيلا gdb ئەڭگىمەسىنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice]: “Chi ridarà la vita ad ossa polverizzate?”. \t ئۇ بىزگە (ئىنساننىڭ قايتا تىرىلىشىنى يىراق ساناپ، چىرىگەن سۆڭەكلەرنى) مىسال قىلىپ كۆرسەتتى. ئۆزىنىڭ يارىتىلغانلىقىنى بولسا ئۇنتۇدى، ئۇ: «چىرىپ كەتكەن سۆڭەكلەرنى كىم تىرىلدۈرەلەيدۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e tu sei un abitante di questa contrada \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ شەھەردە (ئۇرۇش قىلىش) ساڭا ھالالدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Disse \t بەلكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Qsynth è un'interfaccia Qt per FluidSynth \t Qsynth بولسا FluidSynth نىڭ Qt گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dave \t ''يانتۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non il professore e il detenuto. Solo due menti pronte alla filosofia. \t پروفېسسور بىلەن جىنايەتچى پەقەتلا پەلسەپىگە ئىنتىلدىغان ئىككى ئادەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "i Fogli di Abramo e di Mosè. \t بۇ (يەنى بۇ سۈرىدىكى ۋەزلەر) شەك - شۈبھىسىز بۇرۇنقى كىتابلاردا - ئىبراھىم ۋە مۇسالارنىڭ كىتابلىرىدا باردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di registrazione audio semplice ma solido \t ئاددىي بىراق ئىنتايىن ئىشەنچلىك ئۈن ئېلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi, \t بەلكى ئۇلار بۈگۈن بويسۇنغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che credono e fanno il bene, Allah li farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli. Coloro che non credono avranno effimero godimento e mangeranno come mangia il bestiame: il Fuoco sarà il loro asilo. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، كاپىرلار (ھاياتى دۇنيادا ئۇنىڭ لەززەتلىرىدىن) بەھرىمەن بولىدۇ ۋە چاھارپايلاردەك يەپ - ئىچىدۇ، (ئاخىرەتتە) ئۇلارنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che, dopo tutto ciò, costruiscono menzogne contro Allah... questi sono i prevaricatori. \t شۇنىڭدىن كېيىن (يەنى روشەن دەلىل مەيدانغا كەلگەندىن كېيىن)، كىمكى اﷲ نامىدىن يالغاننى توقۇيدىكەن، ئۇلار زالىملاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gates \t خاندەمىرنىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo LaTeX \t LaTeX ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah non impone a nessun'anima al di là delle sue capacità. Quello che ognuno avrà guadagnato sarà a suo favore e ciò che avrà demeritato sarà a suo danno. “Signore, non ci punire per le nostre dimenticanze e i nostri sbagli. Signore, non caricarci di un peso grave come quello che imponesti a coloro che furono prima di noi. Signore, non imporci ciò per cui non abbiamo la forza. Assolvici, perdonaci, abbi misericordia di noi. Tu sei il nostro patrono, dacci la vittoria sui miscredenti.” \t اﷲ ھېچكىمنى تاقىتى يەتمەيدىغان ئىشقا تەكلىپ قىلمايدۇ. كىشىنىڭ قىلغان ياخشىلىقى (نىڭ ساۋابى) ئۆزىگىدۇر، يامانلىقى (نىڭ جازاسى) مۇ ئۆزىگىدۇر. (ئۇلار) «پەرۋەردىگارىمىز! ئەگەر بىز ئۇنتۇساق ياكى خاتالاشساق (يەنى بىز ئۇنتۇش ياكى سەۋەنلىك سەۋەبىدىن ئەمرىڭنى تولۇق ئورۇنلىيالمىساق)، بىزنى جازاغا تارتمىغىن. پەرۋەردىگارىمىز! بىزدىن ئىلگىرىكىلەرگە يۈكلىگىنىڭگە ئوخشاش، بىزگە ئېغىر يۈك يۈكلىمىگىن (يەنى بىزنى قىيىن ئىشلارغا تەكلىپ قىلمىغىن)، پەرۋەردىگارىمىز! كۈچىمىز يەتمەيدىغان نەرسىنى بىزگە ئارتمىغىن، بىزنى كەچۈرگىن، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، بىزگە رەھىم قىلغىن، سەن بىزنىڭ ئىگىمىزسەن، كاپىر قەۋمگە قارشى بىزگە ياردەم بەرگىن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati. \t (بۇ فاجىر گۇمراھلىقتىن) يانسۇن! ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلمىغىن، (اﷲ قا) سەجدە قىلغىن (شۇنىڭ بىلەن اﷲ قا) يېقىنلىق ھاسىل قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento GNOME per trovare stringhe in insiemi di file \t گىنومنىڭ بىر توپ ھۆججەتتىن تېكىست ئىزدەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se ti considerano un impostore, ebbene [sappi che] prima di loro tacciarono di menzogna [i loro profeti] il popolo di Noè, gli ‘Âd, i Thamûd, \t ئەگەر (مەككە مۇشرىكلىرى) سېنى ئىنكار قىلسا (سەن تۇنجى ئىنكار قىلىنغۇچى پەيغەمبەر ئەمەسسەن، سەندىن بۇرۇنقى پەيغەمبەرلەر ئىنكار قىلىنىپ سەۋر قىلىشقان)، ئۇلاردىن بۇرۇن نۇھنىڭ قەۋمى ئاد (خەلقى)، سەمۇد (خەلقى، ئىبراھىمنىڭ قەۋمى، لۇتنى (قەۋمى، مەديەن ئاھالىسى (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغان، مۇسامۇ ئىنكار قىلىنغان، كاپىرلارغا مۆھلەت بەردىم، ئاندىن ئۇلارنى جازالىدىم، مېنىڭ (ئۇلارغا بەرگەن) جازايىم قانداق ئىكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato! \t ھەر ئادەم ئىلگىرى - كېيىن قىلغان ئىشلىرىنىڭ ھەممىسىنى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mossadegh \t قايناپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”, \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) قۇرئاننى پارچە - پەرچە قىلىۋەتتى (يەنى قۇرئاننىڭ بەزىسىگە ئىشىنىپ، بەزىسىنى ئىنكار قىلدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sembra proprio che 30 giorni siano abbastanza per introdurre una nuova abitudine o disfarsene di una vecchia -- tipo guardare il TG -- completamente. \t ،شۇنداق دېيىشكە بولىدۇكى كۈن بىر يېڭى ئادەتنى يېتىلدۈرۈشكە30 ياكى يوقىتىشقا دەل مۇۋاپىق ۋاقىت ھېسابلىنىدۇ مەسىلەن، تۇرمۇشىڭىزدىكى ئۇچۇرلارغا .دىققەت قىلىش دېگەندەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Missouri \t يەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi ispirammo a Mosè: “Getta la tua verga”. E quella inghiottì tutto quello che avevano fabbricato. \t مۇساغا: «ھاساڭنى تاشلىغىن» دەپ ۋەھىي قىلدۇق، (مۇسا ھاسىسىنى تاشلىۋىدى، ئۇ ئەجدىھاغا ئايلىنىپ) ئۇلارنىڭ ئويدۇرما نەرسىلىرىنى دەرھال يۇتۇۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcola indirizzi IP e reti \t IP ئادرېسى ۋە تورلارنى ھېسابلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mal \t بىر قىسىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Antico Testamento \t ئېيتىش ياخشىلىق يامانلىقنىڭ ئاللاھتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controllo remoto a infrarossi \t ئىنفرا قىزىل نۇرلۇق تىزگىنەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Leggi, ché il tuo Signore è il Generosissimo, \t ئوقۇغىن، پەرۋەردىگارىڭ ئەڭ كەرەملىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedi dunque che Allah ha fatto scendere l'acqua dal cielo e poi l'ha guidata, nella terra, verso fonti sgorganti; quindi per suo tramite fa germinare graminacee dai diversi colori che poi appassiscono, e così le vedi ingiallite, e infine ne fa secchi frammenti. Certo questo è un Monito per coloro che hanno intelletto. \t سەن بىلمەمسەنكى، اﷲ بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرىدۇ. ئاندىن ئۇنى يەرگە سىڭدۈرۈپ بۇلاقنى پەيدا قىلىدۇ. ئاندىن اﷲ ئۇنىڭ بىلەن رەڭگى خىلمۇخىل زىرائەتلەرنى ئۈندۈرىدۇ. ئاندىن ئۇ قۇرۇيدۇ، ئۇنىڭ سارغىيىپ كەتكەنلىكىنى كۆرىسەن. ئاندىن اﷲ ئۇنى شاخ - شۇمبىغا ئايلاندۇرىدۇ، ئۇنىڭدا ھەقىقەتەن ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئىبرەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non lo farete vi è dichiarata guerra da parte di Allah e del Suo Messaggero; se vi pentirete, conserverete il vostro patrimonio. Non fate torto e non subirete torto. \t ئەگەر ئۇنداق قىلساڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ ۋە ئۇنىڭ رەسۇلى سىلەرگە ئۇرۇش ئېلان قىلىدۇ، ئەگەر (جازانە قىلىشتىن) تەۋبە قىلساڭلار، (قەرز بەرگەن) سەرمايەڭلار ئۆزۈڭلارغا قايتىدۇ، باشقىلارنى زىيان تارتقۇزمايسىلەر، ئۆزۈڭلارمۇ زىيان تارتمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giurano per compiacervi; quand'anche vi compiaceste di loro, Allah non si compiace degli ingiusti. \t سىلەرنىڭ رازىلىقىڭلارغا ئېرىشىش ئۈچۈن، ئۇلار سىلەرگە قەسەم ئىچىپ بېرىدۇ، سىلەر ئۇلاردىن رازى بولساڭلار (بۇ ئۇلارغا پايدا بەرمەيدۇ)، چۈنكى اﷲ پاسىق قەۋمدىن رازى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto ciò che vi è stato concesso non è che godimento effimero di questa vita, mentre quel che è presso Allah è migliore e duraturo; [lo avranno] coloro che credono e confidano nel loro Signore, \t (دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) سىلەرگە بېرىلگەن ھەر قانداق نەرسە دۇنيا تىرىكچىلىكىدە پايدىلىنىدىغان نەرسىلەردۇر، ئىمان ئېيتقان، پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدىغان كىشىلەرگە، گۇناھى كەبرىلەردىن، قەبىھ ئىشلاردىن ساقلانغۇچىلارغا، دەرغەزەپ بولغانلىرىدا كەچۈرەلەيدىغانلارغا، پەرۋەردىگارىنىڭ دەۋىتىگە ئاۋاز قوشالايدىغانلارغا، نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئۆتەيدىغانلارغا، ئىشلىرىنى مەسلىھەت بىلەن قارار قىلىدىغانلارغا، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن سەدىقە قىلىدىغانلارغا، ئۇچرىغان زۇلۇمغا قارشى تۇرالايدىغانلارغا اﷲ نىڭ ھۇزۇرىدىكى ساۋاب تېخىمۇ ياخشىدۇر، تېخىمۇ باقىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivoluzione \t كەپتىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che domina i Suoi servi, e manda incontro a loro i custodi. E quando la morte si presenta a uno di voi, i Nostri angeli lo richiamano senza negligenza alcuna. [“manda incontro a loro i custodi”: gli angeli che registrano immediatamente le azioni degli uomini] \t اﷲ بەندىلىرىنىڭ ئۈستىدە قاھىردۇر (يەنى اﷲ بەندىلىرىنى تىزگىنلەپ تۇرغۇچىدۇر)، ئۇ سىلەرگە ساقلىغۇچى پەرىشتىلەرنى (يەنى قىلغان - ئەتكەننى خاتىرىلەپ تۇرىدىغان پەرىشتىلەرنى) ئەۋەتىدۇ، بېرىڭلارغا ئۆلۈم كەلسە، ئۇنى بىزنىڭ پەرىشتىلىرىمىز قەبزى روھ قىلىدۇ. ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىنى ئورۇنلاشتا) بىپەرۋالىق قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "chinese-calendar \t خىتاي يىلنامىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Connette ai server MUD (Multi User Dungeons) \t MUDs (Multi User Dungeons) غا باغلىنىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di lui, mandammo altri messaggeri ai loro popoli. Vennero loro con le prove, ma [la gente] non volle credere a ciò che, in principio, aveva tacciato di menzogna. Così suggelliamo i cuori dei trasgressori. \t نۇھتىن كېيىن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئۆزلىرىنىڭ قەۋمىگە ئەۋەتتۇق، (قەۋمىگە) ئۇلار روشەن مۆجىزىلەر بىلەن كەلدى، ئۇلار (يەنى پەيغەمبەرلەر كېلىشتىن) ئىلگىرى ئىنكار قىلىشقان نەرسىگە ئىمان ئېيتىشمىدى. (كۇفرىدا) ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنىڭ دىللىرىنى ئەشۇنداق پېچەتلەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client BitTorrent \t بىتتوررېنت چۈشۈرۈش خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così mostrammo ad Abramo il regno dei cieli e della terra, affinché fosse tra coloro che credono con fermezza. \t ئىبراھىمنىڭ (تەۋھىد بارىسىدا) قەتئىي ئىشەنگۈچىلەردىن بولۇشى ئۈچۈن، (ئۇنىڭغا ئاتىسى بىلەن قەۋمنىڭ گۇمراھلىقىنى كۆرسەتكىنىمىزدەك) بىز ئىبراھىمغا ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ئاجايىپلىرىنى كۆرسەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse il vostro Signore vi userà misericordia, ma se persisterete persisteremo. Abbiamo fatto dell'Inferno una prigione per i miscredenti. \t (ئەگەر تەۋبە قىلساڭلار) پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ سىلەرگە رەھىم قىلىشى مۇھەققەق يېقىندۇر، ئەگەر سىلەر قايتساڭلار (يەنى قايتا بۇزغۇنچىلىق قىلساڭلار)، بىز قايتىمىز (يەنى بىز سىلەرنى قايتا جازالايمىز). جەھەننەمنى كاپىرلار ئۈچۈن زىندان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avete detto qualcosa di mostruoso. \t سىلەر شەك - شۈبھىسىز قەبىھ بىر سۆزنى قىلدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sylheti \t <لوپنۇر > دەپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mentre a quella di voi che rimane devota ad Allah e al Suo Inviato, e compie il bene, concederemo ricompensa doppia: le abbiamo riservato generosa provvidenza. \t سىلەردىن كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلسا ۋە ياخشى ئەمەل قىلسا، ئۇنىڭغا ساۋابنى ئىككى قاتلاپ بېرىمىز، ئۇنىڭغا (جەننەتتە) ئېسىل رىزىق تەييارلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "torturate gehinom \t گېرمانلىقلاردىمۇ ھەم شۇنداق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sil jolly nero. \t ~a نى قارا ھەييارنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di Flashcard \t Flashcards پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sia esaltato Allah, il Re, il Vero. Non aver fretta di recitare, prima che sia conclusa la rivelazione, ma di': “Signor mio, accresci la mia scienza”. \t اﷲ (زاتى، سۈپىتى جەھەتتە پەتەن مەخلۇقاتتىن) ئۈستۈندۇر، ھەق پادىشاھتۇر، (ئى مۇھەممەد!) ساڭا قۇرئاننىڭ ۋەھيىسى تاماملىنىشتىن بۇرۇن ئوقۇشقا ئالدىراپ كەتمىگىن، (يەنى جىبرىئىل ساڭا قۇرئاننى ئوقۇپ بېرىۋاتقاندا، بىللە ئوقۇشقا ئالدىراپ كەتمەي، ئۇ تىلاۋىتىدىن فارىغ بولغۇچە تىڭشاپ تۇرغىن). «ئى پەرۋەردىگارىم! ئىلمىمنى زىيادە قىلغىن!» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "i Giardini di Eden, le cui porte saranno aperte per loro. \t (ئۇ) تۇرالغۇ بولغان جەننەتلەردىن ئىبارەت بولۇپ، ئۇلارغا ئۇنىڭ دەرۋازىلىرى ئوچۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presso Allah il computo dei mesi è di dodici mesi [lunari] nel Suo Libro, sin dal giorno in cui creò i cieli e la terra. Quattro di loro sono sacri. Questa è la religione retta. In questi mesi non opprimete voi stessi, ma combattete tutti assieme i politeisti, come essi vi combattono tutti assieme. Sappiate che Allah è con coloro che [Lo] temono. \t شۈبھىسىزكى، ئاسمان ۋە زېمىن يارىتىلغاندىن تارتىپ (قەمەرى) ئايلارنىڭ سانى اﷲ نىڭ دەرگاھىدا (يەنى لەۋھۇلمەھپۇزدا) 12 دۇر، ئۇلاردىن تۆتى (يەنى زۇلقەئدە، زۇلھەججە، مۇھەررەم، رەجەپ) ئۇرۇش قىلىش ھارام قىلىنغان ئايلاردۇر، بۇ توغرا دىندۇر (يەنى مەزكۇر تۆت ئايدا ئۇرۇشنىڭ ھارام قىلىنىشى اﷲ نىڭ توغرا دىنىدۇر)، بۇ ئايلاردا (ئۇلارنىڭ ھۆرمىتىنى ساقلىماسلىق بىلەن، اﷲ چەكلىگەن گۇناھ ئىشلارنى قىلىش بىلەن) ئۆزۈڭلارغا زىيان سالماڭلار، مۇشرىكلار سىلەرگە بىرلىكتە ھۇجۇم قىلغاندەك، سىلەرمۇ ئۇلارغا قارشى بىرلىكتە ئۇرۇش قىلىڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ تەقۋادارلار بىلەن بىللىدۇر (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىنى بەجا كەلتۈرۈش، مەنئى قىلغان ئىشلىرىدىن چەكلىنىش بىلەن اﷲ تىن قورققۇچىلارغا اﷲ نىڭ ياردەم بېرىدىغانلىقىغا ئىشەنچىدە بولۇڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica foto e gestisce collezioni \t سۈرەتلەرنى تەھرىرلەش ۋە توپلاملارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i compagni dell'Arâf chiameranno gli uomini che riconosceranno per il loro aspetto, dicendo: “Le ricchezze e l'orgoglio non vi hanno giovato in nulla. \t ئەئرافتىكىلەر (يەنى ياخشىلىقلىرى بىلەن يامانلىقلىرى تەڭ بولۇپ قالغان، جەننەتتىمۇ ئەمەس، دوزاختىمۇ ئەمەس كىشىلەر) سىماسىدىن تونۇيدىغان (دوزىخى) ئادەملەرگە: ‹‹توپلىغان پۇل - ماللىرىڭلار ۋە تەكەببۇرلۇقۇڭلار سىلەرگە نېمىگە ئەسقاتتى؟ ›› دەپ توۋلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e il benessere di cui si deliziavano! \t ئۇلار بەھرىمەن بولۇۋاتقان نېمەتلەرنى قالدۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Telecomando Bluetooth per KDE \t KDE دىكى كۆكچىش تىزگىنىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diceva [l'ammonitore]: “Anche se vi portassi una Guida migliore di quella che seguivano i vostri avi?”. Rispondevano: “Invero non crediamo in quello con cui siete stati inviati”. \t (ھەر پەيغەمبەر ئۆز قەۋمىگە) «ئاتا - بوۋاڭلار ئېتىقاد قىلىپ كەلگەن دىنغا قارىغاندا ئەڭ توغرا بىر دىننى كەلتۈرسەم يەنىلا ئاتا - بوۋاڭلارغا ئەگىشەمسىلەر؟» دېدى. ئۇلار: «سىلەر ئېلىپ كەلگەن دىنغا ئىشەنمەيمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si rallegrava in mezzo ai suoi, \t چۈنكى ئۇ (دۇنيادىكى چېغىدا) ئائىلىسىدە شاد - خۇرام ئىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jaina \t يەھۇدىيلىكتە يەھۇدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sion \t 2700- يىلدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avessimo voluto, avremmo suscitato un ammonitore in ogni città. \t ئەگەر خالىساق ئەلۋەتتە ھەر شەھەرگە بىر ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) ئەۋەتەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Liberaci, per la Tua misericordia, da questo popolo di miscredenti”. \t بىزنى رەھمىتىنىڭ بىلەن زالىم قەۋمدىن قۇتۇلدۇرغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di disegno \t سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il nome del file di tema \t ئۆرنەك ھۆججىتى ئاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando entrarono da lui dicendo: “Pace”, egli rispose: “Pace, o sconosciuti”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار ئىبراھىمنىڭ يېنىغا كىرىپ سالام دېدى، ئىبراھىم سالامنى ئىلىك ئالدى. (ئىچىدە) «ناتونۇش ئادەملەرغۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo giudicato le loro opere e ne abbiamo fatto polvere dispersa. \t بىز ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنى بىر تەرەپ قىلىپ، ئۇنى ئۇچۇپ يۈرگەن توزاندەك قىلىۋېتىمىز، (يەنى ئۇلار ئىمانسىىز بولغانلىقتىن، قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنى يوققا چىقىرىمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Vedi un po' [cos'è accaduto], quando ci siamo rifugiati vicino alla roccia, ho dimenticato il pesce - solo Satana mi ha fatto scordare di dirtelo - e miracolosamente ha ripreso la sua via nel mare. \t ياش خادىم: «بىز چوڭ تاش ئاستىدا ئارام ئېلىۋاتقاندا (يۈز بەرگەن ئىشتىن يەنى پىشۇرۇلغان بېلىقنىڭ تىرىلىپ، سېۋەتتىن سەكرەپ چىقىپ دەرياغا كىرىپ كەتكەنلىكىدىن ئىبارەت قىزىق ئىشتىن) خەۋىرىڭ بارمۇ؟ مەن راستلا بېلىقنى ئۇنتۇپتىمەن. بېلىقنىڭ (ئاجايىپ ۋەقەسى) نى ساڭا ئېيتىشنى پەقەت شەيتان ماڭا ئۇنتۇلدۇرۇپتۇ، بېلىق دەرياغا ئاجايىپ يول ئالغان ئىدى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco simile al Tetris \t تېترىسقا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, obbedite ad Allah e al Messaggero e a coloro di voi che hanno l'autorità. Se siete discordi in qualcosa, fate riferimento ad Allah e al Messaggero, se credete in Allah e nell'Ultimo Giorno. È la cosa migliore e l'interpretazione più sicura. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا، پەيغەمبەرگە ۋە ئۆزۈڭلاردىن بولغان ئىش ئۈستىدىكىلەرگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئەگەر سىلەر بىر شەيئىدە ئىختىلاپ قىلىشىپ قالساڭلار، بۇ توغرىدا اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە مۇراجىئەت قىلىڭلار، بۇ (يەنى اﷲ نىڭ كىتابىغا ۋە پەيغەمبىرىنىڭ سۈننىتىگە مۇراجىئەت قىلىش) سىلەر ئۈچۈن پايدىلىقتۇر، نەتىجە ئېتىبارى بىلەن گۈزەلدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo, \t ئۇلارغا (تاماق قاچىلانغان) كۈمۈش تەخسىلەر، (مەي تولدۇرۇلغان) كۈمۈشتىن ياسالغان (شىشىدەك سۈزۈك) جاملار ئايلاندۇرۇپ سۇنۇلۇپ تۇرىدۇ، (ساقىيلار، ئۇلارنىڭ ئېھتىياجىغا قاراپ) لايىق ئۆلچەيدۇ (يەنى ئىچكۈچىلەرنىڭ ئېھتىياجىدىن ئېشىپمۇ قالمايدۇ، كېمىيىپمۇ قالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo camminare sulle loro orme Gesù, figlio di Maria, per confermare la Torâh che scese prima di lui. Gli demmo il Vangelo, in cui è guida e luce, a conferma della Torâh, che era scesa precedentemente: monito e direzione per i timorati. \t ئۇلارنىڭ (يەنى بەنى ئىسرائىل پەيغەمبەرلىرىنىڭ) ئارقىسىدىن ئۆزىدىن ئىلگىرى نازىل قىلىنغان تەۋراتنى (يەنى ئۇنىڭ اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغانلىقىنى) ئېتىراپ قىلغۇچى ئىسا ئىبن مەريەمنى ئەۋەتتۇق، ئۇنىڭغا ھىدايەت بىلەن نۇرنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئىنجىلنى ئاتا قىلدۇق، (ئىنجىل) ئۆزىدىن ئىلگىرى نازىل قىلىنغان تەۋراتنى ئېتىراپ قىلغۇچىدۇر (يەنى ئۇنىڭغا مۇۋاپىقتۇر)، تەقۋادارلارغا ھىدايەت ۋە پەند - نەسىھەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E facemmo attraversare il mare ai Figli di Israele. Faraone e le sue armate li inseguirono per accanimento e ostilità. Poi, quando fu sul punto di annegare, [Faraone] disse: “Credo che non c'è altro dio, all'infuori di Colui in cui credono i Figli di Israele e sono tra coloro che si sottomettono”. \t بىز ئىسرائىل ئەۋلادىنى دېڭىزدىن ئۆتكۈزۈۋەتتۇق، ئۇلارنى پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ ئەسكەرلىرى زۇلۇم ۋە زوراۋانلىق قىلىش يۈزىسىدىن قوغلىدى. پىرئەۋن غەرق بولىدىغان ۋاقىتتا «ئىمان ئېيتتىمكى، ئىسرائىل ئەۋلادى ئىمان ئېيتقان ئىلاھتىن غەيرىي ئىلاھ يوقتۇر، مەن مۇسۇلمانلاردىنمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già inviammo Mosè, con i Nostri segni ed autorità evidente, \t بىز مۇسانى مۆجىزىلىرىمىز بىلەن، روشەن دەلىل بىلەن ھەقىقەتەن پىرئەۋنگە، ھامانغا ۋە قارۇنغا ئەۋەتتۇق، ئۇلار (مۇسانى) يالغانچى، سېھىرگەر دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco quello che Allah vi ordina a proposito dei vostri figli: al maschio la parte di due femmine. Se ci sono solo femmine e sono più di due, a loro [spettano] i due terzi dell'eredità, e se è una figlia sola, [ha diritto al] la metà. Ai genitori [del defunto] tocca un sesto, se [egli] ha lasciato un figlio. Se non ci sono figli e i genitori [sono gli unici] eredi, alla madre tocca un terzo. Se ci sono fratelli, la madre avrà un sesto dopo [l'esecuzione de]i legati e [il pagamento de]i debiti. Voi non sapete, se sono i vostri ascendenti o i vostri discendenti, ad esservi di maggior beneficio. Questo è il decreto di Allah. In verità Allah è saggio, sapiente. \t اﷲ بالىلىرىڭلار (غا تېگىدىغان مىراس) ھەققىدە تەۋسىيە قىلىدۇكى، بىر ئەرگە ئىككى ئايالنىڭ ھەسسىسى تېگىدۇ، ئەگەر مېيىتنىڭ قىزى (ئىككى ياكى) ئىككىدىن كۆپ بولسا، ئۇ چاغدا ئۇلارغا مىراسنىڭ ئۈچتىن ئىككى ھەسسىسى تېگىدۇ، ئەگەر (ۋارىس) بىر قىز بولىدىغان بولسا، ئۇنىڭغا مىراسنىڭ يېرىمى تېگىدۇ، ئەگەر مېيىتنىڭ بالىلىرى بولسا، بۇ چاغدا ئۇنىڭ ئاتا - ئانىسىنىڭ ھەر بىرىگە مىراسنىڭ ئالتىدىن بىرى تېگىدۇ. ئەگەر ئۇنىڭ بالىلىرى بولماي مىراسقا پەقەت ئۇنىڭ ئاتا - ئانىسى ۋارىسلىق قىلىدىغان بولسا، بۇ چاغدا ئۇنىڭ ئانىسىغا مىراسنىڭ ئۈچتىن بىرى تېگىدۇ (قالغىنى ئاتىسىغا تېگىدۇ). ئەگەر مېيىتنىڭ (ئاتا - ئانىسىدىن باشقا يەنە) قېرىنداشلىرى بولسا، ئانىسىغا مىراسنىڭ ئالتىدىن بىرى تېگىدۇ (قالغىنىنى ئاتىسى ئالىدۇ). (بۇ تەقسىمات) مېيىتنىڭ ۋەسىيىتى ئورۇنلانغان ۋە قەرزى تۆلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئېلىپ بېرىلىدۇ. ئاتا - ئاناڭلار ۋە بالىلىرىڭلاردىن (يەنى بۇ ئىككىسىدىن) قايسىسىنىڭ مەنپەئەت جەھەتتىن ئۆزۈڭلارغا ئەڭ يېقىن ئىكەنلىكىنى بىلمەيسىلەر، بۇلار اﷲ تەرىپىدىن بېكىتىلگەن بەلگىلىمىدۇر. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچى، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove il re di fiori. \t چىتتىرنىڭ كارولىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per disegnare le interfacce \t كۆرۈنمەيۈز لايىھىلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Farah \t تارقاتقان راج"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'agonia della morte farà apparire la verità: ecco da cosa fuggivi. \t ئۆلۈمنىڭ سەكراتى ھەقىقەتنى ئېلىپ كەلدى (يەنى ئاخىرەتنى ئىنكار قىلغۇچى ئاخىرەتنىڭ دەھشىتىنى ئېنىق كۆرىدۇ)، سەن ئۇنىڭدىن (يەنى ئۆلۈمدىن) قاچاتتىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Abramo fu un modello, obbediente ad Allah e sincero: egli non era affatto un politeista, \t ئىبراھىم ھەقىقەتەن (ياخشى خىسلەتلەرنى ئۆزلەشتۈرگۈچى) پېشىۋا، اﷲ قا ئىتائەتمەن (باتىل دىنلاردىن ھەق دىنغا بۇرالغۇچى يەنى ھەق دىنغا ئېتىقاد قىلغۇچى) ئىدى. ئۇ اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگۈچىلەردىن ئەمەس ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scelte: \t تاللاشلار:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا (تەپەككۇر قىلغۇچىلار ئۈچۈن) ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلار (يەنى كىشىلەر) نىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Barra di stato \t ھالەت بالداق(_S)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E colui che credeva disse: “O popol mio, pavento per voi un giorno come quello delle fazioni, \t مۆمىن ئادەم ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! سىلەرنىڭ نۇھ، ئاد، سەمۇد قەۋملىرىگە ئوخشاش ۋە ئۇلاردىن كېيىنكىلەرگە ئوخشاش جامائەلەر ئۇچرىغان جازاغا ئۇچرىشىڭلاردىن قورقىمەن، اﷲ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلىشنى خالىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[sarà detto loro]: “Ecco il fuoco che tacciavate di menzogna! \t (ئۇلارغا) «مانا بۇ سىلەر يالغانغا چىقارغان دوزاختۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartengono] a Lui le chiavi dei cieli e della terra. Elargisce generosamente a chi vuole e a chi vuole lesina. In verità Egli è onnisciente. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ (خەزىنىلىرىنىڭ) ئاچقۇچلىرى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، اﷲ خالىغان كىشىنىڭ رىزقىنى (سىناش يۈزىسىدىن) كەڭ قىلىدۇ، خالىغان كىشىنىڭ رىزقىنى (بالاغا مۇپتىلا قىلىپ سىناش يۈزىسىدىن) تار قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato. \t قۇرئان پەقەت تامام ئەھلى جاھان ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I timorati avranno asilo sicuro, \t تەقۋادارلار ھەقىقەتەن بىخەتەر جايدا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo vincitori?”. \t سېھىرگەرلەر پىرئەۋننىڭ قېشىغا يېتىپ كەلگەندە، ئۇلار پىرئەۋنگە: «ئەگەر غەلىبە قىلساق بىزگە چوقۇم مۇكاپات بېرىلەمدۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di programmazione radio CHIRP \t CHIRP رادىئو ئىستانسىسى پروگرامما قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aðils \t ناھايىتى ئاجىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gmidimonitor (con supporto JACK) \t Gmidimonitor (JACK بىلەن بىرگە ئىشلىتىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aeroporto Bresso \t شى شىتابى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per metterli colà alla prova. Allah condurrà ad un castigo incessantemente più severo chi avrà trascurato il monito del suo Signore. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) توغرا يولدا بولسا ئىدى، ئۇلارنى سىناش ئۈچۈن مول يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرەتتۇق (يەنى رىزقىنى كەڭ قىلىپ بېرەتتۇق)، كىمكى پەرۋەردىگارىنىڭ زىكرىدىن (يەنى اﷲ نىڭ تائەت - ئىبادىتىدىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، اﷲ ئۇنى قاتتىق ئازابقا دۇچار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "su questa vita e sull'altra. E ti interrogano a proposito degli orfani. Di': “Far loro del bene è l'azione migliore. E se vi occupate dei loro affari, considerate che sono vostri fratelli!”. Allah sa distinguere chi semina il disordine da chi fa il bene. Se Allah avesse voluto, vi avrebbe afflitti. Egli è potente e saggio! \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار سەندىن يېتىملەر توغرۇلۇق سورىشىدۇ، ئېيتقىنكى، «(تەربىيىلەش، ماللىرىنى ئۆستۈرۈپ) ئۇلارنى تۈزەش ياخشىدۇر، ئۇلار بىلەن (ئۇلارغا پايدىلىق بولغان رەۋىشتە) ئارىلىشىپ ياشىساڭلار، ئۇ چاغدا (يەنى ئۇلارغا قېرىنداشلارچە مۇئامىلە قىلىڭلار)، ئۇلار سىلەرنىڭ دىنىي قېرىنداشلىرىڭلاردۇر. اﷲ (يېتىملەرنىڭ ئىشلىرىنى) بۇزغۇچى ۋە تۈزىگۈچىنى بىلىپ تۇرىدۇ. ئەگەر اﷲ خالىسا، سىلەرنى (قىيىن ئىشقا تەكلىپ قىلىش بىلەن) چوقۇم جاپاغا سالاتتى». اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "PENTA \t ئەنئەنىۋى پروگراممىرلىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carlo V \t ەوللاندىيىنىڭ ئون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Radio France Internationale \t فرانسۇزچە تەرجىمىسى Pri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "due di picche \t قاغىنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Obbedite al patto di Allah dopo che l'avete accettato e non mancate ai giuramenti solenni che avete prestato, chiamando Allah garante contro voi stessi. In verità Allah conosce il vostro agire. \t سىلەر ئەھدە تۈزۈشكەنلىرىڭلاردا، اﷲ نىڭ ئەھدىگە ۋاپا قىلىڭلار، قەسىمىڭلارنى (اﷲ نىڭ نامىنى تىلغا ئېلىپ) پۇختىلىغاندىن كېيىن بۇزماڭلار، چۈنكى سىلەر اﷲ نى گۇۋاھچى قىلدىڭلار. شۈبھىسىزكى، اﷲ قىلمىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le persone ne prendono una, due, tre, quattro. \t ،كىشىلەر ئوخشاشلا بىر، ئىككى، ئۈچ ياكى تۆت پارچە ئېلىۋالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Blaise Pascal \t پاسكال 1623-يىلىدىن 1662- يىلىغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse \"È bello collaborare,\" o, \"A questo servono gli amici.\" \t بەلكىم «ھەمكارلاشساق ياخشى ئىش» ياكى «دوست دىگەن مۇشۇنداق بولىدۇ» دەڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sepphar \t ئەقىدىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizza o genera un segnale audio attraverso ALSA \t ئۈن سىگنالىنى ALSA ئارقىلىق ئانالىز ۋە ھاسىل قىلىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Garrard \t قارار بېرەلمەيدىغانلىقىنىمۇ بىلىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore è all'erta. \t پەرۋەردىگارىڭ (بەندىلەرنى) ئەلۋەتتە كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Edom \t داۋۇد : داود"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sun Hao \t ئوغۇزنامە»دە ئوغۇزخان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il gioco del Sudoku \t سان ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora i server VNC Zeroconf \t توردىكى Zeroconf ئىناۋەتلىك قىلىنغان VNC مۇلازىمېتىرلىرىنى كۆرىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Xubuntu restricted extras \t Xubuntu نىڭ چەكلىمىلىك قوشۇمچىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Ecco il compenso per ciò che le tue mani hanno commesso!” Allah non è mai ingiusto nei confronti dei Suoi servi. \t (ئۇنىڭغا): «(خارلىق بىلەن ئازاب) سېنىڭ قىلمىشلىرىڭ يەنى كۇفرىڭ بىلەن گۇمراھلىقىڭ) تۈپەيلىدىندۇر، اﷲ بەندىلىرىگە ھەرگىز زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەستۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica i dettagli dell'account \t ھېسابات تەپسىلاتىنى ئۆزگەرتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jacinto \t كېچىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "italiano \t تالانىت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è un Monito tra gli antichi moniti. \t بۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ئىلگىرىكى ئاگاھلاندۇرغۇچىلارنىڭ جۈملىسىدىن بولغان بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia figlio di Maria”. Di': “Chi potrebbe opporsi ad Allah, se Egli volesse far perire il Messia figlio di Maria, insieme con sua madre e a tutti quelli che sono sulla terra? Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli, sulla terra e su tutto quello che vi è frammezzo!”. Egli crea quello che vuole, Allah è onnipotente. \t مەريەم ئوغلى مەسىھ (يەنى ئىسا) اﷲ دۇر دېگەن كىشىلەر (يەنى ناسارالارنىڭ بىر پىرقىسى) ھەقىقەتەن كاپىر بولدى. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئەگەر اﷲ مەريەم ئوغلى مەسىھنى، مەسىھنىڭ ئانىسىنى (يەنى مەريەمنى) ۋە يەر يۈزىدىكى بارلىق كىشىلەرنى ھالاك قىلىشنى ئىرادە قىلسا، اﷲ (نىڭ ئىرادىسى) دىن بىرەر نەرسىنى توسۇشقا كىم قادىر بولالايدۇ؟» ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ خالىغىنىنى خەلق ئېتىدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sono eguali i credenti che rimangono nelle loro case (eccetto coloro che sono malati) e coloro che lottano, con la loro vita e i loro beni, per la causa di Allah. A questi Allah ha dato eccellenza su coloro che rimangono nelle loro case e una ricompensa immensa: \t مۆمىنلەردىن ئۆزرىسىز (ئەما، توكۇر، كېسەلگە ئوخشاش ئۆزرىسى بارلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا) جىھادقا چىقمىغانلار اﷲ يولىدا ماللىرىنى، جانلىرىنى تىكىپ جىھاد قىلغۇچىلار بىلەن باراۋەر بولمايدۇ. اﷲ ماللىرىنى، جانلىرىنى تىكىپ جىھاد قىلغۇچىلارنى جىھادقا چىقمىغانلاردىن بىر دەرىجە ئۈستۈن قىلدى. بۇ ئىككى خىل كىشىلەر (يەنى ئۆزرىسى بولۇپ جىھادقا چىقالمىغانلار ۋە جىھادقا چىققۇچىلار) نىڭ ھەممىسىگە اﷲ جەننەتنى ۋەدە قىلدى. اﷲ جىھاد قىلغۇچىلارغا بۈيۈك ئەجىر ئاتا قىلىپ، ئۇلارنى (ئۆزرىسىز تۇرۇپ جىھادقا چىقمىغانلاردىن ئارتۇق) قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Guardate come entra nella fenditura e - guardate i tentacoli. Li ritira, e alla fine sembra un'alga. Sparisce sullo sfondo. \t --ئۇنىڭ ئانتېناسىنى كۆرەلەيمىز .ئۇ ئانتېناسىنى سۆرەپ، ئۇلارنى دېڭىز يۇسۇنىدەك كۆرسىتىپ قويىدۇ .ئاندىن غايىپ بولىدۇ .ھەقىقەتەن ھەيران قالارلىق، مانا ئىككى ئەركەك ئۇرۇشماقتا .يەنە بىر قېتىم، ئۇمۇرتقىسىز ھايۋانلار ھەقىقەتەن ئەقىللىق .ئۇلار بىر-بىرىگە زىيان يەتكۈزمەسلىكنى بىلىدۇ .لېكىن ئۇلار تېرىسى بىلەن شەكىللەندۈرگەن نۇسخىلارغا قاراڭ .ئۇ بىر ھەيران قالارلىق ئىش مانا بۇ سەككىز ئاياغ بېلىق. بەزىدە ئۇلار ھەرىكەت قىلغاندا باشقىلارنىڭ بايقاپ قېلىشىنى ياقتۇرمايدۇ .چۈنكى گۆشخور ھايۋانلار ئۇلارنى كۆرەلەيدۇ ،مانا، ئۇ راستتىنلا ئۆزىنى قورام تاشقا ئوخشىتالايدۇ .ئاندىن ئەتراپتىكى مۇھىتنى كۆزىتىدۇ ،تېيلىپ دېڭىز ئاستىغا سۈرۈلەلەيدۇ .سۇدا شەكىللەنگەن دولقۇن ۋە سايىدىن پايدىلىنىپ، باشقىلارنىڭ كۆرۈپ قېلىشىدىن ساقلىنالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Deinze \t جىددىيچىلىككە تولغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il nove di picche \t قاغىنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Strappano i loro corpi dai letti per invocare il loro Signore, per timore e speranza, e sono generosi di quello che abbiamo loro concesso. \t ئۇلارنىڭ يانلىرى ئورۇن - كۆرپىدىن يىراق بولىدۇ (يەنى ئۇلار كېچىسى ئىبادەت قىلىپ ئاز ئۇخلايدۇ)، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ (ئازابىدىن) قورقۇپ، (رەھمىتىنى) ئۈمىد قىلىپ ئۇنىڭغا دۇئا قىلىدۇ، ئۇلارغا بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن (ياخشىلىق يوللىرىغا) سەرپ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[chi] accumulava e tesaurizzava. \t ئۇ (ھەقتىن) يۈز ئۆرۈپ بۇرالغان ۋە پۇل - مال يىغىپ ساقلىغان (ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ ۋە مىسكىنلەرنىڭ ھەققىنى ئادا قىلمىغان) لارنى چاقىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga loro la Prova Evidente, \t ئەھلى كىتابتىن (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالاردىن) كاپىر بولغانلار ۋە مۇشرىكلار ئۆزلىرىگە روشەن دەلىل كەلگەنگە قەدەر كۇفرىدىن ئايرىلغۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di configurazione Fcitx \t Fcitx سەپلەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per rimanervi in perpetuo. Quale splendido rifugio e soggiorno! \t ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ، جەننەت نېمىدېگەن گۈزەل قارارگاھ! نېمىدېگەن گۈزەل جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Darin Adler \t دەپ يەردە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di fronte a Me la sentenza non cambia, né sono ingiusto verso i Miei servi”. \t اﷲ: «مېنىڭ ئالدىمدا مۇنازىرىلەشمەڭلار (بۇ يەردە مۇنازىرە پايدا بەرمەيدۇ)، سىلەرنى مەن ئالدىنئالا (ئازابىمدىن) ئاگاھلاندۇرغان ئىدىم، مېنىڭ سۆزۈم ئۆزگەرمەيدۇ، مەن بەندىلەرگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەسمەن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le torte non mentono. \t تورت يالغان سۆزلىمەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione Magicicada \t Magicicada پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Baranduin \t بىرلا ئىدارە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Progetto Hamster - Tiene traccia del tempo \t Hamster قۇرۇلۇشى - ۋاقتىڭىزنى ئىزلاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Scolpisce pietra \t مەيدانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rehan \t باشلىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tramarono, ma la loro trama è nota ad Allah, foss'anche una trama capace di fare a pezzi le montagne. \t ئۇلار ھەقىقەتەن (پەيغەمبەرلەرگە ۋە مۆمىنلەرگە) مىكىر ئىشلەتتى. ئۇلارنىڭ مىكرى تاغنى ئۆرۈۋەتكۈدەك (چوڭ) بولسىمۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ مىكرىنى بەربات قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un sistema di algebra computazionale \t كومپيۇتېر ئالگېبرا سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Venite, il Messaggero di Allah implorerà il perdono per voi”, voltano la testa e li vedi allontanarsi pieni di superbia. \t ئۇلارغا ئۆزرە ئېيتىپ: «كېلىڭلار، رەسۇلۇللاھ سىلەرگە مەغپىرەت تىلەيدۇ» دېيىلسە، (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن) باشلىرىنى سىلكىيدۇ، ئۇلارنىڭ تەكەببۇرلۇق قىلغان ھالدا (دەۋەت قىلىنغان نەرسىدىن) يۈز ئۆرۈگەنلىكىنى كۆرۈسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e glorificateLo al mattino e alla fine del giorno. \t ئۇنىڭغا ئەتىگەن - ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىڭلار (چۈنكى بۇ ئىككى ۋاقىتتا پەرىشتىلەر چۈشۈپ تۇرغانلىقتىن، ئۇ ۋاقىتلارنىڭ ئەۋزىلى ھېسابلىنىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "(nessuna descrizione) \t (چۈشەندۈرۈش يوق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Allah]: “Gettalo, Mosè”. \t اﷲ: «ئى مۇسا! ئۇنى (يەرگە) تاشلىغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Figli di Israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato destro del Monte. Facemmo scendere su di voi la manna e le quaglie. \t ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! سىلەرنى ھەقىقەتەن دۈشمىنىڭلاردىن قۇتقۇزدۇق، (مۇناجات ئۈچۈن ۋە مۇساغا تەۋراتنى نازىل قىلىش ئۈچۈن) سىلەرگە (تۇرسىنا) نىڭ ئوڭ تەرىپىنى ۋەدە قىلدۇق، سىلەرگە تەرەنجىبىن بىلەن بۆدۈنىنى چۈشۈرۈپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente Vim per SuperCollider \t SuperCollider ئۈچۈن Vim مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hâ', Mîm \t حامىم،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A quelli che non credono nell'altra vita si applica la metafora stessa del male, mentre la metafora più elevata spetta ad Allah, Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلار (ئوغۇلنى ياخشى كۆرۈپ، قىزنى يامان كۆرۈش، خوتۇنى ئوغۇل تۇغسا خۇشال بولۇپ، قىز تۇغسا ئاچچىقى كېلىش، ئار - نومۇستىن ۋە كەمبەغەللىكتىن قورقۇپ، قىزلارنى تىرىك كۈمۈشكە ئوخشاش) يامان سۈپەتلەرگە ئىگە، اﷲ بولسا ئەڭ ئالىي خىسلەتلەرگە ئىگە، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se vedono un segno, si sottraggono e dicono: “È una magia continua!”. \t (قۇرەيش كۇففارلىرى) بىرەر مۆجىزىنى كۆرسىلا (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈپ، بۇ «داۋاملاشقۇچى سېھىردۇر» دېيىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "all'infuori di Allah, e vengano condotti sulla via della Fornace. \t (اﷲ پەرىشتىلىرىگە ئېيتىدۇ) زۇلۇم قىلغۇچىلارنى، ئۇلارنىڭ (مۇشرىكلىكتىكى، كۇفرىدىكى) قاياشلىرىنى ۋە ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان بۇتلىرىنى (مەھشەرگاھقا) توپلاڭلار، ئاندىن ئۇلارنى دوزاخنىڭ يولىغا باشلاڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia. \t ئۆلچەمدە ئادىل بۇلۇڭلار، تارازىدا كەم بەرمەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Eminem \t جايلاردىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Donald Trump \t ترامپ ئايرۇپىلان بىلەن خانويغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza dati scientifici, ingegneristici e analitici \t تەتقىقات، ئىنژېنېرلىق ۋە ئانالىز سانلىق-مەلۇماتلىرىنى سۈرەتلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno della Resurrezione, porteranno tutto il loro carico e pure una parte di quello di coloro che, per ignoranza, sviarono. Quanto è orribile il loro fardello. \t ئۇلار قىيامەت كۈنى ئۆزلىرىنىڭ گۇناھلىرىغا تولۇق جاۋابكار بولۇشلىرى ۋە ئۆزلىرى تەرىپىدىن بىلمەستىن ئازدۇرۇلغانلارنىڭ بىر قىسىم گۇناھلىرىغا ئۆزلىرى جاۋابكار بولۇشلىرى ئۈچۈن (يۇقىرىقى بوھتان سوزلەرنى قىلدى)، ئۇلارنىڭ جاۋابكار بولىدىغىنى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vi dico di possedere i tesori di Allah, non conosco l'invisibile e neanche dico di essere un angelo. Non dico a coloro che i vostri occhi disprezzano, che mai Allah concederà loro il bene. Allah conosce quello che c'è nelle loro anime. [Se dicessi ciò] certo sarei un ingiusto!”. \t مەن سىلەرگە، مەندە اﷲ نىڭ خەزىنىلىرى بار، دېمەيمەن، غەيبنى بىلىمەن دېمەيمەن، مەن ئەلۋەتتە (ئۆزۈمنى) پەرىشتە دەپمۇ ئېيتمايمەن ھەمدە سىلەر كۆزگە ئىلمايدىغان كىشىلەرنى اﷲ ئۇلارغا ياخشىلىق بەرمەيدۇ دېمەيمەن، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى ئوبدان بىلىدۇ، بولمىسا مەن چوقۇم زالىملاردىن بولۇپ قالىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vi giunge un dispiacere - e già ne avevate inflitto uno doppio - direte: “Come è successo?”. Di': “Viene da voi stessi”. In verità, Allah è onnipotente! \t سىلەرگە يەتكەن مۇسىبەت سىلەر دۈشمەنگە يەتكۈزگەن مۇسىبەتنىڭ يېرىمىغا تەڭ كېلىدىغان تۇرسا (يەنى ئۇھۇد غازىتىدا سىلەردىن 70 كىشى شېھىت بولغان تۇرسا، بەدرى غازىتىدا بولسا مۇشرىكلاردىن 70 كىشىنى ئۆلتۈرگەن، 70 كىشىنى ئەسىر ئالغان تۇرساڭلار)، سىلەر يەنە: «بۇ مۇسىبەت قەيەردىن كەلدى؟» دېدىڭلار. ئېيتقىنكى، «ئۇ سىلەرنىڭ ئۆزلىرىڭلاردىن (يەنى پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلغانلىقىڭلار ۋە غەنمەتكە ھېرىس بولغانلىقىڭلاردىن) بولدى». اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Attività pianificate \t پىلانلىق ۋەزىپىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di immagini \t سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che sorveglia ciò che ogni anima acquisisce [è forse simile alle vostre divinità]? Eppure Gli attribuiscono consoci. Di': “Nominateli [dunque]! Vorreste insegnarGli, quello che ignora della terra? Oppure [il vostro] è solo un modo di dire?”. Sì, la perfidia dei miscredenti è stata resa bella agli occhi loro ed essi sono stati allontanati dalla retta via. Chi è sviato da Allah, non avrà guida alcuna. \t ھەر بىر كىشىنىڭ قىلغان ئەمەلىنى كۈزىتىپ تۇرغۇچى اﷲ (بۇتلارغا ئوخشامدۇ؟) ئۇلار بۇتلارنى اﷲ قا شېرىك قىلدى. ئۇلارغا: «ئۇلارغا بۇتلارنىڭ ناملىرىنى ئاتاپ بېقىڭلار، يەر يۈزىدە اﷲ بىلمەيدىغان نەرسىلەر باردەك، سىلەر ئۇلارنى اﷲ قا ئېيتىپ بېرەلەمسىلەر؟ ياكى قۇرۇق گۇمان بىلەن (ئۇلارنى اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەۋاتامسىلەر؟)» دېگىن. بەلكى كاپىرلارغا ئۇلارنىڭ كۇفرى چىرايلىق كۆرسىتىلدى، ئۇلار توغرا يولدىن مەنئى قىلىندى. اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمگە ھېچقانداق ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dell' in \t يېنىڭ بارغان شاھزادە زەيىد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non credo che l'Ora sia imminente, e se mi si condurrà al mio Signore, certamente troverò qualcosa di meglio che questo giardino!”. \t شۇنىڭدەك قىيامەت بولمايدۇ دەپ ئويلايمەن، ئەگەر مەن پەرۋەردىگارىمغا قايتۇرۇلغاندىمۇ (يەنى قىيامەت بولغاندىمۇ) ئەلۋەتتە بۇ باغدىن ياخشىراق جاينى تاپىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hâ', Mîm \t حامىم،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente vi ordina il male e la turpitudine e di dire, a proposito di Allah, cose che non sapete. \t شەيتان سىلەرنى ھەقىقەتەن يامانلىقلارغا، قەبىھ گۇناھلارغا ۋە اﷲ نامىدىن، يالغاندىن (اﷲ سىلەرگە ھالال قىلغان نەرسىلەرنى ھارام دەپ ۋە ھارام قىلغان نەرسىلەرنى ھالال دەپ)، سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى ئېيتىشقا بۇيرۇيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore Gmerlin \t Gmerlin قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Va' con questa mia lettera e falla cadere su di loro; mettiti poi in disparte e aspetta ciò che le sarà risposto”. \t بۇ خېتىمنى ئېلىپ بېرىپ ئۇلارغا تاشلىغىن، ئاندىن ئۇلاردىن نېرىراق (جايدا يوشۇرۇنۇپ) تۇر، ئۇلارنىڭ قانداق جاۋاپ قايتۇرىدىغانلىقىغا قارىغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Provate a rendere la vostra rete leggermente più inefficiente. \t بۇ سىزنىڭ ئىجتىمائىي ئالاقە ئۈنۈمىڭىزنى تۆۋەنلىتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[sarà detto loro]: “Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!”. \t (دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەر ئۇلارغا) «سىلەرگە قىلىنغان ئازابنى تېتىڭلار، مانا بۇ سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئالدىراتقان نەرسىدۇر» (دەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cerca e soccorri \t ئىزدەش ۋە قۇتقۇزۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah non vi punirà per la leggerezza nei vostri giuramenti, vi punirà per ciò che i vostri cuori avranno espresso. Allah è perdonatore paziente. \t مەقسەتسىز ئىچكەن قەسىمىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرنى جازاغا تارتمايدۇ، قەستەن ئىچكەن قەسىمىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرنى جازاغا تارتىدۇ. اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى بەندىلىرىنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Mosè]: “O Aronne, cosa ti ha impedito, quando li hai visti sviarsi? \t مۇسا ئېيتتى: «ئى ھارۇن! ئۇلارنىڭ ئازغانلىقىنى كۆرگەن چېغىڭدا (خۇدالىق ئۈچۈن غەزەپلىنىشتە) ماڭا ئەگىشىشتىن نېمە توسالغۇ بولدى؟ مېنىڭ بۇيرىقىمغا خىلاپلىق قىلدىڭمۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Paolo Sarpi writer \t 1506 يىلى ۋاپات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il due di fiori vicino all'asso di fiori. \t چىتتىرنىڭ ئىككىلىكىنى چىتتىرنىڭ تۇزىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È la giustizia dell'ignoranza che cercano? Chi è migliore di Allah nel giudizio, per un popolo che crede con fermezza? \t ئۇلار جاھىلىيەت دەۋرىنىڭ ھۆكمىنى تەلەپ قىلامدۇ؟ (اﷲ قا) چىن ئىشىنىدىغان قەۋمنىڭ نەزىرىدە ھۆكۈمدە اﷲ تىنمۇ ئادىل كىم بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creò l'uomo da una goccia di sperma, ed eccolo manifesto oppositore. \t ئۇ ئىنساننى ئابىمەنىيدىن ياراتتى، ناگاھان ئۇ (اﷲ قا) ئاشكارا خۇسۇمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jinn \t ئىنسانلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non adesso, quando? \t ئەگەر ھازىر بولمىسا، قاچان بولماقچى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi Ci irritarono, Ci vendicammo di loro e li affogammo tutti. \t ئۇلار بىزنى دەرغەزەپ قىلغاندا، ئۇلارنى بىز (ئەڭ قاتتىق جازالار بىلەن) جازالىدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى (دېڭىزدا) غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anche nell'epoca dell'H1N1, mi piace questa parola. \t .تارقالغان ۋاقىتلاردىمۇ، مەن بۇ سۆزنى ياخشى كۆرگەن H1N1 ھەتتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Didascalia: \t قاش:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sovrascrive la ProcMap della segnalazione \t دوكلاتنىڭ ProcMaps نى قاپلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di apprendimento basato su schede generiche \t ئادەتتىكى قارتا ئارقىلىق ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Cosa ne pensate dei vostri associati che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che della terra hanno creato. Oppure è nella creazione dei cieli che sono associati [ad Allah]? O forse demmo loro un Libro affinché [si appoggino] ad una prova?”. No, quel che gli ingiusti si promettono a vicenda non è che frode. \t ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ؟ سىلەر اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلار (نېمە بىلەن چوقۇنۇشقا لايىق بولدى؟) ماڭا ئېيتىپ بېرىڭلاركى، ئۇلار زېمىندىن نېمىلەرنى ياراتتى؟ يا ئۇلار ئاسمانلارنى اﷲ بىلەن بىرلىكتە ياراتتىمۇ؟ يا ئۇلارغا بىز بىر كىتاب بەرگەن بولۇپ، ئۇلار شۇ كىتابتىكى روشەن دەلىللەرگە ئاساسلىنامدۇ؟» ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، زالىملار بىر - بىرىگە پەقەت يالغاننىلا ۋەدە قىلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando un mattino lasciasti la tua famiglia per schierare i credenti ai posti di combattimento Allah è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا سەن ئەتىگەندە ئۆيۈڭدىن (ئۇھۇدقا) چىقىپ مۆمىنلەرنى ئۇرۇش سەپلىرىگە ئورۇنلاشتۇردۇڭ، اﷲ (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sfogliare mappe \t خەرىتە كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Allaire \t تىلى ئىتاليان تىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di consapevolezza e isolazione \t ئاڭ ۋە يالغۇزلۇق ھەققىدىكى ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore DosBox \t DOSBox تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia Transmission minimizzato \t كىچىكلىتىلگەن ھالەتتە Transmission نى باشلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno, Allah pagherà il loro vero compenso! Sapranno, allora, che Allah è il Vero, l'Evidente. \t شۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا تولۇق تېگىشلىك جازاسىنى بېرىدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ ئاشكارا ھەق ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Inanna \t توغراقلىقلاردىن چىقىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accesso non consentito alla segnalazione riguardo questo problema. \t بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è nelle difficoltà, abbia una dilazione fino a che si risollevi. Ma è meglio per voi se rimetterete il debito, se solo lo sapeste! \t ئەگەر قەرزدارنىڭ قولى قىسقا بولسا، ئۇنىڭ ھالى ياخشىلانغۇچە كۈتۈڭلار، ئەگەر (خەيرلىك ئىش ئىكەنلىكىنى بىلسەڭلار، قىيىنچىلىقتا قالغان قەرزداردىن ئالىدىغان قەرزنى ئۇنىڭغا) سەدىقە قىلىپ بېرىۋەتكىنىڭلار سىلەر ئۈچۈن تېخىمۇ ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I timorati avranno asilo sicuro, \t تەقۋادارلار ھەقىقەتەن بىخەتەر جايدا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Mi è stato vietato di adorare quelli che invocate all'infuori di Allah”. Di': “Non seguirò le passioni vostre, ché allora mi perderei e non sarei più tra i ben guidati”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر اﷲ نى قايرىپ قويۇپ ئىبادەت قىلغان بۇتلارغا ئىبادەت قىلىشتىن مەن ھەقىقەتەن مەنئى قىلىندىم». ئېيتقىنكى، «مەن سىلەرنىڭ نەپسى خاھىشىڭلارغا ئەگەشمەيمەن، بولمىسا مەن ئازغان بولىمەن ۋە ھىدايەت تاپقۇچىلاردىن بولالماي قالىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E vi saranno molti frutti e ne mangerete”. \t جەننەتتە نۇرغۇن (تۈرلۈك) مېۋىلەر بار، ئۇنىڭدىن يەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riconduceteli a me”. E iniziò a tagliar loro i garretti e i colli. \t سۇلەيمان ئېيتتى: «ئاتلارنى مېنىڭ ئالدىمغا ئېلىپ كېلىڭلار». (ئاتلار ئېلىپ كېلىنگەندىن كېيىن) سۇلەيمان ئۇلارنىڭ پاچاقلىرىنى، بويۇنلىرىنى سىلاشقا باشلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi. \t بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ بويۇنلىرىغا ئېڭەكلىرىگىچە تاقاقلارنى تاقىدۇق، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار باشلىرىنى ئىگەلمەيدۇ (يەنى ئۇلار ئىمانغا بويسۇنمايدۇ ۋە ئىمانغا باش ئەگمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Convalidare l'accessibilità delle proprie applicazioni \t پروگراممىنىڭ قوشۇمچە ئىقتىدارىنى تەكشۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Atollo \t كىرەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché hanno detto a coloro che hanno ripulsa di quello che Allah ha fatto scendere: “Vi obbediremo in una parte della questione”. Allah ben conosce i loro segreti. \t بۇ (يەنى شەيتاننىڭ ئۇلارنى ئازدۇرۇشى) شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ نازىل قىلغان نەرسىنى يامان كۆرگەن كاپىرلارغا: «بىز بەزى ئىشلاردا سىلەرگە ئىتائەت قىلىمىز» دېدى، اﷲ ئۇلارنىڭ سىرلىرىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e come già annientò le [città] sovvertite : \t لۇد قەۋمىنىڭ شەھەرلىرىنى دۈم كۆمتۈرىۋەتتى، ئۇنى (دەھشەتلىك تاشلار) قاپلىۋالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lutfar Rahman \t ھوشۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avvertili [o Muhammad] del Giorno che si avvicina, quando angosciati avranno i cuori in gola. Gli ingiusti non avranno né amici solleciti, né intercessori ascoltati. \t ئۇلارنى قىيامەت كۈنىدىن ئاگاھلاندۇرغىن، ئۇ چاغدا دىللار (قورقۇنچنىڭ قاتتىقلىقىدىن) بوغۇزلارغا قاپلىشىۋالىدۇ، ئۇلار قايغۇ - ھەسرەتكە تولىدۇ، زالىملارغا يېقىن دوست ۋە شاپائىتى قوبۇل قىلىنىدىغان شاپائەتچى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il gioco dei cubi \t كۈپ ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ungheria \t ئۇيغۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per l'installazione dei driver Dell \t دېلل قوزغاتقۇسىنى ئورناتقۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ray \t نەرسىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volgono le spalle, [sappi] che non ti inviammo loro affinché li custodissi: tu devi solo trasmettere [il messaggio]. Quando facciamo gustare all'uomo una misericordia che proviene da Noi, egli se ne rallegra; se lo coglie invece una sventura, per ciò che le sue mani hanno commesso, subito l'uomo diventa ingrato. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە، بىز سېنى ئۇلارغا كۆزەتچى قىلىپ ئەۋەتكىنىمىز يوق، سېنىڭ ۋەزىپەڭ پەقەت تەبلىغ قىلىشتۇر، ئەگەر ئىنسانغا بىزنىڭ رەھمىتىمىزنى تېتىتساق خۇش بولۇپ كېتىدۇ، ئۇلارنىڭ قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن (بېشىغا) بىرەر ھادىسە كەلسە، ئىنسان تولىمۇ كۇفرانە نېمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La gente della Scrittura sappia che non ha alcun potere sulla Grazia di Allah. In verità la Grazia è nella mano di Allah ed Egli la concede a chi vuole. Allah possiede immensa Grazia. \t ئەھلى كىتابنىڭ اﷲ نىڭ پەزلىدىن ھېچ نەرسىگە قادىر ئەمەسلىكلىرىنى، پەزلنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ قولىدا بولۇپ، (اﷲ نىڭ) ئۇنى خالىغان ئادەمگە بېرىدىغانلىقىنى، اﷲ نىڭ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسى ئىكەنلىكىنى بىلىش ئۈچۈن (اﷲ شۇ سۆزنى قىلدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà, \t كىمكى زەررىچىلىك ياخشى ئىش قىلىدىكەن، ئۇنىڭ مۇكاپاتىنى كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli fu detto: “Entra nel Paradiso”. Disse: “Se la mia gente sapesse \t (قەۋمى ئۇنى ئۆلتۈرۈۋەتكەندىن كېيىن، ئۇنىڭغا) «جەننەتكە كىرگىن» دېيىلدى، ئۇ: «كاشكى قەۋمىم پەرۋەردىگارىمنىڭ ماڭا مەغپىرەت قىلغانلىقنى ۋە مېنى ھۈرمەتلىكلەردىن قىلغانلىقىنى بىلسە ئىدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'ultima volta che ho controllato, il preambolo recitava ancora \"Noi, popolo dell'India\" \t ئالدىنقى قېتىم، مەن ئالدىنقى رەتتىكى بىرسىنىڭ، «بىز، ھىندىستان خەلقى،» شۇنداقمۇ؟ دېگەنلىكىنى ئاڭلىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jaden \t ھەقىقەتنىڭ دۆلىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno associato ad Allah i dèmoni, mentre è Lui che li ha creati. E Gli hanno attribuito, senza nulla sapere, figli e figlie. Gloria a Lui: Egli è superiore a quello che Gli attribuiscono. \t جىنلارنى اﷲ ياراتقان تۇرسا، (مۇشرىكلار) جىنلارنى اﷲ قا (مۇشرىكلار ئىختىرا قىلغان نەرسىلەردىن) پاكتۇر، ئۇلارنىڭ سۈپەتلىگەنلىرىدىن ئۈستۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo già trovato le montagne più alte al mondo, le valli più profonde, laghi sottomarini, cascate sottomarine - e molto di tutto ciò l'abbiamo condiviso con voi dal palco. \t ،بىز ئاللىبۇرۇن دۇنيادىكى ئەڭ ئېگىز چوققىلارنى ،ئەڭ چوڭقۇر جىلغىلارنى -- كۆللەرنى ۋە سۇ ئاستى فونتانلارنى بايقىدۇق .بۇ جەرياندا بۇلارنىڭ كۆپىنچىسىنى سىلەر بىلەن تەڭ بەھرىمان بولدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a su una casa vuota. \t ~a نى بوش نىشان قارت دۆۋىسىگە يۆتكەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accordatore di chitarra \t گىتار تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul sei di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ ئالتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Demone di notifica \t ئۇقتۇرۇش مۇئەككىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il nostro nemico è l'assenza di pensiero. Questa è filosofia\". E per Tony qualcosa cambia. \t \".بىزنىڭ دۈشمىنىمىز- تەپەككۇر قىلماسلىقتۇر، مانا بۇ پەلسەپە .تونىيدا ئۆزگىرىش بولدى \".بەلكىم مەن خاتا قىلغان بولۇشۇم مۇمكىن، مېنىڭ ئەمدى خاتالاشقۇم يوق .مېنىڭ نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلگۈم بار .مېنىڭ ئۆزۈمنىڭ ئىدىيىسىنى بىلگۈم بار\" .تونىي شۇ ۋاقىتتا نېمىنىڭ پەلسەپە ئىكەنلىكىنى ئۇقۇپ يەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voglio sapere cosa so\". \t .مېنىڭ ئۆزۈمنىڭ ئىدىيىسىنى بىلگۈم بار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Coltiverete per sette anni, come è vostra consuetudine. Tutto quello che avrete raccolto lasciatelo in spiga, eccetto il poco che consumerete. \t يۇسۇف ئېيتتى: «يەتتە يىل ئۈزۈلدۈرمەي تېرىقچىلىق قىلىڭلار، ئالغا ھوسۇلۇڭلاردىن يېيىش ئۈچۈن ئازغىنىسىنى خامان تەپكەندىن تاشقىرى، قالغىنىنى (مىتە چۈشۈپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن) باشىقى بىلەن قويۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vi sono precipitati, ne sentono il fragore mentre ribolle: \t ئۇلار دوزاخقا تاشلانغان چاغدا، قايناپ تۇرغان دوزاخنىڭ (ئېشەك ھاڭرىغاندەك) سەت ئاۋازىنى ئاڭلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client MPD \t MPD خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Vogliamo mangiare da essa. Così i nostri cuori saranno rassicurati, sapremo che tu hai detto la verità e ne saremo testimoni”. \t ئۇلار: «بىز ئۇنىڭدىن يېيىشنى، كۆڭلىمىزنىڭ تىنچلىنىشىنى، سۆزۈڭنىڭ راستلىقىنى بىلىشنى ۋە پەيغەمبەرلىكىڭگە گۇۋاھچىلاردىن بولۇشنى ئىرادە قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo studiato proprio questa idea, su larga scala, \t شۇڭا بىز دەل مۇشۇ ئىدىيەنى تېخىمۇ چوڭقۇر تەتقىق قىلدۇق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se non ti avessimo rafforzato, avresti inclinato un po' verso di loro. \t سېنى بىز (ھەقتە تۇرۇشتا) مۇستەھكەم قىلمىغان بولساق، ئۇلارغا مايىل بولۇپ كەتكىلى ھەقىقەتەن تاس قالغان ئىدىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shay \t لى كېرەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco Gomoku per GNUstep \t GNUstep Gomoku ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi saranno gettati, loro e i traviati, \t بۇتلار، گۇمراھلار ۋە ئىبلىسنىڭ قوشۇنلىرىنىڭ ھەممىسى دوزاخقا ئۈستى - ئۈستىلەپ تاشلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sei di fiori \t چىتتىرنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cenerentola \t بۇ دۇلات 1955"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartiene] ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli perdona chi vuole e castiga chi vuole. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ خالىغان ئادەمگە مەغپىرەت قىلىدۇ، خالىغان ئادەمگە ئازاب قىلىدۇ، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "arabi \t تۇرۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sintetizzatore software ZynAddSubFX \t ZynAddSubFX يۇمشاق دېتال بىرىكتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi desidera compenso terreno, ebbene il compenso terreno e l'altro, sono presso Allah. Allah è Colui Che ascolta e osserva. \t كىمكى (قىلغان ئەمەلى بىلەن) دۇنيانىڭ نېمىتىنى تىلەيدىكەن، (ئۇنىڭغا ئېيتىپ قويغىنكى) دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ نېمىتى اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر (بەندە ئۆز پەرۋەردىگارىدىن دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ نېمىتىنى تىلىسۇن). اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (بەندىلىرىنىڭ ئەمەللىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di partizioni per KDE \t KDE دىسكا رايونىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nell'ultima settimana \t ئالدىنقى بىر ھەپتىلىكنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siete forse sicuri che Colui Che sta nel cielo non vi faccia inghiottire dalla terra quando trema? \t (ئى كۇففارلار!) ئاسماندىكى زاتنىڭ يەر تەۋرىگەن چاغدا سىلەرنى يەرگە يۇتقۇزۇۋېتىشىدىن قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che perseverano nella ricerca del Volto del loro Signore, assolvono all'orazione, danno pubblicamente o in segreto di ciò di cui li abbiamo provvisti e respingono il male con il bene. Essi avranno per Dimora Ultima \t پەرۋەردىگارىنىڭ رازىلىقىنى كۆزلەپ (يەتكەن كۈلپەتلەرگە) سەۋر قىلغانلار، (پەرز) نامازنى ئادا قىلغانلار، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن مال - مۈلۈكتىن (اﷲ يولىدا) يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا يوسۇندا سەرپ قىلغانلار ۋە ياخشىلىقى ئارقىلىق يامانلىقىنى دەپئى قىلىدىغانلار (يەنى بىلمەستىن يامان ئىش قىلىپ قالسا، ئارقىدىن ياخشى ئىش قىلىدىغانلار، يامانلىق قىلغۇچىلارغا كەڭ قورساق بولۇپ، ياخشى مۇناسىۋەتتە بولىدىغانلار) - ئەنە شۇلارنىڭ ئاخىرەتلىكى ياخشى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non preoccupatevi. \t .لېكىن، ئەنسىرەشنىڭ ھاجىتى يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricorda Ismaele, nel Libro. In verità, era sincero nella sua promessa, era un messaggero, un profeta. \t (ئى مۇھەممەد!) كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) ئىسمائىل (نىڭ قىسىسى) نى بايان قىلغىن، ئۇ ھەقىقەتەن ۋەدىسىدە راستچىل، ھەم رەسۇل، ھەم پەيغەمبەر ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Puzzle sulle moltiplicazioni \t كۆپەيتىش تېپىشمىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità [per] quelli che non credono, non fa differenza che tu li avverta oppure no: non crederanno. \t شۈبھىسىزكى، كاپىرلارنى ئاگاھلاندۇرامسەن، ئاگاھلاندۇرمامسەن، بەرىبىر، ئۇلار ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco open source tipo Yahtzee scritto in C# \t ئوچۇق مەنبەلىك، C# تىلىدا يېزىلغان، Yahtzee غا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fenena \t قىلىنىش ئورنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che offendono Allah e il Suo Messaggero sono maledetti da Allah in questa vita e nell'altra: [Allah] ha preparato per loro un castigo avvilente. \t اﷲ نى ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنى رەنجىتىدىغانلار (يەنى اﷲ ۋە رەسۇلۇللاھ يامان كۆرىدىغان ئىشلارنى قىلىدىغانلار) نى اﷲ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە رەھمىتىدىن يىراق قىلىدۇ ۋە ئۇلارغا خار قىلغۇچى ئازابنى تەييار لايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Prima, li abbiamo osservati in una condizione di base, quando erano abbastanza agiati. \t بىز باشتا ئۇلارنى تۆۋەن چەكتىكى ھالىدا كۈزەتتۇق، يەنى ئۇلار راھەت ۋاقىتتا كۆزەتتۇق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pratico dizionario basato su WordNet \t WordNet ئاساسىدىكى قۇلايلىق سۆزلۈك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di tracce GPS \t GPS ئىزىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Egli è] Colui Che conosce l'invisibile e non lo mostra a nessuno, \t اﷲ غەيبنى بىلگۈچىدۇر، ئۆزىنىڭ غەيبىدىن ھېچبىر ئادەمنى خەۋەردار قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cerinto \t لابلاسنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Tes_to \t تېكىست(_X)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[prima] che un'anima dica: \"Ahimè, quanto sono stata negligente nei confronti di Allah! Certo sono stato fra coloro che schernivano\"; \t ھەر قانداق ئادەم: «اﷲ نىڭ تائىتىدە كەتكۈزۈپ قويغانلىرىمغا ھەسرەت! مەن (اﷲ نىڭ شەرىئىتىنى ۋە دىنىنى) مەسخىرە قىلغۇچىلاردىن ئىدىم» دەپ قالماسلىق ئۈچۈن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per la conversione dei formati video \t سىن پىچىمىنى ئايلاندۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor di rete \t تور كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fu superbo sulla terra, senza ragione, e le sue armate insieme con lui. E davvero credevano che non sarebbero stati ricondotti a Noi! \t پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قوشۇنى (مىسىر) زېمىنىدا زۇلۇم قىلىپ) ئىمان ئېيتىشقا) بويۇنتاۋلىق قىلدى. ئۇلار ئۆزلىرىنى بىزتەرەپكە قايتۇرۇلمايمىز) يەنى قىيامەت ۋە قايتا تىرىلىش يوق، ھېساب ئېلىنىشمۇ، جازاغا تارتىلىشمۇيوق) دەپ گۇمان قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abd al -Rahman \t س ئە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento interattivo per disegnare oggetti matematici \t ماتىماتېكا ئوبىكىتلىرىنى سىزىش قۇرالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea spettacoli radio o podcast \t ئۆزىڭىزنىڭ نەق مەيدان رادىئو ياكى podcast نى قۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perisca l'uomo, quell'ingrato! \t ئىنسانغا لەنەت بولسۇنكى، ئۇ ئەجەب كاپىر بولدى!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zaid \t ئەنھانىڭ دوست-يارەنلىرىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma se poi decidono il divorzio, in verità Allah ascolta e conosce. \t ئەگەر ئۇلار تالاق قىلىش نىيىتىگە كەلسە، اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sulle montagne e come sono state infisse, \t تاغلار قانداق تۇرغۇزۇلدى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jinn \t ئىنسانلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E come potreste essere miscredenti, mentre vi si recitano i segni di Allah e c'è tra voi il Suo Messaggero? Chi si aggrappa ad Allah è guidato sulla retta via. \t سىلەرگە اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئوقۇلۇۋاتقان (يەنى ۋەھيى ئۈزۈلۈپ قالماي اﷲ نىڭ ئايەتلىرى نازىل بولۇۋاتقان) ۋە ئاراڭلاردا اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى (ھايات) تۇرغان تۇرسا، قانداقمۇ كاپىر بولۇسىلەر؟ كىمكى اﷲ قا (يەنى اﷲ نىڭ دىنىغا) مەھكەم يېپىشىدىكەن، ئۇ توغرا يولغا يېتەكلەنگەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zeruià \t چەتئەل شەھەرلىرىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere. \t ياكى ئۇلار: «(مۇھەممەد قۇرئاننى ئۆزى توقۇدى دېيىشەمدۇ؟ ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار (قۇرئانغا) ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credete di poter essere lasciati in pace,bprima che Allah non abbia riconosciuto coloro che lottano e che non cercano altri alleati oltre ad Allah, al Suo Messaggero e ai credenti? Allah è ben informato di quello che fate. \t اﷲ سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى جىھاد قىلغانلارنى، اﷲ تىن، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىدىن ۋە مۆمىنلەردىن باشقىنى سىرداش قىلىۋالمىغانلارنى بىلمەي (يەنى ئوتتۇرىغا چىقارماي) تۇرۇپ سىلەر ئۆز ھالىمىزغا قويۇپ بېرىلىمىز، (يەنى سىنالمايمىز) دەپ ئويلامسىلەر؟ اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appar \t چىقالماي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار - ئەنە شۇلار مەخلۇقاتلارنىڭ ياخشىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio su un colle tranquillo e irrigato. \t بىز مەريەمنىڭ ئوغلىنى (يەنى ئىسانى) ۋە ئۇنىڭ ئانىسىنى (يەنى مەريەمنى) (كامال قۇدرىتىمىزنىڭ) دەلىلى قىلدۇق، ئۇلارنى تۈپتۈز، ئېقىن سۇلۇق بىر ئېگىز جايغا ئورۇنلاشتۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca a diversi giochi da tavola \t ھەر خىل تاختا ئويۇنلىرىنى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non uccidete, senza valida ragione, coloro che Allah vi ha proibito di uccidere. Se qualcuno viene ucciso ingiustamente, diamo autorità al suo rappresentante; che questi però non commetta eccessi [nell'uccisione] e sarà assistito. \t ناھەق ئادەم ئۆلتۈرمەڭلاركى، اﷲ (ناھەق ئادەم ئۆلتۈرۈشنى (ھارام قىلدى، كىمكى ناھەق ئۆلتۈرۈلىدىكەن، (قاتىلدىن قىساس ئېلىش، يا دىيەت ئېلىش، يا كەچۈرۈم قىلىش) ھوقۇقىنى ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ ئىگىسىنىڭ قولىدا قىلدۇق، ئىگىسى قىساس ئېلىشتا چەكتىن چىقىپ كەتمىسۇن (قاتىلدىن غەيرىنى ئۆلتۈرۈش، يا ئۇنىڭ ئەزالىرىنى كېسىش، بىر ئادەم ئۈچۈن ئىككى ئادەمنى ئۆلتۈرۈش قاتارلىق ئىشلارنى قىلمىسۇن)، (ناھەق ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ) ئىگىسىگە اﷲ ھەقىقەتەن مەدەتكاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dell' Isola di Man \t كەلگەندە بۇ ھەيۋەتلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Stessa etnia? \t ئۇلار ئوخشاش ئىرىقتىنمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provate ad andare al bagno di un piano diverso. \t باشقا قەۋەتتىكى تازلىق ئۆيىگە كىرىڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le montagne saranno disperse \t تاغلار تىتىلىپ (شامالدا ئۇچۇپ يۈرگەن زەررىلەردەك) ئۇچۇپ يۈرگەن چاغدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Osserva come diamo ad alcuni eccellenza su altri; nell'altra vita, però, ci saranno livelli più elevati ed eccellenza maggiore. \t ئۇلارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن قانداق ئۈستۈن قىلغانلىقىمىزغا قارىغىن، ئاخىرەت دەرىجىلىرىدىكى (پەرق) ئەلۋەتتە تېخىمۇ چوڭدۇر ۋە ئۈستۈنلۈك (جەھەتتىكى پەرق) زىيادە چوڭدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per nulla frivola. \t ئۇ چاقچاق ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tornate dal padre vostro e ditegli: “O padre, tuo figlio ha rubato. Non abbiamo testimoniato, eccetto che per quello che sappiamo: non potevamo prevedere l'ignoto. \t سىلەر قايتىپ كېتىپ ئاتاڭلار بىلەن كۆرۈشۈڭلار، ئاندىن ئېيتىڭلاركى، ئى ئاتىمىز! سېنىڭ ئوغلۇڭ راستلا ئوغرىلىق قىلدى، بىز پەقەت بىلگەن نەرسىمىز ئۈستىدىلا گۇۋاھلىق بېرىۋاتىمىز، بىز غەيبنى بىلمەيمىز (يەنى ساڭا ۋەدە بەرگەن چېغىمىزدا ئۇنىڭ ئوغرىلىق قىلىدىغانلىقىنى بىلمىدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condivisione dei dispositivi di input \t كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىلىرىنى ھەمبەھىر قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, il vostro Signore è Allah, Colui Che in sei giorni creò i cieli e la terra, quindi Si innalzò sul trono a governare ogni cosa. Non vi è alcun intercessore, senza il Suo permesso. Questi è Allah, il vostro Signore: adorateLo. Rifletterete [in proposito]? \t شۈبھىسىزكى، سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار اﷲ دۇر، ئۇ ئىنسانلارنى، زېمىننى ئالتە كۈندە ياراتتى. ئاندىن ئەرش ئۈستىدە ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە قارار ئالدى. اﷲ خالايىقنىڭ ئىشلىرىنى (ئۆز ھېكمىتىگە مۇۋاپىق) ئىدارە قىلىپ تۇرىدۇ، (قىيامەت كۈنى) ھەر قانداق شاپائەت قىلغۇچى ئالدى بىلەن اﷲ نىڭ ئىزنىنى ئالىدۇ، ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، ۋەز - نەسىھەت ئالمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ionadàb \t يازلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Danimarca \t ستاتىستىكىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per grafica vettoriale \t كۆپ ئىقتىدارلىق ۋېكتورلۇق سۈرەت پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Niente affatto: il registro dei caritatevoli sarà nelle Altezze. \t راستلا ياخشى بەندىلەرنىڭ نامە - ئەمالى شەك - شۈبھىسىز ئىللىيوندا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Università di Roma \t تۇغۇلغان جەنۇبىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi in verità voi traviati, voi negatori, \t ئاندىن سىلەر، ئى قايتا تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى گۇمراھلار!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sattva \t دۇلات تىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sinbad \t ۋاقىتتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Dovrei cercare per voi un altro dio, all'infuori di Allah, Colui Che vi ha preferito alle altre creature?”. \t مۇسا: «اﷲ سىلەرنى (زامانىڭلاردىكى) جاھان ئەھلىدىن ئارتۇق قىلغان تۇرسا، سىلەرگە ئۇنىڭدىن باشقا ئىلاھ ئىزدەمدىم؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da parte del suo Signore?”. In verità tu non sei che un ammonitore, e ogni popolo ha la sua guida. \t كۇففارلار نېمىشقا ئۇنىڭغا پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بىرەر مۆجىزە نازىل بولمىدى؟ دېيىشىدۇ، سەن پەقەت بىر ئاگاھلاندۇرغۇچى. ھەر قەۋمنىڭ بىر ھىدايەت قىلغۇچىسى (يەنى پەيغەمبىرى) بولىدۇ (مۆجىزىلەرگە كەلسەك. ئۇ اﷲ نىڭ ئىلكىدىكى ئىش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello che vedete non assomiglia affatto ad un’incubatrice. \t بۇ يەردە كۆرۈۋاتقىنىڭىز بۆشكىگە پەقەت ئوخشىمايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione di grandi quantità di note \t نۇرغۇنلىغان ئىزاھلار(notes)نى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "narrante \t مۆمىنلەنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "i Fogli di Abramo e di Mosè. \t بۇ (يەنى بۇ سۈرىدىكى ۋەزلەر) شەك - شۈبھىسىز بۇرۇنقى كىتابلاردا - ئىبراھىم ۋە مۇسالارنىڭ كىتابلىرىدا باردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra anteprime, comparazioni e gestisce tipi di carattere \t خەت نۇسخىلىرىنى ئالدىن كۆرۈش، سېلىشتۇرۇش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vina \t راس»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imposta lo sfondo del desktop e il comportamento di menù e icone \t ئۈستەلئۈستى تەگلىكى، تىزىملىك ۋە سىنبەلگىلەرنىڭ ھەرىكىتىنى بەلگىلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dice: \"Sembri una sirena, ma cammini come se ballassi il valzer.\" E lei: \t \".ئۇ مۇنداق دېدى: \"سىز ساھىبجامال بېلىققا ئوخشايدىكەنسىز، لېكىن، مېڭىشىڭىز ۋالىس ئوينىغاندەك نەپىسكەن .قىز: \"نېمە دېدىڭىز؟\" دەپ جاۋاب قايتۇردى .شۇنىڭ بىلەن، يىگىت يەنە: \"شۇنداق، مەن بىلىمەن، بىلىمەن\" دېدى .مېنىڭچە، مېنىڭ يۈرەك سوقۇشۇم قاملاشمىغان مورىس شىفىرىغا ئوخشايدۇ .ھېچبولمىغاندا، ئۇ شۇنداق كۆرۈنىدىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "i Dieci Comandamenti \t ئۇيغۇر-خەن تەتقىقات مەركىزى 维吾尔学-汉学研究中心)نى قۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci saranno gradi [di merito] per ciascuno di loro in base a quello che avranno fatto. [Allah] li compenserà pienamente delle loro opere e non subiranno alcun torto. \t (مۆمىنلەرنىڭ ۋە كاپىلارنىڭ) ھەممىسىنىڭ قىلغان ئەمەللىرىگە يارىشا دەرىجىلىرى بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنىڭ ساۋابى ۋە جازاسى (كەم - زىيادە قىلىنماي) تولۇق بېرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traduce un testo o una pagina web \t تېكىست ۋە تور بېتىنى تەرجىمە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore immagini \t رەسىم كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Perché questo Corano non è stato rivelato ad un maggiorente di una di queste due città?”. \t ئۇلار: «بۇ قۇرئان نېمىشقا ئىككى شەھەر (يەنى مەككە بىلەن تائىف ئادەملىرىدىن) بىر كاتتا ئادەمگە نازىل قىلىنمىدى؟» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] disse: “Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]: \t اﷲ ئېيتتى: «بۇ مەن ساقلاشقا تېگىشلىك توغرا يولدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non spargete la corruzione sulla terra, dopo che è stata resa prospera. InvocateLo con timore e desiderio. La misericordia di Allah è vicina a quelli che fanno il bene. \t اﷲ (پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتىپ) يەر يۈزىنى تۈزىگەندىن كېيىن، يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلماڭلار (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورققان ۋە (رەھمىتىنى) ئۇمىد قىلغان ھالدا دۇئا قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى اﷲ نىڭ رەھمىتى ياخشىلىق قىلغۇچىلارغا يېقىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco simile a Tetris \t تېترىسقا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E per loro ne creammo di simili, sui quali s'imbarcano. \t بىز ئۇلار ئۈچۈن شۇ كېمىگە ئوخشاش ئۇلار چۈشىدىغان نەرسىلەرنى ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Questa é la lente della mia prima telecamera, quella con cui 35 anni fa ho filmato il documentario su Bob Dylan. \t -- بۇ مېنىڭ ئاپپاراتىمنىڭ لىنزىسى. بۇ تۇنجىسى 35يىل بۇرۇن بوب دىيلىننىڭ ھۆججەتلىك فىلىمىنى سۈرەتكە ئېلىشقا ئىشلەتكىنىم شۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' l'unica copia che avevo. Pezzi di quella copia, ormai. \t بۇ مەندە قالغان بىردىنبىر نۇسخا. ئۇنىڭ پارچە-پۇراتلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[coloro] che gli angeli coglieranno nella purezza, dicendo loro: “Pace su di voi! Entrate nel Paradiso, compenso per quel che avete fatto”. \t ئۇلار (مۇشرىكلىك ۋە گۇناھلاردىن) پاك بولغان شارائىتتا پەرىشتىلەر ئۇلارنى قەبزى روھ قىلىدۇ، پەرىشتىلەر ئۇلارغا: «سالام سىلەرگە! قىلغان ئەمەلىڭلارنى خاسىيىتىدىن جەننەتكە كىرىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li colse il cataclisma e al mattino giacquero bocconi nelle loro dimore. \t ئۇلارغا قاتتىق ئازاب يۈزلەندى - دە، ئۇلار ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul cinque di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ بەشلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Galvano \t ھېلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Irlanda \t ۋېنگرىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi potrà farti comprendere cos’è? \t ھاۋىيەنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى سەن قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Batti gli avversari in un gioco coi dadi simile al poker \t قارتا ئويۇن شەكىلدىكى تاق ئىشغلا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione del server audio PulseAudio \t PulseAudio ئۈن مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori - \t بۇنىڭ سىرتىدىن (جىنسىي تەلەپنى قاندۇرۇشنى) تەلەپ قىلغۇچىلار ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Sei tu proprio, Giuseppe?”. Disse: “Io sono Giuseppe e questi è mio fratello. In verità Allah ci ha colmato di favori! Chi è timorato e paziente, [sappia che] in verità, Allah non trascura di compensare chi fa il bene”. \t ئۇلار: «سەن راستلا يۇسۇفمۇ؟» دېدى. ئۇ: «مەن يۇسۇف بۇ مېنىڭ ئىنىم. اﷲ بىزگە مەرھەمەت قىلدى. كىمكى ھەقىقەتەن تەقۋادارلىق قىلىدىكەن، سەۋرى قىلىدىكەن (ياخشى مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ)، چۈنكى اﷲ ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى بىكار قىلىۋەتمەيدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Faraone: “O notabili! Per voi non conosco altra divinità che me. O Hâmân, accendi un fuoco sull'argilla e costruiscimi una torre, chissà che non ascenda fino al Dio di Mosè! Io penso che sia un bugiardo!”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئى كاتتىلار! مەن ئۆزۈمدىن باشقا يەنە بىر ئىلاھنىڭ بارلىقىنى بىلمەيمەن. ئى ھامان، مېنىڭ ئۈچۈن پىششىق خىش پىشۇرۇپ ئېگىز بىر بىنا سالغىن، مەن مۇسانىڭ ئىلاھىنى كۆرۈشۈم مۇمكىن، مەن ھەقىقەتەن ئۇنى (ئاسماندا بىر پەرۋەردىگار بار دېگەن دەۋاسىدا) يالغانچىلاردىن گۇمان قىلىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dice l'uomo: “Quando sarò morto, chi mi riporterà alla vita?”. \t ئىنسان (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشىگە ئېتىقاد قىلمايدىغان كاپىر): «مەن چوقۇم تىرىلەمدىم؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un toolkit grafico per amministrazione e sviluppo di database \t ساندان باشقۇرۇش ۋە قۇرۇشقا قۇلاي بولغان گرافىكىلىق كۆرۈنمەيۈزلۈك قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avevamo dato loro mezzi che a voi non abbiamo dato. Avevamo donato loro l'udito, gli occhi e i cuori, ma il loro udito, i loro occhi e i loro cuori non giovarono loro, perché negavano i segni di Allah. Li avvolse ciò di cui si burlavano. \t بىز ئۇلارنى (يەنى ئاد قەۋمىنى) (پۇل - مال، كۈچ - قۇۋۋەت جەھەتتە) سىلەرنى قادىر قىلمىغان نەرسىلەرگە قادىر قىلدۇق. (ئۇلارنىڭ شۇ نېمەتلەرگە شۈكۈر قىلىپ، بۇ ئارقىلىق نېمەتلەرنى بەرگۈچى اﷲ نى تونۇشى ئۈچۈن) ئۇلارغا قۇلاق، كۆز، قەلبلەرنى بەردۇق، ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ قۇلاقلىرى، كۆزلىرى، دىللىرى ئۇلاردىن (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلمىدى، ئۇلار مەسخىرە قىلغان ئازاب ئۇلارغا نازىل بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raggruppa insieme i blocchi che cadono \t چۈشۈۋاتقان بۆلەكلەرنى ماسلاشتۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Firth of Forth \t بولغان ئارىلىق ئالتە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non date in mano agli incapaci i beni che Allah vi ha concesso per la sopravvivenza; attingetevi per nutrirli e vestirli e rivolgete loro parole gentili. \t اﷲ تىرىكچىلىكىڭلارنىڭ ئاساسى قىلغان ماللىرىڭلارنى ئەخمەقلەرگە تۇتقۇزۇپ قويماڭلار، ئۇلارنى يېمەك - ئىچمەك، كىيىم - كېچەكلەر بىلەن تەمىنلەڭلار. ئۇلارغا چىرايلىق سۆز قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli presentarono la sua camicia, macchiata di un sangue che non era il suo. Disse [Giacobbe]: “I vostri animi vi hanno suggerito un misfatto. Bella pazienza... mi rivolgo ad Allah, contro quello che raccontate”. \t ئۇلار يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكىنى يالغاندىن قانغا بوياپ ئېلىپ كېلىشكەن ئىدى. يەئقۇب: «بۇ ئىشنى نەپسىڭلار سىلەرگە چىرايلىق كۆرسىتىپ قىلغۇزۇپتۇ. مەن پەقەت چىرايلىقچە سەۋرە قىلىمەن، سىلەرنىڭ (مۇشۇ يالغان) سۆزۈڭلارنى كۆتۈرۈشۈمگە اﷲ مەدەتكاردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ci sono persone che dicono: “Signor nostro! Dacci le cose buone di questo mondo e le cose buone dell'altra vita e allontanaci dal Fuoco!”. \t بەزى كىشىلەر: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە دۇنيادا ياخشىلىق ئاتا قىلغىن، ئاخىرەتتىمۇ ياخشىلىق ئاتا قىلغىن، بىزنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلىغىن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annulla fino a quando non ci sono carte a sufficienza per riempire tutte le pile della tavola \t يېتەرلىك قارت بىلەن ھەممە ئۆچىرەت ئورنىنى تولدۇرغىچە يېنىۋالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, temi Allah e non obbedire né ai miscredenti, né agli ipocriti. In verità Allah è sapiente, saggio. \t ئى پەيغەمبەر! اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىشنى (داۋاملاشتۇرغىن)، كاپىرلارغا ۋە مۇناپىقلارغا ئىتائەت قىلمىغىن، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلەرنىڭ ئەمەللىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ ئىشلىرىنى) ھېكمەت بىلەن باشقۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Non sono altro che un messaggero del tuo Signore, per darti un figlio puro”. \t جىبرىئىل ئېيتتى: «مەن ساڭا بىر پاك ئوغۇل بېرىش ئۈچۈن ئەۋەتىلگەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەلچىسىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shar \t كېچە-كۈندۈز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivelammo a Mosè e a suo fratello: “Preparate, in Egitto, case per il vostro popolo, fate delle vostre case luoghi di culto e assolvete all'orazione. Danne la lieta novella ai credenti”. \t بىز مۇسا بىلەن ئۇنىڭ قېرىندىشىغا: «قەۋمىڭلار ئۈچۈن مىسىردا ئۆيلەر ياساڭلار، ئۆيلىرىڭلارنى ناماز ئوقۇيدىغان جاي قىلىڭلار، ناماز ئوقۇڭلار، مۆمىنلەرگە (دۈشمەنلىرى ئۈستىدىن غەلىبە قىلىدىغانلىقى بىلەن) خۇش خەۋەر بېرىڭلار» دەپ ۋەھىي قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e apparirà la Fornace per chi potrà vederla, \t قارىغۇچىلارغا جەھەننەم ئوچۇق كۆرسىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui gli ipocriti e le ipocrite diranno ai credenti: “Aspettateci, ché possiamo attingere della vostra luce”. Sarà risposto loro: “Tornate indietro a cercare la luce”. Fra di loro, sarà poi eretta una muraglia dotata di una porta: al suo interno la misericordia, all'esterno, di fronte, il castigo. \t ئۇ كۈندە مۇناپىق ئەرلەر، مۇناپىق ئاياللار مۆمىنلەرگە: «بىزنى كۈتۈپ تۇرۇڭلار، سىلەرنىڭ نۇرۇڭلاردىن ئازراق ئالايلى» دەيدۇ. ئۇلارغا (مەسخىرە يۈزىسىدىن): «ئارقاڭلارغا قايتىپ نۇر تىلەڭلار» دېيىلىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىغا بىر سېپىل سوقۇلىدۇ، سېپىلنىڭ دەرۋازىسى بولىدۇ، دەرۋازىنىڭ ئىچى تەرىپىدە رەھمەت، تېشىدا ئازاب بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando, legati insieme, saranno gettati in uno spazio angusto, invocheranno l'annientamento totale. \t ئۇلار زەنجىر بىلەن باغلانغان ھالدا دوزاخنىڭ تار يېرىگە تاشلانغان چاغدا، بۇ يەردە ئۇلار (ئۆزلىرىنىڭ) ئۆلۈمىنى تىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicemmo: “Fuoco, sii frescura e pace per Abramo”. \t بىز ئوتقا: «ئى ئوت! ئىبراھىمغا سالقىن ۋە ئامانلىق (بەخش ئېتىدىغان) بولۇپ بەرگىن» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che nascondono parti del Libro che Allah ha fatto scendere e lo svendono a vil prezzo, si riempiranno il ventre solo di fuoco. Allah non rivolgerà loro la parola nel Giorno della Resurrezione e non li purificherà. Avranno un castigo doloroso. \t اﷲ كىتابتا (يەنى تەۋراتتا) نازىل قىلغان نەرسىلەرنى يوشۇرىدىغان ۋە ئۇنى ئازغىنا پۇلغا ساتىدىغانلارنىڭ قارنىغا يېگىنى پەقەت ئوتتۇر (چۈنكى ئۇلارنىڭ يېگەن شۇ ھارام مېلى ئۇلارنى دوزاخقا ئېلىپ بارىدۇ)، قىيامەت كۈنى اﷲ ئۇلارغا (ئۇلارنى خۇشال قىلىدىغان) سۆز قىلمايدۇ، ئۇلارنى (گۇناھلىرىدىن) پاكلىمايدۇ، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "emplumados piumati \t بەتلىرىدىن غايىب بولغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco Filler scritto in Java \t Java ئويۇنلىرىدىكى Filler"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Invocate Allah o invocate il Compassionevole, qualunque sia il nome con il quale Lo invochiate, Egli possiede i nomi più belli. Durante l'orazione non recitare ad alta voce e neppure in sordina, cerca piuttosto una via mediana”. \t «اﷲ دەپ ئاتىساڭلارمۇ بولىدۇ، رەھمان دەپ ئاتىساڭلارمۇ بولىدۇ، قايسىنى ئاتىساڭلار (ھەممىسى ياخشىدۇر). چۈنكى اﷲ نىڭ نۇرغۇن گۈزەل ئىسىملىرى بار» دېگىن، نامىزىڭدا (قىرائەتنى) (مۇشرىكلار ئاڭلاپ ساڭا ئەزىيەت يەتكۈزمەسلىگى ئۈچۈن) يۇقىرى ئاۋاز بىلەنمۇ ئوقۇمىغىن، (مۆمىنلەر ئاڭلىماي قالماسلىقى ئۈچۈن) پەس ئاۋاز بىلەنمۇ ئوقۇمىغىن. ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئوتتۇرا يول تۇتقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il processo di ripristino si è bloccato verso il termine e sarebbe apparso come completato normalmente. \t ئەسلىگە قايتۇرۇش باسقۇچى ئاخىرلىشاي دەپ قالدى، بۇنداق بولغاندا نورمال تاماملىنىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Selettore colore \t رەڭ ئالغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zahir \t 100يىلدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di desktop remoti \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Volete che vi citiamo coloro le cui opere sono più inutili, \t سىلەرگە ئەمەللىرى جەھەتتىن ئەڭ زىيان تارتقۇچىلارنى ئېيتىپ بېرەيلىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Verrà loro detto:] “O Miei servi, oggi non avrete paura e non sarete afflitti, \t (ئۇلارغا) «بەندىلىرىم! بۈگۈن سىلەرگە قورقۇنچ يوق، غەم - قايغۇمۇ يوق» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli empi saranno riconosciuti dai loro segni e afferrati per il ciuffo e per i piedi. \t گۇناھكارلار ئۆزلىرىنىڭ (يۈزلىرى قارا، كۆزلىرى كۆك بولۇشتىن ئىبارەت) بەلگىلىرىدىن تونۇلىدۇ، ئۇلار كوكۇلىلىرىدىن ۋە پۇتلىرىدىن تۇتۇلۇپ (دوزاخقا تاشلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "li attende la lieta novella in questa vita e nell'altra. Le parole di Allah non subiscono alterazione, questo è l'immenso successo. \t ئۇلارغا دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ (يەنى دۇنيادا جان ئۈزۈش ۋاقتىدا، اﷲ نىڭ رازىلىقى ۋە رەھمىتىگە ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن، ئاخىرەتتە نازۇنېمەتلىك جەننەتكە كىرىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ)، اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ، ئەنە شۇ كاتتا بەختتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fondare la prima azienda di software.\" E' stata una buona idea, direi. \t مەن دەيمەن ئۇ خېلى بىر ياخشى ئىدىيە ئىكەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuno può trattenere ciò che Allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere ciò che Egli trattiene. È Lui l'Eccelso, il Saggio. \t اﷲ رەھمىتىدىن كىشىلەرگە ئاچقان نەرسىنى ھەرگىزمۇ توسۇپ قالالىغۇچى بولمايدۇ، اﷲ رەھمىتىدىن توسقان نەرسىنى، اﷲ توسقاندىن كېيىن، ئۇنى ھېچ قويۇپ بەرگۈچى بولمايدۇ، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salvammo [solo] coloro che credevano ed erano timorati [di Allah]. \t ئىمان ئېيتقانلارنى ۋە تەقۋادارلارنى (يەنى سالىھ ئەلەيھىسسالام بىلەن ئۇنىڭغا ئەگەشكەنلەرنى ئازابتىن) قۇتقۇزدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolare le frazioni è divertente! \t پارچىنى ھىساپلاش قىزقارلىق!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trovato carattere imprevisto: '%s' \t ئارزۇ قىلمىغان ھەرپ بايقالدى: ‹%s›"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non compete ai timorati chieder loro conto, ma solo ammonirli, chissà che non temano [Allah]? \t تەقۋادارلارغا (قۇرئاننى مەسخىرە قىلغۇچى) كاپىرلارنىڭ ھېسابىدىن ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ، لېكىن تەقۋادارلار ئۇلارغا ۋەز - نەسىھەت قىلىشلىرى كېرەك. (شۇنداق قىلغاندا) ئۇلار (قۇرئاننى مەسخىرە قىلىشتىن) ساقلىنىشلىرى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Sono nunzio evidente [di un castigo]”. \t «مەن ھەقىقەتەن (سىلەرنى اﷲ نىڭ ئازابىنىڭ نازىل بولۇشىدىن) ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Cosa ne è delle generazioni antiche?”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئۆتۈپ كەتكەن ئۈممەتلەرنى ھالى قانداق؟ (يەنى قانداق بولغان؟)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lushan \t اللە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esploratore sioc:Forum \t sioc: مۇنبەر كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, non entrate nelle case del Profeta, a meno che non siate invitati per un pasto, e dopo aver atteso che il pasto sia pronto. Quando poi siete invitati, entrate; e dopo aver mangiato andatevene senza cercare di rimanere a chiacchierare familiarmente. Ciò è offensivo per il Profeta, ma ha vergogna di [dirlo a] voi, mentre Allah non ha vergogna della verità. Quando chiedete ad esse un qualche oggetto, chiedetelo da dietro una cortina: ciò è più puro per i vostri cuori e per i loro. Non dovete mai offendere il Profeta e neppure sposare una delle sue mogli dopo di lui: sarebbe un'ignominia nei confronti di Allah. \t ئى مۆمىنلەر! پەيغەمبەرنىڭ ئۆيلىرىگە كىرمەڭلار، پەقەت تاماققا چاقىرىلغان ۋاقتىڭلاردىلا كىرىڭلار، (باشقا ۋاقىتتا رۇخسەت بىلەن كىرگەندە) تاماقنىڭ پىشىشىنى كۈتۈپ ئولتۇرماڭلار، لېكىن چاقىرىلغاندا كىرىڭلار يۇ، تاماق يەپ بولغاندىن كېيىن تارقاپ كېتىڭلار، تاماقتىن كېيىن) پاراڭ سېلىشىپ ئولتۇرماڭلار، بۇ (يەنى تاماقتىن كېيىن پاراڭ سېلىشىپ ئولتۇرۇش) پەيغەمبەرنى رەنجىتىدۇ، پەيغەمبەر (بۇنى ئېيتىشقا) سىلەردىن خىجىل بولىدۇ، اﷲ ھەق (نى ئېيتىش) تىن خىجىل بولمايدۇ، سىلەر پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرىدىن بىر نەرسە سوراپ (ئالماقچى) بولساڭلار، پەردە ئارقىسىدىن سوراپ ئېلىڭلار، مۇنداق قىلىش سىلەرنىڭ دىللىرىڭلارنىمۇ، ئۇلارنىڭ دىللىرىنىمۇ ئەڭ پاك تۇتىدۇ، سىلەرنىڭ رەسۇلۇللاھنى رەنجىتىپ قويۇشۇڭلار دۇرۇس ئەمەس، رەسۇلۇللاھتىن كېيىن ئۇنىڭ ئاياللىرىنى ئېلىشىڭلارمۇ مەڭگۈ دۇرۇس ئەمەس، بۇنداق قىلىش (يەنى رەسۇلۇللاھنى رەنجىتىش ۋە ئۇنىڭ ئاياللىرىنى ئېلىش) ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ دەرگاھىدا چوڭ گۇناھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah conosce perfettamente i credenti e perfettamente conosce gli ipocriti. \t اﷲ مۆمىنلەرنى چوقۇم بىلىدۇ، مۇناپىقلارنىمۇ چوقۇم بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, sono come un seme da cui nascono sette spighe e in ogni spiga ci sono cento chicchi. Allah moltiplica il merito di chi vuole Lui. Allah è immenso, sapiente. \t اﷲ نىڭ يولىدا پۇل - مېلىنى سەرپ قىلغانلارنىڭ (سەرپ قىلغان نەرسىسى يەرگە تېرىلىپ) يەتتە باشاق چىقارغان، ھەر باشىقىدا 100 دان تۇتقان بىر دانغا ئوخشايدۇ. اﷲ خالىغان بەندىسىگە ھەسسىلەپ ساۋاب بېرىدۇ. اﷲ نىڭ مەرھەمىتى (چەكلىك ئەمەس) كەڭدۇر (اﷲ مال سەرپ قىلغۇچىنىڭ نىيىتىنى بىلگۈچىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce e visualizza file multimediali \t ۋاسىتە ھۆججەتلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Puniremo chi avrà agito ingiustamente e poi sarà ricondotto al suo Signore che gli infliggerà un terribile castigo. \t زۇلقەرنەين ئېيتتى: «كىمكى زۇلۇم قىلغان بولسا، بىز ئۇنى جازالايمىز، ئاندىن ئۇ پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ، پەرۋەردىگارى ئۇنى قاتتىق جازالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah ama coloro che combattono per la Sua causa in ranghi serrati come fossero un solido edificio. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۆزىنىڭ يولىدا مۇستەھكەم بىنادەك سەپ بولۇپ جىھاد قىلغانلارنى (يەنى ئۇرۇش مەيدانىدا دۈشمەنلەرگە ئۇچراشقان چاغدا مەۋقەسىدە ساباتلىق تۇرۇپ غازات قىلغانلارنى) دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza strutture chimiche 3D \t خىمىيىلىك ستېرېئولۇق قۇرۇلمىلارنى كۆرسىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mumu \t مەدەنىيىتى \" 2000- يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Voglio dire, ne ho sentito parlare. \t (كۈلكە) .دېمەكچىمەنكى، مەن شۇنداق ئاڭلىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi di loro dicesse: “Davvero, io sono un dio all'infuori di Lui”, lo compenseremo con l'Inferno. È così che compensiamo gli ingiusti. \t ئۇلاردىن كىمكى، مەن اﷲ تىن باشقا ئىلاھمەن، دەيدىكەن، ئۇنى دوزاخ بىلەن جازالايمىز، زالىملارنى شۇنداق جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece sì, in verità il suo Signore lo osservava. \t ئۇنداق ئەمەس، (يەنى ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا قايتىدۇ). پەرۋەردىگارى ھەقىقەتەن ئۇنى كۆرۈپ تورغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Parla e vedi le persone attraverso Internet \t ئىنتېرنېت ئىشلىتىپ كىشىلەر بىلەن يۈز تۇرانە سۆھبەتلىشىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce e visualizza file multimediali \t ۋاسىتە ھۆججەتلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco stile platform \t Retro سۇپا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Allah, non c'è dio all'infuori di Lui. Sia lodato in questo mondo e nell'altro. A Lui [appartiene] il giudizio e a Lui sarete ricondotti. \t ئۇ اﷲ دۇر، ئۇنىڭدىن بۆلەك ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا مەنسۇپتۇر، ھۆكۈم چىقىرىش اﷲ قا مەنسۇپتۇر، سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui, sbandandovi, volterete le spalle e non avrete alcun difensore contro Allah. Nessuno potrà guidare colui che Allah smarrisce. \t ئۇ كۈندە (دوزاخ ئازابىنىڭ دەھشىتىدىن قورقۇپ) ئارقاڭلارغا چېكىنىسىلەر، سىلەرگە ھېچ اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرغۇچى بولمايدۇ. كىمكى اﷲ ئۇنى گۇمراھ قىلىدىكەن، ئۇنى ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dawei \t : ۋ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Molta gente mi chiede, come hai fatto? \t نۇرغۇن كىشىلەر مەندىن ئۇنى قانداق ياسىغانلىقىمنى سورىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Una delle due donne gli si avvicinò timidamente. Disse: “Mio padre ti invita, per ricompensarti di aver abbeverato per noi”. Quando giunse al suo cospetto e gli raccontò la sua storia, disse [il vecchio]: “Non temere, sei sfuggito a gente ingiusta”. \t ئۇلارنىڭ (يەنى ئۇ ئىككى ئايالنىڭ) بىرى مۇسانىڭ يېنىغا ئۇياتچانلىق بىلەن مېڭىپ كېلىپ: «(قويلىرىمىزنى) سۇغىرىپ بەرگەنلىكىڭنىڭ ھەققىنى بېرىش ئۈچۈن ئاتام سېنى راستلا چاقىرىدۇ» دېدى. مۇسا ئۇنىڭ (يەنى شۇئەيبنىڭ) قېشىغا كېلىپ ئەھۋالنى ھېكايە قىلىپ بەردى، شۇئەيب: «قورقمىغىن، زالىم قەۋمدىن قۇتۇلدۇڭ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi vide il sole che sorgeva, disse: “Ecco il mio Signore, ecco il più grande!”. Quando poi tramontò disse: “O popol mio, io rinnego ciò che associate ad Allah! \t ئۇ قۇياشنىڭ چىقىۋاتقانلىقىنى كۆرۈپ (يۇقىرىقى ئۇسۇل بويىچە): «بۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، بۇ ھەممىدىن (يەنى يۇلتۇز بىلەن ئايدىن) چوڭدۇر» دېدى. قۇياش پېتىپ كېتىۋىدى، ئۇ ئېيتتىكى: «ئى قەۋمىم! مەن ھەقىقەتەن سىلەر شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلاردىن ئادا - جۇدامەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traduce mentre digiti \t كىرگۈزگەننى تەرجىمە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arabi \t دۇنيادىكى ئەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "ISO Master \t ISO ئۇستىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entrate dunque dalle porte dell'Inferno, dove rimarrete in perpetuo. Quanto è triste la dimora dei superbi. \t سىلەر دوزاخنىڭ دەرۋازىلىرىدىن كىرىپ ئۇ يەردە مەڭگۈ قېلىڭلار، مۇتەكەببۇرلارنىڭ جايى نېمىدېگەن يامان؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dal morto trae il vivo e dal vivo trae il morto e ridà vita alla terra che già era morta. Così vi si farà risorgere. \t اﷲ جانسىز نەرسىلەردىن جانلىق نەرسىلەرنى چىقىرىدۇ، جانلىق نەرسىلەردىن جانسىز نەرسىلەرنى چىقىرىدۇ، ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرىدۇ (يەنى قۇرغاق زېمىننى ئۆسۈملۈكلەر بىلەن كۆكەرتىدۇ)، سىلەرمۇ مۇشۇنداق تىرىلدۈرۈلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con i vostri giuramenti, non fate di Allah un ostacolo all'essere caritatevoli, devoti e riconciliatori fra gli uomini. Allah è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t ياخشىلىق قىلماسلىققا، تەقۋادار بولماسلىققا ۋە كىشىلەرنى ئەپلەشتۈرمەسلىككە قەسەم قىلىش شەكلى بىلەن (ئۇلارنى قىلىشقا) اﷲ نى توسالغۇ قىلماڭلار (يەنى اﷲ بىلەن قەسەم قىلىشنى ياخشى ئىشلارنى قىلماسلىقنىڭ سەۋەبى قىلماڭلار)، اﷲ (سۆزلىرىڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È Lui che vi ha fatto nascere da un solo individuo e [vi ha dato] un ricettacolo e un deposito. Certamente abbiamo dispiegato i segni per coloro che capiscono. \t اﷲ سىلەرنى بىر ئىنساندىن (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامدىن) ياراتتى، سىلەرنى ئاتاڭلارنىڭ پۇشتىدا، ئاناڭلارنىڭ بەچچىدانىدا قارارلاشتۇردى، چۈشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى ھەقىقەتەن ئوچۇق بايان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Ecco che il vostro Signore ha fatto cadere su di voi supplizio e collera! Volete polemizzare con me sui nomi che voi e i vostri avi avete inventato senza che Allah vi abbia concesso a riguardo alcuna autorità? Aspettate e anch'io rimarrò in attesa insieme a voi”. \t ھۇد: ‹‹سىلەرگە چوقۇم پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ئازابى ۋە غەزىپى نازىل بولىدۇ، سىلەر ئۆزۈڭلار ۋە ئاتا - بوۋاڭلار ئات قويۇۋالغان، بۇ ھەقتە (ئۇلارغا ئىبادەت قىلىشقا) اﷲ ھېچقانداق دەلىل نازىل قىلمىغان (بۇتلىرىڭلارنىڭ) ئىسىملىرى ئۈستىدە مەن بىلەن مۇنازىرىلىشەمسىلەر؟ (اﷲ نىڭ ئازابىنى) كۈتۈڭلار، مەنمۇ ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىرلىكتە (سىلەرگە نازىل بولىدىغان ئازابنى) كۈتىمەن›› دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lisbona \t درامماتۇروگ زىيا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha fatto scendere sul Suo servo segni evidenti, per trarvi dalle tenebre alla luce; in verità Allah è dolce e misericordioso nei vostri confronti. \t سىلەرنى كۇفرىنىڭ قاراڭغۇلۇقىدىن (ئىماننىڭ) نۇرىغا چىقىرىش ئۈچۈن، اﷲ بەندىسىگە روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدى، اﷲ شەك - شۈبھىسىز سىلەرگە مەرھەمەتلىكتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nahmanide \t خەنزۇچە جۈەنشۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presto sarà dispersa la moltitudine e volgeranno in fuga. \t (مۇشرىكلار) توپى مەغلۇپ قىلىنىدۇ، ئارقىغا قاراپ قاچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di Città \t Stanfor Caltech ۋە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una di queste è Earth Fortune, ed ero pronto per mettere Earth Fortune sull'App Store e così ho convinto i miei genitori a spendere i 99 dollari per poter inserire la mia app sull'App Store. \t دەل ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى بىرى، شۇنداقلا مەن يەنە Earth Fortune نى ئەپ بازىرىغا چىقىرىشقا تەييار بولدۇم Earth Fortune شۇڭا مەن ئاتا-ئانامنى 99 دوللار ھەقنى تۆلەپ ئەپلىرىمنى ئەپ بازىرىغا چىقىرىشقا قايىل قىلدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come vi difenderete, voi che già non credeste nel Giorno che trasformerà i bambini in vecchi canuti \t (ئى قۇرەيش جامائەسى!) ئەگەر ئىمان ئېيتمىساڭلار، (دەھشىتىدىن) بالىلارنىڭ بېشىنى ئاقارتىۋېتىدىغان كۈندىن قانداق ساقلىنىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Rimarranno in essa] in perpetuo. Il castigo non sarà loro alleviato e non avranno alcuna dilazione, \t ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ. ئۇلاردىن ئازاب يېنىكلىتىلمەيدۇ. كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tremando \t دۆلەتلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza e gestisce immagini \t سۈرەتلەرنى كۆرۈش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utilità per il desktop GNOME \t Gnome ئۈستەلئۈستى قوراللىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carica immagini e video verso siti Gallery \t سۈرەت ۋە سىنلارنى Gallery غا يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un essere umano con l'argilla. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ پەرىشتىلەرگە ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن لايدىن بىر ئادەم يارىتىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La lode [appartiene] ad Allah che ha creato i cieli e la terra e ha regolato le tenebre e la luce; eppure i miscredenti attribuiscono consimili al loro Signore! \t جىمى ھەمدۇسانا ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان، زۇلمەتلەرنى ۋە نۇرنى پەيدا قىلغان اﷲ قا خاستۇر! ئاندىن (يەنى مۇشۇنداق دەلىللەرنى كۆرۈپ تۇرۇپ) كاپىرلار پەرۋەردىگارىغا باشقىلارنى شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kalima \t كومپيۇتېرغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "asso di quadri \t غىچنىڭ تۇزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già furono derisi i messaggeri che ti precedettero. Ciò di cui si burlavano, avvolgerà coloro che deridevano. \t سەندىن ئىلگىرى ھەقىقەتەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر مەسخىرە قىلىندى، ئۇلارنى مەسخىرە قىلغۇچىلارغا مەسخىرە قىلغاننىڭ جازاسى بولغان ئازاب نازىل بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi colpiamo col Nostro castigo i più agiati tra di loro, lanciano grida d'angoscia: \t ئۇلارنىڭ بايلىرىنى ئازاب بىلەن جازالىغان ۋاقتىمىزدا ناگاھ ئۇلار پەرياد قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Sono io il vostro signore, l'altissimo”. \t دېدى: «مەن سىلەرنىڭ بۈيۈك پەرۋەردىگارىڭلار بولىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a colui che riceverà il suo libro da dietro le spalle, \t نامە - ئەمالى ئارقا تەرىپىدىن بېرىلگەن ئادەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete timorati, Egli vi darà il vostro compenso senza chiedere i vostri beni. \t دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئويۇن ۋە تاماشادىن ئىبارەتتۇر، ئەگەر سىلەر ئىمان ئېيتساڭلار ۋە تەقۋادارلىق قىلساڭلار (اﷲ) سىلەرگە ئەجرىڭلارنى بېرىدۇ، مال - مۈلكۈڭلارنىڭ ھەممىسىنى (بېرىشنى) سورىمايدۇ (پەقەت زاكاتنى بېرىشىڭلارنى سورايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esso è presso di Noi, nella Madre del Libro, sublime e colmo di saggezza. \t ھەقىقەتەن ئۇ لەۋھۇلمەھپۇزدا بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا (مۇقىملاشقان) يۇقىرى مەرتىۋىلىك ھېكمەتلىك (كىتاب) دۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mandammo contro di loro l'inondazione e le cavallette, le pulci, le rane e il sangue, segni ben chiari. Ma furono orgogliosi e rimasero un popolo di perversi. \t ئۇلارغا سۇ ئاپىتى، چېكەتكە، پىت، پاقا، قان (بالالىرىنى) روشەن مۆجىزىلەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، (اﷲ قا ئىمان ئېيتىشقا) ئۇلارنىڭ گەدەنكەشلىكى يول قويمىدى، ئۇلار گۇناھكار قەۋم بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Siamo stati inviati a un popolo di empi, \t ئۇلار ئېيتتى: «بىز ھەقىقەتەن گۇناھكار بىز قەۋم (نى جازالاش) ئۈچۈن ئەۋەتىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà così e daremo loro in spose fanciulle dai grandi occhi. \t (ئۇلارنى تۈرلۈك ھۆرمەتلەر بىلەن) مۇشۇنداق ئىكرام قىلدۇق، شەھلا كۆزلۈك ھۆرلەرنى ئۇلارغا جۈپ قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non ne sentiranno il fragore e godranno per sempre quel che le loro anime desiderano. \t ئۇلار دوزاخنىڭ شەپىسىنىڭ ئاڭلىمايدۇ، كۆڭلى تارتقان نازۇنېمەتلەر ئىچىدە مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah certamente proteggerà chi risponda proporzionatamente all'offesa e ancora subisca rappresaglie, poiché in verità Allah è indulgente, perdonatore. \t ئىش مانا شۇنداق، كىمكى قانچىلىك زۇلۇمغا ئۇچراپ شۇنچىلىك ئىنتىقامىنى ئالغان بولسا، ئاندىن يەنە زۇلۇمغا ئۇچرىسا، اﷲ ئۇنىڭغا چوقۇم ياردەم بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voi mettete nei loro cuori più terrore che Allah Stesso, poiché invero è gente che non capisce. \t شۈبھىسىزكى، سىلەر ئۇلارنىڭ دىللىرىدا اﷲ قا قارىغاندىمۇ قورقۇنچلۇقسىلەر (يەنى ئۇلار سىلەردىن اﷲ تىن قورققاندىنمۇ بەك قورقىدۇ)، بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ نىڭ (ئۇلۇغلۇقىنى) چۈشەنمەيدىغان قەۋمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mandammo poi sulle loro orme i Nostri messaggeri e mandammo Gesù figlio di Maria, al quale demmo il Vangelo. Mettemmo nel cuore di coloro che lo seguirono dolcezza e compassione; il monachesimo, invece, lo istituirono da loro stessi, soltanto per ricercare il compiacimento di Allah. Non fummo Noi a prescriverlo. Ma non lo rispettarono come avrebbero dovuto. Demmo la loro ricompensa a quanti fra loro credettero, ma molti altri furono empi. \t ئۇلاردىن كېيىن پەيغەمبەرلىرىمىزنى داۋاملىق ئەۋەتتۇق، ئارقىدىن مەريەم ئوغلى ئىسانى ئەۋەتتۇق، ئۇنىڭغا ئىنجىلنى ئاتا قىلدۇق، ئۇنىڭغا ئەگەشكەنلەرنىڭ دىللىرىغا شەپقەت ۋە مېھرىبانلىقنى سالدۇق، رەھبانىيەتنى ئۇلار ئۆزلىرى پەيدا قىلدى، ئۇلارغا ئۇنى بىز بېكىتمىدۇق، ئۇلار ئۇنى پەقەت اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەپ (پەيدا قىلدى)، لېكىن ئۇلار ئۇنىڭغا لايىق دەرىجىدە ئەمەل قىلمىدى، ئۇلاردىن ئىمان ئېيتقانلارنىڭ ئەجرىنى ھەسسىلەپ بەردۇق، ئۇلاردىن نۇرغۇنى اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Percorso del file (Invio per annullare): \t ھۆججەتنىڭ يولى(بولدى قىلىش ئۈچۈن قايتۇرۇش كۇنۇپكىسىنى بېسىڭ):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sulla terra e come è stata distesa? \t زېمىن قانداق يېيىتىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “In te e in coloro che sono con te, vediamo un uccello di malaugurio”. Disse: “Il vostro augurio dipende da Allah. Siete un popolo messo alla prova”. \t ئۇلار ئېيتتى: «(بىزگە كەلگەن قەھەتچىلىك) سېنىڭ ۋە سەن بىلەن بولغان كىشىلەرنىڭ شۇملۇقىدىن كەلدى». سالىھ ئېيتتى: «سىلەرگە كېلىدىغان ياخشى يامانلىق اﷲ تەرىپىدىن كېلىدۇ، بەلكى سىلەرنى اﷲ سىنايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sia Allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”. \t سىلەر بىلەن بىزنىڭ ئارىمىزدا گۇۋاھ بولۇشقا اﷲ كۇپايىكى، سىلەرنىڭ بىزگە چوقۇنۇشۇڭلاردىن بىز غاپىل ئىدۇق (يەنى بىز كۆرمەيدىغان، ئاڭلىمايدىغان، ھېس قىلمايدىغان جانسىز ئىدۇق)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Volenti o nolenti si prosternano ad Allah coloro che sono nei cieli e sulla terra e anche le ombre loro, al mattino e alla sera. \t ئاسمانلاردىكىلەر ۋە زېمىندىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر، ئىنسانلار ۋە جىنلار) ئىختىيارى ۋە مەجبۇرى يوسۇندا اﷲ قا بويسۇنىدۇ، ئەتىگەن – ئاخشامدا (يەنى داۋاملىق تۈردە) ئۇلارنىڭ سايىلىرىمۇ بويسۇنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pasha \t بېيجىڭ شەھىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E anzi, concessi a quelle genti e ai loro avi temporaneo godimento, finché fosse giunta loro la Verità e un Messaggero esplicito. \t بەلكى مەن بۇلار (يەنى مەككە ئاھالىسى) نى ۋە بۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىنى (ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە نېمەتتىن) بەھرىمەن قىلدىم، تاكى ئۇلارغا ھەق (يەنى قۇرئان) ۋە روشەن پەيغەمبەر (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) كەلگۈچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "israeliano \t ئامېرىكىلىق كومپىيوتېر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "alla quale inviammo un messaggero dei loro, affinché dicesse: “Adorate Allah, per voi non c'è altro dio all'infuori di Lui. Non Lo temerete dunque?”. \t بىز ئۇلارغا ئۆزلىرىنىڭ ئىچىدىن بىر پەيغەمبەرنى (يەنى ھۇدنى) ئەۋەتتۇق. (ئۇ ئېيتتى) اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر ئاللانىڭ (ئازابىدىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che proietta scintille [grandi] come tronchi, \t ئۇ يالقۇن قەسىردەك (چوڭ) ئۇچقۇنلارنى چىقىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Atma \t توغۇلىشىدىنلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce database, crea interrogazioni e rapporti per la gestione e il tracciamento delle informazioni. \t Base نى ئىشلىتىش ئارقىلىق سانلىق-مەلۇمات ئامبىرنى باشقۇرۇش،ئىزدەش ۋە ئۇچۇرىڭىزنى باشقۇرۇش ۋە ئىز قوغلاش ئۈچۈن دوكىلات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o non avrai fatto cadere, come pretendi, il cielo in pezzi su di noi; o non avrai fatto venire, davanti a noi, Allah e gli angeli in tuo aiuto”. \t ياكى سەن ئېيتقاندەك ئۈستىمىزگە ئاسماننى پارچە - پارچە قىلىپ چۈشۈرگىن، ياكى (پەيغەمبەرلىكىڭگە) گۇۋاھچى قىلىپ اﷲ نى ۋە پەرىشتىلەرنى ئالدىمىزغا كەلتۈرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "re di fiori \t چىتتىرنىڭ كارولى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "si barcamenano tra gli uni e gli altri, senza essere né di questi, né di quelli. Per chi è sviato da Allah, non troverai via alcuna. \t مۇناپىقلار كۇفرى بىلەن ئىمان ئارىسىدا ئارىسالدى بولۇپ تۇرىدۇ، نە ئۇلارغا، نە بۇلارغا مەنسۈپ ئەمەس (يەنى مۆمىنلەرگىمۇ، كاپىرلارغىمۇ مەنسۈپ ئەمەس)، كىمنى اﷲ گۇمراھ قىلغان ئىكەن، ئۇنىڭغا ھەرگىزمۇ توغرا يول تاپالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qiang \t خادىملىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È [solo] su di lui che sarebbe stato fatto scendere il Monito?”. Sono perplessi a proposito del Mio Monito. Non hanno ancora gustato il [Mio] castigo! \t قۇرئان بىزگە نازىل بولماي ئۇنىڭغا نازىل بولدىمۇ؟» بەلكى ئۇلار مېنىڭ زىكرىم (يەنى قۇرئان) دىن شەكتىدۇر، بەلكى ئۇلار تېخى مېنىڭ ئازابىمنى تېتىغىنى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La loro adorazione presso la Casa, non è altro che sibili e battimani: “Proverete il castigo per la vostra miscredenza!”. \t ئۇلارنىڭ مەسجىدى ھەرەمنىڭ يېنىدىكى ئىبادىتى پەقەت ئىسقىرتماق، چاۋاك چالماقتىنلا ئىبارەت بولدى. (ئى كاپىرلار!) كاپىر بولغانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن (دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ) ئازابىنى تېتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se dopo il patto mancano ai loro giuramenti e vi attaccano [a causa del]la vostra religione, combattete i capi della miscredenza. Non ci sono giuramenti [validi] per loro: forse così desisteranno. \t ئەگەر ئۇلار ئەھدە بەرگەندىن كېيىن، قەسەملىرىنى بۇزسا ۋە دىنىڭلارنى ئەيىبلىسە، ئۇلارنىڭ (بۇنىڭدىن) چەكلىنىشلىرى ئۈچۈن، كۇفرىنىڭ كاتتىباشلىرىغا ئۇرۇش ئېچىڭلار. ئۇلارنىڭ قەسىمىنىڭ ھەقىقەتەن ئېتىبارى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Teologia \t كادىرلىقىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Selettore colori \t رەڭ تاللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La prima volta che l'ho visto, pensavo fosse \t .ماڭا ئۇنى تۇنجى قېتىم كۆرسەتكەندە، مەن:«ماڭا چاقچاق قىلىۋاتىدۇ» دەپ ئويلىغانتىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Herz \t يىل سوڭىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nûn. Per il calamo e ciò che scrivono! \t نۇن. قەلەم بىلەن ۋە ئۇلار يازغان نەرسىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo integrato Eclipse \t مەزكۇر پروگرامما(Eclipse) بولسا يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e la terra e le montagne saranno sollevate e polverizzate in un sol colpo, \t زېمىن ۋە تاغلار (ئورۇنلىرىدىن) كۆتىرىلىپ (بىر - بىرىگە) ئۇرۇلۇپ (ئۇۋىلىپ كەتكەن) چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E invece si sono presi, all'infuori di Lui, divinità che, esse stesse create, nulla creano, e che non sono in grado neanche di fare il male o il bene a loro stesse, che non son padrone né della morte, né della vita, né della Resurrezione. \t مۇشرىكلار اﷲ نى قويۇپ ھېچ نەرسىنى يارىتالمايدىغان ۋە ئۆزلىرى يارىتىلغان ئىلاھلار (يەنى بۇتلار) غا ئىبادەت قىلدى. ئۇلار (يەنى بۇتلار) ئۆزلىرىدىن بىرەر زىياننى دەپئى قىلالمايدۇ. ئۆزلىرىگە بىرەر پايدىنى كەلتۈرەلمەيدۇ، (باشقىلارنىڭ) جېنىنى ئېلىشقا، (باشقىلارغا) ھايات بېغىشلاشقا ياكى (ئۆلۈكلەرنى) تىرىلدۈرۈشكە قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti. \t ئۇلار (دۇنيادا) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ. ئاخىرەتتە ئۇلار ئەڭ زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando disse a suo padre e alla sua gente: “Cosa sono queste statue in cui credete?”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم (كۇففارلار چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارنى مەنسىتمەي) ئاتىسىغا ۋە قەۋمىگە: سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇ بۇتلار نېمە؟ (يەنى نېمە ئۈچۈن بۇ بۇتلارغا چوقۇنىسىلەر؟)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sai che ad Allah appartiene il Regno dei cieli e della terra? Egli castiga chi vuole e perdona chi vuole. Allah è onnipotente. \t بىلەمسەنكى، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ خالىغان ئادەمگە ئازاب قىلىدۇ، خالىغان ئادەمگە مەغپىرەت قىلىدۇ، اﷲ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad Allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Egli perdona chi vuole e castiga chi vuole. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر. اﷲ خالىغان كىشىگە مەغپىرەت قىلىدۇ، خالىغان كىشىگە ئازاب قىلىدۇ. اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Due semi \t ئىككى خىل رەڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere l'acqua dal cielo e, suo tramite, suscita frutti per il vostro sostentamento. Vi ha messo a disposizione le navi che scivolano sul mare per volontà Sua, e vi ha messo a disposizione i fiumi. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتتى، بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى، يامغۇر سۈيى بىلەن سىلەرگە رىزىق قىلىپ نۇرغۇن مېۋىلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى، اﷲ سىلەرگە ئۆز ئەمرى بويىچە دېڭىزدا قاتنايدىغان كېمىلەرنى بويسۇندۇرۇپ بەردى، سىلەرگە دەريالارنى بويسۇندۇرۇپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Per questo] l'ipocrisia si stabilisce nei loro cuori, fino al Giorno in cui Lo incontreranno, perché mancarono alla promessa ad Allah e perché mentirono! \t ئۇلار (سەدىقە قىلىمىز، ياخشىلاردىن بولىمىز دەپ) اﷲ قا بەرگەن ئەھدىسىگە خىلاپلىق قىلغانلىقلىرى، (ئىمانىنى، ئېھسانىنى، دەۋا قىلىشتىكى) يالغانچىلىقلىرى ئۈچۈن، اﷲ قا مۇلاقات بولىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) گە قەدەر مۇناپىقلىقنىڭ دىللىرىدا (يىلتىز تارتىپ) تۇرۇشىنى اﷲ ئۇلارنىڭ (ئىشىنىڭ) ئاقىۋىتى قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hurtwood \t نىڭ سوتسىيالىزم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, nella creazione dei cieli e della terra e nell'alternarsi della notte e del giorno, ci sono certamente segni per coloro che hanno intelletto, \t شۈبھىسىزكى، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشىدا، كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىپ تۇرۇشىدا ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن، ئەلۋەتتە، روشەن دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zeruià \t چەتئەل شەھەرلىرىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O notabili, datemi il vostro parere su questo affare: non prendo mai una decisione a vostra insaputa”. \t ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «ئى ئۇلۇغلار! مېنىڭ (بۇ) ئىشىمدا مەسلىھەت بېرىڭلار، سىلەرنى ئۈستىدە قويماي تۇرۇپ ھېچ ئىشنى بېكىتكىنىم يوق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco dei triangoli \t ئۈچبۇلۇڭ ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Noè, hai polemizzato con noi, hai polemizzato anche troppo. Fai venire quello di cui ci minacci, se sei sincero!”. \t ئۇلار (يەنى نۇھنىڭ قەۋمى): «ئى نۇھ! بىز بىلەن مۇنازىرلەشتىڭ، ناھايىتى كۆپ مۇنازىرلەشتىڭ. ئەگەر راست سۆزلىگۈچىلەردىن بولساڭ، بىزنى قورقۇتقان ئازابنى چۈشۈرۈپ باققىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gloria a Lui: Egli è ben più alto di quello che dicono. \t اﷲ پاكتۇر، ئۇلارنىڭ بوھتان سۆزلىرىدىن يۈكسەك دەرىجىدە ئالىيدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "scozzesi \t ئارىيەتكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mappa del disco grafica \t گرافىكىلىق دىسكا خەرىتىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giardini \t لەڭگەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E’ come se fossero due gruppi, uno di ciechi e sordi e l'altro che vede e sente. Sono forse simili? Non rifletterete dunque? \t (كاپىرلار ۋە مۆمىنلەردىن ئىبارەت) ئىككى پىرقە) ئەماغا ۋە گاسقا ئوخشايدۇ، (يەنە بىر پىرقە بولسا) كۆزى كۆرۈدىغان، قۇلىقى كۆرۈدىغان، قۇلىقى ئاڭلايدىغان ئادەمگە ئوخشايدۇ، ئۇلارنىڭ ئەھۋالى بىر - بىرىگە ئوخشامدۇ؟ ئىبرەت ئامامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client grafico Java per FTP, SMB, SFTP e NFS \t Java دا تۈزۈلگەن FTP، SMB، SFTP ۋە NFS لارنىڭ گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è un polipo. \t -- بۇ بولسا سەككىز ئاياغلىق سىياھ بېلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E per questo dobbiamo aspettare l'arrivo su Encelado di un astronave, speriamo in un prossimo futuro, equipaggiata espressamente per verificare questa ipotesi. \t بۇ مەسىلىنىڭ جاۋابىنى پەقەت كەلگۈسىدە بىز قويۇپ بەرگەن تەكشۈرگۈچ «ياۋروپا»نى قايتا تەكشۈرگەندىلا جاۋابى چىقىدۇ بۇ تەكشۈرگۈچلەر بۇ مەسلىنى تەتقىق قىلىدىغان ئۈسكۈنىلەرنى ئېلىپ چىقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che sono miscredenti e tacciano di menzogna i segni Nostri, sono i compagni della Fornace. \t كاپىر بولغان ۋە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقارغان كىشىلەر ئەھلى دوزاختۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è la [buona] novella che Allah dà ai Suoi servi che credono e compiono il bene. Di': “Non vi chiedo alcuna ricompensa, oltre all'amore per i parenti”. A chi compie una buona azione, Noi daremo qualcosa di migliore. In verità Allah è perdonatore, riconoscente. \t اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان بەندىلىرىگە ئەنە شۇ ئىنئام بىلەن خۇش - خەۋەر بېرىدۇ. «(پەيغەمبەرلىكنى) تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھەق تەلەپ قىلمايمەن، پەقەت تۇغقانچىلىق ھەققى ئۈچۈن مېنى دوست تۇتۇشۇڭلارنى (يەنى پەرۋەردىگارىمنىڭ دەۋىتىنى يەتكۈزۈشۈمگە چېقىلماسلىقىڭلارنى) تىلەيمەن» دېگىن، كىمكى بىرەر ياخشى ئىش قىلسا، ئۇنىڭغا بىز ساۋابنى زىيادە بېرىمىز، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئاز ياخشىلىققا كۆپ ساۋاب بەرگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Branson \t مەسىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Solitari \t بەھرامنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Oh, sono preoccupato. Oh, sono davvero preoccupato. \t \" ئاپلا، مەن ئەنسىرەۋاتىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice editor LaTeX \t ئاددىي LaTeX تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Infatti, passiamo più tempo a prenderci cura dell'auto, dei vestiti e dei capelli – va bene, forse non proprio dei capelli, ma avete capito dove voglio arrivare. Il risultato, ovviamente, è che ci stressiamo. \t كۆپرەك ۋاقتىمىزنى، ماشىنىمىز كېيىنىشىمىز چېچىمىزغا دېققەت قىلىش بىلەن ئۆتكۈزىمىز، ھىم، بەلكىم چېچىمىزغا ئەمەستۇ. (كۈلكە) ئەمما نېمە دېمەكچى بولغىنىمنى چۈشەندىڭىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "anche se prima avevano stretto con Allah il patto di non voltare le spalle. Saranno interrogati a proposito del patto con Allah! \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) ئىلگىرى اﷲ قا (جەڭدە) چېكىنمەسلىككە ۋەدە بەرگەن ئىدى. اﷲ قا بەرگەن ۋەدىسى سورىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra loro c'è qualcuno che crede in esso, mentre altri non vi credono affatto. Il tuo Signore è Colui Che meglio conosce i corruttori. \t ئۇلارنىڭ ئىچىدە قۇرئانغا ئىشىنىدىغانلار بار، ئىشەنمەيدىغانلارمۇ بار، پەرۋەردىگارىڭ بۇزغۇنچىلارنى ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduce e organizza la propria collezione musicale \t ۋاسىتىلىرىڭىزنى قويالايسىز ۋە تەرتىپكە سالالايسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client NuFW Qt \t QT NuFW خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sparatutto in prima persona vecchio stile \t كونا پاسوندىكى بىر كىشىلىك ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una collezione di widget \t كىچىك ئەپلەر توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ma poi convennero:] Siamo rovinati”. \t ئۇلار باغنىڭ (كۆيۈپ قاپقارا بولۇپ كەتكەنلىكىنى) كۆرۈپ: «بىز ھەقىقەتەن ئېزىپ قېلىپتۇق، ياق بىز (باغنىڭ مېۋىسىدىن) قۇرۇق قېلىپتۇق» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'e qualcuno che rifletta [su di esso]? \t بىز ھەقىقەتەن قۇرئاننى ھىپزى ئۈچۈن ئاسان قىلدۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È il Nostro castigo che vogliono affrettare? \t ئۇلار بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ بۇرۇنراق كېلىشىنى تىلەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per quelli di cui bisogna conquistarsi i cuori, per il riscatto degli schiavi, per quelli pesantemente indebitati, per [la lotta sul] sentiero di Allah e per il viandante. Decreto di Allah! Allah è saggio, sapiente. \t زاكات پەقەت پېقىرلارغا، مىسكىنلەرگە، زاكات خادىملىرىغا، دىللىرىنى ئىسلامغا مايىل قىلىش كۆزدە تۇتۇلغانلارغا، قۇللارنى ئازاد قىلىشقا، قەرزدارلارغا، اﷲ نىڭ يولىغا، ئىبن سەبىللەرگە بېرىلىدۇ، بۇ اﷲ نىڭ بەلگىلىمىسىدۇر، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ مەنپەئەتنى) ئوبدان بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un elenco delle partite giocate recentemente. \t يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار تىزىمى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tâ, Sîn, Mîm. \t طاسن، مىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non li presi a testimoni della creazione dei cieli e della terra e neppure della creazione di loro stessi e,ce rtamente, non accetterei l'aiuto dei corruttori! \t ئۇلار (يەنى شەيتانلار) غا ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشىنىمۇ، ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىنىڭ يارىتىلىشىنىمۇ كۆرسەتكىنىم يوق (يەنى مەزكۇرلارنى خەلق ئەتكەن چېغىمدا ئۇلارنى ھازىر قىلغىنىم يوق)، (كىشىلەرنى) ئازدۇرغۇچىلارنى ياردەمچى قىلىۋالغىنىممۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giulio Caccini \t 1909 سېزار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per la gestione delle cose da fare \t قىلىدىغان ئىشلار تىزىمىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di immagini mediche e client di rete DICOM \t تېببىي سۈرەتلەرنى كۆرىدىغان ۋە DICOM تورنىڭ خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il libro di cucina di KDE \t بۇ KDE دىكى تاماق رېتسېپى كىتابىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mi è stato solo rivelato che non sono che un ammonitore esplicito”. \t ماڭا پەقەت ۋەھيى قىلىنىدۇكى، مەن روشەن بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ai Thamûd inviammo il loro fratello Sâlih: [disse] “Adorate Allah”. Invece si divisero in due gruppi in discordia tra loro. \t بىز ھەقىقەتەن سەمۇدقا (يەنى سەمۇد قەبىلىسىگە نەسەب جەھەتتىن) قېرىندىشى سالىھنى (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، (سالىھ) «اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار» (دېدى)، ناگاھان ئۇلار جېدەللىشىدىغان (يەنى دىن بارىسىدا جىدەللىشىدىغان مۆمىنلەر ۋە كاپىرلاردىن ئىبارەت) ئىككى گۇرۇھقا بۆلۈنۈپ كەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aliki (con supporto a JACK) \t Aliki (JACK نى ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Soltanto coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno ti chiedono dispensa: i loro cuori sono dubbiosi e restano sospesi nei loro dubbi. \t (ئى مۇھەممەد) سەندىن پەقەت اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشەنمەيدىغانلار، دىللىرىدا (اﷲ نىڭ بىرلىكىگە ۋە سېنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭگە) گۇمانى بارلار رۇخسەت سورايدۇ، ئۇلار ئۆز گۇمانىدا تېڭىرقاپ يۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In una delle università in cui ho lavorato, c'era un reparto corrispondenza ad ogni piano. \t مەن ئىشلىگەن بىر ئۇنىۋېرستىتىتا، ھەر بىر قەۋەتتە بىردىن خەت-چەك ئ‍ۆيى بار ئىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e ne fa poi fieno scuro. \t ئاندىن ئۇلارنى قارامتۇل قۇرۇق ئوت - خەسكە ئايلاندۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizzatore di documenti \t پۈتۈك رەتلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Zaccaria si rivolse al suo Signore: “Non lasciarmi solo, Signore, Tu sei il migliore degli eredi”. \t زەكەرىيانىڭ (قىسسىنى بايان قىلغىن). ئۆز ۋاقتىدا ئۇ: «ئى پەرۋەردىگارىم! مىنى (بالىسىز، ۋارىسسىز) يالغۇز قويمىساڭ، سەن ئەڭ ياخشى ۋارىستۇرسەن (يەنى ھەممە ئادەم ئۆلىدۇ، سەنلا باقىي قالىسەن)» دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnalazione di problema non valida \t مەلۇمات ئىناۋەتسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco, da parte di Allah e del Suo Messaggero, un proclama alle genti nel giorno del Pellegrinaggio: “Allah e il Suo Messaggero disconoscono i politeisti. Se vi pentite, sarà meglio per voi; se invece volgerete le spalle, sappiate che non potrete ridurre Allah all'impotenza. Annuncia, a coloro che non credono, un doloroso castigo. \t (بۇ) چوڭ ھەج كۈنىدە اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى تەرىپىدىن كىشىلەرگە چىقىرىلغان ئېلاندۇركى، اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى مۇشرىكلاردىن ئادا - جۇدادۇر. ئەگەر (كۇفرىدىن) تەۋبە قىلساڭلار، بۇ سىلەرگە (گۇمراھلىقتا كېتىۋېرىشتىن) ياخشىدۇر، ئەگەر (ئىسلامدىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر. كاپىرلارغا قاتتىق ئازاب بىلەن بېشارەت بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Metti qualcosa su un posto vuoto \t بىرەر نەرسىنى قۇرۇق ئوقۇرغا قويۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i perdenti. \t سەن ھەرگىز اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغۇچىلاردىن بولمىغىن، (ئۇنداق بولساڭ) زىيان تارتقۇچىلاردىن بولۇپ قالىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse la notte continua fino al Giorno della Resurrezione, quale altra divinità all'infuori di Allah potrebbe darvi la luce? Non ascoltate dunque?”. \t «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! ئەگەر اﷲ كېچىنى سىلەر ئۈچۈن قىيامەت كۈنىگىچە ئۇزۇن سوزىدىغان بولسا، اﷲ تىن بۆلەك قايسى ئىلاھ سىلەرگە يورۇقلۇق ئېلىپ كېلەلەيدۇ، سىلەر ئاڭلىمامسىلەر؟» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente educativo di programmazione \t مائارىپ پروگراممىلىرىنى تۈزۈش مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a coloro che seguono il Messaggero, il Profeta illetterato che trovano chiaramente menzionato nella Torâh e nell'Ingil, colui che ordina le buone consuetudini e proibisce ciò che è riprovevole, che dichiara lecite le cose buone e vieta quelle cattive, che li libera del loro fardello e dei legami che li opprimono. Coloro che crederanno in lui, lo onoreranno, lo assisteranno e seguiranno la luce che è scesa con lui, invero prospereranno”. \t ئۇلار ئەلچىگە - ئۈممى پەيغەمبەرگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ئەگىشىدۇ، ئۇلار ئۆز ئىلكىدىكى تەۋرات، ئىنجىللاردا ئۇنىڭ (سۈپىتىنىڭ) يېزىلغانلىقىنى كۆرىدۇ. ئۇ ئۇلارنى ياخشى ئىش قىلىشقا بۇيرۇيدۇ، يامان ئىش قىلىشتىن توسىدۇ، ئۇلارغا پاك نەرسىلەرنى ھالال قىلىدۇ، ناپاك نەرسىلەرنى ھارام قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ ئېغىر يۈكىنى يېنىكلىتىدۇ، ئۇلارنى سېلىنغان تاقاق، كويزا - كىشەنلەردىن بوشىتىدۇ (يەنى ئۇلارغا يۈكلەنگەن ئېغىر ۋەزىپىلەرنى ئېلىپ تاشلايدۇ)، ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتقانلار، ئۇنى ھۆرمەتلىگەنلەر، ئۇنىڭغا ياردەم بەرگەنلەر، ئۇنىڭغا نازىل قىلىنغان نۇر (يەنى قۇرئان) غا ئەگەشكۈچىلەر بەختكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto Iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati. \t پەقەت ئىبلىسلا سەجدە قىلىشتىن باش تارتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire con abbondanza, \t (ئۇ كافۇر جەننەتتىكى بىر) بۇلاقتىن ئېتىلىپ چىققان بولۇپ، ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ (ياخشى) بەندىلىرى ئىچىدۇ، ئۇ بۇلاقنى ئۇلار (خالىغان جايلىرىغا ئېقىتىپ بارالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno vestiti di seta e broccato e staranno gli uni di fronte agli altri. \t ئۇلار قېلىن، يۇپقا يىپەك كىيىملەرنى كىيىپ بىر - بىرىگە قاراپ ئولتۇرۇشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, è venuto con la verità, e ha confermato gli inviati [che lo hanno preceduto]. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش ئۇلارنىڭ بوھتان قىلغىنىدەك ئەمەس)، ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ھەق (دىن) نى ئېلىپ كەلدى ۋە پەيغەمبەرلەرنى تەستىق قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se li interpellassi ti direbbero: “Erano solo chiacchiere e scherzi!”. Di': “Volete schernire Allah, i Suoi segni e il Suo Messaggero?”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر سەن ئۇلارنىڭ (مەسخىرە قىلغانلىقىنى) سورىساڭ، ئۇلار: «بىز (راست ئەمەس)، پەقەت ئىچ پۇشۇقى قىلىپ ئوينىشىپ دەپ قويدۇق» دەيدۇ. (بۇ مۇناپىقلارغا) «سىلەر اﷲ نىڭ دىنىنى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى (يەنى كىتابىنى) ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى مەسخىرە قىلدىڭلارمۇ؟» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E invero giunsero ammonimenti alla gente di Faraone. \t شەك - شۈبھىسىزكى، پىرئەۋن جامائەسىگە ئاگاھلاندۇرۇشلار كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre noi siamo ben vigili”. \t بىز ھەقىقەتەن ئېھتىياتچان جامائەمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Redmond \t دارامىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'è una lista d'attesa? \t ئۆچرەت تۇرۇپ سېتىۋالىمىزمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma se volete creare un'app? \t ناۋادا بىرەر ئەپ ياساپ چىقماقچى بولسىڭىزچۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica se mostrare o meno la barra degli strumenti \t قورال بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Demiurgo \t ئەستايىدىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di migrazione UTF-8 \t UTF-8 كۆچۈرۈش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e continuamente dà frutti, col permesso di Allah. Allah propone metafore agli uomini, affinché riflettano. \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئىزنى بىلەن ۋاقتى - ۋاقتىدا مېۋە بېرىپ تۇرىدىغان ئېسىل دەرەخقە ئوخشايدۇ. اﷲ كىشىلەرگە ۋەز - نەسىھەت ئالسۇن دەپ، ئۇلارغا نۇرغۇن تەمسىللەرنى كەلتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rompicapo di un pesce spiritoso che salva il mondo in stile sokoban \t ساندۇق ئىتتىرىش تىپىدىكى ئويۇن، ئەقىللىق بېلىقنىڭ دۇنيانى قانداق قۇتقۇزىدىغانلىقى تەسۋىرلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi nelle aree rurali dei paesi in via di sviluppo non se ne trovano. \t ئۇلارنى تەرەققىي قىلىۋاتقان دۆلەتلەردىكى چەت-يېزا رايونلاردىن تاپالمايسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E queste sono alcune delle immagini. C'era qualcosa di buono in quelle immagini bruciate E queste sono alcune delle immagini. \t -- بۇلار رەسىملەرنىڭ بىر قىسمى كۆيۈپ كەتكەن رەسىملەرنىڭ ئىچىدىكى ياخشىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Voi e quelli che adoravate all'infuori di Allah, sarete combustibile dell'Inferno. Non potrete evitarlo. \t (ئى مۇشرىكلار!) ھەقىقەتەن سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغان نەرسەڭلار بىلەن دوزاخقا يېقىلغۇ بولىسىلەر، سىلەر دوزاخقا كىرىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configurazione gcin \t gcin ئورنىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nilo \t پادىشاھلىقىنىڭ بولىشىدىن قورققانلىقتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Immo \t ئاساسلىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adesso so che lo abbiamo imparato a lezione di matematica, ma ora è così ovunque nella cultura -- X Prize, X-Files, Project X, TEDx. \t ،مەلۇمكى، بىز بۇنى ماتېماتىكا دەرسىدە ئۆگەنگەن --لېكىن ھازىر ئۇنى مەدەنىيەتنىڭ ھەممە قاتلاملىرىدا ئۇچرىتىمىز ئارخىپى X ،مۇكاپاتى X دېگەندەك TEDx ،تۈر لايىھىسى X"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e adora il tuo Signore fin che non ti giunga l'ultima certezza. \t سەن ئۆزۈڭگە ئۆلۈم كەلگەنگە (يەنى ئەجىلىڭ يەتكەنگە) قەدەر پەرۋەردىگارىڭغا ئىبادەت قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li invocate non odono la vostra invocazione e se mai la udissero non saprebbero rispondervi. Nel Giorno della Resurrezione, rinnegheranno il vostro associare. Nessuno può informarti come Colui Che è il Ben Informato. \t ئەگەر ئۇلارنى چاقىرساڭلار، سىلەرنىڭ چاقىرغىنىڭلارنى ئاڭلىمايدۇ، ئاڭلىغان تەقدىردىمۇ سىلەرگە جاۋاپ قايتۇرالمايدۇ، قىيامەت كۈنى ئۇلار (اﷲ قا ئۇلارنى) شېرىك قىلغانلىقىڭلارنى ئىنكار قىلىدۇ، (مۇشرىكلارنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ بۇتلىرىنىڭ قىيامەت كۈنىدىكى ئەھۋالىنى ھېچ ئەھەدى) ساڭا ھەممىدىن خەۋەردار زاتتەك (يەنى اﷲ دەك) ئېيتىپ بېرەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi sono tornato in negozio e ho detto al proprietario: \"Adoro queste scarpe, ma odio le stringhe\". \t :شۇڭا مەن دۇكانغا قايتىپ بېرىپ، دۇكان خوجايىنىغا .مەن ئاياغنى ناھايىتى ياقتۇردۇم، لېكىن بوغقۇچىنى ياقتۇرمىدىم» دېدىم»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini. \t جىنلارنى، ئىنسانلارنى پەقەت ماڭا ئىبادەت قىلىش ئۈچۈنلا ياراتتىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano. \t بىز ئاسماندا بۇرۇجلارنى ياراتتۇق ۋە كۆزەتكۈچىلەر ئۈچۈن ئاسماننى (يۇلتۇزلار بىلەن) بېزىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per interagire nel modo più rapido possibile con i propri file, i segnalibri, le applicazioni, la musica, i contatti e moltro altro! \t ھۆججەت،خەتكۈش،پروگرامما،مۇزىكا،ئالاقىلىشىش ئۇچۇرى ۋە باشقىلاردا خىزمەتنى تىخىمۇ تىز ئىلىپ بارغىلى بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leone \t ھەرقايسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Watashi \t ماننانوف"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se il Compassionevole avesse un figlio, sarei il primo ad adorarlo”. \t «ئەگەر مېھرىبان اﷲ نىڭ بالىسى بولىدىغان بولسا، مەن (ئۇ بالىغا) ئىبادەت قىلغۇچىلارنىڭ ئەۋۋىلى بولاتتىم» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il nove di picche vicino all'otto di picche. \t قاغىنىڭ توققۇزلۇقىنى قاغىنىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colà ogni anima subirà le conseguenze di] quello che già fece. E saranno ricondotti ad Allah, il loro vero Padrone, mentre ciò che avevano inventato li abbandonerà. \t بۇ چاغدا ھەر ئادەم ئىلگىرى قىلغان ئەمەللىرى ئۈستىدە سىنىلىدۇ (يەنى ياخشىمۇ - يامانمۇ، ئۇنىڭ نەتىجىسىنى. كۆرىدۇ)، ئۇلار ھەقىقىي ئىگىسى - اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ، ئۇلارنىڭ شاپائەت قىلىدۇ دەپ دەۋا قىلغان بۇتلىرى ئۇلاردىن ئۆزلىرىنى چەتكە ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vuole alleviare [i vostri obblighi], perché l'uomo è stato creato debole. \t اﷲ سىلەرنىڭ يۈكۈڭلارنى يېنىكلىتىشنى (يەنى شەرىئەت ئەھكاملىرىنى سىلەرگە ئاسانلاشتۇرۇشنى) خالايدۇ. ئىنسان (نەپسى خاھىشىغا خىلاپلىق قىلىشتىن) ئاجىز يارىتىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i miscredenti ti vedono, non fanno che burlarsi di te: “Cosa? È costui che dice male dei vostri dèi?”, e negano il Monito del Compassionevole. \t كاپىرلار سىنى كۆرگەن چاغدا: «سىلەرنىڭ مەبۇدلىرىڭلارنى ئەيىبلەيدىغان ئادەم مۇشۇمۇ؟» (دېيىشىپ) سېنى مەسخىرە قىلىشىدۇ، ھالبۇكى، ئۇلار مەرھەمەتلىك اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان قۇرئاننى ئىنكار قىلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hindi \t مەدرىسلەر قۇرۇلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad ogni comunità inviammo un profeta [che dicesse]: “Adorate Allah e fuggite gli idoli!”. Allah guidò alcuni di essi e altri si persero, sviati. Percorrete la terra e vedrete cosa accadde a coloro che accusarono di menzogna [i messaggeri]. \t بىز ھەقىقەتەن ھەر بىر ئۈممەتكە: «اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، شەيتاندىن (يەنى شەيتانغا، بۇتلارغا، كاھىنلارغا ئوخشاش ھەرقانداق مەبۇدقا ئىبادەت قىلىشتىن) يىراق بولۇڭلار» دەپ پەيغەمبەر ئەۋەتتۇق، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا اﷲ ھىدايەت قىلغانلىرىمۇ بار، گۇمراھلىققا تېگىشلىك بولغانلىرىمۇ بار. يەر يۈزىدە سەير قىلىپ يۈرۈپ (پەيغەمبەرلەرنى) ئىنكار قىلغانلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆزىتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa faranno, quando gli angeli li finiranno colpendo i loro volti e le loro schiene? \t (ئازاب) پەرىشتىلىرى ئۇلارنىڭ يۈزلىرىگە ۋە ئارقىلىرىغا ئۇرغان ھالدا ئۇلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىۋاتقاندا (ئۇلارنىڭ ھالى) قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fort Ross \t زور يەر تەۋرەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e il tuo Signore magnifica, \t پەرۋەردىگارىڭنى ئۇلۇغلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traccia e misura la durata delle attività giornaliere \t كۈندۈلۈك پائاليەتلەرنى ئىز قوغلاپ خاتىرلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sapling \t دۆلەتتىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voglio dire, stanno cambiando delle vite. \t .دېمەكچىمەنكى، ئۇلار تۇرمۇشنى ئۆزگەرتىۋاتاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risponderanno: “Gloria a Te! Che vantaggio avremmo avuto a scegliere alleati e protettori all'infuori di Te? Ma Tu colmasti loro e i loro avi di [tanta ricchezza di] beni, [che] dimenticarono il Ricordo [di Te] e furono uomini perduti”. \t (ئىبادەت قىلىنغۇچىلار) ئېتىدۇ: «ئى اﷲ! سەن پاكتۇرسەن، سېنى قويۇپ باشقىلارنى دوست تۇتۇش (يەنى سەندىن باشقىغا چوقۇنۇش) بىزگە (ۋە سېنىڭ مەخلۇقاتىڭدىن ھېچ ئەھەدىگە) لايىق ئەمەس، لېكىن سەن ئۇلارنى ۋە ئۇلارنىڭ ئاتا – بوۋىلىرىنى شۇ قەدەر نېمەتكە چۈمدۈردۇڭكى، ئۇلار سېنى ياد ئېتىشىنى ئۇنتۇدى. ئۇلار ھالاك بولغۇچى قەۋم بولدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi trarremo da ogni gruppo quello che fu più arrogante verso il Compassionevole, \t ئاندىن ھەربىر گۇرۇھنىڭ ئىچىدىن مەرھەمەتلىك اﷲ قا ئەڭ ئاسىي بولغانلىرىنى تارتىپ چىقىرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che si attengono saldamente al Libro ed eseguono l'orazione, certamente non trascuriamo la ricompensa a quelli che si emendano. \t كىتابنى مەھكەم تۇتىدىغانلار، ناماز ئوقۇيدىغانلار (ساۋابقا ئېرىشىدۇ)، بىز ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى ھەقىقەتەن زايا قىلىۋەتمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vienna \t سۇرىيە بااس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando usiamo misericordia agli uomini dopo che li ha colpiti una disgrazia, essi tramano contro i Nostri segni. Di': “Allah è il più rapido degli strateghi”. I Nostri angeli registrano le vostre trame. \t كىشىلەرنىڭ بېشىغا كەلگەن زىيان - زەخمەتنى كۆتۈرۈۋەتكەندىن كېيىن، ئۇلارغا رەھمىتىمىزنى تېتىتساق، ئۇلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئۈستىدە مىكىر ئىشلىتىشكە (يەنى ئىنكار قىلىشقا) ئالدىرايدۇ. ئېيتقىنكى، «اﷲ ئۇلارنى قىلغان مىكرى ئۈچۈن ئەڭ تېز جازالايدۇ». شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ پەرىشتىلىرىمىز مىكرىڭلارنى يېزىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elaboratore di immagini Lynkeos \t Lynkeos سۈرەت بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben lo conoscete? \t ئى ئەھلى كىتاب! نېمە ئۈچۈن ھەقنى باتىلغا ئارىلاشتۇرىسىلەر ۋە بىلىپ تۇرۇپ ھەقنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ كىتابلىرىڭلاردىكى سۈپىتىنى) يوشۇرىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in Allah. Egli è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t ئەگەر ئۇلار تىنچلىققا مايىل بولسا، سەنمۇ تىنچلىققا مايىل بولغىن، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن. اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A tal fine agiscano coloro che agiscono. \t ئىشلىگۈچىلەر مۇشۇنداق زور بەختكە ئېرىشىش ئۈچۈن ئىشلىسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di strategia galattico \t سامانيولى ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Abramo]: “Vi ascoltano, quando li invocate? \t ئىبراھىم ئېيتتى: «دۇئا قىلغان چېغىڭلاردا ئۇلار (دۇئايىڭلارنى ئاڭلامدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“O figlio mio, anche se fosse come il peso di un granello di senape, nel profondo di una roccia o nei cieli o sulla terra, Allah lo porterà alla luce. Allah è dolce e ben informato. \t (لوقمان ئېيتتى) «ئى ئوغۇلچىقىم! قىلمىشىڭ قىچا چاغلىق نەرسە بولۇپ، ئۇ ئۇيۇل تاشنىڭ ئىچىدە (يەنى ئەڭ مەخپىي جايدا) يا ئاسمانلارنىڭ قېتىدا ياكى زېمىننىڭ ئاستىدا بولسىمۇ، اﷲ ئۇنى ھازىر قىلىدۇ (ئۇنىڭ ھېسابىنى ئالىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن ئىنچىكە كۈزەتكۈچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sulle montagne e come sono state infisse, \t تاغلار قانداق تۇرغۇزۇلدى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vi incontrano in qualche luogo, saranno vostri nemici, vi aggrediranno con le loro mani e le loro lingue e si augureranno che diveniate miscredenti. \t ئەگەر ئۇلار سىلەرنى يەڭسە سىلەرگە دۈشمەن بولىدۇ، سىلەرگە زىيانكەشلىك قىلىدۇ، سىلەرنى تىللايدۇ، سىلەرنىڭ مۇرتەد بولۇشۇڭلارنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mette in coda i progetti dvd::rip \t dvd::rip قۇرۇلۇشىغا قېتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia grafica per l'utilità par2 \t par2 قورالى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئالدى ئۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che ha rivelato secondo verità il Libro e la Bilancia. Chi ti potrà rendere edotto? Forse l'Ora è vicina. \t اﷲ كىتاب (يەنى قۇرئان) نى ھەق بىلەن نازىل قىلدى ۋە ئادالەتنى نازىل قىلدى. سەن نېمە بىلىسەن؟ قىيامەت يېقىن بولۇشى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Gli sarà detto:] “Leggi il tuo scritto: oggi sarai il contabile di te stesso”. \t (ئۇنىڭغا) «نامە - ئەمالىڭنى ئوقۇغىن! بۈگۈن ئۆزۈڭگە (يەنى بۇ قىلمىشلىرىڭغا) ئۆزۈڭ گۇۋاھ بولۇشۇڭ. كۆرىدۇ» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e ai quali rispondi: “Non trovo mezzi con cui trasportarvi”, e che se ne vanno con le lacrime che scendono dai loro occhi, tristi di non avere risorse da impiegare [per la causa di Allah]. \t يەنە مۇنداق كىشىلەرنىمۇ ئەيىبلەشكە يول يوقتۇركى، ئۇلار (جىھادقا چىقىش ئۈچۈن) سەندىن ئۇلاغ سوراپ كەلگەندە، (ئۇلارغا سەن) «مېنىڭ سىلەرنى تەمىنلەيدىغان ئۇلاغلىرىم يوق» دېدىڭ؟ ئۇلار (جىھادقا چىقىشقا) سەرپ قىلىدىغان نەرسە تاپالمىغانلىقلىرى ئۈچۈن غەمكىن، كۆزلىرىدىن ياش تۆككەن ھالدا قايتىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alî \t پادىشاھى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomini, se dubitate della Resurrezione, sappiate che vi creammo da polvere e poi da sperma e poi da un'aderenza e quindi da un pezzetto di carne, formata e non formata - così Noi vi spieghiamo - e poniamo nell'utero quello che vogliamo fino a un termine stabilito. Vi facciamo uscire lattanti, per condurvi poi alla pubertà. Qualcuno di voi muore e altri portiamo fino all'età decrepita, tanto che non sanno più nulla, dopo aver saputo. Vedrai [alla stessa maniera] la terra disseccata che freme e si gonfia quando vi facciamo scendere l'acqua e lascia spuntare ogni splendida specie di piante. \t ئى ئىنسانلار! ئەگەر سىلەر قايتا تىرىلىشتىن شەكلەنسەڭلار (گۇمانىڭلارنىڭ تۈگىشى ئۈچۈن ئەسلىدىكى يارىتىلىشىڭلارغا قاراڭلار)، بىز سىلەرگە (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى بايان قىلىش ئۈچۈن ئاتاڭلار ئادەم ئەلەيھىسسالامنى) تۇپراقتىن، ئۇنىڭ ئەۋلادىنى (ئالدى بىلەن) ئابىمەنىيدىن، ئاندىن لەختە قاندىن، ئاندىن شەكىلگە كىرگۈزۈلگەن ۋە كىرگۈزۈلمىگەن پارچە گۆشتىن ياراتتۇق. بىز خالىغان ئادەمنى بەچچىداندان مۇئەييەن مۇددەتكىچە قالدۇرىمىز، ئاندىن سىلەرنى (ئاناڭلارنىڭ قارنىدىن) بوۋاقلىق ھالىتىڭلاردا چىقىرىمىز (ئاندىن سىلەرنى ئاستا - ئاستا كۈچ - قۇۋۋەتكە تولدۇرىمىز)، سىلەر (كامالەت يېشى) قىران ۋاقتىڭلارغا يېتىسىلەر، بەزىڭلار ياشلىقىڭلاردا ۋاپات بولۇپ كېتىسىلەر، بەزىڭلار، (ئىلگىرى) بىلگەندىن كېيىن ھېچ نەرسىنى بىلمەس ھالىتىڭلارغا قايتۇرۇلۇشىڭلار ئۈچۈن، ناھايىتى قېرىپ كەتكۈچە (ھايات) قالدۇرۇلىسىلەر، (اﷲ تائالانىڭ ئۆلگەنلەرنىڭ قايتا تىرىلدۈرۈشكە قادىر ئىكەنلىكىنى كۆرسىتىدىغان يەنە بىر دەلىل شۇكى) سەن زېمىننى قاقاس كۆرۈسەن، ئۇنىڭغا بىز يامغۇر ياغدۇرساق ئۇ جانلىنىدۇ ۋە كۆپۈشىدۇ، تۈرلۈك چىرايلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۈندۈرۈپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando l'acqua dilagò vi caricammo sull'Arca, \t شۈبھىسىزكى، (نۇھنىڭ زامانىدا) چوڭ سۇ يامراپ كەتكەن چاغدا، سىلەرنى (يەنى ئەجدادىڭلارنى) بىز كېمىگە سالدۇق، سىلەرگە ئۇنى ئىبرەت قىلىش ئۈچۈن، تۇتۇۋالىدىغان قۇلاقلارنىڭ ئۇنى تۇتۇۋېلىشى ئۈچۈن (بىز شۇنداق قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che tu li avverta oppure no, per loro sarà la stessa cosa, non crederanno. \t ئۇلارنى ئاگاھلاندۇرامسەن، ئاگاھلاندۇرمامسەن، ئۇلارغا بەرىبىر ئوخشاش، ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le loro carni e il loro sangue non giungono ad Allah, vi giunge invece il vostro timor [di Lui]. Così ve le ha assoggettate, affinché proclamiate la grandezza di Allah Che vi ha guidato. Danne la lieta novella a coloro che operano il bene. \t اﷲ قا ئۇلارنىڭ گۆشلىرى ۋە قانلىرى يېتىپ بارمايدۇ، اﷲ قا يېتىدىغىنى پەقەت سىلەرنىڭ تەقۋادارلىقىڭلاردۇر، اﷲ نىڭ سىلەرنىڭ ئۆزىنىڭ ئەھكاملىرىغا يېتەكلىگەنلىكىنى ئۇلۇغلىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ ئۇلارنى سىلەرگە ئاشۇنداق بويسۇندۇرۇپ بەردى. ياخشى ئىش قىلغۇچىلارغا (ئاخىرەتتە بەختكە ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Creatore dei cieli e della terra! Come potrebbe avere un figlio, se non ha compagna, Lui che ha creato ogni cosa e che tutto conosce? \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە يەرنى ئۆرنەكسىز ياراتقۇچىدۇر، اﷲ نىڭ خوتۇنى يوق تۇرسا، قانداقمۇ بالىسى بولسۇن؟ ھەممە نەرسىنى اﷲ ياراتقان، ھەممە نەرسىنى اﷲ ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor distcc \t distcc كۆزەتكۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui l'uomo ricorderà in cosa si è impegnato, \t (شۇ) كۈندە ئىنسان (ياخشى - يامان) قىلمىشلىرىنى ئەسلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa vita terrena non è altro che gioco e trastullo. La dimora ultima è la [vera] vita, se solo lo sapessero! \t دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئويۇن - كۈلكە ۋە غەپلەتتىن ئىبارەتتۇر، شۈبھىسىزكى، ئاخىرەت يۇرتى ھەقىيقى ھايات (يۇرتىدۇر)، ئەگەر ئۇلار بىلسە ئىدى (بۇ دۇنيانى ئۇ دۇنيادىن ئارتۇق كۆرمەيتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni anima è pegno di quello che ha compiuto, \t ھەر ئىنسان قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن (دوزاختا) مەھبۇستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ci saranno colà] le fanciulle dai grandi occhi neri, \t ئۇلارغا سەدەپنىڭ ئىچىدىكى گۆھەرگە ئوخشايدىغان شەھلا كۆزلۈك ھۆرلەر بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lazzaro \t تاۋاپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea bellissime impaginazioni fotografiche professionali \t سۈرەتلەرنى خالىغانچە ئورۇنلاشتۇرۇپ چىرايلىق ئالبوم ياساش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già li colpimmo col castigo, ma non si sono arresi al loro Signore, non si sono umiliati. \t ئۇلارنى بىز ھەقىقەتەن ئازاب (يەنى قەھەتچىلىك) بىلەن جازالىدۇق، ئۇلار پەرۋەردىگارىغا بويسۇنمىدى، ئىلتىجا قىلىپ دۇئامۇ قىلمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell'Inferno e il castigo dell'Incendio. \t مۆمىن ئەر ۋە مۆمىن ئاياللارغا زىيانكەشلىك قىلغاندىن كېيىن كۇفرىدىن قايتمىغانلار، شۈبھىسىزكى، جەھەننەمنىڭ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارغا ئوت بىلەن ئازاب قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "concedimi in aiuto uno della mia famiglia, \t ماڭا ئائىلەمدىن قېرىندىشىم ھارۇننى ياردەمچى قىلىپ بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco di gestione calcistica \t پۇتبول باشقۇرۇش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se fate ad Allah un prestito bello, Egli ve lo raddoppierà e vi perdonerà. Allah è riconoscente, magnanimo, \t اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بەرسەڭلار (يەنى مەمنۇنىيەت بىلەن سەدىقە بەرسەڭلار) اﷲ سىلەرگە ئۇنىڭ (ساۋابىنى) ھەسسىلەپ بېرىدۇ، سىلەرگە مەغپىرەت قىلىدۇ، اﷲ ئاز ياخشىلىققا كۆپ ساۋاب بەرگۈچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى بەندىلىرىنى ئازابلاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Va' con tuo fratello con i segni Miei e non trascurate di ricordarMi. \t (ئى مۇسا!) سەن ۋە سېنىڭ قېرىندىشىڭ (ھارۇن) مېنىڭ مۆجىزىلىرىمنى ئېلىپ بېرىڭلار، مېنىڭ زىكرىمگە سۇسلۇق قىلىپ قالماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Convocò [i notabili] e proclamò: \t (ئۇ سېھرىگەرلەرنى، ئەسكەرلىرىنى، تەۋەلىرىنى) توپلىدى ھەم نىدا قىلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso, \t ئۇ كۈندە ھەر ئادەمنىڭ بىر ھالى بولىدۇكى، ئۇنىڭ باشقىلارغا قارىشىغا (شۇ ھالى) يار بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per cui ora non si tratta più del leader; si tratta di loro due, al plurale. \t شۇڭلاشقا، ئەمدى كىمنىڭ باشلامچى بولۇشى ئانچە مۇھىم ئەمەس بۇ ئەمدى ئۇ ئىككىسىنىڭ ئىشى، كۆپنىڭ ئىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ti chiedono di sollecitare il male, prima del bene! Eppure, prima di loro si produssero castighi esemplari. In verità, il tuo Signore è disposto al perdono degli uomini, nonostante la loro iniquità. In verità, il tuo Signore è severo nel castigo. \t ئۇلار سەندىن (اﷲ نىڭ) ئېھسانىدىن ئىلگىرى ئازابنىڭ چاپسانراق چۈشۈشىنى تەلەپ قىلىدۇ، ئۇلاردىن بۇرۇن اﷲ نىڭ ئازابىغا دۇچار بولغان ئۈممەتلەر ئۆتكەن، ئىنسانلار زۇلۇم قىلسىمۇ، پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ئۇلارنى مەغپىرەت قىلىدۇ. پەرۋەردىگارىڭ (گۇناھلارغا چۆمۈپ تەۋبە قىلمىغانلارنى) شەك شۈبھىسىز قاتتىق جازالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricerca di file Catfish \t Catfish ھۆججەت ئىزدەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aiuta la rana ad attraversare la strada \t پاقىنىڭ كوچىدىن ئۆتۈشىگە ياردەم قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono e compiono il bene avranno per dimora i giardini del Paradiso, \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنىڭ مەنزىلگاھى فىردەۋس جەننەتلىرى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, non alzate la vostra voce al di sopra di quella del Profeta, e non alzate con lui la voce come l'alzate quando parlate tra voi, ché rischiereste di rendere vane le opere vostre a vostra insaputa. \t ئى مۆمىنلەر! (رەسۇلۇللاھقا سۆز قىلغان چېغىڭلاردا) ئاۋازىڭلارنى پەيغەمبەرنىڭ ئاۋازىدىن يۇقىرى قىلماڭلار، سىلەر بىر - بىرىڭلار بىلەن (توۋلاپ) يۇقىرى ئاۋازدا سۆزلەشكەندەك، پەيغەمبەرگە (توۋلاپ) يۇقىرى ئاۋازدا سۆز قىلماڭلار، (ئۇنداق قىلساڭلار) ئۆزلىرىڭلار تۇيماستىن، (قىلغان ياخشى) ئەمەللىرىڭلار بىكار بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kisrawan \t ئاد ھۇد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Allah e il Suo Inviato hanno decretato qualcosa, non è bene che il credente o la credente scelgano a modo loro. Chi disobbedisce ad Allah e al Suo Inviato palesemente si travia. \t اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىرەر ئىشتا ھۆكۈم چىقارغان چاغدا، ئەر - ئايال مۆمىنلەرنىڭ ئۆز ئىشىدا ئىختىيارلىقى بولمايدۇ (يەنى اﷲ ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى بىرەر ئىشتا ھۆكۈم چىقارغان ئىكەن، ھېچ ئادەمنىڭ ئۇنىڭغا مۇخالىپەتچىلىك قىلىشىغا بولمايدۇ)، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلسا، ھەقىقەتەن ئۇ ئوپئوچۇق ئازغان بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "moschea aveva fatto costruire \t ئاۋام تىلىدا چاغاتاي تىلىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Egli è Colui Che vi ha sparsi sulla terra e verso di Lui sarete riuniti”. \t ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرنى يەر يۈزىدە يارىتىپ كۆپەيتتى، (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا توپلىنىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore ricette Gourmet \t Gourmet تاماق رېتسېپى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è servito loro da lezione che prima di loro abbiamo fatto perire tante generazioni, nelle cui case [in rovina] si aggirano? In verità in ciò vi sono segni. Non ascolteranno dunque? \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن قانچىلىغان ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانلىقىمىزنى ئۇلار بىلمەمدۇ؟ ئۇلار (يەنى مەككىلىكلەر) ئۇلار (يەنى ھالاك بولغانلار) نىڭ يۇرتىدىن ئۆتۈپ تۇرىدۇ، بۇنىڭدا (بىزنىڭ قۇدرىتىمىزنىڭ چوڭلۇقىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن دەلىللەر بار، ئۇلار ئاڭلىمامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "colui che si sarà ribellato, \t كىمكى (كۇفرىدا، گۇناھتا) چېكىدىن ئاشىدىكەن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il sette di quadri vicino al sei di quadri. \t غىچنىڭ يەتتىلىكىنى غىچنىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non avranno altra possibilità che dire: “Per Allah, nostro Signore! Non eravamo associatori!”. \t ئاندىن ئۇلار پەقەت ئۆزرە ئېيتىپ (دۇنيادىكى چاغلىرىدىكىگە ئوخشاش يالغانغا ئىلتىجا قىلىپ): «پەرۋەردىگارىمىز! اﷲ بىلەن قەسەم قىلىمىزكى، بىز مۇشرىك بولمىغان ئىدۇق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando affrontarono Golia e le sue truppe dissero: “Signore, infondi in noi la perseveranza, fai saldi i nostri passi e dacci la vittoria sul popolo dei miscredenti”. \t ئۇلار جالۇت ۋە ئۇنىڭ ئەسكەرلىرى بىلەن ئۇچراشقان چاغدا: «پەرۋەردىگارىمىز! قەلبىمىزنى چىداملىقلىق بىلەن تولدۇرغىن، قەدەملىرىمىزنى (ئۇرۇش مەيدانىدا) ساباتلىق قىلغىن، كاپىر قەۋمگە قارشى بىزگە ياردەم بەرگىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A chi polemizza con te, ora che hai ricevuto la scienza, di' solo: “Venite, chiamiamo i nostri figli e i vostri, le nostre donne e le vostre, noi stessi e voi stessi e invochiamo la maledizione di Allah sui bugiardi”. \t سەن ئىسا توغرۇلۇق ھەقىقىي مەلۇماتقا ئىگە بولغىنىڭدىن كېيىن، كىملەركى سەن بىلەن مۇنازىرىلەشسە، سەن ئۇلارغا: «كېلىڭلار، ئوغۇللىرىمىزنى ۋە ئوغۇللىرىڭلارنى، ئاياللىرىمىزنى ۋە ئاياللىرىڭلارنى، ئۆزلىرىمىزنى ۋە ئۆزلىرىڭلارنى يىغىپ، اﷲ نىڭ لەنىتى يالغانچىلارغا بولسۇن، دەپ اﷲ قا يالۋۇرۇپ دۇئا قىلايلى» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento grafico per gestire la configurazione dei runlevel \t گرافىكىلىق ئىجرا-دەرىجىسى(runlevel) نى سەپلەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco sia d'azione che rompicapo \t ھەركەتلىك ۋە تېپىشماق تاپىدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuna colpa [per le spose del Profeta, se si mostreranno] ai loro padri, ai loro figli, ai figli dei loro fratelli, ai figli delle loro sorelle, alle loro donne o alle loro schiave. E temano Allah, Allah è testimone di ogni cosa. \t ئۇلارغا (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ئاياللىرىغا) ئاتىلىرى بىلەن، ئوغۇللىرى بىلەن، قېرىنداشلىرى بىلەن، قېرىنداشلىرىنىڭ ئوغۇللىرى بىلەن، ھەمشىرىلىرىنىڭ ئوغۇللىرى بىلەن، مۆمىن ئاياللار بىلەن، قۇل، چۆرىلىرى بىلەن كۆرۈشۈش ھېچ گۇناھ ئەمەس، (ئى پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرى!) اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Attribuiscono figlie ad Allah - Gloria a Lui! - e a loro stessi quello che più desiderano. \t ئۇلار اﷲ قا قىزلارنى نىسبەت بېرىدۇ، اﷲ (بۇنداق بوھتاندىن) پاكتۇر، ئۇلار ئۆزى ئارزۇ قىلىدىغانلىرىنى ئۆزلىرىگە نىسبەت بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi mai vi porrà oltre la portata di Allah, se [Egli] vuole un male per voi o se per voi vuole una misericordia?”. Non troveranno, all'infuori di Allah, alcun patrono o soccorritore. \t ئېيتقىنكى: «ئەگەر اﷲ سىلەرگە بىرەر يامانلىقنى ئىرادە قىلسا، كىم اﷲ قا قارشى تۇرۇپ سىلەرنى قوغدىيالايدۇ، ئەگەر اﷲ سىلەرگە رەھمەت قىلىشنى ئىرادە قىلسا (كىم ئۇنىڭغا ئارىلىشالايدۇ؟)» ئۇلار ئۆزلىرى ئۈچۈن اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىگە ۋە ھېچ ياردەمچى تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preview \t ئالدىن كۆزىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jyväskylän \t خاھرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco sulle interazione all'interno di una comunità di giardinaggio \t باغۋەنچىلىككە ئائىت ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Entreranno nei Giardini di Eden, ornati di bracciali d'oro e di perle e saranno di seta i loro vestiti. \t ئۇلار ھەمىشە تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرىدۇ. ئۇلار جەننەتلەردە ئالتۇن بىلەيزۈكلەرنى، مەرۋايىتلارنى تاقايدۇ، ئۇلارنىڭ كىيىمى يىپەكتىن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si rivolgeranno gli uni agli altri, interrogandosi. \t ئۇلار (يەنى ئەھلى جەننەت) بىر - بىرىگە قارىشىپ پاراڭ سېلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nei Giardini di Eden, che il Compassionevole ha promesso ai Suoi servi che [hanno creduto] nell'invisibile, ai Suoi servi, ché la Sua promessa è imminente; \t ئۇ دائىمىي تۇرالغۇ بولغان، مەرھەمەتلىك اﷲ بەندىلىرىگە ۋەدە قىلغان، ئۇلار كۆرمەي تۇرۇپ (ئىشەنگەن) جەننەتلەردۇر، اﷲ نىڭ (جەننەت بىلەن قىلغان) ۋەدىسى چوقۇم ئىشقا ئاشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, perché, cercando di compiacere le tue spose, ti interdici quello che Allah ti ha permesso ? Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! نېمە ئۈچۈن اﷲ ساڭا ھالال قىلغان نەرسىنى ئاياللىرىڭنىڭ رازىلىقىنى تىلەش يۈزىسىدىن ھارام قىلىسەن، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. E vi restituirà tutto ciò che avrete dato. Egli è il Migliore dei dispensatori”. \t ئېيتقىنكى، «ھەقىقەتەن، پەرۋەردىگارىم قايسى بەندىسىنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىشنى خالىسا ئۇنى كەڭ قىلىدۇ، (قايسى بەندىسىنىڭ رىزقىنى تار قىلىشنى خالىسا ئۇنى) تار قىلىدۇ، (اﷲ نىڭ يولىدا) بەرگەن نەرسەڭلارنىڭ ئورنىنى اﷲ تولدۇرۇپ بېرىدۇ، ئۇ رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ياخشىسىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno offriranno ad Allah la loro sottomissione e le loro invenzioni li abbandoneranno. \t شۇ كۈندە ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ اﷲ قا باش ئەگكەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ، ئەمما ئۇلارنىڭ (دۇنيادىكى چاغلىرىدا: «بۇتلار بىزگە شاپائەت قىلىدۇ» دېگەن) يالغان - ياۋىداقلىرى يوققا چىقىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Manohara \t ئامېرىكىدا تۇرۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Centrale \t مەركەز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se Allah avesse dato abbondanza di ricchezze ai Suoi servi, si sarebbero ribellati sulla terra. Elargisce invece ciò che vuole, con misura. Egli è ben informato sui Suoi servi e li osserva. \t ئەگەر اﷲ بەندىلىرىنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلسا، ئۇلار ئەلۋەتتە زېمىندا پىتنە - پاسات تېرىيتتى. لېكىن اﷲ خالىغان نەرسىنى ئۆلچەم بىلەن چۈشۈرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنىڭ (ئەھۋالىدىن) تولۇق خەۋەرداردۇر، (ئۇنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Corano \t داستان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Menenia Fu \t بەنۇ قۇرەيزە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Maria \t ئەتراپتىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "questa è l'assoluta certezza. \t قۇرئان، مۇقەررەركى شەكسىز ھەقىقەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardare canali televisivi da internet \t تىلۋىزىيە قاناللىرىنى توردىن كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e di recitare il Corano. Chi segue la retta via lo fa a suo vantaggio. E di' a chi si svia: “Io non son altro che uno degli ammonitori”. \t (ئى مۇھەممەد! ئېيتقىنكى) «مەن پەقەت اﷲ ھۈرمەتلىك قىلغان بۇ شەھەر (يەنى مەككە مۇكەررەمە) نىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇلدۇم، ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، مەن مۇسۇلمانلاردىن بولۇشقا، قۇرئان ئوقۇشقا بۇيرۇلدۇم». كىمكى ھىدايەت تاپىدىكەن، ئۇ ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈندۇر، كىمكى ئازىدىكەن (ئۇنىڭ ۋابالى ئۆزىگە بولىدۇ) سەن (ئۇنىڭغا) ئېيتقىنكى، «مەن پەقەت ئاگاھلاندۇرغۇچىلاردىنمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuova formula \t يېڭى فورمۇلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Genesis \t ئاقشەھىرگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avete avuto un bell'esempio in Abramo e in coloro che erano con lui, quando dissero alla loro gente: “Noi ci dissociamo da voi e da quel che adorate all'infuori di Allah: vi rinneghiamo. Tra noi e voi è sorta inimicizia e odio [che continueranno] ininterrotti, finché non crederete in Allah, l'Unico”, eccezion fatta per quanto Abramo disse a suo padre : “Implorerò perdono per te, anche se è certo che non ho alcun potere in tuo favore presso Allah!”. - “Signore a Te ci affidiamo, a Te ci volgiamo pentiti e verso di Te è il divenire. \t ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ بىللە بولغان (مۆمىنلەر) سىلەرگە ھەقىقەتەن ئوبدان نەمۇنىدۇر، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار قەۋمىگە: «ھەقىقەتەن بىز سىلەردىن ۋە سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلىرىڭلاردىن ئادا - جۇدامىز، بىزنىڭ ئارىمىزدىكى ئاداۋەت ۋە ئۆچمەنلىك تاكى سىلەر يالغۇز بىر اﷲ قا ئىمان ئېيتقىنىڭلارغا قەدەر ئەبەدىي ساقلىنىپ قالىدۇ» دېدى. پەقەت ئىبراھىمنىڭ ئاتىسىغا ئېيتقان «ئەلۋەتتە ساڭا مەغپىرەت تىلەيمەن، اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ نەرسىنى سەندىن دەپئى قىلالمايمەن» دېگەن سۆزىنى سىلەرنىڭ نەمۇنە قىلىشىڭلارغا بولمايدۇ. (ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەر ئېيتتى) «پەرۋەردىگارىمىز ساڭا تەۋەككۈل قىلدۇق، ساڭا قايتتۇق، ئاخىر قايتىدىغان جاي سېنىڭ دەرگاھىڭدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "&Invia segnalazione (%s) \t مەلۇمات (%s) نى ئەۋەت(S)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un esploratore dei \"messaggi del giorno\" per X \t X دىكى كۈندىلىك ئۇچۇرلارنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e li guidammo sulla retta via, \t ئۇلارنى توغرا يولغا باشلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La fama richiamava da lontano ferventi \t ئۇيغۇرلاردا ئەر كىشى ئىسمى سۈپىتىدە قوللىنىلىدۇ مۆمىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Branson \t مەسىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando i miscredenti riempirono di furore i loro cuori, il furore dell'ignoranza, Allah fece scendere la Sua Pace sul Suo Messaggero e sui credenti e li volse all'espressione del timore [di Allah], di cui erano più degni e più vicini. Allah conosce tutte le cose. \t كاپىرلار قىزىققانلىقىنى – جاھىلىيەت دەۋرىنىڭ قىزىققانلىقىنى – دىللىرىغا پۈككەن چاغدا، اﷲ پەيغەمبىرىگە ۋە مۆمىنلەرگە تەمكىنلىكنى چۈشۈردى. ئۇلارغا تەقۋا كەلىمىسىنى (يەنى كەلىمە تەۋھىدنى) ئىختىيار قىلدى. مۆمىنلەر تەقۋا كەلىمىسىگە ئەڭ لايىق ئىدى ۋە ئۇنىڭ ئەھلى ئىدى، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Odessa \t ئودېسسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di registrazione contabile per piccole e medie imprese \t ئوتتۇرا ۋە كىچىك تىپتىكى شىركەتلەر ئۈچۈن ھېسابقا يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice gioco 3D di moto \t 3D يېنىك ۋېلىسىپىت ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiacchera su reti IRC \t IRC تورىدا مۇڭدىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Solo dissero: “Signore, perdona i nostri errori e gli eccessi che abbiamo commesso, rinsalda le nostre gambe e dacci la vittoria sugli infedeli”. \t ئۇلارنىڭ سۆزى پەقەت: «پەرۋەردىگارىمىز! گۇناھلىرىمىزنى، ئىشىمىزدا چەكتىن ئاشقانلىقىمىزنى مەغپىرەت قىلغىن، قەدەملىرىمىزنى (جەڭ مەيدانىدا) مۇستەھكەم قىلغىن ۋە كاپىر قەۋمگە قارشى بىزگە ياردەم بەرگىن» دېگەندىن باشقا بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Volete che]vi indichi quelli sui quali scendono i diavoli? \t (ئى مۇھەممەد! مەككە كۇففارلىرىغا ئېيتقىنكى) سىلەرگە مەن شەيتانلارنىڭ كىمگە چۈشىدىغانلىقىنى ئېيتىپ بېرەيمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestire le proprie password e chiavi di cifratura \t ئىم ۋە شىفىرلاش ئاچقۇچلىرىنى باشقۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In seguito [li abbiamo maledetti perché] ruppero il patto, negarono i segni di Allah, uccisero ingiustamente i Profeti e dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”. È Allah invece che ha sigillato i loro cuori per la loro miscredenza e, a parte pochi, essi non credono, \t ئۇلار ئەھدىنى بۇزغانلىقلىرى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى، پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرگەنلىكلىرى ۋە (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) دىللىرىمىز پەردىلەنگەن (يەنى سۆزۈڭنى چۈشەنمەيدۇ) دېگەنلىكلىرى ئۈچۈن (ئۇلارغا لەنەت قىلدۇق)، بەلكى اﷲ ئۇلارنىڭ كۇفرى سەۋەبىدىن دىللىرىنى پېچەتلىۋەتتى، شۇڭا ئۇلارنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىنى ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "fiorentino \t I تاج"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Posizione scrittura errata \t ئىناۋەتسىز يېزىش ئورنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo Signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece non appartiene la scelta. Gloria ad Allah! Egli è ben più alto di quello che Gli associano! \t اﷲ (مەخلۇقاتىدىن) خالىغىنىنى يارىتىدۇ، خالىغان ئادەمنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللايدۇ، تاللاش ھوقوقى ئۇلاردا ئەمەس، اﷲ پاكتۇر، ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەنلىرىدىن ئۈستۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizzazione attività, agenda e sistema di fatturazione \t قىلماقچى بولغان ئىش تىزىملىكى ۋە كۈندىلىك خاتىرە ۋە ھىسابات سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor di sistema basato su X \t X مۇھىتىدىكى سىستېما كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O mio Signore, mi hai dato qualche potere e mi hai insegnato l'interpretazione dei sogni. O Creatore dei cieli e della terra, Tu sei il mio patrono, in questa vita come nell'altra. Fammi morire musulmano e ponimi tra i devoti!”. \t پەرۋەردىگارىم! ماڭا ھەقىقەتەن پادىشاھلىق ئاتا قىلدىڭ، چۈش تەبىرىنى بىلدۈردۈڭ، ئى ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئۆرنەكسىز ياراتقۇچى زات! دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە مېنىڭ ئىگەمسەن، مېنى مۇسۇلمان پېتىمچە قەبزى روھ قىلغىن، مېنى ياخشى بەندىلەر قاتارىدا قىلغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori? \t ياكى ئۇلار ياراتقۇچىسىز يارىتىلغانمۇ؟ ياكى ئۇلار ئۆزلىرى ياراتقۇچىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci una riga \t قۇر شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "AWS Status \t AWS ھالىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha creato i cieli e la terra in tutta verità. Arrotola la notte sul giorno e il giorno sulla notte, e il sole e la luna ha costretto [a orbitare] fino ad un termine stabilito. Non è forse Lui l'Eccelso, il Perdonatore? \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ھەق ئاساسىدا ياراتتى. اﷲ كېچىنى كۈندۈزگە كىرگۈزىدۇ ۋە كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىدۇ، اﷲ كۈن بىلەن ئاينى (بەندىلەرنىڭ مەنپەئەتىگە) بويسۇندۇرۇپ بەردى، ئۇلارنىڭ ھەر بىرى مۇئەييەن ۋاقىتقىچە (يەنى قىيامەتكىچە ئۆز ئوقىدا) سەير قىلىدۇ، بىلىڭلاركى، ئۇ (يەنى اﷲ ئۆز ئىشىدا) غالىبتۇر. (بەندىلىرىنىڭ گۇناھلىرىنى تولىمۇ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di configurazione \t سەپلىمە تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia un server LTSP dal CD Live \t بۇ جانلىق CD دىكى LTSP مۇلازىمېتىرىنى باشلايدىغان پروگراممىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "regina di picche \t قاغىنىڭ ماتكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se non comunicando, in Nome di Allah, i Suoi messaggi”. Coloro che disobbediranno ad Allah e al Suo Messaggero, avranno il fuoco dell'Inferno e vi rimarranno in perpetuo per sempre. \t مەن پەقەت (سىلەرگە) اﷲ نىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزۈشكە قادىرمەن، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلىدىكەن (يەنى كىمكى اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ئىنكار قىلىدىكەن، اﷲ قا مۇلاقات بولۇشقا ئىشەنمەيدىكەن، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە قۇلاق سېلىشتىن يۈز ئۆرۈيدىكەن)، ئۇ دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ، دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ori \t بىزگە مەلۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Esse non potranno soccorrerli, saranno anzi un'armata schierata contro di loro. \t ئۇ مەبۇدلار ئۇلارغا ياردەم بېرەلمەيدۇ. بۇلار شۇ مەبۇدلار ئۈچۈن (يەنى ئۇلارنىڭ خىزمىتى ئۈچۈن) ھازىرلانغان قوشۇندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza l'utilizzo di spazio sul disco usando mappe ad albero \t دىسكا بوشلۇقىنى شاخسىمان تىزىمدا كۆرسىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li vedrai, ad esso esposti, umiliati e impotenti, lanciarsi sguardi furtivi, mentre i credenti diranno: “In verità, coloro che avranno causato la loro rovina e quella delle loro famiglie, nel Giorno della Resurrezione saranno i perdenti”. In verità gli ingiusti avranno duraturo castigo. \t ئۇلارنىڭ قورققان، خارلانغان ھالدا، (دوزاخقا) كۆزىنىڭ قۇيرۇقى بىلەن قارىغان ھالدا دوزاخقا توغرىلىنىدىغانلىقىنى كۆرىسەن، مۆمىنلەر: «شۈبھىسىزكى، زىيان تارتقۇچىلار قىيامەت كۈنى ئۆزلىرىگە ۋە ئائىلىسىدىكىلەرگە زىيان سالغۇچىلاردۇر» دەيدۇ، بىلىڭلاركى، زالىملار ھەقىقەتەن دائىملىق ئازابتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Posizione \t ئورنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, presto verranno e sapranno. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (قىيامەت ئۇلارنىڭ ئويلىغىنىدەك يالغان ئەمەس)، ئۇلار (ھەقىقىي ئەھۋالنى) كەلگۈسىدە بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "visitare Dawat \t ئىقبال ئۆزىنىڭ ئۆلۈمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si avvicina per gli uomini la resa dei loro conti, mentre essi incuranti, trascurano. \t كىشىلەرگە ئۇلارنىڭ (ئەمەللىرىدىن) ھېساب ئېلىنىدىغان ۋاقىت (يەنى قىيامەت) توغرۇلۇق ئويلىنىشتىن) يۈز ئۆرۈمەكتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza, \t (بىز بۇلۇتتىن) زور مىقداردا يامغۇر ياغدۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ha creato l'uomo da un'aderenza. \t ئۇ ئىنساننى لەختە قاندىن ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "finché non ci pervenne la certezza”. \t تاكى بىز ئۆلگۈچە (شۇنداق قىلدۇق)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato. \t ئۇلار ئۇخلاۋاتقاندا، باغقا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ئازاب (يەنى يانغىن) نازىل بولۇپ، باغ (كۆيۈپ) قاپقارا كۈلدەك بولۇپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricordatevi dunque di Me e Io Mi ricorderò di voi, siateMi riconoscenti e non rinnegateMi. \t مېنى (تائەت - ئىبادەت بىلەن) ياد ئېتىڭلار، (مېنى ياد ئەتسەڭلار) مەنمۇ سىلەرنى (ساۋاب بېرىش بىلەن، مەغپىرەت قىلىش بىلەن) ياد ئېتىمەن. ماڭا شۈكۈر قىلىڭلار، ناشۈكۈرلۈك قىلماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rompicapo di un pesce spiritoso che salva il mondo in stile sokoban \t ساندۇق ئىتتىرىش تىپىدىكى ئويۇن، ئەقىللىق بېلىقنىڭ دۇنيانى قانداق قۇتقۇزىدىغانلىقى تەسۋىرلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi ti bastiamo contro chi ti schernisce, \t سېنى مەسخىرە قىلغۇچىلارغا بىز چوقۇم تېتىيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Ma non vedete? Se esso viene da Allah e voi non credete in esso, mentre un testimone dei Figli di Israele conferma la sua conformità e crede, mentre voi lo rifiutate per orgoglio... ?”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! قۇرئان اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان تۇرسا، سىلەر ئۇنىڭغا ئىشەنمىسەڭلار (ھالىڭلار قانداق بولىدۇ؟) ئىسرائىل ئەۋلادىدىن بىر گۇۋاھچى (يەنى ئابدۇللاھ ئىبن سالام) قۇرئاننىڭ اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغانلىقىغا گۇۋالىق بېرىپ ئىمان كەلتۈرسە، سىلەر تەكەببۇرلۇق قىلىپ (ئىماندىن) باش تارتساڭلار (ھالىڭلار قانداق بولىدۇ؟) شۈبھىسىزكى، اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": ") bon ( buono ) → \t ئاپتونوم رايونلۇق يازغۇچىلار ۋە بايىنغولىن ئوبلاستلىق يازغۇچىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo, \t پەقەت لۇتنىڭ تەۋەلىرىلا بۇنىڭدىن مۇستەسنا، بىز ئۇلار (يەنى لۇتنىڭ تەۋەلىرى ۋە ئۇنىڭ ئائىلىسىدىكىلەر) نىڭ ھەممىسىنى (ئازابتىن) چوقۇم قۇتۇلدۇرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Afghanistan \t ئېنىقكى ئۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Sarebbe questo un disastroso ritorno!”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئۇنداق بولىدىغان بولسا، بۇ (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش) زىيانلىق قايتىشتۇر (يەنى بىز ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىدىغان بولساق، دوزاخ ئەھلى بولغانلىقىمىز ئۈچۈن زىيان تارتقۇچىلارمىز)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pausa \t ۋاقىتلىق توختا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di e-book \t ئې-كىتاب ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni alimentazione \t توك مەنبە تەڭشەكلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i Miei servi ti chiedono di Me, ebbene Io sono vicino! Rispondo all'appello di chi Mi chiama quando Mi invoca. Procurino quindi di rispondere al Mio richiamo e credano in Me, sì che possano essere ben guidati. \t مېنىڭ بەندىلىرىم سەندىن مەن توغرۇلۇق سورىسا (ئۇلارغا ئېيتقىنكى)، مەن ھەقىقەتەن ئۇلارغا يېقىنمەن (يەنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى، سۆزلىرىنى بىلىپ تۇرىمەن)، ماڭا دۇئا قىلسا، مەن دۇئا قىلغۇچىنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلىمەن، ئۇلار توغرا يول تېپىش ئۈچۈن مېنىڭ دەۋىتىمنى قوبۇل قىلسۇن ۋە ماڭا ئىمان ئېيتسۇن (يەنى ھەمىشە ئىمان بىلەن بولسۇن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Connette a un server SSH con PuTTY \t SSH مۇلازىمېتىرىغا PuTTY نى ئىشلىتىپ باغلىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando saranno colà, [Allah] dirà: “Avete tacciato di menzogna i Miei segni senza neppure conoscerli? Che cosa dunque avete fatto?”. \t ئۇلار) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا) كەلگەن چاغلىرىدا، اﷲ ئۇلارغا: «سىلەر تولۇق بىلمەي تۇرۇپ مېنىڭ ئايەتلىرىمنى ئىنكار قىلدىڭلارمۇ؟ سىلەر (ئەمرى قىلىنغان نەرسىلەردىن) زادى نېمىلەرنى قىلدىڭلار؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Al Messaggero [incombe] solo l'onere della trasmissione. Allah conosce quello che manifestate e quello che tenete nascosto. \t پەيغەمبەرنىڭ مەسئۇلىيىتى پەقەت تەبلىغ قىلىشتۇر. اﷲ سىلەرنىڭ ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن قىلىپ يۈرگەن ئىشلىرىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno. \t قاچانكى سەن قارايدىغان بولساڭ، بۇ يەردە (تەسۋىرلەپ تۈگەتكىلى بولمايدىغان) نېمەتلەرنى ۋە كاتتا پادىشاھلىقنى كۆرۈسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica e visualizza RFC \t RFC لارنى چۈشۈرۈش ۋە كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rivoluzione \t كەپتىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vogliamo distruggere una città, ordiniamo [il bene] ai suoi ricchi, ma presto trasgrediscono.Si realizza allora il Decreto e la distruggiamo completamente. \t بىرەر شەھەر (ئاھالىسى) نى ھالاك قىلماقچى بولساق، ئۇنىڭدىكى دۆلەتمەن ئادەملەرنى (بىزگە ئىتائەت قىلىشقا بۇيرۇيمىز، ئۇلار ئىتائەت قىلماي، پىسقى - پاسات قىلىدۇ - دە، ئۇلارغا ئازابىمىز تېگىشلىك بولىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى قورقۇنچلۇق رەۋىشتە ھالاك قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che hanno ricevuto il Libro e lo seguono correttamente, quelli sono i credenti. Coloro che lo rinnegano sono quelli che si perderanno. \t بىز ئاتا قىلغان كىتابنى تېگىشلىك رەۋىشتە ئوقۇيدىغانلار بار، ئەنە شۇلار ئۇنىڭغا ئىشىنىدۇ. كىملەركى كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ئىنكار قىلىدىكەن، ئۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annuncia un castigo doloroso a quelli che smentiscono i segni di Allah, ingiustamente uccidono i Profeti e uccidono coloro che invitano alla giustizia. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىدىغانلار، پەيغەمبەرلەرنى ناھەق ئۆلتۈرىدىغانلار، كىشىلەرنىڭ ئىچىدىكى ئادالەتكە بۇيرۇيدىغانلار (يەنى اﷲ قا دەۋەت قىلغۇچىلار) نى ئۆلتۈرىدىغانلارغا چوقۇم قاتتىق ئازاب بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio? \t قىيامەت كۈنىنىڭ (دەھشەتلىكلىكىنىڭ) قانداقلىقىنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Satsang \t ئاقلىغۇچىلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul cinque di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ بەشلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[E allora] ti avremmo fatto soffrire un doppio [supplizio] nella vita e un doppio [supplizio] nella morte, quindi non avresti trovato chi ti sarebbe stato d'ausilio contro di Noi. \t ئەگەر شۇنداق قىلىدىغان بولساڭ، ئەلۋەتتە ساڭا دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ھەسسىلەپ ئازاب بەرگەن بولاتتۇق، ئاندىن سەن بىزگە قارشى ياردەم بېرىدىغان ھېچ ئادەم تاپالمايتتىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Weygand \t باج تاپشۇرغۇچى باج"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanuman \t سۆزلەر ئەنە شۇنداق سۆزلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta la regina di picche vicino al fante di picche. \t قاغىنىڭ ماتكىسىنى قاغىنىڭ ساللاتىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ragnfast \t يېزىقى بولمىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Faraone]: “Davvero il messaggero che vi è stato inviato è un folle”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «سىلەرگە ئەۋەتىلگەن (بۇ) ئەلچى ئەلۋەتتە مەجنۇندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto quel che è sulla terra è destinato a perire, \t زېمىننىڭ ئۈستىدىكى ھەممە يوقىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni cibo era permesso ai figli di Israele, eccetto quello che Israele stesso si era vietato, prima che fosse stata fatta scendere la Torâh. Di': “Portate dunque la Torâh e recitatela, se siete veridici”. \t تەۋرات نازىل قىلىنىشتىن ئىلگىرى، ئىسرائىل (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالام) ئۆزىگە ھارام قىلغان يېمەكلىكلەر (يەنى تۆگىنىڭ گۆشى ۋە سۈتى) دىن باشقا يېمەكلىكلەرنىڭ ھەممىسى ئىسرائىل ئەۋلادىغا ھالال ئىدى. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «ئەگەر راستچىل بولساڭلار، تەۋراتنى ئېلىپ كېلىپ ئوقۇپ بېقىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza notifiche \t ئۇقتۇرۇشلارنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma di disegno per bambini. \t بالىلار ئۈچۈن سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per chi avrà temuto di presentarsi [al cospetto] del suo Signore ci saranno due Giardini. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئالدىدا تۇرۇپ (ھېساب بېرىشتىن) قورققان ئادەمگە ئىككى جەننەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Priorato \t چاغاتاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rendete gloria ad Allah, alla sera e al mattino. \t سىلەر ئاخشامدا ۋە ئەتىگەندە اﷲ قا تەسبىھ ئېيتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi entrarono [ancora una volta] al cospetto di lui, dissero: “O principe, ci ha colpiti la disgrazia, noi e la nostra famiglia. Abbiamo recato merce di scarso valore. Riempici comunque la misura e facci la carità, ché Allah compensa i caritatevoli”. \t ئۇلار يۇسۇفنىڭ قېشىغا كىرگىنىدە: «ئى ئالىيجاناب زات! بىزگە ۋە ئائىلىمىزگە ئاچارچىلىق يەتتى، (ئالدىڭغا) ناچار ئۆتمەس ماللار بىلەن كېلىپ قالدۇق، بىزگە يېتەرلىك ئاشلىق بەرگىن، بىزگە سەدىقە قىلغىن، اﷲ سەدىقە قىلغۇچىلارنى ھەقىقەتەن مۇكاپاتلايدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "basi \t بالىنىڭ باش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dal Libro di Giosuè \t دەۋرىدە ئۆتكەن يازغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sulla carta sconosciuta. \t ~a نى نامەلۇم قارتا ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Un tale ha chiesto un castigo immediato. \t بىر تىلىگۈچى (يەنى نەزر ئىبن ھارىس) كاپىرلارغا چوقۇم بولىدىغان ئازابنىڭ (چۈشۈشىنى) تىلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "La cosa più importante su cui vorrei rifletteste è che dobbiamo combattere i nostri filtri. \t سىلەرنى ئويلىشىپ باقسۇن دىگەن مەسىلە بولسا، بىز سۈزگۈچىمىزگە جەڭ ئېلان قىلىشىمىز كېرەك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Satakunta potete \t جاۋاپ ”خەنلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guidarvi sulla retta via è prerogativa di Allah, poiché altre [vie] se ne allontanano. Se volesse vi guiderebbe tutti. \t توغرا يول كۆرسىتىشنى اﷲ ئۆز ئۈستىگە ئالغان. بەزى يوللار ئەگرى بولىدۇ، مۇبادا اﷲ خالىسا ئىدى، سىلەرنىڭ ھەممىڭلارنى ئەلۋەتتە توغرا يولغا سالغان بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi persegue il compiacimento di Allah, sarà come colui che ha meritato la Sua collera? Per costui l'Inferno, che infausto rifugio! \t اﷲ نىڭ رازىلىقىنى ئىزدىگەن كىشى اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچراشقا تېگىشلىك بولغان كىشىگە ئوخشامدۇ؟ اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچراشقا تېگىشلىك بولغان كىشىنىڭ بارىدىغان جايى جەھەننەمدۇر، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando il loro fratello Hûd, disse loro: “Non sarete dunque timorati? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا قېرىندىشى ھۇد ئېيتتى: «سىلەر (اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensiamoci\". \t .بىز بىرلىكتە ئويلىنىپ باقايلى» دەپ جاۋاپ بەردىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah conosce perfettamente i credenti e perfettamente conosce gli ipocriti. \t اﷲ مۆمىنلەرنى چوقۇم بىلىدۇ، مۇناپىقلارنىمۇ چوقۇم بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando colpirete, lo farete come tiranni? \t ئەگەر (بىراۋنى) جازالىساڭلار، زالىملاردەك جازالايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra gli uomini vi è chi dice: “Crediamo in Allah e nel Giorno Ultimo!” e invece non sono credenti. \t كىشىلەر ئارىسىدا اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشەندۇق دېگۈچىلەر بار، ھەقىقەتتە ئۇلار ئىشەنمەيدۇ (يەنى ئاغزىدا ئىشەندۇق دېگىنى بىلەن، كۆڭلىدە ئىشەنمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene ad Allah il regno dei cieli e della terra. Allah è onnipotente. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah è il migliore dei garanti. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر). ھەممە ئىشنى باشقۇرۇشقا اﷲ يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Un credente che apparteneva alla famiglia di Faraone e che celava la sua fede, disse: “Uccidereste un uomo [solo] perché ha detto: \"Allah è il mio Signore\" e [nonostante sia] giunto a voi con prove provenienti dal vostro Signore? Se mente, la sua menzogna [ricadrà] su di lui; se invece è sincero, subirete parte di ciò di cui vi minaccia. Allah non guida chi è iniquo e bugiardo. \t پىرئەۋن خانىدانىغا مەنسۇپ، ئىمانىنى يوشۇرىدىغان بىر مۆمىن ئادەم ئېيتتى: «سىلەر 'پەرۋەردىگارىم اﷲ' دېگەن كىشىنى ئۆلتۈرەمسىلەر؟ ھالبۇكى، ئۇ سىلەرگە ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىدىن روشەن دەلىللەرنى ئېلىپ كەلدى. ئەگەر ئۇ (پەيغەمبەرلىك دەۋاسىدا) يالغانچى بولسا، يالغانچىلىقنىڭ زىيىنى ئۇنىڭ ئۆزىگىدۇر، ئەگەر ئۇ راستچىل بولسا، ئۇ سىلەرنى قورقۇتقان ئازابنىڭ بىر قىسمى سىلەرگە كېلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەددىدىن ئاشقان يالغانچىنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue la macchina virtuale FAUmachine \t مەۋھۇم ماشىنا FAUmachine نى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi dirò un segreto. \t ،سىلەرگە بىر مەخپىيەتلىك دەپ بېرەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simulazioni di reazioni chimiche \t خىمىيىلىك رېئاكسىيىلەرنى تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai a me, me disgraziato! Se non avessi scelto il tale per amico! \t شۇ كۈنى زالىم (يەنى كاپىر) ئىككى قولىنى چىشلەپ: «ئىسىت! پەيغەمبەر بىلەن (نىجاتلىق) يولىنى تۇتسامچۇ، ئىسىت! پالانىنى دوست تۇتمىغان بولسامچۇ؟ قۇرئان ماڭا يەتكەندىن كېيىن، ئۇ (يەنى پالانى) مېنى قۇرئاندىن، شەك - شۈبھىسىزكى، ئازدۇردى» دەيدۇ، شەيتان ئىنساننى (ئازدۇرۇپ بولۇپ) تاشلىۋېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "contrassegnate presso il tuo Signore, per coloro che eccedono”. \t ئۇلارنىڭ ئۈستىگە پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا (گۇناھى) ھەددىدىن ئاشقۇچىلار ئۈچۈن بەلگە قويۇلغان (يەنى ھالاك قىلىنغۇچىنىڭ ئىسمى يېزىلغان)، لايدىن پىشۇرۇلغان تاش ياغدۇرىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: impossibile ottenere testo ACL di accesso su \"%s\": %s \t %s: ‹%s› نىڭ زىيارەت acl تېكىستىنى ئالغىلى بولمىدى:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la regina di quadri \t غىچنىڭ ماتكىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "SKA \t ئېرلاندىيەلىكلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore pacchetti Muon \t Muon بوغچا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La loro conoscenza dell'altra vita [è nulla]. Sono in preda ai dubbi, sono del tutto ciechi [in proposito]. \t ئۇلارنىڭ ئاخىرەت توغرىسىدىكى ئىلمى پىشىپ يېتىلدىمۇ؟ ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار ئاخىرەت توغرۇلۇق گۇماندىدۇر، ئۇلار ئاخىرەت توغرۇلۇق كوردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli le regine \t ماتكىلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "AUDES \t ناھىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Lot]: “Sono i miei ospiti, non disonoratemi! \t لۇت ئېيتتى: «بۇلار مېنىڭ مېھمىنىم، (ئۇلارغا چېقىلىپ قويۇپ ئۇلارنىڭ ئالدىدا) مېنى رەسۋا قىلماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni su AisleRiot \t AisleRiot ھەققىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Io aborrisco il vostro comportamento. \t لۇت ئېيتتى: «مەن سىلەرنىڭ قىلىقىڭلاردىن قاتتىق يىرگىنىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui vedranno gli angeli, in quel Giorno gli ingiusti non avranno nessuna buona novella, sarà detto loro: “Rifugio inaccessibile!”. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (ئۆزلىرىنىڭ جېنىنى ئېلىش ئۈچۈن چۈشكەن) پەرىشتىلەرنى كۆرگەن كۈنى گۇناھكارلارغا خۇش خەۋەر بولمايدۇ، پەرىشتىلەر ئۇلارغا: «(سىلەرگە جەننەت) ھارامدۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se gli abitanti di queste città avessero creduto e avessero avuto timor di Allah, avremmo diffuso su di loro le benedizioni dal cielo e dalla terra. Invece tacciarono di menzogna e li colpimmo per ciò che avevano fatto. \t (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقتىن ھالاك قىلىنغان) شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسى ئىمان ئېيتقان ۋە (كۇفرىدىن، گۇناھلاردىن) ساقلانغان بولسا ئىدى، ئەلۋەتتە، ئۇلارنى ئاسمان - زېمىننىڭ پاراۋانلىقلىرىغا مۇيەسسەر قىلاتتۇق، لېكىن ئۇلار (پەيغەمبەرلەرنى) ئىنكار قىلدى، شۇ ئۇلارنى ئۆز قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Implorarono: “O potente, suo padre è molto vecchio! Prendi uno di noi in sua vece. Tu sei tra coloro che ben agiscono”. \t ئۇلار: «ئى ئالىيجاناب زات! ئۇنىڭ (ئۇنىڭدىن ئايرىلالمايدىغان) بىر قېرى ئاتىسى بار، ئۇنىڭ ئورنىغا بىزنىڭ بىرىمىزنى ئېلىپ قالغىن، بىز سېنى ھەقىقەتەن ياخشىلىق قىلغۇچىلاردىن ھېسابلايمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti! Quando desiderate un incontro privato con il Messaggero, fate precedere il vostro incontro da un'elemosina: è meglio per voi e più puro. Se però non ne avete i mezzi, in verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى مۆمىنلەر! پەيغەمبەر بىلەن مەخپىي سۆزلەشمەكچى بولساڭلار، ئالدى بىلەن (يوقسۇللارغا) سەدىقە بېرىپ، ئاندىن سۆزلىشىڭلار، بۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىراقتۇر ۋە پاكراقتۇر، ئەگەر (سەدىقە قىلىدىغان نەرسە) تاپالمىساڭلار (سىلەرگە گۇناھ بولمايدۇ) چۈنكى اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Range \t دائىرە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avrebbe forse preferito le figlie ai figli? \t اﷲ ئوغۇللارنى تاللىماي، قىزلارنى تاللىغانمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutti i beni che vi sono stati concessi non sono che un prestito di questa vita, un ornamento per essa, mentre quello che è presso Allah è migliore e duraturo. Non comprendete dunque? \t سىلەرگە قانداق نەرسە بېرىلمىسۇن، (ئۇ) دۇنيا تىرىكچىلىكىدىكى پايدىلىنىدىغان نەرسىدۇر ۋە دۇنيا تىرىكچىلىكىنىڭ زىننىتىدۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ساۋاب ئەڭ ياخشىدۇر، ئەڭ باقىيدۇر، چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voi vi sentirete amati e apprezzati come non mai e riprenderete contatto con amici e conoscenze che non sentivate da anni. \t سىز ئىلگىرى ئېرىشىپ باقمىغان مۇھەببەت ۋە مىننەتدارلىق ھېس قىلىسىز شۇنداقلا ئۇ يەنە، سىز ئۇزۇن مەزگىل كۆرۈشمىگەن .دوستلىرىڭىز ۋە تونۇشلىرىڭىز بىلەن ئالاقىڭىزنى قايتا باغلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che vuole scacciarvi dalla vostra terra”. “Cosa dunque ordinate in proposito?” \t ئۇ سىلەرنى زېمىنىڭلار (يەنى مىسىر زېمىنى) دىن ھەيدەپ چىقىرىۋەتمەكچى. نېمە مەسلىھەت بېرىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Vorrei incoraggiarvi invece a combattere i vostri filtri. \t ئەكسىچە مەن سىلەرنى بۇ سۈزگۈچكە جەڭ ئېلان قىلساڭلاركەن دەپ ئىلھام بىرىمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco simile a Breakout \t Breakout قا ئوخشاش ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "enochiana \t ھاجەرنىڭ ھەنۇز ھامىلەدار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo fatto scendere dal cielo un'acqua benedetta, per mezzo della quale abbiamo fatto germogliare giardini e il grano delle messi, \t كۆكتىن (بۇلۇتتىن) مۇبارەك سۇنى چۈشۈردۇق، ئۇنىڭ بىلەن باغلارنى ۋە ئاشلىقلارنى، ئېگىز ئۆسكەن، مېۋىلىرى سانجاق - سانجاق بولۇپ كەتكەن خورمىلارنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile usare -C senza -S. Arresto. \t سىز -S نى بەلگىلىمەي تۇرۇپ -C تاللانمىنى ئىشلىتەلمەيسىز، توختىتىۋاتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“O consesso di dèmoni e di uomini, non vi sono forse giunti messaggeri scelti tra voi, che vi hanno riferito i Miei segni e vi hanno avvertito dell'incontro di questo Giorno?” Diranno: “Lo testimoniamo contro noi stessi!”. La vita terrena li ha ingannati ed hanno testimoniato, contro loro stessi, di essere miscredenti. \t «ئى جىنلار ۋە ئىنسانلار جامائەسى! سىلەرگە ئۆز ئىچىڭلاردىن مېنىڭ ئايەتلىرىمنى بايان قىلىپ بېرىدىغان، بۇ كۈنۈڭلاردىكى ئۇچرىشىشتىن سىلەرنى ئاگاھلاندۇرىدىغان پەيغەمبەرلەر كەلمىدىمۇ؟» ئۇلار: «گۇناھلىرىمىزنى ئېتىراپ قىلدۇق» دەيدۇ. ئۇلارنى دۇنيا تىرىكچىلىكى ئالدىغان، ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ھەقىقەتەن كاپىر بولغانلىقلىرىنى ئېتىراپ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Ricomincia \t قايتا قوزغات(_R)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se Allah decreta che ti giunga una sventura, non c'è nessuno, eccetto Lui, che possa liberartene. E se vuole un bene per te, nessuno può ostacolare la Sua grazia. Egli ne gratifica chi vuole tra i Suoi servi. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso. \t ئەگەر اﷲ ساڭا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتكۈزۈشنى ئىرادە قىلسا، يالغۇز اﷲ تىن باشقا ئۇنى دەپئى قىلغۇچى بولمايدۇ، ئەگەر اﷲ ساڭا بىرەر ياخشىلىقنى ئىرادە قىلسا، اﷲ نىڭ پەزلىنى قايتۇرغۇچى بولمايدۇ، اﷲ پەزلىنى بەندىلىرىدىن خالىغان ئادەمگە يەتكۈزىدۇ، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ گۇناھىنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) مېھرىباندۇر» (دېيىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Connette a un server Monodp \t Monopd مۇلازىمېتىرىغا باغلىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Suona come \"Grazia\" e \"Misericordia\" \t ھەر بىرى «سىپايىلىق» ۋە «شەپقەت»."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Athena \t ئافىنا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: rimozione di '/' dall'inizio di nomi di percorso assoluti \t %s: مۇتلەق يولىنىڭ بەشىدىكى ‹/› نى چىقىرىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jambhala \t يېنىمدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, rispondete ad Allah e al Suo Messaggero quando vi chiama a ciò che vi fa rivivere e sappiate che Allah si insinua tra l'uomo e il suo cuore e che sarete tutti radunati davanti a Lui. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى سىلەرنى تىرىلدۈرىدىغان (يەنى ئەبەدىي ھاياتقا ئېرىشتۈرىدىغان) ئىمانغا دەۋەت قىلسا، ئۇنى قوبۇل قىلىڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ كىشى بىلەن ئۇنىڭ قەلبى ئارىسىدا توسالغۇ بولالايدۇ (يەنى كىشىنىڭ دىلىنى ئىگىسىنىڭ خاھىشى بويىچە ئەمەس، بەلكى ئۆز خاھىشى بويىچە تەسەررۇپ قىلىدۇ). (قىيامەت كۈنى) سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا يىغىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mosè scelse settanta uomini del suo popolo, per il Nostro luogo di convegno. Dopo che li colse il cataclisma, disse: “O Signore, se Tu avessi voluto, già li avresti distrutti in precedenza e me con loro. Ci distruggerai per ciò che hanno commesso gli stolti della nostra gente? Questa non è se non una prova da parte Tua, con la quale svii chi vuoi e guidi chi vuoi. Tu sei il nostro Patrono, perdonaci e usaci misericordia. Tu sei il migliore dei perdonatori. \t مۇسا، بىز بەلگىلەپ بەرگەن ۋاقىتتا ئېلىپ كېلىش ئۈچۈن، ئۆز قەۋمىدىن 70 كىشىنى تاللىدى؛ ئۇلارغا زىلزىلە يۈزلەنگەندە، مۇسا: «پەرۋەردىگارىم! خالىغان بولساڭ ئۇلارنى ۋە مېنى بۇرۇنلا ھالاك قىلغان بولاتتىڭ. ئارىمىزدىكى ئەخمەقلەرنىڭ قىلمىشى تۈپەيلىدىن بىزنى ھالاك قىلامسەن؟ بۇ پەقەت سېنىڭ سىنىقىڭدۇر، شۇ ئارقىلىق خالىغان بەندەڭنى ئازدۇرىسەن، خالىغان بەندەڭنى ھىدايەت قىلىسەن، سەن بىزنىڭ ئىگىمىزسەن، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، رەھىم قىلغىن. سەن ئەڭ ياخشى مەغپىرەت قىلغۇچىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiorna e gestisce il proprio giornale in rete \t تور ژۇرنىلىنى يېڭىلاش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi \t ئۇ دىنىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Distogliti da loro [o Muhammad]. Il Giorno in cui l'Araldo chiamerà a qualcosa di orribile, \t ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن، ئۇ كۈندە چاقىرغۇچى (يەنى ئىسراپىل) قىيىن ئىشقا (يەنى ھېسابقا) چاقىرىدۇ (يەنى سۇر چالىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Successivo \t كېيىنكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzare e manipolare sistemi atomici e altri sistemi chimici \t ئاتوم ۋە خىمىيىلىك سىستېمىلارنى باشقۇرۇش ۋە كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di immagini Pinta \t Pinta سۈرەت تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di partizioni GParted \t GParted رايون تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Isacco \t ئىسمائىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Non vediamo i nostri alleati, non vediamo le opportunità. \t ئىتتىپاقداشلىرىمىزنى كۆرەلمەيمىز، پۇرسىتىمىزنى كۆرەلمەيمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lieti di quello che Allah, per Sua grazia, concede. E a quelli che sono rimasti dietro loro, danno la lieta novella: “Nessun timore, non ci sarà afflizione”. \t ئۇلار اﷲ نىڭ ئۆزلىرىگە بەرگەن پەزلىدىن خۇرسەندۇر، ئۆزلىرىنىڭ ئارقىسىدىن تېخى يېتىپ كەلمىگەن (يەنى شېھىت بولماي تىرىك قالغان) قېرىنداشلىرىغا (ئاخىرەتتە) نە قورقۇنچ، (دۇنيادىن ئايرىلغانلىقىغا) نە قايغۇ يوق ئىكەنلىكى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىشنى تىلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il cinque di fiori vicino al quattro di fiori. \t چىتتىرنىڭ بەشلىكىنى چىتتىرنىڭ تۆتلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nell'ultimo giorno \t ئالدىنقى بىر كۈنلۈكنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mi è stato ordinato di essere il primo di coloro che Gli si sottomettono”. \t ھەمدە (بۇ ئۈممەتنىڭ ئىچىدە) مۇسۇلمانلارنىڭ ئەۋۋىلى بولۇشقا بۇيرۇلدۇم»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Privacy e gestione attività \t شەخسىيەت ۋە پائالىيەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno viaggiato sulla terra e osservato quel che avvenne a coloro che li precedettero, che pure erano più potenti di loro e [lasciarono] maggiori vestigia sulla terra? Li afferrò Allah a causa dei loro peccati e non ebbero protettore alcuno contro Allah. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلىپ، ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۈزەتمىدىمۇ؟ ئۇلار بولسا زېمىندا كۈچ - قۇۋۋەت ۋە يادىكارلىقلار (يەنى ئۆي - ئىمارەت قۇرۇش) جەھەتتە بۇلار (يەنى سېنىڭ قەۋمىڭنىڭ كاپىرلىرى) دىن ئۈستۈن ئىدى، گۇناھى تۈپەيلىدىن اﷲ ئۇلارنى جازالىدى، ئۇلارنى ھېچ ئەھەدى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلاپ قالالمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un simulatore di volo \t تەقلىد ئۇچۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilità per impostare il metodo di input hime \t بۇ hime كىرگۈزگۈچىنى ئورنىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'indomani era nella città timoroso e guardingo, ed ecco che colui che il giorno prima gli aveva chiesto aiuto, di nuovo lo chiamò a gran voce. Gli disse Mosè: “Davvero sei un provocatore evidente!”. \t مۇسا ئەتىسى ئەتىگەندە قورقۇنچ ئىچىدەئەتراپىغا قاراپ شەھەر ئارىلاپ يۈرەتتى، ناگاھان تۈنۈگۈن ئۇنىڭدىن ياردەم تىلىگەن ئادەم (بىر قىبتى بىلەن ئۇرۇشۇپ تۇرغان ھالدا) مۇسادىن يەنە ياردەم تىلىدى، مۇسا ئۇنىڭغا: «سەن ھەقىقەتەن ئاشكارا گۇمراھ ئىكەنسەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il vostro Allah è un Dio Unico. Coloro che non credono nell'altra vita hanno la miscredenza nel cuore e sono tronfi d'orgoglio. \t سىلەرنى (ئىبادەت قىلىشقا لايىق) ئىلاھىڭلار بىردۇر، ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارنىڭ دىللىرى (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى) ئىنكار قىلىدۇ، ئۇلار چوڭچىلىق قىلىپ، (ھەقنى قوبۇل قىلىشتىن) باش تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abraham Lincoln \t 1841-يىلىدىن 1844-يىلىغىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Maria \t ئىسىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così l'ho fatto. \t .شۇڭا مەن ئاشۇنداق قىلدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annotazioni video Advene \t Advene سىن ئىزاھاتلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ricorda] quando il loro fratello Hûd, disse loro: “Non sarete dunque timorati? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا قېرىندىشى ھۇد ئېيتتى: «سىلەر (اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Akihiko \t مانا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la Casa visitata, \t بەيتۇلمەئمۇر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la Pietra Nera \t سۈپىتىدە مەدىنەدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con te. Ti prego di scusarmi”. \t مۇسا ئېيتتى: «بۇنىڭدىن كېيىن يەنە سەندىن بىرەر ئىش توغرۇلۇق سورىسام (يەنى قىلغان ئىشىڭغا ئېتىراز بىلدۈرسەم)، مېنى ئۆزۈڭگە ھەمراھ قىلمىغىن، (ساڭا بەرگەن ۋەدەمگە ئۈچ قېتىم خىلاپلىق قىلغانلىقىم ئۈچۈن مېنىڭ ئالدىمدا (ماڭا ھەمراھ بولماسلىقتا) مەزۇرسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sembra una contraddizione, invece risulta che, riducendo la mortalità infantile, decresce anche la popolazione perché i genitori non devono mettere in conto che i loro bambini moriranno. \t بۇ ھېسىياتقا قارشىدەك تۇيۇلىدۇ لېكىن بوۋاقلارنىڭ ئۆلۈشى كېمەيگەنسىرى نوپۇس سانىمۇ ئازىيدۇ چۈنكى، ئاتا-ئانىلار بوۋاقلىرىنىڭ ئۆلۈپ كېتىش ئېھتىماللىقىدىن ئەنسىرمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor \t كۆرسەتكۈچلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elimina il core dump dalla segnalazione dopo la generazione dello stack trace. \t stack ئىزلىشى قايتا ھاسىللانغاندىن كېيىن، غول تۆكمىنى(core dump) مەلۇماتتىن چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Pausa \t ۋاقىتلىق توختا(_P)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "All'alba li sorprese il Grido. \t كۈن چىقار ۋاقتىدا ئۇلارغا قاتتىق چۇقان يۈزلەندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah cambierà le loro cattive azioni in buone. Allah è perdonatore, misericordioso; \t پەقەت (ئۇلارنىڭ ئىچىدىن) (بۇ دۇنيادىكى چېغىدا) تەۋبە قىلغان، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارلا بۇ ھالدا قالمايدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ گۇناھلىرىنى ياخشىلىققا ئالماشتۇرىدۇ، اﷲ تولىمۇ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ۋە مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È una parola che appare in tutta la matematica degli albori, come in questa derivazione di radici del X secolo. Il problema per gli studiosi medievali spagnoli a cui fu affidato il compito di tradurre questo materiale erano proprio la lettera SHeen e la parola shalan che non potevano essere rese in spagnolo perché lo spagnolo non ha la SH, la nostra \"sc\" di scena. \t 10-ئەسىردىكى ئىسپاتلاش مىساللىرىدا ئۇچرايدۇ بۇ ماتېرىياللارنى تەرجىمە قىلىۋاتقان ئوتتۇرا ئەسىر ئىسپانىيە ئەدىبلىرى دۇچ كەلگەن مەسىلە دەل نى shai-an ۋە سۆز SHeen ھەرپ ئىسپانچىغا ئۆرۈگىلى بولمايدىغانلىقى ئىدى تاۋۇشى يوق ئىدى SH چۈنكى ئىسپانچىدا ھېلىقى تاۋۇشى\"sh\" ھېلىقى شۇڭا ئادەت بويىچە ئۇلار بىر قائىدە بېكىتتى تاۋۇشىنى ئارىيەتكە ئالدى \"ck\" ئۇلار تاۋۇشى \"ck\" يۇنانچىدىكى ھەرپىنىڭ يېزىلىشى ئىدى Kai كېيىنچە بۇ ماتېرىيال تەرجىمە قىلىنغاندا يەنى ئورتاق ياۋروپا تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندا ئېنىق ئېيتىلغاندا لاتىن تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندا نى Kai ئۇلار ئاسانلا گىرىكچىدىكى بىلەن ئالماشتۇرىۋەتتى X لاتىنچىدىكى بۇ ئىش يۈز بېرىپ بۇ ماتېرىيال لاتىن تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندىن كېيىن ماتېماتېكا ئوقۇشلۇقىنىڭ ئاساسىنى شەكىللەندۈردى بۇنىڭغا ئالاھەزەل 600 يىلچە بولدى ئەمدى بىز سوئالىمىزنىڭ جاۋابىغا ئېرىشتۇق نامەلۇمغا ۋەكىللىك قىلىدۇ؟ X نېمىشقا بولسا نامەلۇم X نى ئىسپانچىدا تەلەپپۇز قىلالمايسىز \"sh\" چۈنكى سىز (كۈلكە ئاۋازى) .مېنىڭچە بۇ ھەمبەھرلىنىشكە ئەرزىيدۇ (ئالقىش ساداسى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero il Giorno del Verdetto è fissato per tutti quanti, \t باتىل بىلەن ھەقنى ئايرىيدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) ئىنسانلارنىڭ ھەممىسىنىڭ (ھېسابى ئۈچۈن) تەيىنلەنگەن ۋاقىتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a godersi quello che il loro Signore avrà dato loro. Il loro Signore li avrà preservati dal castigo della Fornace. \t ئۇلار پەرۋەردىگارى بەرگەن نەرسىلەر بىلەن ھۇزۇرلىنىدۇ، پەرۋەردىگارى ئۇلارنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per gestire il proprio telefono cellulare S60 \t S60 يان تېلېفونىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli: \t نۇھ ھەقىقەتەن بىزگە ئىلتىجا قىلدى. بىز (ئۇنىڭ ئىلتىجاسىنى) نېمىدېگەن ياخشى قوبۇل قىلغۇچىدۇرمىز!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "osservatorio Keck \t ئومۇمىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli e sulla terra. Egli dà la vita e dà la morte. Non avrete, all'infuori di Lui, né alleato, né patrono. \t شۈبھىسىزكى، ئاسماننىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرىدۇ، (تىرىكنى) ئۆلتۈرىدۇ، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ دوست ۋە مەدەتكار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Prophet Muhammad \t پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Val_ore \t قىممەت(_U)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando udimmo la Guida, credemmo; e chi crede nel suo Signore non teme danno, né offesa. \t بىز ھىدايەتنى (يەنى قۇرئاننى) ئاڭلىغان چېغىمىزدا ئۇنىڭغا ئىمان كەلتۈردۇق، كىمكى پەرۋەردىگارىغا ئىمان ئېيتىدىكەن، (ياخشىلىقلىرىنىڭ) كېمىيىپ كېتىشىدىن ۋە (يامانلىقلىرىنىڭ ئارتتۇرۇلۇپ) زۇلۇم قىلىنىشتىن قورقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Suona il Rock n' Roll con la tua tastiera \t ھەرپتاختىسى ئارقىلىق مۇزىكا چېلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si addice ad Allah prendersi un figlio. Gloria a Lui! Quando decide qualcosa dice: “Sii!” ed essa è. \t «اﷲ نىڭ شەنىگە بالىسى بولۇش لايىق ئەمەس، اﷲ (بالىدىن، شېرىكتىن) پاكتۇر، اﷲ بىرەر ئىش قىلىشنى ئىرادە قىلسا، ئۇنىڭغا ۋۇجۇتقا كەل دەيدۇ - دە ئۇ ۋۇجۇتقا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando lo chiamò il suo Signore, nella valle santa di Tuwâ: \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇنى پەرۋەردىگارى تۇۋا ناملىق مۇقەددەس ۋادىدا (مۇنداق دەپ) چاقىردى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che [invece] si adoperano contro i Nostri segni, quelli sono i compagni della Fornace. \t بىزنى ئاجىز بىلىپ ئايەتلىرىمىزنى يوققا چىقىرىش ئۈچۈن تىرىشقۇچىلار - ئەنە شۇلار ئەھلى دوزاختۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tieni un diario personale \t كۈندىلىك خاتىرە يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando la vedranno da vicino, saranno stravolti i visi dei miscredenti e sarà detto loro: “Ecco ciò che vi ostinavate a chiedere!”. \t ئۇلار ئازابنىڭ ئۆزلىرىگە يېقىنلىقىنى كۆرگەن چاغدا يۈزلىرى قارىداپ كېتىدۇ، ئۇلارغا: «مانا بۇ سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) تەلەپ قىلغان نەرسىدۇر» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco basato su Masyu \t بۇ Masyu ئاساسىدىكى ئويۇندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hallel \t قوللانغان ئۇسۇل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, quando incontrate una schiera [nemica] state saldi e menzionate incessantemente il nome di Allah, affinché possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! (مۇشرىكلاردىن) بىر جامائەگە (يەنى دۈشمەن قوشۇنىغا) ئۇچراشقان چېغىڭلاردا ساباتلىق كۆرسىتىڭلار، مۇۋەپپەقىيەت قازىنىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ نى كۆپ ياد ئېتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E io gli rispondo: \"Spiacente, è peggio di quel che credi. \t :مەن تونىيغا مۇنداق دېدىم «كەچۈرگىن، بۇئەھۋال سېنىڭ ئويلىغىنىڭدىنمۇ ناچار ئەھۋال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo un buon motivo: le acque basse sono piene di predatori, come questo barracuda. E se sei un polipo o un cefalopode impari presto a usare il tuo ambiente, per nasconderti. Adesso vedrete un bel fondale corallino. \t -- گۆشخور ھايۋانلار كۆپ-- مانا ماۋۇ گۆشخور بېلىق ،ئەگەر سىز سەككىز ئاياغ بېلىق ياكى ئۇمۇرتقىسىز ھايۋان بولسىڭىز .ئەتراپىڭىزدىكى مۇھىتتىن پايدىلىنىپ قانداق يوشۇرۇنۇشنى بىلىشىڭىز تولىمۇ مۇھىم .كېيىنكى كۆرۈنۈشتە سىز ئەڭ ئاستىدىكى چىرايلىق مارجان تاشلارنى كۆرىسىز .ھەمدە بۇ يەردە سەككىز ئاياغ بېلىقىنىڭ تولىمۇ ئاسانلا بايقىلىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز ئەگەردە سىز تېرىڭىزنىڭ رەڭگى ياكى سۈپىتىنى ئۆزگەرتىش ئارقىلىق .نىقابلىنىشنى بىلمىسىڭىز ئاسانلا بايقىلىپ قالىسىز ...بۇ يەردە ئازراق دېڭىز يۇسۇنى ۋە سەككىز ئاياغ بېلىق بار، قالتىسمىكەن؟روجېر ئۇنى قورقۇتىۋەتتى شۇڭا، ئۇ سىياھ چىقاردى، ئاندىن ناۋادا ئۇ .سەككىز ئاياغ بېلىققا تېگىپ كەتسە، \"ۋاي خۇدايىم، مەن بايقىلىپ قالدىم قىلىشقا تېگىشلىك ئەڭ ياخشى ئىش- ئېرىشەلىگىنىمچە ئەڭ چوڭىغا ئېرىشىشىم.\" دەيدۇ .چوڭ قوڭۇر رەڭ كۆز دېغىنى تېخىمۇ چوڭ قىلالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ciò avvenne perché si erano separati da Allah e dal Suo Messaggero”. Allah è severo nel castigo con chi si separa da Lui e dal Suo Messaggero...! \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشىلىق قىلدى. كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشىلىق قىلىدىكەن، اﷲ ئۇنى قاتتىق جازالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "FLTK Checkers \t FLTK دامكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo; \t بۇ قۇرئان ئەلۋەتتە ھۈرمەتلىك پەيغەمبەرنىڭ (اﷲ تەرىپىدىن يەتكۈزگەن) سۆزىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli] \t ئۈستۈڭلاردا مۇستەھكەم يەتتە ئاسماننى بىنا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shamʿūn al- Qibṭiyya \t سىن ھۆججىتىنىڭ 32 مىنۇت 40"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'asso di fiori \t چىتتىرنىڭ تۇزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tacciano di menzogna e seguono le loro passioni, ma ogni Decreto è prefissato. \t ئۇلار (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى) ئىنكار قىلدى، نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشتى، (ياخشىلىقتىن يا يامانلىقتىن بولسۇن) ھەر ئىش (شۇ ئىشنىڭ ئەھلىنى جەننەتكە يا دوزاخقا) ئورۇنلاشتۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mosh \t خەلقئارالىق تورنىڭ ئومۇملىشىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro e la Recitazione esplicita. \t ئەلىف، لام، را. بۇ، كىتابنىڭ - روشەن قۇرئاننىڭ ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ponemmo che angeli a guardia del fuoco, fissando il loro numero solo per tentare i miscredenti affinché credessero con fermezza quelli cui è stato dato il Libro e aumentasse la fede dei credenti e non dubitassero coloro cui è stata data la Scrittura e i credenti, e affinché coloro che hanno morbo nel cuore e i miscredenti dicessero: “Cosa vuol significare Allah con questa metafora?”. È così che Allah travia chi vuole e guida chi vuole.Non conosce le truppe del tuo Signore altri che Lui. \t بىز دوزاخ مۇئەككەللىرىنى پەقەت پەرىشتىلەردىن قىلدۇق، بىز ئۇلارنىڭ سانى بىلەن پەقەت كاپىرلارنى سىنىدۇق، تاكى ئەھلى كىتاب (ئۆزلىرىنىڭ ساماۋى كىتابلىرىدىكى بۇ ساننى كۆرۈپ قۇرئاننىڭ ھەق ئىكەنلىكىگە) ئىمان ئېيتماي، مۆمىنلەرنىڭ (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ بەرگەن خەۋىرىگە ئىشەنگەنلىكلىرىدىن ۋە ئەھلى كىتابنىڭ قۇرئان خەۋەرلىرىنىڭ تەۋرات، ئىنجىلدىكى خەۋەرلەرگە ئۇيغۇن ئىكەنلىكىنى ئېتىراپ قىلغانلىقىدىن) ئىمانى كۈچەيگەي، ئەھلى كىتاب ۋە مۆمىنلەر (بۇنىڭدىن) شەكلەنمەيدۇ، دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلار)، كاپىرلار: «بۇ مىسالدىن اﷲ نېمىنى ئىرادە قىلىدۇ» دەيدۇ، اﷲ مۇشۇنداق خالىغان ئادەمنى گۇمراھ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ، پەرۋەردىگارىڭنىڭ قوشۇنىنى (يەنى پەرىشتىلەرنىڭ سانىنىڭ كۆپلۈكىنى، ئۇلارنىڭ كۈچ - قۇۋۋىتىنى ۋە ئۇلارنىڭ يارىتىلىشتىكى چوڭلۇقىنى) پەقەت ئۇ ئۆزى بىلىدۇ، بۇ، (يەنى اﷲ بايان قىلغان دوزاخ) پەقەت ئىنسانلار ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi avrà ricevuto il libro nella mano destra, dirà: “Prendete, leggete il mio libro. \t نامە - ئەمالى ئوڭ قولىغا بېرىلگەن ئادەم (خۇشاللىقتىن): بۇ مېنىڭ نامە - ئەمالىمنى ئېلىپ ئوقۇپ بېقىڭلار، مەن ھېساباتىمغا مۇلاقات بولىدىغانلىقىمغا مۇقەررەر ئىشەنگەن ئىدىم» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo chiamammo dalla parte destra del Monte e lo facemmo avvicinare in confidenza. \t ئۇنىڭغا بىز تۇر تېغىنىڭ ئوڭ تەرىپىدىن نىدا قىلدۇق، ئۇنى بىز مۇناجات ئۈچۈن (دەرگاھىمىزغا) يېقىنلاشتۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma per imparare la geografia \t جۇغراپىيە ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore multimediale Parole \t Parole Media چالغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca differenti tipi di solitari \t نۇرغۇن ئوخشىمايدىغان solitaire ئويۇننى ئويناش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E fanciulle dai grandi occhi neri ritirate nelle loro tende. \t ئۇلار (جەننەتنىڭ) چېدىرلىرىدا مەستۇرە ھۆرلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e nessuno è eguale a Lui”. \t ھېچ كىشى ئۇنىڭغا تەڭداش بولالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Qualcuno di loro si è assunto un impegno di fronte ad Allah: “Se ci darà della Sua grazia, saremo certamente generosi e saremo gente del bene”. \t ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى بەزىلەر: «ئەگەر اﷲ بىزگە ئۆز پەزلىدىن ئاتا قىلسا (يەنى رىزقىمىزنى كەڭ قىلسا) ئەلۋەتتە سەدىقە بېرەتتۇق، ئەلۋەتتە ياخشىلاردىن بولاتتۇق» دەپ اﷲ قا ئەھدە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nota: i cambiamenti avranno effetto al prossimo accesso. \t دېققەت: ئۆزگىرىشلەر چىقىپ كەتكەندىن كېيىن ئاندىن كۈچكە ئېگە."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Imam \t ئاخىرلىرىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gettò, poi, uno sguardo agli astri, \t ئۇ يۇلتۇزلارغا قارىدى، ئاندىن: «مەن ھەقىقەتەن كېسەل بولۇپ قالىمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esploratore AT-SPI \t AT-SPI كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di documenti Microsoft® Wordview \t Wordview Microsoft doc كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si fenderà il cielo \t ئاسمان يېرىلغان،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nessun indizio disponibile ora \t ھازىرچە ھېچقانداق كۆرسەتمە يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah; quelli che hanno dato loro asilo e soccorso, loro sono i veri credenti: avranno il perdono e generosa ricompensa. \t ئىمان ئېيتقانلار، (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلغانلار، اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلار، (يۇرتىدا مۇھاجىرلارغا) جاي بەرگەنلەر ۋە ياردەم كۆرسەتكەنلەر (يەنى ئەنسارلار) - ئەنە شۇلار ھەقىقىي مۆمىنلەردۇر، ئۇلار (نىڭ گۇناھى) مەغپىرەت قىلىنىدۇ، ئۇلار (جەننەتتە) ئېسىل رىزىققا ئىگە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non avrete la vera pietà, finché non sarete generosi con ciò che più amate. Tutto quello che donate, Allah lo conosce. \t ياخشى كۆرگەن نەرسەڭلاردىن سەرپ قىلمىغۇچە (يەنى ماللىرىڭلارنىڭ ياخشىسىنى سەدىقە قىلمىغۇچە) ھەرگىز ياخشىلىققا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشەلمەيسىلەر، (اﷲ نىڭ يولىدا) نېمىنى سەرپ قىلماڭلار. اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco coloro che Allah ha maledetto; a chi è maledetto da Allah non potrai trovare alleato. \t ئەنە شۇلار اﷲ رەھمىتىدىن يىراق قىلغان كىشىلەردۇر؛ اﷲ كىمنى رەھمىتىدىن يىراق قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچبىر مەدەتكار تاپالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Funziona, certo, ma il problema è che incontrate sempre le stesse persone. \t ئۇ ئۈنۈملۈك، لېكىن مەسىلە شۇكى، سىز ئوخشاش ئادەملەر بىلەن كۆرۈشىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un plugin DSSI per oscilloscopio \t oscilloscope DSSI قىستۇرما دېتالي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Friends \t دوستلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kovenant \t زاتنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giappone \t 2003-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Infine, ecco un ultimo esercizio da fare. \t ئاخرىقى تەجرىبە،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jambhala \t يېنىمدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per micro-controllori basati su MCS-51 \t MCS-51 تىپلىق مىكرو كونتروللىغۇچلار ئۈچۈن گرافىكىلىق ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora mi puoi dire cosa è sbagliato? \t ئۇنداقتا سىز ماڭا نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى ئېيتىپ بېرەلەمسىز؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E anche gli abitanti di al-Ayka erano iniqui. \t ئەيكەلىكلەر، شۈبھىسىزكى، زالىم ئىدى (يەنى كۇفرىدا ھەددىدىن ئاشقانلار ئىدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti a lui”. \t مەن ئۇنى تولۇق ياراتقان (يەنى ئۇنى يارىتىپ سۈرەتكە كىرگۈزۈپ، ئەزالىرى تولۇق ۋە مۇكەممەل ئىنسان ھالىتىگە كەلتۈرگەن) ۋە ئۇنىڭغا جان كىرگۈزگەن چېغىمدا، سىلەر ئۇنىڭغا سەجدە قىلىڭلار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "È necessario autenticarsi per cambiare la configurazione della schermata di accesso \t كىرىش ئېكرانىنىڭ تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non invidiate l'eccellenza che Allah ha dato a qualcuno di voi: gli uomini avranno ciò che si saranno meritati e le donne avranno ciò che si saranno meritate. Chiedete ad Allah, alla grazia Sua. Allah in verità conosce ogni cosa. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ سىلەردىكى بىر - بىرىڭلاردىن ئارتۇق قىلغان نەرسىلەرنى (ھەسەت قىلىش يۈزىسىدىن) ئارزۇ قىلماڭلار، ئەرلەر قىلغان ئەمەللىرىدىن ھەسسىدار بولىدۇ، ئاياللارمۇ قىلغان ئەمەللىرىدىن ھەسسىدار بولىدۇ. اﷲ تىن ئۇنىڭ پەزلىنى تىلەڭلار (اﷲ بېرىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo integrato per Python \t Python3 يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta la regina di fiori vicino al fante di fiori. \t چىتتىرنىڭ ماتكىسىنى چىتتىرنىڭ ساللاتىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Stare con persone simili a noi ci fa sentire a nostro agio. \t ئوخشىشىپ كېتىدىغان كىشىلەر بىلەن بىللە بولساق راھەت ھېس قىلىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di tracciamento dei bug. Potrebbe impiegare alcuni minuti. \t توپلانغان ئۇچۇرلارنى كەمتۈك باشقۇرۇش سىستېمىسىغا ئەۋەتىدۇ. بۇنىڭغا ئازراق ۋاقىت كېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Winston \t ئوخشىشىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Invero, non avete adottato gli idoli, all'infuori di Allah, se non per amore reciproco in questo mondo. Poi, nel Giorno della Resurrezione, gli uni disconosceranno gli altri e gli uni malediranno gli altri; vostra dimora sarà il fuoco e non avrete chi vi soccorrerà”. \t ئىبراھىم ئېيتتى: «بۇ دۇنيادا (بۇتلارغا چوقۇنۇش مەقسىتىدە يىغىلىشىڭلارنىڭ) ئاراڭلاردىكى دوستلۇققا سەۋەب بولۇشى ئۈچۈن، اﷲ نى قويۇپ بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋالدىڭلار، ئاندىن قىيامەت كۈنى بەزىڭلارنى بەزىڭلار ئىنكار قىلىسىلەر، بەزىڭلارغا بەزىڭلار لەنەت ئوقۇيسىلەر (يەنى قىيامەت كۈنى مەزكۇر دوستلۇق دۈشمەنلىككە ئايلىنىدۇ، ئەگەشتۈرگۈچىلەر ئەگەشكۈچىلەردىن ئادا - جۇدا بولىدۇ، ئەگەشكۈچىلەر ئەگەشتۈرگۈچىلەرگە لەنەت ئوقۇيدۇ، چۈنكى ئۇلارنىڭ دۇنيادىكى دوستلۇقى اﷲ ئۈچۈن بولغان ئەمەس)، سىلەرنىڭ جايىڭلار دوزاخ بولىدۇ، سىلەرنى (دوزاختىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچقانداق ياردەمچى بولمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combatti dunque per la causa di Allah - sei responsabile solo di te stesso - e incoraggia i credenti. Forse Allah fermerà l'acrimonia dei miscredenti. Allah è più temibile nella Sua acrimonia, è più temibile nel Suo castigo. \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغىن (يەنى ئۆزۈڭ يالغۇز بولساڭمۇ جىھاد قىلغىن، ساڭا غەلىبە ۋەدە قىلىنغان. مۇناپىقلارنىڭ جىھادتىن قېلىپ قالغانلىقىغا ئەھمىيەت بېرىپ كەتمە.) سەن پەقەت ئۆزۈڭگىلا جاۋابكار سەن، مۆمىنلەرنى (جىھادقا) قىزىقتۇرغىن، اﷲ نىڭ كاپىرلار كۈچىنى توسىدىغانلىقىمۇ ھەقىقەتتۇر، اﷲ نىڭ كۈچى ئەڭ زوردۇر. اﷲ نىڭ جازاسى ئەڭ قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Acquisisci documenti \t پۈتۈك شويلىلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si arrestarono e chiesero: “Cosa cercate?”. \t (كارۋاندىكىلەر) ئۇلارغا قاراپ: «نېمەڭلارنى يوقىتىپ قويدۇڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Uomo ingegno \t تالانىت ئىگىسى داۋېىنچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entrambi corsero verso la porta, [lei] gli strappò la camicia da dietro. Alla porta incontrarono il marito di lei. Disse [la donna]: “Cosa merita colui che ha voluto male a tua moglie? Nient'altro che la prigione o un doloroso castigo!”. \t ئۇلارنىڭ ھەر ئىككىسى (يۇسۇف چىقىپ كېتىش ئۈچۈن، زۈلەيخا ئۇنى قايتۇرۇپ كېلىش ئۈچۈن) ئىشىككە قاراپ يۈگۈرۈشتى. (بۇ چاغدا) ئۇ (يەنى زۈلەيخا) يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكىنى ئارقىسىدىن (تارتىپ) يىرتىۋەتتى، ئىشىك ئالدىدا ئۇنىڭ (يەنى زۈلەيخانىڭ) ئېرى بىلەن دوقۇرۇشۇپ قېلىشتى. ئۇ (يەنى زۈلەيخا): «سېنىڭ ئەھلىيەڭنى دەپسەندە قىلماقچى بولغان ئادەمنى پەقەت زىندانغا تاشلاش ياكى قاتتىق قىيناش بىلەن جازالاش كېرەك» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Salmo \t 136- ماددا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "contro il male del sussurratore furtivo, \t «ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Decreto cadrà loro addosso, perché furono ingiusti e non parleranno [più]. \t ئۇلار) ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا ئازاب ھەقلىق بولدى. ئۇلار (ئۆزرىلىرى بولمىغانلىقى ئۈچۈن) سۆز قىلالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di giardini e fonti. \t ئۇ سىلەرگە چارۋىلارنى، ئوغۇللارنى، باغلارنى، بۇلاقلارنى ئاتا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tsukune \t چاققان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il mendicante e il diseredato; \t ئۇلار ماللىرىدىن تىلەيدىغان پېقىرغا ۋە تىلىمەيدىغان پېقىرغا مۇئەييەن ھەق (يەنى زاكات) بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma non c'è perdono per coloro che fanno il male e che, quando si presenta loro la morte, gridano: “Adesso sono pentito!”; e neanche per coloro che muoiono da miscredenti. Per costoro abbiamo preparato doloroso castigo. \t داۋاملىق يامان ئىشلارنى قىلىپ بېشىغا ئۆلۈم كەلگەن چاغدا، ئەمدى تەۋبە قىلدىم، دېگۈچىلەرنىڭ تەۋبىسى ۋە كاپىر پېتى ئۆلگۈچىلەرنىڭ تەۋبىسى (يەنى ئۆلۈم ئالدىدا ئىمان ئېيتتىم دېگۈچىلەرنىڭ ئىمانى) قوبۇل قىلىنمايدۇ. ئەنە شۇلار قاتتىق ئازاب تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che invece hanno creduto e compiuto il bene avranno per intero la loro ricompensa e aggiungerà [Allah] dalla Sua generosità. Coloro che disdegnano e sono gonfi d'orgoglio, saranno castigati con doloroso tormento. Non troveranno, oltre ad Allah, né patrono, né alleato. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا كەلسەك، اﷲ ئۇلارنىڭ (ئەمەللىرىنىڭ) ئەجرىنى تولۇق بېرىدۇ، نېمىتىنى ئۇلارغا بېرىدۇ، (اﷲ قا قۇلچىلىق قىلىشتىن) باش تارتقان ۋە كۆرەڭلەپ كەتكەنلەرگە كەلسەك، اﷲ ئۇلارغا قاتتىق ئازاب قىلىدۇ. ئۇلار ئۆزلىرى ئۈچۈن اﷲ تىن باشقا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچقانداق دوست ۋە ھېچقانداق مەدەتكار تاپالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartiene] ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Allah basta a Se Stesso, è il Degno di lode. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەر اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ ھەقىقەتەن (مەخلۇقاتىدىن ۋە ئۇلارنىڭ ئىبادىتىدىن) بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esercizi con le frazioni \t كەسىر سان مەشىقلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro Signore faccia scendere su di voi la Sua benevolenza. Ma Allah sceglie chi vuole per la Sua misericordia! Allah è il Padrone dell'immenso favore. \t ئەھلى كىتاب ۋە مۇشرىكلاردىن بولغان كاپىرلار پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن سىلەرگە بىرەر ياخشىلىقنىڭ چۈشۈشىنى ياقتۇرمايدۇ، اﷲ ئۆزىنىڭ خالىغان بەندىسىگە پەيغەمبەرلىكنى خاس قىلىدۇ، اﷲ چوڭ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah rafforza la guida di quelli che seguono la retta via. Le buone tracce che restano sono le migliori, per la ricompensa e per il miglior esito presso Allah. \t اﷲ ھىدايەت تاپقۇچىلارنىڭ ھىدايىتىنى زىيادە قىلىدۇ، باقى قالىدىغان ياخشى ئەمەللەر ساۋاب جەھەتتىن ۋە ئاقىۋەت جەھەتتىن پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا ئارتۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Significa familiarizzare con il presente. \t ئويلىنىش بىزنى ھازىرقى پەيتىمىز بىلەن باغلايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuove il re di quadri. \t غىچنىڭ كارولىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E recita loro la storia di Abramo, \t ئۇلارغا ئىبراھىمنىڭ قىسسىسىنى ئوقۇپ بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione dati in 3D IFRIT \t IFRIT 3D سانلىق-مەلۇماتىنى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore parser AppArmor: %s \t AppArmor تەھلىلچىسى خاتالىقى: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, credete in Allah e nel Suo Messaggero, al Libro che ha via via fatto scendere sul Suo Messaggero e alle Scritture che ha fatto scendere in precedenza. Chi non crede in Allah, nei Suoi angeli, nei Suoi Libri e nei Suoi Messaggeri e al Giorno Ultimo, si perde lontano nella perdizione. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ۋە اﷲ ئۇنىڭغا نازىل قىلغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ۋە ئىلگىرى اﷲ نازىل قىلغان كىتابلارغا (يەنى قۇرئاندىن ئىلگىرى نازىل قىلىنغان ساماۋى كىتابلارغا) ئىمان كەلتۈرۈڭلار. كىمكى اﷲ نى، اﷲ نىڭ پەرىشتىلىرىنى، كىتابلىرىنى، پەيغەمبەرلىرىنى ۋە ئاخىرەت كۈنىنى ئىنكار قىلىدىكەن، ئۇ قاتتىق ئازغان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il popolare gioco di carte \t ئاممىباب قارتا ئويۇنى‹Hearts›"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, Noi possiamo mostrarti quello che abbiamo loro promesso. \t بىز ئۇلارغا ۋەدە قىلغان ئازابنى ساڭا كۆرسىتىشكە ئەلۋەتتە قادىرمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomini! Il Messaggero vi ha recato una verità (proveniente) dal vostro Signore. Credete dunque, questa è la cosa migliore per voi. E se non crederete, [sappiate] che ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Allah è sapiente, saggio. \t ئى ئىنسانلار! پەيغەمبەر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلاردىن ھەق (دىن) ئېلىپ كەلدى، ئىمان ئېيتىڭلاركى، (بۇ) سىلەر ئۈچۈن پايدىلىق، ئەگەر ئىنكار قىلساڭلار (يەنى كۇفرىنى داۋاملاشتۇرساڭلار) (اﷲ سىلەردىن بىھاجەت). چۈنكى ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر، مۈلكىدۇر). اﷲ (بەندىلىرىنىڭ ئەھۋالىنى) بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Padmini \t روھىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pittura digitale \t سىفىرلىق رەسىم سىزغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa mai impedisce agli uomini di credere, dopo che è giunta loro la Guida, e di chiedere perdono al loro Signore? [Vogliono] subire il destino dei loro avi e [che] li colpisca in pieno il castigo? \t ئىنسانلارغا ھىدايەت كەلگەن چاغدا، ئۇلارنىڭ ئىمان ئېيتماسلىقلىرى ۋە پەرۋەردىگارىدىن مەغپىرەت تەلەپ قىلماسلىقلىرى پەقەت (اﷲ نىڭ) بۇرۇنقىلارغا تۇتقان يولىنى (يەنى ھالاك قىلىشنى كۈتىدىغانلىقلىرى) ياكى ئۆزلىرىگە كېلىدىغان ئازابنى كۆزلىرى بىلەن كۆرۈشنى (كۈتىدىغانلىقلىرى) ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore: %s \t خاتالىق: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che fa scendere la pioggia, quando già se ne dispera; così diffonde la Sua misericordia. È il Patrono, il Degno di lode. \t ئۇلار (يامغۇرنىڭ يېغىشىدىن ئۈمىدسىزلەنگەندىن كېيىن) اﷲ يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرىدۇ، رەھمىتىنى يايىدۇ، اﷲ (ھەممىنىڭ) ئىگىسىدۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione fax e controllo chiamate per FRITZ!Box AVM o dispositivi compatibili \t بۇ AVM FRITZ!Box ياكى شۇنىڭغا ماسلىشىدىغان ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان فاكىس ۋە سۆزلىشىشنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure diranno: “Lo ha inventato”. Di': “Portatemi dieci sure inventate [da voi] simili a questa: e chiamate chi potete, all'infuori di Allah, se siete sinceri”. \t ئۇلار قۇرئاننى (مۇھەممەد) ئۆزى ئىجاد قىلغان دېيىشەمدۇ؟ ئېيتقىنكى، «(بۇ سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، اﷲ تىن غەيرىي چاقىرالايدىغانلىكى كىشىلىرىڭلارنى (ياردەمگە) چاقىرىپ، (پاساھەت ۋە بالاغەت جەھەتتىن) قۇرئاندىكىگە ئوخشايدىغان ئون سۆز ئىجاد قىلىپ بېقىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, obbedite ad Allah e al Suo Messaggero e non volgetegli le spalle, dopo che avete ascoltato. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار، سىلەر (قۇرئاننى) ئاڭلاپ تۇرۇپ ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈمەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di sessioni LADI \t LADI ئەڭگىمە بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”. \t جەھەننەمنىڭ يەتتە دەرۋازىسى بولۇپ، ئۇلارنىڭ ھەربىرىدىن كىرىدىغان مۇئەييەن بىر بۆلۈك (ئادەم) بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ironicamente, se si vuole sentire meglio, basta coprire l'orecchio, il che è sorprendente, ma funziona così. \t ئەگەر شاۋقۇن كۈچلۈك بولۇپ كېتىپ، ئېنىقراق ئاڭلىماقچى بولسىڭىز قۇلىقىڭىزنى ئېتىۋالسىڭىزلا ئاڭلىيالايسىز بۇ قارىماققا ناھايىتى سىرلىق تۇيۇلىدۇ، لېكىن ئەمەلىيەت ھەقىقەتەن شۇنداق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gerusalemme \t قۇمۇل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i genitori, i genitori dei ragazzi potrebbero aver fatto qualcosa di questo tipo quando erano giovani, ma non ci sono molti genitori che hanno creato app. \t ئاتا-ئانىلار، مۇشۇ بالىلارنىڭ ئاتا-ئانىلىرى چوقۇم كىچىك ۋاقتىدا ئاشۇ ئىشلارنىڭ بىرىنى قىلىپ باققان بولۇشى مۇمكىن (لېكىن كۆپ قىسىم ئاتا-ئانىلار ئەپ(پىروگرامما) يېزىپ باقمىغان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Silmaril \t قىزىل دېڭىزدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le donne in città malignavano: “La moglie del principe ha cercato di sedurre il suo garzone! Egli l'ha resa folle d'amore. Ci sembra che si sia del tutto smarrita”. \t شەھەردىكى بەزى ئاياللار: «ئەزىز (يەنى مىسىرنىڭ پادىشاھسى) نىڭ خوتۇنى قۇلىغا كۆيۈپ قېلىپ، ئۇنىڭ بىلەن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلىپتۇ، بىز ئۇنى، ئەلۋەتتە، ئاشكارا ئازغان دەپ قارايمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Retro \t ئارقا تەرەپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che temono [Allah], quando li coglie una tentazione, Lo ricordano ed eccoli di nuovo lucidi. \t تەقۋادار كىشىلەر شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىگە ئۇچرىسا، اﷲ نى ئەسلەيدۇ - دە، ھەقىقەتنى كۆرۈۋېلىپ، (شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىدىن) خالاس تاپىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "antifone \t گومىنداڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "(%i byte) \t (%i بايت)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bandidos \t يارىتىلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, perché vi chiamo alla salvezza mentre voi mi chiamate al Fuoco? \t ئى قەۋمىم! ماڭا نېمىدۇركى، سىلەرنى مەن (دوزاختىن) قۇتۇلۇشقا دەۋەت قىلىمەن، سىلەر بولساڭلار مېنى دوزاخقا دەۋەت قىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "costaricano \t دارامىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il sei di cuori vicino al cinque di cuori. \t تاپاننىڭ ئالتىلىكىنى تاپاننىڭ بەشلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione di mappe \t خەرىتە پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice metronomo \t ئاددىي رىتىم چىقىرىش ئەسۋابى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A quale discorso mai crederanno, dopo di ciò? \t ئۇلار (شانلىق دەلىللەرنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، پاساھەت - بالاغەتتە ئەڭ يۇقىرى بولغان بۇ قۇرئانغا ئىشەنمىسە) باشقا قايسى سۆزگە ئىشىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi ha costituiti eredi della terra e vi ha elevato di livello, gli uni sugli altri, per provarvi in quel che vi ha dato. In verità il tuo Signore è rapido al castigo, in verità è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ سىلەرنى (ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنىڭ) ئورۇنباسارلىرى قىلدى، اﷲ سىلەرنى بەرگەن نېمىتىگە شۈكۈر قىلسۇن دەپ، بەزىڭلارنى بەزىڭلاردىن بىر قانچە دەرىجە يۇقىرى قىلدى، پەرۋەردىگارىڭ (ئاسىيلىق قىلغۇچىلاردىن) ئەلۋەتتە تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر، (ئىتائەت قىلغۇچىلارنى) ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yusuf \t ئەھدنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi siamo qui per conoscere. \t .بىز بۇ يەرگە بىلىم ئۈچۈن كەلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tornate pentiti al vostro Signore e sottomettetevi a Lui prima che vi colga il castigo, ché allora non sarete soccorsi. \t سىلەرگە ئازاب كېلىپ، ياردەمگە ئېرىشەلمىگىنىڭلاردىن بۇرۇن پەرۋەردىگارىڭلار تەرەپكە قايتىڭلار ۋە ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed è così che ti abbiamo rivelato uno spirito [che procede] dal Nostro ordine. Tu non conoscevi né la Scrittura, né la fede. Ne abbiamo fatto una luce per mezzo della quale guidiamo chi vogliamo, tra i Nostri servi. In verità tu guiderai sulla retta via, \t شۇنىڭدەك (يەنى باشقا پەيغەمبەرلەرگە ۋەھيى قىلغاندەك) ئەمرىمىز بويىچە ساڭا قۇرئاننى ۋەھيى قىلدۇق، سەن (ۋەھيىدىن ئىلگىرى) قۇرئاننىڭ ۋە ئىماننىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى ئۇقمايتتىڭ، لېكىن بىز قۇرئاننى بىر نۇر قىلدۇقكى، ئۇنىڭ بىلەن بەندىلىرىمىزدىن خالىغان كىشىلەرنى ھىدايەت قىلىمىز. شەك - شۈبھىسىزكى سەن توغرا يولغا باشلايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cerca server SSH Zeroconf \t توردىكى Zeroconf ئىناۋەتلىك قىلىنغان SSH مۇلازىمېتىرلىرىنى كۆرىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il popolo di Noè tacciò di menzogna gli inviati. \t نۇھنىڭ قەۋمى پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura file nzb \t nzb ھۆججەتلىرىنى تۇتۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di dizionario Anthy \t Anthy لۇغەت تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se la loro indifferenza sarà per te un peso così grave, cercherai una galleria nella terra o una scala per il cielo, per portar loro un segno [ancora migliore di quello che hai portato]? Se Allah volesse, potrebbe metterli tutti sulla retta via. Non essere dunque fra gli ignoranti! \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ (ئىسلامدىن) يۈز ئۆرۈگەنلىكى ساڭا ئېغىر كەلگەن بولسا، ئۇنداقتا يەر ئاستىغا كىرىشكە يول ياكى ئاسمانغا چىقىشقا شوتا تېپىپ بىر مۆجىزە كەلتۈرەلىسەڭ (كەلتۈرگىن)، ئەگەر اﷲ خالىسا، ئەلۋەتتە ئۇلارنى ھىدايەتكە بىرلەشتۈرەتتى، سەن ھەرگىز (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) چۈشەنمەيدىغانلاردىن بولمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "É impermeabile. Si può sterilizzare facilmente perché non c'è nessuna cucitura all'interno. \t ئىچى تەرىپىدە قاتلاملار يوق بۇ دېزىنفېكسىيەلەشكە قولايلاشتۇرۇش ئ‍ۈچۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No! Allah non perdona che Gli si associ alcunché. Oltre a ciò, perdona chi vuole. Ma chi attribuisce consimili ad Allah, si perde lontano, nella perdizione. \t اﷲ ئۆزىگە بىرەر نەرسىنىڭ شېرىك كەلتۈرۈلۈشىنى (يەنى مۇشرىكلىك گۇناھىنى) ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلمايدۇ، بۇنىڭدىن باشقىنى (اﷲ ئۆزى) خالىغان ئادەمگە مەغپىرەت قىلىدۇ، كىمكى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىدىكەن، ئۇ ھەقىقەتەن قاتتىق ئازغان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimanete con dignità nelle vostre case e non mostratevi come era costume ai tempi dell'ignoranza. Eseguite l'orazione, pagate la decima ed obbedite ad Allah e al Suo Inviato. O gente della casa, Allah non vuole altro che allontanare da voi ogni sozzura e rendervi del tutto puri. \t ئۆيلىرىڭلاردا ئولتۇرۇڭلار، ئىلگىرىكى جاھىلىيەت دەۋرىدىكى ئاياللارنىڭ ياسىنىپ چىققىنىدەك ياسىنىپ چىقماڭلار، ناماز ئوقۇڭلار، زاكات بېرىڭلار، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئى پەيغەمبەرنىڭ ئائىلىسىدىكىلەر! اﷲ سىلەردىن گۇناھنى ساقىت قىلىشنى ۋە سىلەرنى تامامەن پاك قىلىشنى خالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Centro di controllo LADI \t LADI باشقۇرۇش مەركىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avendo sentito i loro discorsi, inviò loro qualcuno e preparò i cuscini [giunte che furono], diede a ciascuna un coltello quindi disse [a Giuseppe]: “Entra al loro cospetto”. Quando lo videro, lo trovarono talmente bello, che si tagliuzzarono le mani dicendo: “Che Allah ci protegga! Questo non è un essere umano, ma un angelo nobilissimo!”. \t ئۇ (يەنى زۈلەيخا) ئۇلارنىڭ گەپ - سۆزلىرىنى ئاڭلاپ، ئۇلارغا (مېھماندارچىلىققا چاقىرىپ) ئادەم ئەۋەتتى. ئۇلارغا (يۆلىنىدىغان) تەكىيە ياستۇقلارنى تەييارلىدى، ئۇلارنىڭ ھەربىرىگە بىردىن پىچاق بەردى. (زۈلەيخا يۇسۇفكە) «سەن چىقىپ ئۇلار بىلەن كۆرۈشكىن دېدى، ئۇلار يۇسۇفنى كۆرۈپ ھاڭ تاڭ بولۇپ قېلىشتى ۋە ئۆزلىرىنىڭ قوللىرىنى كېسىۋېلىشتى. ئۇلار: «(بۇنداق چىرايلىق ئىنساننى ياراتقان) اﷲ پاكتۇر، بۇ ئادەمزات ئەمەس، پەقەت بىر ئېسىل پەرىشتىدۇر» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siamo Noi che erediteremo la terra e quanti che vi stanno sopra, e a Noi saranno ricondotti. \t زېمىنغا ۋە زېمىن ئۈستىدىكى بارچىگە چوقۇم بىز ۋارىسلىق قىلىمىز. ئۇلار (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sindhi \t نەتىجىلىرىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Comunicazioni con la scheda audio per radio amatori \t ھەۋەسكار رادىئو ئۈن كارتىسى ئالاقىلىشىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Favole degli antichi che si è fatto scrivere! Che gli dettano al mattino e alla sera”. \t ئۇلار ئېيتتى: «(بۇ) بۇرۇنقىلارنىڭ ئەپسانىلىرىدۇركى، ئۇلارنى ئۇ يازدۇرۇۋالغان، (ھىپزى قىلىۋېلىش ئۈچۈن) ئۇنىڭغا ئەتىگەن – ئاخشامدا ئوقۇپ بېرىلىۋاتىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomini, voi siete bisognosi di Allah, mentre Allah è Colui Che basta a Se stesso, il Degno di lode. \t ئى ئىنسانلار! سىلەر اﷲ قا موھتاجسىلەر، اﷲ (ھەممىدىن) بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invece coloro che si sono pentiti e si sono emendati... da costoro Io accetto il pentimento. Io sono Colui Che accoglie il pentimento, il Misericordioso. \t پەقەت تەۋبە قىلغانلار، (ئەمەلىنى) تۈزەتكەنلەر، يەھۇدىيلارنىڭ تەۋرات ئەھكاملىرىدىن يوشۇرغانلىرىنى) بايان قىلغانلارلا بۇنىڭدىن مۇستەسنا. ئەنە شۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىمەن، مەن تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇرمەن. ناھايىتى مېھرىباندۇرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o che l'acqua che l'irriga, scenda a tale profondità che tu non possa più raggiungerla”. \t ياكى ئۇنىڭ سۈيى سىڭىپ كېتىپ ئۇنى ئىزدەش (يەنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش) سېنىڭ قولۇڭدىن كەلمەيدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto quelli che si pentono prima di cadere nelle vostre mani. Sappiate, Allah è perdonatore, misericordioso. \t سىلەر تۇتۇۋېلىشتىن ئىلگىرى تەۋبە قىلغانلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا، بىلىڭلاركى، اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vanificherà le opere dei miscredenti e di quelli che distolgono dalla Sua via. \t كاپىر بولغان ۋە (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلارنىڭ (ياخشى) ئەمەللىرىنى اﷲ بىكار قىلىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che dà dei suoi beni per purificarsi, \t پاكلىنىش ئۈچۈن مال - مۈلكىنى (ياخشىلىق يوللىرىغا) سەرپ قىلىدىغان ئادەم ئۇنىڭدىن (يەنى ئوتتىن) يىراق قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Chi ha fatto questo ai nostri dèi, è certo un iniquo!”. \t (ئۇلار بايرىمىدىن قايتىپ كېلىپ بۇتلىرىنىڭ چېقىۋېتىلگەنلىكىنى كۆرۈپ) «بۇتلىرىمىزنى مۇنداق قىلغان كىم؟ ئۇ ھەقىقەتەن زالىم ئىكەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non dispongo, da parte mia, né di ciò che mi giova, né di ciò che mi nuoce, eccetto ciò che Allah vuole. Se conoscessi l'invisibile possederei beni in abbondanza e nessun male mi toccherebbe. Non sono altro che un nunzio e un ammonitore per le genti che credono”. \t اﷲ خالىمىغان ئىكەن، ئۆزۈمگە پايدا يەتكۈزۈش، زىياننى ئۆزۈمدىن دەپئى قىلىش قولۇمدىن كەلمەيدۇ، (قىيامەتنىڭ قاچان بولۇشىنى قانداقمۇ بىلەي؟) ئەگەر مەن غەيبنى بىلىدىغان بولسام (دۇنيا مەنپەئەتلىرىدىن) نۇرغۇن مەنپەئەت ھاسىل قىلغان بولاتتىم، زىيان - زەخمەتكىمۇ ئۇچرىمىغان بولاتتىم (لېكىن مەن غەيبنى بىلمەيمەن، شۇڭا ماڭا تەقدىر قىلىنغان ياخشى - يامانلىق يېتىپ تۇرىدۇ). مەن پەقەت ئىمان ئېيتىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئاگاھلاندۇرغۇچى ۋە خۇش خەۋەر بەرگۈچى قىلىپ ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per ogni messaggio [verrà] il suo tempo e presto saprete. \t (اﷲ تەرىپىدىن) ئالدىنئالا بېرىلگەن ھەر بىر خەۋەرنىڭ مەيدانغا كېلىدىغان ۋاقتى بار، ئۇزاققا قالماي بىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se farai aspettare quelle che vorrai e chiamerai da te quella che vorrai e se andrai a riprenderne una che avevi fatto aspettare, non ci sarà colpa per te, così che siano confortate e cessi la loro afflizione e siano contente di ciò che avrai concesso loro. Allah conosce quel che c'è nei vostri cuori. Allah è sapiente e magnanimo. \t ئاياللىرىڭدىن خالىغىنىڭنىڭ نۆۋىتىنى ئارقىغا سۈرسەڭ، خالىغىنىڭ بىلەن (نۆۋىتىدىن باشقا ۋاقىتتا) بىر يەردە بولساڭ بولىۋېرىدۇ، (ۋاقىتلىق) ئايرىلىپ تۇرغان ئاياللىرىڭدىن بىرى بىلەن ھەمتۆشەك بولماقچى بولساڭ، ساڭا ھېچ گۇناھ يوقتۇر، (مانا) بۇ ئۇلارنىڭ خۇشال بولۇشىغا، قايغۇرماسلىقىغا، بەرگەنلىرىڭگە ئۇلارنىڭ ھەممىسىنىڭ رازى بولۇشىغا ئەڭ يېقىندۇر، اﷲ دىلىڭلاردىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità le porte del cielo non si apriranno mai per coloro che smentiscono i Nostri segni allontanandosene orgogliosamente: non entreranno in Paradiso sino a quando un cammello non passi per la cruna di un ago. Così Noi compensiamo i peccatori. \t شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ۋە ئۇلارغا ئىمان ئېيتىشقا گەدەنكەشلىك قىلغانلارغا ئاسماننىڭ دەرۋازىسى ئېچىلمايدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ ياخشى ئەمەلى ۋە دۇئاسى قوبۇل بولمايدۇ)، تاكى تۆگە يىڭنىنىڭ تۆشۈكىدىن ئۆتكۈچە ئۇلار جەننەتكە كىرمەيدۇ (يەنى ئۇلار ھەرگىزمۇ جەننەتكە كىرمەيدۇ)، گۇناھكارلارغا مۇشۇنداق جازا بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce configurazioni di macchine virtuali \t مەۋھۇم ماشىنا سەپلىمىلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annuncia agli ipocriti un doloroso castigo: \t (ئى مۇھەممەد!) مۇناپىقلارغا بېشارەت بەرگىنكى، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di comunicazione D-STAR \t D-STAR ئالاقە قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante; \t ئاندىن ئۇنىڭ نەسلىنى ئەرزىمەس سۇنىڭ جەۋھىرى (يەنى مەنىي) دىن ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e lui schizza via in una nuvola d'inchiostro. Quando si posa, il polipo pensa: “Mi ha visto. \t شۇڭا، ئۇ سىياھ چىقاردى، ئاندىن ناۋادا ئۇ .سەككىز ئاياغ بېلىققا تېگىپ كەتسە، «ۋاي خۇدايىم، مەن بايقىلىپ قالدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "laminarie \t ۋەزىپىسىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'idea è alquanto semplice, in realtà. \t بۇ ئىدىيە ئەمەلىيەتتە ئىنتايىن ئاددىي ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho subito un incendio, nove giorni fa. \t .توققۇز كۈننىڭ ئالدىدا ئۆيۈمگە ئوت كەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah decreta che ti giunga una sventura, non c'è nessuno, eccetto Lui, che possa liberartene. E se vuole un bene per te, nessuno può ostacolare la Sua grazia. Egli ne gratifica chi vuole tra i Suoi servi. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso. \t ئەگەر اﷲ ساڭا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتكۈزۈشنى ئىرادە قىلسا، يالغۇز اﷲ تىن باشقا ئۇنى دەپئى قىلغۇچى بولمايدۇ، ئەگەر اﷲ ساڭا بىرەر ياخشىلىقنى ئىرادە قىلسا، اﷲ نىڭ پەزلىنى قايتۇرغۇچى بولمايدۇ، اﷲ پەزلىنى بەندىلىرىدىن خالىغان ئادەمگە يەتكۈزىدۇ، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ گۇناھىنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) مېھرىباندۇر» (دېيىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore per lo Sugar Desktop Environment \t Sugar ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنىڭ تەقلىدلىگۈچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ammoniti \t مۇستەملىكە ئەللەردە قوللىنىلىدىغان تىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O gente della Scrittura, ora è giunto a voi il Nostro Messaggero, per spiegarvi molte cose della Scrittura che voi nascondevate e per abrogarne molte altre! Una Luce e un Libro chiaro vi son giunti da Allah. \t ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) سىلەرگە سىلەر كىتابتا (ئىنجىلدا ۋە تەۋراتتا) يوشۇرغان نۇرغۇن نەرسىلەرنى بايان قىلىپ بېرىدىغان ۋە (يوشۇرغان نەرسىلەردىن) نۇرغۇنىنى كەچۈرىدىغان (ئاشكارىلاپ سىلەرنى پاش قىلمايدىغان) رەسۇلىمىز كەلدى، سىلەرگە اﷲ تەرىپىدىن نۇر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ۋە روشەن كىتاب (يەنى قۇرئان) كەلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non saranno uguali i compagni del Fuoco e i compagni del Giardino: i compagni del Giardino avranno la beatitudine. \t ئەھلى دوزاخ بىلەن ئەھلى جەننەت (قىيامەت كۈنى) باراۋەر بولمايدۇ، ئەھلى جەننەت بولسا مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha fatto scendere la Pace nel cuore dei credenti, affinché possano accrescere la loro fede: [appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è sapiente, saggio. \t مۆمىنلەرنىڭ ئىمانىغا ئىمان قوشۇلۇشى ئۈچۈن، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىغا تەمكىنلىكنى چۈشۈردى، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ (پەرىشتىلەردىن، جىنلاردىن، ھايۋانلاردىن ۋە تەبىئەت ھادىسىلىرىدىن بولغان) قوشۇنلىرى اﷲ نىڭدۇر، اﷲ (خەلقنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah non commette nessuna ingiustizia verso gli uomini, sono gli uomini che fanno torto a loro stessi. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىنسانلارغا قىلچە زۇلۇم قىلمايدۇ، لېكىن ئىنسانلار (كۇفرى ۋە گۇناھ ئارقىلىق) ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Eidsvoll \t فىنلاندىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il tre di cuori vicino al due di cuori. \t تاپاننىڭ ئۈچلۈكىنى تاپاننىڭ ئىككىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardate quest'ultima: uno dei miei preferiti, una bellissima \"girandola\". \t ئەڭ ئاخىرقى نۇسخا بولسا .مەن ئەڭ ياخشى كۆرىدىغان نۇسخىلارنىڭ بىرى، چاقپەلەك نۇسخىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica e installa componenti aggiuntivi per Freeciv \t Freeciv قىستۇرمىلىرىنى چۈشۈرۈش ۋە ئورنىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Tu non sei altro che uno stregato! \t ئۇلار ئېيتتى: «سەن ھەقىقەتەن سېھىر قىلىنغانلاردىنسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non siate insolenti nei confronti di Allah! In verità vengo a voi con evidente autorità. \t اﷲ قا تەكەببۇرلۇق قىلماڭلار، مەن سىلەرگە ھەقىقەتەن روشەن مۆجىزە بىلەن كەلدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configurazione gcin \t gcin ئورنىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sopporta con pazienza il decreto del tuo Signore, poiché in verità sei sotto i Nostri occhi. Glorifica e loda il tuo Signore quando ti alzi, \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارغا بولىدىغان ئازابنى تەخىر قىلىش (ھۆكمىگە سەۋر قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن بىزنىڭ ھىمايىمىزدىدۇرسەن، (ئۇيقۇدىن) تۇرغان ۋاقتىڭدا پەرۋەردىگارىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن، ھەمدى ئېيتقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "san Cutberto \t تەدبىرى قوللىنىلغان ئادەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo rendemmo facile alla tua lingua, perché tu annunci la lieta novella ai timorati e avverta il popolo ostile. \t (ئى مۇھەممەد!) تەقۋادارلارغا خۇش - خەۋەر بېرىشىڭ ۋە سەركەش قەۋمنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، بىز قۇرئاننى سېنىڭ تىلىڭ بىلەن چۈشىنىشلىك قىلىپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O popol mio, perché volete affrettare il male piuttosto che il bene? Perché non chiedere il perdono ad Allah, affinché vi usi misericordia?”. \t سالىھ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم، سىلەر نېمىشقا رەھمەتتىن بۇرۇن ئازابنىڭ كېلىشىنى تىلەيسىلەر؟ سىلەر رەھمەتكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن نېمىشقا اﷲ تىن مەغپىرەت تەلەپ قىلمايسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, Allah introdurrà nei Giardini dove scorrono i ruscelli coloro che credono e operano il bene. Colà saranno adornati di bracciali d'oro e di perle e le loro vesti saranno di seta. \t اﷲ ھەقىقەتەن مۆمىنلەرنى ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە ئالتۇن بىلەيزۈكلەرنى ۋە مەرۋايىتلارنى زىننەت بۇيۇملىرى قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ كىيىمى يىپەكتىن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Andatevene via - disse Allah - nemici gli uni degli altri! Avrete sulla terra dimora e godimento prestabilito. \t اﷲ ئېيتتى: ‹‹سىلەر بىر - بىرىڭلارغا (يەنى شەيتان ئىنسانغا، ئىنسان شەيتانغا) دۈشمەن بولغان ھالدا چۈشۈڭلار، ئەجىلىڭلار پۈتكەنگە قەدەر يەر يۈزىدە تۇرىسىلەر ۋە ئۇنىڭدىن پايدىلىنىسىلەر››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ben sappiamo quel che la terra divorerà, presso di Noi c'è un Libro che conserva [ogni cosa]. \t ئۇلارنى زېمىننىڭ كېمەيتكىنىدىن (يەنى ئۇلارنىڭ جەسەتلىرنى يەر يەپ كەتكىنىدىن) بىز ھەقىقەتەن خەۋەردارمىز، بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەممىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كىتاب (يەنى لەۋھۇلمەھپۇز) بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Possiamo farlo. \t .بىز ئۇنى چوقۇم قىلالايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' stato incredibile. \t .ئادەمنىڭ ئىشەنگۈسى كەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Quale dei vostri soci può guidare alla verità?”. Di': “Allah guida verso la verità. Ha più diritto di essere seguito chi conduce alla verità o chi non sa dirigersi, a meno che non sia guidato?”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەرنىڭ بۇتلىرىڭلارنىڭ ئارىسىدا (گۇمراھنى) ھەق يولغا يېتەكلىيەلەيدىغانلار بارمۇ؟» ئېيتقىنكى، «اﷲ گۇمراھنى ھەق يولغا يېتەكلىيەلەيدىغان زاتقا بويسۇنۇشقا تېگىشلىكمۇ؟ ياكى (گۇمراھنى) ھەق يولغا يېتەكلىيەلمەيدىغان، پەقەت ئۆزى باشقىلارنىڭ يېتەكلىشىگە موھتاج بولغان (بۇتلاغا) بويسۇنۇشقا تېگىشلىكمۇ؟ سىلەرگە نېمە بولدى؟ نېمىشقا مۇنداق (باتىل) ھۆكۈم چىقىرىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il castigo toccherà coloro che smentiscono i Nostri segni, per il loro perverso agire. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار، (اﷲ قا) ئىتائەتسىزلىكلىرى تۈپەيلىدىن، ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È stato importante farli comodi. \t بۇنىڭدا ئىشلەتكۈچىنىڭ راھەت ھېس قىلالىشى ئەڭ ئاساسلىق ئامىل، ئەلۋەتتە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fulbright \t گۇناھ ئىشلىمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato. \t نۇھ ئېيتتى: «مەن ئۇلارنىڭ نېمە قىلغانلىقىنى ئۇقمايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi. \t بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ بويۇنلىرىغا ئېڭەكلىرىگىچە تاقاقلارنى تاقىدۇق، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار باشلىرىنى ئىگەلمەيدۇ (يەنى ئۇلار ئىمانغا بويسۇنمايدۇ ۋە ئىمانغا باش ئەگمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu non sei responsabile di coloro che hanno fatto scismi nella loro religione e hanno formato delle sette. La loro sorte appartiene ad Allah. Li informerà di quello che hanno fatto. \t دىنىدا بۆلگۈنچىلىك قىلىپ تۈرلۈك پىرقىلەرگە ئايرىلغانلاردىن سەن ئادا - جۇداسەن؛ ئۇلارنىڭ ئىشى پەقەت اﷲ غىلا خاستۇر (يەنى اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر)، كېيىن (يەنى ئاخىرەتتە) اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ئۆزىگە ئېيتىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eseguendo Marketplace \t Windows XPسېستىمىسىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco 2D multi-touch e sparatutto \t كۆپ نۇقتىلىق چېكىشنى قوللايدىغان 2D ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sumire \t ئامۇ يەتكۈزىدۇ شۇندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E diranno: “Se avessimo ascoltato o compreso, non saremmo tra i compagni della Fiamma”. \t ئۇلار: «ئەگەر بىز (پەيغەمبەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلىغان، ياكى چۈشەنگەن بولساق، ئەھلى دوزاخ قاتارىدا بولماس ئىدۇق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed egli concluderà che è prossima la dipartita, \t (سەكراتتا ياتقان ئادەم) بۇنىڭ (دۇنيادىن) ئايرىلىش ئىكەنلىكىنى جەزمەن بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Svenska \t دۆلەتنىڭ يوقىرى دەرىجىلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La polizia e la municipalità ci aiutavano. \t .قاتناش ساقچىلىرى ۋە ھۆكۈمەت خادىملىرى بىزگە ياردەم بەرگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giunse una carovana e mandarono uno di loro ad attingere acqua. Questi fece scendere il secchio e poi disse: “Buona nuova, c'è un ragazzo!”. Lo nascosero, come fosse merce. Allah era ben a conoscenza di quel che facevano. \t بۇ يەردىن بىر كارۋان ئۆتتى، ئۇلار سۇچىسىنى (سۇ ئېلىپ كېلىشكە) ئەۋەتتى، ئۇ سوغىسىنى قۇدۇققا تاشلىدى ۋە: «خۇش خەۋەر! مانا بىر ئوغۇل بالا» دېدى. ئۇلار ئۇنى تىجارەت مېلى سۈپتىدە مەخپىي تۇتۇشتى، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى اﷲ بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la religione della verità \t بۇ مۇقەررەر ھەقىقەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce macchine virtuali \t مەۋھۇم ماشىنىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta lo scarto su un posto riservato \t تاشلىۋەتكەن قارتنى زاپاس ئوقۇرغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomini, vi è giunta un'esortazione da parte del vostro Signore, guarigione per ciò che è nei petti, guida e misericordia per i credenti. \t ئى ئىنسانلار! سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن نەسىھەت بولغان، دىللاردىكى دەردكە (يەنى شەك ۋە نادانلىققا) شىپا بولغان، مۆمىنلەرگە ھىدايەت ۋە رەھمەت بولغان (قۇرئان) كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "israeliano \t ئامېرىكىلىق كومپىيوتېر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando facemmo della Casa un luogo di riunione e un rifugio per gli uomini. Prendete come luogo di culto quello in cui Abramo ristette! E stabilimmo un patto con Abramo e Ismaele: “Purificate la Mia Casa per coloro che vi gireranno attorno, vi si ritireranno, si inchineranno e si prosterneranno”. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز كەبىنى كىشىلەر ئۈچۈن جەم بولىدىغان جاي ۋە ئامان جاي قىلىپ بەردۇق. (كىشىلەرگە) ماقامى ئىبراھىمنى نامازگاھ قىلىڭلار (يەنى شۇ يەردە ناماز ئوقۇڭلار دېدۇق). ئىبراھىم بىلەن ئىسمائىلغا ئۆيۈمنى (يەنى كەبەمنى) تاۋاپ قىلغۇچىلار، ئېتىكاپتا ئولتۇرغۇچىلار، رۇكۇ قىلغۇچىلار، سەجدە قىلغۇچىلار ئۈچۈن پاك تۇتۇشنى بۇيرۇدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il sistema di visualizzazione GNU Lyric \t GNU لېرىكا قويۇش سىستېمىسىنى كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non hanno alcun potere di intercessione, eccetto coloro che avranno testimoniato la verità con piena conoscenza. \t ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان نەرسىلىرى شاپائەت قىلالمايدۇ. پەقەت ھەق بىلەن گۇۋاھلىق بەرگەن (يەنى لا الە الا اﷲ دېگەن، تىلى بىلەن ئېيتقاننى دىلى بىلەن) ھەقىقىي بىلگەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sincronizza file con rsync \t ھۆججەتلەرنى rsync نى ئىشلىتىپ قەدەمداشلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato. \t - ئەنە شۇلارنىڭ جايى، قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن، دوزاخ بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prenderanno forse patroni all'infuori di Lui? Allah, Egli è il solo patrono. Colui Che ridà la vita ai morti, Egli è l'Onnipotente. \t بەلكى ئۇلار اﷲ تىن باشقىلارنى ئىگە قىلىۋالدى، پەقەت اﷲ ئىگىدۇر، اﷲ ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرىدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non fate come colei che disfaceva il suo filato dopo averlo torto a fatica, facendo dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, a seconda della prevalenza di un gruppo o di un altro. Così Allah vi mette alla prova e nel Giorno della Resurrezione vi mostrerà ciò su cui eravate in polemica. \t سىلەر پىششىق ئىگىرگەن يىپنى چۇۋۇپ پارچە - پارچە قىلىۋەتكەن خوتۇندەك بولماڭلار. بىر جامائە (سان ۋە مال - مۈلۈك جەھەتتە) يەنە بىر جامائەدىن كۆپ بولغانلىقى ئۈچۈن، قەسىمىڭلارنى ئالدامچىلىقنىڭ ۋاسىتىسى قىلىۋالىسىلەر (يەنى ئۆز ئارا ياردەملىشىش ئۈستىدە بىر جامائە بىلەن ئىتتىپاق تۈزۈشكەندىن كېيىن، سانى، پۇل - مېلى كۆپرەك يەنە بىر جامائەنى كۆرۈپلا ئىلگىرىكى جامائە بىلەن تۈزۈشكەن ئەھدىنى بۇزۇپ، كېيىنكى جامائە بىلەن ئەھدى تۈزىسلەر)، اﷲ سىلەرنى ھەقىقەتەن بۇنىڭ (يەنى ۋەدىگە ۋاپا قىلىش ئەمرى) بىلەن سىنايدۇ، سىلەر دەتالاش قىلىشقان ھەق - ناھەقنى قىيامەت كۈنى سىلەرگە چوقۇم ئايرىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lan Xang \t قەشقەرىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sia voi che i vostri lontani antenati? \t سىلەرنىڭ ئەڭ قەدىمكى ئەجدادلىرىڭلارنىڭ ئىبادەت قىلغىنى نېمە؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco «panex» \t panex ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giotto \t ، كولۇمبو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura un'area dello schermo \t ئېكراننىڭ مەلۇم دائىرىسىنى سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I nostri primi prototipi erano enormi. \t بىز ئەڭ دەسلەپتە ياساپ چىققان كۆزەينەك ناھايتى يوغان بولۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi [tiene] nella Sua mano il regno di tutte le cose? Chi è Colui che protegge e contro il Quale nessuno può essere protetto? [Ditelo] se lo sapete!”. \t ئېيىتقىنكى، «ھەممە شەيئىنىڭ پادىشاھلىقى كىمنىڭ قولىدا؟ (ئىلتىجا قىلغانلارغا) پاناھ بولالايدىغان ۋە ئۇنىڭغا قارشى ھېچ نەرسە پاناھ بولالمايدىغان كىم؟ ئەگەر سىلەر بىلسەڭلار (ماڭا بۇنى ئېيتىپ بېرىڭلار)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser Kanji \t Kanji كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fu distrutto il suo raccolto, ed egli si torceva le mani per quello che aveva speso: i pergolati erano distrutti. Diceva: “Ah! Se non avessi associato nessuno al mio Signore!”. \t ئۇنىڭ مېۋىلىرى (يەنى بېغى) ۋەيران بولدى، تېلىنىڭ بىدىشلىرى يەرگە يىقىلدى، ئۇ باغقا سەرپ قىلغان چىقىملىرىغا (ھەسرەت چېكىپ) ئىككى ئالقىنىنى ئۇۋۇلىغىلى تۇردى ھەمدە ئۇ: «مەن پەرۋەردىگارىمغا ھېچ ئەھەدىنى شېرىك كەلتۈرمىسەمچۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lente di ingrandimento per lo schermo \t ئېكران چوڭايتقۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanti angeli nel cielo, la cui intercessione sarà vana finché Allah non l'abbia permessa, e in favore di chi Egli voglia e di chi Gli aggrada. \t ئاسمانلاردا نۇرغۇن پەرىشتىلەر بولۇپ، ئۇلارنىڭ شاپائىتى ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ، پەقەت اﷲ ئۆزى خالىغان ۋە رازى بولغان ئادەمگە شاپائەت قىلىشقا رۇخسەت قىلسىلا (ئاندىن) ئۇلارنىڭ شاپائىتى ئەسقاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco da tavolo Reversi \t Reversi تاختا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "RTÉ \t ماددا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, pentitevi davanti ad Allah d'un pentimento sincero. Forse il vostro Signore cancellerà i vostri peccati e vi introdurrà nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, nel Giorno in cui non imporrà umiliazione alcuna al Profeta e a coloro che avranno creduto insieme con lui. La loro luce correrà innanzi a loro e sulla loro destra ed essi diranno: “Signore, completa la nostra luce e perdonaci. In verità tu sei l'Onnipotente”. \t ئى مۆمىنلەر اﷲ قا سەمىمىي تەۋبە قىلىڭلار، ئۈمىدكى، پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرنىڭ گۇناھىڭلارنى يوققا چىقىرىدۇ، سىلەرنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) اﷲ پەيغەمبەرنى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنى رەسۋا قىلمايدۇ، ئۇلارنىڭ نۇرى ئۇلارنىڭ ئالدىدا ۋە ئوڭ تەرىپىدە يۈرىدۇ، ئۇلار: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە نۇرىمىزنى مۇكەممەللەشتۈرۈپ بەرگىن، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، سەن بولساڭ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىرسەن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che tacciano di menzogna il Libro e ciò con cui inviammo i Nostri Messaggeri? Ben presto sapranno, \t ئۇلار كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ئىنكار قىلدى، پەيغەمبەرلىرىمىزگە بىز نازىل قىلغان مۆجىزىلەرنى ئىنكار قىلدى. ئۇلار ئۇزاققا قالماي (ئىنكار قىلغانلىقلىرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Persiani \t بىنا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qualcuno di loro ha creduto e qualcun altro si è allontanato. L'Inferno sarà [per loro] una fornace sufficiente! \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) نىڭ ئىچىدە ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ئىمان ئېيتقانلارمۇ بار، ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈگەنلەرمۇ بار، ئۇلارغا (ئۇلارنىڭ كۇفرىغا جازا بېرىش يۈزىسىدىن) جەھەننەمنىڭ يېنىپ تۇرغان ئوتى يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il tre di picche \t قاغىنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dagon \t كەلتۈرۈشكە ھازىرچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Crede forse che nessuno lo abbia visto? \t ئۇ ئۆزىنىڭ (مال) سەرپ قىلغانلىقىنى ھېچ كىشى كۆرمىدى دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore djvu \t DjVu ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى(DjVu كۆرگۈ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pennsylvania \t 2009-يىللىق 1-سانىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Giacobbe]: “Non lo manderò con voi, finché non giurerete su Allah che me lo riporterete, a meno che non siate del tutto sopraffatti”. Poi, dopo che ebbero giurato, disse loro: “Allah è il garante di quello che abbiamo detto”. \t يەئقۇب ئېيتتى: «بۇنيامىننى قوغداشتا ھەممىڭلار ھالاك بولمىساڭلارلا چوقۇم ماڭا قايتۇرۇپ ئېلىپ كېلىشكە اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەم قىلىپ چىڭ ۋەدە بەرمىگۈچە ئۇنى سىلەر بىلەن بىللە ئەۋەتمەيمەن». ئۇلار (يەنى ئوغۇللىرى) ئۇنىڭغا قەسەم قىلىپ چىن ۋەدە بەرگەندىن كېيىن، يەئقۇب: «بىزنىڭ ئېيتقان سۆزلىرىمىزگە اﷲ گۇۋاھتۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "quattro di cuori \t تاپاننىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, pentitevi davanti ad Allah d'un pentimento sincero. Forse il vostro Signore cancellerà i vostri peccati e vi introdurrà nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, nel Giorno in cui non imporrà umiliazione alcuna al Profeta e a coloro che avranno creduto insieme con lui. La loro luce correrà innanzi a loro e sulla loro destra ed essi diranno: “Signore, completa la nostra luce e perdonaci. In verità tu sei l'Onnipotente”. \t ئى مۆمىنلەر اﷲ قا سەمىمىي تەۋبە قىلىڭلار، ئۈمىدكى، پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرنىڭ گۇناھىڭلارنى يوققا چىقىرىدۇ، سىلەرنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) اﷲ پەيغەمبەرنى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنى رەسۋا قىلمايدۇ، ئۇلارنىڭ نۇرى ئۇلارنىڭ ئالدىدا ۋە ئوڭ تەرىپىدە يۈرىدۇ، ئۇلار: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە نۇرىمىزنى مۇكەممەللەشتۈرۈپ بەرگىن، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، سەن بولساڭ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىرسەن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\\t%s -B NOMEPERCORSO... \t \\t%s -B يول ئاتى…..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco salterino \t سەكرەش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Badino alla cura delle moschee di Allah solo coloro che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, eseguono l'orazione e pagano la decima e non temono altri che Allah. Forse saranno tra coloro che sono ben diretti. \t اﷲ نىڭ مەسجىدلىرىنى پەقەت اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان، ناماز ئۆتىگەن، زاكات بەرگەن، اﷲ تىن باشقىدىن قورقمىغان كىشىلەرلا ئاۋات قىلىدۇ (يەنى مەسجىدنى رېمونت قىلىش، سەرەمجانلاشتۇرۇش، تازىلاش، مەسجىدتە داۋاملىق ناماز ئۆتەش، قۇرئان تىلاۋەت قىلىش قاتارلىق ئىشلارنى قىلىدۇ)، ئەنە شۇلارنىڭ ھىدايەت تاپقۇچىلاردىن بولۇشى كۆزدە تۇتۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seleziona una carta dalla riserva per la prima pila della casa \t زاپاس ئورۇندىن بىر قارتنى تاللاپ بىرىنچى نىشان رايوندىكى قارت قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Allah diede loro ricompensa in questa vita e migliore ricompensa nell'altra. Allah ama coloro che fanno il bene. \t اﷲ ئۇلارغا دۇنيانىڭ ساۋابىنى (يەنى دۈشمەنلەر ئۈستىدىن غەلىبە قىلىشنى) ۋە ئاخىرەتنىڭ ياخشى ساۋابىنى (يەنى جەننەت ۋە ئۇنىڭ نېمەتلىرىنى) ئاتا قىلدى، اﷲ ياخشىلىق قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per creare diagrammi TikZ (dal pacchetto LaTeX pgf) \t TikZ دىئاگىرامىسنى قۇرۇش ئۈچۈن تەمنلەنگەن پروگىرامما(LaTeX pgf بولىقىدىن )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Periscano le mani di Abû Lahab, e perisca anche lui. \t ئەبۇ لەھەبنىڭ ئىككى قولى قۇرۇپ كەتسۇن! (ئەمەلدە) قۇرۇپ كەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "LXDE (Lightweight X11 Desktop Environment) \t LXDE (يېنىك X11 ئۈستەلئۈستى مۇھىتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati. \t ئەيكىلىقلار پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configurazione di PySyCache \t PySyCache نى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ché il mio Patrono è Allah, Colui Che ha fatto scendere il Libro, Egli è il Protettore dei devoti. \t ھەقىقەتەن كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) نازىل قىلغان اﷲ مېنىڭ ئىگەمدۇر، ئۇ ياخشىلارغا ئىگىدارچىلىق قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non riflettete su quello che coltivate: \t سىلەر تېرىغان زىرائەتنى دەپ بېقىڭلارچۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e per quelle che lanciano un monito \t (بەندىلەرگە) ئۆزرە (قالدۇرماسلىق) ياكى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھىينى (پەيغەمبەرلەرگە) ئېلىپ چۈشكۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zaid \t ئەنھانىڭ دوست-يارەنلىرىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricorda] quando i miscredenti tramavano contro di te per tenerti prigioniero o ucciderti o esiliarti! Essi tramavano intrighi e Allah tesseva strategie. Allah è il migliore degli strateghi. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا كاپىرلار سېنى قاماققا ئېلىش، ياكى ئۆلتۈرۈش ۋە ياكى (مەككىدىن) ھەيدەپ چىقىرىش ئۈچۈن مىكىر ئىشلەتتى، ئۇلار مىكىر ئىشلىتىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ مىكرىنى بەربات قىلىدۇ، اﷲ نىڭ تەدبىرى ئۇلارنىڭ مىكرىدىن ئۈنۈملۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I ribelli, invece, saranno combustibile dell'Inferno\". \t توغرا يولدىن چىققۇچىلار جەھەننەمگە ئوتۇن بولىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché crediate in Allah e nel Suo Messaggero e affinché Lo assistiate, Lo onoriate e Gli rendiate gloria al mattino e alla sera. \t سىلەرنىڭ اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان ئېيتىشىڭلار ئۈچۈن، ئۇنى (يەنى پەيغەمبەرنى) ئۇلۇغلىشىڭلار ۋە ھۆرمەتلىشىڭلار ئۈچۈن، ئەتىگەندە ۋە ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىشىڭلار ئۈچۈن (بىز پەيغەمبەرنى ئەۋەتتۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Intende dire che all'improvviso ha l'impressione di trovarsi sulla terra ferma a chiedere l'elemosina all'oceano. \t ،ئۇ، ئۆزىنىڭ كاللىسىغا تۇيۇقسىز قۇرۇقلۇقتا تۇرۇپ .دېڭىزدىن ئىلتىجا قىلىش ئويى كەلگەنلىكىنى ئېيتماقچى بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, coloro che non credono e mettono ostacoli sulla via di Allah, si perdono lontano nella perdizione. \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولغانلار ۋە (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلار ھەقىقەتەن قاتتىق ئازدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Telefono \t پىشقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica sottotitoli per film e video \t فىلىم ۋە سىنلارنىڭ خېتىنى ياساش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiederanno dei (rapporti durante i) mestrui. Di': “Sono un danno. Non accostatevi alle vostre spose durante i mestrui e non avvicinatele prima che si siano purificate. Quando poi si saranno purificate, avvicinatele nel modo che Allah vi ha comandato”. In verità, Allah ama coloro che si pentono e coloro che si purificano. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار سەندىن ھەيز توغرۇلۇق (يەنى ھەيزدار ئايال بىلەن جىنسىي ئالاقە قىلىشنىڭ دۇرۇسلۇقى ياكى دۇرۇس ئەمەسلىكى توغرۇلۇق) سورايدۇ. ئېيتقىنكى، «ھەيز زىيانلىقتۇر (يەنى ھەيز مەزگىلىدە جىنسىي ئالاقە قىلىش ئەر - خوتۇن ھەر ئىككىسىگە زىيانلىقتۇر)، ھەيز مەزگىلىدە ئايالىڭلاردىن نېرى تۇرۇڭلار، (ھەيزدىن) پاك بولغۇچە ئۇلارغا يېقىنچىلىق قىلماڭلار، پاك بولغاندا، ئۇلارغا اﷲ بۇيرۇغان جايدىن يېقىنچىلىق قىلىڭلار». اﷲ ھەقىقەتەن تەۋبە قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ. (ھارامدىن ۋە نىجاسەتتىن) پاك بولغۇچىلارنى ھەقىقەتەن دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Una consiste nel guardare la lista dei propri amici su Facebook e su Linkedin per ricordare a se stessi che esistono altre persone oltre a quelle che ci vengono in mente automaticamente. \t بىرى، فېيىسبۇكتىكى دوستلار تىزىملىكىنى ئاختۇرۇپ چىقىش، يەنە لىنكېتئىنمۇ بار. شۇ ئارقىلىق ئاشۇ كىشىلەرنى ئېسىڭىزگە ئالىسز، ھەمدە ئۇلاردىن باشقا ئۆزلىكىدىن ئەسكە ئېلىنىدىغانلارنىمۇ تېپىۋالىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ha insegnato il Corano, \t قۇرئاننى تەلىم بەردى (ئۇنى ھىپزى قىلىشنى ۋە چۈشىنىشنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەردى)،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di' loro: “Allontanate la morte da voi, se siete sinceri!”. \t (بۇ يەنە اﷲ نىڭ) ئۇرۇشقا چىقىشنى خالىمىغان (مۇناپىقلارنى ئايرىشى ئۈچۈندۇركى، ئۇلار ئۆيلىرىدە) ئولتۇرۇپ قېرىنداشلىرىغا: «ئەگەر ئۇلار (يەنى مۆمىنلەر) بىزگە بويسۇنغان بولسا (يەنى نەسىھىتىمىزنى ئاڭلاپ ئۇرۇشتىن قايتقان بولسا)، ئۆلتۈرۈلمەيتتى» دېدى. (ئى مۇھەممەد! بۇ مۇناپىقلارغا) ئېيتقىنكى، «(ئەگەر ئۇرۇشقا چىقماسلىق ئۆلۈمدىن قۇتۇلدۇرىدىغان بولسا) ئۆلۈمنى ئۆزۈڭلاردىن دەپئى قىلىپ بېقىڭلار، ئەگەر (دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Recita quello che ti è stato rivelato del Libro del tuo Signore. Nessuno può cambiare le Sue parole e non troverai, all'infuori di Lui, alcun rifugio. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ كىتابىدىن ساڭا ۋەھيى قىلىنغاننى ئوقۇغىن، اﷲ نىڭ سۆزلىرىنى ھېچ كىشى ئۆزگەرتەلمەيدۇ، سەن ھەرگىزمۇ اﷲ تىن بۆلەك ئىلتىجاگاھ تاپالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È fantastico. Bambino: Uau! Guarda che serpente! \t !بالا : ۋاھ، بۇ يىلانغا قاراڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sentimmo niente di ciò nell'ultima religione, si tratta di [pura] invenzione. \t بۇنى بىز باشقا بىر دىندىن (يەنى ناسارا دىنىدىكىلەردىن) ئاڭلىمىدۇق، بۇ پەقەت ئويدۇرمىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controllo memoria Alleyoop \t Alleyoop ئەسلەك تەكشۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia grafica per la generazione di UIMA CPE \t UIMA CPE نى قۇرۇش ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece hanno creduto e compiuto il bene avranno per intero la loro ricompensa e aggiungerà [Allah] dalla Sua generosità. Coloro che disdegnano e sono gonfi d'orgoglio, saranno castigati con doloroso tormento. Non troveranno, oltre ad Allah, né patrono, né alleato. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا كەلسەك، اﷲ ئۇلارنىڭ (ئەمەللىرىنىڭ) ئەجرىنى تولۇق بېرىدۇ، نېمىتىنى ئۇلارغا بېرىدۇ، (اﷲ قا قۇلچىلىق قىلىشتىن) باش تارتقان ۋە كۆرەڭلەپ كەتكەنلەرگە كەلسەك، اﷲ ئۇلارغا قاتتىق ئازاب قىلىدۇ. ئۇلار ئۆزلىرى ئۈچۈن اﷲ تىن باشقا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچقانداق دوست ۋە ھېچقانداق مەدەتكار تاپالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrivere documenti \t پۈتۈك يېزىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sequenziatore di prestazioni live \t شۇئان ئىقتىدار بەلگىلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma i loro fratelli li sospingono ancor più nella aberrazione, senza che poi, mai più, smettano. \t شەيتانلار (كۇففار) بۇرادەرلىرىنى بولۇشىچە ئازدۇرىدۇ، ئۇلارنى ئازدۇرۇشتىن بوشىشىپ قالمايدۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non pensare che coloro che si rallegrano di quello che hanno fatto e che amano essere elogiati per ciò che non hanno fatto, non pensare che trovino una scappatoia al castigo: avranno un doloroso castigo. \t (ئى مۇھەممەد!) قىلغان ئىشلىرىدىن (يەنى ھەقنى ياپقانلىقىدىن) خۇشال بولىدىغان، قىلمىغان ئىشلىرى بىلەن مەدھىيىلىنىشنى ياخشى كۆرىدىغان كىشىلەرنى ھەرگىز اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلىدۇ دەپ گۇمان قىلمىغىن، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O uomini, vi è proposta una metafora, ascoltatela: “Coloro che invocate all'infuori di Allah non potrebbero creare neppure una mosca, neanche se si unissero a tal fine; e se la mosca li depredasse di qualcosa, non avrebbero modo di riprendersela. Quanta debolezza in colui che sollecita e in colui che viene sollecitato!”. \t ئى ئىنسانلار! (يەنى مۇشرىكلار جامائەسى!) بىر مىسال كەلتۈرۈلىدۇ، ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەر اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارنىڭ ھەممىسى يىغىلغان تەقدىردىمۇ بىر چىۋىننى يارىتالمايدۇ (ئەقلى بار ئادەم قانداقمۇ مۇشۇنداق بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋېلىپ ئۇلارغا چوقۇنىدۇ!)، چىۋىن ئۇلارنىڭ بەدىنىدىن بىر نەرسىنى (يەنى بۇتقا سۈركەپ قويۇلغان خۇش پۇراق بىر نەرسىنى) ئېلىپ قاچسا، ئۇنى چىۋىندىن تارتىپ ئالالمايدۇ، بۇتمۇ ۋە (ئۇنىڭغا) چوقۇنغۇچىمۇ ئاجىزدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io ti ho scelto. Ascolta ciò che sta per esserti rivelato. \t مەن سېنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللىدىم، سەن ۋەھيىگە قۇلاق سالغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non troverai alcuno, tra la gente che crede in Allah e nell'Ultimo Giorno, che sia amico di coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, fossero anche i loro padri, i loro figli, i loro fratelli o appartenessero al loro clan. Egli ha impresso la fede nei loro cuori e li ha rafforzati con uno spirito proveniente da Lui. Li farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. Allah si compiace di loro e loro si compiacciono di Lui. Essi sono il partito di Allah. Ebbene, il partito di Allah non è forse quello di coloro che trionferanno? \t اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدىغان بىر قەۋمنىڭ اﷲ بىلەن ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىلەن قارشىلاشقانلارنى - ئۇلارنىڭ ئانىلىرى، ئوغۇللىرى، يا قېرىنداشلىرى، يا ئۇرۇق - تۇغقانلىرى بولغان تەقدىردىمۇ - دوست تۇتقانلىقىنى كۆرمەيسەن (يەنى ئۇلارنى دوست تۇتۇشى مۇمكىن ئەمەس)، ئەنە شۇلارنىڭ دىللىرىدا اﷲ ئىماننى مەھكەم قىلدى ۋە ئۆز دەرگاھىدىن بولغان روھ بىلەن ئۇلارنى كۈچەيتتى، اﷲ ئۇلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، اﷲ ئۇلاردىن رازى بولىدۇ، اﷲ تىن ئۇلارمۇ مەمنۇن بولىدۇ، ئەنە شۇلار اﷲ نىڭ قوشۇنىدۇر، بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ قوشۇنى مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È un segno per loro la notte che spogliamo del giorno ed allora sono nelle tenebre. \t ئۇلارغا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) بىر ئالامەت كېچىدىن ئىبارەتكى، ئۇنىڭدىن كۈندۈزنى ئايرىۋېتىمىز - دە (يەنى كۈندۈزنىڭ نۇرىنى يوق قىلىۋېتىمىز - دە)، ئۇلار ناگاھان قاراڭغۇدا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia. \t ئۆلچەمدە ئادىل بۇلۇڭلار، تارازىدا كەم بەرمەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Henutmehyt \t ئوغۇللارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alcune storie recenti: Nanoapi distruggono tumori con vero veleno da ape. Stanno inviando geni verso il cervello. Un robot che è stato costruito può viaggiare attraverso il corpo umano. \t :يېقىنقى خەۋەرلەرگە قاراپ باقايلى نانو ھەرىلىرى ھەقىقىي ھەرە زەھىرى ئارقىلىق ئۆسمىنى يوقىتالايدۇ؛ ئالىملار ئىنسان مېڭىسىگە گېن يەتكۈزمەكتە؛ .ئالىملار ئادەم بەدىنى ئىچىدە ئەركىن ھەرىكەتلىنەلەيدىغان ماشىنا ئادەم ياساپ چىقتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per scorciatoie da tastiera \t پروگرامما ھەرپتاختا قىسقا يولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tessono strategie e anche Allah ne tesse. Allah è il migliore degli strateghi! \t ئۇلار مىكىر ئىشلەتتى (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامنى ئۆلتۈرمەكچى بولدى)، اﷲ ئۇلارنىڭ مىكرىنى بەربات قىلدى (ئىسا ئەلەيھىسسالامنى قۇتقۇزۇپ ئاسمانغا ئېلىپ چىقىپ كەتتى). اﷲ مىكىر قىلغۇچىلارنىڭ جازاسىنى ئوبدان بەرگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma se cadete ancora [in errore], dopo che avete ricevuto le prove, sappiate allora che Allah è eccelso, saggio. \t سىلەرگە (ئىسلام دىنىنىڭ ھەقلىقىنى كۆرسىتىدىغان) روشەن دەلىللەر كەلگەندىن كېيىن (توغرا يولدىن) تېيىپ كەتسەڭلار، بىلىڭلاركى، (سىلەر جازالىنىسىلەر، چۈنكى) اﷲ غالىبتۇر (يەنى سىلەردىن ئىنتىقام ئېلىشتىن ئاجىز ئەمەستۇر)، ھېكمەت بىلەن ئش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di libri BibShelf \t BibShelf كىتاب باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nami \t ھەممە گۇناھ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "opendir non riuscita per \"%s\" \t opendir مەغلۇپ بولدى ‹%s›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male. Ecco un altro segno, \t قولۇڭنى قولتۇقۇڭنىڭ ئاستىغا سالغىن (ئاندىن چىقارغىن)، ئۇ ھېچقانداق ئەيىب - نۇقسانسىز ھالدا ئاپئاق (نۇرلۇق بولۇپ چىقىدۇ، (بۇ) ئىككىنچى مۆجىزىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Potrebbe mai Allah, guidare sulla retta via genti che rinnegano dopo aver creduto e testimoniato che il Messaggero è veridico e dopo averne avute le prove? Allah non guida coloro che prevaricano. \t ئىمان ئېيتقاندىن، پەيغەمبەرنىڭ ھەق ئىكەنلىكىگە شاھىت بولغاندىن ۋە ئۆزلىرىگە روشەن دەلىللەر كەلگەندىن كېيىن كاپىر بولغان قەۋمنى اﷲ قانداقمۇ ھىدايەت قىلسۇن! اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il cuore mi fa scherzi, il battito sembra il codice morse per \"inappropriato\". \t .ھېچبولمىغاندا، ئۇ شۇنداق كۆرۈنىدىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah conosce i vostri nemici. Egli è sufficiente come Patrono e come Soccorritore. \t اﷲ سىلەرنىڭ دۈشمەنلىرىڭلارنى ئوبدان بىلىدۇ. اﷲ سىلەرنى ساقلاشقا يېتەرلىكتۇر ۋە سىلەرگە مەدەتكار بولۇشقا يېتەرلىكتۇر (يەنى سىلەرنى يەھۇدىيلارنىڭ مىكرىدىن ساقلاشقا اﷲ كۇپايىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità mandammo Noè al suo popolo. Disse: “O popol mio, adorate Allah! Per voi non c'è altro dio che Lui. Temo, per voi, il castigo di un Giorno terribile”. \t شەك شۈبھىسىزكى، نۇھنى ئۆز قەۋمىگە پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، ئۇ: ‹‹ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ بۈيۈك كۈننىڭ (يەنى قىيامەت كۈنىنىڭ) ئازابىغا قېلىشىڭلاردىن قورقىمەن›› دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Io ti ho scelto. Ascolta ciò che sta per esserti rivelato. \t مەن سېنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللىدىم، سەن ۋەھيىگە قۇلاق سالغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore allocazione memoria. \t ئەسلەك تەقسىملەش خاتالىقى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A chi avrà voluto arare [il campo del]l'altra vita, accresceremo la sua aratura mentre a chi avrà voluto arare [il campo di] questa vita, concederemo una parte [dei frutti], ma non avrà parte alcuna dell'altra vita. \t كىمكى (ئۆزىنىڭ ئەمەلى بىلەن) ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى كۆزلىسە، ئۇنىڭ ساۋابىنى زىيادە بېرىمىز، كىمكى (ئەمەلى بىلەن) دۇنيانىڭ مەنپەئىتىنى كۆزلىسە، (ئۇنىڭ تىلىگەن) مەنپەئىتىنىڭ بەزىسىنى بېرىمىز، ئۇنىڭغا ئاخىرەتتە (ساۋابتىن) ھېچ نېسىۋە يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sai che ad Allah appartiene il Regno dei cieli e della terra? Egli castiga chi vuole e perdona chi vuole. Allah è onnipotente. \t بىلەمسەنكى، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ خالىغان ئادەمگە ئازاب قىلىدۇ، خالىغان ئادەمگە مەغپىرەت قىلىدۇ، اﷲ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Due dei loro, timorati e colmati da Allah di grazia, dissero: “Entrate dalla porta; quando sarete dentro, trionferete. Confidate in Allah se siete credenti”. \t اﷲ تىن قورققۇچىلاردىن بولغان، اﷲ نىڭ (ئىمان تائەتتىن ئىبارەت) نېمىتىگە ئېرىشكەن ئىككى ئادەم (يەنى كالب ئىبن يەفۇننە بىلەن يۇشە ئىبن نۇن) ئۇلارغا: «(شەھەرنىڭ) دەرۋازىسىدىن ھۇجۇم قىلىپ كىرىڭلار، (شەھەرنىڭ) دەرۋازىسىدىن ھۇجۇم قىلىپ كىرسەڭلار، چوقۇم غەلىبە قىلىسىلەر، ئەگەر (اﷲ نىڭ ۋەدە قىلغان ياردىمىگە) ئىشەنسەڭلار، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلىڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, siete voi che non onorate l'orfano, \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، سىلەر يېتىمنى ھۆرمەت قىلمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore! Abbiamo creduto in quello che hai fatto scendere e abbiamo seguito il messaggero, annoveraci tra coloro che testimoniano.” \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن نازىل قىلغان كىتابقا ئىشەندۇق، پەيغەمبەرگە ئەگەشتۇق، بىزنى (ھىدايىتىڭگە) شاھىت بولغانلار قاتارىدا قىلغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lasciamo che ciò si insinui nei cuori degli empi. \t شۇنداق مەسخىرە قىلىشنى بىز گۇناھكارلارنىڭ دىللىرىغا سالىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi riferisco i messaggi del mio Signore, vi dò sinceri consigli e ho ricevuto da Allah la conoscenza di ciò che ignorate. \t سىلەرگە پەرۋەردىگارىمنىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزىمەن، سىلەرگە نەسىھەت قىلىمەن، مەن اﷲ نىڭ ۋەھيى قىلىشى بىلەن سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a Faraone, Hâmân e Qârûn. Essi dissero: “È un mago, un impostore”. \t بىز مۇسانى مۆجىزىلىرىمىز بىلەن، روشەن دەلىل بىلەن ھەقىقەتەن پىرئەۋنگە، ھامانغا ۋە قارۇنغا ئەۋەتتۇق، ئۇلار (مۇسانى) يالغانچى، سېھىرگەر دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi presento Tony. Un mio studente. Ha circa la mia età ed è nella prigione di stato di San Quentin. \t .تونىي توغرىلىق سۆزلەپ باقايلى، ئۇ مېنىڭ ئوقۇغۇچۇم ،مەن بىلەن تەڭ دېمەتلىك ئۇ ھازىر كۇئىنتىن ئشتاتىدىكى تۈرمىدە جازا ئجرا قىلىۋاتىدۇ ،تونىي 16 ياش ۋاقتىدا بىر كۈنى، بىر ۋاقىتتا ئۇ ئاپامنىڭ تاپانچىسى ئىدى\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!”. \t ئۇلار: «بىز سېنى كەلگەن مۇساپىرلارنى ھىمايە قىلىشتىن توسمىغانمىدۇق؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente; un Corano arabo, per uomini che conoscono, \t ئايەتلىرى ئوچۇق بايان قىلىنغان كىتابتۇر، بىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن نازىل بولغان ئەرەبچە قۇرئاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco di palla e racchetta con una grafica carina \t چىرايلىق كۆرنۈشلۈك توپ ۋە سۇ ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ovviamente nella meditazione -- (Russa) -- rischiamo di finire per addormentarci. \t ئەلۋەتتە ئويلىنىشتا (خورەك) ئۇخلاپلا قالىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica Qt per GNU Octave \t بۇ GNU Octave نىڭ گرافىكىلىق Qt ئالدى ئۇچ پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se una donna teme la disaffezione del marito o la sua avversione, non ci sarà colpa alcuna se si accorderanno tra loro. L'accordo è la soluzione migliore. Gli animi tendono all'avidità; ma se agite bene e temete [Allah sappiate che], Allah è ben informato di quello che fate. \t ئەگەر بىرەر ئايال ئېرىنىڭ كۆڭۈلسىز بولۇشىدىن ياكى يۈز ئۆرۈشىدىن ئەندىشە قىلسا، ئۇلارنىڭ ئۆزئارا كېلىشىشى ھېچ گۇناھ ئەمەس، كېلىشىش (ئۈزلۈشۈپ كېتىشتىن) ياخشى. ئىنسانلارنىڭ تەبىئىتىگە بېخىللىق سىڭىپ كەتكەن، ئەگەر (ئاياللىرىڭلارغا) ياخشىلىق قىلساڭلار، (ئۇلارغا زۇلۇم قىلىشتىن) ساقلانساڭلار (اﷲ سىلەرنى مۇكاپاتلايدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن قىلمىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea costruzioni matematiche e applet interattive \t يۈرۈشلۈك ماتىماتىكىلىق قۇرۇلما ۋە پىروگراممىلارنى تۈزۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «اﷲ تەرەپكە قېچىڭلار (يەنى اﷲ قا ئىلتىجا قىلىڭلار)، مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە اﷲ تەرىپىدىن (كەلگەن) ئوچۇق ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Wilderness \t ياپراققا شەبنەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "SAMBA - Amministrazione server file, stampa e di dominio \t SAMBA ھۆججەت، بېسىش ۋە دائىرە مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E si vuole anche qualcosa che non intralci la vista. \t ئۇنىڭ ئۈستىگە بىز كۆزىڭىزنىمۇ ئازاد قىلىش ئۈچۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E questa circostanza potrebbe fornire l'energia chimica ed i composti chimici necessari per sostenere la vita. \t شۇنداقلا، بۇ خىل ئەھۋال يەنە ھاياتلىقنى كاپالەتكە ئىگە قىلىدىغان خىمىيىلىك ئېنېرگىيە ۋە خىمىيىلىك بىرىكمىلەرنى تەمىنلەيدىغان جەرياندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Misuratore dei livelli audio multicanale per JACK \t JACK ئۈچۈن كۆپ قاناللىق ئاۋاز دەرىجىسىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان ئاۋاز مېتىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando precipiterà [nell'abisso], a nulla gli serviranno i suoi beni! \t ئۇ (دوزاخقا) تاشلانغان چاغدا، ئۇنىڭ مېلى ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro e [neppure devi] rattristarti per loro.Abbassa però la tua ala verso i credenti. \t بەزى كاپىرلارنىڭ بىز بەھرىمەن قىلغان نەرسىلىرىگە كۆز سالمىغىن، ئۇلار (نىڭ ئىمان ئېيتمىغانلىقىدىن) قايغۇرمىغىن، مۆمىنلەرگە كەمتەر بولغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto all'uomo, allorché il suo Signore lo mette alla prova onorandolo e colmandolo di favore, egli dice: “Il mio Signore mi ha onorato”. \t پەرۋەردىگارى ئىنساننى سىناپ ئەزىز قىلسا ۋە ئۇنىڭغا نېمەت بەرسە، ئۇ پەرۋەردىگارىم مېنى ئەزىز قىلدى» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Isḥāq \t كۆلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti è giunta la storia di Mosè? \t مۇسانىڭ قىسسىسىدىن خەۋىرىڭ بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client per l'editor di testo GNU Emacs \t GNU Emacs تېكىست تەھرىرلىگۈچىنىڭ خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando disse a suo padre e al suo popolo: “Cosa adorate?”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇ ئاتىسىغا ۋە قەۋمىگە: «نېمىگە ئىبادەت قىلىسىلەر؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si diceva: “In verità la promessa di Allah è veritiera e non c'è dubbio alcuno sull'Ora”, voi rispondevate: “Non sappiamo cos'è l'Ora, facciamo solo supposizioni, senza peraltro esserne convinti”. \t (سىلەرگە) «اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، قىيامەتتە (يەنى قىيامەتنىڭ بولۇشىدا) ھېچ شەك يوق» دېيىلسە، سىلەر (ھەددىدىن زىيادە سەركەشلىكىڭلاردىن): «قىيامەتنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى بىلمەيمىز، پەقەت ئۇنى بولۇشى مۇمكىن دەپ گۇمان قىلىمىز، (ئۇنىڭغا) بىز ھەقىقىي ئىشەنمەيمىز» دېدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Ecco che il vostro Signore ha fatto cadere su di voi supplizio e collera! Volete polemizzare con me sui nomi che voi e i vostri avi avete inventato senza che Allah vi abbia concesso a riguardo alcuna autorità? Aspettate e anch'io rimarrò in attesa insieme a voi”. \t ھۇد: ‹‹سىلەرگە چوقۇم پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ئازابى ۋە غەزىپى نازىل بولىدۇ، سىلەر ئۆزۈڭلار ۋە ئاتا - بوۋاڭلار ئات قويۇۋالغان، بۇ ھەقتە (ئۇلارغا ئىبادەت قىلىشقا) اﷲ ھېچقانداق دەلىل نازىل قىلمىغان (بۇتلىرىڭلارنىڭ) ئىسىملىرى ئۈستىدە مەن بىلەن مۇنازىرىلىشەمسىلەر؟ (اﷲ نىڭ ئازابىنى) كۈتۈڭلار، مەنمۇ ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىرلىكتە (سىلەرگە نازىل بولىدىغان ئازابنى) كۈتىمەن›› دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca a un clone del classico gioco arcade Breakout per GNOME \t كىلاسسك چىقىش ئويۇننىڭ GNOME ئۈچۈن تەييارلانغان نۇسخىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del \t ئىلاھىنىڭ سادىق مۇخلىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Genova \t سوڭىغا قالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di appunti in GTK+ \t GTK+ چاپلاش تاختىسىنى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo. \t ئەگەر سىلەر ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلار ئىلاھلار بولىدىغان بولسا، دوزاخقا كىرمىگەن بولاتتى (ئىبادەت قىلغۇچى ۋە ئىبادەت قىلىنغۇچىلارنىڭ) ھەممىسى دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore SWF Gnash per KDE \t KDE ئۈچۈن Gnash SWF كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica diagramma di flusso e schemi \t ئېقىم رەسىم ۋە چېرتيوژ تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore LADI \t LADI قويغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricchezze e figli sono l'ornamento di questa vita. Tuttavia le buone tracce che restano, sono, presso Allah, le migliori quanto a ricompensa e [suscitano] una bella speranza. \t ماللار ۋە بالىلار دۇنيا تىرىكچىلىكىنىڭ زىننىتىدۇر، باقى قالىدىغان ياخشى ئەمەللەرنىڭ ساۋابى پەرۋەردىگارىڭنىڭ نەزىرىدە تېخىمۇ ياخشىدۇر. ئۈمىد تېخىمۇ چوڭدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sylvester \t پەيغەمبىرىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto il bene di cui godete appartiene ad Allah; poi, quando vi tocca la sventura, a Lui rivolgete i vostri lamenti angosciati. \t سىلەر بەھرىمەن بولۇۋاتقان نېمەتلەرنىڭ ھەممىسىنى اﷲ بەرگەن، سىلەرگە بىر ئېغىرچىلىق يەتسە، اﷲ قا يالۋۇرۇپ دۇئا قىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi che Allah conosce quel che è nei cieli e sulla terra ? Non c'è conciliabolo a tre in cui Egli non sia il quarto, né a cinque in cui non sia il sesto; siano in più o in meno, Egli è con loro ovunque si trovino. Poi, nel Giorno della Resurrezione, li porrà di fronte a quello che avranno fatto. In verità Allah conosce ogni cosa. \t اﷲ نىڭ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى بىلمەمسەن؟ ئۈچ ئادەم پىچىرلىشىدىكەن، اﷲ ئۇلارنىڭ تۆتىنچىسىدۇر، بەش ئادەم پىچىرلىشىدىكەن، اﷲ ئۇلارنىڭ ئالتىنچىسىدۇر، مەيلى ئۇنىڭدىن ئاز ياكى كۆپ ئادەم پىچىرلاشسۇن، ئۇلار قەيەردە بولمىسۇن، اﷲ ھامان ئۇلار بىلەن بىللىدۇر، ئاندىن قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى اﷲ ئۇلارغا ئېيتىپ بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "IMD \t قاراشلىق بولغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cerca nel file system \t ھۆججەت سىستېمىسىنى ئىزدەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Invece no, andate entrambi con i Nostri segni. Noi saremo con voi e ascolteremo. \t اﷲ ئېيتتى: «ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى سېنى ئۇلار ھەرگىز ئۆلتۈرەلمەيدۇ)، سىلەر مېنىڭ مۆجىزىلىرىمنى ئېلىپ بېرىڭلار، بىز ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىللە (مۇنازىرەڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Wadi Musa \t كالتەك توپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Islam \t ئىسلام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di tipo piattaforma sparatutto surreale \t ھەقىقىي سۇپا ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nella vita, e nella meditazione, ci saranno momenti in cui la concentrazione diventa un po' troppo intensa, e la vita inizia a ad essere un po' così. \t ئەمدى، ھاياتتىمۇ ۋە ئويلىنىشتىمۇ، دېققەتنى زىيادە يىغىش بىراز ھاردۇرۇپ قويىدۇ، ۋە ھاياتىڭىزمۇ مانا مۇنداق ھېس قىلىشقا باشلايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E colui che sceglie per alleati Allah e il Suo Messaggero e i credenti, in verità è il partito di Allah che avrà la vittoria. \t كىمكى اﷲ نى، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ۋە مۆمىنلەرنى دوست تۇتىدىكەن، (ئۇ اﷲ نىڭ جامائەسىدىندۇر). اﷲ نىڭ جامائەسى (ئەلۋەتتە) غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Obbedite dunque ad Allah e obbedite al Messaggero. Se poi volgerete le spalle, [sappiate che] al Nostro Messaggero [incombe] solo la trasmissione esplicita. \t اﷲ قا ئىتائەت قىلىڭلار، پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئەگەر (پەيغەمبەرنىڭ دەۋىتىدىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار (پەيغەمبەرگە زىيان يوق، ئۆزۈڭلارغا زىيان)، پەيغەمبىرىمىزنىڭ ۋەزىپىسى پەقەت (دەۋەتنى) روشەن تەبلىغ قىلىشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e avrà preferito la vita terrena, \t دۇنيا تىرىكچىلىكىنى (ئاخىرەتتىن) ئارتۇق كۆرىدىكەن،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza documenti multi-pagina \t كۆپ بەتلىك پۈتۈكلەرنى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fang \t ئىجرانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando si dice loro: “Credete come hanno creduto gli altri uomini”, rispondono: “Dovremmo credere come hanno creduto gli stolti?”. Non sono forse loro gli stolti? Ma non lo sanno. \t ئۇلارغا (يەنى مۇناپىقلارغا): «ئىمان ئېيتقان كىشىلەردەك (يەنى ساھابىلەردەك چىن كۆڭلۈڭلار بىلەن) ئىمان ئېيتىڭلار» دېيىلسە، «بىز ئىمان ئېيتقان ئەخمەقلەرگە ئوخشاش ئىمان ئېيتامدۇق؟» دەيدۇ. بىلىڭلاركى ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىلا ئەخمەقلەر، لېكىن (بۇنى) ئۇلار تۇيمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso, \t ئۆزىنى (ئىماندىن) بىھاجەت ھېسابلايدىغان ئادەمگە كەلسەك، سەن ئۇنىڭغا يۈزلىنىسەن (يەنى ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىپ تەبلىغ قىلىشقا كۆڭۈل بۆلىسەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dan \t پاراللېل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hiroshima \t يەر مەيدانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se ci fossero dèi assieme a Lui, come dicono alcuni, [tali dèi] cercherebbero una via per giungere fino al padrone del Trono [celeste]”. \t مۇشرىكلار ئېيتقاندەك، اﷲ بىلەن بىرگە يەنە باشقا ئىلاھلار بولغان تەقدىردە ئەرش ئىگىسى (اﷲ ئۈستىدىن) غەلىبە قىلىش ئۈچۈن ئەلۋەتتە يول ئىزدىگەن بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non divennero umili, quando giunse loro il Nostro rigore? I loro cuori, invece, si indurirono e Satana abbellì ai loro occhi quello che facevano. \t ئۇلارغا بىزنىڭ ئازابىمىز چۈشكەن چاغدا نېمىشقا يېلىنمىدى؟ لېكىن ئۇلارنىڭ دىللىرى قەساۋەتلەشتى (ئىمانغا يۇمشىمىدى)، شەيتان ئۇلارغا قىلمىشلىرىنى چىرايلىق كۆرسەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "re di picche \t قاغىنىڭ كارولى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Santo \t مۇھەممەد كىشىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Musica) \t (مۇزىكا)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ricostruzione \t مەلامەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il sette di picche \t قاغىنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una semplice applicazione video \t ئاددىي سىن پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno in cui ogni comunità sarà richiamata assieme alla loro guida, coloro che riceveranno il rotolo nella destra, leggeranno il loro rotolo e non subiranno il minimo torto. \t بىز ھەممە ئادەمنى ئۇلارنىڭ نامە - ئەمالى بىلەن چاقىرىدىغان كۈننى (ئېسىڭدا تۇتقىن)، نامە - ئەمالى ئوڭ قولىدىن بېرىلگەنلەر ئۆزلىرىنىڭ نامە - ئەمالىنى ئوقۇيدۇ، ئۇلارغا قىلچە زورلۇق قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo fa a suo danno. Il tuo Signore non è ingiusto con i Suoi servi. \t كىمكى ياخشى ئىش قىلىدىكەن، پايدىسى ئۆزىگىدۇر، كىمكى يامان ئىش قىلىدىكەن زىيىنىمۇ ئۆزىگىدۇر. پەرۋەردىگارىڭ بەندىلەرگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giurano per Allah che sono dalla vostra parte, mentre invece non è vero: quella è gente che ha paura. \t ئۇلار: «بىز چوقۇم سىلەر (يەنى سىلەرگە ئوخشاش مۇسۇلمانلار) دىن» دەپ، اﷲ بىلەن قەسەم ئىچىدۇ. ئۇلار سىلەردىن ئەمەس، لېكىن ئۇلار (زىيان - زەخمەتكە ئۇچراشتىن قورقۇپ، ئاغزىدا مۇسۇلمان بولغان) قورقۇنچاق قەۋمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scambia i blocchi affinché corrispondano \t بۆلەكلەرنى ئالماشتۇرۇپ جايىغا كەلتۈرۈش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Atlantico \t باغۋەنچىلىكتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente appartiene ad Allah tutto ciò che è nei cieli e ciò che è sulla terra. Cosa seguono coloro che invocano consoci all'infuori di Allah? Non inseguono che vane congetture, e non fanno che supposizioni. \t راستلا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، بەندىسىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر). اﷲ نى قويۇپ، بۇتلارغا چوقۇنىدىغانلار پەقەت يوقىلاڭ پەرەزگىلا تايىنىدۇ، ئۇلار پەقەت جۆيلۈيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità la scienza dell'Ora è presso Allah, Colui Che fa scendere la pioggia e conosce quello che c'è negli uteri. Nessuno conosce ciò che guadagnerà l'indomani e nessuno conosce la terra in cui morrà. In verità Allah è il Sapiente, il Ben informato. \t قىيامەت (نىڭ بولىدىغان ۋاقتى) توغرىسىدىكى بىلىم ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر. اﷲ يامغۇرنى (ئۆزى بەلگىلىگەن ۋاقىتتا ۋە ئۆزى بەلگىلىگەن جايغا) ياغدۇرىدۇ، بەچچىداندىكىلەرنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى (يەنى ئوغۇلمۇ، قىزمۇ، بېجىرىممۇ، كەمتۈكمۇ، بەختلىكمۇ، بەختسىزمۇ) اﷲ بىلىدۇ، ھېچ ئادەم ئەتە نېمىلەرنى قىلىدىغانلىقىنى (يەنى ئۇنىڭغا نېمە ئىش بولىدىغانلىقىنى، ياخشى - يامان ئىشلاردىن نېمىلەرنى قىلىدىغانلىقىنى) بىلمەيدۇ، ھېچ ئادەم ئۆزىنىڭ قەيەردە ئۆلىدىغانلىقىنى بىلمەيدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (پۈتۈن ئىشلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، (شەيئىلەرنىڭ ئىچكى ۋە تاشقى تەرەپلىرىدىن) تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Era considerato \t ئۆزۈمنى تىنتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono queste le storie segrete che ti riveliamo, ché certo non eri tra loro quando si riunivano per tramare. \t مانا بۇلار (يەنى يۇسۇف قىسسىسى) بىر قىسىم غەيب خەۋەرلىرى بولۇپ، بىز ئۇنى ساڭا ۋەھيى قىلدۇق. ئۇلار (يەنى يۇسۇفنىڭ قېرىنداشلىرى) (ئۇنىڭغا قارشى) چارە تەدبىر تۈزۈپ بىر قارارغا كېلىشكەندە سەن ئۇلارنىڭ يېنىدا يوق ئىدىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La rete di conoscenze è ridondante. \t بۇ يەردىكى مۇناسىۋەت تورى ئارتۇقچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando li colpì la Nostra severità, non poterono implorare, ma solo dire: “Sì, siamo stati ingiusti!”. \t بىزنىڭ ئازابىمىز كەلگەن چاغدا، ئۇلارنىڭ چەككەن پەريادى: بىز ھەقىقەتەن زالىم ئىدۇق، دېيىشتىنلا ئىبارەت بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\\t%s -l NOMEPERCORSO...\\t[non compatibile con IRIX] \t \\t%s -l pathname...\\t[IRIX بىلەن ماسلىشىشچان ئەمەس]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro. \t ئەگەر بىز خالىساق، ئۇلارنى ئۆيلىرىدىلا سۈرىتىنى مۇبەددەل (يەنى مايمۇن، چوشقا ياكى تاش) قىلىۋېتەتتۇق، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار ئالدىغىمۇ ماڭالمايتتى، ئارقىغىمۇ قايتالمايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Junagadh \t جياچىڭ يىللىرىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di esse godrete fino ad un termine stabilito. Quindi il luogo del sacrificio sarà presso la Casa antica. \t مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى بوغۇزلايدىغان ۋاقىتقىچە قۇربانلىق ماللىرىدىن (سېغىپ، نەسىللەندۈرۈپ، مىنىپ) پايدىلىنىسىلەر، ئاندىن ئۇنى بوغۇزلاشقا تېگىشلىك جاي بەيتۇللاھنىڭ يېنىدۇر (يەنى (يەنى ھەرەمدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pip \t بالا ئىككىيلەننى يالغۇز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Boxes \t قۇتىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Taya \t كەنتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È il vostro Signore che spinge la nave sul mare, affinché ricerchiate la Sua grazia. In verità Egli è misericordioso nei vostri confronti. \t پەرۋەردىگارىڭلار، سىلەرنى پەزلىنى (يەنى پەزلىدىن بولغان رىزقىڭلارنى) تەلەپ قىلسۇن دەپ، كېمىلەرنى سىلەر ئۈچۈن دېڭىزدا ماڭدۇرۇپ بېرىدۇ، ئۇلار ھەقىقەتەن سىلەرگە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore video 3D \t ستېرېئولۇق سىنقويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in verità è un vostro nemico dichiarato - \t سىلەرگە (پەيغەمبەرلىرىم ئارقىلىق): «ئى ئادەم بالىلىرى! شەيتانغا چوقۇنماڭلار، ئۇ ھەقىقەتەن سىلەرگە ئاشكارا دۈشمەندۇر، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار، بۇ توغرا يولدۇر» دەپ تەۋسىيە قىلمىدىممۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sulla regina di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ماتكىسىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la licenza GNU General Public License per maggiori dettagli. \t %s تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. ھەمدە مۇئەييەن ئىشلىتىشتە سىز ئارزۇ قىلغان نەتىجىگە ئېرىشىشتە كاپالەتكە ئىگە ئەمەس. GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى كۆرۈپ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتقا ئېرىشىڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gusta [questo]: sei forse tu l'eccelso, il nobile?” \t (ئۇنىڭغا خارلاش ۋە مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن) «(بۇ ئازابنى) تېتىغىن، سەن ھەقىقەتەن ئىززەتلىك ئۇلۇغ زات ئىدىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, questa vostra Comunità è un'unica Comunità e Io sono il vostro Signore. AdorateMi! \t (ئى ئىنسانلار!) سىلەرنىڭ دىنىڭلار ھەقىقەتەن بىر دىندۇر. مەن سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇرمەن، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore di allocazione memoria: Impossibile rimuovere %s:%s. \t ئەسلەك تەقسىملەش خاتالىقى: %s نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى:%s."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che non vi sollecitate vicendevolmente a nutrire il povero, \t بىر - بىرىڭلارنى مىسكىنگە ئاش، نان بېرىشكە تەرغىب قىلمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giusto compenso, \t بۇ (ئۇلارغا بېرىلىدىغان) مۇۋاپىق جازادۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gesù figlio di Maria disse: “O Allah nostro Signore, fa' scendere su di noi, dal cielo, una tavola imbandita che sia una festa per noi - per il primo di noi come per l'ultimo - e un segno da parte Tua. Provvedi a noi, Tu che sei il migliore dei sostentatori”. \t مەريەم ئوغلى ئىسا: «ئى پەرۋەردىگارىمىز اﷲ! بىزگە ئۈستىدە تاماق بار داستىخان چۈشۈرگىن، بۇ كۈن بىزلەرگە ۋە بىزدىن كېيىنكىلەرگە بايرام بولۇپ قالسۇن، ئۇ داستىخان سەندىن بىزگە (قۇدرىتىڭنى ۋە پەيغەمبەرلىكىمنى كۆرسىتىدىغان) بىر مۆجىزە بولۇپ قالسۇن. بىزگە رىزىق بەرگىن، سەن رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ياخشىسىسەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha volto le spalle, si è fatto altero \t ئاندىن (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈدى (پەيغەمبەرگە ئەگىشىشتىن) تەكەببۇرلۇق بىلەن باش تارتتى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore Sega Saturn \t Sega Saturn تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo tacciarono di impostura e le tagliarono i garetti: li annientò il loro Signore per il loro peccato, \t ئۇلار پەيغەمبەرنى (يەنى سالىھ ئەلەيھىسسالامنى) يالغانچى قىلدى، تۆگىنى ئۆلتۈردى، گۇناھى تۈپەيلىدىن اﷲ ئۇلارنى تەلتۆكۈس ھالاك قىلدى، ئومۇميۈزلۈك ھالاك قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trova l'uscita \t چىقىش ئېغىزىنى تېپىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inserire i dati del proprio account per il sistema di tracciamento dei bug %s \t كەمتۈك باشقۇرۇش سىستېمىسى %s غا ھېسابات ئۇچۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Isserles \t ئۇقۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[E l'Arca] navigò, portandoli tra onde [alte] come montagne. Noè chiamò suo figlio, che era rimasto in disparte: “Figlio mio, sali insieme con noi, non rimanere con i miscredenti”. \t كېمە ئۇلارنى ئېلىپ تاغدەك دولقۇنلار ئىچىدە ئۈزۈپ باراتتى، نۇھ كېمە مېڭىشتىن بۇرۇن ئۆزىدىن يىراقتا تۇرغان ئوغلىنى: «ئى ئوغلۇم، بىز بىلەن بىللە كېمىگە چىققىن، كاپىرلار بىلەن بىللە بولمىغىن» دەپ توۋلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non invoco altri che il mio Signore e non Gli associo alcunché”. \t (ئى مۇھەممەد! دىنىڭدىن يېنىپ كېتىشىڭنى تەلەپ قىلغان بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىمغا ئىبادەت قىلىمەن، ئۇنىڭغا ھېچ ئەھەدىنى شېرىك كەلتۈرمەيمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Temete la fitna, essa non insidierà solo coloro che sono stati ingiusti; sappiate che Allah è severo nel castigo. \t سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى زۇلۇم قىلغانلارنىڭ بېشىغا كېلىش بىلەنلا چەكلىنىپ قالمايدىغان بالا - قازادىن ساقلىنىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Se avessimo avuto un monito [tramandatoci] dagli antichi, \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) ھەمىشە: «ئەگەر بىزدە بۇرۇنقىلارنىڭكىدەك (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنىڭ كىتابلىرىدەك) بىر كىتاب بولسا ئىدى. ئەلۋەتتە، اﷲ نىڭ ئىخلاسمەن بەندىلىرى بولاتتۇق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scaricare molteplici URL e gestirli in una coda di scaricamento \t بىر قانچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Herz \t يىل سوڭىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Quando saremo ossa e polvere, saremo risuscitati a nuova creazione?”. \t مۇشرىكلار: ‹‹بىز قۇرۇق سۆڭەك ۋە چىرىپ توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن چوقۇم قايتا تىرىلىپ يېڭىدىن ئادەم بولامدۇق؟ ›› دېيىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non abbiamo fatto scendere il Corano su di te per renderti infelice, \t قۇرئاننى ساڭا سېنى جاپاغا سېلىش ئۈچۈن ئەمەس،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tur \t شۇئەيبنىڭ قىزغا ئۆيلەنگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice gioco in cui devi schivare delle palle \t ئاددىي توپ ئېتىشىپ ئويناش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gli utenti di questo computer possono: \t بۇ كومپيۇتېرنى ئىشلىتىپ:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sì che possano capire il mio dire; \t ئۇلار مېنىڭ سۆزۇمنى چۈشەنسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvisi \t قوڭغۇراقلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Signor nostro, suscita tra loro un Messaggero che reciti i Tuoi versetti e insegni il Libro e la saggezza, e accresca la loro purezza. Tu sei il Saggio, il Possente”. \t پەرۋەردىگارىمىز! ئۇلارنىڭ ئىچىدىن ئايەتلىرىڭنى ئۇلارغا تىلاۋەت قىلىپ بېرىدىغان، كىتابىڭنى (يەنى قۇرئاننى)، ھېكمەتنى (يەنى پاك سۈننەتنى) ئۇلارغا ئۆگىتىدىغان، ئۇلارنى (مۇشرىكلىك ۋە گۇناھلاردىن) پاك قىلىدىغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتكىن، ھەقىقەتەن سەن غالىبسەن، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىسەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[recanti] coppe, brocche e calici di bevanda sorgiva, \t (قېرىماي) ھەمىشە بىر خىل تۇرىدىغان غىلمانلار ئېقىپ تۇرغان شارابتىن تولدۇرۇلغان پىيالە، چەينەك، جاملارنى ئۇلارغا ئايلىنىپ سۇنۇپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Intervallo di tempo non valido \t ئىناۋەتسىز Timerange"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shell \t كىلومەتەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che invocate all'infuori di Allah, sono [Suoi] servi come voi. Invocateli dunque e che vi rispondano, se siete sinceri! \t سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغان بۇتلار سىلەرگە ئوخشاش مەخلۇقلاردۇر، (ئۇلارنى ئىلاھ دېگەن دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، ئۇلارغا دۇئا قىلىپ بېقىڭلار، دۇئايىڭلارنى ئىجابەت قىلىپ باقسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che infrangono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha ordinato di unire e spargono la corruzione sulla terra - quelli saranno maledetti e avranno la peggiore delle dimore. \t اﷲ قا بەرگەن ۋەدىسىنى مۇستەھكەملىگەندىن كېيىن بۇزغانلار، اﷲ نىڭ سىلە - رەھىم قىلىشتىن ئىبارەت ئەمرىنى تۇتمىغانلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلغانلار - ئەنە شۇلار لەنەتكە دۇچار بولىدۇ ۋە (ئۇلارنىڭ) ئاخىرەتلىكى يامان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saturno \t پۇرسىتىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tastiera virtuale per il piano MIDI \t مەۋھۇم MIDI پىئانىنو ھەرپتاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di affondamento navi \t كېمە چۆكتۈرۈش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione e sviluppo di database Sqlite3 \t Sqlite3 ساندانلىرىنى باشقۇرۇش ۋە ياساش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi spiate e non sparlate gli uni degli altri. Qualcuno di voi mangerebbe la carne del suo fratello morto? Ne avreste anzi orrore! Temete Allah! Allah sempre accetta il pentimento, è misericordioso. \t ئى مۆمىنلەر! نۇرغۇن گۇمانلاردىن ساقلىنىڭلار (يەنى ئائىلىدىكىلىرىڭلارغا ۋە كىشىلەرگە گۇمانخورلۇق قىلماڭلار)، بەزى گۇمانلار ھەقىقەتەن گۇناھتۇر، (مۆمىنلەرنىڭ ئەيىبىنى) ئىزدىمەڭلار، بىر - بىرىڭلارنىڭ غەيۋىتىنى قىلماڭلار، سىلەرنىڭ بىرىڭلار ئۆلگەن قېرىندىشىڭلارنىڭ گۆشىنى يېيىشنى ياقتۇرامسىلەر؟ ئۇنى ياقتۇرمايسىلەر اﷲ تىن قورقۇڭلار اﷲ (تەۋبەقىلغۇچىلارنىڭ قىلغان) تەۋبىسىنى بەكمۇ قۇبۇل قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando furono di ritorno presso il padre loro, gli dissero: “O padre, non potremo più avere altri carichi. Lascia venire con noi nostro fratello, ci potremo rifornire e certamente veglieremo su di lui”. \t ئۇلار ئاتىسىنىڭ ئالدىغا قايتىپ بارغىنىدا: «ئى ئاتىمىز! (مىسىرنىڭ پادىشاھى) بىزگە قايتا ئاشلىق بەرمەس بولدى، ئۇكىمىزنى (يەنى بۇنيامىننى) بىز بىلەن بىللە ئەۋەتكىن، (شۇنداق قىلساڭ) ئاشلىق ئالالايمىز، ئۇنى بىز چوقۇم ئوبدان مۇھاپىزەت قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pace su Mosè e su Aronne! \t مۇساغا ۋە ھارۇنغا (بىزدىن) سالام بولسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Cosa mai vi ha condotti al Calore che brucia?”. \t ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco dove succede. \t بۇ بولسا ھىكايە يۈز بەرگەن جاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica strutture e reazioni chimiche \t خىمىيىلىك قۇرۇلمىلارنى ۋە رېئاكسىيىلەرنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Individua e si connette a server di giochi \t ئويۇن مۇلازىمېتىرلىرىنى تاپىدىغان ۋە باغلىنىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, di quelli che rinnegano dopo aver creduto e aumentano la loro miscredenza, non sarà accettato il pentimento. Essi sono coloro che si sono persi. \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقاندىن كېيىن كاپىر بولغانلار، ئاندىن كۇفرىنى تېخىمۇ ئاشۇرغانلارنىڭ تەۋبىسى ھەرگىزمۇ قوبۇل قىلىنمايدۇ. ئەنە شۇلار گۇمراھلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di immagini \t سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lascia chiuso \t تاقاق پېتى قالدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e all'alba imploravano il perdono; \t ئۇلار سەھەرلەردە (پەرۋەردىگارىدىن) مەغپىرەت تىلەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "nove di fiori \t چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno non ti chiedono dispensa, quando si tratta di lottare con i loro beni e le loro vite. Allah conosce coloro che [Lo] temono. \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدىغانلار سەندىن ماللىرى بىلەن ۋە جانلىرى بىلەن جىھاد قىلىشقا رۇخسەت سورىمايدۇ. اﷲ تەقۋادارلارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete: \t سىلەرگە سىلەر بىلىدىغان نېمەتلەرنى ئاتا قىلغان اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando i vostri figli raggiungono la pubertà, chiedano [il permesso di entrare], come fanno quelli che prima [la raggiunsero]. Così Allah vi spiega Suoi segni, Allah è sapiente, saggio. \t كىچىك بالىلىرىڭلار بالاغەتكە يەتكەندە، ئۇلار ئىلگىرىكىلەر (يەنى چوڭلار كىرىشتە) ئىجازەت سورىغاندەك، (ئۆيگە كىرىشتە ھەممە ۋاقىت) ئىجازەت سورىسۇن، اﷲ ئايەتلىرىنى (دىننىڭ ئىشلىرىنى) سىلەرگە شۇنداق بايان قىلىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma per la cronologia del copia e incolla \t كەس ۋە چاپلا تارىخىنى باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica se mostrare o meno la barra degli strumenti \t قورال بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quell'anno, persi un lavoro, riuscii a trovare il lavoro dei miei sogni oltreoceano, e accettai. Il mese successivo ebbi un bambino mi ammalai gravemente e persi il lavoro dei miei sogni. \t شۇ يىلى مەن خىزمىتىمدىن ئايرىلىپ، غەلبىلىك ھالدا چەتئەلدىكى ئارزۇ قىلغان خىزمىتىمگە قوبۇل قىلىندىم، بالام تۇغۇلۇشقا بىر ئايلا قالغان ئىدى، ئېغىر كېسەل بولدۇم، ئاخىرىدا ئارزۇيۇمدىكى خىزمەتتىن قۇرۇق قالدىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti faciliteremo la [via] più facile. \t سېنى بىز ئاسان يولغا (يەنى ئىسلام شەرىئىتىگە) مۇۋەپپەق قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando giunse il Nostro decreto, per Nostra misericordia salvammo Sâlih e coloro che avevano creduto, dall'ignominia di quel giorno. In verità, il Tuo Signore è il Forte, l'Eccelso. \t بىزنىڭ (ئازاب قىلىش) ئەمرىمىز كەلگەندە، سالىھنى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە ئىمان ئېيتقانلارنى رەھمىتىمىز بىلەن شۇ كۈننىڭ شەرمەندىچىلىكىدىن قۇتقۇزدۇق، پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agnese \t ئىككىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, temo per voi il castigo di un Giorno terribile”. \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ بۈيۈك كۈننىڭ ئازابىغا قېلىشىڭلاردىن قورقىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Five Dock \t كېرىيە ناھىيىسى بازىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà! \t زېمىن قاتتىق تەۋرىتىلگەن، تاغلار پارچىلىنىپ توزاندەك توزۇپ كەتكەن چاغدا، قىيامەت (بەزىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزۈش بىلەن دەرىجىسىنى) چۈشۈرىدۇ (بەزىلەرنى جەننەتكە كىرگۈزۈش بىلەن دەرىجىسىنى) كۆتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli conosce quello che proclamate e quello che tenete segreto. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئاشكارا سۆزنىمۇ، سىلەرنىڭ يوشۇرغانلىرىڭلارنىمۇ بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sintetizzatore software a due oscillatori \t ئىككى تەۋرەتكۈچ يۇمشاق دېتال بىرىكتۈرگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che, in sei giorni, ha creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo e quindi Si è innalzato sul Trono, il Compassionevole. Chiedi a qualcuno ben informato su di Lui. \t اﷲ ئاسمانلارنى زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئالتە كۈندە ياراتتى، ئاندىن ئەرش ئۈستىدە (ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) قارار ئالدى، اﷲ ناھايىتى مەرھەمەتلىكتۇر، بۇنى (يەنى اﷲ نىڭ بۈيۈكلۈكىنى) بىلىدىغان ئادەمدىن سورىغىن (ساڭا اﷲ نىڭ سۈپەتلىرىنى ئېيتىپ بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un editor sonoro per KDE \t KDE ئۈچۈن ئۈن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fujita \t ئېنگېلس بىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb. Disse: “O popol mio, adorate Allah. Non avete altro dio, all'infuori di Lui. Non truffate sul peso e sulla misura. Vi vedo in agiatezza, ma temo per voi il castigo di un Giorno che avvolgerà. \t مەديەن (ئەھلى) ئۇلارنىڭ قېرىندىشى شۇئەيبنى (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۆلچەمدە ۋە تارازىدا كەم بەرمەڭلار، مەن سىلەرنى ھەقىقەتەن باي ھېسابلايمەن، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ھەممىنى قورشاپ تۇرغۇچى كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) نىڭ ئازابىغا دۇچار بولۇشۇڭلاردىن قورقىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Quello che è contenuto nei ventri di queste bestie è per i nostri maschi ed è vietato alle nostre donne”. E se nasce morto, lo dividono fra tutti. Presto [Allah] li compenserà dei loro distinguo. Egli è saggio, sapiente. \t ئۇلار: «بۇ ھايۋانلارنىڭ قورساقلىرىدىكى بالىلىرى بىزنىڭ ئەر كىشىلىرىمىزگە خاستۇر، بىزنىڭ خوتۇن كىشىلىرىمىزگە ھارامدۇر» دېدى. ئەگەر تۇغۇلغان ھايۋان ئۆلۈك بولسا، بۇ ئەر كىشىلەر بىلەن خوتۇن كىشىلەر ئارىسىدا ئورتاقتۇر (يەنى ئۇنى ھەممەيلەن تەڭ يەيدۇ) دەپ (ھالال - ھارامنى تەيىنلەشتى). اﷲ قا يالغان چاپلىغانلىقلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى جازالايدۇ. شۈبھىسىزكى، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Mi è stato rivelato che un gruppo di dèmoni ascoltarono e dissero: Invero abbiamo ascoltato una Lettura meravigliosa, \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭگە) ئېيتقىنكى، «بىر قانچە نەپەر جىننىڭ (قۇرئان) تىڭشاپ (ئىمان ئېيتقانلىقى) ماڭا ۋەھيى قىلىندى، ئۇلار (قەۋمىگە قايتىپ بارغاندىن كېيىن) ئېيتتى: بىز توغرا يولغا باشلايدىغان ئاجايىپ قۇرئاننى ھەقىقەتەن ئاڭلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mandammo contro di loro una tempesta di pietre, eccezion fatta per la famiglia di Lot che salvammo sul far dell'alba, \t بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنى تاش ياغدۇرۇپ (ھالاك قىلدۇق)، پەقەت لۇتنىڭ تەۋەلىرى بۇنىڭ سىرتىدىدۇر. ئۇلارنى نېمىتىمىز يۈزىسىدىن سەھەردە قۇتۇلدۇردۇق، شۈكۈر قىلغۇچىنى بىز مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità l'Ora si avvicina, non c'è dubbio alcuno, ma la maggior parte degli uomini non crede. \t قىيامەت چوقۇم كېلىدۇ، ئۇنىڭدا شەك يوق ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (ئۇنىڭغا) ئىشەنمەيدۇ (شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى، قىيامەت كۈنى بېرىلىدىغان مۇكاپات بىلەن جازانى ئىنكار قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità dovrai morire ed essi dovranno morire; \t سەن ھەقىقەتەن ئۆلىسەن، ئۇلارمۇ ھەقىقەتەن ئۆلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li faccio cambiare di posto uno a uno. \t ئ‍ورنىنى يۆتكەپ تۇرىمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salva immagini vettoriali delle finestre delle applicazioni \t پروگرامما كۆزنەكلىرىڭ ۋېكتورلۇق سۈرىتىنى ساقلاپ پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che invece hanno creduto e operato il bene, presto li faremo entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno immortali in perpetuo, avranno spose purissime e li introdurremo nell'ombra che rinfresca. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىمىز، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. ئۇ يەردە ئۇلارغا پاك جۈپتىلەر بولىدۇ، ئۇلارنى جەننەتنىڭ مەڭگۈلۈك سايىسىگە داخىل قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Siate generosi di ciò che Allah vi ha concesso”, i miscredenti dicono ai credenti: “Dovremmo nutrire chi sarebbe nutrito da Allah, se Lui lo volesse? Siete in evidente errore”. \t ئەگەر ئۇلارغا: «اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن (پېقىرلارغا) سەدىقە قىلىپ بېرىڭلار» دېيىلسە، كاپىرلار مۆمىنلەرگە (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «ئەگەر اﷲ خالىسا تەمىنلەيدىغان ئادەمنى بىز تەمىنلەمدۇق؟ سىلەر پەقەت روشەن گۇمراھلىقتاسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elke \t دەرەخلىرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che in piedi, seduti o coricati su un fianco ricordano Allah e meditano sulla creazione dei cieli e della terra, [dicendo]: “Signore, non hai creato tutto questo invano. Gloria a Te! Preservaci dal castigo del Fuoco. \t ئۇلار ئۆرە تۇرغاندىمۇ، ئولتۇرغاندىمۇ، ياتقاندىمۇ اﷲ نى ئەسلەپ تۇرىدۇ، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشى توغرىسىدا پىكىر يۈرگۈزىدۇ. (ئۇلار ئېيتىدۇ) «پەرۋەردىگارىمىز! بۇنى بىكار ياراتمىدىڭ، سەن پاكتۇرسەن، بىزنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Qualora sulla terra ci fossero gli angeli e vi camminassero in pace, avremmo certamente fatto scendere su di loro un angelo come messaggero”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «مۇبادا زېمىندا (يەنى زېمىن ئەھلىدەك) مېڭىپ يۈرۈيدىغان، ئولتۇراقلاشقان پەرىشتىلەر بولسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارغا ئاسماندىن پەرىشتىنى پەيغەمبەر قىلىپ چۈشۈرەتتۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Compressore di immadigini Trimage \t Trimage سۈرەت پرېسلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alif, Lâm, Râ. Questi sono i versetti del Libro saggio. \t ئەلىف، لام، را. بۇ، ھېكمەتلىك كىتاب (يەنى قۇرئان) ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lascia che venga con noi, domani, a divertirsi e a giocare; veglieremo su di lui”. \t ئەتە ئۇنى بىزگە قوشۇپ قويغىن، يەپ - ئىچىپ، ئويناپ - كۈلۈپ كىرسۇن، ئۇنى بىز چوقۇم ياخشى مۇھاپىزەت قىلىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono forse loro i dispensatori della misericordia del tuo Signore? Siamo Noi che distribuiamo tra loro la sussistenza in questa vita, che innalziamo alcuni di loro sugli altri, in modo che gli uni prendano gli altri a loro servizio. La misericordia del tuo Signore è però [di gran lunga] migliore di quello che accumulano. \t پەرەۋردىگارىڭنىڭ رەھمىتىنى ئۇلار تەقسىم قىلىپ بېرەمدۇ؟ بىز ئۇلارنىڭ ھاياتىي دۇنيادىكى رىزقىنى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا تەقسىم قىلدۇق، ئۇلارنىڭ بەزىسى بەزىسىنى (ھەق بېرىپ) ئىشقا سالسۇن دەپ، ئۇلارنىڭ بەزىسىنىڭ دەرىجىسىنى بەزىسىدىن ئۈستۈن قىلدۇق، پەرەۋردىگارىڭنىڭ رەھمىتى ئۇلارنىڭ توپلىغان نەرسىلىرى (يەنى پۇل - ماللىرى) دىن ياخشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "è perduto chi la corrompe. \t نەپسىنى (كۇفرى ۋە پىسقى - فۇجۇر بىلەن) كەمسىتكەن ئادەم چوقۇم نائۈمىد بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le montagne come [fiocchi] di lana, \t تاغلار ئېرىتىلگەن رەڭلىك يۇڭدەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uno, che aveva conoscenza del Libro, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu possa battere ciglio”. Quando poi [Salomone] lo vide posarsi presso di sé, disse: “Questo è parte della grazia del mio Signore per mettermi alla prova, [e vedere] se sarò riconoscente o ingrato. Quanto a chi è riconoscente, lo è per se stesso, e chi è ingrato... [sappia che] il mio Signore basta a Se Stesso ed è generoso”. \t (نازىل بولغان) كىتابنى چوڭقۇر بىلىدىغان زات (يەنى ئاسەف ئىبن بۇرخىيا): «ئۇنى مەن ساڭا كۆزۈڭنى يۇمۇپ ئاچقۇچە ئېلىپ كېلىمەن» دېدى (ئۇ دۇئا قىلىۋېدى، تەخت دەرھال ئالدىدا ھازىر بولدى). سۇلايمان تەختنىڭ يېنىدا تۇرغانلىقىنى كۆرگەندە: «بۇ پەرۋەردىگارىمنىڭ (ماڭا قىلغان) ئېھسانىدۇر، ئۇ شۈكۈر قىلامدىم، يا تۇز كورلۇق قىلامدىم، بۇنىڭ بىلەن مېنى سىنىدى، كىمكى شۈكۈر قىلىدىكەن، ئۇ ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈن شۈكۈر قىلىدۇ، كىمكى تۇزكورلۇق قىلىدىكەن، (بىلىش كېرەككى) ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىم (ئۇنىڭ شۈكۈر قىلىشىدىن بىھاجەتتۇر)، (اﷲ نىڭ) كەرىمى كەڭدۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco in cui indovinare i numeri, come Bulls and Cows \t نومۇرنى پەرەز قىلىدىغان ئويۇن، aka Bulls ۋە Cows"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sil jolly nero. \t ~a نى قارا ھەييارنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [mi è stato ordinato]: “Sii sincero nella religione, non essere un associatore, \t يەنە (ماڭا): «باتىل دىنلاردىن بۇرۇلۇپ، توغرا دىنغا يۈزلەنگىن، مۇشرىكلاردىن بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia a Te gradito!”. \t ئۇ ماڭا ۋارىس بولغاي ۋە يەئقۇب ئەۋلادىغا ۋارىس بولغاي، پەرۋەردىگارىم! ئۇنى سېنىڭ رازىلىقىڭغا ئېرىشىدىغان قىلغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia grafica alla libreria hkl \t hkl فۇنكسىيىسى گرافىكىلىق ئارايۈزى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, non prendetevi per alleati gente contro la quale Allah è adirato e che non hanno la speranza dell'altra vita, come i miscredenti che disperano [di rivedere] la gente delle tombe. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ غەزەپ قىلغان قەۋمنى دوست تۇتماڭلار، ئۇلار ئاخىرەتنىڭ (ساۋابىدىن) قەبرىلىرىدە ياتقان كۇففارلار ئۈمىدىنى ئۈزگەندەك ھەقىقەتەن ئۈمىدىنى ئۈزدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore registro attività \t مەشغۇلات خاتىرىسى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non avvolgete la verità di menzogna e non nascondete la verità ora che la conoscete. \t ھەقنى باتىلغا (يەنى اﷲ نازىل قىلغان ھەقىقەتنى ئۆزۈڭلار ئويدۇرۇپ چىققان نەرسىگە) ئارىلاشتۇرماڭلار، ھەقنى بىلىپ تۇرۇپ يوشۇرماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e voi non siete adoratori di quel che io adoro. \t سىلەرمۇ مەن ئىبادەت قىلىۋاتقان اﷲ قا ئىبادەت قىلمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cos' hanno dunque, che non credono \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نېمىشقا ئىمان ئېيتمايدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Allah, se vuole, ve lo farà venire e voi non potrete sfuggirvi. \t نۇھ ئېيتتى: «ئۇنى (يەنى ئازابنى) ئەگەر خالىسا اﷲ لا چۈشۈرەلەيدۇ، سىلەر ھەرگىز قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lenin \t لاتىن : i"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se Allah avesse voluto darSi un figlio, avrebbe scelto chi voleva tra ciò che ha creato. Gloria a Lui! Egli è Allah, l'Unico, il Dominatore. \t ئەگەر اﷲ بالا تۇتۇشنى خالىسا ئىدى، ئەلۋەتتە، مەخلۇقات ئىچىدىن خالىغاننى ئىختىيار قىلاتتى، اﷲ (بالا تۇتۇشتىن) پاكتۇر، ئۇ غالىب بىر اﷲ دۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dār \t جۇمھۇرىيىتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sâd. Per il Corano [che contiene] il Monito. \t صاد. شانلىق قۇرئان بىلەن قەسەمكى، (بۇ قۇرئان ھەقىقەتەن مۆجىزىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testi \t تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di strategia a turni \t تۇتۇشۇش ئاساسىدىكى ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma BitTorrent per KDE \t KDE دىكى بىتتوررېنت پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[perciò] la promessa di Allah si è realizzata contro di noi e ne avremo esperienza. \t پەرۋەردىگارىمىزنىڭ بىزنى (جازالاش) سۆزى بىزگە تېگىشلىك بولدى. بىز ھەقىقەتەن (شۇ سۆز بويىچە ئازابنى) چوقۇم تېتىغۇچىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, di quelli che rinnegano dopo aver creduto e aumentano la loro miscredenza, non sarà accettato il pentimento. Essi sono coloro che si sono persi. \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقاندىن كېيىن كاپىر بولغانلار، ئاندىن كۇفرىنى تېخىمۇ ئاشۇرغانلارنىڭ تەۋبىسى ھەرگىزمۇ قوبۇل قىلىنمايدۇ. ئەنە شۇلار گۇمراھلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E si prosternano le stelle e gli alberi. \t ئوت - چۆپلەر، دەل - دەرەخلەر سەجدە قىلىدۇ (يەنى اﷲ نىڭ ئىرادىسىگە بويسۇنىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Mosè, cosa tieni nella tua mano destra?”. \t ئى مۇسا! ئوڭ قولۇڭدىكى نېمە ئۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Isola Wake \t بايلىقى 854"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Servizi UPnP/DLNA \t UPnP/DLNA مۇلازىمەتلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché non adoriate altri che Allah. In verità, temo per voi il castigo di un Giorno doloroso”. \t بىر اﷲ تىن باشقىغا ئىبادەت قىلماڭلار، سىلەرنىڭ قاتتىق كۈننىڭ ئازابىغا ئۇچرىشىڭلاردىن قورقىمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno non potrete giovarvi o nuocervi a vicenda e Noi diremo a coloro che furono ingiusti: “Gustate il castigo del Fuoco che tacciavate di menzogna!”. \t بۈگۈن سىلەر بىر - بىرىڭلارغا پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر، بىز (اﷲ تىن غەيرىيگە چوقۇنغۇچى) زالىملارغا: «سىلەر چىنپۈتمىگەن دوزاخ ئازابىنى تېتىڭلار» دەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Console Qt IPython \t IPython Qt تىزگىن كۆزنىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lancia i pagliacci prima che cadano e colpisci i palloni con loro! \t چۈشۈشتىن بۇرۇن ھەزىلكەشنى ئىتىپ ئۇلار بىلەن شارنى ئۇرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È una parola che appare in tutta la matematica degli albori, come in questa derivazione di radici del X secolo. \t ئەمەلىيەتتە بۇ سۆز ئەڭ بۇرۇنقى ماتېماتىكىدا پەيدا بولغان مەسىلەن: 10-ئەسىردىكى ئىسپاتلاش مىساللىرىدا ئۇچرايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "durante la guerra dei Pirenei \t بعد الأول في"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplicemente a far nulla. \t ناھايىتى ئاددىي، ھېچنېمە قىلماي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno colpiti dal male che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li avvolgerà. \t ئۇلار قىلمىشلىرىنىڭ جازاسىنى تارتتى، ئۇلارغا مەسخىرە قىلغانلىقلىرىنىڭ جازاسى (يەنى قاتتىق ئازابى) چۈشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Metti le carte sulla Tavola per formare le mani di poker \t قارتنى ئۆچىرەت رايونىدا ئامالنىڭ بارىچە poker شەكلىدە تىزىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sii paziente, ché Allah non manda perduta la mercede di coloro che fanno il bene. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلاردىن يەتكەن ئەزىيەتلەرگە) سەۋر قىلغىن، اﷲ ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى بىكار قىلىۋەتمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse a suo padre e al suo popolo: “Cos'è che adorate? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇ ئاتىسى (ئازەر) گە ۋە قەۋمىگە (ئۇلارنى ئەيىبلەپ) ئېيتتى: «سىلەر نېمىگە ئىبادەت قىلىۋاتىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Adorano all'infuori di Lui cose su cui Egli non ha fatto scendere autorità alcuna, ciò su cui non possiedono nessuna scienza. Ebbene, gli ingiusti non avranno chi li soccorra. \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) اﷲ نى قويۇپ، (ئىبادەت قىلىشنىڭ دۇرۇسلۇقىغا) اﷲ ھېچقانداق دەلىل چۈشۈرمىگەن نەرسىلەرگە ۋە ئۆزلىرى بىلمەيدىغان نەرسىلەرگە (يەنى بوتلارغا) چوقۇنىدۇ، زالىملارغا ھېچقانداق مەدەتكار يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza file PDF \t PDF كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le tagliarono i garretti. Disse: “Godetevi le vostre dimore [ancora per] tre giorni, ecco una promessa non mendace!”. \t ئۇلار چىشى تۆگىنى بوغۇزلىدى، سالىھ ئېيتتى: «ئۆيۈڭلاردا (ھاياتلىقتىن) ئۈچ كۈن بەھرىمەن بولۇۋېلىڭلار. بۇ ۋەدە يالغان ئەمەس»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Il mio Signore ha ordinato l'equità, di sollevare la testa in ogni luogo di preghiera, di invocarLo e di attribuirGli un culto puro. Ritornerete [a Lui] così come vi ha creati”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيىتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم مېنى ئادىل بولۇشقا بۇيرۇدى. ھەربىر سەجدە قىلغاندا پۈتۈنلەي اﷲ قا يۈزلىنىڭلار، اﷲ قا ئىخلاس بىلەن ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەر اﷲ دەسلەپتە پەيدا قىلغان ھالىتىڭلاردا (ئەسلىگە) قايتىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Obbedite ad Allah e obbedite all'Inviato”. Se poi volgete le spalle, [sappiate che] a lui incomberà il suo peso e a voi il vostro. Se obbedirete, sarete ben guidati. L'Inviato non deve che trasmettere in modo esplicito [il Messaggio]. \t ئېيتقىنكى: «اﷲ قا ئىتائەت قىلىڭلار، پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئەگەر ئۇلار (اﷲ قا ئىتائەت قىلىشتىن) باش تارتسا، پەيغەمبەرنىڭ ئەلچىلىكنى يەتكۈزۈش مەسئۇلىيىتى بار، سىلەرنىڭ ئىتائەت قىلىش مەسئۇلىيىتىڭلار بار، ئەگەر پەيغەمبەرنىڭ (ئەمرىگە) ئىتائەت قىلساڭلار، ھىدايەت تاپىسىلەر، پەيغەمبەرنىڭ پەقەت چۈشىنىشلىك قىلىپ تەبلىغ قىلىش مەسئۇلىيىتى بار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Riconoscono il loro peccato. Che siano ridotti in polvere i compagni della Fiamma! \t ئۇلار گۇناھىنى تونۇيدۇ، ئەھلى دوزاخ اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن يىراق بولسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un client grafico per FTP \t كۆزنەكلىك FTP خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Trade \t ئىېككىنچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo sì che la terra lo inghiottisse, lui e la sua casa. E non vi fu schiera che lo aiutasse contro Allah, non poté soccorrere se stesso. \t قارۇننى ئۇنىڭ ئۆيى بىلەن قوشۇپ يەرگە يۇتقۇزدۇق، ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ ئازابىنى دەپئى قىلىدىغان بىر جامائە بولمىدى. قارۇن ئۆزىنى قوغدىيالمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbina le due carte in cima allo scarto. \t قارت دۆۋىسىدىن چوققىلىغان قارتقا نىسبەتەن جۈپلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento grafico per l'amministrazione delle chiavi digitali usate con APT \t APT دا ئىشلىتىلىدىغان رەقەملىك ئاچقۇچلارنى باشقۇرىدىغان گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che regna tra loro. Li ritieni uniti, invece i loro cuori sono discordi: è gente che non ragiona. \t ئۇلار پەقەت مۇستەھكەم شەھەر ئىچىدە ياكى تاملارنىڭ ئارقىسىدا تۇرغاندىلا، ئاندىن سىلەرگە قارشى بىرلىشىپ ئۇرۇش قىلالايدۇ، ئۇلارنىڭ ئۇرۇشى ئۆز ئىچىدە قاتتىقتۇر، ئۇلارنى ئۆم دەپ ئويلايسەن، ھالبۇكى، ئۇلارنىڭ دىللىرى تارقاقتۇر، بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار چۈشەنمەيدىغان قەۋمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue diversi sistemi virtuali su un singolo computer \t بىر كومپيۇتېر ئۈستىدە بىر قانچە مەۋھۇم سىستېمىنى ئىجرا قىلىش پروگراممىسى(بەك ياخشى پروگرامما)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diego \t قالدۇرغان ئېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "croato \t پوۋېست تاماملانمىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Getti tu, Mosè, o gettiamo noi per primi?”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى مۇسا! (ھاساڭنى) سەن ئاۋۋال تاشلامسەن؟ ياكى (ئارغامچا ھاسىلىرىمىزنى) بىز ئاۋۋال تاشلامدۇق؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Puzzle jigsaw \t Jigsaw تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Se ti perdi da solo nella foresta, abbraccia un albero \t يەتتە ئۆلچەپ بىر كەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]: \t ئەگەر بىز خالىساق ئەلۋەتتە ئۇنى دانسىز قۇرۇق چۆپكە ئايلاندۇراتتۇق - دە، سىلەر ئەجەبلىنىپ قايغۇراتتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Software Center \t يۇمشاق دېتال مەركىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a Noi. \t ئۇنىڭ دېگەنلىرىنى (يەنى مېلىنى ۋە ئەۋلادىنى) باشقىلارغا مىراس قىلىپ قالدۇرىمىز، ئۇ ئالدىمىزغا تەنھا كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per collegarsi a reti wireless \t سىمسىز تورغا باغلىنىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Non adorate altri che Allah. In verità, sono per voi ammonitore e nunzio di una buona novella da parte Sua.” \t (ئېيتقىنكى) «سىلەر پەقەت اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى، مەن سىلەرگە اﷲ تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن، (كاپىر بولساڭلار سىلەرنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن، (ئىمان ئېيتساڭلار اﷲ نىڭ ساۋابى بىلەن سىلەرگە) خۇش خەۋەر بەرگۈچىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra la mappa e la posizione GPS \t خەرىتە ۋە GPS ئورۇننى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fa scendere l'acqua dal cielo, e le valli si inondano secondo la loro capienza, e la corrente trasporta schiuma gorgogliante, una schiuma simile a ciò che si fonde sul fuoco, per trarne gioielli e utensili. Così Allah propone a metafora del vero e del falso: si perde la schiuma e resta sulla terra ciò che è utile agli uomini. Così Allah propone le metafore. [Paragonando la Rivelazione all'acqua che scende dal cielo, il Corano afferma che ogni uomo ne potrà ricevere nella misura della sua ricettività spirituale. L'acqua vivifica la terra, mentre la schiuma si perde, come la schiuma del metallo fuso sparisce e rimangono gli oggetti formati in quella fusione. Il fatto che inizialmente tali oggetti siano nascosti dalla schiuma può essere metafora della realtà magmatica e confusa della ricerca della fede, tensione all’interno della quale, il dono dell'Islàm, forgia le migliori qualità personali e i più alti valori sociali, solide caratteristiche destinate a durare nelle avversità e nel tempo] \t اﷲ ئاسماندىن يامغۇر ياغدۇردى، (يامغۇر سۈيى) جىلغىلاردا لىپمۇ لىق ئاقتى، كەلكۈن سۇ ئۆزىنىڭ ئۈستىدە كۆپۈكلەرنى لەيلىتىپ ئاقتى، كىشىلەرنىڭ زىننەت بۇيۇملىرىنىڭ، ياكى ئەسۋاب ياساش ئۈچۈن ئوتقا سېلىپ ئېرىتكەن مەدەنلەرنىڭمۇ (يەنى كۆپۈكمۇ خۇددى كەلكۈن سۇنىڭ كۆپۈكىگە ئوخشاش پايدىسىزدۇر). اﷲ ھەق بىلەن باتىلنى بۇ مىسال بىلەن ئەنە شۇنداق بايان قىلىدۇ، كۆپۈك بولسا ئېقىپ تۈگەيدۇ، ئىنسانلارغا پايدىلىق نەرسە زېمىندا قېلىپ قالىدۇ، اﷲ مىساللارنى ئەنە شۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente. \t كاپىرلار ۋە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار (دوزاختا) خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "PulseAudio Volume Meter (riproduzione) \t PulseAudio ئاۋاز مېتىرى (قويۇش)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi? \t ئۇلارنىڭ ئەقلى ئۇلارنى مۇشۇنداق (سۆز) قىلىشقا بۇيرۇمدۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار (كۇفرىدا) ھەددىدىن ئاشقان قەۋمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E digli: Sei disposto a purificarti, \t ئۇنىڭغا: (كۇفرىدىن ۋە گۇناھلاردىن) پاك بولۇشنى خالامسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza immagini utilizzando gdk-pxbig e OpenGL \t gdk-pixbuf ۋە OpenGL ئىشلىتىپ سۈرەتلەرنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Generatore di immagini interattivo \t ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان سۈرەت ھاسىللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco «mlink» \t mlink ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La Vista \t ئاۋام ئۇيغۇرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trump \t پىسەنىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guarda che metafore coniano su di te. Si sviano, incapaci di seguire alcun sentiero. \t ئۇلارنىڭ سېنىڭ توغراڭدا (بىردەم سېھرىگەر، بىردەم شائىر ۋە بىردەم مەجنۇن دېگەندەك) نۇرغۇن مىساللارنى كەلتۈرگەنلىكىگە قارىغىن، ئۇلار (مۇشۇنداق بوھتانلارنى چاپلاش بىلەن) ئازدى، ئۇلار (ھىدايەتكە) يول تاپالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Osservate quello che c'è nei cieli e sulla terra”. Ma né i segni, né le minacce serviranno alla gente che non crede. \t ئېيتقىنكى، «ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنى كۆزىتىڭلار. مۆجىزىلەر ۋە ئاگاھلاندۇرغۇچىلارنىڭ (يەنى پەيغەمبەرلەرنىڭ) ئىمان ئېيتمايدىغان قەۋمگە پايدىسى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi ha fatti eredi della terra. Quanto a chi sarà miscredente, la sua miscredenza è a suo danno. La loro miscredenza non fa che accrescere l'abominio dei miscredenti di fronte al loro Signore; la loro miscredenza non fa che accrescere la loro rovina. \t اﷲ سىلەرنى زېمىندا ئورۇنباسارلار قىلدى، كىمكى كاپىر بولىدىكەن، ئۇنىڭ كۇفرىنىڭ زىيىنى ئۆزىگە بولىدۇ، كاپىرلارنىڭ كۇفرى پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا پەقەت غەزەپنىلا زىيادە قىلىدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ كۇفرى ئۇلارنى اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن تېخىمۇ يىراقلاشتۇرىدۇ)، كاپىرلارنىڭ كۇفرى ئۇلارغا پەقەت ھالاكەتنىلا زىيادە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sempre aggiornato \t ئەڭ يېڭى ھالەتتە تۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Manipola gli attributi dei componenti con gattrib \t gattrib نى ئىشلىتىش بۆلەك خاسلىقلىرىنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà accolta nessuna intercessione e nulla potrà essere compensato. Essi non saranno soccorsi. \t كىشى كىشىگە ئەسقاتمايدىغان، ھېچ كىشىنىڭ شاپائىتى قوبۇل قىلىنمايدىغان، ھېچ كىشىدىن فىدىيە ئېلىنمايدىغان، ئۇلار (يەنى كاپىرلار ۋە گۇناھكار بەندىلەر) ياردەمگە ئېرىشەلمەيدىغان كۈندىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Adlersparre \t يىغلىبان دېدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "məˈriː ə : \t كۆرىدىغانلىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”. \t «سەن پىرئەۋننىڭ قېشىغا بارغىن، ئۇ ھەقىقەتەن ھەددىدىن ئاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e là e seminando zizzania, ché certo tra voi avrebbero trovato chi li avrebbe ascoltati. Ma Allah ben conosce gli ingiusti. \t ئەگەر ئۇلار سىلەر بىلەن بىرلىكتە چىققان بولسا، ئاراڭلاردا پەقەت پىتنە - پاساتنى كۆپەيتەتتى، ئاراڭلارغا بۆلگۈنچىلىك سېلىش ئۈچۈن چوقۇم سۇخەنچىلىك بىلەن شۇغۇللىناتتى،. ئاراڭلاردا ئۇلار ئۈچۈن تىڭ - تىڭلايدىغانلار بار، اﷲ زالىملارنى (يەنى مۇناپىقلارنىڭ ئىچى - تېشىنى) ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di sviluppo web \t توربەت ئىجادىيىتى ئۈچۈن ئىشلىتىشكە ئەپلىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Firma i dati QSO per caricalri su LoTW \t LoTW غا يۈكلەش ئۈچۈن QSO سانلىق-مەلۇماتلىرىغا ئىمزا قويۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s: %s alla riga %d \t %s: %s: %s، %d قۇردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per quattro mesi potrete liberamente viaggiare sulla terra e sappiate che non potrete ridurre Allah all'impotenza. Allah svergogna i miscredenti. \t (ئى مۇشرىكلار!) يەر يۈزىدە (خالىغىنىڭلارچە) تۆت ئاي يۈرۈڭلار، بىلىڭلاركى، سىلەر اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر، (بىلىڭلاركى) اﷲ كاپىرلارنى خار قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per la luce del mattino, \t چاشگاھ ۋاقتى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un terminale seriale ottimizzato per la registrazione e la cattura di file \t خاتىرە ئېلىش ۋە ھۆججەت تۇتۇش قاتارلىق ئىقتىدارى بار ئارقىمۇئارقا تېرمىنال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Antico Testamento \t جۇڭگونىڭ ئەلچىخانىسىنىڭ دىپلوماتىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni di sistema per KDE \t KDE سىستېما تەڭشىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah avesse voluto, non Gli avrebbero attribuito alcun consimile. Non ti abbiamo nominato loro custode e neppure sei loro difensore. \t ئەگەر اﷲ (ئۇلارنىڭ ھىدايەت تېپىشنى) خالىسا، ئۇلار شېرىك كەلتۈرمەيتتى، سېنى ئۇلارغا كۆزەتچى قىلغىنىمىز يوق، سەن ئۇلارغا ھامىيمۇ ئەمەسسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gokulam \t دەۋرىدىلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mangia le pillole sfuggendo ai fantasmi \t دورا يەپ ئالۋاستىدىن قۇتۇلۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "saremmo stati servi sinceri di Allah!”. \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) ھەمىشە: «ئەگەر بىزدە بۇرۇنقىلارنىڭكىدەك (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنىڭ كىتابلىرىدەك) بىر كىتاب بولسا ئىدى. ئەلۋەتتە، اﷲ نىڭ ئىخلاسمەن بەندىلىرى بولاتتۇق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma Allah ben conosce quel che celano. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكى يوشۇرۇن نەرسىلەرنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Geremia \t ‏5000- نومۇرلۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sia maledetta la gente del Fossato \t ئورەكلەرنىڭ ئىگىلىرىگە لەنەت بولسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È questo il Giardino che è stato promesso ai pii: vi scorrono ruscelli, perennemente vi sono frutti e ombra. Ecco il destino dei timorati [di Allah], mentre il destino dei miscredenti è il Fuoco. \t تەقۋادارلارغا ۋەدە قىلىنغان جەننەتنىڭ سۈپىتى شۇكى، ئۇنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدۇ، ئۇنىڭ مېۋىلىرى تۈگىمەيدۇ، ھەمىشە سايە چۈشۈپ تۇرىدۇ، ئەنە شۇ تەقۋادارلارنىڭ ئاقىۋەت بارىدىغان جايىدۇر؛ كاپىرلارنىڭ ئاقىۋەت بارىدىغان جايى دوزاختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Partirono entrambi e, dopo essere saliti su una nave, quello vi produsse una falla. Chiese [Mosè]: “Hai prodotto la falla per far annegare tutti quanti? Hai certo commesso qualcosa di atroce!”. \t شۇنىڭ بىلەن ئۇ ئىككىسى بىرلىكتە مېڭىپ كېلىپ بىر كېمىگە چىقىشتى، (خىزىر) كېمىنى تېشىۋەتتى (يەنى كېمىنىڭ بىر تاختىسىنى سۇغۇرۇۋەتتى)، مۇسا (ئۇنىڭغا): «كېمىدىكىلەرنى غەرق بولۇپ كەتسۇن دەپ كېمىنى تەشتىڭمۇ؟ سەن ھەقىقەتەن (قورقۇنچلۇق) چوڭ بىر ئىشنى قىلدىڭ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma non se ne ricorderanno altrimenti che se Allah vuole. Egli è il più Degno di essere temuto, è il Detentore del perdono. \t ئۇلار پەقەت خالىسا، ئاندىن ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ، اﷲ (بەندىلىرى) قورقۇشقا تېگىشلىك زاتتۇر، (بەندىلىرىنى) مەغپىرەت قىلىشقا لايىق زاتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando [i dannati] disputeranno tra loro nel Fuoco, diranno i deboli a coloro che erano superbi: “Noi vi seguivamo, potresti darci un po' di riparo da [questo] Fuoco?”. \t ئۇ چاغدا ئۇلار دوزاختا ئۆزئارا مۇنازىرىلىشىدۇ، ئاجىز (ئەگەشكۈچىلەر) ھاكاۋۇر (ئەگەشتۈرگۈچىلىرىگە): «شۈبھىسىزكى، بىز سىلەرگە ئەگەشكەن ئىدۇق، بىزدىن دوزاخ ئازابىدىن بىر قىسىمىنى ئېلىپ تاشلىيالامسىلەر؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca al famoso gioco di scacchi cinesi \t ئاممىباب جۇڭگوچە شاھمات پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Sarà detto ai miscredenti] “Andate verso quel che tacciavate di menzogna! \t (ئۇلارغا دوزاخ مۇئەككەللىرى) «سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئىنكار قىلغان (دوزاخ) ئازابىغا بېرىڭلار، ئۈچ شاخلىق سايىگە بېرىڭلار» (دەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anche se brami dirigerli, sappi che Allah non guida gli sviati e non avranno nessuno che li soccorrerà. \t سەن ئۇلارنىڭ ھىدايەت تىپىشىغا ھېرىس بولساڭمۇ، اﷲ ئۆزى گۇمراھ قىلغان كىشىنى ھىدايەت قىلمايدۇ، ئۇلارنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچقانداق مەدەتكار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Spine \t پۈتتۈرگەندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siamo Noi che conducemmo Abramo sulla retta via, Noi che lo conoscevamo. \t (مۇسا، ھارۇنلاردىن بۇرۇن) بىز ئىبراھىمغا ھەقىقەتەن (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ياخشىلىق يوللىرىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ھىدايەت ئاتا قىلغان ئىدۇق، بىز ئۇنىڭ (پەيغەمبەرلىكنىڭ ئەھلى) ئىكەنلىكىنى بىلەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vogliono spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah completerà la Sua luce a dispetto dei miscredenti. \t ئۇلار اﷲ نىڭ نۇرىنى (يەنى اﷲ نىڭ دىنىنى ۋە نۇرلۇق شەرىئىتىنى) ئېغىزلىرى بىلەن ئۆچۈرۈۋەتمەكچى بولىدۇ، كاپىرلار يامان كۆرگەن تەقدىردىمۇ، اﷲ ئۆزىنىڭ نۇرىنى مۇكەممەل قىلغۇچىدۇر (يەنى ئۆزىنىڭ دىنىنى ئاشكارىلىغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "First law (Prima direttiva) \t تۇنجى قانۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che giungerà loro all'improvviso, senza che se ne accorgano. \t ئۇ ئازاب ئۇلارغا ئۇشتۇمتۇت كېلىدۇ، ئۇلار ئۇنىڭ (كەلگەنلىكىنى) تۇيماي قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il nome del file scheme contenente il solitario da giocare. \t ئوينايدىغان قارتا ئويۇنىنىڭ ئۆرنەك ھۆججىتىنىڭ ئاتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de]i Miei moniti! \t (ئۇلارغا): «مېنىڭ ئازابىمنى ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىمنى تېتىڭلار» (دېيىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ricerca pacchetti debian \t Debian بوغچا ئىزدەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah conferma il vero con le Sue parole, a dispetto dei perversi. \t گۇناھكارلار ياقتۇرمىغان تەقدىردىمۇ، اﷲ پاكىتلىرى ئارقىلىق ھەقىقەتنى ئىسپاتلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Santos \t تەڭرىتاغ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Saggio. \t بۇ كىتاب غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fa parte dei Suoi segni l'avervi creati dalla polvere, ed eccovi uomini che si distribuiscono [sulla terra]. \t اﷲ نىڭ سىلەرنى تۇپراقتىن ياراتقانلىقى، ئاندىن سىلەرنىڭ ئىنسان بولۇپ زېمىندا تارىلىپ يۈرۈشۈڭلار اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non sarete interpellati a proposito di quel che noi avremo commesso e noi non lo saremo a proposito di quel che avrete fatto voi”. \t ئېيتقىنكى، «بىزنىڭ قىلغان گۇناھىمىز ئۈچۈن سىلەر سوراققا تارتىلمايسىلەر، سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلار ئۈچۈن بىز سوراققا تارتىلمايمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tegmark \t دېمەكچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e di Manât, la terza ? \t ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! لات، ئۇززا ۋە ئۈچىنچىسى بولغان ماناتلار (اﷲ تائالادەك كۈچ - قۇۋۋەتكە ئىگىمۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il sei di quadri vicino al cinque di quadri. \t غىچنىڭ ئالتىلىكىنى غىچنىڭ بەشلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dubna \t موڭغۇلكۈرەنىڭ يەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guarda come inventano menzogne contro Allah! Non è questo un evidente peccato? \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ اﷲ قا تۆھمەت چاپلاۋاتقانلىقىغا قارىغىن! بۇ ئوپئوچۇق گۇناھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' ai miscredenti: “Presto sarete sconfitti. Sarete radunati nell'Inferno. Che infame giaciglio!”. \t (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارغا ئېيتقىنكى، «سىلەر (دۇنيادا) مەغلۇپ قىلىنىسىلەر ۋە (ئاخىرەتتە) جەھەننەمگە توپلىنىسىلەر، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان تۆشەك»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "disconnesso \t ئۈزۈلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un due. \t ئىككىلىكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applet Hijra \t Hijra قوللانچىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Sacro Corano \t ئارقىلىق ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "KBS: Ragazzi e ragazze ad Hyderabad, che vanno a divertirsi, difficile, ma ce l'hanno fatta. \t ،ھەيدەرئابادتىكى قىز-يىگىتلەر سىرتقا چىقىۋاتىدۇ .خېلى تەس، لېكىن ئۇلار قىلالىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Hai letto il file della guida? \t ياردەم ھۆججىتى ئوقۇدىڭىزمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "della nuova vita \t تەتقىقات ئېلىپ ماتېرىياللاردىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”. \t ساڭا قىيامەت كۈنىگىچە ھەقىقەتەن لەنەت بولسۇن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul sei di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ئالتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza in anteprima il documento da stampare \t بېسىپ چىقىرىشتىن بۇرۇن كۆرۈپ باقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guidammo i Thamûd, ma preferirono l'accecamento, alla guida. La folgore del castigo umiliante li colpì per quel che si erano meritati. \t سەمۇدقا بولسا توغرا يولنى كۆرسەتتۇق، ئۇلار ھىدايەتتىن كورلۇق (يەنى گۇمراھلىق) نى ئارتۇق بىلدى. قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن، ئۇلارنى خار قىلغۇچى چاقماق ئازابى ھالاك قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che fuggono davanti a un leone! \t گويا ئۇلار يولۋاستىن قاچقان ياۋايى ئېشەكلەردۇر (يەنى بۇ مۇشرىكلار مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى كۆرگەندە، ئۇنىڭدىن خۇددى يولۋاسنى كۆرۈپ قاچقان ياۋا ئېشەكلەردەك قاچىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e in verità, Tu sempre ci osserverai”. \t سەن ھەقىقەتەن بىزنى كۆرۈپ تۇرغۇچىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "CNR \t CNR ئاتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ve ne riempirete il ventre, \t ئۇنىڭدىن قورساقلىرىڭلارنى تولدۇرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mesopotamia \t ئىبراھىممۇ قومۇلغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ridistribuzioni rimaste: ~a \t قايتا شىيلاش قېتىم سانى: ~a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Faraone]: “Davvero il messaggero che vi è stato inviato è un folle”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «سىلەرگە ئەۋەتىلگەن (بۇ) ئەلچى ئەلۋەتتە مەجنۇندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condivide file attraverso il protocollo HTTP \t ھۆججەتلەرنى HTTP كېلىشىمى ئارقىلىق ھەمبەھىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno del Giudizio \t قۇرئاندا كۈننىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Chiacchiera con altre persone utilizzando IRC \t ئىنتېرنېت ئۇلاپ تارقىتىش پارىڭى(IRC)(Internet Relay Chat) ئارقىلىق باشقىلار بىلەن مۇڭدىشىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli altri li annegammo. \t (ئۇلارنى قۇتقۇزغاندىن) كېيىن ئاندىن قالغانلارنى غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(h)ascii per tutti! \t ئامما ئۈچۈن (h)ascii !"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sicurezza \t بىخەتەرلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazione e pubblicazione pagina \t بەت ياساش ۋە نەشر بۇيۇملىرى ئۈچۈن ئىنتايىن ياخشى پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[appoggiati] su alti divani guarderanno. \t (كاپىرلار) نىڭ ھالىغا (ئېسىل) تەختلەر ئۈستىدە ئولتۇرۇپ نەزەر تاشلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sunnita \t تۇققا»نى ئىجاد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registri di chat \t پاراڭ خاتىرىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensiamo di lanciare questo prodotto in India nel 2010. Il prezzo target sarà 25 dollari, meno dello 0,1 % del costo di un’incubatrice tradizionale. \t بىز بۇ مەھسۇلاتنى 2010-يىلدا ھېندىستاندا قوللىنىشنى باشلىماقچى نەرخى 25 دوللار ئەتراپىدا بولىدۇ يەنى كونىچە بۆشكىنىڭ نەرخىنىڭ 0.1 پېرسەنتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore pacchetti Synaptic \t Synaptic بوغچا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno sparatutto platform multi-giocatore 2D in rete \t توردا، كۆپ ئادەم ئوينىيالايدىغان 2D ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "pellegrini \t ۋەتەبرىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "fante di fiori \t چىتتىرنىڭ ساللاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Guida per la bibbia xiphos \t Xiphos ئىنجىل يېتەكچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Effimero, meschino godimento: il loro rifugio infine sarà l'Inferno. Che infausto giaciglio! \t بۇ ئازغىنا بەھرىمەن بولۇشتۇر، كەلگۈسىدە ئۇلارنىڭ جايى جەھەننەم بولىدۇ. ئۇ نېمىدېگەن يامان تۆشەك!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser web Firefox \t Firefox توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[sarà detto loro]: “Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!”. \t (دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەر ئۇلارغا) «سىلەرگە قىلىنغان ئازابنى تېتىڭلار، مانا بۇ سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئالدىراتقان نەرسىدۇر» (دەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già ne abbiamo fatto un segno evidente per coloro che capiscono. \t چۈشۈنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (ئىبرەت قىلىپ) ئۇنىڭدىن (يەنى شەھەر خارابىسىنىڭ ئىزلىرىدىن) روشەن نىشاننى ھەقىقەتەن قالدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Adorano all'infuori Allah, ciò che non procura loro alcun cibo, né dalla terra, né dal cielo e che non ha alcun potere? \t ئۇلار اﷲ نى قويۇپ، ئۆزلىرىگە ئاسمانلاردىن ھېچقانداق رىزىق چۈشۈرۈپ ۋە يەردىن ھېچقانداق رىزىق چىقىرىپ (يەنى ئاسماندىن يامغۇر ياغدۇرۇپ ۋە يەردىن زىرائەت ۋە دەرەخلەرنى ئۆستۈرۈپ) بېرەلمەيدىغان، (شۇنداق قىلىشقا) قۇدرىتى يەتمەيدىغان بۇتلارغا چوقۇنامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco Reversi per GNOME, con supporto al protocollo di testo Go/Game \t GNOME ئۈچۈن تەمىنلەنگەن قورشاۋ شاھمەت ئويۇنى، Go/Game تېكىست كىلشىمنامىسىنى قوللايدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "si è accigliato e rabbuiato. \t ئاندىن قوشۇمىسىنى تۈردى ۋە چىرايىنى پۈرۈشتۈردى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Oxford Dictionary of \t ئىسنائەشئەرىيە تەۋھىد ئادالەت نۇبۇۋۋەت ئىمامەت مەئاد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se in seguito si scoprisse che hanno commesso un'infamità, siano sostituiti con altri due, scelti tra [i parenti prossimi] di quanti accampano diritti; entrambi giureranno in nome di Allah: “La nostra testimonianza è più sicura di quella di quei due. Noi non trasgrediremo. In tal caso saremmo tra gli ingiusti!”. \t ئەگەر ئۇ ئىككى گۇۋاھچىنىڭ (يالغان گۇۋاھلىق بەرگەنلىك ياكى مىراسقا خىيانەت قىلغانلىق) گۇناھى بىلىنسە، ئۇلارنىڭ ئورنىغا مىراس ئېلىشقا ئەڭ ھەقلىق بولغان ۋارىسلاردىن ئىككى كىشى گۇۋاھ بولۇپ: «بىزنىڭ گۇۋاھلىقىمىز ئەلۋەتتە ئۇلارنىڭ گۇۋاھلىقىدىنمۇ توغرىدۇر، بىز شەرىئەتتىن چىقىپ كەتمىدۇق، بولمىسا بىز چوقۇم زالىملاردىن بولىمىز» دەپ اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەم قىلسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo sì che la terra lo inghiottisse, lui e la sua casa. E non vi fu schiera che lo aiutasse contro Allah, non poté soccorrere se stesso. \t قارۇننى ئۇنىڭ ئۆيى بىلەن قوشۇپ يەرگە يۇتقۇزدۇق، ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ ئازابىنى دەپئى قىلىدىغان بىر جامائە بولمىدى. قارۇن ئۆزىنى قوغدىيالمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Signore, ho potere solo su me stesso e su mio fratello: separaci da questo popolo di perversi!”. \t مۇسا دېدى: «پەرۋەردىگارىم! مەن پەقەت ئۆزۈمگە ۋە قېرىنداشلىرىمغىلا ئىگىمەن، سەن بىز بىلەن (ئىتائىتىڭدىن باش تارتقان) قەۋمنىڭ ئارىسىنى ئايرىۋەتكىن’"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di il libro Enoch \t ياشىغان ئەھۋاللىرى ، ۋالىيلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Terminale in modalità digitale HF \t HF رەقەملىك تېرمىنال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Assistente per l'importazione in KMail \t KMail ئىمپورت يېتەكچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando giunsero alla valle delle formiche, una formica disse: “O formiche, rientrate nelle vostre dimore, che non vi schiaccino inavvertitamente Salomone e le sue truppe”. \t ئۇلار (شامدىكى بىر) چۈمۈلىلەر ۋادىسىغا يېتىپ كەلگەندە، بىر چۈمۈلە ئېيتتى: «ئى چۈمۈلىلەر! ئۇۋىلىرىڭلارغا كىرىپ كېتىڭلار، سۇلايمان ۋە ئۇنىڭ قوشۇنى ئۇقماستىن سىلەرنى يەنچىۋەتمىسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di fronte [agli altri]. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكى دۈشمەنلىكنى چىقىرىپ تاشلايمىز، ئۇلار ئۆزئارا قېرىنداش بولغان ھالدا تەختلەر ئۈستىدە بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elaboratore di testi LibreOffice \t LibreOffice يازغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un visualizzatore ed estrattore di file TNEF \t TNEF ھۆججەتلىرىتى ئۈچۈن كۆرگۈ ۋە ئىجرا قىلغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando li vedi immersi in discussioni sui Nostri segni, allontanati finché non cambiano argomento. E se Satana fa sì che qualche volta dimentichi, appena ti sovvieni, non restare oltre in compagnia degli ingiusti. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز توغرىسىدا (تەنە ۋە مەسخىرە قىلىپ) پاراڭ سېلىشىۋاتقان كىشىلەرنى كۆرگىنىڭدە، ئۇلار بۇنىڭدىن باشقا پاراڭغا چۈشمىگۈچە ئۇلار بىلەن بىللە ئولتۇرمىغىن، ئۇلار بىلەن بىللە ئولتۇرماسلىقنى شەيتان ساڭا ئۇنتۇلدۇرغان بولسا، ئېسىڭگە كەلگەندىن كېيىن، زالىم قەۋم بىلەن بىللە ئولتۇرمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Signore, concedimi una dilazione fino al Giorno in cui saranno resuscitati”. \t ئىبلىس: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا (خالايىق) تىرىلدۈرۈلىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت) گىچە مۆھلەت بەرسەڭ (يەنى مېنى ھايات قالدۇرساڭ)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatrice potente e di facile utilizzo \t كۆپ ئىقتىدارلىق، ئىشلىتىش ئوڭاي بولغان ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ha fatto oscura la sua notte e ha fatto brillare il chiarore del suo giorno. \t ئۇنىڭ كېچىسىنى قاپقاراڭغۇ، كۈندۈزىنى يوپيورۇق قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un visualizzatore di fumetti \t ھەجۋى رەسىم كىتاب ئارخىپلىرىنى كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "negli Stati Uniti \t كەچلىك بازار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "nel Giorno della Resurrezione \t يېرى ئۇيغۇرلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zuhr \t پەرز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E invero lo vide in un'altra discesa, \t ئۇ جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن ئىككىنچى قېتىم سىدرەتۇلمۇنتەھا (دەرىخىنىڭ) يېنىدا كۆردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kreutz \t قىروسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Modo Difficile \t يىللىق ئوتتۇرىچە ھۆل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "the Black Rod \t قىلغان ئۈچ تۆت ئەۋلاتنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scendono su ogni mentitore peccaminoso. \t ئۇلار ھەربىر ئىغۋا توقۇغۇچى، گۇناھكارغا چۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedrai in quel Giorno i colpevoli, appaiati nei ceppi: \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇ كۈندە گۇناھكارلار (يەنى كۇففارلار) نى زەنجىرلەر بىلەن بىر - بىرىگە چېتىلىپ باغلانغان ھالدا كۆرۈسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati? \t ئۇلار: «بۇ روشەن سېھىردۇر، بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغاندىن كېيىن راستلا تىرىلەمدۇق؟ بىزنىڭ بۇرۇنقى ئاتىلىرىمىزمۇ تىرىلەمدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non sono altro che un uomo come voi. Mi è stato rivelato che il vostro Dio è un Dio Unico. Chi spera di incontrare il suo Signore compia il bene e nell'adorazione non associ alcuno al suo Signore”. \t (ئى مۇھەممەد‍! (ئېيتقىنكى، مەن سىلەرگە ئوخشاش بىر ئىنسانمەن، ماڭا ۋەھىي قىلىنىدۇكى، سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار يالغۇز بىر ئىلاھتۇر، كىمكى، پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلىدىكەن (ساۋابىنى ئۈمىد قىلىپ ئازابىدىن قورقىدىكەن)، ياخشى ئىش قىلسۇن. پەرۋەردىگارىغا قىلىدىغان ئىبادەتكە ھېچكىمنى شېرىك كەلتۈرمىسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se ti trattano da bugiardo, [sappi] che già trattarono da bugiardi i messaggeri che ti precedettero. Tutto quanto ritorna ad Allah. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار سېنى ئىنكار قىلسا (قايغۇرۇپ كەتمە)، ھەقىقەتەن سەندىن ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرمۇ ئىنكار قىلىنغان، ھەممە ئىش اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, per il tuo Signore, non saranno credenti finché non ti avranno eletto giudice delle loro discordie e finché non avranno accettato senza recriminare quello che avrai deciso, sottomettendosi completamente. \t (ئى مۇھەممەد!) پەرۋەردىگارىڭ بىلەن قەسەمكى، ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) ئۆز ئارىسىدىكى دەتالاشقا سېنى ھۆكۈم چىقىرىشقا تەكلىپ قىلمىغۇچە، ئاندىن سېنىڭ چىقارغان ھۆكىمىڭگە ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكى قىلچە غۇم بولسىمۇ يوقالمىغىچە ۋە ئۇلار پۈتۈنلەي بويسۇنمىغىچە ئىمان ئېيتقان بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il popolo di Lot accusò di menzogna gli inviati. \t لۇتنىڭ قەۋمى پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "T'interpellano a proposito dell'Ora: “Quando giungerà?”. \t ئۇلار سەندىن قىيامەتنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى سورايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi! \t ئۆز ۋاقتىدا بىز سىلەرنى (ئىبادەتتە) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى بىلەن ئوخشاش ئورۇندا قوياتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Integra GMail con il proprio desktop \t GMail نى ئۈستەلئۈستىڭىز بىلەن يۈرۈشلەشتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già conoscevano il Messaggero, perché poi lo hanno rinnegato? \t ياكى ئۇلار ئۆزلىرىگە كەلگەن ئەلچىنى تونۇماي ئۇنى ئىنكار قىلىۋاتامدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siete forse certi che non vi faccia inghiottire da un baratro della terra o non invii contro di voi un uragano senza che possiate trovare chi vi protegga? \t (دېڭىزدا غەرق بولۇپ كېتىشتىن قۇتۇلغىنىڭلار بىلەن) اﷲ نىڭ سىلەرنى يەرگە يۇتقۇزۇۋېتىشىدىن، ياكى سىلەرگە ئاسماندىن تاش ياغدۇرۇپ ھالاك قىلىشىدىن، ئاندىن سىلەرنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلايدىغان) ھېچ ھامىي تاپالماسلىقىڭلاردىن قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "avrà invero il Giardino per rifugio. \t ھەقىقەتەن ئۇنىڭ جايى جەننەت بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che ha creato i cieli e la terra non sarebbe capace di creare loro simili? Invece sì! Egli è il Creatore incessante, il Sapiente. \t ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان زات ئۇلارنىڭ ئوخشىشىنى يارىتىشقا قادىر ئەمەسمۇ؟ ئۇ بۇنىڭغا قادىر، اﷲ ماھىر ياراتقۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo; \t بۇ قۇرئان ئەلۋەتتە ھۈرمەتلىك پەيغەمبەرنىڭ (اﷲ تەرىپىدىن يەتكۈزگەن) سۆزىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivolgi il tuo volto alla religione come puro monoteista, natura originaria che Allah ha connaturato agli uomini; non c'è cambiamento nella creazione di Allah. Ecco la vera religione, ma la maggior parte degli uomini non sa. \t باتىل دىنلاردىن بۇرۇلۇپ ئىسلام دىنىغا يۈزلەنگىن، اﷲ نىڭ دىنىغا (ئەگەشكىنكى) اﷲ ئىنسانلارنى شۇ دىن بىلەن ياراتقان، اﷲ نىڭ ياراتقىنىدا ئۆزگىرىش بولمايدۇ، بۇ توغرا دىندۇر، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?”. \t ئەگەر سەن (مەن رەسۇلۇللاھ دېگەن سۆزۈڭدە) راستچىللاردىن بولساڭ، (پەيغەمبەرلىكىڭگە گۇۋاھلىق بېرىدىغان) پەرىشتىلەرنى ئالدىمىزغا ئېلىپ كەلسەڭچۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grazie a tutti. Questa é la mia vista fuori di Santa Cruz a Bonny Doon, a 35 miglia da qui. \t ھەممىڭلارغا كۆپتىن-كۆپ رەھمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli stessi che essi invocano, cercano il mezzo di avvicinarsi al loro Signore, sperano nella Sua misericordia e temono il Suo castigo. In verità, il castigo del Signore è temibile! \t ئۇلار (اﷲ نى قويۇپ ئىلاھ دەپ) ئىبادەت قىلىدىغانلارنىڭ (ئۆزلىرى ئىبادەت ئارقىلىق) پەرۋەردىگارىغا يېقىن بولۇشنى تىلەيدۇ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (پەرۋەردىگارىغا) يېقىنراق بولغىنى (ھەم ئىبادەت ئارقىلىق اﷲ قا يېقىن بولۇشنى تىلەيدۇ)، پەرۋەردىگارىنىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلىپ (ئۇنىڭ) ئازابىدىن قورقىدۇ، پەرۋەردىگارىنىڭ ئازابى ھەقىقەتەن ساقلىنىشقا تېگىشلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sudoku \t Sudoku ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pasqua \t ئۇرۇشنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tacciano di menzogna e seguono le loro passioni, ma ogni Decreto è prefissato. \t ئۇلار (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى) ئىنكار قىلدى، نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشتى، (ياخشىلىقتىن يا يامانلىقتىن بولسۇن) ھەر ئىش (شۇ ئىشنىڭ ئەھلىنى جەننەتكە يا دوزاخقا) ئورۇنلاشتۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scova le mine nascoste in un campo minato \t مىنا مەيدانىدىن يوشۇرۇن مىنالارنى تازىلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra i risultati delle simulazioni \t تەقلىدلەش نەتىجىسىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vittorie \t ئۇتقىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il tre di fiori \t چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non giunse loro alcun Monito, da parte del loro Signore, che non ascoltassero irriverenti, \t ئۇلارغا پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن (قۇرئاندا) يېڭى ۋەز - نەسىھەت نازىل بولسىلا، ئۇلار ئۇنىڭغا مەسخىرە قىلغان ھالدا قۇلاق سېلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O padre, temo che ti giunga un castigo del Compassionevole e che tu divenga uno dei prossimi di Satana”. \t ئى ئاتا! سېنىڭ مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئازابىغا قېلىشىڭدىن، شەيتاننىڭ ھەمراھىغا ئايلىنىپ قېلىشىڭدىن قورقىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che hanno creduto e non ammantano di iniquità la loro fede, ecco a chi spetta l'immunità; essi sono i ben guidati”. \t ئازابتىن ئەمىن بولۇش ئىمان ئېيتقان، ئىمانغا مۇشرىكلىكنى ئارىلاشتۇرمىغان ئادەملەرگە مەنسۇپتۇر، ئۇلار ھىدايەت تاپقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando gli si dice: “Temi Allah”, un orgoglio criminale lo agita. L'Inferno gli basterà, che tristo giaciglio! \t ئۇنىڭغا (ۋەز - نەسىھەت قىلىنىپ يامان سۆز - ھەرىكەتلىرىڭدىن قايتىپ) اﷲ تىن قورققىن دېيىلسە، غۇرۇرى ئۇنىڭغا گۇناھ يۈكلەيدۇ (يەنى ھەقتىن تەكەببۇرلۇق بىلەن باش تارتىپ، پىتنە - پاساتتا تېخىمۇ ئەزۋەيلەيدۇ)، ئۇنىڭغا جەھەننەم يېتەرلىكتۇر، جەھەننەم ناھايىتى يامان جايدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mori \t كېەسسلىكلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Allah disse: “O Gesù, ti porrò un termine e ti eleverò a Me e ti purificherò dai miscredenti. Porrò quelli che ti seguono al di sopra degli infedeli, fino al Giorno della Resurrezione. Ritornerete tutti verso di Me e Io giudicherò le vostre discordie. \t ئۆز ۋاقتىدا اﷲ ئېيتتى: «ئى ئىسا! مەن سېنى (ئەجىلىڭ يەتكەندە) قەبزى روھ قىلىمەن، سېنى دەرگاھىمغا كۆتۈرىمەن (يەنى ئاسمانغا ئېلىپ چىقىمەن). سېنى كاپىرلاردىن پاك قىلىمەن (يەنى سېنى ئۆلتۈرمەكچى بولغان يامانلارنىڭ شەررىدىن ساقلايمەن)، ساڭا ئەگەشكەنلەرنى قىيامەتكىچە كاپىرلاردىن ئۈستۈن قىلىمەن. ئاندىن مېنىڭ دەرگاھىمغا قايتىسىلەر، سىلەر ئىختىلاپ قىلىشقان ئىش (يەنى ئىسانىڭ ئىشى) ئۈستىدە ئاراڭلاردا مەن ھۆكۈم چىقىرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco simile al famoso «Mastermind» \t ھېلىقى داڭلىق ‹Mastermind› غا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che vuole scacciarvi dalla vostra terra”. “Cosa dunque ordinate in proposito?” \t ئۇ سىلەرنى زېمىنىڭلار (يەنى مىسىر زېمىنى) دىن ھەيدەپ چىقىرىۋەتمەكچى. نېمە مەسلىھەت بېرىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Estrarre audio dai propri CD \t ئۈن ئوپتىك دىسكىسىنى سويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizzatore musicale Cowbell \t Cowbell مۇزىكا تەشكىللىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Najran \t تۈرلەر قېتىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di scaricamenti/caricamenti basato sulle librerie Qt \t Qt-ئاساسىدىكى چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەشنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, attenetevi alla giustizia e rendete testimonianza innanzi ad Allah, foss'anche contro voi stessi, i vostri genitori o i vostri parenti, si tratti di ricchi o di poveri! Allah è più vicino [di voi] agli uni e agli altri. Non abbandonatevi alle passioni, sì che possiate essere giusti. Se vi destreggerete o vi disinteresserete, ebbene Allah è ben informato di quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! خۇدالىق ئۈچۈن گۇۋاھلىق بېرىشتە، ئۆزۈڭلارنىڭ ياكى ئاتا - ئاناڭلارنىڭ ياكى تۇغقانلىرىڭلارنىڭ زىيىنىغا (گۇۋاھلىق بېرىشكە) توغرا كەلگەن تەقدىردىمۇ، ئادالەتنى بەرپا قىلىشقا تىرىشىڭلار، (گۇۋاھلىق بېرىلگۈچى) باي بولسا (ئۇنىڭغا رىئايە قىلماستىن)، ياكى پېقىر بولسا (ئۇنىڭغا ئىچ ئاغرىتماستىن) ھامان ئادىل گۇۋاھ بولۇڭلار، اﷲ سىلەردىن ئۇلارغا يېقىندۇر (يەنى ئۇلارنىڭ مەنپەئىتىنىڭ نېمىدە بولىدىغانلىقىنى ئوبدان بىلىدۇ)، نەپسى خاھىشىڭلارغا ئەگىشىپ (ھەقىقەتتىن) بۇرۇلۇپ كەتمەڭلار. ئەگەر تىلىڭلارنى تولغۇساڭلار (يەنى گۇۋاھلىقتىكى پاكىتنى بۇرمىلىساڭلار)، ياكى گۇۋاھلىقتىن باش تارتساڭلار، مۇنداقتا اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن خەۋەردار بولۇپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mangerete dall'albero Zaqqûm, \t چوقۇم زەققۇم دەرىخىدىن يەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia giochi SLUDGE \t SLUDGE ئويۇنى ئويناش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto con le loro spose e con schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli, \t (يەنى ئەۋرەتلىرىنى) پەقەت خوتۇنلىرىدىن، چۆرىلىرىدىن باشقىلاردىن ساقلىغۇچىلاردۇر (بۇلار بىلەن يېقىنچىلىق قىلغۇچىلار مالامەت قىلىنمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non han forse visto che in verità abbiamo fatto la notte affinché riposino in essa e il giorno affinché vedano con chiarezza? Invero questi sono segni per un popolo che crede! \t ئۇلارغا كېچىنى ئارام ئالىدىغان (ۋاقىت) قىلغانلىقىمىزنى، كۈندۈزنى (ھاياتلىق يولىدا ھەرىكەتلىنىش ئۈچۈن) يورۇق قىلغانلىقىمىزنى ئۇلار ئۇقمامدۇ؟ بۇنىڭدا ئىمان ئېيتىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi commette questi peccati iniquamente e senza ragione, sarà gettato nel Fuoco; ciò è facile per Allah. \t كىمكى چەكتىن ئېشىپ ۋە زۇلۇم قىلىپ ئۇنى (يەنە اﷲ چەكلىگەن ئىشلارنى) قىلىدىكەن، ئۇنى دوزاخقا كىرگۈزىمىز، بۇ اﷲ قا ئاساندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra noi ci sono dei giusti e altri che non lo sono: siamo in diverse sette. \t بىزنىڭ ئىچىمىزدە ياخشىلارمۇ ۋە ئۇنىڭدىن تۆۋەن تۇرىدىغانلارمۇ بار، بىز تۈرلۈك يوللارغا بۆلۈندۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Circa sei anni fa decisi di imparare l'arabo, e mi resi conto che era una lingua estremamente logica. \t تەخمىنەن ئالتە يىل ئىلگىرى مەن ئەرەبچىدىن ئىبارەت لوگىكىلىقى ئىنتايىن كۈچلۈك بولغان بىر تىلنى ئۆگىنىشىنى قارار قىلدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Colui Che ci ha introdotti per grazia Sua, nella Dimora della quiete, in cui non ci affliggerà nessuna fatica o stanchezza”. \t اﷲ مەرھەمىتىدىن بىزنى جەننەتتە تۇرغۇزدى. جەننەتتە بىز ھەرگىز جاپا تارتمايمىز، ھەرگىز چارچىمايمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Non vi sono stati recitati i Miei versetti? E non li consideraste imposture?” \t (ئۇلارغا) «سىلەرگە (دۇنيادا) مېنىڭ ئايەتلىرىم ئوقۇپ بېرىلگەن، سىلەر ئۇنى (شۇنچە روشەن تۇرۇقلۇق) ئىنكار قىلغان ئەمەسمىدىڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "chi di voi ha perso la ragione. \t كەلگۈسىدە قايسىڭلارنىڭ مەجنۇن ئىكەنلىكىنى سەن كۆرۈسەن، ئۇلارمۇ كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O diciate: “Se la Scrittura fosse stata fatta scendere su di noi, saremmo stati meglio guidati di loro”. Ecco che dal vostro Signore vi sono giunte prove, guida e misericordia. Dopo di ciò, chi sarà peggior ingiusto di quello che smentisce i segni di Allah e se ne allontana? Presto compenseremo quelli che si allontanano dai Nostri segni con un duro castigo per essersi allontanati. \t ياكى سىلەرنىڭ، ئەگەر بىزگە كىتاب نازىل قىلىنغان بولسا، بىز ئەلۋەتتە ئۇلاردىن ئارتۇق ھىدايەت تاپقان بولاتتۇق، دېمەسلىكىڭلار ئۈچۈندۇر. سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن ھەقىقەتەن پاكىت، ھىدايەت ۋە رەھمەت نازىل بولدى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ۋە ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگەن كىشىدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن يۈز ئۆرۈگەنلەرنى ئۇلارنىڭ يۈز ئۆرۈگەنلىكلىرى ئۈچۈن قاتتىق ئازاب بىلەن جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per il programma efax \t بۇ efax نىڭ گرافىكىلىق ئارقا ئۇچ پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si rivolgeranno gli uni agli altri, interrogandosi. \t ئۇلار (يەنى ئەھلى جەننەت) بىر - بىرىگە قارىشىپ پاراڭ سېلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi vide il sole che sorgeva, disse: “Ecco il mio Signore, ecco il più grande!”. Quando poi tramontò disse: “O popol mio, io rinnego ciò che associate ad Allah! \t ئۇ قۇياشنىڭ چىقىۋاتقانلىقىنى كۆرۈپ (يۇقىرىقى ئۇسۇل بويىچە): «بۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، بۇ ھەممىدىن (يەنى يۇلتۇز بىلەن ئايدىن) چوڭدۇر» دېدى. قۇياش پېتىپ كېتىۋىدى، ئۇ ئېيتتىكى: «ئى قەۋمىم! مەن ھەقىقەتەن سىلەر شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلاردىن ئادا - جۇدامەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che tutto distruggerà per ordine del suo Signore. Al mattino non erano visibili che [i resti delle] loro case. Così compensiamo i malvagi. \t ئۇ پەرۋردىگارىنىڭ بىر ئەمرى بىلەن ھەممە نەرسىنى ھالاك قىلىدۇ» (يەنى بوران كېلىپ ئۇلارنى ھالاك قىلدى)، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ جايلىرىنىڭ (يەنى تۇرغان ماكانلىرىنىڭ ئىزىدىن) باشقا نەرسە كۆرۈنمەيدىغان بولۇپ قالدى، گۇناھكار قەۋمنى مۇشۇنداق جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Cosa credete? Se la vostra acqua rientrasse nelle profondità [della terra] chi vi procurerebbe acqua sorgiva?”. \t (ئۇلارغا) «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ؟ (سۈيىڭلار يەر ئاستىغا) سىڭىپ كەتسە، سىلەرگە كىم ئېقىن سۇ كەلتۈرۈپ بېرىدۇ» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Contatti \t ئالاقەداشلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi di voi non avesse i mezzi per sposare donne credenti libere, scelga moglie tra le schiave nubili e credenti. Allah conosce meglio la vostra fede, voi provenite gli uni dagli altri. Sposatele con il consenso della gente loro, e versate la dote in modo conveniente; siano donne rispettabili e non libertine o amanti. Se dopo il matrimonio commettono un'infamità, abbiano la metà della pena che spetterebbe alle donne libere. Tutto ciò è concesso a chi tema di peccare; ma sarebbe meglio per voi avere pazienza! Allah è perdonatore, misericordioso. \t سىلەردىن مۆمىن ئاياللارنى ئېلىشقا قۇربى يەتمەيدىغانلار قول ئاستىدىكى مۆمىن چۆرىلەردىن ئالسۇن. اﷲ ئىمانىڭلارنى ئوبدان بىلىدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ سىرتقى كۆرۈنۈشىگە قاراپ ئېلىۋېرىڭلار، ئىچكى ئەھۋالىنى اﷲ قا تاپشۇرۇڭلار). سىلەر بىر - بېرىڭلار بىلەن دىنداشسىلەر، ئۇلارنىڭ خوجىلىرىنىڭ قوشۇلۇشى بىلەن ئۇلارنى خوتۇنلۇققا ئالساڭلار بولىدۇ، ئۇلارغا مەھرىلىرىنى كېمەيتىۋەتمەستىن ۋە كېچىكتۈرمەستىن بېرىڭلار. لېكىن ئۇلار ئاشكارا زىنا قىلمايدىغان، يوشۇرۇن ئاشنا تۇتمايدىغان ئەفىفە بولۇشلىرى كېرەك. ئەگەر ئۇلار ئەرگە تەگكەندىن كېيىن پاھىشە قىلسا، ئۇلارغا ھۆر ئاياللارغا بېرىلىدىغان جازانىڭ يېرىمى بېرىلىشى كېرەك. بۇ (يەنى چۆرىلەرنى نىكاھلاپ ئېلىش)، ئاراڭلاردا زىناغا مۇپتىلا بولۇپ قېلىشتىن قورققان كىشى ئۈچۈندۇر. سەۋر قىلالىساڭلار سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر. اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la Liturgia delle Ore \t بۇ ۋەجدىن ھەزرىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco basato sull'esplorazione di livelli in stile Rogue che prende ispirazione dai libri di J.R.R.Tolkien \t بۇ J.R.R.Tolkien ئەسەرلىرى ئاساسىدىكى زىندان تەۋەككۈلچىلىك ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah avesse dato abbondanza di ricchezze ai Suoi servi, si sarebbero ribellati sulla terra. Elargisce invece ciò che vuole, con misura. Egli è ben informato sui Suoi servi e li osserva. \t ئەگەر اﷲ بەندىلىرىنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلسا، ئۇلار ئەلۋەتتە زېمىندا پىتنە - پاسات تېرىيتتى. لېكىن اﷲ خالىغان نەرسىنى ئۆلچەم بىلەن چۈشۈرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنىڭ (ئەھۋالىدىن) تولۇق خەۋەرداردۇر، (ئۇنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fuller \t دۇمىلىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Delgnat \t 30مىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e frutti che brameranno. \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار سايىلەردىن، بۇلاقلاردىن ۋە كۆڭلى تارتقان مېۋىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nessuno potrà impedirlo. \t ئۇنىڭغا ھېچ ئادەم قارشى تۇرالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore è pieno di grazia per gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti. \t پەرۋەردىگارىڭ ئىنسانلارغا ھەقىقەتەن مەرھەمەتلىكتۇر، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (پەرۋەردىگارىغا) شۈكۈر قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quindi gli avremmo reciso l'aorta \t ئاندىن ئۇنىڭ ئاساسى قىزىل تومۇرىنى كېسىپ تاشلايتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tam \t سىڭمىگەنلىكى مەشرەپنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica dispositive per presentazioni, meeting e pagine web attraverso i servizi web Zoho \t Zoho تورتۇرا مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىپ سۇنۇلما تام تەسۋىرلىرى، يىغىن ۋە تور بەتلىرىنى ياساش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vi giungeranno, il loro udito, i loro occhi e le loro pelli renderanno testimonianza contro di loro, per quello che avranno fatto. \t ئۇلار دوزاخقا كەلگەندە، ئۇلارنىڭ قۇلاقلىرى، كۆزلىرى ۋە تېرىلىرى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى ھەققىدە گۇۋاھلىق بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[venendo] in gruppi da destra e da sinistra? \t (ئى مۇھەممەد) كاپىرلارغا نېمە بولدىكىن، ئۇلار سەن تەرەپكە تېز كېلىشىپ، ئوڭ - سول تەرىپىڭدە توپ - توپ بولۇپ ئولتۇرۇشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per fare a pezzi una parte di quelli che furono miscredenti, per umiliarli e farli ritornare sconfitti. \t (اﷲ نىڭ ياردىمى) كاپىرلارنىڭ بىر تۈركۈمىنى ھالاك قىلىش ئۈچۈن ياكى ئۇلارنى رەسۋا قىلىپ، ئۇلارنىڭ ئۈمىدسىز ھالدا مەغلۇپ بولۇشلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Badate, chi opera il male ed è circondato dal suo errore, questi sono i compagni del Fuoco, vi rimarranno in perpetuità. \t ئۇنداق ئەمەس (سىلەرنى دوزاخ ئوتى كۆيدۈرىدۇ)، گۇناھ قىلغان ۋە گۇناھقا چۆمۈپ كەتكەنلەر ئەھلى دوزاختۇر، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto che con le loro spose e con le schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli, \t پەقەت خوتۇنلىرى ۋە چۆرىلىرى بۇنىڭدىن مۇستەسنا، (ئۆزلىرىنىڭ خوتۇنلىرى ۋە چۆرىلىرى بىلەن يېقىنچىلىق قىلغانلار) مالامەت قىلىنمايدۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i nove \t توققۇزلۇقلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di immagini per bambini \t بالىلار ئۈچۈن سۈرەت ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo non dipende dai vostri desideri e neppure da quelli della Gente della Scrittura. Chi opera il male ne pagherà il fio e non troverà, all'infuori di Allah, né patrono né alleato. \t (اﷲ ۋەدە قىلغان ساۋاب) سىلەرنىڭ قۇرۇق ئارزۇيۇڭلار ۋە ئەھلى كىتابنىڭ قۇرۇق ئارزۇسى بىلەن قولغا كەلمەيدۇ، كىمكى بىر يامانلىق قىلىدىكەن، بۇنىڭ ئۈچۈن (دۇنيادا ياكى ئاخىرەتتە) جازالىنىدۇ، ئۇ ئۆزى ئۈچۈن اﷲ تىن باشقا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچقانداق دوست ۋە ھېچقانداق مەدەتكار تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin Arte per totem \t توتېم(totem)نىڭ arte قىستۇرمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è il Vivente. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. InvocateLo rendendoGli un culto puro. La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi. \t اﷲ ھاياتتۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، دىنىڭلارنى (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ قىلغان ھالدا ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità siamo Noi a ridare la vita ai morti, registriamo quello che hanno fatto e le conseguenze dei loro atti. Abbiamo enumerato tutte le cose in un Archetipo esplicito. \t بىز، شۈبھىسىزكى، ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرىمىز، ئۇلارنىڭ (دۇنيادا) قىلغان (ياخشى - يامان) ئەمەللىرىنى ۋە ئىشلىرىنى خاتىرىلەپ قويىمىز، ھەممە شەيئىنى روشەن دەپتەردە (يەنى لەۋھۇلمەھپۇزدا) تولۇق خاتىرىلەپ قويغانمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuovi elemento \t تۈر چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto \t ھەممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tobago \t 1800 كۇتۇپخانا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quando li vedevano, dicevano: “Davvero sono fuorviati!”. \t مۆمىنلەرنى كۆرگەندە: «بۇلار شەكسىز ئاداشقانلار» دېيىشەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità né voi, né ciò che adorate, \t (ئى كاپىرلار!) شۈبھىسىزكى، سىلەر (اﷲ) دوزاخقا كىرىشنى (پۈتۈۋەتكەن) كىشىدىن باشقا ھېچ ئەھەدىنى ئازدۇرالمايسىلەر، سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارمۇ ئازدۇرالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi è nemico di Gabriele, che con il permesso di Allah lo ha fatto scendere nel tuo cuore, a conferma di quello che era venuto in precedenza, come Guida e Buona novella per i credenti; \t ئېيتقىنكى، «جىبرىئىلغا دۈشمەن بولغان ئادەم (اﷲ قا دۈشمەندۇر)، چۈنكى ئۇ (يەنى جىبرىئىل) اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن ئۆزىدىن ئىلگىرىكىنى (يەنى ساماۋى كىتابلارنى) تەستىق قىلغۇچى، توغرا يول كۆرسەتكۈچى، مۆمىنلەرگە بېشارەت بەرگۈچى قۇرئاننى سېنىڭ قەلبىڭگە نازىل قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno \t بىر ئاۋازنى (يەنى ئىسراپىلنىڭ چالغان سۇرىنى) ئاڭلاش بىلەنلا (مەھشەرگاھقا) ھازىر بولۇپ (ئۆزلىرىگە نېمە قىلىنىدىغانلىقىغا) قارىشىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dawn \t مەسىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cliff \t ئىلام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i tre \t ئۈچلۈكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma i loro fratelli li sospingono ancor più nella aberrazione, senza che poi, mai più, smettano. \t شەيتانلار (كۇففار) بۇرادەرلىرىنى بولۇشىچە ئازدۇرىدۇ، ئۇلارنى ئازدۇرۇشتىن بوشىشىپ قالمايدۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stazione MIDI per ALSA \t ALSA ئۈچۈن MIDI رىتىمى ئىستانسىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno nessuno castigherà come Lui castiga, \t شۇ كۈندە ھەر ئەھەدى (اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغانلارنى) اﷲ جازالىغاندەك جازالىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che tu chieda perdono per loro o che tu non lo chieda, [è la stessa cosa], anche se chiedessi settanta volte perdono per loro, Allah non li perdonerà, perché hanno negato Allah e il Suo Messaggero e Allah non guida il popolo degli empi. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) ئۈچۈن مەيلى مەغپىرەت تەلەپ قىل، مەيلى مەغپىرەت تەلەپ قىلما (بەرىبىر ئوخشاش)، ئۇلار ئۈچۈن 70 قېتىم مەغپىرەت قىلمايدۇ. چۈنكى ئۇلار اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ئىنكار قىلدى، اﷲ پاسىق قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Signore, invero temo che mi trattino da bugiardo. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ مېنى ئىنكار قىلىشىدىن قورقىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Feller \t نىشانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sull'otto di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ سەككىزلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni di gestione alimentazione \t توك مەنبە باشقۇرۇش تەڭشىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tipo di voce non valido \t ئىناۋەتسىز كىرگۈ تىپى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nei loro cuori c'è una malattia e Allah ha aggravato questa malattia. Avranno un castigo doloroso per la loro menzogna. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىدا كېسەل (يەنى مۇناپىقلىق ۋە شەكلىنىش) بار، اﷲ ئۇلارنىڭ كېسىلىنى كۈچەيتىۋەتتى؛ يالغان سۆزلىگەنلىكلىرى (يەنى يالغاندىن ئىماننى دەۋا قىلغانلىقلىرى ۋە اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى مەسخىرە قىلغانلىقلىرى) ئۈچۈن ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il jolly rosso \t قىزىل ھەييار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "PowerPC \t بىرىنجى يۈرۈش PowerPC"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come vi ho favorito sugli altri popoli del mondo. \t ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى ۋە سىلەرنى (بىر زامانلاردا) تامام جاھان ئەھلىدىن ئۈستۈن قىلغانلىقىمنى ياد ئېتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vi assalirono dall'alto e dal basso, si offuscarono i vostri sguardi: avevate il cuore in gola e vi lasciavate andare ad ogni sorta di congettura a proposito di Allah. \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلار يۇقىرى تەرىپىڭلاردىنمۇ، تۆۋەن تەرىپىڭلاردىنمۇ (ھۇجۇم قىلىپ) كەلگەن ئىدى. بۇ چاغدا كۆزۈڭلار چەكچىيىپ قالغان، يۈرىكىڭلار ئاغزىڭلارغا قاپلىشىپ قالغان، اﷲ ھەققىدە تۈرلۈك گۇمانلاردا بولغان ئىدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "\\t%s -b ACL DACL NOMEPERCORSO... \t \\t%s -b acl dacl يول ئاتى…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che ha insegnato mediante il calamo, \t ئۇ قەلەم بىلەن (خەت يېزىشنى) ئۆگەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amministrazione del server OpenVPN \t OpenVPN مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah fa scendere l'acqua dal cielo e, suo tramite, rivivifica la terra che già era morta. Questo è certamente un segno per gente che ascolta. \t اﷲ بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ، شۇنىڭ بىلەن قاغجىراپ قالغان زېمىندا (تۈرلۈك زىرائەتلەرنى) ئۈندۈردى، بۇنىڭدا (ۋەز - نەسىھەت) ئاڭلايدىغان قەۋم ئۈچۈن، ئەلۋەتتە، (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ چوڭلۇقىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Android \t نۆۋەتتە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci ha fatto eredi della terra. Abiteremo nel Paradiso ovunque vorremo”. Quant'è magnifica la ricompensa di coloro che hanno [ben] operato! \t ئۇلار (جەننەتكە كىرىپ ئورۇنلاشقان چاغدا) ئېيتىدۇ: «جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇركى، ئۇ بىزگە قىلغان ۋەدىسىنى ئىشقا ئاشۇردى، جەننەتنىڭ زېمىنىغا بىزنى ۋارىس قىلدى. جەننەتتە ئۆزىمىز خالىغان جايدا تۇرىمىز، ئىشلىگۈچىلەرنىڭ ئەجرى (يەنى جەننەت) نېمىدېگەن ياخشى!»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Usare `%s --help' per ulteriori informazioni. \t تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر ئۈچۈن ‹%s --help› نى سىناپ كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli orgogliosi dissero: “Certamente neghiamo ciò in cui credete!”. \t ھېلىقى تەكەببۇرلار: «سىلەر ئىشەنگەنگە بىز ھەرگىز ئىشەنمەيمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Non essere in collera per la mia dimenticanza e non impormi una prova troppo difficile”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئەھدىنى ئۇنتۇپ قالغانلىقىمغا مېنى ئەيىبلىمە، سەن بىلەن بىللە بولۇشتا مېنى قىيىن ھالغا چۈشۈرۈپ قويما»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tashlikh \t نامىزى ئوقۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco di strategia in tempo reale di antiche guerre \t قەدىمكى ئۇرۇشنى ئارقا كۆرۈنۈش قىلغان شۇئان سىتىراتېگىيەلىك ئۇرۇش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in verità questa è Parola decisiva, \t قۇرئان شەك - شۈبھىسىز (ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىغۇچى) سۆزدۇر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, non siano peccaminosi, ostili e di disobbedienza nei confronti dell'Inviato, i vostri colloqui privati, ma nel bene e nel timor di Allah. Temete Allah, davanti al Quale sarete radunati. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر پىچىرلاشساڭلار گۇناھ، زۇلۇم ۋە پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلىش توغرىسىدا پىچىرلاشماڭلار، ياخشىلىق ۋە تەقۋادارلىق توغرىسىدا پىچىرلىشىڭلار، سىلەر اﷲ تىن قورقۇڭلار، سىلەر ئۇنىڭ دەرگاھىغا يىغىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "faciliteremo il facile; \t ئۇنىڭغا بىز ياخشى يولنى مۇيەسسەر قىلىپ بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché non frodiate nella bilancia: \t اﷲ ئاسماننى ئېگىز ياراتتى. ئۆلچەمدە زۇلۇم قىلماسلىقىڭلار ئۈچۈن، اﷲ تارازىنى بېكىتتى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi disfecero i bagagli, scoprirono che gli erano state rese le loro merci. Dissero: “O padre, cosa potremmo desiderare di più? Ecco, le nostre merci ci sono state restituite. Provvederemo alla nostra gente e veglieremo su nostro fratello, aggiungeremo un altro carico di cammello: sarà un carico facile”. \t ئۇلار يۈكلىرىنى ئاچقاندا (ئاشلىق سېتىۋالغان) مال مۈلۈكلىرىنىڭ ئۆزلىرىگە قايتۇرۇپ بېرىلگەنلىكىنى كۆردى، ئۇلار: «ئاتىمىز! بىز (بۇنىڭدىن ئارتۇق) يەنە نېمە تەلەپ قىلىمىز؟ بۇ مال - مۈلۈكلىرىمىز بىزگە قايتۇرۇپ بېرىلىپتۇ، (ئۇكىمىزنى ئېلىپ يەنە بارساق) ئائىلىمىزگە ئاشلىق ئېلىپ كېلىمىز، ئۇكىمىزنى مۇھاپىزەت قىلىمىز، بىر تۆگە ئاشلىقىنى ئارتۇق ئالىمىز، بۇ (يەنى بىر تۆگە ئاشلىق پادىشاھ ئۈچۈن) ئازغىنا ئاشلىقتۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "prima ( Il \t ياخشى ئوقۇغان ئوتتۇرا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "morte dell' imperatore \t \" قىزلار \" ناملىق يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colonna \t ستون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La maggior parte degli uomini non crederanno, nonostante il tuo ardente desiderio. \t سەن گەرچە كىشىلەرنىڭ ئىمان ئېيتىشىغا ھېرىس بولساڭمۇ (لېكىن) ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e vi faremo dimorare sulla terra dopo di loro. Questa è [la ricompensa] per chi teme la Mia presenza e teme la Mia minaccia”. \t ئۇلارنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن زېمىندا چوقۇم سىلەرنى تۇرغۇزىمىز، بۇ (يەنى غەلىبە) مېنىڭ ئالدىمدا تۇرۇشتىن (يەنى سوراققا تارتىلىشتىن) ۋە ئازابىمدىن قورققانلار ئۈچۈندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore faccia scendere su di noi dal cielo una tavola imbandita?”, gli rispose: “Temete Allah se siete credenti. \t ئۆز ۋاقتىدا ھەۋارىلار: «ئى مەريەم ئوغلى ئىسا! رەببىڭ بىزگە ئاسماندىن ئۈستىدە تاماق بار داستىخان چۈشۈرۈپ بېرەلەمدۇ؟» دېدى. ئىسا: «ئەگەر (اﷲ نىڭ قۇدرىتىگە) ئىشەنسەڭلار (مۇنداق سوئاللارنى بېرىشتە) اﷲ تىن قورقۇڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ha fatto oscura la sua notte e ha fatto brillare il chiarore del suo giorno. \t ئۇنىڭ كېچىسىنى قاپقاراڭغۇ، كۈندۈزىنى يوپيورۇق قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Louisiana \t دەرىجىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non siate dunque deboli e non proponete l'armistizio mentre siete preponderanti. Allah è con voi e non diminuirà [il valore del]le vostre azioni. \t (كاپىرلار بىلەن جەڭ قىلغان چېغىڭلاردا) بوشاپ قالماڭلار، (كاپىرلارنى) سۈلھكە چاقىرماڭلار، ھالبۇكى، سىلەر غالىپتۇرسىلەر، اﷲ سىلەر بىلەن بىرگىدۇر، اﷲ ھەرگىز ئەمەلىڭلارنىڭ (ساۋابىنى) كېمەيتىۋەتمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "India \t ھاۋايوللىرىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A Lui la lode nei cieli e sulla terra, durante la notte e quando il giorno comincia a declinare. \t ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى ھەمدۇسانا، كەچ ۋە پېشىن ۋاقىتلىرىدىكى ھەمدۇسانانىڭ ھەممىسى اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi potrà farti comprendere cos’è? \t ھاۋىيەنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى سەن قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ovidio \t سىتالىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Cosa ne sarà di] colui al quale è stata edulcorata la nefandezza della sua azione al punto che la considera buona? Ma Allah svia chi vuole e guida chi vuole. Quindi non ti affliggere per causa loro: Allah ben conosce quello che hanno operato. \t ئۆزىنىڭ يامان ئەمەلى چىرايلىق كۆرسىتىلگەن، شۇنىڭ بىلەن ئۇنى چىرايلىق ھېسابلىغان كىشى (ھىدايەت تاپقان كىشى بىلەن ئوخشاشمۇ؟) اﷲ ھەقىقەتەن خالىغان كىشىنى گۇمراھ قىلىدۇ (خالىغان كىشىنى ھىدايەت قىلىدۇ). شۇڭا سەن ئۇلار ئۈچۈن (يەنى ئىمان ئېيتمىغانلىقلىرى ئۈچۈن) قايغۇرۇپ ئۆزۈڭنى ھالاك قىلىۋالمىغىن، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro e più degno di affetto. \t شۇنىڭ ئۈچۈن بىز ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ئۇلارغا ئۇ بالىغا قارىغاندا پاك ۋە كۆيۈملۈك پەرزەنت ئاتا قىلىشىنى ئىرادە قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un frontend per MPlayer \t MPlayer نىڭ قالتىس ئالدى ئۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi ne hanno traviati molti; [Signore,] non accrescere gli ingiusti altro che nella perdizione”. \t ئۇلار ھەقىقەتەن نۇرغۇن كىشىلەرنى ئازدۇردى، زالىملارنى تېخىمۇ گۇمراھ قىلغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto Superiori \t تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si addice ad Allah traviare un popolo dopo averlo guidato, senza prima render loro evidente ciò che devono temere. Allah è onnisciente. \t اﷲ بىر قەۋمنى ھىدايەت قىلغاندىن كېيىن، ئۇلار ساقلىنىشقا تېگىشلىك ئىشلارنى بايان قىلماي تۇرۇپ، ئۇلارنى گۇمراھ قىلمايدۇ (يەنى گۇمراھلىققا ھۆكۈم قىلمايدۇ)، اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Guai a noi, invero siamo stati iniqui. \t ئۇلار دېيىشتى: «ۋاي بىزگە! بىز ھەقىقەتەن ھەددىمىزدىن ئېشىپتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Baraita \t 3-ئايدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nei Giardini della Delizia, \t ئۇلار نازۇنېمەتلىك باغلاردا، تەختلەر ئۈستىدە بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seleziona cartella da escludere \t قارا تىزىمغا كىرگۈزىدىغان قىسقۇچنى تاللاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sull' isola Raoul \t 68- ماددا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sono [angeli] davanti e dietro [ogni uomo] e vegliano su di lui, per ordine di Allah. In verità, Allah non modifica la realtà di un popolo, finché esso non muta nel suo intimo. Quando Allah vuole un male per un popolo, nessuno può allontanarlo; né avranno, all'infuori di Lui, alcun protettore. \t ھەربىر ئادەمنىڭ ئالدى - كەينىدە اﷲ نىڭ ئەمرى بويىچە ئۇنى قوغدايدىغان نۆۋەتچى پەرىشتىلەر بار. ھەر قانداق بىر قەۋم ئۆزىنىڭ ئەھۋالىنى ئۆزگەرتمىگۈچە (يەنى اﷲ نىڭ بەرگەن نېمەتلىرىگە تۇزكورلۇق قىلىپ گۇناھلارغا چۈممىگىچە) اﷲ ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى ئۆزگەرتمەيدۇ (يەنى اﷲ ئۇلارغا بەرگەن نېمەت، خاتىرجەملىك ۋە ئىززەت - ھۆرمەتنى ئېلىپ تاشلىمايدۇ)، اﷲ بىرەر قەۋمنى ھالاك قىلماقچى (ياكى ئازابلىماقچى) بولسا، ئۇنىڭغا قارشى تۇرغىلى بولمايدۇ، ئۇلارغا ئازابنى دەپئى قىلىدىغان اﷲ تىن باشقا ئىگىمۇ بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me, la loro intercessione non mi gioverebbe in alcunché, né saprebbero salvarmi: \t مەن اﷲ تىن غەيرىينى ئىلاھ قىلىۋالىدىغان بولسام، ئەگەر مېھرىبان اﷲ ماڭا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتكۈزمەكچى بولسا، ئۇلارنىڭ شاپائىتى مەندىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايدۇ ھەمدە مېنى قۇتقۇزالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già si è realizzato il Decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno. \t ئۇلارنىڭ كۆپچىلىكىگە (ئازاب توغرىسىدىكى) ھۆكۈم ھەقىقەتەن تېگىشلىك بولدى. شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "schiavi \t باشقىلارغا قوشۇلۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non si prosternano quando si recita loro il Corano? \t ئۇلارنىڭ يېنىدا قۇرئان ئوقۇلغان چاغدا نېمىشقا سەجدە قىلمايدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno sparatutto platform multi-giocatore 2D in rete \t توردا، كۆپ ئادەم ئوينىيالايدىغان 2D ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza, cerca e crea itinerari con OpenStreetMap \t OpenStreetMap دا كۆرۈش، ئىزدەش ۋە يول باشلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hashem \t ئەللىرىدە پەيشەنبە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non fosse per il fatto che [in tal modo] gli uomini sarebbero diventati una sola comunità [di miscredenti], avremmo fatto d'argento i tetti delle case di coloro che non credono al Compassionevole, e scale per accedervi. \t ئىنسانلار (كۇففارلارنىڭ باياشات تۇرمۇشىنى كۆرۈپ كۇفرىغا قىزىقىپ ئۇلارغا قوشۇلۇپ) ھەممىسى (كۇفرىدا) بىر ئۈممەت بولۇپ قالمايدىغان بولسا ئىدى، مەرھەمەتلىك اﷲ نى ئىنكار قىلغان كىشىلەرنىڭ ئۆيلىرىنىڭ ئۆگزىلىرىنى ۋە ئۇنىڭغا چىقىدىغان شوتىلىرىنى كۈمۈشتىن قىلىپ بېرەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin Launchpad per Firefox \t ئوتتۈلكە Launchpad قىستۇرمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i loro beni e le loro vite, hanno i più alti gradi presso Allah. Essi sono i vincenti. \t ئىمان ئېيتقانلارنىڭ، ھىجرەت قىلغانلارنىڭ ۋە ماللىرى ھەم جانلىرى بىلەن اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلارنىڭ دەرىجىسى اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئەڭ كاتتىدۇر؛ ئەنە شۇلار (ساۋاب تېپىش بىلەن) مەقسىتىگە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno preso i loro rabbini, i loro monaci e il Messia figlio di Maria, come signori all'infuori di Allah, quando non era stato loro ordinato se non di adorare un Dio unico. Non vi è dio all'infuori di Lui! Gloria a Lui, ben oltre ciò che Gli associano! \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ھىبرىلىرىنى، راھىبلىرىنى (يەھۇدىيلار بىلەن ناسارالارنىڭ دىنىي باشلىقلىرىنى، ئۆلىمالىرىنى) ۋە مەريەم ئوغلى مەسىھنى مەبۇد قىلىۋالدى. (ھالبۇكى) ئۇلار (پەيغەمبەرلەر ئارقىلىق) پەقەت بىر ئىلاھقا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇلغان ئىدى، ئۇنىڭدىن باشقا (يەنى ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ تىن باشقا) ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، اﷲ ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەنلىكلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zoroastro \t \" قۇتادغۇبىلىك \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Guardate cosa hanno detto i genitori. Uomo: questo progetto è meraviglioso. Ci piace molto che i nostri bambini ci insegnino a leggere e scrivere. \t .ئۇلارنىڭ ئاتا-ئانىسىنىڭ نېمە دەيدىغانلىقىغا قاراپ باقايلى .ئەر كىشى: بۇ پائالىيەت بەك قالتىسكەن .ئۆز بالىلىرىمىزنىڭ بىزگە ئوقۇش-يېزىشنى ئۆگەتكەنلىكىدىن كۆپ مەمنۇن بولدۇق .ئايال: ئوقۇغۇچىلىرىمنىڭ بۇ رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلغانلىقىدىن مەن بەكلا خوشال .كەلگۈسىدە، مەن ئوقۇغۇچىلىرىمنىڭ قابىلىيىتىدىن ھەرگىز گۇمانلانمايمەن .كۆردىڭىزمۇ؟ ئۇلار قىلالىدى .ھەيدەرئاباد شەھەر مەركىزىدىكى بىر مەكتەپ قىز(ھىندىچە تەخمىنىي تەرجىمە):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ed Gein \t جامائەتكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché hanno detto a coloro che hanno ripulsa di quello che Allah ha fatto scendere: “Vi obbediremo in una parte della questione”. Allah ben conosce i loro segreti. \t بۇ (يەنى شەيتاننىڭ ئۇلارنى ئازدۇرۇشى) شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ نازىل قىلغان نەرسىنى يامان كۆرگەن كاپىرلارغا: «بىز بەزى ئىشلاردا سىلەرگە ئىتائەت قىلىمىز» دېدى، اﷲ ئۇلارنىڭ سىرلىرىنى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si sono presi intercessori all'infuori di Allah? Di': “Anche se non possiedono niente? [Anche se] non comprendono niente?”. \t (ئۇلار پىكىر يۈرگۈزمىدى) بەلكى اﷲ نى قويۇپ، (بۇتلاردىن) شاپائەتچىلەرنى تۇتتى. ئېيتقىنكى، «ئۇلار (يەنى شاپائەتچى قىلىنغان بۇتلار) ھېچ نەرسىگە قادىر بولالمايدىغان ۋە (ھېچ نەرسىنى) سەزمەيدىغان تۇرسىمۇ (ئۇلارنى شاپائەتچى تۇتامدۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Agito \t ئەرەبلەرنىڭ كەمسىتىشىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [finché] furono perseveranti e credettero con fermezza nei Nostri segni, scegliemmo tra loro dei capi che li dirigessero secondo il Nostro comando. \t ئۇلار (كۈلپەتلەرگە) سەۋر قىلغان، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە جەزمەن ئىشەنگەن چاغدا، ئۇلاردىن بىر قىسىم كىشىلەرنى بىزنىڭ ئەمرىمىز بىلەن توغرا يول كۆرسىتىدىغان پېشۋالار قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Mosè]: “[ il Signore dell'Oriente e dell'Occidente, e di ciò che vi è frammezzo, se solo lo capiste”. \t مۇسا ئېيتتى: «(ئۇ) مەشرىقنىڭ، مەغرىبنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى مەخلۇقاتنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر. ئەگەر سىلەر چۈشىنىدىغان بولساڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non obbedire ai miscredenti; lotta con esso vigorosamente. \t شۇنىڭ ئۈچۈن كاپىرلارغا ئىتائەت قىلمىغىن، قۇرئان ئارقىلىق ئۇلارغا قارشى (پاكىتلارنى ئوتتۇرىغا قويۇپ) بارلىق كۈچۈڭ بىلەن كۈرەش قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Furono traditi] come quando Satana disse all'uomo: “Non credere”; ma quando questo fu miscredente gli disse: “Ti sconfesso, io temo Allah, il Signore dei mondi”. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار يەھۇدىيلارنى ئۇرۇشقا قىزىقتۇرۇشقا) شەيتانغا ئوخشايدۇ، ئۆز ۋاقتىدا شەيتان ئىنسانغا: «كاپىر بولغىن» دېدى. ئىنسان كاپىر بولغان چاغدا، شەيتان: «مەن سەندىن ئادا - جۇدامەن، مەن ھەقىقەتەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ تىن قورقىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Morsi \t كويىدا بول"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grafici PCP \t PCP دىئاگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor XML \t XML تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Invio informazioni sul problema \t مەسىلىلەر ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يېڭىلاۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "peli ghiandole sudoripare ghiandole sebacee certo qual \t ، مەرمەر ، قوغۇشۇن ، سىنىك ، بارىت ، سىڭىرتاش ، سۈرمە ، ھاك تاش ، ساپال فار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Corte \t ئىمپېرىيە پۈتۈن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "gli Zayditi \t ئاشكارىلىنىۋاتقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto? \t (كاپىرلار مۆمىنلەرنى) مەسخىرە قىلغان قىلمىشلىرىنىڭ جازاسىنى تارتتىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hatti \t دېتاللارنىڭ ھەممىسىنى ئۆزۈم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inserisce un passphrase per l'autenticazione con l'agente ssh \t ssh ياردەمچىسىنى دەلىللەش ئۇچۇرىنى قوشۇش ئۈچۈن مەخپى ئۇچۇرنى كىرگۈزۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vista: \t كۆرۈنۈش:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La maggior parte di loro non inseguono che congetture. In verità, le congetture non prevalgono in alcun modo sulla verità. Allah sa bene quello che fanno. \t ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇتلارغا ئېتىقاد قىلىشتا) پەقەت پەرەزگىلا تايىنىدۇ، پەرەز دېگەن ھەقىقەتنى ئىسپاتلاشتا ھەقىقەتەن ھېچ نەرسىگە يارىمايدۇ. شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che temono di lasciare una posterità senza risorse, temano Allah e parlino rettamente. \t (كىملەركى) ئۆزلىرىدىن قېلىپ قالىدىغان كىچىك بالىلىرى بولۇپ، ئۇلاردىن قانداق ئەندىشە قىلىدىغان بولسا، باشقىلارنىڭ قېلىپ قالغان كىچىك بالىلىرى ئۈچۈنمۇ شۇنداق ئەندىشە قىلسۇن، (يېتىملەرنىڭ ئىشىدا) اﷲ تىن قورقسۇن ۋە توغرا سۆزنى ئېيتسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Anche se tutti gli alberi della terra diventassero calami, e il mare e altri sette mari ancora [fossero inchiostro], non potrebbero esaurire le parole di Allah. In verità Allah è eccelso, saggio. \t ئەگەر يەر يۈزىدىكى دەرەخلەرنىڭ ھەممىسى قەلەم بولغان، دېڭىز (سىيا) بولغان، ئۇنىڭغا يەنە يەتتە دېڭىز (نىڭ سىياسى) قوشۇلغان تەقدىردىمۇ اﷲ نىڭ سۆزلىرىنى (يېزىپ) تۈگەتكىلى بولمايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dicono: “Non ascoltate questo Corano, discorrete futilmente: forse avrete il sopravvento!”. \t كاپىرلار: «بۇ قۇرئانغا قۇلاق سالماڭلار، ئۇنى ئېلىشتۇرۇۋېتىڭلار، سىلەر غەلىبە قىلىشىڭلار مۇمكىن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Desktop \t ئۈستەلئۈستى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di vita artificiale che simula i processi coinvolti nell'evoluzione degli organismi \t ھاياتلىقنىڭ تەدرىجىي تەرەققىياتىنى تەقلىدلەيدىغان سۈنئىي ھايات پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra; e dal cielo ha fatto scendere per voi un'acqua, per mezzo della quale Noi abbiamo fatto germogliare giardini rigogliosi; i cui alberi voi non sapreste far germogliare. Vi è forse un'altra divinità assieme ad Allah? No, quella è gente che attribuisce eguali [ad Allah]. \t ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان، سىلەرگە بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەرگەن، ئۇنىڭ بىلەن گۈزەل باغلارنى يېتىشتۈرۈپ بەرگەن كىم؟ ئۇ باغلارنىڭ دەرەخلىرىنى ئۆستۈرۈش سىلەرنىڭ قولۇڭلاردىن كەلمەيدۇ، اﷲ تىن باشقا ئىلاھ بارمۇ؟ باشقا ئىلاھ يوقتۇر، ئۇلار (ھەقىقەتتىن) بۇرۇلۇپ كەتكەن قەۋمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E così, nonostante avessero avuto le prove, credettero [fosse bene] imprigionarlo per un certo periodo. \t ئاندىن ئۇلار (يۇسۇفنىڭ بىگۇناھ ئىكەنلىكىگە دائىر) پاكىتلارنى كۆرگەندىن كېيىن، ئۇنى بىرمەھەل قاماپ قويۇشنى لايىق تاپتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informali che devono dividere l'acqua [con la cammella]: ognuno il suo turno per bere. \t سۇنىڭ ئۇلار بىلەن تۆگىنىڭ ئارىسىدا بۆلۈنگەنلىكىنى، قايسىسىنىڭ نۆۋىتى كەلسە شۇنىڭ ھازىر بولىدىغانلىقىنى ئۇلارغا ئۇقتۇرۇپ قويغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma egli non credette e non eseguì l'orazione, \t (كاپىر قۇرئانغا) ئىشەنمىدى، ناماز ئوقۇمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dumat Al-Jandal \t كېچە-كۈندۇزدە يەكەندىن قەشقەرگە كېلىنىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene ad Allah l'invisibile dei cieli e della terra, a Lui si riconduce l'ordine totale. AdoraLo dunque e confida in Lui. Il tuo Signore non è disattento a quello che fate. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيبنى بىلىش پەقەت اﷲ قا خاستۇر، ھەممە ئىش اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ، اﷲ قا ئىبادەت قىلغىن ۋە اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن (يەنى ھەممە ئىشىڭنى اﷲ قا تاپشۇرغىن). پەرۋەردىگارىڭ قىلىۋاتقان ئىشلىرىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[un nettare] mescolato con Tasnîm, \t ئۇنىڭغا (يەنى ساپ شارابقا) تەسنىمنىڭ (سۈيى) ئارىلاشتۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Regno dei Cieli \t قالسا خەۋىرىنى بىلمەي- كۆرمەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Off \t تاقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E diranno: “Nostro Signore, noi abbiamo obbedito ai nostri capi e ai nostri notabili. Sono loro che ci hanno sviato dalla [retta] via. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن باشلىقلىرىمىزغا، كاتتىلىرىمىزغا ئىتائەت قىلدۇق، ئۇلار بىزنى توغرا يولدىن ئازدۇردى، پەرۋەردىگارىمىز! ئۇلارغا ئازابنى ئىككى ھەسسە بەرگىن ۋە ئۇلارغا قاتتىق لەنەت قىلغىن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono i miscredenti: “Volete che vi mostriamo un uomo che vi predirà una nuova creazione dopo che sarete stati del tutto dispersi? \t كاپىرلار (بىر - بىرىگە) ئېيتىدۇ: «سىلەرگە سىلەر (قەبرىلەردە چىرىپ) تىتما - تالاڭ بولۇپ كەتكەندىن كېيىن چوقۇم يېڭىدىن يارىتىلىسىلەر دەپ خەۋەر بېرىدىغان بىر ئادەمنى كۆرسىتىپ قويايلىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco «mlink» \t mlink ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora vi è giunto un Messaggero scelto tra voi; gli è gravosa la pena che soffrite, brama il vostro bene, è dolce e misericordioso verso i credenti. \t (ئى ئىنسانلار!) شۈبھىسىزكى، سىلەرگە ئۆزئارا ئاراڭلاردىن پەيغەمبەر كەلدى. سىلەرنىڭ كۈلپەت چېكىشىڭلار ئۇنىڭغا ئېغىر تۇيۇلىدۇ؛ ئۇ سىلەرنىڭ (ھىدايەت تېپىشىڭلارغا) ھېرىستۇر، مۆمىنلەرگە ئامراقتۇر، ناھايىتى كۆيۈمچاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono in Allah e a Lui si aggrappano, li farà entrare nella Sua misericordia e nella Sua grazia e li guiderà sulla retta via. \t اﷲ قا ئىمان ئېيتقان ۋە ئۇنىڭغا (يەنى قۇرئانغا) چىڭ يېپىشقانلارغا كەلسەك، اﷲ ئۇلارنى ئۆز رەھمىتىگە ۋە نېمىتىگە (يەنى جەننىتىگە) داخىل قىلىدۇ ۋە ئۇلارنى توغرا يولغا باشلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo vedrete con l’occhio della certezza, \t ئاندىن ئۇنى چوقۇم ئۆز كۆزۈڭلار بىلەن كۆرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non pensano che saranno resuscitati, \t ئۇلار بۈيۈك بىر كۈندە تىرىلىدىغانلىقىغا ئىشەنمەمدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Brandberg \t شۇلار چۈشىنىدىغان نام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A H \t توكنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue il debug di applicazioni D-Bus \t D-Bus پروگراممىلىرىنى سازلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea formule chimiche di alta qualità \t يۇقىرى سۈپەتلىك خىمىيىلىك فورمۇلىلارنى ياساش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito] della nuova creazione. \t (ئىنسانلارنى) دسلەپتە يارىتىشتىن ئاجىز كەلدۇقمۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس) بىز بۇنىڭدا ئاجىزلىق قىلمىغاچقا، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلدۈرۈشتىمۇ ئاجىزلىق قىلمايمىز) ئۇلار يېڭىدىن يارىتىلشقا (يەنى قىيامەتتە تىرىلدۈرۈشكە) قارىتا گۇماندىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Ecco la mia via: invito ad Allah in tutta chiarezza, io stesso e coloro che mi seguono. Gloria ad Allah, non sono uno dei politeisti”. \t ئېيتقىنكى، «بۇ مېنىڭ يولۇمدۇر، (كىشىلەرنى) اﷲ قا دەۋەت قىلىمەن، مەن ۋە ماڭا ئەگەشكەنلەر روشەن دەلىلگە ئاساسلىنىمىز. اﷲ پاكتۇر، مەن مۇشرىكلاردىن ئەمەسمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi ne facemmo una goccia di sperma [posta] in un sicuro ricettacolo, \t ئاندىن ئۇنى بىر پۇختا قارارگاھ (يەنى بەچچىدان) دا (جايلاشقان) ئابىمەنىي قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "OK. Non voglio illustrare tutte le cose che fa e non fa, ma voglio dirvi di più sui motivi che ci hanno portato a questo progetto. \t ماقۇل. مەن كۆزئەينەكنىڭ ئىقتىدارى توغرىسىدا كۆپ سۆزلىمەي لېكىن، ئاساسلىق قىلىپ ئۇنىڭ ياسىلىپ چىقىلىشىدىكى ئارقا كۆرۈنۈش توغرىسىدا ئازراق سۆزلەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Attributi \t خاسلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Domina la tavola in una versione classica di Reversi \t كلاسسىك نەشردىكى Reversi ئارقىلىق تاختىغا ھۆكۈمرانلىق قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sono beduini che considerano una grave imposizione quello che spendono e attendono la vostra disfatta. Saranno loro ad essere sconfitti! Allah tutto ascolta e conosce. \t ئەئرابىلاردىن بەزىلىرى (اﷲ يولىدا) بەرگەن نەرسىلىرىنى جەرىمانە ھېسابلايدۇ، سىلەرنىڭ ھادىسىگە ئۇچرىشىڭلارنى كۈتىدۇ، ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى ھالاكەتكە ئۇچرىسۇن، اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچى، (ئىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trasferimento dati con ARQ per radioamatori \t ARQ دا ھەۋەسكار رادىئو سانلىق-مەلۇماتلىرىنى يوللاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno in cui faremo muovere le montagne, vedrai la terra spianata e tutti li riuniremo senza eccezione. \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) بىز تاغلارنى يوق قىلىمىز، زېمىننى ئوچۇق، تۈپتۈز كۆرىسەن (يەنى ئۇنى توسۇپ تۇرىدىغان تاغ، دەرەخ، بىنالار بولمايدۇ)، ئۇلارنى (يەنى ئىنسانلارنى) (مەھشەرگاھقا) يىغىمىز، ئۇلاردىن بىر كىشىنىمۇ قالدۇرۇپ قويمايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ordirono una trama e Noi ordimmo una trama, senza che se ne accorgessero. \t ئۇلار (سالىھقا قارشى) سۇيىقەست پىلانلىدى. ئۇلارنى (ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشىنى تېزلىتىش ئۈچۈن) سۇيىقەستى ئۈچۈن تۇيۇقسىز جازالىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando giunse all'[estremo] occidente, vide il sole che tramontava in una sorgente ribollente e nei pressi c'era un popolo. Dicemmo: “O Bicorne, puoi punirli oppure esercitare benevolenza nei loro confronti”. \t ئۇ كۈنپېتىش تەرەپكە يېتىپ بارغاندا، كۈننىڭ قارا لايلىق بۇلاققا پېتىپ كېتىۋاتقانلىقىنى ھېس قىلدى. ئۇ بۇلاقنىڭ يېنىدا بىر تۈرلۈك قەۋمنى ئۇچراتتى. بىز: «ئى زۇلقەرنەين! سەن ئۇلارنى جازالىغىن ياكى ئۇلارغا ياخشى مۇئامىلىدە بولغىن» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Maria, sii devota al tuo Signore, prosternati e inchinati con coloro che si inchinano”. \t ئى مەريەم! پەرۋەردىگارىڭغا ئىتائەت قىل، سەجدە قىل ۋە رۇكۇ قىلغۇچىلار بىلەن بىللە رۇكۇ قىل»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Produzione di DVD video \t سىن DVD ياساش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ali \t ھەزرىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore audio Exaile \t Exaile مۇزىكا قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si sono presi intercessori all'infuori di Allah? Di': “Anche se non possiedono niente? [Anche se] non comprendono niente?”. \t (ئۇلار پىكىر يۈرگۈزمىدى) بەلكى اﷲ نى قويۇپ، (بۇتلاردىن) شاپائەتچىلەرنى تۇتتى. ئېيتقىنكى، «ئۇلار (يەنى شاپائەتچى قىلىنغان بۇتلار) ھېچ نەرسىگە قادىر بولالمايدىغان ۋە (ھېچ نەرسىنى) سەزمەيدىغان تۇرسىمۇ (ئۇلارنى شاپائەتچى تۇتامدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca con le onde e le vibrazioni \t دولقۇن ۋە سىلكىنىش ئارقىلىق كۆڭۈل ئىچىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché quando ne sentiste parlare non diceste: “Perché mai dovremmo parlarne? Gloria a Te o Signore]! È una calunnia immensa”? \t ئۇنى ئاڭلىغان چېغىڭلاردا، نېمىشقا مۇنداق سۆزلەرنى قىلىش بىزگە مۇناسىپ ئەمەس، (ئى اﷲ!) سەن پاكتۇرسەنكى، بۇ چوڭ بوھتاندۇر دېمىدىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [poi] ai suoi garzoni: “Nascondete le loro merci nei loro bagagli, ché le riconoscano quando saranno giunti presso la loro gente e forse ritorneranno”. \t يۇسۇف خىزمەتچىلىرىگە: «ئۇلارنىڭ (ئاشلىق سېتىۋالغان) مال - مۈلۈكلىرىنى يۈك - تاقىلىرىنىڭ ئارىسىغا سېلىپ قويۇڭلار، ئۇلار ئائىلىسىگە قايتىپ بارغاندا، ئۇنى تونۇپ قايتىپ كېلىشى مۇمكىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Paradiso perduto \t باغى ئىبرانىيچە גַּן"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di documenti Microsoft doc \t Microsoft نىڭ doc ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' ai Miei servi che parlino nel modo migliore, poiché Satana si intromette tra loro. Satana, per l'uomo, è un nemico manifesto. \t بەندىلىرىمگە ئېيتقىنكى، ئۇلار ياخشى سۆزلەرنى قىلسۇن، شۈبھىسىزكى، شەيتان ئۇلارنىڭ ئارىسىدا پىتنە قوزغايدۇ، شەيتان ئىنسانغا ھەقىقەتەن ئاشكارا دۈشمەندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installa, rimuove e aggiorna i pacchetti software \t بوغچىلارنى ئورنىتىش، ئۆچۈرۈش ۋە يۈكسەلدۈرۈش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro cui è stata data la scienza vedono che quel che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore è verità e guida sulla via dell'Eccelso, del Degno di lode. \t ئىلىم بېرىلگەنلەر (يەنى ساھابىلەر ۋە كېيىنكى ئەمەل قىلغۇچى ئۆلىمالار) ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان قۇرئاننىڭ شۈبھىسىز ھەق ئىكەنلىكىنى، (ئىنسانلارنى) غالىب، ھەمدۇساناغا لايىق اﷲ نىڭ يولىغا باشلايدىغانلىقىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno, lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri.Sarà soffiato nel Corno e li riuniremo tutti insieme. \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە، قىستاڭچىلىقتىن) كىشىلەرنى بىر - بىرىگە گىرەلەشتۈرۈۋېتىمىز، سۇر چېلىنىدۇ، ئۇلارنى (ھېساب ئۈچۈن) يېغىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ad altri che ancora non li hanno raggiunti [nella fede]. Egli è l' Eccelso, il Saggio. \t ھەمدە (پەيغەمبەرنى) تېخى ئۇلارنىڭ زامانىدا بولمىغان (كېيىن كېلىدىغان) ئىككىنچى بىر قەۋمگە (يەنى قىيامەتكىچە كېلىدىغان مۇسۇلمانلارغا) ئەۋەتتى (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكى زامانداشلىرىغىلا ئەمەس، بەلكى قىيامەتكىچە كېلىدىغان كىشىلەرگىمۇ ئومۇمىيدۇر)، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Nel Giorno della Vittoria sarà vano il credere dei miscredenti! Non avranno alcun rinvio”. \t ئېيتقىنكى، «ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈندە كاپىرلارنىڭ ئېيتقان ئىمانىنىڭ پايدىسى بولمايدۇ، ئۇلارغا مۆھلەتمۇ بېرىلمەيدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shell \t كىلومەتەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giona \t 1889- يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il tuo Signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza \t (ئى مۇھەممەد!) پەرۋەردىگارىڭ سېنى تاشلىۋەتكىنىمۇ يوق، يامان كۆرۈپ قالغىنىمۇ يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Messaggistica IRC XChat-GNOME \t XChat-GNOME IRC پاراڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah non ha posto due cuori nel petto di nessun uomo, né ha fatto vostre madri le spose che paragonate alla schiena delle vostre madri, e neppure ha fatto vostri figli i figli adottivi. Tutte queste non son altro che parole delle vostre bocche; invece Allah dice la verità, è Lui che guida sulla [retta] via. \t اﷲ ھېچ ئادەمنىڭ ئىچىدە ئىككى يۈرەك ياراتقىنى يوق، سىلەر زىھار قىلغان ئاياللىرىڭلارنى اﷲ سىلەرگە ئانا قىلغىنى يوق، سىلەر بالا قىلىۋالغانلارنىمۇ اﷲ (ھەممە ھۆكۈمدە ئۆز پۇشتۇڭلاردىن بولغان) بالىلىرىڭلارنىڭ ھۆكمىدە قىلمىدى، بۇ (يەنى ئۆز پۇشتۇڭلاردىن بولمىغانلارنى بالا دېيىش) پەقەت ئاغزىڭلاردا ئېيتىلغان سۆزدۇر، اﷲ ھەق (سۆز) نى ئېيتىدۇ، توغرا يولغا باشلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “A chi [appartiene] quello che c'è nei cieli e sulla terra?”. Rispondi: “Ad Allah!”. Egli si è imposto la misericordia. Vi riunirà nel Giorno della Resurrezione, sul quale non v'è dubbio alcuno. Quelli che non credono preparano la loro stessa rovina. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى مەۋجۇداتلار كىمنىڭ؟» (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ نىڭ»، اﷲ (ئېھسان قىلىش يۈزىسىدىن بەندىلىرىگە) رەھمەت قىلىشنى ئۆز ئۈستىگە ئالدى، ھېچقانداق گۇمان بولمىغان قىيامەت كۈنى اﷲ سىلەرنى ئەلۋەتتە يىغىدۇ. (كۇفرىنى ئىختىيار قىلىشى بىلەن) ئۆزىگە ئۆزى زىيان سالغانلار ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cavan \t ئاھالە كومىتېتىنىڭ ئاھالە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso. Allah conosce bene i prevaricatori. \t ئۇلار قىلغان يامان ئەمەللىرى سەۋەبلىك، ئۆلۈمنى ھەرگىزمۇ ئارزۇ قىلمايدۇ. اﷲ زالىملارنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "iMac \t كومپيوتېر PowerBoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Ho subito un incendio, nove giorni fa. Tutto il mio archivio 175 pellicole, i negativi a 16 millimetri, tutti i libri miei e di mio padre, che avevo raccolto -- ero un grande collezionista -- sono distrutti. Ho osservato tutto questo, e non sapevo cosa fare. \t .توققۇز كۈننىڭ ئالدىدا ئۆيۈمگە ئوت كەتتى :مېنىڭ ھۆججەت-ئارخىپلىرىم 175 پارچە فىلىم، 16 مىللىمېتىرلىق نېگاتىۋىم .بارلىق كىتابلىرىم، دادامنىڭ كىتابلىرى، بارلىق رەسىملىرىم يىغقانلىرىمنىڭ ھەممىسى كۆيۈپ كەتتى مەن ئۇزۇن تارىخقا ئىگە، مۇقىم يىغىپ ساقلىغۇچى ئىدىم ھەممىسى يوق بولدى مەن ئۇنىڭغا قاراپ تۇرۇپلا قالدىم نېمە قىلىشىمنى بىلمەيتتىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esecuzione di comandi da shell remota e gestione LAN \t يىراقتىكى shell دا بۇيرۇق ئىجرا قىلغۇچ ۋە تور باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quindi gli ha dato forma e ha insufflato in lui del Suo Spirito. Vi ha dato l'udito, gli occhi e i cuori. Quanto poco siete riconoscenti! \t ئاندىن ئۇنى راۋۇرۇس يارىتىپ، ئۇنىڭغا ئۆزىگە مەنسۇپ روھنى كىرگۈزدى (يەنى جاننى كىرگۈزدى). يەنە سىلەر ئۈچۈن قۇلاقلارنى، كۆزلەرنى ۋە يۈرەكلەرنى ياراتتى، سىلەر ئاز شۈكۈر قىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Non c'è stoltezza in me, sono messaggero del Signore dei mondi. \t ھۇد ئېيتتى: ‹‹ئى قەۋمىم! مەن ئەخمەق ئەمەسمەن، لېكىن مەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah]. \t شەك - شۈبھىسىزكى، اﷲ تىن قورقىدىغانلار بۇنىڭدىن ئىبرەت ئالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e riuniti il sole e la luna. \t كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "su divani rivestiti d'oro, \t ئۇلار (ئالتۇندىن) توقۇلغان تەختلەر ئۈستىگە يۆلەنگەن ھالدا بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرۇىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "di saggezza dotato, che compostamente comparve: \t ئۇنىڭ (يەنى جىبرىئىلنىڭ) كۆرۈنۈشى چىرايلىق بولۇپ، يۇقىرى ئۇپۇقتا (ئۆز شەكلىدە) تۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno di loro vorrebbe vivere mille anni. Ma tutto questo non lo salverebbe dal castigo, vivesse anche quanto desidera. Allah osserva quello che fanno. \t شۈبھىسىزكى، ئۇلارنى ھاياتقا ھەممە كىشىدىن، ھەتتا مۇشرىكلاردىنمۇ ھېرىس كۆرۈسەن؛ ھەر بىرى مىڭ يىل ئۆمۈر كۆرۈشنى ئارزۇ قىلىدۇ، ئۇزۇن ئۆمۈر كۆرۈش ئۇلارنى ئازابتىن قۇتۇلدۇرۇپ قالالمايدۇ. اﷲ ئۇلار نىڭ قىلمىشلىرىنى ئېنىق كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza spettrogrammi dei file audio \t ئۈن ھۆججەتلىرىنىڭ spectrograms نى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E come lo riprendereste, dopo che vi siete accostati l'uno all'altra e dopo che esse hanno ottenuto da voi una stretta alleanza? \t ئۆزئارا خىلۋەتتە بولۇشقان تۇرساڭلار ۋە ئاياللار سىلەردىن (نىكاھ ئەقدىدىن ئىبارەت) مۇستەھكەم ئەھدە ئالغان تۇرسا، ئۇنى قانداقمۇ قايتۇرۇۋالىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbas \t تەجەللىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non cibatevi dell'usura che aumenta di doppio in doppio. E temete Allah, affinché possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! جازانىنى قاتمۇقات ئاشۇرۇپ يېمەڭلار، مەقسىدىڭلارغا ئېرىشىش ئۈچۈن اﷲ تىن (نەھيى قىلغان ئىشلارنى تەرك ئېتىپ) قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, l'Ora è imminente anche se la tengo celata, affinché ogni anima sia compensata delle opere sue. \t قىيامەتنىڭ بولۇشى ھەقىقەتتۇر، ھەر ئادەم ئۆزىنىڭ ئەمەلىگە يارىشا مۇكاپاتلىنىشى ئۈچۈن، ئۇنى (يەنى ئۇنىڭ قاچان بولۇشىنى) مەخپىي تۇتتۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non v'è città che non distruggeremo prima del Giorno della Resurrezione o che non colpiremo con severo castigo; ciò è scritto nel Libro. \t (اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغان) ھەرقانداق بىر شەھەر بولمىسۇن، ئۇنى بىز قىيامەت كۈنىدىن بۇرۇن ھالاك قىلىمىز، ياكى ئۇنى قاتتىق ئازابلايمىز، بۇ لەۋھۇلمەھپۇزدا پۈتۈلۈپ كەتكەن (ھۆكۈم) دۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un clone del gioco DSJ \t dsj ئويۇنىنىڭ كىلونى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "guardate i tentacoli. Li ritira, e alla fine sembra un'alga. \t --ئۇنىڭ ئانتېناسىنى كۆرەلەيمىز .ئۇ ئانتېناسىنى سۆرەپ، ئۇلارنى دېڭىز يۇسۇنىدەك كۆرسىتىپ قويىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Provo \t سىتاتىستېكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il bottino che Allah concesse al Suo Inviato, sugli abitanti delle città, appartiene ad Allah e al Suo Inviato, ai [suoi] familiari, agli orfani, ai poveri e al viandante diseredato, cosicché non sia diviso tra i ricchi fra di voi. Prendete quello che il Messaggero vi dà e astenetevi da quel che vi nega e temete Allah. In verità Allah è severo nel castigo. \t اﷲ پەيغەمبىرىگە غەنىمەت قىلىپ بەرگەن ئەلى قۇرا (يەنى قۇرەيزە، نەزىر، پەدەك ۋە خەيبەر كۇففارلىرى) نىڭ ماللىرىنى، ئىچىڭلاردىكى بايلار ئارىسىدا قولدىن قولغا ئۆتۈپ يۈرمەسلىكى ئۈچۈن، اﷲ قا، پەيغەمبەرگە، پەيغەمبەرنىڭ خىش - ئەقرىبالىرىغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە، ئىبن سەبىللەرگە خاس قىلدى، پەيغەمبەر سىلەرگە بەرگەننى ئېلىڭلار، پەيغەمبەر چەكلىگەن نەرسىدىن چەكلىنىڭلار، اﷲ تىن قورقۇڭلار، ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo un buon motivo: le acque basse sono piene di predatori, come questo barracuda. E se sei un polipo o un cefalopode impari presto a usare il tuo ambiente, per nasconderti. Adesso vedrete un bel fondale corallino. \t -- گۆشخور ھايۋانلار كۆپ-- مانا ماۋۇ گۆشخور بېلىق ،ئەگەر سىز سەككىز ئاياغ بېلىق ياكى ئۇمۇرتقىسىز ھايۋان بولسىڭىز .ئەتراپىڭىزدىكى مۇھىتتىن پايدىلىنىپ قانداق يوشۇرۇنۇشنى بىلىشىڭىز تولىمۇ مۇھىم .كېيىنكى كۆرۈنۈشتە سىز ئەڭ ئاستىدىكى چىرايلىق مارجان تاشلارنى كۆرىسىز .ھەمدە بۇ يەردە سەككىز ئاياغ بېلىقىنىڭ تولىمۇ ئاسانلا بايقىلىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز ئەگەردە سىز تېرىڭىزنىڭ رەڭگى ياكى سۈپىتىنى ئۆزگەرتىش ئارقىلىق .نىقابلىنىشنى بىلمىسىڭىز ئاسانلا بايقىلىپ قالىسىز ...بۇ يەردە ئازراق دېڭىز يۇسۇنى ۋە سەككىز ئاياغ بېلىق بار، قالتىسمىكەن؟روجېر ئۇنى قورقۇتىۋەتتى شۇڭا، ئۇ سىياھ چىقاردى، ئاندىن ناۋادا ئۇ .سەككىز ئاياغ بېلىققا تېگىپ كەتسە، \"ۋاي خۇدايىم، مەن بايقىلىپ قالدىم قىلىشقا تېگىشلىك ئەڭ ياخشى ئىش- ئېرىشەلىگىنىمچە ئەڭ چوڭىغا ئېرىشىشىم.\" دەيدۇ .چوڭ قوڭۇر رەڭ كۆز دېغىنى تېخىمۇ چوڭ قىلالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "John Quincy Adams \t ئادامس ـــ دېموكراتىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io non sono adoratore di quel che voi avete adorato \t سىلەر چوقۇنغان بۇتلارغا مېنىڭ چوقۇنغىنىم يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di immagini MRI 2D o 3D \t 2D/3D MRI سۈرەتلىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu non speravi che ti sarebbe stato rivelato il Libro. È stato solo per la misericordia del tuo Signore. Dunque, non essere mai un sostegno per i miscredenti; \t سەن (پەيغەمبەر بولۇشتىن ئىلگىرى) قۇرئاننىڭ ساڭا نازىل قىلىنىشىنى ئۈمىد قىلمىغان ئىدىڭ، پەقەت پەرۋەردىگارىڭ رەھمەت قىلىپ (ساڭا ئۇنى نازىل قىلدى)، كاپىرلارغا ياردەمچى بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per le inviate in successione, \t ئارقىمۇئارقا چىققۇچى (لەرزان) شاماللار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia per espeak \t espeak ئۈچۈن گرافىكىلىق ئالدى ئۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi persegue il compiacimento di Allah, sarà come colui che ha meritato la Sua collera? Per costui l'Inferno, che infausto rifugio! \t اﷲ نىڭ رازىلىقىنى ئىزدىگەن كىشى اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچراشقا تېگىشلىك بولغان كىشىگە ئوخشامدۇ؟ اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچراشقا تېگىشلىك بولغان كىشىنىڭ بارىدىغان جايى جەھەننەمدۇر، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di dettagliati diagrammi stellari in 3D \t يۇلتۇزلارنىڭ تەپسىلىي خەرىتىسىنى ستېرېئولۇق كۆرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Metti alla prova le tue capacità logiche in questo puzzle a griglia numerica \t رەقەملىك سېتكا تېپىشمىقىدا لوگىكىلىق ماھارىتىڭىزنى سىناڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "negli Stati Uniti \t كەچلىك بازار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete in illecito e lecito?”. Di': “È Allah che ve lo ha permesso, oppure inventate menzogne contro Allah?”. \t ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! سىلەرگە اﷲ چۈشۈرگەن رىزىقتىن بەزىسىنى ھارام، بەزىسىنى ھالال قىلدىڭلار، اﷲ سىلەرگە مۇنداق قىلىشقا ئىزنى بەردىمۇ؟ ياكى اﷲ قا يالغاننى چاپلامسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo foglio di calcolo \t يېڭى ئېلېكترونلۇق جەدۋەل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Round progressivi \t جۇغلانما مەيدان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore è pieno di grazia per gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti. \t پەرۋەردىگارىڭ ئىنسانلارغا ھەقىقەتەن مەرھەمەتلىكتۇر، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (پەرۋەردىگارىغا) شۈكۈر قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo, se non con la verità. In verità l'Ora si avvicina, perdona dunque magnanimamente. \t بىز ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلاردىكى نەرسىلەرنى پەقەت ھەق ئاساسىدىلا ياراتتۇق، قىيامەتنىڭ بولۇشى چوقۇمدۇر، (ئى مۇھەممەد! نادانلار بىلەن تەڭ بولمىغىن، ئۇلارغا) چىرايلىق مۇئامىلىدە بولغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno visto che le ombre di tutto ciò che Allah ha creato, si allungano a destra e a sinistra, prosternandosi umilmente davanti a Lui? \t ئۇلار اﷲ ياراتقان شەيئىلەرنىڭ سايىلىرىنىڭ بويسۇنغان ھالدا اﷲ قا سەجدە قىلىش يۈزىسىدىن ئوڭ - سولغا مايىل بولۇپ تۇرغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando dissero: “O Allah, se questa è la verità che viene da Te, fai piovere su di noi pietre dal cielo, o colpiscici con un doloroso castigo”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار: «ئەگەر بۇ (يەنى قۇرئان) سېنىڭ تەرىپىڭدىن نازىل بولغان ھەقىقەت بولىدىغان بولسا، ئاسماندىن ئۈستىمىزگە تاش ياغدۇرغىن، ياكى بىزنى قاتتىق ئازاب بىلەن جازالىغىن!» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applet per la scrivania per GNOME \t گىنومنىڭ ئۈستەلئۈستى قوللانچىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fronte \t ئالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "orientale \t پەيغەمبەرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità abbiamo onorato i figli di Adamo, li abbiamo condotti sulla terra e sul mare e abbiamo concesso loro cibo eccellente e li abbiamo fatti primeggiare su molte delle Nostre creature. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئادەم بالىلىرىنى ھۆرمەتلىك قىلدۇق، ئۇلارنى قۇرۇقلۇقتا (ئۇلۇغلارغا) مىندۇردۇق، دېڭىزدا (كېمىلەرگە) چىقاردۇق، ئۇلارنى شېرىن يېمەكلىكلەر بىلەن رىزىقلاندۇردۇق، ئۇلارنى مەخلۇقاتلىرىمىزنىڭ نۇرغۇنىدىن ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardate cosa hanno detto i genitori. \t .ئۇلارنىڭ ئاتا-ئانىسىنىڭ نېمە دەيدىغانلىقىغا قاراپ باقايلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bird \t قوبۇللىغۇچلارلا بۇنداق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alessandra \t پەرۋەردىگار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomo 8: OK, A12, proprio lì! (Applausi) (Bambino che canta) \t دەل مۇشۇ يەر شۇ ، A12 ئەر 8: بولدى (ئالقىش) (بالىلارنىڭ ناخشا ئېيتقان ئاۋازى) ئەر 9: \"تەملىككەن\" دېگەننى تايلاندچە نېمە دەيدۇ؟ อร่อย :گۇگل كۆزەينىكى อร่อย :ئەر 9 ئايال 4: \"مېدوزا\" دەپ ئىزدە (مۇزىكا)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "avrà invero la Fornace per rifugio. \t ئۇنىڭ جايى ھەقىقەتەن جەھەننەم بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Portala dunque, se sei fra i veritieri”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئەگەر سۆزۈڭ راست بولسا روشەن دەلىلىڭنى كەلتۈرگىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai, in quel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna! \t بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Grafici di funzioni \t فۇنكسىيىنىڭ گرافىكىنى سىزغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità col vino e il gioco d'azzardo, Satana vuole seminare inimicizia e odio tra di voi e allontanarvi dal Ricordo di Allah e dall'orazione. Ve ne asterrete? \t شەيتان ھاراق، قىمار ئارقىلىق ئاراڭلاردا دۈشمەنلىك، ئاداۋەت تۇغدۇرماقچى، سىلەرنى نامازدىن ۋە اﷲ نى ياد ئېتىشتىن توسماقچى بولىدۇ، سىلەر ئەمدى (ھاراقتىن، قىماردىن) يانمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il castigo del tuo Signore avverrà inevitabilmente, \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئازابى چوقۇم يۈز بەرگۈسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rompicapo \t تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signor nostro, in verità sei Tu Che radunerai gli uomini in un Giorno a proposito del quale non v'è dubbio alcuno.” Allah certamente non manca alla Sua promessa. \t پەرۋەردىگارىمىز! شۈبھىسىزكى، كېلىشى شەكسىز بولغان كۈندە (يەنى ھېساب ئېلىنىدىغان قىيامەت كۈنىدە) كىشىلەرنى توپلىغۇچىسەن. شۈبھىسىزكى، اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quindi tagliarono i garretti alla cammella, disobbedirono agli ordini del loro Signore e dissero: “O Sâlih, se sei uno degli inviati, fai cadere su di noi ciò di cui ci minacci”. \t ئۇلار چىشى تۆگىنى بوغۇزلىدى، پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرىنى تۇتۇشتىن باش تارتتى ۋە ئى سالىھ: «راستتىنلا پەيغەمبەرلەردىن بولساڭ، بىزگە ۋەدە قىلغان ئازابنى كەلتۈرۈپ باق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Verranno umiliati, la testa immobile, gli occhi fissi, il cuore smarrito. \t (بۇ كۈندە) ئۇلار باشلىرىنى كۆتۈرۈپ، ئالغا قاراپ چاپىدۇ، كۆزلىرى ئېچىلىپ قالىدۇ، (تېڭىرقىغانلىقتىن) دىللىرى (ئەقىل - ئىدراكتىن) خالىي بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sora \t ئۆگىتىلىدۇ توپنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per la visualizzazione e l'analisi scientifica dei dati \t ئىلمىي سانلىق-مەلۇماتلارنى تەھلىل قىلىش ۋە سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il saggio Corano. \t ھېكمەتلىك قۇرئان بىلەن قەسەمكى، (ئى مۇھەممەد!) شەك - شۈبھىسىزكى، سەن پەيغەمبەرلەردىنسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Allah”. Di': “Com'è dunque che siete stregati?”. \t ئۇلار: «اﷲ» دەيدۇ. ئېيىتقىنكى، «سىلەر قانداقمۇ قايمۇقتۇرۇلىسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Figlio e lo Spirito \t مەكتەپتە ئوقۇغان تەقدىردە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Guardiano \t كېسىلى كەلتۈرۈپ چىقارغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E come è bello per voi, quando le riconducete [all'ovile] e quando uscite al pascolo. \t ئۇلارنى كەچتە ئوتلاقتىن قايتۇرۇپ كەلگەن ۋە ئەتىگەندە ئوتلاققا ئېلىپ چىققان ۋاقتىڭلاردا، چارۋا ماللار سىلەرگە زىننەت بولۇپ (خۇشاللىق بېغىشلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo Corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma ciò non fa che aumentare la loro avversione. \t ئۇلارنى ئىبرەت ئالسۇن دەپ (ۋەز - نەسىھەتنى) قۇرئاندا تۈرلۈك شەكىلدە بايان قىلدۇق، (بۇنىڭ بىلەن) ئۇلار (ھەقىقەتەن) تېخىمۇ يىراقلاشماقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai forse visto coloro che uscirono dalle loro case a migliaia per timore della morte? Poi Allah disse: “Morite!”. E poi rese loro la vita. Allah è veramente pieno di grazia verso gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti. \t ئۆزلىرى مىڭلارچە تۇرۇقلۇق، ئۆلۈمدىن قورقۇپ، يۇرتلىرىدىن قېچىپ چىققان كىشىلەردىن خەۋىرىڭ يوقمۇ؟ اﷲ ئۇلارنى «ئۆلۈڭلار» دېدى (ئۇلار ئۆلدى). ئاندىن كېيىن اﷲ ئۇلارنى تىرىلدۈردى، اﷲ ئىنسانلارغا ھەقىقەتەن مەرھەمەتلىكتۇر ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ كۆپچىلىكى (اﷲ نىڭ نېمىتىگە) شۈكۈر قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non mangiate ciò su cui non sia stato pronunciato il Nome di Allah: sarebbe certamente perversità. I diavoli ispirano ai loro amici la polemica con voi. Se li seguiste sareste associatori. \t (ئى مۆمىنلەر!) اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلماي بوغۇزلانغان (يەنى بىسمىللاە دەپ زەبھى قىلىنمىغان) ھايۋانلارنى يېمەڭلار، ئۇنى يېيىش ئەلۋەتتە گۇناھتۇر. شۈبھىسىزكى، شەيتانلار ئۆز دوستلىرىنى (يەنى مۇشرىكلارنى) سىلەر بىلەن دەتالاش قىلىشقا ۋەسۋەسە قىلىدۇ، ئەگەر ئۇلارغا ئىتائەت قىلساڭلار، سىلەر چوقۇم مۇشرىك بولۇپ قالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "le abbiamo fatte vergini, \t شۈبھىسىزكى، بىز ھۆرلەرنى يېڭىدىن ياراتتۇق، ئۇلارنى پاكىز، ئەرلىرىگە ئامراق، تەڭتۇش قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che sono costanti nell'orazione: \t ئۇلار نامازلىرىنى (ۋاقتىدا تەئدىل ئەركان بىلەن) ئادا قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hajjaj \t خۇدۇكسىرەشنىڭ سەۋەبلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un toolkit grafico per amministrazione e sviluppo di database \t ساندان باشقۇرۇش ۋە قۇرۇشقا قۇلاي بولغان گرافىكىلىق كۆرۈنمەيۈزلۈك قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il re di quadri vicino alla regina di quadri. \t غىچنىڭ كارولىنى غىچنىڭ ماتكىسىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mosè? \t ساڭا مۇسانىڭ خەۋىرى كەلدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah apre il cuore all'Islàm a coloro che vuole guidare, colui che vuole sviare, lo stringe e opprime il suo petto, come a chi fa sforzo a salire verso il cielo. Così Allah impone l'infamità a coloro che non credono. \t اﷲ كىمنى ھىدايەت قىلماقچى بولسا، ئۇنىڭ كۆكسىنى ئىسلام ئۈچۈن ئاچىدۇ (يەنى ئۇنىڭ قەلبىنى ئىمانغا كېڭەيتىپ بېرىدۇ)، اﷲ كىمنى ئازدۇرماقچى بولسا، ئۇنىڭ كۆكسىنى شۇنچە تارايتىۋېتىدۇكى، (ئىمان ئېيتىش) ئۇنىڭغا گويا ئاسمانغا چىقىشتىنمۇ قىيىن تۇيۇلىدۇ، ئىمان ئېيتمىغانلارنى اﷲ مۇشۇنداق ئازابلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrivere una parola o un'espressione o una frase in arabo è come costruire un'equazione perché ogni parte è estremamente precisa e trasporta moltissime informazioni. \t ئەرەبچىدە بىر سۆز ياكى سۆز بىرىكمىسى ۋە ياكى بىرەر جۈملە يېزىش ،خۇددى ماتېماتىكىدىكى بىر تەڭلىمىنى يەشكەنگە ئوخشايدۇ چۈنكى، (بۇ تىلدىكى) ھەر بىر بۆلەك ئادەتتىن تاشقىرى دەرىجىدە ئېنىق .ۋە شۇنداقلا نۇرغۇن ئۇچۇرلار بىلەن تەمىنلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi potrebbe costituire un esercito per voi, e [chi potrebbe] soccorrervi all'infuori del Compassionevole? I miscredenti sono in preda all'inganno. \t سىلەرگە اﷲ ياردەم بەرگەندىن تاشقىرى، يەنە كىم سىلەرگە ياردەمچى قوشۇن بولالايدۇ، كاپىرلار پەقەت ئالدىنىش ئىچىدىدۇر (يەنى شەيتان ئۇلارنى ئازاب نازىل بولمايدۇ دەپ ئالدايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di comunicazione con una lavagna integrata \t دوسكىسى بار ئالاقە قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di mappe per Battle for Wesnoth (1.10) \t بۇ «Wesnoth ئۈچۈن جەڭ(1.10)» نىڭ خەرىتىسىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “La coppa del re. Un carico di cammello è destinato a chi la riporterà, io ne sono garante!”. \t ئۇلار: «پادىشاھنىڭ (تامغىسى بېسىلغان) قەدەھنى يوقىتىپ قويدۇق، ئۇنى تېپىپ كەلگەن كىشىگە (مۇكاپات ئۈچۈن) بىر تۆگە ئاشلىق بېرىلىدۇ، مەن بۇنىڭغا كېپىل» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Non li faccio sedere ai loro posti preferiti. \t قانداق قىلىمەن؟ ئۇلارنى ياقتۇرىدىغان ئورنىدا ئ‍ولتۇرغۇزمايمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Ho visto quello che non hanno visto, ho preso un pugno di polvere dalla traccia dell'Inviato e l'ho gettata, questo mi ha suggerito l'animo mio”. \t سامىرى ئېيتتى: «مەن ئۇلار كۆرمىگەننى كۆردۈم، ئەلچى (يەنى جىبرىئىل) نىڭ ئىزىدىن بىر چاڭگال توپىنى ئالدىم - دە، ئۇنى (موزايغا) چاچتىم، شۇنىڭ بىلەن ئۇنىڭدىن موزاينىڭ ئاۋازىغا ئوخشاش ئاۋاز چىقتى)، شۇنىڭدەك (بۇنى) ماڭا نەپسىم چىرايلىق كۆرسەتتى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: malloc non riuscito: %s \t %s: malloc مەغلۇپ بولدى: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'Altra vita. Ecco che, pentiti, ritorniamo a Te”. E [Allah] disse: “Farò sì che il Mio castigo colpisca chi voglio, ma la Mia misericordia abbraccia ogni cosa: la riserverò a coloro che [Mi] temono e pagano la decima, a coloro che credono nei Nostri segni, \t بىزگە بۇ دۇنيادا ۋە ئاخىرەتتە تېگىشلىك ياخشىلىق قىلغىن، بىز ھەقىقەتەن ساڭا تەۋبە قىلدۇق» دېدى. اﷲ ئېيتتى: «ئازابىم بىلەن (بەندىلىرىمدىن) خالىغان كىشىنى ئازابلايمەن، مېنىڭ رەھمىتىم مەخلۇقاتنىڭ ھەممىسىگە ئورتاقتۇر. رەھمىتىمنى (كۇفرىدىن ۋە گۇناھتىن) ساقلانغۇچىلارغا، (ماللىرىنىڭ) زاكىتىنى بېرىدىغانلارغا ۋە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتىدىغانلارغا تېگىشلىك قىلىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di icone \t سىنبەلگە تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi non risponderanno e tra loro avremo posto un abisso. \t شۇ كۈندە اﷲ (ئۇلارغا) ئېيتىدۇ: «سىلەر مېنىڭ شېرىكلىرىم دەپ ئويلىغىنىڭلارنى چاقىرىڭلار». ئۇلار چاقىرىدۇ، لېكىن ئۇلار (نىڭ شېرىكلىرى) ئىجابەت قىلمايدۇ، بىز ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (ئۇلار ئۆتەلمەيدىغان) ھالاكەتلىك جاينى پەيدا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero, giurando fra loro [in nome di] Allah: “Attaccheremo di notte, lui e la sua famiglia. Poi diremo a chi vorrà vendicarlo: Non siamo stati testimoni dello sterminio della sua famiglia. Davvero siamo sinceri\"”. \t ئۇلار: «ئۆز ئارا اﷲ بىلەن قەسەم قىلىڭلار» دېدى. ئۇلار ئېيتتى: «بىر كېچىدە سالىھنى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنى چوقۇم ئۆلتۈرەيلى، ئاندىن چوقۇم ئۇنىڭ (يەنى ئۇلارنىڭ) ئىگىسىگە، ئۇ ئۆلتۈرۈلگەن چاغدا بىز ئۈستىدە ئەمەس ئىدۇق، بىز ھەقىقەتەن راستچىلمىز، دەيلى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca a Galaga \t Galaga ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E neppure potrai trarre i ciechi dal loro sviamento. Solo ti potrai far ascoltare da coloro che credono nei Nostri segni e si sottomettono. \t سەن (دىلى) كورلارنى گۇمراھلىقتىن ئايرىپ، ھىدايەت قىلالمايسەن، سەن (دەۋىتىڭنى) پەقەت بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتىپ مۇسۇلمان بولغانلارغىلا ئاڭلىتالايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiederanno: “Cosa dobbiamo dare in elemosina?”. Di': “I beni che erogate siano destinati ai genitori, ai parenti, agli orfani, ai poveri e ai viandanti diseredati. E Allah conosce tutto il bene che fate”. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن (ماللىرىنى) قانداق سەرپ قىلسا بولدىغانلىقىنى سورايدۇ، ئېيتقىنكى، «مال - مۈلكىڭلاردىن نېمىنى سەرپ قىلماڭلار، ئۇنى ئاتا ئاناڭلارغا، خىش - ئەقرىبالىرىڭلارغا، مىسكىنلەرگە ۋە ئىبن سەبىللەرگە سەرپ قىلساڭلار بولىدۇ. ياخشىلىقتىن نېمىنى قىلماڭلار، اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sakmariano \t نوپوسى 290"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di amministrazione LDAP \t LDAP باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E poi demmo la Scrittura a Mosè, corollario [della Nostra Grazia], spiegazione chiara di tutte le cose, guida e misericordia, affinché credessero nell'incontro con il loro Signore. \t ئاندىن ئۇلار (يەنى ئىسرائىل ئەۋلادى) ئۆز پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولىدىغانلىقىغا ئىشەنسۇن دەپ، ياخشىلىق قىلغان ئادەمگە بېرىدىغان نېمىتىمىزنى مۇكەممەللەشتۈرۈش، (ئىسرائىل ئەۋلادىنىڭ دىنىي ئىشلىرىدا ئېھتىياجلىق بولغان) ھەر بىر نەرسىنى تەپسىلىي بايان قىلىش، (ئىسرائىل ئەۋلادىنى) ھىدايەت قىلىش ۋە (ئۇلارغا) رەھمەت قىلىش يۈزىسىدىن، مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋرات) ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lasciali mangiare e godere per un periodo, lusingati dalla speranza, ben presto sapranno. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنى (يەنى كۇففارلارنى مەيلىگە) قويۇۋەت، يەپ - ئىچىپ، ئويناپ - كۈلۈپ يۈرسۇن، ئۇلار بىھۇدە ئارزۇلار بىلەن بولىۋەرمىسۇن، ئۇلار ئۇزاققا قالماي (ئۆز قىلمىشلىرىنىڭ يامانلىقىنى) بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Allah è testimone sufficiente tra me e voi”. In verità Egli è ben informato e osserva i Suoi servi. \t (ئى مۇھەممەد‍! (ئېيتقىنكى، «اﷲ مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا مېنىڭ راستلىقىمغا گۇۋاھ بولۇشقا يېتەرلىكتۇر. اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنىڭ (ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر. كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea etichette, biglietti da visita e copertine per dischi \t ئەن، ئىسىم كارتىسى ۋە ۋاسىتىلەرنىڭ مۇقاۋىسىنى ياساش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe \t قەبرىلەردىكى ئۆلۈكلەر (سىرتقا) چىقىرىلغان، دىللاردىكى سىرلار ئاشكارا قىلىنغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ھەممە ئەھۋالىدىن پەرۋەردىگارىنىڭ ھەقىقەتەن خەۋەردار ئىكەنلىكىنى (بۇ نادان ئىنسان) بىلمەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GCH \t ئىگىلىك 9 - شىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colore e opacità del bordo in evidenza. \t يورۇتۇلمنىڭ گىرۋىكىنىڭ رەڭگى ۋە تۇتۇقلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "testimoni di quel che facevano ai credenti. \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلار ئورەكلەر ئۈستىدە ئولتۇرۇپ ئۆزلىرىنىڭ مۆمىنلەرگە قىلىۋاتقان ئىشلىرىنى كۆرۈپ تۇراتتى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di sistema avanzato \t مۇتەخەسسىس سىستېما قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Costruisci l'Arca sotto i Nostri occhi e secondo la Nostra rivelazione. Non parlarMi a favore degli ingiusti: in verità, saranno annegati”. \t بىزنىڭ كۆز ئوڭىمىزدا ۋەھيىمىز بويىچە كېمە ياسىغىن، (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلار توغرىسىدا ماڭا سۆز ئاچمىغىن (يەنى ئۇلارغا شاپائەت قىلمىغىن)، ئۇلار چوقۇم (توپان بالاسىدا) غەرق قىلىنىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tastiera e mouse \t ھەرپتاختا ۋە چاشقىنەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta %s su %s. \t %s نى %s غا يۆتكەڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Conferma esecuzione automatica \t ئۆزلۈكىدىن ئىجرا ئەسكەرتىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pubblico: Piegare. \t تاماشىبىنلار: قاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vegeta \t ئاخىرقى مۇستەملىكىسى ئالجىرىيەدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Browser dei server di gioco XQF \t XQF ئويۇن مۇلازىمېتىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seleziona e mostra immagini dal traffico di rete \t تور قىستاڭچىلىقىدىن سۈرەتلەرنى ئايرىپ چىقىدىغان ۋە كۆرسىتىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In seguito ti abbiamo posto sulla via dell'Ordine. \t ئاندىن سېنى بىز (ئى مۇھەممەد!) دىن ئىشىدا (روشەن) بىر يولدا قىلدۇق، شۇ يولغا ئەگەشكىن، بىلمەيدىغانلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Compensiamo così il trasgressore che non crede ai segni del suo Signore. In verità, il castigo dell'altra vita è più severo e durevole. \t ھەددىدىن ئاشقان ۋە پەرۋەردىگارىنى ئايەتلىرىگە ئىمان ئېيتمىغانلارغا شۇنىڭغا ئوخشاش جازا بېرىمىز، ئاخىرەتنىڭ ئازابى تېخىمۇ قاتتىقتۇر، تېخىمۇ باقىيدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma quando diede loro un [figlio] probo, essi attribuirono ad Allah associati in ciò che Egli aveva loro donato. Ma Allah è ben superiore a quello che Gli viene associato. \t اﷲ ئۇلارغا بېجىرىم ئوغۇل پەرزەنت ئاتا قىلغان ئىدى، ئۇلارنىڭ ئەۋلادى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈپ (بۇتلارغا چوقۇندى)، اﷲ ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Incontrarono uno dei Nostri servi, al quale avevamo concesso misericordia da parte Nostra e al quale avevamo insegnato una scienza da Noi proveniente. \t ئۇ ئىككىسى (بېلىقنى ئۇنتۇغان چوڭ تاشنىڭ يېنىدا) بىزنىڭ بەندىلىرىمىزدىن چوڭ مەرھەمىتىمىزگە ئېرىشكەن ۋە بىزنىڭ ئۆزىمىزگە خاس ئىلمىمىزنى (يەنى ئىلمىي غەيبنى) بىز بىلدۈرگەن بىر بەندىنى (يەنى خىزىر ئەلەيھىسسالامنى) ئۇچراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricerca pacchetti debian \t Debian بوغچا ئىزدەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Schema gEDA -> Progetto PCB \t gEDA توك يولى خەرىتىسى-> PCB قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca al puzzle Hitori \t تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che regna tra loro. Li ritieni uniti, invece i loro cuori sono discordi: è gente che non ragiona. \t ئۇلار پەقەت مۇستەھكەم شەھەر ئىچىدە ياكى تاملارنىڭ ئارقىسىدا تۇرغاندىلا، ئاندىن سىلەرگە قارشى بىرلىشىپ ئۇرۇش قىلالايدۇ، ئۇلارنىڭ ئۇرۇشى ئۆز ئىچىدە قاتتىقتۇر، ئۇلارنى ئۆم دەپ ئويلايسەن، ھالبۇكى، ئۇلارنىڭ دىللىرى تارقاقتۇر، بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار چۈشەنمەيدىغان قەۋمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Implorerò per voi il perdono del mio Signore. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso”. \t يەئقۇب: «پەرۋەردىگارىمدىن سىلەرگە مەغپىرەت تىلەيمەن. اﷲ گۇناھلارنى ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Converte un DVD9 in un DVD5 \t بۇ DVD9 نى DVD5 كە ئايلاندۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "giardini e vigne, \t (ئۇ نېمەت) باغلار، ئۈزۈملەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che nessuno porterà il fardello di un altro, \t ئىبراھىم ۋاپادار كىشى ئىدى، بىر گۇناھكار ئادەم يەنە بىراۋنىڭ گۇناھىنى كۆتەرمەيدۇ (يەنى بىراۋ باشقا بىراۋنىڭ گۇناھى تۈپەيلىدىن جازاغا تارتىلمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Medi \t مەدەنىيىتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci un'altra mano \t يەنە بىر قول شىيلىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e vedrai le genti entrare in massa nella religione di Allah, \t اﷲ نىڭ ياردىمى ۋە غەلىبىسى كەلگەن ۋە اﷲ نىڭ دىنىغا كىشىلەرنىڭ توپ - توپ بولۇپ كىرگەنلىكىنى كۆرگىنىڭدە،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Annulla fino a quando non ci sono carte a sufficienza per riempire tutte le pile della tavola \t يېتەرلىك قارت بىلەن ھەممە ئۆچىرەت ئورنىنى تولدۇرغىچە يېنىۋالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hensley \t ياد ئېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Solimano \t قۇرەيس قەبىلىسىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E tra il popolo di Mosè c'è gente che si dirige con la verità e in base ad essa agisce con giustizia. \t مۇسانىڭ قەۋمىنىڭ (يەنى بەنى ئىسرائىلنىڭ) ئىچىدە (كىشىلەرنى) ھەق بىلەن توغرا يولغا باشلايدىغان، ھەق بىلەن توغرا ھۆكۈم قىلىدىغان بىر جامائە بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto di plugin per Pidgin \t Pidgin ئىنتېرنېت مۇڭداشقۇسىنىڭ قىستۇرمىلىرىنىڭ توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giurano in [Nome di] Allah con solenni dichiarazioni che se tu dessi loro l'ordine, uscirebbero [a combattere]. Di': “Non giurate. La vostra obbedienza [verbale] è ben nota! Allah ben conosce quello che fate”. \t (مۇناپىقلار) ئەگەر سەن ئۇلارنى (جىھادقا) چىقىشقا ئەمر قىلساڭ، چوقۇم چىقىدىغانلىقىغا اﷲ بىلەن كۈچلۈك قەسەم قىلىدۇ. ئېيتقىنكى، «قەسەم قىلماڭلار، (قەسىمىڭلار يالغان، سىلەردىن تەلەپ قىلىنىدىغىنى) ساداقەتلىك بىلەن ئىتائەت قىلىشتۇر، اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشلىرىڭلاردىن ھەقىقەتەن خەۋەرداردۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Da( re ne' ciottori \t رۇسىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor musicale MIDI \t Midi مۇزىكىلىرىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed è \"vai nella stanza del caffè.\" \t يەنى \"قەھۋەخانىغا كىرىش\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Schumann \t سۈرگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Quello che ti annunciamo è la verità, non essere fra coloro che disperano”. \t ئۇلار: «بىز ساڭا راست خۇش خەۋەر بەردۇق، نائۈمىد بولمىغىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tu sei \t ئابى ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quelli che ingiustamente offendono i credenti e le credenti si fan carico di calunnia e di evidente peccato. \t مۆمىنلەر ۋە مۆمىنەلەرگە قىلمىغان ئىشلارنى (چاپلاپ) ئۇلارنى رەنجىتىدىغانلار (شۇ) بۇھتاننى ۋە روشەن گۇناھنى ئۈستىگە ئارتىۋالغان بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Geova \t \" كىتابلاردىكى نورۇزغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Elsie \t ئانا بىردەمدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rubrica \t Rubrica ئادرېس دەپتىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che nell'abisso dimenticano. \t كاززاپلارغا لەنەت بولسۇنكى، ئۇلار جاھالەتكە چۆمگەن بولۇپ (ئاخىرەت ئىشىدىن) غەپلەتتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno sigilleremo le loro bocche, parleranno invece le loro mani e le loro gambe daranno testimonianza di quello che avranno fatto. \t شۇ كۈندە ئۇلارنىڭ ئېغىزلىرىنى پېچەتلىۋېتىمىز، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى قوللىرى بىزگە سۆزلەپ بېرىدۇ، پۇتلىرى گۇۋاھلىق بېرىدۇ (يەنى ھەر ئەزا ئۇنىڭدىن سادىر بولغان ئىشنى سۆزلەپ بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Minangkabau \t ئاپتونومىيىلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Perché ora non vi aiutate a vicenda?” \t (ئاندىن) ئۇلارغا: «نېمىشقا (دۇنيادىكى ھالىتىڭلارغا ئوخشاش) بىر - بىرىڭلارغا ياردەم قىلمايسىلەر؟» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se ve li chiedesse con insistenza, vi mostrereste avari e fareste trasparire il vostro odio. \t ئەگەر ئۇ سىلەردىن مال - مۈلكۈڭلارنى جىددى سورىسا، بېخىللىق قىلىسىلەر، بۇ بېخىللىق سىلەرنىڭ (ئىسلامغا بولغان) ئاداۋىتىڭلارنى ئاشكارىلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lo avremmo certo afferrato per la mano destra, \t ئەلۋەتتە ئۇنى قۇدرىتىمىز بىلەن جازالايتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scatta fotografie e registra video con la webcam applicando divertenti effetti grafici \t ۋېبكامېرا ئارقىلىق سىن ۋە سۈرەتلەرنى تارتىش بىلەن بىرگە ئۇنىڭغا قىزىقارلىق گرافىكىلىق ئۈنۈملەرنى قوشۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo Signore ben conosce quel che c'è nei cieli e sulla terra. Ad alcuni profeti abbiamo dato eccellenza sugli altri e a Davide abbiamo dato il Salterio. \t پەرۋەردىگارىڭ ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى بەندىلىرىنىڭ ئەھۋالىنى ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ، بىز ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەرنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha favorito alcuni di voi, al di sopra di altri, nelle risorse materiali. Coloro che sono stati favoriti, le divideranno forse con i loro servi, sì da renderli [a loro] uguali? Negherebbero a tal punto la benevolenza di Allah? \t اﷲ سىلەرنىڭ بەزىڭلارنى بەزىڭلاردىن رىزىقتا ئۈستۈن قىلدى، رىزىقتا ئۈستۈن قىلىنغانلار ئۆزلىرىنىڭ رىزقىنى باراۋەر بولۇش ئۈچۈن قول ئاستىدىكى قۇللارغا بەرمەيدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ نېمىتىنى ئىنكار قىلىشامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La lasciammo come segno. C'è qualcuno che se ne ricorda? \t ئۇنى (يەنى توپان بالاسىنى) ئىبرەت قىلىپ قالدۇردۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che accusano le loro spose, senza aver altri testimoni che se stessi, la loro testimonianza sia una quadruplice attestazione [in Nome] di Allah, testimoniante la loro veridicità, \t خوتۇنلىرىنى زىنا بىلەن قارىلىغان ۋە ئۆزلىرىدىن باشقا گۇۋاھچىسى بولمىغانلار گۇۋاھلىق سۆزىنىڭ راست ئىكەنلىكىنى دەلىللەش ئۈچۈن، اﷲ نىڭ نامى بىلەن تۆت قېتىم قەسەم قىلسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece cercano di vanificare i Nostri segni saranno obbligati a presentarsi al castigo. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە كۈچىنىڭ بېرىچە قارشى تۇرغانلار ئازابقا دۇچار قىلىنغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nimrud \t ئىمكان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima di loro il popolo di Noè tacciò di menzogna e dopo di loro [lo fecero] i coalizzati. Ogni comunità tramò contro il suo messaggero, cercando di impadronirsene. Polemizzarono con falsi [argomenti] per respingere la verità. Li afferrai infine, e quale fu la Mia sanzione! \t ئۇلار (يەنى مەككە كاپىرلىرى) دىن بۇرۇن، نۇھنىڭ قەۋمى ۋە ئۇلاردىن كېيىنكى (پەيغەمبەرلىرىگە قارشى ئۇيۇشقان ئاد ۋە سەمۇدقا ئوخشاش) جامائەلار (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلدى. (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغۇچى ئۈممەتلەردىن) ھەر ئۈممەت ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبىرىنى ھالاك قىلىشنى قەستلىدى. ھەقنى بىكار قىلىش ئۈچۈن باتىل (سۆزلەر ئارقىلىق پەيغەمبەرلىرى بىلەن) مۇنازىرە قىلىشتى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى ھالاك قىلدىم، مېنىڭ ئازابىم قانداق ئىكەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti. \t بۇ (اﷲ نىڭ مۆمىنلەرگە بەرگەن ئىنئامىدۇر). اﷲ كاپىرلارنىڭ ھىيلىسىنى چوقۇم مەغلۇپ قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Messaggero, non ti affliggere per quelli che ricadono nella miscredenza, dopo che le loro bocche hanno detto: “Noi crediamo”, mentre i loro cuori non credevano affatto, e neppure a causa dei giudei, che ascoltano solo per calunniare, che ascoltano per altri che non sono mai venuti da te; stravolgono il senso delle parole e dicono: “Se vi è dato questo, accettatelo; altrimenti siate diffidenti!”. Se Allah vuole che un uomo cada nella tentazione, tu non puoi fare niente contro Allah [per proteggerlo]. \t ئى پەيغەمبەر! دىللىرىدا ئىشەنمەي، ئېغىزلىرىدا: «ئىمان ئېيتتۇق» دەپ قويىدىغانلار (يەنى مۇناپىقلار) دىن ۋە يەھۇدىيلاردىن كۇفرىغا (پۇرسەت تاپسىلا كۇفرىنى ئىزھار قىلىشقا) ئالدىرايدىغان كىشىلەر سېنى غەمكىن قىلمىسۇن، ئۇلار (ئەھبارلىرى ئوقۇغان) يالغانغا قۇلاق سالىدۇ، ساڭا كەلمىگەن (يەنى ئۆچلۈك قىلىپ سېنىڭ سۆھبىتىڭگە ھازىر بولمىغان) باشقا بىر قەۋمگە (يەنى خەيبەر يەھۇدىيلىرىنىڭ سۆزىگە) قۇلاق سالىدۇ، ئۇلار (تەۋراتنىڭ) سۆزلىرىنى جايلىرىدىن ئۆزگەرتىۋېتىدۇ (يەنى اﷲ نىڭ ئەھكاملىرىنى باشقىلارغا ئالماشتۇرۇۋېتىدۇ). ئۇلار: «ئەگەر سىلەرگە بۇ (ھۆكۈم) بېرىلسە، ئۇنى قوبۇل قىلىڭلار، ئەگەر ئۇ بېرىلمىسە قوبۇل قىلماڭلار» دەيدۇ، اﷲ بىركىمنىڭ گۇمراھلىقىنى ئىرادە قىلىدىكەن، ئۇنىڭ ئۈچۈن اﷲ قا قارشى قولۇڭدىن ھېچ ئىش كەلمەيدۇ (يەنى ھېچ ئادەم ئۇنىڭدىن گۇمراھلىقنى دەپئى قىلىشقا قادىر بولالمايدۇ). دىللىرىنى (قىلمىشى قەبىھ بولغانلىقتىن كۇفرىدىن) پاك قىلىشنى اﷲ خالىمىغان كىشىلەر ئەنە شۇلاردۇر، ئۇلار دۇنيادا رەسۋالىققا، ئاخىرەتتە چوڭ ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Musica) Kiran Bir Sethi: E la città donerà del tempo. \t (مۇزىكا) .كىران بىر سەتخى: شەھەر ئەركىن ۋاقىت بىلەن تەمىنلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notiziari per GNUstep \t بۇ GNUstep نىڭ خەۋەر ئوقۇغۇچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni cosa. \t ئۇلار مۆمىنلەرنى پەقەت غالىب، مەدھىيىگە لايىق اﷲ قا ئىمان ئېيتقانلىقلىرى ئۈچۈنلا يامان كۆردى. ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر. اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “No, ma trovammo i nostri avi che facevano così!”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس، ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ شۇنداق قىلغانلىقىنى بايقىدۇق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giardino dell' Eden \t شەرقىي بېرلىندا ساقلىنىۋاتقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [giuro] per Allah che tramerò contro i vostri idoli, non appena volterete le spalle!”. \t اﷲ بىلەن قەسەمكى، سىلەر قايتىپ كەتكەندىن كېيىن چوقۇم بۇتلىرىڭلارنى (چېقىۋېتىشنىڭ) ئامالىنى قىلىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli assoggettammo il vento, soffiava al suo comando [fin] dove voleva inviarlo, \t بىز سۇلەيمانغا شامالنى بويسۇندۇرۇپ بەردۇق. شامال سۇلەيماننىڭ بۇيرۇقى بويىچە ئۇ خالىغان تەرەپكە لەرزان ماڭاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Voi siete la migliore comunità che sia stata suscitata tra gli uomini, raccomandate le buone consuetudini e proibite ciò che è riprovevole e credete in Allah. Se la gente della Scrittura credesse, sarebbe meglio per loro; ce n'è qualcuno che è credente, ma la maggior parte di loro sono empi. \t (ئى مۇھەممەد ئۈممىتى!) سىلەر ئىنسانلار مەنپەئىتى ئۈچۈن ئوتتۇرىغا چىقىرىلغان ياخشىلىققا بۇيرۇپ يامانلىقتىن توسىدىغان اﷲ قا ئىمان ئېيتىدىغان ئەڭ ياخشى ئۈممەتىسلەر. ئەگەر ئەھلى كىتاب (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالار) ئىمان ئېيتسا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە ئىشەنسە)، ئۇلار ئۈچۈن (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) ئەلۋەتتە ياخشى بولاتتى. ئۇلارنىڭ ئىچىدە مۆمىنلەرمۇ بار، ئۇلارنىڭ تولىسى پاسىقلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il loro Signore annuncia loro la Sua misericordia e il Suo compiacimento e i Giardini in cui avranno delizia durevole, \t پەرۋەردىگارى ئۇلارغا ئۆزىنىڭ رەھمىتى، رازىلىقى ۋە جەننەتلىرى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈلۈك نېمەتكە ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quattordici \t ئون تۆت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando parlo di motore di ricerca sociale intendo il nostro modo di trovare e di filtrare le nostre amicizie. \t ئىجتىمائىي ئىزدەش ماتورى دېگىنىم قانداق قىلىپ دوستلىرىڭىزنى تېپىش ۋە تۈرگە ئايرىشقا قارىتىلغان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sei un uomo come noi. Dacci un segno, se sei veridico”. \t سەن پەقەت بىزگە ئوخشاش بىر ئىنسانسەن، ئەگەر سەن راستچىللاردىن بولساڭ، بىرەر مۆجىزە كەلتۈرۈپ باققىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E per le risorse? Come nutriremo 9 miliardi di persone? \t ئېنېرگىيە مەنبەسىچۇ؟ 9 مىليارد نوپۇسنى قانداق باقىمىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo é il mio film \"King, Murray\", ha vinto il festival di Cannes nel 1970 \t \"بۇ مەن ئىشلىگەن مەخسۇس فىلىم. \"پادىشاھ، مېررېي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Annotazioni video Advene \t Advene سىن ئىزاھاتلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così, in ogni città, facemmo capi i suoi peccatori più grandi, affinché ordiscano in essa le loro trame. Ma tramano solo contro loro stessi e non ne sono coscienti! \t ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىشلىرى ئۈچۈن (مەككىدە قۇرەيشنىڭ چوڭلىرىنى باش گۇناھكار قىلغىنىمىزدەك)، ھەر بىر شەھەرنىڭ چوڭلىرىنى باش گۇناھكار قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ئىشلەتكەن ھىيلە - مىكىرلىرى ئۆزلىرىگە يانىدۇ (يەنى ئۇلار شۇ ھىيلە - مىكىرلەرنىڭ ۋابالىغا قالىدۇ)، ئۇلار (بۇنى) سەزمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando gli ingiusti vedranno il castigo, [esso] non verrà in nulla alleviato e non avranno dilazione. \t زالىملار (يەنى مۇشرىكلار) ئازابنى كۆرگەن چاغدا، ئۇلاردىن (ئازاب) يىنىكلىتىلمەيدۇ ۋە كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa é la lente della mia prima telecamera, quella con cui 35 anni fa ho filmato il documentario su Bob Dylan. \t -- بۇ مېنىڭ ئاپپاراتىمنىڭ لىنزىسى. بۇ تۇنجىسى 35يىل بۇرۇن بوب دىيلىننىڭ ھۆججەتلىك فىلىمىنى سۈرەتكە ئېلىشقا ئىشلەتكىنىم شۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando, da parte di Allah, venne loro un Libro che confermava quello che avevano già - mentre prima invocavano la vittoria sui miscredenti - quando giunse loro quello che già conoscevano, lo rinnegarono. Maledica Allah i miscredenti. \t ئۇلارغا اﷲ تەرىپىدىن ئۇلاردىكى كىتاب (تەۋرات) نى تەستىقلايدىغان كىتاب (قۇرئان) نازىل بولغان چاغدا (ئۇنىڭغا ئىشەنمىدى). ئىلگىرى ئۇلار (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى ۋاسىتە قىلىپ) كاپىرلارغا قارشى ئۆزلىرىگە ياردەم كېلىشىنى تىلەيتتى، ئۇلار بىلىدىغان (يەنى تەۋراتتا سۈپىتى بايان قىلىنغان) پەيغەمبەر كەلگەن چاغدا ئۇنى ئىنكار قىلدى. اﷲ كاپىرلارغا (يەنى پەيغەمبەرلەرنىڭ تۈگەنچىسىنى ئىنكار قىلغان يەھۇدىيلارغا) لەنەت قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si allontanò da loro e disse: “O popol mio, vi avevo trasmesso i messaggi del mio Signore e vi avevo dato consigli sinceri. Come potrei ora essere afflitto per un popolo di miscredenti?”. \t شۇئەيب ئۇلارغا ئارقىسىنى قىلىپ: «ئى قەۋمىم! مەن سىلەرگە ھەقىقەتەن پەرۋەدىگارىمنىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزدۈم ۋە نەسىھەت قىلدىم، مەن قانداقمۇ كاپىر قەۋمگە قايغۇراي!» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sakmariano \t نوپوسى 290"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono e compiono il bene, Allah li guiderà grazie alla loro fede: ai loro piedi scorreranno i ruscelli, nei Giardini della delizia. \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقانلار ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى پەرۋەردىگارى، ئۇلارنىڭ ئىمانى سەۋەبىدىن، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان نازۇنېمەتلىك جەننەتلەرگە يېتەكلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Seleziona \t تاللا(_S)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco una metafora. \t بىر ئوخشىتىش بار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di pittura per artisti digitali \t رەقەملىك سۈرەت ئىجادىيىتى ئۈچۈن سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui plugin di visualizzazione \t سۈرەتلەشتۈرۈش قىستۇرمىسىنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pánfilo de Narváez \t ئاڭلىغان نەجاشى ھەقىقىي ئەھۋالدىن خەۋەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Technavio \t 2012-يىلدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e in verità i peccatori nella Fornace \t كاپىرلار شەك - شۈبھىسىز دوزاختا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "la casa \t نىشان قارت دۆۋىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e scacciati: avranno il castigo perpetuo) \t ئۇلار پەرىشتىلەرنىڭ (سۆزلىرىدىن ھېچ نەرسىنى) ئاڭلىيالمايدۇ، ئۇلار، قوغلىنىشى ئۈچۈن، ھەر تەرەپتىن، ئاققۇچى يۇلتۇزلار بىلەن ئېتىلىدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) دائىملىق ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abd al - Qadir al- Husayni \t سۆزى بىر سۆز بولۇپ ئاللاھنىڭ بىرلىك سۈپىتىنى بىلدۈرىدۇ ، بىر دېگەن مەنىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea delle linee dello stesso colore per vincere \t ئوخشاش رەڭدىكى قۇرلارنى ياسىسا ئۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "perché non avevo buone risposte da darle. \t چۈنكى مەن ئۇنىڭغا بىر ياخشى جاۋاپ بېرەلمىگەن ئىدىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sostituisce l'istanza esistente \t مەۋجۇت ئۈلگىنى ئالماشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni anima peccatrice pagherebbe, per riscattarsi, tutto quello che c'è sulla terra, se lo possedesse. Nasconderanno il loro rimpianto, quando vedranno il castigo. Si deciderà di loro con giustizia e non subiranno alcun torto. \t ئەگەر ھەر بىر زۇلۇم قىلغان ئادەم (يەنى كاپىر) يەر يۈزىدىكى ھەممە نەرسىگە مالىك بولىدىغان بولسا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن)، ئەلۋەتتە (ئۇنىڭ ھەممىسىنى) فىدىيە قىلىپ بىرىۋېتەتتى، ئۇلار ئازابنى كۆرگەن چاغدا نادامىتىنى يوشۇرۇن تۇتىدۇ (يەنى دۇنيادىكى قىلمىشلىرىغا ئىچىدە پۇشايمان قىلىدۇ). ئۇلارنىڭ (يەنى خالايىقنىڭ) ئارىسىدا ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم چىقىرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mesopotamica \t ھەپتىدىكى قويۇلۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tra messi e palmeti dalle spate stracariche, \t سىلەر بۇ يەرلەردە، باغچىلاردىن، بۇلاقلاردىن، زىرائەتلەردىن، يۇمشاق پىشقان خورمىلاردىن بەھرىمەن بولۇپ خاتىرجەم ھالدا داۋاملىق قالىمىز (دەپ ئويلامسىلەر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuno muore se non con il permesso di Allah, in un termine scritto e stabilito. A chi vuole compensi terreni gli saranno accordati, a chi vuole compensi nell'Altra vita glieli daremo; ben presto ricompenseremo i riconoscenti. \t ھېچ كىشى اﷲ نىڭ ئىزنىسىز ئۆلمەيدۇ، اﷲ ھەر ئادەمنىڭ ئەجىلىنى پۈتۈۋەتكەن (ئادەمنىڭ ئۆمرىنى قورقۇنچاقلىق ئۇزارتالمايدۇ، باتۇرلۇق قىسقارتالمايدۇ). كىمكى دۇنيا ساۋابىنى كۆزلىسە، ئۇنىڭغا دۇنيانىڭ ساۋابىنى بېرىمىز (ئۇنىڭ ئاخىرەتلىكتىن نېسىۋىسى بولمايدۇ)؛ كىمكى ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى كۆزلىسە، ئۇنىڭغا ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى بېرىمىز، شۈكۈر قىلغۇچىلارنى مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il cinque di picche \t قاغىنىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ashby \t غەربكە تارقالغاندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore schermo Orca \t Orca ئېكران ئوقۇغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che? Non vedevano che quello non poteva rispondere e non poteva apportar loro né danno, né giovamento? \t ئۇ موزاينىڭ ئۇلارنىڭ سۆزىگە جاۋاب بېرەلمەيدىغانلىقىنى، ئۇلارغا پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغانلىقىنى ئۇلار ئۇقمامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per partecipare ai benefici che sono stati loro concessi; ed invocare il Nome di Allah nei giorni stabiliti, sull'animale del gregge che è stato loro attribuito in nutrimento. Mangiatene voi stessi e datene al bisognoso e al povero. \t كىشىلەر ئۆزلىرىگە تېگىشلىك بولغان (دىنى ۋە دۇنياۋى) مەنپەئەتلەرنى كۆرسۇن، بەلگىلەنگەن كۈنلەردە (يەنى قۇربانلىق كۈنلىرىدە) اﷲ ئۇلارغا رىزىق قىلىپ بەرگەن چارۋا ماللارنى (يەنى تۆگە، قوي، ئۆچكىلەرنى اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە شۈكۈر قىلىش يۈزىسىدىن) اﷲ نىڭ ئىسمىنى ئېيتىپ قۇربانلىق قىلسۇن». سىلەر قۇربانلىقلارنى گۆشىدىن يەڭلار، موھتاجقا، پېقىرغا بېرىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi, che tipo di storie potrebbero fare la differenza per il futuro? \t ئۇنداقتا، قانداق تۈردىكى خەۋەرلەر كەلگۈسىدە ئوخشىمايدىغان تەسىر كۈچكە ئىگە بولار؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco «oct» \t oct ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tailandese \t ئارقىسىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "modulo di UdmSearch \t تەرجىمە قىلىنغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, voi amate l'effimero [della vita terrena], \t (ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش، ھېساب بېرىش سىلەر گۇمان قىلغاندەك يوق ئىش ئەمەس)، بەلكى سىلەر بۇ دۇنيانى دوست تۇتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ottieni aiuto con Unity \t Unity ھەققىدىكى ياردەملەرگە ئېرىشىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E avrete una fornitura a vita di droghe buone. \t شۇنداقلا، بىر ئۆمۈر ئىنتايىن ياخشى دورىلار تەمىناتىغا ئېرىشىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controlla l'uscita TV delle schede video nVidia \t NVidia سىن كارتىلىرىنىڭ TV چىقىرىشىنى تىزگىنلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica le disposizioni della tastiera per keytouch \t keytouch ئۈچۈن ھەرپتاختا خەرىتىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi sono coloro cui verrà data ricompensa doppia per la loro perseveranza, per aver respinto il male con il bene e per essere stati generosi di quello che Noi abbiamo concesso loro. \t ئۇلارنىڭ قىلغان سەۋر - تاقىتى ئۈچۈن ئۇلارغا قوش ساۋاب بېرىلىدۇ، ئۇلار ياخشىلىق ئارقىلىق يامانلىقنى دەپئى قىلىدۇ، بىز ئۇلارغا رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن ياخشىلىق يوللىرىغا سەرپ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Statistiche energetiche \t توك مەنبە ستاتىستىكىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa mi vuole dire su ciò che è giusto o sbagliato?\" E io gli rispondo: \t \"مۇشۇنداق تۇرسىمۇ، سىز ماڭا يەنە نېمىنىڭ توغرا، نېمىنىڭ خاتالىقىنى ئېيتماقچىمۇ؟ :مەن تونىيغا مۇنداق دېدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leyla \t ئىنگلىزچىدا بۇلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non riflettete su quello che eiaculate: \t سىلەر (ئاياللارنىڭ بەچىدانىغا) تۆكۈلگەن مەنىنىي دەپ بېقىڭلارچۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di disegno per scenari di gara \t ئويۇن قائىدىسى سىزىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah mostrerà la veridicità della visione [concessa] al Suo Messaggero: se Allah vuole, entrerete in sicurezza nella Santa Moschea, le teste rasate [o] i capelli accorciati, senza più avere timore alcuno. Egli conosce quello che voi non conoscete e già ha decretato oltre a ciò una prossima vittoria. \t اﷲ پەيغەمبىرىگە، ھەق رەۋىشتە، ھەقىقىي راست چۈش كۆرسەتتى. (ئى مۇھەممەد! سەن ۋە ساھابىلىرىڭ) خۇدا خالىسا (دۈشمەندىن) ئەمىن بولغان، (بەزىلىرىڭلار) باشلىرىڭلارنى چۈشۈرگەن ۋە (بەزىلىرىڭلار) قىرقىغان ھالدا، قورقماي چوقۇم مەسجىدى ھەرەمغا كىرىسىلەر، اﷲ (سۈلھتىكى) سىلەر بىلمەيدىغان (پايدىنى) بىلىدۇ. اﷲ بۇنىڭدىن بۇرۇن (سىلەرگە) يېقىن بىر غەلىبىنى (يەنى خەيبەرنىڭ پەتھىسىنى مۇيەسسەر) قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Flake \t ماقالىنى ئوقۇپ بولغاندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano trascorso. \t ئاندىن ئىككى گۇرۇھ (يەنى ئەسھابۇلكەھف ئىچىدىكى قانچىلىك ئۇخلىغانلىقلىرى ھەققىدە ئىختىلاپ قىلىشقان ئىككى گۇرۇھ) تىن قايسىسىنىڭ غاردا قانچىلىك ئۇزاق تۇرۇشقانلىرىنى ئىنچىكە ھېسابلايدىغانلىقىنى سىناش ئۈچۈن ئۇلارنى ئويغاتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dirà: “Davvero siete rimasti ben poco. Se lo aveste saputo! \t اﷲ: «ئەگەر سىلەر بىلسەڭلار (دۇنيادا) پەقەت ئازغىنا تۇردۇڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel Giorno, offrendo i suoi figli, \t (ھەر ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدىغانلىقى ئۈچۈن) دوست دوستىدىن كۆرۈپ تۇرۇپ (ھال) سورىمايدۇ، گۇناھكار ئادەم ئۆز ئورنىغا ئوغۇللىرىنى، ئايالىنى، قېرىندىشىنى ۋە ئۆزى مەنسۇپ بولغان قەۋم - قېرىنداشلىرىنى ۋە يەر يۈزىدىكى جىمى ئادەمنى بېرىپ بولسىمۇ، بۇ كۈندىكى ئازابتىن قۇتۇلۇشنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saʿīd \t ئۇ ئەبۇ نەسىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Luca \t كەبىسە يىللاردا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gestore di tipi di carattere \t خەت نۇسخا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rivelammo a Mosè e a suo fratello: “Preparate, in Egitto, case per il vostro popolo, fate delle vostre case luoghi di culto e assolvete all'orazione. Danne la lieta novella ai credenti”. \t بىز مۇسا بىلەن ئۇنىڭ قېرىندىشىغا: «قەۋمىڭلار ئۈچۈن مىسىردا ئۆيلەر ياساڭلار، ئۆيلىرىڭلارنى ناماز ئوقۇيدىغان جاي قىلىڭلار، ناماز ئوقۇڭلار، مۆمىنلەرگە (دۈشمەنلىرى ئۈستىدىن غەلىبە قىلىدىغانلىقى بىلەن) خۇش خەۋەر بېرىڭلار» دەپ ۋەھىي قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra di dattero? \t ياكى ئۇلارنىڭ پادىشاھلىقتىن نېسىۋىسى بارمۇ؟ (ھېچقانداق نېسىۋىسى يوق) ئەگەر بولىدىغان بولسا، (زىيادە بېخىللىقتىن) ئۇلار كىشىلەرگە قىلچىلىك نەرسە بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciascuno di loro vorrebbe che gli fossero dati fogli dispiegati. \t بەلكى ئۇلاردىن ھەر كىشى ئۆزىگە ئوچۇق سەھىپىلەر بېرىلىشىنى خالايدۇ (يەنى ئۇلار اﷲ نىڭ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان كىتابىدەك كىتاب نازىل قىلىنىشىنى تەمە قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è peggior ingiusto di colui che si distoglie dai segni di Allah dopo che gli sono stati ricordati? In verità ci vendicheremo dei trasgressori. \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرى بىلەن ۋەز - نەسىھەت قىلىنغان، ئاندىن ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈگەن ئادەمدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ بىز گۇناھكارلارنى چوقۇم جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tom Berenger \t تام مەشتىنمۇ پايدىلىنىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Da ogni comunità trarremo un testimone, poi diremo: “Producete la vostra prova!”. Sapranno allora che la verità appartiene ad Allah e quello che avevano, li abbandonerà. \t بىز ھەر ئۈممەتتىن) ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىگە گۇۋاھلىق بېرىدىغان) بىر گۇۋاھچى (يەنى پەيغەمبەر) نى چىقىرىمىز، پاكىتىڭلارنى كەلتۈرۈڭلار دەيمىز، ئۇلار ھەقىقەتنىڭ اﷲ قا مەنسۇپ ئىكەنلىكىنى ئاندىن بىلىدۇ، ئۇلارنىڭ ئويدۇرۇپ چىققان نەرسىلىرى (يەنى مەبۇدلىرى) ئۆزلىرىنى ئۇلاردىن چەتكە ئالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credo che tutti noi affrontiamo lo stress in modo differente. \t مېنڭچە ھەر بىرىمىز، بېسىمنى پەرقلىق يوللار بىلەن ھەل قىلىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vedono un commercio o un divertimento, si precipitano e ti lasciano ritto. Di': “Quel che è presso Allah, è migliore del divertimento e del commercio e Allah è il Migliore dei sostentatori”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار بىرەر تىجارەتنى ياكى تاماشانى كۆرسە، سېنى ئۆرە تۇرۇپ (خۇتبە ئوقۇۋاتقان) پېتىڭ تاشلاپ، ئۇنىڭغا (يەنى تىجارەتكە) يۈگۈرىدۇ، (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى نەرسە (يەنى ساۋاب ۋە نېمەت) تاماشادىن ۋە تىجارەتتىن ياخشىدۇر، اﷲ رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fende [il cielo al] l'alba. Della notte fa un riposo, del sole e della luna una misura [del tempo]. Ecco il decreto dell'Eccelso, del Sapiente. \t اﷲ سۈبھىنى (قاراڭغۇدىن) يېرىپ چىقارغۇچىدۇر (يەنى تاڭنى يورۇتقۇچىدۇر)، اﷲ كېچىنى (سىلەر ئۈچۈن) ئىستىراھەت قىلىپ ياراتتى، (سىلەرنىڭ) ۋاقىت ھېسابلىشىڭلار ئۈچۈن قۇياش بىلەن ئاينى ياراتتى، بۇ، غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ نىڭ ئالدىنئالا بەلگىلىگەن ئىشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il popolo di al-Aykah accusò di menzogna gli inviati. \t ئەيكىلىقلار پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il sei di picche vicino al cinque di picche. \t قاغىنىڭ ئالتىلىكىنى قاغىنىڭ بەشلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installatore pacchetto GDebi \t GDebi بوغچا ئورناتقۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di partizioni KDE \t KDE دىسكا رايونى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che sostengono il Trono e coloro che lo circondano, glorificano e lodano il loro Signore, credono in Lui e invocano il perdono per i credenti: “Signore, la Tua misericordia e la Tua scienza, si estendono su tutte le cose: perdona a coloro che si pentono e seguono la Tua via, preservali dal castigo della Fornace. \t ئەرشنى كۆتۈرۈپ تۇرغان ۋە ئەرشنىڭ چۆرىسىدىكى پەرىشتىلەر پەرۋەردىگارىغا تەسبىھ ئېيتىدۇ، ھەمدى ئېيتىدۇ، ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتىدۇ، مۆمىنلەرگە مەغپىرەت تىلەيدۇ. (ئۇلار ئېيتىدۇ) «پەرۋەردىگارىمىز! سېنىڭ رەھمىتىڭ ۋە ئىلمىڭ ھەممە نەرسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ، تەۋبە قىلغانلارغا ۋە سېنىڭ يولۇڭغا ئەگەشكەنلەرگە مەغپىرەت قىلغىن، ئۇلارنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto. \t (رەببىمىز) ساڭىلا ئىبادەت قىلىمىز ۋە سەندىنلا ياردەم تىلەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno voluto tendere le loro trame? Anche Noi abbiamo tramato. \t ئۇلار (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا سۇيىقەست قىلىشتا) بىر ئىشنى قارار قىلغان بولسا، بىز (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ياردەم بېرىشتە بىر ئىشنى قارار قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ai credenti e alle credenti, Allah ha promesso i Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarranno in perpetuo, e splendide dimore nei giardini dell'Eden; ma il compiacimento di Allah vale ancora di più: questa è l'immensa beatitudine! \t اﷲ مۆمىن ئەرلەر ۋە مۆمىن ئاياللارغا ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرنى ۋەدە قىلدى. ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، ھەمىشە تۇرىدىغان جەننەتلەردە گۈزەل جايلارنى ۋەدە قىلدى. (ئۇلار ئېرىشىدىغان) اﷲ نىڭ رازىلىقى (جەننەت نېمەتلىرىنىڭ ھەممىسىدىن) كاتتىدۇر، بۇ چوڭ بەختتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credete dunque in Allah e nel Suo Messaggero e nella Luce che abbiamo fatta scendere. Allah è ben informato a proposito di quello che fate. \t اﷲ قا، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ۋە بىز نازىل قىلغان نۇرغا (يەنى قۇرئانغا) ئىمان ئېيتىڭلار، اﷲ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eliezer \t ئۇيەرلەردىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Osservate quello che c'è nei cieli e sulla terra”. Ma né i segni, né le minacce serviranno alla gente che non crede. \t ئېيتقىنكى، «ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنى كۆزىتىڭلار. مۆجىزىلەر ۋە ئاگاھلاندۇرغۇچىلارنىڭ (يەنى پەيغەمبەرلەرنىڭ) ئىمان ئېيتمايدىغان قەۋمگە پايدىسى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per inciso, questo é \"Sputnik\" che ho girato l'anno scorso. \t ھە راست، بۇ «سۈنئىي ھەمراھ»، مەن ئۆتكەن يىلى تارتقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul dieci di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ ئونلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prova a togliere le carte dalla casa \t قارت دۆۋىسىدىن بىر قىسىم قارتنى يۆتكەشنى سىنايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanti Profeti combatterono, affiancati da numerosi discepoli, senza perdersi d'animo per ciò che li colpiva sul sentiero di Allah, senza infiacchirsi e senza cedere! Allah ama i perseveranti. \t نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر بىلەن كۆپلىگەن خۇدا جۇي ئۆلىمالار بىرلىكتە جەڭ قىلدى. ئۇلار اﷲ يولىدا يەتكەن كۈلپەتلەردىن روھسىزلانمىدى، بوشاشمىدى، باش ئەگمىدى، اﷲ ئۆزىنىڭ يولىدا دۇچ كەلگەن قىيىنچىلىقلارغا چىداشلىق بەرگۈچىلەرنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Marans oi \t مۇناسىۋەتلىك بۆلەكلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è un Libro benedetto, che abbiamo fatto scendere a conferma di quello che era [stato rivelato] prima di esso, affinché tu avverta la Madre delle città e le genti intorno. Coloro che credono nell'Ultimo Giorno, credono in esso e sono assidui all'orazione. \t بۇ (قۇرئان) مەككە ئاھالىسىنى ۋە ئۇنىڭ ئەتراپىدىكىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن بىز نازىل قىلغان، ئۇنىڭدىن ئىلگىرى نازىل قىلىنغان (تەۋرات ۋە ئىنجىلغا ئوخشاش) كىتابلارنى ئېتىراپ قىلغۇچى مۇبارەك كىتابتۇر، ئاخىرەتكە ئىمان ئېيتىدىغانلار ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتىدۇ، ئۇلار نامازلىرىنى ئۆز ۋاقتىدا تولۇق ئادا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E invero di buon'ora li sorprese un durevole castigo. \t ھەقىقەتەن ئۇلارغا ئەتىگەندە دائىمىي (يەنى ئاخىرەتنىڭ ئازابىغا ئۇلىنىپ كېتىدىغان) ئازاب نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumenti di rete \t تور قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cancelleremo il rancore dai loro petti, mentre ai loro piedi scorreranno i ruscelli e diranno: “La lode [appartiene] ad Allah, Che ci ha guidati a ciò! Non saremmo stati guidati, se Allah non ci avesse guidato. I messaggeri del nostro Signore sono venuti con la verità”. Verrà affermato a gran voce: “Ecco, il Giardino vi è dato in eredità per quello che avete fatto”. \t ئۇلارنىڭ كۆڭۈللىرىدىكى ئۆچمەنلىكلىرىنى ئېلىپ تاشلىدۇق (يەنى جەننەتكە كىرگەنلەر ئارىسىدا ئۆزئارا ئاغرىق - ئاداۋەت بولمايدۇ). ئۇلارنىڭ (سارايلىرى) ئاستىدىن (جەننەتنىڭ) ئۆستەڭلىرى ئېقىپ تۇرىدۇ، ئۇلار: «جىمى ھەمدۇسانا بىزنى بۇ (نېمەتلەرنى ھاسىل قىلىشقا) يېتەكلىگەن اﷲ قا بولسۇنكى، اﷲ بىزنى يېتەكلىمىگەن بولسا، توغرا يول تاپمىغان بولاتتۇق، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ پەيغەمبەرلىرى بىزگە ھەقنى ئېلىپ كەلدى›› دەيدۇ، ئۇلارغا: «قىلغان ئەمەلىڭلار ئۈچۈن سىلەرگە بېرىلگەن جەننەت مانا مۇشۇ›› دەپ نىدا قىلىنىدۇ (يەنى پەرىشتىلەر شۇنداق دەپ نىدا قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi ha messo a disposizione la notte e il giorno, il sole e la luna. Le stelle sono sottomesse al Suo ordine. In verità in ciò vi sono segni per gente che comprende. \t اﷲ سىلەرگە كېچىنى، كۈندۈزنى، كۈننى، ئاينى بويسۇندۇرۇپ بەردى، يۇلتۇزلارمۇ اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن بويسۇندۇرۇلغاندۇر؛ چۈشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui l'orazione, dal declino del sole fino alla caduta delle tenebre, [e fa'] la Recitazione dell'alba, ché la Recitazione dell'alba è testimoniata. \t (ئى مۇھەممەد!) كۈن قايرىلغان ۋاقىتتىن تارتىپ قاراڭغۇ چۈشكەن ۋاقىتقا قەدەر ناماز ئوقۇغىن. بامدات نامىزىنىمۇ ئوقۇغىن، (كۈندۈزنىڭ ۋە كېچىنىڭ پەرىشتىلىرى) چوقۇم بامدات نامىزىدا ھازىر بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Entrambi corsero verso la porta, [lei] gli strappò la camicia da dietro. Alla porta incontrarono il marito di lei. Disse [la donna]: “Cosa merita colui che ha voluto male a tua moglie? Nient'altro che la prigione o un doloroso castigo!”. \t ئۇلارنىڭ ھەر ئىككىسى (يۇسۇف چىقىپ كېتىش ئۈچۈن، زۈلەيخا ئۇنى قايتۇرۇپ كېلىش ئۈچۈن) ئىشىككە قاراپ يۈگۈرۈشتى. (بۇ چاغدا) ئۇ (يەنى زۈلەيخا) يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكىنى ئارقىسىدىن (تارتىپ) يىرتىۋەتتى، ئىشىك ئالدىدا ئۇنىڭ (يەنى زۈلەيخانىڭ) ئېرى بىلەن دوقۇرۇشۇپ قېلىشتى. ئۇ (يەنى زۈلەيخا): «سېنىڭ ئەھلىيەڭنى دەپسەندە قىلماقچى بولغان ئادەمنى پەقەت زىندانغا تاشلاش ياكى قاتتىق قىيناش بىلەن جازالاش كېرەك» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nebet \t ئۆتۈپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che ingiusta spartizione! \t ئۇنداقتا بۇ ئادالەتسىز تەقسىماتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Temi delle carte: \t قارتا ئۆرنەكلىرى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Infatti Allah cancellerà le loro azioni peggiori e li compenserà per ciò che di meglio avranno fatto. \t اﷲ ئۇلارنىڭ ئەڭ يامان ئەمەللىرىنى يوققا چىقىرىدۇ، ئۇلارغا قىلغان ئەڭ ياخشى ئەمەللىرى بويىچە ساۋاب بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah si è volto [con favore] al Profeta, agli Emigrati e agli Ausiliari, che lo seguirono nel momento della difficoltà. Dopo che i cuori di una parte di loro erano sul punto di perdersi, Egli accolse il loro pentimento: in verità Egli è dolce e misericordioso nei loro confronti. \t اﷲ ھەقىقەتەن پەيغەمبەرنىڭ ۋە ئۇنىڭغا قىيىنچىلىق پەيتىدە ئەگەشكەن مۇھاجىرلار ۋە ئەنسارلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى. (ئەينى زاماندا) ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى بىر تۈركۈم كىشىلەرنىڭ دىللىرى ھەقتىن بۇرۇلۇپ كېتىشىگە تاس قالغاندىن كېيىن، اﷲ ئۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى. اﷲ ئۇلارغا تولىمۇ مەرھەمەتلىك، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco del minigolf in 3D \t ستېرېئولۇق كىچىك گولف ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Divide e assembla file con facilità \t ھۆججەتنى پارچىلاش ۋە ھۆججەتلەرنى بىرىكتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Magi \t ئەلىنىڭ ھەققى خەلىپىلىكنى يوللار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Traccia successiva \t كېيىنكى نەغمە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fu detto: “O Noè, sbarca con la Nostra pace, e siate benedetti tu e le comunità [che discenderanno] da coloro che sono con te. [Anche] ad altre comunità concederemo gioia effimera e poi verrà loro, da parte Nostra, un doloroso castigo. \t ئېيتىلدى (يەنى اﷲ ئېيتتى): «ئى نۇھ! ساڭا، سەن بىلەن (كېمىدە) بىللە بولغانلارنىڭ بىر قىسىم ئەۋلادىغا بىز تەرەپتىن نازىل بولغان ئامانلىق ۋە بەرىكەتلەر بىلەن (كېمىدىن) چۈشكىن، ئۇلارنىڭ يەنە بىر قىسىم ئەۋلادىنى (ھاياتىي دۇنيادىن) بەھرىمەن قىلىمىز، ئاندىن ئۇلار بىزنىڭ قاتتىق ئازابىمىزغا دۇچار بولىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un creatore di presentazioni DVD leggero che usa GTK+2 \t يېنىك بولغان، DVD تام تەسۋىرلىرىنى ياسىغۇچ، GTK+2 نى ئىشلەتكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "all'ombra di un fumo nero \t ئۇلار (بەدەننىڭ تۆشۈكلىرىگە كىرىپ كېتىدىغان ئاتەشلىك شامالنىڭ، زىيادە ھارارەتلىك قايناقسۇنىڭ ۋە قارا تۈتۈندىن بولغان سالقىنمۇ ئەمەس، كۆركەممۇ ئەمەس سايىنىڭ ئىچىدە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi sono i Segni di Allah che ti recitiamo secondo verità. Invero tu sei uno degli inviati. \t بۇ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدۇركى، ئۇنى بىز ساڭا توغرا رەۋىشتە ئوقۇپ بېرىمىز. (ئى مۇھەممەد!) سەن ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ دەۋىتىنى يەتكۈزۈش ئۈچۈن ئەۋەتىلگەن) پەيغەمبەرلەرنىڭ بىرىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abas \t باشلىماق ئاتاسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo: \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئىش قىيىنلىشىدۇ. ئۇلار (ئىمانىنى سىناش ئۈچۈن) سەجدە قىلىشقا چاقىرىلىدۇ، ئۇلار سەجدە قىلالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce unità e supporti \t قوزغاتقۇچ ۋە ۋاسىتىلەرنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento matematico Genius \t Genius ماتېماتىكا قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è per gioco che creammo il cielo e la terra e quel che vi è frammezzo. \t بىز ئاسماننى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئويناپ ياراتقىنىمىز يوق (يەنى ئۇلارنى بىكار ياراتماستىن، قۇدرىتىمىزنىڭ ئالامەتلىرى سۈپىتىدە ياراتتۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "gli Âd \t سىنا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure coloro che hanno una malattia nel cuore credono che Allah non saprà far trasparire il loro odio? \t دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلار) اﷲ ئۆزلىرىنىڭ (ئىسلامغا بولغان) دۈشمەنلىكىنى ئاشكارىلىمايدۇ دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ritengo che sia vero. \t .ئەلۋەتتە، بۇ بىر ئەمەلىيەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah avesse voluto darSi un figlio, avrebbe scelto chi voleva tra ciò che ha creato. Gloria a Lui! Egli è Allah, l'Unico, il Dominatore. \t ئەگەر اﷲ بالا تۇتۇشنى خالىسا ئىدى، ئەلۋەتتە، مەخلۇقات ئىچىدىن خالىغاننى ئىختىيار قىلاتتى، اﷲ (بالا تۇتۇشتىن) پاكتۇر، ئۇ غالىب بىر اﷲ دۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giunge l'ordine di Allah: non [cercate] di affrettarlo. Gloria a Lui! Egli è ben più alto di ciò che Gli associano. \t اﷲ نىڭ پەرمانى (يەنى قىيامەت) چوقۇم كېلىدۇ، ئۇنىڭغا ئالدىراپ كەتمەڭلار، اﷲ ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر ۋە يۈكسەكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "chiamandovi questo \t نىيەت پۈتۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "da sua madre e da suo padre, \t ئۇ كۈندە كىشى ئۆزىنىڭ قېرىندىشىدىن، ئانىسىدىن، ئاتىسىدىن، خوتۇنىدىن ۋە بالىلىرىدىن قاچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lucifero \t يېڭى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "senza potervi sfuggire. \t ئۇلار ھەرگىز دوزاختىن ئايرىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prendi una nuova carta dal mazzo \t ئۈستەلدىن يېڭى قارتا شىيلىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica strutture e reazioni chimiche \t خىمىيىلىك قۇرۇلمىلارنى ۋە رېئاكسىيىلەرنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prova a spostare le pile di carte in giro \t بىر قىسىم قارتنى يۆتكەشنى سىنايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando un male colpisce gli uomini, invocano il loro Signore e tornano a Lui. Quando poi li gratifica con una misericordia che proviene da Lui, alcuni di loro Gli attribuiscono consoci, \t ئىنسانلارغا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتكەن چاغدا، ئۇلار پەرۋەردىگارىغا ئىخلاس بىلەن ئىلتىجا قىلىدۇ، ئاندىن اﷲ ئۇلارغا رەھمىتىنى تېتىتقان چاغدا، ئۇلاردىن بىر پىرقە دەرھال پەرۋەردىگارىغا شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia tema GTK \t GTK+2.0 ئۆرنەك ئۆزگەرتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor schematico gEDA \t gEDA توك يولى خەرىتىسى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shaiva \t نوپۇسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Conoscitore dell'invisibile e del palese. Egli è il Compassionevole, il Misericordioso; \t اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۇ يوشۇرۇننى، ئاشكارىنى بىلگۈچىدۇر، ئۇ ناھايىتى شەپقەتلىكتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر (يەنى دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) كەڭ رەھمەت ئىگىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto come distende l'ombra, il tuo Signore? E se avesse voluto l'avrebbe fatta immobile. Invece facemmo del sole il suo riferimento; \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ سايىنى قانداق سوزغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئەگەر خالىسا ئۇنى ئەلۋەتتە مۇقىم قىلاتتى، ئاندىن قۇياشنى سايىگە دەلىل قىلدۇق (يەنى كۈننىڭ چىققانلىقىنى سايىنىڭ بارلىقىغا دەلىل قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Unni \t چېكىشتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'otto di quadri \t غىچنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E come ha risposto la città? \t ئۇنداقتا، ئۇلار قانداق ئىنكاس قايتۇرغاندۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul quattro di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ تۆتلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che quando comprano esigono colma la misura, \t ئۇلار كىشىلەردىن ئۆلچەپ ئالغان چاغدا، تولۇق ئالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta dallo scarto nel mazzo \t قارت دۆۋىسىدىكى قارتنى قارت شىيلاش ئورنىغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si attua così il decreto del tuo Signore, contro i perversi che mai crederanno. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ اﷲ قا ئىتائەت قىلىشتىن باش تارتقانلار توغرىسىدىكى ھۆكمى ھەقلىق بولدى. ئۇلار (اﷲ نىڭ بىرلىكىگە، رەسۇلۇللانىڭ پەيغەمبەرلىكىگە) ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Controllare l'accessibilità delle proprie applicazioni GUI \t ئەڭ ئاددىىي GUI پروگراممىسىنىڭ قوشۇمچە ئىقتىدارىنى سىناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Fuoco si chiuderà su di loro. \t ئۇلار دوزاخقا سولىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora i notabili della sua gente, che erano miscredenti, dissero: “Costui non è che un uomo come voi! Vuole [solo] elevarsi sopra di voi. Se Allah avesse voluto [che credessimo] avrebbe fatto scendere degli angeli. Ma di questo non abbiamo mai avuto notizia, [neppure] dai nostri antenati più lontani. \t ئۇنىڭ قەۋمىدىكى ئىمانسىز كاتتىلار ئېيتتى: «بۇ پەقەت سىلەرگە ئوخشاش بىر ئىنساندۇر، ئۇ سىلەردىن ئۈستۈن بولۇۋالماقچى، ئەگەر اﷲ (پەيغەمبەر ئەۋەتىشنى) خالىسا ئىدى، ئەلۋەتتە، پەرىشتىلەرنى ئەۋەتتى، بۇنداق سۆزنى بۇرۇنقى ئاتا - بوۋىلىرىمىزدىن ئاڭلىغان ئەمەسمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "senza gustare né freschezza né bevanda, \t ئۇلار جەھەننەمدە (جەھەننەمنىڭ ھارارىتىنى يىنىكلىتىلگەن) بىرەر سۆرۈنلۈككە ۋە (تەشنالىقنى قاندۇرىدىغان) بىرەر ئىچىملىككە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di archiviazione \t ئارخىپ قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ناھايىتى غالىبتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Brutal Chess \t شەپقەتسىز شاھمات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor integrato di tracce MIDI di pianoforti e sequenziatore \t توپلاشتۇرۇلغان MIDI پىئانىنو تەھرىرلىگۈچ ۋە تەرتىپلىگۈچ ماتورى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Niente [lo salverà]: sarà una fiammata \t ياق، ئۇ مۇقەررەر دوزاختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ispeziona e modifica file binari \t ئىككىلىك ھۆججەتلەرنى تەھلىل قىلىش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è bene che il Profeta e i credenti chiedano il perdono per i politeisti - fossero anche loro parenti - dopo che è stato reso evidente che questi sono i compagni della Fornace. \t پەيغەمبەرگە ۋە مۆمىنلەرگە مۇشرىكلارنىڭ ئەھلى دوزاخ ئىكەنلىكى ئېنىق مەلۇم بولغاندىن كېيىن، مۇشرىكلار ئۇلارنىڭ تۇغقىنى بولغان تەقدىردىمۇ، ئۇلارغا مەغپىرەت تەلەپ قىلىشى دۇرۇس ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Vi aspetta un Giorno che non sapreste né ritardare, né anticipare di un'ora”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەرگە (ئازاب ئۈچۈن) ۋەدە قىلىنغان بىر كۈن باركى، ئۇنىڭدىن بىردەممۇ ئىلگىرى - كېيىن بولمايسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nome device: \t ئۈسكۈنە ئاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chakma \t كىلومەتەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove il dieci di fiori. \t چىتتىرنىڭ ئونلۇقىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "di lui non ti occupi affatto! \t سەن ئۇنىڭغا قارىماي قويىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi giunsero alla confluenza, dimenticarono il loro pesce che, miracolosamente, riprese la sua via nel mare. \t ئۇلار ئىككى دەريانىڭ قوشۇلىدىغان جايىغا يېتىپ بارغاندا، بېلىقىنى ئۇنتۇپ قالدى، بېلىق دەرياغا يول ئېلىپ كەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saint-Louis \t ، كيوتو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "la via di Allah, Colui Cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra. Sì, ritornano ad Allah tutte le cose. \t (ئۇ) ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى ئۆزىگە خاس بولغان اﷲ نىڭ يولىدۇر. بىلىڭلاركى، ھەممە ئىش اﷲ قا قايتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ed è così che i loro dèi hanno reso accettabile a molti politeisti l'assassinio dei loro figli, per farli perdere e per confondere la loro religione. Se Allah volesse, non lo farebbero. Lasciali dunque alle loro bestemmie. \t مۇشرىكلارنىڭ شېرىكلىرى (يەنى شەيتانلار) مۇشرىكلارنى ھالاك قىلىش ۋە ئۇلارنىڭ دىنىنى قالايمىقانلاشتۇرۇش ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ نۇرغۇنلىرىغا بالىلىرىنى ئۆلتۈرۈشنى، شۇنىڭدەك (يەنى اﷲ قا ۋە بۇتلارغا ھەسسە ئايرىپ قويۇشتەك تەقسىماتنى شەيتانلارغا ۋە مۇشرىكلارغا چىرايلىق كۆرسەتكەندەك) چىرايلىق كۆرسەتتى. ئەگەر اﷲ خالىغان بولسا ئىدى، ئۇلار بۇ (قەبىھ) ئىشنى قىلمايتتى، ئۇلارنى اﷲ قا چاپلىغان يالغانلىرى بىلەن بىللە تەرك ئەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La gente del suo popolo andò da lui tutta eccitata. Già avevano commesso azioni empie. Disse [loro]: “O popol mio, ecco le mie figlie, sono più pure per voi. Temete Allah e non svergognatemi davanti ai miei ospiti. Non c'è, fra voi, un uomo di coscienza?”. \t لۇتنىڭ قەۋمى ئۇنىڭ قېشىغا ئالدىراپ كېلىشتى، ئۇلار بۇرۇنلا يامان ئىشلارنى قىلاتتى (يەنى لىۋاتەت قىلاتتى). لۇت ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مېنىڭ بۇ قىزلىرىم سىلەرگە ئەڭ پاكتۇر، اﷲ تىن قورقۇڭلار، مېھمانلىرىم ئۈستىدە مېنى رەسۋا قىلماڭلار، ئاراڭلاردا قەبىھ ئىشتىن توسىدىغان بىرەر كاللىسى جايىدا ئادەم يوقمۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi ha benedetto ovunque sia e mi ha imposto l'orazione e la decima finché avrò vita, \t قەيەردە بولاي مېنى بەرىكەتلىك قىلدى، ھاياتلا بولىدىكەنمەن، ماڭا نامازنى، زاكاتنى ئادا قىلىشنى تەۋسىيە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e pesate con giusta bilancia. \t (نەرسىلەرنى) توغرا تارازىدا تارتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore TV Zapping \t Zapping تېلېۋىزور كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Dovremmo credere in due uomini come noi, il cui popolo è nostro schiavo?”. \t ئۇلار: «بىزگە ئوخشاش ئىككى ئاددى ئىنسانغا ئىمان ئېيتامدۇق، ھالبۇكى، ئۇلارنىڭ قەۋمى بىزنىڭ (قۇلغا ئوخشاش) خىزمەتچىلىرىمىزدۇر» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tracciamento del tempo \t ۋاقىت ئىزلىغۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Luca \t كەبىسە يىللاردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Prescott \t سەپتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”. \t دېڭىزنى تىپتىنچ (يەنى سەن ئۆتۈپ بولغاندىن كېيىن قۇرۇق ھالىتى بويىچە) قويغىن، ئۇلار ھەقىقەتەن غەرق قىلىنغۇچى قوشۇندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora diranno: “Crediamo in Lui”. Ma come raggiungeranno [la fede] da così lontano \t ئۇلار (ئازابنى كۆرگەندە): «ئىمان ئېيتتۇق» دەيدۇ، ئۇلار قانداقمۇ يىراق جايدىن ئىماننى قولغا كەلتۈرەلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E anche questo. \t .دېمىسىمۇ ئۇ شۇنداق قىلىۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi. \t ئۇلار ياردەمگە ئېرىشىشنى ئۈمىد قىلىپ، اﷲ نى قويۇپ باشقا مەبۇدلارنى ئىلاھ قىلىۋالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "scuoti il tronco della palma: lascerà cadere su di te datteri freschi e maturi. \t خورما دەرىخىنى ئۆز تەرىپىڭگە ئىرغىتقىن، ئالدىڭغا پىشقان يېڭى خورمىلار تۆكۈلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al -Ma'mun \t 1996- يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se il Suo castigo vi colpisse di notte o nella giornata, gli empi potrebbero affrettarne una parte?”. \t ئېيتقىنكى: «ئېيتىڭلارچۇ! ئەگەر اﷲ نىڭ ئازابى سىلەرگە كېچىسى ياكى كۈندۈزى كەلسە (بۇنىڭدىن سىلەرگە نېمە پايدا؟) گۇناھكارلار (يەنى مۇشرىكلار) ئازابتىن قايسى نەرسىگە ئالدىرايدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di OpenStreetMap \t OpenStreetMap تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il file non esiste. \t ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno del Giudizio \t قۇرئاندا كۈننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fa parte dei Suoi segni l'avervi creati dalla polvere, ed eccovi uomini che si distribuiscono [sulla terra]. \t اﷲ نىڭ سىلەرنى تۇپراقتىن ياراتقانلىقى، ئاندىن سىلەرنىڭ ئىنسان بولۇپ زېمىندا تارىلىپ يۈرۈشۈڭلار اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi decidemmo che morisse, fu solo la “bestia della terra” che li avvertì della sua morte, rosicchiando il suo bastone. Poi, quando cadde, ebbero la prova i dèmoni, che se avessero conosciuto l'invisibile, non sarebbero rimasti nel castigo avvilente. \t سۇلەيماننىڭ ۋاپاتىنى ھۆكۈم قىلغىنىمىزدا (يەنى ئۇنى ۋاپات قىلدۇرغىنىمىزدا) سۇلەيماننىڭ ئۆلگەنلىكىدىن جىنلارنى پەقەت ئۇنىڭ ھاسىسىنى يېگەن قۇرۇتلار خەۋەردار قىلدى. سۇلەيمان (ھاسىسىنى قۇرۇت يەپ) يىقىلغان چاغدا جىنلارغا ئېنىق بولدىكى، ئەگەر ئۇلار غەيبنى بىلىدىغان بولسا ئىدى، خار قىلغۇچى ئازابتا (يەنى شۇنچە ئۇزاق ۋاقىت ئېغىر ئەمگەكتە) قالمىغان بولاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi verrà con un bene, ne avrà dieci volte tanto e chi verrà con un male, ne pagherà solo l'equivalente. Non verrà fatto loro alcun torto. \t بىرەر ياخشىلىق قىلغان ئادەم ئون ھەسسە ئارتۇق ساۋابقا ئىگە بولىدۇ، بىرەر يامانلىق قىلغان ئادەمگە پەقەت ئۇنىڭ يامانلىقىغا باراۋەرلا جازا بېرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non siete altro che dei bugiardi”. \t ئۇلار: «سىلەر پەقەت بىزگە ئوخشاش ئىنسان، مېھرىبان اﷲ ھېچ نەرسە نازىل قىلغىنى يوق، سىلەر پەقەت يالغانچىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sta \"bluffando\". Rivediamolo al contrario. \t -- شۇڭا ئۇ ھەيۋە قىلىۋاتىدۇ، كەينىگە قايتۇرۇپ باقايلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilità per impostazioni XVideo \t XVideo تەڭشەك قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A tal fine agiscano coloro che agiscono. \t ئىشلىگۈچىلەر مۇشۇنداق زور بەختكە ئېرىشىش ئۈچۈن ئىشلىسۇن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vedrai, e pure loro vedranno \t كەلگۈسىدە قايسىڭلارنىڭ مەجنۇن ئىكەنلىكىنى سەن كۆرۈسەن، ئۇلارمۇ كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tenendo a mente tutto questo, vorrei che vi prendeste un momento per pensare: quando è stata l'ultima volta che vi siete presi del tempo per non fare nulla? \t بۇنى كۆزدە تۇتۇپ، ئويلىنىشقا ئازراق ۋاقىت چىقىرشىڭىزنى سورىماقچىمەن. ئەڭ ئاخىرقى قېتىم، قاچان ھېچ ئىش قىلماستىن ۋاقىت ئۆتكۈزگەن ئىدىڭىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In ogni caso, non siamo qui per così tanto tempo da passare quasi metà della nostra vita ad inseguire pensieri, ed essere potenzialmente infelici. Non so, la situazione sembra quasi tragica, a dire la verità, soprattutto quando c'è qualcosa che possiamo fare al riguardo, quando c'è una tecnica scientificamente provata, evidente, funzionale, realizzabile, che permette alla nostra mente di essere più sana, di essere più attenta e meno distratta. \t ئەلۋەتتە، شۇنداقلا ئۆتۈپ كەتمەيمىز، بىراق ھاياتىمىزنىڭ يېرىمىدىن كۆپرەكىنى غايىپ خىياللارغا سەرپ قىلىش ۋە خاپىلىقتا ئۆتكۈزۈش، بىلمىدىم، ئەمما بىراز ئېچىنىشلىق كۆرىنىدۇ. بولۇپمۇ، بۇنىڭغا ئىجابىي، ئەمەلىي، ۋە يەتكىلى بولىدىغان پەن-تېخنىكا تەرىپىدىن ئىسپاتلانغان زېھنىمىزنى تېخىمۇ ساغلام دېققەتنى يىغىپ ئاز چېچىلىدىغانغا ئامال قىلغىلى بولىدىغان ئەھۋال ئاستىدا."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che prestano giuramento [di fedeltà], è ad Allah che lo prestano: la mano di Allah è sopra le loro mani. Chi mancherà al giuramento lo farà solo a suo danno; a chi invece si atterrà al patto con Allah, Egli concederà una ricompensa immensa. \t شۈبھىسىزكى، (ئى مۇھەممەد! ھۇدەيبىيىدە) ساڭا (رىزۋان) بەيئىتىنى قىلغانلار (ھەقىقەتتە) اﷲ قا بەيئەت قىلغان بولىدۇ، اﷲ نىڭ قولى ئۇلارنىڭ قولىنىڭ ئۈستىدىدۇر (يەنى اﷲ ئۇلارنىڭ قىلغان بەيئىتىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر، اﷲ ئۇلارنى بەيئەت قىلغانلىقى ئۈچۈن مۇكاپاتلايدۇ)، كىمكى ئەھدىنى بۇزىدىكەن، ئەھدىنى بۇزغانلىقىنىڭ زېيىنى ئۇنىڭ ئۆزىگە بولىدۇ، اﷲ بىلەن قىلغان ئەھدىسىگە ۋاپا قىلغانلارغا اﷲ بۈيۈك ئەجىر ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Attribuiscono parte di quello che abbiamo dato loro a esseri che neanche conoscono. Per Allah, certamente vi sarà chiesto conto di ciò che avrete inventato. \t ئۇلار بىز ئۆزلىرىگە بەرگەن مال - مۈلۈكتىن بىلىمسىز (بۇتلارغا) نېسىۋە قالدۇرىدۇ، (ئى مۇشرىكلار!) اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، سىلەر ئۆزۈڭلار ئويدۇرۇپ چىقارغان نەرسەڭلار ئۈچۈن چوقۇم سوراققا تارتىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento libero per strutturare e organizzare le proprie informazioni attraverso mappe mentali \t ئەقىل خەرىتىىسىى ئارقىلىق سىزنىڭ ئۇچۈرلارنى ئورۇنلاشتۇرۈش ۋە رەتلەشكە ياردەم بىردىغان ھەقسىز قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore, \t ئى پەيغەمبەر! سېنى بىز ھەقىقەتەن گۇۋاھچى، بېشارەتچى، ئاگاھلاندۇرغۇچى، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن ئۇنىڭ (بىر لىكىگە، تائەت - ئىبادىتىگە) دەۋەت قىلغۇچى ۋە نۇرلۇق چىراق قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, non hanno invece alcun timore dell'altra vita! \t ياق (يەنى ئۇلار مۇنداق تەمەدىن يانسۇن). بەلكى ئۇلار (ئاخىرەتتىن) قورقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abrahams \t ئاللاھقا يۈزلەنگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "fonte di cui berranno i ravvicinati. \t تەسنىم جەننەتتىكى بىر بۇلاق بولۇپ، ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ يېقىن بەندىلىرى ئىچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Consiglio di Amministrazione \t رەھبەرلىكى ئۇنى « dean of"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Figli di Adamo, abbigliatevi prima di ogni orazione. Mangiate e bevete, ma senza eccessi, ché Allah non ama chi eccede. \t ئى ئادەم بالىلىرى! ھەر ناماز ۋاقتىدا (ياكى تاۋاپ ۋاقتىدا ئەۋرىتىڭلارنى سەترى قىلىپ تۇرىدىغان) كىيىمىڭلارنى كىيىڭلار، يەڭلار، ئىچىڭلار، ئىسراپ قىلماڭلار، اﷲ ئىسراپ قىلغۇچىلارنى ھەقىقەتەن ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato saranno fra i più umiliati. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ بىلەن ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىلەن قارشىلاشقۇچىلار ئەڭ خار ئىنسانلار قاتارىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Faraone]: “O Mosè, chi è il vostro Signore?”. \t (ئۇلار پىرئەۋنگە كېلىپ اﷲ تائالا تەرىپىدىن ۋەھيى قىلىنغان نەرسىلەرنى يەتكۈزگەندىن كېيىن) پىرئەۋن: «ئى مۇسا، سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار كىم؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Sono io il vostro signore, l'altissimo”. \t دېدى: «مەن سىلەرنىڭ بۈيۈك پەرۋەردىگارىڭلار بولىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "era riconoscente ad Allah per i Suoi favori. Allah lo scelse, lo guidò sulla retta via. \t ئىبراھىم اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە شۈكۈر قىلغۇچى ئىدى. اﷲ ئۇنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللىدى ۋە ئۇنى توغرا يولغا باشلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele? \t (ئابدۇللا ئىبن سالام ۋە ئۇنىڭ ئىمان ئېيتقان ھەمراھلىرىغا ئوخشاش) بەنى ئىسرائىل ئۆلىمالىرىنىڭ قۇرئاننى بىلىشى مۇشرىكلارغا (قۇرئاننىڭ توغرىلىقىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىل بولمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu non sei che un ammonitore per coloro che la paventano. \t سېنىڭ ۋەزىپەڭ پەقەت قىيامەتتىن قورقىدىغان ئادەمنى ئاگاھلاندۇرۇشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanti profeti abbiamo inviato agli antichi! \t ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di registrazione avanzato per operatori radio amatoriali \t رادىئو ھەۋەسكارلىرى ئۈچۈن ئالىي خاتىرە پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia la risoluzione dello schermo \t ئېكراننىڭ ئېنىقلىقىنى ئالماشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiedete perdono al vostro Signore, volgetevi a Lui. Il mio Signore è misericordioso, amorevole”. \t پەرۋەردىگارىڭلاردىن مەغپىرەت تەلەپ قىلىڭلار، ئاندىن ئۇنىڭغا تەۋبە قىلىڭلار، مېنىڭ پەرۋەردىگارىم (تەۋبە قىلغۇچىلارغا) ھەقىقەتەن مەرھەمەتلىكتۇر، (ئۇلارنى) دوست تۇتقۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, anche nel bestiame vi è argomento [di meditazione]: vi diamo da bere di ciò che è nel loro ventre e ne traete molti vantaggi; e di loro vi cibate; \t چارۋىلاردا ھەقىقەتەن سىلەرگە ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ قورسىقىدىكى نەرسىلەر (يەنى سۈتلەر) بىلەن سىلەرنى سۇغىرىمىز، ئۇلاردا سىلەر ئۈچۈن نۇرغۇن مەنپەئەتلەر بار، ئۇلارنىڭ گۆشىنى يەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[O Muhammad], annuncia ai Miei servi che, in verità, Io sono il Perdonatore, il Misericordioso, \t (ئى مۇھەممەد!) مېنىڭ (مۆمىن) بەندىلىرىمگە خەۋەر قىلغىنكى، مەن تولىمۇ مەغپىرەت قىلغۇچىمەن، ناھايىتى رەھىم قىلغۇچىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Queste sono alcune delle storie delle città che ti raccontiamo: alcune sono ancora ritte e altre falciate. \t مانا بۇلار (ئاھالىسىنى بىز ھالاك قىلغان) يۇرتلارنىڭ خەۋەرلىرىدۇر، ئۇنى ساڭا (ۋەھىيى ئارقىلىق) بايان قىلىمىز. ئۇ يۇرتلاردىن ئىزى قالغانلىرىمۇ بار (يەنى ئاھالىسى ھالاك قىلىنىپ، يۇرتلىرىنىڭ ئورنى قالدۇرۇلغانلىرىمۇ بار)، ئىزى قالمىغانلىرىمۇ بار (يەنى ئاھالىسى بىلەن قوشۇپ ئۆرۈۋېتىلگەن زىرائەتتەك ۋەيران قىلىنغانلىرىمۇ بار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Ap_plicazione \t پروگرامما(_P)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segui ciò che ti è stato rivelato dal tuo Signore. In verità Allah è ben informato di quel che fate. \t ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ۋەھيى قىلىنغان نەرسىگە (يەنى قۇرئانغا) ئەگەشكىن. اﷲ ھەقىقەتەن قىلغان ئەمەلىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zeng \t — ڧرانسىيە ب"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma per me, ciò che è stato contagioso di ognuno di loro è che sono stati infettati da qualcosa che chiamo il virus del \"Io posso\". \t لېكىن ماڭا نىسبەتەن ئېيتقاندا، ئۇلارنىڭ ھەممىسى دەل مەن، «مەن قىلالايمەن» دەپ نام بەرگەن .ۋىرۇس تەرىپىدىن يۇقۇملاندۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' ai miscredenti: “Presto sarete sconfitti. Sarete radunati nell'Inferno. Che infame giaciglio!”. \t (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارغا ئېيتقىنكى، «سىلەر (دۇنيادا) مەغلۇپ قىلىنىسىلەر ۋە (ئاخىرەتتە) جەھەننەمگە توپلىنىسىلەر، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان تۆشەك»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca ai classici giochi arcade \t كىلاسسىك arcade ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Libera spazio e mantiene la privacy \t بوشلۇق بىكارلاش ۋە شەخسىيەتنى قوغداش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà detto loro: “Ecco quello che tacciavate di menzogna!”. \t ئاندىن (ئۇلارغا): «مانا بۇ سىلەر ئىنكار قىلغان نەرسە (يەنى ئازاب) دۇر» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chantilly \t بۇ يەردە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna. Quale fu la mia riprovazione! \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەر (پەيغەمبەرلىرىنى) يالغانغا چىقاردى، (ئۇلارنى ئازاب چۈشۈرۈش بىلەن) ئەيىبلىگەنلىكىم قانداق ئىكەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di’: “Mi rifugio nel Signore degli uomini, \t «ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O' Hare \t كېيىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Mosè]: “[È] il Signore dell'Oriente e dell'Occidente, e di ciò che vi è frammezzo, se solo lo capiste”. \t مۇسا ئېيتتى: «(ئۇ) مەشرىقنىڭ، مەغرىبنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى مەخلۇقاتنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر. ئەگەر سىلەر چۈشىنىدىغان بولساڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Loro ricompensa sarà la maledizione di Allah, degli angeli e di tutti gli uomini. \t اﷲ نىڭ، پەرىشتىلەرنىڭ ۋە ئىنسانلارنىڭ ھەممىسىنىڭ لەنىتىگە ئۇچراش ئۇلارغا بېرىلگەن جازادۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modalità mischia \t تەرتىپسىز قويۇش شەكلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già Allah si è compiaciuto dei credenti quando ti giurarono [fedeltà] sotto l'albero. Sapeva quello che c'era nei loro cuori e fece scendere su di loro la Pace: li ha ricompensati con un'imminente vittoria. \t اﷲ مۆمىنلەردىن ھەقىقەتەن رازى بولدى، (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (ھۇدەيبىيىدە) دەرەخ (سايىسى) ئاستىدا ساڭا بەيئەت قىلدى. اﷲ ئۇلارنىڭ دىلىدىكىنى (يەنى راستلىق بىلەن ۋاپانى) بىلىدۇ، اﷲ ئۇلارغا (ئۇلار بەيئەت قىلىۋاتقاندا) تەمكىنلىك چۈشۈرۈپ بەردى ۋە ئۇلارنى يېقىن غەلىبە (يەنى خەيبەرنىڭ پەتھى قىلىنىشى) بىلەن ۋە ئۇلار ئالىدىغان نۇرغۇن غەنىمەتلەر بىلەن مۇكاپاتلىدى. اﷲ غالىپتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che credono e fanno il bene, Allah li farà entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli. Coloro che non credono avranno effimero godimento e mangeranno come mangia il bestiame: il Fuoco sarà il loro asilo. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، كاپىرلار (ھاياتى دۇنيادا ئۇنىڭ لەززەتلىرىدىن) بەھرىمەن بولىدۇ ۋە چاھارپايلاردەك يەپ - ئىچىدۇ، (ئاخىرەتتە) ئۇلارنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per loro è la stessa cosa, che tu implori perdono per loro o che non lo implori: Allah non li perdonerà mai. In verità Allah non guida gli empi. \t ئۇلارغا (مەيلى) مەغپىرەت تەلەپ قىلغىن، (مەيلى) مەغپىرەت تەلەپ قىلمىغىن، بەرىبىر ئوخشاش، اﷲ ئۇلارغا ھەرگىز مەغپىرەت قىلمايدۇ، شۈبھىسىزكى پاسىق قەۋمنى اﷲ ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplora le costruzioni geometriche \t گېئومېتىرىيىلىك قۇرۇلمىلارنى ئانالىز قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ecco] la descrizione del Giardino che è stata promessa ai timorati [di Allah]: ci saranno ruscelli di un'acqua che mai sarà malsana e ruscelli di latte dal gusto inalterabile e ruscelli di un vino delizioso a bersi, e ruscelli di miele purificato. E ci saranno, per loro, ogni sorta di frutta e il perdono del loro Signore. Essi sono forse simili a coloro che rimangono in perpetuo nel Fuoco e che verranno abbeverati di un'acqua bollente che devasterà le loro viscere? \t تەقۋادارلارغا ۋەدە قىلىنغان جەننەتنىڭ سۈپىتى شۇكى، ئۇ يەردە رەڭگى ئۆزگەرمىگەن سۇدىن ئۆستەڭلار، تەمى ئۆزگەرمىگەن سۈتتىن ئۆستەڭلار، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان مەيدىن ئۆستەڭلار ۋە ساپ ھەسەلدىن ئۆستەڭلار بولىدۇ، ئۇلارغا جەننەتتە بەھرىمەن بولىدىغان تۈرلۈك مېۋىلەر بولىدۇ ۋە پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن مەغپىرەت بولىدۇ، (مۇنداق تەقۋادارلار) دوزاختا مەڭگۈ قالىدىغان، قايناقسۇ بىلەن سۇغىرىلىپ (قىزىقلىقىدىن) ئۈچەيلىرى پارە - پارە قىلىنىدىغانلار بىلەن ئوخشاشمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Son essi migliori, o il popolo di Tubba o coloro che li precedettero? Li annientammo perché in verità erano malvagi. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) كۈچلۈكمۇ؟ ياكى تۈببە قەۋمىمۇ؟ ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن (نۇرغۇن) قەۋملەرنى ھالاك قىلدۇق. چۈنكى ئۇلار گۇناھكار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore file PDF \t PDF ھۆججىتىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Con questo esercizio vi state costringendo a vedere ciò che non volete vedere, a entrare in contatto con chi non desiderate contattare, per ampliare il vostro universo sociale. \t بۇ سىناق ئارقىلىق سىلەر كۆرۈشنى خالىمىغان نەرسىنى مەجبۇرىي كۆرىسىلەر، ئ‍الاقە قىلىشنى خالىمىغان كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىسىلەر، بۇلار ئىجتىمائىي دۇنيارىڭلارنى كېڭەيتىش ئۈچۈن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, Allah non commette ingiustizie, nemmeno del peso di un solo atomo. Se si tratta di una buona azione, Egli la valuterà il doppio e darà ricompensa enorme da parte Sua. \t اﷲ ھەقىقەتەن زەررىچە زۇلۇم قىلمايدۇ. ئەگەر كىشىنىڭ زەررىچە ياخشىلىقى بولسا، اﷲ ئۇنى ھەسسىلەپ زىيادە قىلىدۇ، ئۆز دەرگاھىدىن بۈيۈك ئەجىر (يەنى جەننەت) ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sorge \t كىلىپ دادىسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Siamo oberati di debiti, \t سىلەر: «بىز ھەقىقەتەن (ئەمگەك بىلەن ئۇرۇقنى) زىيان تارتتۇق، بەلكى بىز (رىزىقتىن) مەھرۇم قالدۇق» (دەيتتىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GADMIN-OPENVPN-Client \t GADMIN-OPENVPN-خېرىدار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tu fai che la notte si insinui nel giorno e il giorno nella notte, dal morto trai il vivo e dal vivo il morto. E concedi a chi vuoi senza contare”. \t كېچىنى كۈندۈزگە كىرگۈزىسەن، كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىسەن (شۇنىڭ بىلەن، كېچە - كۈندۈزنىڭ ئۇزۇن - قىسقا بولۇشى پەسىللەر بويىچە نۆۋەتلىشىپ تۇرىدۇ)؛ جانلىقنى (يەنى تىرىك بولغان ئىنساننى، ھايۋاننى) جانسىزدىن (يەنى جانلىق بولغان ئابىمەنىيدىن) چىقىرىسەن، جانسىزنى (يەنى جانسىز بولغان ئابىمەنىينى) جانلىقتىن (يەنى جانلىق بولغان ئىنساندىن، ھايۋاندىن) چىقىرىسەن؛ ئۆزۈڭ خالىغان كىشىگە ھېسابسىز رىزىق بېرىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tiriamo il nodo. \t .تۈگۈنچەكنى تارتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se ti stupisci, è davvero stupefacente il loro dire: “Quando saremo polvere, davvero passeremo una nuova creazione?”. Sono quelli che rinnegano il loro Signore e che avranno al collo, catene. Sono i compagni del Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر (بىرەر نەرسىدىن) ئەجەبلىنىدىغان بولساڭ، ئۇلارنىڭ (يەنى كۇففارلارنىڭ): «بىز (ئۆلۈپ) توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن قايتا تىرىلەمدۇق؟» دېگەن سۆزى ئەجەبلىنىشكە لايىقتۇر. ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنى ئىنكار قىلغانلاردۇر، (قىيامەت كۈنى) ئەنە شۇلارنىڭ بويۇنلىرىغا تاقاقلار سېلىنىدۇ، ئەنە شۇلار دوزاخ ئەھلى بولۇپ، دوزاختا مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analisti dati EXAFS \t EXAFS سانلىق-مەلۇمات ئانالىز قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gorée \t قانۇنغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando abbiamo diviso il mare per voi, quindi vi abbiamo tratti in salvo e abbiamo annegato la gente di Faraone, mentre voi stavate a guardare. \t ئۆز ۋاقتىدا دېڭىزنى يېرىپ سىلەرنى قۇتقۇزدۇق (يەنى دېڭىزنىڭ سۈيىنى ئوتتۇرىدىن بۆلۈپ، قۇرۇق يول ھاسىل قىلىپ، شۇ يەردىن سىلەرنى سالامەت ئۆتكۈزدۇق) ۋە پىرئەۋن گۇرۇھىنى كۆز ئالدىڭلاردا غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mike \t ئۆيدىن مەجبۇرىي كۆچۈرۈشكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ci sarà colpa se divorzierete dalle spose che non avete ancora toccato e alle quali non avete stabilito la dote. Fate loro comunque, il ricco secondo le sue possibilità e il povero secondo le sue possibilità, un dono di cui possano essere liete, secondo la buona consuetudine. Questo è un dovere per chi vuol fare il bene. \t ئەگەر سىلەر ئاياللىرىڭلارغا يېقىنچىلىق قىلماي ياكى مەھرى تەيىنلىمەي تۇرۇپ ئۇلارنى تالاق قىلساڭلار (يەنى نىكاھىڭلارغا ئالغان ئايال بىلەن بىر يەردە بولمىغان ياكى مەھرىنى مۇئەييەنلەشتۈرمىگەن شارائىتتا) ئۇنى قويۇۋەتسەڭلار، سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، لېكىن ئۇنىڭغا مۇتئە (يەنى بەلگىلىك مىقداردا پۇل - مال) بېرىشىڭلار كېرەك، ئۇلارغا نەرسە بېرىڭلار، باي ئۆز ھالىغا يارىشا، كەمبەغەلمۇ ئۆز ھالىغا يارىشا قائىدە بويىچە بەرسۇن، (بۇ) ياخشى ئادەملەرنىڭ ئۆتەشكە تېگىشلىك مەجبۇرىيىتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto. Egli, in verità, non ama i trasgressori. \t پەرۋەردىگارىڭلارغا تۆۋەنچىلىك بىلەن يوشۇرۇن دۇئا قىلىڭلار، (دۇئا قىلغاندا كەلسە - كەلمەس سۆزلەپ، توۋلاپ) ھەددىدىن ئاشۇرۋەتكەنلەرنى اﷲ ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "messaggero di \t ، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e associalo alla mia missione, \t مېنىڭ ئىشىمغا ئۇنى شېرىك قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Helsinki \t خېلسىنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul sette di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ يەتتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma KDE per imparare l'alfabeto \t KDE دىكى ئېلىپبە ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che conosce il palese e l'invisibile; è l'Eccelso, il Misericordioso; \t ئۇ (اﷲ) يوشۇرۇننى ۋە ئاشكارىنى بىلگۈچىدۇر، غالىبتۇر. (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Notifica per Gmail \t Gmail خەۋەرچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le infliggerò un severo castigo, o la sgozzerò, a meno che non adduca una valida scusa”. \t ئۇنى چوقۇم قاتتىق جازالايمەن، يا ئۇنى چوقۇم بوغۇزلايمەن، يا چوقۇم (يوقاپ كەتكەنلىكىنى ئاقلايدىغان) بىر روشەن دەلىل كەلتۈرىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scacchiera \t شاھمات تاختىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Convertitore Khmer \t Khmer ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Solino \t سۈپەتلىرىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Al momento dello scontro li fece apparire pochi ai vostri occhi, come vi mostrò pochi, agli occhi loro. Era necessario che Allah realizzasse un ordine che doveva essere eseguito. Tutte le cose sono ricondotte ad Allah. \t اﷲ بولۇشقا تېگىشلىك ئىشنى ئىشقا ئاشۇرۇش ئۈچۈن، دۈشمەن بىلەن ئۇچراشقان چېغىڭلاردا، (دۈشمەنلەرگە قارشى تۇرۇشقا جۈرئەت قىلسۇن دەپ) ئۇلارنى سىلەرنىڭ كۆزۈڭلارغا ئاز كۆرسەتتى ۋە سىلەرنى ئۇلارنىڭ كۆزلىرىگە (سىلەرگە قارشى تەييارلىقتا بولمىسۇن دەپ) ئاز كۆرسەتتى ھەممە ئىش اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ (اﷲ ئۆزى خالىغانچە ھۆكۈم قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli stanno a guardia diciannove [angeli]. \t ئۇنىڭغا 19 پەرىشتە مۇئەككەلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza la disposizione della tastiera \t ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ivan Chermayeff \t 1979-يىلى يازدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ci fu segno] negli ‘Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante \t ئادنىڭ (قىسسىسىدىمۇ) بىر تۈرلۈك ئالامەت بار، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا يامان بوراننى ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue il clic del mouse al posto dell'utente, riducendo gli effetti della RSI \t سىز ئۈچۈن چاشقىنەكنى چېكىپ ئەزالارنىڭ تەكرار ئەمگەكتىن زەخىملىنىش(RSI) ئۈنۈمىنى يېنىكلىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché mai non combattete per la causa di Allah e dei più deboli tra gli uomini, le donne e i bambini che dicono: “Signore, facci uscire da questa città di gente iniqua; concedici da parte Tua un patrono, concedici da parte Tua un alleato”? \t (ئى مۆمىنلەر!) سىلەرگە نېمە بولدىكى، اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلمايسىلەر ۋە (دۇئا قىلىپ): «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بۇ ئاھالىسى زالىم شەھەردىن بىزنى چىقارغىن، ئۆز دەرگاھىڭدىن بىزگە بىر ئىگىدارچىلىق قىلغۇچىنى مۇيەسسەر قىل، ئۆز دەرگاھىڭدىن بىزگە بىر مەدەتكارنى مۇيەسسەر قىل» دەيدىغان ئاجىز ئەرلەر، ئاجىز ئاياللار ۋە بالىلارنى قۇتقۇزۇش ئۈچۈن جىھاد قىلمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Allah \t پەيغەمبەر بىلەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GEnx \t 180 پارالېل باردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "NÖN Landesliga \t بۇرات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma quelle scarpe avevano stringhe di nylon arrotondate, e io non riuscivo a tenerle allacciate. \t ،لېكىن ئۇ ئاياغنىڭ ئۇزۇن نىلون بوغقۇچى بار ئىدى .شۇنداقلا، مەن ئۇنى قانداق چىگىشىنى بىلەلمىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati noi che l'abbiamo trascurata!”. Porteranno sulla schiena il loro fardello. Che orribile carico! \t اﷲ قا مۇلاقات بولۇشنى (يەنى قايتا تىرىلىشنى) ئىنكار قىلغانلار ھەقىقەتەن زىيان تارتتى. قىيامەت تۇيۇقسىز كەلگەن چاغدا، ئۇلار: «ئۇ دۇنيادىكى بىپەرۋالىقىمىزدىن نادامەت» دەيدۇ. گۇناھلىرىنى ئۈستىلىرىگە يۈكلىۋالىدۇ، ئۇلارنىڭ (گۇناھلارنى) يۈكلىگىنى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, l'Ora è imminente anche se la tengo celata, affinché ogni anima sia compensata delle opere sue. \t قىيامەتنىڭ بولۇشى ھەقىقەتتۇر، ھەر ئادەم ئۆزىنىڭ ئەمەلىگە يارىشا مۇكاپاتلىنىشى ئۈچۈن، ئۇنى (يەنى ئۇنىڭ قاچان بولۇشىنى) مەخپىي تۇتتۇم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il nome del file di tema \t ئۆرنەك ھۆججىتى ئاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Matt \t ئانىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sono voluti qualcosa come 40 anni per costruire tutta quella roba. \t ئۇ ئۈستەلگە 40 نەچچە يىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Progettatore di interfacce FLTK \t FLTK گرافىكىلىق ئارايۈز لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Loyola \t زىيان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Panasonic \t ئامىرىكىدا Pippi n"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia in modalità aggiornamento bug: è possibile usare l'opzione --package \t كەمتۈك يېڭىلاش ھالىتىدە قوزغىتىش. --package دېگەن تاللانمىنى ئىشلىتىشكە بولىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[e l'altro] ribadì: “Se vuoi seguirmi, non dovrai interrogarmi su alcunchè, prima che io te ne parli”. \t (خىزىر) ئېيىتتى: «ئەگەر سەن ماڭا ئەگەشسەڭ، (يولۇققان ئىش توغرىسىدا) مەن ئۇنى ساڭا سۆزلەپ بەرگىچە ئۇنىڭدىن سورىما (يەنى ئۆزۈم سۆزلەپ بەرمىگىچە قىلغان ئىشلىرىمدىن سورىما)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mentre coloro che saranno stati miscredenti e avranno tacciato di menzogna i Nostri segni e l'incontro nell'altra vita, saranno condotti al castigo. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ۋە ئاخىرەتتىكى مۇلاقاتنى ئىنكار قىلغان ۋە يالغانغا چىقارغانلارغا كەلسەك، ئۇلار داۋاملىق ئازابتا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ansar \t لازىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Grande Moschea \t ئىلمىي ۋە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti dicono ai credenti: “Se esso fosse un bene, costoro non ci avrebbero preceduto”. Siccome non sono affatto guidati, diranno: “Questa non è che una vecchia menzogna”. \t كاپىرلار مۆمىنلەرگە: «ئەگەر (قۇرئان بىلەن ئىسلام دىنى) ياخشى بولىدىغان بولسا ئىدى، ئۇلار (يەنى ئاجىز مۇسۇلمانلار) ئۇنىڭغا بىزدىن بۇرۇن ئىشەنمىگەن بولاتتى» دېدى، ئۇلار قۇرئان بىلەن ھىدايەت تاپمىغانلىقلىرى ئۈچۈن، «بۇ قەدىمقى ئويدۇرمىدۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uqba \t رىۋايىتىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, ecco la cammella di Allah, un segno per voi. Lasciatela pascolare sulla terra di Allah e fate sì che non la tocchi male alcuno, ché vi colpirebbe imminente castigo”. \t ئى قەۋمىم! بۇ اﷲ (بىۋاسىتە) ياراتقان چىشى تۆگە سىلەرگە مېنىڭ مۆجىزەمدۇر، ئۇنى اﷲ نىڭ زېمىنىغا قويۇۋېتىڭلار، ئىختىيارى ئوتلىسۇن، ئۇنىڭغا زىيان زەخمەت يەتكۈزمەڭلار، بولمىسا سىلەرنى پات كېلىدىغان ئازاب ھالاك قىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testi avanzato \t ئالىي تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per i compagni della destra. \t بۇ ھۆرلەر سائادەتمەنلەر ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il fante di picche vicino al dieci di picche. \t قاغىنىڭ ساللاتىنى قاغىنىڭ ئونلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "polacchi \t تۈپ كۆچەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allal \t لۇت ئەلەيھىسسالامنىڭ كېچىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O mogli del Profeta, non siete simili ad alcuna delle altre donne. Se volete comportarvi devotamente, non siate accondiscendenti nel vostro eloquio, ché non vi desideri chi ha una malattia nel cuore. Parlate invece in modo conveniente. \t ئى پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرى! سىلەر باشقا ئاياللارنىڭ ھېچبىرىگە ئوخشىمايسىلەر، سىلەر (يات ئەرلەرگە سۆز قىلغاندا) نازاكەت بىلەن سۆز قىلماڭلار، (نازاكەت بىلەن سۆز قىلساڭلار) دىلىدا نىفاق بار ئادەم (سىلەرگە قارىتا) تەمەدە بولۇپ قالىدۇ، (گۇماندىن خالى) ياخشى سۆزنى سۆزلەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia tema GTK \t GTK+2.0 ئۆرنەك ئۆزگەرتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Allah vi dà la vita e poi vi dà la morte, quindi vi riunirà nel Giorno della Resurrezione. Non c'è dubbio in proposito, ma la maggior parte degli uomini non lo sa”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرنى تىرىلدۈرەلەيدۇ، ئاندىن (ئەجىلىڭلار پۈتكەندە) ۋاپات قىلدۇرالايدۇ، ئاندىن شەك - شۈبھىسىز قىيامەت كۈنىدە سىلەرنى يىغىدۇ، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى) بىلمەي (قايتا تىرىلىشنى ئىنكار قىلدى)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Come potrei avere un figlio, ché mai un uomo mi ha toccata e non sono certo una libertina?”. \t مەريەم ئېيتتى: «ماڭا كىشى يېقىنلاشمىغان تۇرسا، مەن پاھىشە قىلمىغان تۇرسام، قانداقمۇ مېنىڭ ئوغۇل بالام بولسۇن؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Documentazione Mono \t Mono پۈتۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Non c'è nessuno di noi che non abbia un posto stabilito. \t (پەرىشتىلەر) ئېيتىدۇ: «بىزنىڭ ھەر بىرىمىزنىڭ مۇئەييەن ئورنى بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazione e pubblicazione pagina \t بەت ياساش ۋە نەشر بۇيۇملىرى ئۈچۈن ئىنتايىن ياخشى پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo progetto DVD Video \t يېڭى سىن DVD قۇرۇلۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza simulazioni dinamiche di molecole \t مولكۇللانىڭ تەقىلىدى ھەركىتىنىڭ كۆرۈنمە ھالەتكە كەلتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi stupite che vi giunga un richiamo da parte del vostro Signore per il tramite di uno dei vostri uomini, che vi ammonisce? Ricordatevi di quando vi designò successori del popolo di Noè e accrebbe la vostra prestanza nel mondo. Ricordate i benefici di Allah, affinché possiate prosperare”. \t پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ۋەھيىسى سىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ئۆز ئىچىڭلاردىكى بىر كىشى ئارقىلىق كەلگەنلىكىدىن ئەجەبلىنەمسىلەر؟ ›› ئۆز ۋاقتىدا نۇھنىڭ قەۋمى ھالاك بولغاندىن كېيىن، اﷲ نىڭ سىلەرنى ئۇلارنىڭ ئورۇنباسارلىرى قىلغانلىقىنى ۋۇجۇدۇڭلارنى، قامەتلىك، بەستلىك قىلغانلىقىنى ياد ئېتىڭلار، سىلەر بەختكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى ياد ئېتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sii paziente, ché la promessa di Allah è verità. Chiedi perdono per il tuo peccato e glorifica e loda il tuo Signore alla sera e al mattino. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارنىڭ يەتكۈزگەن ئەزىيەتلىرىگە) سەۋر قىلغىن، اﷲ نىڭ (ساڭا ۋە سېنىڭ تەۋەلىرىڭگە ياردەم بېرىش) ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، گۇناھىڭغا ئىستىغپار ئېيتقىن، ئاخشىمى - ئەتىگىنى پەرۋەردىگارىڭغا ھەمدى بىلەن تەسبىھ ئېيتقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati, \t ئۇلار (يەنى خالايىقلار) (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) تىرىلدۈرىلىدىغان كۈندە مېنى رەسۋا قىلمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Conto alla rovescia \t تەتۈر سانىغۇچنى ئجرا قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica le opzioni dell'accelerazione 3D \t 3D نىڭ تېزلىتىش تاللانمىسىنى ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Donna: Per me è stata una rivelazione. Non mi colpisce che avessero una tale ricchezza dentro di loro. \t .ئايال: بۇ ماڭا نىسبەتەن بىر بىشارەت بولدى .ئۇلارغا بۇنچىلىك يوشۇرۇن كۈچ يوشۇرۇنغانلىقىنى كۆرۈپ مەن ھەيران قالمىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Safeco \t مىللى ئىشلەپچىقىرىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "EN Falò \t خەنزۇچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di anagrammi per KDE \t KDE ھەرپ تىزىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Ricomincia \t قايتا قوزغات(_R)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thomas Browne \t توماس Thomas"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui li riunirà, sarà come se fossero rimasti solo un'ora e si riconosceranno tra loro. Quelli che hanno tacciato di menzogna l'incontro con Allah sono perduti, ché erano privi della guida. \t قىيامەت كۈنى اﷲ ئۇلارنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يىغىدۇ، (ئۇلارغا دۇنيادا تۇرغان مۇددىتى) كۈندۈزدە ئازغىنا ۋاقىت تۇرغاندەك قىسقا بىلىنىدۇ، ئۇلار ئۆزئارا تونۇشىدۇ، ئۆزلىرىنىڭ اﷲ قا مۇلاقات بولۇشىنى (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشىنى) ئىنكار قىلغانلار چوقۇم زىيان تارتىدۇ، ئۇلار توغرا يول تاپمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il teppista è a terra, in una pozza di sangue. \t .ئۇ غەيرىي مودا كىيىنىۋالغان كىشى يەردە قانغا مىلەنگەن ھالدا ياتاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di CA X.509 gnoMint \t gnoMint X.509 CA باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gog \t جەمەتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore \t سۇر چېلىنغان ھامان ئۇلار قەبرىلىرىدىن چىقىپ پەرۋەردىگارى تەرەپكە يۈگۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Purtroppo, 20 milioni di bambini come questo nascono ogni anno in tutto il mondo. \t ئېچىنارلىقى، ھەر يىلى دۇنيادا بۇنداق بوۋاقتىن 20 مىليونى تۇغۇلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bologna 20 dicembre 2005 ^ GNOSIS 2/2006 \t ‹4› شىنخۇا تورىنىڭ 2004- يىل 22- مايدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Castello assediato \t قورشالغان قەلئە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mnemosyne \t تونۇلىشىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ne avessimo fatto un Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: “Perché non sono stati espressi chiaramente i suoi versetti? Un [messaggio in un] idioma straniero ad un [Messaggero] arabo?”. Di': “Esso è guida e panacea per coloro che credono”. Coloro che invece non credono, sono colpiti da sordità e accecamento, [ed è come se fossero] chiamati da un luogo remoto. \t مۇبادا بىز ئۇنى ئەجەم تىلىدىكى قۇرئان قىلىپ نازىل قىلغان بولساق، ئۇلار ئەلۋەتتە: «نېمىشقا ئۇنىڭ ئايەتلىرى (بىز چۈشىنىدىغان تىلدا) روشەن بايان قىلىنمىدى؟ پەيغەمبەر ئەرەب، كىتاب ئەجەمچىمۇ؟» دەيتتى. ئۇ ئىمان كەلتۈرگەنلەرگە ھىدايەتتۇر ۋە (دىللاردىكى شەك - شۈبھىگە) شىپادۇر، ئىمان ئېيتمايدىغانلارنىڭ قۇلاقلىرى (قۇرئاننى ئاڭلاشتىن) ئېغىردۇر (يەنى قۇرئاننىڭ دەۋىتىگە قۇلاق سالمىغانلارنىڭ ۋە ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈگەنلەرنىڭ گويا قۇلاقلىرى ئېغىردۇر)، قۇرئان ئۇلارنىڭ (دىللىرىغا) كورلۇقتۇر (يەنى ئۇلار ھىدايەت نۇرىنى كۆرمەيدۇ)، ئەنە شۇلار يىراقتىن نىدا قىلىنغۇچىلاردۇر (يەنى ئۇلار ھەقنى قوبۇل قىلماسلىقتا ئىمانغا يىراقتىن چاقىرىلغان، مۇساپىنىڭ يىراقلىقىدىن چاقىرىقنى ئاڭلىمىغان كىشىلەرگە ئوخشايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oggi vorrei parlarvi proprio di questo: quali sono le abitudini che tengono gli esseri umani così vicini a casa e come sia possibile trovare maggiore motivazione per viaggiare, invece, nel nostro universo sociale \t ئۇنداقتا بۈگۈن سۆزلىمەكچى بولغىنىم بولسا: ئىنسانلارنى ئائىلە چەمبىرىكىگە باغلايدىغان ئادەتلەر قايسىلار، ھەمدە بىز قانداق قىلىپ پىلانلىق ھالدا ئىجتىمائىي دۇنيادا سەيلە قىلالايمىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa pensate del Signore dell'universo?”. \t ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى بولغان (اﷲ قا) نېمىشقا گۇمان قىلىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "ParaView consente di visualizzare grandi quantità di dati \t كۆپ مىقداردىكى سانلىق-مەلۇماتلارنى كۆرۈشكە بولىدىغان قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stringi con forza quello che ti è stato rivelato. Tu sei sulla retta via. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ۋەھيى قىلىنغان قۇرئانغا چىڭ ئېسىلغىن، سەن ھەقىقەتەن توغرا يولدىدۇرسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "somali \t دېھقان تۇققانلارمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Husayn \t دېسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco sulle interazione all'interno di una comunità di giardinaggio \t باغۋەنچىلىككە ئائىت ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché Allah non ama coloro che eccedono. \t سىلەرگە ئۇرۇش ئاچقان ئادەملەرگە قارشى اﷲ يولىدا جىھاد قىلىڭلار، تاجاۋۇز قىلماڭلار، تاجاۋۇز قىلغۇچىلارنى اﷲ ھەقىقەتەن دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro invece che hanno creduto e operato il bene, li faremo entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. La promessa di Allah è verità. Chi mai è più veritiero di Allah, nel parlare? \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتكە كىرگۈزىمىز. ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ. اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقتۇر، اﷲ تىنمۇ راست سۆزلۈك كىم بار؟ (يەنى اﷲ تىنمۇ راست سۆزلۈك ھېچ ئەھەدى بولمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto coloro che credono e compiono il bene, vicendevolmente si raccomandano la verità e vicendevolmente si raccomandano la pazienza. \t ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان، بىر - بىرىگە ھەقنى تەۋسىيە قىلىشقان، بىر - بىرىگە سەۋرىنى تەۋسىيە قىلىشقان كىشىلەردىن باشقا ھەممە ئادەم چوقۇم زىيان ئىچىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per la misurazione di risposte all'impulso \t ئىمپۇلس ئىنكاسلارنى ئۆلچەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colà ogni anima subirà le conseguenze di] quello che già fece. E saranno ricondotti ad Allah, il loro vero Padrone, mentre ciò che avevano inventato li abbandonerà. \t بۇ چاغدا ھەر ئادەم ئىلگىرى قىلغان ئەمەللىرى ئۈستىدە سىنىلىدۇ (يەنى ياخشىمۇ - يامانمۇ، ئۇنىڭ نەتىجىسىنى. كۆرىدۇ)، ئۇلار ھەقىقىي ئىگىسى - اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ، ئۇلارنىڭ شاپائەت قىلىدۇ دەپ دەۋا قىلغان بۇتلىرى ئۇلاردىن ئۆزلىرىنى چەتكە ئالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario per Ho22bus \t بۇ Ho22bus لۇغەت پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client DigiDoc3 \t DigiDoc3 خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensate forse di entrare nel Giardino senza che Allah riconosca coloro che lottano, coloro che sopportano? \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى!) اﷲ سىلەردىن (ھەقىقىي) جىھاد قىلغانلارنى ۋە (جىھادنىڭ جاپا - مۇشەققەتلىرىگە) چىدىغۇچىلارنى بىلمەي (يەنى ئايرىماي تۇرۇپ)، (پەقەت ئاغزىڭلاردا ئىمان ئېيتتۇق دېيىش بىلەنلا) جەننەتكە كىرىشنى ئويلامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati e concedici misericordia da parte Tua. In verità Tu sei Colui Che dona. \t پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى ھىدايەت قىلغىنىڭدىن كېيىن دىللىرىمىزنى توغرا يولدىن بۇرىۋەتمىگىن، بىزگە دەرگاھىڭدىن رەھمەت بېغىشلىغىن. شۈبھىسىزكى، سەن (بەندىلىرىڭگە ئاتالارنى) بەكمۇ بېغىشلىغۇچىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini della Delizia, \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقانلار ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار نازۇنېمەتلىك جەننەتلەرگە كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Gran finale. \t (كۈلۈشمەك) شۇڭا بۇ سوئالنىڭ چوڭ جاۋابى ئاددىي:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fort Yawuh \t كېچىشكە مەجبۇر بولدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Orso Bianco \t تونۇشلۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando la vedranno da vicino, saranno stravolti i visi dei miscredenti e sarà detto loro: “Ecco ciò che vi ostinavate a chiedere!”. \t ئۇلار ئازابنىڭ ئۆزلىرىگە يېقىنلىقىنى كۆرگەن چاغدا يۈزلىرى قارىداپ كېتىدۇ، ئۇلارغا: «مانا بۇ سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) تەلەپ قىلغان نەرسىدۇر» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poiché invero sono esclusi dall'ascolto. \t شۈبھىسىزكى، ئۇلار (يەنى شەيتانلار) (ئوغرىلىقچە) تىڭشاشتىن مەنئى قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rabbi Eleazar \t يۇنان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece no! Invero l'uomo si ribella, \t شەك - شۈبھىسىز ئىنسان ئۆزىنى باي ساناپ (اﷲ قا بويسۇنۇشتىن باش تارتىپ)، راستلا ھەددىدىن ئاشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei \t يەنە بۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەرنى چاڭ - توزان بېسىپ كەتكەن، قارىداپ كەتكەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non so che altro dirti. \t .مەن سىزگە يەنە نېمىلەرنى دېيىشنى بىلەلمەيۋاتىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra la gente del Libro, ci sono molti che, per invidia, vorrebbero farvi tornare miscredenti dopo che avete creduto e dopo che, anche a loro, la verità è apparsa chiaramente! Perdonateli e lasciateli da parte, finché Allah non invii il Suo ordine. In verità Allah è Onnipotente. \t ئەھلى كىتاب ئىچىدىكى نۇرغۇن كىشىلەر ئۆزلىرىگە ھەقىقەت (يەنى دىنىڭلارنىڭ ھەقلىقى) ئاشكارا بولغاندىن كېيىن، ھەسەت قىلىش يۈزىسىدىن سىلەرنى ئىمانىڭلاردىن قايتۇرۇپ كاپىر قىلىشنى ئارزۇ قىلىدۇ. اﷲ نىڭ ئەمرى كەلگەنگە قەدەر (يەنى اﷲ سىلەرگە ئۇلار بىلەن ئۇرۇش قىلىشقا رۇخسەت قىلغۇچە) ئۇلارنى ئەپۇ قىلىڭلار ۋە كەچۈرۈڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avessimo voluto, lo avremmo elevato grazie a questi segni; ma si aggrappò alla terra e seguì le sue passioni. Fu come il cane che ansima se lo attacchi e ansima se lo lasci stare. Ecco a chi è simile il popolo che taccia di menzogna i Nostri segni. Racconta loro le storie, affinché riflettano! \t ئەگەر بىز خالىساق، ئۇنى (تەقۋادار ئۆلىمالار دەرىجىسىگە) كۆتۈرەتتۇق، لېكىن ئۇ دۇنياغا بېرىلىپ كەتتى، نەپسى خاھىشىغا بويسۇندى، ئۇ گويا بىر ئىتقا ئوخشايدۇكى، ئۇنى قوغلىۋەتسەڭمۇ تىلىنى چىقىرىپ ھەسىرەيدۇ، قوغلىۋەتسەڭمۇ تىلىنى چىقىرىپ ھەسىرەيدۇ، بۇ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ئەنە شۇ قەۋمنىڭ مىسالىدۇر، ئويلاپ بېقىشلىرى ئۈچۈن، بۇ قىسسىنى (قەۋمىڭگە) سۆزلەپ بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah non vi proibisce di essere buoni e giusti nei confronti di coloro che non vi hanno combattuto per la vostra religione e che non vi hanno scacciato dalle vostre case, poiché Allah ama coloro che si comportano con equità. \t (كۇففارلاردىن) سىلەر بىلەن ئۇرۇش قىلمىغان ۋە سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقارمىغانلارغا كەلسەك، اﷲ ئۇلارغا ياخشىلىق قىلىشىڭلاردىن، ئۇلارغا ئادىل بولۇشۇڭلاردىن سىلەرنى توسمايدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ ئادىللارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui la vedrete, ogni nutrice dimenticherà il suo lattante e ogni femmina gravida abortirà. E vedrai ebbri gli uomini, mentre non lo saranno, ma sarà questo il tremendo castigo di Allah. \t ئۇ كۈندە ھەر بىر سۈت ئېمىتىۋاتقان ئايال (قاتتىق قورقۇنچتىن تېڭىرقاپ قېلىش بىلەن) ئېمىۋاتقان بوۋىقىنى ئۇنتۇيدۇ، ھەر بىر ھامىلىدار ئايالنىڭ بويىدىن ئاجراپ كېتىدۇ، ئىنسانلارنى مەست كۆرۈسەن، ھالبۇكى، ئۇلار (ھەقىقەتتە) مەست ئەمەس (دېمەك، قىيامەتنىڭ دەششىتى ئۇلارنى ئەس - ھوشىدىن كەتكۈزۈۋەتكەن)، لېكىن اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ovidio \t سىتالىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale piegherebbero il capo. \t ئەگەر بىز ئۇلارنىڭ (ئىمان ئېيتىشىنى) خالايدىغان بولساق، ئۇلارغا ئاسماندىن (ئۇلارنى ئىمانغا مەجبۇرلايدىغان) بىر ئايەتنى (ئالامەتنى) نازىل قىلاتتۇقتە، ئۇنىڭغا ئۇلار باش ئەگكەن بولاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi Iblîs li fece inciampare e scacciare dal luogo in cui si trovavano. E Noi dicemmo: “Andatevene via, nemici gli uni degli altri. Avrete una dimora sulla terra e ne godrete per un tempo stabilito”. \t شەيتان ئۇ ئىككىسىنى تېيىلدۇردى (يەنى مەنئى قىلىنغان دەرەخنىڭ مېۋىسىنى يېگۈزۈپ خاتالاشتۇردى)، تۇرۇۋاتقان جەننەتتىن چىقاردى. (ئادەمگە، ھەۋۋاغا، ئىبلىسقا) «بىر - بېرىڭلار بىلەن ئۆچەكەشكەن ھالدا (جەننەتتىن يەر يۈزىگە) چۈشۈڭلار، يەر يۈزىدە ۋاقىتلىق (ئەجىلىڭلار توشقۇچە) يەرلىشىڭلار ۋە (نېمەتلەردىن) بەھرىمەن بولۇڭلار» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Apri una nuova finestra con un profilo temporaneo \t ۋاقىتلىق سەپلىمە ھۆججەت بىلەن يېڭى كۆزنەك ئېچىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E da' ai credenti la lieta novella che per loro c'è una grande grazia di Allah; \t مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ بۈيۈك ئېھسانىغا ئېرىشىدىغانلىقىدىن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, temete Allah e rinunciate ai profitti dell'usura se siete credenti. \t ئى ئىمان ئېيتقان كىشىلەر! (ھەقىقي) مۆمىن بولساڭلار، اﷲ (نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك) قىلىشتىن ساقلىنىڭلار، (كىشىلەرنىڭ زىممىسىدە) قېلىپ قالغان جازانىنى (يەنى ئۆسۈمنى) ئالماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Oren \t يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor esadecimale \t ئون ئالتىلىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O gente della Scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla Torâh e al Vangelo e in quello che è stato fatto scendere su di voi da parte del vostro Signore”. Stai certo che, quello che è stato fatto scendere su di te da parte del tuo Signore, accrescerà in molti di loro la ribellione e la miscredenza. Non ti affliggere per i miscredenti. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) سىلەر تەۋراتقا، ئىنجىلغا ۋە سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلاردىن نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) تولۇق ئەمەل قىلمىغۇچە، سىلەر ئېتىبارغا ئالغۇدەك دىندا بولغان بولمايسىلەر». پەرۋەردىگارىڭدىن نازىل قىلىنغان ئەھكاملار ئۇلارنىڭ كۆپچىلىكىدە يامانلىق ۋە كۇفرىنى ئاشۇرىدۇ، كاپىر قەۋم ئۈچۈن قايغۇرمىغىن (چۈنكى پەيغەمبەرلەرنى يالغانغا چىقىرىش ئۇلارنىڭ ئادىتىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gettò il suo bastone, ed ecco che [divenne] palesemente un serpente. \t مۇسا ھاسىسىنى تاشلىۋىدى، ناگاھان ئوپئوچۇق ئەجدىھاغا ئايلاندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jarl \t ئالىكساندىر ھومبولد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, prima di te inviammo altri messaggeri e provvedemmo loro spose e progenie, ma nessun messaggero recò alcun segno se non con il permesso di Allah. Ogni epoca [ha avuto] la sua Scrittura. \t بىز سەندىن ئىلگىرى ھەقىقەتەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، ئۇلارغا خوتۇنلار ۋە بالىلار بەردۇق، ھەرقانداق پەيغەمبەر اﷲ نىڭ ئىزنىسىز مۆجىزە كەلتۈرەلمەيدۇ، ھەربىر ۋاقىتنىڭ (ئۆزىگە مۇناسىپ) ھۆكمى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rabbi Ishmael \t ئىگىلىگەن مەزگىلدە ئىسمائىل خاننى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E così [pure] i nostri avi?”. \t ئۇلار: «بۇ روشەن سېھىردۇر، بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغاندىن كېيىن راستلا تىرىلەمدۇق؟ بىزنىڭ بۇرۇنقى ئاتىلىرىمىزمۇ تىرىلەمدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provate a pensare alla sensazione che vi ha lasciato una pagina 404 ed è come andare da Starbucks e c'è il ragazzo dietro il bancone voi siete lì e non c'è il latte scremato. \t ،404بېتىنىڭ قانداق تۇيغۇ بېرىدىغانلىقىنى ئويلاپ باقايلى بۇ خۇددى سىز ستارباكس(داڭلىق قەھۋەخانا)قا بارسىڭىز پوكەينىڭ كەينىدە بىر ئاداش باردەك ئاندىن سىز ئۇنىڭ يېنىغا بارسىڭىز قارا قەھۋە يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Forte \t قوي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di apprendimento basato su schede generiche \t ئادەتتىكى قارتا ئارقىلىق ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E lo riscattammo con un sacrificio generoso. \t بىز ئۇنىڭ ئورنىغا چوڭ بىر قۇربانلىقنى (يەنى جەننەتتىن چىققان قوچقارنى) بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Transmission - Client BitTorrent \t Transmission بىتتوررېنت خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità creammo sopra di voi sette cieli e non siamo incuranti della creazione. \t بىز ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردا يەتتە قەۋەت ئاسماننى ياراتتۇق، بىز مەخلۇقاتتىن غاپىل ئەمەسمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Memoriam \t سىددىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Ciò che il mio Signore mi ha concesso è assai migliore. Voi aiutatemi con energia e porrò una diga tra voi e loro. \t زۇلقەرنەين ئېيتتى: «اﷲ نىڭ ماڭا بەرگەن نەرسىلىرى (يەنى كۈچ - قۇۋۋەت ۋە پادىشاھلىق سىلەرنىڭ ماڭا بېرىدىغان مېلىڭلاردىن) ئارتۇقتۇر، ماڭا ئادەم كۈچى ياردەم قىلىڭلار، ئۇلار بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلارغا مۇستەھكەم بىر توسما سېلىپ بېرەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una creatura degna di menzione? \t ئىنسان (ئانىنىڭ قورسىقىدا) بىر مۇددەتنى ئۆتكۈزدى، ئۇ (ئەرزىمگەنلىكتىن) تىلغا ئېلىنىدىغان نەرسە بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O padre, implora perdono per i nostri peccati, ché veramente siamo colpevoli”. \t ئۇلار: «ئى ئاتىمىز! گۇناھلىرىمىز ئۈچۈن بىزگە مەغپىرەت تىلىگىن، بىز ھەقىقەتەن خاتالاشتۇق» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "della notte un indumento, \t كېچىنى لىباس قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Heimdallr \t يېقىنلاشسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per controllare un demone di Transmission da remoto \t Transmission مۇئەككىلىنى ياراقتىن باشقۇرىدىغان گرافىكىلىق قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Contabilità familiare semplice per tutti \t ھەممەيلەن ئۈچۈن ھەقسىز، ئاددىي، خۇسۇسىي بوغالتىرلىق پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, ad Allah appartiene] tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli conosce le vostre condizioni e nel Giorno in cui li ricondurrà a Sé li informerà a proposito del loro agire. Allah conosce ogni cosa. \t بىلىڭلاركى، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر، اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدىدۇر)، اﷲ سىلەرنىڭ ئەمەلىي ئەھۋالىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ، بەندىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدىغان كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) اﷲ ئۇلارنىڭ قىلغان ئىشلىرىنى ئۇلارغا ئېيتىپ بېرىدۇ، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Driver binari nVidia per X.org (driver versione 96) \t NVidia ئىككىلىك X.Org قوزغاتقۇسى («نەشرى 96» )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando gli angeli dissero: “In verità, o Maria, Allah ti ha eletta; ti ha purificata ed eletta tra tutte le donne del mondo. \t پەرىشتىلەر ئېيتتى: «ئى مەريەم! اﷲ ھەقىقەتەن سېنى (پۈتۈن ئاياللار ئىچىدىن) تاللىدى، سېنى پاك قىلدى، سېنى پۈتۈن جاھان ئاياللىرىدىن ئارتۇق قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come vi ho favorito rispetto ad altri popoli del mondo. \t ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى ۋە سىلەرنى (بىر زامانلاردا) ھەممە جاھان ئەھلىدىن ئۈستۈن قىلغانلىقىمنى ياد ئېتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo imparato tantissimo. \t بىز ناھايىتى ھەيران قالارلىق سانلىق قىممەتلەرگە ئېرىشتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Marine \t جاۋاھىرات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduzione in corso \t قويۇۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vicino \t قوشنا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, ecco la cammella di Allah, un segno per voi. Lasciatela pascolare sulla terra di Allah e fate sì che non la tocchi male alcuno, ché vi colpirebbe imminente castigo”. \t ئى قەۋمىم! بۇ اﷲ (بىۋاسىتە) ياراتقان چىشى تۆگە سىلەرگە مېنىڭ مۆجىزەمدۇر، ئۇنى اﷲ نىڭ زېمىنىغا قويۇۋېتىڭلار، ئىختىيارى ئوتلىسۇن، ئۇنىڭغا زىيان زەخمەت يەتكۈزمەڭلار، بولمىسا سىلەرنى پات كېلىدىغان ئازاب ھالاك قىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "guida e buona novella per i credenti \t مۆمىنلەر ئۈچۈن ھىدايەتتۇر ۋە خۇش خەۋەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi accenderei una sigaretta. \t بىر تاماكىنى تۇتاشتۇرغاندىكى ھېسسىيات ناھايىتى پەيزى تۇيۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando avvertirono la Nostra severità, fuggirono precipitosamente. \t ئۇلار بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ (كەلگەنلىكىنى) ھېس قىلغان چاغدا ئۇشتۇمتۇت قاچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E i miscredenti che smentiscono i Nostri segni, sono i compagni del Fuoco, in cui rimarranno per sempre. \t كاپىرلار ۋە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار ئەھلى دوزاختۇر، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo ? \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ئىبراھىمنىڭ ھۆرمەتلىك مېھمانلىرىنىڭ خەۋىرى يەتتىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi ne hanno traviati molti; [Signore,] non accrescere gli ingiusti altro che nella perdizione”. \t ئۇلار ھەقىقەتەن نۇرغۇن كىشىلەرنى ئازدۇردى، زالىملارنى تېخىمۇ گۇمراھ قىلغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Wylie \t مىلادىيە 1884-يىلى چىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "forte \t ئۇنى قانچىلىك تەكىتلىسىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, non portarmi solo degli esempi. \t .ماڭا پەقەت مىساللا كەلتۈرۈپ بېرىمەن دەپ ئويلىماڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Luoyang \t بېرىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono e operano il bene avranno il perdono e premio generoso. \t ئىمان ئېيتقانلار ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار مەغپىرەتكە ۋە ئېسىل رىزىققا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “In tua assenza abbiamo tentato la tua gente e il Sâmirî li ha traviati”. \t اﷲ ئېيتتى: «سەندىن (يەنى سەن كەتكەندىن) كېيىن قەۋمىڭنى ھەقىقەتەن سىنىدۇق، ئۇلارنى سامىرى ئازدۇردى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece credono e operano il bene li faremo entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo, con il permesso del loro Signore. Colà il loro saluto sarà: “Pace!”. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار، پەرۋەردىگارىنىڭ ئىزنى بىلەن، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرىدۇ، ئۇ جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، (پەرىشتىلەر ئۇلارنى ھۆرمەتلەپ) سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن، دەپ سالام بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Script per l'installazione dell'interfaccia per fcitx \t بۇ Fcitx Skin نى ئورنىتىش قوليازما پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La verità appartiene al tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi. \t ھەقىقەت اﷲ تەرىپىدىن كەلگەندۇر، ھەرگىز شەك كەلتۈرگۈچىلەردىن بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure diranno: “È lui che lo ha inventato”. Di': “Portate una sura simile a questa e chiamate [a collaborare] chi potrete all'infuori di Allah, se siete veritieri”. \t ئۇلار: «قۇرئاننى مۇھەممەد ئۆزى توقۇپ چىققان» دېيىشەمدۇ؟ ئېيتقىنكى، «ئەگەر (بۇ سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، اﷲ تىن باشقا (ياردەمگە) چاقىرالايدىغانلىكى كىشىڭلارنى چاقىرىپ، قۇرئانغا ئوخشاش بىرەر سۈرىنى كەلتۈرۈپ بېقىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo di ciò, Allah accoglierà il pentimento di chi vuole. Allah è perdonatore, misericordioso. \t شۇنىڭدىن كېيىن، اﷲ خالىغان ئادەمگە تەۋبىنى نېسىپ قىلىدۇ (يەنى ئىسلام دىنىغا كىرىشكە مۇۋەپپەق قىلىدۇ). اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arden \t يەرگە بولغىن بەگ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza registri dei pacchetti USB \t USB بوغچىمىلىرىنىڭ خاتىرىلىرىنى سۈرەتلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giunge l'ordine di Allah: non [cercate] di affrettarlo. Gloria a Lui! Egli è ben più alto di ciò che Gli associano. \t اﷲ نىڭ پەرمانى (يەنى قىيامەت) چوقۇم كېلىدۇ، ئۇنىڭغا ئالدىراپ كەتمەڭلار، اﷲ ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر ۋە يۈكسەكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Medina \t كۈندۈز كىشلەرنى ھەققە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L10n \t يەرلەشتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e giardini lussureggianti. \t ئاشلىقلارنى، ئوت - چۆپلەرنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن بۇلۇتلاردىن مول ياغدۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non scacciare quelli che al mattino e alla sera invocano il loro Signore. Bramano il Suo Volto. Non renderai conto di loro non renderanno conto di te. Se li scacciassi saresti tra gli ingiusti. \t اﷲ نىڭ رازىلىقىنى دەپ ئەتىگەندە، ئاخشامدا پەرۋەردىگارىغا ئىبادەت قىلىدىغانلارنى (يېنىڭدىن) قوغلىۋەتمىگىن، ئۇلارنىڭ ھېسابىدىن ساڭا ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى ئۈچۈن سەن جاۋابكارلىققا تارتىلمايسەن). سېنىڭ ھېسابىڭدىنمۇ ئۇلارغا ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ، ئۇلارنى قوغلىۋەتسەڭ، زالىملاردىن بولۇپ قالىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "numero di argomenti non corretto; usare --help per un breve aiuto \t argument لارنىڭ سانى توغرا ئەمەس. --help نى ئىشلىتىپ قىسقىچە چۈشەندۈرۈشىنى كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, per ogni difficoltà c'è una facilità. \t ئەلۋەتتە ھەر بىر مۈشكۈللۈك بىلەن بىر ئاسانلىق بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce le finanze personali \t ئىقتىساد باشقۇرۇش پروگراممىسى(شەخسلەر ئۈچۈن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ok, questa era per ridere. \t .ھە، شۇنداق بولسا بۇ بەك ئېسىل ئىش بولاتتىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore e registratore di loop audio \t ئاۋاز قايتىلغۇ ۋە ئۈن ئالغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi gli inviati giunsero presso la famiglia di Lot, \t ئەلچىلەر لۇتنىڭ ئائىلىسىگە كەلگەن چاغدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando vi salvammo dalla famiglia di Faraone che vi infliggeva il peggiore dei tormenti: uccideva i vostri figli e risparmiava le vostre femmine; era questa una dura prova, da parte del vostro Signore! \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەرنى پىرئەۋننىڭ قەۋمىدىن قۇتقۇزدۇق، ئۇلار سىلەرگە قاتتىق ئازابنى تېتىتاتتى، ئوغۇللىرىڭلارنى ئۆلتۈرەتتى، ئاياللىرىڭلارنى (خورلاپ ئىشلىتىشكە) ئېلىپ قالاتتى، بۇنىڭدا پەرۋەردىگارىڭلاردىن سىلەرگە زور سىناق بار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Mosè, getti tu o tocca a noi gettare?”. \t ئۇلار (يەنى سېھىرگەرلەر): «ئى مۇسا! (ھاساڭنى) سەن ئاۋۋال تاشلامسەن، ياكى بىز (ئۆزىمىزنىڭكىنى) ئاۋۋال تاشلامدۇق؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Atma \t توغۇلىشىدىنلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah condurrà al successo coloro che Lo avranno temuto, nessun male li colpirà e non saranno afflitti. \t اﷲ (شېرىكتىن ۋە گۇناھتىن) ساقلانغۇچىلارنى بەختكە ئېرىشتۈرىدىغان يوللار ئارقىلىق (ئازابتىن) قۇتۇلدۇرىدۇ، ئۇلارغا كۈلپەت يەتمەيدۇ، ئۇلار قايغۇرمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte. Quando decide una cosa, dice solo: “Sìì”, ed essa è. \t اﷲ تىرىلدۈرۈشكە ۋە ئۆلتۈرۈشكە قادىر، ئۇ بىرەر ئىشنى (قىلىشنى) ئىرادە قىلسا، ئۇنىڭغا «ۋۇجۇدقا كەل» دەيدۇ - دە، ئۇ ۋۇجۇدقا كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un albero che spunta dal fondo della Fornace. \t شۈبھىسىزكى، ئۇ جەھەننەمنىڭ قەئرىدە ئۆسىدىغان دەرەختۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Confeziona \t ”مىللەتلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile aprire \"%s\" \t '%s' نى ئاچالمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "dieci di cuori \t تاپاننىڭ ئونلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pur essendo entrati nel modo che loro padre aveva raccomandato, ciò non li avrebbe protetti da Allah. Non fu altro che uno scrupolo, nell'animo di Giacobbe, ed egli lo soddisfece. Invero egli era colmo della scienza che Noi gli avevamo insegnato, mentre la maggior parte degli uomini non sanno. \t ئۇلار ئاتىسىنىڭ بۇيرۇقى بويىچە باشقا - باشقا دەرۋازىلاردىن كىرگەندە، (بۇ) اﷲ نىڭ قازاسى ئالدىدا ئۇلار ئۈچۈن ھېچ نەرسىگە دال بولالمىدى، بۇ پەقەت يەئقۇبنىڭ كۆڭلىدىكى ئۈمىدىنىلا ئىپادىلىدى، خالاس. بىز يەئقۇبقا (ۋەھيى ئارقىلىق بىلدۈرگەن ئىدۇق، شۇڭا ئۇ (كەڭ بىلىم ئىگىسىدۇر، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (تەقدىرنىڭ سىرىنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guanto d' oro \t كـىيىنكى :"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di fronte a Me la sentenza non cambia, né sono ingiusto verso i Miei servi”. \t اﷲ: «مېنىڭ ئالدىمدا مۇنازىرىلەشمەڭلار (بۇ يەردە مۇنازىرە پايدا بەرمەيدۇ)، سىلەرنى مەن ئالدىنئالا (ئازابىمدىن) ئاگاھلاندۇرغان ئىدىم، مېنىڭ سۆزۈم ئۆزگەرمەيدۇ، مەن بەندىلەرگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەسمەن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra anteprime, comparazioni e gestisce tipi di carattere \t خەت نۇسخىلىرىنى ئالدىن كۆرۈش، سېلىشتۇرۇش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser web utilizzabile sia in modalità grafica che testuale \t گرافىكىلىق ۋە تېكىست ھالەتتە تور بەتلىرىنى كۆرگىلى بولىدىغان توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dello Spirito Santo \t ، يول"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "MultiGet Downloader \t MultiGet چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "24 Ore \t باراك ھۈسەيىن ئوباما ( ئىنگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce dischi, partizioni e file system \t دىسكىلارنى، دىسكا رايونلىرىنى ۋە ھۆججەت سىستېمىسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installatore dei modpack per Freeciv \t Freeciv modpack ئورناتقۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "cos’è mai la Percotente? \t قىيامەت نېمىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno, seguiranno indefettibilmente colui che li avrà chiamati e abbasseranno le voci davanti al Compassionevole. Non sentirai altro che un mormorio. \t بۇ كۈندە (كىشىلەر اﷲ نىڭ مەھشەرگاھقا) دەۋەت قىلغۇچىسىغا ئەگىشىدۇ، قىڭغىر كەتمەيدۇ، مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقى ۋە ھەيۋىتىدىن قورقۇپ، بارلىق ئاۋازلار بېسىقىدۇ، پىچىرلاشقاندىن باشقىنى ئاڭلىمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dalmazia \t تىلى مەخسۇس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inserire i dati del proprio account per il sistema di tracciamento dei bug %s \t كەمتۈك باشقۇرۇش سىستېمىسى %s غا ھېسابات ئۇچۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kickstarter \t مارت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo eseguirà apport-retrace in una finestra di terminale per esaminare il crash. \t crash نى تەكشۈرۈش ئۈچۈن apport-retrace تېرمىنال كۆزنىكىدە ئىجرا بولىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O popol mio, cosa pensate? Se mi baso su una prova evidente, giuntami dal mio Signore, Che mi ha concesso la Sua misericordia, chi mai mi aiuterebbe contro Allah, se Gli disobbedissi? Voi potreste solo accrescere la mia rovina. \t سالىھ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! ئېيتىڭلارچۇ، ئەگەر مەن پەرۋەردىگارىم تەرىپىدىن نازىل بولغان ئېنىق دەلىلگە ئاساسلانسام ۋە ئۇنىڭ رەھمىتى (يەنى پەيغەمبەرلىك) گە سازاۋەر بولسام، شۇنداق تۇرۇقلۇق اﷲ قا قارشىلىق قىلسام، اﷲ نىڭ ئازابىدىن مېنى كىم قۇتقۇزىدۇ؟ (مېنى ئۆزۈڭلارغا ئەگىشىشكە دەۋەت قىلىش بىلەن) ماڭا پەقەت زىياندىن باشقىسىنى زىيادە قىلالمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se il Compassionevole avesse un figlio, sarei il primo ad adorarlo”. \t «ئەگەر مېھرىبان اﷲ نىڭ بالىسى بولىدىغان بولسا، مەن (ئۇ بالىغا) ئىبادەت قىلغۇچىلارنىڭ ئەۋۋىلى بولاتتىم» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Kepas - KDE Easy Publish and Share \t Kepas- بولسا KDE دىكى ئوڭاي ئېلان قىلىش ۋە ھەمبەھىرلەش قورالىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento gestione attività e privacy \t مەشغۇلات ۋە شەخسىيەت باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Partite giocate recentemente \t يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per scaricare MP3 Clamz (riga di comando) \t Clamz MP3 چۈشۈرگۈچ(بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلىتىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco la guida con la quale Allah dirige chi vuole tra i Suoi servi. Se avessero attribuito ad Allah dei consimili, tutte le loro opere sarebbero state vane. \t اﷲ نىڭ يولى ئەنە شۇدۇر، اﷲ بەندىلىرىدىن خالىغان كىشىلەرنى شۇ يولغا باشلايدۇ. ئەگەر ئۇلار (يەنى شۇ پەيغەمبەرلەر) شېرىك كەلتۈرسە ئىدى، ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرى، ئەلۋەتتە، بىكار بولۇپ كېتەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah conosce l'invisibile dei cieli e della terra e Allah ben osserva quel che fate”. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيىبنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Moji \t 1 مىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro cui fu affidata la Torâh e che non la osservarono, assomigliano all'asino che porta i libri. Quanto è detestabile la similitudine di coloro che tacciano di menzogna i segni di Allah: Allah non guida gli ingiusti. \t تەۋراتنى كۆتۈرۈشكە (يەنى ئەمەل قىلىشقا) تەكلىپ قىلىنغان، ئاندىن ئۇنى كۆتۈرمىگەنلەر (يەنى تەۋرات بېرىلگەن ۋە ئۇنىڭغا ئەمەل قىلىشقا تەكلىپ بولسىمۇ، ئۇنىڭغا ئەمەل قىلمىغان ۋە ھىدايەتتىن پايدىلانمىغان يەھۇدىيلار) خۇددى كىتاب يۈكلەنگەن ئېشەككە ئوخشايدۇ (يەنى پايدىلىق چوڭ - چوڭ كىتابلارنى ئۈستىگە ئارتىۋالغان، چارچاشتىن باشقا، ئۇلاردىن ھېچقانداق پايدىلىنالمايدىغان ئېشەككە ئوخشايدۇ)، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان قەۋمنىڭ مىسالى نېمىدېگەن يامان! اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Problema di rete \t توردىكى مەسىلە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Romeo \t مەسچىت ئاپتونۇم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client per il protocollo Gadu-Gadu/XMPP \t Gadu-Gadu/XMPP كېلىشىمى خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica (NetworkEditor) \t تەھرىرلەش (NetworkEditor) پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quei beduini che sono rimasti indietro ti diranno: “Ci hanno trattenuto i nostri beni e le nostre famiglie: chiedi perdono per noi”. Con le loro lingue pronunciano cose che non sono nei loro cuori. \t (ھۇدەيبىيىگە چىقماي) قېلىپ قالغان (مۇناپىق) ئەئرابىلار ساڭا: «بىز ماللىرىمىز، بالا - چاقىلىرىمىز بىلەن بولۇپ قېلىپ (سەن بىلەن چىقالمىدۇق)، بىز ئۈچۈن مەغپىرەت تەلەپ قىلغىن» دەيدۇ، ئۇلارنىڭ تىلى بىلەن ئېيتقىنى دىلىدىكى سۆز ئەمەس (يەنى ئۇلار يالغان ئۆزرە ئېيتىدۇ). ئېيتقىنكى، «ئەگەر اﷲ سىلەرگە بىرەر زىياننى ياكى پايدىنى ئىرادە قىلسا، كىم سىلەر ئۈچۈن اﷲ نىڭ ئالدىدا بىرەر نەرسىگە دال بولالايدۇ؟ (يەنى كىم سىلەردىن اﷲ نىڭ خاھىشى ۋە قازاسىنى توسىيالايدۇ؟) ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش سىلەر ئويلىغاندەك ئەمەس)، اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e le genti di al-'Aykah e il popolo di Tubba: tutti quanti accusarono di menzogna i messaggeri. La Mia minaccia dunque si realizzò. \t ئۇلاردىن ئىلگىرى (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغانلار نۇھنىڭ قەۋمى رەس ئاھالىسى، سەمۇد (قەۋمى)، ئاد (قەۋمى)، پىرئەۋن، لۇتنىڭ قىرىنداشلىرى، ئەيكە ئاھالىسى (يەنى شۇئەيب قەۋمى) تۈببە قەۋمى ئىدى، ئۇلارنىڭ ھەممىسى پەيغەمبەرلىرنى ئىنكار قىلدى، شۇنىڭ بىلەن مېنىڭ ئازابىم (ئۇلارغا) تېگىشلىك بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicemmo: “O Adamo, in verità quello è un nemico manifesto, per te e per la tua sposa. Bada a che non vi tragga, entrambi, fuori dal Paradiso, ché in tal caso saresti infelice. \t بىز دېدۇق: «ئى ئادەم! بۇ ھەقىقەتەن سېنىڭ دۈشمىنىڭدۇر، خوتۇنۇڭنىڭ دۈشمىنىدۇر ئۇ سىلەر ئىككىڭلارنىڭ جەننەتتىن چىقىپ كېتىشىڭلارغا سەۋەبچى بولۇپ قالمىسۇن، (ئۇ چاغدا) سىلەر جاپا مۇشەققەتتە قالىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione dati in 3D IFRIT \t IFRIT 3D سانلىق-مەلۇماتىنى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. La maggior parte di loro rifiuta [tutto quanto], eccetto la miscredenza. \t بۇ قۇرئاندا ئىنسانلار ئۈچۈن تۈرلۈك مەسىللەرنى خىلمۇ - خىل شەكىلدە بايان قىلدۇق، (روشەن پاكىتلارنىڭ بولىشىغا قارىماي) ئىنسانلارنىڭ تولىسى پەقەت (ھەقىقەتنى) ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità avvertirai solo colui che segue il Monito e teme il Compassionevole in ciò che è invisibile. Annunciagli il perdono e generosa ricompensa. \t سەن پەقەت قۇرئانغا ئەگەشكەن، مەرھەمەتلىك اﷲ نى كۆرمەي تۇرۇپ قورققان كىشىنى ئاگاھلاندۇرالايسەن (يەنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭنىڭ پايدىسى بولىدۇ)، ئۇنىڭغا (اﷲ نىڭ ئۇنىڭ گۇناھلىرىنى) مەغپىرەت قىلىدىغانلىقى ۋە ئېسىل ساۋاب (يەنى جەننەت ئاتا قىلىدىغانلىقى) بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giurano [in nome di Allah] che non hanno detto quello che in realtà hanno detto, un'espressione di miscredenza; hanno negato dopo [aver accettato] l'Islàm e hanno agognato quel che non hanno [potuto] ottenere. Non hanno altra recriminazione se non che Allah col Suo Messaggero li ha arricchiti della Sua grazia. Se si pentono sarà meglio per loro; se invece volgono le spalle, Allah li castigherà con doloroso castigo in questa vita e nell'altra; e sulla terra, non avranno né alleato, né patrono. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) ھېچنېمە دېمىگەنلىكى توغرىسىدا اﷲ بىلەن قەسەم قىلىدۇ، ئۇلار ھەقىقەتەن كۇفرى سۆزىنى ئېيتتى، ئىسلام دىنىغا كىرگەنلىكىنى ئىپادىلىگەندىن كېيىن كاپىر بولدى، ئۇلار ئىشقا ئاشمايدىغان ئىشنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا ئورۇندى (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى ئۆلتۈرۈشنى قەستلىدى)، ئۇلارنىڭ (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى) يامان كۆرۈشنى پەقەت اﷲ نىڭ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئۇلارنى ئۆز پەزلىدىن باي قىلغانلىقى ئۈچۈندۇر، ئەگەر ئۇلار (مۇناپىقلىقتىن) تەۋبە قىلسا، ئۆزلىرىگە ياخشىدۇر، ئەگەر ئۇلار (ئىماندىن داۋاملىق) يۈز ئۆرۈسە، اﷲ ئۇلارنى دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە قاتتىق ئازاب بىلەن جازالايدۇ، يەر يۈزىدە ئۇلارغا (ئۇلارنى ئازابتىن قۇتۇلدۇرىدىغان) بىرەر دوست ۋە بىرەر مەدەتكار تېپىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Allah dirà: “O Gesù figlio di Maria, ricorda la Mia grazia su di te e su tua madre e quando ti rafforzai con lo Spirito Puro! Tanto che parlasti agli uomini dalla culla e in età matura. E quando ti insegnai il Libro e la saggezza e la Torâh e il Vangelo, quando forgiasti con la creta la figura di un uccello, quindi vi soffiasti sopra e col Mio permesso divenne un uccello. Guaristi, col Mio permesso, il cieco nato e il lebbroso. E col Mio permesso risuscitasti il morto. E quando ti difesi dai Figli d'Israele allorché giungesti con le prove. Quelli di loro che non credevano, dissero: \"Questa è evidente magia\"”. \t ئۆز ۋاقتىدا اﷲ ئېيتتى: ئى مەريەم ئوغلى ئىسا! ساڭا ۋە سېنىڭ ئاناڭغا بەرگەن نېمىتىمنى ئەسلىگىن، ئەينى زاماندا ساڭا روھۇلقۇدۇس (يەنى جىبرىئىل) بىلەن مەدەت بەردىم، (كىچىكىڭدە) بۆشۈكتە ۋە (پەيغەمبەر بولغان) ئوتتۇرا ياش ۋاقتىڭدا كىشىلەرگە سۆزلەيتتىڭ، ئەينى زاماندا ساڭا كىتابنى، ھېكمەتنى، تەۋراتنى ۋە ئىنجىلنى ئۆگەتتىم، ئەينى زاماندا مېنىڭ ئىزنىم بىلەن لايدىن قۇشنىڭ شەكلىدە بىر نەرسە ياسايتتىڭ - دە، ئۇنى پۈۋلىسەڭ ئىزنىم بىلەن ئۇچىدىغان قۇش بولاتتى، مېنىڭ ئىزنىم بىلەن تۇغما كورنى، بەرەس كېسىلىنى ساقايتاتتىڭ، ئەينى زاماندا، مېنىڭ ئىزنىم بىلەن ئۆلۈكلەرنى (تىرىلدۈرۈپ قەبرىلەردىن) چىقىراتتىڭ، ئەينى زاماندا بەنى ئىسرائىلنى ساڭا چېقىلىشتىن توستۇم، سەن ئۇلارغا مۆجىزىلەر بىلەن كەلگەن چېغىڭدا، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى كاپىرلار: «بۇ پەقەت روشەن سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rom \t رومانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O miei compagni di prigione! Una miriade di signori sono forse meglio di Allah, l'Unico, Colui Che prevale? \t تۈرمىداش ئاغىنىلەر! تارقاق كۆپ مەبۇدلار ياخشىمۇ؟ ياكى قۇدرەتلىك بىر اﷲ ياخشىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è invece un Corano glorioso, \t بەلكى (ئۇلار ئىنكار قىلغان نەرسە) لەۋھۇلمەھپۇزدا ساقلانغان ئۇلۇغ قۇرئاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni di gestione del colore \t رەڭ باشقۇرۇش تەڭشىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio \t ئۇلار ھەقىقەتەن مۇشۇنداق ئىدىكى، ئۇلارغا: «بىر اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوق» (دەڭلار) دېيىلسە، (كەلىمە تەۋھىدتىن) تەكەببۇرلۇق قىلىپ باش تارتاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sarvepalli Radhakrishnan \t ئاناتولىيە ئالدىنقى تۈركچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre è Allah che vi ha creati, voi e ciò che fabbricate”. \t ھالبۇكى، سىلەرنى ۋە ياسىغان نەرسەڭلارنى اﷲ ياراتقاندۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul nove di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ توققۇزلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seneca per \t ئېلان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Luna \t ئايدا ئاشلىق-دانلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuna intercessione varrà presso di Lui, eccetto per colui al quale [Egli] lo avrà permesso”. Quando poi il terrore avrà lasciato i loro cuori, verranno interrogati: “Cosa diceva il vostro Signore?”. Risponderanno: “La verità”. Egli è l'Altissimo, il Grande. \t اﷲ ئىزنى بەرگەن ئادەمدىن باشقىغا اﷲ نىڭ دەرگاھىدا شاپائەت پايدا بەرمەيدۇ. شاپائەت قىلغۇچىلارنىڭ دىللىرىدىن قورقۇنچ كۆتۈرۈلگەندە، ئۇلار ئاندىن (بەزىسى بەزىسىگە): «پەرۋەردىگارىڭلار (شاپائەت توغرولۇق) نېمە دېدى؟» دەيدۇ. ئۇلار (جاۋابەن): «ھەقنى (دېدى) (يەنى مۆمىنلەرگە شاپائەت قىلىشقا رۇخسەت قىلدى)» دەيدۇ. اﷲ يۈكسەكتۇر، كاتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Coda dvd::rip \t dvd::rip قاتارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tastiera dell'hacker \t خاككېرلارنىڭ ھەرپتاختىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vincit \t قىيامەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e con la quinta [attestazione invochi] la maledizione di Allah su se stesso, se è tra i mentitori. \t بەشىنچى قېتىمىدا: «ئەگەر يالغانچى بولسام ماڭا اﷲ نىڭ لەنىتى بولسۇن» دېسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Tabella \t جەدىۋەل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di Soo \t قىسقارتىپ تەرجىمە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da monito. C'e qualcuno che rifletta [su di esso]? \t بىز ھەقىقەتەن قۇرئاننى ھىپزى ئۈچۈن ئاسان قىلدۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Devanagari \t 3-ئەسىرگە قەدەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non fosse per la grazia di Allah nei vostri confronti e per la Sua misericordia...! Allah è Colui che accetta il pentimento, il Saggio. \t ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ پەزلى ۋە رەھمىتى بولمىسا ئىدى (چوقۇم رەسۋا بولاتتىڭلار)، اﷲ تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e lode ad Allah, Signore dei mondi. \t جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Richiedere la password quando: \t بۇنداق ئەھۋالدا ئىمىمنى سورا:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mantenere traccia del proprio peso \t ئېغىرلىقىڭىزنى ھەمىشە بىلىپ تۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vanifica l'usura e fa decuplicare l'elemosina. Allah non ama nessun ingrato peccatore. \t اﷲ جازانىنىڭ (بەرىكىتىنى) ئۆچۈرۈۋېتىدۇ، سەدىقىنىڭ (بەرىكىتىنى) زىيادە قىلىدۇ. اﷲ ھەربىر ناشۈكۈر (يەنى جازانىنى ھالال سانىغۇچى) گۇناھكارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "invocherà l'annientamento, \t «ۋاي دەپ توۋلايدۇ (يەنى ئۆلۈمنى ئارزۇ قىلىدۇ)،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor della banda \t بەلۋاغ كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ansel \t توپلىنايلى دىيىشىپتۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono coloro che Allah ha colmato [della Sua grazia] tra i profeti discendenti di Adamo, tra coloro che portammo con Noè, tra i discendenti di Abramo e di Israele e tra coloro che abbiamo guidato e scelto. Quando venivano recitati loro i segni del Compassionevole, cadevano in prosternazione, piangendo. \t اﷲ نىڭ نېمىتىگە ئېرىشكەن ئەنە شۇ پەيغەمبەرلەر ئادەم (ئەلەيھىسسالام) نىڭ نەسلىدىندۇر، بىز نۇھ بىلەن بىللە كېمىگە سالغانلارنىڭ نەسلىدىندۇر، ئىبراھىمنىڭ نەسلىدىندۇر، ئىسرائىل (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالام) نىڭ نەسلىدىندۇر، بىز (ئىمانغا) ھىدايەت قىلغان، (پەيغەمبەرلىككە) تاللىغانلاردىندۇر، ئۇلارغا مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئايەتلىرى تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا سەجدە قىلغان ۋە يىغلىغان ھالدا (زېمىنغا) يىقىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente Allah non li castigherà finché tu starai in mezzo a loro. Allah non li castigherà, finché chiederanno perdono. \t سەن ئۇلارنىڭ ئىچىدە تۇرغان چېغىڭدا (سېنى ھۆرمەتلەش يۈزىسىدىن) اﷲ ئۇلارغا ئازاب قىلمايدۇ، ئۇلار ئىستىغپار ئېيتىپ تۇرغان چاغدا اﷲ ئۇلارغا ئازاب قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ella disse: “Guai a me! Partorirò vecchia come sono, con un marito vegliardo? Questa è davvero una cosa singolare!”. \t ئۇ (يەنى سارە): «ۋىيەي! مەن بىر موماي تۇرسام، ئېرىم بىر بوۋاي تۇرسا، تۇغامدىمەن؟ بۇ ھەقىقەتەن قىزىق ئىشقۇ!» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inventario delle Obbligazioni di Risparmio \t Bond تىزىملىكىنى ساقلاپ قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elaboratore di testi LibreOffice \t LibreOffice يازغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ne ricordi dunque chi vuole. \t خالىغان ئادەم ئۇنىڭدىن ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'uomo non si stanca mai di invocare il bene. Quando poi lo coglie la sventura, si dispera, affranto. \t ئىنسان (ئۆزىگە) ياخشىلىق تىلەشتىن زېرىكمەيدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا بىرەر يامانلىق يېتىپ قالسا (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) تولىمۇ ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre coloro che non credono, saranno perduti: Egli vanificherà le loro opere. \t كاپىرلارنى اﷲ ھالاك قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ (ياخشى) ئەمەللىرىنى بىكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il Monte Sinai \t سىنا تېغى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore interfaccia \t كۆرۈنمە يۈز كۆرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Comunica con la porta seriale \t ئارقىمۇئارقا ئېغىزى ئارقىلىق ئالاقە قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il tre di quadri vicino al due di quadri. \t غىچنىڭ ئۈچلۈكىنى غىچنىڭ ئىككىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poiché ognuno di loro, in quel Giorno, avrà da pensare a se stesso, \t ئۇ كۈندە ھەر ئادەمنىڭ بىر ھالى بولىدۇكى، ئۇنىڭ باشقىلارغا قارىشىغا (شۇ ھالى) يار بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il cinque di cuori \t تاپاننىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli ipocriti temono che venga rivelata una sura che sveli quello che c'è nei loro cuori. Di': “Schernite pure! Allah paleserà quello che temete [venga reso noto]”. \t مۇناپىقلار ئۆزلىرى توغرىسىدا بىرەر سۈرە نازىل بولۇپ، ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى (يەنى نىفاقنى) مۆمىنلەرگە خەۋەر بېرىشتىن قورقىدۇ. ئېيتقىنكى، «سىلەر (اﷲ نىڭ دىنىنى خالىغىنىڭلارچە) مەسخىرە قىلىڭلار، سىلەر (پاش بولۇشتىن) قورقىدىغان نەرسىنى (يەنى مۇناپىقلىقنى) اﷲ چوقۇم ئاشكارا قىلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al-Rahma Mosque \t ئىسلامنى ئاساسى قانۇن قىلىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivelazione da parte del Compassionevole, del Misericordioso. \t (بۇ) ناھايىتى شەپقەتلىك، مېھرىبان اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان (ۋەھيىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Allah dirà: “O Gesù figlio di Maria, ricorda la Mia grazia su di te e su tua madre e quando ti rafforzai con lo Spirito Puro! Tanto che parlasti agli uomini dalla culla e in età matura. E quando ti insegnai il Libro e la saggezza e la Torâh e il Vangelo, quando forgiasti con la creta la figura di un uccello, quindi vi soffiasti sopra e col Mio permesso divenne un uccello. Guaristi, col Mio permesso, il cieco nato e il lebbroso. E col Mio permesso risuscitasti il morto. E quando ti difesi dai Figli d'Israele allorché giungesti con le prove. Quelli di loro che non credevano, dissero: \"Questa è evidente magia\"”. \t ئۆز ۋاقتىدا اﷲ ئېيتتى: ئى مەريەم ئوغلى ئىسا! ساڭا ۋە سېنىڭ ئاناڭغا بەرگەن نېمىتىمنى ئەسلىگىن، ئەينى زاماندا ساڭا روھۇلقۇدۇس (يەنى جىبرىئىل) بىلەن مەدەت بەردىم، (كىچىكىڭدە) بۆشۈكتە ۋە (پەيغەمبەر بولغان) ئوتتۇرا ياش ۋاقتىڭدا كىشىلەرگە سۆزلەيتتىڭ، ئەينى زاماندا ساڭا كىتابنى، ھېكمەتنى، تەۋراتنى ۋە ئىنجىلنى ئۆگەتتىم، ئەينى زاماندا مېنىڭ ئىزنىم بىلەن لايدىن قۇشنىڭ شەكلىدە بىر نەرسە ياسايتتىڭ - دە، ئۇنى پۈۋلىسەڭ ئىزنىم بىلەن ئۇچىدىغان قۇش بولاتتى، مېنىڭ ئىزنىم بىلەن تۇغما كورنى، بەرەس كېسىلىنى ساقايتاتتىڭ، ئەينى زاماندا، مېنىڭ ئىزنىم بىلەن ئۆلۈكلەرنى (تىرىلدۈرۈپ قەبرىلەردىن) چىقىراتتىڭ، ئەينى زاماندا بەنى ئىسرائىلنى ساڭا چېقىلىشتىن توستۇم، سەن ئۇلارغا مۆجىزىلەر بىلەن كەلگەن چېغىڭدا، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى كاپىرلار: «بۇ پەقەت روشەن سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non fate come colei che disfaceva il suo filato dopo averlo torto a fatica, facendo dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, a seconda della prevalenza di un gruppo o di un altro. Così Allah vi mette alla prova e nel Giorno della Resurrezione vi mostrerà ciò su cui eravate in polemica. \t سىلەر پىششىق ئىگىرگەن يىپنى چۇۋۇپ پارچە - پارچە قىلىۋەتكەن خوتۇندەك بولماڭلار. بىر جامائە (سان ۋە مال - مۈلۈك جەھەتتە) يەنە بىر جامائەدىن كۆپ بولغانلىقى ئۈچۈن، قەسىمىڭلارنى ئالدامچىلىقنىڭ ۋاسىتىسى قىلىۋالىسىلەر (يەنى ئۆز ئارا ياردەملىشىش ئۈستىدە بىر جامائە بىلەن ئىتتىپاق تۈزۈشكەندىن كېيىن، سانى، پۇل - مېلى كۆپرەك يەنە بىر جامائەنى كۆرۈپلا ئىلگىرىكى جامائە بىلەن تۈزۈشكەن ئەھدىنى بۇزۇپ، كېيىنكى جامائە بىلەن ئەھدى تۈزىسلەر)، اﷲ سىلەرنى ھەقىقەتەن بۇنىڭ (يەنى ۋەدىگە ۋاپا قىلىش ئەمرى) بىلەن سىنايدۇ، سىلەر دەتالاش قىلىشقان ھەق - ناھەقنى قىيامەت كۈنى سىلەرگە چوقۇم ئايرىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fagliela vedere, fagli paura. \t «.تاپانچىنى ئېلىپ چىقىپ بۇ ئادەمنى قورقۇتماقچى بولدۇم، ئۇ بىر غەيرىي مودا ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con essi Allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al Suo compiacimento. Dalle tenebre li trae alla luce, per volontà Sua li guida sulla retta via. \t اﷲ شۇ كىتاب (يەنى قۇرئان) ئارقىلىق رازىلىقىنى تىلىگەنلەرنى سالامەتلىك يوللىرى (اﷲ نىڭ شەرىئىتى ۋە ئۇنىڭ ئەھكاملىرى) غا يېتەكلەيدۇ، ئىرادىسى بويىچە ئۇلارنى (كۇفرى) قاراڭغۇلۇقىدىن (ئىماننىڭ) نۇرىغا چىقىرىدۇ ۋە ئۇلارنى توغرا يولغا ھىدايەت قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "azero \t ئىشلىتىشى لازىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è il patrono di coloro che credono, li trae dalle tenebre verso la luce. Coloro che non credono hanno per patroni gli idoli che dalla luce li traggono alle tenebre. Ecco i compagni del Fuoco in cui rimarranno in eterno. \t اﷲ مۆمىنلەرنىڭ ئىگىسىدۇ، ئۇلارنى (كۇفرىنىڭ) زۇلمىتىدىن (ئىماننىڭ) يورۇقلۇقىغا چىقىرىدۇ؛ كاپىرلارنىڭ ئىگىسى شەيتاندۇر. ئۇلارنى (ئىماننىڭ) يورۇقلۇقىدىن (گۇمراھلىقنىڭ) قاراڭغۇلۇقىغا چىقىرىدۇ. ئەنە شۇلار ئەھلى دوزاختۇر، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I malvagi rimarranno in eterno nel castigo dell'Inferno \t گۇناھكارلار (يەنى كۇففارلار) ھەقىقەتەن دوزاخ ئازابىدا مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gestore di tipi di carattere \t خەت نۇسخا باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I vostri beni e i vostri figli non vi potranno avvicinare a Noi, eccetto per chi crede e compie il bene: essi sono coloro che avranno ricompensa raddoppiata per quel che facevano: saranno al sicuro negli alti livelli [del Paradiso]. \t ماللىرىڭلار ۋە بالىلىرىڭلار سىلەرنى بىزگە يېقىنلاشتۇرالمايدۇ، پەقەت ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارغا قىلغان ئەمەللىرى ئۈچۈن ھەسسىلەپ ساۋاب بېرىلىدۇ، ئۇلار (جەننەتنىڭ) ئېسىل ئۆيلىرىدە (ھەر قانداق كۆڭۈلسىزلىكتىن) ئەمىن بولغان ھالدا تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete ricondotti al vostro Signore”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەرنىڭ (جېنىڭلارنى ئېلىشقا) مۇئەككەل قىلىنغان پەرىشتە سىلەرنىڭ جېنىڭلارنى ئالىدۇ، ئاندىن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor eventi \t ھادىسە كۈزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avete mai avuto il sogno di scrivere un romanzo? Ogni novembre, \t سىلەر بۇرۇن رومان يېزىشنى ئويلاپ باققانمۇ؟ ھەر يىلى نويابىردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono coloro che evitano i peccati più gravi e le perversità e non commettono che le colpe più lievi. Invero il perdono del tuo Signore è immenso. Egli vi conosce meglio [di chiunque altro] quando vi ha prodotti dalla terra e quando eravate ancora embrioni nel ventre delle vostre madri. Non vantatevi di essere puri : Egli conosce meglio [di chiunque altro] coloro che[Lo] temono. \t ئۇلار چوڭ گۇناھلاردىن ۋە قەبىھ ئىشلاردىن يىراق بولىدۇ. كىچىك گۇناھلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا، ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ مەغپىرىتى كەڭدۇر، اﷲ سىلەرنى زېمىندىن ياراتقان چاغدىكى (ۋاقتىڭلاردىن تارتىپ، ئاناڭلارنىڭ قورساقلىرىدىكى بالا) ۋاقتىڭلاردىن تارتىپ ئوبدان بىلىدۇ، شۇنىڭ ئۈچۈن سىلەر ئۆزۈڭلارنى پاك ھېسابلىماڭلار، اﷲ تەقۋادار بولغان ئادەمنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Black Beauty \t ئوبلاستىنىڭ باشقۇرۇشىغا ئۆتكۈزۈپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Sì, e in tal caso sarete tra i favoriti”. \t پىرئەۋن: «ھەئە، ئۇ چاغدا (سىلەرگە مۇكاپات بېرىلىدۇ، ئۇنىڭ ئۈستىگە) سىلەر چوقۇم مېنىڭ يېقىن ئادەملىرىمدىن بولۇپ قالىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, se un malvagio vi reca una notizia, verificatela, affinché non portiate, per disinformazione, pregiudizio a qualcuno e abbiate poi a pentirvi di quel che avrete fatto. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر سىلەرگە بىر پاسىق ئادەم بىرەر خەۋەر ئېلىپ كەلسە، (ئىشنىڭ ھەقىقىتىنى) بىلمەستىن بىرەر قەۋمنى رەنجىتىپ قويۇپ، قىلمىشىڭلارغا پۇشايمان قىلىپ قالماسلىقىڭلار ئۈچۈن، (ئۇ خەۋەرنى) ئېنىقلاپ كۆرۈڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se s'impadronissero di voi, vi lapiderebbero o vi riporterebbero alla loro religione e, in tal caso, non avreste alcun successo”. \t ئەگەر شەھەردىكى كىشلەر سىلەرنى تۇتۇۋالسا، سىلەرنى چالما كېسەك قىلىپ ئۆلتۈرىدۇ، ياكى سىلەرنى ئۆزلىرىنىڭ دىنىغا كىرىشكە مەجبۇرلايدۇ، مۇنداقتا ھەرگىزمۇ مەقسىتىڭلارغا ئېرىشەلمەيسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per coloro che avevano tacciato Shuayb di menzogna, fu come se non avessero mai abitato in quei luoghi. Coloro che tacciavano Shuayb di menzogna, sono andati in rovina. \t شۇئەيبنى ئىنكار قىلغانلار (اﷲ نىڭ ھالاك قىلىشى بىلەن) گويا بۇ يەردە تۇرمىغاندەك (يەنى ياشىمىغاندەك) بولۇپ قالدى. شۇئەيبنى ئىنكار قىلغانلار زىيان تارتقۇچىلاردىن بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è Lui Che ha dato inizio alla creazione e la reitera, Colui Che vi nutre dal cielo e dalla terra? Vi è forse un'altra divinità,assieme ad Allah? Di': “Producete la vostra prova, se siete veridici”. \t (ئىنساننى) دەسلەپتە خەلق ئەتكەن، ئاندىن ئۇنى تىرىلدۈرىدىغان كىم؟ سىلەرگە ئاسماندىن ۋە زېمىندىن رىزىق بېرىدىغان كىم؟ اﷲ تىن باشقا ئىلاھ بارمۇ؟ (ھېچ ئىلاھ يوقتۇر) ئېيتقىنكى، «) ئەگەر دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولىدىغان بولساڭلار، دەلىلىرىڭلارنى كەلتۈرۈڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Evolvi i biomorfi usando algoritmi genetici \t ئىرسىيەت ھېسابلاش ئۇسۇلى ئاساسىدا جانلىقلار تەرەققىياتىنى ئېلىپ بارىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ateniese \t ۋىلايەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tramarono contro di lui, ma facemmo sì che fossero loro i perdenti. \t ئۇلار ئىبراھىمغا زىيانكەشلىك قىلماقچى بولدى، بىز ئۇلارنى ئەڭ زىيان تارتقۇچى قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra informazioni a raggi X sugli elementi \t ئېلېمېنتلارنىڭ X نۇرى ئۇچۇرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di sicurezza Tiger UNIX \t يولۋاس UNIX بىخەتەرلىك قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mangiate le cose buone e lecite che Allah vi ha concesso e temete Allah, Colui nel Quale credete. \t اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن ھالال، پاك نەرسىلەردىن يەڭلار، سىلەر ئىمان ئېيتقان اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanti fra voi che ripudiano le loro mogli dicendo: “Sii per me come la schiena di mia madre” [sappiano che] esse non sono affatto le loro madri. Le loro madri sono quelle che li hanno partoriti. In verità proferiscono qualcosa di riprovevole e una menzogna. Tuttavia Allah è indulgente, perdonatore. \t سىلەردىن ئاياللىرىنى زىھار قىلغانلارنىڭ (يەنى ئاياللىرىنى ئانىلىرىمىزنىڭ ئۇچىلىرىغا ئوخشاش دېگۈچىلەرنىڭ) ئاياللىرى ئۇلارنىڭ ئانىلىرى ئەمەستۇر، پەقەت ئۇلارنى تۇغقان ئاياللارلا ئۇلارنىڭ ئانىلىرىدۇر، ھالبۇكى، ئۇلار (يەنى زىھار قىلغۇچىلار) ئەلۋەتتە يامان سۆزنى، يالغان سۆزنى قىلىدۇ، اﷲ، شەك - شۈبھىسىزكى، (تەۋبە قىلغۇچىنى) ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Relazioni \t مۇناسىۋىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, il vostro Signore è Allah, Colui Che in sei giorni creò i cieli e la terra, quindi Si innalzò sul trono a governare ogni cosa. Non vi è alcun intercessore, senza il Suo permesso. Questi è Allah, il vostro Signore: adorateLo. Rifletterete [in proposito]? \t شۈبھىسىزكى، سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار اﷲ دۇر، ئۇ ئىنسانلارنى، زېمىننى ئالتە كۈندە ياراتتى. ئاندىن ئەرش ئۈستىدە ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە قارار ئالدى. اﷲ خالايىقنىڭ ئىشلىرىنى (ئۆز ھېكمىتىگە مۇۋاپىق) ئىدارە قىلىپ تۇرىدۇ، (قىيامەت كۈنى) ھەر قانداق شاپائەت قىلغۇچى ئالدى بىلەن اﷲ نىڭ ئىزنىنى ئالىدۇ، ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، ۋەز - نەسىھەت ئالمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quindi giungesse loro ciò di cui furono minacciati, \t ئېيتىپ باققىنا! ئەگەر ئۇلارنى (نۇرغۇن) يىللار (نېمەتلىرىمىزدىن) بەھرىمەن قىلساق، ئاندىن ئۇلارغا ئاگاھلاندۇرۇلغان ئازاب كەلسە، ئۇلارنىڭ بەھرىمەن بولغان نېمەتلىرى (ئۇلاردىن ئازابنى دەپئى قىلىشتا) ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Allah]: “O Noè, egli non fa parte della tua famiglia, è [frutto di] qualcosa di empio. Non domandarmi cose di cui non hai alcuna scienza. Ti ammonisco, affinché tu non sia tra coloro che ignorano”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئى نۇھ! ئۇ (مەن نىجات تېپىشىنى ۋەدە قىلغان) ئائىلەڭدىكىلەردىن ئەمەس، ئۇنىڭ ئەمەلى ياماندۇر، سەن ئېنىق بىلمىگەن نەرسەڭنى مەندىن سورىمىغىن، مەن سېنىڭ جاھىللاردىن بولماسلىقىڭنى نەسىھەت قىلىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allontanati da loro per un periodo \t ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) دىن ۋاقىتلىق يۈز ئۆرۈپ تۇرغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elaboratore di documenti Lyx \t LyX پۈتۈك بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi ha dato in eredità la loro terra, le loro dimore e i loro beni e anche una terra che mai avevate calpestato. \t اﷲ سىلەرگە ئۇلارنىڭ زېمىنىنى، قورو - جايلىرىنى، مال - مۈلۈكلىرىنى ۋە (تېخى) سىلەرنىڭ قەدىمىڭلار دەسسەپ باقمىغان زېمىننى مىراس قىلىپ بەردى، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' a coloro che non credono: “Agite per quanto vi è possibile, ché anche noi agiremo. \t ئىمان ئېيتمايدىغانلارغا ئېيتقىنكى، «سىلەر ئۆز يولۇڭلار بويىچە ھەرىكەت قىلىڭلار، بىزمۇ ئۆز يولىمىز بويىچە ھەرىكەت قىلايلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "creampie gangbang \t ﺋﯘﻻﺭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E, dopo di loro, suscitammo un'altra generazione, \t ئۇلارنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن باشقا بىر قەۋم پەيدا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sia benedetto Colui cui appartiene la sovranità dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo. Presso di Lui è la scienza dell'Ora. A Lui sarete ricondotti. \t ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پادىشاھلىقى ئىلكىدە بولغان زات كاتتىدۇر، قىيامەتنىڭ (بولىدىغان ۋاقتى) توغرىسىدىكى بىلىم ھەقىقەتەن (يالغۇر) اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر. سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro invece che non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, saranno i compagni del Fuoco in cui rimarranno in perpetuo. Qual tristo avvenire! \t اﷲ نىڭ (بىرلىكىنى ۋە قۇدرىتىنى) ئىنكار قىلغانلار، ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقارغانلار ئەھلى دوزاخ بولۇپ، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ، ئۇ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi riferisco i messaggi del mio Signore, vi dò sinceri consigli e ho ricevuto da Allah la conoscenza di ciò che ignorate. \t سىلەرگە پەرۋەردىگارىمنىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزىمەن، سىلەرگە نەسىھەت قىلىمەن، مەن اﷲ نىڭ ۋەھيى قىلىشى بىلەن سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l' Arca dell' Alleanza \t ئىزدىنىشنىڭ نەقەدەر موھىملىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiedono: “A quando il Giorno del Giudizio?”. \t ئۇلار رەسۇلۇللاھتىن: «قىيامەت قاچان بولىدۇ؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e la cosa triste è che siamo così distratti che non prestiamo più attenzione al mondo che ci circonda. \t يامان تەرىپى ئىچىمىز توختىماي تىتىلداپ ياشاۋاتقان دۇنيارىمىزدىن ئالاقىمىزنى ئۈزۈپ قويىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[O come] una nuvola di pioggia nel cielo, gonfia di tenebre, di tuoni e di fulmini: mettono le loro dita nelle orecchie temendo la morte a causa dei fulmini. E Allah accerchia i miscredenti. \t ياكى ئۇلار زۇلمەتلىك، گۈلدۈرمامىلىق ۋە چاقماقلىق قاتتىق يامغۇردا قالغان، گويا چاقماق سوقۇۋېتىپ ئۆلۈپ كېتىشتىن قورقۇپ، قۇلاقلىرىنى بارماقلىرى بىلەن ئېتىۋالغان كىشىلەرگە ئوخشايدۇ. اﷲ كاپىرلارنى (يەنى ئۇلارنىڭ ھەممە ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento grafico per trovare e rimuovere librerie orfane \t يېتىم ئامبارلارنى ئىزدەپ چىقىرىۋېتىدىغان گرافىكىلىق قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplora il web \t توربەت كۆرۈش پروگراممىسى، يەنى توركۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento. \t (ئۇلار ۋەدە قىلىنغان ئازابنى كۆرگەن چاغدا) ئىمان ئېيتتى. مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى ئەجىلى يەتكەنگە قەدەر) ئۇلارنى (ھاياتتىن) بەھرىمەن قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ha associati. Questo mi è stato comandato e sono il primo a sottomettermi”. \t اﷲ نىڭ شېرىكى يوقتۇر، مەن مۇشۇنىڭغا (يەنى يالغۇز اﷲ غىلا خالىس ئىبادەت قىلىشقا) بۇيرۇلدۇم، مەن مۇسۇلمانلارنىڭ ئەۋۋىلىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ok. Grazie mille. \t بولىدۇ. سىلەرگە كۆپتىن-كۆپ رەھمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, temete Allah e cercate il modo di giungere a Lui, e lottate per la Sua Causa, affinché possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! مەقسەتكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قورقۇڭلار، اﷲ قا (تائەت - ئىبادەت قىلىش، گۇناھتىن ساقلىنىش بىلەن) يېقىنچىلىقنى تىلەڭلار، اﷲ يولىدا جىھاد قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che ha creato sette cieli e altrettante terre. Scende il Suo Ordine tra di loro, affinché sappiate che in verità Allah è onnipotente e che Allah abbraccia nella Sua Scienza ogni cosa. \t اﷲ يەتتە ئاسماننى ياراتتى، زېمىننىمۇ ئاسمانلارغا ئوخشاش (يەنى يەتتە قىلىپ) ياراتتى، اﷲ نىڭ ئەمرى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا جارى بولۇپ تۇرىدۇ، (سىلەرگە بۇنى بىلدۈرۈشۈم) اﷲ نىڭ ھەممىگە قادىر ئىكەنلىكىنى ۋە اﷲ نىڭ ھەممە نەرسىنى تولۇق بىلىدىغانلىقىنى بىلىشىڭلار ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Subvolva \t نۇرىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco dei triangoli \t ئۈچبۇلۇڭ ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Delosperma \t ئىچى خام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per la creazione di dispositivi Live USB \t جانلىق USB قوزغاتقۇلىرىنى قۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta con pazienza quello che ti succede: questo il comportamento da tenere in ogni impresa. \t ئى ئوغۇلچىقىم! نامازنى (ۋاقتىدا تەئدىل ئەركان بىلەن) ئوقۇغىن، (كىشىلەرنى) ياخشىلىققا بۇيرۇغىن، يامانلىقتىن توسقىن، ساڭا يەتكەن كۈلپەتلەرگە سەۋر قىلغىن (چۈنكى ھەقىقەتكە دەۋەت قىلغۇچى ئەزىيەتلەرگە ئۇچرايدۇ)، بۇ ھەقىقەتەن قىلىشقا ئىرادە تىكلەشكە تېگىشلىك ئىشلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pensate forse di entrare nel Giardino senza che Allah riconosca coloro che lottano, coloro che sopportano? \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى!) اﷲ سىلەردىن (ھەقىقىي) جىھاد قىلغانلارنى ۋە (جىھادنىڭ جاپا - مۇشەققەتلىرىگە) چىدىغۇچىلارنى بىلمەي (يەنى ئايرىماي تۇرۇپ)، (پەقەت ئاغزىڭلاردا ئىمان ئېيتتۇق دېيىش بىلەنلا) جەننەتكە كىرىشنى ئويلامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ping-pong 3D \t ستېرېئولۇق تىكتاك توپ ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non vi dico che possiedo i tesori di Allah e neppure che conosco l'invisibile, né vi dico di essere un angelo: seguo solo quello che mi è stato rivelato”. Di': “Sono forse uguali il cieco e colui che vede? Non riflettete dunque?”. \t (ئى مۇھەممەد! سەندىن ئادەتتىن تاشقىرى ئىشلارنى تەلەپ قىلغۇچى كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «مەن سىلەرگە، مەندە اﷲ نىڭ خەزىنىلىرى بار، دېمەيمەن، مەن غەيبنىمۇ بىلمەيمەن، سىلەرگە، مەن بولسام ھەقىقەتەن بىر پەرىشتە، دەپمۇ ئېيتمايمەن، مەن پەقەت ماڭا قىلىنغان ۋەھيىگىلا ئەمەل قىلىمەن». ئېيتقىنكى، «كور ئادەم بىلەن كۆزى ساق ئادەم باراۋەرمۇ؟ (يەنى كاپىر بىلەن مۆمىن باراۋەرمۇ؟) ئويلاپ باقمامسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e i frutti che sceglieranno, \t ئۇلارغا ئىختىيار قىلغان مېۋىلەر ۋە كۆڭۈللىرى تارتقان قۇش گۆشلىرى بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E facemmo attraversare il mare ai Figli di Israele. Faraone e le sue armate li inseguirono per accanimento e ostilità. Poi, quando fu sul punto di annegare, [Faraone] disse: “Credo che non c'è altro dio, all'infuori di Colui in cui credono i Figli di Israele e sono tra coloro che si sottomettono”. \t بىز ئىسرائىل ئەۋلادىنى دېڭىزدىن ئۆتكۈزۈۋەتتۇق، ئۇلارنى پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ ئەسكەرلىرى زۇلۇم ۋە زوراۋانلىق قىلىش يۈزىسىدىن قوغلىدى. پىرئەۋن غەرق بولىدىغان ۋاقىتتا «ئىمان ئېيتتىمكى، ئىسرائىل ئەۋلادى ئىمان ئېيتقان ئىلاھتىن غەيرىي ئىلاھ يوقتۇر، مەن مۇسۇلمانلاردىنمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Ci affidiamo ad Allah. O Signor nostro, non fare di noi una tentazione per gli oppressori. \t ئۇلار ئېيتتى: «اﷲ قا تەۋەككۈل قىلدۇق، پەرۋەردىگارىمىز، زالىم قەۋمنى بىزگە زىيانكەشلىك قىلىش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ragazza: Siete pronti? Spettatori: Si! \t !قىز: تەييار بولدۇڭلارمۇ؟ تاماشىبىنلار: ھەئە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice selettore di colore GTK2 \t ئاددىي GTK2 رەڭ تاللىغۇچ ۋە رەڭ ئالغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non potranno giovarti in nulla contro Allah. In verità gli ingiusti sono alleati gli uni degli altri, mentre Allah è alleato dei timorati. \t شۈبھىسىزكى، (ئۇلارنىڭ گۇمراھلىقىغا ماسلىشىدىغان بولساڭ) ئۇلار سەندىن اﷲ نىڭ (ئازابى) دىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايدۇ، شۈبھىسىزكى، (دۇنيادا) زالىملارنىڭ بەزىسى بەزىسىگە دوستتۇر، اﷲ تەقۋادارلارنىڭ دوستىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di O Messaggero Allah \t ئى پەيغەمبەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di saggezza dotato, che compostamente comparve: \t ئۇنىڭ (يەنى جىبرىئىلنىڭ) كۆرۈنۈشى چىرايلىق بولۇپ، يۇقىرى ئۇپۇقتا (ئۆز شەكلىدە) تۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando fu detto loro: “Abitate questa città e mangiate a vostro piacere, ma dite: Perdono\", ed entrate dalla porta prosternandovi; perdoneremo i vostri peccati e, a coloro che fanno il bene, daremo ancora di più!”. \t ئۆز ۋاقتىدا (بىز ئۇلارغا) (يەنى بەنى ئىسرائىلنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىغا): «سىلەر بۇ شەھەر (يەنى بەيتۇلمۇقەددەس) دە تۇرۇڭلار، ئۇ يەردىكى يېمەكلىكلەردىن خالىغىنىڭلارچە يەڭلار، شەھەر دەرۋازىسىدىن سەجدە قىلغان ھالدا كىرىڭلار، (كىرىۋاتقان چېغىڭلاردا) ئى اﷲ! گۇناھلىرىمىزنى كەچۈرگىن، دەڭلار، جىمى گۇناھلىرىڭلارنى مەغپىرەت قىلىمىز، ياخشىلىق قىلغۇچىلارغا (ساۋابىنى) زىيادە بېرىمىز» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chiesa cristiana \t سانىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbeverò per loro, poi si mise all'ombra e disse: “Davvero, Signore, ho molto bisogno di qualsiasi bene che farai scendere su di me”. \t مۇسا ئۇلارنىڭ قويلىرىنى سۇغۇرۇپ بەردى، ئاندىن ئارقىسىغا بۇرۇلۇپ (بىر دەرەخنىڭ) سايىسىگە بېرىپ (ئولتۇرۇپ): «پەرۋەردىگارىم! ماڭا رىزىقتىن نېمىنىلا بەرسەڭ، مەن ھەقىقەتەن ئۇنىڭغا موھتاج» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per lo studio del giapponese \t ياپونچە پايدىلىنىش ۋە ئۆگىنىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “No, ma trovammo i nostri avi che facevano così!”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس، ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ شۇنداق قىلغانلىقىنى بايقىدۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se la loro indifferenza sarà per te un peso così grave, cercherai una galleria nella terra o una scala per il cielo, per portar loro un segno [ancora migliore di quello che hai portato]? Se Allah volesse, potrebbe metterli tutti sulla retta via. Non essere dunque fra gli ignoranti! \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ (ئىسلامدىن) يۈز ئۆرۈگەنلىكى ساڭا ئېغىر كەلگەن بولسا، ئۇنداقتا يەر ئاستىغا كىرىشكە يول ياكى ئاسمانغا چىقىشقا شوتا تېپىپ بىر مۆجىزە كەلتۈرەلىسەڭ (كەلتۈرگىن)، ئەگەر اﷲ خالىسا، ئەلۋەتتە ئۇلارنى ھىدايەتكە بىرلەشتۈرەتتى، سەن ھەرگىز (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) چۈشەنمەيدىغانلاردىن بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è il Giardino che faremo ereditare ai nostri servi che saranno stati timorati. \t بەندىلىرىمىز ئىچىدىكى تەقۋادارلارغا بىز مىراس قىلىپ بېرىدىغان جەننەت ئەنە شۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Immissione di testo senza una tastiera \t ھەرپتاختا ئىشلەتمەي تېكىست كىرگۈزۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come ho detto, contagioso è una buona parola. \t .خۇددى مەن دېگەندەك، يۇقۇملىنىش بىر ياخشى سۆز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così ripresentiamo continuamente i segni, affinché il sentiero dei malvagi sia evidente. \t (بۇ سۈرىدە مۇشرىكلارنىڭ گۇمراھلىقىنى كۆرسىتىدىغان دەلىللەرنى بايان قىلغىنىمىزدەك) گۇناھكارلارنىڭ يولى ئاشكارا بولسۇن ئۈچۈن، ئايەتلىرىمىزنى روشەن بايان قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Notifica l'arrivo di nuove email \t يېڭى خەت كەلسە خەۋەر قىلىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Usa la riga di comando \t بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gruppo caccia \t پىرسەنتىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser web minimalista \t Minimalist توربەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "presso il quale c'è il Giardino di Ma'wa, \t جەننەتۇلمەئۋا بولسا سىدرەتۇلمۇنتەھانىڭ يېنىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non pregarvi mai. La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna delle tue preghiere. In essa vi sono uomini che amano purificarsi e Allah ama coloro che si purificano. \t ئۇ مەسجىدتە مەڭگۈ ناماز ئوقۇمىغىن، بىرىنچى كۈنىدىن تارتىپلا تەقۋا ئاساسىغا قۇرۇلغان مەسجىد ھەقىقەتەن سېنىڭ ناماز ئوقۇشۇڭغا ئەڭ لايىقتۇر، ئۇنىڭدا (گۇناھلاردىن) پاك بولۇشنى سۆيىدىغان كىشىلەر بار، اﷲ (ئىچكى ۋە تاشقى جەھەتتىن) پاك بولغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Blaze \t يېقىلغان ھامان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "o [ancora] dica vedendo il castigo: \"Se solo potessi tornare [sulla terra], sarei uno di coloro che fanno il bene\"”. \t ياكى ئازابنى كۆرگەن چاغدا: «كاشكى دۇنياغا قايتىشىمغا بولسا ئىدى، (ئۇ چاغدا اﷲ قا ئىتائەت قىلىپ) ياخشىلاردىن بولار ئىدىم» دەپ قالماسلىق ئۈچۈن (پەرۋەردىگارىغا بويسۇنسۇن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un visualizzatore di immagini per tablet \t چەكمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tian \t دىشۋار سەخت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, ti abbiamo reso lecite le spose alle quali hai versato il dono nuziale, le schiave che possiedi che Allah ti ha dato dal bottino. Le figlie del tuo zio paterno e le figlie delle tue zie paterne, le figlie del tuo zio materno e le figlie delle tue zie materne che sono emigrate con te e ogni donna credente che si offre al Profeta, a condizione che il Profeta voglia sposarla. Questo è un privilegio che ti è riservato, che non riguarda gli altri credenti. Ben sappiamo quello che abbiamo imposto loro a proposito delle loro spose e delle schiave che possiedono, così che non ci sia imbarazzo alcuno per te. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! ساڭا بىز سەن مەھرىلىرىنى بەرگەن ئاياللىرىڭنى، اﷲ ساڭا غەنىمەت قىلىپ بەرگەن، ئەسىر چۈشكەن ئاياللاردىن ئۆزۈڭ مالىك بولغانلارنى ھالال قىلدۇق، ئاتاڭنىڭ ئەر قېرىندىشى ۋە ھەمشىرە قېرىندىشىنىڭ قىزلىرىنى، ئاناڭنىڭ ئەر قېرىندىشى ۋە ھەمشىرە قېرىندىشىنىڭ قىزلىرىنى (ساڭا ھالال قىلدۇق). بۇلار سەن بىلەن بىرلىكتە ھىجرەت قىلدى. ئەگەر بىر مۆمىن خوتۇن ئۆزىنى پەيغەمبەرگە بەخش قىلسا، پەيغەمبەر ئۇنى (مەھرىسىز) ئېلىشىنى خالىسا، بۇنى مۆمىنلەرگە ئەمەس، يالغۇز ساڭىلا (ھالال قىلدۇق)، ئۇلارنىڭ ئاياللىرى ۋە چۆرىلىرى توغرۇلۇق بىزنىڭ چىقارغان بەلگىلىمىلىرىمىز بىزگە مەلۇمدۇر، ساڭا ھەرەج بولۇپ قالماسلىقى ئۈچۈن (سېنى ئالاھىدىلىكلەرگە ئىگە قىلدۇق)، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "INLA \t لياۋ سۇلالىسىنىڭ باشقۇرۇشىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben noto tutto ciò che li concerne e tiene il conto di tutte le cose”. \t (بۇ اﷲ نىڭ) ئۇنىڭ (يەنى پەيغەمبەرنىڭ) اﷲ نىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزگەنلىكىنى بىلىپ تۇرۇشى ئۈچۈندۇر، اﷲ ئۇلارنىڭ سۆز - ھەرىكەتلىرىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر، ھەر شەيئىنىڭ سانىنى تولۇق ئىگەللىگۈچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo sì che abbandonassero giardini e fonti, \t بىز ئولارنى (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قەۋمىنى) باغلاردىن، بۇلاقلاردىن، خەزىنىلەردىن ۋە ئېسىل تۇرالغۇدىن ئايرىۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “In verità sia i primi che gli ultimi \t ئېيتقىنكى، «ئىلگىرىكىلەر ۋە كېيىنكىلەر مەلۇم كۈننىڭ مۇئەييەن ۋاقتىدا (يەنى قىيامەتتە) توپلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Continuarono insieme e incontrarono un giovanetto che [quello] uccise. Insorse [Mosè]: “Hai ucciso un incolpevole, senza ragione di giustizia? Hai certo commesso un'azione orribile”. \t ئۇ ئىككىسى يەنى بىرلىكتە ماڭدى، ئۇلار بىر بالىنى ئۇچراتتى، (خىزىر) ئۇنى ئۆلتۈرۈپ قويدى. مۇسا: «سەن بىر بىگۇناھ جاننى ناھەق ئۆلتۈردۈڭ، سەن ھەقىقەتەن ياۋۇز ئىشنى قىلدىڭ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel computer non è presente abbastanza memoria libera per analizzare automaticamente il problema e inviare una segnalazione agli sviluppatori. \t مەسىلىنى ئاپتوماتىك ئانالىز قىلىش ۋە ئىجادىيەتچىگە مەلۇمات يوللاشقا كېرەكلىك ئەسلەك يېتەرلىك ئەمەس ئىكەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando gli ingiusti vedranno il castigo, [esso] non verrà in nulla alleviato e non avranno dilazione. \t زالىملار (يەنى مۇشرىكلار) ئازابنى كۆرگەن چاغدا، ئۇلاردىن (ئازاب) يىنىكلىتىلمەيدۇ ۋە كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La nostra Cittadina \t غۇلجا شەھىرىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che non nutre e non placa la fame. \t زەرى كىشىنى سەمرىتمەيدۇ، ئاچلىقنى پەسەيتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "favore da parte Nostra: così compensiamo chi Ci è riconoscente. \t بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنى تاش ياغدۇرۇپ (ھالاك قىلدۇق)، پەقەت لۇتنىڭ تەۋەلىرى بۇنىڭ سىرتىدىدۇر. ئۇلارنى نېمىتىمىز يۈزىسىدىن سەھەردە قۇتۇلدۇردۇق، شۈكۈر قىلغۇچىنى بىز مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Situammo tra loro e le città che avevamo benedetto, altre città visibili [l'una dall'altra] e calcolammo la distanza tra loro. “Viaggiate di notte e di giorno, in sicurezza.” \t ئۇلار بىلەن بىز بەرىكەتلىك قىلغان قىشلاقلار ئارىسىدا، كۆرۈنۈپ تۇرىدىغان (تۇتىشىپ كەتكەن) نۇرغۇن قىشلاقلارنى بەرپا قىلدۇق، ئۇلار ئارسىدىكى مېڭىشنى ئۆلچەملىك قىلدۇق (يەنى سەپەردە يېمەك - ئىچمەك ئېلىۋالمىسىمۇ بولىدىغان، ئەتىگەن چىققان يولۇچى چۈشتە بىر ئۆتەڭگە يېتىپ بارسا، كەچتە بىر ئۆتەڭگە يېتىپ بارىدىغان قىلدۇق)، (ئۇلارغا ئېيتتۇقكى) «ئۇلارنىڭ ئارىسىدا كېچىلەردە ۋە كۈندۈزلەردە تىنچ - ئامان مېڭىڭلار!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fanno eccezione quei politeisti con i quali concludeste un patto, che non lo violarono in nulla e non aiutarono nessuno contro di voi: rispettate il patto fino alla sua scadenza. Allah ama coloro che [Lo] temono. \t ئەمما مۇشرىكلار ئىچىدىكى سىلەر بىلەن مۇئاھىدە تۈزگەن، مۇئاھىدىگە ھېچقانداق خىلاپلىق قىلمىغان، سىلەرگە قارشى ھېچقانداق ئادەمگە ياردەم بەرمىگەنلەرگە كەلسەك، ئۇلار بىلەن تۈزگەن بۇ مۇئاھىدىگە ئۇنىڭ ۋاقتى توشقانغا قەدەر رىئايە قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى،، اﷲ تەقۋادارلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, temete Allah e state con i sinceri. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ تىن قورقۇڭلار، راستچىللار بىلەن بىللە بۇلۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Convertitore Dvd95 \t Dvd95 ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricorda nel Libro Abramo. In verità era un veridico, un profeta. \t (ئى مۇھەممەد!) كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) ئىبراھىم (قىسسىسى) نى بايان قىلغىن، ئۇ ھەقىقەتەن تولىمۇ راستچىل پەيغەمبەر ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che dà dei suoi beni per purificarsi, \t پاكلىنىش ئۈچۈن مال - مۈلكىنى (ياخشىلىق يوللىرىغا) سەرپ قىلىدىغان ئادەم ئۇنىڭدىن (يەنى ئوتتىن) يىراق قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per traduzioni \t تەرجىمە ياردەمچى قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplora la rete e analizza le porte \t تورنى قىدىرىپ تەكشۈرۈش ئېغىزلارنى ئىزدەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Abramo disse a suo padre Azar: “Prenderai gli idoli per divinità? Vedo che tu e il tuo popolo siete in palese errore!”. \t ئۆز ۋاقتىدا، ئىبراھىم ئۆز ئاتىسى ئازەرگە: «(سەن ئۆزۈڭنى ياراتقان اﷲ نى قويۇپ) بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋالامسەن؟ مەن سېنى ۋە قەۋمىڭنى ھەقىقەتەن ئېنىق گۇمراھلىقتا كۆرۈمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Caricatore CCMX \t CCMX ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi ha proibito gli ornamenti che Allah ha prodotto per i Suoi servi e i cibi eccellenti?”. Di': “Appartengono ai credenti, in questa vita terrena e soltanto ad essi nel Giorno della Resurrezione”. Così spieghiamo i Nostri segni ad un popolo che sa. \t ئېيىتقىنكى، «اﷲ بەندىلىرى ئۈچۈن ياراتقان لىباسلارنى، شېرىن، پاك رىزىقلارنى كىم ھارام قىلدى؟» ئېيىتقىنكى، ‹‹ئۇلار بۇ دۇنيادا مۆمىنلەر ئۈچۈن يارىتىلغان (گەرچە ئۇلارغا كۇففارلار شېرىك بولسىمۇ)، ئاخىرەتتە بولسا مۆمىنلەرگىلا خاستۇر». (اﷲ نىڭ بىر ۋە شېرىكى يوق ئىكەنلىكىنى بىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى مۇشۇنداق تەپسىلى بايان قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Baeolidia Berghia Fenrisia \t سۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore Ultra NES GFCE \t GFCE ئۇلترا NES تەقلىدلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È questo quel che si sono tramandati ? È davvero gente ribelle. \t ئۇلار (پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلىشنى) بىر - بىرىگە تەۋسىيە قىلىشقانمۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇلار بىر - بىرىگە ئۇنداق تەۋسىيە قىلىشقان ئەمەس) ئۇلار ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li obbligo a lavorare con persone diverse in modo da creare più incontri casuali nel network in cui le persone riescono a connettersi l'un l'altra. \t ئۇلارنى ھەرخىل ئادەملەر بىلەن مەجبۇرىي ئۇچىراشتۇرىمەن. شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئىجتىمائىي ئالاقىسىدا تاسادىپىيلىقلار يۈز بېرىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui. A quelli di loro che sono miscredenti, abbiamo preparato un castigo atroce. \t يەھۇدىيلارنىڭ قىلغان ھەقسىزلىقلىرى (يەنى زۇلمى ۋە قىلغان گۇناھلىرى)، نۇرغۇن كىشىلەرنى اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى اﷲ نىڭ دىنىغا كىرىشتىن) توسقانلىقلىرى، چەكلەنگەن جازانىنى ئالغانلىقلىرى ۋە كىشىلەرنىڭ پۇل - ماللىرىنى ناھەق يېگەنلىكلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا (ئىلگىرى) ھالال قىلىنغان پاكىز نەرسىلەرنى ھارام قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ئىچىدىن كاپىر بولغانلارغا قاتتىق ئازاب ھازىرلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sylvester \t پەيغەمبىرىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tavola periodica \t دەۋرىي جەدۋەل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "come quest'albero che sorge dal monte Sinai, che vi offre olio e condimento per i vostri cibi. \t شۇ يامغۇر بىلەن تۇرسىنادىن چىقىدىغان (زەيتۇن) دەرىخىنى (ئۆستۈرۈپ بەردۇق)، ئۇنىڭدىن ماي چىقىدۇ، يېگۈچىلەر (نانلىرىنى شۇ ماي بىلەن) مايلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yusuf \t ئەھدنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che Lui annientò gli antichi ‘Âd, \t ئۇ (يەنى اﷲ) قەدىمكى ئادنى ھالاك قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta l'otto di cuori vicino al sette di cuori. \t تاپاننىڭ سەككىزلىكىنى تاپاننىڭ يەتتىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitora il volume in uscita \t ئاۋاز مىقدارىنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La maggior parte di loro non crede in Allah, se non attribuendoGli associati. \t ئۇلارنىڭ تولىسى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈپ تۇرۇپ ئىشىنىدۇ (يەنى اﷲ نى ياراتقۇچى، رىزىق بەرگۈچى دەپ ئىقرار قىلىش بىلەن بىللە، بۇتلارغىمۇ چوقۇنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alex \t مەندىن ناھايىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo vincitori?”. \t سېھىرگەرلەر پىرئەۋننىڭ قېشىغا يېتىپ كەلگەندە، ئۇلار پىرئەۋنگە: «ئەگەر غەلىبە قىلساق بىزگە چوقۇم مۇكاپات بېرىلەمدۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nayak \t مەركىزىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per grazia del tuo Signore: questa è la più grande beatitudine. \t (بۇ) پەرۋەردىگارىڭنىڭ مەرھەمىتىدىندۇر، بۇ زور مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto quel che è sulla terra è destinato a perire, \t زېمىننىڭ ئۈستىدىكى ھەممە يوقىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pforzheim \t 135 كۋادرات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "YouthBuild \t ئورۇندا تۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Componente grafico di scacchiere \t گرافىكىلىق شاھمات تاختىسى پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto per colui che verrà ad Allah con cuore puro”. \t پەقەت (اﷲ نىڭ دەرگاھى) غا پاك قەلب بىلەن كەلگەن ئادەمگىلا پايدا يەتكۈزۈلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a chi si pente e si corregge, Allah accetta il suo pentimento. In verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t كىمكى (ئوغرىلىق قىلىپ كىشىلەرگە) زۇلۇم قىلغاندىن كېيىن تەۋبە قىلسا، (ئەمەلىنى) تۈزىسە (يەنى ئوغرىلىق قىلىشتىن يانسا)، اﷲ ئۇنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىدۇ، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo di ciò ha esteso la terra: \t شۇنىڭدىن كېيىن زېمىننى (ئەھلى زېمىننىڭ تۇرۇشىغا لايىق قىلىپ) يايدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sito web di GNOME Games \t گىنوم ئويۇنلىرى تورتۇراسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Notate che a mano a mano che la gente aderisce è meno rischioso. \t شۇڭلاشقا، قاراڭ، قانچە كۆپ ئادەم قوشۇلسا خەتەر شۇنچە ئاز بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti, altrimenti si offendono. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ بەزىسى سېنىڭ سەدىقە (ۋە غەنىيمەت) لەرنى تەقسىم قىلىشىڭنى ئەيىبلەيدۇ، ئۇلارغا ئۇنىڭدىن بېرىلسە خۇش بولىدۇ، بېرىلمىسە خاپا بولۇشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri. \t ئەگەر (مۇھەممەد ئۇنى توقۇدى دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، (تۈزۈلۈشتە، گۈزەللىكتە، باياندا) قۇرئانغا ئوخشايدىغان بىر سۆزنى كەلتۈرۈپ بېقىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se è stato uno dei compagni della destra, \t ئەگەر ئۇ سائادەتمەنلەردىن بولىدىغان بولسا، (ئۇلار راھەت - پاراغەتتە بولغانلىقى ئۈچۈن) (ئى مۇھەممەد!) ئۇلاردىن ساڭا سالام!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certo, tu li inviti alla retta via. \t سەن ئەلۋەتتە ئۇلارنى توغرا يولغا دەۋەت قىلىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nesselrode \t مۇلاھىزە مۇنازىرە شەكلىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un Giorno tutti li riunirà e dirà agli angeli: “È voi che costoro adoravano?”. \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ ھەممىسىنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يىغىدۇ، ئاندىن پەرىشتىلەرگە: «بۇ كىشىلەر سىلەرگە چوقۇنغانمىدى؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "cinque di cuori \t تاپاننىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che depositammo in un sicuro ricettacolo \t ئۇنى بىز مەلۇم ۋاقىتقىچە (يەنى تۇغۇلغۇچە) پۇختا ئارامگاھ (يەنى بەچچىدان) دا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro di voi che muoiono lasciando delle spose, queste devono osservare un ritiro di quattro mesi e dieci [giorni]. Passato questo termine non sarete responsabili del modo in cui dispongono di loro stesse, secondo la buona consuetudine. Allah è ben informato di quello che fate. \t ئىچىڭلاردا ئۆزى ۋاپات بولۇپ ئاياللىرى قېلىپ قالغان كىشىلەر بولسا، ئاياللىرى تۆت ئاي ئون كۈن ئىددەت تۇتۇشى لازىم، ئىددىتى توشقاندىن كېيىن ئۆزلىرى توغرۇلۇق قائىدە بويىچە ئىش قىلسا، سىلەرگە (يەنى شۇ ئاياللارغا ئىگىدارچىلىق قىلغۇچىلارغا) ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. اﷲ سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەلىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Boston \t ئۇيغۇرچە سۆزلەرنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Suono \t ئاۋاز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor Penguin Taipei \t پىنگۋىن تەيبېي -تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue la procedura guidata per la creazione di account per configurare gli account di PIM. \t PIM ھېساباتلىرىنى سەپلەشتە ئىشلىتىدىغان ھېسابات يېتەكچىسىنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prova a distribuire una riga di carte \t بىر قېتىمدا بىر رەت قارت شىيلاشنى سىنايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La terra risplenderà della luce del suo Signore, sarà aperto il Registro e saranno condotti i profeti e i testimoni. Saranno giudicati con equità e nessuno subirà un torto. \t مەھشەرگاھ پەرۋەردىگارىنىڭ نۇرى بىلەن يورۇيدۇ، نامە - ئەماللار ھازىر قىلىنىدۇ، پەيغەمبەرلەر ۋە گۇۋاھچىلار كەلتۈرۈلىدۇ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئادىل ھۆكۈم چىقىرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Obbedite ad Allah e al Suo Messaggero. Non siate discordi, ché altrimenti vi scoraggereste e verrebbe meno la vostra risolutezza. Invero Allah è con coloro che perseverano. \t (پۈتۈن سۆز ھەرىكەتلىرىڭلاردا) اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئىختىلاپ قىلىشماڭلار، بولمىسا، (دۈشمەن بىلەن ئۇچرىشىشتىن) قورقۇپ قالىسىلەر، كۈچ - قۇۋۋىتىڭلار كېتىپ قالىدۇ؛ سەۋر قىلىڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن سەۋر قىلغۇچىلار بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Voi adorate idoli in luogo di Allah e inventate una menzogna. Coloro che adorate all'infuori di Allah, non sono in grado di provvedere a voi in nulla. Cercate provvidenza presso Allah, adorateLo e siateGli riconoscenti: a Lui sarete ricondotti. \t سىلەر اﷲ نى قويۇپ بۇتلارغىلا ئىبادەت قىلىسىلەر (بۇتلارنى ئۆز قولۇڭلار بىلەن ياسىۋالغانسىلەر، بۇتلارنىڭ قولىدىن پايدا - زىيان كەلمەيدۇ) ۋە يالغاننىلا ئويدۇرىسىلەر، سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقىنىڭلار (يەنى بۇتلار) سىلەرگە رىزىق بېرىشكە قادىر ئەمەس، رىزىقنى اﷲ نىڭ دەرگاھىدىن تەلەپ قىلىڭلار (رىزىق بېرىشكە پەقەت اﷲ نىڭ ئۆزى قادىردۇر)، اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار ۋە ئۇنىڭغا شۈكۈر قىلىڭلار، اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di comandi grafico per Code_Aster \t Code_Aster ئۈچۈن گرافىكىلىق بۇيرۇق تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La Sea Dart \t بۇلغارلارنىڭ سۇ قاتنىشى تەرەققىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prova le tue abilità contro la gravità \t ئېغىرلىق كۈچىگە بولغان ماھارىتىڭىزنى سىناش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Helmand \t ئۇنسۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Teleri \t ياشاۋاتقان مىللەتداشلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore musicale \t مۇزىكا قويغۇ خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo], \t بىز ھالاك قىلغان شەھەر (ئاھالىسى) نىڭ دۇنياغا قايتىشى مۇمكىن ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Prenota \t كىتابى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invocano, all'infuori di Allah, chi non reca loro né danno, né giovamento. Ecco il traviarsi più netto. \t ئۇ اﷲ نى قويۇپ پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان بۇتقا چوقۇنىدۇ، بۇ چوڭقۇر گۇمراھلىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se nei cieli e sulla terra ci fossero altre divinità, oltre ad Allah, già gli uni e l'altra sarebbero corrotti. Gloria ad Allah, Signore del Trono, ben al di sopra di quello che Gli attribuiscono. \t ئەگەر ئاسمان - زېمىندا اﷲ تىن باشقا ئىلاھلار بولسا ئىدى، (كائىناتنىڭ تەرتىپى) ئەلۋەتتە بۇزۇلاتتى، ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ ئۇلارنىڭ سۈپەتلىگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Kâf, Hâ', Ya', Aîn, Sâd. \t كاف، ھا، يا، عين، صاد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già colmammo di favore Mosè e Aronne, \t بىز ھەقىقەتەن مۇسا بىلەن ھارۇنغا (پەيغەمبەرلىك بىلەن) ئېھسان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui la vedrete, ogni nutrice dimenticherà il suo lattante e ogni femmina gravida abortirà. E vedrai ebbri gli uomini, mentre non lo saranno, ma sarà questo il tremendo castigo di Allah. \t ئۇ كۈندە ھەر بىر سۈت ئېمىتىۋاتقان ئايال (قاتتىق قورقۇنچتىن تېڭىرقاپ قېلىش بىلەن) ئېمىۋاتقان بوۋىقىنى ئۇنتۇيدۇ، ھەر بىر ھامىلىدار ئايالنىڭ بويىدىن ئاجراپ كېتىدۇ، ئىنسانلارنى مەست كۆرۈسەن، ھالبۇكى، ئۇلار (ھەقىقەتتە) مەست ئەمەس (دېمەك، قىيامەتنىڭ دەششىتى ئۇلارنى ئەس - ھوشىدىن كەتكۈزۈۋەتكەن)، لېكىن اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certo non puoi far sentire i morti, e neppure far sentire ai sordi il richiamo, quando fuggono voltando le spalle. \t سەن ئۆلۈكلەرگە ۋە يۈز ئۆرۈگەن گاسلارغا (يەنى دىللىرىنىڭ ئۆلۈكلىكىدە ئۆلۈكلەرگە ۋە ھەقنى ئاڭلىماسلىقتا گاسلارغا ئوخشايدىغان كۇففارلارغا) دەۋەتنى ئاڭلىتالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando due vostri clan stavano per ritirarsi, nonostante che Allah sia il loro patrono I credenti ripongano fede in Allah. \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەردىن ئىككى گۇرۇھ (يەنى سەلەمە ئايمىقى بىلەن بەنى ھارىسە ئايمىقى) ئاجىزلىق كۆرسەتمەكچى (يەنى قورقۇپ ئۇرۇش مەيدانىدىن قايتماقچى) بولدى؛ اﷲ ئۇلارنىڭ مەدەتكارى ئىدى. (مۆمىنلەر جىمى ئەھۋالى ۋە جىمى ئىشلىرىدا) اﷲ غىلا تەۋەككۈل قىلسۇن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Inviammo] messaggeri, come nunzi e ammonitori, affinché dopo di loro, gli uomini non avessero più argomenti davanti ad Allah. Allah è eccelso e saggio. \t ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرلەردىن كېيىن اﷲ نىڭ ئالدىدا كىشىلەر (يەنى پەيغەمبەر ئەۋەتىلگەن بولسا ئەلۋەتتە ئىمان ئېيتاتتىم ۋە ئىتائەت قىلاتتىم دېگۈچىلەر) گە باھانە بولۇپ قالماسلىقى ئۈچۈن، (ئىتائەت قىلغۇچىلارغا جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى دوزاختىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore ben conosce chi si allontana dal Suo sentiero e ben conosce i ben guidati. \t (ئى مۇھەممەد!) سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ئۆزىنىڭ يولىدىن ئازغانلارنى ھەقىقەتەن ئوبدان بىلىدۇ، توغرا يول تاپقانلارنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Utu \t كۈنلىرىم خەلق سۆيۈپ ئوقۇيدىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poljica \t روس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a chi teme il Compassionevole nell'invisibile e ritorna [a Lui] con cuore contrito. \t كىمكى مېھرىبان اﷲ نى كۆرمەي تۇرۇپ، ئۇنىڭدىن قورقسا ۋە تەۋبە قىلغۇچى قەلب بىلەن كەلسە (ئۇلارغا) «جەننەتكە ئامانلىق بىلەن كىرىڭلار، بۇ مەڭگۈ قېلىش كۈنىدۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario OpenDict \t OpenDict لۇغىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ed è così affinché] Allah castighi gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le associatrici e accolga Allah il pentimento dei credenti e delle credenti. Allah è perdonatore, misericordioso. \t (مەزكۇر ئامانەتكە خىيانەت قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) مۇناپىق ئەرلەرنى، مۇناپىق ئاياللارنى، مۇشرىك ئەرلەرنى، مۇشرىك ئاياللارنى اﷲ ئازابلايدۇ، (مەزكۇر ئامانەتكە رىئايە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) مۆمىن ئەرلەر ۋە مۆمىن ئاياللارنى اﷲ ئەپۇ قىلىدۇ، (اﷲ مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client 2ch per KDE \t KDE ئۈچۈن ئىككى قاناللىق خېرىدار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne compiacciano e commettano quello che devono commettere. \t ئاخىرەتكە ئىمان ئېيتمايدىغانلارنىڭ دىللىرى ئۇلارنىڭ شېرىن سۆزلىرىگە مايىل بولسۇن، ئۇنىڭدىن خۇرسەن بولسۇن ۋە ئۇلار قىلىۋاتقان گۇناھلارنى بۇلارمۇ قىلسۇن، دەپ ۋەسۋەسە قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Condividere mouse e puntatore con altri computer \t چاشقىنەك قاتارلىق كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىلىرىنى باشقا كومپيۇتېر بىلەن ھەمبەھىر قىلىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che bruceranno nel Fuoco ardente, \t ئۇلار ھارارىتى قاتتىق دوزاخقا كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hallel \t قوللانغان ئۇسۇل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calatayud \t ئوتتۇرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che li ha preservati dalla fame e li ha messi al riparo da [ogni] timore. \t بۇ ئۆي (يەنى بەيتۇللاھ) نىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىبادەت قىلسۇنكى، ئۇ ئۇلارنى ئاچلىقتا ئوزۇقلاندۇردى، ئۇلارنى قورقۇنچتىن ئەمىن قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se ci fossero dèi assieme a Lui, come dicono alcuni, [tali dèi] cercherebbero una via per giungere fino al padrone del Trono [celeste]”. \t مۇشرىكلار ئېيتقاندەك، اﷲ بىلەن بىرگە يەنە باشقا ئىلاھلار بولغان تەقدىردە ئەرش ئىگىسى (اﷲ ئۈستىدىن) غەلىبە قىلىش ئۈچۈن ئەلۋەتتە يول ئىزدىگەن بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Framework per l'analisi del codice sorgente di programmi scritti in C \t C تىلىدا يېزىلغان ئەسلى كودنى تەھلىل قىلىدىغان قۇرۇلما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. \t تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھېچقانداق ھەق تەلەپ قىلمايمەن، ئۇنى پەقەت ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىدىن تىلەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Gesù figlio di Maria disse: “O Figli di Israele, io sono veramente un Messaggero di Allah a voi [inviato], per confermare la Torâh che mi ha preceduto, e per annunciarvi un Messaggero che verrà dopo di me, il cui nome sarà Ahmad”. Ma quando questi giunse loro con le prove incontestabili, dissero: “Questa è magia evidente”. \t ئۆز ۋاقتىدا مەريەمنىڭ ئوغلى ئىسا: «ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! مەن سىلەرگە ھەقىقەتەن اﷲ ئەۋەتكەن، مەندىن بۇرۇن كەلگەن تەۋراتنى تەستىق قىلغۇچى، مەندىن كېيىن كېلىدىغان ئەھمەد ئىسىملىك پەيغەمبەر بىلەن خۇش خەۋەر بەرگۈچى پەيغەمبەرمەن» دېدى. ئىسا ئۇلارغا روشەن مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلگەن چاغدا، ئۇلار: «بۇ ئوپئوچۇق سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnalazioni errori di sistema \t سىستېما مەسىلە دوكلاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti interpelleranno a proposito delle donne. Di': “Allah vi risponde a riguardo, e ciò è recitato nel Libro relativamente alle orfane alle quali non date quello che è prescritto loro e a quelle che desiderate sposare, ai ragazzi oppressi e agli orfani dei quali dovete aver cura con giustizia. Allah conosce tutto il bene che operate. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن ئاياللار توغرىسىدا پەتىۋا سورايدۇ، ئېيتقىنكى، ئۇلار توغرىسىدا اﷲ سىلەرگە پەتىۋا بېرىدۇ. قۇرئاندا سىلەرگە تىلاۋەت قىلىنىدىغان (ئاياللارنىڭ مىراسىغا ئائىت) ئايەتلەرمۇ پەتىۋا بېرىدۇ. شۇنداق يېتىملەر توغرىسىدا پەتىۋا بېرىدۇكى، ئۇلارنىڭ تەيىن قىلىنغان مىراسىنى بەرمەيسىلەر (يەنى مۇنداق قىلماسلىقىڭلارغا پەتىۋا بېرىدۇ)، بوزەك قىلىنغان بالىلار (نىڭ ھەققىنى بېرىشىڭلار) ۋە يېتىملەرگە ھەققانىي بولۇشىڭلار ھەققىدە پەتىۋا بېرىدۇ. (ئاياللارغا ۋە يېتىملەرگە) قانداقلا ياخشىلىق قىلساڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرىدۇ (يەنى شۇنىڭغا ئاساسەن اﷲ سىلەرنى مۇكاپاتلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora lo perdonammo. Egli ha un posto vicino a Noi e buon luogo di ritorno. \t بىز ئۇنىڭ خاتالىقىنى ئەپۇ قىلدۇق، ئۇ بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ئەلۋەتتە يېقىنلىققا ۋە ياخشى ئاقىۋەتكە ئىگە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre], \t قاراڭغۇلۇقى ئالەمنى قاپلىغان كېچە بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando la morte si avvicina a uno di voi, se lascia dei beni, gli è prescritto il testamento in favore dei genitori e dei parenti, secondo il buon uso. Questo è un dovere per i timorati. \t ئەگەر سىلەردىن بىرەيلەن ئۆلۈش ئالدىدا كۆپ مال قالدۇرسا، ئۇنىڭ ئاتا - ئانىسىغا ۋە خىش - ئەقرىبالىرىغا ئادىللىق بىلەن ۋەسىيەت قىلىشى تەقۋادارلارنىڭ ئۆتەشكە تېگىشلىك بۇرچى سۈپىتىدە پەرز قىلىندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Casa \t ئۆتكەنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Charles Duncombe \t Lejeune دىرىخلې"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hogun \t قېرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose [Allah]: “Tu sei fra coloro cui è concessa dilazione \t اﷲ: «جەزمەن ساڭا مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Accerciser non riesce a trovare l'applicazione sulla Scrivania. È necessario abilitare l'accessibilità della scrivania per risolvere questo problema. Abilitarla adesso? \t Accerciser ئۈستەل يۈزىدىكى ھېچقانداق پروگراممىنى كۆرەلمىدى. ئۈستەل يۈزىنىڭ accessibility نى ئىناۋەتلىك قىلسىڭىز تۈزۈلىدۇ. ئۇنى ھازىرلا ئىناۋەتلىك قىلامسىز؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A ciascuno abbiamo indicato degli eredi cui spetta parte di quello che lasciano: i genitori e i parenti stretti. Date la loro parte a coloro coi quali avete stretto un patto. Allah è testimone di ogni cosa. \t ھەر بىر ئادەمنىڭ قالدۇرغان تەرەكىسى ئۈچۈن ۋارىسلار تەيىنلىدۇق، ئۇلار ئاتا - ئانىلار ۋە يېقىنلاردۇر. سىلەر بىلەن (ئۆزئارا ياردەم بېرىش ۋە مىراسخور بولۇشقا) ئەھدۇپەيمان قىلىشقان كىشىلەرگە ئۇلارنىڭ (مىراستىن) ھەسسىسىنى بېرىڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بايقاپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non proferite dunque stravaganti invenzioni delle vostre lingue dicendo: “Questo è lecito e questo illecito” e mentendo contro Allah. Coloro che inventano menzogne contro Allah non avranno alcun successo. \t ئاغزىڭلارغا كەلگەن يالغاننى سۆزلەش ئۈچۈن (ھېچقانداق دەلىلسىز) «بۇ ھالال، بۇ ھارام» دېمەڭلار، چۈنكى (مۇنداقتا) اﷲ نامىدىن يالغاننى ئويدۇرغان بولىسىلەر، اﷲ نامىدىن يالغاننى ئويدورغۇچىلار ھەقىقەتەن (دۇنيا ئاخىرەتتە) مەقسىتىگە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le divorziate hanno il diritto al mantenimento, in conformità alle buone consuetudini. Un dovere per i timorati. \t تالاق قىلىنغان ئاياللارغا قائىدە بويىچە نەپىقە بېرىش لازىم. (ئۇ) تەقۋادارلارنىڭ ئۆتەشكە تېگىشلىك مەجبۇرىيىتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carte nel mazzo: 0 \t ئامباردا قالغىنى: 0"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sync \t قەدەمداشلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giudichi la gente del Vangelo in base a quello che Allah ha fatto scendere. Coloro che non giudicano secondo quello che Allah ha fatto scendere, questi sono gli iniqui. \t ئەھلى ئىنجىللار (يەنى ناسارالار) اﷲ ئىنجىلدا نازىل قىلغان ئەھكاملار بويىچە ھۆكۈم قىلسۇن، اﷲ نازىل قىلغان ئايەتلەر بويىچە ھۆكۈم قىلمىغانلار پاسىقلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non crittato \t شىفىرلانمىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ailsa \t «ئاياللىق قەلىبنىڭ مىلودىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sparatutto in prima persona realistico \t ھەقىقىي بىرىنچى كىشى ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che rispondono all'appello del loro Signore, avranno la migliore [ricompensa]. Quanto a coloro che non avranno risposto, se possedessero tutto ciò che è sulla terra e ancora altrettanto, lo offrirebbero per riscattarsi. Avranno il peggiore dei bilanci e l'Inferno sarà il loro rifugio. Qual tristo giaciglio! \t اﷲ نىڭ (ئىمان غا قىلغان دەۋىتىنى) قوبۇل قىلغانلارغا ئەڭ ئوبدان مۇكاپات بېرىلىدۇ، قوبۇل قىلمىغانلارنىڭ ئىگىدارچىلىقىدا يەر يۈزىدىكى پۈتۈن مال - مۈلۈك، يەنە شۇنىڭدەك بىر ھەسسە كېلىدىغان مال - مۈلۈك بولغان تەقدىردىمۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن)، ئەلۋەتتە، ئۇنى پىدا قىلغان بولاتتى. ئۇلاردىن قاتتىق ھېساب ئېلىنىدۇ، ئۇلارنىڭ بارىدىغان جايى دوزاخ بولىدۇ، (دوزاخ) نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Per Allah! Smetti di ricordare Giuseppe, finirai per consumarti e morirne!”. \t ئۇلار: «اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، سەن يۇسۇفنى ياد ئېتىۋېرىپ (ھەسرەتتىن) ھالاك بولۇشقا تاس قالىدىغان ياكى ھالاك بولىدىغان بولدۇڭ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah chiama alla dimora della pace e guida chi Egli vuole sulla Retta via. \t اﷲ (كىشىلەرنى) ئامان جايغا (يەنى جەننەتكە) دەۋەت قىلىدۇ ۋە خالىغان ئادەمنى توغرا يولغا باشلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Catalogna \t قۇرۇلۇشقا جەمئىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha fatto della terra un tappeto per voi, \t زېمىندا كەڭ يوللاردا مېڭىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە زېمىننى بىسات قىلىپ بەردى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gnubiff è un programma di notifica della posta elettronica \t بۇ پروگراممىنىڭ ئاتى Gnubiff بولۇپ، ئېلخەت كەلگەندە خەۋەر بېرىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mula \t خىمىر سۇيى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse il giorno continuo, fino al Giorno della Resurrezione, quale altra divinità all'infuori di Allah potrebbe darvi una notte in cui possiate riposare? Non osservate dunque? \t «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ؟ ئەگەر اﷲ كۈندۈزنى سىلەر ئۈچۈن قىيامەت كۈنىگىچە سوزىدىغان بولسا، اﷲ تىن بۆلەك قايسى ئىلاھ سىلەرگە ئارام ئېلىشىڭلار ئۈچۈن كېچىنى ئېلىپ كېلەلەيدۇ؟ سىلەر كۆرمەمسىلەر؟» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica se riprodurre o meno gli eventi sonori \t ھادىسە ئاۋازىنى قويامدۇ يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Manca poco che si spacchino i cieli, si apra la terra e cadano a pezzi le montagne, \t بۇ سۆزنىڭ (يامانلىقىدىن) ئاسمانلار پارچىلىنىپ كەتكىلى، يەر يېرىلىپ كەتكىلى، تاغلار گۇمران بولۇپ كەتكىلى تاس قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oggi non avrà qui nessun amico sincero, \t بۈگۈن ئۇنىڭغا بۇ يەردە (ئۇنىڭدىن ئازابنى كۆتۈرۈۋېتىدىغان) دوست يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa ne dite di al-Lât e al-Uzzâ, \t ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! لات، ئۇززا ۋە ئۈچىنچىسى بولغان ماناتلار (اﷲ تائالادەك كۈچ - قۇۋۋەتكە ئىگىمۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[È contenuto] in Fogli onorati, \t ئۇ (يەنى قۇرئان ئايەتلىرى) قىممەتلىك، (قەدرى) يۇقىرى پاك سەھىپىلەرگە يېزىلغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giusto? È una corsa in treno, tu sei un passeggero del treno, ci sono alcune persone con te. \t شۇنداققۇ؟ پويىز سەپىرى، بىز بولساق پويىزدىكى يولۇچىلار، بەزى كىشىلەر بىز بىلەن سەپەرداش،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra \t كۆرسەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si sono presi dèi, all'infuori di Allah, [sperando] che fossero loro d'aiuto. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) ئىززەتكە ئېرىشىش ئۈچۈن (يەنى بۇتلىرىنىڭ شاپائىتى بىلەن اﷲ نىڭ ئالدىدا ئىززەتلىك بولۇش ئۈچۈن)، اﷲ نى قويۇپ ئىلاھلار (يەنى بۇتلار) غا چوقۇندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Akwa \t ۋىلايىتى قۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vi farò tagliare mani e piedi alternati, quindi vi farò crocifiggere tutti.” \t سىلەرنىڭ قولۇڭلارنى، پۇتۇڭلارنى چوقۇم ئوڭ - چەپ قىلىپ (ئوڭ قولۇڭلار بىلەن سول پۇتۇڭلارنى ياكى سول پۇتۇڭلار بىلەن ئوڭ قولۇڭلارنى) چوقۇم كېسىمەن، ئاندىن ھەممىڭلارنى چوقۇم دارغا ئېسىپ ئۆلتۈرىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E lei: \"COSA???\" \t .قىز: «نېمە دېدىڭىز؟» دەپ جاۋاب قايتۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creò l'uomo di argilla risonante come terraglia \t (اﷲ) ئىنساننى (يەنى ئاتاڭلار ئادەمنى) (چەكسە جاراڭلايدىغان) ساپالدەك قۇرۇق لايدىن ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E prima di loro, certamente, si smarrirono la maggior parte dei loro avi. \t ئۇلاردىن ئىلگىرى بۇرۇنقىلار (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) نىڭ تولىسى ھەقىقەتەن ئازدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di fronte [agli altri]. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكى دۈشمەنلىكنى چىقىرىپ تاشلايمىز، ئۇلار ئۆزئارا قېرىنداش بولغان ھالدا تەختلەر ئۈستىدە بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Fuoco si chiuderà su di loro. \t ئۇلار دوزاخقا سولىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo getterò nel Calore che brucia. \t ئۇنى مەن سەقەرگە (يەنى دوزاخقا) سالىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Philharmonic Society Londra \t 4- كۆنەك 1890"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Per Allah! Smetti di ricordare Giuseppe, finirai per consumarti e morirne!”. \t ئۇلار: «اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، سەن يۇسۇفنى ياد ئېتىۋېرىپ (ھەسرەتتىن) ھالاك بولۇشقا تاس قالىدىغان ياكى ھالاك بولىدىغان بولدۇڭ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "«%s» non esiste. Verranno usati i valori predefiniti. \t ‹%s› مەۋجۇت ئەمەس. كۆڭۈلدىكىسىنى ئىشلىتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diomede \t سايىدنىڭ توختى شاھ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono certamente perduti quelli che, per idiozia e ignoranza, uccidono i loro figli e quelli che si vietano il cibo che Allah ha concesso loro, mentendo contro Allah. Si sono sviati e non hanno più la guida. \t ھاماقەتلىك ۋە نادانلىقلىرىدىن بالىلىرىنى ئۆلتۈرگەن ۋە اﷲ نامىدىن يالغان ئېيتىپ، اﷲ رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەرنى ھارام بىلگەن كىشىلەر ھەقىقەتەن زىيان تارتتى، ئۇلار ھەقىقەتەن (توغرا يولدىن) ئاداشتى، ھىدايەت تاپمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità hanno trovato i loro avi smarriti \t ئۇلار ھەقىقەتەن ئاتا - بوۋىلىرىنى گۇمراھ بىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti saranno condotti in gruppi all'Inferno. Quando vi giungeranno saranno aperte le sue porte e i suoi guardiani diranno: “Non vi giunsero forse i messaggeri della vostra gente, che vi recitarono i versetti del vostro Signore e vi avvertirono dell'incontro di questo Giorno?”. Risponderanno: “Sì, ma la promessa del castigo si realizza contro i miscredenti!”. \t كاپىرلار جەھەننەمگە توپ - توپ بولۇپ ھەيدىلىدۇ، ئۇلار جەھەننەمگە يېتىپ كەلگەندە، جەھەننەمنىڭ دەرۋازىلىرى ئېچىلىدۇ، جەھەننەمنى باشقۇرغۇچى پەرىشتىلەر ئۇلارغا: «ئاراڭلاردىن سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ئايەتلىرىنى سىلەرگە ئوقۇپ بېرىدىغان، بۈگۈنكى ئۇچرىشىشنىڭ بارلىقىدىن ئاگاھلاندۇرىدىغان پەيغەمبەرلەر كەلمىگەنمۇ؟» دەيدۇ. ئۇلار: «شۇنداق (پەيغەمبەرلەر كەلگەن، بىزنى ئاگاھلاندۇرغان)، لېكىن ئازابقا دۇچار بولۇش ھۆكمى (كۇفرى ۋە قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن) كاپىرلارغا تېگىشلىك بولدى» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Fate venire i vostri testimoni ad attestare che Allah ha proibito ciò”. Se testimoniano, non testimoniare con loro e non seguire le propensioni di coloro che smentiscono i Nostri segni, non credono all'altra vita e attribuiscono consimili al loro Signore. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) «اﷲ بۇنى ھارام قىلدى، دەپ گۇۋاھلىق بېرىدىغان گۇۋاھچىلىرىڭلارنى چاقىرىپ كېلىڭلار» دېگىن، ئەگەر ئۇلار (ھازىر بولۇپ يالغاندىن) گۇۋاھلىق بەرسە، ئۇلارغا قوشۇلۇپ گۇۋاھلىق بەرمىگىن (چۈنكى ئۇ پۈتۈنلەي يالغاندۇر). بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ۋە ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن، ئۇلار پەرۋەردىگارىڭغا شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Questo [avviene] perché quando Allah, l'Unico, era invocato, restavate increduli e quando invece Gli attribuivano associati credevate [in essi]. Il Giudizio appartiene ad Allah, l'Altissimo, il Grande.” \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، سىلەر اﷲ نى بىر دەپ بىلىشكە چاقىرىلغاندا (بۇنى) ئىنكار قىلدىڭلار، ئەگەر اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈلسە (يەنى لات، ئۇززا قاتارلىق بۇتلارغا چوقۇنۇشقا چاقىرىلساڭلار) ئۇنى تەستىق قىلىسىلەر (يەنى ئۇلارنىڭ ئىلاھلىقىنى ئېتىراپ قىلىسىلەر)، ھۆكۈم يۈكسەك، بۈيۈك اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "​James Arthur \t جىياڭ جىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora aprite gli occhi. \t ئەمدى كۆزۈڭلارنى ئېچىڭلار."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Produce semplici grafici xy di dati scientifici \t ئىلمىي ئەمگەك سانلىق-مەلۇماتلىرىدىن پايدىلىنىپ ئاددىي تەكشىلىكتىكى گرافىكلارنى ھاسىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ordine MDI-Z \t MDI-Zتەرتىپى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pannello di controllo universale per dispositivi V4L2 \t V4L2 ئۈسكۈنىلىرى ئۈچۈن ئۇنىۋېرسال تىزگىن تاختىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ferguson \t مىلادى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor LaTeX Winefish \t Winefish LaTeX تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se poi volgono le spalle, di': “Mi basta Allah. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. A Lui mi affido. Egli è il Signore del Trono immenso”.. \t (ئى پەيغەمبەر!) ئەگەر ئۇلار (ساڭا ئىمان ئېيتىشتىن) يۈز ئۆرۈسە، سەن: «اﷲ ماڭا. كۆرىدۇ قىلىدۇ، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، ئۇنىڭغا تەۋەككۈل قىلدىم (يەنى اﷲ قا يۆلەندىم، اﷲ تىن باشقا ھېچ ئەھەدىدىن ئۈمىد كۈتمەيمەن ۋە ھېچ ئەھەدىدىنمۇ قورقمايمەن)، ئۇ بۈيۈك ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\" trio trionfo \t باقالماي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il cielo dalle costellazioni, \t بۇرۇجلارنىڭ ئىگىسى بولغان ئاسمان بىلەن، قىيامەت كۈنى بىلەن، جۈمە كۈنى بىلەن، ھارپا كۈنى بىلەن قەسەمكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "essi avranno una nota provvigione \t ئۇلار مەلۇم رىزىقتىن (يەنى تۈرلۈك مېۋىلەردىن) بەھرىمەن بولىدۇ، ئۇلار ھۈرمەتلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Salomone]: “Presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito. \t سۇلايمان ئېيتتى: «سەن راست دەۋاتامسەن، يا يالغانمۇ؟ قارايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo. \t (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارنىڭ ھالاك بولۇشىغا ئالدىرىمىغىن، ئۇلارغا ئازراق مۆھلەت بەرگىن (ئۇزاققا قالماي ئۇلارغا قانداق قىلغانلىقىمنى كۆرىسەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti dicono: “Quando saremo polvere noi e i nostri avi, veramente saremo resuscitati? \t كاپىرلار (يەنى قايتا تىرىلىشىنى ئىنكار قىلغۇچى مەككە مۇشرىكلىرى) ئېيتتى: «بىز ۋە بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىز توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن (قەبرىمىزدىن تىرىلىپ) چوقۇم چىقىرىلامدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se temete la separazione di una coppia, convocate un arbitro della famiglia di lui e uno della famiglia di lei. Se [i coniugi] vogliono riconciliarsi, Allah ristabilirà l'intesa tra loro. Allah è saggio e ben informato. \t ئەگەر ئەر - خوتۇن ئىككىيلەننىڭ ئىناقسىز بولۇپ قېلىشىدىن قورقساڭلار، ئەرنىڭ تۇغقانلىرىدىن بىر ھەققانىي كىشىنى، خوتۇننىڭ تۇغقانلىرىدىن بىر ھەققانىي كىشىنى ئەۋەتىڭلار، اﷲ ئەگەر بۇ ئىككى كىشىنى ئەپلەشتۈرۈشنى خالىسا، ئەر - خوتۇن ئىككىسىنىڭ ئارىسىغا ئىناقلىق سالىدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non hai autorità alcuna su di loro. \t سەن ئۇلارغا مۇسەللەت (يەنى ئۇلارنى ئىمانغا مەجبۇرلىغۇچى) ئەمەسسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sulla regina di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ماتكىسىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "-m, --modify=ACL modifica l'ACL dei file -M, --modify-file=FILE legge le voci ACL da modificare da FILE -x, --remove=ACL rimuove le voci dall'ACL dei file -X, --remove-file=FILE legge le voci ACL da rimuovere da FILE -b, --remove-all rimuove tutte le voci ACL estese -k, --remove-default rimuove l'ACL predefinita \t -m, --modify=acl ھۆججەت(لەر)نىڭ نۆۋەتتىكى ACL(لىرى) نى ئۆزگەرتىدۇ -M, --modify-file=file read ACL entries to modify from file -x, --remove=acl remove entries from the ACL(s) of file(s) -X, --remove-file=file read ACL entries to remove from file -b, --remove-all بارلىق كېڭەيتىلگەن ACL كىرگۈلىرىنى ئۆچۈرىدۇ -k, --remove-default كۆڭۈلدىكى ACL نى ئۆچۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, ricordate i benefici che Allah vi ha concesso, il giorno che una fazione voleva alzare le mani contro di voi ed Egli arrestò le mani loro. Temete Allah. Confidino in Allah i credenti! \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن (يەنى سىلەرنى دۈشمىنىڭلاردىن ساقلىغانلىق) نېمىتىنى ئەسلەڭلار، ئەينى زاماندا بىر جامائە سىلەرگە قوللىرىنى ئۇزاتماقچى (يەنى سىلەرنى ئۆلتۈرمەكچى) بولغان ئىدى، اﷲ ئۇلارنىڭ قوللىرىنى سىلەردىن توستى (يەنى سىلەرنىڭ ئۇلارنى زىيانكەشلىك قىلىشىدىن ساقلىدى). اﷲ تىن (اﷲ نىڭ ئەمرىنى ئورۇنلاش، مەنئى قىلغان ئىشلىرىدىن چەكلىنىش بىلەن) قورقۇڭلار، مۆمىنلەر اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi, quando raggiunse l'età per accompagnare [suo padre questi] gli disse: “Figlio mio, mi sono visto in sogno, in procinto di immolarti. Dimmi cosa ne pensi”. Rispose: “Padre mio, fai quel che ti è stato ordinato: se Allah vuole, sarò rassegnato”. \t ئۇ ئىبراھىمنىڭ ئىش - كۈشلىرىگە يارىغۇدەك بولغان چاغدا، ئىبراھىم: «ئى ئوغلۇم! مەن سېنى بوغۇزلاپ قۇربانلىق قىلىشقا (ئەمر قىلىنىپ) چۈشەپتىمەن (پەيغەمبەرلەرنىڭ چۈشى ھەقىقەتتۇر ۋە ئۇلارنىڭ ئىشلىرى اﷲ نىڭ ئەمرى بويىچە بولىدۇ)، ئويلاپ باققىنا! سېنىڭ قانداق پىكرىڭ بار؟» دېدى. ئۇ ئېيتتى: «ئى ئاتا! نېمىگە بۇيرۇلغان بولساڭ، شۇنى ئىجرا قىلغىن، خۇدا خالىسا (ئۇنىڭغا) مېنى سەۋر قىلغۇچى تاپىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero che parlate. \t ئاسماننىڭ ۋە زېمىننىڭ پەرۋەردىگارى بىلەن قەسەمكى، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان نەرسە ئۆزۈڭلارنىڭ سۆزلەۋاتقىنىڭلاردەك (يەنى سۆزلىشىڭلارنىڭ ئۆزۈڭلارغا ئېنىق بولغىنىدەك) ھەقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metodo di input cinese (utilizza una interfaccia leggera) \t خىتايچە كىرگۈزگۈچ(يېنىك ئارايۈز ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lanciatore da tastiera \t Keystroke ئجرا قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, \t ئۆز ۋاقتىدا لۇتنى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنىڭ ھەممىسىنى قۇتقۇزدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lot credette in lui e disse: “Sì, emigro verso il mio Signore; Egli è l'Eccelso, il Saggio”. \t لۇت ئىبراھىمغا ئىمان ئېيتتى. ئىبراھىم ئېيتتى: «مەن چوقۇم پەرۋەردىگارىم تەرىپىگە ھىجرەت قىلىمەن (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى ئىزدەش يۈزىسىدىن ۋەتىنىمنى تەرك ئېتىپ، اﷲ ئەمر قىلغان جايغا ھىجرەت قىلىپ بارىمەن). اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Contemporaneamente, questa specie di distrazione mentale costante è anche una causa diretta dell'infelicità. \t شۇنداقلا بۇ خىل زېھىن ئىسراپچىلىقى پەرىشان بولۇشقا سەۋەب بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perisca per come l'ha definito, \t لەنەت بولسۇنكى، ئۇ قانداق پىلانلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siete forse sicuri che Colui Che sta nel cielo non vi faccia inghiottire dalla terra quando trema? \t (ئى كۇففارلار!) ئاسماندىكى زاتنىڭ يەر تەۋرىگەن چاغدا سىلەرنى يەرگە يۇتقۇزۇۋېتىشىدىن قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno superato gli Stati Uniti come mercato dell'auto più grande del mondo. Hanno superato la Germania come più grande esportatore. E hanno cominciato a fare test sul DNA dei ragazzi per indirizzare le loro carriere. \t ،جۇڭگو ئاللىقاچان دۇنيادىكى ئەڭ چوڭ ماشىنا بازىرى بولغان ئامېرىكىنى بېسىپ چۈشتى ،دۇنيادىكى ئەڭ چوڭ ئېكىسپورت دۆلىتى گېرمانىيىنىمۇ بېسىپ چۈشتى ،ھەمدە بالىلارغا كەسىپ تاللاپ بېرىش ئۈچۈن .سىنى تەتقىق قىلىشنى باشلىۋەتتى NDA ئۇلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il sei di fiori \t چىتتىرنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dei quali ci facevamo beffe e che evitavamo di guardare?”. \t ئۇلارنى بىز (دۇنيادىكى چاغدا) مەسخىرە قىلاتتۇقمۇ؟ ياكى ئۇلاردىن كۆزلەر ئېغىپ كەتتىمۇ؟ (يەنى ياكى ئۇلار دوزاختا بىز بىلەن بىللە تۇرسىمۇ كۆرمەيۋاتامدۇق؟)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore! Falli entrare nei Giardini di Eden che hai promesso loro, e a quanti fra i loro padri, le loro spose e i loro discendenti saranno stati virtuosi. Sì, Tu sei l'Eccelso, il Saggio. \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن ئۇلارنى، ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىدىن، ئاياللىرىدىن، ئەۋلادلىرىدىن ياخشى بولغانلارنى ئۇلارغا ۋەدە قىلغان مەڭگۈلۈك جەننەتكە كىرگۈزگىن، سەن ھەقىقەتەن غالىبسەن، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E disse il loro profeta: “Il segno della sovranità sarà che verrà con l'Arca. Conterrà una pace da parte del vostro Signore, nonché quel che resta di ciò che lasciarono la famiglia di Mosè e la famiglia di Aronne. Saranno gli angeli a portarla. Ecco un segno per voi, se siete credenti”. \t ئۇلارغا پەيغەمبىرى ئېيتتىكى: «ئۇنىڭ پادىشاھلىقىنىڭ ئالامىتى شۇكى، سىلەرگە بىر ساندۇق كېلىدۇ، ئۇنىڭدا رەببىڭلار تەرىپىدىن سىلەرنى تەسكىن تاپقۇزىدىغان نەرسە ۋە مۇسانىڭ ھارۇننىڭ تەۋەلىرى قالدۇرۇپ كەتكەن نەرسىلەر (يەنى مۇسانىڭ ھاسىسى، كىيىمى ۋە تەۋرات يېزىلغان بەزى تاختىلار) قاچىلانغان بولىدۇ، ئۇنى پەرىشتىلەر كۆتۈرۈپ كېلىدۇ. ئەگەر (اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدىغان) بولساڭلار، بۇنىڭدا (يەنى تابۇتنىڭ نازىل بولۇشىدا اﷲ نىڭ تالۇتنى سىلەرگە پادىشاھلىققا تاللىغانلىقىغا) ئەلۋەتتە سىلەر ئۈچۈن (روشەن) ئالامەت بار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso, \t شۇنىڭ بىلەن ئۇ ئاستا ئائىلىسىگە چىقىپ (پىشۇرۇلغان) بىر سېمىز موزاينى ئېلىپ كىرىپ ئۇلارنىڭ ئالدىغا قويۇپ: «يېمەمسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Morì \t ئۇنىۋېرىستېتىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile aprire \"%s\" in \"%s\" \t ‹%s›(%s نىڭ ئىچىدىكى) نى ئاچقىلى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e avrà attestato la verità della cosa più bella, \t (پۇل - مېلىنى اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن) سەرپ قىلغان، تەقۋادارلىق قىلغان، (كەلىمە تەۋھىدنى) تەستىق قىلغان ئادەمگە كەلسەك،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie ad essa si acquietassero i vostri cuori. Non c'è altro aiuto che quello di Allah. Allah è veramente eccelso e saggio. \t اﷲ سىلەرگە پەقەت (غەلىبە قىلىدىغانلىقىڭلارغا) بېشارەت بېرىش ۋە كۆڭلۈڭلارنى ئارام تاپقۇزۇش ئۈچۈنلا ياردەم بەردى. ياردەم پەقەت اﷲ تەرىپىدىنلا كېلىدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se credessero in Allah e nel Profeta e in quello che è stato fatto scendere su di lui, non li prenderebbero per alleati, ma molti di loro sono perversi. \t ئەگەر ئۇلار اﷲ قا، پەيغەمبەرگە ۋە پەيغەمبەرگە نازىل قىلىنغان كىتابقا ئىمان ئېيتسا ئىدى، كاپىرلارنى دوست تۇتمايتتى، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى پاسىقلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il vostro maestro che vi ha insegnato la magia. Vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere a tronchi di palma e capirete chi di noi è più duro e pertinace nel castigo”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «سىلەر مەن رۇخسەت بېرىشتىن بۇرۇن ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتتىڭلار، شۈبھىسىزكى، ئۇ چوقۇم سىلەرگە سېھىرنى ئۆگەتكەن چوڭۇڭلار ئىكەن، مەن چوقۇم سىلەرنىڭ قوللىرىڭلارنى، پۇتلىرىڭلارنى ئوڭ - چەپ قىلىپ (يەنى ئوڭ قول بىلەن سول پۇتنى، ئوڭ پۇت بىلەن سول قولنى) كېسىپ تاشلايمەن، سىلەرنى چوقۇم خورما دەرەخلىرىگە ئاسىمەن، سىلەر قايسىمىزنىڭ (يەنى مېنىڭ ياكى مۇسانىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ) ئازابىنىڭ ئەڭ قاتتىق ۋە ئەڭ ئۇزۇن ئىكەنلىكىنى چوقۇم بىلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un breve filmato di ciò che facciamo. \t بۇ بىزنىڭ نېمە قىلىدىغانلىقىمىزنى بىلدۈرىدىغان قىسقا فىلىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno serviti da fanciulli di eterna giovinezza: vedendoli, ti sembreranno perle sparse. \t قېرىماي ھەمىشە ياش تۇرىدىغان غىلمانلار نۆۋەت بىلەن ئۇلارنىڭ خىزمىتىنى قىلىپ تۇرىدۇ، ئۇلارنى كۆرگەن چېغىڭدا (ئۇلارنىڭ گۈزەللىكى، سۈزۈكلۈكى ۋە نۇرلۇقلۇقىغا قاراپ) ئۇلارنى تېرىلىپ كەتكەن مەرۋايىتمىكىن دەپ قالىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco simile al Tetris \t تېترىسقا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La lode appartiene ad Allah, Signore dei cieli e della terra, Signore dei mondi. \t جىمى ھەمدۇسانا ئاسمانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، زېمىننىڭ پەرۋەردىگارى ۋە ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[nel Giorno in cui] si spaccherà il cielo? La promessa [di Allah] si realizzerà. \t ئۇ كۈننىڭ (دەھشىتىدىن) ئاسمان يېرىلىدۇ، اﷲ نىڭ ۋەدىسى چوقۇم ئەمەلگە ئاشىدۇ (چۈنكى اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ci hanno irritato, \t ئۇلار ھەقىقەتەن بىزنىڭ ئاچچىقىمىزنى كەلتۈرۈپ قويدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vengono riscontrati ulteriori problemi, riavviare il computer. \t ئەگەر تېخىمۇ كۆپ مەسىلىنى بايقىسىڭىز، كومپيۇتېرنى قايتا قوزغىتىشنى سىناڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e smentisce la verità quando essa [gli] giunge? Nell'Inferno non c'è forse una dimora per i miscredenti? \t اﷲ قا يالغاننى چاپلىغان، نازىل بولغان راست سۆزنى (يەنى قۇرئاننى) ئىنكار قىلغان ئادەمدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ جەھەننەمدە كاپىرلارغا ئورۇن يوقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ngurah \t رىتورىك ۋە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ugualmente [accadde] a Qârûn e Faraone e Hâmân, quando Mosè portò loro le prove, ma furono superbi sulla terra. Non poterono sfuggirci. \t (دۇنيا - دەپنىسى نۇرغۇن) قارۇننى، پىرئەۋننى ۋە (ئۇنىڭ زۇلۇمدا ياردەمچى بولغان ۋەزىرى) ھاماننى (ھالاك قىلدۇق)، شۈبھىسىزكى، مۇسا ئۇلارغا روشەن مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلدى، ئۇلار زېمىندا چوڭچىلىق قىلدى (يەنى اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن، پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىشتىن بويۇنتاۋلىق قىلدى)، ئۇلار (ئازابىمىزدىن) قېچىپ كېتەلمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Creazione e modifica di progetti elettronici con xgsch2pcb \t ئېلېكترونلۇق قۇرۇلۇشلارنى xgsch2pcb ئارقىلىق قۇرۇش ۋە تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qâf. Per il glorioso Corano! \t قاف. شەرەپلىك قۇرئان بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sarete allora [divisi] in tre gruppi: \t سىلەر (قىيامەتتە) ئۈچ پىرقىغە بۆلۈنىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Andate pure da lui e ditegli: In verità, siamo due messaggeri del tuo Signore. Lascia partire con noi i Figli di Israele e non tormentarli più. Siamo venuti da te con un segno da parte del tuo Signore. Pace, su chi segue la retta via. \t سىلەر پىرئەۋننىڭ يېنىغا بېرىپ، بىز ئىككىمىز پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەلچىسى بولىمىز، ئىسرائىل ئەۋلادىنى قويۇۋەتكىن، بىز بىلەن كەتسۇن، ئۇلارنى قىينىمىغىن. ساڭا بىز ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ مۆجىزىسىنى ئېلىپ كەلدۇق، توغرا يولغا ئەگەشكەن ئادەم (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئامان قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Figli di Adamo, quando vi giungono messaggeri della gente vostra che vi riferiscono i Miei segni, chi allora sarà timorato e si correggerà non avrà nulla da temere e non sarà afflitto. \t ئى ئادەم بالىلىرى! ئىچىڭلاردىن مېنىڭ ئايەتلىرىمنى سىلەرگە بايان بېرىدىغان پەيغەمبەرلىرىم كەلگەندە، تەقۋادارلىق قىلغان ۋە (ئەمەلىنى) تۈزەتكەنلەرگە (كەلگۈسىدىن) غەم قىلىش، (كەتكەنگە) قايغۇرۇش يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente integrato per lo sviluppo di database in GNOME \t ساندان ئىجادىيەت مۇھىتىنى گىنومغا يۈرۈشلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che accadrà quando li avremo riuniti, in un Giorno sul quale non c'è dubbio alcuno, e ogni anima riceverà quello che si sarà guadagnata e non verrà fatto loro alcun torto? \t كېلىشى شەكسىز بولغان كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئۇلارنى توپلايمىز، ھەر بىر كىشىنىڭ قىلغان ئىشىنىڭ جازاسى ۋە مۇكاپاتى تولۇق بېرىلىدىغان، ئۇلارغا (ئازابنى زىيادە قىلىۋېتىش ياكى ساۋابىنى كېمەيتىۋېتىش بىلەن) زۇلۇم قىلىنمايدىغان شۇ چاغدا (ئۇلارنىڭ ھالى) قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O padre nostro, perché non ti fidi di noi a proposito di Giuseppe? Eppure siamo sinceri nei suoi confronti. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى ئاتىمىز! نېمىشقا يۇسۇف تورىسىدا بىزگە ئىشەنمەيسەن؟ ھالبۇكى، بىز ئۇنىڭغا ھەقىقەتەن ياخشى نىيەتتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "gli verrà chiesto conto con indulgenza, \t نامە - ئەمالى ئوڭ تەرىپىدىن بېرىلگەن ئادەمدىن ئاسان ھېساب ئېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fa il backup e sincronizza i dati con la potenza di rsync \t زاپاسلاش ۋە قەدەمداشلاش پروگراممىسى، بۇ ئىنتايىن كۆپ ئىقتىدارلىق پروگرامما(rsync)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hari \t مەسچىتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sì che corregga il vostro comportamento e perdoni i vostri peccati. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Inviato otterrà il più grande successo. \t اﷲ سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارنى تۈزەيدۇ (يەنى سىلەرنى ياخشى ئەمەللەرگە مۇۋەپپەق قىلىدۇ)، گۇناھلىرىڭلارنى مەغپىرەت قىلىدۇ، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلسا زور مۇۋەپپەقىيەت قازانغان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avventura di una giovane rana \t كىچىك پاقىنىڭ سەرگۈزەشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E vi saranno molti frutti e ne mangerete”. \t جەننەتتە نۇرغۇن (تۈرلۈك) مېۋىلەر بار، ئۇنىڭدىن يەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedrai quelli che hanno una malattia nel cuore, correre verso di loro, dicendo: “Temiamo un rovescio del destino”. Ma se Allah darà la vittoria o un ordine da parte Sua, eccoli rimpiangere i loro pensieri segreti. \t دىللىرىدا كېسەللىك (يەنى مۇناپىقلىق) بارلارنىڭ (زامان ئۆزگىرىپ كاپىرلار زەپەر تاپسا) ئۆزىمىزگە بىر پالاكەتچىلىك كېلىشىدىن قورقىمىز دەپ، ئۇلار بىلەن دوست بولۇشقا ئالدىرىغانلىقىنى كۆرىسەن، اﷲ (رەسۇلۇللاھقا، مۇسۇلمانلارغا) غەلىبە (يەنى مەككىنى پەتھى قىلىشنى) ئاتا قىلىدۇ، ياكى بىر ئىشنى (يەنى ئۇلارنىڭ مۇناپىقلىقىنى پاش قىلىشنى) مەيدانغا كەلتۈرىدۇ - دە، كۆڭلىدە يوشۇرغىنى (يەنى مۆمىنلەرنىڭ دۈشمەنلىرىنى دوست تۇتقانلىقى) ئۈچۈن ئۇلار نادامەت چېكىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco principale: \t ئاساسىي ئويۇن:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non riflettete sull'acqua che bevete: \t سىلەر ئىچىۋاتقان سۇنى دەپ بېقىڭلارچۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi, la prossima volta che dovrete affrontare qualcosa di inatteso, indesiderato e incerto, considerate il fatto che potrebbe semplicemente trattarsi di un dono. \t شۇڭا، سىز كېيىنكى كۈنلەردە ئۆزىڭىز ئۈمىد قىلىپمۇ باقمىغان ،ئويلاپمۇ باقمىغان ۋە نامەلۇم نەرسىگە يولۇققاندا شۇنداق ئويلاڭكى .ئۇ بەلكىم بىر سوۋغات بولۇشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segui quello che ti è stato rivelato dal tuo Signore. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. Allontanati dai politeisti. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ۋەھيى قىلىنغان قۇرئانغا ئەمەل قىلغىن؛ اﷲ تىن باشقا مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، مۇشرىكلار بىلەن تەڭ بولمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi, se saremo i vincitori?”. \t (پىرئەۋن سېھىرگەرلىرىنى يىغىشقا ئادەملىرىنى ئەۋەتتى) سېھىرگەرلەر پىرئەۋننىڭ قېشىغا كەلدى، ئۇلار: «ئەگەر بىز غەلىبە قىلساق، بىزگە چوقۇم مۇكاپات بېرىلەمدۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che invocate all'infuori di Lui, non sono in grado di aiutarvi e neppure di aiutare loro stessi”. \t سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىدىغان بۇتلىرىڭلار سىلەرگە ياردەم بېرەلمەيدۇ، ئۆزلىرىگىمۇ ياردەم بېرەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNU Privacy Assistant \t GNU شەخسىيەت ياردەمچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di programmazione Java basato su battaglie di carri armati \t ‹ئۇرۇش تانكىلىرى› ئاساسىدا Java تىلىدا تۈزۈلگەن ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con conoscenza di causa ne facemmo degli eletti tra le creature. \t ئۇلارنى (يەنى ئۇلارنىڭ ئەينى زاماندا مۇشۇنداق شەرەپكە لايىق ئىكەنلىكىنى) بىلىپ تۇرۇپ (ئۆز زامانىدىكى) جاھان ئەھلىدىن ئارتۇق قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che vi ha dato il bestiame, affinché alcuni animali siano cavalcature e di altri vi cibiate; \t مىنىشىڭلار ۋە گۆشلىرىنى يېيىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرگە ھايۋانلارنى ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Imponeva alla sua famiglia l'orazione e la decima ed era gradito al suo Signore. \t ئۇ ئائىلىسىدىكىلەرنى ناماز ئوقۇشقا بۇيرۇيتتى، پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ئۇنىڭ رازىلىقىغا ئېرىشكەن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Monte del Tempio \t ناھىيە مەركىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Permiano \t ساياھەتچىسى لىۋئالكسىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno, che aveva conoscenza del Libro, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu possa battere ciglio”. Quando poi [Salomone] lo vide posarsi presso di sé, disse: “Questo è parte della grazia del mio Signore per mettermi alla prova, [e vedere] se sarò riconoscente o ingrato. Quanto a chi è riconoscente, lo è per se stesso, e chi è ingrato... [sappia che] il mio Signore basta a Se Stesso ed è generoso”. \t (نازىل بولغان) كىتابنى چوڭقۇر بىلىدىغان زات (يەنى ئاسەف ئىبن بۇرخىيا): «ئۇنى مەن ساڭا كۆزۈڭنى يۇمۇپ ئاچقۇچە ئېلىپ كېلىمەن» دېدى (ئۇ دۇئا قىلىۋېدى، تەخت دەرھال ئالدىدا ھازىر بولدى). سۇلايمان تەختنىڭ يېنىدا تۇرغانلىقىنى كۆرگەندە: «بۇ پەرۋەردىگارىمنىڭ (ماڭا قىلغان) ئېھسانىدۇر، ئۇ شۈكۈر قىلامدىم، يا تۇز كورلۇق قىلامدىم، بۇنىڭ بىلەن مېنى سىنىدى، كىمكى شۈكۈر قىلىدىكەن، ئۇ ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈن شۈكۈر قىلىدۇ، كىمكى تۇزكورلۇق قىلىدىكەن، (بىلىش كېرەككى) ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىم (ئۇنىڭ شۈكۈر قىلىشىدىن بىھاجەتتۇر)، (اﷲ نىڭ) كەرىمى كەڭدۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, mangiate le buone cose di cui vi abbiamo provvisto e ringraziate Allah, se è Lui che adorate. \t ئى مۆمىنلەر! بىز سىلەرنى رىزىقلاندۇرغان ھالال نەرسىلەردىن يەڭلار، ئەگەر اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىدىغان بولساڭلار، اﷲ قا (يەنى اﷲ نىڭ ھەددى - ھېسابسىز نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza strutture chimiche 3D \t خىمىيىلىك ستېرېئولۇق قۇرۇلمىلارنى كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In entrambi due sorgenti sgorganti. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە قايناپ چىقىپ تۇرغان ئىككى بۇلاق بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apri una nuova finestra con un profilo temporaneo \t ۋاقىتلىق سەپلىمە ھۆججەت بىلەن يېڭى كۆزنەك ئېچىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se le vostre donne avranno commesso azioni infami portate contro di loro, quattro testimoni dei vostri. E se essi testimonieranno, confinate quelle donne in una casa finché non sopraggiunga la morte o Allah apra loro una via d'uscita. \t ئاياللىرىڭلاردىن پاھىشە قىلغانلارنى (ئىسپاتلاش ئۈچۈن) ئاراڭلاردىن تۆت گۇۋاھچى كەلتۈرۈڭلار؛ ئەگەر ئۇلار گۇۋاھلىق بەرسە (يەنى ئۇلار گۇۋاھلىق بېرىپ ئايالنىڭ جىنايىتىنى ئىسپاتلىسا)، تاكى ئاياللىرىڭلار ۋاپات بولغانغا ياكى اﷲ ئۇلارغا بىر چىقىش يولى بەرگەنگە قەدەر ئۇلارنى ئۆيدە تۇتۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce? \t بىز زېمىنغا ئېگىز تاغلارنى ئورناتتۇق، سىلەرنى تاتلىق سۇ بىلەن سۇغاردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thela \t تىلى دېيىلىدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non discutere in nome di coloro che tradiscono loro stessi. In verità Allah non ama il traditore inveterato, il peccatore. \t (گۇناھ قىلىش بىلەن) ئۆزلىرىگە خىيانەت قىلغۇچىلارنىڭ تەرىپىنى ئالمىغىن. خىيانەتكە ئادەتلەنگەن، گۇناھقا چۆمگەن كىشىنى اﷲ ھەقىقەتەن دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si dice loro: “Venite a quello che Allah ha fatto scendere al Suo Messaggero”, dicono: “Ci basta quello che i nostri avi ci hanno tramandato!”. Anche se i loro avi non possedevano scienza alcuna e non erano sulla retta via? \t ئۇلارغا اﷲ نازىل قىلغان ھۆكۈمگە، پەيغەمبەر بايان قىلغان ھۆكۈمگە ئەمەل قىلىڭلار دېيىلسە، ئۇلار: «ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ دىنى بىزگە كۇپايە» دەيدۇ. ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرى ھېچ نەرسە بىلمەيدىغان ۋە ھىدايەت تاپمىغان تۇرسىمۇ (يەنىلا ئۇلارنىڭ دىنىغا ئەمەل قىلامدۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Orleans \t ۋاشىنگتوندا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Agnarr \t بىنغازىغا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Infatti vi abbiamo inviato un Messaggero della vostra gente, che vi reciti i Nostri versetti, vi purifichi e vi insegni il Libro e la saggezza e vi insegni quello che non sapevate. \t شۇنىڭدەك (يەنى سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى كامالەتكە يەتكۈزگىنىمدەك) ئۆز ئىچىڭلاردىن سىلەرگە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى تىلاۋەت قىلىپ بېرىدىغان، سىلەرنى (مۇشرىكلىك ۋە گۇناھدىن) پاك قىلىدىغان، سىلەرگە كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ۋە ھېكمەتنى (يەنى دىنىي ئەھكاملارنى) ئۆگىتىدىغان، سىلەرگە بىلمىگەنلىرىڭلارنى بىلدۈرىدىغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah e taccia di menzogna i Suoi segni? Gli empi non avranno riuscita! \t اﷲ قا يالغاننى چاپلىغان ياكى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ئادەمدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ گۇناھكارلار ھەرگىز بەختكە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "CW lento (QRSS) / CW a doppia frequenza (DFCW) \t ئاستا CW (QRSS) / قوش-چاستوتىلىق CW (DFCW)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volete cambiare una sposa con un'altra, non riprendetevi nulla, anche se avete dato ad una un qintâr d'oro: il riprendere sarebbe un oltraggio e un peccato evidente. \t ئەگەر بىر خوتۇننى قويۇۋېتىپ، ئورنىغا يەنە بىر خوتۇننى ئالماقچى بولساڭلار، ئۇلارنىڭ بىرىگە (مەھرى قىلىپ) كۆپ مال بەرگەن بولساڭلارمۇ ئۇنىڭدىن ھېچ نەرسىنى قايتۇرۇۋالماڭلار. ئۇنى (ئايالغا) قارا چاپلاپ ۋە ئوچۇق زۇلۇم قىلىپ ئالامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Recite, aste, petizioni. \t .كوچا ئويۇنلىرى، باھا تالاشتۇرۇپ سېتىش، تىلەك تىلەش پائالىيىتى قاتارلىقلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno [da parte] del suo Signore?”. Di': “In verità Allah ha il potere di far scendere un segno, ma la maggior parte di loro non sa nulla”. \t ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى): «نېمىشقا مۇھەممەدكە پەرۋەردىگارىدىن بىر مۆجىزە چۈشۈرۈلمىدى؟» دەيدۇ، ئېيتقىنكى، «اﷲ مۆجىزە چۈشۈرۈشكە ھەقىقەتەن قادىر». لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (مۆجىزە نازىل بولۇپ ئىمان ئېيتمىسا بالاغا دۇچار بولىدىغانلىقىنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Charis \t ياغا بوي سۇنۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "File segnalazione problema: \t مەلۇمات ھۆججىتى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Glorifica dunque il Nome del tuo Signore, il Supremo! \t ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىڭنى (مۇشرىكلارنىڭ ئىپتىرالىرىدىن) پاك ئېتىقاد قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Batti gli avversari in un gioco coi dadi simile al poker \t قارتا ئويۇن شەكىلدىكى تاق ئىشغلا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si è verificata un'eccezione dello schema \t لايىھىلەنمىگەن (كۈتۈلمىگەن) ئەھۋال كۆرۈلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa la creazione di Allah. Mostratemi allora quello che hanno creato gli altri [che adorate] all'infuori di Lui. No, gli ingiusti sono in errore palese. \t مانا بۇلار اﷲ نىڭ (ياراتقان) مەخلۇقاتلىرىدۇر، ماڭا كۆرسىتىپ بېرىڭلاركى، اﷲ تىن باشقا مەبۇدلىرىڭلار زادى نېمىلەرنى ياراتتى؟ بەلكى زالىملار ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giochi di carte: \t قارتا ئويۇنلىرى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità siamo noi che glorifichiamo Allah!” \t بىز ھەقىقەتەن (اﷲ قا) تەسبىھ ئېيتقۇچىلارمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando gli angeli dissero: “O Maria, Allah ti annuncia la lieta novella di una Parola da Lui proveniente: il suo nome è il Messia, Gesù figlio di Maria, eminente in questo mondo e nell'Altro, uno dei più vicini. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرىشتىلەر ئېيتتى: «ئى مەريەم! اﷲ ساڭا (ئاتىنىڭ ۋاسىتىسىز) اﷲ نىڭ بىر كەلىمىسى (دىن تۆرەلگەن بىر بوۋاق) بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇكى، ئۇنىڭ ئىسمى، مەسىھ مەريەم ئوغلى ئىسادۇر، ئۇ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ئابرۇيلۇق ۋە اﷲ قا يېقىنلاردىن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricorda] quando ti conducemmo una schiera di dèmoni affinché ascoltassero il Corano; si presentarono dicendosi: “[Ascoltate in] silenzio”. Quando poi [la lettura] fu conclusa, fecero ritorno al loro popolo per avvertirlo. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا بىر تۈركۈم جىنلارنى ساڭا قۇرئان تىڭشاشقا ئەۋەتتۇق، ئۇلار قۇرئان تىلاۋىتىگە ھازىر بولغاندا (بىر - بىرىگە): «جىم تۇرۇڭلار» دېيىشتى، قۇرئان تىلاۋەت قىلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئۇلار ئۆز قەۋمىگە ئاگاھلاندۇرغۇچى بولۇپ قايتىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vi dico di possedere i tesori di Allah, non conosco l'invisibile e neanche dico di essere un angelo. Non dico a coloro che i vostri occhi disprezzano, che mai Allah concederà loro il bene. Allah conosce quello che c'è nelle loro anime. [Se dicessi ciò] certo sarei un ingiusto!”. \t مەن سىلەرگە، مەندە اﷲ نىڭ خەزىنىلىرى بار، دېمەيمەن، غەيبنى بىلىمەن دېمەيمەن، مەن ئەلۋەتتە (ئۆزۈمنى) پەرىشتە دەپمۇ ئېيتمايمەن ھەمدە سىلەر كۆزگە ئىلمايدىغان كىشىلەرنى اﷲ ئۇلارغا ياخشىلىق بەرمەيدۇ دېمەيمەن، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى ئوبدان بىلىدۇ، بولمىسا مەن چوقۇم زالىملاردىن بولۇپ قالىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Limburgo \t چيەنلوڭنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Navigazione della copertura del codice sorgente \t ئەسلى كودنىڭ قاپلاش نىسبىتىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Egli è Colui Che vi ha sparsi sulla terra e verso di Lui sarete riuniti”. \t ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرنى يەر يۈزىدە يارىتىپ كۆپەيتتى، (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا توپلىنىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un otto. \t سەككىزلىكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiunge un'etichetta alla segnalazione, può essere specificata più volte \t دوكلاتقا يېڭىدىن خەتكۈش قوشۇڭ، كۆپ قېتىم بەلگىلەشكە بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco rougelike, testuale, a giocatore singolo \t roguelikeغا ئوخشايدىغان يالغۇز كىشلىك يېزىق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fan parte dei Suoi segni, il sonno della notte e del giorno e la vostra ricerca della Sua grazia. Ecco davvero dei segni per coloro che sentono. \t سىلەرنىڭ كېچىسى ۋە كۈندۈزى ئۇخلىشىڭلار، (كۈندۈزى) اﷲ نىڭ مەرھەمىتىدىن (رىزىق) تەلەپ قىلىپ (ھەرىكەتلىنىشىڭلار) اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، شەك - شۈبھىسىزكى، بۇنىڭدا ئاڭلايدىغان قەۋم ئۈچۈن نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quelli che sono miscredenti, i loro beni e i loro figli non li metteranno affatto al riparo da Allah: sono i compagni del Fuoco e vi rimarranno in perpetuo. \t شۈبھىسىزكى، كاپىرلارنىڭ ماللىرى، بالىلىرى اﷲ نىڭ ئازابى ئالدىدا ھەرگىز ھېچ نەرسىگە دال بولالمايدۇ؛ ئۇلار دوزاخ ئەھلىدۇر، دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "La rete di conoscenze è ridondante. \t بۇ يەردىكى مۇناسىۋەت تورى ئارتۇقچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vi giungeranno, il loro udito, i loro occhi e le loro pelli renderanno testimonianza contro di loro, per quello che avranno fatto. \t ئۇلار دوزاخقا كەلگەندە، ئۇلارنىڭ قۇلاقلىرى، كۆزلىرى ۋە تېرىلىرى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى ھەققىدە گۇۋاھلىق بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lostwithiel \t قولۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che ha innalzato i cieli senza pilastri visibili e quindi Si è innalzato sul Trono. Ha sottomesso il sole e la luna, ciascuno in corsa verso il suo termine stabilito. Ogni cosa dirige ed esplica i segni, sì che possiate avere certezza dell'incontro con il vostro Signore. \t اﷲ ئاسمانلارنى تۈرۈكسىز بەرپا قىلدى، سىلەر ئۇنى كۆرۈپ تۇرۇۋاتىسىلەر، ئاندىن ئۇ ئەرش ئۈستىدە (ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) قارار ئالدى. كۈن بىلەن ئاينى (بەندىلەرنىڭ مەنپەئىتى ئۈچۈن) بويسۇندۇردى، (ئۇلارنىڭ) ھەربىرى مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى دۇنيانىڭ تۈگەيدىغان ۋاقتىقىچە) سەير قىلىدۇ، اﷲ (ئۆز ھېكمىتى ۋە قۇدرىتى بىلەن) مەخلۇقاتنىڭ ئىشلىرىنى باشقۇرۇپ تۇرىدۇ، سىلەرنى پەرۋەردىگارىڭلارغا مۇلاقات بولۇشقا ئىشەنسۇن دەپ، (قۇدرىتىنىڭ) دەلىللىرىنى تەپسىلىي بايان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "li guiderà, migliorerà la loro condizione, \t اﷲ ئۇلارنى ھىدايەت قىلىدۇ ۋە ھالىنى ياخشىلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "NCurses Music Player Client \t NCurses مۇزىكا قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Zaccaria]: “Dammi un segno, mio Signore!”. Rispose: “Il tuo segno sarà che, pur essendo sano, non potrai parlare alla gente per tre notti”. \t زەكەرىيا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! (ئايالىمنىڭ ھامىلدار بولغانلىقىغا) ماڭا بىر ئالامەت قىلىپ بەرسەڭ». اﷲ ئېيتتى: «سېنىڭ ئالامىتىڭ (شۇكى) ساق تۇرۇپ ئۈچ كېچە - كۈندۈز كىشىلەرگە سۆز قىلالمايسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo di un Giorno doloroso. \t (ناسارالار) نىڭ پىرقىلىرى (ئىسا توغرىسىدا) ئۆز - ئارا ئىختىلاپ قىلىشتى، زالىملارغا قاتتىق كۈن (يەنى قىيامەت كۈنىنىڭ) ئازابىدىن ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni - \t ئۇلار ئاغزى پېچەتلەنگەن ساپ شاراب بىلەن سۇغىرىلىدۇ، ئىچىشنىڭ ئاخىرىدا ئۇنىڭدىن ئىپارنىڭ ھىدى كېلىپ تۇرىدۇ. قىزىققۇچىلار شۇنىڭغا قىزىقسۇن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai ad ogni diffamatore maldicente, \t (كىشىلەرنى) ئەيىبلىگۈچى سۇخەنچىگە ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il nove di fiori vicino all'otto di fiori. \t چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقىنى چىتتىرنىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io non adoro quel che voi adorate \t سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارغا مەن چوقۇنمايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che sono rimasti indietro, felici di restare nelle loro case, [opponendosi così] al Messaggero di Allah e disdegnando la lotta per la causa di Allah con i loro beni e le loro vite, dicono: “Non andate in missione con questo caldo!”. Di': “Il fuoco dell'Inferno è ancora più caldo”. Se solo comprendessero! \t رەسۇلۇللاھقا خىلاپلىق قىلىپ (تەبۈك غازىتىغا چىقماي) قېلىپ قالغانلار (يەنى مۇناپىقلار) ئۆيلىرىدە بەخىرامان ئولتۇرغانلىقلىرى بىلەن خۇشال بولۇشتى، ئۇلار اﷲ نىڭ يولىدا ماللىرى بىلەن، جانلىرى بىلەن جىھاد قىلىشنى ياقتۇرمىدى، ئۇلار (بىر - بىرىگە): «ئىسسىقتا چىقماڭلار» دېيىشتى. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «جەھەننەمنىڭ ئوتى تېخىمۇ قىزىقتۇر. ئەگەر ئۇلار چۈشىنىدىغان بولسا، (ئەلۋەتتە ئىسسىقتا رەسۇلۇللاھ بىلەن بىرگە چىقاتتى)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando glielo si recita dicono: “Noi crediamo in esso. Questa è la verità proveniente dal nostro Signore. Già eravamo sottomessi a Lui prima che giungesse”. \t ئۇلارغا قۇرئان تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا، ئۇلار: «بىز قۇرئانغا ئىشەندۇق. شۈبھىسىزكى، ئۇ پەرۋەردىگارىمىز تەرىپىدىن نازىل بولغان ھەقىقەتتۇر. بىز ھەقىقەتەن بۇنىڭدىن بۇرۇن مۇسۇلمان ئىدۇق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Suo Sangue \t -ئۇلارنىڭ بالىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Valore attuale \t نۆۋەتتىكى قىممەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provate a immaginare un regalo. \t تەسەۋۋۇر قىلىپ بېقىڭ، ئەگەر سىز بىرسىگە سوۋغا بەرمەكچى بولسىڭىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui una sessione gdb senza scaricare i simboli di debug \t سازلاش بەلگىلىرىنى چۈشۈرمەيلا gdb ئەڭگىمەسىنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Sei venuto per far sì che adoriamo Allah, l'Unico, abbandonando quello che adoravano i nostri avi? Se sei sincero, mostraci quello di cui ci minacci”. \t ئۇلار: ‹‹ (ئى ھۇد) ئاتا - بوۋىللىرىمىز ئىبادەت قىلىپ كېلىۋاتقان مەبۇدلارنى تاشلاپ، يالغۇز بىر اﷲ قا ئىبادەت قىلىشىمىزغا دەۋەت قىلغىلى كەلدىڭمۇ؟ ئەگەر راست سۆزلىگۈچىلەردىن بولساڭ، بىزگە ۋەدە قىلغان ئازابنى كەلتۈرگىن›› دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grigioni \t مەھسۇلات شىركەتكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma la magia sta in questo sacchetto di cera. \t لېكىن بۇنىڭ سىرى بۇ خالتىلىق شامغا ئوخشاش ماتېريالدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Come potrei avere un figlio, ché mai un uomo mi ha toccata e non sono certo una libertina?”. \t مەريەم ئېيتتى: «ماڭا كىشى يېقىنلاشمىغان تۇرسا، مەن پاھىشە قىلمىغان تۇرسام، قانداقمۇ مېنىڭ ئوغۇل بالام بولسۇن؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiunge un'etichetta alla segnalazione, può essere specificata più volte \t دوكلاتقا يېڭىدىن خەتكۈش قوشۇڭ، كۆپ قېتىم بەلگىلەشكە بولىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "sei di picche \t قاغىنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cerca il web e i propri documenti \t توردىن ۋە كومپيۇتېردىن ئىزدەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cos'è l'Inevitabile? \t قىيامەت نېمىدۇر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amarok - Riscopri la tua musica! \t Amarok - مۇزىكىلىرىڭىزنى قايتا بايقايسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma si trattava di semplice buon senso. \t .بىراق بۇلارنىڭ ھەممىسى ئەقەللىي نەرسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I bambini sono diventati più competenti e meno bisognosi d'aiuto. \t ،بالىلار تېخىمۇ رىقابەت كۈچىگە ئىگە بولىدۇ .شۇنداقلا ئۆزىنى ئىلاجسىز ھېس قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricorda] quando i miscredenti tramavano contro di te per tenerti prigioniero o ucciderti o esiliarti! Essi tramavano intrighi e Allah tesseva strategie. Allah è il migliore degli strateghi. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا كاپىرلار سېنى قاماققا ئېلىش، ياكى ئۆلتۈرۈش ۋە ياكى (مەككىدىن) ھەيدەپ چىقىرىش ئۈچۈن مىكىر ئىشلەتتى، ئۇلار مىكىر ئىشلىتىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ مىكرىنى بەربات قىلىدۇ، اﷲ نىڭ تەدبىرى ئۇلارنىڭ مىكرىدىن ئۈنۈملۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rouse \t دىنى :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se li potessi vedere, quando saranno presentati al Fuoco! Diranno: “Piacesse ad Allah che fossimo ricondotti sulla terra! Non smentiremmo più i segni del nostro Signore e saremmo tra i credenti”. \t ئەگەر ئۇلارنى دوزاخ ئۈستىدە توختىتىلغان چاغدا كۆرسەڭ (دەھشەتلىك بىر ھالىنى كۆرەتتىڭ). ئۇلار: «كاشكى دۇنياغا قايتۇرۇلساق ئىدۇق، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلمايتتۇق ۋە مۆمىنلەردىن بولاتتۇق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invece coloro che sottomettono ad Allah il loro volto e compiono il bene, avranno la ricompensa presso il loro Signore, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti. \t ئۇنداق ئەمەس، كىمكى ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ھالدا ئۆزىنى اﷲ قا تاپشۇرىدىكەن (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە بويسۇنۇپ، ئەمەلىنى خالىس اﷲ ئۈچۈن قىلىدىكەن)، ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ساۋابتىن بەھرىمەن بولىدۇ. ئۇلارغا (ئاخىرەتتە) ھېچ قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse il re: “Invero, vidi [in sogno] sette vacche grasse che sette vacche magre divoravano, e sette spighe verdi e sette altre secche. O notabili, interpretatemi la mia visione, se siete capaci di interpretare i sogni!”. \t پادىشاھ ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن چۈشۈمدە يەتتە ئورۇق كالىنىڭ يەتتە سېمىز كالىنى يەپكەتكەنلىكىنى ۋە يەتتە يېشىل باشاق بىلەن يەتتە قۇرۇق باشاقنى كۆرۈپتىمەن، ئى ئەربابلار! سىلەر ئەگەر چۈش تەبىرىنى بىلسەڭلار، بۇ چۈشۈمگە تەبىر بېرىپ بېقىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) La tecnologia solare è ... Oh, il mio tempo è già scaduto? \t (كۈلكە ئاۋازى) ...قوياش ئېنېرگىيىسى تېخنىكىسى بولسا نېمە، مېنىڭ ۋاقتىم توشتى؟ بولىدۇ. سىلەرگە كۆپتىن-كۆپ رەھمەت (ئالقىش)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo non è un pacchetto ufficiale di %s. Rimuovere tutti i pacchetti di terze parti, quindi riprovare. \t بۇ رەسمىي %s بوغچىسى ئەمەس. ئۈچىنچى تەرەپ بوغچىسىنى چىقىرىۋېتىپ، قايتا سىناڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "accorrete \t جۈمە نامىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tramarono contro di lui, ma furono loro gli umiliati. \t بىز (ئىبراھىمنى ئوتتىن سالامەت قۇتقۇزۇش بىلەن) ئۇلارنى مەغلۇپ قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accedere al meccanismo di trasporti di JACK attraverso un regolatore grafico dinamico. \t ھەركەتچان گىرافىكىلىق سۈرگۈچ ئارقىلىق JACK يەتكۈزۈش مىخانىزىمنى زىيارەت قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le tagliarono i garretti, ma ebbero a pentirsene! \t ئۇلار چىشى تۆگىنى بوغۇزلىدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار نادامەتكە قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Haifa \t يىلى قۇمۇلدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrive la segnalazione modificata nel file indicato, invece di modificare la segnalazione originale \t ئەسلىدىكى مەلۇماتقا يازماي كۆرسىتىلگەن ھۆججەتكە يازسۇن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Miei servi credenti! In verità è grande la Mia terra! AdorateMi! \t ئى مۆمىن بەندىلىرىم! مېنىڭ زېمىنىم ھەقىقەتەن كەڭدۇر، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono i miscredenti: “Tu non sei un inviato”. Rispondi: “Mi basta Allah, testimone tra me e voi, Colui Che possiede la Scienza del Libro”. \t (ئى مۇھەممەد!) مەككە كۇففارلىرى: «سەن پەيغەمبەر ئەمەسسەن» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «راستلىقىمغا سىلەر بىلەن مېنىڭ ئوتتۇرامدا اﷲ نىڭ گۇۋاھلىقى ۋە اﷲ نىڭ كىتابىنى بىلىدىغانلار (يەنى ئەھلى كىتاب ئۆلىمالىرىدىن ئىمان ئېيتقانلار) نىڭ گۇۋاھلىقى يېتەرلىكتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Riunite gli ingiusti e le loro spose e quelli che adoravano \t (اﷲ پەرىشتىلىرىگە ئېيتىدۇ) زۇلۇم قىلغۇچىلارنى، ئۇلارنىڭ (مۇشرىكلىكتىكى، كۇفرىدىكى) قاياشلىرىنى ۋە ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان بۇتلىرىنى (مەھشەرگاھقا) توپلاڭلار، ئاندىن ئۇلارنى دوزاخنىڭ يولىغا باشلاڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben noto tutto ciò che li concerne e tiene il conto di tutte le cose”. \t (بۇ اﷲ نىڭ) ئۇنىڭ (يەنى پەيغەمبەرنىڭ) اﷲ نىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزگەنلىكىنى بىلىپ تۇرۇشى ئۈچۈندۇر، اﷲ ئۇلارنىڭ سۆز - ھەرىكەتلىرىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر، ھەر شەيئىنىڭ سانىنى تولۇق ئىگەللىگۈچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma di disegno per bambini. \t بالىلار ئۈچۈن سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartiene] a Lui tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla terra. Egli è l'Altissimo, il Sublime. \t ئاسمانلاردىكى شەيئىلەر ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدىدۇر)، اﷲ ئۈستۈندۇر، كاتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lens fotografie per Unity \t يۇنىتىنىڭ سۈرەت ئەينىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colmate la misura e non siate fraudolenti, \t ئۆلچەمنى تولدۇرۇپ بېرىڭلار، كەم بەرگۈچىلەردىن بولماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Diomede \t سايىدنىڭ توختى شاھ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Egli vi può mandare un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi o confondervi con le divisioni, facendovi provare la violenza degli uni sugli altri”. Guarda come ripresentiamo continuamente i segni Nostri, affinché comprendano. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردىن (نۇھ ۋە لۇت ئەلەيھىسسالاملارنىڭ قەۋمىگە، ئەسھابۇلپىلگە ئەۋەتىلگەن ئازابقا ئوخشاش) ياكى ئايىغىڭلار ئاستىدىن (پىرئەۋن ۋە قارۇنلارغا ئەۋەتىلگەن ئازابقا ئوخشاش) ئازاب ئەۋەتىشكە، ياكى سىلەرنى پىرقىلەر قىلىپ، ئارىلاشتۇرۇپ (يەنى ئۇرۇشقا سېلىپ) بېرىڭلارغا بېرىڭلارنىڭ ئازابىنى تېتىتىشقا قادىردۇر» ئۇلارنى چۈشەنسۇن دەپ، ئايەتلىرىمىزنى تۈرلۈك شەكىللەردە قانداق بايان قىلىدىغانلىقىمىزغا قارىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, già ti giunsero i Miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero e fosti uno dei miscredenti! \t دۇرۇس، ھەقىقەتەن ساڭا مېنىڭ نۇرغۇن ئايەتلىرىم (يەنى ھىدايەتكە سەۋەب بولىدىغان قۇرئان) كەلدى. سەن ئۇلارنى ئىنكار قىلدىڭ، بويۇنتاۋلىق قىلدىڭ، سەن كاپىرلادىن بولدۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il tre di cuori \t تاپاننىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando giunge loro un segno dicono: “Non crederemo finché non ci giunga un segno simile a quello che è stato dato ai messaggeri di Allah”. Ma Allah sa, meglio di loro, dove porre il Suo Messaggio. L'umiliazione di fronte ad Allah e un castigo crudele, colpiranno quelli che peccarono a causa delle loro trame! \t ئۇلارغا (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ راست پەيغەمبەرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) بىرەر مۆجىزە كەلگەن چاغدا، (ئۇلار) بىزگە پەيغەمبەرلەرگە بېرىلگەن مۆجىزە بېرىلمىگۈچە (ئۇنىڭغا) ھەرگىز ئىشەنمەيمىز، دەيدۇ. اﷲ پەيغەمبەرلىك ۋەزىپىسىنى قەيەرگە ئورنىتىشنى (يەنى كىمنىڭ ئۇنىڭ ئەھلى بولىدىغانلىقىنى) ئوبدان بىلىدۇ، (بۇ) گۇناھكارلار ئۆزلىرى ئىشلەتكەن ھىيلە - مىكىرلەر تۈپەيلىدىن اﷲ نىڭ دەرگاھىدا خورلۇققا ۋە قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduce ed estrae CD \t CD نى قويۇش ۋە ئۇنى يېيىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] vi ha proibito la carogna, il sangue e la carne di maiale e l'animale sul quale sia stato invocato altro nome, che quello di Allah. Quanto a colui che vi sia costretto senza essere né ribelle, né trasgressore, in verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ سىلەرگە ئۆزى ئۆلۈپ قالغان ھايۋاننى، قاننى، چوشقا گۆشىنى، اﷲ تىن غەيرىنىڭ (يەنى بۇتلارنىڭ) نامى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان ھايۋاننى يېيىشنى ھارام قىلدى. كىمكى ئختىيارىچە ئەمەس، ئىلاجىسىزلىقتىن (يۇقىرىقى ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) ھاياتىنى ساقلاپ قالغۇدەك مىقداردا (يېسە) اﷲ (ئۇنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇنىڭغا) كۆيۈنگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento multi piattaforma per ottimizzare file PNG e JPG \t PNG ۋە JPG ھۆججەتلىرىنى ئەلالاشتۇرىدىغان ھەر خىل سۇپىلاردا ئىشلەيدىغان قورال."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "simili a perle nascoste, \t بۇ ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنى مۇكاپاتلاش ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutte le comunità, che facemmo perire prima di loro, non credettero. Crederanno questi? \t ئۇلاردىن ئىلگىرى، بىز ھالاك قىلغان شەھەرلەردىن (يەنى ئاھالىسىدىن) ھېچقايسىسى ئىمان ئېيتمىغان تۇرسا، (مۆجىزىلەرنى كۆرسەتسەڭ) ئۇلار ئىمان ئېيتامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O notabili, datemi il vostro parere su questo affare: non prendo mai una decisione a vostra insaputa”. \t ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «ئى ئۇلۇغلار! مېنىڭ (بۇ) ئىشىمدا مەسلىھەت بېرىڭلار، سىلەرنى ئۈستىدە قويماي تۇرۇپ ھېچ ئىشنى بېكىتكىنىم يوق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e la Fornace apparirà per i traviati, \t دوزاخ گۇمراھلارغا ئوچۇق كۆرسىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità vi abbiamo posti sulla terra e vi abbiamo provvisti in essa di sostentamento. Quanto poco siete riconoscenti! \t شۈبھىسىزكى، سىلەرنى زېمىندا يەرلەشتۈردۇق، زېمىندا سىلەرگە تۇرمۇش لازېمەتلىكلىرىنى پەيدا قىلدۇق، (سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ مۇشۇنداق نېمەتلىرى بار تۇرۇقلۇق ئۇنىڭغا) ناھايىتى ئاز شۈكۈر قىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando l'acqua dilagò vi caricammo sull'Arca, \t شۈبھىسىزكى، (نۇھنىڭ زامانىدا) چوڭ سۇ يامراپ كەتكەن چاغدا، سىلەرنى (يەنى ئەجدادىڭلارنى) بىز كېمىگە سالدۇق، سىلەرگە ئۇنى ئىبرەت قىلىش ئۈچۈن، تۇتۇۋالىدىغان قۇلاقلارنىڭ ئۇنى تۇتۇۋېلىشى ئۈچۈن (بىز شۇنداق قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "era già \t ، نۇھ ، ھۇد ، سالىھ ، ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cerchiamo di considerare cosa ciò significhi, in realtà. \t بۇنىڭ زادى نېمىدىن دېرك بېرىدىغانلىقىنى مۇلاھىزە قىلىپ باقايلى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ciò che hanno appreso è che piccole cose come queste, se fatte bene, sono davvero importanti, e che momenti ben gestiti costruiscono i marchi. \t ئۇلارنىڭ ئۆگىنىۋالغىنى بولسا قانچە كىچىك ئىش بولسىمۇ، پەقەت توغرا قىلىنسىلا، ناھايىتى زور پايدا ئەكېلىدۇ .ئاشۇ كۆڭۈل قويۇپ پىلانلانغان تەپسىلاتلار ناھايىتى ئاسانلا ماركىىنىڭ تەسىرىنى شەكىللەندۈرەلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Entrateci! Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo di quello che avrete fatto”. \t دوزاخقا كىرىڭلار، (ئازابقا) مەيلى سەۋر قىلىڭلار، مەيلى سەۋر قىلماڭلار، بەرىبىر سىلەرگە ئوخشاش (چۈنكى سىلەر دوزاختا مەڭگۈ قالىسىلەر)، سىلەر پەقەت قىلمىشىڭلارنىڭ جازاسىنى تارتىسىلەر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il vostro compagno non è un folle: \t سىلەرنىڭ ھەمراھىڭلار (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) مەجنۇن ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Sai.... ....non mi serve scriverlo.\" (Applausi) \t [\".مېنىڭچە بۇنى يېزىۋالمىساڭلارمۇ بولىدۇ\"] (ئالقىش)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per i miscredenti nessuno potrà impedirlo \t ئۇ (ئازاب) نى ھېچ ئادەم قايتۇرالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”. \t دېڭىزنى تىپتىنچ (يەنى سەن ئۆتۈپ بولغاندىن كېيىن قۇرۇق ھالىتى بويىچە) قويغىن، ئۇلار ھەقىقەتەن غەرق قىلىنغۇچى قوشۇندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annegammo gli altri. \t ئاندىن بىز باشقىلارنى (يەنى نۇھ قەۋمىنىڭ كاپىرلىرىنى سۇدا) غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che rompono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha ordinato di unire e spargono la corruzione sulla terra. Quelli sono i perdenti. \t پاسىقلار اﷲ ۋەدە ئالغاندىن كېيىن بەرگەن ۋەدىسىنى بۇزىدۇ. اﷲ ئۇلاشقا بۇيرۇغان شەيئىنى ئۈزۈپ قويىدۇ (يەنى سىلە - رەھىم قىلمايدۇ)، يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلىدۇ؛ ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor grafico per database SQLite \t SQLite ساندانلىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e saranno dispersi gli astri \t يۇلتۇزلار تۆكۈلگەن چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "abbasserà [qualcuno e altri] innalzerà! \t زېمىن قاتتىق تەۋرىتىلگەن، تاغلار پارچىلىنىپ توزاندەك توزۇپ كەتكەن چاغدا، قىيامەت (بەزىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزۈش بىلەن دەرىجىسىنى) چۈشۈرىدۇ (بەزىلەرنى جەننەتكە كىرگۈزۈش بىلەن دەرىجىسىنى) كۆتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Specificare il nome del pacchetto. \t بوغچا ئاتىنى كۆرسىتىپ بېرىڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro collera e perdonano agli altri, poiché Allah ama chi opera il bene, \t تەقۋادارلار كەڭچىلىكتىمۇ، قىسىنچىلىقتىمۇ اﷲ يولىدا (پۇل - مال) سەرپ قىلىدىغانلار، (ئۆچ ئېلىشقا قادىر تۇرۇقلۇق) ئاچچىقىنى يۇتىدىغانلار، (يامانلىق قىلغان ياكى بوزەك قىلغان) كىشىلەرنى كەچۈرىدىغانلاردۇر. اﷲ ياخشىلىق قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per nulla frivola. \t ئۇ چاقچاق ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Messeni \t « ھەۋەسكار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colà vi è una fonte che scorre, \t ئۇ يەردە بۇلاقلار ئېقىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Leggera interfaccia grafica per fcitx \t Fcitx يېنىك ئارايۈز(UI)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire i prevaricatori. \t ئاندىن ئۇلارغا (ئۇلارغا ياردەم بېرىش، ئۇلارنى ئىنكار قىلغانلارنى ھالاك قىلىشتىن ئىبارەت ۋەدىمىزنى راست قىلىپ بەردۇق، ئۇلارنى ۋە بىز خالىغانلارنى قۇتقۇزدۇق، (كۇفرىدا ۋە گۇمراھلىقتا) ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنى ھالاك قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di al-Nasir \t ئاياق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso eccellenza su molti dei Suoi servi credenti!”. \t بىز ھەقىقەتەن داۋۇدقا، سۇلايمانغا (دۇنيا ۋە دىن ئىلىملىرىدىن كەڭ) ئىلىم ئاتا قىلدۇق، ئۇلار ئېيتتى: «جىمى ھەمدۇسانا بىزنى نۇرغۇن بەندىلىرىدىن ئارتۇق قىلغان اﷲ قا خاستۇر!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Ma vorrei che vi spingeste anche oltre. \t ھەتتا سىلەرنى ئۇنىڭدىنمۇ ياخشىراق قىلسىكەن دەيمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bill \t مەسىلەن ماتېماتىكىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui si leverà l'Ora, saranno disperati i colpevoli. \t قىيامەت قايىم بولغان كۈندە گۇناھكارلار ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chakma \t كىلومەتەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accesso VNC a desktop remoti SSVNC \t SSVNC - يىراقتىكى VNC ئۈستەلئۈستىلىرىنى زىيارەت قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "sei di fiori \t چىتتىرنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mountain Park \t ئۇنۋانىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Libro di Isaia \t ئۇنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "JACK Audio Mastering interface \t JACK ئاۋاز باشقۇرۇش ئارا يۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero lo abbiamo fatto scendere nella Notte del Destino. \t بىز قۇرئاننى ھەقىقەتەن شەبى قەدرىدە نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi sottomette il suo volto ad Allah e compie il bene, si afferra all'ansa più salda. In Allah è l'esito di tutte le cose! \t ياخشى ئىش قىلغۇچى بولغان ھالدا ئىخلاس بىلەن اﷲ قا بويسۇنغان ئادەم مەھكەم تۇتقىغا ئېسىلغان بولىدۇ، ئىشلارنىڭ ئاقىۋىتى اﷲ قا مەنسۇپتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per quelle che portano un carico, \t (يامغۇرلارنىڭ) ئېغىرلىقىنى كۆتۈرگۈچى بۇلۇتلار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shalya \t ئۇنداق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Antares \t قاتارلىقلارنىڭ سىڭدۈرمە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Evita i robot e falli scontrare uno con l'altro \t ماشىنا ئادەملەردىن ئۆزىنى تارتىپ ئۇلارنى ئۆزئارا سوقۇشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Mosè: “O Signor nostro, invero hai dato a Faraone e ai suoi notabili onori e beni della vita terrena, affinché o Signor nostro, si distolgano dal Tuo sentiero. O Signor nostro, cancella i loro beni e indurisci i loro cuori, ché non credano, fino a che non avranno visto il castigo doloroso”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! كىشىلەرنى يولۇڭدىن ئازدۇرۇشى ئۈچۈن - ئى پەرۋەردىگارىمىز! - پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا ھاياتىي دۇنيادا زىننەت بۇيۇملىرىنى، تۈرلۈك مال - مۈلۈكلەرنى بەردىڭ، پەرۋەردىگارىمىز! ئۇلارنىڭ مال - مۈلۈكلىرىنى يوق قىلغىن، ئۇلارنىڭ دىللىرىنى قاتتىق قىلغىن، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار ئىمان ئېيتماي قاتتىق ئازابنى كۆرسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro ai quali abbiamo dato il Libro prima che a lui, credono in esso. \t قۇرئاندىن ئىلگىرى بىز كىتاب (يەنى ئىنجىل، تەۋرات) نازىل قىلغانلار (يەنى ناسارا ۋە يەھۇدىيلارنىڭ مۆمىنلىرى) قۇرئانغا ئىشىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distribuisci altre carte \t تېخىمۇ كۆپ قارتا شىيلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso del]le vostre colpe”. Ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe. In verità sono dei bugiardi. \t كاپىرلار مۆمىنلەرگە: «بىزنىڭ يولىمىز (يەنى دىنىمىز) غا ئەگىشىڭلار، سىلەرنىڭ گۇناھىڭلارنى بىز ئۈستىمىزگە ئالىمىز» دېدى. كاپىرلار مۆمىنلەرنىڭ گۇناھلىرىدىن ئازراقمۇ ئۈستىگە ئالالمايدۇ، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero quelli che non credono nell'altra vita danno agli angeli nomi femminili, \t شۈبھىسىزكى، ئاخىرەتكە ئىمان ئېيتمايدىغانلار پەرىشتىلەرنى (اﷲ نىڭ قىزلىرى دەپ) چىشى جىنس نامى بىلەن ئاتايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "John Carr \t پىكسار 10 يىللىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad Allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra, ed è ad Allah che tutto sarà ricondotto. \t ئاسمانلار ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭ (مۈلكى، مەخلۇقاتى ۋە بەندىلىرى) دۇر، ھەممە ئىشلار اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e gli si versi sul capo il castigo dell'acqua bollente. \t (دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە) «ئۇنى تۇتۇپ سۆرەپ دوزاخنىڭ ئوتتۇرىسىغا ئېلىپ بېرىڭلار، ئاندىن ئۇنىڭ بېشىغا قايناقسۇ قۇيۇپ ئازابلاڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartiene] ad Allah la sovranità dei cieli e della terra; e nel Giorno in cui scoccherà l'Ora, saranno perduti i seguaci della falsità. \t ئاسمانلار بىلەن زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، قىيامەت قايىم بولغان كۈندە كاپىرلار زىيان تارتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Naginata \t مەسجىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E colui che credeva disse: “O popol mio, seguitemi e vi condurrò sulla retta via. \t (پىرئەۋن خاندانىدىن) ئىمان ئېيتقان كىشى ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! سىلەر ماڭا ئەگىشىڭلار، مەن سىلەرنى توغرا يولغا باشلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è l’Assoluto. \t ھەممە اﷲ قا موھتاجدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli voltarono le spalle e se ne andarono. \t ئۇلار ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈپ ئايرىلىشتى (يەنى ئۇنى تاشلاپ كېتىشتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta l'otto di picche vicino al sette di picche. \t قاغىنىڭ سەككىزلىكىنى قاغىنىڭ يەتتىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cinque di cuori \t تاپاننىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento per creare grafici XY \t تەكشىلىكتىكى(XY) سىزىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client BBS basato sulle librerie Qt \t لىنۇكىستىكى Qt ئامبىرىنى ئىشلىتىپ ياسالغان BBS خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dove non vedrai asperità o depressioni”. \t ئۇ يەرلەردە نە چۇڭقۇرلۇقنى، نە ئېگىزلىكنى كۆرمەيسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Romeo \t مەسچىت ئاپتونۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che nell'abisso dimenticano. \t كاززاپلارغا لەنەت بولسۇنكى، ئۇلار جاھالەتكە چۆمگەن بولۇپ (ئاخىرەت ئىشىدىن) غەپلەتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Besht \t غەنىمەتتىن 100مىڭ دىرھەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mosh \t خەلقئارالىق تورنىڭ ئومۇملىشىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "come mi ha perdonato il mio Signore e mi ha posto tra coloro che sono onorati!”. \t (قەۋمى ئۇنى ئۆلتۈرۈۋەتكەندىن كېيىن، ئۇنىڭغا) «جەننەتكە كىرگىن» دېيىلدى، ئۇ: «كاشكى قەۋمىم پەرۋەردىگارىمنىڭ ماڭا مەغپىرەت قىلغانلىقنى ۋە مېنى ھۈرمەتلىكلەردىن قىلغانلىقىنى بىلسە ئىدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fa’ che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie, \t مېنى نازۇنېمەتلىك جەننەتنىڭ ۋارىسلىرىدىن قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configurazioni predefinite per Ubuntu e supporto apt per Firefox \t Firefox نىڭ ئۇبۇنتۇ ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى تەڭشىكى ۋە apt قوللىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza e cattura video per il driver uvc linux \t لىنۇكىس uvc قوزغاتقۇ دېتالىنى ئىشلىتىپ سىن كۆرىدىغان ۋە سىن تۇتىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah svia chi vuole e guida chi vuole, ed Egli è l'Eccelso, il Sapiente. \t قانداقلا بىر پەيغەمبەرنى ئەۋەتمەيلى، ئۇنى بىز ئۆز قەۋمىگە (اﷲ نىڭ شەرىئىتىنى) بايان قىلىش ئۈچۈن، پەقەت ئۆز قەۋمىنىڭ تىلى بىلەن (سۆزلەيدىغان) قىلىپ ئەۋەتتۇق، اﷲ خالىغان ئادەمنى گۇمراھ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ (يەنى پەيغەمبەرلەرنىڭ ۋەزىپىسى پەقەت تەبلىغ قىلىش بولۇپ، ھىدايەت قىلىش ئىشى اﷲ نىڭ ئىلگىدىدۇر). اﷲ غالىبتۇر ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e il Nostro ordine è una sola parola, [istantaneo] come battito di ciglia. \t (بىرەر شەيئىنى ياراتماقچى بولساق) بىزنىڭ ئەمرىمىز پەقەت بىر سۆزدۇر، (ئۇ) كۆزنى يۇمۇپ ئاچقاننىڭ ئارىلىقىدا (ئورۇنلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Socrate, un uomo abbastanza saggio da sapere di non sapere nulla. \t .سوقرات ئۆزىنىڭ ھېچنىمىنى بىلمەيدىغانلىقىنى بىلگەن دانا كىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla? \t ئىنسان بىز ئۇنى ئىلگىرى يوقتىن بار قىلغانلىقىمىزنى ئەسلىمەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [a] quel grido [del Profeta]: “O Signore! Questo è un popolo che non crede!”, \t (اﷲ تائالا مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ) «ئى پەرۋەردىگارىم! بۇلار ھەقىقەتەن ئىمان ئېيتمايدىغان قەۋمدۇر» دېگەن سۆزىنى (بىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Taling beach \t ئاستا قوپۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Per Allah, sapete bene che non siamo venuti a spargere la corruzione sulla terra e che non siamo dei ladri”. \t ئۇلار: اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، سىلەر بىلىسىلەر، بىز بۇ يەرگە بۇزغۇنچىلىق قىلىش ئۈچۈن كەلمىدۇق، بىز ئوغرى ئەمەسمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "verrebbe notato subito. Perciò cambia colore e la trama della pelle. Ecco un’alga in primo piano. \t ئەگەردە سىز تېرىڭىزنىڭ رەڭگى ياكى سۈپىتىنى ئۆزگەرتىش ئارقىلىق .نىقابلىنىشنى بىلمىسىڭىز ئاسانلا بايقىلىپ قالىسىز ...بۇ يەردە ئازراق دېڭىز يۇسۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condivisione di file attraverso la rete DC++ \t ھۆججەتلەرنى DC++ تورىدا ھەمبەھىر قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul sette di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ يەتتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hae \t رايونىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avessero creduto e vissuto nel timor di Allah, avrebbero avuto da Allah ricompensa migliore. Se solo avessero saputo! \t ئەگەر ئۇلار ئىمان كەلتۈرسە (سېھىرنى تاشلاپ) اﷲ تىن قورقسا، (ئۇلار ئۈچۈن) اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ساۋاب ئەلۋەتتە ياخشى ئىدى، كاشكى ئۇلار بۇنى بىلسە ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Geographic Information System \t جۇغراپىيە ئۇچۇر سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia la risoluzione e la posizione dei monitor e proiettori \t كۆزەتكۈچ ۋە پرويېكتورنىڭ ئېنىقلىق ۋە ئورنىنى ئۆزگەرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arabia \t سىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul nove di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nei Giardini di Eden, che il Compassionevole ha promesso ai Suoi servi che [hanno creduto] nell'invisibile, ai Suoi servi, ché la Sua promessa è imminente; \t ئۇ دائىمىي تۇرالغۇ بولغان، مەرھەمەتلىك اﷲ بەندىلىرىگە ۋەدە قىلغان، ئۇلار كۆرمەي تۇرۇپ (ئىشەنگەن) جەننەتلەردۇر، اﷲ نىڭ (جەننەت بىلەن قىلغان) ۋەدىسى چوقۇم ئىشقا ئاشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avranno una dimora di Pace presso il loro Signore. Egli è il loro alleato per quello che hanno fatto. \t پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ئۇلارغا دارى سالام (يەنى جەننەت) بار، ئۇلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارغا مەدەتكاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per quelli di cui bisogna conquistarsi i cuori, per il riscatto degli schiavi, per quelli pesantemente indebitati, per [la lotta sul] sentiero di Allah e per il viandante. Decreto di Allah! Allah è saggio, sapiente. \t زاكات پەقەت پېقىرلارغا، مىسكىنلەرگە، زاكات خادىملىرىغا، دىللىرىنى ئىسلامغا مايىل قىلىش كۆزدە تۇتۇلغانلارغا، قۇللارنى ئازاد قىلىشقا، قەرزدارلارغا، اﷲ نىڭ يولىغا، ئىبن سەبىللەرگە بېرىلىدۇ، بۇ اﷲ نىڭ بەلگىلىمىسىدۇر، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ مەنپەئەتنى) ئوبدان بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "samoano \t 8%ىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Consente al computer di leggere il testo \t بۇ پروگرامما سىزگە تېكىستلەر ئوقۇپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per l'analisi di video sportivi per allenatori \t مەشقاۋۇللار ئۈچۈن تەنتەربىيە سىنلىرىنى ئانالىز قىلىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stan \t مۇخبىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato. \t قۇرئان پەقەت تامام ئەھلى جاھان ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "circoleranno tra loro vassoi d'oro e calici, e colà ci sarà quel che desiderano le anime e la delizia degli occhi - e vi rimarrete in perpetuo. \t ئۇلارغا ئالتۇن لېگەنلەردە (تائام)، ئالتۇن جاملاردا (شاراب) تۇتۇلىدۇ. جەننەتتە كۆڭۈللەر تارتىدىغان، كۆزلەر لەززەتلىنىدىغان نەرسىلەر بار، سىلەر جەننەتتە مەڭگۈ قالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”. \t پەرۋەردىگارىم! قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن (ئۇلارغا كېلىدىغان ئازابتىن) مېنى ۋە تەۋەلىرىمنى قۇتقۇزغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco elettronico basato sulla fisica \t فىزىكىلىق ئۆتۈشمە ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sudoku \t Sudoku ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che divorate avidamente l'eredità \t مىراسنى (ھالال–ھارام دېمەستىن) ھە دەپ يەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "guardando l'ambiente intorno, striscia sul fondo usando le onde e le ombre per non farsi scoprire. \t .ئاندىن ئەتراپتىكى مۇھىتنى كۆزىتىدۇ ،تېيلىپ دېڭىز ئاستىغا سۈرۈلەلەيدۇ .سۇدا شەكىللەنگەن دولقۇن ۋە سايىدىن پايدىلىنىپ، باشقىلارنىڭ كۆرۈپ قېلىشىدىن ساقلىنالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nella notte è Lui che vi richiama, e sa quello che avete fatto durante il giorno, e quindi vi risveglia, finché non giunga il termine stabilito. Ritornerete a Lui e vi mostrerà quello che avete operato. \t اﷲ سىلەرنى كېچىسى ئۇخلىتىدۇ، كۈندۈزدىكى قىلغان ئىشلىرىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئاندىن بەلگىلەنگەن مۇددەتكىچە ياشىشىڭلار ئۈچۈن، كۈندۈزدە سىلەرنى ئويغىتىدۇ، ئاندىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، ئاندىن قىلغان ئەمەللىرىڭلارنى اﷲ سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tu ne hai maggiore premura. \t ئۆزىنى (ئىماندىن) بىھاجەت ھېسابلايدىغان ئادەمگە كەلسەك، سەن ئۇنىڭغا يۈزلىنىسەن (يەنى ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىپ تەبلىغ قىلىشقا كۆڭۈل بۆلىسەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiacchiera su IRC \t IRC دا مۇڭدىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di ebook FBReader \t FBReader ئې-كىتاب ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le informazioni raccolte possono essere inviate agli sviluppatori per migliorare l'applicazione. Potrebbe impiegare alcuni minuti. \t ئىجادىيەتچىلەرنىڭ پروگراممىنى مۇكەممەللەشتۈرۈشى ئۈچۈن توپلانغان ئۇچۇرلارنى ئەۋەتىدۇ. بۇنىڭغا ئازراق ۋاقىت كېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "\\t%s -R NOMEPERCORSO... \t \\t%s -R يول ئاتى…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Condurremo [alla rovina] coloro che tacciano di menzogna i Nostri segni e non sapranno donde viene. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلارنى تۇيدۇرماستىن، ئاستا - ئاستا ھالاكەتكە يېقىنلاشتۇرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Furono messi alla prova i credenti e turbati da un urto violento. \t بۇ يەردە مۆمىنلەر سىنالغان ۋە (بېشىغا كەلگەن كۈننىڭ قاتتىقلىقىدىن گويا ئۇلارنى يەر سىلكىگەندەك) قاتتىق تەۋرىنىشكە ئۇچرىغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti addolorino le loro parole. Tutta la potenza appartiene ad Allah. Egli è audiente, sapiente. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارنىڭ (ساڭا سەن پەيغەمبەر ئەمەسسەن دېگەن) سۆزى سېنى قايغۇغا سالمىسۇن، پۈتۈن كۈچ - قۇۋۋەت اﷲ قا مەنسۈپ (اﷲ ساڭا مەدەتكاردۇر). اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەمەللىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci nuove carte dal mazzo \t قارت دۆۋىسىدىن يېڭى قارت شىيلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è una directory. \t بۇ بىر مۇندەرىجە."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di database collectd \t collectd ساندان-كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "abitanti Mesopotamia \t داھىيسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La verità appartiene al tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi. \t ھەقىقەت اﷲ تەرىپىدىن كەلگەندۇر، ھەرگىز شەك كەلتۈرگۈچىلەردىن بولمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartengono ad Allah l'altra vita e questa vita. \t ئاخىرەت ۋە دۇنيا اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر (يەنى دۇنيا ۋە ئاخىرەتتىكى ئىشلارنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ خاھىشى بويىچە بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "città \t ئەسنادا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e dal cielo ha fatto scendere con misura un'acqua, tramite la quale ridiamo la vita ad una terra morta: allo stesso modo vi resusciterà. \t اﷲ بۇلۇتتىن (سىلەرگە زىيان يەتكۈزمەي، پايدا يەتكۈزىدىغان) ئۆلچەمدە يامغۇر ياغدۇردى، ئۇنىڭ بىلەن بىز (گىيا ئۈنمەس قاقاس) ئۆلۈك زېمىننى تىرىلدۈردۇق، سىلەر مۇشۇنداق (يەنى ئۆلۈك يەردىن ئۆسۈملۈك چىقىرىلغاندەك) (قەبرەڭلاردىن) چىقىرىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prendi e lascia cadere le carte facendo clic \t چېكىش ئارقىلىق قارتا ئېلىڭ ۋە قويۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Allah Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, Egli è Colui Che basta a Se Stesso: Gli appartiene tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla terra. Non avete nessuna prova per dire ciò: direte su Allah ciò che non sapete? \t ئۇلار (يەنى كاپىرلار): «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دېيىشتى، اﷲ (بۇنىڭدىن) پاكتۇر، بىھاجەتتۇر (يەنى بالا قىلىۋېلىش ئېھتىياج ئۈچۈن بولىدۇ، اﷲ بولسا ھېچ نەرسىگە موھتاج ئەمەستۇر)، ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، (اﷲ نىڭ بالىسى بار دېگەن) بۇ سۆزۈڭلارغا ھېچقانداق پاكىتىڭلار يوق، سىلەر بىلمەيدىغان ئىشلارنى يالغاندىن اﷲ قا چاپلامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esce una salvietta troppo grande. \t .بىر پارچە قەغەز بەك چوڭ بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "GKT \t باشئەگىمنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo poi eredi della Scrittura i Nostri servi che scegliemmo. Fra essi c'è chi fa torto a se stesso, chi segue una via intermedia, chi vince la gara del bene con il permesso di Allah: questa è la grazia immensa. \t ئاندىن بىز كىتاب (يەنى قۇرئان) نى بەندىلىرىمىزدىن بىز تاللىغان كىشىلەرگە مىراس قىلىپ بەردۇق. ئۇلارنىڭ بەزىسى ئۆزىگە زۇلۇم قىلغۇچىدۇر (يەنى قۇرئاننى تىلاۋەت قىلغان بىلەن ئەمەل قىلمايدۇ)، بەزىسى ئوتتۇراھالدۇر (يەنى كۆپ چاغلاردا قۇرئانغا ئەمەل قىلىپ، قىسمەن چاغلاردا ئەمەل قىلمايدۇ) ۋە بەزىسى اﷲ نىڭ ئىزنى بويىچە ياخشى ئىشلارنى قىلىشقا ئالدىرىغۇچىدۇر. ئەنە شۇ كاتتا مەرھەمەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accerciser non riesce a trovare l'applicazione sulla Scrivania. È necessario abilitare l'accessibilità della scrivania per risolvere questo problema. Abilitarla adesso? \t Accerciser ئۈستەل يۈزىدىكى ھېچقانداق پروگراممىنى كۆرەلمىدى. ئۈستەل يۈزىنىڭ accessibility نى ئىناۋەتلىك قىلسىڭىز تۈزۈلىدۇ. ئۇنى ھازىرلا ئىناۋەتلىك قىلامسىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un dizionario giapponese libero con assistente allo studio \t ھەقسىز ياپونچە لۇغەت ۋە ئۆگىنىش ياردەمچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "La prima strategia prevede un uso imperfetto dei motori di ricerca sociale. \t مۇكەممەل بولمىغان ئىجتىمائ‍ىي ئىزدەش ماتورى ئىشلىتىش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Desktop Webmail \t ئۈستەلئۈستىدىكى تورخەت(Webmail)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "C'è gente che polemizza a proposito di Allah, senza [alcuna] scienza e seguono ogni diavolo ribelle, \t بەزى كىشىلەر اﷲ (نىڭ قۇدرىتى ۋە سۈپەتلىرى) ئۈستىدە ھېچقانداق دەلىلسىز مۇنازىرىلىشىدۇ، ھەر بىر سەركەش شەيتانغا (يەنى ھەقتى توسقۇچى كۇففارلارنىڭ كاتتىباشلىرىغا) ئەگىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero, \t ئۇلار يەنە جەننەتتە زەنجىبىل ئارىلاشتۇرۇلغان جام بىلەن (يەنى جامدىكى مەي بىلەن) سۇغىرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Che tu ci ammonisca o non lo faccia, per noi è la stessa cosa. \t ئۇلار ئېيتتى: «نەسىھەت قىلامسەن، قىلمامسەن، بەرىبىر بىزگە ئوخشاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "come già [accadde] alla gente di Noè, che era ancora più ingiusta e più ribelle, \t ئىلگىرى نۇھنىڭ قەۋمىنى (ھالاك قىلغان ئىدى)، شۈبھىسىزكى، ئۇلار تېخىمۇ زالىم، تېخىمۇ سەركەش ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi accosterete agli uomini piuttosto che alle femmine, per placare il vostro desiderio? Siete davvero un popolo ignorante”. \t سىلەر ئاياللارنى قويۇپ، جىنسىي تەلىۋىڭلارنى ئەرلەر بىلەن قاندۇرامسىلەر؟ بەلكى سىلەر نادان قەۋمسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Essi] trasmettevano i messaggi di Allah, Lo temevano e non temevano altri che Allah. Allah è il più esauriente dei contabili. \t ئۇلار (يەنى پەيغەمبەرلەر) اﷲ نىڭ ئەمر - پەرمانلىرىنى يەتكۈزىدۇ، اﷲ تىن قورقىدۇ، اﷲ تىن باشقا ھېچ كىشىدىن قورقمايدۇ (ئى مۇھەممەد! سەنمۇ اﷲ تىن غەيرىيدىن قورقماسلىقتا شۇ پەيغەمبەرلەرگە ئەگەشكىن)، اﷲ (ھەممە ئىشلاردىن) ھېساب ئېلىشقا يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Schiaccia i bachi prima che ti succhino il sangue! \t ھاشاراتلارنىڭ قېنىڭىزنى شوراشتىن ئاۋۋال يوق قىلىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Inei \t توك ئۆزىگىرىشچان توك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni di sistema \t سىستېما تەڭشىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signor nostro, in verità sei Tu Che radunerai gli uomini in un Giorno a proposito del quale non v'è dubbio alcuno.” Allah certamente non manca alla Sua promessa. \t پەرۋەردىگارىمىز! شۈبھىسىزكى، كېلىشى شەكسىز بولغان كۈندە (يەنى ھېساب ئېلىنىدىغان قىيامەت كۈنىدە) كىشىلەرنى توپلىغۇچىسەن. شۈبھىسىزكى، اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al Marine Biological Lab. È sorprendente come i cefalopodi, solo con i loro incredibili occhi, sentano l'ambiente, guardino la luce, riconoscano gli schemi. \t ئۇمۇرتقىسىز ھايۋانلارنىڭ ئاجايىپ كۆزلىرى بىلەن ،ئەتراپنى قانداق كۆزىتىش، نۇر ۋە نۇسخىلارنى كۆرۈش .ھەقىقەتەن كىشىنى مەپتۇن قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia le impostazioni dell'ora e della data \t سائەت ۋە چېسلا تەڭشىكىنى ئۆزگەرت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già conoscete la prima creazione! Perché non ve ne ricordate? \t شۈبھىسىزكى، سىلەر دەسلەپكى يارىتىشنى بىلدىڭلار (يەنى دەسلەپتە اﷲ نىڭ سىلەرنى يوقتىن بار قىلغانلىقىنى تونۇدۇڭلار). سىلەر (اﷲ نىڭ سىلەرنى دەسلەپ ياراتقاندەك قايتا يارىتىشىنى) ئويلىمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così, mettendo il sacchetto in questa piccola tasca qui dietro si crea un caldo microambiente per il bambino. \t ۋە بۇ يەردىكى كىچىككىنە يانچۇققا ئورۇنلاشتۇرىسىڭىز بولىدۇ بۇ بوۋاق ئۈچۈن ئىللىق مىكرو مۇھىت ھاسىل قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità siamo stati Noi ad aver creato l'uomo e conosciamo ciò che gli sussurra l'animo suo. Noi siamo a lui più vicini della sua vena giugulare. \t بىز ھەقىقەتەن ئىنساننى ياراتتۇق، بىز ئۇنىڭ كۆڭلىگە كەلگەننى بىلىمىز، بىز ئۇنىڭ جان تومۇرىدىنمۇ يېقىنمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si prosterna davanti ad Allah tutto ciò che c'è nei cieli, tutti gli animali della terra e gli angeli che non sono affatto orgogliosi: \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھايۋاناتلار، پەرىشتىلەر اﷲ قا سەجدە قىلىدۇ، ئۇلار (اﷲ قا سەجدە قىلىشتىن) چوڭچىلىق قىلىپ باش تارتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non credo che l'Ora sia imminente, e se mi si condurrà al mio Signore, certamente troverò qualcosa di meglio che questo giardino!”. \t شۇنىڭدەك قىيامەت بولمايدۇ دەپ ئويلايمەن، ئەگەر مەن پەرۋەردىگارىمغا قايتۇرۇلغاندىمۇ (يەنى قىيامەت بولغاندىمۇ) ئەلۋەتتە بۇ باغدىن ياخشىراق جاينى تاپىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Se seguissimo la Guida insieme con te, saremmo scacciati dalla nostra terra!”. Non li abbiamo forse resi stabili in un territorio inviolabile verso il quale sono recati ogni genere di frutti, provvidenza da parte Nostra? Ma la maggior parte di essi non sanno. \t ئۇلار: «ئەگەر بىز سەن بىلەن توغرا يولغا ئەگىشىدىغان بولساق، زېمىنىمىزدىن ھەيدەپ چىقىرىلىمىز» دېدى. ئۇلارنى بىز تېچ ھەرەمگە يەرلەشتۈرمىدۇقمۇ؟ ھەرەمگە تۈرلۈك مېۋىلەرنىڭ ھەممىسى كەلتۈرۈلىدۇ، (بۇ) بىزنىڭ دەرگاھىمىزدىن چۈشۈرۈلگەن رىزىقتۇر، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura e gestisce il proprio account Ubuntu One \t ئۇبۇنتۇ بىر ھېسابىڭىزنى سەپلەڭ ۋە باشقۇرۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'era invero, per la gente di Sabâ', un segno nella loro terra: due giardini, uno a destra e uno a sinistra. “Mangiate quel che il vostro Signore vi ha concesso e siateGli riconoscenti: [avete] una buona terra e un Signore che perdona!” \t شۈبھىسىزكى، سەبەئ قەۋمىگە ئۇلارنىڭ تۇرىدىغان جايىدا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان بۈيۈك) دەلىل بار ئىدى، ئۇنىڭ ئوڭ تەرىپىدە بىر تۈركۈم باغلار، سول تەرىپىدە بىر تۈركۈم باغلار بار ئىدى. (ئۇلارغا ئېيتتۇقكى) «پەرۋەردىگارىڭلار بەرگەن رىزىقتىن يەڭلار ۋە ئۇنىڭغا شۈكۈر قىلىڭلار، (سىلەرنىڭ جايىڭلار) بەلەن جايدۇر، (سىلەرگە رىزىق بەرگەن پەرۋەردىگارىڭلار شۈكۈر قىلغۇچىنى) مەغپىرەت قىلغۇچى پەرۋەردىگاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si iscrivono alle business school proprio per crearsi dei network eccellenti. \t ئۇلارنىڭ سودا مەكتىپىگە كېلىپ ئوقۇشى، دەل ئىلغار مۇناسىۋەت تورىغا ئېرىشىش ئۈچۈن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma quando la Verità giunse loro, dissero: “È magia, noi non crediamo in essa!”. \t ئۇلارغا ھەق (يەنى قۇرئان) كەلگەندە، ئۇلار: «بۇ سېھىردۇر، بىز ھەقىقەتەن ئۇنى ئىنكار قىلغۇچىمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dirà: “Volete guardare dall'alto?”. \t ئۇ (بۇرادەرلىرىگە): «سىلەر ئۇنى (يەنى دوستۇمنى) كۆرەمسىلەر؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terminale Byobu \t Byobu تېرمىنالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "bacabs \t قېرىنداشلىرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nebraska \t 1983-يىلى باھاردا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di sistema avanzato \t مۇتەخەسسىس سىستېما قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mandò contro di loro stormi di uccelli \t ئۇ ئۇلارنىڭ ئۈستىگە توپ - توپ قۇشلارنى ئەۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Confida nel Vivente che mai non muore, lodaLo e glorificaLo. Egli basta a Se stesso nella conoscenza dei peccati dei Suoi servi. \t (ھەممە ئىشىڭدا) ئۆلمەيدىغان مەڭگۈ ھايات اﷲ قا يۆلەنگىن، ئۇنىڭغا ھەمد ئېيتىش بىلەن اﷲ نى پاك دەپ ئېتىقاد قىلغىن، ئۇ بەندىلەرنىڭ گۇناھلىرىنى تولۇق بىلىشتە يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non osservano il cielo sopra di loro, come lo abbiamo edificato e abbellito e senza fenditura alcuna? \t ئۇلار ئاسماننى قانداق (تۈۋرۈكسىز) بەرپا قىلغانلىقىمىزغا، ئۇنى (يۇلتۇزلار بىلەن) بېزىگەنلىكىمىزگە، ئۇنىڭدا ھېچقانداق يوچۇق يوقلۇقىغا قارىمامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per caricare foto nella prorpia galleria Piwigo \t بۇ سۈرەتلەرنى Piwigo سۈرەت ئامبىرىغا يۈكلەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non hanno alcun potere di intercessione, eccetto coloro che avranno testimoniato la verità con piena conoscenza. \t ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان نەرسىلىرى شاپائەت قىلالمايدۇ. پەقەت ھەق بىلەن گۇۋاھلىق بەرگەن (يەنى لا الە الا اﷲ دېگەن، تىلى بىلەن ئېيتقاننى دىلى بىلەن) ھەقىقىي بىلگەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: “A chi di voi [questa sura] ha fatto accrescere la fede?”. Quanto a coloro che credono, essa accresce la loro fede ed essi se ne rallegrano. \t (قۇرئاندىن) بىرەر سۈرە نازىل قىلىنسا، ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) نىڭ ئارىسىدا (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «بۇ (يەنى سۈرە) قايسىڭلارنىڭ ئىمانىنى كۈچەيتتى» دەيدىغانلار بار، مۆمىنلەرگە كېلىدىغان بولساق، (ھەر سۈرىدە يېڭى دەلىل - ئىسپاتلار بولغانلىقى ئۈچۈن) بۇ (يەنى سۈرە) ئۇلارنىڭ ئىمانىنى كۈچەيتتى، ئۇلار (سۈرىنىڭ نازىل بولۇشىدىن) خۇشال بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! \t بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, giureranno i criminali di non essere rimasti che un'ora. Già mentivano [sulla terra]. \t قىيامەت قايىم بولغان كۈندە مۇشرىكلار (دۇنيادا) پەقەت ئازغىنا ۋاقىت تۇرغانلىقىغا قەسەم قىلىدۇ، ئۇلار دۇنيادىكى چاغلىرىدىمۇ مۇشۇنداق يالغانچىلىق قىلاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza e modifica file \t ھۆججەت تەھرىرلەش ۋە كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che dà poco e poi smette [di dare]? \t ئۇ (شەرت قىلىنغان مالدىن) ئازغىنا بەردى، قالغىنىنى بەرمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "I testi arabi che contenevano questa saggezza matematica alla fine raggiunsero l'Europa -- o meglio la Spagna -- nell'XI e nel XII secolo. \t -- ئاخىرى ياۋروپاغا تارقالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dirà: “Rimanetevi e non parlateMi più”. \t اﷲ ئېيتىدۇ: «جەھەننەمدە خار ھالدا قىلىڭلار، (ئۈستۈڭلاردىن ئازابنىڭ كۆتۈرۈلۈپ كېتىشى ھەققىدە) ماڭا سۆز ئاچماڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha preparato per loro Giardini, dove scorrono i ruscelli e dove rimarranno in perpetuo. Questo è il successo immenso! \t اﷲ ئۇلارغا ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرنى تەييارلىدى. ئۇلار ئۇنىڭدا مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ چوڭ بەختتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Livello \t قەۋەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcola indirizzi IP e reti \t IP ئادرېسى ۋە تورلارنى ھېسابلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Messeni \t « ھەۋەسكار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[e diranno]: “Pace su di voi, poiché siete stati perseveranti. Com'è bella la vostra Ultima Dimora”. \t (پەرىشتىلەر ئۇ دۇنيادا) «سەۋرىنى دوست تۇتقانلىقىڭلار ئۈچۈن سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن! ئاخىرەتلىكنىڭ ياخشى بولۇشى نېمىدېگەن ئوبدان!» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah lo castigherà con il castigo più grande. \t اﷲ ئۇنى قاتتىق ئازابلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hug \t تاردۇشلارغا يابغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La gente della Scrittura pretende che tu faccia scendere un Libro dal cielo. A Mosè chiesero qualcosa ancora più enorme, quando gli dissero: “Facci vedere Allah apertamente”. E la folgore li colpì per la loro iniquità. Poi si presero il Vitello, dopo che ebbero le Prove. [Ciononostante] li perdonammo e demmo a Mosè autorità incontestabile. \t ئەھلى كىتاب (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) سەندىن ئۆزلىرىگە ئاسماندىن بىر كىتاب چۈشۈرۈشنى سورايدۇ، ئۇلار مۇسادىن بۇنىڭدىنمۇ چوڭراقىنى سوراپ: «بىزگە اﷲ نى ئاپئاشكارا كۆرسەتكىن» دېگەن ئىدى. شۇنىڭ بىلەن، ئۇلارنىڭ زۇلمى سەۋەبلىك ئۇلارنى چاقماق سوقتى (يەنى ئاسماندىن بىر ئوت كېلىپ ئۇلارنى ھالاك قىلدى). ئۇلار روشەن مۆجىزىلەر كەلگەندىن كېيىن موزاينى (مەبۇد) قىلىۋالدى. كېيىن بىز ئۇلارنى ئەپۇ قىلدۇق. بىز مۇساغا (ئۇنىڭ راست پەيغەمبەرلىكىنى ئىسپاتلايدىغان مۆجىزىلەردىن) روشەن پاكىت ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò non è difficile per Allah. \t بۇ اﷲ قا قىيىن ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco ispirato al rompicapo di Einstein \t «ئېينىشتېين تېپىشمىقىدىن ئىلھام ئېلىپ ياسالغان تېپىشماق ئويۇنى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco fantasy a scorrimento laterale \t فانتازىيىلىك يانغا سىيرىلىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Solitari con le carte \t سەۋىر تاقەت كارتا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di fresche fronde. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە تۈرلۈك مېۋىلىك دەرەخلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco in cui bisogna sbrogliare dei grafi planari \t گىرافىكتىكى چىگىشنى يىشىدىغان تىپشىماقلىق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma per tutti i bambini. Perciò non eravamo imbarazzati. \t .ھازىر ئۇ ھەممە بالىلارنىڭ ئىشىغا ئايلاندى. شۇڭا، بىز يۈزىمىزنى قېلىن قىلىپ مۇنداق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando giunse, le fu detto: “È questo il tuo trono?”. Rispose: “Sembrerebbe che lo sia”. [Disse Salomone]: “Già ci fu data la scienza e già fummo sottomessi ad Allah”. \t بىلقىس كەلگەندە (ئۇنىڭغا): «سېنىڭ تەختىڭ مۇشۇنداقمۇ؟» دېيىلدى. ئۇ: «شۇدەك تۇرىدۇ» دېدى. (سۇلايمان اﷲ نىڭ نېمىتىنى سۆزلەش يۈزىسىدىن ئېيتتى) ئۇنىڭدىن (يەنى بىلقىستىن) بۇرۇن بىزگە (اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى بىلدۈرىدىغان) ئىلىم بېرىلدى، بىز مۇسۇلمان بولدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e le montagne come [fiocchi] di lana, \t تاغلار ئېرىتىلگەن رەڭلىك يۇڭدەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a parte il popolo di Giona. Quando ebbero creduto, allontanammo da loro il castigo ignominioso in questa vita e li lasciammo godere per qualche tempo. \t (ھالاك بولغان شەھەرلەر ئاھالىلىرى ئىچىدە) يۇنۇس قەۋمىدىن باشقىسىغا (ئازابنىڭ ئالامىتىنى كۆرۈپ) ئېيتقان ئىماننىڭ پايدىسى بولغىنى يوق، يۇنۇس قەۋمى ئىمان ئېيتقاندا، دۇنيا ھاياتىدا رەسۋا قىلىدىغان ئازابنى ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن كۆتۈرۈۋەتتۇق، ئۇلارنى مەلۇم ۋاقىتقىچە (يەنى ئەجىلى يەتكەنگە قەدەر دۇنيادىكى شەيئىلەردىن) بەھرىمەن قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lancia lo strumento di calibrazione per touchscreen \t سەزگۈر ئېكراننى تەڭشەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Terminale X in thai \t تايلاندچە X تېرمىنال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In essa discendono gli angeli e lo Spirito, con il permesso del loro Signore, per [fissare] ogni decreto. \t پەرىشتىلەر ۋە جىبرىئىل شۇ كېچىدە پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرى بىلەن (زېمىنغا اﷲ تەقدىر قىلغان) بارلىق ئىش ئۈچۈن چۈشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Noè]: “Signore, aiutami, mi trattano da impostore”. \t ھۇد ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! ئۇلار مېنى يالغانغا چىقارغانلىقلىرى ئۈچۈن ماڭا ياردەم بەرگىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero. Ma come potrebbero vedere? \t ئەگەر بىز خالىساق، ئۇلارنىڭ كۆزلىرىنى ئەلۋەتتە يوق قىلىۋېتەتتۇق، ئاندىن ئۇلار يول مېڭىشقا ئالدىرايتتى، لېكىن ئۇلار قانداقمۇ كۆرەلىسۇن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carte nel mazzo: ~a \t قالغان قارت: ~a"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto che Allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e la nave che per ordine Suo solca i mari? È Lui che trattiene il cielo dall'abbattersi sulla terra senza il Suo permesso. In verità, Allah è dolce e misericordioso nei confronti degli uomini. \t اﷲ نىڭ يەر يۈزىدىكى نەرسىلەرنى، ئۆزىنىڭ ئەمرى بويىچە دېڭىزدا يۈرۈۋاتقان كېمىلەرنى سىلەرگە تويۇندۇرۇپ بەرگەنلىكىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ (ئاسماننىڭ زېمىنغا چۈشۈپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن، اﷲ ئاسماننى توختىتىپ تۇرىدۇ، پەقەت اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن (ئاسماننىڭ قىيامەت بولغان چاغدا) چۈشۈپ كېتىشى بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ ئىنسانلارغا ھەقىقەتەن ناھايىتى شەپقەتلىكتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione delle finestre e lancio delle applicazioni \t كۆزنەك باشقۇرۇش ۋە پروگرامما ئىجرا قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E sappiate che il Messaggero di Allah è tra voi. Se in molte questioni accondiscendesse ai vostri [desideri], voi sareste in gravi difficoltà; ma Allah vi ha fatto amare la fede e l'ha resa bella ai vostri cuori, così come vi ha fatto detestare la miscredenza, la malvagità e la disobbedienza. Essi sono i ben diretti; \t بىلىڭلاركى، ئىچىڭلاردا رەسۇلۇللاھ (يەنى اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى) بار، ئەگەر ئۇ نۇرغۇن ئىشلاردا سىلەرگە ئىتائەت قىلىدىغان بولسا، چوقۇم قىيىن ئەھۋالدا قالاتتىڭلار، لېكىن اﷲ سىلەرگە ئىماننى قىزغىن سۆيگۈزدى ۋە ئۇنى دىلىڭلاردا كۆركەم قىلدى، سىلەرگە پىسقىنى، كۇفرىنى ۋە گۇناھنى يامان كۆرسەتتى، ئەنە شۇلار اﷲ نىڭ پەزلى ۋە نېمىتى بىلەن توغرا يولدا بولغۇچىلاردۇر. اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Registratore di suoni \t ئۈنئالغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "re di picche \t قاغىنىڭ كارولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello che avevano fatto non li riparò. \t ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمگەكلىرى ئۆزلىرىگە ئەسقاتمىدى (يەنى ئۇلارنىڭ سالغان بىنالىرى ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلاپ قالالمىدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "regina di fiori \t چىتتىرنىڭ ماتكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una gemma rara, un tumore al cervello, emangioblastoma, il dono che continua a donare. \t ئۇ ئاز ئۇچرايدىغان گۆھەر بىر مېڭە قان تومۇرى ئۆسمىسى قان تومۇر ئۆسمىسى ماڭا توختىماي پايدا يەتكۈزۈۋاتقان سوۋغا ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ebreo \t ئۆچۈردىڭىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "SKU \t توكيو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sordi, muti, ciechi, non possono ritornare. \t ئۇلار گاستۇر (يەنى گاس ئاڭلىمىغاندەك، ياخشىلىقنى ئاڭلىمايدۇ)، گاچىدۇر (يەنى گاچا سۆزلىيەلمىگەندەك، ياخشى ئىشنى سۆزلىيەلمەيدۇ)، كوردۇر (يەنى كور بولۇپ قالغاندەك، توغرا يولنى كۆرمەيدۇ)، شۇڭا ئۇلار (گۇمراھلىقتىن) قايتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La terra l'ha disposta per le creature: \t زېمىننى كىشىلەرنىڭ (پايدىلىنىشى) ئۈچۈن (يايپاڭ) قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene ad Allah l'ignoto dei cieli e della terra; l'ordine relativo all'Ora non sarà altro che un batter d'occhio o meno ancora. In verità Allah è onnipotente. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيبنى بىلىش اﷲ قا خاستۇر، قىيامەتنىڭ قايىم بولۇشى كۆزنى يۇتۇپ ئاچقۇچىلىق ياكى ئۇنىڭدىنمۇ تېزدۇر. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato, saranno sgominati come lo furono coloro che li precedettero. Già facemmo scendere prove inequivocabili. I miscredenti subiranno un avvilente castigo, \t شۈبھىسىزكى، اﷲ بىلەن ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىلەن قارشىلاشقانلار ئۇلاردىن بۇرۇنقىلار ھالاك قىلىنغاندەك ھالاك قىلىنىدۇ، بىز ھەقىقەتەن (ھالال، ھارام، پەرز ۋە ئەھكاملارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان) روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدۇق، كاپىرلار خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: impossibile ottenere ACL di accesso su \"%s\": %s \t %s: ‹%s› نىڭ زىيارەت acl نى ئالغىلى بولمىدى:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di base \t ئاساس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Maktoum bin Rashid Al Maktoum \t بانكىغا باشلاپ Ben Shalom Bernanke ئىسىملىك يەنە يەھۇدى رەئىس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se è la vittoria che volevate, ebbene la vittoria vi è giunta! Se desisterete, sarà meglio per voi. Se invece ritornerete, Noi ritorneremo. Le vostre truppe, quand'anche fossero numerose, non potranno proteggervi. In verità Allah è con i credenti. \t (ئى كۇففارلار جامائەسى!) ئەگەر سىلەر غەلىبىنى تىلىسەڭلار، غەلىبە ئاللىقاچان سىلەرگە كەلدى (يەنى ئۇ سىلەرنىڭ زىيىنىڭلارغا كەلدى). ئەگەر (پەيغەمبەر بىلەن دۈشمەنلىشىشتىن) يانساڭلار، بۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر، ئەگەر ئۇنىڭ بىلەن يەنە ئۇرۇشساڭلار، بىز ئۇنىڭغا يەنە ياردەم بېرىمىز، قوشۇنۇڭلار كۆپ بولغان تەقدىردىمۇ، ئۇ سىلەردىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلىپ بېرەلمەيدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن مۆمىنلەر بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando li colpì la Nostra severità, non poterono implorare, ma solo dire: “Sì, siamo stati ingiusti!”. \t بىزنىڭ ئازابىمىز كەلگەن چاغدا، ئۇلارنىڭ چەككەن پەريادى: بىز ھەقىقەتەن زالىم ئىدۇق، دېيىشتىنلا ئىبارەت بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Memoriam \t سىددىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sa che, invero, Allah vede? \t اﷲ نىڭ (ئۇنى) كۆرۈپ تۇرىدىغانلىقىنى بىلمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fermateli, devono essere interrogati.” \t ئۇلارنى توختىتىپ تۇرۇڭلار، چۈنكى ئۇلار (جىمى سۆزلىرى ۋە ئىشلىرىدىن) سوئال - سوراق قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Geenna \t دۆربىلجىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo gettammo sofferente sulla nuda riva \t ئۇنى بىز (دېڭىز ساھىلىدىكى) بىر قۇرغاق يەرگە (بېلىقنىڭ قارنىدىن) ئاتتۇق، ئەينى ۋاقىتتا ئۇ كېسەل ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per la creazione di dispositivi Live USB \t جانلىق USB قوزغاتقۇلىرىنى قۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sam \t يالغانچىلىققا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "risposta \t رايىلاشقاندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installatore cataloghi \t مۇندەرىجە ئورناتقۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quelli del Giardino grideranno ai compagni del Fuoco: “Abbiamo verificato quello che il nostro Signore ci aveva promesso. E voi avete verificato quello che vi era stato promesso?”. “Sì”, diranno. Poi un nunzio proclamerà in mezzo a loro: “Maledizione di Allah sugli ingiusti, \t ئەھلى دوزاخقا: ‹‹بىز پەرۋەردىگارىمىز بىزگە ۋەدە قىلغان نەرسىنى ھەق تاپتۇق، سىلەرمۇ پەرۋەردىگارىڭلار ۋەدە قىلغان نەرسىنى ھەق تاپتىڭلارمۇ؟ ›› دەپ توۋلايدۇ. ئۇلار: ‹‹ھەئە›› دەيدۇ، شۇنىڭ بىلەن بىر جاكارچى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (مۇنداق دەپ) جاكارلايدۇ: ‹‹زالىملارغا اﷲ نىڭ لەنىتى بولسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La suite OCR \t مۇكەممەل بولغان OCR قوراللىرى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica immagini facilmente \t ئىشلىتىش ئاددىي سۈرەت تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E allora, da qualunque luogo tu esca, volgi il tuo viso verso la Santa Moschea. Ovunque voi siate, rivolgetele il viso, sì che la gente non abbia pretesti contro di voi - eccetto quelli di loro che prevaricano - : non temeteli, ma temete Me, affinché realizzi per voi la Mia Grazia e forse sarete ben guidati. \t كىشىلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە مۇشرىكلار) گە سىلەرگە قارشى دەلىل - ئىسپات بولماسلىقى ئۈچۈن، (ئى مۇھەممەد! سەپەر قىلىشقا) قەيەردىن چىقمىغىن، (نامىزىڭدا) يۈزۈڭنى مەسجىدى ھەرەم تەرەپكە قىلغىن. (ئى مۆمىنلەر!) سىلەرمۇ قەيەردە بولماڭلار، (نامىزىڭلاردا) يۈزۈڭلارنى مەسجىدى ھەرەم تەرەپكە قىلىڭلار. پەقەت ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى زۇلۇم قىلغۇچىلارلا (قىبلىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى سىلەرگە قارشى دەلىل قىلىۋالىدۇ)، ئۇلار (يەنى زالىملار) دىن قورقماڭلار، (مېنىڭ ئەمرىمنى تۇتۇش بىلەن) مەندىن قورقۇڭلار. (قىبلىنى ئۆزگەرتىشكە ئەمر قىلىشىم) سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى كامالەتكە يەتكۈزۈشۈم ئۈچۈن ۋە توغرا يولدا بولۇشۇڭلار ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E persevera insieme con coloro che invocano il loro Signore al mattino e alla sera, desiderando il Suo Volto. Non vadano, oltre loro, i tuoi occhi, in cerca degli agi di questa vita. Non dar retta a colui il cui cuore abbiamo reso indifferente al Ricordo di Noi, che si abbandona alle sue passioni ed è oltraggioso nel suo agire. \t سەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ رازىلىقىنى تىلەپ، ئەتىگەن - ئاخشامدا ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىدىغانلار (يەنى ئاجىز، كەمبەغەل مۇسۇلمانلار) بىلەن سەۋرچان بىللە بولغىن، ھاياتىي دۇنيانىڭ زىبۇزىننىتىنى (يەنى مۇشرىكلارنىڭ چوڭلىرىنىڭ سۆھبىتىنى) دەپ، ئۇلارنى كۆزگە ئىلماي قالمىغىن، بىز دىلىنى زىكرىمىزدىن غەپلەتتە قالدۇرغان، نەپسى خاھىشىغا ئەگەشكەن، ئىشى ھەددىدىن ئاشقان ئادەمنىڭ (سۆزى) گە ئەگەشمىگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aeskulap Viewer \t Aeskulap كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma se cadete ancora [in errore], dopo che avete ricevuto le prove, sappiate allora che Allah è eccelso, saggio. \t سىلەرگە (ئىسلام دىنىنىڭ ھەقلىقىنى كۆرسىتىدىغان) روشەن دەلىللەر كەلگەندىن كېيىن (توغرا يولدىن) تېيىپ كەتسەڭلار، بىلىڭلاركى، (سىلەر جازالىنىسىلەر، چۈنكى) اﷲ غالىبتۇر (يەنى سىلەردىن ئىنتىقام ئېلىشتىن ئاجىز ئەمەستۇر)، ھېكمەت بىلەن ئش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei \t يەنە بۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەرنى چاڭ - توزان بېسىپ كەتكەن، قارىداپ كەتكەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [qualcuno di loro]: “Abbiamo sentito un giovane che li disprezzava: si chiama Abramo”. \t (ئۇلارنىڭ بەزىسى) ئىبراھىم ئاتلىق بىر يىگىتنىڭ ئۇلارنى ئەيىبلىگەنلىكىنى ئاڭلىغان ئىدۇق (يەنى شۇ قىلغان بولۇشى مۇمكىن)» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti interrogheranno a proposito dello Spirito. Rispondi: “Lo Spirito procede dall'ordine del mio Signore e non avete ricevuto che ben poca scienza [a riguardo]. \t ئۇلار سەندىن روھنىڭ ماھىيىتى ھەققىدە سورىشىدۇ. ‹‹روھنىڭ ماھىيىتىنى پەرۋەردىگارىم بىلىدۇ›› دېگىن، سىلەرگە پەقەت ئازغىنا ئىلىم بېرىلگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti dilapidano i loro beni per distogliere [le genti] dal sentiero di Allah. Li dilapideranno, poi li rimpiangeranno e infine soccomberanno. I miscredenti saranno radunati nell'Inferno, \t شۈبھىسىزكى، كاپىرلار مال - مۈلۈكلىرىنى (باشقىلارنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسۇش ئۈچۈن سەرپ قىلىدۇ، سەرپ قىلىنغاندىن كېيىن ئۇلارنىڭ مال - مۈلۈكلىرى ئۇلارغا ھەسرەت ئېلىپ كېلىدۇ، ئاخىر ئۇلار يېڭىلىدۇ. كاپىرلار جەھەننەمگىلا ھەيدەپ كىرگۈزۈلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei Giorni di Allah: [Egli] compenserà ogni popolo per quello che si è meritato. \t مۆمىنلەرگە ئېيتقىنكى، اﷲ ھەر قەۋمنىڭ قىلمىشلىرىغا يارىشا جازا بېرىدىغانلىقى ئۈچۈن، ئۇلار اﷲ نىڭ كۈنلىرىنى ئۈمىد قىلمايدىغانلارنى (يەنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قورقمايدىغان كۇففارلارنىڭ يەتكۈزگەن ئەزىيەتلىرىنى) كەچۈرسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vengono recitati i Nostri segni, prove evidenti, coloro che non sperano di incontrarCi, dicono: “Portaci un Corano diverso da questo”; oppure: “Modificalo”. Di': “Non posso permettermi di modificarlo di mia volontà. Non faccio che seguire quello che mi è stato rivelato. Se disobbedissi al mio Signore, temerei il castigo di un giorno terribile”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، بىزگە مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلمايدىغانلار (يەنى قىيامەتكە ئىشەنمەيدىغانلار): «بۇنىڭدىن باشقا بىر قۇرئاننى كەلتۈرگىن ياكى ئۇنى ئۆزگەرتكىن (يەنى ئازابقا دائىر ئايەتنى رەھمەت ئايىتىگە ئۆزگەرت، ئىلاھلىرىمىزنى سۆككەننىڭ ئورنىغا مەدھىيلە، ھارامنى ھالال قىل)» دەيدۇ. «مەن ئۇنى ئۆزۈمچە ئۆزگەرتەلمەيمەن، مەن پەقەت ماڭا قىلىنغان ۋەھيىگىلا ئەمەل قىلىمەن؛ ئەگەر مەن پەرۋەردىگارىمغا ئاسىيلىق قىلسام، ئەلۋەتتە، بۈيۈك كۈننىڭ (يەنى قىيامەت كۈنىنىڭ) ئازابىدىن قورقىمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Signore dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo.Se solo ne foste convinti! \t ئەگەر سىلەر ھەقىقىي ئىشەنگۈچى بولساڭلار، (ئۇ) ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "lieti di quello che Allah, per Sua grazia, concede. E a quelli che sono rimasti dietro loro, danno la lieta novella: “Nessun timore, non ci sarà afflizione”. \t ئۇلار اﷲ نىڭ ئۆزلىرىگە بەرگەن پەزلىدىن خۇرسەندۇر، ئۆزلىرىنىڭ ئارقىسىدىن تېخى يېتىپ كەلمىگەن (يەنى شېھىت بولماي تىرىك قالغان) قېرىنداشلىرىغا (ئاخىرەتتە) نە قورقۇنچ، (دۇنيادىن ئايرىلغانلىقىغا) نە قايغۇ يوق ئىكەنلىكى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىشنى تىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi. \t پەقەت ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ خالىغاندىلا، ئاندىن سىلەر خالايسىلەر (يەنى اﷲ خالىمىغۇچە سىلەرنىڭ خالىغىنىڭلارنىڭ ھېچ پايدىسى يوق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento grafico per unire e confrontare file di testo \t تېكىست ھۆججەتلىرىنى بىرىكتۈرۈش ۋە سېلىشتۇرۇش ئېلىپ بارالايدىغان گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) توغرا يولدا بولسا ئىدى، ئۇلارنى سىناش ئۈچۈن مول يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرەتتۇق (يەنى رىزقىنى كەڭ قىلىپ بېرەتتۇق)، كىمكى پەرۋەردىگارىنىڭ زىكرىدىن (يەنى اﷲ نىڭ تائەت - ئىبادىتىدىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، اﷲ ئۇنى قاتتىق ئازابقا دۇچار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti e sii severo nei loro confronti. Il loro asilo sarà l'Inferno, qual triste rifugio! \t ئى پەيغەمبەر! سەن كۇففارلار بىلەن ۋە مۇناپىقلار بىلەن كۈرەش قىلغىن، ئۇلارغا قاتتىق مۇئامىلە قىلغىن، ئۇلارنىڭ جايى جەھەننەمدۇر، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi provate a immaginarlo ben incartato. \t ئۇنىڭ ئورالمىسىغا قاراپ ئىچىدە نېمە بارلىقىنى پەرەز قىلىپ باقايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E disse: “Rendetele irriconoscibile il suo trono: vedremo se lo riconoscerà o se fa parte di coloro che non sono guidati”. \t سۇلايمان (بىلقىسنىڭ يېتىپ كېلىشى يېقىنلاشقان ۋاقىتتا ئۇنىڭ ئەقلىنى سىناش يۈزىسىدىن) ئېيتتى: «ئۇنىڭ (يەنى بىلقىسنىڭ) تەختىنىڭ (شەكلىنى) ئۆزگەرتىڭلار، ئۇ تەختىنى تونۇمدۇ، تونىمامدۇ، قارايمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "seconda guerra mondiale \t ، 2-دۇنيا ئۇرۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "mormoni \t ئۇستازىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vedrai che molti di loro si alleeranno con i miscredenti. È così esecrabile quello che hanno preparato, che Allah è in collera con loro. Rimarranno in perpetuo nel castigo. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) نىڭ ئىچىدە نۇرغۇنلىرىنىڭ كاپىرلارنى (يەنى رەسۇلۇللاھنى ۋە مۇسۇلمانلارنى ئۆچ كۆرۈش يۈزىسىدىن، مۇشرىكلارنى) دوست تۇتقانلىقىنى كۆرىسەن. ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى ئۈچۈن ئالدىن تەييارلىغان ئەمەللىرى نېمىدېگەن يامان! (بۇ ئەمەللەر) ئۇلارغا اﷲ نىڭ غەزىپىنى ئېلىپ كەلدى. ئۇلار مەڭگۈ ئازابقا قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Maghreb \t بېكىتىلگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ibn Battuta \t تاكامۇتسۇ ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizzatore di documenti \t پۈتۈك رەتلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Messaggistica MSN per Linux \t لىنۇكىستىكى MSN مۇڭداشقۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanti angeli nel cielo, la cui intercessione sarà vana finché Allah non l'abbia permessa, e in favore di chi Egli voglia e di chi Gli aggrada. \t ئاسمانلاردا نۇرغۇن پەرىشتىلەر بولۇپ، ئۇلارنىڭ شاپائىتى ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ، پەقەت اﷲ ئۆزى خالىغان ۋە رازى بولغان ئادەمگە شاپائەت قىلىشقا رۇخسەت قىلسىلا (ئاندىن) ئۇلارنىڭ شاپائىتى ئەسقاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abramo Isacco \t ئىبراھىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Allah]: “O Mosè, ti ho eletto al di sopra degli uomini per [affidarti] i Miei messaggi e le Mie parole. Prendi ciò che ti do e sii riconoscente”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئى مۇسا! مەن ھەقىقەتەن سېنى (زامانىڭدىكى) كىشىلەر ئارىسىدىن پەيغەمبەرلىككە ۋە مەن بىلەن (بىۋاسىتە) سۆزلىشىشكە تاللىدىم، ساڭا مەن ئاتا قىلغن پەيغەمبەرلىكنى قوبۇل قىلغىن ۋە شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti: \t بۈگۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) مۆمىنلەر كاپىرلاردىن كۈلىدۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse alla di lui sorella: “Seguilo”, e quella lo osservò di nascosto. Non avevano alcun sospetto. \t ئانىسى مۇسانىڭ ھەمشىرىسىگە: «(خەۋەرنى ئۇقۇش ئۈچۈن) مۇساغا ئەگەشكىن» دېدى. ھەمشىرىسى مۇسانى يىراقتىن كۆرۈپ تۇردى. ھالبۇكى، ئۇلار (ئۇنى) تونۇمايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che avranno bilance pesanti, avranno la beatitudine; \t تارازىسى ئېغىر كەلگەنلەر (يەنى ياخشىلىقلىرى يامانلىقلىرىنى بېسىپ كەتكەنلەر) بەختكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scheltema \t دوكلاتتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[e l'altro] ribadì: “Se vuoi seguirmi, non dovrai interrogarmi su alcunchè, prima che io te ne parli”. \t (خىزىر) ئېيىتتى: «ئەگەر سەن ماڭا ئەگەشسەڭ، (يولۇققان ئىش توغرىسىدا) مەن ئۇنى ساڭا سۆزلەپ بەرگىچە ئۇنىڭدىن سورىما (يەنى ئۆزۈم سۆزلەپ بەرمىگىچە قىلغان ئىشلىرىمدىن سورىما)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché mai non li soccorsero coloro che si erano presi come intermediari e dèi, all'infuori di Allah? Anzi, li abbandonarono, non erano altro che calunnie e menzogne. \t (ئۇلارغا ئازاب كەلگەندە) ئۇلارنىڭ خۇداغا يېقىن قىلىدۇ دەپ اﷲ تىن باشقا تۇتقان مەبۇدلىرى ئۇلارغا نېمىشقا ياردەم قىلمىدى؟ بەلكى ئۇلارنىڭ مەبۇدلىرى غايىب بولدى، بۇ (يەنى بۇتلار بىزنى خۇداغا يېقىن قىلىدۇ دېگەن سۆزى) ئۇلارنىڭ ئويدۇرمىسىدۇر ۋە (اﷲ قا) چاپلىغان بوھتانلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto. \t ئەگەر بىز قۇرئاننى ئەرەب تىلىدا بولمىغان بىر ئادەمگە نازىل قىلغان بولساق، ئۇ قۇرئاننى ئۇلارغا ئوقۇپ بەرسە، ئۇلار ئۇنىڭغا ئىشەنمەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di scacchi in 3D con il riflesso dei pezzi \t خەلقئارا شاھماتچىدەك ئوينايدىغان ئۈچ ئۆلچەملىك شاھمات ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non inserisce i nuovi trace nella segnalazione, ma li scrive sullo stdout. \t بۇ يېڭى چىققانلىرىنى مەلۇماتقا يازماي stdout قا يازسۇن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [mandammo] ai Thamûd, il loro fratello Sâlih. Disse loro: “O popol mio, adorate Allah. Non c'è dio all'infuori di Lui. Vi creò dalla terra e ha fatto sì che la colonizzaste. Implorate il Suo perdono e tornate a Lui. Il mio Signore è vicino e pronto a rispondere”. \t سەمۇدقا ئۇلارنىڭ قېرىندىشى سالىھنى (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۇ سىلەرنى زېمىندىن (يەنى تۇپراقتىن) ياراتتى، سىلەرنى زېمىندا تۇرغۇزدى، اﷲ تىن مەغپىرەت تىلەڭلار، ئاندىن ئۇنىڭغا تەۋبە قىلىڭلار، پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن يېقىندۇر، (دۇئانى) ئىجابەت قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mille grazie. (Applausi) \t كۆپتىن كۆپ رەھمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “Nostro Signore, due volte ci hai fatti morire e due volte ci hai fatti rivivere. Riconosciamo i nostri peccati, c'è una via di scampo?”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى ئىككى قېتىم ئۆلتۈرۈپ، ئىككى قېتىم تىرىلدۈردۈڭ، بىز گۇناھىمىزغا ئىقرار قىلدۇق، ئەمدى چىقىش يولى تېپىلارمۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ritorna al tuo Signore soddisfatta e accetta; \t سەن پەرۋەردىگارىڭدىن مەمنۇن، پەرۋەردىگارىڭ سەندىن رازى بولغان ھالدا، ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quante città abbiamo distrutto che erano ingrate [pur vivendo nell'abbondanza]! Ecco le loro case che non sono più abitate, o quasi. Siamo Noi l'Erede finale. \t بىز نۇرغۇن شەھەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ئاھالىسى كەيىپ - ساپالىق تۇرمۇش كۆچۈرەتتى، بۇ ئۇلارنىڭ تۇرالغۇ جايلىرىدۇر، ئۇلار ھالاك بولغاندىن كېيىن (ئۇ جايلاردا) ئازغىنا ۋاقىتتىن تاشقىرى ئادەم تۇرغان ئەمەس، ئۇلار (نىڭ مال - مۈلكى ۋە يۇرتىغا) بىز ۋارىسلىق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno in cui Lo incontreranno, il loro saluto sarà: “Pace”. Egli ha preparato per loro generosa ricompensa. \t ئۇلار اﷲ قا مۇلاقات بولغان كۈندە ئۇلارغا اﷲ تەرىپىدىن يوللىنىدىغان سالام (سىلەرگە) ئامانلىق بولسۇن (دېگەن سۆزدىن ئىبارەت)، اﷲ ئۇلارغا ئېسىل مۇكاپات تەييارلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fu chiamata da sotto: “Non ti affliggere, ché certo il tuo Signore ha posto un ruscello ai tuoi piedi; \t جىبرىئىل ئۇنىڭغا خورما دەرىخىنىڭ ئاستىدىن نىدا قىلدى: «غەم قىلمىغىن، پەرۋەردىگارىڭ سېنىڭ ئاستىڭدىن (ئېقىپ تۇرىدىغان) بىر ئېرىقنى پەيدا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Faraone: “Lasciatemi uccidere Mosè, che invochi pure il suo Signore. Temo che alteri la vostra religione e che semini corruzione sulla terra”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «مېنى قويۇۋېتىڭلار، مۇسانى ئۆلتۈرىمەن، مۇسا (ئۆزىنى مەندىن قۇتۇلدۇرۇش ئۈچۈن) پەرۋەردىگارىنى چاقىرسۇن، مەن ھەقىقەتەن مۇسانىڭ دىنىڭلارنى ئۆزگەرتىۋېتىشىدىن ياكى زېمىندا (يەنى دۆلەتتە) قالايمىقانچىلىق تۇغدۇرۇشىدىن قورقىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O siete sicuri che Colui Che sta nel cielo non scateni contro di voi un uragano? Conoscerete allora il Mio avvertimento. \t ياكى ئاسماندىكى زاتنىڭ سىلەرگە تاش ياغدۇرۇشىدىن قورقمامسىلەر؟ (سىلەر ئازابنى كۆرگەن چاغدا) مېنىڭ ئاگاھلاندۇرۇشۇمنىڭ قانداق ئىكەنلىكىنى (يەنى ھەق ئىكەنلىكىنى) بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un veloce visualizzatore di immagini per GTK+ \t سۈرىتى تېز بولغان GTK+ سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sull'otto di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ سەككىزلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io siamo stati cresciuti \t ئانىمىز ئۆمەرنىڭ خەلىپىلىكىنىڭ ئاخىرىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando il tuo Signore ispirò agli angeli: “Invero sono con voi: rafforzate coloro che credono. Getterò il terrore nei cuori dei miscredenti: colpiteli tra capo e collo, colpiteli su tutte le falangi! \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ پەرىشتىلەرگە: «مەن سىلەر بىلەن بىللە، مۆمىنلەرنى (ئۇرۇش مەيدانىدا) ساباتلىق قىلىڭلار، كاپىرلارنىڭ دىللىرىغا قورقۇنچ سالىمەن» دەپ ۋەھيى قىلدى. (قىلىچ بىلەن كاپىرلارنىڭ) گەدەنلىرىگە چېپىڭلار (يەنى باشلىرىنى كېسىڭلار)، ئۇلارنىڭ بارماقلىرىغا (ھەممە ئەزاسىغا چېپىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Castello \t ساۋەننىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando Abramo fu rassicurato e apprese la lieta novella, cercò di disputare con Noi, [a favore] del popolo di Lot. \t ئىبراھىمدىن قورقۇنچ يوقالغان ھەمدە خۇش خەۋەر ئۇنىڭغا يەتكەن چاغدا، ئۇ بىز بىلەن لۇتنىڭ قەۋمى توغرىسىدا مۇنازىرىلىشىشىگە كىرىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ta', Sîn. Ecco i versetti del Corano e di un Libro chiarissimo, \t طا، سىن. بۇ، قۇرئاننىڭ ۋە روشەن كىتابنىڭ ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità vi abbiamo creati e plasmati, quindi dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”. Si prosternarono ad eccezione di Iblîs, che non fu tra i prosternati. \t شۈبھىسىزكى بىز سىلەرنى ياراتتۇق، ئاندىن سىلەرنى شەكىلگە كىرگۈزدۇق، ئاندىن پەرىشتىلەرگە: “سىلەر ئادەمگە (ھۆرمەت بىلدۈرۈش يۈزىسىدىن) سەجدە قىلىڭلار›› دېدۇق، ئىبلىستىن باشقىسى سەجدە قىلدى. ئۇ سەجدە قىلغۇچىلاردىن بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora due anni fa ho accennato al fatto che pensavamo che questi getti potessero in realtà essere dei geyser che eruttavano da sacche o camere di acqua liquida sotto la superficie. Ma non ne eravamo per niente sicuri. \t ئىككى يىل بۇرۇنقى شۇ ۋاقىتتا مەن بىزنىڭ بۇ شارقىراتمىلارنىڭ ئەمەلىيەتتە سۇيۇقلۇققا تولغان يەر ئاستىدىن ياكى يەر ئاستىدىكى بۇلاقلاردىن ئېتىلىپ چىققان بولۇشى ئېھتىمالغا ناھايىتى يېقىن ئىكەنلىكى توغرىسىدىكى پەرىزىمىزنى ئېيتقان ئىدىم لېكىن بىز بۇنىڭغا جەزىم قىلالمىغانىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Neustadt \t مەدىنەگە 3 كۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca al classico gioco degli scacchi \t كلاسسىك ئىككى كىشىلىك شاھمات ئويۇنىنى پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "tra giardini e sorgenti. \t باغلاردا، بۇلاقلارنىڭ ئارىسىدا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Urdu \t قىلىندۇ بۇنىڭ مەنىسى زەھەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece temono il loro Signore in ciò che è invisibile, avranno perdono e ricompensa grande. \t پەرۋەردىگارىدىن كۆرمەي تۇرۇپ قورققانلار مەغپىرەتكە ۋە كاتتا ساۋابقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione usata per organizzare il controllo stereo in JACK \t JACKئاۋاز مۇلازىمېتىدىكى سىترىئولۇق ئاۋازنى كۈزىتىش تىزگىن پرۇگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e gli abitanti di Madian. Mosè fu trattato da impostore! Ho dato tregua ai miscredenti e poi li ho afferrati: quale fu la Mia riprovazione! \t ئەگەر (مەككە مۇشرىكلىرى) سېنى ئىنكار قىلسا (سەن تۇنجى ئىنكار قىلىنغۇچى پەيغەمبەر ئەمەسسەن، سەندىن بۇرۇنقى پەيغەمبەرلەر ئىنكار قىلىنىپ سەۋر قىلىشقان)، ئۇلاردىن بۇرۇن نۇھنىڭ قەۋمى ئاد (خەلقى)، سەمۇد (خەلقى، ئىبراھىمنىڭ قەۋمى، لۇتنى (قەۋمى، مەديەن ئاھالىسى (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغان، مۇسامۇ ئىنكار قىلىنغان، كاپىرلارغا مۆھلەت بەردىم، ئاندىن ئۇلارنى جازالىدىم، مېنىڭ (ئۇلارغا بەرگەن) جازايىم قانداق ئىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salvammo lui, e quelli che erano insieme con lui sull'Arca stracolma. \t بىز ئۇنى ۋە (ئادەملەر، ھايۋانلار بىلەن) لىق تولغان كېمىدە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغانلارنى قۇتقۇزدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cercate aiuto nella pazienza e nell'adorazione, in verità essa è gravosa, ma non per gli umili \t سەۋر قىلىش، ناماز ئوقۇش ئارقىلىق (اﷲ تىن) ياردەم تىلەڭلار. ناماز اﷲ تىن قورققۇچىلار (يەنى كەمتەرلىك بىلەن اﷲ قا بويسۇنغۇچىلار) دىن باشقىلارغا ھەقىقەتەن مۇشەققەتلىك ئىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché crediate in Allah e nel Suo Messaggero e affinché Lo assistiate, Lo onoriate e Gli rendiate gloria al mattino e alla sera. \t سىلەرنىڭ اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان ئېيتىشىڭلار ئۈچۈن، ئۇنى (يەنى پەيغەمبەرنى) ئۇلۇغلىشىڭلار ۋە ھۆرمەتلىشىڭلار ئۈچۈن، ئەتىگەندە ۋە ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىشىڭلار ئۈچۈن (بىز پەيغەمبەرنى ئەۋەتتۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore multimediale \t ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non giunse loro alcun Monito, da parte del loro Signore, che non ascoltassero irriverenti, \t ئۇلارغا پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن (قۇرئاندا) يېڭى ۋەز - نەسىھەت نازىل بولسىلا، ئۇلار ئۇنىڭغا مەسخىرە قىلغان ھالدا قۇلاق سېلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "L' della \t ئوتتۇرا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai ai frodatori, \t (ئۆلچەمدە ۋە تارازىدا) كەم بەرگۈچىلەرگە ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Includi predefiniti \t كۆڭۈلدىكى قىممەتلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale facciamo uscire il grano che mangiate. \t ئۆلۈك (يەنى قۇرغاق) زېمىننى (يامغۇر بىلەن) تىرىلدۈرۈپ، ئۇنىڭدىن ئۇلار يەيدىغان ئاشلىقنى ئۆستۈرگەنلىكىمىز ئۇلارغا (اﷲ نىڭ قۇدرىتى كامىلەسىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricorda] quando Abramo disse a suo padre e al suo popolo: “Io rinnego tutto quello che voi adorate, \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم ئاتىسىغا ۋە قەۋمىگە ئېيتتى: «سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلاردىن مەن راستلا ئادا - جۇدامەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura Schermo \t ئېكراندىكى مەخلۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "- e questo è giuramento solenne, se lo sapeste - \t شۈبھىسىزكى، ئەگەر بىلسەڭلار، ئۇ (يۇلتۇزلار اﷲ نىڭ ئۇلۇغ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغانلىقى ئۈچۈن) ئەلۋەتتە كاتتا قەسەمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "regina Mary \t سوڭىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così trattiamo i colpevoli. \t گۇناھكارلارنى مۇشۇنداق قىلىمىز (يەنى جازالايمىز)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto coloro che polemizzano a proposito dei segni di Allah, come si sono allontanati [da Lui]? \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئۈستىدە جاڭجاللىشىۋاتقانلارنى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار قانداقمۇ (ھىدايەتتىن گۇمراھلىققا) بۇرۇلۇپ كېتىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri ne castigheremo, poiché veramente sono stati empi! \t سىلەر (يالغان قەسەم ئىچىپ) ئۆزرە ئېيتماڭلار، سىلەر ئىمان ئېيتقىنىڭلاردىن كېيىن، (پەيغەمبەرنى مەسخىرە قىلىش بىلەن) كاپىر بولدۇڭلار، سىلەردىن بىر گۇرۇھنى (راست تەۋبە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) ئەپۇ قىلساق، يەنە بىر گۇرۇھنى گۇناھكار بولغانلىقلىرى (يەنى مۇناپىقلىق بىلەن گۇناھنى داۋاملاشتۇرغانلىقلىرى) ئۈچۈن جازالايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I giusti saranno nella delizia, \t ياخشىلار نېمەت ئىچىدە (يەنى جەننەتتە) بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ripete l'ultima mossa \t يېنىۋالغان يۆتكەشنى تەكرارلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Genera schemi di colore \t رەڭ لايىھىسى ھاسىل قىلىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura il comportamento delle finestre e le scorciatoie \t كۆزنەكلەرنىڭ ھەرىكىتى ۋە تېزلەتمىلىرىنى سەپلەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "«%s» ha riscontrato un errore interno. \t كەچۈرۈڭ، %s ئىچكى خاتالىققا يولۇقتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo trattarono da bugiardo. Infine saranno condotti [al castigo], \t ئۇلار ئۇنى ئىنكار قىلدى. شەك - شۈبھىسىزكى، ئۇلار (ئازابقا) ھازىر قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove il dieci di picche. \t قاغىنىڭ ئونلۇقىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "O almeno così si spera. \t ياكى تۇنۇيسىز دەپ تۇرايلى، ھە؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, quando vengono a te le credenti a stringere il patto, [giurando] che non assoceranno ad Allah alcunché, che non ruberanno, che non fornicheranno, che non uccideranno i loro figli, che non commetteranno infamie con le loro mani o con i loro piedi e che non ti disobbediranno in quel che è reputato conveniente, stringi il patto con loro e implora Allah di perdonarle. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! مۆمىن ئاياللار ساڭا كېلىپ، اﷲ قا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەسلىككە، ئوغرىلىق قىلماسلىققا، زىنا قىلماسلىققا، بالىلىرىنى (جاھىلىيەت دەۋرىدىكىدەك قىز بالىلىرىنى نومۇستىن ياكى كەمبەغەللىكتىن قورقۇپ) ئۆلتۈرمەسلىككە، باشقىلارنىڭ بالىسىنى يالغاندىن ئەرلىرىنىڭ بالىسى قىلىۋالماسلىققا، سەن بۇيرۇغان ياخشى ئىشلاردىن باش تارتماسلىققا بەيئەت قىلسا (يۇقىرىقى شەرتلەر ئاساسىدا) ئۇلارغا بەيئەت قىلغىن، ئۇلار ئۈچۈن اﷲ تىن مەغپىرەت تىلىگىن، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Swift \t نەزەرىيە مەۋجۇت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[poiché questo è il Nostro] modo di agire nei confronti degli inviati che mandammo prima di te e non c'è cambiamento nel Nostro agire. \t (بۇ) سەندىن ئىلگىرى بىز ئەۋەتكەن پەيغەمبەرلىرىمىزنىڭ تۇتقان يولىدۇر (يەنى پەيغەمبەرلىرىنى ئارىسىدىن ھەيدەپ چىقارغان ھەرقانداق ئۈممەتنى ھالاك قىلىش اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرى ھەققىدە تۇتقان يولىدۇر)، تۇتقان يولىمىزدا ئۆزگىرىش تاپالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che prevale sui Suoi servi, Egli è il Saggio, il ben Informato. \t اﷲ بەندىلىرىنىڭ ئۈستىدە قاھىردۇر (يەنى اﷲ بەندىلىرىنى تىزگىنلەپ تۇرغۇچىدۇر)، ئۇ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi. \t بۇ (خالايىقنىڭ ئارىسىدا) ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈندۇر، (ئۇ كۈندە) سىلەرنى ۋە ئاۋۋالقىلارنى (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنى) (ئاراڭلاردا ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن) يىغىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricordate] quando vi abbiamo liberato dalla gente di Faraone che vi infliggeva le torture più atroci!... Sgozzavano i vostri figli e lasciavano in vita le vostre femmine. In ciò vi fu un'immensa prova da [parte del] vostro Signore. \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەرنى قاتتىق قىينىغان، ئوغۇللىرىڭلارنى بوغۇزلاپ، قىزلىرىڭلارنى (ئىشقا سېلىش ئۈچۈن) تىرىك قالدۇرغان پىرئەۋن گۇرۇھىدىن سىلەرنى قۇتقۇزدۇق. بۇ، پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ (ياخشى ئادەم بىلەن يامان ئادەمنى ئاجرىتىدىغان) چوڭ سىنىقى ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando ti vedono non fanno altro che schernirti: “È costui, che Allah ha mandato come messaggero? \t ئۇلار سېنى كۆرسە پەقەت مەسخىرە قىلىۋېلىپ: «اﷲ پەيغەمبەرقىلىپ ئەۋەتكەن مۇشۇمۇ؟ ئەگەر دىنىمىزدا چىڭ تۇرمىساق (مۇھەممەد) بىزنى ئىلاھلىرىمىزندىن ئازدۇرۇۋەتكىلى تاس قالاتتى» (دېدى). كىمنىڭ يولىنىڭ ئەڭ خاتا ئىكەنلىكىنى ئۇلار (ئاخىرەتتە) ئازابنى كۆرگەن چاغدا بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Reader \t ئوقۇغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Escludere: \t ئۆز ئىچىگە ئالمايدىغانلىرى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "File \t ھۆججەتلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di Sant' Olaf \t ئۇنىڭ پايتاھتى بولسا ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Obbedite al patto di Allah dopo che l'avete accettato e non mancate ai giuramenti solenni che avete prestato, chiamando Allah garante contro voi stessi. In verità Allah conosce il vostro agire. \t سىلەر ئەھدە تۈزۈشكەنلىرىڭلاردا، اﷲ نىڭ ئەھدىگە ۋاپا قىلىڭلار، قەسىمىڭلارنى (اﷲ نىڭ نامىنى تىلغا ئېلىپ) پۇختىلىغاندىن كېيىن بۇزماڭلار، چۈنكى سىلەر اﷲ نى گۇۋاھچى قىلدىڭلار. شۈبھىسىزكى، اﷲ قىلمىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Balaam \t ئاڭلاپلا جۇدۇنۇم ئۆرلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Janet \t ئىسمىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non esorta a sfamare il povero. \t ئۇ يېتىمنى دۆشكەلەيدىغان، مىسكىنگە تاماق بېرىشنى تەرغىب قىلمايدىغان ئادەمدۇر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il miglior dock in circolazione \t بىباھا dock."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gliel'ha insegnata un fortissimo, \t ۋەھىينى ئۇنىڭغا كۈچلۈك پەرىشتە (جىبرىئىل) تەلىم بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E i compagni del Fuoco grideranno ai compagni del Giardino: “Versate acqua su di noi e parte del cibo che Allah vi ha concesso”. Risponderanno: “In verità Allah ha proibito l'una e l'altro ai miscredenti \t ئەھلى دوزاخ ئەھلى جەننەتكە: ‹‹سۇدىن ياكى اﷲ سىلەرگە بەرگەن ئىچىدىغان نەرسىلەردىن بىزگە بىر ئاز قۇيۇپ بەرسەڭلار! ›› دەپ توۋلايدۇ، ئەھلى جەننەت ئۇلارغا (جاۋابەن): ‹‹اﷲ ئۇلارنى كاپىرلارغا ھارام قىلغان›› دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condividere mouse e puntatore con altri computer \t چاشقىنەك قاتارلىق كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىلىرىنى باشقا كومپيۇتېر بىلەن ھەمبەھىر قىلىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La vostra creazione e resurrezione [per Allah] è [facile] come quella di una sola anima. Allah è l'Audiente, Colui Che tutto osserva. \t (ئى ئىنسانلار!) سىلەرنىڭ (دەسلەپتە) يارىتىلىشىڭلار، (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلدۈرۈلۈشىڭلار پەقەت بىر ئادەمنىڭ يارىتىلىشى، بىر ئادەمنىڭ تىرىلدۈرۈلۈشىگە ئوخشاشتۇر. اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەمەللىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non li presi a testimoni della creazione dei cieli e della terra e neppure della creazione di loro stessi e,ce rtamente, non accetterei l'aiuto dei corruttori! \t ئۇلار (يەنى شەيتانلار) غا ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشىنىمۇ، ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىنىڭ يارىتىلىشىنىمۇ كۆرسەتكىنىم يوق (يەنى مەزكۇرلارنى خەلق ئەتكەن چېغىمدا ئۇلارنى ھازىر قىلغىنىم يوق)، (كىشىلەرنى) ئازدۇرغۇچىلارنى ياردەمچى قىلىۋالغىنىممۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Libera spazio e mantiene la privacy \t بوشلۇق بىكارلاش ۋە شەخسىيەتنى قوغداش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente Allah non li castigherà finché tu starai in mezzo a loro. Allah non li castigherà, finché chiederanno perdono. \t سەن ئۇلارنىڭ ئىچىدە تۇرغان چېغىڭدا (سېنى ھۆرمەتلەش يۈزىسىدىن) اﷲ ئۇلارغا ئازاب قىلمايدۇ، ئۇلار ئىستىغپار ئېيتىپ تۇرغان چاغدا اﷲ ئۇلارغا ئازاب قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "occidentali \t ئۇچۇر بەرگەنلەردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O questa? \t ياكى بۇنىڭ بولارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "un posto vuoto \t خالىغان بوش ئورۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un editor di testo OpenStep \t بىر OpenStep تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ibrahim \t ئىبراھىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "otto di fiori \t چىتتىرنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le sue ricchezze e i suoi figli non gli gioveranno. \t ئۇنىڭغا مال - مۈلكى ۋە ئېرىشكەن نەرسىلىرى ئەسقاتمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Generatore di carte di Smith \t Smith خەرىتە ھاسىللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "oppure poco più. E recita il Corano lentamente, distintamente. \t كېچىنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسىدا، يېرىمىدا ياكى يېرىمىدىنمۇ ئازراقىدا ياكى يېرىمىدىن كۆپرەكىدە ناماز ئوقۇغىن، قۇرئاننى تەرتىل بىلەن (يەنى دانە - دانە، ئوچۇق) ئوقۇغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e osservali: presto vedranno! \t ئۇلارنى (ئۇلارغا ئازاب نازىل بولغان چاغدا) كۆرگىن، ئۇلارمۇ ئۇزۇنغا قالماي (كۇفرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il War Office \t ئۇلار 1919-يىلىغىچە شىنجاڭغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica immagini facilmente \t ئىشلىتىش ئاددىي سۈرەت تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dicendo: “I nostri dèi non sono forse migliori di lui?”. Ti fanno questo esempio solo per amor di polemica, ché sono un popolo litigioso. \t ئۇلار: «بىزنىڭ ئىلاھلىرىمىز ياخشىمۇ ياكى ئىسامۇ؟» دېدى. ئۇلار بۇ مىسالنى پەقەت خۇسۇمەت قىلىش ئۈچۈنلا كەلتۈردى، بەلكى ئۇلار جېدەلخور قەۋمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ploiesti 4 \t ئوقۇغۇچىلار ئوخشىمىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "la loro superbia sulla terra e le loro trame malvagie. Ma la trama malvagia non fa che avvolgere i suoi artefici. Si aspettano un'altra consuetudine [diversa] da quella che fu adottata per i loro avi? Non troverai mai un cambiamento nella consuetudine di Allah, non troverai deviazione alcuna nella consuetudine di Allah. \t (بۇنداق بولۇشى) ئۇلارنىڭ زېمىندا تەكەببۇرلۇق قىلغانلىقلىرى ۋە ھىيلە - مىكىر ئىشلەتكەنلىكلىرىدىندۇر. ھىيلە - مىكىرنىڭ ۋابالى پەقەت ھىيلە - مىكىر ئىشلەتكەن ئادەمنىڭ ئۆزىگە بولىدۇ، ئۇلار پەقەت ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە قوللىنىلغان (اﷲ نىڭ ئۇلارنى ھالاك قىلىش ۋە جازالاشتىن ئىبارەت) يولىنىلا كۈتىدۇ، اﷲ نىڭ (مەخلۇقاتلار ئۈستىدە قوللانغان) يولىدا ھەرگىزمۇ ھېچقانداق ئۆزگىرىشنى كۆرمەيسەن، اﷲ يولىدا ھەرگىز يۆتكىلىشنىمۇ (يەنى ئازابنىڭ ئازابقا تېگىشلىك بولغانلار ئۈستىدىن باشقىلارنىڭ ئۈستىگە يۆتكىلىشىنى) كۆرمەيسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sopporta dunque con pazienza quello che dicono, glorifica e loda il tuo Signore prima del levarsi del sole e prima che tramonti. GlorificaLo durante la notte e agli estremi del giorno, così che tu possa essere soddisfatto. \t ئۇلارنىڭ سۆزلىرىگە سەۋرى قىلغىن، مەمنۇن بولۇشۇڭ ئۈچۈن، كۈن چىقىشتىن ئىلگىرى، كۈن پېتىشتىن بۇرۇن، كېچە ۋاقىتلىرىدا ۋە كۈندۈزنىڭ دەسلەپكى ۋە ئاخىرقى ۋاقىتلىرىدا پەرۋەردىگارىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن (يەنى ناماز ئوقۇغىن) ۋە ھەمدە ئېيتقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fatimah \t ئېنىق ئېيتقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non faranno nessuna spesa, piccola o grande, e non percorreranno nessuna valle, senza che ciò sia registrato a loro favore, affinché Allah li compensi per le loro azioni più belle. \t ئۇلارنىڭ (اﷲ نىڭ يولىدا) مەيلى كىچىك بولسۇن ياكى چوڭ بولسۇن، سەرپ قىلغان نەرسىسى ۋە جىھاد ئۈچۈن باسقان ھەر بىر مۇساپىسى ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرىگە ئەڭ ياخشى مۇكاپات بېرىش يۈزىسىدىن ئۇلارغا يېزىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti è giunta la storia delle armate \t (ئى مۇھەممەد!) سەن لەشكەرلەرنىڭ - پىرئەۋن ۋە سەمۇدنىڭ قىسسىسىدىن خەۋەر تاپتىڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La segnalazione fa riferimento a un pacchetto che non è installato. \t مەلۇمات ئورنىتىلمىغان بوغچىغا تەۋە ئىكەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanti giardini e sorgenti abbandonarono, \t ئۇلار (غەرق بولۇپ) نۇرغۇن باغلارنى، بۇلاقلارنى، زىرائەتلەرنى، چىرايلىق جايلارنى قالدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che temono il loro Signore [abiteranno agli alti] piani, al di sopra dei quali sono stati costruiti altri piani e sotto di loro scorreranno i ruscelli. Promessa di Allah! Allah non manca alla Sua promessa. \t لېكىن (دۇنيادا) پەرۋەردىگارىدىن قورققانلار (جەننەتتە) قەۋەت - قەۋەت ئالىي ئىمارەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدۇ، (بۇ) اﷲ نىڭ ۋەدىسىدۇر، اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E “Pace” sarà il saluto [rivolto loro] da un Signore misericordioso. \t مېھرىبان پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن (ئۇلارغا) سالام دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arca \t يۇمشاق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "GCH \t ئىگىلىك 9 - شىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non distolse lo sguardo e non andò oltre. \t (پەيغەمبەر) نىڭ كۆزى (ئوڭ - سولغا) بۇرالمىدى، (كۆزلەنگەن نەرسىدىن) ئۆتۈپ كەتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Tutti aspettano, aspettate allora, e ben presto saprete chi sono i compagni della retta via e chi sono i ben guidati”. \t ئېيتقىنكى، ھەممە (سىلەرنىڭ ۋە بىزنىڭ ئىشلىرىمىزنى ئاقىۋىتىنى) كۈتمەكتە. سىلەرمۇ كۈتۈڭلار، كىملەرنىڭ توغرا يول ئىگىلىرى ئىكەنلىكىنى ۋە كىملەرنىڭ ھىدايەت تاپقانلىقىنى (ئۇزاققا قالماي) بىلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ve li chiedesse con insistenza, vi mostrereste avari e fareste trasparire il vostro odio. \t ئەگەر ئۇ سىلەردىن مال - مۈلكۈڭلارنى جىددى سورىسا، بېخىللىق قىلىسىلەر، بۇ بېخىللىق سىلەرنىڭ (ئىسلامغا بولغان) ئاداۋىتىڭلارنى ئاشكارىلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer \t ئويغىتۇش ، دەقىقىلىك سائەت ۋە ۋاقىت خاتىرلەش ئىقتىدارى قاتارللىقلار بىرگە تەمىنلەنگەن دۇنيا سائىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di strutture cristalline Gnome Crystal \t Gnome Crystal كرىستال قۇرۇلمىلارنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Grazie a ciò che ti ispiriamo in questo Corano, Noi ti raccontiamo la più bella storia, anche se precedentemente non ne eri a conoscenza. \t بۇ قۇرئاننى ساڭا ۋەھيى قىلىش ئارقىلىق ئەڭ چىرايلىق قىسسىنى ساڭا بايان قىلىپ بېرىمىز، بۇنىڭدىن بۇرۇن بۇ قىسسىدىن ھەقىقەتەن بىخەۋەر ئىدىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo proviene da Allah” e lo barattano a vil prezzo! Guai a loro per quello che le loro mani hanno scritto, e per quello che hanno ottenuto in cambio. \t كىتابنى ئۆز قوللىرى بىلەن يېزىپ ئۇنى ئاز پۇلغا سېتىش (يەنى دۇنيانىڭ ئازغىنا مەنپەئىتى) ئۈچۈن، بۇ اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان دېگۈچىلەرگە ۋاي! قولى بىلەن يازغانلىرى (يەنى تەۋراتنى ئۆزگەرتكەنلىكلىرى) ئۈچۈن ئۇلارغا ۋاي! (بۇنىڭ بىلەن) ئېرىشكەن (ھارام) نەرسىلىرى ئۈچۈن ئۇلارغا ۋاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dicendo: Implorate il perdono del vostro Signore, Egli è Colui Che molto perdona, \t (ئۇلارغا) ئېيتتىم: پەرۋەردىگارىڭلاردىن مەغپىرەت تىلەڭلار، ئۇ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione grafica di lavori di compilazione distribuiti \t تارقالما ۋەزىپىنىڭ گىرافىكىلىق كۆرنىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bouncy il coniglio affamato \t ئاچ توشقاننى تېتىكلەشتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor eventi \t ھادىسە كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi portò loro la verità che veniva da Noi, ordinarono: “Vengano uccisi i figli di coloro che credono insieme con lui e lasciate in vita [solo] le femmine”. La trama dei miscredenti non conduce a buon fine. \t مۇسا ئۇلارغا دەرگاھىمىزدىن ھەق (يەنى پەيغەمبەرلىك) بىلەن كەلگەندە، ئۇلار: «مۇسا بىلەن ئىمان ئېيتقانلارنىڭ ئوغۇللىرىنى (نەسلىنى قۇرۇتۇش ئۈچۈن) ئۆلتۈرۈڭلار، ئاياللىرىنى (خىزمەتكە سېلىش ئۈچۈن) قالدۇرۇڭلار» دېدى. كاپىرلارنىڭ ھىيلە - مىكرى پەقەت بەربات بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché12? Dodici apostoli, dodici tribù, dodici segni zodiacali, dodici mesi. Il mio preferito: Ѐ il numero più grande in inglese con una sola sillaba. \t .نېمە ئۈچۈن 12 قېتىم؟ 12 دىن تارقاتقۇچى، 12 قەبىلە :سامان يولى سىستېمىسىدىكى 12 بەلگە، 12 ئاي. مەن ئەڭ ياقتۇرىدىغىنى شۇكى .بۇ بىر بوغۇمنىڭ ئەڭ چوڭ سانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vorrei concludere dicendo cosa desidero per il futuro. \t ئەڭ ئاخىرىدا مەن كەلگۈسى پىلانلىرىم ئۈستىدە توختالماقچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coppa \t ئۆلمەسەك ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "rigetterà quello che ha in seno e si svuoterà \t قوينىدىكى نەرسىلەرنى (يەنى ئۆلۈكلەرنى، مەدەنلەرنى) سىرتقا چىقىرىپ قۇرۇقدىنىپ قالغان،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "uiguri \t ئەسەرنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nastya \t ھاياتنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Segui quello che ti è stato rivelato dal tuo Signore. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. Allontanati dai politeisti. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ۋەھيى قىلىنغان قۇرئانغا ئەمەل قىلغىن؛ اﷲ تىن باشقا مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، مۇشرىكلار بىلەن تەڭ بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Entrambi di un verde scurissimo. \t ئۇ ئىككى جەننەت ياپيېشىلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "zakat \t كومپيۇتېرغا ھېچقانداق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il dieci di picche \t قاغىنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per i prossimi 30 giorni? \t 30كۈندە قىلىپ سىناپ بېقىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l' Organizzazione Mondiale del Turismo delle Nazioni Unite \t t ئاخبارات مەتنى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già inviammo presso di loro degli ammonitori. \t بىز ئۇلارغا ھەقىقەتەن ئاگاھلاندۇرغۇچىلارنى (يەنى پەيغەمبەرلەرنى) ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Signor nostro, temiamo che si scagli contro di noi o che accresca la ribellione”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن ئۇنىڭ بىزنى ئالدىراپ جازالىشىدىن ياكى تېخىمۇ ھەددىدىن ئېشىشىدىن قورقىمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Risolutore e disegnatore tascabile di espressioni matematiche \t كۆچمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن ماتېماتىكىلىق ئىپادىلەرنى يېشىش ۋە سىزىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Askold \t ئۇ ھەممىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema di traduzione assistita dal computer \t كومپيۇتېر تەرجىمە ياردەمچى سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "facilita il mio compito, \t مېنىڭ ئىشىمنى ئاسانلاشتۇرغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza simulazioni numeriche in 3D \t رەقەملىك تەقلىدلەشنى ستېرېئولۇق سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sei case \t ئالتە نىشان قارت دۆۋىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché Allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri, li raccolga e li assegni all'Inferno! Essi sono coloro che avranno perduto. \t اﷲ نىڭ (ئۇلارنى دۇنيادا مەغلۇپ قىلىشى، ئاخىرەتتە جەھەننەمگە ھەيدىشى) كاپىرنى مۆمىندىن پەرقلەندۈرۈش ئۈچۈندۇر، اﷲ ھەممە كاپىرلارنى ئۈستى - ئۈستىگە دۆۋىلەپ توپلىغاندىن كېيىن، دوزاخقا تاشلايدۇ، ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yaqut \t ھېسابلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se non vi risponderanno, sappiate che [esso] è stato rivelato con la scienza di Allah e che non c'è dio all'infuori di Lui. Sarete musulmani? \t ئەگەر ئۇلار (بۇ چاقىرىقىڭلارغا) ئاۋاز قوشمىسا، بىلىڭلاركى، قۇرئان اﷲ تىڭ ۋەھيى قىلىشى بىلەن نازىل قىلىنغان. اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، سىلەر (اﷲ قا) بويسۇنامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiunge o riumove utenti \t ئىشلەتكۈچى قوشىدۇ ياكى ئۆچۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giurano [in nome di] Allah per compiacervi; ma se sono credenti, [sappiano] che Allah e il Suo Messaggero hanno maggior diritto di essere compiaciuti. \t ئۇلار سىلەرنى رازى قىلىش ئۈچۈن (پەيغەمبەرگە تېگىدىغان گەپنى قىلمىدۇق دەپ) اﷲ بىلەن قەسەم قىلىدۇ، ئەگەر ئۇلار راستلا مۆمىن بولىدىغان بولسا، اﷲ نى ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنى رازى قىلىشلىرى كېرەك ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cancelleremo i peccati di coloro che credono e compiono il bene e li ricompenseremo delle loro azioni migliori. \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنىڭ گۇناھلىرىنى يوققا چىقىرىمىز، ئۇلارنى ئەلۋەتتە قىلغان ئەمەللىرىنىڭ ئەڭ ياخشىسى بىىلەن مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si arrestarono e chiesero: “Cosa cercate?”. \t (كارۋاندىكىلەر) ئۇلارغا قاراپ: «نېمەڭلارنى يوقىتىپ قويدۇڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il processo specificato non appartiene all'utente corrente. Eseguire questo programma come il proprietario del processo o come root. \t بۇ سىزنىڭ پروگراممىڭىز ئەمەس. مەزكۇر پروگراممىنى ئۆزىڭىزنىڭ ياكى root نىڭ ھوقۇقىدا ئىجرا قىلدۇرۇڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica direttamente l'intero database di configurazione \t سەپلىمە ساندىنىنى بىۋاسىتە تەھرىرلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che avranno temuto il loro Signore saranno condotti in gruppi al Paradiso. Quando vi giungeranno, saranno aperte le sue porte e i suoi guardiani diranno [loro]: “Pace su di voi! Siete stati buoni; entrate qui per rimanervi in perpetuo”. \t پەرۋەردىگارىغا تەقۋادارلىق قىلغانلار جەننەتكە توپ - توپ بولغان ھالدا ماڭدۇرۇلىدۇ، ھالبۇكى، ئۇلار جەننەتكە يېتىپ كەلگەن چاغدا ئۇنىڭ دەرۋازىلىرى ئېچىلىپ بولغان بولىدۇ، جەننەتكە مۇئەككەل پەرىشتىلەر ئۇلارغا: «سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن، سىلەر (گۇناھلارنىڭ كىرلىرىدىن) پاك بولدۇڭلار، جەننەتكە كىرىڭلار، (ئۇنىڭدا) مەڭگۈ قېلىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue calcoli, analizzai informazioni e gestisce elenchi in fogli di calcolo attraverso i servizi web Zoho \t Zoho تورتۇرا مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىپ ھېسابلاش، ئۇچۇر تەھلىل قىلىش، جەدۋەللەردىكى تىزىملارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registra spezzoni audio \t ئاۋاز ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pertanto nessuna colpa al Profeta per ciò che Allah gli ha imposto: questa è stata la norma di Allah [anche] per coloro che vissero in precedenza. L'ordine di Allah è decreto immutabile. \t اﷲ پەيغەمبەرگە ھالال قىلغان ئىشقا ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. (بۇ) اﷲ نىڭ ئۆتكەنكى (پەيغەمبەرلەرگە) تۇتقان يولىدۇر. اﷲ نىڭ ئەمرى ئەزەلدىنلا بېكىپ كەتكەن (ئۆزگەرمەس) ھۆكۈمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in cui non s'odono discorsi vani. \t ئۇ يەردە يامان سۆز ئاڭلىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A che vil prezzo hanno barattato le loro anime! Negano quello che Allah ha fatto scendere, ribelli all'idea che Allah, con la Sua grazia, faccia scendere la Rivelazione su chi vuole dei Suoi servi. Sono incorsi in collera su collera. I miscredenti avranno un castigo avvilente. \t يەھۇدىيلارنىڭ اﷲ نازىل قىلغان قۇرئاننى ئىنكار قىلىشى اﷲ نىڭ ئۆز پەزلىنى (يەنى پەيغەمبەرلىكنى) خالىغان بەندىسىگە چۈشۈرگەنلىكىگە ھەسەت قىلىش يۈزىسىدىندۇر. ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىنى (يەنى ئىمانىنى) كۇفرىغا سېتىشى ئەجەب يامان ئىشتۇر. ئۇلار ئۈستى - ئۈستىگە غەزەپكە تېگىشلىك بولدى. كاپىرلار خارلىغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea immagini o modifica fotografie \t سۈرەت قۇرۇش ۋە سۈرەتلەرنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alif, Lâm, Mîm, Sâd, \t ئەلىف، لام، مىم، صاد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ricordo anche vicino a chi erano seduti. \t يەنە تېخى ئۇلارنىڭ كىم بىلەن بىللە ئ‍ولتۇرغانلىقىنىمۇ ئەسلىيەلەيمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già in questo Corano abbiamo proposto agli uomini parabole di ogni genere, affinché riflettano. \t بىز كىشىلەرنى ۋەز - نەسىھەت ئالسۇن دەپ، بۇ قۇرئاندا ئۇلارغا تۈرلۈك مىساللارنى بايان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non li affliggerà la grande angoscia e gli angeli li accoglieranno: “Ecco il Giorno che vi era stato promesso”. \t چوڭ قورقۇنچ (يەنى قىيامەتنىڭ دەھشىتى) ئۇلارنى قايغۇغا سالمايدۇ، پەرىشتىلەر: «اﷲ سىلەرگە ۋەدە قىلغان كۈن مۇشۇ» (دەپ)، ئۇلارنى (جەننەتنىڭ دەرۋازىلىرى ئالدىدا) قارشى ئالىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Completa il rompicapo abbinando le tessere numerate \t رەقەملىك ئۇرۇقلارنى ماسلاشتۇرۇش ئارقىلىق تېپىشماقنى تاماملاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuna descrizione \t چۈشەندۈرىشى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Adorate ciò che scolpite voi stessi \t ئىبراھىم ئېيتتى: «(ئۆزۈڭلار) ئويۇپ ياسىغان بۇتلارغا چوقۇنامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Mosè, getti tu o tocca a noi gettare?”. \t ئۇلار (يەنى سېھىرگەرلەر): «ئى مۇسا! (ھاساڭنى) سەن ئاۋۋال تاشلامسەن، ياكى بىز (ئۆزىمىزنىڭكىنى) ئاۋۋال تاشلامدۇق؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Window Manager \t كۆزنەك باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "E così si mimetizza con lo sfondo mentre si muove. Il trucco della roccia mobile. Stiamo imparando molto nei fondali bassi. \t -- ئۇ ئۈن-تىنسىز ھالدا مۇھىتقا سىڭىپ كېتىدۇ .ئەمەلىيەتتە ئۇ- تاشنى يۆتكەش ھىيلىسى، شۇڭا بىر تېيىزسۇدىن نۇرغۇن نەرسىلەرنى ئۆگۈنىۋالالايمىز ،چوڭقۇر قاتلاملارنى تېخىچە تەتقىق قىلىۋاتىمىز .ھالبۇكى، تېيىز سۇدىن نۇرغۇن نەرسىلەرنى ئۆگۈنىۋاتىمىز ناھايىتى ياخشى بىر سەۋەب: نېمىشقا تېيىز سۇدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Lui che vi plasma come vuole negli uteri. Non c'è dio all'infuori di Lui, l'Eccelso, il Saggio. \t ئۇ سىلەرنى بەچچىدانلاردا (يەنى ئاناڭلارنىڭ قورسىقىدىكى چېغىڭلاردا) ئۆزى خالىغان شەكىلگە كىرگۈزىدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto coloro che poi si pentiranno e si emenderanno, poiché Allah è perdonatore, misericordioso. \t پەقەت تەۋبە قىلغانلار ۋە (بۇزۇق ئەمەللىرىنى) تۈزەتكەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا، اﷲ (مۇنداقلارغا) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ۋە مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Calatayud \t ئوتتۇرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abramo chiese perdono in favore di suo padre, soltanto a causa di una promessa che gli aveva fatto; ma quando fu evidente che egli era un nemico di Allah, si dissociò da lui; [eppure] Abramo era tenero e premuroso [nei confronti del padre]. \t ئىبراھىمنىڭ ئاتىسىغا مەغپىرەت تەلەپ قىلىشى ئۇنىڭغا ئىلگىرى قىلغان ۋەدىسىنى ئورۇنلاش ئۈچۈن ئىدى. ئۇنىڭغا ئاتىسىنىڭ اﷲ نىڭ دۈشمىنى ئىكەنلىكى ئېنىق مەلۇم بولغاندىن كېيىن، ئۇ ئاتىسى بىلەن ئادا - جۇدا بولدى. ئىبراھىم بولسا ھەقىقەتەن كۆپ ئاھ چەككۈچى (يەنى كۆڭلى يۇمشاق)، (يەتكەن ئەزىيەتلەرگە) چىداملىق ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ibn Hisham \t ئاپتونوم ئوبلاستىتىگە قارايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Creazione DVD/CD video DeVeDe \t DeVeDe DVD/CD سىن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò che ti abbiamo rivelato del Libro è la Verità, conferma di ciò che già era prima di esso. In verità Allah è ben informato sui Suoi servi, è Colui Che vede con chiarezza. \t ساڭا بىز ۋەھيى قىلغان كىتاب (يەنى قۇرئان) ھەقتۇر. ئىلگىرىكى كىتابلارنىڭ (راستلىقىنى) ئىسپاتلىغۇچىدۇر، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر، كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi siete un popolo di trasgressori!”. \t سىلەر ئەھلى جاھان ئىچىدىن لىۋاتە قىلىپ، پەرۋەردىگارىڭلار سىلەر ئۈچۈن ياراتقان ئاياللىرىڭلارنى تاشلاپ قويامسىلەر؟ سىلەر ھەقىقەتەن (بۇزۇقچىلىقتا) ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Sono invece incubi confusi! O è lui che li ha inventati. Non è che un poeta! Ci mostri piuttosto un segno, come quelli che furono inviati agli antichi [profeti]”. \t (كاپىرلار قۇرئان سېھرىدۇر دەپلا قالماستىن) بەلكى ئۇ شائىردۇر، ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرگە ئوخشاش بىزگە بىرەر مۆجىزە كەلتۈرسۇن» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che hanno commesso azioni malvagie, vedranno pagato col male, il male loro. Saranno avvolti nella vergogna, senza nessun protettore al cospetto di Allah, come se i loro volti fossero coperti da oscuri lembi di notte. Essi sono i compagni del Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. \t (دۇنيادا) يامان ئىشلارنى قىلغۇچىلار (بىر يامانلىقنى قىلسا، قىلغان يامانلىقىغا) ئوخشاش (يەنى شۇنىڭغا لايىق) جازاغا ئۇچرايدۇ، ئۇلار خارلىققا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرغۇچى زادى بولمايدۇ، ئۇلارنىڭ يۈزلىرى گويا قاراڭغۇ كېچىنىڭ پارچىسى بىلەن ئورالغاندەك قارىيىپ كېتىدۇ، ئۇلار ئەھلى دوزاخ بولۇپ، دوزاختا مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pace su Noè nel creato! \t خالايىقلار نۇھقا سالام يوللايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utsav \t رەببىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O popol mio, agite per vostro conto, anch'io agisco. Ben presto saprete a chi appartiene la Dimora più elevata”. Gli oppressori non prospereranno. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «ئى قەۋمىم! سىلەر كۈچۈڭلارنىڭ يېتىشىچە ئىشلەڭلار (يەنى كۇفرىڭلاردا چىڭ تۇرۇڭلار)، مەنمۇ چوقۇم كۈچۈمنىڭ يېتىشىچە ئىشلەيمەن (يەنى مەنمۇ ئۆز دەۋىتىمدە چىڭ تۇرىمەن). ئاخىرەتتە كىمنىڭ ئاقىۋېتى ياخشى بولىدىغانلىقىنى ئۇزۇنغا قالماي بىلىسىلەر، زالىملار ئەلۋەتتە مەقسىتىگە ئېرىشەلمەيدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti, e li compenseremo in base alle loro peggiori azioni. \t بىز كاپىرلارغا چوقۇم قاتتىق ئازابنى تېتىتىمىز، بىز ئۇلارنىڭ يامان قىلمىشلىرىغا ئەڭ قاتتىق جازا بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già furono genti agiate, \t چۈنكى ئۇلار بۇنىڭدىن ئىلگىرى (يەنى دۇنيادا) شەھۋەتكە چۆمگەن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi chiedo di guardare un attimo questo vostro amico. \t دوستۇڭلارغا قاراپ باقساڭلار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dobbiamo cioè enfatizzare un po' di più la natura commerciale. \t كېرەك. شۇڭلاشقا ھېساب كىتابنى بەكرەك تەكىتلىشىمىز كېرەك."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hechingen \t قاراخانىيلارنىڭ خان جەمەتىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza e cattura video per il driver uvc linux \t لىنۇكىس uvc قوزغاتقۇ دېتالىنى ئىشلىتىپ سىن كۆرىدىغان ۋە سىن تۇتىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano. \t جەننەتتىكى (دەرەخلەرنىڭ) سايىلىرى ئۇلارغا يېقىندۇر، جەننەتنىڭ مېۋىلىرىنى ئۈزۈش ئۇلارغا ئاسان قىلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “In verità vado verso il mio Signore, Egli mi guiderà. \t ئىبراھىم ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىم مېنى بۇيرۇغان جايغا ھىجرەت قىلىمەن، ئۇ مېنى يېتەكلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E attribuiscono ad Allah una parte di quello che Lui ha prodotto dai campi e dai greggi, e dicono: “Questo per Allah - secondo le loro pretese - e questo per i nostri soci”. Ma quello che è per gli dèi non giunge ad Allah e, invece, quello che è per Allah, giunge ai loro dèi. Quale sciagurato giudizio! [Gli arabi pagani destinavano parte del prodotto dei loro campi e dei loro greggi al Dio (Allah) in cui vagamente credevano e un'altra parte agli dèi tribali, considerati numi tutelari del loro clan e più “vicini” alle loro necessità. Quando il raccolto andava a male o i greggi erano razziati o accadeva qualcosa che diminuiva la quota sacrificale, veniva prelevato sulla parte del Dio per compensare quella degli dèi. È in questo senso che va inteso “quello che è per Allah giunge ai loro soci”] \t مۇشرىكلار اﷲ ياراتقان ئېكىنلەردىن ۋە چاھار پايلاردىن (يەنى تۆگە، كالا، قويلاردىن) اﷲ ئۈچۈن بىر ھەسسە (بۇتلىرى ئۈچۈن بىر ھەسسە) ئايرىپ قويۇپ، ئۆز گۇمانلىرىچە (ھېچقانداق دەلىلسىزلا): «بۇ اﷲ ئۈچۈندۇر، بۇ مەبۇدلىرىمىز ئۈچۈندۇر» دېدى. بۇتلىرىنىڭ نېسىۋېسىدىن اﷲ نىڭكىگە قوشۇشقا بولمايتتى، اﷲ نىڭ نېسىۋېسىدىن بۇتلىرىنىڭكىگە قوشۇشقا بولاتتى (مۇشرىكلار اﷲ قا ئاتىغان ھەسسىسىدىن بۇتلارغا ئاتىغان ھەسسىسىگە بىرەر نەرسە قوشۇلۇپ قالسا، ئۇنى بۇتلىرىنىڭ ھەسسىسى ئىچىدە قالدۇراتتى ۋە اﷲ باي، بۇنىڭغا موھتاج ئەمەس، دەيتتى. بۇتلىرىغا ئاتىغان ھەسسىسىدىن اﷲ قا ئاتىغان ھەسسىسىگە بىرەر نەرسە قوشۇلۇپ قالسا، ئۇنى بۇتلىرىنىڭ ھەسسىسىگە قايتۇرۇۋېتەتتى). ئۇلارنىڭ قارارى نېمىدېگەن قەبىھ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le Nostre schiere avranno il sopravvento. \t بىزنىڭ قوشۇنىمىز چوقۇم غەلىبە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mani \t يۇلتۇزلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inviare informazioni di sistema a Canonical \t مۇئەييەن سىستېما ئۇچۇرىنى Canonical غا يوللايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Siamo obbedienti!”; poi, quando ti lasciano, una parte di loro medita, di notte, tutt'altre cose da quelle che tu hai detto. Ma Allah scrive quello che tramano nella notte. Non ti curar di loro e riponi la tua fiducia in Allah. Allah è garante sufficiente. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار): «ئەمرىڭگە ئىتائەت قىلدۇق» دەيدۇ، سېنىڭ يېنىڭدىن چىقىپ كەتكەن چاغدا، ئۇلارنىڭ بىر تۈركۈمى ئۆزلىرىنىڭ ئېيتقان سۆزلىرىنى ئۆزگەرتىۋېتىدۇ (يەنى ئەمرىڭگە خىلاپلىق قىلىدۇ)، اﷲ ئۇلارنىڭ ئۆزگەرتكەنلىرىنى خاتىرىلەپ تۇرىدۇ (يەنى پەرىشتىلەرنى ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى يېزىشقا بۇيرۇيدۇ). سەن ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن (يەنى كەچۈرگىن)، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن (تەۋەككۈل قىلغۇچىغا) اﷲ نىڭ ھامىيلىقى يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Re del Giorno del Giudizio. \t قىيامەت كۈنىنىڭ ئىگىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea DVD con menù a partire da video \t سۈرەتلەرنى تىزىملىكى بار DVD قىلىپ ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“O Giovanni, tienti saldamente alla Scrittura.” E gli demmo la saggezza fin da fanciullo, \t (يەھيا تۇغۇلۇپ چوڭ بولغاندا ئۇنىڭغا) «ئى يەھيا! كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) تىرىشىپ ئوقۇغىن» (دېدۇق). ئۇنىڭغا بالىلىق چېغىدىلا ئەقىل - پاراسەت ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Si siedono vicino ai loro amici preferiti e ai loro posti preferiti. \t ئۇلار ئۆزى ئەڭ ياقتۇرىدىغان ئورۇندا, ياقتۇرىدىغان ئادەملىرى بىلەن ئولتۇرىشىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "gThumb - Visualizzatore immagini \t gThumb سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul quattro di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ تۆتلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Winston \t ئوخشىشىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse eravate presenti quando la morte si presentò a Giacobbe ed egli disse ai suoi figli: “Chi adorerete dopo di me?”. Risposero: “Adoreremo la tua divinità, la divinità dei tuoi padri Abramo e Ismaele e Isacco, il Dio unico al quale saremo sottomessi”. \t يەئقۇب جان ئۈزۈۋاتقان ۋاقتىدا سىلەر يېنىدا بارمىدىڭلار؟ شۇ چاغدا يەئقۇب ئوغۇللىرىدىن: «مەن ئۆلگەندىن كېيىن سىلەر كىمگە ئىبادەت قىلىسىلەر؟» دەپ سورىدى. ئۇلار: «سېنىڭ ئىلاھىڭ ۋە ئاتا - بوۋىلىرىڭ ئىبراھىم، ئىسمائىل، ئىسھاقلارنىڭ ئىلاھى بولغان بىر اﷲ قا ئىبادەت قىلىمىز، بىز ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلغۇچىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuove il dieci di picche. \t قاغىنىڭ ئونلۇقىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trasferisce file utilizzando il protocollo FTP, FTPS o SFTP \t ھۆججەتلەرنى FTP،FTPS ياكى SFP كېلىشىمى ئارقىلىق يوللاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tempo: \t ۋاقتى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! سېنى پاك ئېتىقاد قىلىمىزكى، بىز (مىسكىنلەرنىڭ ھەققىنى مەنئى قىلىش بىلەن) ھەقىقەتەن زۇلۇم قىلغۇچىلاردىن بولدۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea, riorganizza ed elimina partizioni \t دىسكا رايونلىرىنى قۇرۇش، قايتا تەشكىللەش ۋە ئۆچۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "egiziano \t ھەپتىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo vedrete con l’occhio della certezza, \t ئاندىن ئۇنى چوقۇم ئۆز كۆزۈڭلار بىلەن كۆرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di lui non ti occupi affatto! \t سەن ئۇنىڭغا قارىماي قويىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata. \t قانداق نەرسە بولمىسۇن، ئۇنىڭ خەزىنىسى (يەنى خەزىنىنىڭ ئاچقۇچى) بىزنىڭ دەرگاھىمىزدىدۇر، بىز ئۇنى پەقەت مەلۇم مىقداردىلا چۈشۈرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Elam \t ئەل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che [mi] diceva: \"Sei uno di quelli che credono? \t ئۇلاردىن بىرى ئېيتىدۇ: «مېنىڭ بىر دوستۇم بولۇپ، ئۇ (ماڭا) 'سەن (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشكە) ھەقىقىي ئىشىنەمسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per ammonire coloro che dicono: “Allah si è preso un figlio”. \t اﷲ نىڭ بالىسى بار دېگۈچىلەرنى ئاگاھلاندۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "File e applicazioni \t ھۆججەت ۋە پروگراممىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Gettate pure”, rispose. Dopo che ebbero gettato, stregarono gli occhi della gente, la spaventarono e realizzarono un grande incantesimo. \t مۇسا: «سىلەر تاشلاڭلار!» دېدى. ئۇلار ھاسا، ئارغامچىلارنى تاشلاپ كىشىلەرنىڭ كۆزلىرىنى باغلىدى، ئۇلارنى (يەنى كىشىلەرنى) قاتتىق چۆچۈتۈۋەتتى، ئۇلار (كىشىلەرنىڭ كۆزلىرىگە) چوڭ (كۆرۈنىدىغان) سېھىرنى كۆرسەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seguì poi una via. \t ئاندىن زۇلقەرنەين (اﷲ ئۇنىڭغا قولايلىق قىلىپ بەرگەن) يولغا ماڭدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i compagni della destra; chi sono i compagni della destra? \t سائادەتمەنلەر قانداق ئادەملەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sa che, invero, Allah vede? \t اﷲ نىڭ (ئۇنى) كۆرۈپ تۇرىدىغانلىقىنى بىلمىدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Consultare l'ora in diversi fusi orari \t باشقا ۋاقىت رايونلىرىدىكى ۋاقىتنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Da una goccia di sperma. Lo ha creato e ha stabilito [il suo destino], \t اﷲ ئۇنى ئابىمەنىيدىن ياراتتى، (ئۇ تولۇق يارىتىلىپ بولغۇچە) اﷲ ئۇنى بىر قانچە باسقۇچلارغا بۆلۈپ پەيدىن - پەي ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al-Mansur \t ئارىلىقتىكى ۋە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Igunis \t قېرىندىشىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "una lingua e due labbra? \t ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fa il backup e sincronizza i dati con la potenza di rsync \t زاپاسلاش ۋە قەدەمداشلاش پروگراممىسى، بۇ ئىنتايىن كۆپ ئىقتىدارلىق پروگرامما(rsync)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "MUSEO NAZIONALE FERROVIARIO \t نۇسخىسى 1978 -يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imam Ali \t ھەمىشە بەرپا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Klein \t ئۇتكۇر سىياسەتچىلەردىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Annulla \t ۋاز كەچ(C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di registrazione per radio amatori in ambiente KDE \t KDE Ham رادىئو خاتىرلەش پىروگىراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso del]le vostre colpe”. Ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe. In verità sono dei bugiardi. \t كاپىرلار مۆمىنلەرگە: «بىزنىڭ يولىمىز (يەنى دىنىمىز) غا ئەگىشىڭلار، سىلەرنىڭ گۇناھىڭلارنى بىز ئۈستىمىزگە ئالىمىز» دېدى. كاپىرلار مۆمىنلەرنىڭ گۇناھلىرىدىن ئازراقمۇ ئۈستىگە ئالالمايدۇ، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغانچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra i contatti di messaggistica istantanea \t مۇڭداشقۇدىكى ئالاقەداشلارنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui l’orazione per il tuo Signore e sacrifica! \t پەرۋەردىگارىڭ ئۈچۈن ناماز ئوقۇغىن ۋە قۇربانلىق قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso; \t ئۇ شەھەردە قاتتىق ئازابتىن قورقىدىغانلار ئۈچۈن نىشان قالدۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegna ed esegue calcoli su strutture chimiche \t خىمىيىلىك قۇرۇلمىلارنى سىزىش ۋە ھېسابلاشلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' ai credenti di abbassare il loro sguardo e di essere casti. Ciò è più puro per loro. Allah ben conosce quello che fanno. \t مۆمىن ئەرلەرگە ئېيتقىنكى، (نا مەھرەملەرگە) تىكىلىپ قارىمىسۇن، ئەۋرەتلىرىنى (زىنادىن) ساقلىسۇن، مۇنداق قىلىش ئۇلار ئۈچۈن ئەڭ ياخشىدۇر، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىدىن تولۇق خەۋەردار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\\t%s -D NOMEPERCORSO... \t \\t%s -D يول ئاتى…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi lo ebbero condotto con loro e furono d'accordo nel gettarlo in fondo alla cisterna, Noi gli ispirammo: “Ricorderai loro quello che hanno commesso quando meno se lo aspetteranno”. \t ئۇلار يۇسۇفنى ئېلىپ چىقىپ كەتكەن ۋە ئۇنى قۇدۇققا تاشلاشنى بىردەك قارار قىلىشقان چاغدا، بىز يۇسۇفكە: «كەلگۈسىدە ئۇلارغا بۇ ئىشنى (سېنىڭ يۇسۇف ئىكەنلىكىڭنى) ئۇلار ئۇقمايدىغان پەيتتە ئېيتقىن» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro cui è stata data la scienza vedono che quel che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore è verità e guida sulla via dell'Eccelso, del Degno di lode. \t ئىلىم بېرىلگەنلەر (يەنى ساھابىلەر ۋە كېيىنكى ئەمەل قىلغۇچى ئۆلىمالار) ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان قۇرئاننىڭ شۈبھىسىز ھەق ئىكەنلىكىنى، (ئىنسانلارنى) غالىب، ھەمدۇساناغا لايىق اﷲ نىڭ يولىغا باشلايدىغانلىقىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io gli invierò un dono e valuterò ciò che i messi riporteranno”. \t مەن چوقۇم ئۇلارغا سوۋغا ئەۋەتىمەن، ئەلچىلەرنىڭ نېمە خەۋەر ئېلىپ كېلىدىغانلىقىغا قارايمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per la notte quando trascorre. \t سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato. \t شۈبھىسىزكى، ئۇنىڭغا بىز (پەيغەمبەر ئەۋەتىش بىلەن ياخشى - يامان) يولنى كۆرسەتتۇق، ئۇ مۆمىن بولۇپ ياخشى يولدا مېڭىپ) اﷲ نىڭ نېمىتىگە) شۈكۈر قىلغۇچىدۇر، ياكى (فاجىر بولۇپ يامان يولدا مېڭىپ) كۇفرىلىق قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "tagiki \t تومۇزدا ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Usa le ROM del NES \t NES نىڭ ROM لىرىنى ئويناش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e in verità per coloro che non credono nell'altra vita abbiamo preparato un doloroso castigo. \t (يەنە مۆمىنلەرگە خۇش خەۋەر بېرىدۇكى) ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارغا قاتتىق ئازاب تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piegare. JS: Con taglio automatico. \t .جو سىمىس: يەنە بىرنى ئالايلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri \t ئۇلار شۈبھىسىز شۇ مېۋىلەردىن يەيدۇ، ئۇنىڭ بىلەن قورساقلىرىنى تويغۇزىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Memnone \t فاتىمە رەزىيەللاھۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "l'otto di picche \t قاغىنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indicatore Hamster \t Hamster كۆرسەتكۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Gli angeli] dissero: “O Lot, noi siamo i messaggeri del tuo Signore. Costoro non potranno toccarti. Fa' partire la tua gente sul finire della notte, e nessuno di voi guardi indietro (eccetto tua moglie, ché in verità, ciò che accadrà a loro, accadrà anche a lei).nIn verità, la scadenza è l'alba; non è forse vicina l'alba?”. \t ئۇلار (يەنى پەرىشتىلەر): «ئى لۇت! شۈبھىسىزكى، بىز پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەلچىلىرىدۇرمىز، ئۇلار ھەرگىزمۇ ساڭا زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، ئائىلەڭدىكىلەرنى ئېلىپ كېچىنىڭ ئاخىرىدا (ئۇلارنىڭ ئىچىدىن) چىقىپ كەتكىن، ئايالىڭدىن باشقا، سىلەردىن ھېچ كىشى ئارقىسىغا قارىمىسۇن، ئۇ (يەنى ئايالىڭ) ئۇلار بىلەن بىرگە ھالاك بولغۇچىدۇر، شۈبھىسىزكى، ئۇلارغا ئازاب چۈشىدىغان چاغ تاڭ ۋاقتىدۇر، تاڭ يېقىن ئەمەسمۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "di frutti e saranno colmati di onori \t ئۇلار مەلۇم رىزىقتىن (يەنى تۈرلۈك مېۋىلەردىن) بەھرىمەن بولىدۇ، ئۇلار ھۈرمەتلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rivelò al Suo servo quello che rivelò. \t اﷲ بەندىسىگە (جىبرىئىل ئارقىلىق تېگىشلىك) ۋەھيىلەرنى ۋەھىي قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s: solo le directory possono avere ACL predefinite \t %s: %s: پەقەت مۇندەرىجىلەرنىڭلا كۆڭۈلدىكى ACL ئى بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giurano [in nome di] Allah per compiacervi; ma se sono credenti, [sappiano] che Allah e il Suo Messaggero hanno maggior diritto di essere compiaciuti. \t ئۇلار سىلەرنى رازى قىلىش ئۈچۈن (پەيغەمبەرگە تېگىدىغان گەپنى قىلمىدۇق دەپ) اﷲ بىلەن قەسەم قىلىدۇ، ئەگەر ئۇلار راستلا مۆمىن بولىدىغان بولسا، اﷲ نى ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنى رازى قىلىشلىرى كېرەك ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Djinn \t تەخمىنەن 20"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco tridimensionale tipo Tetris \t تېترىسقا ئوخشاپ كېتىدىغان ستېرېئولۇق ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che invece si pentono, si correggono, si aggrappano ad Allah e purificano il loro culto nei Suoi confronti, questi saranno insieme coi credenti e Allah darà loro ricompensa immensa. \t پەقەت (مۇناپىقلىقتىن) تەۋبە قىلغان، (ئەمەللىرىنى) تۈزەتكەن، اﷲ (نىڭ كىتابى) غا چىڭ يېپىشقان، دىننى اﷲ ئۈچۈن خالىس قىلغان (يەنى قىلغان ئەمەلىدىن پەقەت اﷲ نىڭ رازىلىقىنى كۆزلىگەن) كىشىلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. ئەنە شۇلار مۆمىنلەر بىلەن بىللە (يەنى ئۇلارنىڭ قاتارىدا) دۇر. اﷲ مۆمىنلەرگە (ئاخىرەتتە جەننەتتىن ئىبارەت) بۈيۈك ئەجىر ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di pagina man per GNOME \t گىنوم قوللانما بەتلىرىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'è una malattia nei loro cuori? Dubitano? O credono forse che Allah e il Suo Inviato li opprimano? No, sono loro gli ingiusti! \t ئۇلارنىڭ دىللىرىدا (مۇناپىقلىق) ئىللىتى بارمۇ؟ يا) مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىدىن) گۇمانلىنامدۇ؟ يا اﷲ نىڭ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئۇلارغا ئادىل بولماسلىقىدىن قورقامدۇ؟ ياق، ئۇلار (رەسۇلۇللاھنىڭ ھۆكمىدىن باش تارتقانلىقلىرى ئۈچۈن) زالىمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il due di picche \t قاغىنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cartman \t ئورمانلىق ئىنتايىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aliki (con supporto ALSA) \t Aliki (ALSA نى ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è davvero una prova evidente”. \t بۇ ھەقىقەتەن روشەن سىناقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità i timorati saranno nei Giardini, nelle delizie, \t تەقۋادارلار ھەقىقەتەن جەننەتلەردە ۋە نېمەت ئىچىدە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hamza \t قاراڭغۇلۇقىدىن مەرىپەت يۇرۇقلۇقىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sette di picche \t قاغىنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generatore di modelli di KDE \t KDE قېلىپ ياسىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "\\t%s -R NOMEPERCORSO...\\t[non compatibile con IRIX] \t \\t%s -r pathname...\\t[IRIX بىلەن ماسلىشىشچان ئەمەس]"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I notabili del suo popolo, che erano tronfi di orgoglio, dissero agli oppressi, fra quelli di loro che avevano creduto: “Siete sicuri che Sâlih sia un inviato del suo Signore?”. Ed essi risposero: “Sì, crediamo nel messaggio inviato suo tramite”. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ تەكەببۇر چوڭلىرى بوزەك قىلىنغانلارغا يەنى ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى مۆمىنلەرگە: «سىلەر سالىھنى ئۇنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەر دەپ بىلەمسىلەر؟» دېدى. ئۇلار: «بىز ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە ئەلۋەتتە ئىشىنىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non giunge loro alcun nuovo Monito del Compassionevole, senza che se ne allontanino. \t ئۇلارغا مەرھەمەتلىك اﷲ تەرىپىدىن قۇرئاندىن يېڭىدىن بىرنەرسە نازىل بولسىلا، ئۇلار ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Blumea sagittata \t گەج ئاساسىي ئورۇندا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Filtro anti-spam attraverso l'analisi del testo (funziona con Evolution) \t تېكىستنى ئانالىز قىلىش ئارىلىق ئەخلەت خەتنى سۈزۈش دېتالى(Evolution Mail بىلەن بىرگە ئىشلىتىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aspetto \t كۆرۈنۈشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah dice: “Non adottate due divinità. In verità Egli è il Dio Unico, TemeteMi dunque”. \t اﷲ: «ئىككى ئىلاھقا ئىبادەت قىلماڭلار، ئۇ پەقەت بىرلا ئىلاھتۇر، مەندىنلا قورقۇڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nixon \t روسىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è traviato da Allah non avrà la guida. Egli lascia che procedano alla cieca nella loro ribellione. \t اﷲ ئازدۇرغان كىشىنى ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ، اﷲ ئۇلارنى گۇمراھلىقلىرىدا قويۇپ بېرىدۇكى، ئۇلار تېڭىرقاپ يۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Varanasi \t تۇرۇپمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Venite, vi reciterò quello che il vostro Signore vi ha proibito e cioè: non associateGli alcunché, siate buoni con i genitori, non uccidete i vostri bambini in caso di carestia: il cibo lo provvederemo a voi e a loro. Non avvicinatevi alle cose turpi, siano esse palesi o nascoste. E, a parte il buon diritto, non uccidete nessuno di coloro che Allah ha reso sacri. Ecco quello che vi comanda, affinché comprendiate. \t ئېيتقىنكى، «سىلەر كېلىپ (ئاڭلاڭلار)، اﷲ ھارام قىلغان نەرسىلەرنى سىلەرگە ئوقۇپ بېرەي: سىلەر اﷲ قا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەڭلار، ئاتا - ئاناڭلارغا ياخشىلىق قىلىڭلار، نامراتلىقتىن قورقۇپ بالاڭلارنى ئۆلتۈرمەڭلار، بىز ئۇلارغا ۋە سىلەرگە رىزىق بېرىمىز، ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن يامان ئىشلارغا يېقىن كەلمەڭلار، الله نىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلىپ (ناھەق) ئادەم ئۆلتۈرمەڭلار، ھەقلىق رەۋىشتە ئۆلتۈرۈش بۇنىڭدىن مۇستەسنا. سىلەرنىڭ چۈشىنىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇ ئىشلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Flagellate la fornicatrice e il fornicatore, ciascuno con cento colpi di frusta e non vi impietosite [nell'applicazione] della Religione di Allah, se credete in Lui e nell'Ultimo Giorno, e che un gruppo di credenti sia presente alla punizione. \t زىنا قىلغۇچى ئايال ۋە زىنا قىلغۇچى ئەرنىڭ ھەر بىرىنى يۈز دەررىدىن ئۇرۇڭلار، ئەگەر سىلەر اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتىدىغان بولساڭلار، اﷲ نىڭ دىنىنىڭ (ئەھكامىنى ئىجرا قىلىشتا) ئۇلارغا رەھىم قىلماڭلار، ئۇلارنى جازالىغان چاغدا مۆمىنلەردىن بىر تۈركۈم كىشى ھازىر بولسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che non produce ubriachezza, né stordimento. \t ئۇنىڭدا مەست قىلىدىغان نەرسە يوق، ئۇلار ئۇنى ئىچىش بىلەن مەست بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni su Xfce \t Xfce ھەققىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi avranno la parte che si saranno meritati. Allah è rapido al conto. \t ئەنە شۇلار ئۆزلىرى قىلغان ئەمەللىرىنىڭ مول مېۋىسىنى كۆرىدۇ. اﷲ نىڭ ھېساب ئېلىشى تېزدۇر (يەنى شۇنچە كۆپ خالايىقتىن قىسقا ۋاقىت ئىچىدە ھېساب ئېلىپ بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione \t زېمىننى بىز ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simultaore di circuiti tkgate \t tkgate توك يولى تەقلىدلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mosella \t سالامدىن كېيىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eppure abitavate nelle case di coloro che avevano fatto torto a se stessi, e quel che ne facemmo vi era ben noto. Vi abbiamo citato gli esempi.” \t ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغانلارنى (ھالاك قىلغىنىمىزدىن كېيىن) سىلەر ئۇلارنىڭ جايلىرىدا تۇردۇڭلار (ئۇلارنىڭ جايلىرىدىن ئىبرەت ئالساڭلارچۇ)، ئۇلارنى قانداق جازالىغانلىقىمىز سىلەرگە ئېنىق مەلۇم بولدى. سىلەرگە نۇرغۇن مىساللارنى كەلتۈردۇق (يەنى پەيغەمبەرلەرگە چىنپۈتمىگەنلەرنىڭ ئەھۋالىنى بايان قىلدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[inoltre] daremo loro una ricompensa immensa \t ئۇ چاغدا دەرگاھىمىزدىن ئۇلارغا ئەلۋەتتە بۈيۈك ئەجىر (يەنى جەننەت) ئاتا قىلاتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi si difende per aver subito un torto non incorre in nessuna sanzione. \t زۇلۇمغا ئۇچرىغۇچى ئادەم ئىنتىقامنى ئالسا ئۇنى ئەيىبلەشكە بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Immagini \t سۈرەتلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco basato su Masyu \t بۇ Masyu ئاساسىدىكى ئويۇندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "fino al Giorno dell'Istante noto”. \t اﷲ: «جەزمەن ساڭا مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un codificatore di DVD \t DVD كودلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carta base: Fante \t ئاساسى قارتا: ساللات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non dire mai di nessuna cosa: “Sicuramente domani farò questo...” \t سەن بىرەر ئىشنى قىلماقچى بولساڭ، «ئەتە شۇ ئىشنى چوقۇم قىلىمەن» دېمەي،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dobbiamo esercitarci. \t بىز مەشىقكە ۋە تۈزۈلمىگە مۇھتاج."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma diff grafico \t گرافىكىلىق ھۆججەت سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Salem \t سۇلالىسىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona il tipo di gioco da giocare \t ئوينايدىغان ئويۇننى تاللاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore dei progetti di SLUDGE \t SLUDGE قۇرۇلۇش باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in verità ciò sarà un rimpianto per i miscredenti; \t قۇرئان كاپىرلارغا (ئۇلار قۇرئاننى تەستىق قىلغۇچىلارنىڭ ساۋابىنى ۋە ئىنكار قىلغۇچىلارنىڭ ئازابىنى كۆرگەن چاغدا) ئەلۋەتتە ھەسرەت بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "rimarrete indifferenti? \t سىلەر غاپىلدۇرسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adesso, notate che il leader lo accoglie come un pari grado. \t ئەمدى، دىققەت قىلىڭ، باشلامچى تۇنجى ئەگەشكۈچىسىنى ئۆزى بىلەن تەڭ ئورۇنغا قويىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il muro apparteneva a due orfani della città e alla sua base c'era un tesoro che apparteneva loro. Il loro padre era uomo virtuoso e il tuo Signore volle che raggiungessero la loro età adulta e disseppellissero il loro tesoro; segno questo della misericordia del tuo Signore. Io non l'ho fatto di mia iniziativa. Ecco quello che non hai potuto sopportare con pazienza”. \t تامغا كەلسەك، ئۇ شەھەردىكى ئىككى يېتىم بالىنىڭ ئىدى، تام ئاستىدا ئۇلارنىڭ (ھەققى بولغان) خەزىنىسى بار ئىدى (تام ئۆرۈلۈپ كەتسە، خەزىنىسى ئېچىلىپ قېلىپ كىشىلەر ئۇنى ئېلىپ كېتەتتى)، ئۇلارنىڭ ئاتا - ئانىسى ياخشى ئادەم ئىدى. پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ چوڭ بولغاندا تام ئاستىدىكى خەزىنىسىنى چىقىرىۋېلىشىنى ئىرادە قىلدى، بۇ پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارغا قىلغان) رەھمىتىدۇر، ئۇنى (يەنى يۇقىرىقى ئۈچ ئىشنى) مەن ئۆز خاھىشىم بىلەن قىلغىنىم يوق (بەلكى ئۇنى اﷲ نىڭ ئەمرى ۋە ئىلھامى بىلەن قىلدىم)، سەن سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالمىغان نەرسىلەرنىڭ ھەقىقىتى ئەنە شۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per rimanervi fintanto che dureranno i cieli e la terra, a meno che il tuo Signore non decida altrimenti, ché il tuo Signore fa quello che vuole! \t (دوزاخنىڭ) ئاسمان - زېمىننى يوقالمايلا تۇرسا، ئۇلار دوزاختا پەرۋەردىگارىڭ خالىغان زامانغىچە داۋاملىق تۇرىۋېرىدۇ، پەرۋەردىگارىڭ ئەلۋەتتە خالىغىنىنى قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah e taccia di menzogna i Suoi segni? Gli empi non avranno riuscita! \t اﷲ قا يالغاننى چاپلىغان ياكى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ئادەمدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ گۇناھكارلار ھەرگىز بەختكە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra loro c'è qualcuno che ti ascolta: potresti far sentire i sordi, che non sono in grado di capire? \t ئۇلارنىڭ ئىچىدە (قۇرئان ئوقۇغىنىڭدا) ساڭا قۇلاق سالىدىغانلار بار، سەن گاسلارغا (يەنى اﷲ ئاڭلاش ئىقتىدارىنى ئېلىپ تاشلىغانلارغا) ئۇلار ھېچ نەرسىنى چۈشەنمىسىمۇ ئاڭلىتالامسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Traduce e localizza applicazioni e librerie \t پروگرامما ۋە فۇنكسىيە ئامبارلىرىنى تەرجىمە قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha recato, ma la maggior parte di loro disdegna la verità. \t ياكى ئۇلار ئۇنى مەجنۇن دېيىشەمدۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارغا ئۇ ھەقىقەتنى ئېلىپ كەلدى. ئۇلارنىڭ تولىسى ھەقىقەتنى يامان كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quimper \t بۇ كۇمىلاچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Idas \t قۇرۇلمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di compressione/decompressione RAR \t RAR پرېسلاش/پرېستىن يېشىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo (La)TeX \t (La)TeX ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se lo sc_hermo è stato spento per \t ئېكران قۇرۇق بولغان ۋاقىتتا(_F)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Allah]: “Cosa mai ti impedisce di prosternarti, nonostante il Mio ordine?”. Rispose: “Sono migliore di lui, mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”. \t اﷲ (ئىبلىسقا) ‹‹سېنى سەجدە قىلىشقا بۇيرۇغان چېغىمدا نېمىشقا سەجدە قىلمىدىڭ؟ ›› دېدى. ئىبلىس: ‹‹مەن ئۇنىڭدىن ئارتۇق. مېنى ئوتتىن، ئۇنى لايدىن ياراتتىڭ›› دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando tiravi non eri tu che tiravi, ma era Allah che tirava, per provare i credenti con bella prova. In verità Allah tutto ascolta e conosce. \t (ئى مۇسۇلمانلار! بەدرىدە) ئۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) سىلەر (ئۆز كۈچۈڭلار بىلەن) ئۆلتۈرگىنىڭلار يوق، بەلكى ئەمەلدە ئۇلارنى (سىلەرگە ياردەم بېرىپ، ئۇلارنىڭ دىللىرىدا قورقۇنچ پەيدا قىلىش بىلەن) اﷲ ئۆلتۈردى، (ئى مۇھەممەد بىر سىقىم توپىنى مۇشرىكلارغا) ئاتقىنىڭدا سەن ئاتمىدىڭ، بەلكى ئەمەلدە ئۇنى (مۇشرىكلارنىڭ كۆزلىرىگە) اﷲ ئاتتى. (اﷲ نىڭ مۇنداق قىلىشى) مۆمىنلەرگە (ساۋاب، غەلىبە، غەنىيمەتلەردىن ئىبارەت) چىرايلىق ئىنئاملارنى ئاتا قىلىش ئۈچۈن ئىدى. اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى، ئەھۋاللىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah, non c'è dio all'infuori di Lui, il Vivente, l'Assoluto. \t اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، اﷲ (ھەمىشە) تىرىكتۇر، مەخلۇقاتنى ئىدارە قىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Otto a coppie: due di ovini e due di caprini. Di': “Sono i due maschi che ha vietato, o le due femmine, o quello che c'è nel ventre delle due femmine? Informatemene con scienza certa, se siete sinceri”. \t (اﷲ سىلەرگە يېيىش ھالال قىلىنغان) سەككىز خىل چاھارپاينى ياراتتى: قويدىن ئىككى (قوچقار ۋە ساغلىق)، ئۆچكىدىن ئىككى (تېكە ۋە ئۇرغاچى). (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ (قوي بىلەن ئۆچكىدىن) ئىككى ئەركەكنى ھارام قىلدىمۇ؟ ياكى ئىككى چىشىنىمۇ ۋە ياكى ئىككى چىشىنىڭ قورسىقىدىكى قوزا بىلەن ئوغلاقنىمۇ؟ ئەگەر (سىلەر اﷲ بۇلارنى بىزگە ھارام قىلدى دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، قېنى ماڭا بىلىپ ئېيتىپ بېرىڭلار!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate tronfi del vostro numero - ma non servì a nulla e la terra, per quanto vasta, vi sembrava angusta: volgeste le spalle e fuggiste. \t اﷲ سىلەرگە نۇرغۇن جەڭ مەيدانلىرىدا ۋە ھۈنەين كۈنىدە (يەنى جېڭىدە) ھەقىقەتەن ياردەم بەردى. ئەينى ۋاقىتتا سانىڭلارنىڭ كۆپلۈكىدىن خۇشاللىنىپ كەتتىڭلار (يەنى بۈگۈن بىزنىڭ سانىمىز كۆپ، مەغلۇپ بولمايمىز دېدىڭلار، بۇ چاغدا سىلەرنىڭ سانىڭلار 12 مىڭ، دۈشمىنىڭلارنىڭ سانى 4000 ئىدى)، سانىڭلارنىڭ كۆپلۈكى سىلەرگە قىلچە ئەسقاتمىدى. (قاتتىق قورققىنىڭلاردىن) كەڭ زېمىن سىلەرگە تار تۇيۇلدى. ئاندىن (مەغلۇپ بولۇپ، رەسۇلۇللاھنى ئازغىنا مۆمىنلەر بىلەن تاشلاپ) ئارقاڭلارغا قاراپ قاچتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Latini \t ئۇزۇن بولۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui gli uomini saranno come falene disperse, \t شۇ كۈندە ئىنسانلار تارىلىپ كەتكەن پەرۋانىدەك بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credete solo a quelli che seguono la vostra religione”. Di': “In verità la guida è quella di Allah: Egli può dare a chi vuole quello che ha dato a voi. [E coloro che da Lui ricevono] dovrebbero forse polemizzare con voi, davanti al vostro Signore?”. Di': “In verità, la Grazia è nelle mani di Allah, che la dà a chi vuole. Allah è immenso, sapiente. \t ئەھلى كىتابتىن بىر تۈركۈمى: «مۆمىنلەرگە نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە ئەتىگەندە ئىمان ئېيتىڭلار، كەچقۇرۇنلۇقى يېنىۋېلىڭلار، (شۇنداق قىلساڭلار) ئۇلار (ئىماندىن) قايتىشى مۇمكىن. پەقەت سىلەرنىڭ دىنىڭلارغا ئەگەشكەنلەرگىلا ئىشىنىڭلار» دېدى. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «توغرا يول اﷲ نىڭ يولىدۇر». (يەھۇدىيلار بى - بىرىگە ئېيتىدۇ) بىرەرسىگە سىلەرگە بېرىلگەنگە ئوخشاش ۋەھىي بېرىلىشتىن ياكى ئۇلارنىڭ (يەنى مۇسۇلمانلارنىڭ) (قىيامەت كۈنى) پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىدا سىلەر بىلەن مۇنازىرىلىشىشىدىن (يەنى مۇنازىرىلىشىپ سىلەرنى يېڭىپ قويۇشىدىن قورقۇپ) پەقەت دىنىڭلارغا ئەگەشكەن ئادەمگىلا ئىشىنىڭلار (دىنىڭلاردا بولمىغان ھېچ ئادەمنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى ئېتىراپ قىلماڭلار. ئەگەر سىلەر مۇھەممەدنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى ئىقرار قىلىپ ئۇنىڭ دىنىغا كىرمىسەڭلار، بۇ قىيامەت كۈنى سىلەرگە قارشى پاكىت بولىدۇ). (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «پەزل - كەرەم (يەنى پەيغەمبەرلىك) اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. اﷲ ئۇنى خالىغان كىشىگە بېرىدۇ». اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، (اﷲ) ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di documenti Microsoft doc \t Microsoft نىڭ doc ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati \t بىز سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا ئۆلۈمنى بەلگىلىدۇق (يەنى ھەر بېرىڭلارنىڭ ئۆلۈش ۋاقتىنى بېكىتتۇق)، سىلەرنى باشقا بىر قەۋمگە ئالماشتۇرۇشتىن ۋە سىلەرنى سىلەر بىلمەيدىغان بىر شەكىلدە يارىتىشتىن ئاجىز ئەمەسمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità la preghiera della notte è la più efficace e la più propizia: \t شۈبھىسىزكى، كېچىنىڭ قىيامى (يەنى كېچىدە كىشىنىڭ ئىبادەت قىلىشى ئۈچۈن ئۇيقۇدىن ئويغىنىپ تۇرۇشى) ئەڭ مۇۋاپىقتۇر، (تىنچ بولغانلىقى ئۈچۈن) كېچىنىڭ قىرائىتى ئەڭ توغرا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sattvique \t مەزلۇملارغا ئېچىشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di sottotitoli per GNOME \t گىنوم ئۈستەلئۈستىدىكى سىنغا خەت كىرگۈزۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se poi volgono le spalle, allora di': “Io vi ho avvertiti tutti, senza discriminazioni; ma non so se ciò che vi è stato promesso è prossimo o lontano. \t ئەگەر ئۇلار (ئىسلامدىن) يۈز ئۆرۈسە، ئېيتقىنكى، مەن سىلەرگە (ھەقىقەتنى ھېچ كىشىنى ئايرىماستىن) ئوخشاش ئۇقتۇردۇم، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان (ئازاب) يېقىنمۇ، يىراقمۇ؟ ئۇقمايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno si potrà godere dell'intercessione solo con il permesso del Compassionevole e da parte di coloro le cui parole saranno da Lui accette. \t بۇ كۈندە مەرھەمەتلىك اﷲ ئىزىن بەرگەن ۋە سۆزىدىن اﷲ رازى بولغان ئادەمنىڭ شاپائىتىدىن باشقا ھېچقانداق شاپائەت پايدا بەرمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il Giorno promesso, \t بۇرۇجلارنىڭ ئىگىسى بولغان ئاسمان بىلەن، قىيامەت كۈنى بىلەن، جۈمە كۈنى بىلەن، ھارپا كۈنى بىلەن قەسەمكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per quelle che separano con esattezza \t (ھەق بىلەن باتىلنىڭ، ھارام بىلەن ھالالنىڭ) ئارىسىنى ئايرىغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Staranno] appoggiati su divani disposti in ranghi e daremo loro in spose le fanciulle dai grandi occhi neri. \t ئۇلار قاتار تىزىلغان تەختلەر ئۈستىدە يۆلەنگەن ھالدا ئولتۇرىدۇ، شەھلا كۆزلۈك ھۈرلەرنى ئۇلارغا جۈپ قىلىپ بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Salvammo lui e i compagni dell'Arca. Ne facemmo un segno per i mondi. \t بىز نۇھنى ۋە كېمىدىكىلەرنى (غەرق بولۇپ كېتىشتىن) قۇتقۇزدۇق، توپاننى پۈتۈن ئەھلى جاھان ئۈچۈن ئىبرەت قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Allah]: “O Noè, egli non fa parte della tua famiglia, è [frutto di] qualcosa di empio. Non domandarmi cose di cui non hai alcuna scienza. Ti ammonisco, affinché tu non sia tra coloro che ignorano”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئى نۇھ! ئۇ (مەن نىجات تېپىشىنى ۋەدە قىلغان) ئائىلەڭدىكىلەردىن ئەمەس، ئۇنىڭ ئەمەلى ياماندۇر، سەن ئېنىق بىلمىگەن نەرسەڭنى مەندىن سورىمىغىن، مەن سېنىڭ جاھىللاردىن بولماسلىقىڭنى نەسىھەت قىلىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Deuteronomio \t يىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che avranno l'onore più grande, \t كىمكى مۆمىن بولۇپ، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ھالدا اﷲ قا مۇلاقات بولىدىكەن، ئۇ (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) يۇقىرى دەرىجىگە ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dioniso \t بىردەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Francia \t يىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che sono rimasti indietro, quando vi metterete in marcia per impadronirvi di un bottino, diranno: “Lasciate che vi seguiamo”. Vorrebbero cambiare la Parola di Allah. Di': “Giammai ci seguirete: Allah ha detto così in precedenza”. Diranno: “Siete gelosi di noi”. Sono loro invece a capire ben poco. \t (ھۇدەيبىيىگە چىقماي) قېلىپ قالغانلار غەنىمەت ئېلىش ئۈچۈن چىققان ۋاقىتلىرىدا: «بىزمۇ سىلەر بىلەن چىقايلى» دەيدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ (خەيبەر غەنىمىتىنى ھۇدەيبىيىگە چىققانلارغا خاس قىلغانلىقتىن) ئىبارەت سۆزىنى ئۆزگەرتمەكچى بولىدۇ. (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «بىز بىلەن چىقىشىڭلارغا ھەرگىز بولمايدۇ، اﷲ ئىلگىرى مۇشۇنداق دېگەن». ئۇلار: «ئۇنداق ئەمەس (يەنى اﷲ ئۇنداق دېمىگەن)، سىلەر بىزگە ھەسەت قىلىۋاتىسىلەر» دەيدۇ. ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار (اﷲ نىڭ كالامىنى) پەقەت يۈزەگىنە چۈشىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lucia \t ئۇنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Compariranno in file, schierate davanti al tuo Signore: “Eccovi ritornati a Noi come vi creammo la prima volta. E invece pretendevate che mai vi avremmo fissato un termine?”. \t ئۇلار (يەنى جىمى خالايىق) سەپ - سەپ بولۇشۇپ پەرۋەردىگارىڭغا توغرىلىنىدۇ، (كاپىرلارغا) «سىلەر بىزنىڭ ئالدىمىزغا سىلەرنى دەسلەپتە قانداق ياراتقان بولساق، شۇ ھالەتتە (مالسىز، بالىسىز، يالىڭاچ) كەلدىڭلار، بەلكى سىلەر، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان چاغنى بېكىتمەيدۇ، دەپ ئويلىغانسىلەر (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش، ھېساپ بېرىش، جازاغا تارتىلىش يوق دەپ ئويلىغانسىلەر)» دەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli uomini sono preposti alle donne, a causa della preferenza che Allah concede agli uni rispetto alle altre e perché spendono [per esse] i loro beni. Le [donne] virtuose sono le devote, che proteggono nel segreto quello che Allah ha preservato. Ammonite quelle di cui temete l'insubordinazione, lasciatele sole nei loro letti, battetele. Se poi vi obbediscono, non fate più nulla contro di esse. Allah è altissimo, grande. \t ئەرلەر ئاياللارنىڭ ھامىيلىرىدۇر، بۇ اﷲ نىڭ ئۇلارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن (يەنى ئەرلەرنى كۈچ - قۇۋۋەت، غازاتقا چىقىش قاتارلىق جەھەتلەردە ئاياللاردىن) ئارتۇق قىلغانلىقىدىندۇر ۋە ئەرلەرنىڭ ئۆز پۇل - ماللىرىنى سەرپ قىلغانلىقىدىندۇر (يەنى ئاياللارنىڭ نەپىقىسى ئەرلەرنىڭ زىممىسىگە يۈكلەنگەنلىكتىندۇر). ياخشى ئاياللار ئىتائەت قىلغۇچىلاردۇر، ئەرلىرى يېنىدا بولمىغان چاغلاردا اﷲ نىڭ پاناھىدا ئەرلىرىنىڭ ھەقلىرىنى ساقلىغۇچىلاردۇر، سىلەر سەركەشلىك قىلىشلىرىدىن قورقىدىغان ئاياللارغا نەسىھەت قىلىڭلار، (بۇ ئۈنۈم بەرمىسە) بىر تۆشەكتە بىللە ياتماڭلار، (بۇمۇ ئۈنۈم بەرمىسە) ئۇلارنى ئەدەبلەش مەقسىتىدە ئاستىراق ئۇرۇڭلار. ئەگەر سىلەرگە ئىتائەت قىلسا، ئۇلارنى بوزەك قىلىش خىيالىدا بولماڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن سىلەردىن ئۈستۈندۇر، بۈيۈكتۇر (اﷲ ئاياللارغا زۇلۇم قىلغاننى جازالايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che tu chieda perdono per loro o che tu non lo chieda, [è la stessa cosa], anche se chiedessi settanta volte perdono per loro, Allah non li perdonerà, perché hanno negato Allah e il Suo Messaggero e Allah non guida il popolo degli empi. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) ئۈچۈن مەيلى مەغپىرەت تەلەپ قىل، مەيلى مەغپىرەت تەلەپ قىلما (بەرىبىر ئوخشاش)، ئۇلار ئۈچۈن 70 قېتىم مەغپىرەت قىلمايدۇ. چۈنكى ئۇلار اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ئىنكار قىلدى، اﷲ پاسىق قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zahir \t 100يىلدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Padmâvatî \t نەچچە يۈز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Come potrò mai avere un figlio? Mia moglie è sterile e la vecchiaia mi ha rinsecchito”. \t زەكەرىيا ئېيتتى: «ئايالىم تۇغماس تۇرسا، مەن قېرىپ مۈكچىيىپ كەتكەن تۇرسام، مېنىڭ قانداقمۇ ئوغلۇم بولسۇن؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, obbedite ad Allah e al Messaggero e a coloro di voi che hanno l'autorità. Se siete discordi in qualcosa, fate riferimento ad Allah e al Messaggero, se credete in Allah e nell'Ultimo Giorno. È la cosa migliore e l'interpretazione più sicura. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا، پەيغەمبەرگە ۋە ئۆزۈڭلاردىن بولغان ئىش ئۈستىدىكىلەرگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئەگەر سىلەر بىر شەيئىدە ئىختىلاپ قىلىشىپ قالساڭلار، بۇ توغرىدا اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە مۇراجىئەت قىلىڭلار، بۇ (يەنى اﷲ نىڭ كىتابىغا ۋە پەيغەمبىرىنىڭ سۈننىتىگە مۇراجىئەت قىلىش) سىلەر ئۈچۈن پايدىلىقتۇر، نەتىجە ئېتىبارى بىلەن گۈزەلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sincronizza i file tra più computer e sul web \t كومپيۇتېرىدىكى ھۆججەتلەر بىلەن توردىكى ھۆججەتلەرنى قەدەمداشلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "swazi \t ئەھۋالىنى ئېگەلەشكە پۇرسەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [vi ha dato] i cavalli, i muli e gli asini, perché li montiate e per ornamento. E crea cose che voi non conoscete. \t اﷲ ئاتنى، خېچىرنى ۋە ئېشەكنى مىنىشىڭلار ئۈچۈن ۋە زىننەت ئۈچۈن ياراتتى، اﷲ يەنە سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنىمۇ يارىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi promette l'abbondante bottino che raccoglierete, ha propiziato questa [tregua] e ha trattenuto le mani di [quegli] uomini, affinché questo sia un segno per i credenti e per guidarvi sulla Retta via. \t اﷲ سىلەر ئالىدىغان نۇرغۇن غەنىمەتلەرنى سىلەرگە ۋەدە قىلدى، بۇنى (يەنى خەيبەرنىڭ غەنىمىتىنى) ھەممىدىن بۇرۇن ئاتا قىلدى، سىلەرنى دۈشمەنلەرنىڭ قول سېلىشىدىن ساقلىدى، (غەنىمەتلەر، مەككىنىڭ پەتھى قىلىنىشى، مەسجىدى ھەرەمغا كىرىش) مۆمىنلەرگە نىشان بولۇپ قېلىشى ئۈچۈن ۋە سىلەرنى توغرا يولغا باشلاش ئۈچۈن (اﷲ شۇنداق قىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Weevil \t بىلىمىگە ئىشىنىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imran \t ئېسىلىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiama al sentiero del tuo Signore con la saggezza e la buona parola e discuti con loro nella maniera migliore. In verità il tuo Signore conosce meglio [di ogni altro] chi si allontana dal Suo sentiero e conosce meglio [di ogni altro] coloro che sono ben guidati. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ يولىغا (يەنى ئىسلام دىنىغا) ھېكمەتلىك ئۇسلۇبتا ياخشى ۋەز - نەسىھەت بىلەن دەۋەت قىلغىن، ئۇلار (يەنى مۇخالىپەتچىلىك قىلغۇچىلار) بىلەن چىرايلىق رەۋىشتە مۇنازىرىلەشكەن. پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ئۇنىڭ يولىدىن ئازغانلارنى ئوبدان بىلىدۇ، ھىدايەت تاپقۇچىلارنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chen \t غەرىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e una femmina sulla destra. Il maschio riesce a “scomporre” la colorazione, mostrando alla femmina sempre e solo il suo lato \"gentile\". \t ئوڭ تەرەپتە بىر چىشى كالمار بېلىقى ئەركەك كالمار بېلىقى ئۆزىنىڭ خروموسۇمىنى ئايرىپ چىقارماقچى .شۇڭا چىشى كالمار بېلىقى دائىم ئەركەك كالمار بېلىقىنىڭ مۇلايىملىقىنى كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate, Noi siamo testimoni al momento stesso in cui la fate. Al tuo Signore non sfugge neanche il peso di un atomo sulla terra o nel cielo; non c'è cosa alcuna, più piccola o più grande di ciò, che non sia [registrata] in un Libro esplicito. \t سەن قايسى ھالەتتە بولمىغىن، قۇرئاندىن قايسى نەرسىنى ئوقۇمىغىن، سىلەر قايسىبىر ئىشنى قىلماڭلار، ئۇنىڭ بىلەن بولۇۋاتقان ۋاقتىڭلاردا ھامان بىز سىلەرنى كۆزىتىپ تۇرىمىز، ئاسمان - زېمىندىكى زەررە چاغلىق نەرسە ۋە ئۇنىڭدىن كىچىك ياكى چوڭ نەرسە بولسۇن، ھېچقايسىسى اﷲ نىڭ بىلىشىدىن چەتتە قالمايدۇ، ئۇلارنىڭ ھەممىسى لەۋھۇلمەھپۇزدا خاتىرىلەنگەندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano. \t ئۇلار پەقەت قىيامەتنىڭ ئۆزلىرى تۇيمىغان ھالدا ئۇشتۇمتۇت كېلىشىنىلا كۈتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ciò avvenne perché si erano separati da Allah e dal Suo Messaggero”. Allah è severo nel castigo con chi si separa da Lui e dal Suo Messaggero...! \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشىلىق قىلدى. كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشىلىق قىلىدىكەن، اﷲ ئۇنى قاتتىق جازالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui Allah radunerà tutti i messaggeri, dirà loro: “Che cosa vi hanno risposto?”; diranno: “Noi non abbiamo nessuna scienza: Tu sei Colui Che conosce l'inconoscibile”. \t اﷲ قىيامەت كۈنى پەيغەمبەرلەرنى يىغىپ: «(قەۋمىڭلارنى ئىمانغا دەۋەت قىلغىنىڭلاردا) قانداق جاۋابقا ئىگە بولدۇڭلار؟» دەپ سورايدۇ، ئۇلار: «(سېنىڭ بىلگىنىڭگە سېلىشتۇرغاندا) بىز ھېچ نەرسە بىلمەيمىز، سەن غەيبلەرنى ناھايىتى ئوبدان بىلىسەن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Non vi sono stati recitati i Miei versetti? E non li consideraste imposture?” \t (ئۇلارغا) «سىلەرگە (دۇنيادا) مېنىڭ ئايەتلىرىم ئوقۇپ بېرىلگەن، سىلەر ئۇنى (شۇنچە روشەن تۇرۇقلۇق) ئىنكار قىلغان ئەمەسمىدىڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento audio per costruire reti di elaborazione connettendo elementi funzionali \t باغلىنىش ئىقتىدار قۇتىسى ئارقىلىق توردا ئۈن بىر تەرەپ قىلىدىغان قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avessimo voluto divertirci, lo avremmo fatto presso Noi stessi, se mai avessimo voluto farlo. \t ئەگەر بىز ئىچ پۇشۇقى قىلماقچى بولساق، قېشىمىزدىكى نەرسىلەر بىلەن قىلاتتۇق، ئەگەر (شۇنى) ئىرادە قىلغان بولساق (لېكىن بۇ ئۇلۇغ زاتىمىزغا مۇھال بولغانلىقتىن بۇنداق قىلىشنى ئىرادە قىلمىدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Padre nostro \t ئۇنىۋېرسىتېتىدا ئوقۇۋاتقىنىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La sua gente argomentò contro di lui, ma egli disse: “Volete polemizzare con me in merito ad Allah, quando è Lui che mi ha guidato? E non temo affatto i soci che Gli attribuite, ma [temo solo] ciò che vorrà il mio Signore. Il mio Signore abbraccia tutte le cose nella Sua scienza. Non rifletterete dunque? \t ئىبراھىمنىڭ قەۋمى ئۇنىڭ بىلەن مۇنازىرىلەشتى، ئىبراھىم ئېيتتىكى، «مېنى اﷲ ھىدايەت قىلغان تۇرسا، مەن بىلەن اﷲ (نىڭ مەۋجۇتلۇقى ۋە بىرلىكى) توغرۇلۇق مۇنازىرىلىشەمسىلەر؟ مەن سىلەرنىڭ اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن قورقمايمەن، پەقەت پەرۋەردىگارىمنىڭلا خالىغان نەرسىسى بولىدۇ، پەرۋەردىگارىمنىڭ بىلىمى ھەممە نەرسىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، (مەبۇدلىرىڭلارنىڭ ماڭا ھېچبىر زىيان يەتكۈزەلمەيدىغانلىقىنى) ئويلىمامسىلەر!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca a uno sparatutto stile galaxian \t ھەسەل ھەرىسىگە ئوخشاش قارىغا ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero abbellimmo di luminarie il cielo più vicino, e ne abbiamo fatto strumenti per lapidare i dèmoni, per i quali abbiamo preparato la Fiamma. \t (بىزگە بارلىق ئاسمانلاردىن) ئەڭ يېقىن ئاسماننى چىراغلار (يەنى يورۇق يۇلتۇزلار) بىلەن بېزىدۇق ۋە ئۇلارنى (پەرىشتىلەرنىڭ سۆزلىرىنى ئوغرىلىقچە تىڭشاشقا ئورۇنغان) شەيتانلارنى ئاتىدىغان نەرسە قىلدۇق (يەنى شەيتانلار يۇلتۇزلاردىن چىققان شولا بىلەن ئېتىلىدۇ)، شەيتانلارغا (ئاخىرەتتە) دوزاخ ئازابىنى تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ci sarà colpa da parte vostra, se entrerete in case diverse dalle abitazioni, nelle quali si trovi qualcosa a voi utile. Allah conosce quello che palesate e quello che nascondete. \t شەخسىي تۇرالغۇ بولمىغان (يەنى دۇكان - سارايلارغا ئوخشاش) ئۆيلەرگە ھاجىتىڭلار چۈشۈپ كىرسەڭلار، سىلەرگە ھېچ گۇناھ يوقتۇر اﷲ سىلەرنىڭ ئاشكارىلىغىنىڭلارنىمۇ، يوشۇرغىنىڭلارنىمۇ بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuno credette in Mosè, eccetto alcuni giovani della sua gente, temendo che Faraone e i loro notabili li mettessero alla prova. Era tiranno sulla terra Faraone, era uno dei trasgressori. \t مۇساغا پەقەت ئۆز قەۋمىدىن (يەنى بەنى ئىسرائىلنىڭ ئەۋلادىدىن) ئازغىنىسى پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىنىڭ زىيانكەشلىك قىلىشىدىن قورققان ھالدا ئىمان ئېيتتى. پىرئەۋن زېمىندا (يەنى مىسىر زېمىنىدا) شەك - شۈبھىسىز مۇتەكەببىردۇر، ئۇ ئەلۋەتتە ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura la finestra attiva \t نۆۋەتتىكى ئاكتىپ كۆزنەكنى سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A Lui [appartiene] quello che dimora nella notte e nel giorno. Egli è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t كېچە ۋە كۈندۈزدە جىم تۇرغان (ياكى ھەرىكەتلىنىپ تۇرغان) شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah! Non c'è altro dio che Lui, il Vivente, l'Assoluto. Non Lo prendon mai sopore, né sonno. A Lui appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Chi può intercedere presso di Lui senza il Suo permesso? Egli conosce quello che è davanti a loro e quello che è dietro di loro e, della Sua scienza, essi apprendono solo ciò che Egli vuole. Il Suo Trono è più vasto dei cieli e della terra, e custodirli non Gli costa sforzo alcuno. Egli è l'Altissimo, l'Immenso. \t بىر اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر؛ اﷲ ھەمىشە تىرىكتۇر، ھەممىنى ئىدارە قىلىپ تۇرغۇچىدۇر؛ ئۇ مۈگدەپ قالمايدۇ، ئۇنى ئۇيقۇ باسمايدۇ؛ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ (مۈلكى) دۇر؛ اﷲ نىڭ رۇخسىتىسىز كىممۇ اﷲ نىڭ ئالدىدا شاپائەت قىلالىسۇن؛ اﷲ ئۇلارنىڭ ئالدىدىكى (يەنى دۇنيادا قىلغان)، كەينىدىكى (يەنى ئۇلار ئۈچۈن ئاخىرەتتە تەييارلىغان) ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى بىلىپ تۇرىدۇ؛ ئۇلار اﷲ نىڭ مەلۇماتىدىن (اﷲ) ئۇلارغا بىلدۈرۈشنى خالىغان نەرسىلەردىن (يەنى پەيغەمبەرلەرنىڭ تىلى ئارقىلىق بىلدۈرگەن نەرسىلەردىن) باشقا ھېچ نەرسىنى بىلمەيدۇ، اﷲ نىڭ كۇرسى (مەلۇماتى) ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. ئاسمان - زېمىننى ساقلاش ئۇنىڭغا ئېغىر كەلمەيدۇ. ئۇ يۇقىرى مەرتىۋىلىكتۇر، ھەممىدىن ئۇلۇغدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Brady \t دۇلات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Persia \t ئۇزۈك-ئۈزۈك ئاڭلىنىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ridurrà forse gli dèi ad un Dio unico? Questa è davvero una cosa strana”. \t ئۇ نۇرغۇن ئىلاھلارنى بىر ئىلاھ قىلماقچىمۇ؟ بۇ ھەقىقەتەن غەلىتە ئىش»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma non crederanno in esso prima di aver visto il castigo doloroso, \t ئۇلار (اﷲ نىڭ) قاتتىق ئازابىنى كۆرمىگىچە قۇرئانغا ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che, davanti alla gente, spendono con ostentazione, ma non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno. Chi ha Satana per compagno, ha un compagno detestabile. \t ئۇلار ماللىرىنى كىشىلەرگە كۆرسىتىش ئۈچۈن سەرپ قىلىدۇ، ئۇلار اﷲ قا ئىشەنمەيدۇ، ئاخىرەت كۈنىگىمۇ ئىشەنمەيدۇ. كىمكى ئۆزىگە شەيتاننى ھەمراھ قىلىدىكەن (ئۇ شەيتاننىڭ بۇيرۇقى بويىچە ئىش قىلىدۇ)، شەيتان نېمىدېگەن يامان ھەمراھ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Compassionevole, \t مېھرىبان اﷲ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un sei. \t ئالتىلىكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le informazioni inviate includono: quanti programmi sono in esecuzione, lo spazio su disco e quali dispositivi sono collegati. \t قانچىلىك ئەپ ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ، كومپيۇتېرنىڭ دىسكىسىدا قانچىلىك بوشلۇق بار ھەمدە قانداق ئۈسكۈنە باغلاندى دېگەنگە ئوخشاش ئىشلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Perry \t فارابى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tesori e graziose dimore. \t بىز ئولارنى (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قەۋمىنى) باغلاردىن، بۇلاقلاردىن، خەزىنىلەردىن ۋە ئېسىل تۇرالغۇدىن ئايرىۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra. Ad Allah tutte le cose saranno ricondotte. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، ھەممە ئىش اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Studia la bibbia \t ئىنجىل ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non faccio altro che avvertirvi con la Rivelazione”. Ma i sordi non odono il richiamo quando li si avverte. \t (ئى مۇھەممەد!) «مەن سىلەرنى پەقەت ۋەھيى ئارقىلىق ئاگاھلاندۇرىمەن» دېگىن. گاسلار ئاگاھلاندۇرۇلغان چاغدا دەۋەتنى ئاڭلىمايدۇ (ئى مۇشرىكلار! سىلەر سەركەشلىكىڭلارنىڭ قاتتىقلىقىدىن خۇددى گاسقا ئوخشاش دەۋەتنى ئاڭلىمايسىلەر، ۋەز - نەسىھەتنى قوبۇل قىلمايسىلەر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fa il debug di applicazioni \t پروگراممىلارنى سازلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accede ai file e li organizza \t ھۆججەتلەرنى تەشكىللەش ۋە زىيارەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Centro controllo TV digitale \t رەقەملىك تېلېۋىزور تىزگىن مەركىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "colui che invece avrà bilance leggere, \t تارازىسى يېنىك كەلگەن (يەنى يامانلىقلىرى ياخشىلىقلىرىنى بېسىپ كەتكەن، يا ياخشىلىقى بولمىغان) ئادەمگە كەلسەك، ئۇنىڭ جايى ھاۋىيە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "un carattere di fine riga mancante? (registrazione: %s) \t قۇر ئاخىرى بەلگىسى كەممۇ نېمە؟(كىرگۈ: %s)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi saranno i compagni del Giardino, in cui rimarranno in perpetuo, compenso per quel che avranno fatto. \t ئەنە شۇلار ئەھلى جەننەتتۇر، ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ، (بۇ) ئۇلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرىنى مۇكاپاتلاش ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che ha creato in sei giorni i cieli e la terra e tutto ciò che vi è frammezzo, quindi Si è innalzato sul Trono. Al di fuori di Lui non avete alcun patrono o intercessore. Non ve ne ricorderete? \t اﷲ ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئالتە كۈندە ياراتتى، ئاندىن ئەرش ئۈستىدە (ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) قارار ئالدى. سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچقانداق ئىگە يوق، شاپائەت قىلغۇچىمۇ يوق (بۇنى) پىكىر قىلىپ (ئىمان ئېيتمامسىلەر؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando invocò il suo Signore con un'invocazione segreta, \t ئۇ ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىغا پەس ئاۋازدا مۇناجات قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ugualmente [accadde] a Qârûn e Faraone e Hâmân, quando Mosè portò loro le prove, ma furono superbi sulla terra. Non poterono sfuggirci. \t (دۇنيا - دەپنىسى نۇرغۇن) قارۇننى، پىرئەۋننى ۋە (ئۇنىڭ زۇلۇمدا ياردەمچى بولغان ۋەزىرى) ھاماننى (ھالاك قىلدۇق)، شۈبھىسىزكى، مۇسا ئۇلارغا روشەن مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلدى، ئۇلار زېمىندا چوڭچىلىق قىلدى (يەنى اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن، پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىشتىن بويۇنتاۋلىق قىلدى)، ئۇلار (ئازابىمىزدىن) قېچىپ كېتەلمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha fatto della terra un tappeto per voi, \t زېمىندا كەڭ يوللاردا مېڭىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە زېمىننى بىسات قىلىپ بەردى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "salvammo loro e il loro popolo dall'angoscia più grande, \t ئۇلارنى ۋە ئۇلارنىڭ قەۋمىنى (يەنى بەنى ئىسرائىلنى) چوڭ غەمدىن (يەنى پىرئەۋننىڭ ئۇلارنى قۇل قىلىشىدىن) خالاس تاپقۇزدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siate generosi sul sentiero di Allah, non gettatevi da soli nella perdizione, e fate il bene, Allah ama coloro che compiono il bene. \t اﷲ نىڭ يولىدا (پۇل - مال) سەرپ قىلىڭلار، ئۆزۈڭلارنى ھالاكەتكە تاشلىماڭلار، ئېھسان قىلىڭلار، ئېھسان قىلغۇچىلارنى اﷲ ھەقىقەتەن دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Luna Nuova \t 2006- يىلدىن بۇ جاپالىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ricorda i Nostri servi Abramo, Isacco e Giacobbe, forti e lungimiranti. \t ئىبادەتتە كۈچلۈك، (دىندا) بەسىرەتلىك بەندىلىرىمىز ئىبراھىم، ئىسھاق ۋە يەئقۇبنى ئەسلىگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura IcedTea Web (javaws e plugin) \t IcedTea نى تەڭشەش( javaws ۋە قىستۇرما دىتالى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispondete al vostro Signore, prima che venga un Giorno il cui termine Allah non differirà. In quel Giorno non avrete rifugio e non potrete negare alcunché. \t اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن، قارشى تۇرغىلى بولمايدىغان بىر كۈن كېلىشتىن بۇرۇن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەۋىتىنى قوبۇل قىلىڭلار، بۇ كۈندە سىلەرگە قاچىدىغان جاي تېپىلماي قالىدۇ. (قىلمىشىڭلار نامە - ئەمالىڭلارغا يېزىقلىق بولغانلىقى، ئەزايىڭلار ئۇنىڭغا گۇۋاھ بولغانلىقى ئۈچۈن) سىلەر (ئۇنى) ئىنكار قىلالمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Lo ha fatto] per far entrare i credenti e le credenti nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarranno in perpetuo, per mondarli dei loro peccati - questo è successo enorme presso Allah - \t (مۆمىنلەرنىڭ دىللىرىغا اﷲ نىڭ تەمكىنلىك چۈشۈرۈشى) ئەر - ئايال مۆمىنلەرنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان، ئۇلار مەڭگۈ قالىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزۈشى ئۈچۈندۇر، اﷲ نىڭ ئۇلارنىڭ گۇناھلىرىنى كەچۈرۈشى ئۈچۈندۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا، بۇ زور مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha creato tutte le specie e vi ha dato vascelli e animali sui quali montate, \t اﷲ پۈتۈن مەخلۇقاتلارنىڭ تۈرلىرىنى ياراتتى، سىلەرگە ئۈستىگە چىقىشىڭلار ئۈچۈن كېمە ۋە مىنىشىڭلار ئۈچۈن ھايۋان قاتارلىقلارنى ياراتتى. ئاندىن سىلەر ئۇلارنىڭ ئۈستىگە چىققانلىرىڭلاردا پەرەۋردىگارىڭلارنىڭ نېمىتىنى ئەسلەپ: «بىزگە بۇنى بويسۇندۇرۇپ بەرگەن زات پاكتۇر، بىز ئۇنىڭغا (مىنىشكە) قادىر ئەمەس ئىدۇق، بىز ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىمىزنىڭ دەرگاھىغا قايتقۇچىلارمىز» دېگەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Egli è il Compassionevole! Crediamo in Lui e in Lui confidiamo. Presto saprete chi è in errore evidente”. \t ئېيتقىنكى، «ئۇ ناھايىتى مېھرىبان اﷲ دۇر، ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتتۇق ۋە ئۇنىڭغا تەۋەككۈل قىلدۇق، سىلەر كىمنىڭ روشەن گۇمراھلىقتا ئىكەنلىكىنى كەلگۈسىدە بىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fanciulle dai grandi occhi neri ritirate nelle loro tende. \t ئۇلار (جەننەتنىڭ) چېدىرلىرىدا مەستۇرە ھۆرلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di finestra a riquadri dinamici migliorato \t ياخشىلانغان ھەركەتچان كۆزنەك باشقۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Recupero dell'identificativo del processo della finestra da parte di xprop non riuscito \t xprop كۆزنەكنىڭ ئىجرا ID سىنى تېپىشتا مەغلۇپ بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri. \t بىز ساڭا ھەقىقەتنى ئېلىپ كەلدۇق، بىز ئەلۋەتتە (سۆزىمىزدە) راستچىلمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quante generazioni sterminammo prima di loro, che pure erano più potenti di loro e che inutilmente cercarono, percorrendo le contrade, di sfuggire [al castigo]! \t بىز ئۇلاردىن (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرىدىن) ئىلگىرى ئۇلارغا قارىغاندا كۈچلۈك بولغان نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلار (يەنى شۇ ئۈممەتلەر) ھەر قايسى جايلارنى كەزدى، (ئۇلارغا) ئۆلۈمدىن قاچىدىغان جاي تېپىلدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo giudicato le loro opere e ne abbiamo fatto polvere dispersa. \t بىز ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنى بىر تەرەپ قىلىپ، ئۇنى ئۇچۇپ يۈرگەن توزاندەك قىلىۋېتىمىز، (يەنى ئۇلار ئىمانسىىز بولغانلىقتىن، قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنى يوققا چىقىرىمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono forse loro i dispensatori della misericordia del tuo Signore? Siamo Noi che distribuiamo tra loro la sussistenza in questa vita, che innalziamo alcuni di loro sugli altri, in modo che gli uni prendano gli altri a loro servizio. La misericordia del tuo Signore è però [di gran lunga] migliore di quello che accumulano. \t پەرەۋردىگارىڭنىڭ رەھمىتىنى ئۇلار تەقسىم قىلىپ بېرەمدۇ؟ بىز ئۇلارنىڭ ھاياتىي دۇنيادىكى رىزقىنى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا تەقسىم قىلدۇق، ئۇلارنىڭ بەزىسى بەزىسىنى (ھەق بېرىپ) ئىشقا سالسۇن دەپ، ئۇلارنىڭ بەزىسىنىڭ دەرىجىسىنى بەزىسىدىن ئۈستۈن قىلدۇق، پەرەۋردىگارىڭنىڭ رەھمىتى ئۇلارنىڭ توپلىغان نەرسىلىرى (يەنى پۇل - ماللىرى) دىن ياخشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi ha dato spose della vostra specie, e da loro vi ha dato figli e nipoti e vi ha concesso le cose migliori. Crederanno al falso e disconosceranno la benevolenza di Allah? \t اﷲ سىلەر (نىڭ ئۇنى - ئۈلپەت ئېلىشىڭلار) ئۈچۈن خوتۇنۇڭلارنى ئۆز تىپىڭلاردىن ياراتتى، سىلەر ئۈچۈن ئۇلاردىن ئوغۇللارنى ۋە نەۋرىلەرنى ياراتتى. سىلەرگە تۈرلۈك شېرىن نەرسىلەرنى رىزىق قىلىپ بەردى. ئۇلار باتىلغا (يەنى بۇتلارغا) ئىشىنىپ اﷲ نىڭ نېمىتىگە كۇفرىلىق قىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li perseguimmo con una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione saranno quelli di cui si avrà orrore. \t ئۇلارغا بۇ دۇنيادا لەنەتنى ئەگەشتۈردۇق (يەنى ئۇلارغا بۇ دۇنيادا اﷲ، پەرىشتىلەر ۋە مۆمىنلەر لەنەت ئوقۇيدۇ)، قىيامەت كۈنى ئۇلار اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن يىراق قىلىنغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Pure] dai frutti dei palmeti e delle vigne ricavate bevanda inebriante e cibo eccellente. Ecco un segno per coloro che capiscono. \t (سىلەر ئۈچۈن يەنە بۇنداق ئىبرەتمۇ باركى) خورمىدىن، ئۈزۈمدىن شارابلار ۋە پاكىز يېمەكلىكلەر ياسايسىلەر، ئەقىلنى ئىشلىتىدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان دەلىل بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[un nettare] mescolato con Tasnîm, \t ئۇنىڭغا (يەنى ساپ شارابقا) تەسنىمنىڭ (سۈيى) ئارىلاشتۇرۇلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo TEA \t TEA تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hikmet \t راستاڧاريانىزم قاتارلىقلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima hanno ripulito la società, poi toccherà a Hyderabad, e presto all'India. \t .ئۇلار ئاۋۋال ئاھالىلەر كومېتىتلىرىنى سۈپەردى، ئاندىن ھەيدەرئابادنى، پات يېقىندا پۈتۈن ھىندىستاننى سۈپۈرمەكچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "misericordia \t ئۈچۈنمۇ ئانا ھىيىتلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li abbiamo messi alla prova come abbiamo messo alla prova quelli del giardino che avevano giurato di fare il raccolto al mattino, \t شۈبھىسىزكى، بىز ئۇلارنى (يەنى مەككە ئاھالىسىنى) مەلۇم باغنىڭ ئىگىلىرىنى سىنىغاندەك (قەھەتچىلىك، ئاچارچىلىققا دۇچار قىلىش بىلەن) سىنىدۇق. ئۇلار (يەنى باغنىڭ ئىگىلىرى) ئۇنىڭ مېۋىلىرىنى (كەمبەغەللەر ئۇقمىسۇن، ئۇلارغا ھېچ نەرسە بەرمەيلى دېيىشىپ) سەھەردىلا ئۈزۈۋېلىشقا قەسەم ئىچىشكەن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Divisione file Wavbreaker \t Wavbreaker ھۆججەت پارچىلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento RAD per Python e WxWindows \t Python ۋە WxWindows نىڭ RAD قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E da qualunque luogo tu esca, volgi il tuo viso verso la Santa Moschea, ecco la verità data dal tuo Signore e Allah non è disattento a quello che fate. \t (قەيەردىن سەپەرگە چىقمىغىن، نامىزىڭدا) يۈزۈڭنى مەسجىدى ھەرەم (يەنى كەبە) تەرەپكە قىلغىن؛ بۇ، ھەقىقەتەن، پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەتتۇر، اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sopravviene sventura né alla terra né a voi stessi, che già non sia scritta in un Libro prima ancora che [Noi] la produciamo; in verità ciò è facile per Allah. \t يەر يۈزىدىكى بارلىق ھادىسىلەر ۋە ئۆزۈڭلار ئۇچرىغان مۇسىبەتلەر بىز ئۇلارنى يارىتىشتىن بۇرۇن لەۋھۇلمەھپۇزغا يېزىلغان، بۇ (ئىش)، شۈبھىسىزكى، اﷲ قا ئاساندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mi rifugio in Colui Che è mio Signore e vostro Signore, affinché voi non mi lapidiate. \t مەن ھەقىقەتەن مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلارغا سېغىنىپ، سىلەرنىڭ مېنى ئۆلتۈرۈشۈڭلاردىن پاناھ تىلەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo giuro per il Giorno della Resurrezione, \t قىيامەت كۈنى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kitab al -Taswi 'a \t (1822-1900 ) يازغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ravina \t قارار ئېلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "versione King James \t - مەمۇرىي تارمىقىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che ti conducano tutti i maghi più esperti”. \t ئۇلار بارلىق ئۇستا سېھىرگەرلەرنى سېنىڭ ھۇزۇرۇڭغا ئېلىپ كەلسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura un semplice thin-client TCOS \t ئاددىي TCOS ئورۇق(thin) خېرىدارىنى سەپلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricorda Idris, nel Libro. In verità era veridico, un profeta. \t كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) ئىدرىس (قىسىسى) نى بايان قىلغىن، ئۇ ھەقىقەتەن راستچىل پەيغەمبەر ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Specifica il nome del pacchetto in modalità --file-bug: opzionale se --pid è stato specificato (implicito se il nome del pacchetto è indicato come unico argomento) \t --file-bug ھالىتىدە بوغچا ئاتىنى كۆرسىتىڭ. ئەگەر --pid كۆرسىتىلگەن بولسا، بۇنى كۆرسەتمىسىمۇ بولىدۇ.(Implied if package name is given as only argument.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Plugin Arte per totem \t توتېم(totem)نىڭ arte قىستۇرمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue un nucleo di elaborazione audio in un'interfaccia QT Designer \t بۇ QT لايىھىلىگۈچ ئارايۈزىدە ئۈن بىر تەرەپ قىلىدىغان يادروسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Holstein \t ئىسپانىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E certamente, nel Giorno della Resurrezione, Allah giudicherà tra coloro che hanno creduto, i giudei, i sabei, i cristiani, i magi e coloro che attribuiscono associati ad Allah. In verità, Allah è testimone di ogni cosa. \t مۆمىنلەر، يەھۇدىيلار، يۇلتۇزلارغا چوقۇنغۇچىلار، ناسارالار، مەجۇسىيلەر (يەنى ئاتەشپەرەسلەر) ۋە مۇشرىكلار ئۈچۈن قىيامەت كۈنى اﷲ ھەقىقەتەن ھۆكۈم چىقىرىدۇ، (يەنى اﷲ تائالا مۆمىنلەر بىلەن مەزكۇر بەش پىرقە ئارىسىدا توغرا ھۆكۈم چىقىرىپ، مۆمىنلەرنى جەننەتكە، كۇففارلارنى دوزاخقا كىرگۈزىدۇ)، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore concede, con larghezza o parsimonia, la Sua provvidenza a chi vuole. In verità Egli osserva i Suoi servi ed è ben Informato. \t شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى تار قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنىڭ (ئەھۋالىنى، مەنپەئىتىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modella e manipola le molecole e crea rese video di alta qualità delle stesse \t مولېكۇلىغا مودېل قۇرۇپ ۋە مەشغۇلات قىلىدۇ ھەمدە يۇقىرى سۈپەتتە سىزىپ چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Banshee \t مېتال سودىسىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "invito [questo] alla riflessione e monito per ogni servo penitente. \t اﷲ قا قايتقۇچى ھەر بىر بەندىگە (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى) كۆرسىتىش ئۈچۈن ۋە (اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقىنى) ئەسلىتىش ئۈچۈن (شۇنداق قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Guatemala \t جامەسى قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È il Signore dei cieli e della terra e di tutto ciò che vi è frammezzo, adoraLo dunque e persevera nell'adorazione. Conosci qualcuno che abbia il Suo stesso nome? \t ئۇ ئاسمانلارنىڭ، زېمىن ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى شەيئىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلغىن، اﷲ نىڭ ئىبادىتىگە چىداملىق بولغىن، سەن ئۇنىڭ شېرىكى بارلىقىنى بىلەمسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non si vietavano l'un l'altro quello che era nocivo. Quant'era esecrabile quello che facevano! \t ئۇلار ئۆزلىرى قىلغان يامان ئىشلاردىن بىر - بىرىنى توسمايتتى؛ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Creò le greggi da cui traete calore e altri vantaggi e di cui vi cibate. \t اﷲ چارۋا ماللارنى سىلەرنىڭ مەنپەئەتلىنىشىڭلار ئۈچۈن ياراتتى، ئۇلار (نىڭ يۇڭى ۋە تېرىسى) بىلەن ئىسسىنىسىلەر، ئۇلار (نىڭ نەسلى، سۈتى، سۆڭىكى ۋە قىغى) دىن پايدىلىنىسىلەر ۋە ئۇلار (نىڭ گۆشلىرى) نى يەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Assistente di gestione MySQL \t MySQL ساندانىنى باشقۇرۇش ياردەمچى پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rehan \t باشلىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Bruciatelo e andate in aiuto dei vostri dèi, se siete [in grado] di farlo”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئىبراھىمنى كۆيدۈرۈڭلار، ئىلاھلىرىڭلارغا ياردەم بېرىڭلار، ئەگەر ئۇلارغا ھەقىقىي ياردەم بەرمەكچى بولساڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Gran finale. La risposta, dunque, é semplice: pagate 4000$, e venite al TED! \t (كۈلۈشمەك) شۇڭا بۇ سوئالنىڭ چوڭ جاۋابى ئاددىي: 4000 دوللار تۆلەپ تەدگە كېلىڭ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli demmo Isacco e Giacobbe, e li guidammo entrambi. E in precedenza guidammo Noè; tra i suoi discendenti [guidammo]: Davide, Salomone, Giobbe, Giuseppe, Mosè e Aronne. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene. \t بىز ئىبراھىمغا ئىسھاقنى، يەئقۇبنى ئاتا قىلدۇق. ئۇلارنىڭ ھەر بىرىنى ھىدايەت قىلدۇق. (ئىبراھىمدىن) ئىلگىرى نۇھنى ھىدايەت قىلدۇق، ئىبراھىمنىڭ ئەۋلادىدىن داۋۇد، سۇلايمان، ئەييۇب، يۇسۇف، مۇسا، ھارۇنلارنى ھىدايەت قىلدۇق، ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colà chiederanno senza timore ogni tipo di frutto. \t ئۇلار جەننەتتە (مەيدە ئېغىرلىشىش ۋە كېسەللىكلەردىن) ئەمىن بولغان ھالدا (خىزمەتچىلەردىن) ھەممە مېۋىلەرنى (كەلتۈرۈشنى) تەلەپ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo problema è già presente nell'elenco delle segnalazioni di bug mostrato nel browser web. Verificare se è possibile aggiungere ulteriori informazioni che potrebbero essere utili agli sviluppatori. \t توركۆرگۈدىكى كەمتۈك دوكلاتىدا بۇ مەسىلە ئاللىقاچان مەلۇم قىلىنغان. تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ، ئەگەر سىزنىڭ مەلۇماتىڭىزدا تېخىمۇ كۆپرەك ئۇچۇرلار بار بولسا ئىجادىيەتچىلەر ئۈچۈن تېخىمۇ پايدىلىق بولاتتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che ha messo il mare al vostro servizio, affinché vi scivoli la nave per ordine Suo e voi vi procuriate la Sua grazia, affinché siate riconoscenti. \t اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن دېڭىزدا كېمىلەرنىڭ يۈرۈشى ئۈچۈن، سىلەرنىڭ اﷲ نىڭ پەزلىدىن تەلەپ قىلىشىڭلار ئۈچۈن (يەنى تىجارەت قىلىشىڭلار، بېلىق تۇتۇشۇڭلار، دېڭىز ئاستىدىن ئۈنچە - مەرۋايىتلارنى سۈزۈۋېلىشىڭلار ئۈچۈن) ۋە (اﷲ قا) شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە دېڭىزنى بويسۇندۇرۇپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certo costui non è che un uomo posseduto. Osservatelo per un po' di tempo...”. \t ئۇ پەقەت بىر مەجنۇندۇر، سىلەر ئۇنى بىر مەزگىل كۈتۈڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "muto \t ئۈنسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ruby \t چاققان گەپكە ئۇستا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Antares \t قاتارلىقلارنىڭ سىڭدۈرمە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in quel Giorno la vera sovranità [apparterrà] al Compassionevole e sarà un Giorno difficile per i miscredenti. \t پادىشاھلىق بۇ كۈندە مەرھەمەتلىك اﷲ قا خاستۇر، بۇ كۈن كاپىرلارغا قېيىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accesso universale \t ھەممىباب زىيارەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor grafico per PSTricks \t PSTricks ئۈچۈن گرافىكىلىق تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il Monte Sinai \t سىنا تېغى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante città facemmo perire perché furono ingiuste! Ora sono ridotte in rovine, quanti pozzi deserti e palazzi abbandonati! \t نۇرغۇن شەھەر ئاھالىلىرى زالىم بولغانلىقلىرى ئۈچۈن (شەھەرنىڭ ئۆيلىرىنىڭ) ئۆگزىلىرى ئۆرۈلۈپ، ئۈستىگە تاملىرى يىقىلغان نۇرغۇن تاشلاندۇق قۇدۇقلار ۋە ئېگىز ئىمارەتلەر (ئاھالىسىز) قالغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Svezia \t ياشلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Un ifrit tra i dèmoni, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu ti sia alzato dal tuo posto, ne sono ben capace e son degno di fiducia”. \t جىندىن بولغان ئىفرىت ئېيتتى: «مەن ئۇنى ئورنۇڭدىن تۇرۇشتىن بۇرۇن ساڭا ئېلىپ كېلىمەن، مەن ئۇنى ئېلىپ كېلىشكە ئەلۋەتتە قادىرمەن، ئىشەنچلىكمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "E spero di incontrarvi ancora. \t قايتا ئۇچرىشىپ قېلىشنى ئۈمىد قىلىمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mongolia \t پايتاھتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Validazione \t تەكشۈرۈۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disabilita \t ئىناۋەتسىز قىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano. \t ئۇلاردىن مەن رىزىق تىلىمەيمەن ۋە ئۇلارنىڭ مېنى ئوزۇقلاندۇرۇشىنى تىلىمەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura le impostazioni del Bluetooth \t كۆكچىش تەڭشىكىنى تەڭشەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il re di fiori \t چىتتىرنىڭ كارولى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [poi] ai suoi garzoni: “Nascondete le loro merci nei loro bagagli, ché le riconoscano quando saranno giunti presso la loro gente e forse ritorneranno”. \t يۇسۇف خىزمەتچىلىرىگە: «ئۇلارنىڭ (ئاشلىق سېتىۋالغان) مال - مۈلۈكلىرىنى يۈك - تاقىلىرىنىڭ ئارىسىغا سېلىپ قويۇڭلار، ئۇلار ئائىلىسىگە قايتىپ بارغاندا، ئۇنى تونۇپ قايتىپ كېلىشى مۇمكىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il tre di cuori vicino al due di cuori. \t تاپاننىڭ ئۈچلۈكىنى تاپاننىڭ ئىككىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin LV2 per JACK \t JACKنىڭ LV2قىستۇرمىسى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Regno dei Cieli \t قالسا خەۋىرىنى بىلمەي- كۆرمەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "chiara e deliziosa da bersi, \t ئۇلارغا ئېقىپ تۇرغان، ئاپئاق، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان شارابلاردىن تولدۇرۇلغان جاملار ئايلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E disse ancora: “Che? Questo è l'essere che hai onorato più di me? Se mi darai tempo fino al Giorno della Resurrezione, avrò potere sulla sua discendenza, eccetto pochi”. \t ئىبلىس: «ماڭا ئېيتىپ بەرگىنە، سەن مەندىن ئۈستۈن قىلغان ئادەم مۇشۇمۇ؟ ئەگەر ماڭا قىيامەتكىچە مۆھلەت بېرىدىغان بولساڭ، ئۇنىڭ ئەۋلادىنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسىنى (ئازدۇرۇپ) تۈپ يىلتىزىدىن قۇرۇتۇۋېتىمەن (يەنى ئۇلارنى خالىغانچە يېتىلەيمەن)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zuo \t شيەنفىڭنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante. \t جىنلار (يەنى شەيتانلار ۋە ئۇلارنىڭ باشلىقى ئىبلىس) نى ئىلگىرى تۈتۈنسىز ئوت يالقۇنىدىن ياراتقان ئىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Anche i messaggeri che vennero prima di te, furono oggetto di scherno. Quello di cui si burlavano, oggi li avvolge. \t سەندىن ئىلگىرى ئۆتكەن پەيغەمبەرلەر (كاپىرلار تەرىپىدىن) مەسخىرە قىلىندى، مەسخىرە قىلغۇچىلار مەسخىرە قىلغانلىقلىرىنىڭ ئاقىۋېتىنى كۆردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Progetto Hamster - Tiene traccia del tempo \t Hamster قۇرۇلۇشى - ۋاقتىڭىزنى ئىزلاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "potente ed eccellente presso il Signore del Trono, \t ئۇ (ئەلچى) كۈچلۈكتۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا مەرتىۋىلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione grafica di risultati di computazioni chimiche \t ھېسابلاش خىمىيەسىنىڭ ھېسابلاش نەتىجىسىنى گرافىكىلىق كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Londra \t رايون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "religione islamica Allah \t ئىسلام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi, le uniche persone che potevano incontrarsi erano quelle che lavoravano su quel piano, e che si sarebbero incontrate comunque. \t بۇ دىگەنلىك بۇ يەردىكى ئۆز- ئارا تاسادىپىي ئۇچرىشىپ قالىدىغان كىشىلەر پەقەت شۇ قەۋەتتكلەر، ئەمەلىيەتتە ئۇلار ئۇنىڭسىزمۇ ئۇچرىشالايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Intestazione: \t قاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “In verità la mia orazione e il mio rito, la mia vita e la mia morte appartengono ad Allah Signore dei mondi. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «مېنىڭ نامىزىم، قۇربانلىقىم، ھاياتىم ۋە ماماتىم (دۇنيادا قىلغان ياخشىلىقلىرىم ۋە تائەت - ئىبادەتلىرىم) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ramban \t كىرىشنى مودىللىقتىن باشلىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client per microblog \t مىكرو بلوگ خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica file di testo in modo collaborativo \t تېكىست ھۆججەتلىرىنى ھەمكارلىشىپ تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i notabili se ne andarono [dicendo]: “Andatevene e rimanete fedeli ai vostri dèi: questa è davvero la cosa più augurabile. \t ئۇلارنىڭ (يەنى قۇرەيشنىڭ) كاتتىلىرى (سورۇنلىرىدىن) قوزغىلىپ چىقىپ ئېيتتى: «سىلەر مېڭىڭلار، مەبۇدلىرىڭلارغا ئىبادەت قىلىشتا چىڭ تۇرۇڭلار، بۇ ھەقىقەتەن (بىزدىن) ئىرادە قىلىنىدىغان بىر ئىش (يەنى مۇھەممەد سىلەرنى دىنىڭلاردىن تاندۇرۇپ، سىلەرگە ئۆزىنىڭ ئۈستۈنلۈك قازىنىشىنى ئىرادە قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Oggi, %H.%M \t بۈگۈن، %H:%M"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "PID non valido \t ئىناۋەتسىز PID"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il libro di Zaccaria \t ھازىرغىچە كىتاب"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vagheranno tra esso e il magma ribollente. \t ئۇلار دوزاخ بىلەن قايناقسۇ ئارىسىدا بېرىپ - كېلىپ تۇرىدۇ (يەنى گاھىدا ئوت بىلەن، گاھىدا قايناقسۇ بىلەن ئازابلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo ascoltato storie notevoli narrate da oratori degni di nota. \t .بىز بەزى مەشھۇر كىشىلەردىن بەزى ئالاھىدە ھېكايىلەرنى ئاڭلىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "studi \t تەتقىقات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La risposta del suo popolo fu solo: “Scacciate dalla vostra città la famiglia di Lot! È gente che pretende di essere pura”. \t ئۇلارنىڭ بىردىن - بىر جاۋابى: «لۇتنىڭ تەۋەلىرىنى شەھىرىڭلاردىن ھەيدەپ چىقىرىڭلار، ئۇلار پاك كىشىلەردۇر» دېيىشتىن ئىبارەت بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello che vedete qui è un bambino nato prematuro. \t كۆرۈۋاتقىنىڭىز بالدۇر تۇغۇلۇپ قالغان بىر بوۋاق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Giorno in cui nessuna scusa sarà utile agli ingiusti, [saranno] maledetti e avranno la peggiore delle dimore. \t ئۇ كۈندە كاپىرلارنىڭ ئۆزرىلىرى پايدا بەرمەيدۇ، ئۇلار لەنەتكە ئۇچرايدۇ، ئۇلار ئاخىرەتنىڭ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diamo un'occhiata alla prima strategia. \t ئەمسە بىرىنچى تاكتىكىغا قاراپ باقايلى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Balakən guadagnò \t ، كەرەيلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Centrale \t مەركەز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "con gli sguardi umili, coperti di vergogna: questo è il Giorno che è stato loro promesso. \t ئۇلار (اﷲ تىن ئۇيىلىپ) يۇقىرى قارىيالمايدۇ، ئۇلارنى خورلۇق ئورىۋالىدۇ، ئەنە شۇ ئۇلارغا ۋەدە قىلىنغان كۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora Ci vendicammo di loro, li inghiottimmo nel mare, perché tacciavano di menzogna i Nostri segni, ed erano indifferenti ad essi. \t ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ۋە ئايەتلىرىمىزدىن غاپىل بولغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى دېڭىزغا غەرق قىلىپ جازالىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Savitri \t سايلامدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il cinque di picche \t قاغىنىڭ بەشلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mondo Marcio Nesli \t « ئامازون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Compassionevole Si è innalzato sul Trono. \t مەرھەمەتلىك اﷲ ئەرش ئۈستىدە (ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) قارار ئالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore delle password \t ئىم باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione, \t ئاندىن ئۇنى (چىرايلىق ياراتقانلىق نېمىتىمىزگە شۈكۈر قىلماي ئاسىيلىق قىلغانلىقتىن) دوزاخقا قايتۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di password multipiattaforma \t ئوخشىمىغان مەشغۇلات سىستېمىسىدا ئىشلەيدىغان ئىم باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai ad ogni bugiardo peccatore, \t ھەر بىر گۇناھكار يالغانچىغا ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché essa diventasse un monito ricordato da ogni orecchio che ricorda. \t شۈبھىسىزكى، (نۇھنىڭ زامانىدا) چوڭ سۇ يامراپ كەتكەن چاغدا، سىلەرنى (يەنى ئەجدادىڭلارنى) بىز كېمىگە سالدۇق، سىلەرگە ئۇنى ئىبرەت قىلىش ئۈچۈن، تۇتۇۋالىدىغان قۇلاقلارنىڭ ئۇنى تۇتۇۋېلىشى ئۈچۈن (بىز شۇنداق قىلدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conosce il mistero o ha stretto un patto con il Compassionevole? \t ئۇ غەيبنى بىلگەنمۇ؟ ياكى مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئەھدىگە ئېرىشكەنمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia l'importazione guidata per migrare dati da applicazioni di posta come thunderbird, evolution, ecc. \t Thunderbird/evolution قاتارلىق ئېلخەت قوبۇللىغۇدىن سانلىق-مەلۇماتنى يۆتكەش ئۈچۈن ئېمپورت يىتەكچىسىنى قوزغۇتۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non essere tra coloro che smentiscono i segni di Allah, ché saresti tra i perdenti. \t سەن ھەرگىز اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغۇچىلاردىن بولمىغىن، (ئۇنداق بولساڭ) زىيان تارتقۇچىلاردىن بولۇپ قالىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica i file dei sottotitoli \t فىلىم خېتى ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che saranno trascinati sui loro volti verso l'Inferno, quelli sono coloro che avranno la peggiore delle condizioni, i più sviati dalla retta via. \t ئۇلار جەھەننەمگە يۈزلىرى بىلەن سۈرۈلىدۇ، ئۇلارنىڭ جايى ئەڭ يامان، يولى ئەڭ ئازغۇندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Volevamo] consolidarli sulla terra e, loro tramite, far vedere a Faraone e Hâmân e alle loro armate quello che paventavano. \t ئۇلارنى مىسىر زېمىنىد اكۈچ - قۇۋۋەتكە ئىگە قىلماقچىمىز، بىز پىرئەۋنگە، (ۋەزىرى) ھامانغا ۋە ئۇلارنىڭ قوشۇنىغا ئۇلار (يەنى بوزەك قىلىنغانلار) دىن قورقىدىغان نەرسىنى (يەنى بەنى ئىسرائىلنى مىسىرغا ھۆكۈمران قىلىشنى) كۆرسىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "di coloro che perseverano e hanno fiducia nel loro Signore! \t ئۇلار (ھىجرەت قىلىشنىڭ جاپا - مۇشەققەتلىرىگە، اﷲ نىڭ يولىدا يەتكەن ئەزىيەتلەرگە) سەۋر قىلىدۇ، (ھەممە ئىشلىرىدا) پەرۋەردىگارىغا يۆلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduce filmati \t كىنولارنى قويۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e diranno: “Guai a noi! Ecco il Giorno del Giudizio!”. \t ئۇلار: «ۋاي ئىسىت! بىزگە بۇ قىيامەت كۈنىدۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Casey \t ئەرەب"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e si spaccherà il cielo, così fragile in quel Giorno. \t ئاسمان يېرىلىدۇ، بۇ كۈندە ئاسمان (قالايمىقانلىشىپ) ئاجىزلىشىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tertulliano \t ئەمما رىژىسۇرى-لى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Allah accettò il patto di quelli cui era stata data la Scrittura [disse loro]: “Lo esporrete alle genti, senza nascondere nulla”. Invece se lo gettarono dietro le spalle e lo vendettero per un vile prezzo. Che cattivo affare hanno fatto! \t ئۆز ۋاقتىدا، اﷲ كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار) دىن كىتابنى (يەنى كىتابتىكى اﷲ نىڭ ئەھكاملىرىنى) كىشىلەرگە چوقۇم بايان قىلىپ بېرىشكە ۋە يوشۇرماسلىققا ئەھدە ئالدى، لېكىن بۇنى (يەنى ئەھدىنى) ئۇلار ئارقىسىغا چۆرۈۋەتتى ۋە ئۇنى ئازغىنا بەدەلگە (يەنى دۇنيانىڭ ئەرزىمەس نەرسىسىگە) تېگىشتى. ئۇلارنىڭ تېگىشىپ ئالغىنى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La segnalazione del problema riguarda un programma che non è più installato. \t بۇ دوكلات زادىلا ئورنىتىلىپ باقمىغان پروگراممىغا ئىشلىتىلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Baal-Zebub \t ئويغىنىپ ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi ha creati dalla terra e poi da una goccia di sperma e quindi vi ha disposti a coppie. Non c'è femmina che sia gravida o partorisca a Sua insaputa. A nessuno sarà prolungata o abbreviata la vita senza che ciò non sia [scritto] in un Libro. In verità ciò è facile per Allah. \t اﷲ سىلەرنى (يەنى ئەسلىڭلار ئادەم ئەلەيھىسسالامنى) تۇپراقتىن ياراتتى. ئاندىن ئابىمەنىيدىن پەيدا قىلدى. ئاندىن سىلەرنى (ئەر - ئايالدىن ئىبارەت) بىر جۈپ قىلدى، ھەر قانداق ئايالنىڭ ھامىلدار بولۇشى ۋە تۇغۇشى اﷲ نىڭ ئىلمىنىڭ سىرتىدا ئەمەس، ھەرقانداق ئادەمنىڭ ئۆمرىنىڭ ئۇزۇن ياكى قىسقا بولۇشى لەۋھۇلمەھپۇزدا يېزىلغان، بۇ ھەقىقەتەن اﷲ قا ئاسان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca a Go con altri giocatori o contro il computer \t كومپيۇتېر ياكى ئىنسان بىلەن Go ئويۇنى ئويناش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi fa il bene, lo fa per se stesso, e chi fa il male lo fa contro di sé. Infine sarete tutti ricondotti al vostro Signore. \t كىمكى (دۇنيادا) ياخشى ئىش قىلسا، ئۇ ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈن قىلىدۇ، كىمكى يامان ئىش قىلسا، ئۇ ئۆزىنىڭ زىيىنى ئۈچۈن قىلىدۇ، ئاندىن كېيىن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر (اﷲ ياخشىلىققا مۇكاپات، يامانلىققا جازا بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certo che no! Annoteremo quello che dice, e molto accresceremo il suo tormento. \t ھەرگىز ئۇنداق بولغان ئەمەس، ئۇنىڭ دېگەنلىرىنى خاتىرىلەپ قويىمىز، ئۇنىڭغا بېرىدىغان ئازابنى كۈچەيتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mucca \t ئۇسۇلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sedevamo [un tempo] in sedi appropriate, per ascoltare. Ma ora chi vuole origliare trova un bolide fiammeggiante in agguato. \t بىز ھەمىشە (ئوغرىلىقچە تىڭشاش ئۈچۈن) ئاسماننىڭ ئولتۇرۇشقا بولىدىغان جايلىرىدا ئولتۇراتتۇق، كىمكى ئەمدى (ئوغرىلىقچە) ئاڭلاشقا ئورۇنىدىكەن، ئۇنى كۆزىتىپ تۇرغان كۆيدۈرگۈچى يۇلتۇزلارنى بايقايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Quimper \t بۇ كۇمىلاچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi è mio fratello, possiede novantanove pecore, mentre io non ne possiedo che una sola. Mi ha detto: Affidamela\" ed ebbe la meglio nella discussione”. \t (ئۇلارنىڭ بىرى) «شۈبھىسىزكى، مېنىڭ بۇ قېرىندىشىمنىڭ 99 ساغلىقى بار، مېنىڭ بىر ساغلىقىم بار، قېرىندىشىم ئۇ بىر ساغلىقنىمۇ ماڭا بەرگىن دەيدۇ، (ئارىمىزدا بۇ توغرۇلۇق مۇنازىرە بولۇپ) ئۇ مېنى سۆزدە يېڭىپ قويدى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue. \t لېكىن (ئاسمان خەۋەرلىرىگە) ئوغرىلىقچە قۇلاق سالماقچى بولغان شەيتاننى روشەن ئاقار يۇلتۇز قوغلاپ يېتىدۇ (يەنى ھالاك قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizzare le proprie idee. \t يېڭىچە پىكىرلىرىڭىزنى ياخشى باشقۇرىدىغان پروگرامما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Verifica dei collegamenti \t ئۇلانما تەكشۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "riflettuto \t ”غۇسلى“ دېگەن سۆزنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se dunque volgono le spalle, invero Allah ben conosce i seminatori di discordia. \t ئەگەر ئۇلار (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە (ئۇلار بۇزغۇنچىلاردۇر)، شۈبھىسىزكى، اﷲ بۇزغۇنچىلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[tutti si comportano così] eccetto coloro che perseverano e compiono il bene. Essi avranno perdono e mercede grande. \t پەقەت (بالاغا ئۇچرىغاندا) سەۋرى قىلغان، (نېمەتكە يولۇققاندا) ياخشى ئىشلارنى قىلغان كىشىلەر (ياخشىلاردۇر). ئۇلارنىڭ گۇناھى مەغپىرەت قىلىنىدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) چوڭ مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E attribuiscono ad Allah una parte di quello che Lui ha prodotto dai campi e dai greggi, e dicono: “Questo per Allah - secondo le loro pretese - e questo per i nostri soci”. Ma quello che è per gli dèi non giunge ad Allah e, invece, quello che è per Allah, giunge ai loro dèi. Quale sciagurato giudizio! [Gli arabi pagani destinavano parte del prodotto dei loro campi e dei loro greggi al Dio (Allah) in cui vagamente credevano e un'altra parte agli dèi tribali, considerati numi tutelari del loro clan e più “vicini” alle loro necessità. Quando il raccolto andava a male o i greggi erano razziati o accadeva qualcosa che diminuiva la quota sacrificale, veniva prelevato sulla parte del Dio per compensare quella degli dèi. È in questo senso che va inteso “quello che è per Allah giunge ai loro soci \t مۇشرىكلار اﷲ ياراتقان ئېكىنلەردىن ۋە چاھار پايلاردىن (يەنى تۆگە، كالا، قويلاردىن) اﷲ ئۈچۈن بىر ھەسسە (بۇتلىرى ئۈچۈن بىر ھەسسە) ئايرىپ قويۇپ، ئۆز گۇمانلىرىچە (ھېچقانداق دەلىلسىزلا): «بۇ اﷲ ئۈچۈندۇر، بۇ مەبۇدلىرىمىز ئۈچۈندۇر» دېدى. بۇتلىرىنىڭ نېسىۋېسىدىن اﷲ نىڭكىگە قوشۇشقا بولمايتتى، اﷲ نىڭ نېسىۋېسىدىن بۇتلىرىنىڭكىگە قوشۇشقا بولاتتى (مۇشرىكلار اﷲ قا ئاتىغان ھەسسىسىدىن بۇتلارغا ئاتىغان ھەسسىسىگە بىرەر نەرسە قوشۇلۇپ قالسا، ئۇنى بۇتلىرىنىڭ ھەسسىسى ئىچىدە قالدۇراتتى ۋە اﷲ باي، بۇنىڭغا موھتاج ئەمەس، دەيتتى. بۇتلىرىغا ئاتىغان ھەسسىسىدىن اﷲ قا ئاتىغان ھەسسىسىگە بىرەر نەرسە قوشۇلۇپ قالسا، ئۇنى بۇتلىرىنىڭ ھەسسىسىگە قايتۇرۇۋېتەتتى). ئۇلارنىڭ قارارى نېمىدېگەن قەبىھ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, e non sarà accolta nessuna intercessione e nulla potrà essere compensato. Ed essi non saranno soccorsi. \t بىراۋغا بىراۋ قىلچىلىك ياردەم قىلالمايدىغان، ھېچ كىشىنىڭ فىدىيىسى قوبۇل قىلىنمايدىغان، ھېچ كىشىنىڭ شاپائىتى پايدا قىلمايدىغان، ئۇلارغا (يەنى كاپىرلار ۋە گۇناھكارلارغا) ياردەم قىلىنمايدىغان كۈندىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha inventato menzogne contro Allah? O forse è posseduto?”. No, coloro che non credono nell'altra vita [sono destinati] al castigo e ad errare lontano. \t ئۇ اﷲ قا يالغاننى توقۇدىمۇ؟ يا ئۇ ئېلىشىپ قالدىمۇ؟» ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئاخىرەتكە ئىمان كەلتۈرمەيدىغانلار ئازابتا ۋە چوڭقۇر گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già creammo i cieli, la terra e quel che vi è frammezzo in sei giorni, senza che Ci cogliesse fatica alcuna. \t بىز ھەقىقەتەن ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئالتە كۈندە ياراتتۇق، بىز ھېچقانداق چارچاپ قالغىنىمىز يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto che è per grazia di Allah che la nave solca il mare, affinché vi mostri qualcuno dei Suoi segni? In verità in ciò vi sono segni per ogni uomo di perseveranza, di riconoscenza. \t كۆرمەمسەنكى، كېمىلەرنىڭ اﷲ نىڭ مەرھەمىتى بىلەن دېڭىزدا يۈرۈشى اﷲ نىڭ سىلەرگە (ئۆز قۇدرىتىنىڭ) بىر قىسىم دەلىللىرىنى كۆرسىتىشى ئۈچۈندۇر. بۇنىڭدا ھەر بىر سەۋر قىلغۇچى، شۈكۈر قىلغۇچى (بەندە ئۈچۈن ھەقىقەتەن) (چوڭ) ئىبرەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "stelle ( Qadehar \t پىچان خەن سۇلالىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I credenti non si alleino con i miscredenti, preferendoli ai fedeli. Chi fa ciò contraddice la religione di Allah, a meno che temiate qualche male da parte loro. Allah vi mette in guardia nei Suoi Stessi confronti. Il divenire è verso Allah. \t مۆمىنلەر مۆمىنلەرنى قويۇپ كاپىرلارنى دوست تۇتمىسۇن، كىمكى شۇنداق قىلىدىكەن، ئۇ اﷲ نىڭ دوستلۇقىغا ئېرىشەلمەيدۇ، ئۇلاردىن قورقۇپ دوستلۇق ئىزھار قىلىشىڭلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ سىلەرنى ئۆزىنىڭ ئازابىدىن قورقۇتىدۇ، ئاخىر قايتىدىغان جاي اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registratore Gmerlin \t Gmerlin خاتىرىلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità l'Ora si avvicina, non c'è dubbio alcuno, ma la maggior parte degli uomini non crede. \t قىيامەت چوقۇم كېلىدۇ، ئۇنىڭدا شەك يوق ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (ئۇنىڭغا) ئىشەنمەيدۇ (شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى، قىيامەت كۈنى بېرىلىدىغان مۇكاپات بىلەن جازانى ئىنكار قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando giunse colà, fu chiamato dal lato destro della Valle, un lembo di terra benedetta, dal centro dell'albero: “O Mosè, sono Io, Allah, il Signore dei mondi”. \t مۇسا ئوتنىڭ يېنىغا كەلگەندە ۋادىنىڭ ئوڭ تەرىپىنىڭ گىرۋىكىگە توغرا كېلىدىغان مۇبارەك جايدىكى دەرەخ تەرەپتىن (مۇنداق) نىدا ئاڭلاندى: «ئى مۇسا، (ساڭا سۆز قىلىۋاتقان) مەن، ھەقىقەتەن، ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ دۇرمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi ha dato spose della vostra specie, e da loro vi ha dato figli e nipoti e vi ha concesso le cose migliori. Crederanno al falso e disconosceranno la benevolenza di Allah? \t اﷲ سىلەر (نىڭ ئۇنى - ئۈلپەت ئېلىشىڭلار) ئۈچۈن خوتۇنۇڭلارنى ئۆز تىپىڭلاردىن ياراتتى، سىلەر ئۈچۈن ئۇلاردىن ئوغۇللارنى ۋە نەۋرىلەرنى ياراتتى. سىلەرگە تۈرلۈك شېرىن نەرسىلەرنى رىزىق قىلىپ بەردى. ئۇلار باتىلغا (يەنى بۇتلارغا) ئىشىنىپ اﷲ نىڭ نېمىتىگە كۇفرىلىق قىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura Compiz attraverso CompizConfig \t CompizConfig ئارقىلىق Compiz نى تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché mai non si prosternano dinanzi ad Allah, Che svela ciò che è nascosto nei cieli e sulla terra e che conosce quel che celate e quel che palesate? \t ئۇلار ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى سىرلەرنى ئاشكارىلىغۇچى، سىلەرنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشىڭلارنى بىلىپ تۇرغۇچى اﷲ قا سەجدە قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuovi pacchetti orfani \t يېتىم ئامبارلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta la regina di fiori vicino al fante di fiori. \t چىتتىرنىڭ ماتكىسىنى چىتتىرنىڭ ساللاتىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e in verità, poi ridurremo tutto quanto in suolo arido. \t بىز چوقۇم يەر يۈزىدىكى (دەل - دەرەخ، تاغ ۋە بىنا قاتارلىق) نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىنى يوق قىلىپ، يەر يۈزىنى تۈپتۈز باياۋانغا ئايلاندۇرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e attizzata la Fornace, \t دوزاخ قىزىتىلغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Progetta database E-R \t E-R ساندانىنى لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chittagong \t ئىتسانبۇلدا نەشىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se il diritto fosse dalla loro parte, allora verrebbero a lui sottomessi! \t ئەگەر ھەقىقەت ئۇلارنىڭ تەرىپىدە بولىدىغان بولسا (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ھەق ھۆكۈم چىقىرىدىغانلىقنى بىلىدىغانلىقلىرى ئۈچۈن)، پەيغەمبەرگە بويسۇنغان ھالدا كېلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Intendevano infatti sviarti da ciò che ti abbiamo rivelato, nella speranza che Ci attribuissi, inventandolo, altro che questo [Corano]. E allora ti avrebbero preso come amico. \t ئۇلار سېنى بىز ساڭا ۋەھىي قىلغان قۇرئانغا خىلاپلىق قىلدۇرۇپ، بىزگە قۇرئاندىن غەيرىنى ئىپتىرا قىلدۇرۇشقا تاس قالدى، (ئۇلارنىڭ كۆڭلىدىكىدەك قىلغىنىڭدا) ئەلۋەتتە ئۇلار سېنى (ئۆزلىرىگە) دوست قىلىۋالاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Proprietà \t خاسلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando glielo si recita dicono: “Noi crediamo in esso. Questa è la verità proveniente dal nostro Signore. Già eravamo sottomessi a Lui prima che giungesse”. \t ئۇلارغا قۇرئان تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا، ئۇلار: «بىز قۇرئانغا ئىشەندۇق. شۈبھىسىزكى، ئۇ پەرۋەردىگارىمىز تەرىپىدىن نازىل بولغان ھەقىقەتتۇر. بىز ھەقىقەتەن بۇنىڭدىن بۇرۇن مۇسۇلمان ئىدۇق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "colà obbedito e fedele. \t پەرىشتىلەر ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلغۇچىدۇر. بۇ يەردە (يەنى ئاسماندا) ئۇ ئىشەنچلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'avventura fantascientifica ambientata in un futuro visionario post-apocalittico \t باشلىنىشتىلا كەلگۈسى دۇنيانى خىيال قىلىدىغان خىيالى تەۋەككۈل ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vide che le loro mani non lo avvicinavano, si insospettì ed ebbe paura di loro. Dissero: “Non aver paura. In verità, siamo stati inviati al popolo di Lot”. \t ئۇلارنىڭ (يەنى پەرىشتىلەرنىڭ) ئۇنىڭغا قول ئۇزاتمايۋاتقانلىقىنى كۆرۈپ، ئۇلارنى خوش كۆرمىدى، ئۇلاردىن قورقۇنچ ھېس قىلدى، ئۇلار: «قورقمىغىن (بىز رەببىڭنىڭ پەرىشتىلىرى، تاماق يېمەيمىز)، بىز ھەقىقەتەن لۇتنىڭ قەۋمىنى (ھالاك قىلىش ئۈچۈن) ئەۋەتىلدۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah trattiene i cieli e la terra affinché non sprofondino, ché, se sprofondassero, nessuno li potrebbe trattenere all'infuori di Lui. In verità Egli è magnanimo, perdonatore. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى (قۇدرىتى ۋە گۈزەل ھېكمىتى بىلەن) چۈشۈپ كېتىشتىن توختىتىپ تۇرىدۇ. ئەگەر ئۇلار چۈشۈپ كەتسە، ئۇلارنى ھېچ ئەھەدى توختىتىپ تۇرالمايدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن ھەلىمدۇر (يەنى كۇففارلار ئازابقا تېگىشلىك بولسىمۇ، ئۇلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)، ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Sono solito immaginare il pubblico di TED come un insieme bellissimo di alcune delle persone più intelligenti, di successo, intellettuali, dall'ingegno fine, accorte e innovative al mondo. E ritengo che sia vero. Ho tuttavia ragione di credere che molti, se non la maggior parte di voi, si allaccino le scarpe nel modo sbagliato. \t مەن ھەمىشە تەدنىڭ تاماشىبىنلىرىنى دۇنيادىكى ئەڭ قالتىس كىشىلەر يىغىلغان ،ئادەمگە چوڭقۇر تەسىر قالدۇرىدىغان، ئەقىللىق ،ئۆتكۈر پىكىرلىك، پەم-پاراسەتلىك .دۇنيا قارىشىغا ئىگە، ئىجاچانلىققا باي كىشىلەر دەپ قارايمەن .ئەلۋەتتە، بۇ بىر ئەمەلىيەت ،ھالبۇكى، مېنىڭ يەنە شۇنىڭغا ئىشىنىشكە ئاساسىم باركى بۇ يەردە ئولتۇرغانلاردىن كۆپىنچىڭلار .ئەمەلىيەتتە ئايىغىڭلارنىڭ بوغقۇچىنى خاتا چىگىسىلەر (كۈلكە) .مەن بۇنىڭ قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن .قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن .ئىشىنىڭلاركى، مېنىڭ ھاياتىمدىمۇ بۇنداق خاتالىقلار قايتا-قايتا يۈز بېرىپ تۇرغان .تاكى تەخمىنەن بۇنىڭدىن ئۈچ يىل ئىلگىرىكى ۋاقىتقىچە ئۆز ۋاقتىدا، مەن ئۆزۈمگە .ناھايىتى قىممەت بىر جۈپ ئاياغ سېتىۋالغان ئىدىم ،لېكىن ئۇ ئاياغنىڭ ئۇزۇن نىلون بوغقۇچى بار ئىدى .شۇنداقلا، مەن ئۇنى قانداق چىگىشىنى بىلەلمىدىم :شۇڭا مەن دۇكانغا قايتىپ بېرىپ، دۇكان خوجايىنىغا .مەن ئاياغنى ناھايىتى ياقتۇردۇم، لېكىن بوغقۇچىنى ياقتۇرمىدىم\" دېدىم\" .ئۇ ماڭا بىر قارىۋەتكەندىن كېيىن: \"سىز بوغقۇچىنى خاتا چىگىۋاپسىز\" دېدى دەل ئاشۇ ۋاقىتتا مەن ئويلىدىمكى، \"50 ياشلىق بىر ئادەمنىڭ ھەممىدىن بەك ئۇستا بولغان ئىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, sarà certamente gettato nella Voragine. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇ چوقۇم ھۆتەمەگە تاشلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano? \t يەھۇدىيلار ئۆزلىرىنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشلىرىنى اﷲ نىڭ بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى ئۇقمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Occorre del fegato per esporsi in questo modo. \t مۇشۇنداق تۇرۇش ئۈچۈنمۇ جاسارەت كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kalimantan \t ئاساسلاڭاندا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre ogni segno che facemmo vedere loro era più grande dell'altro! Li colpimmo con il castigo affinché tornassero a Noi... \t ئۇلارغا بىر - بىرىدىن كاتتا مۆجىزىلەرنى كۆرسەتتۇق، ئۇلارنى (كۇفرىدىن) قايتسۇن دەپ (تۈرلۈك) ئازابلار بىلەن جازالىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a parte una vecchia che restò indietro. \t پەقەت موماينى (يەنى لۇتنىڭ ئايالىنى قالدۇرۇپ قويۇپ) ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "messaggio \t ھارۋىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni impresa. \t ئۇنىڭغا بىز زېمىندا ھەقىقەتەن كۈچ - قۇدرەت ئاتا قىلدۇق، ئۇنىڭغا ئۆز مەقسىتىگە يېتىشنىڭ پۈتۈن يوللىرىنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Montagne \t دۆلىتىنىڭ ئەتراپىنى ئوراپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e la quinta [attestazione invocando] l'ira di Allah su se stessa, se egli è tra i veritieri. \t بەشىنچى قېتىمىدا، ئۇ ئەگەر راستچىللاردىن بولسا (يەنى ئېرىمنىڭ گېپى راست بولىدىغان بولسا) ماڭا اﷲ نىڭ غەزىپى بولسۇن دەپ قەسەم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni Qt4 \t Qt 4 تەڭشەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Qâf. Per il glorioso Corano! \t قاف. شەرەپلىك قۇرئان بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni Apper \t Apper تەڭشەكلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Applausi) Sergey Brin: Oh scusate, ho appena ricevuto questo messaggio da un principe nigeriano. \t (ئالقىش) سېرگېي برىن : كەچۈرۈڭلار، مەن باياتىن نېگىرىيە شاھزادىسى ئەۋەتكەن ئۇچۇرنى كۆرۈۋاتقان ئىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che evitano i peccati più gravi e le turpitudini e che perdonano quando si adirano, \t (دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) سىلەرگە بېرىلگەن ھەر قانداق نەرسە دۇنيا تىرىكچىلىكىدە پايدىلىنىدىغان نەرسىلەردۇر، ئىمان ئېيتقان، پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدىغان كىشىلەرگە، گۇناھى كەبرىلەردىن، قەبىھ ئىشلاردىن ساقلانغۇچىلارغا، دەرغەزەپ بولغانلىرىدا كەچۈرەلەيدىغانلارغا، پەرۋەردىگارىنىڭ دەۋىتىگە ئاۋاز قوشالايدىغانلارغا، نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئۆتەيدىغانلارغا، ئىشلىرىنى مەسلىھەت بىلەن قارار قىلىدىغانلارغا، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن سەدىقە قىلىدىغانلارغا، ئۇچرىغان زۇلۇمغا قارشى تۇرالايدىغانلارغا اﷲ نىڭ ھۇزۇرىدىكى ساۋاب تېخىمۇ ياخشىدۇر، تېخىمۇ باقىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non prestano ad Allah la considerazione che Gli spetta quando dicono: “Allah non ha fatto scendere nulla su di un uomo!”. Chiedi: “Chi ha fatto scendere la Scrittura su Mosè, come luce e guida per le genti? [Scrittura] che avete trascritta in volumi [diversi] divulgandone una parte e nascondendone una parte assai notevole e tramite la quale siete stati istruiti su cose che né voi, né i vostri antenati, conoscevate?”. Di': “Allah” e lascia che si divertano a discutere. \t ئۇلار اﷲ نى ھەقىقىي رەۋىشتە تونۇمىدى. ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) ئۆز ۋاقتىدا: «اﷲ ھېچ كىشىگە ھېچ نەرسە نازىل قىلمىدى» دېدى (يەنى ۋەھيىنى ۋە پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى). (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «مۇسا ئېلىپ كەلگەن ۋە كىشىلەرگە نۇر، ھىدايەت بولغان كىتابنى كىم نازىل قىلدى؟ ئۇ كىتابنى پارچە - پارچە قەغەزلەرگە كۆچۈرۈپ، بىر قىسىمىنى ئاشكارىلاپ، كۆپ قىسىمىنى يوشۇرىسىلەر. (ئى يەھۇدىيلار!) سىلەرگە ئۆزۈڭلار ۋە ئاتا - بوۋاڭلار بىلمىگەن نەرسىلەر بىلدۈرۈلدى، (بۇ قۇرئاننى) اﷲ (نازىل قىلدى)». ئاندىن، ئۇلارنى تەرك ئەتكىنكى، ئۇلار باتىللىرىدا (يەنى قالايمىقان سۆزلىرىدە) ئويناپ يۈرسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aziru \t تەربىيلىمىسەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre è Allah che vi ha creati, voi e ciò che fabbricate”. \t ھالبۇكى، سىلەرنى ۋە ياسىغان نەرسەڭلارنى اﷲ ياراتقاندۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah, non c'è dio all'infuori di Lui! Certamente vi adunerà nel Giorno della Resurrezione, su cui non vi è dubbio alcuno. E chi è più veritiero di Allah? \t اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. اﷲ شەكسىز بولىدىغان قىيامەت كۈنىدە سىلەرنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن مەھشەرگاھقا) جەزمەن يىغىدۇ. اﷲ تىنمۇ توغرا سۆزلۈك كىم بار؟ (يەنى سۆزىدە، ۋەدىسىدە اﷲ تىنمۇ سادىق ھېچكىم يوق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Contatti di messaggistica istantanea per KDE \t KDE IM ئالاقىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sarà nell'acqua bollente, \t ئەگەر ئۇ تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى گۇمراھلاردىن بولىدىغان بولسا، يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ بىلەن كۈتۈۋېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci saranno in quel Giorno volti umiliati, \t بۇ كۈندە نۇرغۇن ئادەملەر خار بولغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul sei di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ئالتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La mia domanda è: Quante di queste storie avranno ancora importanza nel lungo termine? \t مېنىڭ سۇئالىم: بۇ خەۋەرلەردىن قانچىلىكى ئۇزۇنغىچە تەسىر كۈچىنى يوقاتمايدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che a Lui incombe l'altra creazione, \t (ھېساب ئۈچۈن ئىنسانلارنى) ئىككىنچى قېتىم يارىتىشنى ئۈستىگە ئالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni di gestione alimentazione \t توك مەنبە باشقۇرۇش تەڭشىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hug \t تاردۇشلارغا يابغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: “Sei uno stregone, un pazzo!”. \t ئۇلاردىن ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرمۇ شۇنداق ئىدى، ئۇلارغا ھەر پەيغەمبەر كەلسىلا ئۇلار (ئۇنى): «بىر سېھرىگەر ياكى بىر مەجنۇن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La Nothing Records \t يىغلاپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cioè, per il calcio, potete entrare in una squadra di calcio, \t دېمەكچى، پۇتبول ئوينىماقچى بولسىڭىز، پۇتبول كوماندىسىغا قاتناشسىڭىز بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Allah si è preso un figlio”. Gloria a Lui! Egli possiede tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Tutti Gli sono sottomessi. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالار، مۇشرىكلار): «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دەيدۇ. اﷲ (ئۇلارنىڭ گۇمان قىلغان نەرسىسىدىن) پاكتۇر، ئۇنداق ئەمەس، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر، ھەممىسى ئۇنىڭغا بويسۇنغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisci la tua collezione di film, giochi, libri, musica e molto altro \t كىنو، ئويۇن، كىتاب، مۇزىكا ۋە باشقا توپلاملارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Si è verificata un'eccezione dello schema \t لايىھىلەنمىگەن (كۈتۈلمىگەن) ئەھۋال كۆرۈلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apri una nuova finestra in modalità incognito \t يوشۇرۇن ھالەتتە يېڭى كۆزنەك ئېچىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ascoltare radio Last.fm \t Last.fm رادىئوسىنى ئاڭلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi accostate con desiderio agli uomini piuttosto che alle donne. Sì, siete un popolo di trasgressori”. \t سىلەر ھەقىقەتەن ئاياللارنى تاشلاپ قويۇپ، ئەرلەر بىلەن جىنسىي تەلىپىڭلارنى قاندۇرىسىلەر، سىلەر ھەقىقەتەن ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra i credenti ci sono uomini che sono stati fedeli al patto che avevano stretto con Allah. Alcuni di loro hanno raggiunto il termine della vita, altri ancora attendono; ma il loro atteggiamento non cambia, \t مۆمىنلەرنىڭ ئىچىدە (رەسۇلۇللاھ بىلەن غازاتقا چىققاندا ساباتلىق بولۇپ، شېھىت بولغانغا قەدەر دادىللىق بىلەن جەڭ قىلىش توغرۇلۇق) اﷲ قا بەرگەن ئەھدىنى ئىشقا ئاشۇرغان نۇرغۇن كىشىلەر بار. ئۇلارنىڭ بەزىسى (ئەھدىگە ۋاپا قىلىپ) شېھىت بولدى، بەزىسى (شېھىت بولۇشنى) كۈتكمەكتە، ئۇلار (پەرۋەردىگارىغا بەرگەن ئەھدىسىنى) ھەرگىز ئۆزگەرتكىنى يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Messaggero, comunica quello che è sceso su di te da parte del tuo Signore. Ché se non lo facessi non assolveresti alla tua missione. Allah ti proteggerà dalla gente. Invero Allah non guida un popolo di miscredenti. \t ئى پەيغەمبەر! پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ساڭا نازىل قىلىنغان ئەھكاملارغا ھەممىسىنى يەتكۈزگىن، ئەگەر تولۇق يەتكۈزمىسەڭ، اﷲ تاپشۇرغان ۋەزىپىنى ئادا قىلمىغان بولىسەن. اﷲ سېنى كىشىلەرنىڭ زىيانكەشلىكىدىن ساقلايدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن كاپىر قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di compressione/decompressione 7zip \t 7zip پرېسلاش/پرېس يېشىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze di IBus per l'alfabeto hangul \t IBus Hangul مايىللىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Otto a coppie: due di ovini e due di caprini. Di': “Sono i due maschi che ha vietato, o le due femmine, o quello che c'è nel ventre delle due femmine? Informatemene con scienza certa, se siete sinceri”. \t (اﷲ سىلەرگە يېيىش ھالال قىلىنغان) سەككىز خىل چاھارپاينى ياراتتى: قويدىن ئىككى (قوچقار ۋە ساغلىق)، ئۆچكىدىن ئىككى (تېكە ۋە ئۇرغاچى). (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ (قوي بىلەن ئۆچكىدىن) ئىككى ئەركەكنى ھارام قىلدىمۇ؟ ياكى ئىككى چىشىنىمۇ ۋە ياكى ئىككى چىشىنىڭ قورسىقىدىكى قوزا بىلەن ئوغلاقنىمۇ؟ ئەگەر (سىلەر اﷲ بۇلارنى بىزگە ھارام قىلدى دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، قېنى ماڭا بىلىپ ئېيتىپ بېرىڭلار!»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "né nutrivamo il povero, \t مىسكىنلەرگە تائام بەرمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro i cui cuori fremono al ricordo di Allah, coloro che sopportano con costanza quello che li colpisce e coloro che assolvono l'orazione e sono generosi di ciò di cui li provvedemmo. \t ئۇلار شۇنداق كىشىلەركى اﷲ ياد ئېتىلسە، ئۇلارنىڭ دىللىرى قورقۇپ (تىترەيدۇ)، ئۆزلىرىگە يەتكەن ئەزىيەتلەرگە سەۋر قىلىدۇ، ناماز ئۆتەيدۇ، ئۇلارغا بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن (ياخشىلىق يوللىرىغا) بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È necessario autenticarsi per cambiare i dati utente \t ئىشلەتكۈچى سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Liturgia delle Ore \t بۇ ۋەجدىن ھەزرىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra loro, la loro risposta è “Ascoltiamo e obbediamo”. Essi sono coloro che prospereranno! \t (پەيغەمبەر) مۆمىنلەرنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن، ئۇلار اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە چاقىرىلغان چاغدا ئۇلار: «ئاڭلىدۇق ۋە ئىتائەت قىلدۇق دېيىشلىرى كېرەك، مانا شۇنداق كىشىلەر مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricorda Ismaele, nel Libro. In verità, era sincero nella sua promessa, era un messaggero, un profeta. \t (ئى مۇھەممەد!) كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) ئىسمائىل (نىڭ قىسىسى) نى بايان قىلغىن، ئۇ ھەقىقەتەن ۋەدىسىدە راستچىل، ھەم رەسۇل، ھەم پەيغەمبەر ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inanna \t توغراقلىقلاردىن چىقىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uso: \t ئىشلىتىش ئۇسۇلى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dell' Isola di Man \t كەلگەندە بۇ ھەيۋەتلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta una carta nella casa \t بىر قارتنى نىشان قارت دۆۋىسىگە يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "irlandese \t يېزىسىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, quando viene fatto l'annuncio per l'orazione del Venerdì, accorrete al ricordo di Allah e lasciate ogni traffico. Ciò è meglio per voi, se lo sapeste. \t ئى مۆمىنلەر جۈمە كۈنى جۈمە نامىزىغا ئەزان ئېيتىلسا، اﷲ نى ياد ئېتىشكە (يەنى جۈمە خۇتبىسىنى ئاڭلاشقا ۋە جۈمە نامىزىنى ئادا قىلىشقا) ئالدىراپ بېرىڭلار، ئېلىم - سېتىمنى قويۇپ تۇرۇڭلار، ئەگەر بىلسەڭلار بۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selezione veloce \t تېز تاللاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci saranno in quel Giorno volti lieti, \t بۇ كۈندە نۇرغۇن كىشىلەر باركى، ئۇلار نېمەت بىلەن خۇشالدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E questo ha accresciuto direttamente il benessere degli studenti. \t .شۇنداقلا بىۋاسىتە ھالدا ئوقۇغۇچىلارنىڭ مەمنۇنلۇق ھېسسىياتىنى ئاشۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha fatto scendere sul Suo servo segni evidenti, per trarvi dalle tenebre alla luce; in verità Allah è dolce e misericordioso nei vostri confronti. \t سىلەرنى كۇفرىنىڭ قاراڭغۇلۇقىدىن (ئىماننىڭ) نۇرىغا چىقىرىش ئۈچۈن، اﷲ بەندىسىگە روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدى، اﷲ شەك - شۈبھىسىز سىلەرگە مەرھەمەتلىكتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il tre di quadri vicino al due di quadri. \t غىچنىڭ ئۈچلۈكىنى غىچنىڭ ئىككىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dopo di ciò certamente morirete, \t ئاندىن سىلەر چوقۇم ئۆلۈسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Mio Signore, se mai mi mostrerai quello che hai promesso loro... \t ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم! ئەگەر ماڭا ئۇلارغا (دۇنيادا) ۋەدە قىلغان ئازابنى كۆرسىتىدىغان بولساڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutti i libri installati sul dispositivo \t ئۈسكۈنىگە ئورنىتىلغان بارلىق كىتابلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amos \t ئالبانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce il telefono cellulare \t يانفون باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando stringemmo il patto con i Figli di Israele [dicemmo]: “Non adorerete altri che Allah, vi comporterete bene con i genitori, i parenti, gli orfani e i poveri; userete buone parole con la gente, assolverete all'orazione e pagherete la decima!”. Ma dopo di ciò avete voltato le spalle, a parte qualcuno tra voi, e vi siete sottratti. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز ئىسرائىل ئەۋلادىدىن اﷲ تىن باشقىغا ئىبادەت قىلماسلىققا، ئاتا - ئانىغا، خىش - ئەقرىبالارغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە ياخشىلىق قىلىشقا، كىشىلەرگە ياخشى سۆز قىلىشقا، ناماز ئۆتەشكە، زاكات بېرىشكە ئەھدە ئالدۇق. ئاراڭلاردىكى ئازغىنا كىشىدىن باشقىڭلار ئەھدىدىن يېنىۋالدىڭلار، سىلەر ھەمىشە (ئەھدەڭلاردىن) يېنىۋالىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dissero : « O Lot \t لۇت ئەلەيھىسسالامنىڭ دەرىجىسىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Desiderano altro che la religione di Allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò che è nei cieli e sulla terra si sottomette a Lui e verso di Lui [tutti gli esseri] saranno ricondotti? \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) اﷲ نىڭ دىنىدىن (يەنى ئىسلام دىنىدىن) باشقا دىننى تىلەمدۇ؟ ھالبۇكى، ئاسمانلاردىكىلەر ئىختىيارىي ۋە ئىختىيارسىز رەۋىشتە اﷲ قا بويسۇنغان تۇرسا، ئۇلار (قىيامەت كۈنى) اﷲ تەرىپىگە قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”. \t (ئۇلارنىڭ دەۋاسىچە) ئۇلارنىڭ ئالدىدا مېنىڭ گۇناھىم بار، ئۇلارنىڭ مېنى ئۆلتۈرۈشىدىن قورقىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un riproduttore musicale libero e romantico \t ھەقسىز ۋە رومانتىك مۇزىكا قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "installati \t قەشقەردىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero il Giorno della Decisione è stabilito. \t قىيامەت كۈنى ھەقىقەتەن (مۇكاپاتلاش ۋە جازالاش) ۋاقتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quindi gli avremmo reciso l'aorta \t ئاندىن ئۇنىڭ ئاساسى قىزىل تومۇرىنى كېسىپ تاشلايتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "themonospot - Estrae informazioni da file avi o mkv \t بۇ avi ياكى mkv ھۆججەتلىرىدىن ئۇچۇرلارنى يېيىپ چىقىرىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pylab (grafici lineari) \t pylab( سىڭدۈرمە كۆرنۈش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco che ne arrivano altri due e immediatamente dopo altri tre. \t مانا ھازىر، يەنە ئىككى كىشى پەيدا بولدى، ئاندىن كېيىنلا ئۈچى پەيدا بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di diagrammi \t دىئاگرامما تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho scoperto che se l'apprendimento è inserito in un contesto reale, che se sfumi il confine tra scuola e vita, i bambini intraprendono un viaggio di consapevolezza dove possono percepire il cambiamento renderlo possibile, esse cambiati, prenderne il controllo e guidare il cambiamento. \t !شۇنداقلا مەن قىلالىدىم ،مېنىڭ بايقىغىنىم، ئەگەر ئۆگىنىشنى ئەمەلىيەت ئىچىگە كىرگۈزۈلىسەك ،ئەگەر سىزگە دەرسخانا بىلەن رېئال تۇرمۇشنىڭ چەك-چېگرىسى بەك چوڭ بولمىسا ئۇنداقتا، بالىلارنىڭ نەرسىلەرنى ئۆزى «بىلىدىغان» باسقۇچنى باشتىن كەچۈرىدىغانلىقى ئىدى ،بۇ جەرياندا، ئۇلار ئۆزگىرىش بولۇۋاتقانلىقىنى كۆرەلەيدۇ ،«ئۆزگىرىشنى «قوبۇل قىلالايدۇ .ئاندىن «مەدەت» كە ئېرىشىدۇ، ئۆزگىرىشكە باشلامچىلىق قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi ha creato, poi vi farà morire. Qualcuno di voi sarà condotto fino all'età decrepita, tale che nulla sappia dopo aver saputo. Allah è sapiente, potente. \t اﷲ سىلەرنى ياراتتى، ئاندىن (ئەجىلىڭلار پۈتكەندە) سىلەرنى قەبزى روھ قىلىدۇ، ئاراڭلاردا ئۆمۈرنىڭ يامان (يەنى ئەڭ قېرىلىق) باسقۇچىغا ئۇلىشىدىغانلارمۇ بار، ئۇلار ھەتتا (بىر نەرسىلەرنى) بىلگەندىن كېيىن، ھېچ نەرسىنى بىلمەس بولۇپ قالىدۇ (يەنى ئىلگىرى بىلىدىغانلىرىنى ئۇنتۇپ، كۈچ - قۇۋۋىتى تۈگەپ، ئەقلى كېمىيىپ كىچىك بالىغا ئوخشاپ قالىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن (مەخلۇقاتنى باشقۇرۇشنى) بىلگۈچىدۇر، (ئۆزى ئىرادە قىلغان نەرسىنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا) قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiedono di affrettare il castigo. Giammai Allah mancherà alla Sua promessa. Invero un solo giorno presso il tuo Signore, vale come mille anni di quelli che contate. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن سەندىن ئازابنىڭ تېز نازىل بولۇشنى تەلەپ قىلىدۇ (ئازاب چوقۇم نازىل بولىدۇ، لېكىن ئۇنىڭ نازىل بولۇشنىڭ مۇئەييەن ۋاقتى - سائىتى بولىدۇ)، اﷲ ۋەدىسىگە ھەرگىز خىلاپلىق قىلمايدۇ اﷲ بەندىلىرىنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)، ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدىكى بىر كۈن سىلەر سانايدىغان مىڭ يىلچىلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "avrà per dimora il Baratro. \t تارازىسى يېنىك كەلگەن (يەنى يامانلىقلىرى ياخشىلىقلىرىنى بېسىپ كەتكەن، يا ياخشىلىقى بولمىغان) ئادەمگە كەلسەك، ئۇنىڭ جايى ھاۋىيە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Danne l'annuncio ai tuoi parenti più stretti. \t يېقىن خىش – ئەقرىبالىرىڭنى ئاگاھلاندۇغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I TEDsters fanno il loro lavoro per passione, non per denaro. \t تەدچىلەر مېھىر-مۇھەببەت ئۈچۈن بىر ئىش قىلىدۇ: ئۇلار پۇل ئۈچۈن قىلمايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Atomatizza le attività \t ۋەزىپىلەرنى ئاپتوماتلاشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "bulgaro \t يىلغىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Prana \t تۇرۇشقا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma Allah non concede dilazioni a nessuno che sia giunto al termine. Allah è ben informato a proposito di quello che fate. \t اﷲ ھېچ ئادەمنى ئەجىلى كەلگەندە ھەرگىز كېچىكتۈرمەيدۇ، اﷲ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se anche avessimo fatto scendere su di te una Scrittura su papiro, che avessero potuto toccare con le loro mani, quelli che negano avrebbero certamente detto: “Non è che evidente magia!”. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز ساڭا (ئۇلار تەلەپ قىلغاندەك) قەغەزگە يېزىلغان بىر كىتابنى نازىل قىلغان، كاپىرلار ئۇنى قوللىرى بىلەن تۇتۇپ كۆرگەن تەقدىردىمۇ، ئۇلار، شەكسىزكى، بۇ پەقەت روشەن سېھىردۇر، دەيتتى، چۈنكى ئۇلارنىڭ غەرىزى ئەڭ روشەن دەلىل كەلگەندىمۇ ئىمان ئېيتماسلىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "«%s» ha riscontrato un errore interno. \t كەچۈرۈڭ، %s ئىچكى خاتالىققا يولۇقتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che vi ha creati, poi vi ha nutriti, poi vi darà la morte e quindi vi darà la vita. C'è una delle vostre divinità che faccia qualcuna di queste cose? Gloria a Lui! Egli è ben più alto di ciò che Gli associano. \t اﷲ سىلەرنى خەلق ئەتتى، ئاندىن سىلەرگە رىزىق بەردى. ئاندىن سىلەرنى قەبزى روھ قىلىدۇ، ئاندىن سىلەرنى تىرىلدۈرىدۇ، شېرىك كەلتۈرگەنلىرىڭلاردىن قايسىسى بۇ ئىشلارنىڭ قايسىبىرىنى قىلالايدۇ، اﷲ پاكتۇر، ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن ئالىيدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il castigo toccherà coloro che smentiscono i Nostri segni, per il loro perverso agire. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار، (اﷲ قا) ئىتائەتسىزلىكلىرى تۈپەيلىدىن، ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vergognatevi di voi stessi e di ciò che adorate all'infuori di Allah! Non ragionate dunque?”. \t سىلەرگە ۋە اﷲ نى قويۇپ سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارغا تۈفى! سىلەر چۈشەنمەمسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Consideri l'uomo il suo cibo: \t (بۇ كاپىر) ئىنسان ئۆزىنىڭ يېمەكلىكلىرىگە (ئىبرەت نەزىرى بىلەن) قارىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica se la finestra è massimizzata \t كۆزنەك ئەڭ چوڭ قىلىنغانمۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come vi ho favorito sugli altri popoli del mondo. \t ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى ۋە سىلەرنى (بىر زامانلاردا) تامام جاھان ئەھلىدىن ئۈستۈن قىلغانلىقىمنى ياد ئېتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in compenso di quello che le vostre mani hanno commesso!”. In verità Allah non è ingiusto con i Suoi schiavi, \t بۇ (ئازاب) سىلەرنىڭ قىلمىش جىنايىتىڭلار تۈپەيلىدىندۇر، اﷲ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatrice Grpn \t Grpn ھېسابلىغۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, questa vita è come un'acqua che facciamo scendere dal cielo, e che si mescola alle piante della terra di cui si nutrono gli uomini e gli animali. Quando la terra prende i suoi ornamenti ed è rigogliosa di bellezza, i suoi abitanti pensano di possederla, ma giunge il Nostro decreto di giorno o di notte e la rendiamo spoglia, come se il giorno prima non fosse fiorita. Così esplichiamo i Nostri segni a coloro che riflettono. \t ھاياتىي دۇنيانىڭ مىسالى (تېز ئۆزگۈرۈشىدە، نېمەتلىرىنىڭ باقاسىزلىقىدا، كىشىلەرنىڭ ئۇنىڭ بىلەن مەغرۇر بولۇشىدا) بىز ئاسماندىن چۈشۈرگەن (يامغۇر) سۈيىگە ئوخشايدۇكى، ئۇنىڭ بىلەن زېمىننىڭ ئىنسانلار، ھايۋانلار يەيدىغان تۈرلۈك ئۆسۈملۈكلىرى (ئۈنۈپ چىقىپ) بىر - بىرى بىلەن گىرەلىشىپ كەتكەن، ھەتتا زېمىن گۈزەل تۈسكە كىرگەن، چىرايلىق ياسانغان، زېمىن ئىگىلىرى ئۇنىڭدىن مول ھوسۇل ئېلىشقا جەزم قىلىپ تۇرغان چاغدا، ناگاھان كېچىسى ياكى كۈندۈزى ئۇنىڭغا قازايىمىز يەتتى - دە، (زىرائەتلەرنى) تۈنۈگۈن (يەنى ئىلگىرى) يوقتەك، (پۈتۈنلەي) ئۇرۇپ تاشلانغاندەك قىلىۋەتتۇق (يەنى نابۇت قىلىپ، يوق قىلدۇق)، پىكىر يۈرگۈزىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى مۇشۇنداق تەپسىلىي بايان قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto il bene che fanno non sarà loro disconosciuto, poiché Allah riconosce perfettamente i devoti. \t ئۇلار ھەر قانداق ياخشىلىقنى قىلسۇن، ئۇ بىكار كەتمەيدۇ. اﷲ تەقۋادارلارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Versatile tastiera a schermo per GNOME \t گىنومنىڭ ماسلىشىشچان ئېكران ھەرپتاختىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Decreto cadrà loro addosso, perché furono ingiusti e non parleranno [più]. \t ئۇلار) ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا ئازاب ھەقلىق بولدى. ئۇلار (ئۆزرىلىرى بولمىغانلىقى ئۈچۈن) سۆز قىلالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se poi volgono le spalle, di': “Mi basta Allah. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. A Lui mi affido. Egli è il Signore del Trono immenso”.. \t (ئى پەيغەمبەر!) ئەگەر ئۇلار (ساڭا ئىمان ئېيتىشتىن) يۈز ئۆرۈسە، سەن: «اﷲ ماڭا. كۆرىدۇ قىلىدۇ، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، ئۇنىڭغا تەۋەككۈل قىلدىم (يەنى اﷲ قا يۆلەندىم، اﷲ تىن باشقا ھېچ ئەھەدىدىن ئۈمىد كۈتمەيمەن ۋە ھېچ ئەھەدىدىنمۇ قورقمايمەن)، ئۇ بۈيۈك ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hâ', Mîm \t حامىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizzatore dei pacchetti \t بوغچا تەشكىللىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Monte Sinai \t 7-ئاينىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Non ti avevo detto, che non avresti avuto pazienza insieme con me?”. \t (خىزىر) ئېيتتى: «ساڭا مەن ھەقىقەتەن مەن بىلەن بىللە بولۇشقا سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالمايسەن دېمىدىممۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Varsavia \t سودا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Valore minimo \t ئەڭ كىچىك قىممەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mio \t ھەتتا بىر ئۇستازىم كاللاڭلار بەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra di dattero? \t ياكى ئۇلارنىڭ پادىشاھلىقتىن نېسىۋىسى بارمۇ؟ (ھېچقانداق نېسىۋىسى يوق) ئەگەر بولىدىغان بولسا، (زىيادە بېخىللىقتىن) ئۇلار كىشىلەرگە قىلچىلىك نەرسە بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generalife \t شەھىرى كۈيتۈن شەھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono coloro che dicono: “Non date nulla a coloro che seguono il Messaggero di Allah, affinché si disperdano”. Appartengono ad Allah i tesori dei cieli e della terra, ma gli ipocriti non lo capiscono. \t ئۇلار: «رەسۇلۇللاھ نىڭ يېنىدىكى كىشىلەرنى تەمىنلىمەڭلار، ئۇلار تاراپ كەتسۇن» دەيدۇ، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ خەزىنىلىرى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. ۋە لېكىن مۇناپىقلار (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto coloro che in seguito si saranno pentiti ed emendati. In verità, Allah è perdonatore, misericordioso. \t كېيىن تەۋبە قىلغان ۋە (ئەمەللىرىنى) تۈزەتكەنلەر (يەنى ئەفىفە ئاياللارغا قايتا تۆھمەت چاپلىمىغانلار) بۇنىڭدىن مۇستەسنا (ئۇلارنى كەچۈرۈڭلار، گۇۋاھلىقىنى قوبۇل قىلىڭلار)، چۈنكى اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر (يەنى بەندە تەۋبە قىلىپ ئۆزىنى تۈزەتسە، ئۇنى اﷲ مەغپىرەت قىلىدۇ)، تولىمۇ مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta [su di esso]? \t بىز ھەقىقەتەن قۇرئاننى ھىپزى ئۈچۈن ئاسان قىلدۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno, lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri.Sarà soffiato nel Corno e li riuniremo tutti insieme. \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە، قىستاڭچىلىقتىن) كىشىلەرنى بىر - بىرىگە گىرەلەشتۈرۈۋېتىمىز، سۇر چېلىنىدۇ، ئۇلارنى (ھېساب ئۈچۈن) يېغىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se insistono, il Fuoco sarà il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati. \t ئەگەر ئۇلار (ئازابقا) چىدىسا، (چىداملىقنىڭ پايدىسى يوق) دوزاخ ئۇلارنىڭ جايىدۇر، ئەگەر ئۇلار (اﷲ تىن) رازىلىق تىلىسە، ھەرگىز رازىلىققا ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Robinson Kentucky \t 1985-يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alcuino \t ئەزەلدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il fuoco brucerà i loro volti e avranno torte le labbra. \t ئۇلارنىڭ يۈزلىرىنى ئوت كۆيدۈرىدۇ، كالپۇكلىرى قورۇلۇپ، چىشلىرى ئېچىلىپ (بەت چىراي) بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è sanzione se non contro coloro che sono ingiusti con gli uomini e, senza ragione, spargono la corruzione sulla terra: essi avranno doloroso castigo. \t ئەيىبلىنىدىغانلار پەقەت كىشىلەرگە زۇلۇم قىلىدىغان، زېمىندا ناھەق رەۋىشتە پىتنە - پاسات تېرىيدىغان ئادەملەردۇر، ئەنە شۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Muhammad è il Messaggero di Allah e quanti sono con lui sono duri con i miscredenti e compassionevoli fra loro. Li vedrai inchinarsi e prosternarsi, bramando la grazia di Allah e il Suo compiacimento. Il loro segno è, sui loro volti, la traccia della prosternazione: ecco l'immagine che ne dà di loro la Torâh. L'immagine che invece ne dà il Vangelo è quella di un seme che fa uscire il suo germoglio, poi lo rafforza e lo ingrossa, ed esso si erge sul suo stelo nell'ammirazione dei seminatori. Tramite loro Allah fa corrucciare i miscredenti. Allah promette perdono e immensa ricompensa a coloro che credono e compiono il bene. \t مۇھەممەد اﷲ نىڭ رەسۇلىدۇر، ئۇنىڭ بىلەن بىرگە بولغان مۆمىنلەر كۇففارلارغا قاتتىقتۇر، ئۆزئارا كۆيۈمچاندۇر، ئۇلارنى رۇكۇ قىلغان، سەجدە قىلغان ھالدا كۆرىسەن. ئۇلار اﷲ نىڭ پەزلىنى ۋە رازىلىقىنى تىلەيدۇ، ئۇلارنىڭ يۈزلىرىدە سەجدىنىڭ ئەسىرىدىن نىشانلار بار، ئەنە شۇ ئۇلارنىڭ تەۋراتتىكى سۈپىتىدۇر، ئۇلارنىڭ ئىنجىلدىكى سۈپىتى بولسا (ئۇلار) شاخ چىقارغان، كۈچلىنىپ چوڭايغان، ئاندىن ئۆز غولى بىلەن ئۆرە تۇرغان، بولۇقلۇقى ۋە كۆركەم كۆرۈنۈشى بىلەن، دېھقانلارنى مەمنۇن قىلغان بىر زىرائەتكە ئوخشايدۇ، (مۆمىنلەرنى مۇنداق زىرائەتكە ئوخشىتىش) كۇففارلارنى خاپا قىلىش ئۈچۈندۇر، اﷲ ئۇلارنىڭ ئىچىدىن ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا مەغپىرەت ۋە كاتتا ئەجىر ۋەدە قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Sei venuto per allontanarci dai nostri dèi? Fa' venire ciò di cui ci minacci, se sei sincero”. \t ئۇلار: «(ئى ھۇد!) سەن بىزنى ئىلاھلىرىمىزدىن توسقىلى كەلدىڭمۇ؟ ئەگەر سەن (سۆزۈڭدە) راستچىللاردىن بولساڭ، بىزگە بىزنى قورقۇتقان ئازابنى كەلتۈرگىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il re di picche vicino alla regina di picche. \t قاغىنىڭ كارولىنى قاغىنىڭ ماتكىسىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Non avrai però nessuna autorità sui Miei servi: il tuo Signore basterà a proteggerli.” \t شۈبھىسىزكى، مېنىڭ (ئىخلاسمەن) بەندىلىرىم ئۈستىدىن سەن ھۆكۈمرانلىق قىلالمايسەن. پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھامىي بولۇشقا يېتەرلىكتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo giuro per il Signore degli Orienti e degli Occidenti, in verità abbiamo il potere \t مەشرىقلارنىڭ ۋە مەغرىبلەرنىڭ پەرۋەردىگارى بىلەن قەسەمكى، ئۇلارنى ئۇلاردىن ياخشىراق ئادەملەر بىلەن ئالماشتۇرۇشقا (يەنى ئۇلارنى ھالاك قىلىپ ئورنىغا ئۇلاردىن ئارتۇق ۋە اﷲ قا ئىتائەتچان بىر قەۋمنى كەلتۈرۈشكە) بىز ئەلۋەتتە قادىرمىز، بىز (بۇنىڭدىن) ئاجىز ئەمەسمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "così da rinnegare quello che abbiamo dato loro. Godete dunque, presto saprete! \t ئۇلار بىزنىڭ بەرگەن نېمەتلىرىمىزگە نا شۈكۈرلۈك قىلىپ باقسۇن، (ئى مۇشرىكلار!) (دۇنيا تىرىكچىلىكىدە سىلەرگە بەرگەن نېمەتلىرىمىزدىن) بەھرىمەن بولۇڭلار، سىلەر (پانىي دۇنيانىڭ نېمىتىدىن بەھرىمەن بولغانلىقىڭلارنىڭ ئاقىۋىتىنى) كەلگۈسىدە بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “Erano tre, e il quarto era il cane”. Diranno congetturando sull'ignoto: “Cinque, sesto il cane” e diranno: “Sette, e l'ottavo era il cane”. Di': “Il mio Signore meglio conosce il loro numero. Ben pochi lo conoscono”. Non discutere di ciò, eccetto per quanto è palese e non chiedere a nessuno un parere in proposito. \t ئۇلار (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ زامانىدىكى ناسارالار): «ئۇلار (يەنى ئەسھابۇلكەھف) ئۈچ بولۇپ، تۆتىنچىسى ئۇلارنىڭ ئىتىدۇر» دەيدۇ، بەزىلەر: «ئۇلار بەش بولۇپ، ئالتىنچىسى ئۇلارنىڭ ئىتىدۇر» دەيدۇ، بۇ پۈتۈنلەي ئاساسسىز، قارىسىغا (ئېيتىلغان سۆزدۇر)، يەنە بەزىلەر: «ئۇلار يەتتە بولۇپ، سەككىزىنچىسى ئۇلارنىڭ ئىتىدۇر» دەيدۇ، ئېيىتقىنكى، «ئۇلارنىڭ سانىنى پەرۋەردىگارىم ئوبدان بىلىدۇ، ئۇندىن باشقا ئازغىنا كىشىلەر بىلىدۇ.» ئۇلار توغرىسىدا (ناسارالار بىلەن) پەقەت يۈزەگىنە مۇنازىرىلەشكىن (يەنى بۇ ھەقتە مۇنازىرىلەشكۈچىلەرنى تەستىقمۇ قىلمايدىغان، يالغانغىمۇ چىقارمايدىغان دەرىجىدە مۇنازىرىلەشكىن). ئۇلارنىڭ ھېچبىرىدىن ئەسھابۇلكەھف قىسسىسىنى سورىمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Quraysh \t قىرىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Iram \t سەئد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Osserva ancora due volte: il tuo sguardo ricadrà, stanco e sfinito. \t ئاندىن سەن يەنە ئىككى قېتىم قارىغىن. كۆزۈڭ (ئاسمانلاردا بىرەر نۇقساننى تېپىشتىن) ئۈمىد ئۈزگەن ۋە تالغان ھالدا قايتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quirinale \t ئايۋان-سارايلار سالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come potete essere ingrati nei confronti di Allah, quando eravate morti ed Egli vi ha dato la vita? Poi vi farà morire e vi riporterà alla vita e poi a Lui sarete ricondotti. \t اﷲ نى قانداقمۇ ئىنكار قىلىسىلەركى، جانسىز ئىدىڭلار، سىلەرگە جان بەردى (يەنى ئاتاڭلارنىڭ پۇشتىدا، ئاناڭلارنىڭ قارنىدا ئابىمەنىي ئىدىڭلار)، كېيىن (ئەجىلىڭلار توشقاندا) اﷲ جېنىڭلارنى ئالىدۇ، ئاندىن كېيىن تىرىلدۈرىدۇ، ئاندىن كېيىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi altri avrà, dunque, in odio la religione di Abramo, se non colui che coltiva la stoltezza nell'animo suo? Noi lo abbiamo scelto in questo mondo, e nell'altra vita sarà tra i devoti. \t ئۆزىنى ئەخمەق قىلغانلاردىن باشقا كىم ئىبراھىمنىڭ دىنىدىن يۈز ئۆرۈيدۇ، ھەقىقەتەن بىز ئۇنى بۇ دۇنيادا (پەيغەمبەرلىككە) تاللىدۇق. شەك - شۈبھىسىزكى، ئاخىرەتتە ئۇ ياخشىلار قاتارىدا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sposate le [donne] associatrici, finché non avranno creduto, ché certamente una schiava credente è meglio di una associatrice, anche se questa vi piace. E non date spose agli associatori, finché non avranno creduto, ché, certamente, uno schiavo credente è meglio di un associatore, anche se questi vi piace. Costoro vi invitano al Fuoco, mentre Allah, per Sua grazia, vi invita al Paradiso e al perdono. E manifesta ai popoli i segni Suoi, affinché essi li ricordino. \t (ئى مۇسۇلمانلار!) مۇشرىك ئاياللار ئىمان ئېيتمىغىچە ئۇلارنى نىكاھىڭلارغا ئالماڭلار. (ھۆر) مۇشرىك ئايال (ھۆسن - جامالى ۋە مېلى بىلەن) سىلەرنى مەپتۇن قىلغان تەقدىردىمۇ، مۆمىن دېدەك، ئەلۋەتتە، ئۇنىڭدىن ئارتۇقتۇر. مۇشرىك ئەرلەر ئىمان ئېيتمىغىچە مۆمىن ئاياللارنى ئۇلارغا ياتلىق قىلماڭلار، (ھۆر) مۇشرىك ئەر سىلەرنى مەپتۇن قىلغان تەقدىردىمۇ مۆمىن قۇل، ئەلۋەتتە، ئۇنىڭدىن ئارتۇقتۇر. ئەنە شۇلار (يەنى مۇشرىك ئەر ۋە ئاياللار سىلەرنى) دوزاخقا چاقىرىدۇ، اﷲ ئۆز ئىرادىسى بويىچە (سىلەرنى) جەننەتكە، مەغپىرەتكە چاقىرىدۇ، كىشىلەر پەند - نەسىھەت ئالسۇن دەپ اﷲ ئۇلارغا ئۆز ئايەتلىرىنى بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti. \t ئۇلارنىڭ ئۈستىگە بىز يامغۇر (يەنى تاش) ياغدۇردۇق، ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارغا ياغدۇرۇلغان يامغۇر نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi, quando videro la Nostra severità, gridarono: “Crediamo in Allah, l'Unico, e rinneghiamo coloro che [Gli] avevamo associato”. \t ئۇلار بىزنىڭ ئازابىمىزنى كۆرگەن چاغدا: «بىز بىر اﷲ قا ئىمان ئېيتتۇق، بىز بۇرۇن (اﷲ قا) شېرىك قىلغان بۇتلارنى ئىنكار قىلدۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a quelli di voi che volsero le spalle il giorno in cui le due schiere si incontrarono, fu Satana a sedurli e a farli inciampare, per una qualche colpa che avevano commesso; ma Allah ha perdonato loro, poiché Allah è perdonatore, indulgente. \t ئىككى قوشۇن (يەنى مۇسۇلمانلار بىلەن مۇشرىكلار) بىر - بىرى بىلەن ئۇچراشقان كۈندە، ئىچىڭلاردىكى (جەڭدىن) ھەقىقەتەن يۈز ئۆرۈگەن كىشىلەرنى، بەزى قىلمىشلىرى (يەنى پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلغانلىقى) تۈپەيلىدىن، شەيتان تېيىلدۇرۇشقا ئورۇندى؛ اﷲ ھەقىقەتەن ئۇلارنى ئەپۇ قىلدى. اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Pensate a come considerate il biglietto che possedete per viaggiare nel vostro universo sociale. \t سىلەرنى ئىجتىمائىي دۇنيارىڭلارنى كېزىدىغان بېلىتىڭلار توغرىسىدا ئ‍ويلىشىپ باقساڭلاركەن دەيمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sufi \t ئۆمەر قانات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando tirarono a sorte, fu colui che doveva essere gettato [in mare]. \t (كېمىدىكىلەر چەك چىققان ئادەمنى دېڭىزغا تاشلاپ كېمىنىڭ يۈكىنى يېنىكلىتىش ئۈچۈن) چەك تاشلاشتى، يۇنۇس (چەكتە) مەغلۇب بولغانلاردىن بولۇپ (دېڭىزغا تاشلاندى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore di analisi di AppArmor, %s%s riga %d: %s \t AppArmor تەھلىلچىسى خاتالىقى: %s%s، قۇر %d: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "all'infuori di Allah?”. Risponderanno: “Si sono allontanati da noi: anzi, non invocavamo altro che il nulla!”. Così Allah svia i miscredenti. \t ئاندىن ئۇلارغا: «اﷲ نى قويۇپ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلار قەيەردە؟» دېيىلىدۇ، ئۇلار: «ئۇ بۇتلار ئۆزلىرىنى بىزدىن چەتكە ئالدى، بەلكى بىز ئىلگىرى ھېچنەرسىگە ئىبادەت قىلمايتتۇق» دەيدۇ. اﷲ كاپىرلارنى مۇشۇنداق گۇمراھ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario latino-francese \t لاتىنچە-فىرانسۇزچە لۇغەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "invocherà l'annientamento, \t «ۋاي دەپ توۋلايدۇ (يەنى ئۆلۈمنى ئارزۇ قىلىدۇ)،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poi ne trasse una coppia, il maschio e la femmina. \t ئۇ مەنىيدىن ئەر - ئايال (ئىككى تىپنى) ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, ispirammo questo a Mosè: “Parti durante la notte, alla testa dei Miei servi e apri per loro una strada asciutta nel mare: non devi temere che vi raggiungano, non aver alcun timore”. \t بىز شەك - شۈبھىسىز مۇساغا ۋەھيى قىلدۇقكى، «سەن مېنىڭ بەندىلىرىمنى كېچىدە (مىسىردىن) ئېلىپ چىقىپ كەت، سەن (ھاساڭنى) دېڭىزغا ئۇرۇپ ئۇلارغا بىر قۇرۇق يول ئېچىپ بەرگىن، (پىرئەۋننىڭ ئارقاڭدىن قوغلاپ) يېتىۋېلىشىدىن قورقمىغىن، (دېڭىزدا غەرق بولۇپ كېتىشتىنمۇ) قورقمىغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco quello che ti recitiamo dei segni e del Saggio Ricordo. \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ بولسا ساڭا بىز ئوقۇپ بېرىۋاتقان ئايەتلەردۇر ۋە ھېكمەتلىك قۇرئاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto questo é avvenuto in soli venti minuti. \t پەقەت مىنۇت ئىچىدىلا يۈز بەردى -- 20 مىنۇت ئىچىدىلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non esiste altro che questa nostra vita: viviamo e moriamo e non saremo risuscitati. \t بىزنىڭ مۇشۇ دۇنيادىكى ھاياتىمىزدىن باشقا ھايات يوقتۇر، بىز ئۆلىمىز ۋە تىرىلىمىز (يەنى بىر تەرەپتىن ئۆلۈپ تۇرىمىز ۋە بىر تەرەپتىن تۇغۇلۇپ تۇرىمىز)، بىز قايتا تىرىلمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma d'installazione profili ICC \t ICC Profile نى ئورنىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sposate le [donne] associatrici, finché non avranno creduto, ché certamente una schiava credente è meglio di una associatrice, anche se questa vi piace. E non date spose agli associatori, finché non avranno creduto, ché, certamente, uno schiavo credente è meglio di un associatore, anche se questi vi piace. Costoro vi invitano al Fuoco, mentre Allah, per Sua grazia, vi invita al Paradiso e al perdono. E manifesta ai popoli i segni Suoi, affinché essi li ricordino. \t (ئى مۇسۇلمانلار!) مۇشرىك ئاياللار ئىمان ئېيتمىغىچە ئۇلارنى نىكاھىڭلارغا ئالماڭلار. (ھۆر) مۇشرىك ئايال (ھۆسن - جامالى ۋە مېلى بىلەن) سىلەرنى مەپتۇن قىلغان تەقدىردىمۇ، مۆمىن دېدەك، ئەلۋەتتە، ئۇنىڭدىن ئارتۇقتۇر. مۇشرىك ئەرلەر ئىمان ئېيتمىغىچە مۆمىن ئاياللارنى ئۇلارغا ياتلىق قىلماڭلار، (ھۆر) مۇشرىك ئەر سىلەرنى مەپتۇن قىلغان تەقدىردىمۇ مۆمىن قۇل، ئەلۋەتتە، ئۇنىڭدىن ئارتۇقتۇر. ئەنە شۇلار (يەنى مۇشرىك ئەر ۋە ئاياللار سىلەرنى) دوزاخقا چاقىرىدۇ، اﷲ ئۆز ئىرادىسى بويىچە (سىلەرنى) جەننەتكە، مەغپىرەتكە چاقىرىدۇ، كىشىلەر پەند - نەسىھەت ئالسۇن دەپ اﷲ ئۇلارغا ئۆز ئايەتلىرىنى بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qualche anno fa, mi sono sentito preda della solita routine, così decisi di seguire le orme di un grande filosofo Americano, tale Morgan Spurlock, e di provare qualcosa di nuovo per 30 giorni. \t بىر قانچە يىل ئىلگىرى مەن تۇرمۇشۇمدىكى كونىلىقتىن زېرىكىشلىك ھېس قىلدىم شۇڭا مەن ئامېرىكىلىق داڭلىق پەيلاسوپ مورگىن سىپېرلوكنىڭ دېگىنى بويىچە قىلىشنى قارار قىلدىم ۋە 30 كۈن يېڭى بىرەر ئىش قىلىشقا تىرىشتىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "WiFi Radar \t WiFi رادار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono simili a coloro che di poco li precedettero: subirono le conseguenze del loro comportamento, riceveranno doloroso castigo. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) ئۇلاردىن ئىلگىرى يېقىندىلا ئۆتكەن، قىلمىشلىرىنىڭ ۋابالىنى تېتىغانلارغا (يەنى مۇشرىكلارغا) ئوخشايدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Békéscsaba \t بالقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' [loro]: “Invocate quelli che pretendete [essere dèi] all'infuori di Lui. Essi non sono in grado di evitarvi la sventura e neppure di allontanarla”. \t داۋۇتقا زەبۇرنى ئاتا قىلدۇق، سىلەر اﷲ نى قويۇپ خۇدا دەپ ئويلىغانلىرىڭلارنى چاقىرىڭلار. ئۇلارنىڭ قولىدىن سىلەردىن بالانى كۆتۈرۈۋېتىشمۇ ۋە ئۇنى (باشقىلارغا) يۆتكەپ قويۇشمۇ كەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore: impossibile allocare memoria. \t خاتالىق: ئەسلەك تەقسىملىگىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "polacchi \t تۈپ كۆچەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Transcodificatore Gmerlin \t Gmerlin كودلاشنى ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tara \t قېچىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto. \t ئەگەر ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ نېمىتىگە ئېرىشمىسە ئىدى، ئەلۋەتتە، ئۇ (قىلمىشىغا) مالامەت قىلىنغان ھالدا (دەرەخمۇ يوق، تاغمۇ يوق) بىر دالىغا تاشلانغان بولاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che a nessuno avrà fatto un bene per ottenere ricompensa, \t ئۇنىڭ قىلغان ياخشىلىقى بىراۋنىڭ ياخشىلىقىنى ياندۇرۇش ئۈچۈن ئەمەس، پەقەت ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىنىڭ رازىلىقى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una semplice applicazione video \t ئاددىي سىن پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni, \t ھەمدە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى قاتتىق ئىنكار قىلاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hurtwood \t نىڭ سوتسىيالىزم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di aggiornamento account \t ھېسابات يېڭىلاش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Siria \t دەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se il mare fosse inchiostro per scrivere le Parole del mio Signore, di certo si esaurirebbe prima che fossero esaurite le Parole del mio Signore, anche se Noi ne aggiungessimo altrettanto a rinforzo”. \t ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىمنىڭ سۆزلىرىنى يېزىش ئۈچۈن، ئەگەر دېڭىز (سۈيى) سىيا بولۇپ كەتسە، پەرۋەردىگارىمنىڭ سۆزلىرى تۈگىمەي تۇرۇپ، دېڭىز (سۈيى) چوقۇم تۈگەپ كەتكەن بولاتتى، مۇبادا يەنە شۇنچىلىك دېڭىز (سۈيىنى) كەلتۈرسەكمۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se Allah ti tocca con un'afflizione, solo Lui potrà sollevartene. Se ti concede il meglio, sappi che Egli è onnipotente. \t ئەگەر اﷲ ساڭا بىرەر ياخشىلىق يەتكۈزسە (ئۇ چاغدا ئۇنىڭغا ھېچكىم ئارىلىشالمايدۇ)، چۈنكى اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Maria \t ئىسىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Paolo Sarpi writer \t 1506 يىلى ۋاپات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, \t ئۆز ۋاقتىدا لۇتنى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنىڭ ھەممىسىنى قۇتقۇزدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestire e compilare progetti di SLUDGE \t SLUDGE قۇرۇلۇشىنى يۇغۇرۇش ۋە باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quelli che erano tronfi d'orgoglio diranno a coloro che consideravano deboli: “Vi abbiamo forse impedito [di seguire] la retta via dopo che essa vi giunse? No, anche voi siete stati colpevoli”. \t چوڭچىلىق قىلغانلار بوزەك قىلىنغانلارغا: «سىلەرگە ھىدايەت كەلگەندىن كېيىن بىز سىلەرنى ئۇنىڭدىن توستۇقمۇ؟ ھەرگىز توسمىدۇق، سىلەر ئۆزۈڭلار گۇناھ قىلغۇچى بولدۇڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Muhammad non è padre di nessuno dei vostri uomini, egli è l'Inviato di Allah e il sigillo dei profeti. Allah conosce ogni cosa. \t مۇھەممەد ئاراڭلاردىكى ئەرلەردىن ھېچبىرىنىڭ ئاتىسى ئەمەس، لېكىن (ئۇ) اﷲ نىڭ پەيغەمبىر ى ۋە پەيغەمبەرلەرنىڭ ئاخىرقىسىدۇر (اﷲ ئۇنىڭ بىلەن پەيغەمبەرلىكنى ئاخىرلاشتۇرغان، ئۇنىڭدىن كېيىن ھېچقانداق پەيغەمبەر كەلمەيدۇ)، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر (سىلەرنىڭ سۆز - ھەرىكىتىڭلاردىن ھېچ نەرسە اﷲ قا مەخپىي ئەمەس)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Klallam \t گېرمانىيە گوللاندىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulatore di dispositivi palmari \t ئېلىپ يۈرىيدىغان ئۈسكۈنىلەر تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se per castigo li avessimo fatti perire prima della sua venuta, avrebbero certamente detto: “O Signor nostro, perché non ci hai inviato un messaggero? Avremmo seguìto i Tuoi segni, prima di essere umiliati e coperti di abominio”. \t ئەگەر بىز ئۇلارنى ئۇنىڭدىن (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى ئەۋەتىشتىن) ئىلگىرى ھالاك قىلغان بولساق، ئۇلار چوقۇم: «نېمىشقا بىزگە بىرەر پەيغەمبەر ئەۋەتمىدىڭ؟ بىز ۋە رەسۋا بولۇشتىن ئىلگىرى سېنىڭ ئايەتلىرىڭگە ئەگەشتۇق» دەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi fa viaggiare per terra e per mare. Quando siete su battelli che navigano col buon vento, [gli uomini] esultano. Quando sorge un vento impetuoso e le onde si alzano da ogni parte, invocano Allah e Gli rendono un culto puro - : “Se ci salvi, saremo certamente riconoscenti!...”. \t اﷲ سىلەرنى قۇرۇقلۇقتا (يەنى ئۇلاغلار ئۈستىدە)، دېڭىزدا (يەنى كېمىلەر ئۈستىدە) سەپەر قىلدۇرىدۇ، سىلەر ئولتۇرغان كېمە (كىشىلەرنى ئېلىپ) مەيىن شامالدا مېڭىۋاتقان ۋە (بۇ) شامالدىن ئۇلار خۇشاللىنىۋاتقان چاغدا، بىردىنلا بوران چىقىپ (كېمە ئۆرۈلىدۇ)، ئۇلار تەرەپ - تەرەپتىن كۆتۈرۈلۈۋاتقان دېڭىز دولقۇنلىرى ئىچىدە قالىدۇ، كېمىدىكىلەر قورشىۋېلىنغانلىقىغا (يەنى ھالاك بولىدىغانلىقىغا) جەزم قىلىدۇ، (چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىنى تاشلاپ قويۇپ) «ئى خۇدا! ئەگەر سەن بىزنى بۇنىڭدىن (يەنى بالادىن) قۇتۇلدۇرساڭ، بىز چوقۇم شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولىمىز» دەپ چىن كۆڭلى بىلەن دۇئا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che avranno temuto il loro Signore saranno condotti in gruppi al Paradiso. Quando vi giungeranno, saranno aperte le sue porte e i suoi guardiani diranno [loro]: “Pace su di voi! Siete stati buoni; entrate qui per rimanervi in perpetuo”. \t پەرۋەردىگارىغا تەقۋادارلىق قىلغانلار جەننەتكە توپ - توپ بولغان ھالدا ماڭدۇرۇلىدۇ، ھالبۇكى، ئۇلار جەننەتكە يېتىپ كەلگەن چاغدا ئۇنىڭ دەرۋازىلىرى ئېچىلىپ بولغان بولىدۇ، جەننەتكە مۇئەككەل پەرىشتىلەر ئۇلارغا: «سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن، سىلەر (گۇناھلارنىڭ كىرلىرىدىن) پاك بولدۇڭلار، جەننەتكە كىرىڭلار، (ئۇنىڭدا) مەڭگۈ قېلىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Malta : \t قوللاش ئاشۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto all'uomo, allorché il suo Signore lo mette alla prova onorandolo e colmandolo di favore, egli dice: “Il mio Signore mi ha onorato”. \t پەرۋەردىگارى ئىنساننى سىناپ ئەزىز قىلسا ۋە ئۇنىڭغا نېمەت بەرسە، ئۇ پەرۋەردىگارىم مېنى ئەزىز قىلدى» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Pubblico: Scrollare. \t (كۈلكە) .تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز، قاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra \t كۆرسەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "vicino al Loto del limite, \t ئۇ جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن ئىككىنچى قېتىم سىدرەتۇلمۇنتەھا (دەرىخىنىڭ) يېنىدا كۆردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi vi provvede il cibo dal cielo e dalla terra, chi domina l'udito e la vista, chi trae il vivo dal morto e il morto dal vivo, chi governa ogni cosa?”. Risponderanno: “Allah”. Allora di': “Non [Lo] temerete dunque?”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە ئاسماندىن (يامغۇر ياغدۇرۇپ) زېمىندىن (گىياھ ئۈندۈرۈپ) كىم رىزىق بېرىدۇ؟ سىلەرنىڭ ئاڭلاش ۋە كۆرۈش قابىلىيىتىڭلارنى كىم باشقۇرىدۇ؟ تىرىك شەيئىلەردىن كىم پەيدا قىلىدۇ؟ (خالايىقنىڭ) ئىشلىرىنى كىم ئىدارە قىلىدۇ؟» ئۇلار (بۇلارغا جاۋابەن): «اﷲ» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «اﷲ تىن غەيرىيگە چوقۇنۇش بىلەن اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "F2: Informazioni di sistema \t F2: سىستېما ئۇچۇرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Macintosh \t گۇرۇپپىسىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Washi \t تاشيولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore, \t بىز ھەقىقەتەن سېنى (قىيامەت كۈنى خەلققە) گۇۋاھلىق بەرگۈچى، (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (كاپىرلارنى ئازابتىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che li afferrerà mentre saranno in piena polemica. \t ئۇلار پەقەت بىر ئاۋازنىلا (يەنى ئىسراپىل ئەلەيھىسسالامنىڭ بىرىنچى قېتىملىق چالغان سۇرىنىلا) كۈتىدۇ، ئۇلار (دۇنيادا سودا - سېتىق ۋە شۇنىڭغا ئوخشاش ئىشلار ئۈستىدە) جاڭجاللىشىپ تۇرغان ھالەتلىرىدە، ئۇ ئاۋاز ئۇلارنى ھالاك قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che eleva ai livelli più alti, il Padrone del Trono. Invia il Suo Spirito su chi vuole tra i Suoi servi, così che questi possa avvertire del Giorno dell'Incontro, \t اﷲ نىڭ مەرتىۋىسى يۇقىرىدۇر، (اﷲ) ئەرشنىڭ ئىگىسىدۇر، (خالايىق) مۇلاقات بولۇشىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) دىن ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن، اﷲ ئۆز ھۆكمى بويىچە بەندىلىرىدىن خالىغان ئادەمگە ۋەھيى چۈشۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuna città distruggemmo senza che avesse avuto ammonitori, \t قانداقلىكى شەھەر بولمىسۇن، ۋەز - نەسىھەت قىلىش ئۈچۈن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتمىگىچە، ئۇنى ھالاك قىلمىدۇق، (ئۇلارنى جازالاشتا) بىز زالىم بولمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cherry \t ئاتا-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il tre di quadri \t غىچنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor della tavolozza dei colori \t رەڭ تاختا تەھرىرلىگۈچr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Note a comparsa \t سەكرىمە ئىزاھلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terminale in modalità digitale HF \t HF رەقەملىك تېرمىنال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si allontanarono [da Noi] e allora inviammo contro di loro lo straripamento delle dighe e trasformammo i loro due giardini in due giardini di frutti amari, tamarischi e qualche loto. \t ئۇلار (شۈكۈردىن) باش تارتتى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا قاتتىق سەلنى ئەۋەتتۇق. ئۇلارنىڭ باغلىرىنى ئاچچىق مېۋىلىك، يۇلغۇنلۇق، ئاز - تولا سىدرىلىق (يەنى ياۋا چىلانلىق) باغلارغا ئايلاندۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tan \t باشقا يولباشلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lascia chiuso \t تاقاق پېتى قالدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti. \t ئۇلارنىڭ ئۈستىگە بىز يامغۇر (يەنى تاش) ياغدۇردۇق. ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارغا ياغدۇرۇلغان يامغۇر نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nakhchivan \t ئەلەيھىسسالام ("} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta la regina di quadri vicino al fante di quadri. \t غىچنىڭ ماتكىسىنى غىچنىڭ ساللاتىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Abilita il codice di debug \t سازلاش كودىنى قوزغات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I nostri prototipi originali non avevano videocamera, ma è stato veramente magico essere in grado di catturare momenti passati con la mia famiglia, i miei figli. \t دەسلەپكى لايىھەدە كامېرا يوق ئىدى لېكىن، خۇشال مىنۇتلارنى، يەنى ئائىلىمىز، بالىلىرىمىز بىلەن بىرگە بولغان ۋاقىتلارنى ساقلىۋېلىش ھەقىقەتەنمۇ قالتىس ئىش ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e ne ha tratto un vitello dal corpo mugghiante”. E [tutti] dissero: “È il vostro dio, il dio di Mosè. [Mosè] ha dimenticato [di informarvene]!”. \t سامىرى (ئېرىتىلگەن زىبۇزىننەتلەردىن) ئۇلار ئۈچۈن بىر موزاي ھەيكەل ياسىدى، ئۇنىڭدىن موزاينىڭ ئاۋازىغا ئوخشاش ئاۋاز چىقاتتى، ئۇلار (يەنى سامىرى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرى) ئېيتتى: «بۇ سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلاردۇر ۋە مۇسانىڭ ئىلاھىدۇر، مۇسا (ئىلاھنى بۇ يەردە) ئۇنتۇپ قېلىپ (ئۇنى ئىزدەپ تۇرسىناغا كەتتى)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, preservate voi stessi e le vostre famiglie, da un fuoco il cui combustibile saranno uomini e pietre e sul quale vegliano angeli formidabili, severi, che non disobbediscono a ciò che Allah comanda loro e che eseguono quello che viene loro ordinato. \t ئى مۆمىنلەر! ئۆزۈڭلارنى ۋە بالا - چاقاڭلارنى ئىنسان ۋە تاشلار يېقىلغۇ بولىدىغان، رەھىم قىلمايدىغان قاتتىق قول پەرىشتىلەر مۇئەككەل بولغان دوزاختىن ساقلاڭلار، ئۇ پەرىشتىلەر اﷲ نىڭ بۇيرۇقىدىن چىقمايدۇ، نېمىگە بۇيرۇلسا شۇنى ئىجرا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No! Se solo sapeste con certezza... \t ئەگەر سىلەر راستلا ھەقىقىي بىلسەڭلار (غەپلەتتە قالماڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mondo Marcio Nesli \t « ئامازون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lusk \t ئېلىمىزنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomini! Vi è giunta una prova da parte del vostro Signore. E abbiamo fatto scendere su di voi una Luce chiarissima. \t ئى ئىنسانلار! سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (شانلىق مۆجىزىلەر بىلەن كۈچلەندۈرۈلگەن مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامدىن ئىبارەت) ئوچۇق دەلىل كەلدى، سىلەرگە روشەن نۇرنى (يەنى قۇرئاننى) نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene di farne [Suoi] vicari sulla terra, come già fu per quelli che li precedettero, di rafforzarli nella religione che Gli piacque dar loro e di trasformare in sicurezza il loro timore. Mi adoreranno senza associarMi alcunché. Quanto a colui che dopo di ciò, ancora sarà miscredente... Ecco quelli che sono iniqui! \t اﷲ ئىچىڭلاردىكى ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشىلەرگە، ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەنلەرنى زېمىندا ھۆكۈمران قىلغاندەك، ئۇلارنىمۇ چوقۇم ھۆكۈمران قىلىشىنى، ئۇلار ئۈچۈن تاللىغان دىنىنى چوقۇم مۇستەھكەم قىلىپ بېرىشنى ۋە ئۇلارنىڭ قورقۇنچىسىنى ئامانلىققا ئايلاندۇرۇپ بېرىشنى ۋەدە قىلدى، ئۇلار ماڭا ئىبادەت قىلىدۇ، ماڭا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەيدۇ، شۇ ۋەدىدىن كېيىن كاپىر بولغانلار اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi li colpì con la mano destra. \t ئاندىن ئۇلارغا يۈزلىنىپ ئوڭ قولى بىلەن ئۇرۇپ پاچاقلاشقا كىرىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avessimo ordinato loro: “Uccidetevi”; oppure: “Abbandonate le vostre case”, solo un piccolo gruppo di loro l'avrebbe fatto. Sarebbe meglio che facessero quello a cui vengono esortati e ciò li rafforzerebbe; \t ئەگەر بىز ئۇلارغا: «ئۆزۈڭلارنى ئۆلتۈرۈڭلار ياكى يۇرتۇڭلاردىن چىقىپ كېتىڭلار» دەپ ئەمر قىلغان بولساق (يەنى ئىلگىرىكىلەرگە يۈكلىگەندەك ئېغىر تەكلىپنى ئۇلارغا يۈكلىسەك) ئىدۇق، ئۇلارنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسى بۇنى ئىجرا قىلمايتتى، ئەگەر ئۇلار قىلىنغان ۋەز - نەسىھەتكە ئەمەل قىلسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارغا ياخشى بولاتتى ۋە ئىمانى مۇستەھكەم بولغان بولاتتى (گۇمراھلىق ۋە نىفاقتىن ئەڭ يىراق بولغان بولاتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, anche nel bestiame vi è argomento [di meditazione]: vi diamo da bere di ciò che è nel loro ventre e ne traete molti vantaggi; e di loro vi cibate; \t چارۋىلاردا ھەقىقەتەن سىلەرگە ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ قورسىقىدىكى نەرسىلەر (يەنى سۈتلەر) بىلەن سىلەرنى سۇغىرىمىز، ئۇلاردا سىلەر ئۈچۈن نۇرغۇن مەنپەئەتلەر بار، ئۇلارنىڭ گۆشىنى يەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kevin \t زىنداندەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ha visto quello che assume a divinità le sue passioni? Allah scientemente lo allontana, suggella il suo udito e il suo cuore e stende un velo sui suoi occhi. Chi lo potrà dirigere dopo che Allah [lo ha sviato]? Non rifletterete dunque? \t (ئى مۇھەممەد!) ماڭا نەپسى خاھىشنى ئىلاھ قىلىۋالغان، اﷲ ئازدۇرغان، (ھەقنى) بىلىپ تۇرغان، اﷲ قۇلىقىنى ۋە قەلبىنى پېچەتلىۋەتكەن ۋە كۆزىنى پەردىلىگەن ئادەمنى ئېيتىپ بەرگىن، اﷲ ئازدۇرغاندىن كېيىن، ئۇنى كىم ھىدايەت قىلالايدۇ؟ سىلەر (بۇلاردىن) ۋەز - نەسىھەت ئالمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che hanno costruito una moschea per recar danno, per miscredenza, per [provocare] scisma tra i credenti, [per tendere] un agguato a favore di colui che, già in passato, mosse la guerra contro Allah e il Suo Messaggero, quelli certamente giurano: “Non abbiamo cercato altro che il bene!”. Allah testimonia che sono dei bugiardi. \t بەزى كىشىلەر مۆمىنلەرگە زىيان يەتكۈزۈش، كۇفرىنى كۈچەيتىش، مۆمىنلەرنىڭ ئارىسىنى پارچىلاش، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشى تۇرغان ئادەم (يەنى ئەبۇئامر راھىب) نىڭ كېلىشىنى كۈتۈش مەقسىتىدە مەسجىد بىنا قىلدى. ئۇلار: «بىز پەقەت ياخشىلىقنىلا ئىرادە قىلدۇق» دەپ چوقۇم قەسەم قىلىدۇ، اﷲ گۇۋاھلىق بېرىدۇكى، ئۇلار شەك - شۈبھىسىز يالغانچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saggi \t كومپىيوتىېر پەنلىرى يىتەكچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[impresso] su di una Tavola protetta. \t بەلكى (ئۇلار ئىنكار قىلغان نەرسە) لەۋھۇلمەھپۇزدا ساقلانغان ئۇلۇغ قۇرئاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Totò \t ئەلچىلىك ھەيئىتى يوللاپ سۇلتان ئابدۇلئەزىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando il castigo li toccava, dicevano: “O Mosè, invoca per noi il tuo Signore, in forza del patto che ha fatto con te. Se allontanerai il castigo da noi, crederemo certamente in te e lasceremo partire con te i Figli di Israele”. \t ئۇلارغا بالا نازىل بولغاندا، ئۇلار: «ئى مۇسا! پەرۋەردىگارىڭغا ئۆزىنىڭ ساڭا ئاتا قىلغان ئەھدى بىلەن (يەنى ساڭا بەرگەن پەيغەمنبەرلىكنىڭ ھەقىقىي ھۆرمىتى بىلەن بىزدىن بالانى كۆتۈرۈۋېتىشكە) دۇئا قىلساڭ، اﷲ قا قەسەمكى، ئەگەر بىزدىن بالانى كۆتۈرۈۋەتسەڭ، ساڭا چوقۇم ئىمان ئېيتىمىز، ئىسرائىل ئەۋلادىنى چوقۇم سەن بىلەن بىللە قويۇپ بېرىمىز» دېگەن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i miscredenti che smentiscono i Nostri segni, sono i compagni del Fuoco, in cui rimarranno per sempre. \t كاپىرلار ۋە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار ئەھلى دوزاختۇر، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che frappongono ostacoli sul sentiero di Allah, cercano di renderlo tortuoso e non credono nell'altra vita. \t ئۇلار (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى ئىسلام يولىدىن) توسىدۇ، اﷲ نىڭ يولىنىڭ ئەگرى بولىشىنى تىلەيدۇ، ئۇلار ئاخىرەتنى ئىنكار قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "shogunato Takamaru \t تاراۋا ئاڭ قوڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "JD è un browser 2ch basato su gtkmm2 \t JD بولسا gtkmm2 ئاساسىدا ياسالغان ئىككى قاناللىق(2ch) كۆرگۈدۇر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dei Magi \t ئىمتىھان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivers \t پروفېسسور"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è l'argomento che fornimmo ad Abramo contro la sua gente. Noi eleviamo il livello di chi vogliamo. Il tuo Signore è saggio, sapiente. \t ئۆز قەۋمىگە رەددىيە بېرىش ئۈچۈن ئىبراھىمغا بەرگەن دەلىلىمىز ئەنە شۇدۇر، خالىغان كىشىمىزنى بىر قانچە دەرىجە كۆتۈرىمىز، پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per loro prescrivemmo vita per vita, occhio per occhio, naso per naso, orecchio per orecchio, dente per dente e il contrappasso per le ferite. Quanto a colui che vi rinuncia per amor di Allah, varrà per lui come espiazione. Coloro che non giudicano secondo quello che Allah ha fatto scendere, questi sono gli ingiusti. \t ئۇلار (يەنى ئىسرائىل ئەۋلادى) غا تەۋراتتا شۇنداق بەلگىلىدۇقكى، جانغا جان (يەنى ناھەق ئادەم ئۆلتۈرگەن ئۆلتۈرۈلىدۇ)، كۆزگە كۆز (يەنى كىشىنىڭ كۆزىنى ناھەق قۇيۇۋەتكەن ئادەمنىڭ كۆزىنى قۇيۇۋېتىلىدۇ)، بۇرۇنغا بۇرۇن (يەنى كىشىنىڭ بۇرنىنى ناھەق كەسكەننىڭ بۇرنى كېسىلىدۇ)، قۇلاققا قۇلاق (يەنى كىشىنىڭ قۇلىقىنى ناھەق كەسكەننىڭ قۇلىقى كېسىلىدۇ)، چىشقا چىش (يەنى كىشىنىڭ چىشىنى ناھەق تۆككەننىڭ چىشى تۆكۈلىدۇ) ۋە (كىشىنى) قانداق يارىدار قىلغان بولسا شۇنداق يارىدار قىلىنىش بىلەن قىساس ئېلىنىدۇ، كىمكى (جىنايەتچىنى) ئەپۇ قىلسا (يەنى ئۇنىڭدىن قىساس ئالمىسا)، بۇ ئۇنىڭ (گۇناھى) غا كەففارەت بولىدۇ، اﷲ نازىل قىلغان بويىچە ھۆكۈم قىلمايدىغان كىشىلەر زالىملاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invitali dunque [alla fede], procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire le loro passioni. Di': “Credo in tutta la Scrittura che Allah ha rivelato. Mi è stato ordinato di giudicare con equità tra voi. Allah è il nostro Signore e il vostro Signore. A noi le nostre azioni, a voi le vostre. Nessuna polemica tra noi e voi. Ci riunirà Allah e verso Lui è la meta [ultima]”. \t شۇنىڭ ئۈچۈن (يەنى دىندا ئىختىلاپ قىلىشقانلىقى ئۈچۈن) (ئى مۇھەممەد! بارلىق ئىنسانلارنى توغرا دىن ئاساسىدا ئىتتىپاق بولۇشقا) چاقىرغىن، بۇيرۇلغىنىڭ بويىچە توغرا يولدا چىڭ تۇرغىن، ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن ۋە ئېيتقىن: «اﷲ نازىل قىلغان (بارلىق) كىتابلارغا ئىمان ئېيتتىم، ئاراڭلاردا ئادىل بولۇشقا بۇيرۇلدۇم، اﷲ بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىزدۇر، سىلەرنىڭمۇ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، بىزنىڭ ئەمەللىرىمىز ئۆزىمىز ئۈچۈندۇر، سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارمۇ ئۆزلىرىڭلار ئۈچۈندۇر، سىلەر بىلەن بىزنىڭ ئارىمىزدا جېدەللىشىشكە (ئورۇن) يوق (چۈنكى ھەقىقەت ئاشكارىدۇر)، اﷲ (قىيامەت كۈنى) بىزنى (ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن) يىغىدۇ، ئاخىر قايتىدىغان جاي اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tamigi \t ئوتتۇرىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma se siete in pericolo, [pregate] in piedi o a cavallo. Poi, quando sarete al sicuro, ricordatevi di Allah, ché Egli vi ha insegnato quello che non sapevate. \t قورقۇنچتا قالغىنىڭلاردا، پىيادە ياكى ئۇلاغلىق كېتىپ بېرىپ (ناماز ئوقۇڭلار)، ئامانلىق تاپقىنىڭلاردا اﷲ نىڭ سىلەرگە ئۆگەتكىنى بويىچە اﷲ نى ياد ئېتىڭلار (يەنى قورقۇنچ تۈگىگەندە، اﷲ نامازنى قانداق ئۆتەشكە ئەمر قىلغان بولسا، تولۇق ئەركانلىرى بىلەن شۇنداق ئۆتەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La risposta del tuo Signore è severa. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ جازاسى شەك - شۈبھىسىز قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi legateli strettamente. In seguito liberateli graziosamente o in cambio di un riscatto, finché la guerra non abbia fine. Questo è [l'ordine di Allah]. Se Allah avesse voluto, li avrebbe sconfitti, ma ha voluto mettervi alla prova, gli uni contro gli altri. E farà sì che non vadano perdute le opere di coloro che saranno stati uccisi sulla via di Allah: \t سىلەر كۇففارلارغا (جەڭ مەيدانىدا) ئۇچراشقان چېغىڭلاردا، ئۇلارنى ئۆلتۈرۈڭلار، سىلەر ئۇلارنى قىرىپ (مەغلۇپ قىلىپ، ئۇلاردا سىلەرگە قارشىلىق كۆرسىتىدىغان كۈچ قالمىغان چاغدا ئۇلارنى ئۆلتۈرۈشتىن توختاپ)، ئۇلارنى ئەسىر ئېلىڭلار، ئاندىن ئۇلارنى ئېھسان قىلىش يۈزىسىدىن قويۇپ بېرىڭلار، ياكى فىدىيە ئېلىپ قويۇپ بېرىڭلار، تاكى ئۇرۇش ئۆزىنىڭ ئېغىر يۈكىنى تاشلىغانغا قەدەر (يەنى ئۇرۇش توختىغانغا قەدەر) ئىش مانا شۇنداقتۇر. ئەگەر اﷲ خالىسا ئەلۋەتتە (سىلەرنى ئۇرۇشقا تەكلىپ قىلماستىنلا) ئۇلارنى جازالىغان بولاتتى، لېكىن اﷲ بەزىڭلارنى بەزىڭلار بىلەن سىناش ئۈچۈن (يەنى ئىمانىڭلارنى سىناش ئۈچۈن جىھادقا ئەمر قىلدى)، اﷲ نىڭ يولىدا ئۆلتۈرۈلگەنلەرنىڭ (يەنى شېھىتلەرنىڭ) ئەمەللىرىنى اﷲ بىكار قىلىۋەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sanno che Allah conosce quello che celano e quello che palesano? \t يەھۇدىيلار ئۆزلىرىنىڭ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا ئىشلىرىنى اﷲ نىڭ بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى ئۇقمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per scaricare/caricare sottotitoli dei propri film \t كىنولارنىڭ فىلىم خېتىنى چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Schumann \t سۈرگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Concedemmo loro la Nostra misericordia e un sublime, veritiero eloquio. \t ئۇلارغا بىزنىڭ رەھمىتىمىزنى ئاتا قىلدۇق، ئۇلارنىڭ نامىنى بەلەن ۋە يۇقىرى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco l'Inferno che vi è stato promesso. \t سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان جەھەننەم مانا شۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il popolo di Lot accusò di menzogna gli inviati. \t لۇتنىڭ قەۋمى پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una quintupla di stringhe nella forma: nome, vittorie, totale di partite giocate, miglior tempo (in secondi) e peggior tempo (sempre in secondi). Non è necessario rappresentare le partite mai giocate. \t تۆۋەندىكى بەش خىل ئۇچۇرنىڭ جەدۋىلى: ئويۇن ئاتى، ئۇتقان قېتىم سانى، ئومۇمىي ئويۇن قېتىم سانى، ئەڭ ياخشى ۋاقىت (سېكۇنت)، ئەڭ ناچار ۋاقىت (سېكۇنت). ئوينالمىغان ئويۇنلار تىزىمدا كۆرۈنمەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Considerate parole come \"per favore\", \"grazie\", \"prego\" in altre lingue. \t \"مەرھەمەت\"، \"رەھمەت\"، \"ئەرزىمەيدۇ\" سۆزلىرىنى باشقا تىللاردا قانداق دەيدۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[segno della] misericordia del tuo Signore: Egli è audiente, sapiente, \t (شۇ) پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىدىندۇر. ئۇ ھەقىقەتەن (بەندىلەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر. (ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non considerano Allah nella Sua vera realtà. In verità, Allah è forte e possente. \t ئۇلار (ئەرزىمەس بۇتلارنى اﷲ قا شېرىك قىلىۋېلىپ) اﷲ نى تېگىشلىك رەۋىشتە ئۇلۇغلاشمىدى، شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano. \t جەننەتتىكى (دەرەخلەرنىڭ) سايىلىرى ئۇلارغا يېقىندۇر، جەننەتنىڭ مېۋىلىرىنى ئۈزۈش ئۇلارغا ئاسان قىلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un modo molto scomodo di vivere la vita, quando si diventa tesi e stressati. \t بۇنداق چىڭ ۋە بېسىم ئاستىدا ياشاشمۇ بەكلا راھەتسىزلىك كەلتۈرىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "avrà una vita felice; \t تارازىسى ئېغىر كەلگەن (يەنى ياخشىلىقلىرى يامانلىقلىرىنى بېسىپ چۈشكەن) ئادەمگە كەلسەك، ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا (يەنى نازۇنېمەتلىك جەننەتتە) بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ascoltare, esplorare o modificare la propria collezione audio \t مۇزىكا توپلىمىنى كۆرۈش، تەھرىرلەش ۋە ئاڭلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ricordate i versetti di Allah che vi sono recitati nelle vostre case e la saggezza. In verità Allah è perspicace e ben informato. \t ئۆيلىرىڭلاردا اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدىن ۋە ھېكمەت (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ھەدىسلىرى) تىن ئوقۇلۇۋاتقان نەرسىلەرنى ياد ئېتىڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن سىرلەرنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “O figlio di mia madre, non prendermi per la barba o per i capelli. Temevo che avresti detto: \"Hai creato una divisione tra i Figli di Israele e non hai obbedito alle mie parole\"”. \t ھارۇن ئېيتتى: «ئى قېرىندىشىم! مېنىڭ ساقىلىمنى ۋە چېچىمنى تارتمىغىن، مەن ھەقىقەتەن سېنىڭ، ئىسرائىل ئەۋلادىنى بۆلۈۋېتىپسەن، سۆزۈمگە دىققەت قىلماپسەن، دېيىشىڭدىن قورقتۇم»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "York \t ئىستانبۇلدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di disegno \t سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore, dacci quello che ci hai promesso attraverso i Tuoi messaggeri e non coprirci di ignominia nel Giorno della Resurrezione. In verità, Tu non manchi alla promessa”. \t پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە پەيغەمبەرلىرىڭ ئارقىلىق ۋەدە قىلغان نەرسىنى (يەنى ئىتائەت قىلغانلارغا خاس بولغان جەننەتنى) بەرگىن، قىيامەت كۈنى بىزنى رەسۋا قىلمىغىن. سەن ھەقىقەتەن ۋەدەڭگە خىلاپلىق قىلمايسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul fante di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ساللاتىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Trefor Jones \t سۈرە قەسەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non esortava a nutrire il povero. \t مىسكىنگە تاماق بېرىشنى تەرغىب قىلمايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, oggi li ho compensati di ciò che hanno sopportato con pazienza; essi sono coloro che hanno conseguito [la beatitudine]. \t (سىلەردىن يەتكەن ئەرزىيەتلەرگە) سەۋر قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، مەن ئۇلارنى بۈگۈن مۇكاپاتلىدىم، ئۇلار ھەقىقەتەن مەقسەتكە ئېرىشكۇچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Chiedi al tuo Signore che dia maggiori particolari, perché veramente per noi le giovenche si assomigliano tutte. Così, se Allah vuole, saremo ben guidati”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىڭغا ئىلتىجا قىلغىن، ئۇنىڭ قانداق ئىكەنلىكىنى بىزگە بايان قىلسۇن، (يەنى دېھقانچىلىققا ئىشلىتىلگەن كالىمۇ، ياكى سەمرىتىش ئۈچۈن بېقىلغان كالىمۇ؟) بۇ بىزگە مۈجمەل بولۇپ قالدى (بۇ ئېنىق بولىدىغان بولسا) خۇدا خالىسا (ئۇنى) بىز چوقۇم تاپىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dovremmo dunque escludervi dal Monito perché siete gente perversa? \t سىلەر (گۇمراھلىقتا) ھەددىدىن ئاشقان قەۋم بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن سىلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىشنى تەرك قىلامدۇق؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bridgewater \t مىلادى تەقۋىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Orari delle preghiere islamiche \t ناماز ۋاقىتلىرىنى كۆرسىتىپ بېرىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi [un tal uomo] verrà a Noi, dirà: “Ahimè, quanto vorrei che tra te e me ci fosse la distanza che separa i due Orienti!” Che detestabile compagno! \t كاپىر ئادەم (ھەمراھى بىلەن قىيامەت كۈنى) دەرگاھىمىزغا كەلگەن چاغدا (ھەمراھىغا): «كاشكى سەن بىلەن مېنىڭ ئارامدا شەرق بىلەن غەربنىڭ ئارىسىدەك ئارىلىق بولسا ئىكەن. (سەن) نېمىدېگەن يامان ھەمراھ! (چۈنكى سەن مېنىڭ بەختسىزلىكىمگە سەۋەبچى بولدۇڭ)» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pasupati \t زاۋۇت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità [i diavoli] frappongono ostacoli sulla via di Allah e [gli uomini] credono di essere sulla buona strada. \t شەك - شۈبھىسىزكى، شەيتانلار ئۇلارنى (يەنى ئازغۇن كۇففارلارنى) توغرا يولدىن توسىدۇ، ئۇلار بولسا ئۆزلىرىنى توغرا يولدا دەپ گۇمان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li colse il cataclisma e al mattino giacquero prostrati nelle loro dimore. \t ئۇلارغا قاتتىق زىلزىلە يۈزلەندى، ئۇلار ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Somaliland \t قىماربازنى يىغدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Commissione europea \t يىللىق ئوتتۇرىچە ھۆل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "induismo \t دىنىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice quiz musicale per GNU/Linux \t بۇ پروگرامما GNU/Linux دىكى ئاددىي مۇزىكىلىق تېپىشماق ئويۇنىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Se hai recato una prova con te, disse [Faraone], allora mostrala, se sei uno che dice la verità.” \t پىرئەۋن (مۇساغا): «ئەگەر سەن پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن) بىر مۆجىزە ئېلىپ كەلگەن بولساڭ، (بۇ دەۋايىڭدا) راستچىللاردىن بولساڭ، ئۇنى بىزگە كۆرسەتكىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "l' Organizzazione Mondiale del Turismo delle Nazioni Unite \t t ئاخبارات مەتنى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà bruciato nel Fuoco ardente, \t ئۇ لاۋۇلداپ تۇرغان ئوتقا (يەنى دوزاخقا) كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[essi] amano questa vita più dell'altra, frappongono ostacoli sul sentiero di Allah e cercano di renderlo tortuoso! Sono infossati nell'errore. \t ئۇلار بۇ دۇنيانى ئاخىرەتتىن ئارتۇق. كۆرىدۇ (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى ئىسلام دىنىدىن) توسىدۇ، اﷲ نىڭ يولىنىڭ ئەگرى بولۇشىنى تىلەيدۇ، ئۇلار (ھەقتىن) يىراق بولغان گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "cistercense \t قۇز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Hûd, non ci hai recato nessuna prova, non vogliamo abbandonare i nostri dèi per una tua parola e non crediamo in te. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى ھۇد! سەن بىزگە (ئۆزۈڭنىڭ راستلىقىڭنى كۆرسىتىدىغان) ھېچقانداق روشەن دەلىل كەلتۈرمىدىڭ، سېنىڭ سۆزۈڭ بىلەن بىز ئىلاھلىرىمىزنى تاشلىۋەتمەيمىز ۋە سېنىڭ (پەيغەمبەرلىكىڭگە) ئىشەنمەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rivolgi il tuo volto alla vera religione, prima che da Allah venga un Giorno che non sarà possibile respingere. In quel Giorno saranno separati: \t اﷲ تەرىپىدىن كېلىدىغان، قارشى تۇرغىلى بولمايدىغان كۈن (يەنى قىيامەت) كېلىشتىن ئىلگىرى توغرا دىنغا يۈزلەنگىن، بۇ كۈندە ئۇلار (نىڭ بىر پىرقىسى جەننەتكە، بىر پىرقىسى جەھەننەمگە) ئايرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "In una delle università in cui ho lavorato, c'era un reparto corrispondenza ad ogni piano. \t مەن ئىشلىگەن بىر ئۇنىۋېرستىتىتا، ھەر بىر قەۋەتتە بىردىن خەت-چەك ئ‍ۆيى بار ئىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice gioco di matematica per i bambini \t ئوقۇغۇچىلار ئۈچۈن ئاددىي ماتېماتىكا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Vi ha promesso] altre [vittorie] che allora non erano alla vostra portata, ma Allah li ha soverchiati. Allah è onnipotente. \t اﷲ يەنە ئۆز كۈچۈڭلار بىلەن قولغا كەلتۈرەلمەيدىغان، اﷲ (ئۇنىڭ سىلەرگە مۇيەسسەر بولىدىغانلىقىنى) تولۇق بىلگەن بىر غەنىمەت (يەنى مەككىنىڭ پەتھى قىلىنىشى) نى (سىلەرگە مۇيەسسەر قىلدى). اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Regola il volume dei suoni e i suoni associati agli eventi \t ئاۋاز مىقدارى ۋە ئاۋاز ھادىسىسى ئۆزگەرت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "elicotteri ( 2 4 \t 1-ئايدا لېكتورلۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Metodo \t چارە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Contenimento dei picchi ed analisi dati \t بۇ چوقىغا ماسلىشىش ۋە سانلىق-مەلۇماتلارنى ئانالىز قىلىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora Allah fece scendere la Sua pace sul Suo Messaggero e sui credenti. Fece scendere armate che non vedeste e castigò i miscredenti. Questa è la mercede degli empi. \t ئاندىن پەيغەمبىرىگە ۋە مۆمىنلەرگە (مەرھەمەت قىلىپ) خاتىرجەملىك بېغىشلىدى، سىلەرگە قوشۇنلارنى (يەنى سىلەرگە ياردەمگە پەرىشتىلەرنى) چۈشۈردى، ئۇلارنى سىلەر كۆرمىدىڭلار (شۇنىڭ بىلەن سىلەر غەلىبە قىلدىڭلار)، اﷲ كاپىرلارنى (ئۆلتۈرۈش ۋە ئەسىر ئېلىنىش بىلەن) ئازابلىدى، كاپىرلارنىڭ جازاسى ئەنە شۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Non temete. Io sono con voi: [tutto] odo e vedo. \t اﷲ ئېيتتى: «سىلەر قورقماڭلار، مەن ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىللە (ئۇنىڭ سىلەرگە بەرگەن جاۋابىنى) ئاڭلاپ تۇرىمەن، (ئۇنىڭ سىلەرگە قىلىدىغانلىرىنى) كۆرۈپ تۇرىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non proporranno alcun interrogativo, senza che [Noi] ti forniamo la verità [in proposito] e la migliore spiegazione. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) قانداق بىر سوئالنى تاشلىمىسۇن، (ئۇنىڭغا قارىتا) بىز ساڭا ھەق جاۋابنى ۋە ھەممىدىن گۈزەل چۈشەندۇرۇشنى نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario latino-francese \t لاتىنچە-فىرانسۇزچە لۇغەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mah-Jong \t ماجاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché Allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri, li raccolga e li assegni all'Inferno! Essi sono coloro che avranno perduto. \t اﷲ نىڭ (ئۇلارنى دۇنيادا مەغلۇپ قىلىشى، ئاخىرەتتە جەھەننەمگە ھەيدىشى) كاپىرنى مۆمىندىن پەرقلەندۈرۈش ئۈچۈندۇر، اﷲ ھەممە كاپىرلارنى ئۈستى - ئۈستىگە دۆۋىلەپ توپلىغاندىن كېيىن، دوزاخقا تاشلايدۇ، ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Aiuteremo i Nostri inviati e coloro che credono, in questa vita e nel Giorno in cui si alzeranno i testimoni, \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز پەيغەمبىرىمىزگە، مۆمىنلەرگە ھاياتىي دۇنيادا ۋە (پەرىشتە، پەيغەمبەر ۋە مۆمىنلەردىن بەندىلەرنىڭ ئەمەللىرىگە گۇۋاھ بولىدىغان) گۇۋاھچىلار ھازىر بولىدىغان كۈندە ئەلۋەتتە ياردەم بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per Lui non c'è differenza tra chi mantiene un segreto e chi lo divulga, tra chi si cela nella notte e chi si muove, liberamente, in pieno giorno. \t سىلەرنىڭ ئىچىڭلاردىن يوشۇرۇن سۆز قىلغان، ئاشكارا سۆز قىلغان، كېچىسى يوشۇرۇنغان، كۈندۈزى ئاشكارا يۈرگەنلەرنىڭ ھەممىسى (اﷲ ئۈچۈن ئېيتقاندا) ئوخشاشتۇر (يەنى اﷲ ھەممىنى بىلىپ تۇرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Linux Letters and Numbers \t لىنۇكىس ھەرپلىرى ۋە رەقەملىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che vi ha creati deboli, e quindi dopo la debolezza vi ha dato la forza, e dopo la forza vi riduce alla debolezza e alla vecchiaia. Egli crea quello che vuole, Egli è il Sapiente, il Potente. \t اﷲ سىلەرنى ئاجىز ياراتتى، ئاندىن سىلەرنى ئاجىزلىقتىن كۈچلۈك قىلدى، ئاندىن (سىلەرنى) كۈچلۈكلۈكتىن ئاجىز قىلدى ۋە (سىلەرگە) قېرىلىقنى يەتكۈزدى، اﷲ نېمىنى خالىسا شۇنى يارىتىدۇ، ئۇ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client Abraca per XMMS2 \t Abraca نىڭ XMMS2 خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre ogni segno che facemmo vedere loro era più grande dell'altro! Li colpimmo con il castigo affinché tornassero a Noi... \t ئۇلارغا بىر - بىرىدىن كاتتا مۆجىزىلەرنى كۆرسەتتۇق، ئۇلارنى (كۇفرىدىن) قايتسۇن دەپ (تۈرلۈك) ئازابلار بىلەن جازالىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seven Kingdoms \t يەتتە پادىشاھلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ananas \t كېچياڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sconvolgeremo i loro cuori e i loro occhi e li lasceremo progredire alla cieca nella loro ribellione, per non aver creduto la prima volta. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىنى، كۆزلىرىنى ھەق (نى چۈشىنىش ۋە كۆرۈش) تىن بۇرىۋېتىمىز، ئۇلار دەسلەپتە مۆجىزىلەرگە ئىشەنمىگىنىدەك (يەنى ئىشەنمەيدۇ)، ئۇلارنى گۇمراھلىقلىرىدا تېڭىرقاپ يۈرۈشكە قويۇۋېتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "L'eseguibile lanciato in valgring per determinare perdite di memoria \t ئەسلەك ھالقىشنى بايقاش ئۈچۈن ئىجراچان پىروگراممىلار valgrind ئەسلەك تەكشۈرۈش قورالىنىڭ ئاستىدا ئىجرا قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se ne avessimo fatto un Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: “Perché non sono stati espressi chiaramente i suoi versetti? Un [messaggio in un] idioma straniero ad un [Messaggero] arabo?”. Di': “Esso è guida e panacea per coloro che credono”. Coloro che invece non credono, sono colpiti da sordità e accecamento, [ed è come se fossero] chiamati da un luogo remoto. \t مۇبادا بىز ئۇنى ئەجەم تىلىدىكى قۇرئان قىلىپ نازىل قىلغان بولساق، ئۇلار ئەلۋەتتە: «نېمىشقا ئۇنىڭ ئايەتلىرى (بىز چۈشىنىدىغان تىلدا) روشەن بايان قىلىنمىدى؟ پەيغەمبەر ئەرەب، كىتاب ئەجەمچىمۇ؟» دەيتتى. ئۇ ئىمان كەلتۈرگەنلەرگە ھىدايەتتۇر ۋە (دىللاردىكى شەك - شۈبھىگە) شىپادۇر، ئىمان ئېيتمايدىغانلارنىڭ قۇلاقلىرى (قۇرئاننى ئاڭلاشتىن) ئېغىردۇر (يەنى قۇرئاننىڭ دەۋىتىگە قۇلاق سالمىغانلارنىڭ ۋە ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈگەنلەرنىڭ گويا قۇلاقلىرى ئېغىردۇر)، قۇرئان ئۇلارنىڭ (دىللىرىغا) كورلۇقتۇر (يەنى ئۇلار ھىدايەت نۇرىنى كۆرمەيدۇ)، ئەنە شۇلار يىراقتىن نىدا قىلىنغۇچىلاردۇر (يەنى ئۇلار ھەقنى قوبۇل قىلماسلىقتا ئىمانغا يىراقتىن چاقىرىلغان، مۇساپىنىڭ يىراقلىقىدىن چاقىرىقنى ئاڭلىمىغان كىشىلەرگە ئوخشايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "E \"kembali\" in indonesiano significa \"torna da me\". \t ھېندونېزىيە تىلىدىكى\"kembali\" بولسا، \"يېنىمغا قايتىپ كېلىڭ\" دېگەنلىك."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "consolidata saggezza. Ma gli avvertimenti non giovano [loro]. \t مۇكەممەل ھېكمەت كەلدى، (اﷲ ئۇلارنى شەقى قىلغانلىقى ئۈچۈن) ئۇلارغا ئاگاھلاندۇرۇشلارنىڭ پايدىسى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla? \t ئىنسان بىز ئۇنى ئىلگىرى يوقتىن بار قىلغانلىقىمىزنى ئەسلىمەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I credenti non si alleino con i miscredenti, preferendoli ai fedeli. Chi fa ciò contraddice la religione di Allah, a meno che temiate qualche male da parte loro. Allah vi mette in guardia nei Suoi Stessi confronti. Il divenire è verso Allah. \t مۆمىنلەر مۆمىنلەرنى قويۇپ كاپىرلارنى دوست تۇتمىسۇن، كىمكى شۇنداق قىلىدىكەن، ئۇ اﷲ نىڭ دوستلۇقىغا ئېرىشەلمەيدۇ، ئۇلاردىن قورقۇپ دوستلۇق ئىزھار قىلىشىڭلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ سىلەرنى ئۆزىنىڭ ئازابىدىن قورقۇتىدۇ، ئاخىر قايتىدىغان جاي اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizzare e mettere in sicurezza le proprie password \t ئىملىرىڭىزنى باشقۇرۇپ بىخەتەر ساقلاپ بېرىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Greenwich \t گىرىنۋىچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "zappa \t ئۇسكىنىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[il Calore è davvero uno dei segni più grandi, \t شۈبھىسىزكى، دوزاخ بالالاردىن بىرىدۇر (ئۇنى قانداقمۇ مەسخىرە قىلىسىلەر ۋە ئۇنىڭغا چىنپۈتمەيسىلەر؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi è mio fratello, possiede novantanove pecore, mentre io non ne possiedo che una sola. Mi ha detto: Affidamela\" ed ebbe la meglio nella discussione”. \t (ئۇلارنىڭ بىرى) «شۈبھىسىزكى، مېنىڭ بۇ قېرىندىشىمنىڭ 99 ساغلىقى بار، مېنىڭ بىر ساغلىقىم بار، قېرىندىشىم ئۇ بىر ساغلىقنىمۇ ماڭا بەرگىن دەيدۇ، (ئارىمىزدا بۇ توغرۇلۇق مۇنازىرە بولۇپ) ئۇ مېنى سۆزدە يېڭىپ قويدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e la bontà verso colei che mi ha generato. Non mi ha fatto né violento, né miserabile. \t مېنى ئانامغا كۆيۈمچان قىلدى، مېنى مۇتەكەببىر، شەقى قىلمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando tiravi non eri tu che tiravi, ma era Allah che tirava, per provare i credenti con bella prova. In verità Allah tutto ascolta e conosce. \t (ئى مۇسۇلمانلار! بەدرىدە) ئۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) سىلەر (ئۆز كۈچۈڭلار بىلەن) ئۆلتۈرگىنىڭلار يوق، بەلكى ئەمەلدە ئۇلارنى (سىلەرگە ياردەم بېرىپ، ئۇلارنىڭ دىللىرىدا قورقۇنچ پەيدا قىلىش بىلەن) اﷲ ئۆلتۈردى، (ئى مۇھەممەد بىر سىقىم توپىنى مۇشرىكلارغا) ئاتقىنىڭدا سەن ئاتمىدىڭ، بەلكى ئەمەلدە ئۇنى (مۇشرىكلارنىڭ كۆزلىرىگە) اﷲ ئاتتى. (اﷲ نىڭ مۇنداق قىلىشى) مۆمىنلەرگە (ساۋاب، غەلىبە، غەنىيمەتلەردىن ئىبارەت) چىرايلىق ئىنئاملارنى ئاتا قىلىش ئۈچۈن ئىدى. اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىنى، ئەھۋاللىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la dimostrazione della rivelazione divina delle \t ۋاقىتتا چاقىلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adorano, all'infuori di Allah, ciò che non reca loro né giovamento, né danno. Il miscredente sarà sempre alleato dei nemici, contro il suo Signore. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) اﷲ نى قويۇپ ئۇلارغا پايدىمۇ يەتكۈزەلمەيدىغان، زىيانمۇ يەتكۈزەلمەيدىغان نەرسىلەرگە چوقۇنىدۇ، كاپىر پەرۋەردىگارىغا ئاسىيلىق قىلىش بىلەن (شەيتانغا) ياردەم بەرگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ci sarà colpa da parte vostra, se entrerete in case diverse dalle abitazioni, nelle quali si trovi qualcosa a voi utile. Allah conosce quello che palesate e quello che nascondete. \t شەخسىي تۇرالغۇ بولمىغان (يەنى دۇكان - سارايلارغا ئوخشاش) ئۆيلەرگە ھاجىتىڭلار چۈشۈپ كىرسەڭلار، سىلەرگە ھېچ گۇناھ يوقتۇر اﷲ سىلەرنىڭ ئاشكارىلىغىنىڭلارنىمۇ، يوشۇرغىنىڭلارنىمۇ بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco l'Inferno che vi è stato promesso. \t سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان جەھەننەم مانا شۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arikara \t قېرىنداش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ebraicità \t ئىقتىسادچىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "registro \t زەينەب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, tutti si prosternarono eccetto Iblîs, che disse: “Mi dovrei prosternare davanti a colui che hai creato dal fango?” \t ئۆز ۋاقتىدا بىز پەرىشتىلەرگە: «ئادەمگە سەجدە قىلىڭلار‍‌‍!» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقا ھەممىسى سەجدە قىلدى. ئىبلىس: «سەن لايدىن ياراتقانغا سەجدە قىلامدىمەن؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Obbedite ad Allah e al Messaggero. Ma se volgerete le spalle, ecco, Allah non ama i miscredenti”. \t ئېيتقىنكى، «اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار». ئەگەر ئۇلار (ئىتائەت قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈسە، اﷲ كاپىرلارنى (يەنى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلارنى) دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Disponiamo di forza e temibile determinazione. La decisione spetta a te: stabilisci, dunque, quello che vuoi ordinare”. \t ئۇلار ئېيتتى: «بىز كۈچلۈك ۋە جەڭگىۋارمىز، ئىش سېنىڭ ئىختىيارىڭدىدۇر، (بىزنى) نېمىگە بۇيرۇيدىغانلىقىڭنى (ئويلاپ) كۆرگىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Credete in quello che Allah ha fatto scendere”, rispondono: “Crediamo in quello che è stato fatto scendere su di noi”. E rinnegano il resto, anche se è la Verità che conferma quello che già avevano ricevuto. Di' loro: “E se siete credenti, perché in passato avete ucciso i profeti di Allah?”. \t ئۇلارغا: «اﷲ نازىل قىلغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ئىمان كەلتۈرۈڭلار» دېيىلسە، ئۇلار: «ئۆزىمىزگە نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى تەۋراتقا) ئىمان كەلتۈرىمىز» دەيدۇ. ئۇنىڭدىن كېيىنكى كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ئىشەنمەيدۇ، ھالبۇكى، ئۇ (يەنى قۇرئان) ھەقتۇر، ئۇلارنىڭ قولىدىكى كىتابنى تەستىق قىلغۇچىدۇر. (ئۇلارغا) «سىلەر (تەۋراتقا) ئىشىنىدىغان بولساڭلار، ئىلگىرى نېمە ئۈچۈن اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرىنى ئۆلتۈردۈڭلار؟» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di pallavolo \t ۋالىبول ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia in modalità segnalazione bug. Richiede --package e opzionalmente --pid oppure solo --pid: se non è indicato alcuno dei due, sarà visualizzato un elenco di anomalie (implicito se è indicato un singolo argomento) \t كەمتۈك يېزىش ھالىتىدە باشلايدۇ. ئىجرا قىلغاندا --package ۋە --pid ياكى پەقەتلا --pid تاللانمىسىنى يازسىلا بولىدۇ. ئەگەر ھېچقايسى يېزىلمىسا، كۆرۈلگەن ئالامەتلەرنىڭ تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ. (پەقەت يالغۇز ئارگۇمېنت بېرىلگەندىلا.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato dei loro. \t سەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ ھۆكمىگە سەۋر قىلغىن، سەن ئۇلارنىڭ ئىچىدىن ھېچبىر گۇناھكارغا ياكى كۇفرىلىق قىلغۇچىغا بويسۇنمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mettete alla prova gli orfani finché raggiungano la pubertà e, se si comportano rettamente, restituite loro i loro beni. Non affrettatevi a consumarli e a sperperarli, prima che abbiano raggiunto la maggiore età. Chi è ricco se ne astenga, chi è povero ne usi con moderazione. E quando restituite i loro beni, chiamate i testimoni; ma Allah basta a tenere il conto di ogni cosa. \t يېتىملەرنى بالاغەتكە يەتكەنگە قەدەر سىناپ تۇرۇڭلار، ئۇلاردا ماللىرىنى باشقۇرالايدىغان ھالەتنى بايقىساڭلار، ئۇلارغا مال - مۈلكىنى تاپشۇرۇپ بېرىڭلار؛ ئۇلارنىڭ چوڭ بولۇپ قېلىشىدىن قورقۇپ مال - مۈلكىنى بۇزۇپ - چېچىپ يەۋالماڭلار. (يېتىمگە ۋەسى بولغانلاردىن) كىمكى باي ئىكەن، (ۋەسى بولغانلىق ھەققى ئۈچۈن) يېتىمنىڭ مال - مۈلكىنى يېيىشتىن ئۆزىنى ساقلىسۇن، (سىلەردىن) كىمكى يوقسۇل ئىكەن، ئۇ (ئۆز ئەمگىكىنىڭ ھەققى ئۈچۈن) مۇۋاپىق رەۋىشتە يېسۇن، ئۇلار (يەنى بالاغەتكە يەتكەن يېتىملەر) نىڭ مال - مۈلكىنى تاپشۇرۇپ بېرىدىغان چاغدا باشقىلارنى گۇۋاھ قىلىپ قويۇڭلار. اﷲ ھېساب ئېلىشقا يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cretesi son \t مەركىزىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non vi servirà a nulla in quel Giorno, poiché siete stati ingiusti e pertanto sarete insieme nel castigo. \t (ئۇلارغا) «(دۇنيادىكى چاغدا) زۇلۇم قىلغانلىقىڭلار (يەنى شېرىك كەلتۈرگەنلىكىڭلار) ئۈچۈن بۈگۈن سىلەرنىڭ ئازابتا ئورتاق بولغانلىقىڭلار سىلەرگە پايدا بەرمەيدۇ» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Come le fermate di un treno. \t بۇ پويىز ۋاقىت جەدۋىلىدىكى بېكەتكە ئوخشايدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è la Grazia di Allah, Egli la concede a chi vuole. Allah è il Detentore della Grazia immensa. \t مانا بۇ اﷲ نىڭ پەزلىدۇركى، ئۇنى خالىغان ئادەمگە بېرىدۇ، اﷲ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per loro, nell'altra vita non ci sarà altro che il Fuoco e saranno vanificate le loro azioni. \t بۇنداق كىشىلەرگە ئاخىرەتتە دوزاختىن باشقا نەرسە يوقتۇر، ئۇلارنىڭ قىلغان ئىشلىرى يوققا چىقىرىلىدۇ، قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرى ھېسابقا ئېلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando colmiamo l'uomo di favori, si sottrae e si allontana; quando invece lo coglie sventura, si dispera. \t ئىنسانغا (تۈرلۈك نېمەتلەرنى) بەرسەك (پەرۋەردىگارىنىڭ ئىبادىتىدىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، (چوڭچىلىق قىلىپ) پەرۋەردىگارىدىن يىراقلىشىدۇ، ئۇنىڭغا بىرەر كۆڭۈلسىزلىك يەتسە، (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) مەيۈسلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ben presto saprete su chi si abbatterà un castigo ignominioso, su chi verrà castigo perenne”. \t خار قىلغۇچى ئازاب (يەنى توپان بالاسى بىلەن غەرق بولۇش) نىڭ كىمنىڭ ئۈستىگە كېلىدىغانلىقىنى، دائىمىي ئازاب (يەنى جەھەننەم ئازابى) نىڭ كىمگە چۈشىدىغانلىقىنى كېلەچەكتە بىلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vi è alcuno della Gente della Scrittura che non crederà in lui prima di morire. Nel Giorno della Resurrezione testimonierà contro di loro. \t ئەھلى كىتابتىن (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالاردىن) ھەر قاندىقى جان ئۈزۈش ئالدىدا ئۇنىڭغا (يەنى ئىسانىڭ ھەق پەيغەمبەرلىكى ۋە اﷲ نىڭ بەندىسى ئىكەنلىكىگە) ئىمان ئېيتىدۇ. ئىسا قىيامەت كۈنى ئۇلار (يەھۇدىيلارنىڭ ئىسانى دارغا ئاستۇق دېگەن دەۋاسىنىڭ ۋە ناسارالارنىڭ ئىسا اﷲ نىڭ ئوغلى دېگەن دەۋاسىنىڭ يالغانلىقى) غا گۇۋاھ بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Faraone: “O Hâmân, costruiscimi una torre: forse potrò raggiungere le vie, \t پىرئەۋن (ۋەزىرى ھامانغا): «ئى ھامان! ماڭا بىر ئېگىز بىنا سالغىن، ئۇنىڭ بىلەن مەن دەرۋازىلارغا–ئاسماننىڭ دەرۋازىلىرىغا يېتىشىم مۇمكىن، شۇنىڭ بىلەن مەن مۇسانىڭ ئىلاھىنى كۆرەي، مەن ھەقىقەتەن مۇسانى يالغانچى دەپ گۇمان قىلىمەن» دېدى. پىرئەۋنگە ئۇنىڭ يامان ئەمەلى شۇنداق چىرايلىق كۆرسىتىلدى، پىرئەۋن (گۇمراھلىقى تۈپەيلىدىن ھىدايەت) يولىدىن مەنئى قىلىندى، پىرئەۋننىڭ ھىيلە - مىكرى پەقەت بىكاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Penso che sia tutta questione di concentrarsi su una cosa sola\" SFORZO David Gallo dice: \"Sforzati! \t \"مېنىڭچە مۇۋاپپىقىيەت دىققىتىڭىزنى بىر ئىشقا مەركەزلەشتۈرگەندىلا ئاندىن قولغا كېلىدۇ. \" ھەيدەكچىلىك قىلىش! دەيۋىد گالو دەيدۇكى: \"ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىڭ. جىسمانىي ۋە روھىي جەھەتتىن ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك.\" سىز تارتىنچاقلىق ۋە ئۆزىدىن گۇمانلىشنى يوقىتىشقا ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك. گولدى ھون دەيدۇكى: \"مەندە ھەمىشە ئۆزىدىن گۇمانلىنىش مەۋجۇد ئىدى. ئۆزەمنى يېتەرلىك ياخشى ئەمەس؛ يېتەرلىك ئەقىللىق ئەمەس ۋە غەلبە قازىنالمايمەن دەپ ئويلىغان ئىدىم.\" ئەمدى ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىش ھەمىشە ئاسان بولمايدۇ، شۇڭا ئانىلارنى ياراتقاندە."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tavola periodica \t دەۋرىي جەدۋەل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ché Esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo], \t بۇ ئۇلارغا لايىق ئەمەس. ئۇلارمۇ (ئۇنىڭغا) قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Protezione aggiuntiva contro gli errori per supporti CD/DVD \t CD/DVD دىسكىلىرى ئۈچۈن قوشۇمچە خاتالىقتىن قوغداش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è forse palese a coloro che ricevono l'eredità della terra che, se Noi volessimo, li colpiremmo per i loro peccati e sigilleremmo i loro cuori, sicché non udrebbero più nulla? \t زېمىننىڭ ئىلگىرىكى ئىگىلىرى (ھالاك بولغان) دىن كېيىن (زېمىنغا) ۋارىس بولغۇچىلارنى، خالىساق، گۇناھى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلىدىغانلىقىمىز، دىللىرىنى پىچەتلىۋېتىدىغانلىقىمىز ئۇلارغا (يەنى زېمىنغا ۋارىسلىق قىلغۇچىلارغا) ئايان بولمىدىمۇ؟ ئۇلار (ھەق سۆزنى) ئاڭلىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisci questionari a scelta multipla, con segni automatici dalla scansione dei fogli \t كۆپ تاللاش سوئاللىرىنىڭ بويالغان جاۋابلىرىنى بىر تەرەپ قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ed espella la collera dai loro cuori. Allah accoglie il pentimento di chi Egli vuole. Allah è sapiente, saggio. \t ھەم ئۇلارنى دىللىرىدىكى ئاچچىقتىن خالاس قىلىدۇ. اﷲ خالىغان ئادەمنى تەۋبىگە مۇۋەپپەق قىلىدۇ. اﷲ ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "perché i miscredenti seguono il falso, mentre i credenti seguono la verità [proveniente] dal loro Signore. Così Allah propone il loro esempio agli uomini. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، كاپىرلار باتىلغا (يەنى شەيتانغا) ئەگەشتى، مۆمىنلەر بولسا، پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەتكە (يەنى قۇرئانغا) ئەگەشتى، اﷲ ئىنسانلارغا ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى شۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gallio \t گوللاندىيەدە يېيىلىۋاتقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero sono per voi un messaggero degno di fede! \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە سادىق پەيغەمبەرمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sovietico \t تېمپېراتۇرىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "stelle ( Qadehar \t پىچان خەن سۇلالىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se facciamo gustare all'uomo la Nostra misericordia e poi gliela neghiamo, ecco che, ingratamente, si dispera. \t ئەگەر بىز بىرەر ئىنسانغا رەھمىتىمىزنى تېتىتساق (يەنى نېمىتىمىزنى بەرسەك)، ئاندىن ئۇنى ئۇنىڭدىن تارتىۋالساق، ئۇ چوقۇم (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ، كۇفرانى نېمەت قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se ti giunge un bene, ne soffrono; se ti colpisce sventura, dicono: “Meno male che abbiamo preso le nostre precauzioni”. E si allontanano esultanti. \t ئەگەر سەن بىرەر ياخشىلىققا ئېرىشسەڭ، ئۇلارنىڭ كۆڭلى يېرىم بولىدۇ؛ ئەگەر ساڭا بىرەر مۇسىبەت كەلسە: «ئىشنىڭ ئالدىنى ئالغان ئىكەنمىز» دېيىشىپ خۇشال قايتىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nancy \t شىسەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica se usare o meno l'animazione nel muovere le carte \t قارتا يۆتكەلگەندە جانلاندۇرۇم بارمۇ يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un visualizzatore di registri intelligente e interattivo \t زېرەك ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان خاتىرە قازغۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah; quelli che hanno dato loro asilo e soccorso, loro sono i veri credenti: avranno il perdono e generosa ricompensa. \t ئىمان ئېيتقانلار، (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلغانلار، اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلار، (يۇرتىدا مۇھاجىرلارغا) جاي بەرگەنلەر ۋە ياردەم كۆرسەتكەنلەر (يەنى ئەنسارلار) - ئەنە شۇلار ھەقىقىي مۆمىنلەردۇر، ئۇلار (نىڭ گۇناھى) مەغپىرەت قىلىنىدۇ، ئۇلار (جەننەتتە) ئېسىل رىزىققا ئىگە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho imparato che quando ho fatto cambiamenti piccoli e sostenibili, cose che riuscivo a portare avanti, c'erano più probabilità che li mantenessi. \t ،ئۇ بولسىمۇ، مەن ئۆزى كىچىك، ئۈزلۈكسىز ئۆزگىرىش بولغاندا بىلدىمكى ،مەن قىلىشنى داۋاملاشتۇرغان ئىشلار .ئۇلارنى قىلىش تېخىمۇ ئاسان بولىدىكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client BitTorrent \t بىتتوررېنت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza anteprime e compara tipi di caratteri \t خەت نۇسخىلىرىنى ئالدىن كۆرۈش ۋە سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, voi tacciate di menzogna il Giudizio, \t ھەرگىز ئۇنداق قىلماڭلار (يەنى اﷲ نىڭ كەرەمىگە مەغرۇر بولماڭلار). (ئى مەككە كۇففارلىرى!) بەلكى سىلەر دىننى ئىنكار قىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra un'anteprima delle disposizioni di tastiera \t ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئالدىن كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Transcoder Arista \t Arista ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di caratteri Specimen \t Specimen خەت نۇسخا ئالدىن كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "opendir non riuscita per \"%s\" \t opendir مەغلۇپ بولدى ‹%s›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E colui che sarà stato cieco in questa vita, lo sarà nell'altra e più traviato ancora. \t بۇ دۇنيادا (دىلى) كۆر بولغان ئادەم ئاخىرەتتىمۇ كۆر ۋە تېخىمۇ گۇمراھ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una finestra di informazioni per X \t X سىستېمىسىدىكى كۆزنەك ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono certo uguali la cattiva [azione] e quella buona. Respingi quella con qualcosa che sia migliore: colui dal quale ti divideva l'inimicizia, diventerà un amico affettuoso. \t ياخشى ئىش بىلەن يامان ئىش باراۋەر بولمايدۇ، ياخشى خىسلەت ئارقىلىق (يامان خىسلەتكە) تاقابىل تۇرغىن، (شۇنداق قىلساڭ) سەن بىلەن ئۆزىنىڭ ئارىسىدا ئاداۋەت بار ئادەم گويا سىرداش دوستۇڭدەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Uomini, io sono un Messaggero di Allah a voi tutti inviato da Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. Dà la vita e dà la morte. Credete in Allah e nel Suo Messaggero, il Profeta illetterato che crede in Allah e nelle Sue parole. Seguitelo, affinché possiate essere sulla retta via”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى ئىنسانلار! مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ھەممىڭلارغا اﷲ تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن ئەلچىمەن، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، اﷲ تىرىلدۈرىدۇ ۋە ئۆلتۈرىدۇ، اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ سۆزلىرىگە ئىمان كەلتۈرىدىغان ئەلچىسى ئۈممى پەيغەمبەرگە ئىمان كەلتۈرۈڭلار، ھىدايەت تېپىشىڭلار ئۈچۈن ئۇنىڭغا ئەگىشىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abram \t كۆزلىرىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità gusterete il castigo doloroso, \t (ئى گۇناھكارلار!) سىلەر (چوقۇم) قاتتىق ئازابنى تېتىغۇچىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Non entreranno nel Paradiso altri che i giudei e i nazareni”. Questo è quello che vorrebbero! Di': “Portatene una prova, se siete veritieri”. \t ئۇلار: «يەھۇدىي ياكى ناسارا بولمىغان ئادەم (يەنى يەھۇدىيلار يەھۇدىي بولمىغان ئادەم، ناسارالار ناسارا بولمىغان ئادەم) ھەرگىزمۇ جەننەتكە كىرمەيدۇ» دېيىشتى. بۇ، ئۇلارنىڭ قۇرۇق ئارزۇسىدۇر. «ئەگەر (سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، دەلىلىڭلارنى كەلتۈرۈڭلار» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "da non ferirsi l’un l’altro. \t .ئۇلار بىر-بىرىگە زىيان يەتكۈزمەسلىكنى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dammam \t مەسچىتنىڭ ئىگىلىگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giunsero, presso Abramo, i Nostri angeli con la lieta novella, Dissero: “Pace”, rispose “Pace!” e non tardò a servir loro un vitello arrostito. \t شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئەلچىلىرىمىز (يەنى پەرىشتىلەر) ئىبراھىمغا خۇش خەۋەر ئېلىپ كەلدى. ئۇلار: «ساڭا ئامانلىق تىلەيمىز» دېدى. ئىبراھىم: «سىلەرگە ئامانلىق تىلەيمەن» دېدى. ئۇ ئۇزاققا قالماي بىر موزاينى كاۋاپ قىلىپ ئېلىپ كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ASPETTIAMO CON PIACEREIl \t ئاندىرىيپوف"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un visualizzatore di file CHM (MS-Help) \t ياردەم ھۆججەتلىرى(CHM (MS-Help)) نى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Suo Sangue \t -ئۇلارنىڭ بالىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "OK per inviare questi come allegati? [y/n] \t بۇ قوشۇلما ھۆججەتلەرنى ئەۋەتسە بولامدۇ؟[y/n]"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] fa sì che i suggerimenti di Satana siano una tentazione per coloro che hanno una malattia nel cuore, per coloro che hanno i cuori induriti. In verità, gli ingiusti sono immersi nella discordia. \t (اﷲ تائالانىڭ مۇنداق قىلىشى) دىللىرىدا (مۇناپىقلىق) ئىللىتى بارلارنى، دىللىرى قەساۋەتلىشىپ كەتكەنلەرنى (يەنى ئەبۇجەھل، نەزر، ئۆتبەگە ئوخشاش اﷲ نىڭ زىكرىگە دىلى ئېرىمەس كۇففارلارنى) شەيتاننىڭ سالغان شۈبھىسى بىلەن سىناش ئۈچۈندۇر، زالىملار (يەنى يۇقىرىدىكى مۇناپىقلار، مۇشرىكلار) ھەقىقەتەن (اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە) قاتتىق ئاداۋەتتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se trovassero un rifugio, o caverne, o un sotterraneo, vi si precipiterebbero a briglia sciolta. \t ئەگەر ئۇلار بىرەر قورغان ياكى غار ۋە ياكى گەمىنى تاپسا ئىدى، ئۇلار شۇ تەرەپكە قاراپ ئەلۋەتتە يۈگۈرۈشكەن بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non aveva su di loro alcun potere, eccetto per il fatto che volevamo distinguere chi credeva nell'altra vita e chi ne dubitava. Il tuo Signore è Colui Che preserva ogni cosa. \t ئىبلىسنىڭ ئۇلار (يەنى ئەگەشكۈچىلەر) ئۈستىدىن (ۋەسۋەسە قىلىش بىلەن) ھۆكۈمرانلىق قىلىش پەقەت بىزنىڭ ئاخىرەتكە ئىمان ئېيتقۇچىلار بىلەن ئۇنىڭغا شەك كەلتۈرگۈچىلەرنى بىلىۋېلىشىمىز ئۈچۈندۇر، پەرۋەردىگارىڭ ھەممە نەرسىنى كۆزەتكۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Non temere, noi ti annunciamo un figlio sapiente”. \t ئۇلار: «قورقمىغىن، (بىز پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەلچىلىرىمىز)، ھەقىقەتەن ساڭا (ئۆسۈپ چوڭ بولغىنىدا) ناھايىتى بىلىملىك (بولىدىغان) بىر ئوغۇل (يەنى ئىسھاق) بىلەن خۇش خەۋەر بېرىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Selettore di risoluzione \t ئېنىقلىق ئالماشتۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb. Disse: “O popol mio, adorate Allah. Non avete altro dio, all'infuori di Lui. Non truffate sul peso e sulla misura. Vi vedo in agiatezza, ma temo per voi il castigo di un Giorno che avvolgerà. \t مەديەن (ئەھلى) ئۇلارنىڭ قېرىندىشى شۇئەيبنى (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۆلچەمدە ۋە تارازىدا كەم بەرمەڭلار، مەن سىلەرنى ھەقىقەتەن باي ھېسابلايمەن، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ھەممىنى قورشاپ تۇرغۇچى كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) نىڭ ئازابىغا دۇچار بولۇشۇڭلاردىن قورقىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma voi lo vorrete solo se Allah lo vuole. Allah è sapiente e saggio. \t پەقەت اﷲ خالىغاندىلا، ئاندىن سىلەر خالايسىلەر (يەنى ھەممە ئىش اﷲ نىڭ خاھىشىغا باغلىقتۇر). اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Will \t ئاممان ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che avete, perché non parlate?”. \t ئىبراھىم ئاستا ئۇلارنىڭ بۇتلىرىنىڭ يېنىغا بېرىپ: «(مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن، بۇ تاماقتىن) يېمەمسىلەر؟ نېمىشقا گەپ قىلمايسىلەر؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "otto di picche \t قاغىنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il due di cuori \t تاپاننىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bufo \t ئىسىملىك بىر يەھۇدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rubrica semplice e facile da usare \t ئاددىي ۋە ئىشلىتىش ئوڭاي بولغان ئادرېس دەپتىرى پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Skinner \t ئۆگىنىش ئىشتىياقىنى سالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E li misero in fuga con il permesso di Allah. Davide uccise Golia e Allah gli diede la sovranità e la saggezza e gli insegnò quello che volle. Se Allah non respingesse alcuni per mezzo di altri, la terra sarebbe certamente corrotta, ma Allah è pieno di grazia per le creature. \t مۆمىنلەر اﷲ نىڭ ئىرادىسى بىلەن كاپىرلارنى مەغلۇپ قىلدى، داۋۇد جالۇتنى ئۆلتۈردى. اﷲ داۋۇدقا سەلتەنەتنى، ھېكمەتنى (يەنى پەيغەمبەرلىكنى) بەردى. ئۇنىڭغا خالىغان نەرسىلىرىنى (يەنى پايدىلىق ئىلىملەرنى) بىلدۈردى. اﷲ ئىنسانلارنىڭ بەزىسىنى بەزىسى بىلەن مۇداپىئە قىلىپ تۇرمىسا (يەنى كۈچلۈك تاجاۋۇزچىغا ئۇنىڭدىنمۇ كۈچلۈك بولغان بىرسىنى ئاپىرىدە قىلمىسا) ئىدى، يەر يۈزى ئەلۋەتتە پاساتقا ئايلىناتتى (يەنى خارابلىققا يۈزلىنەتتى)، لېكىن اﷲ (يامانلىقنى ئۈستۈنلۈككە ئىگە قىلماسلىق بىلەن) پۈتۈن جاھان ئەھلىگە مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un quattro. \t تۆتلۈكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prendi una carta dal mazzo \t ئۈستەلدىن قارتا شىيلىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi Allah li ha salvati, ecco che si mostrano ribelli sulla terra! - O uomini, invero la vostra ribellione è contro voi stessi, [avrete] gioia effimera nella vita terrena e poi sarete ricondotti verso di Noi, e allora vi informeremo circa il vostro operato. \t اﷲ ئۇلارنى (ئۇ بالادىن) قۇتقۇزغاندىن كېيىن، ئۇلار يەر يۈزىدە يولسىزلىق بىلەن بۇزۇقچىلىق قىلىدۇ. ئى ئىنسانلار! بۇزۇقچىلىقىڭلارنىڭ گۇناھى ئۆزۈڭلارغا بولىدۇ، (سىلەر) بۇ دۇنيا (نىڭ باقاسى يوق شەھۋەتلىرى) دىن بەھرىمەن بولىسىلەر (بۇنىڭ ھەسرىتى ئاخىرەتكە قالىدۇ)، ئاندىن سىلەر بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىسىلەر، سىلەرگە قىلمىشىڭلارنى خەۋەر قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sublimi, purissimi, \t ئۇ (يەنى قۇرئان ئايەتلىرى) قىممەتلىك، (قەدرى) يۇقىرى پاك سەھىپىلەرگە يېزىلغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bodmin \t ئۇرۇق تۇغقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Darin \t بۇ يەردە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono sia perfino meglio dell'online dating. \t ئۇلار ماڭا ئۇ يەرگە بېرىش توردا مۇھەببەتلىشىشتىنمۇ كۆڭۈللۈك دېدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già demmo a Mosè il Libro su cui polemizzarono. Se non fosse per una precedente Parola del tuo Signore, sarebbe già stato deciso tra di loro; sono invece immersi nel dubbio [a proposito del Corano]. \t بىز ھەقىقەتەن مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق، ئۇ ھەقتە ئىختىلاپ بولدى. ئەگەر پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارنى جازالاشنى قىيامەتكىچە كېچىكتۈرۈش) ۋەدىسى بولمىسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلاتتى، ئۇلار ھەقىقەتەن قۇرئاندىن زىيادە شەكتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qian \t شۇئان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Date] ai poveri che sono assediati per la causa di Allah, che non possono andare per il mondo a loro piacere. L'ignorante li crede agiati perché si astengono dalla mendicità. Li riconoscerai per questo segno, che non chiedono alla gente importunandola. E tutto ciò che elargirete nel bene, Allah lo conosce. \t ئۆزىنى اﷲ يولىغا ئاتىغان، (تىرىكچىلىك قىلىش ئۈچۈن) يىراق جايلارغا بارالمايدىغان يوقسۇللارغا خەير - ئېھسان قىلىنىشى كېرەك. ئەھۋالنى ئۇقمىغانلار، ئۇلارنىڭ نەرسە تىلىمىگەنلىكلىرىگە قاراپ، ئۇلارنى باي دەپ گۇمان قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ چىرايىدىن تونۇيسەن، ئۇلار كىشىلەرگە چاپلىشىۋېلىپ تىلەمچىلىك قىلمايدۇ، مېلىڭلاردىن نېمىنى خەير - ئېھسان قىلماڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, vi chiedano il permesso [di entrare] i vostri servi e quelli che ancora sono impuberi, in tre momenti [del giorno]: prima dell'orazione dell'alba, quando vi spogliate dei vostri abiti a mezzogiorno e dopo l'orazione della notte. Questi sono tre momenti di riservatezza per voi. A parte ciò, non ci sarà alcun male né per voi, né per loro, se andrete e verrete gli uni presso gli altri. Così Allah vi spiega i segni, e Allah è sapiente, saggio. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەرنىڭ قۇللىرىڭلار، چۆرىلىرىڭلار ۋە ئىچىڭلاردىكى بالاغەتكە يەتمىگەن بالىلار ناماز بامداتتىن بۇرۇن، چۈشتە (ئۇخلاش ئۈچۈن) كىيىمىڭلارنى سالغان چېغىڭلاردا ۋە خۇپتەندىن كېيىن (مۇشۇنداق) ئۈچ ۋاقىتتا (يېنىڭلارغا كىرسە) سىلەردىن ئىجازەت سورىسۇن، (بۇ) ئۈچ ۋاقىت سىلەرنىڭ ئەۋرىتىڭلار (ئېچىلىپ قالىدىغان ۋاقىتتۇر)، بۇ ئۈچ ۋاقىتتىن باشقا ۋاقىتلاردا (ئۇلار سىلەرگە كىرسە) سىلەرگىمۇ، ئۇلارغىمۇ ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، سىلەر بىر - بىرىڭلار بىلەن بېرىش - كېلىش قىلىپ تۇرىسىلەر، اﷲ سىلەرگە ئايەتلەرنى (يەنى شەرىئەت ئەھكاملىرىنى) ئەنە شۇنداق بايان قىلىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando la moglie di Imrân disse: “Mio Signore, ho consacrato a Te, e solo a Te, quello che è nel mio ventre. Accettalo da parte mia. In verità Tu sei Colui Che tutto ascolta e conosce!”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىمراننىڭ ئايالى ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن قورسىقىمدىكى پەرزەنتىمنى (دۇنيا ئىشلىرىدىن) ئازاد قىلىنغان ھالدا چوقۇم سېنىڭ خىزمىتىڭگە ئاتىدىم، (بۇ نەزرەمنى) قوبۇل قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن (دۇئايىمنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىسەن، (نىيىتىمنى) بىلىپ تۇرغۇچىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori - \t بۇنىڭ سىرتىدىن (جىنسىي تەلەپنى قاندۇرۇشنى) تەلەپ قىلغۇچىلار ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto. \t (رەببىمىز) ساڭىلا ئىبادەت قىلىمىز ۋە سەندىنلا ياردەم تىلەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestire e personalizzare gli effetti e il comportamento delle finestre \t كۆزنەكلەرنىڭ كۆرۈنۈشى ۋە ئۈنۈملىرىنى ئىنچىكە تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci vendicammo di loro. Considera perciò quel che subirono quanti tacciavano di menzogna. \t بىز ئۇلارنى جازالىدۇق، (توغرا يولنى) ئىنكار قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le segnalazioni di errori includono informazioni relative al programma che era in esecuzione quando si è verificato il problema. È sempre possibile scegliere se inviare o meno la segnalazione d'errore. \t خاتالىق مەلۇماتىنىڭ ئىچىدە پروگرامما مەغلۇپ بولغاندا نېمە ئىش قىلغانلىقى ھەققىدىكى ئۇچۇر بار. خاتالىق مەلۇماتىنى ئەۋەتىش ياكى ئەمەلدىن قالدۇرۇشنى تاللىيالايسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Guyuk \t مىرسۇلتان ئوسمان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sostentamento dei [Nostri] servi. Per suo tramite rivivifichiamo una terra che era morta, e in egual maniera [avverrà] la Resurrezione. \t (ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى) بەندىلەرنىڭ رىزقى ئۈچۈن (ئۆستۈردۇق)، ئۇ سۇ بىلەن ئۆلۈك (يەنى قاقاس) زېمىننى تىرىلدۈردۇق، ئۆلۈكلەرنىڭ تىرىلىشىمۇ شۇنىڭغا ئوخشاشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "senza eguali tra le contrade, \t بۇنداق ئادەملەر باشقا شەھەرلەردە يارىتىلمىغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Retro \t ئارقا تەرەپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel quale brucerà solo il malvagio, \t ئۇنىڭغا پەقەت (ھەقنى) ئىنكار قىلغان، (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈگەن ئادەملا كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo script per l'analisi delle anomalie %s non ha rilevato alcun pacchetto alterato \t ئەھۋال قوليازما %s تەسىر كۆرسىتىدىغان بوغچىنى بەلگىلىمىگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartengono a Lui tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra: tutti Gli obbediscono. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر ۋە اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدىدۇر)، ھەممە اﷲ قا بويسۇنغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Vorreste forse rinnegare Colui Che in due giorni ha creato la terra [e vorreste] attribuirGli consimili? Egli è il Signore dei mondi. \t (سەن ئۇلارغا) «سىلەر زېمىننى ئىككى كۈندە ياراتقان اﷲ نى ئىنكار قىلامسىلەر ۋە ئۇنىڭغا شېرىكلەر كەلتۈرەمسىلەر؟ ئۇ ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Software di comunicazione Lan \t Lan ئالاقىلىشىش يۇمشاق دېتالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni cosa. \t ئۇلار مۆمىنلەرنى پەقەت غالىب، مەدھىيىگە لايىق اﷲ قا ئىمان ئېيتقانلىقلىرى ئۈچۈنلا يامان كۆردى. ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر. اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Allah]: “Ebbene, questo paese sarà loro vietato per quarant'anni ed essi erreranno sulla terra. Non ti affliggere per un popolo di iniqui”. \t اﷲ دېدى: «ئۇلارنىڭ مۇقەددەس يەرگە كىرىشى 40 يىلغىچە ھارام قىلىندى، (بۇ جەرياندا) ئۇلار زېمىندا ئادىشىپ يۈرىدۇ. پاسىق قەۋم ئۈچۈن قايغۇرمىغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Reggette \t چۈشىدىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Dove sono coloro che pretendevate essere Miei associati?”. \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا نىدا قىلىپ: «سىلەر گۇمان قىلغان مېنىڭ شېرىكلىرىم قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo diretto la sonda Cassini vicino a questa luna diverse volte. Facendola passare sempre più vicino ed attraverso i getti nelle regioni più dense dei getti tanto che adesso abbiamo alcune certezze sulla composizione e dimensione di questi geyser. \t بىز كاسىنى تەكسۈرگۈچىسىنى كونترول قىلىپ بۇ ھەمراھ يۇلتۇزدىن نۇرغۇن قېتىم ئۇچۇپ ئۆتتۇق بۇ شارقىراتمىلارنىڭ زىچلىقى تېخىمۇ يۇقىرى بولغان رايونلىرىغا كىرىش ئۈچۈن ھەر قېتىمدا دېگۈدەك شارقىراتمىغا تېخىمۇ يېقىن ۋە ئىچكىرىلەپ ئۇچتۇردۇق شۇنداق قىلىپ، بىز بىر قىسىم ئىنتايىن توغرا بولغان تەركىپ ئۆلچەش ئۇچۇرلىرىغا ئىگە بولدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte del vostro Signore. Lascia che i figli di Israele vengano via con me”. \t اﷲ نامىدىن پەقەت ھەقىقەتتىن باشقىنى ئېيتماسلىققا لايىقمەن، راستتىنلا پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن سىلەرگە (مېنىڭ راستلىقىمنى ئىسپاتلايدىغان) بىر مۆجىزە ئېلىپ كەلدىم، شۇنىڭ ئۈچۈن، ئىسرائىل ئەۋلادىنى مەن بىلەن قويۇپ بەرگىن (مەن بىلەن بىللە ئاتا - بوۋىلىرىنىڭ ۋەتىنى مۇقەددەس زېمىنغا بارسۇن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gettò, poi, uno sguardo agli astri, \t ئۇ يۇلتۇزلارغا قارىدى، ئاندىن: «مەن ھەقىقەتەن كېسەل بولۇپ قالىمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando facemmo della Casa un luogo di riunione e un rifugio per gli uomini. Prendete come luogo di culto quello in cui Abramo ristette! E stabilimmo un patto con Abramo e Ismaele: “Purificate la Mia Casa per coloro che vi gireranno attorno, vi si ritireranno, si inchineranno e si prosterneranno”. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز كەبىنى كىشىلەر ئۈچۈن جەم بولىدىغان جاي ۋە ئامان جاي قىلىپ بەردۇق. (كىشىلەرگە) ماقامى ئىبراھىمنى نامازگاھ قىلىڭلار (يەنى شۇ يەردە ناماز ئوقۇڭلار دېدۇق). ئىبراھىم بىلەن ئىسمائىلغا ئۆيۈمنى (يەنى كەبەمنى) تاۋاپ قىلغۇچىلار، ئېتىكاپتا ئولتۇرغۇچىلار، رۇكۇ قىلغۇچىلار، سەجدە قىلغۇچىلار ئۈچۈن پاك تۇتۇشنى بۇيرۇدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zaynab \t ئىبەرىلگەن ئىلاھىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "lo giuro per l'anima in preda al rimorso. \t ئۆزىنى مالامەت قىلغۇچى نەپسى بىلەن قەسەمكى، (سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرۈلىسىلەر، سىلەردىن چوقۇم ھېساب ئېلىنىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco GTK per bambini per imparare le lettere \t كىچىك بالىلار ئۈچۈن ھەرپ ئۆگىنىش GTK پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco simile ad Asteroids \t Asteroids غا ئوخشايدىغان ئويۇننى ئويناش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coniuga i verbi portoghesi \t پورتۇگال تىلىدىكى پېئىللارنى ياساش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante ingiuste città distruggemmo, per suscitare poi un altro popolo! \t بىز (ئاھالىسى) كۇففار بولغان نۇرغۇن شەھەرلەرنى ھالاك قىلدۇق. ئۇلاردىن كېيىن (ئورنىغا) باشقا قەۋمنى پەيدا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Assistente di migrazione UTF-8 \t UTF-8 كۆچۈرۈش يېتەكچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s sul tavolowasteslot hint \t بوش ئورۇندىكى %swasteslot hint"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore registro software \t يۇمشاق دېتال خاتىرىسى كۆرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "File segnalazione problema: \t مەلۇمات ھۆججىتى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”. \t كىشىلەرگە: «سىلەر يىغىلىپ بولدۇڭلارمۇ؟ ئەگەر سېھىرگەرلەر غالىب چىقسا ئۇلارغا بويسۇنۇشىمىز مۇمكىن» دېيىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che invece smentiscono i Nostri segni e se ne allontanano per orgoglio, sono i compagni del Fuoco dove rimarranno in perpetuo. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار، ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتىشقا گەدەنكەشلىك قىلغانلار دوزاخ ئەھلىدۇر، ئۇلار ھەمىشە دوزاختا قالغۇسىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vedrai in quel Giorno i colpevoli, appaiati nei ceppi: \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇ كۈندە گۇناھكارلار (يەنى كۇففارلار) نى زەنجىرلەر بىلەن بىر - بىرىگە چېتىلىپ باغلانغان ھالدا كۆرۈسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O mio Signore, preferisco la prigione a ciò cui mi invitano; ma se Tu non allontani da me le loro arti, cederò loro e sarò uno di quelli che disconoscono [la Tua legge]”. \t يۇسۇف: «ئى پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئۇلار ئۈندىگەن نەرسىدىن كۆرە زىندان سۆيۈملۈكتۇر، ئەگەر ئۇلارنىڭ ھىيلىسىنى مەندىن دەپئى قىلمىساڭ، (ئىنسانچىلىقتا) ئۇلارغا مايىل بولۇپ قالىمەن، نادانلاردىن بولۇپ قالىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sorgente \t مەنبە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quasi sprofondano i cieli, gli uni sugli altri, quando gli angeli glorificano il loro Signore, Lo lodano e implorano perdono per coloro che sono sulla terra. In verità Allah è il Perdonatore, il Misericordioso. \t (اﷲ نىڭ كاتتىلىقىدىن) ئاسمانلار يۇقىرى تەرىپىدىن يېرىلىپ كېتىشكە تاس قالىدۇ، پەرىشتىلەر پەرۋەردىگارىغا تەسبىھ ئېيتىدۇ، ھەمدى ئېيتىدۇ، يەر يۈزىدىكىلەرگە مەغپىرەت تىلەيدۇ. بىلىڭلاركى، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser web \t توركۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per metterli colà alla prova. Allah condurrà ad un castigo incessantemente più severo chi avrà trascurato il monito del suo Signore. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) توغرا يولدا بولسا ئىدى، ئۇلارنى سىناش ئۈچۈن مول يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرەتتۇق (يەنى رىزقىنى كەڭ قىلىپ بېرەتتۇق)، كىمكى پەرۋەردىگارىنىڭ زىكرىدىن (يەنى اﷲ نىڭ تائەت - ئىبادىتىدىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، اﷲ ئۇنى قاتتىق ئازابقا دۇچار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "sei di quadri \t غىچنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato, \t ياراتقان پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئىسمى بىلەن ئوقۇغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Libro della Genesi \t -يىلى باھاردا ئائىلىسى ئاقشەھىرگە كۆچۈپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ása \t ئايال كىشى بەدىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Abramo disse: “Signore, mostrami come resusciti i morti”, Allah disse: “Ancora non credi?”. “Sì, disse Abramo, ma [fa] che il mio cuore si acquieti.” Disse Allah: “Prendi quattro uccelli e falli a pezzi, poi mettine una parte su ogni monte e chiamali: verranno da te con volo veloce. Sappi che Allah è eccelso e saggio”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم: «پەرۋەردىگارىم، ئۆلۈكلەرنى قانداق تىرىلدۈرىدىغانلىقىڭنى ماڭا كۆرسەتكىن» دېدى. اﷲ: «(ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرەلەيدىغانلىقىمغا) ئىشەنمىدىڭمۇ؟» دېدى. ئىبراھىم: «ئىشەندىم، لېكىن كۆڭلۈم (تېخىمۇ) قارار تاپسۇن ئۈچۈن (كۆرۈشنى تىلەيمەن)» دېدى. اﷲ ئېيتتى: «قۇشتىن تۆتنى ئالغىن، ئۇلارنى ئۆزۈڭگە توپلىغىن (يەنى ئۇلارنى پارچىلاپ گۆشلىرى بىلەن پەيلىرىنى ئارىلاشتۇرغىن)، ئاندىن ھەربىر تاغقا ئۇلاردىن بىر بۆلۈكىنى قويغىن، ئاندىن ئۇلارنى چاقىرغىن، سېنىڭ ئالدىڭغا ئۇلار چاپسان كېلىدۇ». بىلگىنكى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario Qdacco \t Qdacco لۇغىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li colse il cataclisma e al mattino giacquero bocconi nelle loro dimore. \t ئۇلارغا قاتتىق ئازاب يۈزلەندى - دە، ئۇلار ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già inviammo [profeti] alle comunità che ti hanno preceduto, poi le colpimmo con avversità e afflizioni, affinché divenissero umili. \t شەك - شۈبھىسىزكى، سەندىن ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە (نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى) ئەۋەتتۇق (ئۇلار پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى). ئۇلارنى (اﷲ قا تەۋبە قىلىپ) يېلىنسۇن دەپ نامراتلىق ۋە ئاغرىق - سىلاق بىلەن جازالىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Manuale utente di expEYES \t expEYES ئىشلەتكۈچى قوللانمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nella città, c'era una banda di nove persone che spargevano corruzione sulla terra e non facevano alcun bene. \t شەھەردە (يەنى ھىجرىدە) يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىدىغان، ئىسلاھ قىلمايدىغان توققۇز نەپەر كىشى بار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La coerenza è basilare \t چىدىيالامسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apprendimento dell'esame di radio amatoriali \t Ham رادىئو ئىمتاھان مەشىقلاندۇرغۇچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Associated Press \t چارروسىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Potrei sembrarve una donna felice e di successo mentre sono qui di fronte a voi oggi, ma una volta ho sofferto di una forte depressione ed ero in preda alla disperazione. \t بەلكىم، بۈگۈن سىلەرنىڭ ئالدىڭلاردا خۇشال ۋە ئۇتۇق قازانغان كۆرىنىۋاتقاندىمەن ئەمما بىر ۋاقىتلار، ئېغىر بېسىم ئاستىدا پۈتۈنلەي ئامالسىز قالغان ئىدىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nestor \t نورۇز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati da un Saggio ben informato. \t ئەلىف، لام، را. بۇ، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى، ھەممىدىن خەۋەردار اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان ئايەتلەرنىڭ تۈزۈلۈشى پۇختا، (ئەقىدە، ئەھكام ۋەز ۋە قىسسىلەر) تەپسىلىي بايان قىلىنغان كىتابتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sei di quadri \t غىچنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un cracker per logon di rete \t سۈرىتى تىز بولغان تورغا ئۇلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Egli vi può mandare un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi o confondervi con le divisioni, facendovi provare la violenza degli uni sugli altri”. Guarda come ripresentiamo continuamente i segni Nostri, affinché comprendano. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردىن (نۇھ ۋە لۇت ئەلەيھىسسالاملارنىڭ قەۋمىگە، ئەسھابۇلپىلگە ئەۋەتىلگەن ئازابقا ئوخشاش) ياكى ئايىغىڭلار ئاستىدىن (پىرئەۋن ۋە قارۇنلارغا ئەۋەتىلگەن ئازابقا ئوخشاش) ئازاب ئەۋەتىشكە، ياكى سىلەرنى پىرقىلەر قىلىپ، ئارىلاشتۇرۇپ (يەنى ئۇرۇشقا سېلىپ) بېرىڭلارغا بېرىڭلارنىڭ ئازابىنى تېتىتىشقا قادىردۇر» ئۇلارنى چۈشەنسۇن دەپ، ئايەتلىرىمىزنى تۈرلۈك شەكىللەردە قانداق بايان قىلىدىغانلىقىمىزغا قارىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando colmiamo l'uomo di favori, si sottrae e si allontana; quando invece lo coglie sventura, si dispera. \t ئىنسانغا (تۈرلۈك نېمەتلەرنى) بەرسەك (پەرۋەردىگارىنىڭ ئىبادىتىدىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، (چوڭچىلىق قىلىپ) پەرۋەردىگارىدىن يىراقلىشىدۇ، ئۇنىڭغا بىرەر كۆڭۈلسىزلىك يەتسە، (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) مەيۈسلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vita e morte \t تاماششا \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di eBook \t eBook نى ئاۋازلىق ئوقۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a strappargli brutalmente la pelle del cranio. \t (يەنى بۇ گۇناھكار كاپىر مۇنداق ئارزۇدىن يانسۇن، پىدا قىلىنغان ھېچقانداق نەرسە ئۇنى ئازابتىن قۇتقۇزالمايدۇ، ئۇنىڭ ئالدىدا دوزاخ يېنىپ تۇرىدۇ). (ئۇ ھارارىتىنىڭ قاتتىقلىقىدىن) باشنىڭ تېرىسىنى شىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Watashi \t ماننانوف"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale] \t ئۇ سايە (جەھەننەمنىڭ تۈتۈنى بولۇپ كىشىنى) سەگىدەتمەيدۇ، (جەھەننەمنىڭ) يالقۇنىنىمۇ توسمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia lo sfondo della scrivania automaticamente \t تام قەغىزىنى ئاپتوماتىك ئۆزگەرتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salvammo i Figli di Israele dall'umiliante tormento, \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىنى خار قىلغۇچى ئازابتىن – پىرئەۋن (ئازابى) دىن قۇتقۇزدۇق، پىرئەۋن ھەقىقەتەن مۇتەكەببىر ئىدى، ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردىن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dieci di quadri \t غىچنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui Che mi ha creato. Non capirete dunque? \t «ئى قەۋمىم! مەن تەبلىغ ئۈچۈن سىلەردىن ئەجىر سورىمايمەن، ماڭا ئەجىر بېرىشنى پەقەت مېنى ياراتقان اﷲ ئۈستىگە ئالغان، سىلەر چۈشەنمەمسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "entra tra i Miei servi, \t سەن مېنىڭ (ياخشى) قاتارىغا قوشۇلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Akito \t ياشىيالمىغىنىنى بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnatempo personale \t شەخسي ۋاقىت ئىزلىغۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi proibisce soltanto di essere alleati di coloro che vi hanno combattuto per la vostra religione, che vi hanno scacciato dalle vostre case, o che hanno contribuito alla vostra espulsione. Coloro che li prendono per alleati, sono essi gli ingiusti. \t اﷲ دىن ئۈچۈن سىلەر بىلەن ئۇرۇشقان، سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقارغان ۋە سىلەرنى ھەيدەپ چىقىرىشقا ياردەملەشكەنلەرنى دوست تۇتۇشۇڭلاردىن سىلەرنى توسىدۇ، كىمكى ئۇلارنى دوست تۇتىدىكەن، ئۇلار زالىملاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coperti di tenebre: \t يەنە بۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەرنى چاڭ - توزان بېسىپ كەتكەن، قارىداپ كەتكەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, siamo [mandati] per far cadere dal cielo un castigo sugli abitanti di questa città, per la loro turpitudine”. \t بۇ شەھەرنىڭ ئاھالىسى اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا بىز چوقۇم ئاسماندىن ئازاب چۈشۈرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "tre di quadri \t غىچنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ricorda i Nostri servi Abramo, Isacco e Giacobbe, forti e lungimiranti. \t ئىبادەتتە كۈچلۈك، (دىندا) بەسىرەتلىك بەندىلىرىمىز ئىبراھىم، ئىسھاق ۋە يەئقۇبنى ئەسلىگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Twee \t بىلىملەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Messaggero Allah \t پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Per Allah, sapete bene che non siamo venuti a spargere la corruzione sulla terra e che non siamo dei ladri”. \t ئۇلار: اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، سىلەر بىلىسىلەر، بىز بۇ يەرگە بۇزغۇنچىلىق قىلىش ئۈچۈن كەلمىدۇق، بىز ئوغرى ئەمەسمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per insegnanti per controllare i computer dell'aula \t سىنىپتىكى كومپيۇتېرلارنى تىزگىنلەيدىغان ئوقۇتقۇچى قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione di rendering di volumi desktop per grandi quantità di dati \t چوڭ ھەجىمدىكى سانلىق مەلۇماتلارنى يۆتكەش ئۈچۈن ئىشلىتىلدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea una sandbox temporanea e vi scarica/installa i pacchetti necessari e i simboli di debug. Senza questa opzione si presume che i pacchetti necessari e i simboli di debug siano già installati nel sistema. L'argomento punta alla directory base del sistema di pacchetti: se viene specificato \"system\", vengono usati i file di configurazione di sistema, ma sarà possibile eseguire il retrace dei crash avvenuti all'interno della release attualmente in esecuzione. \t ۋاقتىنچە قۇم ساندۇقى قۇرىدۇ ھەم قاچىلاش بوغچىسىنى يۈكلەيدۇ/قاچىلايدۇ.ئەگەر بۇ تاللانما ئىشلىتىلمىسە، سىستېمىغا لازىملىق دېتالنى قاچىلايدۇ. ئەگەر سىز سىستېما بەلگىلىمىسىڭىز، سىستېما سەپلىمىسىنى ئىشلىتىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئىجرا قىلىنىۋاتقان سىستېمىنى ھالاك قىلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vi si saluta, rispondete con miglior saluto o, comunque, rispondete. Allah vi chiederà conto di ogni cosa. \t سىلەرگە بىر كىشى سالام بەرسە، ئۇنىڭغا تېخىمۇ ياخشى سالام بىلەن جاۋاب قايتۇرۇڭلار (يەنى بىر كىشى ئەسسالامۇئەلەيكۇم دەپ سالام بەرسە، ئۇنىڭغا ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم ۋە رەھمەتۇللاھى ۋەبەرەكاتۇھۇ دەڭلار)، ياكى ئۇنىڭ سالامىنى ئەينەن قايتۇرۇڭلار (يەنى ۋەئەلەيكۇم ئەسسالام دەڭلار). اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىدىن (يەنى بەندىلىرىنىڭ چوڭ - كىچىك ئىشلىرىدىن ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Considerate parole come \"per favore\", \"grazie\", \"prego\" in altre lingue. \t \"مەرھەمەت\"، \"رەھمەت\"، \"ئەرزىمەيدۇ\" سۆزلىرىنى باشقا تىللاردا قانداق دەيدۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consultare l'ora in diversi fusi orari \t باشقا ۋاقىت رايونلىرىدىكى ۋاقىتنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già annientammo le città attorno a voi, eppure avevamo mostrato loro i Nostri segni affinché ritornassero [a Noi pentiti]. \t (ئى مەككە ئاھالىسى!) بىز ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ئەتراپىڭلاردىكى شەھەرلەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلارنى (كۇفرىدىن) يانسۇن دەپ ئايەتلەرنى تەكرار بايان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice riproduttore audio scritto in Python/PyGTK con Gstreamer. \t بىر ئاددىي ئەمما ئىقتىدارى يۇقىرى بولغان مۇزىكا قويغۇ،Python/PyGTK ۋە Gstreamer نى ئىشلىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ridistribuisci. \t يېڭى شىيلاش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "File WAV \t WAV ھۆججەت(لەر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ben conosciamo quello che dicono: tu non sei tiranno nei loro confronti! Ammonisci dunque con il Corano chi non teme la Mia minaccia. \t بىز ئۇلارنىڭ (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرىنىڭ) ئېيتىدىغان سۆزلىرىنى ئوبدان بىلىمىز، سەن ئۇلارنى (ئىسلامغا) زورلىغۇچى ئەمەسسەن، مېنىڭ ئاگاھلاندۇرۇشۇمدىن قورقىدىغانلارغا (قۇرئان بىلەن) ۋەز - نەسىھەت قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Legge i notiziari da Usenet \t Usenet دىكى خەۋەرلەرنى ئوقۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia andar perduto il compenso dei credenti. \t ئۇلار اﷲ تەرىپىدىن بېرىلگەن نېمەت ۋە پەزلنى، مۆمىنلەرنىڭ ئەجرىنى اﷲ نىڭ بىكار قىلىۋەتمەيدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىشنى تىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "C'è qualcuno di loro che viene ad ascoltarti, ma Noi abbiamo sigillato i cuori loro e appesantito le loro orecchie, sì che non possano comprendere. Anche se vedessero ogni genere di segni, non crederebbero. Quando vengono a polemizzare con te coloro che non credono, dicono: “Non sono che favole degli antichi!”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ ئىچىدە (قۇرئان ئوقۇغان چېغىڭدا) ساڭا قۇلاق سالىدىغانلار بار، قۇرئاننى چۈشەنمەسلىكلىرى ئۈچۈن ئۇلارنىڭ دىللىرىنى پەردىلىدۇق، قۇلاقلىرىنى ئېغىر قىلدۇق. ئۇلار ھەممە مۆجىزىلەرنى كۆرگەن تەقدىردىمۇ ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتمايدۇ. ھەتتا كاپىرلار سېنىڭ يېنىڭغا مۇنازىرىلىشىپ كەلگەندىمۇ: «بۇ پەقەت بۇرۇنقىلاردىن قالغان ئەپسانىلاردۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sufi \t ئۆمەر قانات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno forse i tesori della misericordia del tuo Signore, l'Eccelso, il Munifico? \t ياكى ئۇلاردا غالىب، ناھايىتى كەرەملىك پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىنىڭ خەزىنىلىرى بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché in sostanza ci siamo chiesti se questo sia il futuro di come vogliamo connetterci con altre persone nella vita, come vogliamo connetterci con l'informazione. \t چۈنكى بىزدە ھامان ھەرخىل گۇمانلار شەكىللىنىدۇ بۇ زادى بىزنىڭ تۇرمۇشىمىزدىكى كىشىلەر بىلەن قانداق ئالاقە ئېلىپ بېرىشىمىزنىڭ ئۇچۇرلارغا ئېرىشىشنىڭ ئاخىرقى كەلگۈسى بولۇپ قالارمۇ دېگەندەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di Faraone era iniquo. \t بىز مۇسانى ھەقىقەتەن ئايەتلىرىمىز (يەنى اﷲ تىن نازىل بولغان دىنىي ئەھكاملار) ۋە روشەن دەلىللەر (يەنى مۆجىزىلەر) بىلەن پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇلار پىرئەۋننىڭ بۇيرۇقىغا بويسۇندى، پىرئەۋننىڭ بۇيرۇقى توغرا ئەمەس ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a chi si pente e si corregge, Allah accetta il suo pentimento. In verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t كىمكى (ئوغرىلىق قىلىپ كىشىلەرگە) زۇلۇم قىلغاندىن كېيىن تەۋبە قىلسا، (ئەمەلىنى) تۈزىسە (يەنى ئوغرىلىق قىلىشتىن يانسا)، اﷲ ئۇنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىدۇ، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "NASDAQ \t ئامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo sarà il modo più sicuro, perché gli uomini testimonino sul loro onore, temendo che venga rifiutata una testimonianza dopo che avranno giurato. Temete Allah e ascoltate. Allah non guida gli ingiusti. \t بۇ (ئۇسۇل) گۇۋاھچىلارنى ئەڭ گۇۋاھلىق قىلىدىغان قىلىشقا، قىلغان قەسىمىنى رەت قىلىشتىن (يەنى ئۇلاردىن كېيىن باشقىلار قەسەم قىلىشى بىلەن ئۆزلىرىنىڭ رەسۋا بولۇشىدىن) قورقىدىغان قىلىشقا ئەڭ يېقىن (ئۇسۇل) دۇر. اﷲ تىن قورقۇڭلار، (اﷲ نىڭ ئەمرىنى) ئاڭلاڭلار. اﷲ پاسىق قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se polemizzano con te, allora di': “Allah ben conosce quello che fate. \t ئەگەر ئۇلار سەن بىلەن جېدەللەشسە، ئېيتقىنكى، ئېيتقىنكى «اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah \t پەيغەمبەر بىلەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah! Non c'è altro dio che Lui, il Vivente, l'Assoluto. Non Lo prendon mai sopore, né sonno. A Lui appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra. Chi può intercedere presso di Lui senza il Suo permesso? Egli conosce quello che è davanti a loro e quello che è dietro di loro e, della Sua scienza, essi apprendono solo ciò che Egli vuole. Il Suo Trono è più vasto dei cieli e della terra, e custodirli non Gli costa sforzo alcuno. Egli è l'Altissimo, l'Immenso. \t بىر اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر؛ اﷲ ھەمىشە تىرىكتۇر، ھەممىنى ئىدارە قىلىپ تۇرغۇچىدۇر؛ ئۇ مۈگدەپ قالمايدۇ، ئۇنى ئۇيقۇ باسمايدۇ؛ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ (مۈلكى) دۇر؛ اﷲ نىڭ رۇخسىتىسىز كىممۇ اﷲ نىڭ ئالدىدا شاپائەت قىلالىسۇن؛ اﷲ ئۇلارنىڭ ئالدىدىكى (يەنى دۇنيادا قىلغان)، كەينىدىكى (يەنى ئۇلار ئۈچۈن ئاخىرەتتە تەييارلىغان) ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى بىلىپ تۇرىدۇ؛ ئۇلار اﷲ نىڭ مەلۇماتىدىن (اﷲ) ئۇلارغا بىلدۈرۈشنى خالىغان نەرسىلەردىن (يەنى پەيغەمبەرلەرنىڭ تىلى ئارقىلىق بىلدۈرگەن نەرسىلەردىن) باشقا ھېچ نەرسىنى بىلمەيدۇ، اﷲ نىڭ كۇرسى (مەلۇماتى) ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. ئاسمان - زېمىننى ساقلاش ئۇنىڭغا ئېغىر كەلمەيدۇ. ئۇ يۇقىرى مەرتىۋىلىكتۇر، ھەممىدىن ئۇلۇغدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inventario delle Obbligazioni di Risparmio \t Bond تىزىملىكىنى ساقلاپ قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tom Brokaw \t ياللۇغىدىن ساۋات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Michigan \t فرانسىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che ancora desidera che gli dia di più. \t ئاندىن ئۇ يەنە كۆپ بېرىشىمنى تەمە قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "tu ne hai maggiore premura. \t ئۆزىنى (ئىماندىن) بىھاجەت ھېسابلايدىغان ئادەمگە كەلسەك، سەن ئۇنىڭغا يۈزلىنىسەن (يەنى ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىپ تەبلىغ قىلىشقا كۆڭۈل بۆلىسەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li interpellassi ti direbbero: “Erano solo chiacchiere e scherzi!”. Di': “Volete schernire Allah, i Suoi segni e il Suo Messaggero?”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر سەن ئۇلارنىڭ (مەسخىرە قىلغانلىقىنى) سورىساڭ، ئۇلار: «بىز (راست ئەمەس)، پەقەت ئىچ پۇشۇقى قىلىپ ئوينىشىپ دەپ قويدۇق» دەيدۇ. (بۇ مۇناپىقلارغا) «سىلەر اﷲ نىڭ دىنىنى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى (يەنى كىتابىنى) ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى مەسخىرە قىلدىڭلارمۇ؟» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando li copre un'onda come fosse tenebra, invocano Allah e Gli rendono un culto puro; quando poi [Allah] li mette al sicuro sulla terra ferma, alcuni di loro seguono una via intermedia. Solo il peggior traditore, il peggior ingrato rinnegherà i Nostri segni. \t (دېڭىزدا) ئۇلارنى تاغلاردەك دولقۇنلار ئورىۋالغان چاغدا، ئۇلار كامالى ئىخلاس بىلەن اﷲ قا ئىلتىجا قىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنى (دېڭىز خەتەرلىرىدىن) قۇتۇلدۇرۇپ قۇرۇقلۇققا چىقارغان چاغدا، ئۇلارنىڭ بەزىسى توغرا يولدا بولىدۇ. بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى پەقەت خىيانەتكار (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىدىن تانغان) ئادەملا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li colpisce la notte, durante il sonno? \t (پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلىدىغان قىلىدىغان) شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسى بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ ئۆزلىرىگە كېچىسى (غەپلەتتە) ئۇخلاۋاتقانلىرىدا كېلىشىدىن قورقمامدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Sarà detto loro]: “Oggi non invocate l'annientamento una sola volta, ma invocatelo molte volte”. \t (ئۇلارغا) بۈگۈن سىلەر بىر ئۆلۈمنى ئەمەس، تالاي ئۆلۈملەرنى تىلەڭلار (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non sceglietevi confidenti al di fuori dei vostri, farebbero di tutto per farvi perdere. Desidererebbero la vostra rovina; l'odio esce dalle loro bocche, ma quel che i loro petti celano è ancora peggio. Ecco che vi manifestiamo i segni, se potete comprenderli. \t ئى مۆمىنلەر! ئۆزۈڭلاردىن بولمىغانلارنى (يەنى مۇناپىقلارنى) سىرداش قىلىۋالماڭلار، ئۇلار سىلەرگە بۇزغۇنچىلىق قىلىشتا بوشاڭلىق قىلىپ قالمايدۇ. ئۇلار سىلەرنىڭ مۇشەققەتتە قېلىشىڭلارنى ئارزۇ قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ دۈشمەنلىكى ئېغىزلىرىدىن مەلۇم بولۇپ تۇرىدۇ، ئۇلارنىڭ دىللىرىدا يوشۇرغان دۈشمەنلىكى تېخىمۇ چوڭدۇر. شۈبھىسىزكى، ئەگەر چۈشىنىدىغان بولساڭلار، سىلەرگە نۇرغۇن ئايەتلەرنى بايان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Santa Sofia \t ئاياسوفيا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Racconta loro, in tutta verità, la storia dei due figli di Adamo, quando offrirono [ad Allah] un sacrificio, ed ecco che l'offerta di uno fu accettata e quella dell'altro no. Questi disse: “Ti ucciderò certamente!”. Rispose il fratello: “Allah accetta solo da parte di coloro che Lo temono. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارغا (يەنى ئەھلى كىتابقا ۋە قەۋمڭگە) ئادەمنىڭ ئىككى ئوغلى (يەنى ھابىل بىلەن قابىل) نىڭ ھېكايىسىنى راستلىق بىلەن ئوقۇپ بەرگىن، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (يەنى ھابىل بىلەن قابىل) ئىككىيلەن قۇربانلىق قىلغان ئىدى. بىرسى (يەنى ھابىل) نىڭ قوبۇل بولدى، يەنە بىرسى (يەنى قابىل) نىڭ قوبۇل بولمىدى. (قابىل ھابىلغا) «مەن سېنى چوقۇم ئۆلتۈرىمەن» دېدى، ھابىل نېمىشقا دېۋىدى، قابىل: «اﷲ سېنىڭ قۇربانلىقىڭنى قوبۇل قىلىپ، مېنىڭكىنى قوبۇل قىلمىدى» دېدى. (ھابىل) ئېيتتى: «اﷲ پەقەت تەقۋادارلارنىڭ (قۇربانلىقىنى) قوبۇل قىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shaikh \t كەيپىيات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di tipo piattaforma con alcuni rompicapo \t بىر قانچە تېپىشماقلاردىن تەركىب تاپقان سۇپا ئويۇنلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Guardate coloro che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che hanno creato della terra. Oppure è nei cieli che sono associati [ad Allah]? Se siete sinceri, portate una Scrittura anteriore a questa, o una traccia di scienza”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلارنىڭ (ئەھۋالىنى) ئېيتىپ بېرىڭلار، ئۇلار زېمىننىڭ قايسى قىسمىنى ياراتقانلىقىنى ماڭا كۆرسىتىڭلار، ياكى ئاسمانلارنى يارىتىشتا ئۇلارنىڭ اﷲ بىلەن ئورتاقچىلىقى بارمۇ؟ بۇ (قۇرئان) دىن ئىلگىرى (سىلەرگە نازىل قىلىنغان) كىتاب ياكى (ئىلگىرىكىلەردىن) قالغان ئىلىم بولسا ماڭا ئېلىپ كېلىڭلار، ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che dà poco e poi smette [di dare]? \t ئۇ (شەرت قىلىنغان مالدىن) ئازغىنا بەردى، قالغىنىنى بەرمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "lago Stuart \t مۇتەخەسسىس خانىمنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Insieme di giochi educativi per i bambini \t كىچىك بالىلار ئۈچۈن مائارىپ ئويۇنلىرى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Geb \t ئىسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di rete grafico \t گرافىكىلىق كۆرۈنمەيۈزلۈك تور كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Posta inviata \t ئەۋەتكەنلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi speriamo che l’“abbraccio scalda-neonato” e altre semplici innovazioni come questa rappresentino una nuova tendenza per la tecnologia futura: soluzioni semplici, locali e accessibili, con in sé il potenziale di avere un enorme impatto sociale. \t بوۋاقلارنى ئىسسىتقۇچى ئەسۋاب ۋە شۇنىڭغا ئوخشاش ئاددىي ئىسلاھاتلارنىڭ كەلگۈسى تېخىنىكىلار ئۈچۈن يېڭى يۆنىلىشنى نامايەن قىلىشىنى ئۈمىد قىلىمىز ئاددىي، يەرلىك، ئەرزان ئۇسۇللارنىڭ چوڭ بىر ئىجتىمائىي تەسىر قوزغاش خۇسۇسىيتى بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che ti chiamano dall'esterno delle tue stanze intime... la maggior parte di loro non comprendono nulla. \t شۈبھىسىزكى، سېنى ھۇجرىلار (يەنى پاك ئاياللىرىڭنىڭ تۇرالغۇ جايلىرى) ئارقىسىدىن توۋلايدىغانلارنىڭ تولىسى ئەقىلسىز كىشىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Sì, e sarete umiliati”. \t ئېيتقىنكى، «ھەئە، سىلەر خار ھالدا تىرىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mappare i propri pensieri \t مىڭە خاتىرىڭىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Andate da Faraone e ditegli: \" Noi siamo gli inviati del Signore dei mondi, \t سىلەر پىرئەۋنگە بېرىپ: بىز ھەقىقەتەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ئەلچىسىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione desktop per il sandbox \t ئۈستەلئۈستى ئەپ Sandboxing"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "30 utili plugin per Pidgin \t Pidgin نىڭ 30 دانە ئىشلىتىلىشچان قىستۇرمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a Noi. \t ئۇنىڭ دېگەنلىرىنى (يەنى مېلىنى ۋە ئەۋلادىنى) باشقىلارغا مىراس قىلىپ قالدۇرىمىز، ئۇ ئالدىمىزغا تەنھا كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sono distrutti. \t ھەممىسى يوق بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Berà \t 1900يىللارغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trova file/cartelle \t ھۆججەت/قىسقۇچ ئىزدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tagikistan \t شاڭخەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni di sistema \t سىستېما ئۇچۇرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma egli non credette e non eseguì l'orazione, \t (كاپىر قۇرئانغا) ئىشەنمىدى، ناماز ئوقۇمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "David Jeremiah : \t زەكەرىيا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta qualcosa sul posto vuoto della Tavola \t بىر قىسىم قارتلارنى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e li introdurrà nel Paradiso di cui li ha resi edotti. \t اﷲ ئۈلارنى جەننەتكە كىرگۈزىدۇ، اﷲ ئۇنى ئۇلارغا تونۇتتى (يەنى جەننەتكە كىرگەن ئادەم ئۆزىنىڭ ئۇ يەردىكى جايىنى ئىلگىرى كۆرگەندەكلا بىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il vostro Signore vi conosce bene. Se vorrà, vi userà misericordia, altrimenti vi castigherà. Non ti inviammo per essere responsabile di loro. \t اﷲ سىلەرنى ئوبدان بىلىدۇ، اﷲ سىلەرگە رەھىم قىلىدۇ، خالىسا سىلەرنى ئازابلايدۇ، سېنى ئۇلار (يەنى كاپىرلار) غا ھامىي قىلىپ ئەۋەتكىنىمىز يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thomas Edison \t 1879 - توماس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartiene] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro beni poiché bramavano la grazia e il compiacimento di Allah, ausiliari di Allah e del Suo Inviato: essi sono i sinceri; \t (ئۇ غەنىمەتنىڭ بىر قىسمى) دىيارىدىن ھەيدەپ چىقىرىلغان، مال - مۈلكىدىن ئايرىلغان پېقىر مۇھاجىرلارغا خاستۇر، ئۇلار اﷲ نىڭ پەزلىنى ۋە رازىلىقىنى تىلەيدۇ، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ياردەم بېرىدۇ، ئەنە شۇلار (ئىماندا) سادىق ئادەملەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sull'asso di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ تۇزىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che riempirò l'Inferno di te e di tutti quelli di loro che ti seguiranno”. \t سەن بىلەن ۋە ئۇلاردىن ساڭا ئەگەشكەنلەرنىڭ ھەممىسى بىلەن چوقۇم جەھەننەمنى توشقۇزىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per vie che non conoscono. \t بۇ قۇرئاننى ئىنكار قىلغانلارنى ماڭا قويۇۋەتكىن، ئۇلارنى تۇيدۇرماستىن، ئاستا - ئاستا ھالاكەتكە يۈزلەندۈرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di immagini per bambini \t بالىلار ئۈچۈن سۈرەت ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di visualizzazione e analisi di valori point-cloud \t قىممەت نۇقتىسى توپىنىڭ كۆرۈنۈشچانلىقى ۋە تەھلىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità a Noi ritorneranno, \t ئۇلار (ئۆلگەندىن كېيىن) ھەقىقەتەن بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se impara qualcuno dei Nostri versetti, li volge in scherno. Ecco coloro che avranno l'umiliante tormento: \t ئۇ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن بىرەر نەرسىنى بىلگەن چاغدا (يەنى ئۇنىڭغا قۇرئان ئايەتلىرى يەتكەن چاغدا)، ئۇنى مەسخىرە قىلىدىغان نەرسە قىلىۋالىدۇ، ئەنە شۇلار خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sai che Allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra? Tutto ciò [è racchiuso] in un Libro; ciò è facile per Allah! \t بىلمەمسەنكى، اﷲ ئاسمان، زېمىندىكى شەيئىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ، بۇ ھەقىقەتەن لەۋھۇلمەھپۇزدا (يېزىلغان)، بۇ (يەنى بىلىش) ھەقىقەتەن اﷲ قا ئاسان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Ho visto quello che non hanno visto, ho preso un pugno di polvere dalla traccia dell'Inviato e l'ho gettata, questo mi ha suggerito l'animo mio”. \t سامىرى ئېيتتى: «مەن ئۇلار كۆرمىگەننى كۆردۈم، ئەلچى (يەنى جىبرىئىل) نىڭ ئىزىدىن بىر چاڭگال توپىنى ئالدىم - دە، ئۇنى (موزايغا) چاچتىم، شۇنىڭ بىلەن ئۇنىڭدىن موزاينىڭ ئاۋازىغا ئوخشاش ئاۋاز چىقتى)، شۇنىڭدەك (بۇنى) ماڭا نەپسىم چىرايلىق كۆرسەتتى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni, \t ھەمدە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى قاتتىق ئىنكار قىلاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvio: 0 \t باشلا: 0"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra dettagli \t تەپسىلاتلارنى كۆرسەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Affinché Allah li compensi delle loro opere più belle e aggiunga loro della Sua Grazia. Allah provvede a chi vuole senza misura. \t اﷲ نى ئۆزلىرىنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرىگە مۇكاپات بەرسۇن ۋە ئۆزىنىڭ پەزلىدىن ئاشۇرۇپ بەرسۇن دەپ (ئۇلار شۇنداق ئىبادەتلەرنى قىلىدۇ) اﷲ خالىغان ئادەمگە ھېسابسىز رىزىق بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "NATO \t قىسقاتىپ NATO"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Giorno in cui i segreti saranno svelati, \t سىرلار ئاشكارا قىلىنىدىغان كۈندە (يەنى قىيامەتتە)،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per coloro che vogliono completare l'allattamento, le madri allatteranno per due anni completi. Il padre del bambino ha il dovere di nutrirle e vestirle in base alla consuetudine. Nessuno è tenuto a fare oltre i propri mezzi. La madre non deve essere danneggiata a causa del figlio e il padre neppure. Lo stesso obbligo per l'erede. E se, dopo che si siano consultati, entrambi sono d'accordo per svezzarlo, non ci sarà colpa alcuna. E se volete dare i vostri figli a balia, non ci sarà nessun peccato, a condizione che versiate realmente il salario pattuito, secondo la buona consuetudine. Temete Allah e sappiate che in verità, Egli osserva quello che fate. \t ئانىلار (بالىلارنى ئېمىتىش مۇددىتىدە) تولۇق ئېمىتمەكچى بولسا، تولۇق ئىككى يىل ئېمىتىشى لازىم. ئاتىلار ئانىلارنى قائىدە بويىچە يېمەك - ئىچمەك ۋە كىيىم - كېچەك بىلەن تەمىنلەپ تۇرۇشى كېرەك، كىشى پەقەت قولىدىن كېلىدىغان ئىشقىلا تەكلىپ قىلىنىدۇ. ئانىنى بالىسى سەۋەبلىك زىيان تارتقۇزماسلىق لازىم. (ئەگەر ئاتا ئۆلۈپ كەتسە) ئۇنىڭ ۋارىسى ئاتىغا ئوخشاش مەسئۇلىيەتنى (يەنى ئانا بولغۇچىغا نەپىقە بېرىش ۋە ئۇنىڭ ھەقلىرىگە رىئايە قىلىش قاتارلىقلارنى) ئۆز ئۈستىگە ئېلىشى كېرەك. ئەگەر ئاتا - ئانا كېڭىشىپ (بالىنى ئىككى يىل توشماستىنلا) ئايرىۋەتمەكچى بولسا، ئۇلارغا ھېچبىر گۇناھ بولمايدۇ. ئەگەر بالىلىرىڭلارنى ئىنىكئانىلارغا ئېمىتمەكچى بولساڭلار، قائىدە بويىچە ئۇلارنىڭ ھەققىنى بەرسەڭلارلا سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. اﷲ تىن (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلىشتىن) قورقۇڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەلىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando la terra sarà agitata da una scossa, \t زېمىن قاتتىق تەۋرىتىلگەن، تاغلار پارچىلىنىپ توزاندەك توزۇپ كەتكەن چاغدا، قىيامەت (بەزىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزۈش بىلەن دەرىجىسىنى) چۈشۈرىدۇ (بەزىلەرنى جەننەتكە كىرگۈزۈش بىلەن دەرىجىسىنى) كۆتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco multipiattaforma dove nani lottano con e per il cibo \t بۇ بىر قانچە كىشى ئوينىيالايدىغان يېمەكلىك ئۈچۈن ئۇرۇش قىلىدىغان ئويۇن پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dailypath che offre ispirazione, mette ispirazione sulla sua pagina 404. \t تور بېكىتى Dailypath لايىھە ئىلھاملىرى بىلەن تەمىنلەيدىغان .ئۆزىنىڭ 404 بېتىدە ھېكمەتلىك سۆز قويۇپ قويدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Del \t مەشھۇر داستانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando ti interrogano sui noviluni rispondi: “Servono alle genti per il computo del tempo e per il Pellegrinaggio. Non è una azione pia entrare in casa dalla parte posteriore, la pietà è nel timore di Allah. Entrate pure nelle case passando per le porte e temete Allah, affinché possiate essere tra coloro che prospereranno. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن يېڭى چىققان ئاي (يەنى ئاينىڭ كىچىك چىقىپ چوڭىيىدىغانلىقى، ئاندىن كىچىكلەيدىغانلىقى) توغرۇلۇق سورىشىدۇ، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «ئۇ كىشىلەرنىڭ (تىرىكچىلىك، سودا - سېتىق، مۇئامىلە، روزا تۇتۇش، ئېغىز ئېچىش قاتارلىق) ئىشلارنىڭ ۋە ھەجنىڭ ۋاقىتلىرىنى ھېسابلىشى ئۈچۈندۇر». (جاھىلىيەت دەۋرىدە قىلغىنىڭلاردەك ئېھرامدىكى چېغىڭلاردا) ئۆيلەرنىڭ ئارقىسىدىن (تۆشۈك ئېچىپ) كىرىش ياخشىلىققا ياتمايدۇ. (اﷲ نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپ ئىش قىلىشتىن) قورققان ئادەم ياخشى ئەمەل (ئىگىسى) دۇر. (ئېھرامدىكى چېغىڭلاردا ئادەتتىكىدەك) ئۆيلەرنىڭ دەرۋازىلىرىدىن كىرىڭلار، بەختكە ئېرىشىشڭلار ئۈچۈن اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lascia dunque che disputino e giochino finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso; \t (ئى مۇھەممەد) ئۇلارنى قويۇۋەتكىن، تاكى ئۇلار ۋەدە قىلىنغان كۈنگە مۇلاقات بولغانغا قەدەر (باتىلغا) چۆمسۇن، (دۇنياسىدا) ئوينىسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”. \t «پەقەت بىرلا قېتىم ئۆلىمىز، قايتا تىرىلمەيمىز، ئەگەر (ئاخىرەت بار دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىزنى (تىرىلدۈرۈپ) ئەكېلىپ بېقىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Converte Khmer tra Unicode e vecchie codifiche Khmer \t Khmer نى Unicode ۋە Khmer كودى ئوتتۇرىسىدا ئايلاندۇرۇش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non esortava a nutrire il povero. \t مىسكىنگە تاماق بېرىشنى تەرغىب قىلمايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di più. Chi è più sviato di chi segue la sua passione senza guida alcuna da parte di Allah? In verità Allah non guida gli ingiusti. \t ئەگەر ئۇلار ساڭا جاۋاپ بەرمىسە، بىلگىنكى، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىڭ نەپسى خاھىشىغىلا ئەگىشىدۇ، اﷲ ۋەھىي قىلغان توغرا يولنى قويۇپ نەپسى خاھىشىغا ئەگەشكەن كىشىدىنمۇ ئازغۇن ئادەم بارمۇ؟ اﷲ ھەقىقەتەن زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che credono e compiono il bene, non lasceremo andar perduta la ricompensa di chi avrà agito per il bene. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا كېلىدىغان بولساق، بىز ئۇلارنىڭ قىلغان ياخشى ئەمەللىرىنىڭ ساۋابىنى ھەقىقەتەن يوققا چىقىرىۋەتمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indicatore carico di sistema \t سىستېما يۈكىنى كۆرسەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cercano di ingannare Allah e coloro che credono, ma non ingannano che loro stessi e non se ne accorgono. \t ئۇلار اﷲ نى ۋە مۆمىنلەرنى ئالدىماقچى بولىدۇ، ھەقىقەتتە ئۇلار تۇيماستىن ئۆزلىرىنىلا ئالدايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti chiederanno dei (rapporti durante i) mestrui. Di': “Sono un danno. Non accostatevi alle vostre spose durante i mestrui e non avvicinatele prima che si siano purificate. Quando poi si saranno purificate, avvicinatele nel modo che Allah vi ha comandato”. In verità, Allah ama coloro che si pentono e coloro che si purificano. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار سەندىن ھەيز توغرۇلۇق (يەنى ھەيزدار ئايال بىلەن جىنسىي ئالاقە قىلىشنىڭ دۇرۇسلۇقى ياكى دۇرۇس ئەمەسلىكى توغرۇلۇق) سورايدۇ. ئېيتقىنكى، «ھەيز زىيانلىقتۇر (يەنى ھەيز مەزگىلىدە جىنسىي ئالاقە قىلىش ئەر - خوتۇن ھەر ئىككىسىگە زىيانلىقتۇر)، ھەيز مەزگىلىدە ئايالىڭلاردىن نېرى تۇرۇڭلار، (ھەيزدىن) پاك بولغۇچە ئۇلارغا يېقىنچىلىق قىلماڭلار، پاك بولغاندا، ئۇلارغا اﷲ بۇيرۇغان جايدىن يېقىنچىلىق قىلىڭلار». اﷲ ھەقىقەتەن تەۋبە قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ. (ھارامدىن ۋە نىجاسەتتىن) پاك بولغۇچىلارنى ھەقىقەتەن دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non li affliggerà la grande angoscia e gli angeli li accoglieranno: “Ecco il Giorno che vi era stato promesso”. \t چوڭ قورقۇنچ (يەنى قىيامەتنىڭ دەھشىتى) ئۇلارنى قايغۇغا سالمايدۇ، پەرىشتىلەر: «اﷲ سىلەرگە ۋەدە قىلغان كۈن مۇشۇ» (دەپ)، ئۇلارنى (جەننەتنىڭ دەرۋازىلىرى ئالدىدا) قارشى ئالىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Son essi migliori, o il popolo di Tubba o coloro che li precedettero? Li annientammo perché in verità erano malvagi. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) كۈچلۈكمۇ؟ ياكى تۈببە قەۋمىمۇ؟ ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن (نۇرغۇن) قەۋملەرنى ھالاك قىلدۇق. چۈنكى ئۇلار گۇناھكار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gestore di password \t ئىم باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor per rete thin-client \t ئورۇق(thin) خېرىدار تور كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e vi ponemmo una lampada ardente; \t (سىلەر ئۈچۈن) يېنىپ تۇرغان چىراغنى (كۈننى) ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Boemondo \t ئاچقۇچتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che non invocano altra divinità assieme ad Allah; che non uccidono, se non per giustizia, un'anima che Allah ha reso sacra; e non si danno alla fornicazione. E chi compie tali azioni avrà una punizione, \t ئۇلار اﷲ قا ئىككىنچى بىر مەبۇدنى شېرىك قىلمايدۇ، اﷲ ھارام قىلغان ناھەق ئادەم ئۆلتۈرۈش ئىشىنى قىلمايدۇ، زىنا قىلمايدۇ، كىمكى بۇ (گۇناھلار) نى قىلىدىكەن، (ئاخىرەتتە) ئۇ جازاغا ئۇچرايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E colà grideranno: “Signore, facci uscire, affinché possiamo compiere il bene, invece di quel che già abbiamo fatto!”. [Verrà loro risposto]: “Non vi abbiamo dato una vita abbastanza lunga, tale che potesse ricordarsi chi avesse voluto ricordare? Eppure vi era giunto l'ammonitore! Gustate dunque il castigo, ché per gli ingiusti non ci sarà soccorritore”. \t ئۇلار دوزاختا: «پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى چىقىرىۋەتسەڭ (دۇنيادىكى ۋاقىتتا) قىلغان ئەمەللىرىمىزدىن باشقا ئەمەللەرنى قىلساق» دەپ يالۋۇرۇپ توۋلايدۇ. (اﷲ ئېيتىدۇ) «سىلەرگە ئۆمرۈڭلارنى ئۇزۇن قىلىپ، ۋەز - نەسىھەت ئالىدىغان ئادەم ۋەز - نەسىھەت ئالالىغۇدەك ۋاقىت بەرمىدىممۇ؟ سىلەرگە ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) كەلدىغۇ، ئەمدى ئازابنى تېتىڭلار، زالىملارغا ھېچقانداق ياردەم بەرگۈچى يوق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kazakistan \t ئومۇمىي يەر مەيدانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è altro che un uomo che ha inventato menzogne contro Allah e noi non gli presteremo alcuna fede!”. \t ئۇ پەقەت اﷲ نامىدىن يالغاننى توقۇغان ئادەملەردۇر، بىز ئۇنىڭغا ئىشەنمەيمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "senza eguali tra le contrade, \t بۇنداق ئادەملەر باشقا شەھەرلەردە يارىتىلمىغان ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione delle attività di sistema \t سىستېما ۋەزىپىلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove il re di cuori. \t تاپاننىڭ كارولىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Plaid \t خەنزۇچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È il vostro Signore che spinge la nave sul mare, affinché ricerchiate la Sua grazia. In verità Egli è misericordioso nei vostri confronti. \t پەرۋەردىگارىڭلار، سىلەرنى پەزلىنى (يەنى پەزلىدىن بولغان رىزقىڭلارنى) تەلەپ قىلسۇن دەپ، كېمىلەرنى سىلەر ئۈچۈن دېڭىزدا ماڭدۇرۇپ بېرىدۇ، ئۇلار ھەقىقەتەن سىلەرگە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La ragione per cui li ricordo è perché gli studenti sono soggetti abitudinari. \t ئۇلارنى ئەستە ساقلىيالىشمنىڭ سەۋەبى ئۇلارنىڭ مەلۇم ئادىتى بولغانلىقىدا."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a colui che ti viene incontro pieno di zelo, \t سەندىن مەرىپەت تىلەپ، اﷲ تىن قورققان ھالدا يۈگۈرۈپ كەلگەن كىشىگە كەلسەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ci fosse una recitazione che smuovesse le montagne, fendesse la terra e facesse parlare i morti... Invero l'ordine di tutte le cose appartiene ad Allah! Non vedono i credenti che Allah, se volesse, potrebbe guidare tutti gli uomini sulla retta via? E i miscredenti saranno colpiti da un cataclisma, compenso del loro agire, o [la disgrazia] sarà prossima alle loro case, finché si realizzi la promessa di Allah. In verità Allah non manca alla promessa. \t مۇبادا بىرەر قۇرئان (يەنى كىتاب) بولۇپ، ئۇ (تىلاۋەت قىلىش) بىلەن تاغلار يۆتكىلىدىغان ياكى يەر يېرىلىدىغان ۋە ياكى ئۆلۈكلەر سۆزلەيدىغان بولغان تەقدىردىمۇ (ئۇلار چوقۇم ئىمان ئېيتمايتتى). ھەممە ئىش اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، ئەگەر اﷲ خالىسا، ئىنسانلارنىڭ ھەممىسىنى جەزمەن ھىدايەت قىلىدىغانلىقىنى مۆمىنلەر بىلمىدىمۇ؟ (مەككە پەتھى قىلىنىپ ئىسلام دىنىنىڭ غەلىبە قىلىشىدىن ئىبارەت) اﷲ نىڭ ۋەدىسى ئەمەلگە ئاشقانغا قەدەر، كاپىرلار ئۆز قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ھامان تۈرلۈك بالالارغا دۇچار بولىدۇ، ياكى بالا ئۇلارنىڭ يۇرتىغا يېقىن بىر جايغا چۈشىدۇ، اﷲ ۋەدىسىگە ئەلۋەتتە خىلاپلىق قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Amarok - Riscopri la tua musica! \t Amarok - مۇزىكىلىرىڭىزنى قايتا بايقايسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Limburgo \t چيەنلوڭنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Io non sono adoratore di quel che voi avete adorato \t سىلەر چوقۇنغان بۇتلارغا مېنىڭ چوقۇنغىنىم يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una \t نوپۇس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah sceglie messaggeri tra gli angeli e tra gli uomini. In verità, Allah tutto ascolta e osserva. \t اﷲ پەرىشتىلەردىنمۇ (پەيغەمبەرلىرىگە ۋەھيى يەتكۈزۈش ئۈچۈن)، ئەلچىلەرنى تاللايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (قىلمىشلىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Bicorne, invero Gog e Magog portano grande disordine sulla terra! Ti pagheremo un tributo se erigerai una barriera tra noi e loro”. \t ئۇلار: «ئى زۇلقەرنەين! يەجۇج بىلەن مەجۇج يەر يۈزىدە ھەقىقەتەن بۇزغۇنچىلىق قىلغۇچىلاردۇر، بىز بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىغا بىر توسما سېلىپ بېرىشىڭ ئۈچۈن، ساڭا بىر قىسىم مېلىمىزنى (باجغا ئوخشاش تۆلىسەك بولامدۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non lo feci. Invece dissi solo: \"Ne tirerò fuori qualcosa, magari l'anno prossimo.\" Ed apprezzo questo momento in cui salgo sul palco, con così tanta gente che mi ha già consolato tanto, e dire ai TEDsters: \"Sono fiero di me. Sono fiero di aver preso qualcosa di male, averlo trasformato e fatto qualcosa di buono.\" Tutti questi pezzi. \t :مەن پەقەت مۇنداق دېدىم «...مەن بۇلاردىن بىر نەرسە قىلىپ چىقىمەن، بەلكى كېلەر يىلى» مەن مۇشۇ پەيتلەرگە رەھمەت ئېيتىمەن مەن سىلەردەك مۇشۇنچىۋالا كۆپ كىشىلەر بىللە تۇرۇپتىمەن سىلەر ماڭا تەسەللىي بەردىڭلار :مەن پەقەت تەدچىلەرگە شۇنى دېمەكچىمەنكى مەن ئۆزۈمدىن پەخىرلىنىمەن. مەن ۋەيران بولغان نەرسىلەرنى ئالدىم ئۇنى ئۆزگەرتىمەن، شۇنداقلا بۇ ئەسكى-تۈسكىلەردىن تېخىمۇ ياخشى نەرسە ئىشلەپ چىقىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo Presti \t مۇتەللىپ ھەققىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero di Allah e l'altra era miscredente, li videro, a colpo d'occhio, due volte più numerosi di quello che erano. Ebbene, Allah presta il Suo aiuto a chi vuole. Ecco un argomento di riflessione per coloro che hanno intelletto. \t (ئى يەھۇدىيلار جامائەسى! بەدرىدە جەڭ ئۈچۈن) ئۇچراشقان ئىككى گۇرۇھتا سىلەر ئۈچۈن ئىبرەت بار، بىرى اﷲ يولىدا ئۇرۇشۇۋاتقان گۇرۇھتۇر، يەنى بىر مۇسۇلمانلارنى (سانىنى) ئۆزلىرىدەك ئىككى باراۋەر ئوپئوچۇق كۆرگەن كاپىرلار گۇرۇھىدۇر (يەنى اﷲ كاپىرلارغا قورقۇنچ سېلىش بىلەن ئۇلارنى ئۇرۇشتىن قول يىغدۇرۇش ئۈچۈن، كاپىرلارغا مۇسۇلمانلارنىڭ سانىنى جىق كۆرسەتتى). اﷲ خالىغان كىشىگە ياردەم بېرىپ قوللايدۇ. بۇنىڭدا ھەقىقەتەن ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ئىبرەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Il mio Signore non si curerà affatto di voi se non Lo invocherete. [Ma] già tacciaste di menzogna [la Sua Rivelazione] e presto [ne subirete] le inevitabili [conseguenze]”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەرنىڭ دۇئايىڭلار بولمىسا، پەرۋەردىگارىم سىلەرگە پەرۋا قىلمايدۇ، (ئى كاپىرلار! پەيغەمبەرنى) ئىنكار قىلدىڭلار، (ئاخىرەتتە) سىلەر قۇتۇلالمايدىغان ئازابقا دۇچار بولۇسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volgono le spalle, [sappi] che non ti inviammo loro affinché li custodissi: tu devi solo trasmettere [il messaggio]. Quando facciamo gustare all'uomo una misericordia che proviene da Noi, egli se ne rallegra; se lo coglie invece una sventura, per ciò che le sue mani hanno commesso, subito l'uomo diventa ingrato. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە، بىز سېنى ئۇلارغا كۆزەتچى قىلىپ ئەۋەتكىنىمىز يوق، سېنىڭ ۋەزىپەڭ پەقەت تەبلىغ قىلىشتۇر، ئەگەر ئىنسانغا بىزنىڭ رەھمىتىمىزنى تېتىتساق خۇش بولۇپ كېتىدۇ، ئۇلارنىڭ قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن (بېشىغا) بىرەر ھادىسە كەلسە، ئىنسان تولىمۇ كۇفرانە نېمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' ai Miei servi credenti, che assolvano l'orazione e diano in pubblico e in privato [parte] dei beni che abbiamo loro concesso, prima che giunga il Giorno in cui non ci sarà più né commercio, né amicizia. \t مۆمىن بەندىلىرىمگە ئېيتقىنكى، ئۇلار نامازنى ئادا قىلسۇن، ئالدى - ساتتىمۇ، دوستلۇقمۇ بولمايدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) كېلىشتىن بۇرۇن، بىز ئۇلارغا بەرگەن مال - مۈلۈكتىن يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا يوسۇندا سەدىقە قىلسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sabratha \t نۇپۇسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Avila \t ناخشىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che credono, che rasserenano i loro cuori al Ricordo di Allah. In verità, i cuori si rasserenano al Ricordo di Allah. \t (تەۋبە قىلغانلار) ئىمان ئېيتقانلار بولۇپ، ئۇلارنىڭ دىللىرى اﷲ نى ياد ئېتىش بىلەن ئارام تاپىدۇ، بىلىڭلاركى، دىللار اﷲ نى ياد ئېتىش بىلەن ئارام تاپىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La sodomia \t يازمىدا ئويلىغانلىرىمنىڭ ئاڭلىغانلىرىمنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I ribelli, invece, saranno combustibile dell'Inferno\". \t توغرا يولدىن چىققۇچىلار جەھەننەمگە ئوتۇن بولىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li invitate alla retta via, non vi seguiranno. Sia che li invitiate o che tacciate, per voi è lo stesso. \t ئۇلارنى توغرا يولغا چاقىرساڭلار، ئۇلار سىلەرگە ئەگەشمەيدۇ. مەيلى ئۇلارنى دەۋەت قىلىڭلار، ياكى جىم تۇرۇڭلار، بۇ ئۇلار ئۈچۈن بەرىبىر ئوخشاش (يەنى سىلەر قايسى ھالەتتە بولماڭلار، ئۇلار سىلەرنىڭ دەۋىتىڭلارغا جاۋاب قايتۇرۇشقا قادىر ئەمەستۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Madog \t ھەدىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili del suo popolo - che erano miscredenti - dissero: “Ci pare che tu sia in preda alla stoltezza e crediamo che tu sia un bugiardo”. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ ئىمان ئېيتمىغان چوڭلىرى: ‹‹بىز سېنى ھەقىقەتەن ئەخمەق ھېسابلايمىز، بىز سېنى، ئەلۋەتتە، (پەيغەمبەرلىك دەۋايىڭدا) يالغانچىلاردىن دەپ گۇمان قىلىمىز›› دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer audio ALSA per GNOME \t گىنوم ئۈچۈن ALSA ئۈن كىرىشتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Non segnalare \t مەلۇم قىلماق(_S)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dirà l'uomo: “Cosa le succede?”. \t ئىنسان (يەنى كاپىر) ئۇنىڭغا (يەنى زېمىنغا): «نېمە بولدى؟» دېگەندە،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate \t ئۇلارغا: «سىلەر ئىلگىرى اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان نەرسەڭلار قەيەردە؟ ئۇلار سىلەرگە ياردەم بېرەلەمدۇ؟ يا ئۆزلىرىگە ياردەم بېرەلەمدۇ؟» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "avranno come loro rifugio il Fuoco, per ciò che hanno meritato. \t - ئەنە شۇلارنىڭ جايى، قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن، دوزاخ بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sia che ti mostriamo ciò che promettiamo loro, sia che ti facciamo morire prima, a te incombe il comunicare, a Noi la resa dei conti. \t ئۇلارغا بىز ۋەدە قىلغان ئازابنىڭ بەزىسىنى ساڭا كۆرسەتسەكمۇ (يەنى سېنىڭ ھايات ۋاقتىڭدا نازىل قىلساقمۇ) ياكى سېنى (مۇشرىكلارغا ئازاب كېلىشتىن بۇرۇن) قەبزى روھ قىلساقمۇ، سېنىڭ مەسئۇلىيىتىڭ پەقەت تەبلىغ قىلىشتۇر. بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىز ھېساب ئېلىشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Test di espressioni regolari \t مۇنتىزىم ئىپادىنى سىناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il processo specificato non appartiene all'utente corrente. Eseguire questo programma come il proprietario del processo o come root. \t بۇ سىزنىڭ پروگراممىڭىز ئەمەس. مەزكۇر پروگراممىنى ئۆزىڭىزنىڭ ياكى root نىڭ ھوقۇقىدا ئىجرا قىلدۇرۇڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità questo è un Monito per i timorati [di Allah]! \t شەك - شۈبھىسىزكى، بۇ قۇرئان تەقۋادارلار ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Reed \t تۇرىۋاتقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Due per i camelidi e due per i bovini. Di': “Sono i due maschi che ha vietato o le due femmine, o quello che è contenuto nel ventre delle femmine? Eravate là quando Allah ve lo ha ordinato?”. Chi è peggior ingiusto di chi, per ignoranza, inventa menzogne a proposito di Allah, per traviare gli uomini? Allah non guida gli ingiusti. \t (اﷲ سىلەرگە) تۆگىدىن ئىككىنى (يەنى ئەركەك بىلەن چىشىنى)، كالىدىن ئىككىنى (يەنى ئەركەك بىلەن چىشىنى) ياراتتى، (مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ ئىككى ئەركەكنى ھارام قىلدىمۇ؟ ياكى ئىككى چىشىنىمۇ ۋە ياكى ئىككى چىشىنىڭ قورسىقىدىكى بوتىلاق بىلەن موزايلىنىمۇ؟ ياكى اﷲ بۇنى سىلەرگە تەۋسىيە قىلغان چاغدا سىلەر ھازىرمىدىڭلار؟ كىشىلەرنى ئازدۇرۇش ئۈچۈن، بىلمەي تۇرۇپ اﷲ نامىدىن يالغان ئېيتقان ئادەمدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ شۈبھىسىزكى، اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui si leverà l'Ora, saranno disperati i colpevoli. \t قىيامەت قايىم بولغان كۈندە گۇناھكارلار ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E così [pure] i nostri avi?”. \t ئۇلار: «بۇ روشەن سېھىردۇر، بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغاندىن كېيىن راستلا تىرىلەمدۇق؟ بىزنىڭ بۇرۇنقى ئاتىلىرىمىزمۇ تىرىلەمدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà, \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرىنى ئاڭلاپ ئىتائەت قىلغان، پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرىنى ئاڭلاشقا، ئىتائەت قىلىشقا لايىق بولغان چاغدا (ئىنسان خىيالىغا كەلمىگەن دەھشەتلىك ئەھۋاللارغا يولۇقىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rajab \t بولۇڭلار نەسارا بولۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che, in sei giorni, ha creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo e quindi Si è innalzato sul Trono, il Compassionevole. Chiedi a qualcuno ben informato su di Lui. \t اﷲ ئاسمانلارنى زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئالتە كۈندە ياراتتى، ئاندىن ئەرش ئۈستىدە (ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) قارار ئالدى، اﷲ ناھايىتى مەرھەمەتلىكتۇر، بۇنى (يەنى اﷲ نىڭ بۈيۈكلۈكىنى) بىلىدىغان ئادەمدىن سورىغىن (ساڭا اﷲ نىڭ سۈپەتلىرىنى ئېيتىپ بېرىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E nessun profeta venne loro senza che lo schernissero. \t ئۇلارغا قانداق بىر پەيغەمبەر كەلمىسۇن، ئۇلار ئۇنى (قەۋمىڭ سېنى مەسخىرە قىلغاندەك) مەسخىرە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Browser per fotocamere digitali Gtkam \t Gtkam رەقەملىك كامېرا كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "testimoni di quel che facevano ai credenti. \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلار ئورەكلەر ئۈستىدە ئولتۇرۇپ ئۆزلىرىنىڭ مۆمىنلەرگە قىلىۋاتقان ئىشلىرىنى كۆرۈپ تۇراتتى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "nell' Ultimo Giorno \t يەكۈن ھەممە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ward \t كېيىنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita. \t بىز ئۇ شەھەرنى ئاستىن - ئۈستۈن قىلىۋەتتۇق (يەنى كۆمتۈرۈۋەتتۇق) ۋە ئۇلارنىڭ ئۈستىىگە (يامغۇردەك) ساپال تاش ياغدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Casa \t ئۆتكەنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco open source tipo Yahtzee scritto in C# \t ئوچۇق مەنبەلىك، C# تىلىدا يېزىلغان، Yahtzee غا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Clic per muovere \t چەكسە ماڭىدۇ(_C)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e per verificare quello che si dice sul vostro conto. \t بىز سىلەرنى ئەلۋەتتە (جىھادقا ئەمر قىلىش ۋە مۇشەققەتلىك ئىشلارغا تەكلىپ قىلىش بىلەن) سىنايمىز، تاكى سىلەرنىڭ ئىچىڭلاردىن (اﷲ نىڭ يولىدا) جىھاد قىلغۇچىلارنى ۋە (جىھادنىڭ مۇشەققەتلىرىگە) چىداشلىق بەرگۈچىلەرنى بىلگەنگە، سىرلىرىڭلاردىن ۋاقىپ بولغانغا قەدەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terminale porta seriale \t ئارقىمۇئارقا ئېغىز تېرمىنالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando da ogni parte giunsero loro i messaggeri dicendo: “Non adorate altri che Allah”, risposero: “Se il nostro Signore avesse voluto [che credessimo], avrebbe certamente fatto scendere gli angeli. Dunque non crediamo a ciò con cui siete stati inviati”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا ئالدى - كەينىدىن (يەنى ھەممە تەرەپتىن) پەيغەمبەرلەر كېلىپ: «بىر اﷲ تىن باشقىغا ئىبادەت قىلماڭلار!» دېسە، ئۇلار: «ئەگەر پەرۋەردىگارىمىز خالىسا، چوقۇم پەرىشتىلەرنى چۈشۈرگەن بولاتتى، بىز سىلەرنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭلارنى ھەقىقەتەن ئىنكار قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e il Giudizio avverrà inevitabilmente. \t (ياخشى ئەمەللەرنى) مۇكاپاتلاش، (يامان ئەمەللەرنى) جازالاش چوقۇم بولىدىغان ئىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto di quelli della Fornace. \t بىز سېنى ھەقىقەتەن (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خوش خەۋەر بەرگۈچى، (كاپىرلارنى دوزاخ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ھەق (دىن) بىلەن ئەۋەتتۇق. سەن ئەھلى دوزاخ (يەنى كاپىرلاردىن ئىمان ئېيتمىغانلار) توغرىسىدا جاۋابكار ئەمەسسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore, \t ھەممىنىڭ ئاخىر بارىدىغان جايى پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e campi, e comode residenze, \t ئۇلار (غەرق بولۇپ) نۇرغۇن باغلارنى، بۇلاقلارنى، زىرائەتلەرنى، چىرايلىق جايلارنى قالدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica testo e grafica in lettere, rapporti, documenti e pagine web attraverso i servizi web Zoho \t Zoho تورتۇرا مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىپ تېكىست تەھرىرلەش، دوكلات، پۈتۈك ۋە تور بەتلىرىنى ياساش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così ti raccontiamo le storie del passato. È un Monito da parte Nostra che ti abbiamo dato. \t (ئى مۇھەممەد!) شۇنىڭدەك، ساڭا ئۆتكەنكىلەرنىڭ بەزى خەۋەرلىرىنى بايان قىلىمىز، ساڭا ئۆز تەرىپىمىزدىن قۇرئاننى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esdra \t تۆۋەندىكىلەردۇر تەكۋىن ياراتىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vai pure, Giuseppe. E [tu donna], implora perdono per la tua colpa, ché in verità sei colpevole!”. \t (يەنى ئېيتتى) «يۇسۇف! بۇنى سۆزلەپ يۈرمىگىن. (ئايالىم) سەن ئۆز گۇناھىڭغا كەچۈرۈم سورىغىن، سەن ھەقىقەتەن خاتالاشتىڭ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma solo: “Pace, Pace”. \t سائادەتمەنلەرنىڭ (يەنى نامە - ئەمالى ئوڭ تەرەپتىن بېرىلگەنلەرنىڭ) ئەھۋالى ناھايىتى ياخشى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo. \t ھەرقانداق ئۈممەتنىڭ (ھالاك بولىدىغان ۋاقتى) ئىلگىرى سۈرۈلمەيدۇ، ھەم كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Quell'anno, persi un lavoro, riuscii a trovare il lavoro dei miei sogni oltreoceano, e accettai. Il mese successivo ebbi un bambino mi ammalai gravemente e persi il lavoro dei miei sogni. \t شۇ يىلى مەن خىزمىتىمدىن ئايرىلىپ، غەلبىلىك ھالدا چەتئەلدىكى ئارزۇ قىلغان خىزمىتىمگە قوبۇل قىلىندىم، بالام تۇغۇلۇشقا بىر ئايلا قالغان ئىدى، ئېغىر كېسەل بولدۇم، ئاخىرىدا ئارزۇيۇمدىكى خىزمەتتىن قۇرۇق قالدىم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco da tavolo con supporto di rete London Law \t توردا ئوينىغىلى بولىدىغان London Law تاختا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si realizzò la prima [delle Nostre promesse], mandammo contro di voi servi Nostri, di implacabile valore, che penetrarono nelle vostre contrade: la promessa è stata mantenuta. \t بىرىنچى قېتىملىق بۇزغۇنچىلىقنىڭ (جازاسى) ۋەدە قىلىنغان ۋاقىت كەلگەندە، (سىلەرنى جازالاش ئۈچۈن) سىلەرگە كۈچلۈك بەندىلىرىمىزنى ئەۋەتتۇق، (ئۇلار سىلەرنى ئۆلتۈرۈش، بۇلاڭ - تالاڭ قىلىش ئۈچۈن) ئۆيلەرنى ئاختۇردى. (سىلەرگە دۈشمەننى مۇسەللەت قىلىش) چوقۇم ئىشقا ئاشىدىغان ۋەدە ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Malayalam \t تەۋە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ieyasu \t ئىسمائىل (س"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che hanno costruito una moschea per recar danno, per miscredenza, per [provocare] scisma tra i credenti, [per tendere] un agguato a favore di colui che, già in passato, mosse la guerra contro Allah e il Suo Messaggero, quelli certamente giurano: “Non abbiamo cercato altro che il bene!”. Allah testimonia che sono dei bugiardi. \t بەزى كىشىلەر مۆمىنلەرگە زىيان يەتكۈزۈش، كۇفرىنى كۈچەيتىش، مۆمىنلەرنىڭ ئارىسىنى پارچىلاش، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە قارشى تۇرغان ئادەم (يەنى ئەبۇئامر راھىب) نىڭ كېلىشىنى كۈتۈش مەقسىتىدە مەسجىد بىنا قىلدى. ئۇلار: «بىز پەقەت ياخشىلىقنىلا ئىرادە قىلدۇق» دەپ چوقۇم قەسەم قىلىدۇ، اﷲ گۇۋاھلىق بېرىدۇكى، ئۇلار شەك - شۈبھىسىز يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client di posta \t ئېلخەت ئوقۇغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi ha dato il discernimento e ha fatto di me uno dei [Suoi] Messaggeri. \t سىلەردىن قورقۇپ، سىلەردىن قاچتىم، پەرۋەردىگارىم ماڭا ھېكمەت ئاتا قىلدى، مېنى پەيغەمبەر قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Altri riconoscono i loro peccati, mescolando opere buone e cattive. Forse Allah accoglierà il loro pentimento. Allah è perdonatore, misericordioso. \t يەنە بىر قىسىم كىشىلەر گۇناھلىرىنى ئېتىراپ قىلدى (يەنى باشقىلارغا ئوخشاش جىھادقا چىقمىغانلىقىغا يالغان ئۆزرە ئېيتمىدى). ئۇلار ياخشى ئىشقا يامان ئىشنى ئارىلاشتۇرۇپ قويدى، اﷲ نىڭ ئۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىشى ئۈمىدلىكتۇر، اﷲ ھەقىقەتەن (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo di un Giorno doloroso. \t (ناسارالار) نىڭ پىرقىلىرى (ئىسا توغرىسىدا) ئۆز - ئارا ئىختىلاپ قىلىشتى، زالىملارغا قاتتىق كۈن (يەنى قىيامەت كۈنىنىڭ) ئازابىدىن ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso \t ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىسمى بىلەن باشلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per la notte che si estende, \t قاراڭغۇلۇققا چۆمگەن كېچە بىلەن قەسەم قىلىمەن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generatore di tabelle degli orari \t دەرس جەدۋىلى ھاسىل قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Puoi forse far sentire il sordo o dirigere il cieco e colui che persiste nell'errore palese? \t (ئى مۇھەممەد!) سەن گاسلارغا ئاڭلىتالامسەن؟ يا كورلارنى توغرا يولغا سالالامسەن؟ (يەنى كۇففارلار گاسلارغا، كورلارغا ئوخشايدۇ) ئاشكارا گۇمراھلىقتا بولغان كىشىنى ھىدايەت قىلالامسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Adoriamo gli idoli e resteremo fedeli a loro”. \t ئۇلار: «بۇتلارغا ئىبادەت قىلىمىز، بۇ ئىبادەتنى داۋالاشتۇرىمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah svia chi vuole e guida chi vuole, ed Egli è l'Eccelso, il Sapiente. \t قانداقلا بىر پەيغەمبەرنى ئەۋەتمەيلى، ئۇنى بىز ئۆز قەۋمىگە (اﷲ نىڭ شەرىئىتىنى) بايان قىلىش ئۈچۈن، پەقەت ئۆز قەۋمىنىڭ تىلى بىلەن (سۆزلەيدىغان) قىلىپ ئەۋەتتۇق، اﷲ خالىغان ئادەمنى گۇمراھ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ (يەنى پەيغەمبەرلەرنىڭ ۋەزىپىسى پەقەت تەبلىغ قىلىش بولۇپ، ھىدايەت قىلىش ئىشى اﷲ نىڭ ئىلگىدىدۇر). اﷲ غالىبتۇر ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ce ne fu alcuno che non abbia tacciato di menzogna i Messaggeri: hanno meritato il Mio castigo. \t ئۇلار (يەنى جامائەلەر) دىن پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلمىغان بىرىمۇ يوق، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلارغا مېنىڭ ئازابىم تېگىشلىك بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Guardare i video di YouTube \t YouTube سىنلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È questa la prima funzione di un' incubatrice. \t مانا بۇ بۆشكە (恒温箱) نىڭ ئاساسلىق ۋەزىپىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tra meno di dieci anni - appartiene ad Allah il destino del passato e del futuro - e in quel giorno i credenti si rallegreranno \t رۇملۇقلار يېقىن بىر جايدا يېڭىلدى، ئۇلار يېڭىلگەندىن كېيىن بىر قانچە يىل ئىچىدە يېڭىدۇ، ئىلگىرى ۋە كېيىن ھەممە ئىش اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر، بۇ كۈندە مۆمىنلەر اﷲ نىڭ بەرگەن ياردىمى بىلەن خۇشال بولىدۇ، اﷲ خالىغان كىشىگە ياردەم بېرىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti ha trovato orfano e ti ha dato rifugio? \t ئۇ سېنى يېتىم بىلىپ پاناھ بەرمىدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[ il Fuoco attizzato di Allah, \t ئۇ، اﷲ نىڭ ياندۇرغان ئوتىدۇركى، (ئۇنىڭ ئەلىمى) يۈرەكلەرگە يېتىپ بارىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel giorno i miscredenti, coloro che hanno disobbedito al Messaggero, preferirebbero che la terra li ricoprisse completamente; non potranno nascondere ad Allah nessun episodio. \t كاپىرلار ۋە پەيغەمبەرگە ئاسىيلىق قىلغانلار ئۇ كۈندە (ئۇلار قىيامەتنىڭ دەھشىتىنى كۆرگەنلىكتىن) يەر بىلەن تۈپتۈز قىلىۋېتىلىشىنى (يەنى يەرگە كۆمۈلۈپ تۇپراققا ئايلىنىپ كېتىشىنى) ئارزۇ قىلىدۇ، (ئۇلارنىڭ ھەممە ئەزاسى گۇۋاھ بولغانلىقتىن) اﷲ تىن ھېچبىر سۆزنى يوشۇرالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dissero: “Perché non sono stati fatti scendere su di lui segni da parte del suo Signore?”. Di': “I segni sono solo presso Allah. Io non sono che un ammonitore esplicito”. \t ئۇلار: «نېمىشقا ئۇنىڭغا پەرۋەردىگارىدىن مۆجىزىلەر نازىل قىلىنمايدۇ» دېدى. ئېيتقىنكى، «مۆجىزىلەر ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر (مېنىڭ قولۇمدا ئەمەستۇر)، مەن پەقەت بىر ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non vedono dunque che Allah, Che ha creato i cieli e la terra, è capace di creare il loro eguale e ha fissato loro un termine, sul quale non c'è dubbio alcuno? Gli ingiusti non ammettono altro che la miscredenza. \t ئاسمانلارنى، زېمىننى ياراتقات اﷲ نىڭ ئۇلارغا ئوخشاش ئىنسانلارنى يارىتالايدىغانلىقىنى ئۇلار بىلمەمدۇ؟ اﷲ ئۇلارنىڭ (ئۆلۈشى ۋە تىرىلىشى ئۈچۈن) شەك - شۈبھىسىز مۇئەييەن ۋاقىت بەلگىلىدى، كاپىرلار پەقەت كۇفرىغىلا ئۇنايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per Colui Che ha creato il maschio e la femmina. \t ئەر - ئايالنى ياراتقان زات اﷲ بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non considerano Allah nella Sua vera realtà. In verità, Allah è forte e possente. \t ئۇلار (ئەرزىمەس بۇتلارنى اﷲ قا شېرىك قىلىۋېلىپ) اﷲ نى تېگىشلىك رەۋىشتە ئۇلۇغلاشمىدى، شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò in quanto Allah è il Patrono dei credenti, mentre i miscredenti non hanno patrono alcuno. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، اﷲ مۆمىنلەرنىڭ مەدەتكارىدۇر، كاپىرلارغا مەدەتكار يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile. \t ئۇلارغا مۆھلەت بېرىمەن، شۈبھىسىزكى، مېنىڭ تەدبىرىم پۇختىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci saranno gradi [di merito] per ciascuno di loro in base a quello che avranno fatto. [Allah] li compenserà pienamente delle loro opere e non subiranno alcun torto. \t (مۆمىنلەرنىڭ ۋە كاپىلارنىڭ) ھەممىسىنىڭ قىلغان ئەمەللىرىگە يارىشا دەرىجىلىرى بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنىڭ ساۋابى ۋە جازاسى (كەم - زىيادە قىلىنماي) تولۇق بېرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Estrattore CD Asunder \t Asunder CD سويغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Sono migliore di lui: mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”. \t ئىبلىس: «مەن ئۇنىڭدىن ئارتۇق، مېنى ئوتتىن ياراتتىڭ، ئۇنى لايدىن ياراتتىڭ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice cambiamento nella pianificazione, comportò una grande differenza nel movimento delle persone e negli incontri casuali all'interno della rete. \t كىچىككىنە ئۆزگەرتىش ئارقىلىق كىشىلەرنىڭ يۆتكىلىشىدە چوڭ ئۆزگىرىش بولدى، ئۇلارنىڭ ئجتىمائىي تورىدا تاسادىپىيلىق شەكىللەندى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Il mio Signore ben conosce quello che fate”. \t شۇئەيب ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلارنى ئوبدان بىلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è un messaggio per gli uomini, affinché siano avvertiti e sappiano che Egli è il Dio Unico e perché rammentino, i dotati di intelletto. \t كىشىلەرنىڭ ئاگاھلاندۇرۇلۇشى، اﷲ نىڭ بىر ئىكەنلىكىنى بىلىشلىرى، ئەقىل ئىگىلىرىنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشلىرى ئۈچۈن، بۇ (قۇرئان) تەبلىغدۇر (يەنى كىشىلەرگە تەبلىغ قىلىش ئۈچۈن نازىل قىلىندى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dicono: “Signore, dacci conforto nelle nostre spose e nei nostri figli e fai di noi una guida per i timorati [di Allah]”. \t ئۇلار: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە ئاياللىرىمىز ۋە ئەۋلاتلىرىمىز ئارقىلىق شادلىق بېغىشلىشىڭنى (يەنى بىزگە ساڭا ئىتائەتمەن پەرزەنت ئاتا قىلىشىڭنى) تىلەيمىز، بىزنى تەقۋادارلارنىڭ پېشىۋاسى (يەنى تەقۋادارلارنىڭ نەمۇنىسى، ياخشىلىققا دەۋەت قىلغۇچى) قىلغىن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Usare la riga di comando in un terminale stile Quake \t Quake-ئوخشاپ كېتىدىغان تېرمىنالدا بۇيرۇق قۇرى ئىشلىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amiga \t 1200 تېلېفون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Amministrazione del client OpenVPN \t OpenVPN خېرىدارىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”. \t ئۇ: «كۆپ مال سەرپ قىلدىم» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove evidenti. Poi ci vendicammo di quelli che commettevano crimini: Nostra cura è soccorrere i credenti. \t (ئى مۇھەممەد!) شۈبھىسىزكى، سەندىن ئىلگىرى نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى قەۋمىگە (پەيغەمبەر قىلپ) ئەۋەتتۇق، ئۇ پەيغەمبەرلەر ئۇلارغا (ئۆزلىرىنىڭ راست پەيغەمبەرلىكلىرىنى ئىسپاتلايدىغان) نۇرغۇن روشەن مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلدى (ئۇلار مۆجىزىلەرنى ئىنكار قىلىپ ئاسىيلىق قىلدى)، ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالىدۇق، مۆمىنلەرگە ياردەم قىلىش بىزگە تېگىشلىك بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre l'altra è migliore e più duratura. \t ئاخىرەت ياخشىدۇر ۋە باقىيدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il profeta Mohammed \t كۆرە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Dobbiamo cioè enfatizzare un po' di più la natura commerciale. \t كېرەك. شۇڭلاشقا ھېساب كىتابنى بەكرەك تەكىتلىشىمىز كېرەك."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto coloro ai quali il tuo Signore ha concesso la Sua misericordia. Per questo li ha creati. Così si realizza la Parola del tuo Signore: “In verità riempirò l'Inferno di uomini e di dèmoni assieme”. \t ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا ئىدى، پۈتۈن ئادەملەرنى ئەلۋەتتە بىر ئۈممەت (يەنى بىر دىندا) قىلاتتى، ئۇلار (دىن توغرىسىدا) داۋاملىق ئىختىلاپ قىلىشقۇچىلاردۇر، پەقەت پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىگە ئېرىشكەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ ئۇلارنى شۇنىڭ ئۈچۈن (يەنى ئىختىلاپ ئۈچۈن) ياراتتى. پەرۋەردىگارىڭنىڭ: «مەن چوقۇم پۈتۈن جىنلار ۋە ئىنسانلار بىلەن دوزاخنى توشقۇزىمەن» دېگەن سۆزى ئېنىق بەلگىلەندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Svezia \t ياشلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "niente affatto facile per i miscredenti. \t كاپىرلارغا ئاسان ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro che non sperano nel Nostro incontro e si accontentano della vita terrena e ne sono soddisfatti e coloro che sono noncuranti dei Nostri segni, \t شۈبھىسىزكى، بىز بىلەن مۇلاقات بولۇشنى ئۈمىد قىلمايدىغانلار (يەنى اﷲ قا مۇلاقات بولۇشنى كۆزلىمەيدىغانلار)، دۇنيا تىرىكچىلىكىدىن بەھرىمەن بولۇش بىلەنلا رازى بولغانلار ۋە ئۇنىڭ بىلەن ئارام تاپقانلار، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن غاپىل بولغانلار،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annuncia loro un doloroso castigo, \t ئۇلارغا قاتتىق ئازاب بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Frontend per Axel, un acceleratore per scaricare via Internet \t يېنىك تىپتىكى تېز سۈرەتلىك چۈشۈرۈش پروگراممىسى - Axel نىڭ ئالدى ئۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E neppure [siate tra] coloro che hanno scisso la loro religione e hanno formato sette, ognuna delle quali è tronfia di quello che afferma. \t سىلەر دىندا ئىختىلاپ قىلىشىپ، پىرقە - پىرقە بولۇپ، ھەرپىرقە ئۆز دىنى بىلەن خوشاللىنىدىغانلاردىن (بولماڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riutilizza una directory di sandbox (SDIR) creata precedentemente o, se non esiste, la crea \t ئىلگىرى قۇرۇلغان sandbox مۇندەرىجىسى (SDIR) نى قايتا ئىشلىتىدۇ ياكى ئەگەر ئۇ مەۋجۇت بولمىسا، ئۇنى قۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Horus \t مەيلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Autenticazione Kerberos \t Kerberos كىملىك تەكشۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giulio Caccini \t 1909 سېزار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che commettono il male credono che Noi li tratteremo alla stessa stregua di coloro che credono e compiono il bene, come se fossero uguali nella loro vita e nella loro morte? Come giudicano male! \t يامان ئىشلارنى قىلغانلار (يەنى گۇناھكار كۇففارلار) ئۆزلىرىنى ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلاردەك قىلىشىمىزنى، ھاياتلىقتا، ماماتلىقتا ئۇلار بىلەن ئوخشاش قىلىشىمىزنى ئويلامدۇ؟ (يەنى ئۇلارنى ئوخشاش قىلىشىمىز مۇمكىن ئەمەس) ئۇلارنىڭ چىقارغان ھۆكمى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "inca \t كىسىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene, \t ئۇلار پەرۋەردىگارى ئاتا قىلغان نەرسىلەرنى قوبۇل قىلىدۇ، ئۇلار بۇنىڭدىن ئىلگىرى (يەنى دۇنيادىكى چاغدا) ياخشى ئىش قىلغۇچىلار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distruggi i carro armati dei tuoi nemici \t دۈشمەن تانكىلىرىنى ۋەيران قىلىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai a te, guai, \t ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا! ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kirghizistan \t قارابوران 2000"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "essendo timorato [di Allah], \t سەندىن مەرىپەت تىلەپ، اﷲ تىن قورققان ھالدا يۈگۈرۈپ كەلگەن كىشىگە كەلسەك،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma insisto, penso che noi dovremmo darci un appuntamento. Uno subito, e poi mooolti altri. All'angolo a sud ovest tra la quinta e la 42esima, domani a mezzogiorno, me ne starò lì finché non ti vedrò, con o senza coda di cavallo. \t -- (كۈلكە) ئۆز سۆيگۈمنى .كېپىنەككە تەقدىم قىلىمەن .لېكىن يەنىلا ئىككىمىزنىڭ كۆرۈشۈپ تۇرۇشىنى ئۈمىد قىلىمەن .بېشىدا ئاز-ئاز، كېيىن جىقراق كۆرۈشىمىز ،مېنىڭچە ئەتە چۈشتە بەشىنچى ۋە 42-كوچىنىڭ غەربىي جەنۇبىدىكى ئۆتۈشمە يولدا بولسۇن .مەيلى سىز چېچىڭىزنى ئۆرۈڭ ياكى ئۆرمەڭ سىزنىڭ كېلىشىڭىزنى كۈتىمەن .يەنىلا بىر تال ئۆرۈڭ .مەن سىزگە يەنە نېمىلەرنى دېيىشنى بىلەلمەيۋاتىمەن .مەندە سىز ئارىيەت ئالسىڭىز بولىدىغان قېرىنداش قەلەم بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non inviammo prima di te, altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo. Non viaggiano forse sulla terra e non vedono quale è stata la fine di coloro che furono prima di loro? Certo la dimora dell'altra vita è migliore per quelli che temono [Allah]. Non capite dunque? \t بىز سەندىن ئىلگىرى پەقەت شەھەر ئاھالىسىدىن بولغان ئەرلەرنى پەيغەمبەر قىلىپ، ئۇلارغا ۋەھيى قىلدۇق، ئۇلار (يەنى پەيغەمبەرگە چىنپۈتمىگۈچىلەر) يەر يۈزىدە سەير قىلىپ يۈرۈپ ئۆزلىرىدىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۈزەتمىدىمۇ؟ ئاخىرەت يۇرتى تەقۋادارلىق قىلغانلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشىدۇر، سىلەر چۈشەنمەمسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ne fa poi fieno scuro. \t ئاندىن ئۇلارنى قارامتۇل قۇرۇق ئوت - خەسكە ئايلاندۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "nome (x,y) \t نامى (x,y)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dove andate dunque? \t قەيەرگە بارىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rompicapo basato su Hitori \t Hitori ئاساسىدا ياسالغان تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A ciascuno abbiamo indicato degli eredi cui spetta parte di quello che lasciano: i genitori e i parenti stretti. Date la loro parte a coloro coi quali avete stretto un patto. Allah è testimone di ogni cosa. \t ھەر بىر ئادەمنىڭ قالدۇرغان تەرەكىسى ئۈچۈن ۋارىسلار تەيىنلىدۇق، ئۇلار ئاتا - ئانىلار ۋە يېقىنلاردۇر. سىلەر بىلەن (ئۆزئارا ياردەم بېرىش ۋە مىراسخور بولۇشقا) ئەھدۇپەيمان قىلىشقان كىشىلەرگە ئۇلارنىڭ (مىراستىن) ھەسسىسىنى بېرىڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بايقاپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È Allah che vi ha fatto sorgere dalla terra come piante. \t اﷲ سىلەرنى زېمىندىن ياراتتى (چۈنكى ئاتاڭلار ئادەمنى تۇپراقتىن ياراتقان ئىدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Quest'essere allevato tra i fronzoli, illogico nella discussione?” \t (ئۇلار اﷲ قا) زىبۇزىننەت ئىچىدە چوڭ بولىدىغان، مۇنازىرىدە مەقسىتىنى ئوچۇق بايان قىلالمايدىغان (قىزلارنى مەنسۇپ قىلامدۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Israele \t پائالىيىتىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando abbiamo dato a Mosè il Libro e il Discrimine: forse sarete ben guidati! \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەرنى ھىدايەت تاپسۇن دەپ، مۇساغا ھەقنى باتىلدىن ئايرىغۇچى كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s %s -- ottiene le ACL (lista di controllo accesso) dei file \t %s %s -- ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنى ئوقۇيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Capodanno \t جاپالىق كۈنلىرى 1953-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Io gli invierò un dono e valuterò ciò che i messi riporteranno”. \t مەن چوقۇم ئۇلارغا سوۋغا ئەۋەتىمەن، ئەلچىلەرنىڭ نېمە خەۋەر ئېلىپ كېلىدىغانلىقىغا قارايمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Karbalà dopo quanti \t دېمەكچى-ئا ئەمرى مۆمىنلەرگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "malese \t دىنىغا دىنىغا،1%ى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avranno godimento effimero e poi un castigo doloroso. \t (ئۇلار دۇنيادىن پەقەت) ئازغىنا بەھرىمەن بولىدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cave \t بايانلار <<"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pesca una carta \t بىرنى شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riconfigura i pacchetti \t بوغچىلارنى قايتا سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole. \t ئەنە شۇ چوقۇم بولىدىغان كۈندۇر. كىمكى (ئىمان بىلەن، ياخشى ئەمەل بىلەن) پەرۋەردىگارىغا قايتىدىغان يولنى تۇتۇشنى خالىسا (تۇتسۇن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così ad esempio, ora, se mi focalizzo troppo sulle palline, allora non riuscirò a rilassarmi e a parlare contemporaneamente con voi. \t مەسىلەن، ھازىرنىڭ ئۆزىدە ئەگەر دېققىتىمنى توپلارغا بەكرەك بەرسەم، ئوخشاش ۋاقىتتا، سىلەر بىلەن راھەت پاراڭلىشالمايمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È Lui che ha creato giardini [di vigne] con pergolati e senza pergolati, palme e piante dai diversi frutti, l'olivo e il melograno, simili, ma dissimili; mangiatene i frutti e versatene quanto dovuto nel giorno stesso della raccolta, senza eccessi, ché Allah non ama chi eccede; \t اﷲ بىدىشلىك ۋە بىدىشسىز باغلارنى بەرپا قىلدى، مېۋىلىرى، دانلىرى (رەڭگى، تەمى، ھەجمى ۋە پۇرىقى) بىر - بىرىگە ئوخشىمايدىغان خورما دەرەخلىرىنى، زىرائەتلەرنى، (رەڭگى ۋە شەكلى) بىر - بىرىگە ئوخشايدىغان، (تەمى) ئوخشىمايدىغان زەيتۇن ۋە ئانارنى ياراتتى، مېۋىسى پىشقاندا، ئۇلاردىن يەڭلار، مېۋە (نىڭ ھوسۇلى) نى يىغقان كۈندە (يەنى يىغقان ۋاقىتتا)، ئۇنىڭ ئۆشرىسىنى ئادا قىلىڭلار، ئىسراپ قىلماڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئىسراپ قىلغۇچىلارنى ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi ha messo a disposizione il sole e la luna che gravitano con regolarità, e vi ha messo a disposizione la notte e il giorno. \t سىلەرگە ئاي بىلەن كۈننى تەرتىپلىك دەۋر قىلىپ تۇرىدىغان قىلىپ بويسۇندۇرۇپ بەردى، سىلەرگە كېچە بىلەن كۈندۈزنى بويسۇندۇرۇپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il Monte, \t تۇر تېغى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul fante di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ ساللاتىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra carte con «%s» come tema \t قارتالارنى «%s» ئۆرنەك بىلەن كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sanjo \t قاراشەھەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "William Shakespeare \t ‹‹شېئىرىيەت نۇرى— تەجەللى››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiacchiera con le persone usando IRC \t IRC ئارقىلىق باشقىلار بىلەن مۇڭدىشىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sahîh \t توغرىلىق نۇرغۇنلىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne per indebolire la verità. Deridono i Nostri segni e ciò di cui li si avverte. \t بىز پەيغەمبەرلەرنى پەقەت (ئىمان ئېيتقۇچىلارغا) خوش خەۋەر بەرگۈچى، (ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتىمىز. كاپىرلار (پەيغەمبەرلەر ئېلىپ كەلگەن) ھەقىقەتنى يوققا چىقىرىش ئۈچۈن بىھۇدە سۆزلەرنى قىلىپ مۇنازىرىلىشىدۇ، ئۇلار مېنىڭ ئايەتلىرىمنى ۋە ئۇلارغا بېرىلگەن ئاگاھلاندۇرۇشلارنى مەسخىرە (يەنى ئويۇنچۇق) قىلىۋالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e attizzata la Fornace, \t دوزاخ قىزىتىلغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quella cosa marrone ingrandisce molto il suo occhio. \t .چوڭ قوڭۇر رەڭ كۆز دېغىنى تېخىمۇ چوڭ قىلالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità hanno trovato i loro avi smarriti \t ئۇلار ھەقىقەتەن ئاتا - بوۋىلىرىنى گۇمراھ بىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello che hanno guadagnato. \t شۇنىڭغا (يەنى ئىنسانلار بىلەن جىنلارنى ئۆزئارا پايدىلاندۇرغىنىمىزغا) ئوخشاش، قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن زالىملارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىگە مۇسەللەت قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando il tuo Signore chiamò Mosè: “Recati presso il popolo degli oppressori, \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ مۇساغا نىدا قىلدى: «سەن زالىم قەۋمگە بارغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo Inviato paventano Allah e Lo temono. Essi sono coloro che avranno il successo! \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلغان اﷲ تىن قورققان ۋە ئۇنىڭغا تەقۋادارلىق قىلغان كىشىلەر بەختكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ward \t كېيىنكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando le stelle perderanno la luce \t يۇلتۇزلارنىڭ (نۇرى) ئۆچۈرۈلگەن چاغدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor di tastiera e mouse per gli screencast \t چاشقىنەك ۋە كۇنۇپكىلارنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "My House \t ( ماڭا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto per colui che verrà ad Allah con cuore puro”. \t پەقەت (اﷲ نىڭ دەرگاھى) غا پاك قەلب بىلەن كەلگەن ئادەمگىلا پايدا يەتكۈزۈلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia le impostazioni di backup \t زاپاسلاش تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Lot disse al suo popolo: “Davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al mondo ha commesso prima di voi. \t لۇتنى (قەۋمىگە پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)، ئەينى ۋاقىتتا ئۇ قەۋمىگە ئېيتتى: «سىلەر ھەقىقەتەن قەبىھ ئىش قىلىۋاتىسىلەر، سىلەردىن ئىلگىرى جاھان ئەھلىدىن بىرىمۇ مۇنداق قەبىھ ئىشنى قىلغان ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono solito immaginare il pubblico di TED come un insieme bellissimo di alcune delle persone più intelligenti, di successo, intellettuali, dall'ingegno fine, accorte e innovative al mondo. \t مەن ھەمىشە تەدنىڭ تاماشىبىنلىرىنى دۇنيادىكى ئەڭ قالتىس كىشىلەر يىغىلغان ،ئادەمگە چوڭقۇر تەسىر قالدۇرىدىغان، ئەقىللىق ،ئۆتكۈر پىكىرلىك، پەم-پاراسەتلىك .دۇنيا قارىشىغا ئىگە، ئىجاچانلىققا باي كىشىلەر دەپ قارايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi ha messo a disposizione il mare, affinché possiate mangiare pesce freschissimo e trarne gioielli con i quali vi adornate. Vedi la nave scivolarvi sopra, sciabordando, per condurvi alla ricerca della Sua grazia, affinché Gli siate riconoscenti. \t اﷲ سىلەرنى دېڭىزنىڭ يېڭى گوشلىرى (يەنى بېلىقلىرى) نى يېسۇن، تاقايدىغان زىننەت بۇيۇملىرى (يەنى ئۈنچە - مارجانلار) نى چىقارسۇن دەپ، سىلەرگە دېڭىزنى بويسۇندۇرۇپ بەردى. اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى تەلەپ قىلىشىڭلار ۋە ئۇنىڭغا شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن، (اﷲ نىڭ بويسۇندۇرۇشى بىلەن يېمەك - ئىچمەكلەر ۋە يۈك - تاقلار قاچىلانغان) كېمىلەرنىڭ دېڭىزدا دولقۇن يېرىپ كېتىۋاتقانلىقىنى كۆرۈسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "l'asso di quadri \t غىچنىڭ تۇزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "fino al Giorno del momento fissato”. \t اﷲ: «ساڭا ھەقىقەتەن مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E lo facciamo in modo automatico. \t ھەمدە قانداق قىلىپ بۇنى ئۆزلىكىدىن قىلىش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elemento di notifica telecomandi \t KRemoteControl بىلدۈرگۈ تۇرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ibn al-Wardi \t ئۆتكۈزگەن بولسا ، جىنايىتىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non gli abbiamo dato due occhi, \t ئىنسان ئۈچۈن ئىككى كۆز، بىر تىل، ئىككى كالپۇك ياراتمىدۇقمۇ؟ ئۇنىڭغا ياخشى يول بىلەن يامان يولنى كۆرسەتمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor fv FITS \t fv FITS تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[a guisa] di scusa o di avvertimento! \t (بەندىلەرگە) ئۆزرە (قالدۇرماسلىق) ياكى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھىينى (پەيغەمبەرلەرگە) ئېلىپ چۈشكۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma se è stato uno di quelli che tacciavano di menzogna e che si erano traviati, \t ئەگەر ئۇ تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى گۇمراھلاردىن بولىدىغان بولسا، يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ بىلەن كۈتۈۋېلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedi come Allah è glorificato da tutti coloro che sono nei cieli e sulla terra e gli uccelli che dispiegano [le ali]? Ciascuno conosce come adorarLo e renderGli gloria. Allah ben conosce quello che fanno. \t اﷲ قا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكىلەرنىڭ ۋە قاناتلىرىنى كەرگەن ھالدا (ئۇچۇپ كېتىۋاتقان) قۇشلارنىڭ تەسبىھ ئېيتىدىغانلىقىنى سەن بىلمەمسەن؟ اﷲ ھەر (مەخلۇق) نىڭ دۇئاسىنى ۋە تەسبىھىنى بىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلىدىغان ئىشلىرىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vienna \t سۇرىيە بااس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giochi del Commonwealth \t مەدىنەنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tastiera MIDI virtuale \t مەۋھۇم MIDI ھەرپتاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedrete certamente la Fornace. \t سىلەر چوقۇم جەھەننەمنى كۆرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Illidan \t ئۇ ئىسكىلات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che hanno una malattia nel cuore, essa aggiunge sozzura a sozzura e muoiono nella miscredenza. \t دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلار) غا كېلىدىغان بولساق، بۇ (سۈرە) ئۇلارنىڭ كۇفرىغا كۇفرى قوشتى (يەنى ئۇلار مۇناپىقلىقتا تېخىمۇ ئەزۋەيلىدى، تېخىمۇ گۇمراھلاشتى)، ئۇلار كاپىر پېتى ئۆلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non creammo invano il cielo e la terra e quello che vi è frammezzo. Questo è ciò che pensano i miscredenti. Guai ai miscredenti per il fuoco [che li attende]! \t ئاسماننى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى شەيئىلەرنى بىكار ياراتمىدۇق، ئۇ (يەنى ئۇلارنى بىكار يارىتىلغان دەپ قاراش) كاپىرلارنىڭ گۇمانىدۇر، كاپىرلارغا دوزاختىن ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una cassaforte elettronica \t ئېلېكترونلۇق بىخەتەرلىك ساندۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di file per lettori MP3 Sony \t Sony MP3 قويغۇلىرى ئۈچۈن ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il dieci di fiori \t چىتتىرنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà il Giorno in cui non potranno parlare, \t بۇ كۈندە ئۇلار سۆز قىلالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Problema già noto \t مەسىلە ئاللىقاچان ئايدىڭلاشقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giurano per Allah che sono dalla vostra parte, mentre invece non è vero: quella è gente che ha paura. \t ئۇلار: «بىز چوقۇم سىلەر (يەنى سىلەرگە ئوخشاش مۇسۇلمانلار) دىن» دەپ، اﷲ بىلەن قەسەم ئىچىدۇ. ئۇلار سىلەردىن ئەمەس، لېكىن ئۇلار (زىيان - زەخمەتكە ئۇچراشتىن قورقۇپ، ئاغزىدا مۇسۇلمان بولغان) قورقۇنچاق قەۋمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo salvammo insieme con la sua famiglia, eccetto sua moglie, per la quale decidemmo che fosse tra coloro che sarebbero stati annientati. \t بىز ئۇنى ۋە خوتۇنىدىن باشقا تەۋەلىرىنى قۇتقۇزدۇق، تەقدىرىمىز بىلەن ئۇنى (يەنى خوتۇنىنى ئازابقا) قالغۇچىلاردىن قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avevate ucciso un uomo e vi accusavate a vicenda... Ma Allah palesa quello che celate. \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەر بىر كىشىنى ئۆلتۈرگەن ۋە (قاتىلنىڭ كىملىكى) توغرىسىدا دەتالاش قىلىشقان ئىدىڭلار. سىلەر يوشۇرماقچى بولغان نەرسىنى (يەنى قاتىلنىڭ ئىشىنى) اﷲ ئاشكارىلىغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica se mostrare o meno la barra di stato \t ھالەت بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se mai Satana ti tentasse, rifugiati in Allah. In verità Egli tutto ascolta e conosce. \t ئەگەر شەيتان سېنى ۋەسۋەسە قىلىپ (يۇقىرىقى خىسلەتنى ئۆزلەشتۈرمەسلىككە كۈشكۈرتسە) اﷲ قا سېغىنىپ (شەيتاننىڭ شەررىدىن) پاناھ تىلىگىن، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità sono presso di Noi, tra i migliori degli eletti. \t ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەقىقەتەن ئالاھىدە تاللانغان كىشىلەردۇر، ھەقىقەتەن ياخشى كىشىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro che credono, siano essi giudei, nazareni o sabei, tutti coloro che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno e compiono il bene riceveranno il compenso presso il loro Signore. Non avranno nulla da temere e non saranno afflitti. \t شۈبھىسىزكى، مۆمىنلەر، يەھۇدىيلار، ناسارالار (ئارىسىدىن) ۋە پەرىشتىلەرگە، يۇلتۇزلارغا چوقۇنغۇچىلار ئارىسىدىن اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان كەلتۈرگەن ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار پەرۋەردىگارىنىڭ قېشىدا ئەجرىدىن بەھرىمەن بولىدۇ. ئۇلارغا (ئاخىرەتتە) قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in un Giorno terribile, \t ئۇلار بۈيۈك بىر كۈندە تىرىلىدىغانلىقىغا ئىشەنمەمدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando Giuseppe disse a suo padre: “O padre mio, ho visto [in sogno] undici stelle, il sole e la luna. Li ho visti prosternarsi davanti a me”, \t ئۆز ۋاقتىدا يۇسۇف ئۆز ئاتىسىغا: «ئى ئاتا! مەن ھەقىقەتەن چۈشۈمدە 11 يۇلتۇزنىڭ ۋە ئاي بىلەن كۈننىڭ ماڭا سەجدە قىلغانلىقىنى كۆردۈم» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di Bibbia \t ئىنجىل تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raccoglitore di note \t خاتىرە قالدۇرغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annulla l'ultima mossa \t ئاخىرقى يۆتكەشتىن يېنىۋال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sulla casa. \t ~a نى نىشان قارت دۆۋىسىگە يۆتكەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kuttner \t ئۈمىدسىزلىك تەرىپىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già Allah si è compiaciuto dei credenti quando ti giurarono [fedeltà] sotto l'albero. Sapeva quello che c'era nei loro cuori e fece scendere su di loro la Pace: li ha ricompensati con un'imminente vittoria. \t اﷲ مۆمىنلەردىن ھەقىقەتەن رازى بولدى، (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (ھۇدەيبىيىدە) دەرەخ (سايىسى) ئاستىدا ساڭا بەيئەت قىلدى. اﷲ ئۇلارنىڭ دىلىدىكىنى (يەنى راستلىق بىلەن ۋاپانى) بىلىدۇ، اﷲ ئۇلارغا (ئۇلار بەيئەت قىلىۋاتقاندا) تەمكىنلىك چۈشۈرۈپ بەردى ۋە ئۇلارنى يېقىن غەلىبە (يەنى خەيبەرنىڭ پەتھى قىلىنىشى) بىلەن ۋە ئۇلار ئالىدىغان نۇرغۇن غەنىمەتلەر بىلەن مۇكاپاتلىدى. اﷲ غالىپتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di analisi per ali \t ئايروپىلان قانىتىنى تەھلىل قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "faraone \t پىرئەۋننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità agiamo così con gli iniqui. \t بىز ھەقىقەتەن گۇناھكارلارغا مۇشۇنداق قىلىمىز، (يەنى ئەگەشتۈرگۈچىلەر بىلەن ئەگەشكۈچىلەرنىڭ ھەممىسىگە ئازاب قىلىمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grim \t > گۇمانلىق<"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grafico di carica della batteria \t توكدان توكلاش گرافىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "È necessario autenticarsi per cambiare i propri dati utente \t ئۆزىنىڭ سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "messianico \t بالىلارنى ئۇرماسلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore CD \t CD قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni di rete \t تور تەڭشەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di intestazioni dei file EDF \t بۇ پروگرامما EDF ھۆججەت قېشىنى تەھرىرلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "della Repubblica di Macedonia \t كەمال ئەرئارسلان ھېكمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che mi nutre e mi dà da bere, \t ئۇ مېنى تاماق بىلەن تەمىنلەيدۇ، ئۇسسۇلۇق بىلەن تەمىنلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già demmo la guida a Mosè e facemmo dei Figli di Israele gli eredi della Scrittura, \t شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا ھىدايەت ئاتا قىلدۇق، ئىسرائىل ئەۋلادىغا كىتاب (يەنى تەۋرات) نى مىراس قىلىپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah ben conosce tutto ciò che invocano all'infuori di Lui. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t اﷲ ئۇلار اﷲ نى تاشلاپ ئىبادەت قىلىۋاتقان نەرسىنى ئوبدان بىلىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano. \t مۇسا (قوينىدىن) قولىنى چىقىرىۋىدى، ناگاھان ئۇ قارىغۇچىلارغا (نۇر چاقناپ تۇرىدىغان) ئاپئاق بولۇپ كۆرۈندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri. Ordinano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole, eseguono l'orazione pagano la decima e obbediscono ad Allah e al Suo Messaggero. Ecco coloro che godranno della misericordia di Allah. Allah è eccelso, saggio. \t مۆمىن ئەرلەر، مۆمىن ئاياللار بىر - بىرى بىلەن دوستتۇر، ئۇلار (كىشىلەرنى) ياخشى ئىشلارنى قىلىشقا بۇيرۇيدۇ، يامان ئىشلاردىن توسىدۇ، نامازنى (تولۇق) ئادا قىلىدۇ، زاكات بېرىدۇ، اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىدۇ، ئەنە شۇلارغا اﷲ رەھىم قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, temete Allah e rinunciate ai profitti dell'usura se siete credenti. \t ئى ئىمان ئېيتقان كىشىلەر! (ھەقىقي) مۆمىن بولساڭلار، اﷲ (نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك) قىلىشتىن ساقلىنىڭلار، (كىشىلەرنىڭ زىممىسىدە) قېلىپ قالغان جازانىنى (يەنى ئۆسۈمنى) ئالماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di bambole KiSSeake per Gnome \t گىنومنىڭ KiSSeake قورچاق كۆرگۈسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "55.000 dollari. Ed è davvero un affare incredibile. \t 55مىڭ دوللار بۇ ئادەمنىڭ ئىشەنگۈسى كەلمەيدىغان سودا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Software e aggiornamenti \t يۇمشاق دېتال ۋە يېڭىلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giunse loro un Messaggero della loro gente, ma lo trattarono da bugiardo. Li colse dunque il castigo, poiché erano ingiusti. \t ئۇلارغا ئۆز ئىچىدىن بىر پەيغەمبەر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) كەلدى، ئۇنى ئۇلار ئىنكار قىلدى. ئۇلارغا ئازاب (يەنى قاتتىقچىلىق ۋە ئوقۇبەت) يۈزلەندى، ئۇلار (گۇناھلارغا چۆمگەنلىك تۈپەيلىدىن) زالىم ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione audio projectM per Jack \t projectM Jack ئۈننى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lushnja \t سەمەدىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tove Lo \t 2 سامسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che ti sembra di colui che ha rinnegato i Nostri segni, asserendo: “Certo avrò beni e figli”? \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ۋە ماڭا (ئاخىرەتتە) ئەلۋەتتە مال - مۈلۈك، ئەۋلاد بېرىلىدۇ دېگەن ئادەمنى كۆردۈڭمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Costoro saranno onorati nei Giardini. \t ئەنە شۇلار جەننەتلەردە ھۆرمەت قىلىنغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quello che permane presso Allah è meglio per voi, se siete credenti. Io non sono il vostro custode”. \t اﷲ سىلەرگە قالدۇرغان ھالال رىزىق (سىلەر يىغقان ھارامدىن) ياخشىدۇر، ئەگەر سىلەر مۆمىن بولساڭلار. مەن سىلەرگە مۇھاپىزەتچى ئەمەسمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Devi resistere al fallimento, al C.R.A.P. (crap = merda), \t سىز مەغلۇپ بولغاندىمۇ ئىزچىللىقنى داۋاملاشتۇرۇشىڭىز كېرەك. ناچارلىقلارغا يولۇققاندىمۇ ئىزچىللىقنى داۋاملاشتۇرۇشىڭىز كېرەك!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per gestire il proprio telefono cellulare S60 \t S60 يان تېلېفونىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colà, comodamente appoggiati, chiederanno abbondanza di frutta e bevande. \t ئۇلار جەننەتلەردە تەختلەرگە يۆلىنىپ ئولتۇرىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە نۇرغۇن مېۋىلەرنى، نۇرغۇن شارابلارنى تەلەپ قىلىپ (ئەكەلدۈرۈپ) تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vina \t راس»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cui ho concesso abbondanza di beni, \t ئۇنىڭغا نۇرغۇن مال بەردىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'agiato spenda della sua agiatezza, colui che ha scarse risorse spenda di quello che Allah gli ha concesso. Allah non impone a nessuno se non in misura di ciò che Egli ha concesso. Allah farà seguire il benessere al disagio. \t باي ئادەم (ئايالىنى ۋە بالىسىنى) ئۆزىنىڭ بايلىقىغا يارىشا تەمىنلىسۇن، رىزقى تار قىلىنغان ئادەم اﷲ نىڭ ئۇنىڭغا بەرگىنىگە يارىشا تەمىنلىسۇن (يەنى ھەر ئادەم ئۆزىنىڭ ئىقتىسادىي ئەھۋالىغا يارىشا خىراجەت قىلسۇن). اﷲ ئىنساننى پەقەت تاقىتى يېتىدىغان ئىشقىلا تەكلىپ قىلىدۇ (يەنى پېقىر ئادەمنى باينى تەكلىپ قىلغان ئىشقا تەكلىپ قىلمايدۇ)، اﷲ قىيىنچىلىقتىن كېيىن ئاسانلىقنى بېرىدۇ (يەنى پېقىرلىقتىن كېيىن بايلىقنى بېرىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monte Sinai \t 7-ئاينىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Apostolo \t ھەق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui Allah li resusciterà tutti, giureranno [davanti] a Lui come giuravano [davanti] a voi, credendo di basarsi su qualcosa [di vero]. Non sono forse loro i bugiardi? \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۆلگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تىرىلدۈرىدۇ، ئۇلار (دۇنيادىكى چاغلىرىدا «بىز مۇسۇلمانمىز» دەپ يالغاندىن) سىلەرگە قەسەم ئىچكەندەك اﷲ قا قەسەم ئىچىدۇ، ئۇلار بۇ قەسەمنىڭ ئۆزلىرىگە پايدىسى بولىدۇ دەپ ئويلايدۇ، ئاگاھ بۇلۇڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tratteremo i sottomessi come i criminali? \t بىز مۇسۇلمانلارنى كاپىرلار بىلەن باراۋەر قىلامدۇق؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza gli accordi (Chordata) \t chords (Chordata) نى تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Schermo _intero \t تولۇق ئېكران( _F)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di archivi \t ئارخىپ باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e in verità, Tu sempre ci osserverai”. \t سەن ھەقىقەتەن بىزنى كۆرۈپ تۇرغۇچىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura il demone per tastiera Gmerlin \t Gmerlin ھەرپتاختا مۇئەككەلنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sii paziente, ché la promessa di Allah è verità. Chiedi perdono per il tuo peccato e glorifica e loda il tuo Signore alla sera e al mattino. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارنىڭ يەتكۈزگەن ئەزىيەتلىرىگە) سەۋر قىلغىن، اﷲ نىڭ (ساڭا ۋە سېنىڭ تەۋەلىرىڭگە ياردەم بېرىش) ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، گۇناھىڭغا ئىستىغپار ئېيتقىن، ئاخشىمى - ئەتىگىنى پەرۋەردىگارىڭغا ھەمدى بىلەن تەسبىھ ئېيتقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Genera ed esegue interrogazioni XPath \t XPath سۈرۈشتۈرمىلىرىنى قۇرۇش ۋە ئىجرا قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano, \t پەرۋەردىگارىڭغا ھەمدۇ ۋە تەسبىھ ئېيتقىن، ھەم سەجدە قىلغۇچىلاردىن بولغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amos \t ئالبانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siamo andati alla radice del problema senza farci influenzare da ciò che già esiste. \t بىز مەۋجۇد نەرسىگە مايىل بولماستىن ئەكىسچە، مەسىلىنىڭ ماھىيىتىنى چۈشۈنۈشكە تىرىشتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di temi delle intestazioni per KMail \t KMail ئېلخەت قېشىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Benedetto Colui Che, se vuole, ti concederà cose ancora migliori di queste: Giardini in cui scorrono i ruscelli e ti darà palazzi. \t اﷲ نىڭ بەرىكىتى بۈيۈكتۇركى، ئەگەر ئۇ خالىسا ساڭا ئۇلارنىڭ ئېيتقانلىرىدىنمۇ ياخشى، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان باغلارنى ۋە چوڭ سارايلارنى ئاتا قىلاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che calunniano le [donne] oneste, distratte [ma] credenti, sono maledetti in questa vita e nell'altra e toccherà loro castigo immenso, \t يامان ئىشتىن بىخەۋەر ئىپپەتلىك مۆمىن ئاياللارغا قارا چاپلايدىغانلار دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە چوقۇم لەنەتكە ئۇچرايدۇ (يەنى اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن يىراق قىلىنىدۇ)، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che avranno l'onore più grande, \t كىمكى مۆمىن بولۇپ، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ھالدا اﷲ قا مۇلاقات بولىدىكەن، ئۇ (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) يۇقىرى دەرىجىگە ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i dieci \t ئونلۇقلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma essi si divisero in sette e ogni fazione si gloria di ciò che possiede. \t ئۇلار (يەنى ئۈممەتلەر) دىنىي جەھەتتە نۇرغۇن پىرقىلەرگە بۆلۈندى، ھەر پىرقە ئۆز دىنى بىلەن خۇشالدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma quando giunse loro la verità da parte Nostra, hanno detto: “Perché non gli è stato dato quello che è stato dato a Mosè?”. Ma già non furono increduli di quello che fu dato a Mosè? Dicono: “Due magie che si sostengono a vicenda”. E dicono: “Sì, non crediamo in nessuna”. [La polemica dei miscredenti arriva alla blasfemia che qualifica come magie (“siharâni) la Torâh e il Corano. Con un'altra lettura: “sâhirâni”, essi qualificano maghi Mosè e Muhammad (pace su di loro)] \t ئۇلارغا بىز ۋەھى قىلغان ھەقىقەت نازىل بولغان چاغدا، ئۇلار: «ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) نېمىشقا مۇساغا بېرىلگەن مۆجىزە بېرىلمىدى» دېدى. ئۇلار ئىلگىرى مۇساغا بېرىلگەن مۆجىزىنى ئىنكار قىلمىدىمۇ؟ ئۇلار: «(تەۋرات بىلەن قۇرئان) بىر - بىرىنى تەستىق قىلىدىغان سېھىردۇر» دېدى. ئۇلار: «بىز ھەقىقەتەن (ئىككى كىتابنىڭ) ھەربىرىنى ئىنكار قىلغۇچىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura le estensioni di GNOME Shell \t GNOME Shell كېڭەيتمىسنى تەڭشەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità gli ipocriti saranno nel Fuoco più profondo e non avranno nessuno che li soccorra; \t مۇناپىقلار چوقۇم دوزاخنىڭ ئەڭ ئاستىنقى قەۋىتىگە (يەنى قەئرىگە) تاشلىنىدۇ، ئۇلارغا ھەرگىزمۇ (ئازابتىن قۇتقۇزىدىغان) مەدەتكار تاپالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È una Rivelazione del Signore dei mondi. \t ئۇ ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگار تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O figli di Adamo, non vi ho forse comandato di non adorare Satana - in verità è un vostro nemico dichiarato - \t سىلەرگە (پەيغەمبەرلىرىم ئارقىلىق): «ئى ئادەم بالىلىرى! شەيتانغا چوقۇنماڭلار، ئۇ ھەقىقەتەن سىلەرگە ئاشكارا دۈشمەندۇر، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار، بۇ توغرا يولدۇر» دەپ تەۋسىيە قىلمىدىممۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Riconosci il loro diritto al parente, al povero e al viandante diseredato. Questo è il bene per coloro che bramano il volto di Allah: questi sono coloro che prospereranno. \t خىش - ئەقرىبالارغا، مىسكىنلەرگە، ئىبن سەبىللەرگە (سىلە - رەھىم ۋە ياخشىلىقتىن تېگىشلىك) ھەققىنى بەرگىن، اﷲ نىڭ رازىلىقىنى كۆزلەيدىغانلار ئۈچۈن مۇنداق قىلىش ياخشىدۇر، ئەنە شۇلار مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnala un problema... \t مەسىلىنى مەلۇم قىلىش..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanti esseri viventi non si preoccupano del loro nutrimento! È Allah che nutre loro e voi. È Lui che tutto ascolta e conosce. \t نۇرغۇن ھايۋانلار ئۆز رىزقىنى ئۈستىگە ئالالمايدۇ (يەنى ئۆز رىزقىنى تېپىپ يېيىشتىن ئاجىزدۇر)، ئۇلارنى ۋە سىلەرنى اﷲ رىزىقلاندۇرىدۇ، اﷲ (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La 29 ª Divisione britannica \t 29 529 قاتناشقۇچى تىزىملانغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore PyTables e file HDF5 \t PyTables & HDF5 ھۆججەتلىرىنى سۈرەتلەشتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta una carta su un posto vuoto temporaneo \t بىر قارتانى ۋاقىتلىق قۇرۇق ئوقۇرغا قويۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo non può accadere all'interno di una classe. \t .بۇ ئىشلارنى سىز دەرسخانىدا ئۇچرىتالمايسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sal \t ۋاڭ يەندىنىڭ قۇجۇغا ئەلچىلىككە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricordate] quando vi abbiamo liberato dalla gente di Faraone che vi infliggeva le torture più atroci!... Sgozzavano i vostri figli e lasciavano in vita le vostre femmine. In ciò vi fu un'immensa prova da [parte del] vostro Signore. \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەرنى قاتتىق قىينىغان، ئوغۇللىرىڭلارنى بوغۇزلاپ، قىزلىرىڭلارنى (ئىشقا سېلىش ئۈچۈن) تىرىك قالدۇرغان پىرئەۋن گۇرۇھىدىن سىلەرنى قۇتقۇزدۇق. بۇ، پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ (ياخشى ئادەم بىلەن يامان ئادەمنى ئاجرىتىدىغان) چوڭ سىنىقى ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, quando ripudiate le vostre donne, ripudiatele allo scadere del termine prescritto e contate bene il termine. Temete Allah vostro Signore e non scacciatele dalle loro case, ed esse non se ne vadano, a meno che non abbiano commesso una provata indecenza. Ecco i termini di Allah. Chi oltrepassa i termini di Allah, danneggia se stesso. Tu non sai: forse in questo periodo Allah farà succedere qualcosa. \t ئى پەيغەمبەر! (ئۈممىتىڭگە ئېيتقىنكى) سىلەر ئاياللارنى تالاق قىلساڭلار، ئۇلارنىڭ ئىددىتىگە (لايىق پەيتتە يەنى پاكلىق ھالىتىدە) تالاق قىلىڭلار. (نەسەب ئارىلىشىپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن) ئىددەتنى ساناڭلار، پەرۋەردىگارىڭلاردىن قورقۇڭلار، (ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشمىغۇچە) ئۇلارنى ئۆيلىرىدىن چىقىرىۋەتمەڭلار، ئۇلارمۇ (ئۆيىدىن) چىقمىسۇن، ئۇلار پەقەت ئوچۇق پاھىشە قىلسىلا ئاندىن (ھەدنى ئىجرا قىلىش ئۈچۈن) چىقىدۇ، ئەنە شۇ اﷲ نىڭ قانۇنىدۇر، كىمكى اﷲ نىڭ قانۇنىدىن ھالقىپ كېتىدىكەن، ئۇ ئۆزىگە زۇلۇم قىلغان بولىدۇ، سەن بىلمەيسەنكى، اﷲ شۇنىڭدىن كېيىن (يەنى تالاقتىن كېيىن) بىرەر ئىشنى مەيدانغا كەلتۈرۈشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vögte \t قوللىنىلسىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E tra il popolo di Mosè c'è gente che si dirige con la verità e in base ad essa agisce con giustizia. \t مۇسانىڭ قەۋمىنىڭ (يەنى بەنى ئىسرائىلنىڭ) ئىچىدە (كىشىلەرنى) ھەق بىلەن توغرا يولغا باشلايدىغان، ھەق بىلەن توغرا ھۆكۈم قىلىدىغان بىر جامائە بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene ad Allah tutto quello che è nei cieli e sulla terra. “Temete Allah!”, ecco quello che abbiamo ordinato a coloro che ricevettero la Scrittura prima di voi. E se sarete miscredenti, ebbene, Allah possiede tutto quello che c'è nei cieli e sulla terra! Allah basta a Se stesso, è il Degno di lode. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر). سىلەردىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەرگە (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغا) ۋە سىلەرگە اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىشنى تەۋسىيە قىلدۇق، ئەگەر كاپىر بولساڭلار (كۇفرىڭلار اﷲ قا زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ)، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭ (مۈلكىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر). اﷲ (مەخلۇقاتتىن) بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah cambierà le loro cattive azioni in buone. Allah è perdonatore, misericordioso; \t پەقەت (ئۇلارنىڭ ئىچىدىن) (بۇ دۇنيادىكى چېغىدا) تەۋبە قىلغان، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارلا بۇ ھالدا قالمايدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ گۇناھلىرىنى ياخشىلىققا ئالماشتۇرىدۇ، اﷲ تولىمۇ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ۋە مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Terminale multilingue \t كۆپ تىللىق تېرمىنال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di amministrazione di Bacula \t باكۇلا باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "perché mai, se non dovete essere giudicati \t ئەگەر (سىلەر گۇمان قىلغاندەك ئەمەلىڭلارغا قاراپ) جازاغا تارتىلمايدىغان بولساڭلار نېمىشقا ئۇنى (يەنى ئۇ مېيىتنىڭ جېنىنى بەدىنىگە قايتۇرمايسىلەر؟ ئەگەر (سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero inviammo i Nostri messaggeri con prove inequivocabili, e facemmo scendere con loro la Scrittura e la Bilancia, affinché gli uomini osservassero l'equità. Facemmo scendere il ferro, strumento terribile e utile per gli uomini, affinché Allah riconosca chi sostiene Lui e i Suoi messaggeri in ciò che è invisibile. Allah è forte, eccelso. \t بىز ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلىرىمىزنى روشەن مۆجىزىلەر بىلەن ئەۋەتتۇق ۋە ئۇلار بىلەن بىللە، ئىنسانلار ئادالەتنى بەرپا قىلسۇن دەپ، كىتابنى، قانۇننى چۈشۈردۇق. تۆمۈرنى ياراتتۇق، (تۆمۈردىن ئۇرۇش قوراللىرى ياسىلىدىغانلىقى ئۈچۈن) تۆمۈر كۈچ - قۇۋۋەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، تۆمۈردە ئىنسانلار ئۈچۈن نۇرغۇن مەنپەئەتلەر بار، اﷲ اﷲ نى كۆرمەي تۇرۇپ (قوراللارنى ئىشلىتىپ) اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرلىرىگە ياردەم بەرگەنلەرنى بىلىش (مەلۇم قىلىش) ئۈچۈن (تۆمۈرنى ياراتتى)، اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Telecomando Bluetooth \t كۆكچىش تىزگىنەك پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non appostatevi su ogni strada, distogliendo dal sentiero di Allah coloro che credono in Lui, e cercando di renderlo tortuoso. Ricordatevi di quando eravate pochi ed Egli vi ha moltiplicati. Guardate cosa è accaduto ai corruttori. \t سىلەر اﷲ قا ئىمان ئېيتقانلارنى قورقۇتقان، اﷲ نىڭ يولىدىن توسقان ۋە ئۇ يولنىڭ ئەگرىلىكىنى تىلىگەن ھالدا يوللاردا ئولتۇرماڭلار، ئەسلىدە سىلەر ئاز ئىدىڭلار، اﷲ نىڭ سىلەرنىڭ سانىڭلارنى كۆپەيتكەنلىكىنى ياد ئېتىڭلار، بۇزۇقچىلىق قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قاراڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testo con suggerimenti basato su presage \t ئالدىن مۆلچەرلەش ئىقتىدارلىق تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gießen \t جىياڭشىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha favorito alcuni di voi, al di sopra di altri, nelle risorse materiali. Coloro che sono stati favoriti, le divideranno forse con i loro servi, sì da renderli [a loro] uguali? Negherebbero a tal punto la benevolenza di Allah? \t اﷲ سىلەرنىڭ بەزىڭلارنى بەزىڭلاردىن رىزىقتا ئۈستۈن قىلدى، رىزىقتا ئۈستۈن قىلىنغانلار ئۆزلىرىنىڭ رىزقىنى باراۋەر بولۇش ئۈچۈن قول ئاستىدىكى قۇللارغا بەرمەيدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ نېمىتىنى ئىنكار قىلىشامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(non implementato) \t (تېخى ياسالمىغان)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si slaccerà facilmente. Vi deluderà meno. \t ،بۇ ئۇسۇل سىزنى ئازراق ئېڭىشتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedono che Allah ha creato i cieli e la terra, che non Si è stancato della loro creazione ed è capace di ridare la vita ai morti? Sì, in verità Egli è l'Onnipotente”. \t ئۇلار (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى كۇففارلار) بىلمەمدۇكى، ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان ۋە ئۇلارنى يارىتىشتا چارچاپ قالمىغان اﷲ ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرۈشكە قادىر ئەمەسمۇ؟ دۇرۇس، ئۇ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quando gli uomini saranno riuniti, saranno loro nemici e rinnegheranno la loro adorazione. \t (قىيامەت كۈنى) ئىنسانلار (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) توپلانغان چاغدا، بۇتلار ئۇلارغا (يەنى بۇتپەرەسلەرگە) دۈشمەن بولىدۇ، ئۇلار تەرىپىدىن ئىبادەت قىلىنغانلىقىنى ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Husayn \t دېسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi lo chiamammo: “O Abramo, \t بىز ئۇنىڭغا: «ئى ئىبراھىم! (ھېلىقى) چۈشنى ئىشقا ئاشۇردۇڭ (يەنى چۈشۈڭدە بۇيرۇلغاننى بەجا كەلتۈردۈڭ)» دەپ نىدا قىلدۇق. بىز ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tastiera \t ھەرپتاختا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Esodo \t موسكۋادىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client VoIP Yate \t Yate VoIP خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La Grande Cometa \t 1402 تېمۇر-ئوسمان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Data Display Debugger \t Data Display Debugger(سانلىق-مەلۇماتلارنى كۆرسىتىش سازلىغۇچىسى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che avete ricevuto la Scrittura, credete in quello che abbiamo fatto scendere a conferma di ciò che già avevate, prima che cancelliamo i volti e li rivoltiamo completamente e li malediciamo come abbiamo maledetto i violatori del Sabato. La decisione di Allah è sempre eseguita. \t ئى كىتاب بېرىلگەنلەر! (يەنى يەھۇدىيلار) بىز نۇرغۇن يۈزلەرنى ئۆزگەرتىپ ئارقىسىغا قىلىپ قويۇشىمىزدىن (يەنى يۈزدىكى بۇرۇن، كۆز، قاش قاتارلىق سەزگۈ ئەزالىرىنى ئۆز جايلىرىدىن يوق قىلىۋېتىپ، ئۇلارنى ئارقا تەرەپكە پەيدا قىلىپ قويۇشىمىزدىن، سۈرەتلىرىنى مۇبەددەل قىلىشىمىزدىن)، ئىلگىرى، ياكى ئۇلارغا شەنبە كۈنىنىڭ ھۆرمىتىنى ساقلىمىغانلارغا لەنەت قىلغاندەك لەنەت قىلىشىمىزدىن ئىلگىرى، ئۆزۈڭلاردىكى كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) تەستىق قىلىدىغان، بىز نازىل قىلغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ئىمان كەلتۈرۈڭلار (بولمىسا يۇقىرىقى ئىككى بالانىڭ بىرىگە ئۇچرايسىلەر)، اﷲ نىڭ ھۆكىمى ئىجرا قىلىنىدۇ (يەنى اﷲ بىرەر ئىشقا ئەمر قىلسا، ئۇ ئىش چوقۇم بولماي قالمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elaboratore di documenti Lyx \t LyX پۈتۈك بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi vuoi forse rinfacciare questo favore, mentre schiavizzi i Figli di Israele?”. \t سەن ئىسرائىل ئەۋلادىنى قۇل قىلدىڭ، سېنىڭ ماڭا مىننەت قىلغان نېمىتىڭ ئەنە شۇدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Morte Nera \t 315 لىنىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il mio consiglio sincero non vi sarebbe d'aiuto, se volessi consigliarvi, mentre Allah vuole traviarvi. Egli è il vostro Signore e a Lui sarete ricondotti”. \t مەن سىلەرگە قىلغان نەسىھىتىمنىڭ سىلەرگە پايدىسى بولمايدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Ismaele e Idris e Dhû 'l-Kifl! Tutti furono perseveranti, \t ئىسمائىل، ئىدرىس ۋە زۇلكىفللارنىڭ (قىسسىسىنى باياق قىلغىن). (ئۇلارنىڭ) ھەممىسى سەۋرلىك ئىدى (يەنى اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتا چىداملىق ئىدى ۋە گۇناھلار ئالدىدا ئۆزلىرىنى تۇتۇۋالاتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una volta inviata la segnalazione del problema, riempire il modulo nella finestra del browser web che si aprirà automaticamente. \t مەلۇماتنى ئەۋەتىپ بولغاندىن كېيىن توركۆرگۈدە ئېچىلغان بەتتىكى جەدۋەلنى تولدۇرۇڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Safat \t چېنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un uomo che ci vuole allontanare da quello che adoravano i vostri avi”; e dicono: “Questa non è altro che una menzogna inventata”. Quando giunge loro la Verità, i miscredenti dicono di essa: “Questa non è che evidente magia!”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىز ئوقۇپ بېرىلگەندە، ئۇلار: «بۇ پەقەت سىلەرنى ئاتا - بوۋاڭلار چوقۇنغان بۇتلارغا چوقۇنۇشتىن توسماقچى بولغان ئادەمدۇر» دەيدۇ ھەمدە ئۇلار: «بۇ پەقەت توقۇلغان يالغان سۆزدۇر» دەيدۇ. كاپىرلارغا ھەقىقەت يېتىپ كەلگەندە، ئۇلار: «بۇ پەقەت ئوپئوچۇق سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trojan \t مۇھتىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avete nel Messaggero di Allah un bell'esempio per voi, per chi spera in Allah e nell'Ultimo Giorno e ricorda Allah frequentemente. \t سىلەرگە - اﷲ نى، ئاخىرەت كۈنىنى ئۈمىد قىلغان ۋە اﷲ نى كۆپ ياد ئەتكەنلەرگە - رەسۇلۇللاھ ئەلۋەتتە ياخشى ئۈلگىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fram \t 1958-يىلىغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E lo hanno fatto. Racconti di cambiamento sono arrivati da ogni parte dell'India da Nagaland nell'est a Jhunjhunu nell'ovest da Sikkim nel nord a Krishnagiri nel sud. \t ئۇلار شۇنداق قىلدى. شۇنىڭ بىلەن ئۆزگىرىش ھەققىدىكى ھېكايىلەر ،ھىندىستاننىڭ ھەممىلا يېرىدە تارقالدى ،شەرقتە ناگالاندتىن تارتىپ ،غەربتە جۇنجۇنۇغىچە .شىمالدا سىككىمدىن، جەنۇبتا كىرىشناگىرىغىچە تارقىلىپ يۈردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di carte \t قارت ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس (بىز اﷲ نىڭ ئەلچىلىرىمىز)، بىز سېنىڭ ئالدىڭغا ئۇلار (يەنى سېنىڭ قەۋمىڭ) شەكلىنىۋاتقان ئازابنى ئېلىپ كەلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra segnalazioni precedenti \t بۇرۇنقى مەلۇماتلارنى كۆرسىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, inchinatevi, prosternatevi e adorate il vostro Signore e operate il bene, sì che possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! بەختكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن رۇكۇ قىلىڭلار، سەجدە قىلىڭلار (يەنى تەزەررۇ بىلەن ناماز ئوقۇڭلار)، (يالغۇز) پەرۋەردىگارىڭلارغا ئىبادەت قىلىڭلار، ياخشى ئىشلارنى (يەنى خىش - ئەقرىبالارغا سىلەر - رەھىم قىلىش، يېتىم - يېسىرلەرنىڭ بېشىنى سىلاش، كېچىسى تەھەججۇد نامىزى ئۆتەش قاتارلىق ئىشلارنى) قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco quelli che hanno barattato la vita presente con la vita futura, il loro castigo non sarà alleggerito e non saranno soccorsi. \t ئەنە شۇلار ئاخىرەتنى بېرىپ، دۇنيا تىرىكچىلىكىنى سېتىۋالغان كىشىلەردۇر. شۇنىڭ ئۈچۈن، ئۇلاردىن ئازاب يېنىكلىتىلمەيدۇ، ئۇلارغا ياردەممۇ قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disposizione tastiera \t ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Console grafica per Asterisk \t Asterisk نىڭ گرافىكىلىق تىزگىن تاختىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jakša \t ئىتتىپاقىنىڭ موسكۇۋا شەھىرىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo progetto CD in modalità mixed \t يېڭى ئارىلاش ھالەتتىكى CD قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che nessun uomo o demone mai han toccato. \t ئەرلىرىدىن ئىلگىرى ئۇلارغا ھېچ ئىنسان يېقىنچىلىق قىلمىغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è in Allah, e ho ricevuto l'ordine di essere uno dei musulmani”. \t ئەگەر سىلەر (مېنىڭ نەسىھىتىمدىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار، سىلەردىن (يۈز ئۆرۈشۈڭلارغا سەۋەبچى بولىدىغان) ھەق سورىغىنىم يوق، مەن ئەجرىمنى پەقەت اﷲ تىن سورايمەن، مەن (اﷲ قا) بويسۇنغۇچىلاردىن بولۇشقا بۇيرۇلدۇم» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili del popolo di Faraone dissero: “Si tratta certamente di un mago sapiente \t پىرئەۋن قەۋمنىڭ چوڭلىرى ئېيتتى: «بۇ ھەقىقەتەن ناھايىتى ئۇستا سېھىرگەر ئىكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli fatale \t نەتىجدە قايتىش يولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "prostrato quando lo coglie sventura, \t ئۇنىڭغا (يوقسۇزلۇق، ياكى كېسەللىك، يا قورقۇنچتەك) بىرەر كۆڭۈلسىزلىك يەتكەن چاغدا، زارلانغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "tra giardini e fonti, \t سىلەر بۇ يەرلەردە، باغچىلاردىن، بۇلاقلاردىن، زىرائەتلەردىن، يۇمشاق پىشقان خورمىلاردىن بەھرىمەن بولۇپ خاتىرجەم ھالدا داۋاملىق قالىمىز (دەپ ئويلامسىلەر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. \t ئۇلارغا ئازاب چۈشتى، بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "narrante \t مۆمىنلەنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "consolidata saggezza. Ma gli avvertimenti non giovano [loro]. \t مۇكەممەل ھېكمەت كەلدى، (اﷲ ئۇلارنى شەقى قىلغانلىقى ئۈچۈن) ئۇلارغا ئاگاھلاندۇرۇشلارنىڭ پايدىسى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardate come entra nella fenditura e - \t بىز سىياھبېلىقنىڭ بىر يېرىق تاش ئارىسىغا كىرىۋاتقانلىقىنى كۆرەلەيمىز، شۇنداقلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Leggeri o pesanti, lanciatevi nella missione e lottate con i vostri beni e le vostre vite. Questo è meglio per voi, se lo sapeste! \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى!) سىلەر يىنىك بولغان ياكى ئېغىر بولغان ھالەتتە (يەنى مەيلى ياش - قېرى، پىيادە، ئۇلاغلىق بولۇڭلار، ئوڭۇشلۇق ۋە قىيىن شارائىتتا بولۇڭلار، ئىختىيارىي ۋە ئىختىيارسىز بولۇڭلار، ھەممە ئەھۋالدا) جىھادقا چىقىڭلار، اﷲ نىڭ يولىدا مېلىڭلار بىلەن، جېنىڭلار بىلەن جىھاد قىلىڭلار، ئەگەر بىلسەڭلار مۇنداق قىلىش سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Cosa vi aspettate, se non le due cose migliori? Quello che invece ci aspettiamo per voi è che Allah vi colpisca con un castigo, da parte Sua o tramite nostro. Aspettate, e anche noi aspetteremo con voi”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەر پەقەت بىزنىڭ (غەلىبە قىلىش ياكى شېھىت بولۇشتىن ئىبارەت) ئىككى خىل ياخشى ئاقىۋەتنىڭ بىرىگە ئېرىشىشىمىزنى كۈتۈۋاتىسىلەر، بىزمۇ اﷲ نىڭ سىلەرگە ئۆز دەرگاھىدىن ئازاب چۈشۈرۈشنى ياكى بىزنىڭ قولىمىز ئارقىلىق سىلەرنى جازالىشىنى كۈتۈۋاتىمىز، سىلەرمۇ (ئۆزۈڭلارغا كەلگەننى) كۈتۈڭلار، بىزمۇ ئەلۋەتتە (ئۆزىمىزگە كەلگەننى) كۈتەيلى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine, avrà un castigo raddoppiato due volte. Ciò è facile per Allah. \t ئى پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرى! ئىچىڭلاردىن كىمكى ئاشكارا قەبىھ ئىشنى قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا ھەسسىلەپ ئازاب قىلىنىدۇ، بۇ اﷲ قا ئاساندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma solo: “Pace, Pace”. \t سائادەتمەنلەرنىڭ (يەنى نامە - ئەمالى ئوڭ تەرەپتىن بېرىلگەنلەرنىڭ) ئەھۋالى ناھايىتى ياخشى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uso: \t ئىشلىتىش ئۇسۇلى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carta base: Re \t ئاساسى قارتا: كارول"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah trattiene i cieli e la terra affinché non sprofondino, ché, se sprofondassero, nessuno li potrebbe trattenere all'infuori di Lui. In verità Egli è magnanimo, perdonatore. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى (قۇدرىتى ۋە گۈزەل ھېكمىتى بىلەن) چۈشۈپ كېتىشتىن توختىتىپ تۇرىدۇ. ئەگەر ئۇلار چۈشۈپ كەتسە، ئۇلارنى ھېچ ئەھەدى توختىتىپ تۇرالمايدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن ھەلىمدۇر (يەنى كۇففارلار ئازابقا تېگىشلىك بولسىمۇ، ئۇلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)، ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore DOS \"dosemu\" \t DOS تەقلىدلەش پروگراممىسى «dosemu»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore multimediale VLC \t VLC ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avrete voi il maschio e Lui la femmina ? \t (ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) (سىلەرچە ياخشى ھېسابلانغان) ئوغۇل بالا سىلەرگە خاس بولۇپ، (سىلەرچە يامان ھېسابلانغان) قىز بالا اﷲ قا خاسمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "F6: Selezione scheda sonora \t F6: ئۈن كارتىىسى تاللاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si sono presi dèi, all'infuori di Lui? Di': “Mostrate la vostra prova!”. Questo è un Monito per coloro che sono con me e per coloro che furono prima di me; ma la maggior parte di essi non conoscono la verità e se ne discostano. \t ئۇلار اﷲ نى قويۇپ، باشقا مەبۇدلارنى ئىلاھ قىلىۋالدىمۇ؟ ئېيتقىنكى: «(بۇنىڭغا) دەلىلىڭلارنى كۆرسىتىڭلار، مانا بۇ مەن بىلەن بىللە بولغانلارنىڭ كىتابى (يەنى قۇرئان) دۇر ۋە مەندىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ (تەۋرات، ئىنجىل قاتارلىق) كىتابىدۇر، ئۇلارنىڭ تولىسى ھەقنى ئۇقمايدۇ، ئۇلار (تەۋھىد) تىن يۈز ئۆرۈگۈچىلەردۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già non facemmo perire gli antichi? \t (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) ئىلگىرىكىلەرنى ھالاك قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gazzetta \t سوڭىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "... attenzione al crowdsourcing. \t كىشىلەر توپىنى مەنبە قىلىشقا دىقەت قىلىشىمىز كېرەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una piastra di Petri in 3D che mostra lo sviluppo di una vita artificiale \t سۈنئىي ھاياتلىقنى ئۈچ ئۆلچەملىك ھالەتتە يېتىلدۈرىدىغان قۇتا ئالەمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un visualizzatore di documenti minimalistico \t ئاددى پۈتۈك كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia il client Wicd senza icona nell'area di notifica \t سىستېما قوندىقىدا سىنبەلگە كۆرسەتمەستىن Wicd خېرىدارىنى باشلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "libero \t يىلىغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "disinformazione \t خاتا ئۇچۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chatham \t قورقماق نەھەد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta qualcosa su un posto vuoto della tavola. \t بىر قىسىم قارتلارنى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[li abbiamo maledetti] per via della loro miscredenza e perché dissero contro Maria calunnia immensa, \t يەنە ئۇلارنىڭ كۇفرى (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى) ئۈچۈن ۋە مەريەمگە چوڭ بوھتان چاپلىغانلىقلىرى ئۈچۈن (ئۇلارغا لەنەت قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chevrolet \t شۇيموگۇنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuova presentazione \t يېڭى سۇنۇلما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Realizza DVD personalizzati e anteprime \t DVD ۋە تام تەسۋىرى ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se trovassero un rifugio, o caverne, o un sotterraneo, vi si precipiterebbero a briglia sciolta. \t ئەگەر ئۇلار بىرەر قورغان ياكى غار ۋە ياكى گەمىنى تاپسا ئىدى، ئۇلار شۇ تەرەپكە قاراپ ئەلۋەتتە يۈگۈرۈشكەن بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il file di gioco da usare \t ئىشلىتىدىغان ئويۇن ھۆججىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "WiFi Radar \t WiFi رادار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che passano la notte prosternati e ritti davanti al loro Signore; \t ئۇلار كېچىلەرنى پەرۋەردىگارىغا سەجدە قىلىش ۋە قىيامدا تۇرۇش بىلەن) يەنى ناماز ئوقۇش بىلەن) ئۆتكۈزىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce connessioni tunnel SSH \t SSH تونېل باغلىنىشلىرىنى باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inserisce caratteri speciali nei documenti \t پۈتۈككە ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando il tuo Signore disse agli Angeli: “Porrò un vicario sulla terra”, essi dissero: “Metterai su di essa qualcuno che vi spargerà la corruzione e vi verserà il sangue, mentre noi Ti glorifichiamo lodandoTi e Ti santifichiamo?”. Egli disse: “In verità, Io conosco quello che voi non conoscete...”. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ پەرىشتىلەرگە: «مەن يەر يۈزىدە خەلىپە (يەنى ئورۇنباسار) يارىتىمەن» دېدى. پەرىشتىلەر: «يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلىدىغان، قان تۆكىدىغان (شەخسنى) خەلىپە قىلامسەن؟ ھالبۇكى بىز سىنى پاك دەپ مەدھىيىلەيمىز، مۇقەددەس دەپ مەدھىيىلەيمىز» دېدى. اﷲ: «مەن ھەقىقەتەن سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per scorciatoie da tastiera \t پروگرامما ھەرپتاختا قىسقا يولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e anche in voi stessi. Non riflettete dunque? \t زېمىندا ۋە ئۆزۈڭلاردا اﷲ قا چىن ئېتىقاد قىلىدىغانلار ئۈچۈن) اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار، (بۇنى) كۆرمەمسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi di che colore deve essere”. Rispose: “Allah dice che dev'essere una giovenca gialla, di un colore vivo che rallegri la vista”. \t ئۇلار: «بىز ئۈچۈن پەرۋەردىگارىڭغا ئىلتىجا قىلغىنكى، بىزگە ئۇنىڭ رەڭگىنى بايان قىلسۇن» دېدى. مۇسا ئېيتتىكى، «اﷲ ھەقىقەتەن ئۇنىڭ رەڭگى قارىغۇچىلارنى زوقلاندۇرىدىغان ساپسېرىق بولسۇن دېدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tamil \t قەسەم بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che recitano il Libro di Allah, assolvono all'orazione e segretamente e in pubblico danno di ciò che abbiamo loro concesso, sperano in un commercio imperituro: \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ كىتابىنى تىلاۋەت قىلىپ تۇرىدىغانلار، نامازنى ئادا قىلىدىغانلار كاسات بولمايدىغان تىجارەتنى ئۈمىد قىلىدۇ، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەرنى (اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن) يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا سەرپ قىلىدىغان كىشىلەرگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che temono [Allah], quando li coglie una tentazione, Lo ricordano ed eccoli di nuovo lucidi. \t تەقۋادار كىشىلەر شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىگە ئۇچرىسا، اﷲ نى ئەسلەيدۇ - دە، ھەقىقەتنى كۆرۈۋېلىپ، (شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىدىن) خالاس تاپىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah! Non c'è dio all'infuori di Lui, il Signore del Trono immenso”. \t اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، ئۇ بۈيۈك ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abu Iyad \t ئىمىيلىككە تايانمىغان ھۆكۈمچىلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jungfrau \t كەمال چالىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma quando diede loro un [figlio] probo, essi attribuirono ad Allah associati in ciò che Egli aveva loro donato. Ma Allah è ben superiore a quello che Gli viene associato. \t اﷲ ئۇلارغا بېجىرىم ئوغۇل پەرزەنت ئاتا قىلغان ئىدى، ئۇلارنىڭ ئەۋلادى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈپ (بۇتلارغا چوقۇندى)، اﷲ ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, perché vi chiamo alla salvezza mentre voi mi chiamate al Fuoco? \t ئى قەۋمىم! ماڭا نېمىدۇركى، سىلەرنى مەن (دوزاختىن) قۇتۇلۇشقا دەۋەت قىلىمەن، سىلەر بولساڭلار مېنى دوزاخقا دەۋەت قىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno i ravvicinati [ad Allah], \t ئۇلار نازۇنېمەتلىك جەننەتلەردە اﷲ قا يېقىن بولغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo processo può essere incoraggiato e coltivato. \t .شۇنداقلا بۇ جەريان ئىلھاملاندۇرۇلىدىغان ۋە يېتەكلىنىدىغان جەريان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In tal modo Ti abbiamo rivelato un Corano arabo, affinché tu ammonisca la Madre delle città e coloro che [le abitano] attorno, e a finché tu avverta del Giorno della Riunione, sul quale non c'è dubbio alcuno: una parte [di loro] sarà nel Giardino, un'altra parte nella Fiamma. \t مەككە ئاھالىسىنى ۋە ئۇنىڭ ئەتراپىدىكىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، (كىشىلەرنى) قىيامەت كۈنىدىن ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، ساڭا بىز مۇشۇنداق ئەرەبچە قۇرئاننى نازىل قىلدۇق، ئۇ كۈندە ھېچ شەك يوقتۇر، (ئۇ كۈندە) بىر پىرقە (كىشىلەر) جەننەتتە ۋە بىر پىرقە كىشىلەر جەھەننەمدە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se non [lo facciamo è] per una misericordia del tuo Signore, poiché in verità, la Sua grazia su di te è grande”. \t پەقەت پەرۋەردىگارىڭ رەھمەت قىلىش يۈزىسىدىن ئۇنى كۆتۈرۈۋەتمىدى. اﷲ نىڭ رەھمىتى ساڭا ھەقىقەتەن چوڭ بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lui che vi ha creati dalla terra e ha stabilito il termine vostro; pure un altro termine è fissato presso di Lui. Eppure ancora dubitate! \t اﷲ سىلەرنى (يەنى سىلەرنىڭ ئاتاڭلار ئادەمنى) لايدىن ياراتتى، ئاندىن ئەجىلىڭلارنى بېكىتتى، (سىلەرنىڭ تىرىلىدىغان) ۋاقتىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىدا مەلۇمدۇر، ئاندىن سىلەر - ئى كۇففارلار! (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشكە) شەك كەلتۈرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pershing \t بولۇپمۇ ئۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando lo recitiamo, ascolta [attento] la recitazione. \t ساڭا ئۇنى ئوقۇپ بەرگىنىمىزدە (يەنى جىبرىئىل ساڭا ئوقۇپ بەرگەندە)، ئۇنىڭ ئوقۇشىغا ئەگەشكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di amministrazione di PostgreSQL \t PostgreSQL باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Giona era uno degli inviati. \t يۇنۇس ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەردىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di tag \t Tag تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti sceglierà così il tuo Signore e ti insegnerà l'interpretazione dei sogni e completerà la Sua grazia su di te e sulla famiglia di Giacobbe, come già prima di te, la completò sui tuoi due avi, Abramo e Isacco. In verità, il tuo Signore è sapiente e saggio”. \t شۇنىڭغا (يەنى ساڭا ئۇلۇغ چۈش كۆرسەتكىنىگە) ئوخشاش، پەرۋەردىگارىڭ سېنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللايدۇ، ساڭا چۈش تەبىرىنى بىلدۈرىدۇ، ئەجدادلىرىڭ ئىبراھىم، ئىسھاقلارغا ئىلگىرى اﷲ ئۆزىنىڭ ئۇلۇغ نېمىتىنى بەرگىنىدەك، ساڭىمۇ، يەئقۇب ئەۋلادىغىمۇ ئۆزىنىڭ ئۇلۇغ نېمىتىنى بېرىدۇ. شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ (ئۆز مەرھەمىتىگە كىمنىڭ لايىق ئىكەنلىكىنى) ئوبدان بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra immagini che cambiano con il suono \t ئۈننى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۈرەتنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Finestra normale \t پۈتۈن ئېكراندىن ئايرىل(_L)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNOME mixer per ALSA \t گىنوم ALSA كىرىشتۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Manderemo loro la cammella come tentazione: osservali e sii paziente. \t بىز ھەقىقەتەن سىناش ئۈچۈن ئۇلارغا چىشى تۆگىنى ئەۋەتىمىز، (ئى سالىھ) ئۇلارنى (ئۇلارنىڭ نېمە قىلارىنى) كۈتكىن، (ئۇلارنىڭ ئەزىيەتلىرىگە) سەۋر قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dicono: “Tutto questo non è altro che menzogna che costui ha inventato con l'aiuto di un altro popolo”. Hanno commesso ingiustizia e falsità. \t كاپىرلار: «بۇ (يەنى قۇرئان) پەقەت ئۇ (يەنى مۇھەممەد) ئۆزى توقۇغان يالغاندۇر، ئۇنىڭغا ئۇنى توقۇشقا باشقا بىر قەۋم (يەنى ئەھلى كىتاب) ياردەم بەرگەن» دەيدۇ، ئۇلار (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا بوھتان چاپلاش بىلەن ئۇنىڭغا) زۇلۇم قىلدى ۋە يالغاننى چاپلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi è più sviato di colui che invoca, all'infuori di Allah, chi non saprà rispondergli fino al Giorno della Resurrezione? Essi non hanno neppure coscienza dell'invocazione che viene loro rivolta, \t اﷲ نى قويۇپ قىيامەتكىچە دۇئانى ئىجابەت قىلىشقا قادىر بولالمايدىغان بۇتلارغا چوقۇنىدىغان ئادەمدىنمۇ گۇمراھ ئادەم بارمۇ؟ بۇتلار ئۇلارنىڭ دۇئاسىدىن غاپىلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "israelita \t قوللىنىلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Noè invocò il suo Signore dicendo: “Signore, mio figlio appartiene alla mia famiglia! La Tua promessa è veritiera e tu sei il più giusto dei giudici!”. \t نۇھ پەرۋەردىگارىغا دۇئا قىلىپ: «پەرۋەردىگارىم! ئوغلۇم مېنىڭ ئائىلەمدىكىلەردىن ئىدى (سەن ماڭا ئۇلارنىڭ نىجات تېپىشىنى ۋەدە قىلغان ئىدىڭ)، سېنىڭ ۋەدەڭ ئەلۋەتتە ھەقتۇر، سەن ھەقىقەتەن ئەڭ توغرا ھۆكۈم قىلغۇچىسەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “Gloria a Te, sei Tu il nostro patrono. No, essi adoravano i dèmoni. La maggior parte di loro credeva in essi”. \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «سەن پاكتۇرسەن، بىزنىڭ دوستىمىز ئۇلار ئەمەس، سەن. (ئۇلار بىزگە چوقۇنمايتتى) بەلكى جىنغا چوقۇناتتى. ئۇلارنىڭ تولىسى جىنغا ئىمان كەلتۈرەتتى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono piuttosto quello che già dissero i loro antenati. \t (ئۇلار اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى ئويلاپ كۆرمىدى) بەلكى ئۇلار بۇرۇنقىلار نېمىدېگەن بولسا شۇنى دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Se non la smetti, certamente sarai scacciato”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى لۇت! ئەگەر (دەۋىتىڭدىن) قايتمىساڭ، چوقۇم سۈرگۈن قىلىنىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pánfilo de Narváez \t ئاڭلىغان نەجاشى ھەقىقىي ئەھۋالدىن خەۋەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo vendettero a basso prezzo, qualche pezzo d'argento, e furono in ciò deprezzatori. \t ئۇلار يۇسۇفنى ساناقلىق بىر قانچە تەڭگىگە ئەرزان باھادا سېتىۋەتتى، چۈنكى ئۇلار يۇسۇفكە قىزىقمىغان ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Morsi \t كويىدا بول"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra le periferiche hardware \t قاتتىق دېتاللارنى تىزىپ كۆرسەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "è un Libro che è stato fatto scendere su di te, non sia, a causa sua, alcuna oppressione sul tuo petto, ché con esso tu ammonisca e sia un monito per i credenti. \t (ئى مۇھەممەد! كاپىرلارنى) ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، مۆمىنلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىشىڭ ئۈچۈن، بۇ كىتاب (يەنى قۇرئان) ساڭا نازىل قىلىندى، ئۇنىڭدىن (يەنى ئۇنى تەبلىغ قىلىشتا قەۋمىڭنىڭ ئۇنى ئىنكار قىلىشىدىن ئەنسىرەپ) يۈرىكىڭ سىقىلمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Agni \t ئەمما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Shuayb! Abbandonare quello che adoravano i nostri avi, non fare dei nostri beni quello che ci aggrada... è questo che ci chiede la tua religione? Invero tu sei indulgente e retto!”. \t ئۇلار: «ئى شۇئەيب! سېنىڭ نامىزىڭ (يەنى دىنىڭ) سېنى ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىبادەت قىلىپ كېلىۋاتقان نەرسىلەرنى (يەنى بۇتلارنى) بىزنى تاشلاتقۇزۇشقا ياكى ماللىرىمىزنى خالىغىنىڭچە تەسەررۇپ قىلىشىمىزنى تەرك ئەتكۈزۈشكە بۇيرۇمدۇ؟ سەن تازىمۇ كۆڭلى - كۆكسى كەڭ، تازىمۇ توغرا يول تاپقان ئادەمسەن - دە» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "faciliteremo il difficile. \t بىز ئۇنىڭغا يامان يولنى مۇيەسسەر قىلىپ بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di pagina man per GNOME \t گىنوم قوللانما بەتلىرىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È necessario specificare un pacchetto o un PID. Per maggiori informazioni consultare --help. \t بوغچا ياكى بىر PID نى كۆرسىتىڭ. تەپسىلاتلار ئۈچۈن --help نى ئىشلىتىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piattaforma di ricerca per radioterapia \t رادىئوئاكتىپلىق داۋالاش تەتقىقات سۇپىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: standard input: %s \t %s: ئۆلچەملىك كىرگۈزۈش: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema CAD elettrico \t ئېلېكترلىك CAD سىستېمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Accorsero in tutta fretta. \t ئۇلار (يەنى قەۋمى) ئىبراھىمنىڭ يېنىغا ئالدىراپ - سالدىراپ كېلىپ: «بىز ئۇلارغا چوقۇنۇۋاتساق، سەن ئۇلارنى چېقىپ تاشلامسەن؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[impresso] su di una Tavola protetta. \t بەلكى (ئۇلار ئىنكار قىلغان نەرسە) لەۋھۇلمەھپۇزدا ساقلانغان ئۇلۇغ قۇرئاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lie \t بۇنداق ئەھۋالدا قىلىشقا تېگىشلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Horus \t مەيلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Passò in rivista gli uccelli e disse: “Perché mai non vedo l'upupa? È forse tra gli assenti? \t ئۇ قۇشلارنى كۆزدىن كەچۈرگەندىن كېيىن ئېيتتى: «ماڭا نېمە بولدى؟ ھۆپۆپنى كۆرمەيمەنغۇ! يا ئۇ يوقاپ كەتتىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'Inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia. \t اﷲ نىڭ رەھمىتىگە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن ناماز ئوقۇڭلار، زاكات بېرىڭلار، پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ruolo \t رول"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "veglia una parte della notte, \t كېچىنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسىدا، يېرىمىدا ياكى يېرىمىدىنمۇ ئازراقىدا ياكى يېرىمىدىن كۆپرەكىدە ناماز ئوقۇغىن، قۇرئاننى تەرتىل بىلەن (يەنى دانە - دانە، ئوچۇق) ئوقۇغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, se state per morire e fate testamento, prendete come testimoni due uomini integri dei vostri; oppure, se siete in viaggio e vi giunga preavviso della morte, [due uomini] a voi estranei. Li tratterrete dopo l'orazione e, se avete dubbi, fateli giurare in nome di Allah: “Non rinnegheremo per nessuna somma, neanche a favore di un parente, e non nasconderemo la testimonianza di Allah, ché in tal caso saremmo peccatori”. \t ئى مۆمىنلەر! ئاراڭلاردىن بىركىم ئۆلىدىغان چېغىدا ۋەسىيەت قىلماقچى بولسا، ئۇنىڭغا ئىچىڭلاردىن ئىككى ئادىل كىشى گۇۋاھ بولسۇن، ياكى (ئۆز دىنىڭلاردىكىلەردىن گۇۋاھ بولىدىغان ئىككى كىشى تېپىلمىسا) غەيرىي دىندىكىلەردىن ئىككى كىشى گۇۋاھ بولسۇن، ئەگەر سىلەر سەپەردە بولۇپ، بېشىڭلارغا ئۆلۈم دەھشىتى كەلگەندە، سىلەر (بۇ ئىككى گۇۋاھنىڭ راستچىللىقىدىن) گۇمانلانساڭلار، نامازدىن كېيىن ئۇلارنى ئېلىپ قېلىڭلار، ئۇلار: «بىز پايدىسىغا قەسەم قىلىدىغان كىشىلەرمىز، بىزنىڭ يېقىنىمىز بولغان تەقدىردىمۇ قەسىمىمىزنى ھېچ نەرسىگە ساتمايمىز، خۇدالىق ئۈچۈن بولغان گۇۋاھلىقنى يوشۇرمايمىز. ئەگەر ئۇنى يوشۇرساق، بىز ئەلۋەتتە گۇناھكارلادىن بولىمىز» دەپ اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەم قىلسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non vietate le cose buone che Allah vi ha reso lecite. Non eccedete. In verità, Allah non ama coloro che eccedono. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ سىلەرگە ھالال قىلغان پاك نەرسىلەرنى (تەركى دۇنيا بولۇش يۈزىسىدىن ئۆزۈڭلارغا) ھارام قىلماڭلار، (اﷲ بەلگىلەپ بەرگەن) چەكتىن ئاشماڭلار، اﷲ چەكتىن ئاشقۇچىلارنى ھەقىقەتەن دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce registrazioni EEG, visualizza e valuta file EDF e simula un processo-S \t بۇ پروگرامما EEG خاتىرىلىرىنى باشقۇرىدۇ، EDF ھۆججەتلىرىنى كۆرىدۇ ۋە نومۇر قويىدۇ ۋە Process S نى تەقلىدلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno le genti del Paradiso avranno il miglior rifugio e il più bel luogo per riposare. \t ئەھلى جەننەت بۇ كۈندە ئەڭ ياخشى جايدا ۋە ئەڭ ياخشى ئارامگاھتا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se solo ci fosse [possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti”. \t ئەگەر بىزگە (دۇنياغا) قايتىشقا بولسا ئىدى، بىز مۆمىنلەردىن بولاتتۇق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e coppe poste [a portata di mano] \t ئۇ يەردە ئېگىز تەختلەر، قاتار تىزىلغان قەدەھلەر، رەت - رەت قويۇلغان ياستۇقلار، سېلىنغان ئېسىل بىساتلار بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dilapidano i loro beni per distogliere [le genti] dal sentiero di Allah. Li dilapideranno, poi li rimpiangeranno e infine soccomberanno. I miscredenti saranno radunati nell'Inferno, \t شۈبھىسىزكى، كاپىرلار مال - مۈلۈكلىرىنى (باشقىلارنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسۇش ئۈچۈن سەرپ قىلىدۇ، سەرپ قىلىنغاندىن كېيىن ئۇلارنىڭ مال - مۈلۈكلىرى ئۇلارغا ھەسرەت ئېلىپ كېلىدۇ، ئاخىر ئۇلار يېڭىلىدۇ. كاپىرلار جەھەننەمگىلا ھەيدەپ كىرگۈزۈلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rosner \t پەيغەمبىرىمىز خەدىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarete certamente messi alla prova nei vostri beni e nelle vostre persone, e subirete molte ingiurie da quelli che hanno ricevuto la Scrittura prima di voi e dagli associatori. Siate perseveranti e devoti, ecco il miglior atteggiamento da assumere. \t سىلەر ماللىرىڭلاردا (سەدىقىغە بۇيرۇلۇش ۋە ئاپەت يېتىشى بىلەن) ۋە جانلىرىڭلاردا (قەتل قىلىنىش، ئەسىر ئېلىنىش، كېسەل بولۇش بىلەن) چوقۇم سىنىلىسىلەر، سىلەردىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) دىن، مۇشرىكلاردىن چوقۇم نۇرغۇن يامان سۆز ئاڭلايسىلەر، ئەگەر (يۇقىرىقى ئەھۋاللار يۈز بەرگەندە) سەۋر قىلساڭلار (سۆزۈڭلار ۋە ھەرىكىتىڭلاردا اﷲ تىن) قورقساڭلار، ئۇنداقتا بۇ ھەقىقەتەن ئىرادە بىلەن قىلىنىشقا تېگىشلىك ئىشلاردىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti a lui”. \t مەن ئۇنى تولۇق ياراتقان (يەنى ئۇنى يارىتىپ سۈرەتكە كىرگۈزۈپ، ئەزالىرى تولۇق ۋە مۇكەممەل ئىنسان ھالىتىگە كەلتۈرگەن) ۋە ئۇنىڭغا جان كىرگۈزگەن چېغىمدا، سىلەر ئۇنىڭغا سەجدە قىلىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Falcon 9 \t دا قۇرۇلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Se avessimo voluto, avremmo dato ad ogni anima la sua direzione; si è invece compiuta la mia sentenza: riempirò l'Inferno di uomini e di dèmoni insieme\". \t ئەگەر بىز خالىساق، ھەر بىر كىشىگە ئەلۋەتتە ھىدايەت بېرەتتۇق، لېكىن مېنىڭ (گۇناھكارلارنى ئازاب قىلىشتىن ئىبارەت) ھۆكمىم بېكىپ كەتتى. مەن چوقۇم جىنلار ۋە ئىنسانلار (يەنى ئۇلارنىڭ گۇناھكارلىرى) - ھەممىسى بىلەن جەھەننەمنى تولدۇرىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a proposito dei colpevoli: \t ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sappi che in verità non c'è dio all'infuori di Allah e implora perdono per la tua colpa e per i credenti e le credenti. Allah ben conosce il vostro affanno e il vostro rifugio. \t بىلگىنكى، اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، گۇناھىڭ ئۈچۈن، ئەر - ئايال مۆمىنلەر ئۈچۈن مەغپىرەت تىلىگىن، اﷲ سىلەرنىڭ (بۇ دۇنيادىكى) ھەرىكىتىڭلارنى ۋە (ئاخىرەتتىكى) جايىڭلارنى بىلىدۇ (شۇڭا ئاخىرەتلىك ئۈچۈن تەييارلىنىڭلار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sarete allora [divisi] in tre gruppi: \t سىلەر (قىيامەتتە) ئۈچ پىرقىغە بۆلۈنىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato, Egli vanificherà le loro opere. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ نازىل قىلغان كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) يامان كۆرۈش بىلەن، ئۆزلىرىنىڭ ئەمەللىرىنى بەربات قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiami pure il suo clan: \t ئۇ ئۆزىنىڭ سورۇنداشلىرىنى ياردەمگە چاقىرسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nordico \t ئامېرىكىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a voi i maschi? \t اﷲ مەخلۇقاتتىن ئۆزى ئۈچۈن قىزلارنى (بالا) تۇتۇپ، سىلەرنى ئوغۇللارغا خاس قىلدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shu' ayb \t سالىھ ئەلەيھىسسالام ئۆزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mio \t ھەتتا بىر ئۇستازىم كاللاڭلار بەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuova finestra in _incognito \t يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى(_R)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pregò Noè: “Signore, non lasciare sulla terra alcun abitante che sia miscredente! \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم يەر يۈزىدە كاپىرلارنىڭ بىرىنىمۇ قويمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché, se sei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?”. \t ئەگەر سەن (مەن رەسۇلۇللاھ دېگەن سۆزۈڭدە) راستچىللاردىن بولساڭ، (پەيغەمبەرلىكىڭگە گۇۋاھلىق بېرىدىغان) پەرىشتىلەرنى ئالدىمىزغا ئېلىپ كەلسەڭچۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Vi ha promesso] altre [vittorie] che allora non erano alla vostra portata, ma Allah li ha soverchiati. Allah è onnipotente. \t اﷲ يەنە ئۆز كۈچۈڭلار بىلەن قولغا كەلتۈرەلمەيدىغان، اﷲ (ئۇنىڭ سىلەرگە مۇيەسسەر بولىدىغانلىقىنى) تولۇق بىلگەن بىر غەنىمەت (يەنى مەككىنىڭ پەتھى قىلىنىشى) نى (سىلەرگە مۇيەسسەر قىلدى). اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui vedranno gli angeli, in quel Giorno gli ingiusti non avranno nessuna buona novella, sarà detto loro: “Rifugio inaccessibile!”. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (ئۆزلىرىنىڭ جېنىنى ئېلىش ئۈچۈن چۈشكەن) پەرىشتىلەرنى كۆرگەن كۈنى گۇناھكارلارغا خۇش خەۋەر بولمايدۇ، پەرىشتىلەر ئۇلارغا: «(سىلەرگە جەننەت) ھارامدۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché i rabbini e i preti non impediscono loro di peccare con la parola e di nutrirsi di illeciti guadagni? Quanto male c'è in quello che operano! \t ئۇلارنىڭ زاھىتلىرى، ئەھبارلىرى نېمىشقا ئۇلارنى يالغان سۆزلەشتىن، ھارام يېيىشتىن توسمايدۇ؟ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kalahari \t قىزلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Flake \t ماقالىنى ئوقۇپ بولغاندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una consiste nel guardare la lista dei propri amici su Facebook e su Linkedin per ricordare a se stessi che esistono altre persone oltre a quelle che ci vengono in mente automaticamente. \t بىرى، فېيىسبۇكتىكى دوستلار تىزىملىكىنى ئاختۇرۇپ چىقىش، يەنە لىنكېتئىنمۇ بار. شۇ ئارقىلىق ئاشۇ كىشىلەرنى ئېسىڭىزگە ئالىسز، ھەمدە ئۇلاردىن باشقا ئۆزلىكىدىن ئەسكە ئېلىنىدىغانلارنىمۇ تېپىۋالىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eccetto coloro che credono, compiono il bene e spesso ricordano Allah, e che si difendono quando sono vittime di un'ingiustizia. Gli ingiusti vedranno, ben presto, il destino verso il quale si avviano. \t پەقەت ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان، اﷲ نى كۆپ زىكرى قىلغان، زۇلۇمغا ئۇچرىغاندىن كېيىن ئۆزىنى قوغدىغان شائىرلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا، زۇلۇم قىلغۇچىلار ئۇزاققا قالماي قايسى جايغا قايتىدىغانلىقىنى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno le genti del Paradiso avranno il miglior rifugio e il più bel luogo per riposare. \t ئەھلى جەننەت بۇ كۈندە ئەڭ ياخشى جايدا ۋە ئەڭ ياخشى ئارامگاھتا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi vi salverebbe dalle tenebre della terra e del mare? InvocateLo umilmente e in segreto: Se ci sollevi da ciò, saremo certamente riconoscenti\"”. \t (ئى مۇھەممەد! بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «قۇرۇقلۇقنىڭ ۋە دېڭىزنىڭ قاراڭغۇلۇقلىرى (يەنى بالايى - ئاپەتلىرى) دىن سىلەرنى كىم قۇتقۇزىدۇ؟ (بۇ قاراڭغۇلۇقلارنى كۆرگەن چېغىڭلاردا) ئەگەر اﷲ بىزنى بۇنىڭدىن قۇتقۇزسا چوقۇم شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولىمىز، دەپ اﷲ قا ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن ئىلتىجا قىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "danesi \t قامداپ ئىستىمال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ha generato, non è stato generato \t اﷲ بالا تاپقانمۇ ئەمەس، تۇغۇلغانمۇ ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poco mancò che non ti spingessero ad abbandonare questa regione, esiliandoti; in tal caso, vi sarebbero rimasti ben poco dopo di te, \t (يەھۇدىيلار) سېنى (مەدىنە) زېمىنىدىن چىقىرىۋېتىش ئۈچۈن، ئۇ يەردىن سېنى خاتىرجەم تۇرغۇزماسلىققا تاس قالدى، شۇنداق بولغاندا، سەن چىقىپ كەتكەندىن كېيىن، ئۇلار ئازغىنا ۋاقىت تۇرالايتتى (يەنى ئازغىنا ۋاقىتتىن كېيىن ھالاك بولاتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci piace molto che i nostri bambini ci insegnino a leggere e scrivere. \t .ئۆز بالىلىرىمىزنىڭ بىزگە ئوقۇش-يېزىشنى ئۆگەتكەنلىكىدىن كۆپ مەمنۇن بولدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Signor nostro, perdona a me, ai miei genitori e ai credenti, nel Giorno in cui si tireranno le somme”. \t پەرۋەردىگارىمىز! ھېساب ئالىدىغان كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ماڭا، ئاتا - ئانامغا ۋە مۆمىنلەرگە مەغپىرەت قىلغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fortezza \t ئۆتكەل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza i passati compiti di gestione dei pacchetti \t بۇرۇنقى بوغچا باشقۇرۇش ۋەزىپىسىنى كۆرسەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li abbiamo messi alla prova così, gli uni con gli altri, affinché dicano: “Sono questi coloro fra noi che Allah ha favorito?”. Allah conosce meglio di ogni altro, coloro che [Gli] sono grati. \t ئۇلارنىڭ: «اﷲ ئارىمىزدىن (ھىدايەت قىلىش بىلەن) ئىنئام قىلغان كىشىلەر مۇشۇلارمۇ؟» دېيىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى بىر - بىرى بىلەن مۇشۇنداق سىنىدۇق (يەنى پېقىر، ئاجىز كىشىلەرنى ئىمان ئېيتقۇزۇش بىلەن، باي، چوڭ كىشىلەرنى سىنىدۇق). اﷲ شۈكۈر قىلغۇچىلارنى ئوبدان بىلىدۇ ئەمەسمۇ؟ (يەنى شۈكۈر قىلغۇچىلارنى اﷲ ھىدايەت قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impara a suonare il piano giocando \t پىئانىنونى ئويۇن ئويناش ئارقىلىق ئۆگىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore: dir. base %s non è una directory, ignorarla. \t خاتالىق: ئاساسىي مۇندەرىجە %s مۇندەرىجە ئەمەس، ئاتلاپ كەتتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un client KDE per scrivere blog \t ك د ئې(KDE) بلوگ خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che credono e compiono il bene avranno una ricompensa che non sarà mai diminuita. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا ئەلۋەتتە ئۈزلۈكسىز ساۋاب بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "arciabbazia San Vincenzo \t ئۈلكىلىك كادىرلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "pensa che la sua ricchezza lo renderà immortale? \t ئۇ مېلى ئۆزىنى (دۇنيادا مەڭگۈ قالدۇرىدۇ دەپ ئويلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Andarono parlando tra loro a bassa voce: \t ئۇلار ماڭدى، يولدا كېتىۋېتىپ: «بۈگۈن باغقا ھەرگىز بىر مىسكىنمۇ كىرمىسۇن» دېيىشىپ پىچىرلاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non considerare morti quelli che sono stati uccisi sul sentiero di Allah. Sono vivi invece e ben provvisti dal loro Signore, \t اﷲ نىڭ يولىدا شېھىت بولغانلارنى ئۆلۈك دەپ گۇمان قىلمىغىن، بەلكى ئۇلار تىرىك بولۇپ، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى رىزىقتىن بەھرىمەن قىلىنىدۇ (يەنى جەننەتنىڭ نېمەتلىرىدىن ئەتىگەن - ئاخشامدا مەڭگۈلۈك رىزىقلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra le Nostre creature c'è una comunità che guida secondo verità e con essa esercita la giustizia. \t بىز ياراتقان ئۈممەتلەر ئىچىدە ھەق يولغا دەۋەت قىلىدىغان ۋە ھەقتە چىڭ تۇرىدىغان بىر ئۈممەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo Signore ha decretato di non adorare altri che Lui e di trattare bene i vostri genitori. Se uno di loro, o entrambi, dovessero invecchiare presso di te, non dir loro “uff!” e non li rimproverare; ma parla loro con rispetto, \t پەرۋەردىگارىڭ پەقەت ئۇنىڭ ئۆزىگىلا ئىبادەت قىلىشىڭلارنى ۋە ئاتا - ئاناڭلارغا ياخشىلىق قىلىشىڭلارنى تەۋسىيە قىلدى، ئۇلارنىڭ بىرى، يا ئىككىلىسى سېنىڭ قول ئاستىڭدا بولۇپ ياشىنىپ قالسا، ئۇلارغا ئوھوي دېمىگىن (يەنى مالاللىقنى بىلدۈرىدىغان شۇنچىلىك سۆزنىمۇ قىلمىغىن)، ئۇلارنى دۈشكەلىمىگىن، ئۇلارغا ھۆرمەت بىلەن يۇمشاق سۆز قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di fatto è la pagina predefinita che appare quando si cerca su un sito qualcosa che non riesce a trovare \t ئۇ سىز بىرەر تور بەتنى ئاچقاندا، شۇنداقلا ئۇ بەت تېپىلمىغاندا .سىزگە كۆرسىتىلگەن نورمال قىممەتتىكى بەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prende annotazioni scritte a mano \t قولدا خاتىرە يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è Lui Che vi guida nelle tenebre della terra e del mare, Colui Che invia i venti nunzi della buona novella, che precedono la Sua misericordia? Vi è forse un'altra divinità, assieme ad Allah? Allah è ben più Alto, di ciò che [Gli] associano. \t قۇرۇقلۇقنىڭ ۋە دېڭىزنىڭ قاراڭغۇلۇقلىرىدا سىلەرگە يول كۆرسىتىپ بېرىدىغان، رەھمىتىدىن (يەنى يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرىشتىن) ئىلگىرى شاماللارنى بېشارەت قىلىپ ئەۋەتىدىغان كىم؟ اﷲ تىن باشقا ئىلاھ بارمۇ؟ (ھېچ ئىلاھ يوقتۇر) اﷲ ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Larghezza della finestra \t كۆزنەك كەڭلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno \t بىر ئاۋازنى (يەنى ئىسراپىلنىڭ چالغان سۇرىنى) ئاڭلاش بىلەنلا (مەھشەرگاھقا) ھازىر بولۇپ (ئۆزلىرىگە نېمە قىلىنىدىغانلىقىغا) قارىشىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma intelligente di allenamento della memoria con il metodo della ripetizione spaziata \t ئەستە تۇتۇش ئىقتىدارىنى مەشىق قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nyiragongo \t ئوگدايغا غەربتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo Signore conosce ciò che celano i loro cuori e quello che palesano. \t پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ دىللىرىدا يوشۇرۇن تۇتقانلىرىنى ۋە (ئېغىزلىرىدا) دېگەنلىرىنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi sento sempre dire, ad esempio, \"Voglio trovare fortuna nella mia rete. \t كىشىلەر دائىم ماڭا شۇنداق دەيدۇ: \"ئىجتىمائىي مۇناسىۋەتتە تەلەيلىك بولغۇم بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se entrambi ti obbligassero ad associarMi ciò di cui non hai conoscenza alcuna, non obbedire loro, ma sii comunque cortese con loro in questa vita e segui la via di chi si rivolge a Me. Poi a Me farete ritorno e vi informerò su quello che avrete fatto”. \t ئەگەر ئاتا - ئاناڭ سېنى سەن بىلمەيدىغان نەرسىنى ماڭا شېرىك كەلتۈرۈشكە زورلىسا، ئۇلارغا ئىتائەت قىلمىغىن، ئۇلارغا دۇنيادا ياخشى مۇئامىلىدە بولغىن (يەنى دىنىڭغا زىيان يەتمەيدىغان ئاساستا ياخشىلىق قىلغىن)، ماڭا تائەت بىلەن قايتقان ئادەمنىڭ يولىغا ئەگەشكىن، ئاندىن مېنىڭ دەرگاھىمغا قايتىسىلەر، سىلەرگە قىلمىشىڭلارنى ئېيتىپ بېرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stereo \t ستېرېئو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, di' ai prigionieri che sono nelle vostre mani: “Se Allah ravvisa un bene nei cuori vostri, vi darà più di quello che vi è stato preso e vi perdonerà”. Allah è perdonatore misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! قولۇڭلاردىكى ئەسىرلەرگە ئېيتقىنكى، ئەگەر اﷲ دىلىڭلاردا ئىمان بارلىقىنى بىلسە (يەنى دىلىڭلاردا ئىمان بولسا، اﷲ ئۇنى بىلىدۇ)، سىلەرگە ئۆزۈڭلاردىن ئېلىنغان فىدىيىدىن ياخشىراق نەرسىنى بېرىدۇ، (ئىلگىرىكى گۇناھلىرىڭلارنى) مەغپىرەت قىلىدۇ. اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure, se non ci riuscite, fate queste otto cose. Credetemi, sono loro che portano al successo. \t ياكى ئۇنداق قىلالمىسىڭىز، شۇ سەككىز ئىشنى قىلىڭ- ماڭا ئىشىنىڭكى بۇلار غەلبىگە باشلايدىغان چوڭ سەككىز ئىشلار."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sincronizzatore Conduit \t Conduit قەدەمداشلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nami \t ھەممە گۇناھ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E vi si consegnerà il Registro. Allora vedrai gli empi sconvolti, da quel che contiene. Diranno: “Guai a noi! Cos'è questo Registro, che non lascia passare azione piccola o grande, senza computarla!”. E vi troveranno segnato, tutto quello che avranno fatto. Il tuo Signore non farà torto ad alcuno. \t كىشىلەرنىڭ نامە - ئەمالى ئوتتۇرىغا قويۇلىدۇ، گۇناھكارلارنىڭ ئۇنىڭدىكى خاتىرىلەردىن قورققانلىقىنى كۆرىسەن، ئۇلار: «ۋاي بىزگە! بۇ نامە - ئەمالغا چوڭ - كىچىك گۇناھنىڭ ھەممىسى خاتىرىلىنىپتىغۇ؟» دەيدۇ، ئۇلار قىلغان - ئەتكەنلىرىنىڭ ھەممىسىنىڭ نامە - ئەمالىغا خاتىرىلەنگەنلىكىنى كۆرىدۇ، پەرۋەردىگارىڭ ھېچ ئادەمگە زۇلۇم قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea un foglio di presentazione da una directory di caratteri \t مەلۇم مۇندەرىجىدىكى ھۆججەتلەردىن PDF مىسال ۋاراقلىرىنى قۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e precipitato nella Fornace ! \t جەھەننەمدە كۆيدۈرۈلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Wakeman \t شۇڭىلاشقا پىكسار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Inoue \t 25ـكۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "abitare \t رەھبەرلىرى ئىلىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che paragonano le loro mogli alla schiena delle loro madri e poi si pentono di quello che hanno detto, liberino uno schiavo prima di riprendere i rapporti coniugali. Siete esortati a far ciò. Allah è ben informato di quello che fate. \t ئاياللىرىنى زىھار قىلىپ، ئاندىن قىلغان سۆزىگە (يەنى زىھار قىلغانلىقىغا) پۇشايمان قىلغانلار (ئەر - ئايال ئىككىسى) يېقىنچىلىق قىلىشتىن ئىلگىرى بىر قۇلنى ئازاد قىلىشى لازىم. بۇنىڭ بىلەن سىلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىنىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Akwa \t ۋىلايىتى قۇرۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L’ospedale era a più di quattro ore da lì, Sevitha non aveva idea di come arrivarci, così la sua bambina morì. \t سەۋىتانىڭ ئۇ يەرگە بارغۇدەك قاتناش ۋاستىسى ياكى مەبلىغى يوق ئىدى شۇ سەۋەبلىك بوۋاق ھاياتىدىن ئايرىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando [essi] dissero: “Giuseppe e suo fratello sono più cari a nostro padre, anche se noi siamo un gruppo capace. Invero, nostro padre è in palese errore. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار: «يۇسۇف ۋە ئۇنىڭ قېرىندىشى (يەنى بۇنيامىن) ئاتىمىزغا بىزدىنمۇ سۆيۈملۈكتۇر، ھالبۇكى، بىز (كۈچلۈك) جامائەدۇرمىز، ئاتىمىز (نىڭ ئۇ ئىككىسىنى بىزدىن ئارتۇق كۆرۈشى) ئەلۋەتتە روشەن خاتادۇر» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client GNOME MOO \t GnoeMoe گىنوم MOO خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e messe in marcia le montagne, \t تاغلار گۇمران بولغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Considera le tracce della misericordia di Allah, come Egli ridà la vita ad una terra, dopo che era morta. Egli è Colui Che fa rivivere i morti. Egli è onnipotente. \t اﷲ نىڭ رەھمىتىنىڭ نەتىجىلىرىگە قارىغىنكى، ئۇ زېمىننى ئۆلگەندىن كېيىن قانداق تىرىلدۈرىدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەقىقەتەن ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرگۈچىدۇر، اﷲ ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo per bambini \t بالىلار ئۈچۈن ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Progettiamo di estendere l'esperienza ad altre parti della città. \t .بىز بۇ ئىشنى شەھەرنىڭ باشقا جايلىرىدا قانات يايدۇرۇشنى ئويلىشىۋاتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non siate come quelli che dicono: “Noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto. \t ئاڭلىماي تۇرۇپ ئاڭلىدۇق دېگەن كىشىلەرنى (يەنى كاپىرلارنى) دورىماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "utente \t ئىشلەتكۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono coloro di cui Allah bene conosce il cuore. Non badare a loro, solo esortali e di' loro qualcosa che tocchi le loro anime. \t ئەنە شۇلار (يەنى مۇناپىقلار) (يالغان ئېيتىدۇ)، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى (يەنى مۇناپىقلىقىنى، مىكرىنى) بىلىدۇ، ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن، ئۇلارغا نەسىھەت قىلغىن، ئۇلارغا تەسىرلىك سۆزلەرنى قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scacchi \t شاھمات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Libro dei morti \t بۈگۈنكى كىتاب قىلىپ چىقىرىلغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Halifax \t نەپەر يولۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gustarono le conseguenze della loro condotta e l'esito della loro condotta fu la dannazione. \t ئۇلار قىلمىشلىرىنىڭ ۋابالىنى تېتىدى، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنىڭ ئاقىۋىتى زىيان تارتىشتىن ئىبارەت بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saremmo forse spossati dalla prima creazione? No, sono invece loro ad essere confusi [a proposito] della nuova creazione. \t (ئىنسانلارنى) دسلەپتە يارىتىشتىن ئاجىز كەلدۇقمۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس) بىز بۇنىڭدا ئاجىزلىق قىلمىغاچقا، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلدۈرۈشتىمۇ ئاجىزلىق قىلمايمىز) ئۇلار يېڭىدىن يارىتىلشقا (يەنى قىيامەتتە تىرىلدۈرۈشكە) قارىتا گۇماندىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che invocate all'infuori di Allah, sono [Suoi] servi come voi. Invocateli dunque e che vi rispondano, se siete sinceri! \t سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغان بۇتلار سىلەرگە ئوخشاش مەخلۇقلاردۇر، (ئۇلارنى ئىلاھ دېگەن دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، ئۇلارغا دۇئا قىلىپ بېقىڭلار، دۇئايىڭلارنى ئىجابەت قىلىپ باقسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "NHL \t خىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore delle password \t ئىم باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di tipo piattaforma sparatutto surreale \t ھەقىقىي سۇپا ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ben presto] vi ricorderete di quel che vi dico. Io rimetto ad Allah la mia sorte. In verità Allah osserva bene i Suoi servi”. \t (سىلەرگە ئازاب نازىل بولغان چاغدا) سىلەرگە ئېيتقان سۆزۈمنىڭ (راستلىقىنى) ئەسلەيسىلەر، مەن ئىشىمنى اﷲ قا تاپشۇرىمەن، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jin \t خەلق نەشرىياتى تەرىپىدىن<بايلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "di cristallo e d'argento, convenientemente riempite. \t ئۇلارغا (تاماق قاچىلانغان) كۈمۈش تەخسىلەر، (مەي تولدۇرۇلغان) كۈمۈشتىن ياسالغان (شىشىدەك سۈزۈك) جاملار ئايلاندۇرۇپ سۇنۇلۇپ تۇرىدۇ، (ساقىيلار، ئۇلارنىڭ ئېھتىياجىغا قاراپ) لايىق ئۆلچەيدۇ (يەنى ئىچكۈچىلەرنىڭ ئېھتىياجىدىن ئېشىپمۇ قالمايدۇ، كېمىيىپمۇ قالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) توغرا يولدا بولسا ئىدى، ئۇلارنى سىناش ئۈچۈن مول يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرەتتۇق (يەنى رىزقىنى كەڭ قىلىپ بېرەتتۇق)، كىمكى پەرۋەردىگارىنىڭ زىكرىدىن (يەنى اﷲ نىڭ تائەت - ئىبادىتىدىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، اﷲ ئۇنى قاتتىق ئازابقا دۇچار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'utente non è il creatore di questa segnalazione . È più semplice marcare un bug come duplicato di un altro che spostare i commenti e gli allegati di questa segnalazione in un nuovo bug. Successivamente, è consigliato segnalare un nuovo bug utilizzando «apport-bug» aggiungendovi un commento. Procedere? \t سىز بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلغۇچى ئەمەس. يېڭى كەمتۈك دەپ مەلۇم قىلغاندىن كۆرە، باشقا كەمتۈك بىلەن ئوخشاش دەپ بەلگە قويۇش تېخىمۇ ئاسان. ئارقىدىن، «apport-bug» نى ئىشلىتىپ، كەمتۈك مەلۇم قىلىپ، مەلۇماتنىڭ ئىچىگە كەمتۈك ھەققىدىكى ئىزاھاتنى يېزىشىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز. راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tic Tac Toe \t تىك-تاك توپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco il racconto veridico. Non c'è altro dio che Allah e in verità Allah, Lui, è l'Eccelso, il Saggio. \t شۈبھىسىزكى، بۇ ئەلۋەتتە راست قىسسىدۇر. بىر اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Parashurama mondato \t چۈشىنىشىگە ئاسانلىق يارتىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e dicono: \"Gloria al nostro Signore! La promessa del nostro Signore si realizza\". \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز پاكتۇر، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ۋەدىسى چوقۇم ئورۇنلىنىدۇ» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Non è possibile alcuna mossa. Annullane qualcuna o inizia da capo. \t ئەمدى ماڭغىلى بولمايدۇ. يېنىۋېلىڭ ياكى قايتا باشلاڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni sulla tabella \t جەدۋەل ئۇچۇرلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno nessuno castigherà come Lui castiga, \t شۇ كۈندە ھەر ئەھەدى (اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغانلارنى) اﷲ جازالىغاندەك جازالىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utilità per email \t ئېلخەت قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in quel Giorno sarà avvicinata l'Inferno, in quel Giorno l'uomo si rammenterà. Ma a cosa gli servirà rammentarsi? \t (گۇناھكارلارنى كۆرۈش ئۈچۈن) جەھەننەم كەلتۈرۈلگەن چاغدا، شۇ كۈندە ئىنسان (يەنى كاپىر) (دۇنيادىكى قىلمىشلىرىنى) ئەسلەيدۇ، (بۇ چاغدا) ئەسلىگەننىڭ ئۇنىڭغا نېمە پايدىسى بولسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Siamo rimasti un giorno, o parte di un giorno. Interroga coloro che tengono il computo”. \t ئۇلار: «بىر كۈن ياكى بىر كۈندىنمۇ ئاز تۇردۇق، (ئاي - كۈنلەرنى) ھېسابلىغۇچى (پەرىشتە) دىن سورىغىن» دەيدۇ (ئۇلار دوزاختا چېكىۋاتقان ئازاب تۈپەيلىدىن، زېمىندا قانچىلىك تۇرغانلىقىنى ئۇنتۇيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Taverne \t ئىلغارلىقىنى كېچە-كۈندۈز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del fiume Colorado \t 2900 سائەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah, il vostro Signore e il Signore dei vostri avi più antichi? \t اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر ۋە بۇرۇنقى ئاتا - بوۋاڭلارنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di Hong Kong \t يېزىدىكى دېھقانلارنىڭ كىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che, uomini o donne, operano il bene e sono credenti, ecco coloro che entreranno nel Giardino e non subiranno alcun torto, foss'anche [del peso] di una fibra di dattero. \t ئەر - ئاياللاردىن مۆمىن بولۇپ تۇرۇپ ياخشى ئىشلارنى قىلغانلار جەننەتكە داخىل بولىدۇ، ئۇلارغا قىلچە زۇلۇم قىلىنمايدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرىنىڭ ساۋابى قىلچە كېمەيتىۋېتىلمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete! Se temete Allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene dal male], cancellerà le vostre colpe e vi perdonerà. Allah è dotato di grazia immensa. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر اﷲ تىن قورقساڭلار، اﷲ سىلەرگە ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىيدىغان ھىدايەت ئاتا قىلىدۇ، گۇناھىڭلارنى كەچۈرىدۇ، سىلەرگە مەغپىرەت قىلىدۇ. اﷲ كاتتا پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo documento \t يېڭى پۈتۈك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Avete ben riflettuto su ciò che avete adorato, \t ئىبراھىم ئېيتتى: «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! سىلەرنىڭ ئىبادەت قىلغىنىڭلار نېمە؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un ambiente libero per creare prototipi ingegneristici e scientifici e per l'elaborazione dei dati \t ئىنژىنىرلىق، ئىلمىي تۇسخىلاش ۋە سانلىق-مەلۇماتنى بىر تەرەپ قىلىش ئۈچۈن بولغان بىر ھەقىسىز بولغان مۇھىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' [loro]: “La fuga non vi sarà utile. Se fuggite la morte o l'essere uccisi, non avrete altro che breve gioia”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر ئۆلۈمدىن يا ئۆلتۈرۈلۈشتىن قاچساڭلار، قېچىشنىڭ سىلەرگە ھېچقانداق پايدىسى يوق، قاچقاندىمۇ سىلەر (دۇنيادىن) ئازغىنا (ۋاقىت) بەھرىمەن بولالايسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non vi trovate nessuno, non entrate comunque finché non ve ne sia dato il permesso; e se vi si dice: “Andatevene!”, tornatevene indietro. Ciò è più puro per voi. Allah ben conosce quel che fate. \t ئەگەر باشقىلارنىڭ ئۆيلىرىدە ھېچ ئادەم بولمىسا سىلەرگە ئىجازەت بېرىلمىگىچە كىرمەڭلار، ئەگەر سىلەرگە قايتىڭلار دېيىلسە قايتىپ كېتىڭلار، قايتىپ كېتىش سىلەر ئۈچۈن ئەڭ ياخشىدۇر، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىدىغان ئەمەللىرىڭلارنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E su di te abbiamo fatto scendere il Libro con la Verità, a conferma della Scrittura che era scesa in precedenza e lo abbiamo preservato da ogni alterazione. Giudica tra loro secondo quello che Allah ha fatto scendere, non conformarti alle loro passioni allontanandoti dalla verità che ti è giunta. Ad ognuno di voi abbiamo assegnato una via e un percorso. Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. Vi ha voluto però provare con quel che vi ha dato. Gareggiate in opere buone: tutti ritornerete ad Allah ed Egli vi informerà a proposito delle cose sulle quali siete discordi. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز ساڭا ئۆزىدىن ئىلگىرى (ساماۋى) كىتابلارنى ئېتىراپ قىلغۇچى ۋە ئۇلارغا شاھىت بولغۇچى ھەق كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) نازى قىلدۇق. (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ ئارىسىدا اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئان (ئەھكامى) بويىچە ھۆكۈم قىلغىن، ساڭا كەلگەن ھەقتىن بۇرۇلۇپ، ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن. (ئى ئۈممەتلەر!) سىلەرنىڭ ھەر بىرىڭلارغا بىرخىل شەرىئەت ۋە ئوچۇق يول تەيىن قىلدۇق. ئەگەر اﷲ خالىسا، ئەلۋەتتە، سىلەرنى بىر ئۈممەت قىلاتتى (يەنى پۈتۈن ئىنسانلارنى بىر دىندا قىلاتتى). لېكىن اﷲ سىلەرگە بەرگەن شەرىئەتلەر ئارىسىدا سىلەرنى سىناش ئۈچۈن (كۆپ ئۈممەت قىلىپ ئايرىدى). ياخشى ئىشلارغا ئالدىراڭلار. ھەممىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، سىلەر ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلەرنى (ئۇنىڭ قايسى ھەق، قايسى ناھەق ئىكەنلىكىنى) اﷲ سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "un piccolo gioco senza pretese \t كىچىككىنە ئادەتتىكى ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in lingua araba esplicita. \t (قۇرئان) ئوچۇق ئەرەبى تىلىدا (نازىل بولدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "allontanati dall'abiezione. \t ئازابتىن (يەنى ئازابقا قالدۇرىدىغان ئىشلاردىن) يىراق بول"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lanciare un browser ora \t ھازىرلا توركۆرگۈنى قوزغىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”. \t زېمىندا بۇزغۇنچىلىق قىلىدىغان، ئىسلاھ قىلمايدىغان ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنىڭ ئەمرىگە ئىتائەت قىلماڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilità per scanner \t شويلىلاش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro che fremono per il timore del loro Signore, \t ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىنىڭ ھەيۋىسىدىن قورققۇچى كىشىلەر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò è quanto vi è promesso per il Giorno del Rendiconto. \t بۇ سىلەرگە قىيامەت كۈندە ۋەدە قىلىنغان نېمەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ahmad ibn Hanbal \t پەيغەمبەرلەرنىڭ يولدىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E tra i due vi sarà un velo e sull'Arâf uomini che riconoscono tutti per i loro segni caratteristici. E grideranno ai compagni del Giardino: “Pace su di voi!”, senza potervi entrare pur desiderandolo. \t ئۇلارنىڭ ئارىسىدا بىر توسما بولىدۇ. توسمىنىڭ ئۈستىدە (ئەئرافتا) ئەھلى جەننەت ۋە ئەھلى دوزاخنى ئۇلارنىڭ سىماسىدىن تونۇيدىغان ئادەملەر (يەنى ئەھلى ئەئراف) بولىدۇ، ئۇلار ئەھلى جەننەتكە: «سىلەرگە ئامانلىق تىلەيمىز›› دەپ توۋلايدۇ. ئۇلار جەننەتكە كىرمىگەن، (ئەمما) كىرىش ئۈمىدىدە تۇرغانلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora il file system \t ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Corano \t داستان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non pregare per nessuno di loro quando muoiono e non star ritto [in preghiera] davanti alla loro tomba. Rinnegarono Allah e il Suo Messaggero e sono morti nell'empietà. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدىن ئۆلگەن ھېچبىر ئادەمنىڭ نامىزىنى چۈشۈرمىگىن، (دەپنە قىلىش، زىيارەت ياكى دۇئا ئۈچۈن) ئۇنىڭ قەبرىسى ئۈستىدىمۇ تۇرمىغىن، چۈنكى ئۇلار اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ئىنكار قىلدى. ئۇلار پاسىق ھالىتى بىلەن ئۆلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti ho scelto per Me. \t سېنى مەن مېنىڭ مۇھەببىتىمگە (يەنى پەيغەمبەر قىلىپ ۋەھيى نازىل قىلىشىمغا) تاللىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ché in tal caso [spetta] ad Allah, il Vero, la protezione. Egli è il migliore nella ricompensa e nel [giusto] esito. \t بۇ يەردە (يەنى مۇنداق ھالەتتە) مەدەتكار بولۇش پەقەت بەرھەق اﷲ قا خاستۇر، اﷲ (ئۆزىگە ئىمان ئېيتقۇچىلارغا دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) ياخشى مۇكاپات بەرگۈچىدۇر، (ئۇنىڭغا يۆلەنگەن ۋە ئۇنى ئۈمىد قىلغانلارنىڭ) ئاقىۋىتىنى ياخشى قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il loro patto delle carovane invernali ed estive. \t ئۇلار قىشلىق ۋە يازلىق سەپىرىدە قوغدالغانلىقلىرى ئۈچۈن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba, saranno atterriti tutti coloro che sono nei cieli e tutti coloro che sono sulla terra, eccetto coloro che Allah vorrà. Tutti torneranno a Lui umiliandosi. \t ئۇ كۈندە سۇر چىلىنىدۇ، اﷲ خالىغانلاردىن (يەنى پەرىشتىلەر، پەيغەمبەرلەر ۋە شېھىتلاردىن) باشقا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممىنى قورقۇنچ باسىدۇ، ھەممە اﷲ قا بويسۇنغان ھالدا كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando le due schiere si avvistarono, i compagni di Mosè dissero: “Saremo raggiunti!”. \t ئىككى توپ (يەنى پىرئەۋن توپى بىلەن مۇسا ئەلەيھىسسالامنىڭ توپى) بىر - بىرىنى كۆرۈپ تۇرۇشقان چاغدا، مۇسانىڭ ئادەملىرى: «ئۇلار: (يەنى پىرئەۋن بىلەن قوشۇنى) بىزگە چوقۇم يېتىشىۋالىدىغان بولدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello sì che era male! Ero -- Tossivo. \t -- ماڭا بەك ئېغىر كەلدى! بۇرادەر، دېمەكچىمەنكى مەن يۆتىلەتتىم، ئاغرىپ قالغان ئىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi. \t تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھېچقانداق ھەق تەلەپ قىلمايمەن، ئۇنى پەقەت ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىدىن تىلەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando viene menzionato il Nome di Allah l'Unico, si crucciano i cuori di coloro che non credono nell'altra vita; quando invece vengono menzionati quelli [che essi adorano] all'infuori di Lui, ecco che se ne rallegrano. \t يالغۇز اﷲ تىلغا ئېلىنسا، ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارنىڭ دىللىرى سىقىلىپ كېتىدۇ. اﷲ تىن باشقا مەبۇدلار تىلغا ئېلىنسا، ئۇلار خۇش بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il popolo di Noè, quando tacciarono di menzogna i messaggeri, li annegammo e ne facemmo un segno per gli uomini. Abbiamo preparato un castigo doloroso per gli ingiusti. \t نۇھنىڭ قەۋمى پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلغان چاغدا ئۇلارنى غەرق قىلدۇق ھەمدە ئۇلارنى كىشىلەرگە ئىبرەت قىلدۇق، زالىملارغا (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازاب تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così spieghiamo i Nostri segni. Forse ritorneranno [a Noi]. \t ئۇلارنىڭ (گۇمراھلىقتىن، ئاتا - بوۋىلىرىغا ئەگىشىشتىن) قايتىشلىرى ئۈچۈن، ئايەتلىرىمىزنى مۇشۇنداق تەپسىلىي بايان قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Decifra file \t ھۆججەتنى شىفىرسىزلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ahl al-Bayt \t ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنى خاتا چۈشىنىشتىن قايتا-قايتا ئاگاھلاندۇرغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certo che no! Annoteremo quello che dice, e molto accresceremo il suo tormento. \t ھەرگىز ئۇنداق بولغان ئەمەس، ئۇنىڭ دېگەنلىرىنى خاتىرىلەپ قويىمىز، ئۇنىڭغا بېرىدىغان ئازابنى كۈچەيتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Qemu Launcher \t Qemu ئىجراچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo bisogno di una struttura che ci insegni come essere più attenti. \t قانداق قىلىپ دېققەتنى يىغىشنى شۇندىلا ئۆگىنىۋالالايمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho detto loro solo quello che Tu mi avevi ordinato di dire: Adorate Allah, mio Signore e vostro Signore\". Fui testimone di loro finché rimasi presso di loro; da quando mi hai elevato [a Te], Tu sei rimasto a sorvegliarli. Tu sei testimone di tutte le cose. \t مەن ئۇلارغا پەقەت سەن مېنى ئېيتىشقا بۇيرۇغان سۆزنى، يەنى، مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار بولغان اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، دېدىم. مەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدا بولغان مۇددەتتە، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى كۆزىتىپ تۇرغان ئىدىم، مېنى قەبزى روھ قىلغىنىڭدىن كېيىن، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى سەن كۆزىتىپ تۇرغان ئىدىڭ، سەن ھەممە نەرسىدىن خەۋەردارسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto invece a coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri e non fanno differenza alcuna tra loro, ecco, presto essi avranno la loro mercede. Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتقان، ئۇلاردىن ھېچبىرىنىڭ ئارىسىنى ئاجرىتىۋەتمىگەن (يەنى ھەممىسىگە ئىمان ئېيتقان) كىشىلەرگە اﷲ ئۇلارنىڭ (تېگىشلىك) ئەجىرلىرىنى ئاتا قىلىدۇ، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zoumboulakis Galleries‎ \t يىلىدىن باشلاپ رەسمىي ئېلان قىلىنغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se [il morente] fa parte dei ravvicinati [ad Allah], \t ئەگەر ئۇ مېيىت مۇقەررەبلەردىن (يەنى تائەت - ئىبادەت ۋە ياخشى ئىشلارنى ئەڭ ئالدىدا قىلغۇچىلاردىن) بولىدىغان بولسا، (ئۇنىڭ مۇكاپاتى) راھەت - پاراغەت، ياخشى رىزىق ۋە نازۇنېمەتلىك جەننەت بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oggi salveremo il tuo corpo, affinché tu sia un segno per quelli che verranno dopo di te. Ma in verità, la maggioranza degli uomini sono incuranti dei segni Nostri. \t سەندىن كېيىنكىلەرگە ئىبرەت بولۇشۇڭ ئۈچۈن، بۈگۈن سېنىڭ جەسىتىڭنى قۇتقۇزىمىز (يەنى سېنىڭ جەسىتىڭنى دېڭىزدىن چىقىرىپ قويىمىز)». نۇرغۇن كىشىلەر، شەك - شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن غاپىلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "F1 ? H Aiuto \t F1 ? H ياردەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli gli assi \t تۇزلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guarda cosa ne è stato della loro trama: li facemmo perire insieme con tutto il loro popolo. \t ئۇلارنىڭ سۇيىقەستىنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قارىغىنكى، ئۇلارنى ۋە ئۇلارنىڭ قەۋمىنى پۈتۈنلەي ھالاك قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E questo. E poi questo. \t ئاندىن بۇنداق ئاندىن يەنە مۇنداق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando sei tra loro e annunci l'orazione, un gruppo stia ritto dietro di te e tenga le armi. Dopo la prosternazione arretri e venga avanti l'altro gruppo che non ha ancora pregato e preghi con te tenendo le armi. Ai miscredenti piacerebbe vedere che abbandonate le armi e le salmerie, per piombarvi addosso in un sol colpo. Non ci sarà colpa se a causa della pioggia o della malattia deporrete le armi, ma state in guardia. In verità Allah ha preparato un castigo umiliante per i miscredenti. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن مۆمىنلەر بىلەن (جىھادقا) بىللە بولۇپ ئۇلار بىلەن ناماز ئوقۇماقچى بولغىنىڭدا، ئۇلارنىڭ بىر پىرقىسى سەن بىلەن بىرلىكتە نامازغا تۇرسۇن، قوراللىرىنى (ئېھتىيات يۈزىسىدىن) يېنىدا تۇتسۇن، سەجدىگە بېرىپ بولغاندىن كېيىن ئۇلار ئارقاڭلارغا ئۆتۈپ تۇرسۇن (يەنى ناماز ئوقۇپ بولغان پىرقە ئارقاڭلاردا كۆزەتچىلىك قىلىپ تۇرسۇن، ئۇلارنىڭ ئورنىغا) ناماز ئوقۇمىغان ئىككىنچى بىر پىرقە كېلىپ سەن بىلەن بىرلىكتە (يەنى ئارقاڭدا) ناماز ئوقۇسۇن، (دۈشمەنلىرىدىن) ئېھتىياجلىق بىلەن ھوشيار تۇرسۇن. (دۈشمەنلىرى بىلەن ئۇرۇشۇشقا تەييار تۇرۇش يۈزىسىدىن) قوراللىرىنى يېنىدا تۇتسۇن، كاپىرلار سىلەرنىڭ قوراللىرىڭلاردىن، ئەشيالىرىڭلاردىن غەپلەتتە قېلىشىڭلارنى، شۇنىڭ بىلەن سىلەرگە بىردىنلا (تۇيۇقسىزدىن) ھۇجۇم قىلىشنى ئارزۇ قىلىدۇ (يەنى دۈشمەنلەرنىڭ سىلەرگە ھۇجۇم قىلىش پۇرسىتىگە ئىگە بولالماسلىقى ئۈچۈن، ھەممەڭلار بىرلا ۋاقىتتا يىغىلىپ ناماز ئوقۇماي، يۇقىرىقى ئۇسۇل بويىچە ئوقۇڭلار). ئەگەر سىلەرگە يامغۇر سەۋەبلىك ھەرەج بولىدىغان بولسا ياكى كېسەل بولساڭلار، (بۇ چاغدا) قوراللىرىڭلارنى قويۇپ قويساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، ئېھتىياتچان ۋە ھوشيار بولۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن كاپىرلار ئۈچۈن خور قىلغۇچى ئازاب تەييارلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sciita \t ئىلمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e banani dai caschi ben colmi, \t ئۇلار سىدرى دەرەخلىرىدىن، سانجاق - سانجاق بولۇپ كەتكەن مەۋز دەرەخلىرىدىن، ھەمىشە تۇرىدىغان سايىدىن، ئېقىپ تۇرغان سۇدىن، تۈگىمەيدىغان ۋە چەكلەنمەيدىغان مېۋىلەردىن، ئېگىز (يۇمشاق) تۆشەكلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica alla libreria hkl \t hkl فۇنكسىيىسى گرافىكىلىق ئارايۈزى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore impostazioni CompizConfig \t CompizConfig نىڭ تەڭشەك باشقۇرغۇسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così riceviamo feedback dagli insegnanti a scuola per sapere quali app piacerebbero loro. \t شۇڭلاشقا، بىز مەكتەپتىكى ئوقۇتقۇچىلاردىن ئۇلارنىڭ قانداق ئەپلەرنى ياقتۇرىدىغانلىقى ھەققىدە پىكىر ئېلىۋاتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Compensiamo così coloro che compiono il bene. \t شۈبھىسىزكى، بىز ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Quattro-in-fila, gioco da tavolo \t بىر-قۇردا-تۆت تاختا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità abbiamo dato a Mosè nove segni evidenti. \t بىز مۇساغا ھەقىقەتەن توققۇز روشەن مۆجىزە ئاتا قىلدۇق، مۇسا پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىگە كەلگەن چاغدا بىز مۇساغا: «(ئۇلاردىن) ئىسرائىل ئەۋلادىنى (قويۇۋېتىشنى) سۆرىغىن» (دېدۇق). پىرئەۋن ئۇنىڭغا: «ئى مۇسا! سېنى مەن چوقۇم جادۇ قىلىنغان دەپ ئويلايمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci manca il coraggio quando entriamo in contatto con gli altri. \t بىز باشقىلار بىلەن ئالاقە قىلغاندا غەيرەتلىك بۇلالمايمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il cinque di quadri \t غىچنىڭ بەشلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Erano entrambi Nostri servi credenti. \t ئۇلار ھەقىقەتەن بىزنىڭ مۆمىن بەندىلىرىمىزدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Daisy Player \t Daisy قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "da uomini che il commercio e gli affari non distraggono dal ricordo di Allah, dall'esecuzione dell'orazione, dall'erogazione della decima e che temono il Giorno in cui i cuori e gli sguardi saranno sconvolti. \t ئۇلار شۇنداق ئەرلەركى، سودا - سېتىق ئۇلارنى اﷲ نى زىكىر قىلىشتىن، ناماز ئۆتەشتىن، زاكات بېرىشتىن غەپلەتتە قالدۇرمايدۇ، ئۇلار دىللار ۋە كۆزلەر قالايمىقانلىشىپ كېتىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) دىن قورقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che quando spendono non sono né avari, né prodighi, ma si tengono nel giusto mezzo; \t ئۇلار (يەنى اﷲ ياخشى كۆرىدىغان بەندىلەر) خىراجەت قىلغاندا، ئىسراپچىلىقمۇ قىلمايدۇ، بېخىللىقمۇ قىلمايدۇ، ئوتتۇراھال خىراجەت قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Possiamo solo dire che uno dei nostri dèi ti ha reso folle”. Disse: “Mi sia testimone Allah, e siate anche voi testimoni, che rinnego tutto ciò che associate \t بىز پەقەت سېنى بەزى ئىلاھلىرىمىز ساراڭ قىلىپ قويۇپتۇ دەيمىز» ھۇد ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن اﷲ نى گۇۋاھ قىلىمەن، سىلەرمۇ گۇۋاھ بولۇڭلاركى، مەن سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن ئادا - جۇدامەن، ھەممىڭلار ماڭا سۇيىقەست قىلىڭلار، ماڭا مۆھلەت بەرمەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Clone avanzato del rompicapo Mastermind \t بۇ MasterMind كود يېشىش ئويۇنىنىڭ ئالىي نەشرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuno può credere, se Allah non lo permette. Egli destina all'abominio coloro che non ragionano. \t ھەر قانداق كىشى پەقەت اﷲ نىڭ ئىرادىسى بولغاندىلا، ئاندىن ئىمان ئېيتىدۇ، (اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئۈستىدە) پىكىر يۈرگۈزمەيدىغانلارنى اﷲ ئازابقا گىرىپتار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non essere in dubbio a proposito di quello che essi adorano: non adorano se non come adoravano i loro avi. Daremo loro la loro spettanza, senza diminuzione. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ بۇتلارغا چوقۇنۇىشىنىڭ (گۇمراھلىق) ئىكەنلىكىدىن شەكلەنمە، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىڭ بىز ساڭا قىسسىسىنى بايان قىلغان ئاتا - بوۋىلىرىغا ئوخشاشلا چوقۇنىدۇ، بىز ئۇلارنىڭ (ئازابتىن) تېگىشلىك نېسىۋىسىنى چوقۇم كېمەيتمەي بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Quattro semi \t تۆت خىل رەڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il quel Giorno tremeranno i cuori \t بۇ كۈندە دىللارنى (يەنى كۇففارلارنىڭ دىللىرىنى) قورقۇنچ باسىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto Iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati. \t پەقەت ئىبلىسلا سەجدە قىلىشتىن باش تارتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Leira \t ئالدىن ئالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "SLUDGE Engine \t SLUDGE ماتورى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di configurazione Gatos \t Gatos سەپلەش تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controllo memoria Alleyoop \t Alleyoop ئەسلەك تەكشۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Parashurama mondato \t چۈشىنىشىگە ئاسانلىق يارتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sfilerete [davanti ad Allah] in quel Giorno e niente di quel che celate potrà essere nascosto. \t بۇ كۈندە سىلەر (اﷲ قا) (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) توغرىلىنىسىلەر، سىلەر ھېچقانداق بىر سىرنى يوشۇرۇپ قالالمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto sua moglie”. Decretammo che fosse tra quelli che sarebbero rimasti indietro. \t پەقەت لۇتنىڭ خوتۇنىلا بۇنىڭدىن مۇستەسنا، بىز ئۇنىڭ چوقۇم باشقىلار بىلەن بىللە ئازابلىنىدىغانلىقىنى ئالدىن بېكىتتۇق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facciamo scendere nel Corano ciò che è guarigione e misericordia per i credenti, e ciò che accresce la sconfitta degli oppressori. \t بىز مۆمىنلەرگە (يەنى ئۇلارنىڭ دىللىرىغا) شىپا ۋە رەھمەت بولىدىغان قۇرئان ئايەتلىرىنى نازىل قىلىمىز، قۇرئان كاپىرلارغا زىياندىن باشقىنى زىيادە قىلمايدۇ (يەنى ئۇلار قۇرئاننى تەستىق قىلمىغانلىقتىن، ئۇلارنىڭ كۇفرى تېخىمۇ ئاشىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno presso di loro i tesori del tuo Signore o sono loro i dominatori? \t ئۇلارنىڭ يېنىدا پەرۋەردىگارىنىڭ خەزىنىلىرى بارمۇ؟ ياكى ئۇلار (شەيئىلەرنى خالىغانچە تەسەررۇپ قىلىدىغان) (كائىناتنى) بويسۇندۇرغۇچىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "all'infuori di Lui. Tramate tutti contro di me, non fatemi attendere. \t بىز پەقەت سېنى بەزى ئىلاھلىرىمىز ساراڭ قىلىپ قويۇپتۇ دەيمىز» ھۇد ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن اﷲ نى گۇۋاھ قىلىمەن، سىلەرمۇ گۇۋاھ بولۇڭلاركى، مەن سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن ئادا - جۇدامەن، ھەممىڭلار ماڭا سۇيىقەست قىلىڭلار، ماڭا مۆھلەت بەرمەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calvin \t قارىشىنىڭ بىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue calcoli aritmetici, scientifici o finanziari \t ئارىفمېتىكىلىق، ئىلمىي ياكى ئىقتىسادىي ھېساباتلارنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero quelli che non credono nell'altra vita danno agli angeli nomi femminili, \t شۈبھىسىزكى، ئاخىرەتكە ئىمان ئېيتمايدىغانلار پەرىشتىلەرنى (اﷲ نىڭ قىزلىرى دەپ) چىشى جىنس نامى بىلەن ئاتايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti abbiamo inviato con la Verità, nunzio ed ammonitore, e non c'è comunità in cui non sia venuto un ammonitore. \t ھەقىقەتەن بىز سېنى ھەق (دىن) بىلەن (مۆمىنلەرگە) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (كاپىرلارغا) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق، قانداقلا بىر ئۈممەت بولمىسۇن، ئۇنىڭغا پەيغەمبەر كەلگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il Giorno in cui giungerà l'Ora, in quel Giorno verranno separati. \t قىيامەت قايىم بولغان كۈندە (مۆمىنلەر بىلەن كاپىرلار) بىر - بىرىدىن ئايرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elabora le immagini astronomiche e controlla i CCD \t كەسپىي ئاسترونومىيىلىك سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ قىلىش ۋە CCD لار تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un ambiente di programmazione Logo \t Logo پروگرامما مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno, essi non seguiranno il tuo orientamento, né tu seguirai il loro, né seguiranno gli uni l'orientamento degli altri. E se dopo che ti è giunta la scienza, seguissi i loro desideri, saresti certamente uno degli ingiusti. \t كىتاب بېرىلگەنلەرگە بارچە دەلىلنى كەلتۈرسەڭمۇ، ئۇلار سېنىڭ قىبلەڭگە بويسۇنمايدۇ، سەنمۇ ئۇلارنىڭ قىبلىسىگە بويسۇنمايسەن؛ ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) ھەم ئۆز ئارا بىر - بىرىنىڭ قىبلىسىگە بويسۇنمايدۇ. ساڭا ئىلىم (يەنى ۋەھيى) كەلگەندىن كېيىن، مۇبادا ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا بويسۇنساڭ، ئۇ چاغدا سەن چوقۇم زۇلۇم قىلغانلاردىن بولىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [la regina]: “O notabili, mi è stata fatta pervenire una nobile lettera. \t ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «ئى ئۇلۇغلار! ماڭا ھەقىقەتەن سۇلايماندىن بىر پارچە قىممەتلىك خەت كەلدى. (ئۇنىڭ مەزمۇنى شۇكى) ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىسمى بىلەن باشلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento avanzato di geocache per Linux \t لىنۇكىستىكى ئالىي دەرىجىلىك Geocaching قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco 3D basato sul cubo di Rubik \t Rubik كۇپى ئاساسىدىكى 3D لىق ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono coloro che stanno a spiarvi e, se Allah vi dà vittoria, dicono: “Non eravamo con voi?”; e se invece i miscredenti hanno successo, dicono loro: “Non avevamo la possibilità di dominarvi? Non vi abbiamo difeso contro i credenti?”. Ebbene, Allah giudicherà tra di voi nel Giorno della Resurrezione. Allah non concederà ai miscredenti [alcun] mezzo [di vittoria] sui credenti. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) سىلەرگە ھادىسە كېلىشىنى كۈتىدۇ، ئەگەر سىلەر اﷲ نىڭ نۇسرىتىگە ئېرىشسەڭلار، ئۇلار: «بىز سىلەر بىلەن بىللە ئەمەسمىدۇق؟ (كاپىرلاردىن ئالغان غەنىيمەتلەردىن بىزگىمۇ بېرىڭلار)» دەيدۇ. ئەگەر كاپىرلار زەپەر تاپسا، ئۇلار (كاپىرلارغا): «بىز سىلەردىن غالىب بولۇپ تۇرۇپ (سىلەرنى ئۆلتۈرمىدۇق) ئەمەسمۇ؟ سىلەرنى مۆمىنلەردىن ساقلىمىدىقمۇ؟» دەيدۇ. اﷲ قىيامەت كۈنى ئاراڭلاردا (ھەققانىي) ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ كاپىرلارغا ھەرگىز مۆمىنلەرگە قارشى يول بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fra di loro vi è chi dice: “Dispensami dalla lotta, non mettermi alla prova”. Che? Non sono già, stati messi alla prova? In verità l'Inferno circonderà i miscredenti. \t ئۇلارنىڭ ئارىسىدا: «ماڭا (يەنى مېنىڭ قېلىشىمغا) رۇخسەت قىلغىن، مېنى بالاغا گىرىپتار قىلمىغىن (يەنى رۇمنىڭ ئاياللىرى بىلەن گۇناھ قىلىپ سېلىشىمغا سەۋەبچى بولمىغىن)» دېگۈچىلەرمۇ بار. ئەمەلدە ئۇلار (مۇناپىقلىقتىن ئىبارەت چوڭ) بالاغا گىرىپتار بولدى. شۈبھىسىزكى، جەھەننەم كاپىرلارنى ئوراپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul tre di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Altri sono lasciati in attesa del decreto di Allah: li punirà o accoglierà il loro pentimento. Allah è audiente, sapiente. \t يەنە بىر قىسىم (جىھادقا چىقمىغان) كىشىلەر (نىڭ ئىشى) اﷲ نىڭ ئەمرىگە قالدۇرۇلدى، اﷲ يا ئۇلارنى (تەۋبە قىلمىسا) جازالايدۇ، يا ئۇلارنى تەۋبىگە مۇۋەپپەق قىلىدۇ (ۋە مەغپىرەت قىلىدۇ). اﷲ ئۇلارنى (يەنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi [potrebbe scegliere] religione migliore di colui che sottomette ad Allah il suo volto, opera il bene e segue sinceramente la religione di Abramo il sincero? Allah prese Abramo per amico. \t ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ھالدا ئۆزىنى اﷲ قا تاپشۇرغان (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە بويسۇنۇپ ئەمەلىنى خالىس اﷲ ئۈچۈن قىلغان)، باتىل دىنلاردىن بۇرالغان ھالدا ئىبىراھىمنىڭ دىنىغا ئەگەشكەن كىشىدىن (دىنىي جەھەتتە) ياخشىراق ئادەم بارمۇ؟ اﷲ ئىبىراھىمنى دوست تۇتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo popolo taccia di menzogna quello che invece è la verità! Di': “Io non sono il vostro difensore”. \t قۇرئان ھەق تۇرسا، ئۇنى قەۋمىڭ ئىنكار قىلدى. «مەن سىلەرگە ھامىي ئەمەس» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Registratore di script \t Script خاتىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "facendosi scudo dei loro giuramenti, frappongono ostacoli sulla via di Allah. Avranno un avvilente castigo. \t ئۇلار (يالغان) قەسەملىرىنى قالقان قىلىۋالدى، كىشىلەرنى اﷲ نىڭ يولىدىن توستى، ئۇلار خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui saranno riuniti, essi e coloro che adoravano all'infuori di Allah, [Egli] dirà [a questi ultimi]: “Siete voi che avete sviato questi Miei servi o hanno smarrito la via da soli?”. \t شۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا قوشۇپ، ئۇلار اﷲ نى قويۇپ، چوقۇنغان نەرسىلىرىنى يىغىدۇ. ئاندىن اﷲ (ئۇلارغا): «مېنىڭ بۇ بەندىلىرىمنى سىلەر ئازدۇردۇڭلارمۇ؟ يا (توغرا) يولدىن ئۇلار ئۆزلىرى ئازدىمۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gravesend \t كېسەك بىلەن ئەگمە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: impossibile ottenere testo ACL di accesso su \"%s\": %s \t %s: ‹%s› نىڭ زىيارەت acl تېكىستىنى ئالغىلى بولمىدى:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Metacritic \t تاغ يېرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "facciamo scendere dalle nuvole un'acqua abbondante \t ئاشلىقلارنى، ئوت - چۆپلەرنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن بۇلۇتلاردىن مول ياغدۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il sei di fiori vicino al cinque di fiori. \t چىتتىرنىڭ ئالتىلىكىنى چىتتىرنىڭ بەشلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E gli infelici saranno nel Fuoco, tra sospiri e singhiozzi, \t بەتبەختلەرگە كەلسەك، ئۇلار دوزاخقا كىرىدۇ، ئۇلار دوزاختا (ئېشەك ھاڭرىغاندەك) توۋلاپ نالە - پەرياد چېكىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per la regolazione della temperatura di colore \t رەڭلىك تېمپېراتۇرا تەڭشەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guidammo i Thamûd, ma preferirono l'accecamento, alla guida. La folgore del castigo umiliante li colpì per quel che si erano meritati. \t سەمۇدقا بولسا توغرا يولنى كۆرسەتتۇق، ئۇلار ھىدايەتتىن كورلۇق (يەنى گۇمراھلىق) نى ئارتۇق بىلدى. قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن، ئۇلارنى خار قىلغۇچى چاقماق ئازابى ھالاك قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica documenti LaTeX \t LaTeX پۈتۈكلىرىنى تەھرىرلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Obbedite ad Allah e al Messaggero e state attenti. Se poi gli volgerete le spalle, sappiate che il Nostro Messaggero deve solo trasmettere in modo chiaro, null'altro. \t اﷲ ۋە پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار، (ئۇلارغا مۇخالىپەتچىلىك قىلىشتىن) ھەزەر قىلىڭلار، ئەگەر (ئىتائەت قىلىشتىن) باش تارتساڭلار، بىلىڭلاركى، رەسۇلىمىزنىڭ مەسئۇلىيىتى پەقەت ئوچۇق تەبلىغ قىلىشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se li risparmierai, travieranno i Tuoi servi e non genereranno altro che perversi ingrati. \t ئەگەر ئۇلارنى قويساڭ، شۈبھىسىزكى، بەندىلىرىڭنى ئازدۇرىدۇ، ئۇلارنىڭ تاپقان بالىلىرىمۇ پەقەت فاجىر، كاپىر بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controllo del volume PulseAudio \t PulseAudio ئاۋاز مىقدارىنى تىزگىنلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elaborazione e analisi di immagini \t سۈرەت بىر تەرەپ قىلىش ۋە ئانالىز قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non uccidete i vostri figli per timore della miseria: siamo Noi a provvederli di cibo, come [provvediamo] a voi stessi. Ucciderli è veramente un peccato gravissimo. \t كەمبەغەللىكتىن قورقۇپ بالىلىرىڭلارنى ئۆلتۈرمەڭلار. ئۇلارنىڭ ۋە سىلەرنىڭ رىزقىڭلارنى بىز بېرىمىز، ئۇلارنى ئۆلتۈرۈش ھەقىقەتەن چوڭ گۇناھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente per calcoli scientifici \t ئىلمىي ھېسابلاش مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Guanacaste \t يەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Desktop Flickr Organizer per GNOME \t Gnome دىكى ئۈستەلئۈستى Flickr تەشكىللىگۈچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: Impossibile aggiungere \"%s\". \t %s: «%s» نى قوشقىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Clienti di condivisione file SoulSeek \t SoulSeek ھۆججەت ھەمبەھىر خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor di stato per stampanti Epson a getto d'inchiostro \t Epson پۈركىمە پرىنتېرلىرىنىڭ ھالىتى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sulla tavola. \t ~a نى ئۆچىرەت رايونىغا يۆتكەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Mosè disse al suo popolo: “O popol mio, invero vi siete fatti un grande torto prendendovi il Vitello. Pentitevi al vostro Creatore e datevi la morte: questa è la cosa migliore, di fronte al vostro Creatore”. Poi Allah accolse il vostro [pentimento]. In verità Egli accoglie sempre [il pentimento], è il Misericordioso \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا ئۆز قەۋمىگە: «ئى قەۋمىم! سىلەر موزاينى مەبۇد قىلىپ، ھەقىقەتەن ئۆزۈڭلارغا زۇلۇم قىلدىڭلار، ياراتقۇچىڭلارغا تەۋبە قىلىڭلار، موزايغا چوقۇنمىغانلار چوقۇنغانلارنى ئۆلتۈرسۇن» دېدى. مۇنداق قىلىش ياراتقۇچىڭلارنىڭ دەرگاھىدا سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر. اﷲ تەۋبەڭلارنى قوبۇل قىلدى. اﷲ تەۋبىنى ھەقىقەتەن بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avranno una dimora di Pace presso il loro Signore. Egli è il loro alleato per quello che hanno fatto. \t پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ئۇلارغا دارى سالام (يەنى جەننەت) بار، ئۇلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارغا مەدەتكاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. Non abbiamo voluto far scendere nulla sul suo popolo. \t ئۇنىڭدىن كېيىن ئۇنىڭ قەۋمىنى (جازالاش ئۈچۈن) ئاسماندىن قوشۇن (يەنى پەرىشتىلەر) چۈشۈرمىدۇق (ھەر قەۋمنى ھالاك قىلىش ئۈچۈن پەرىشتىلەرنى) چۈشۈرۈۋەرگۈچى بولمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alexis \t مۇسا بۇغراخان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "CPD \t ئادەتتە قائىدە بويىچە كەبىسە يىللىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi agisce male o è ingiusto verso se stesso e poi implora il perdono di Allah, troverà Allah perdonatore, misericordioso. \t كىمكى بىرەر يامانلىق ياكى ئۆزىگە بىرەر زۇلۇم قىلىپ قويۇپ، ئاندىن اﷲ تىن مەغپىرەت تەلەپ قىلسا، ئۇ اﷲ نىڭ مەغپىرەت قىلغۇچى، ناھايىتى مېھرىبان ئىكەنلىكىنى كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'agiato spenda della sua agiatezza, colui che ha scarse risorse spenda di quello che Allah gli ha concesso. Allah non impone a nessuno se non in misura di ciò che Egli ha concesso. Allah farà seguire il benessere al disagio. \t باي ئادەم (ئايالىنى ۋە بالىسىنى) ئۆزىنىڭ بايلىقىغا يارىشا تەمىنلىسۇن، رىزقى تار قىلىنغان ئادەم اﷲ نىڭ ئۇنىڭغا بەرگىنىگە يارىشا تەمىنلىسۇن (يەنى ھەر ئادەم ئۆزىنىڭ ئىقتىسادىي ئەھۋالىغا يارىشا خىراجەت قىلسۇن). اﷲ ئىنساننى پەقەت تاقىتى يېتىدىغان ئىشقىلا تەكلىپ قىلىدۇ (يەنى پېقىر ئادەمنى باينى تەكلىپ قىلغان ئىشقا تەكلىپ قىلمايدۇ)، اﷲ قىيىنچىلىقتىن كېيىن ئاسانلىقنى بېرىدۇ (يەنى پېقىرلىقتىن كېيىن بايلىقنى بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNOME Color Chooser \t گىنوم رەڭ تاللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto i compagni della destra; \t پەقەت ئەسھابى يەمىن (يەنى سائادەتمەن مۆمىنلەر) بۇنىڭدىن مۇستەسنا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli possiede le chiavi dell'invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c'è nella terra e nei mari. Non cade una foglia senza che Egli non ne abbia conoscenza. Non c'è seme nelle tenebre della terra o cosa alcuna verde o secca, che non siano [citati] nel Libro chiarissimo. \t غەيبنىڭ خەزىنىلىرى اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر، ئۇنى پەقەتلا اﷲ بىلىدۇ، قۇرۇقلۇقتىكى، دېڭىزدىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىنى اﷲ بىلىدۇ، (دەرەختىن) تۆكۈلگەن ياپراقتىن اﷲ بىلمەيدىغان بىرەرسىمۇ يوق، مەيلى قاراڭغۇ يەر ئاستىدىكى بىرەر دانە ئۇرۇق بولسۇن، مەيلى ھۆل ياكى قۇرۇق نەرسىلەر بولسۇن، ھەممىسى (اﷲ قا مەلۇم بولۇپ) لەۋھۇلمەھپۇزدا يېزىقلىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Davano il loro frutto i due giardini, senza mancare in nulla e, in mezzo a loro, facemmo sgorgare un ruscello. \t ھەر ئىككىلىسى كەم - كۇتىسىز، تولۇق مېۋە بېرىدىغان باغلار بولۇپ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىن ئېقىپ تۇرىدىغان ئۆستەڭنى بەرپا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e spingeremo i malvagi nell'Inferno, come [bestie] all'abbeveratoio, \t گۇناھكارلارنى ئۇلار چاڭقىغان ھالدا جەھەننەمگە ھەيدەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto pre-scolastico \t تەييارلىق سىنىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ungararíki \t دېھقانچىلىق چارۋىچىلىق ئىشلىرىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' ai credenti di abbassare il loro sguardo e di essere casti. Ciò è più puro per loro. Allah ben conosce quello che fanno. \t مۆمىن ئەرلەرگە ئېيتقىنكى، (نا مەھرەملەرگە) تىكىلىپ قارىمىسۇن، ئەۋرەتلىرىنى (زىنادىن) ساقلىسۇن، مۇنداق قىلىش ئۇلار ئۈچۈن ئەڭ ياخشىدۇر، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىدىن تولۇق خەۋەردار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E un gruppo di loro disse: “Gente di Yatrib! Non potrete resistere, desistete”, cosicché una parte di loro chiese al Profeta di poter andar via dicendo: “Le nostre case sono indifese”, mentre non lo erano; volevano solo fuggire. \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلاردىن بىر گۇرۇھ ئادەم: «ئى يەسرىبلىكلەر! بۇ يەردە تۇرماي قايتىڭلار!» دېيىشەتتى، ئۇلاردىن يەنە بىر گۇرۇھ ئادەم: «بىزنىڭ ئۆيلىرىمىز ھەقىقەتەن ئوچۇقچىلىقتا» دېيىشىپ، پەيغەمبەردىن رۇخسەت سورىشاتتى، بۇلارنىڭ ئۆيلىرى ئوچۇقچىلىقتا ئەمەس، ئۇلار پەقەت قېچىشنىلا ئويلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Invia \t يوللا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Adorate all'infuori di Allah qualcuno che non vi giova e non vi nuoce? \t ئىبراھىم ئېيتتى: «سىلەر اﷲ نى قويۇپ سىلەرگە ھېچ پايدا يەتكۈزەلمەيدىغان ۋە زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان نەرسىلەرگە چوقۇنامسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Agostino \t مەكتەپكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Proverete una nuova comprensione e una nuova fiducia nel vostro corpo. \t سىزدە بەدىنىڭىزگە بولغان يېڭى چۈشەنچ .ۋە يېڭى ئىشەنچ پەيدا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avranno sopra di loro nuvole di fuoco, e nuvole di fuoco sotto di loro. Ecco la minaccia di Allah ai Suoi servi: “O Miei servi, temeteMi!”. \t ئۇلارنى ئۈستىدىنمۇ قاتمۇقات ئوت، ئاستىدىنمۇ قاتمۇقات ئوت ئورىۋالىدۇ، شۇ (قاتتىق ئازاب) بىلەن اﷲ بەندىلىرىنى قورقىتىدۇ». ئى بەندىلىرىم! (ئازابىمدىن) قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E credete in ciò che ho fatto scendere a conferma di quello che già era sceso su di voi e non siate i primi a rinnegarlo: non svendete i Miei segni per un prezzo vile. E temete soltanto Me. \t مەن نازىل قىلغان تەۋراتنى تەستىق قىلغۇچى قۇرئانغا ئىمان كەلتۈرۈڭلار، قۇرئاننى بىرىنچى بولۇپ ئىنكار قىلغۇچى بولماڭلار، ئايەتلىرىمنى ئەرزان باھادا سېتىۋەتمەڭلار، ماڭىلا تەقۋادارلىق قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Macchina virtuale con il compilatore JIT per prestazioni ottimali \t بۇ پروگرامما JIT CPU يۇغۇرغۇچى بولغان مەۋھۇم ماشىنىنىڭ يۇقىرىقى سۈرەتلىك يۇغۇرغۇسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bahá' u'lláh \t ئالىمجان بۇغدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno della Resurrezione li coprirà di abominio e dirà loro: “Dove sono i Miei associati, a favore dei quali eravate in polemica?”. E quelli che avranno ricevuto la scienza, diranno: “Oggi ci saranno vergogna e sventura sui miscredenti, \t ئاندىن كېيىن اﷲ ئۇلارنى قىيامەت كۈنى رەسۋا قىلىدۇ، (ئۇلارغا كايىپ) «مېنىڭ شېرىكلىرىم قېنى قەيەردە؟ سىلەر ئۇلار توغرىسىدا (پەيغەمبەرلەر بىلەن) مۇنازىرىلىشەتتىڭلارغۇ؟» دەيدۇ. ئىلىم بېرىگەنلەر (يەنى ئۇلارنى ئىمانغا دەۋەت قىلغان پەيغەمبەرلەر ۋە ئۆلىمالار): «بۈگۈن رەسۋالىق ۋە ئازاب ھەقىقەتەن كاپىرلارغا تېگىشلىكتۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si fanno scudo dei loro giuramenti e hanno allontanato altri dalla via di Allah. Quant'è perverso quello che fanno! \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ يالغان قەسەملىرىنى قالقان قىلىۋالدى، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى اﷲ نىڭ دىنىدىن) توستى، ئۇلارنىڭ قىلمىشى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: “Davvero abbiamo sbagliato [strada]! \t ئۇلار باغنىڭ (كۆيۈپ قاپقارا بولۇپ كەتكەنلىكىنى) كۆرۈپ: «بىز ھەقىقەتەن ئېزىپ قېلىپتۇق، ياق بىز (باغنىڭ مېۋىسىدىن) قۇرۇق قېلىپتۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento matematico Dr.Geo \t Dr.Geo ماتېماتىكا قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Unione, riarrangiamento, separazione, rotazione e ritaglio di PDF \t PDF نى بىرىكتۈرۈش، قايتا ئورۇنلاشتۇرۇش، پارچىلاش، چۆرگىلىتىش ۋە شىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "privacy;attività;registrazione;zeitgeist;diagnostica;segnalazioni errori; \t شەخسىيەت;ھەرىكەت;خاتىرە;دىئاگنوز;خاتالىق مەلۇماتى;privacy;activity;log;zeitgeist;diagnostics;error reports;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole, ma la maggior parte degli uomini non lo sa”. \t ئېيتقىنكى، «ھەقىقەتەن، پەرۋەردىگارىم كىمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىشنى خالىسا ئۇنى كەڭ قىلىدۇ، (كىمنىڭ رىزقىنى تار قىلىشنى خالىسا ئۇنى) تار قىلىدۇ، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (بۇنى) ئۇقمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di collezioni GCStar \t GCstar توپلام باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a coloro che senza colpa sono stati scacciati dalle loro case, solo perché dicevano: “Allah è il nostro Signore”. Se Allah non respingesse gli uni per mezzo degli altri, sarebbero ora distrutti monasteri e chiese, sinagoghe e moschee nei quali il Nome di Allah è spesso menzionato. Allah verrà in aiuto di coloro che sostengono [la Sua religione]. In verità, Allah è forte e possente. \t (ئۇلار) پەقەت پەرۋەردىگارىمىز اﷲ دېگەنلىكلىرى ئۈچۈنلا ئۆز يۇرتلىرىدىن ناھەق ھەيدەپ چىقىرىلدى، ئەگەر اﷲ ئىنسانلارنى بىر - بىرىگە قارشىلىق كۆرسەتكۈزمىگەن بولسا، راھىبلارنىڭ ئىبادەتخانىلىرى، چېركاۋلار، يەھۇدىيلارنىڭ ئىبادەتخانىلىرى ۋە اﷲ نىڭ نامى كۆپ يادلىنىدىغان مەسجىدلەر ئەلۋەتتە ۋەيران قىلىناتتى، كىمكى اﷲ نىڭ دىنىغا ياردەم بېرىدىكەن، ئەلۋەتتە اﷲ ئۇنىڭغا ياردەم بېرىدۇ، اﷲ ئەلۋەتتە كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità era uno dei Nostri servi devoti. \t ئۇ ھەقىقەتەن بىزنىڭ مۆمىن بەندىلىرىمىزدىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i quattro \t تۆتلۈكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Malay \t تاماسەسە ئەفى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Ecco quel che vi è stato promesso, a [voi e a] chi è pentito, a chi si preserva [dal peccato], \t مانا بۇ (نېمەتتىن) سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان نەرسىلەر اﷲ نىڭ (تائىتىگە) قايتقۇچى، (ئەمرىنى) ساقلىغۇچى ھەر بىر (بەندە) ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che invia i venti che sollevano una nuvola; la distende poi nel cielo come vuole e la frantuma, e vedi allora le gocce uscire dai suoi recessi. Quando poi ha fatto sì che cadano su chi vuole tra i Suoi servitori, questi ne traggono lieta novella, \t اﷲ شاماللارنى ئەۋەتىپ بۇلۇتنى قوزغايدۇ، ئاندىن ئۇنى ئاسماندا خالىغىنى بويىچە تارقىتىدۇ، (گاھى) ئۇنى تارقاق پارچىلارغا بۆلىدۇ، شۇنىڭ بىلەن يامغۇرنىڭ بۇلۇتنىڭ ئارىسىدىن چۈشۈۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن، اﷲ يامغۇرنى خالىغان بەندىلىرىنىڭ ئۈستىگە ياغدۇرغان چاغدا، ئۇلار دەرھال خۇشال بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Mosè chiese acqua per il suo popolo, dicemmo: “Colpisci la roccia con il tuo bastone”. E, improvvisamente, sgorgarono dodici fonti, e ogni tribù seppe dove doveva bere! “Mangiate e bevete il sostentamento di Allah e non spargete la corruzione sulla terra.” \t ئۆز ۋاقتىدا، مۇسا ئۆز قەۋمى ئۈچۈن سۇ تەلەپ قىلغان ئىدى، بىز ئۇنىڭغا: «ھاساڭ بىلەن تاشنى ئۇرغىن» دېدۇق. تاشتىن 12 بۇلاق ئېتىلىپ چىقتى، ھەممە ئادەم (يەنى قەبىلە) ئۆزىنىڭ سۇ ئىچىدىغان ئورنىنى بىلدى، (ئۇلارغا) «اﷲ بەرگەن رىزىقتىن يەڭلار ۋە ئىچىڭلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلماڭلار» (دېدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Félix Dujardin \t ماركۇس Gabriel Garcia"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ajmer \t كىنوچىلىقىغا قوشقان تۆھپىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di il libro Enoch \t ياشىغان ئەھۋاللىرى ، ۋالىيلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sentimmo niente di ciò nell'ultima religione, si tratta di [pura] invenzione. \t بۇنى بىز باشقا بىر دىندىن (يەنى ناسارا دىنىدىكىلەردىن) ئاڭلىمىدۇق، بۇ پەقەت ئويدۇرمىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che conosce il palese e l'invisibile; è l'Eccelso, il Misericordioso; \t ئۇ (اﷲ) يوشۇرۇننى ۋە ئاشكارىنى بىلگۈچىدۇر، غالىبتۇر. (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sparatutto 3D in prima persona \t بىرىنچى كىشى ئۈچ ئۆلچەملىك قارىغا ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le genti di al-'Aykah e il popolo di Tubba: tutti quanti accusarono di menzogna i messaggeri. La Mia minaccia dunque si realizzò. \t ئۇلاردىن ئىلگىرى (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغانلار نۇھنىڭ قەۋمى رەس ئاھالىسى، سەمۇد (قەۋمى)، ئاد (قەۋمى)، پىرئەۋن، لۇتنىڭ قىرىنداشلىرى، ئەيكە ئاھالىسى (يەنى شۇئەيب قەۋمى) تۈببە قەۋمى ئىدى، ئۇلارنىڭ ھەممىسى پەيغەمبەرلىرنى ئىنكار قىلدى، شۇنىڭ بىلەن مېنىڭ ئازابىم (ئۇلارغا) تېگىشلىك بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E “Pace” sarà il saluto [rivolto loro] da un Signore misericordioso. \t مېھرىبان پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن (ئۇلارغا) سالام دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Aspetta dunque, ché anche loro aspettano. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا چۈشىدىغان ئازابنى) كۈتكىن، شۈبھىسىزكى، ئۇلار (سېنىڭ ھالاك بولۇشۇڭنى) كۈتكۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "- Al-Ahzab \t قارارى ئالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sanno forse che Allah concede a chi vuole e a chi vuole lesina? In ciò vi sono segni per coloro che credono. \t ئۇلار بىلمەمدۇكى، اﷲ (سىناش يۈزىسىدىن) خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدۇ، (خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى) تار قىلىدۇ، شەك - شۈبھىسىزكى، بۇنىڭدا ئىمان ئېيتقان قەۋم ئۈچۈن نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa vita: nell'altra vita avranno il castigo del Fuoco, \t ئەگەر اﷲ ئۇلارنى سۈرگۈن بولۇشقا ھۆكۈم قىلمىغان بولسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارنى دۇنيادا (ئۆلتۈرۈش) بىلەن ئازابلايتتى، ئۇلار ئاخىرەتتە دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Solitari \t بەھرامنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Costruisci una rete di distribuzione di vapore per alimentare una città e ripara in tempo i danni che subisce \t steam تورىنى قۇرۇش ۋە كىلىپ چىققان كاشىلىنى ھەل قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "El Salvador \t تەۋرىدى :"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah maledice colui che disse: “Certamente mi prenderò una parte stabilita dei Tuoi servi, \t اﷲ شەيتاننى رەھمىتىدىن يىراق قىلدى، شەيتان ئېيتتى: «مەن ئەلۋەتتە سېنىڭ بەندىلىرىڭدىن مۇئەييەن ساندىكىلەرنى ئىگىلەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e coppe poste [a portata di mano] \t ئۇ يەردە ئېگىز تەختلەر، قاتار تىزىلغان قەدەھلەر، رەت - رەت قويۇلغان ياستۇقلار، سېلىنغان ئېسىل بىساتلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ferguson \t مىلادى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sulla casa. \t ~a نى نىشان قارت دۆۋىسىگە يۆتكەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri \t ئۇلار شۈبھىسىز شۇ مېۋىلەردىن يەيدۇ، ئۇنىڭ بىلەن قورساقلىرىنى تويغۇزىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "El Salvador \t تەۋرىدى :"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cornovaglia \t جايدىن تېپىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se non da una Nostra misericordia e come temporaneo godimento. \t پەقەت بىز رەھىم قىلغانلىقىمىز ۋە ئۇلارنى مۇئەييەن مۇددەتكىچە (ھاياتتىن) بەھرىمەن قىلىدىغانلىقىمىز ئۈچۈن (ئۇلار قۇتۇلدۇرۇلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e spente le stelle, \t يۇلتۇزلار تۆكۈلگەن چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ezio \t بىجە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete! Non uccidete la selvaggina, se siete in stato di consacrazione. Chi di voi la ucciderà deliberatamente, si riscatti con qualche bestia del gregge, dello stesso valore di quella che ha ucciso - giudichino due uomini giusti tra voi - e sarà un'offerta che invia alla Ka’ba, oppure espii nutrendo i poveri o digiunando, per scontare le conseguenze della sua azione. Allah ha perdonato il passato, ma si vendicherà sui recidivi. Allah è potente, è il Padrone della vendetta. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر ئوۋلىغان ھايۋانلارنى ئىھرامدا ياكى ھەرەمدە تۇرۇپ ئۆلتۈرمەڭلار. سىلەردىن كىمكى ئۇنى قەستەن ئۆلتۈرىدىكەن، ئىشنىڭ ۋابالىنى تېتىشى ئۈچۈن، ئۇنىڭ جازاسى ئىككى ئادىل كىشىنىڭ باھالىشى بويىچە ھېلىقى ئۆلتۈرۈلگەن ئوۋغا ئوخشاش ئۆي ھايۋانلىرىدىن بىرنى كەبىگە ئېلىپ بېرىپ قۇربانلىق قىلىشتۇر، ياكى كەففارەت بېرىش يۈزىسىدىن مىسكىنلەرگە ئاش بېرىشتۇر، ياكى ھەر مىسكىنگە بېرىدىغان ئاشنىڭ باراۋىرىگە بىر كۈن روزا تۇتۇشتۇر. ئۆتكەنكى گۇناھنى (يەنى بۇ ئايەت چۈشۈشتىن بۇرۇن ئىھرامدا تۇرۇپ ئوۋ ئۆلتۈرگەن بولساڭلار، بۇنى) اﷲ ئەپۇ قىلدى، كىمكى قايتا گۇناھ ئۆتكۈزسە (يەنى قايتىدىن ئوۋ ئۆلتۈرسە)، اﷲ ئۇنى جازالايدۇ، اﷲ غالىبتۇر، (ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى) جازالىغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Bambino che urla) Uomo 5: Vai! \t (كىچىك بالىنىڭ ئاۋازى) !ئەر 5: ئۇچايلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kitáb-i \t ۋەجدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, perseverate! Incitatevi alla perseveranza, lottate e temete Allah, sì che possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! تائەت - ئىبادەتنىڭ مۇشەققەتلىرىگە ۋە سىلەرگە يەتكەن ئېغىرچىلىقلارغا سەۋر قىلىڭلار، دۈشمەنلەرگە زىيادە چىداملىق بولۇڭلار، (چېگرالىرىڭلارنى ساقلاپ) جىھادقا تەييار تۇرۇڭلار، مەقسىتىڭلارغا يېتىش ئۈچۈن اﷲ تىن قورقۇڭلار (يەنى ئۇنىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلماڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E così, 7 anni e 500 interviste dopo, eccoci qui. Sto per rivelarvi cosa porta al successo, e rende i TEDsters speciali. \t مانا ئەمدى، 7 يىلدا 500 زىيارەتتىن كېيىن، مەن سىلەرگە نېمىنىڭ ھەقىقەتەن غەلبىگە ئېلىپ بارىدىغانلىقىنى . ۋە تەدچىلەرگە نېمنىڭ ھەيدەكچى ئىكەنلىكىنى دەپ بەرمەكچىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esploratore database SQLite \t SQLite ساندان كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Precedente \t ئالدىنقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Test del sistema \t سىستېما سىناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono quegli stessi che hanno detto: “Veramente Allah ha stabilito che non credessimo in nessun messaggero, finché non ci porti un'offerta che il fuoco consumi”. Di': “I messaggeri che vennero prima di me recarono prove evidenti e anche la prova che dite! Perché li avete uccisi, se siete sinceri?”. \t ئۇلار: «(تەۋراتتا) اﷲ بىزنى (ئاسماندىن چۈشكەن) ئوت يەپ كېتىدىغان بىر قۇربانلىق كەلتۈرمىگىچە ھەقىقەتەن ھېچبىر پەيغەمبەرگە ئىمان كەلتۈرمەسلىككە بۇيرۇدى» دېدى (بۇ ئىپتىرا بولۇپ، اﷲ ئۇلارنى بۇيرۇغان ئەمەس). (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە مۆجىزىلەر ۋە سىلەر ئېيتقان مۆجىزە بىلەن ھەقىقەتەن نۇرغۇن پەيغەمبەر كەلدى؛ ئەگەر سىلەر (دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، ئۇلارنى نېمىشقا ئۆلتۈردۈڭلار؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduci \t قوي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se voi non lo aiutate, Allah lo ha già soccorso il giorno in cui i miscredenti l'avevano bandito, lui, il secondo di due, quando erano nella caverna e diceva al suo compagno: “Non ti affliggere, Allah è con noi”. Poi, Allah fece scendere su di lui la Sua pace, lo sostenne con truppe che voi non vedeste, e rese infima la parola dei miscredenti, mentre la Parola di Allah è la più alta. Allah è eccelso, saggio. \t ئەگەر سىلەر اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ياردەم قىلمىساڭلار (اﷲ ياردەم قىلىدۇ)، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇنىڭغا ياردەم قىلغان ئىدى. ئۆز ۋاقتىدا كاپىرلار ئۇنى (مەككىدىن) ھەيدەپ چىقارغان ئىدى. ئۇنىڭغا پەقەت بىر كىشى (يەنى ئەبۇبەكرى سىددىق) ھەمراھ ئىدى. ئەينى زاماندا ئۇ ئىككىسى غاردا ئىدى. (رەسۇلۇللاھ) ھەمراھىغا: «زەم قىلمىغىن، اﷲ ھەقىقەتەن بىز بىلەن بىللە» دەيتتى، اﷲ ئۇنىڭغا (يەنى پەيغەمبىرىگە) خاتىرجەملىك بېغىشلىدى، ئۇنىڭغا (پەرىشتىلەردىن بولغان) قوشۇنلار بىلەن مەدەت بەردى، ئۇلارنى سىلەر كۆرمىدىڭلار، كاپىرلارنىڭ سۆزىنى (يەنى شېرىك كەلىمىسىنى) پەس قىلدى، اﷲ نىڭ سۆزى (يەنى كەلىمە تەۋھىد) ئۈستۈندۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah già vi soccorse a Badr, mentre eravate deboli. Temete Allah! Forse sarete riconoscenti! \t اﷲ سىلەرگە بەدرىدە نۇسرەت ئاتا قىلدى، ھالبۇكى، سىلەر كۈچسىز ئىدىڭلار (سانىڭلار ۋە قورالىڭلار ئاز ئىدى). اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نۇسرىتىگە شۈكۈر قىلىش يۈزىسىدىن اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e in verità per coloro che non credono nell'altra vita abbiamo preparato un doloroso castigo. \t (يەنە مۆمىنلەرگە خۇش خەۋەر بېرىدۇكى) ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارغا قاتتىق ئازاب تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha creato l'udito, la vista e i cuori. Eppure ben raramente Gli siete riconoscenti. \t اﷲ سىلەر ئۈچۈن قۇلاقلارنى، كۆزلەرنى ۋە دىللارنى ياراتتى، سىلەر ناھايىتى ئاز شۈكۈر قىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gran Bretagna \t يېقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nonostante [veglino] su di voi dei custodi, \t ھالبۇكى سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردا سىلەرنى كۈزىتىپ تۇرغۇچى پەرىشتىلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ucraina \t سلوۋاكىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non sceglietevi confidenti al di fuori dei vostri, farebbero di tutto per farvi perdere. Desidererebbero la vostra rovina; l'odio esce dalle loro bocche, ma quel che i loro petti celano è ancora peggio. Ecco che vi manifestiamo i segni, se potete comprenderli. \t ئى مۆمىنلەر! ئۆزۈڭلاردىن بولمىغانلارنى (يەنى مۇناپىقلارنى) سىرداش قىلىۋالماڭلار، ئۇلار سىلەرگە بۇزغۇنچىلىق قىلىشتا بوشاڭلىق قىلىپ قالمايدۇ. ئۇلار سىلەرنىڭ مۇشەققەتتە قېلىشىڭلارنى ئارزۇ قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ دۈشمەنلىكى ئېغىزلىرىدىن مەلۇم بولۇپ تۇرىدۇ، ئۇلارنىڭ دىللىرىدا يوشۇرغان دۈشمەنلىكى تېخىمۇ چوڭدۇر. شۈبھىسىزكى، ئەگەر چۈشىنىدىغان بولساڭلار، سىلەرگە نۇرغۇن ئايەتلەرنى بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "USAF \t سورتلۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A Lui la lode nei cieli e sulla terra, durante la notte e quando il giorno comincia a declinare. \t ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى ھەمدۇسانا، كەچ ۋە پېشىن ۋاقىتلىرىدىكى ھەمدۇسانانىڭ ھەممىسى اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono quegli stessi che hanno detto: “Veramente Allah ha stabilito che non credessimo in nessun messaggero, finché non ci porti un'offerta che il fuoco consumi”. Di': “I messaggeri che vennero prima di me recarono prove evidenti e anche la prova che dite! Perché li avete uccisi, se siete sinceri?”. \t ئۇلار: «(تەۋراتتا) اﷲ بىزنى (ئاسماندىن چۈشكەن) ئوت يەپ كېتىدىغان بىر قۇربانلىق كەلتۈرمىگىچە ھەقىقەتەن ھېچبىر پەيغەمبەرگە ئىمان كەلتۈرمەسلىككە بۇيرۇدى» دېدى (بۇ ئىپتىرا بولۇپ، اﷲ ئۇلارنى بۇيرۇغان ئەمەس). (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە مۆجىزىلەر ۋە سىلەر ئېيتقان مۆجىزە بىلەن ھەقىقەتەن نۇرغۇن پەيغەمبەر كەلدى؛ ئەگەر سىلەر (دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، ئۇلارنى نېمىشقا ئۆلتۈردۈڭلار؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sicurezza \t بىخەتەرلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se ne ricordi, dunque, chi vuole. \t خالىغان ئادەم ئۇنىڭدىن ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il cinque di quadri vicino al quattro di quadri. \t غىچنىڭ بەشلىكىنى غىچنىڭ تۆتلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartengono ad Allah l'altra vita e questa vita. \t ئاخىرەت ۋە دۇنيا اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر (يەنى دۇنيا ۋە ئاخىرەتتىكى ئىشلارنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ خاھىشى بويىچە بولىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore MIDI Drumstick \t Drumstick MIDI قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori. \t ساڭا بۇيرۇلغاننى (يەنى پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەمرىنى) ئاشكارا ئوتتۇرىغا قويغىن، مۇشرىكلار (نىڭ مەسخىرەلىرىگە) پەرۋا قىلمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "IDE per il linguaggio di programmazione Faust dsp \t بۇ Faust dsp پروگرامما تىلىنىڭ يۈرۈشلەشكەن ئىجادىيەت مۇھىتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mio fratello Aronne ha lingua più eloquente della mia. Mandalo insieme con me, come aiutante e per rafforzarmi: davvero temo che mi trattino da bugiardo!”. \t قېرىندىشىم ھارۇننىڭ تىلى مېنىڭدىن راۋاندۇر، ئۇنى مەن بىلەن (پەيغەمبەرلىكىمنى) تەستىقلايدىغان ياردەمچى قىلىپ ئەۋەتكىن، مەن ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ مېنى ئىنكار قىلىشىدىن قورقىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto il bene di cui godete appartiene ad Allah; poi, quando vi tocca la sventura, a Lui rivolgete i vostri lamenti angosciati. \t سىلەر بەھرىمەن بولۇۋاتقان نېمەتلەرنىڭ ھەممىسىنى اﷲ بەرگەن، سىلەرگە بىر ئېغىرچىلىق يەتسە، اﷲ قا يالۋۇرۇپ دۇئا قىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ptah \t باشقىلار توغرىسىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Urdu \t قىلىندۇ بۇنىڭ مەنىسى زەھەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aziz \t قىسمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E le [vittime sacrificali] imponenti ve le indicammo come elementi rituali. In ciò vi è un bene per voi! Menzionate su di loro il Nome di Allah quando le apprestate [al sacrificio], poi, quando giacciono [senza vita] sul fianco, mangiatene e nutrite chi è discreto nel bisogno e chi chiede l'elemosina. Così ve le assoggettammo, affinché siate riconoscenti. \t (كەبىگە ئېلىپ بېرىلىدىغان) تۆگىنى اﷲ نىڭ (دىننىڭ) ئالامەتلىرىدىن (يەنى ھەجنىڭ ئەھكاملىرىدىن) قىلدۇق، ئۇلاردا سىلەرگە نۇرغۇن پايدا بار، ئۇلار قاتار قىلىپ تۇرغۇزۇپ (يەنى ئۇلارنىڭ ئالدى سول پۇتىنى باغلاپ، ئۈچ پۇت بىلەن تۇرغۇزۇپ بوغۇزلىغىنىڭلاردا) اﷲ نىڭ ئىسمىنى تىلغا ئېلىڭلار (يەنى بىسمىللا دەڭلار)، ئۇلار بوغۇزلىنىپ جېنى چىققاندا، ئۇلارنى يەڭلار، قانائەتچان موھتاجلارغا ۋە سائىللارغا بېرىڭلار، سىلەرنى شۈكۈر قىلسۇن دەپ ئۇ تۆگىلەرنى سىلەرگە بويسۇندۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si addice ad un profeta prendere prigionieri, finché non avrà completamente soggiogato la terra. Voi cercate il bene terreno, mentre Allah vuole [darvi] quello dell'altra vita. Allah è eccelso, saggio. \t پەيغەمبەرگە زېمىندا دۈشمەننى كۆپرەك ئۆلتۈرمەي تۇرۇپ (يەنى مۇشرىكلىكنىڭ ھەيۋىسىنى يوقىتىپ، ئىسلامغا قۇۋۋەت بەرمەي تۇرۇپ)، ئەسىرلەردىن فىدىيە ئېلىش لايىق ئەمەس ئىدى. (ئى مۆمىنلەر! سىلەر فىدىيە ئېلىش بىلەن) دۇنيا مەنپەئىتىنى كۆزلەيسىلەر، اﷲ سىلەرگە ئاخىرەتنى (يەنى ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى) تىلەيدۇ. اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così abbiamo fatto scendere su di te il Libro. Coloro ai quali abbiamo dato il Libro credono in esso e anche tra loro c'è chi crede. Solo i miscredenti negano i Nostri segni. \t (ئى مۇھەممەد!) شۇنىڭدەك (يەنى سەندىن ئىلگىرىكىلەرگە كىتاب نازىل قىلغاندەك) ساڭىمۇ كىتاب (يەنى قۇرئان) نازىل قىلدۇق، بىز كىتاب بەرگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ناسارالار) دىن قۇرئانغا ئىشىنىدىغانلار بار، بۇلاردىن (يەنى مەككە ئاھالىسىدىن) مۇ قۇرئانغا ئىشىنىدىغانلار بار، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى پەقەت كاپىرلارلا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rifat \t گۇگۇڭنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutte le palme che abbatteste e quelle che lasciaste ritte sulle loro radici, fu con il permesso di Allah, affinché Egli copra gli empi di ignominia. \t (ئى مۇسۇلمانلار!) سىلەر مەيلى (بەنى نەزىرنىڭ) خورمىلىرىنى كېسىڭلار، مەيلى ئۇنى بۇرۇنقى پېتى ئۆرە قالدۇرۇڭلار، ھەممىسىگە اﷲ رۇخسەت قىلىدۇ، (اﷲ نىڭ رۇخسەت قىلىشى) اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلارنى (يەنى يەھۇدىيلارنى) رەسۋا قىلىش ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kimengumi \t ھۈنەرنىڭ قېلىپى خەقتىن ھۈنەرۋەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Salvataggio \t ساقلاۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ciò che spendono in questa vita sarà come un vento glaciale che impazza sul campo di quelli che sono stati ingiusti con loro stessi e lo devasta. Non è Allah ad essere ingiusto con loro, ma sono essi ad esserlo con loro stessi. \t ئۇلارنىڭ بۇ دۇنيادا (رىيا قىلىپ) بەرگەن سەدىقىلىرى ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغان بىر قەۋمنىڭ زىرائىتىگە تېگىپ ئۇنى نابۇت قىلىۋەتكەن سوغۇق شامالغا ئوخشايدۇ (ئىگىلىرىنىڭ گۇناھى تۈپەيلىدىن نابۇت قىلىنغان بۇ زىرائەتكە ئوخشاش، اﷲ ئۇلارنىڭ ياخشى ئەمەللىرىنى بەربات قىلىدۇ). ئۇلارغا اﷲ زۇلۇم قىلمىدى ۋە لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fede \t شائىرلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se divorzierete da loro prima di averle toccate, ma dopo che abbiate fissato la dote, versate loro la metà di quello che avevate stabilito, a meno che esse non vi rinuncino o vi rinunci colui che ha in mano il contratto di matrimonio. Se rinunciate voi, è comunque più vicino alla pietà. Non dimenticate la generosità tra voi. In verità Allah osserva quello che fate. \t ئەگەر سىلەر ئۇلارغا يېقىنچىلىق قىلىشتىن ئىلگىرى ۋە مەھرى تەيىنلىنىپ بولغاندىن كېيىن تالاق قىلساڭلار، تەيىنلەنگەن مەھرىنىڭ يېرىمىنى بېرىڭلار، ئەمما ئاياللار ئۆتۈنسە (يەنى مەھرىدىن ۋازكېچىپ پۈتۈنلەي ئالمىسا) ياكى نىكاھنىڭ تۈگۈنى ئۆز ئىلكىدە بولغان ئەرلەر ئۆتۈنسە (يەنى تەيىنلەنگەن مەھرىنىڭ ھەممىسىنى بەرسە)، شۇ بويىچە بىر تەرەپ قىلىش لازىم. سىلەر ئۆتۈنسەڭلار، (ئۆتۈنگەن ئادەم) تەقۋادارلىققا ئەڭ يېقىندۇر. ئۆزئارا ئېھسان قىلىشنى ئۇنتۇماڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن قىلغان ئەمەلىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra e muove una tenda sul desktop \t ئۈستەلئۈستىگە پەردە تارتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sua moglie era in piedi e rise. Le annunciammo Isacco e dopo Isacco, Giacobbe. \t ئۇنىڭ ئايالى (يەنى سارە) بىر تەرەپتە تۇرۇپ (لۇت قەۋمىنىڭ ھالاك بولىدىغانلىقىدىن خۇشاللىنىپ) كۈلدى، بىز ئۇنىڭغا (يەنى سارەگە) ئىسھاق (ئاتلىق بالىسى بولىدىغانلىقى) بىلەن ۋە ئىسھاقتىن كېيىن كېلىدىغان يەئقۇب (ئاتلىق نەۋرىسى بولىدىغانلىقى) بىلەن خۇش خەۋەر بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiamo molto bene cosa ascoltano, quando ti ascoltano, e anche quando sono in segreti conciliaboli e dicono gli empi: “Voi non seguite altri, che un uomo stregato”. \t تىلاۋىتىڭگە ئۇلارنىڭ نېمە ئۈچۈن (يەنى مەسخىرە ئۈچۈن) قۇلاق سالىدىغانلىقىنى بىز ئوبدان بىلىمىز، ئۇلار قىرائىتىڭنى تىڭشىغان چاغلىرىدا (سېنىڭ توغراڭدا) پىچىرلىشىدۇ، ئەينى ۋاقىتتا زالىملار (مۆمىنلەرگە): «سىلەر پەقەت سېھىرلەنگەن ئادەمگىلا ئەگىشىۋاتىسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro sui quali si realizzerà il Decreto diranno: “Ecco, Signore, quelli che abbiamo traviato: li abbiamo traviati come abbiamo traviato noi stessi. Li rinneghiamo al Tuo cospetto: non siamo noi che essi adoravano”. \t ئۆزلىرىگە ئازاب تېگىشلىك بولغانلار (يەنى مۇشرىكلارنىڭ چوڭلىرى): «پەرۋەردىگارىمىز! بىز (سېنىڭ يولۇڭدىن) ئازدۇرغانلارنى (يەنى ئەگەشكۈچىلىرىمىزنى) ئۆزىمىز ئازغاندەك ئازدۇردۇق، (پەرۋەردىگارىمىز!) ئۇلاردىن يىراقلىشىپ ساڭا يېقىنلاشتۇق، ئۇلار بىزگە ئىبادەت قىلمايتتى (پەقەت نەپسى خاھىشلىرىغا ئىبادەت قىلاتتى)» دېيىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mariechen \t ئىرشات ئىددىيسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se avete qualche dubbio in merito a quello che abbiamo fatto scendere sul Nostro Servo, portate allora una sura simile a questa e chiamate altri testimoni all'infuori di Allah, se siete veritieri. \t بەندىمىز (مۇھەممەد) گە بىز نازىل قىلغان قۇرئاندىن شەكلەنسەڭلار، قۇرئانغا ئوخشاش بىرەر سۈرىنى مەيدانغا چىقىرىپ بېقىڭلار (قۇرئانغا تەئەررۇز قىلىشتا) اﷲ تىن باشقا ياردەمچىڭلارنىڭ ھەممىسىنى (ياردەمگە) چاقىرىڭلار، (قۇرئان ئىنساننىڭ سۆزى دېگەن گېپىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e figli al suo fianco, \t ئۇنىڭغا كۆز ئالدىدا تۇرىدىغان ئوغۇللارنى بەردىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e dicono cose che non fanno? \t ئۇلار قىلمايدىغان نەرسىلىرىنى قىلدۇق دەپ سۆزلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuova finestra in _incognito \t يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى(_R)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “L'incontro sarà nel giorno della festa. Che la gente sia riunita al mattino”. \t مۇسا ئېيتتى: «سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان چاغ بايرام كۈنى بولۇپ، كىشىلەر چاشكا ۋاقتىدا يىغىلسۇن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se temete di essere ingiusti nei confronti degli orfani, sposate allora due o tre o quattro tra le donne che vi piacciono; ma se temete di essere ingiusti, allora sia una sola o le ancelle che le vostre destre possiedono, ciò è più atto ad evitare di essere ingiusti. \t ئەگەر يېتىم قىزلارغا (ئۆيلىنىپ) ئادىل مۇئامىلىدە بولالماسلىقىڭلاردىن (يەنى تەربىيەڭلاردا بىرەر يېتىم قىز بولۇپ، ئۇنىڭغا شۇ قىزغا باراۋەر تۇرىدىغان قىزغا بېرىلىدىغان مەھرىنى بېرەلمەسلىكىڭلاردىن) قورقساڭلار، ئۇنى تەرك ئېتىپ، ئۆزۈڭلار ياقتۇرىدىغان باشقا ئاياللاردىن ئىككىنى، ئۈچنى ۋە تۆتنى ئېلىشىڭلارغا بولىدۇ، ئەگەر (ئۇلارنىڭ ئارىسىدا) ئادىل بولالماسلىقىڭلاردىن قورقساڭلار، بىر خوتۇن بىلەن ياكى قول ئاستىڭلاردىكى چۆرىلەر بىلەن كۇپايىلەنسەڭلار بولىدۇ. بىر خوتۇن بىلەن كۇپايىلىنىش زۇلۇم قىلماسلىققا ئەڭ يېقىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre Noi lo vediamo vicino. \t بىز ئۇنى يېقىن دەپ قارايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sirene \t ئەرلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In ciò vi è un monito per chi ha un cuore, per chi presta attenzione e testimonia. \t بۇنىڭدا (ھەقىقەت ئۈستىدە پىكىر يۈرگۈزىدىغان قەلبكە ئىگە ئادەم ياكى (ۋەز - نەسىھەتكە) ھۇزۇرىي قەلب بىلەن قۇلاق سالىدىغان ئادەم ئۈچۈن ئەلۋەتتە ۋەز - نەسىھەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dhaka \t پىيادە ئەسكەرلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che, uomini o donne, operano il bene e sono credenti, ecco coloro che entreranno nel Giardino e non subiranno alcun torto, foss'anche [del peso] di una fibra di dattero. \t ئەر - ئاياللاردىن مۆمىن بولۇپ تۇرۇپ ياخشى ئىشلارنى قىلغانلار جەننەتكە داخىل بولىدۇ، ئۇلارغا قىلچە زۇلۇم قىلىنمايدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرىنىڭ ساۋابى قىلچە كېمەيتىۋېتىلمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giunse una carovana e mandarono uno di loro ad attingere acqua. Questi fece scendere il secchio e poi disse: “Buona nuova, c'è un ragazzo!”. Lo nascosero, come fosse merce. Allah era ben a conoscenza di quel che facevano. \t بۇ يەردىن بىر كارۋان ئۆتتى، ئۇلار سۇچىسىنى (سۇ ئېلىپ كېلىشكە) ئەۋەتتى، ئۇ سوغىسىنى قۇدۇققا تاشلىدى ۋە: «خۇش خەۋەر! مانا بىر ئوغۇل بالا» دېدى. ئۇلار ئۇنى تىجارەت مېلى سۈپتىدە مەخپىي تۇتۇشتى، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى اﷲ بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ed eclissata la luna, \t كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Com'è possibile che ciò accada? \t ئۇلار بۇنداق قىلسا قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha colmato [di grazia] i credenti, quando ha suscitato tra loro un Messaggero che recita i Suoi versetti, li purifica e insegna loro il Libro e la saggezza, mentre in precedenza erano in preda all'errore evidente. \t اﷲ مۆمىنلەرگە اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى تىلاۋەت قىلىدىغان، ئۇلارنى (گۇناھلاردىن) پاك قىلىدىغان، ئۇلارغا كىتابنى ۋە ھېكمەتنى (يەنى قۇرئان ۋە سۈننەتنى) ئۆگىتىدىغان، ئۆزلىرىدىن بولغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتىپ، ئۇلارغا چوڭ ئېھسان قىلدى؛ ھالبۇكى، ئۇلار بۇرۇن ئوچۇق گۇمراھلىقتا ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "le abbiamo fatte vergini, \t شۈبھىسىزكى، بىز ھۆرلەرنى يېڭىدىن ياراتتۇق، ئۇلارنى پاكىز، ئەرلىرىگە ئامراق، تەڭتۇش قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, in verità questo è un Monito. \t ياق، مۇقەررەركى، ئۇ (يەنى قۇرئان) ۋەز - نەسىھەتتۇر (ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ بەختىيار بولۇشىنى كۆزلەيدىغان بولسا، قۇرئان ئۇلارنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشىغا يېتەرلىكتۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ziusudra \t مەدەنىيىتىگە دائىر ئەسەرلەرنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli ingiusti cedono, invece, alle loro passioni senza sapere. Chi può guidare colui che Allah allontana? Essi non avranno chi li soccorra. \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈشتە ئۇلارنىڭ ھېچقانداق ئۆزرىسى يوق)، (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلار بىلىمسىزلىكتىن نەپسى خاھىشىغا ئەگەشتى. اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمنى كىم ھىدايەت قىلالايدۇ، ئۇلارغا ھەرگىز ياردەم قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”. \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «ئۇ شائىردۇر، بىز ئۇنىڭ زاماننىڭ ھادىسىلىرىگە (يولۇقۇشىنى) كۈتىمىز». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «سىلەر كۈتۈڭلار، ھەقىقەتەن مەن سىلەر بىلەن بىرگە كۈتكۈچىلەردىنمەن (يەنى سىلەر مېنىڭ ھالاك بولۇشۇمنى كۈتسەڭلار، مەنمۇ سىلەرنىڭ ھالاك بولۇشۇڭلارنى كۈتىمەن)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non fosse stato per la grazia di Allah su di te e la Sua misericordia, una parte di loro avrebbe complottato per indurti in perdizione. Ma non pérdono che se stessi e non possono nuocerti in nessuna cosa. Allah ha fatto scendere su di te il Libro e la Saggezza e ti ha insegnato quello che non sapevi. La grazia di Allah è immensa su di te. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ساڭا اﷲ نىڭ پەزلى ۋە رەھمىتى بولمىسا ئىدى، ئۇلاردىن بىر گۇرۇھ ئادەم چوقۇم سېنى ئازدۇرۇشنى قەستلەيتتى؛ ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنى ئازدۇرىدۇ، ساڭا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. اﷲ ساڭا كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ۋە ھېكمەتنى (يەنى سۈننەتنى) نازىل قىلدى، ساڭا سەن بىلمىگەن نەرسىلەرنى (يەنى شەرىئەت ئەھكاملىرىنى ۋە غەيب ئىشلارنى) بىلدۈردى. اﷲ نىڭ ساڭا پەزلى چوڭدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Ora, fino a quel momento, pensavo che, giunto all'età di 50 anni, uno dei talenti che, nella vita, avevo appreso per bene fosse quello di allacciarmi le scarpe. Ma non era vero -- lasciate che ve lo dimostri. Questo è il modo di allacciarsi le scarpe che la maggior parte di noi ha appreso. \t \".ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىشتۇر بەلكىم .لېكىن ئۇنداق ئەمەسكەن -- مەن ئۈلگە كۆرسىتىپ باقاي-ھە بۇ چىگىش ئۇسۇلى بولسا كۆپ قىسىم كىشىلەرنىڭ ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىش ئۇسۇلى .قېنى مەن نەق مەيداندا كۆرسىتىپ ئۆتەي -- رەھمەت .توختاڭلار، تېخى تۈگىگىنى يوق ،ئەمەلىيەت ئىسپاتلىدىكى ،بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا ۋە پۇختا بولمىغان ئىككى تەرىپى بار .بىزنىڭ چىگىپ كېلىۋاتقان ئۇسۇلىمىز بولسا پۇختا بولمىغان چىگىش ئۇسۇلى .بۇنى قانداق دېسەم بولار ،چىگىلگەن جاينىڭ ئاستىدىن ئىككى تەرەپكە تارتسىڭىز ،چىگىلگەن جاينىڭ توغرىسىغا بولۇپ .بوغقۇچنىڭ ئاياغنىڭ ئىچىگە كىرىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز .بۇ- بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا بولمىغان تەرىپى .لېكىن، ئەنسىرەشنىڭ ھاجىتى يوق بىز قايتىدىن كەلسەك ھەمدە ئەسلىدىكى ئۇسۇلنىڭ ئەكسىچە قولنىڭ ئاستىدىن ،ئايلاندۇرۇپ چىگىپ كۆرسەك .پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىغا ئېرىشىمىز ،ئىلگىرىكىگە ئوخشاش ئاستىدىن تارتىپ كۆرسەك بوغقۇچىنىڭ يەنىلا .ئەسلىدىكى تۈز سىزىقلىق ھالىتىنى ساقلاپ تۇرغانلىقىنى كۆرىمىز .بۇ بىر خىل پۇختا بولغان چىگىش ئۇسۇلىدا، بوغقۇچ ئاسانلىقچە يېشىلىپ كەتمەيدۇ ،بۇ ئۇسۇل سىزنى ئازراق ئېڭىشتۈرىدۇ .شۇنداق بولۇپلا قالماي يەنە كۆركەم كۆرۈنىدۇ .يەنە بىر قېتىم قىلىپ كۆرەيلى (ئالقىش) ،ئادەتتىكىدەك باشلايمىز .ئاندىن قارشى يۆنىلىشتە ئايلاندۇرۇپ چىگىمىز .بەلكىم بۇ ئۇسۇل بالىلارغا ئازراق قىيىن تۇيۇلىشى مۇمكىن .لېكىن، مەن سىلەرنىڭ قىلالايدىغانلىقىڭلارغا ئىشىنىمەن .تۈگۈنچەكنى تارتىمىز مانا پۈتتى: ئاياغ بوغقۇچىنى پۇختا چىگىش ئۇسۇلى ،ئەمدى بۈگۈنكى مەركىزى ئىدىيىگە كەلسەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registra, mixa e gestisce audio in multi-traccia \t كۆپ يوللۇق ئۈننى خاتىرىلەش ۋە بىرىكتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si ritengono al riparo dallo stratagemma di Allah? Di fronte allo stratagemma di Allah, si sentono al sicuro solo coloro che già si sono perduti. \t ئۇلار اﷲ نىڭ مەكرىدىن (يەنى ئۇلار تۇيۇقسىز تۇرغاندا اﷲ نىڭ ئازاب نازىل قىلىشىدىن) قورقمامدۇ؟ پەقەت زىيان تارتقۇچى قەۋملا اﷲ نىڭ مەكرىدىن قورقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sei case \t تۆت نىشان قارت دۆۋىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni. \t ئۇلارنى بىز غاردا ئۇزۇن يىللار ئۇخلىتىپ قويدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il credente non deve uccidere il credente, se non per errore. Chi, involontariamente, uccide un credente, affranchi uno schiavo credente e versi alla famiglia [della vittima] il prezzo del sangue, a meno che essa non vi rinunci caritatevolmente. Se il morto, seppur credente, apparteneva a gente vostra nemica, venga affrancato uno schiavo credente. Se apparteneva a gente con la quale avete stipulato un patto, venga versato il prezzo del sangue alla [sua] famiglia e si affranchi uno schiavo credente. E chi non ne ha i mezzi, digiuni due mesi consecutivi per dimostrare il pentimento davanti ad Allah. Allah è sapiente, saggio. \t مۆمىن ئادەمنىڭ مۆمىن ئادەمنى سەۋەنلىك بىلەن ئەمەس، قەستەن ئۆلتۈرۈشى ھېچ دۇرۇس ئەمەس، كىمكى بىرەر مۆمىننى سەۋەنلىك بىلەن ئۆلتۈرۈپ قويىدىكەن، ئۇ بىر مۆمىن قۇلنى ئازاد قىلىشى ۋە ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ ۋارىسلىرىغا دىيەت تۆلىشى كېرەك، ئۇلار (يەنى ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ ۋارىسلىرى) دىيەتنى كەچۈرۈم قىلسام (شۇنىڭ بىلەن قاتىل ئۇنى) تۆلىمىسە ھېچ باك يوق، ئەگەر ئۆلتۈرۈلگۈچى مۆمىن سىلەرگە دۈشمەن (كۇففار) قەۋمدىن بولسا، بۇ چاغدا ئۆلتۈرۈپ قويغۇچى بىر نەپەر مۆمىن قۇلنى ئازاد قىلىشى لازىم (دىيەت كەلمەيدۇ. چۈنكى ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ ئىگىسى مۇسۇلمان بولمىغاچقا ئۇنىڭغا ۋارىس بولمايدۇ)، ئەگەر ئۆلتۈرۈلگۈچى ئاراڭلاردا مۇئاھىدە بولغان (كۇففار) قەۋمدىن بولسا، ئۇنىڭ ۋارىسلىرىغا دىيەت تۆلەش ۋە بىر نەپەر قۇلنى ئازاد قىلىش كېرەك، ئازاد قىلىدىغان قۇل تاپالمىغان ئادەم (يەنى قۇل ئازاد قىلىشقا قادىر بولالمىغان ئادەم) (تەۋبىسىنى اﷲ نىڭ قوبۇل قىلىشى ئۈچۈن) ئۈزۈلدۈرمەي ئىككى ئاي روزا تۇتۇشى لازىم. اﷲ ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچى، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leggi, ché il tuo Signore è il Generosissimo, \t ئوقۇغىن، پەرۋەردىگارىڭ ئەڭ كەرەملىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah conosce i vostri nemici. Egli è sufficiente come Patrono e come Soccorritore. \t اﷲ سىلەرنىڭ دۈشمەنلىرىڭلارنى ئوبدان بىلىدۇ. اﷲ سىلەرنى ساقلاشقا يېتەرلىكتۇر ۋە سىلەرگە مەدەتكار بولۇشقا يېتەرلىكتۇر (يەنى سىلەرنى يەھۇدىيلارنىڭ مىكرىدىن ساقلاشقا اﷲ كۇپايىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fra i Suoi segni vi è la creazione dei cieli e della terra e degli esseri viventi che vi ha sparso; Egli è in grado di riunire tutti quando Lo vorrà. \t ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ يارىتىلىشى ۋە ئۇ ئىككىسىدە جاندارلارنىڭ يېيىلىشى اﷲ نىڭ (قۇدرىتىنىڭ) دەلىللىرىدىندۇر، اﷲ ئەگەر خالىسا، ئۇلارنى جەمئى قىلىشقا قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non crediate che i miscredenti possano opporsi alla potenza [di Allah] sulla terra. Il Fuoco sarà il loro asilo; qual tristo destino! \t كاپىرلارنى زېمىنىدا اﷲ نىڭ ئازابىدىن قېچىپ قۇتۇلالايدۇ دەپ ئويلىمىغىن، ئۇلارنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ، دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma registrazioni e sfoglia la guida ai programmi \t سىن ئېلىشنى بەلگىلەش ۋە پروگرامما جەدۋىلىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi vi rimanderà [ad essa] e vi farà risorgere. \t ئاندىن اﷲ سىلەرنى (ئۆلگەندىن كېيىن) زېمىنغا قايتۇرىدۇ (يەنى زېمىندا دەپنە قىلىنىسىلەر)، ئاندىن سىلەرنى (قىيامەت كۈنى) زېمىندىن چىقىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tastiera MIDI virtuale \t مەۋھۇم MIDI ھەرپتاختىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La ricompensa di coloro che fanno la guerra ad Allah e al Suo Messaggero e che seminano la corruzione sulla terra è che siano uccisi o crocifissi, che siano loro tagliate la mano e la gamba da lati opposti o che siano esiliati sulla terra: ecco l'ignominia che li toccherà in questa vita; nell'altra vita avranno castigo immenso, \t اﷲ ۋە ئۇنىڭ رەسۇلى بىلەن ئۇرۇش قىلىدىغانلارنىڭ، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىدىغانلارنىڭ جازاسى شۇكى، ئۇلار ئۆلتۈرۈلۈشى ياكى دارغا ئېسىلىشى ياكى ئوڭ قوللىرى ۋە سول پۇتلىرى كېسىلىشى ياكى سۈرگۈن قىلىنىشى كېرەك. بۇ (يەنى جازا) ئۇلار ئۈچۈن بۇ دۇنيادا رەسۋالىق (ئېلىپ كەلگۈچىدۇر)، ئاخىرەتتە ئۇلار چوڭ ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “La verità [proviene] dal vostro Signore: creda chi vuole e chi vuole neghi”. In verità abbiamo preparato per gli ingiusti un fuoco le cui fiamme li circonderanno, e quando imploreranno da bere, saranno abbeverati da un'acqua simile a metallo fuso, che ustionerà i loro volti. Che terribile bevanda, che atroce dimora! \t (ئى مۇھەممەد!) «(بۇ) ھەق (قۇرئان) پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن نازىل بولىدۇ، خالىغان ئادەم ئىمان ئېيتسۇن، خالىغان ئادەم كاپىر بولسۇن» دېگىن، بىز ھەقىقەتەن كاپىرلار ئۈچۈن تۈتۈن پەردىلىرى ئۇلارنى ئورىۋالىدىغان ئوتنى تەييارلىدۇق، ئۇلار (تەشنالىقتىن) سۇ تەلەپ قىلسا، ئۇلارغا مەدەن ئېرىتمىسىگە ئوخشاش، يۈزلەرنى كۆيدۈرۈۋېتىدىغان (ناھايىتى قىزىق) سۇ بېرىلىدۇ، بۇ نېمىدېگەن يامان شاراب! جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "egiziani \t تاماققا بېرىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, Noi facciamo vivere e facciamo morire e Noi siamo l'Erede [ultimo di ogni cosa]. \t بىز (ھەممىنى) تىرىلدۈرىمىز، (ھەممىنى) ئۆلتۈرىمىز ۋە (ھەممىگە) ۋارىسلىق قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah, questi sperano nella misericordia di Allah. Allah è perdonatore, misericordioso. \t شۈبھىسىزكى، ئمان ئېيتقانلار، ھىجرەت قىلغانلار ۋە اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلار ئەنە شۇنداق كىشىلەر اﷲ نىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلىدۇ، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "greca \t مۇنارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore per vari tipi di documenti \t ھەر خىل تىپتىكى پۈتۈكلەرنى كۆرىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E in tutta risposta il suo popolo disse: “Cacciateli dalla vostra città! Sono persone che vogliono esser pure!”. \t لۇتنىڭ قەۋمىنىڭ بىردىنبىر جاۋابى: «لۇتنى ئۇنىڭ ئەگەشكۈچىلىرى بىلەن قوشۇپ شەھرىڭلاردىن چىقىرىۋېتىڭلار، چۈنكى ئۇلار پاك كىشىلەردۇر» دېيىشتىن ئىبارەت بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso. Ché Allah non è ingiusto con i Suoi servi. \t بۇ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلار تۈپەيلىدىندۇر، اﷲ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricorda] quando Luqmân disse a suo figlio: “Figlio mio, non attribuire ad Allah associati. Attribuirgli associati è un'enorme ingiustizia”. \t ئۆز ۋاقتىدا لوقمان (ھەكىم) ئوغلىغا نەسىھەت قىلىپ: «ئى ئوغۇلچىقىم، اﷲ قا شېرىك كەلتۈرمىگىن، شېرىك كەلتۈرۈش ھەقىقەتەن زور گۇناھتۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Comunica con la porta seriale \t ئارقىمۇئارقا ئېغىزى ئارقىلىق ئالاقە قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[in quanto] discendenti gli uni degli altri. Allah è audiente, sapiente. \t ئۇ ئەۋلادلار بىر - بىرى بىلەن قانداشتۇر، اﷲ (بەندىلەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (بەندىلەرنىڭ نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura la scheda di rete \t تور كارتىسىنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sull'asso di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ تۇزىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la seconda guerra mondiale \t ئامېرىكا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sundern \t سەرۋازخانىسىنى تەسىس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la regina di cuori \t تاپاننىڭ ماتكىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sanjo \t قاراشەھەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor esadecimale \t ئون ئالتىلىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa ne puoi sapere? Forse voleva purificarsi \t (ئى مۇھەممەد!) نېمە بىلىسەن؟ (بەلكى) ئۇ (سەندىن ئالغان مەرىپەت بىلەن گۇناھلىرىدىن) پاكلىنىشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La creazione dei cieli e della terra è [certamente] più grandiosa di quella degli uomini, ma la maggior parte di loro non sa nulla. \t ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى يارىتىش ئەلۋەتتە ئىنسانلارنى يارىتىشتىن كۆپ قىيىندۇر ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ كۆپچىلىكى (بۇنى) ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Tregua dei dodici anni \t رايونىغا 1096-يىلىدىن 1291-يىلىغىچە جەمىئىي سەككىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già demmo il Libro a Mosè [dicendogli]: “Non dubitare circa il Suo incontro”. Ne facemmo una guida per i Figli di Israele. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق. (ئى مۇھەممەد!) سەن (مىراج كېچىسىدە، يا قىيامەت كۈنىدە) مۇساغا مۇلاقات بولۇشتىن شەكلەنمىگىن، بىز تەۋراتنى ئىسرائىل ئەۋلادىغا يېتەكچى قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha fatto scendere”, essi dicono: “Seguiremo piuttosto quello che seguivano i nostri antenati! E ciò anche se i loro antenati non comprendevano e non erano ben guidati. \t ھەرقاچان ئۇلارغا (يەنى مۇشرىكلارغا): «اﷲ نازىل قىلغان نەرسىگە (يەنى اﷲ پەيغەمبىرىگە نازىل قىلغان ۋەھيىگە، قۇرئانغا) ئەگىشىڭلار» دېيىلسە، ئۇلار: «ياق، ئاتا - بوۋىلىرىمىزدىن قالغان دىنغا ئەگىشىمىز» دېيىشىدۇ. ئاتا - بوۋىلىرى ھېچ نەرسىنى چۈشەنمىگەن ۋە توغرا يولدا بولمىغان تۇرسا، يەنە ئۇلارغا ئەگىشەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "And \t 1999-يىلى ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dirlewanger \t تېخى چۈشتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse la moglie di Faraone: “[Questo bambino sarà] la gioia dei miei occhi e dei tuoi! Non lo uccidete! Forse ci sarà utile, o lo adotteremo come un figlio”. Non avevano alcun sospetto. \t پىرئەۋن نىڭ ئايالى: «(بۇ بالا) ماڭا ۋە ساڭا كۆزنۇرى، (يەنى خۇشاللىق) بولسۇن، ئۇنى ئۆلتۈرمەڭلار، بەلكى ئۇ بىزگە پايدا يەتكۈزەر ياكى ئۇنى ئوغۇل قىلىۋالارمىز» دېدى. ھالبۇكى، ئۇلار (پىرئەۋن نىڭ ۋە ئۇنىڭ ياردەمچىلىرىنىڭ ھالاكىتىنىڭ مۇسانىڭ قولىدا بولىدىغانلىقىنى) ئۇقمايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”. \t ئى ھارۇننىڭ ھەمشىرىسى! سېنىڭ ئاتاڭ يامان ئادەم ئەمەس ئىدى، ئاناڭمۇ يولدىن چىققان خوتۇن ئەمەس ئىدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yahweh \t يېزىقچىلىق ھاياتىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Qualcun altro guarda verso di te: potresti guidare i ciechi, che nulla vedono? \t ئۇلارنىڭ ئىچىدە ساڭا قارايدىغانلار بار (يەنى پەيغەمبەرلىكىڭنىڭ ئېنىق ئالامەتلىرىنى بايقايدىغانلار بار، لېكىن ئۇلار بايقىغانلىرىدىن پايدىلانمىغانلىقلىرى ئۈچۈن كۆردۇر). (ھەقىقەتنى) كۆرەلمىسىمۇ كورلارنى ھىدايەت قىلالامسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E come potreste essere miscredenti, mentre vi si recitano i segni di Allah e c'è tra voi il Suo Messaggero? Chi si aggrappa ad Allah è guidato sulla retta via. \t سىلەرگە اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئوقۇلۇۋاتقان (يەنى ۋەھيى ئۈزۈلۈپ قالماي اﷲ نىڭ ئايەتلىرى نازىل بولۇۋاتقان) ۋە ئاراڭلاردا اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى (ھايات) تۇرغان تۇرسا، قانداقمۇ كاپىر بولۇسىلەر؟ كىمكى اﷲ قا (يەنى اﷲ نىڭ دىنىغا) مەھكەم يېپىشىدىكەن، ئۇ توغرا يولغا يېتەكلەنگەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore: %s non è eseguibile. Arresto. \t خاتالىق: %s نى ئىجرا قىلغىلى بولمايدۇ. توختىتىۋاتىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s: ACL di accesso \"%s\" mal formata: %s alla voce %d \t %s: %s: ‹%s› بولسا نورمال بولمىغان زىيارەت ACL دۇر: %s بولسا %d دىكى كىرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui le nuvole del cielo si apriranno e scenderanno di discesa gli angeli, \t شۇ كۈندە ئاسمان بۇلۇت بىلەن بىرلىكتە يېرىلىدۇ، پەرىشتىلەر (بەندىلەرنىڭ نامە - ئەمالىنى ئېلىپ) ئارقىمۇئارقا چۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi ha distribuito sulla terra e presso di Lui sarete riuniti. \t اﷲ سىلەرنى زېمىندا (نەسىللەندۈرۈش يولى بىلەن) ياراتتى، (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) ئۇنىڭ دەرگاھىغا يىغىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la vostra destinazione è il Fuoco!”. \t ئۇلار (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى ئىسلام دىنىدىن) ئازدۇرۇش ئۈچۈن، اﷲ قا نۇرغۇن بۇتلارنى شېرىك قىلىۋالدى. ئۇلارغا: «(دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) بەھرىمەن بولدۇڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەرنىڭ بارىدىغان جايىڭلار دوزاختۇر» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è questo un giuramento per chi ha intelletto? \t ئەقىل ئىگىسىگە بۇنىڭدا (يەنى يۇقىرىقى نەرسىلەردە قانائەتلىنەرلىك) قەسەم بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lui, dopo un'occhiata mi ha detto: \"Oh, Lei le allaccia male\". \t .ئۇ ماڭا بىر قارىۋەتكەندىن كېيىن: «سىز بوغقۇچىنى خاتا چىگىۋاپسىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "alla quale inviammo un messaggero dei loro, affinché dicesse: “Adorate Allah, per voi non c'è altro dio all'infuori di Lui. Non Lo temerete dunque?”. \t بىز ئۇلارغا ئۆزلىرىنىڭ ئىچىدىن بىر پەيغەمبەرنى (يەنى ھۇدنى) ئەۋەتتۇق. (ئۇ ئېيتتى) اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر ئاللانىڭ (ئازابىدىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco LianLianKan basato su Gtk \t بۇ Gtk ئاساسىدىكى LianLianKan ئويۇنى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il mondo umano \t ئۇيغۇر بىخەتەر كېزىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Khazad-dûm \t توغرا يولدا ماڭاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza le stazioni TV tedesche pubbliche \t گېرمانىيەنىڭ ئاممىۋى تېلېۋىزورلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fortunes \t تەلەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice riproduttore audio \t ئاددىي ئۈن قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il libro di Aneirin \t كىتاب خەلق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul nove di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forza 4 \t تۆت قاتار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Affidami i tesori della terra: sarò buon guardiano ed esperto”. \t يۇسۇف: «مېنى (مىسىر) زېمىنىنىڭ خەزىنىلىرىنى باشقۇرۇشقا قويغىن، مەن ھەقىقەتەن (ئۇنى باشقۇرۇش يوللىرىنى) بىلىدىغان، ئوبدان ساقلىيالايدىغان ئادەممەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Separa flussi DVB \t بۇ DVB ئېقىمىنى كېسىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Agli abitanti di Madyan [inviammo] il loro fratello Shuayb! Disse: “O popol mio, adorate Allah. Per voi non c'è altro dio che Lui. Vi è giunta una prova da parte del vostro Signore. Riempite la misura e date il giusto peso e non danneggiate gli uomini nei loro beni. Non corrompete la terra dopo che Allah la creò pura: ciò è meglio per voi, se siete credenti. \t مەديەن (خەلقىگە) ئۇلارنىڭ قېرىندىشى شۇئەيبنى (پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)، ئۇ (ئۆز قەۋمىگە) ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلاردىن ھەقىقەتەن (مېنىڭ راستلىقىمنى ئىسپاتلايدىغان) مۆجىزە كەلدى، ئۆلچەمنى ۋە تارازىنى توغرىلاڭلار، كىشىلەرنىڭ نەرسىلىرىنى كەم بەرمەڭلار. (اﷲ پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتىپ) زېمىننى تۈزىگەندىن كېيىن، زېمىندا (گۇناھلار قىلىپ) بۇزغۇنچىلىق قىلماڭلار، ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، ئەنە شۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiunge coordinate a immagini jpeg usando file gpx \t gpx ھۆججەتلىرىنى ئىشلىتىپ jpeg سۈرەتلىرىگە كوئوردېناتلارنى قوشۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Attribuiscono parte di quello che abbiamo dato loro a esseri che neanche conoscono. Per Allah, certamente vi sarà chiesto conto di ciò che avrete inventato. \t ئۇلار بىز ئۆزلىرىگە بەرگەن مال - مۈلۈكتىن بىلىمسىز (بۇتلارغا) نېسىۋە قالدۇرىدۇ، (ئى مۇشرىكلار!) اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، سىلەر ئۆزۈڭلار ئويدۇرۇپ چىقارغان نەرسەڭلار ئۈچۈن چوقۇم سوراققا تارتىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già la Nostra Parola pervenne agli inviati Nostri servi. \t بىزنىڭ پەيغەمبەر بەندىلىرىمىز ھەققىدىكى سۆزلىرىمىز ئالدىنئالا ئېيتىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo avvicinare gli altri, \t ئىككىنچى بىر گۇرۇھنى بۇ يەرگە يېقىنلاشتۇردۇق (يەنى پىرئەۋن بىلەن قوشۇنىنى بەنى ئىسرائىلنىڭ ئارقىسىدىن دەرياغا كىرگۈزدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati. \t ئەگەر پەرۋەردىگارىمنىڭ (مېنى ئىمانىمدا مۇستەھكەم قىلىشتىن ئىبارەت) مەرھەمىتى بولمىغان بولسا ئەلۋەتتە مەن (سەن بىلەن بىللە دوزاخقا) ھازىر قىلىنغانلاردىن بولاتتىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Provvederemo loro i frutti e le carni che desidereranno. \t ئۇلار كۆرۈۋاتقان نېمەتنىڭ ئۈستىگە يەنە (ئۇلارنى) كۆڭلى تارتقان مېۋە ۋە كۆڭلى تارتقان گۆش بىلەن تەمىنلەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio? \t قىيامەت كۈنىنىڭ (دەھشەتلىكلىكىنىڭ) قانداقلىقىنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli conosce quello che sta loro innanzi e ciò che è dietro di loro. A Lui fanno ritorno tutte le cose. \t اﷲ ئۇلارنىڭ ئالدىدىكى نەرسىلەرنى (يەنى ئۇلارنىڭ ھازىرقى ئەھۋالىنى ۋە كەلگۈسىدىكى ئىشلىرىنى) بىلىدۇ. (بەندىلەرنىڭ) ئىشلىرىنىڭ ھەممىسى اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ (اﷲ ئۇلارغا يا مۇكاپات، يا جازا بېرىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui calcoli, analizza informazioni e gestisce elenchi in flogli di calcolo utilizzando Calc. \t LibreOffice Calc بولسا، Excel غا ئوخشاپ كېتىدىغان پروگرامما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno ciascuno sarà compensato per quello che avrà meritato: in quel Giorno non ci sarà ingiustizia. Allah è rapido al conto. \t بۈگۈن ھەر ئادەمگە قىلغان ئەمەلىگە يارىشا جازا بېرىلىدۇ، بۈگۈن زۇلۇم يوقتۇر، اﷲ ھەقىقەتەن تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il patto dei Coreisciti, \t قۇرەيش قوغدالغانلىقلىرى ئۈچۈن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità lo abbiamo fatto scendere come Corano arabo, affinché possiate comprendere. \t شۈبھىسىزكى، سىلەرنى چۈشەنسۇن دەپ، ئۇنى ئەرەبچە قۇرئان قىلىپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco educativo simile a Hi-Q \t Hi-Q ئوخشىشىپ كېتىدىغان مائارىپ تېپىشماق ئويۇنىنى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Squadra \t قېتىم جۇڭگۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando il Decreto cadrà loro addosso, faremo uscire, per loro, una bestia dalla terra. [Essa] proclamerà che gli uomini non erano convinti della verità dei Nostri segni. \t ئۇلار (يەنى كۇففارلار) غا ئالدىنئالا ئېيتىلغان سۆز ئىشقا ئاشقاندا (يەنى ئازاپ ۋە قىيامەت يېقىنلاشقاندا)، ئۇلارغا زېمىندىن بىر تۈرلۈك ھايۋاننى چىقىرىمىزكى، ئۇ ئۇلارغا ئىنسانلارنىڭ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىشەنمىگەنلىكىنى سۆزلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per l'amministrazione di un laboratorio di computer Epoptes \t Epoptes كومپيۇتېر تەجرىبىخانىلىرىنى باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Suo Messaggero \t ۋە پەيغەمبەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando il castigo li toccava, dicevano: “O Mosè, invoca per noi il tuo Signore, in forza del patto che ha fatto con te. Se allontanerai il castigo da noi, crederemo certamente in te e lasceremo partire con te i Figli di Israele”. \t ئۇلارغا بالا نازىل بولغاندا، ئۇلار: «ئى مۇسا! پەرۋەردىگارىڭغا ئۆزىنىڭ ساڭا ئاتا قىلغان ئەھدى بىلەن (يەنى ساڭا بەرگەن پەيغەمنبەرلىكنىڭ ھەقىقىي ھۆرمىتى بىلەن بىزدىن بالانى كۆتۈرۈۋېتىشكە) دۇئا قىلساڭ، اﷲ قا قەسەمكى، ئەگەر بىزدىن بالانى كۆتۈرۈۋەتسەڭ، ساڭا چوقۇم ئىمان ئېيتىمىز، ئىسرائىل ئەۋلادىنى چوقۇم سەن بىلەن بىللە قويۇپ بېرىمىز» دېگەن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "divanetto \t دوختۇرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati. \t سىلەرنىڭ قانداق قىلىدىغانلىقىڭلارنى كۆرۈش ئۈچۈن، ئۇلارنى (يەنى ئۆتكەن ئۈممەتلەرنى) (ھالاك قىلغان) دىن كېيىن، ئۇلارنىڭ ئورنىغا سىلەرنى ئورۇنباسار قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, potrai leggere il fastidio sul volto dei miscredenti, e manca poco che si scaglino su quelli che recitano loro i Nostri versetti. Di': “Vi dovrò annunciare qualcosa di peggiore? Il Fuoco promesso ai miscredenti? Qual triste divenire!”. \t كاپىرلارغا بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىز ئوقۇپ بېرىلسە، ئۇلارنىڭ چېھرىلىرىدە (قوشۇمىسى تۈرۈلگەنلىكتىن) ئىنكار قىلغانلىقىنى كۆرۈسەن، ئۇلارنىڭ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئوقۇپ بەرگۈچىلەرگە ھۇجۇم قىلغىلى تاس قىلغانلىقىنى كۆرۈسەن، ئېيتقىنكى، «سىلەرگە مەن بۇنىڭدىنمۇ يامانراقىنى ئېيتىپ بېرەيمۇ؟ ئۇ دوزاختۇر. اﷲ ئۇنىڭ كاپىرلارغا ۋەدە قىلدى، ئۇلار قايتىپ بارىدىغان جاي نېمىدېگەن يامان!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client grafico per pommed \t pommed ئۈچۈن گرافىكىلىق خېرىدار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fornisce alle proprie applicazioni un sistema per l'accessibilità \t پروگراممىغا ياردەمچى ئىقتىدار قوشۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Adorerete all'infuori di Allah qualcuno che non ha il né il potere di nuocervi, né di giovarvi? Allah tutto ascolta e conosce”. \t (ئى مۇھەممەد!) «سىلەر اﷲ تىن باشقا، سىلەرگە پايدا - زىيان يەتكۈزۈشكە قادىر بولالمايدىغان نەرسىلەرگە چوقۇنامسىلەر؟» دېگىن. اﷲ بولسا (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vedono un segno, si sottraggono e dicono: “È una magia continua!”. \t (قۇرەيش كۇففارلىرى) بىرەر مۆجىزىنى كۆرسىلا (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈپ، بۇ «داۋاملاشقۇچى سېھىردۇر» دېيىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ansar \t لازىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Friedrich Freiherr Kress von Kressenstein \t تۈرۈكنىڭ 19،511"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti abbiamo mandato se non come nunzio ed ammonitore per tutta l'umanità, ma la maggior parte degli uomini non sanno. \t سېنى بىز پەقەت پۈتۈن ئىنسانلار ئۈچۈن (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى ۋە (كاپىرلارنى ئازاب بىلەن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق. ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in serenità, [ricompensa questa] per quel che avete fatto!”. \t (ئۇلارغا) «قىلغان ئەمەللىرىڭلارنىڭ (مۇكاپاتى) ئۈچۈن كۆڭۈللۈك يەڭلار ۋە ئىچىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, implorate il perdono del vostro Signore e tornate a Lui pentiti, affinché vi invii piogge abbondanti dal cielo e aggiunga forza, alla vostra forza. Non voltate colpevolmente le spalle”. \t «ئى قەۋمىم! پەرۋەردىگارىڭلاردىن مەغپىرەت تىلەڭلار، ئاندىن ئۇنىڭغا تەۋبە قىلىڭلار، سىلەرگە ئۇ كۆپ يېغىن ياغدۇرۇپ بېرىدۇ، سىلەرگە تېخىمۇ كۈچ - قۇۋۋەت بېرىدۇ، سىلەر گۇناھقا چۆمگەن ھالدا (مېنىڭ دەۋىتىمدىن) يۈز ئۆرۈمەڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installatore di pacchetti QApt \t QApt بوغچا ئورناتقۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quando saranno dispiegati i fogli, \t نامە - ئەماللار ئېچىلغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Quraish \t ياسالغاندەكلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Mosè: “O Signor nostro, invero hai dato a Faraone e ai suoi notabili onori e beni della vita terrena, affinché o Signor nostro, si distolgano dal Tuo sentiero. O Signor nostro, cancella i loro beni e indurisci i loro cuori, ché non credano, fino a che non avranno visto il castigo doloroso”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! كىشىلەرنى يولۇڭدىن ئازدۇرۇشى ئۈچۈن - ئى پەرۋەردىگارىمىز! - پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا ھاياتىي دۇنيادا زىننەت بۇيۇملىرىنى، تۈرلۈك مال - مۈلۈكلەرنى بەردىڭ، پەرۋەردىگارىمىز! ئۇلارنىڭ مال - مۈلۈكلىرىنى يوق قىلغىن، ئۇلارنىڭ دىللىرىنى قاتتىق قىلغىن، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار ئىمان ئېيتماي قاتتىق ئازابنى كۆرسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[che disse]: “Datemi i servi di Allah! Io sono per voi un messaggero affidabile! \t (مۇسا ئۇلارغا ئېيتتى) «ماڭا اﷲ نىڭ بەندىلىرىنى (يەنى بەنى ئىسرائىلنى) تاپشۇرۇپ بېرىڭلار، مەن سىلەرگە ھەقىقەتەن ئىشەنچلىك پەيغەمبەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non so se ciò sia una tentazione per voi, un effimero godimento!”. \t بىلەمسەنكى، ئۇ (يەنى سىلەرگە بېرىلىدىغان جازانىڭ كېچىكىشى) سىلەر ئۈچۈن سىناق ۋە ۋاقىتلىق پايدىلىنىش بولۇشى مۇمكىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Università di Oslo \t يىلى قەشقەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore configurazione di Openbox \t Openbox سەپلىمە باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disobbedirono al Messaggero del loro Signore ed Egli li afferrò con estrema energia. \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى اﷲ قاتتىق جازالىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voi siete la migliore comunità che sia stata suscitata tra gli uomini, raccomandate le buone consuetudini e proibite ciò che è riprovevole e credete in Allah. Se la gente della Scrittura credesse, sarebbe meglio per loro; ce n'è qualcuno che è credente, ma la maggior parte di loro sono empi. \t (ئى مۇھەممەد ئۈممىتى!) سىلەر ئىنسانلار مەنپەئىتى ئۈچۈن ئوتتۇرىغا چىقىرىلغان ياخشىلىققا بۇيرۇپ يامانلىقتىن توسىدىغان اﷲ قا ئىمان ئېيتىدىغان ئەڭ ياخشى ئۈممەتىسلەر. ئەگەر ئەھلى كىتاب (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالار) ئىمان ئېيتسا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە ئىشەنسە)، ئۇلار ئۈچۈن (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) ئەلۋەتتە ياخشى بولاتتى. ئۇلارنىڭ ئىچىدە مۆمىنلەرمۇ بار، ئۇلارنىڭ تولىسى پاسىقلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non è avaro dell'Invisibile. \t ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) (غەيبنى) تەبلىغ قىلىشتا بېخىل ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invocò il suo Signore: “Sono sopraffatto: fa' trionfare la Tua causa”. \t ئۇ پەرۋەردىگارىڭغا: «ھەقىقەتەن مەن بوزەك قىلىندىم، ياردەم قىلغىن» دەپ دۇئا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non costituisco un'innovazione rispetto agli inviati né conosco quel che avverrà a me e a voi. Non faccio che seguire quello che mi è stato rivelato. Non sono che un ammonitore esplicito”. \t ئېيتقىنكى، «مەن (اﷲ ئىنسانلارنى تەۋھىدكە دەۋەت قىلىش ئۈچۈن ئەۋەتكەن) تۇنجى پەيغەمبەر ئەمەسمەن، (مەندىن ئىلگىرىكى نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر ئېلىپ كەلگەن ۋەھيى بىلەن كەلدىم، نېمىشقا مېنى ئىنكار قىلىسىلەر؟) ماڭا ۋە سىلەرگە نېمە قىلىنىدىغانلىقىنى ئۇقمايمەن (چۈنكى اﷲ نىڭ تەقدىرىنى ئالدىن ئۇققىلى بولمايدۇ)، مەن پەقەت ماڭا ۋەھيى قىلىنغان نەرسىگىلا ئەگىشىمەن، مەن پەقەت (سىلەرنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئوچۇق ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per MLDonkey \t MLDonkey ئۈچۈن گرافىكىلىق ئالدى ئۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il pacchetto %s non esiste \t بوغچا %s مەۋجۇت ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo ordini facili”. \t كىمكى ئىمان ئېيتسا ۋە ياخشى ئەمەل قىلسا، ئۇنىڭغا ئەڭ ياخشى مۇكاپات بېرىلىدۇ، ئۇنى قولاي ئىشقا بۇيرۇيمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “L'incontro sarà nel giorno della festa. Che la gente sia riunita al mattino”. \t مۇسا ئېيتتى: «سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان چاغ بايرام كۈنى بولۇپ، كىشىلەر چاشكا ۋاقتىدا يىغىلسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Targum \t خاتىرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avevo visto anche alcuni film di kung fu, e segretamente pensavo di poter imparare a volare, ma all'epoca ero molto giovane. \t بىر قانچە گۇمپا فىلىملىرىنى كۆرگەنىدىم. ئىچىمدە بەلكىم ئۇچۇشنى ئۆگۈنەلىشىم مۇمكىنلىكىنى ئويلىدىم. ئۇ ۋاقىتلاردا بەكلا كىچىك ئىدىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e avvicinato il Paradiso, \t جەننەت (تەقۋادارلارغا) يېقىنلاشتۇرۇلغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per gestire configurazioni remote \t يىراقتىكى تورتۇرا سەپلىمىسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Manuale utente di expEYES \t expEYES ئىشلەتكۈچى قوللانمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor Bacula \t باكۇلا كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, dicono piuttosto: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità, noi seguiamo le loro orme”. \t ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار: «ھەقىقەتەن ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ بىر خىل دىنغا ئېتىقاد قىلغانلىقىنى بىلىمىز، بىز ئۇلارنىڭ ئىزىدىن مېڭىپ ھىدايەت تاپقۇچىدۇرمىز» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ci sono più mosse \t يەنە ماڭغىلى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nome o etichetta mancanti per %s \t %s نىڭ نامى ياكى label خاتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Unite in matrimonio quelli tra voi che non sono sposati e i vostri schiavi, maschi e femmine che siano onesti. E se sono bisognosi, Allah li arricchirà della Sua Grazia. Allah è largo nel dare e sapiente. \t ئاراڭلاردىكى بويتاق ئەر، ئاياللارنىڭ ۋە ياخشى قۇل ۋە ياخشى چۆرىلىرىڭلارنىڭ بېشىنى ئوڭلاپ قويۇڭلار؛ ئەگەر ئۇلار يوقسۇز بولىدىغان بولسا (ئۇلارنىڭ يوقسۇزلۇقى سىلەرنىڭ ئۇلارنىڭ بېشىنى ئوڭلاپ قويۇشۇڭلارغا توسۇق بولمىسۇن)، اﷲ ئۇلارنى ئۆز كەرىمى بىلەن باي قىلىدۇ، اﷲ نىڭ (كەرىمى) كەڭدۇر، اﷲ بەندىلەرنىڭ مەنپەئىتىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "fede \t شائىرلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Faerûn \t بۇنىڭدىن ئومۇمەن شۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non cercate il sostegno degli ingiusti: [in tal caso] il Fuoco vi colpirebbe, non avrete alcun alleato contro Allah e non sarete soccorsi. \t زالىملارغا مايىل بولماڭلار، (مايىل بولساڭلار) دوزاخ ئازابىغا قالىسىلەر، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا (دوزاختىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچ ياردەمچى يوقتۇر، ئاندىن كېيىن ھېچ ياردەمگە ئېرىشەلمەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero [si chiuderà] su di loro, \t ئۇلار چوقۇم دوزاخقا سولىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di file per lettori MP3 Sony \t Sony MP3 قويغۇلىرى ئۈچۈن ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Contenimento dei picchi ed analisi dati \t بۇ چوقىغا ماسلىشىش ۋە سانلىق-مەلۇماتلارنى ئانالىز قىلىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno visto che Allah dona con larghezza a chi vuole e lesina anche? Questi sono segni per coloro che credono. \t ئۇلار بىلمەمدۇكى، اﷲ خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدۇ، (خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى) تار قىلىدۇ، ھەقىقەتەن بۇنىڭدا (رىزىق بەرگەن اﷲ نىڭ ھېكمىتىگە) ئىشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Miniera di diamanti \t ئالماس كانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "l'otto di fiori \t چىتتىرنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia per l'iauto nel processo di acquisizione e conversione in PDF \t شويلىلاش نەتىجىسىنى PDF قا ئايلاندۇرۇش جەريانىنىڭ ياردەمچى گرافىكىلىق ئارايۈز(GUI) پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è una cassetta che la ragazza mette nel mangiacassette ogni giorno. \t .ئۇ كۈندە ئۈنئالغۇنى قېشىدا ئېلىپ يۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A volte compriamo biglietti di seconda classe per viaggiare in questo universo. \t بەزىدە بىز ئىجتىمائىي دۇنيارىمىزدا كېزىش ئۈچۈن ئەزان باھالىق بېلەت سېتىۋالىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di caratteri Specimen \t Specimen خەت نۇسخا ئالدىن كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno piedi per camminare, hanno mani per afferrare, hanno occhi per vedere, hanno orecchie per sentire? Di': “Chiamate questi associati, tramate pure contro di me e non datemi tregua: \t ئۇلار (يەنى بۇتلار) نىڭ ماڭىدىغان پۇتلىرى بارمۇ؟ ياكى تۇتىدىغان قوللىرى بارمۇ؟ ياكى كۆرىدىغان كۆزلىرى بارمۇ ۋە ئاڭلايدىغان قۇلاقلىرى بارمۇ؟ (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «شېرىكلىرىڭلارنى (يەنى بۇتلىرىڭلارنى ماڭا قارشى) چاقىرىڭلار، ئاندىن (قولۇڭلاردىن كېلىشىچە) ماڭا زىيانكەشلىك قىلىڭلار، ئازراقمۇ مۆھلەت بەرمەڭلار (مەن اﷲ قا يۆلەنگەنلىكىم ئۈچۈن سىلەرگە پەرۋا قىلمايمەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Quale testimonianza è più grande?”. Di': “Allah è testimone tra voi e me. Questo Corano mi è stato rivelato affinché, per suo tramite, avverta voi e quelli cui perverrà”. Veramente affermate che ci sono altre divinità insieme con Allah? Di': “Io lo nego!”. Di': “In verità Egli è un Dio Unico. Io rinnego ciò che Gli attribuite”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «(مېنىڭ پەيغەمبەرلىكىمنىڭ راستلىقى ئۈچۈن) قايسى نەرسە ئەڭ چوڭ گۇناھ؟» ئېيتقىنكى، «اﷲ مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا گۇۋاھتۇر (ماڭا اﷲ نىڭ گۇۋاھلىقى كۇپايىدۇر). بۇ قۇرئان ماڭا سىلەرنى ۋە (قىيامەتكىچە) قۇرئان يەتكەن كىشىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھيى قىلىندى. (ئى مۇشرىكلار!) سىلەر اﷲ بىلەن باراۋەر باشقا ئىلاھ بار دەپ چوقۇم گۇۋاھلىق بېرەمسىلەر؟» (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «مەن (مۇنداق دەپ) گۇۋاھلىق بەرمەيمەن». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئۇ ھەقىقەتەن بىر ئىلاھتۇر، سىلەر شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلاردىن مەن ھەقىقەتەن ئادا - جۇدامەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "disconoscendo quello che abbiamo dato loro. Godete pure [per un periodo], ché ben presto saprete. \t ئۇلار ئۆزلىرىگە بەرگەن (بېشىدىكى ئېغىرچىلىقنى كۆتۈرۈۋەتكەنلىكىمىزدىن ئىبارەت) نېمىتىمىزگە ناشۈكۈرلۈك قىلىدۇ، (سىلەر ئەجىلىڭلار يەتكۈچە دۇنيادىن) بەھرىمەن بولۇڭلار، (ئىشىڭلارنىڭ ئاقىۋىتىنى) ئۇزاققا قالماي بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Acquisisce e salva le immagini \t شويلىلاپ سۈرەتكە ساقلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Andate verso un'ombra di tre colonne \t (ئۇلارغا دوزاخ مۇئەككەللىرى) «سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئىنكار قىلغان (دوزاخ) ئازابىغا بېرىڭلار، ئۈچ شاخلىق سايىگە بېرىڭلار» (دەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il fante di fiori vicino al dieci di fiori. \t چىتتىرنىڭ ساللاتىنى چىتتىرنىڭ ئونلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Life \t دۇنيا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Misuratore dei livelli audio multicanale per JACK \t JACK ئۈچۈن كۆپ قاناللىق ئاۋاز دەرىجىسىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان ئاۋاز مېتىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a strappargli brutalmente la pelle del cranio. \t (يەنى بۇ گۇناھكار كاپىر مۇنداق ئارزۇدىن يانسۇن، پىدا قىلىنغان ھېچقانداق نەرسە ئۇنى ئازابتىن قۇتقۇزالمايدۇ، ئۇنىڭ ئالدىدا دوزاخ يېنىپ تۇرىدۇ). (ئۇ ھارارىتىنىڭ قاتتىقلىقىدىن) باشنىڭ تېرىسىنى شىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato, \t ياراتقان پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئىسمى بىلەن ئوقۇغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Andate pure da lui e ditegli: In verità, siamo due messaggeri del tuo Signore. Lascia partire con noi i Figli di Israele e non tormentarli più. Siamo venuti da te con un segno da parte del tuo Signore. Pace, su chi segue la retta via. \t سىلەر پىرئەۋننىڭ يېنىغا بېرىپ، بىز ئىككىمىز پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەلچىسى بولىمىز، ئىسرائىل ئەۋلادىنى قويۇۋەتكىن، بىز بىلەن كەتسۇن، ئۇلارنى قىينىمىغىن. ساڭا بىز ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ مۆجىزىسىنى ئېلىپ كەلدۇق، توغرا يولغا ئەگەشكەن ئادەم (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئامان قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è la lettera SHeen, e rappresenta il suono che assomiglia alla nostra SC di scena. \t بۇ ئەرەبچىدىكى «شين» ھەرپى غا توغرا كېلىدۇ \"sh\" ئۇ ئىنگلىزچىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non avranno patroni che li aiuteranno contro Allah. Colui che Allah svia non ha nessuna via [di salvezza]. \t ئۇلارغا اﷲ تىن باشقا ياردەم بېرىدىغان دوستلار بولمايدۇ، اﷲ كىمنى گۇمراھ قىلسا، ئۇنىڭغا (ئۇنى دۇنيادا ھەقكە، ئاخىرەتتە جەننەتكە ئېرىشتۈرگۈچى) ھېچ يول بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "lo avremmo certo afferrato per la mano destra, \t ئەلۋەتتە ئۇنى قۇدرىتىمىز بىلەن جازالايتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quante generazioni facemmo perire prima di loro! Ne puoi ritrovare anche uno solo o sentire il minimo bisbiglio? \t ئۇلاردىن ئىلگىرى نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلاردىن بىرەر ئەھەدىنى كۆرەلەمسەن؟ ياكى ئۇلاردىن بىرەر پەس ئاۋاز ئاڭلىيالامسەن؟ (يەنى ئۇلار شۇنداق تەلتۆكۈس ھالاك قىلىندىكى، ئۇلاردىن كۆرگىلى ۋە ئاۋازىنى ئاڭلىغىلى ھېچ ئەھەدى قالمىدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: “Godete per un periodo”. \t سەمۇدنىڭ (قىسسىسىدىمۇ) بىر تۈرلۈك ئالامەت بار، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا: «سىلەر ۋاقىتلىق پايدىلىنىڭلار» دېدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, temete Allah come deve essere temuto e non morite non musulmani. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا لايىق رەۋىشتە تەقۋادارلىق قىلىڭلار، پەقەت مۇسۇلمانلىق ھالىتىڭلار بىلەنلا ۋاپات بولۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che poi ci siano o meno forme di vita, senza dubbio, è una cosa del tutto diversa. \t ئەلۋەتتە، ئۇ يەردە راستتىنلا ھاياتلىق ئورگانىك ماددىسى بار-يوقلۇقى بۇ باشقا بىر مەسىلە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quindi sia precipitato nella Fornace, \t ئاندىن ئۇنى دوزاخقا تاشلاڭلار،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il quattro di quadri vicino al tre di quadri. \t غىچنىڭ تۆتلۈكىنى غىچنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostar i registri delle conversazioni di messaggistica istantanea in KDE \t KDE مۇڭداشقۇنىڭ خاتىرىسىنى كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Applauso) \t (ئالقىش)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di amministrazione per il DBMS Firebird \t Firebird ساندان سىستېمىسىنىڭ باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client email leggero e veloce basato su Gtk+ \t يېنىك ۋە تېز بولغان GTK+ ئاساسىدىكى ئېلخەت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testo \t تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vengono recitati i Nostri chiari versetti, i miscredenti dicono a coloro che credono: “Quale dei due partiti ha miglior posizione e buona compagnia?”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا، كاپىرلار مۆمىنلەرگە: «ئىككى گۇرۇھتىن قايسىنىڭ ئورنى ياخشى، سورۇنى گۈزەل؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per disconoscere quel che Noi abbiamo concesso loro e per effimeri godimenti: ben presto sapranno. \t ئۇلار بەرگەن نېمىتىمىز (يەنى دېڭىزدىن قۇتۇلدۇرغانلىقىمىزغا ناشۈكۈرلۈك قىلىپ باقسۇن، قالغان ئۆمۈرلىرىدىن) بەھرىمەن بولسۇن، بۇلار (ئىشنىڭ ئاقىۋىتىنى) كەلگۈسىدە بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando viene letto il Corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misericordia. \t اﷲ نىڭ رەھمىتىگە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن، قۇرئان ئوقۇلغان چاغدا، ئۇنى دىققەت بىلەن ئاڭلاڭلار ۋە جىم تۇرۇڭلار (يەنى سۆز قىلماڭلار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro che consumano ingiustamente i beni degli orfani non fanno che alimentare il fuoco nel ventre loro, e presto precipiteranno nella Fiamma. \t زۇلۇم قىلىپ يېتىملەرنىڭ مال - مۈلكىنى (ناھەق) يەۋالىدىغانلار، شۈبھىسىزكى، قورسىقىغا (قىيامەت كۈنى يېنىپ تۇرىدىغان) ئوتنى يەۋالغان بولىدۇ، ئۇلار يېنىپ تۇرغان ئوتقا (يەنى دوزاخقا) كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sabr \t پاراڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "(Risate) \t (كۈلكە ئاۋازى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Assembla le fotografie \t سۈرەتلەرنى ئۆز ئارا ئۇلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provvederemo loro i frutti e le carni che desidereranno. \t ئۇلار كۆرۈۋاتقان نېمەتنىڭ ئۈستىگە يەنە (ئۇلارنى) كۆڭلى تارتقان مېۋە ۋە كۆڭلى تارتقان گۆش بىلەن تەمىنلەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Allah non ne fece altro che un annuncio di gioia per voi, affinché i vostri cuori si rassicurassero, poiché la vittoria non viene che da Allah, l'Eccelso, il Saggio, \t اﷲ ئۇنى (يەنى پەرىشتىلەر ئارقىلىق ياردەم بېرىشنى) پەقەت سىلەرگە خۇش خەۋەر بولسۇن ۋە دىلىڭلار شۇنىڭ بىلەن خاتىرجەم بولسۇن (شۇنىڭ بىلەن دۈشمەننىڭ سانىنىڭ كۆپلۈكىدىن قورقمىسۇن) دەپ قىلدى. ياردەم پەقەت غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ تەرىپىدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un fante. \t ساللاتنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tagikistan \t شاڭخەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oggi non avrà qui nessun amico sincero, \t بۈگۈن ئۇنىڭغا بۇ يەردە (ئۇنىڭدىن ئازابنى كۆتۈرۈۋېتىدىغان) دوست يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza spettrogrammi dei file audio \t ئۈن ھۆججەتلىرىنىڭ spectrograms نى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice riproduttore video in grado di sincronizzarsi attraverso il trasporto jack \t بۇ ئاددىي قويغۇ بولۇپ jack transport بىلەن قەدەمداشلىنالايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Allah”. Di': “Non Lo temerete dunque?”. \t ئۇلار «اﷲ» دەيدۇ. ئېيىتقىنكى، «ئۇنىڭ (ئازابىدىن) قورقمامسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli rispondemmo e lo salvammo dalla disperazione. Così salviamo coloro che credono. \t ئۇنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلدۇق، ئۇنى (بېلىق يۇتقان چاغدىكى) غەمدىن خالاس قىلدۇق، شۇنىڭدەك مۆمىنلەرنى (ئېغىرچىلىقلاردىن) خالاس تاپقۇزىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura \t تۇت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica mappe D-RATS \t D-RATS خەرىتە چۈشۈرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco del minigolf in 3D \t ستېرېئولۇق كىچىك گولف ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Markazi \t پەخىرنى پەيدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti, un giorno, vorranno essere stati musulmani; \t كاپىرلار (قىيامەتنىڭ دەھشىتىنى كۆرگەندە، دۇنيادىكى چېغىمىزدا) مۇسۇلمان بولغان بولساقچۇ، دەپ ئارمان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno, Allah pagherà il loro vero compenso! Sapranno, allora, che Allah è il Vero, l'Evidente. \t شۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا تولۇق تېگىشلىك جازاسىنى بېرىدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ ئاشكارا ھەق ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Hanno da temere] soltanto coloro che sono stati ingiusti. Ma per coloro che sostituiscono il male con il bene, in verità Io sono perdonatore, misericordioso! \t لېكىن كىمكى (ئۆزىگە) زۇلۇم قىلسا، ئاندىن يامان ئەمەللىرىنى ياخشى ئەمەلگە ئۆزگەرتسە، مەن (ئۇنىڭغا) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇرمەن، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Annulla mossa \t يۆتكەشتىن يېنىۋال(_U)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Vista: \t كۆرۈنۈش:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ju 88 \t X يىراق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per disegnare Xpaint \t Xpaint سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Annuncia \t مۇتەللىپنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso. \t ئاسماندا سىلەرنىڭ رىزقىڭلار بار، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان ساۋاب بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "le vie dei cieli, e ascenderò al Dio di Mosè, nonostante lo ritenga un bugiardo”. Così la peggior azione di Faraone fu resa bella ai suoi occhi. Fu sviato dalla [retta] via. L'astuzia di Faraone non fu destinata che al fallimento. \t پىرئەۋن (ۋەزىرى ھامانغا): «ئى ھامان! ماڭا بىر ئېگىز بىنا سالغىن، ئۇنىڭ بىلەن مەن دەرۋازىلارغا–ئاسماننىڭ دەرۋازىلىرىغا يېتىشىم مۇمكىن، شۇنىڭ بىلەن مەن مۇسانىڭ ئىلاھىنى كۆرەي، مەن ھەقىقەتەن مۇسانى يالغانچى دەپ گۇمان قىلىمەن» دېدى. پىرئەۋنگە ئۇنىڭ يامان ئەمەلى شۇنداق چىرايلىق كۆرسىتىلدى، پىرئەۋن (گۇمراھلىقى تۈپەيلىدىن ھىدايەت) يولىدىن مەنئى قىلىندى، پىرئەۋننىڭ ھىيلە - مىكرى پەقەت بىكاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "templare \t ھەنەڧى ئالىملار بىسمىللاھنى ئايرىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[attinta] da una fonte di quel luogo chiamata Salsabîl. \t جەننەتتە سەلسەبىل دەپ ئاتىلىدىغان بىر بۇلاقمۇ بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi avranno in compenso il perdono del loro Signore e i Giardini in cui scorrono i ruscelli, e vi rimarranno in perpetuo. Che bella ricompensa per coloro che ben agiscono! \t ئۇلارنىڭ (يەنى يۇقىرىقى خىسلەتلەرگە ئىگە كىشىلەرنىڭ) مۇكاپاتى پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بولغان مەغپىرەت ۋە ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەردۇر. بۇ يەرلەردە ئۇلار مەڭگۈ قالىدۇ. ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئېرىشىدىغان ساۋابى نېمىدېگەن ياخشى!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piegare. JS: Okay. Mani bagnate. \t .جو سىمىس: ئۇنداقتا، قولىمىزنى ھۆل قىلايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura le bombe \t بومبىلارنى تۇتۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togliti i sandali \t سۈكۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono e compiono il bene saranno ospitati nei giardini del Rifugio, premio per quello che avranno fatto, \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا كەلسەك، ئۇلارنىڭ قارارگاھى جەننەت بولىدۇ، (ئۇ) ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرىنى مۇكاپاتلاش يۈزىسىدىن ئۇلا رئۈچۈن تەييارلانغان جايدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi, \t بىز ئۇلارغا ئاسماندىن بىر ئىشىك ئېچىپ بەرگىن، ئۇلار ئۇنىڭدىن ئاسمانغا ئۆرلەپ (ئالەمى ئەرۋاھنى، پەرىشتىلەرنى كۆرگەن تەقدىردىمۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore ben conosce chi si allontana dal Suo sentiero e ben conosce i ben guidati. \t (ئى مۇھەممەد!) سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ئۆزىنىڭ يولىدىن ئازغانلارنى ھەقىقەتەن ئوبدان بىلىدۇ، توغرا يول تاپقانلارنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hari \t مەسچىتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distribuisci una nuova carta \t يېڭىدىن بىرنى شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Socrate morì in prigione, la sua filosofia intatta. \t .سوقرات تۈرمىدە ئۆلگەن .بىراق ئۇنىڭ پەلسەپىسى مەڭگۈ ئۆلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuno di voi mancherà di passarvi: ciò è fermamente stabilito dal tuo Signore. \t سىلەرنىڭ ئىچىڭلاردىن دوزاخقا بارمايدىغان بىرەر كىشىمۇ قالمايدۇ، بۇ پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئۆزگەرمەس ھۆكمىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica da usenet \t usenet تىن چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accede, gestisce e condivide documenti \t پۈتۈكلەرنى زىيارەت قىلىدۇ، باشقۇرىدۇ ۋە ھەمبەھىر قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quale posto migliore di TED per farlo! \t مۇ دەل بۇ نۇقتىنى قالتىس ئورۇندىيالايدىغان سورۇن TED"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Mosè: “O Signore mio, perdona a me e a mio fratello e facci entrare nella Tua misericordia, poiché Tu sei il più Misericordioso dei misericordiosi”. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا ۋە مېنىڭ قېرىندىشىمغا مەغپىرەت قىلغىن، بىزنى رەھمىتىڭ دائىرىسىگە كىرگۈزگىن، سەن ئەڭ رەھىم قىلغۇچى زاتتۇرسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci siamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile. \t (شۇئەيبنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) ئۇلارنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلار (يەنى بۇ ئىككى شەھەر) نىڭ ھەر ئىككىلىسى، شۈبھىسىزكى، ئاشكارا يول ئۈستىدىدۇر (ئى مەككە ئاھالىسى! ئۇلاردىن ئىبرەت ئالمامسىلەر؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vaticano \t ئونۋېرسىتېتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mai, il tuo Signore annienterebbe ingiustamente le città, se i loro abitanti agissero rettamente. \t پەرۋەردىگارىڭ ئاھالىسى ياخشى بولغان يۇرتلارنى زۇلۇم سېلىپ ھالاك قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Berlino \t كىيىپ ۋىنگېرىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze della loro condotta e avranno doloroso castigo. \t سىلەرگە ئىلگىرى كاپىر بولۇپ ئەمەللىرىنىڭ ۋابالىنى تېتىغانلارنىڭ خەۋىرى كەلمىدىمۇ؟ ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul dieci di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ئونلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure le annienta per quel che si meritarono; ma Egli molto perdona. \t ياكى اﷲ خالىسا، ئىچىدىكى كىشىلەرنىڭ قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن كېمىلەرنى (بوران بىلەن) ھالاك قىلىدۇ، اﷲ نۇرغۇن كىشلەرنىڭ گۇناھلىرىنى ئەپۇ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ah, come vedranno e intenderanno nel Giorno in cui saranno ricondotti a Noi! Ma gli ingiusti, oggi, sono in palese errore. \t ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا كەلگەن كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) قۇلاقلىرى تازا ئاڭلايدىغان كۆزلىرى تازا كۆرىدىغان بولىدۇ، لېكىن زالىملار بۈگۈن (يەنى بۇ دۇنيادا) روشەن گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con Messenger \" messaggero \" in \t كونا ئەھدتە ئابەر ( ئىبرانىچە : עבר"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rachel \t رادىيو ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati \t بىز سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا ئۆلۈمنى بەلگىلىدۇق (يەنى ھەر بېرىڭلارنىڭ ئۆلۈش ۋاقتىنى بېكىتتۇق)، سىلەرنى باشقا بىر قەۋمگە ئالماشتۇرۇشتىن ۋە سىلەرنى سىلەر بىلمەيدىغان بىر شەكىلدە يارىتىشتىن ئاجىز ئەمەسمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per scaricare MP3 Clamz (riga di comando) \t Clamz MP3 چۈشۈرگۈچ(بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلىتىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è vintage, solo che certa musica deve suonare in un certo modo. Non è vintage, solo che certa musica deve suonare in un certo modo. Guardate che camminata: é perché lei fa danza. \t -- بۇ ئۇنىڭ كونىلىققا ئامراقلىقىدىن ئەمەس .ئۇ پەقەتلا ئالاھىدە مۇزىكىنڭ ئالاھىدە ئۇسۇلدا قۇيۇلىىشىنى ياخشى كۆرىدۇ .ئۇنىڭ ھازىرقى تۇرقىغا قارىسىڭىز، ئادەمنى شۇنچىلىك جەلپ قىلىدۇ .چۈنكى ئۇ ئۇسسۇل ئوينايدۇ .ئەمدى ئۇ، يەنى ھېكايىنىڭ بېشىدىكى يىگىت، بۇنىڭ ھەممىنى كۆرىدۇ ھەم ئويلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client per Crossfire, un'avventura grafica e RPG multigiocatore \t كۆپ ئادەم توردا ئوينايدىغان RPG ۋە تەۋەككۈل ئويۇنى، Crossfire نىڭ خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che si attengono al patto con Allah e non mancano all'impegno, \t ئۇلار اﷲ نىڭ ئەھدىگە (يەنى اﷲ تاپشۇرغان ئىشلارغا) ۋاپا قىلىدۇ، بەرگەن ۋەدىسىنى بۇزمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "laghi sottomarini, cascate sottomarine - e molto di tutto ciò l'abbiamo condiviso con voi dal palco. Dove pensavamo non ci fosse assolutamente vita, riteniiamo di aver trovato più vita, densità e diversità che nella foresta tropicale. Questo ci fa capire quanto poco sappiamo del nostro pianeta. \t -- كۆللەرنى ۋە سۇ ئاستى فونتانلارنى بايقىدۇق .بۇ جەرياندا بۇلارنىڭ كۆپىنچىسىنى سىلەر بىلەن تەڭ بەھرىمان بولدۇق ،بىز ئەزەلدىن ھاياتلىق مەۋجۇت ئەمەس دەپ ئويلىغان بۇ جايلاردا بىزگە بۇ كائىنات توغرىلىق ھېچقانچە نەرسە بىلمەيدىغانلىقىمىزنى بىلدۈرۈپ قويىدىغان تروپىك بەلۋاغ ئىسسقلىق ئورمانلىقىدىنمۇ .تۈرلىرى كۆپ بولغان ھاياتلىقنى بايقىدۇق .يەنە 97 پىرسەنتى تېخىچە بار، شۇنداقلا يەنە بۇ 97 پىرسەنت قۇرۇق ياكى مۆجىزىگە تولغان لېكىن مېنىڭ تېيىز سۇ ئاستىغا شۇڭغۇپ كىرىپ .كىشىنى ھەيران قالدۇرۇىدىغان بەزى جانلىقلارنى كۆرگۈم بار .(ئۇمۇرتقىسىز ھايۋانلار-- كىچىكىمدە ئۇلارنى ئاساسەن قاراقچى سىياھ بېلىق دەپ بىلەتتىم(كۈلكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci ha fatto eredi della terra. Abiteremo nel Paradiso ovunque vorremo”. Quant'è magnifica la ricompensa di coloro che hanno [ben] operato! \t ئۇلار (جەننەتكە كىرىپ ئورۇنلاشقان چاغدا) ئېيتىدۇ: «جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇركى، ئۇ بىزگە قىلغان ۋەدىسىنى ئىشقا ئاشۇردى، جەننەتنىڭ زېمىنىغا بىزنى ۋارىس قىلدى. جەننەتتە ئۆزىمىز خالىغان جايدا تۇرىمىز، ئىشلىگۈچىلەرنىڭ ئەجرى (يەنى جەننەت) نېمىدېگەن ياخشى!»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Allah]: “Rafforzeremo il tuo braccio con tuo fratello e daremo ad entrambi autorità: non potranno toccarvi grazie ai Nostri segni. Voi due e quelli che vi seguiranno sarete vittoriosi”. \t اﷲ ئېيتتى: «قېرىندىشىڭ ئارقىلىق سېنى كۈچەيتىمىز، ئىككىڭلارنى غالىب قىلىمىز، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار ئىككىڭلارغا زىيانكەشلىك قىلالمايدۇ، سىلەر ئىككىڭلارۋە ئىككىڭلارغا ئەگەشكەنلەر بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئارقىلىق غەلىبە قىلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ھەقىقەتەن بۈيۈك ئەخلاققا ئىگىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ehime \t تەتقىقاتلىرىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Obbedite ad Allah e al Suo Messaggero. Non siate discordi, ché altrimenti vi scoraggereste e verrebbe meno la vostra risolutezza. Invero Allah è con coloro che perseverano. \t (پۈتۈن سۆز ھەرىكەتلىرىڭلاردا) اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئىختىلاپ قىلىشماڭلار، بولمىسا، (دۈشمەن بىلەن ئۇچرىشىشتىن) قورقۇپ قالىسىلەر، كۈچ - قۇۋۋىتىڭلار كېتىپ قالىدۇ؛ سەۋر قىلىڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن سەۋر قىلغۇچىلار بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Evita i robot e falli scontrare uno con l'altro \t ماشىنا ئادەملەردىن ئۆزىنى تارتىپ ئۇلارنى ئۆزئارا سوقۇشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica la versione aggiornata dei plugin FreePOPs \t FreePOPs قىستۇرمىسىنىڭ يېڭى نەشرىنى چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Poblacion \t مەشغۇلات سىسىتمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, ricordatevi dei favori che Allah vi ha concesso, quando vi investirono gli armati. Contro di loro mandammo un uragano e schiere che non vedeste. Allah vede perfettamente quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ئەسلەڭلار، ئۆز ۋاقتىدا ئۈستۈڭلارغا (كۇففارلاردىن ئۇيۇشقان ئۇرۇشقۇچى) قوشۇن كەلگەن ئىدى. بىز ئۇلارغا قارشى بوران ۋە سىلەرگە كۆرۈنمەيدىغان قوشۇن (يەنى پەرىشتىلەرنى) ئەۋەتتۇق، اﷲ سىلەرنىڭ قىلغان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agenda della scrivania \t ئۈستەلئۈستى يىلنامىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sopporta con pazienza quel che dicono e ricordati del Nostro servo Davide, così forte, così pronto al pentimento. \t ئۇلارنىڭ سۆزلىرىگە سەۋر قىلغىن، (دىندا) كۈچلۈك بەندىمىز داۋۇدنى ئەسلىگىن، ئۇ ھەقىقەتەن اﷲ قا ئىتائەت قىلغۇچى ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guarda come si smentiscono! Come le loro calunnie li abbandoneranno! \t ئۇلارنىڭ (بىز مۇشرىك بولمىغان دەپ) ئۆزلىرىگە قارشى قانداق يالغان سۆزلىگەنلىكىگە قارىغىن، ئۇلارنىڭ (اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ) بوھتان چاپلىغان بۇتلىرى ئۇلاردىن قاچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni Chocolate Doom \t Chocolate Doom ئورنىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dimora Deeva trovano \t بارباروس ھايرەتتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi i pazienti, i veritieri, gli uomini pii, i generosi, quelli che implorano perdono nelle ultime ore della notte. \t ئۇلار (يەنى تەقۋادارلار) سەۋر قىلغۇچىلاردۇر، راستچىللاردۇر، (اﷲ قا) ئىتائەت قىلغۇچىلاردۇر، (ياخشىلىق يوللىرىغا پۇل - ماللىرىنى) سەرپ قىلغۇچىلاردۇر ۋە سەھەرلەردە ئىستىغپار ئېيتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Narada \t مەنبئەلىرىگە كۆرە تاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo trattarono da bugiardo. Noi lo salvammo, lui e coloro che erano nell'Arca con lui, li facemmo successori; e affogammo coloro che tacciavano di menzogna i Nostri segni. Guarda quello che è successo a coloro che erano stati avvertiti. \t لېكىن ئۇلار نۇھنى يالغانچى قىلدى. ئۇنى ۋە ئۇنىڭ بىلەن كېمىدە بىللە بولغۇچى (مۆمىن) لەرنى قۇتقۇزدۇق، ئۇلارنى (يەنى بىز قۇتقۇزغان كىشىلەرنى) (غەرق بولغانلارنىڭ) ئورۇنباسارلىرى قىلدۇق، بىزنىڭ مۆجىزىلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلارنى (توپان بالاسى بىلەن) غەرق قىلدۇق، (ئى مۇھەممەد!) ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلار (يەنى پەيغەمبەرلىرىنى يالغانچى قىلغانلار) نىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mosè? \t ساڭا مۇسانىڭ خەۋىرى كەلدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e tacciato di menzogna la cosa più bella, \t بېخىللىق قىلىپ (اﷲ نىڭ ساۋابىدىن) ئۆزىنى بىھاجەت ھېسابلىغان، كەلىمە تەۋھىدنى ئىنكار قىلغان ئادەمگە كەلسەك،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[appoggiati] su alti divani guarderanno. \t (كاپىرلار) نىڭ ھالىغا (ئېسىل) تەختلەر ئۈستىدە ئولتۇرۇپ نەزەر تاشلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono invece chiari segni [custoditi] nei cuori di coloro ai quali è stata data la scienza. Solo gli ingiusti negano i Nostri segni. \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش زالىملار گۇمان قىلغاندەك ئەمەس)، قۇرئان ئىلىم بېرىلگەنلەرنىڭ كۆڭۈللىرىدە ساقلانغان روشەن ئايەتلەردۇر، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى پەقەت زالىملارلا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando ci incontriamo al mio corso di filosofia in carcere e io dico: \"In questo corso discuteremo le basi dell'etica\" Tony mi interrompe. \t ،تۇنجى قېتىم ئۇنىڭ بىلەن تۈرمىدە مېنىڭ پەلسەپە دەرسى ۋاقتىمدا كۆرۈشكەندە .مەن: «بىز بۇ دەرىستە ئەڭ ئەقەللىي ئەخلاق-پەزىلەتلەرنى سۆزلەيمىز»دېدىم .تونىي مېنىڭ گېپىمنى بۆلۈۋەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è la retta via del tuo Signore. Abbiamo spiegato i segni per il popolo che si sforza nel ricordo. \t بۇ (يەنى ئىسلام دىنى) پەرۋەردىگارىڭنىڭ توغرا يولىدۇر، ئىبرەت ئالىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلەرنى مۇشۇنداق تەپسىلىي بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "gallese \t بولغاچقا مەكتەپتىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il sei di cuori vicino al cinque di cuori. \t تاپاننىڭ ئالتىلىكىنى تاپاننىڭ بەشلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole elementari \t باشلانغۇچ مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرى ئۈچۈن مائارىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Davvero incredibile. \t .قىلىشقا تېگىشلىك قىيىن بىر ئىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza la tavola periodica degli elementi \t ئېلېمېنتلار دەۋرىي جەدۋىلىنى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creatore di filmati ffDiaporama \t كىنو ياسىغۇچ - ffDiaporama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non si vietavano l'un l'altro quello che era nocivo. Quant'era esecrabile quello che facevano! \t ئۇلار ئۆزلىرى قىلغان يامان ئىشلاردىن بىر - بىرىنى توسمايتتى؛ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire con abbondanza, \t (ئۇ كافۇر جەننەتتىكى بىر) بۇلاقتىن ئېتىلىپ چىققان بولۇپ، ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ (ياخشى) بەندىلىرى ئىچىدۇ، ئۇ بۇلاقنى ئۇلار (خالىغان جايلىرىغا ئېقىتىپ بارالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di file Gerber Gerbv \t Gerbv Gerber ھۆججەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "QStarDict è la versione Qt di StarDict \t StarDict نىڭ Qt دىكى نەشرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi chiameremo i guardiani. \t بىز زابانىيىلەر (يەنى جەھەننەمنىڭ كۈچلۈك - قاتتىق قول پەرىشتىلىرى) نى چاقىرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imposta i dispositivi Bluetooth \t كۆكچىش ئۈسكۈنىلىرىنى تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco ispirato al rompicapo di Einstein \t «ئېينىشتېين تېپىشمىقىدىن ئىلھام ئېلىپ ياسالغان تېپىشماق ئويۇنى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è eccelso, saggio. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ قوشۇنلىرى اﷲ نىڭدۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ora questi dicono: \t بۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) چوقۇم ئېيتىدۇ:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non combatterete contro gente che ha violato i giuramenti e cercato di scacciare il Messaggero? Sono loro che vi hanno attaccato per primi. Li temerete? Allah ha ben più diritto di essere temuto, se siete credenti. \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى! ئەھدە بەرگەندە) ئىچكەن قەسىمىنى بۇزغان، پەيغەمبەرنى (مەككە) دىن ھەيدەپ چىقىرىشنى قەستلىگەن ۋە سىلەرگە ئالدى بىلەن ھۇجۇم قىلغان قەۋمگە ئۇرۇش ئاچمايسىلەر؟ ئۇلاردىن قورقامسىلەر؟ ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، قورقۇشۇڭلارغا اﷲ ئەڭ لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Liberia \t فرانسىيەنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se non [lo facciamo è] per una misericordia del tuo Signore, poiché in verità, la Sua grazia su di te è grande”. \t پەقەت پەرۋەردىگارىڭ رەھمەت قىلىش يۈزىسىدىن ئۇنى كۆتۈرۈۋەتمىدى. اﷲ نىڭ رەھمىتى ساڭا ھەقىقەتەن چوڭ بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi rende noti i Suoi segni. Allah è sapiente, saggio. \t اﷲ سىلەرگە (شەرىئەت ئەھكاملىرىنى ۋە گۈزەل ئەدەب - ئەخلاقلارنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئايەتلەرنى بايان قىلىدۇ، اﷲ (بەندىلەرگە پايدىلىق ئىشلارنى) ئوبدان بىلگۈچىدۇر، (تەدبىر قوللىنىشتا ۋە شەرىئىتىنى بەرپا قىلىشتا) ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole superiori \t تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرى ئۈچۈن مائارىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GADMIN-OPENVPN-Client \t GADMIN-OPENVPN-خېرىدار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Siate giudei o nazareni, sarete sulla retta via”. Di': “[Seguiamo] piuttosto la religione di Abramo, che era puro credente e non associatore”. \t ئۇلار: «يەھۇدىي ياكى ناسارا بولۇڭلار، توغرا يول تاپىسىلەر» دەيدۇ. «ئۇنداق ئەمەس، بىز ئىبراھىمنىڭ ئىسلامغا ئۇيغۇن دىنىغا ئەگىشىمىز، ئۇ مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lutfar Rahman \t ھوشۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi sostituimmo il male con il bene finché, aumentando in numero e ricchezze, dissero: “Agi e disagi toccarono anche ai nostri avi”. Allora li afferrammo all'improvviso, senza che se ne accorgessero. \t ئاندىن (ئۇلارنىڭ بېشىغا كەلگەن) كۈلپەتنى نېمەتكە ئايلاندۇردۇق، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار كۆپەيدى، ئۇلار: «بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ بېشىغا ھەقىقەتەن كۈلپەتلەر، نېمەتلەر كەلگەن ئىدى (بۇ - زاماننىڭ ئادىتى؛ اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن ئوقۇبەت ئەمەس)» دېدى. ئۇلار خەۋەرسىز تۇرغاندا، ئۇلارنى ئۇشتۇمتۇت ھالاك قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esci \t ئاخىرلاشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia la risoluzione dello schermo \t ئېكراننىڭ ئېنىقلىقىنى ئالماشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scansione semplice di immagini \t ئاددىي سۈرەت شويلىلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lode ad Allah Che, nonostante la vecchiaia, mi ha dato Ismaele ed Isacco. In verità, il mio Signore ascolta l'invocazione. \t جىمى ھەمدۇسانا ياشانغىنىمدا ماڭا ئىسمائىل بىلەن ئىسھاقنى بەرگەن اﷲ قا خاستۇر! پەرۋەردىگارىم! ھەقىقەتەن دۇئانى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر (يەنى دۇئا قىلغۇچىنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلغۇچىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono: “Davvero è uno posseduto!”. \t كاپىرلار قۇرئاننى ئاڭلىغان چاغلىرىدا (ساڭا بولغان دۈشمەنلىكىنىڭ قاتتىقلىقىدىن يامان) كۆزلىرى بىلەن سېنى يىقىتىۋېتىشكە تاس قالىدۇ. سېنى: «شۈبھىسىز بىر مەجنۇن» دېيىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento per lo studio della bibbia semplice da usare \t ئىشلىتىش ئاسان ئىنجىل ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia i propri dati utente \t ئۆزۈڭنىڭ سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni di Plasma Active \t بۇ Plasma Active نىڭ تەڭشەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo reso facile questo [Corano], nel tuo idioma, affinché riflettano. \t ئۇلارنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشى ئۈچۈن قۇرئاننى سېنىڭ تىلىڭ بىلەن ئاسانلاشتۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sei tu a guidare i ciechi dal loro obnubilamento: solo potrai far udire quelli che credono nei Nostri segni e sono sottomessi. \t كورلارنىمۇ گۇمراھلىقتىن قۇتقۇزۇپ توغرا يولغا سالالمايسەن، سەن پەقەت بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىشىنىدىغانلارغىلا (سۆزۈڭنى) ئاڭلىتالايسەن، ئۇلار مۇسۇلمانلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile avviare il browser web \t توركۆرگۈنى قوزغاتقىلى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È importante non solo mostrare il leader ma anche i seguaci perché vedete che i nuovi seguaci emulano i seguaci, non il leader. \t بۇ نۇقتا بەكلا مۇھىم، پەقەت باشلامچىنىلا ئەمەس، بەلكى ئەگەشكۈچىنىمۇ كۆرسەتكىنى ئۈچۈن چۈنكى سىز يېڭى ئەگەشكۈچىلەرنىڭ باشلامچىنى ئەمەس ئەگەشكۈچىنى تەقلىد قىلىۋاتقىنىنى بايقايسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Avete detto cose tipo: \"Oh, sei un'immensa risorsa\" oppure \"ti devo un favore\" \"sono obbligato nei tuoi confronti\". \t مۇنداق يېزىپسىلەرمۇ: \"سىز ئەڭ ياخشى مەنبە،\" ياكى \"مەن سىزگە قەرىز،\" \"سىزدىن مىننەتدارمەن.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Da un estremo della città giunse correndo un uomo. Disse: “O popol mio, seguite gli inviati, \t شەھەرنىڭ يىراق جايىدىن بىر كىشى (يەنى ھەبىب نەجار) يۈگۈرۈپ كېلىپ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! پەيغەمبەرلەرگە ئەگىشىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credete in Allah e nel Suo Messaggero e date [una parte] di ciò di cui Allah vi ha fatto vicari. Per coloro che credono e saranno generosi, ci sarà ricompensa grande. \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان كەلتۈرۈڭلار، اﷲ سىلەرنى ئىگە قىلغان ماللاردىن سەدىقە قىلىڭلار، سىلەردىن ئىمان ئېيتقانلار ۋە سەدىقە قىلغانلار چوڭ ساۋابقا ئىگە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro contro i quali si realizza la Parola del tuo Signore non crederanno, \t شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭنىڭ لەنىتىگە تېگىشلىك بولغانلار ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor grafico per DjVu \t DjVu ئۈچۈن گرافىكىلىق تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il cinque di cuori vicino al quattro di cuori. \t تاپاننىڭ بەشلىكىنى تاپاننىڭ تۆتلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Alcune persone salgono sul treno, alcune stanno con te, alcune scendono alle fermate, e altre possono entrare. \t بەزىلەر بۇ پويىزغا چىقىدۇ، بەزىلەر بىز بىلەن بىللە سەپەر قىلسا، بەزىلەر ئوخشىمىغان بېكەتتە ئايرىلىپ، يەنە يېڭىلىرى چىقىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prima di loro mettemmo alla prova il popolo di Faraone, quando giunse loro un nobilissimo messaggero \t ئۇلاردىن ئىلگىرى بىز ھەقىقەتەن پىرئەۋننىڭ قەۋمىنى سىنىدۇق، ئۇلارغا ئېسىل بىر پەيغەمبەر كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kufa \t كېلىۋاتقان قىيىنچىلىقلارنى يېڭىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il cuore non mentì su quel che vide. \t ئۇنىڭ كۆرگىنىنى دىلى ئىنكار قىلمىدى (يەنى راست كۆردى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Navigazione GPS \t GPS يولباشلىغۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Bruciate in esso quest'oggi, poiché siete stati miscredenti!”. \t سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) كاپىر بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن جەھەننەمگە كىرىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul dieci di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ ئونلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sii paziente, ché Allah non manda perduta la mercede di coloro che fanno il bene. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلاردىن يەتكەن ئەزىيەتلەرگە) سەۋر قىلغىن، اﷲ ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى بىكار قىلىۋەتمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lot credette in lui e disse: “Sì, emigro verso il mio Signore; Egli è l'Eccelso, il Saggio”. \t لۇت ئىبراھىمغا ئىمان ئېيتتى. ئىبراھىم ئېيتتى: «مەن چوقۇم پەرۋەردىگارىم تەرىپىگە ھىجرەت قىلىمەن (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى ئىزدەش يۈزىسىدىن ۋەتىنىمنى تەرك ئېتىپ، اﷲ ئەمر قىلغان جايغا ھىجرەت قىلىپ بارىمەن). اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traduttore di lingue \t تەرجىمان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "-v, --version stampa la versione ed esce -h, --help questo testo di aiuto \t -v, --version نەشر ئۇچۇرىنى بېسىپ چىقىرىپ ئاخىرلاشتۇرىدۇ -h, --help مەزكۇر ياردەم ئۇچۇرىنى كۆرسىتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Comunica attraverso la rete Jabber \t بۇ Jabber تورىدا ئالاقە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dirà il suo compagno: “Ecco quello che ho pronto”. \t ئۇنىڭغا مۇئەككەل پەرىشتە: «مانا بۇ (نامە - ئەمال) ئالدىمدا تەيياردۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terra \t يەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una applicazione generica per giochi da tavolo. \t ئادەتتىكى تاختا ئويۇن پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che credono e operano il bene, li porremo in alti luoghi del Paradiso sotto i quali scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo. Quanto è meraviglioso il premio di chi opera [il bene], \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشىلەرنى جەننەتنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان ئالىي جايلىرىغا ئورۇنلاشتۇرىمىز، ئۇ يەرلەردە ئۇلار مەڭگۈ قالىدۇ، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغۇچىلارغا بېرىلگەن مۇكاپات نېمىدېگەن ياخشى!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Altezza della finestra \t كۆزنەك ئېگىزلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a colpi di sedere. \t ،ئۇلار شۇڭغۇپ كاسسىلىرىنى بىر يەرگە ئەكېلىپ ئۇرۇشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il tre di picche vicino al due di picche. \t قاغىنىڭ ئۈچلۈكىنى قاغىنىڭ ئىككىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah non ha consacrato né “bahîra”, né “sâiba”, né “wasîla”, né “hâmi”. I miscredenti inventano menzogne contro Allah, e la maggior parte di loro non ragiona. \t بەھىرە (سەككىزنى تۇغقان، بەشىنچىسىنى ئەركەك تۇغقان تۆگە بولۇپ، جاھىلىيەت ئەرەبلىرى بۇ تۆگىنىڭ قۇلىقىنى يېرىپ قويۇپ ئۆز مەيلىگە قويۇپ بېرەتتى، مىنمەيتتى، يۈك ئارتمايتتى)، سائىبە (چىشىدىن ئوننى تۇغقان تۆگە بولۇپ، مىنىلمەيتتى، قىرقىلمايتتى، سۈتى مۇساپىرلارغىلا بېرىلەتتى)، ۋەسىلە (بىرىنچىنى ۋە ئىككىنچىنى چىشى تۇغقان، بۇتلار ئۈچۈن ئۆز مەيلىگە قويۇۋېتىلگەن تۆگە)، ھام (ئون تۆگىگە ئاتا بولغان بۇغرا تۆگە بولۇپ، ئۇلار ئۇنى مىنمەي، يېمەك - ئىچمەكتە ئۆز مەيلىگە قويۇپ بېرەتتى) لارغا اﷲ (يۇقىرىقىدەك قىلىشنى) بۇيرۇغىنى يوق، (لېكىن كاپىرلار اﷲ قا يالغاننى چاپلايدۇ، ئۇلارنىڭ تولىسى بۇنىڭ يالغانلىقىنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che commettono il male credono che Noi li tratteremo alla stessa stregua di coloro che credono e compiono il bene, come se fossero uguali nella loro vita e nella loro morte? Come giudicano male! \t يامان ئىشلارنى قىلغانلار (يەنى گۇناھكار كۇففارلار) ئۆزلىرىنى ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلاردەك قىلىشىمىزنى، ھاياتلىقتا، ماماتلىقتا ئۇلار بىلەن ئوخشاش قىلىشىمىزنى ئويلامدۇ؟ (يەنى ئۇلارنى ئوخشاش قىلىشىمىز مۇمكىن ئەمەس) ئۇلارنىڭ چىقارغان ھۆكمى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Certamente ha mancato nei tuoi confronti, chiedendoti la tua pecora in aggiunta alle sue. In verità molti associati [in un affare] si fanno torto a vicenda, eccetto coloro che credono e compiono il bene, ma essi sono ben pochi!”. Davide capì che lo avevamo messo alla prova, implorò il perdono del suo Signore, cadde in prosternazione e si pentì. \t داۋۇد ئېيتتى: «ئۇ سېنىڭ ساغلىقىڭنى ئۆزىنىڭ ساغلىقلىرىغا قوشۇۋېلىشنى تەلەپ قىلىپ راستلا سېنى بوزەك قىلىپتۇ، نۇرغۇن شېرىكلەر (يەنى دوستلار)، شۈبھىسىزكى، بىر - بىرىگە چېقىلىدۇ، پەقەت ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارلا (بىر - بىرىگە چېقىلمايدۇ) بۇلار ئازدۇر». داۋۇد بىزنىڭ ئۇنى سىنىغانلىقىمىزنى بىلدى. پەرۋەردىگارىدىن مەغپىرەت تەلەپ قىلدى، سەجدىگە باردى. (اﷲ قا) تەۋبە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vaishnava \t زىيارەتكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non confidate nella magnanimità di Allah, \t نېمە ئۈچۈن سىلەر اﷲ نىڭ بۈيۈكلۈكىدىن قورقمايسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “In verità, mi è stato rivelato che il vostro Dio è un Dio unico. Sarete musulmani?”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) «ماڭا ۋەھيى قىلىندىكى، سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار بىر ئىلاھتۇر، سىلەر بويسۇنامسىلەر؟» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Quale dei vostri soci può guidare alla verità?”. Di': “Allah guida verso la verità. Ha più diritto di essere seguito chi conduce alla verità o chi non sa dirigersi, a meno che non sia guidato?”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەرنىڭ بۇتلىرىڭلارنىڭ ئارىسىدا (گۇمراھنى) ھەق يولغا يېتەكلىيەلەيدىغانلار بارمۇ؟» ئېيتقىنكى، «اﷲ گۇمراھنى ھەق يولغا يېتەكلىيەلەيدىغان زاتقا بويسۇنۇشقا تېگىشلىكمۇ؟ ياكى (گۇمراھنى) ھەق يولغا يېتەكلىيەلمەيدىغان، پەقەت ئۆزى باشقىلارنىڭ يېتەكلىشىگە موھتاج بولغان (بۇتلاغا) بويسۇنۇشقا تېگىشلىكمۇ؟ سىلەرگە نېمە بولدى؟ نېمىشقا مۇنداق (باتىل) ھۆكۈم چىقىرىسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In sostanza abbiamo assegnato ai bambini una semplice sfida. \t .بىز بالىلارغا ناھايىتى ئاددىي ۋەزىپە بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Whole Foods \t قۇرۇلتىيىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pubblico: Scrollare. \t .تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "della Chiesa Anglicana \t ئىسلام قۇرۇلتىيى » چاقىرىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "The Sunday Times \t خۇسۇسىدا يەرلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma ricapitoliamo alcune lezioni. \t ئۇنداقتا، بىز يىغىنچاقلاپ باقايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Sea Dart \t بۇلغارلارنىڭ سۇ قاتنىشى تەرەققىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore di allocazione memoria: Impossibile rimuovere ^%s \t ئەسلەك تەقسىملەش خاتالىقى: ^%s نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”. \t زېمىندا بۇزغۇنچىلىق قىلىدىغان، ئىسلاھ قىلمايدىغان ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنىڭ ئەمرىگە ئىتائەت قىلماڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e vedrai le genti entrare in massa nella religione di Allah, \t اﷲ نىڭ ياردىمى ۋە غەلىبىسى كەلگەن ۋە اﷲ نىڭ دىنىغا كىشىلەرنىڭ توپ - توپ بولۇپ كىرگەنلىكىنى كۆرگىنىڭدە،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assistente per l'importazione in KMail \t KMail ئىمپورت يېتەكچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se Allah vi sostiene, nessuno vi può sconfiggere. Se vi abbandona, chi vi potrà aiutare? Confidino in Allah i credenti. \t ئەگەر اﷲ سىلەرگە ياردەم بەرسە، سىلەرنى ھېچ كىشى يېڭەلمەيدۇ. ئەگەر اﷲ سىلەرگە ياردىمىنى تەرك ئەتسە، اﷲ تىن باشقا سىلەرگە كىم ياردەم بېرىدۇ؟ مۆمىنلەر يالغۇز اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن! (يەنى ھەممە ئىشنى اﷲ قا تاپشۇرسۇن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Io siamo stati cresciuti \t ئانىمىز ئۆمەرنىڭ خەلىپىلىكىنىڭ ئاخىرىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Registrare gli utilizzi di file e applicazioni \t ھۆججەت ۋە ئەپنىڭ ئىشلىتىلىشىنى خاتىرىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Per la Tua potenza, tutti li travierò, \t ئىبلىس ئېيتتى: «ئىززىتىڭ بىلەن قەسەمكى، ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى چوقۇم ئازدۇرىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "All'università di Harvard abbiamo studiato proprio questo tipo di intervento. \t بىز خارۋارد ئۇنىۋېرستىتىدا دەل مۇشۇنداق ئارىلىشىشنى تەتقىق قىلقان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Abramo disse: “Fanne una contrada sicura e provvedi di frutti la sua gente, quelli di loro che avranno creduto in Allah e nell'Ultimo Giorno”, disse [il Signore]: “E a chi sarà stato miscredente concederò un godimento illusorio e poi, lo destinerò al castigo del Fuoco. Che tristo avvenire!”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم: «پەرۋەردىگارىم! بۇ يەرنى (يەنى مەككىنى) تېنىچ شەھەر قىلىپ بەرگىن، ئاھالىسىدىن اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقانلارنى تۈرلۈك مېۋىلەر بىلەن رىزىقلاندۇرغىن» دېدى. اﷲ: «كاپىر بولغان ئادەمنىمۇ (رىزىقتىن) ئازغىنا مۇددەت (يەنى ھاياتلىقىدا) بەھرىمەن قىلىمەن، ئاندىن كېيىن ئۇنى (ئاخىرەتتە) دوزاخقا ھەيدەيمەن» دېدى. (بۇ) نېمىدېگەن يامان ئاقىۋەت!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolo, analisi e visualizzazione delle informazioni \t ئۇچۇرلارنى ھېسابلاش، ئانالىز قىلىش، ۋە سۈرەتلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Non c'è che questa vita terrena: viviamo e moriamo; quello che ci uccide è il tempo che passa”. Invece non possiedono nessuna scienza, non fanno altro che illazioni. \t ئۇلار (يەنى قىيامەتنى ئىنكار قىلغۇچىلار): «ھايات دېگەن پەقەت دۇنيادىكى ھاياتىمىزدۇر، ئۆلىمىز ۋە تىرىلىمىز (يەنى تۇغۇلىمىز). پەقەت زاماننىڭ ئۆتۈشى بىلەن يوق بولىمىز» (دەيدۇ). ئۇلار بۇ خۇسۇستا ھېچقانداق مەلۇماتقا ئىگە ئەمەس، ئۇلار پەقەت گۇمان بىلەن سۆزلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Compassionevole, il Misericordioso, \t اﷲ ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di webcam Camorama \t Camorama تور كامېرا كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controllo remoto di aMule \t aMule نى يىراقتىن باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di carte \t قارتا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ismael \t ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guadalupa \t چايان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si andranno vicendevolmente incontro, interpellandosi. \t ئۇلار (يەنى ئەھلى جەننەت) بىر - بىرىگە قارىشىپ پاراڭ سېلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ricorda] quando dicemmo: “In verità il tuo Signore ti proteggerà dagli uomini. E la visione che ti abbiamo dato, altro non è che una tentazione per le genti - come del resto l'albero maledetto nel Corano”. Noi minacciamo, ma [ciò] non serve che ad accrescere la loro ribellione. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز ساڭا پەرۋەردىگارىڭنىڭ ھەقىقەتەن كىشىلەرنىڭ (ئەھۋالى) نى تولۇق بىلىدىغانلىقىنى ئېيتتۇق، بىز ساڭا (مىراج كېچىسى ئاسمان - زېمىندىكى ئاجايىپلاردىن) كۆرسەتكەن كۆرۈنۈشنى، قۇرئاندىكى لەنەت قىلىنغان دەرەخنى (يەنى قۇرئاندا زىكرى قىلىنغان زەققۇم دەرىخىنى) پەقەت كىشىلەر ئۈچۈن سىناق قىلدۇق، بىز ئۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) قورقۇتىمىز. بىزنىڭ قورقۇتىشىمىز ئۇلارنىڭ يولسىزلىقىنى تېخىمۇ كۈچەيتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non portare la mano al collo e non distenderla neppure con troppa larghezza, ché ti ritroveresti biasimato e immiserito. \t قولۇڭنى بوينۇڭغا باغلىۋالمىغىن (يەنى بېخىللىق قىلمىغىن) قولۇڭنى تولىمۇ ئېچىپمۇ ئەتمىگىن (يەنى ئىسراپ قىلمىغىن)، (ئۇنداق قىلساڭ پۇلسىز قېلىپ) مالامەتكە، پۇشايمانغا قالىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco da tavolo con supporto di rete London Law \t توردا ئوينىغىلى بولىدىغان London Law تاختا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, molti dottori e monaci divorano i beni altrui, senza diritto alcuno, e distolgono dalla causa di Allah. Annuncia a coloro che accumulano l'oro e l'argento e non spendono per la causa di Allah un doloroso castigo \t ئى مۆمىنلەر! ھىبرىلەر ۋە راھىبلەردىن (يەھۇدىي ۋە ناسارا ئۆلىمالىرىدىن) نۇرغۇنلىرى كىشىلەرنىڭ پۇل - ماللىرىنى ھەقىقەتەن ھارام يەيدۇ، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ دىنىغا كىرىشتىن توسىدۇ، ئالتۇن - كۈمۈش يىغىپ، ئۇنى اﷲ نىڭ يولىدا سەرپ قىلمايدىغانلارغا (دوزاختا بولىدىغان) قاتتىق ئازاب بىلەن بېشارەت بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti: \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ ئىمان ئېيتمىغانلىقىدىن ئۆزۈڭنى ھالاك قىلىۋېتىشىڭ مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor musicale LilyPond \t LilyPond مۇزىكا تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ed essere tra coloro che credono e vicendevolmente si invitano alla costanza e vicendevolmente si invitano alla misericordia. \t شۇنىڭ بىلەن بىللە (يەنى يۇقىرىقىلارنى قىلىش بىلەن بىللە) ئىمان ئېيتقانلاردىن، ئۆزئارا سەۋر قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن، ئۆزئارا مەرھەمەت قىلىشقا تەۋسىيە قىلىشقانلاردىن بولماقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volesse, vi farebbe perire e susciterebbe una nuova creazione. \t ئەگەر اﷲ خالىسا، سىلەرنى ھالاك قىلىپ (ئورنۇڭلارغا) يېڭى بىر خەلقنى پەيدا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili del suo popolo, che erano tronfi di orgoglio, dissero: “O Shuayb, certamente ti cacceremo dalla nostra città, tu e quelli che hanno creduto in te, a meno che non ritorniate alla nostra religione!”. Rispose: “Anche se la aborriamo? \t شۇئەيب قەۋمىنىڭ (ئىماندىن باش تارتقان) تەكەببۇر چوڭلىرى: «ئى شۇئەيب! سېنى چوقۇم ئەگەشكۈچىلىرىڭ (يەنى ساڭا ئىمان ئېيتقانلار) بىلەن قوشۇپ شەھرىمىزدىن ھەيدەپ چىقىرىمىز، ياكى چوقۇم بىزنىڭ دىنىمىزغا قايتىشىڭلار كېرەك» دېدى. شۇئەيب: «بىز (بۇنىڭ ھەر ئىككىلىسىنى يامان كۆرۈدىغان تۇرساق (بىزنى يەنىلا شۇنىڭغا مەجبۇر قىلامسىلەر؟)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi sono ricondotti ad Allah, il loro vero Protettore. Non è a Lui che appartiene il giudizio? Egli è il più rapido nel conto. \t ئاندىن ئۇلار (يەنى بەندىلەر) ھەق ھۆكۈم قىلغۇچى، ئىگىسى اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ (قىيامەت كۈنى) ھۆكۈم قىلىش يالغۇز اﷲ غىلا خاستۇر، اﷲ ئەڭ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il nove di picche vicino all'otto di picche. \t قاغىنىڭ توققۇزلۇقىنى قاغىنىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Così ha comandato il tuo Signore. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىڭ شۇنداق دېدى. ئۇ ھەقىقەتەن ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sua Chiesa \t نۇرغۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah chiama alla dimora della pace e guida chi Egli vuole sulla Retta via. \t اﷲ (كىشىلەرنى) ئامان جايغا (يەنى جەننەتكە) دەۋەت قىلىدۇ ۋە خالىغان ئادەمنى توغرا يولغا باشلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quaranta ladroni \t قىرىق قاراقچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il tuo Signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza \t (ئى مۇھەممەد!) پەرۋەردىگارىڭ سېنى تاشلىۋەتكىنىمۇ يوق، يامان كۆرۈپ قالغىنىمۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abd al - Qadir al- Husayni \t سۆزى بىر سۆز بولۇپ ئاللاھنىڭ بىرلىك سۈپىتىنى بىلدۈرىدۇ ، بىر دېگەن مەنىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, quando vi lanciate sul sentiero di Allah, siate ben certi, prima di dire a chi vi rivolge il saluto: “Tu non sei credente”, al fine di procacciarvi i beni della vita terrena. Presso Allah c'è bottino più ricco. Già prima eravate così, poi Allah vi ha beneficati. State attenti, ché Allah è perfettamente informato di quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ يولىغا (يەنى غازاتقا) ئاتلانغان ۋاقتىڭلاردا ھەقىقەتلەپ ئىش قىلىڭلار (يەنى مۆمىن ياكى كاپىرلىقى ئېنىق بولغۇچە ئۆلتۈرۈشكە ئالدىراپ كەتمەڭلار)، سىلەرگە مۇسۇلمان بولغانلىقىنى بىلدۈرۈپ سالام بەرگەن ئادەمگە - دۇنيانىڭ مال - مۈلكىنى (غەنىيمەتنى) كۆزلەپ - سەن مۆمىن ئەمەسسەن دېمەڭلار (يەنى ئۆلۈشتىن قورقۇپ سالام بەردىڭ دەپ ئۇنى ئۆلتۈرۈۋەتمەڭلار)، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا (مۇنداقلارنى ئۆلتۈرۈشتىن سىلەرنى بىھاجەت قىلىدىغان) نۇرغۇن غەنىيمەتلەر (يەنى ساۋاب) بار، ئىلگىرى سىلەرمۇ ئەنە شۇنداق (كاپىر) ئىدىڭلار، كېيىن اﷲ سىلەرگە (ئىماننى) ئىلتىپات قىلدى، (ئۇلارنى ئۆزۈڭلارغا سېلىشتۇرۇپ) ھەقىقەتلەپ ئىش قىلىڭلار. اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lancia lo strumento di calibrazione per touchscreen \t سەزگۈر ئېكراننى تەڭشەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore! Abbiamo creduto in quello che hai fatto scendere e abbiamo seguito il messaggero, annoveraci tra coloro che testimoniano.” \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن نازىل قىلغان كىتابقا ئىشەندۇق، پەيغەمبەرگە ئەگەشتۇق، بىزنى (ھىدايىتىڭگە) شاھىت بولغانلار قاتارىدا قىلغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione Lxkeymap \t Lxkeymap پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e la Mia maledizione sarà su di te fino al Giorno del Giudizio!”. \t اﷲ: «سەن جەننەتتىن يوقال! سەن ھەقىقەتەن قوغلاندى بولدۇڭ، ساڭا ھەقىقەتەن قىيامەتكىچە مېنىڭ لەنىتىم بولسۇن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) \t (كۈلكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica lo sfondo e il tema \t تەگلىك ۋە ئۆرنەكنى ئۆزگەرتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lode ad Allah Che, nonostante la vecchiaia, mi ha dato Ismaele ed Isacco. In verità, il mio Signore ascolta l'invocazione. \t جىمى ھەمدۇسانا ياشانغىنىمدا ماڭا ئىسمائىل بىلەن ئىسھاقنى بەرگەن اﷲ قا خاستۇر! پەرۋەردىگارىم! ھەقىقەتەن دۇئانى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر (يەنى دۇئا قىلغۇچىنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلغۇچىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavate che vi avessimo creati per celia e che non sareste stati ricondotti a Noi?”. \t ئى ئىنسانلار! بىزنى سىلەر ئۆزۈڭلارنى بىكار ياراتتى (يەنى سىلەر بىزنى ھايۋاناتلارنى ياراتقىنىمىزدەك ھېچقانداق ساۋابمۇ بەرمەيدىغان، جازامۇ بەرمەيدىغان قىلىپ ياراتتى). ئۆزۈڭلارنى بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتۇرۇلمايدۇ دەپ ئويلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "\"You're welcome\", \"sei benvenuto\" in inglese è interessante. \t «ئەرزىمەيدۇ» سۆزى قىزىقارلىق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[il Calore è davvero uno dei segni più grandi, \t شۈبھىسىزكى، دوزاخ بالالاردىن بىرىدۇر (ئۇنى قانداقمۇ مەسخىرە قىلىسىلەر ۋە ئۇنىڭغا چىنپۈتمەيسىلەر؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il re di cuori vicino alla regina di cuori. \t تاپاننىڭ كارولىنى تاپاننىڭ ماتكىسىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Un elenco dei plugin disabilitati in modo predefinito \t چەكلىنىدىغان قىستۇرمىلارنىڭ تىزمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lucifero \t يېڭى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Khamenei \t ئاللاھ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Leningrado \t ھۈسەيىن ، ۋەھھابىيلەرنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Copia siti web all'interno del proprio computer \t تورتۇرانى كومپيۇتېرغا كۆچۈرۈپ ئەكېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invece non vi prestarono fede, presto sapranno. \t ئۇلار ئۇنى (يەنى قۇرئاننى) ئىنكار قىلىشتى، ئۇلار ئۇزاققا قالماي (كۇفرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s: %s alla riga %d \t %s: %s: %s، %d قۇردا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. Iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del giardino. Adamo disobbedì al suo Signore e si traviò. \t ئۇلار ئۇ دەرەخنىڭ مېۋىسىنى يېدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئەۋرەتلىرى ئېچىلىپ قالدى، ئۇلار جەننەت (دەرەخلىرىنىڭ) يوپۇرماقلىرى بىلەن سەترى ئەۋرەت قىلىشقا كىرىشتى، ئادەم پەرۋەردىگارىنىڭ (ئەمرىگە) خىلاپلىق قىلدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇ ئازدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e avrà ricordato il Nome di Allah e assolto all'orazione. \t ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ نامىنى ياد ئەتتى، ئاندىن ناماز ئوقۇدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzare e manipolare sistemi atomici e altri sistemi chimici \t ئاتوم ۋە خىمىيىلىك سىستېمىلارنى باشقۇرۇش ۋە كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che si mantengono casti \t ئۇلار ئەۋرەتلىرىنى ھارامدىن ساقلىغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E racconta loro degli ospiti di Abramo. \t ئۇلارغا ئىبراھىمنىڭ مېھمانلىرى ھەققىدىكى (ھېكايىنى) ئېيتىپ بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sphagnum \t ئۇنىڭ بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "bulgaro \t يىلغىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo glorificano notte e giorno, ininterrottamente, \t ئۇلار كېچە - كۈندۈز تەسبىھ ئېيتىدۇ، بوشاشمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un orologio molto elegante \t ئىنتايىن ياخشى ئانالوگ سائەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Caversham \t ئاراللار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore repository Git \t Git خەزىنىسىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore PyTables e file HDF5 \t PyTables & HDF5 ھۆججەتلىرىنى سۈرەتلەشتۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Subtitle Composer \t فىلىم خېتى ياسىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Colter \t بىرقىسىم ئالىملار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni \t ھەققىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente, in Giuseppe e nei suoi fratelli ci sono segni per coloro che interrogano. \t يۇسۇفنىڭ ۋە قېرىنداشلىرىنىڭ (قىسسىسىدە) سورىغۇچىلار ئۈچۈن اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ھەقىقەتەن نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitora e controlla dati SMART su dischi rigidi \t قاتتىق دىسكىدىكى SMART سانلىق-مەلۇماتىنى كۆزىتىش ۋە تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Terra Santa \t يەنە بىر خوتۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non avvicinatevi, se non per il meglio, ai beni dell'orfano, finché non abbia raggiunto la maggior età, e riempite la misura e date il peso con giustizia. Non imponiamo a nessuno oltre le sue possibilità. Quando parlate siate giusti, anche se è coinvolto un parente. Obbedite al patto con Allah. Ecco cosa vi ordina. Forse ve ne ricorderete. \t يېتىمنىڭ مېلىنى تاكى ئۇ بالاغەتكە يەتكەنگە قەدەر ئۇنىڭغا ئەڭ پايدىلىق ئۇسۇلدا تەسەررۇپ قىلىڭلار، ئۆلچەمنى ۋە تارازىنى توغرا قىلىڭلار، ھېچقانداق ئادەمنى كۈچى يەتمەيدىغان ئىشقا تەكلىپ قىلمايمىز. سۆز قىلغان (ھۆكۈم چىقارغان ياكى گۇۋاھلىق بەرگەن) چېغىڭلاردا ئادىل بولۇڭلار، (ھۆكۈم چىقىرىلغان ياكى گۇۋاھلىق بېرىلگەن ئادەم) تۇققىنىڭلار بولغان تەقدىردىمۇ، اﷲ قا بېرىلگەن ئەھدىگە ۋاپا قىلىڭلار، ئىبرەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇ ئىشلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nosotros \t مۇسلىم رىۋايىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, adora solo Allah e sii fra i riconoscenti”. \t ساڭا ۋە سەندىن ئىلگىرىكى (پەيغەمبەر) لەرگە: «ئەگەر سەن اﷲ قا شېرىك كەلتۈرسەڭ، سېنىڭ ئەمەلىڭ ئەلۋەتتە بىكار بولۇپ كېتىدۇ، سەن ئەلۋەتتە زىيان تارتقۇچىلاردىن بولۇپ قالىسەن، بەلكى يالغۇز اﷲ قا ئىبادەت قىلغىن ۋە شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولغىن» دەپ ۋەھيى قىلىندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ayan \t ئەمما ھېچقايسىسىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando Mosè disse alla sua famiglia: “Ho visto un fuoco, vi porterò notizie di esso o tornerò con un tizzone acceso, affinché vi possiate riscaldare!” \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا ئەھلىيىسىگە: «مەن ھەقىقەتەن ئوت كۆردۈم، مەن ئوتنىڭ يېنىغا بېرىپ (يول توغرۇلۇق) بىرەر خەۋەر ئۇقۇپ كېلەي، ياكى سىلەرنىڭ ئىسسىنىشىڭلار ئۈچۈن ئوتتىن بىر چوغ ئېلىپ كېلەي» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Non è per nostra volontà che abbiamo mancato alla promessa. Eravamo appesantiti dai gioielli di quella gente. Li abbiamo buttati, il Sâmirî li ha gettati \t ئۇلار ئېيتتى: «ساڭا بەرگەن ۋەدىگە ئۆزلۈكىمىزدىن خىلاپلىق قىلغىنىمىز يوق، لېكىن بىز (پىرئەۋن) قەۋمىنىڭ زىننەتلىرىدىن نۇرغۇن ئېلىپ چىققان ئىدۇق، (سامىرىنىڭ بۇيرۇقى بويىچە) ئۇلارنى (ئوتقا) تاشلىدۇق، سامىرىمۇ (ئۆزى ئېلىپ چىققان زىبۇزىننەتلىرىنى) تاشلىدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Attività pianificate \t پىلانلىق ۋەزىپىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che danno quello che danno con cuore colmo di timore, pensando al ritorno al loro Signore, \t سەدىقە بېرىدىغان ئەمما پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) قايتىپ بارىدىغانلىقىدىن دىللىرى قورقۇپ تۇرىدىغان كىشىلەر-"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una metafora comune: \"La vita è un viaggio\". \t ئۇمۇملىشىپ كەتكەن ئوخشىتىش: «ھايات بىر سەپەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Ma colà abita Lot!”. Risposero: “Ben conosciamo chi vi abita. Lo salveremo, lui e la sua famiglia, eccetto sua moglie che sarà tra coloro che rimarranno indietro”. \t ئىبراھىم: «ئۇ شەھەردە لۇت بارغۇ (يەنى لۇتقا ئوخشاش بىر ياخشى پەيغەمبەر تۇرۇۋاتقان شەھەر ئاھالىسىنى قانداقمۇ ھالاك قىىلىسىلەر؟)» دېدى. پەرىشتىلەر ئېيتتى: «بۇ شەھەردە بار كىشىلەرنى بىز (يەنى لۇتنى ۋە ئۇنىڭغا ئەگەشكەن مۆمىنلەرنى) ئوبدان بىلىمىز، ئۇنى ۋە ئۇنىڭ ئايالىدىن باشقا كىشىلىرىنى ئەلۋەتتە قۇتۇلدۇرىمىز، پەقەت ئايالى (كۇفرىدا قەۋمىگە ھەمنەپەس بولغانلىقى ئۈچۈن) قېلىپ ھالاك بولغۇچىلاردىن بولىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uscì dall'oratorio verso la sua gente e indicò loro di rendere gloria [al Signore] al mattino e alla sera. \t زەكەرىيا نامازگاھىدىن قەۋمىنىڭ ئالدىغا چىقىپ، ئۇلارنى ئەتىگەن - ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىشقا ئىشارەت قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C ) dal \t قۇماندانلىقىدىكى غەربىي كۇئىسېگاۋادا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad ogni profeta assegnammo un nemico: diavoli tra gli uomini e dèmoni, che si suggeriscono a vicenda discorsi fatui e ingannevoli. Se il tuo Signore avesse voluto, non l'avrebbero fatto. Lasciali soli con le loro invenzioni, \t شۇنىڭدەك (يەنى بۇ مۇشرىكلارنى ساڭا دۈشمەن قىلغاندەك) ئىنسانلار ۋە جىنلارنىڭ شەيتانلىرىنى ھەر بىر پەيغەمبەرگە دۈشمەن قىلدۇق، ئۇلار ئالداش ئۈچۈن شېرىن سۆزلەر بىلەن بىر - بىرىگە ۋەسۋەسە قىلىدۇ، ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا، ئۇلار بۇ ئىشنى (يەنى پەيغەمبەرلىرىگە دۈشمەنلىكنى) قىلمايتتى، ئۇلارنى ئۆزلىرى تۈزگەن ھىيلە - مىكىرلىرى بىلەن قويۇپ بەرگىن (اﷲ ساڭا ئۇلارغا قارشى ياردەم بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "accresca i vostri beni e i vostri figli e vi conceda giardini e ruscelli. \t سىلەرنىڭ ماللىرىڭلارنى ۋە ئوغۇللىرىڭلارنى كۆپەيتىپ بىرىدۇ، سىلەرگە باغلارنى، ئۆستەڭلارنى ئاتا قىلىدۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Giorno in cui le genti saranno ritte davanti al Signore dei mondi? \t ئۇ كۈندە ئىنسانلار ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ھۇزۇرىدا تىك تۇرىدۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ciò perché dicono: “Il Fuoco non ci toccherà, se non per giorni contati”. Le loro stesse calunnie li hanno ingannati sulla loro religione. \t بۇ ئۇلارنىڭ «دوزاخ ئوتى بىزنى ساناقلىق كۈنلەرلا (يەنى موزايغا چوقۇنغان 40 كۈنلۈك ۋاقىتلا) كۆيدۈرىدۇ» دېگەنلىكلىرى ۋە دىنىي جەھەتتە ئويدۇرۇپ چىقارغان نەرسىلىرىنىڭ ئۆزلىرىنى ئالدىغانلىقى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "bacabs \t قېرىنداشلىرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli presentarono la sua camicia, macchiata di un sangue che non era il suo. Disse [Giacobbe]: “I vostri animi vi hanno suggerito un misfatto. Bella pazienza... mi rivolgo ad Allah, contro quello che raccontate”. \t ئۇلار يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكىنى يالغاندىن قانغا بوياپ ئېلىپ كېلىشكەن ئىدى. يەئقۇب: «بۇ ئىشنى نەپسىڭلار سىلەرگە چىرايلىق كۆرسىتىپ قىلغۇزۇپتۇ. مەن پەقەت چىرايلىقچە سەۋرە قىلىمەن، سىلەرنىڭ (مۇشۇ يالغان) سۆزۈڭلارنى كۆتۈرۈشۈمگە اﷲ مەدەتكاردۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Mosè, noi non entreremo finché saranno colà. Va' tu con il Signore tuo e combattete insieme. Noi resteremo qui in attesa”. \t ئۇلار: «ئى مۇسا! مادامىكى، ئۇلار مۇقەددەس يەردە ئىكەن، بىز ھەرگىز ئۇ يەرگە كىرمەيمىز، سەن پەرۋەردىگارىڭ بىلەن بىللە بېرىپ ئىككىڭلار ئۇرۇشۇڭلار، بىز بۇ يەردە ئولتۇرۇپ تۇرايلى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registratore di sessioni desktop Istanbul \t ئىستانبۇل ئۈستەلئۈستى ئەڭگىمەسىنى سۈرەتكە ئالغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è dolce con i Suoi servi e concede a chi vuole. Egli è il Forte, l'Eccelso. \t اﷲ بەندىلىرىگە كۆيۈنگۈچىدۇر، ئۇ خالىغان ئادەمگە (كەڭ) رىزىق بېرىدۇ، اﷲ كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo dei meravigliosi dipinti nella nostra asta a favore di un'ottima causa il denaro che darete sarà usato per comperare apparecchi acustici. \t ،بۈگۈن باھا تالاشتۇرۇپ ساتىدىغان نۇرغۇن نادىر رەسىم ئەسەرلىرى بار ،ناھايىتى ياخشى سەۋەب تۈپەيلى .سېتىشتىن كىرگەن كىرىمنىڭ ھەممىسى ئاۋدىفون(ئاڭلاشقا ياردەم بېرىش ئەسۋابى) ئېلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice e divertente gioco del tris (tic-tac-toe) per GNOME \t ئاددىي قىزىقارلىق تىك-تاك توپ ئويۇنى (GNOME ئۈچۈن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "su una retta via. \t توغرا يولدىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grande Incendio \t بۈيۈك نيو ئورلېئانس لۇئىسئانا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura il servizio di condivisione file \t ھۆججەت ھەمبەھىرلەش مۇلازىمىتىنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Allah]: “Ebbene, questo paese sarà loro vietato per quarant'anni ed essi erreranno sulla terra. Non ti affliggere per un popolo di iniqui”. \t اﷲ دېدى: «ئۇلارنىڭ مۇقەددەس يەرگە كىرىشى 40 يىلغىچە ھارام قىلىندى، (بۇ جەرياندا) ئۇلار زېمىندا ئادىشىپ يۈرىدۇ. پاسىق قەۋم ئۈچۈن قايغۇرمىغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gravesend \t كېسەك بىلەن ئەگمە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma quando la Verità giunse loro, dissero: “È magia, noi non crediamo in essa!”. \t ئۇلارغا ھەق (يەنى قۇرئان) كەلگەندە، ئۇلار: «بۇ سېھىردۇر، بىز ھەقىقەتەن ئۇنى ئىنكار قىلغۇچىمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea presentazioni \t سۇنۇلما پۈتۈكلىرىنى يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Sud \t ﮔﻪﭘﻨﻰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un editor di testo per python \t python تېكىست تەھرىرلىگۈچ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Noi gli interdicemmo ogni nutrice. Allora [la sorella] disse: “Posso indicarvi la gente di una casa, che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?”. \t (ئۆز ئانىسى كېلىشتىن) ئىلگىرى مۇسانى سۈت ئەمگۈزگۈچى ئاياللارنىڭ ئېمىتىشىدىن توستۇق، مۇسانىڭ ھەمشىرىسى: «سىلەرگە مۇسانى باقىدىغان ئوبدان بىر ئائىلىنى كۆرسىتىپ قويايمۇ؟ ئۇلار مۇسانى ئىخلاس بىلەن باقىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alif, Lâm, Râ. Abbiamo fatto scendere su di te un Libro, affinché, con il permesso del loro Signore, tu tragga le genti dalle tenebre alla luce, sulla via dell'Eccelso, del Degno di lode, \t ئەلىق. لام. را. (بۇ قۇرئان شۇنداق) كىتابتۇركى، (ئى مۇھەممەد!) ئۇنى ساڭا كىشىلەرنى پەرۋەردىگارىنىڭ ئىزنى بىلەن قاراڭغۇلۇقتىن (يەنى كۇفرىدىن) يورۇقلۇققا (يەنى ئىمانغا) چىقىرىشىڭ ئۈچۈن، غالىب، (ھەممە تىللاردا) مەدھىيىلەنگەن اﷲ نىڭ يولىغا (باشلىشىڭ ئۈچۈن) نازىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ciò affinché non abbiate a disperarvi per quello che vi sfugge e non esultiate per ciò che vi è stato concesso. Allah non ama i superbi vanagloriosi \t (اﷲ تائالانىڭ ئۇلارنى لەۋھۇلمەھپۇزغا يېزىشى) قولۇڭلاردىن كەتكەن نەرسىگە قايغۇرۇپ كەتمەسلىكىڭلار ۋە اﷲ بەرگەن نەرسىلەرگە خۇش بولۇپ كەتمەسلىكىڭلار ئۈچۈندۇر، اﷲ مۇتەكەببىرلەر ۋە ئۆزلىرىنى چوڭ تۇتقۇچىلارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Va' con tuo fratello con i segni Miei e non trascurate di ricordarMi. \t (ئى مۇسا!) سەن ۋە سېنىڭ قېرىندىشىڭ (ھارۇن) مېنىڭ مۆجىزىلىرىمنى ئېلىپ بېرىڭلار، مېنىڭ زىكرىمگە سۇسلۇق قىلىپ قالماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pubblico: Scrollare. \t .تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز، قاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento matematico e calcolatrice Genius \t Genius ماتېماتىكا قورالى ۋە ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dice: “Sembri una sirena, ma cammini come se ballassi il valzer.\" \t «.ئۇ مۇنداق دېدى: «سىز ساھىبجامال بېلىققا ئوخشايدىكەنسىز، لېكىن، مېڭىشىڭىز ۋالىس ئوينىغاندەك نەپىسكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Uno scienziato robot totalmente autonomo ha fatto una scoperta. Presto, la scienza non avrà più bisogno di noi. E anche la vita potrebbe non avere più bisogno di noi. \t -- ئۆزىنى ئۆزى باشقۇرالايدىغان ماشىنا ئادەم ئالىمى شۇنى بايقىدىكى ،پات يېقىندا، بەلكىم پەن-تېخنىكىنىڭ بىزگە ھاجىتى چۈشمىگۈدەك شۇنداقلا ھاياتلىقمۇ بىزنى كېرەك قىلمىغۇدەك؛ .بىر مىكرو ئورگانىزىم 120 مىڭ يىلدىن كېيىن ئويغىنىدىكەن قارىماققا، مەيلى بىز بولايلى ياكى بولمايلى .ھاياتلىق داۋاملىشىۋېرىدىغان ئوخشايدۇ تىن تاللىغان ئەڭ ياخشى خەۋەر Long News بىراق، مەن ئۆتكەن يىللىق .بۇ بولدى: ئاي شارىدا سۇ بايقالدى .بۇ ئىنسانلارنىڭ ئاي شارىنى مۇستەملىكى قىلىشىنى خېلى ئاسانلاشتۇرىدۇ ،ئۇنداق قىلمىسا، جۇڭگو قىلىشى مۇمكىن NASA ،يەنە ناۋادا .ياكى ئارىمىزدىن بىرەيلەن بۇنىڭ ئۈچۈن غايەت زور سوممىلىق بىر چەك يېزىپ بېرىشى مۇمكىن :مېنىڭ دېمەكچى بولغىنىم ئۇزۇننى كۆزلىگەندە، بىر قىسىم خەۋەرلەر .باشقا بىر قىسىم خەۋەرلەردىن تېخىمۇ مۇھىمراق (ئالقىش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Posta in arrivo \t قوبۇللاش ساندۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bangladesh \t يىلىغا ئوتتۇرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a proposito di quello che facevano. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، ئۇلار (يەنى خالايىق) نىڭ ھەممىسىنىڭ (بۇ دۇنيادا) قىلغان ئىشلىرىنى چوقۇم سورايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Milwaukee \t سۇيۇقئاشلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia per GNOME del demone mpd \t mpd مۇئەككىلى ئۈچۈن گىنوم ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Totale: \t جەمئىي:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se non chi sarà bruciato nella Fornace. \t (ئى كاپىرلار!) شۈبھىسىزكى، سىلەر (اﷲ) دوزاخقا كىرىشنى (پۈتۈۋەتكەن) كىشىدىن باشقا ھېچ ئەھەدىنى ئازدۇرالمايسىلەر، سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارمۇ ئازدۇرالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni volta che li chiamavo affinché Tu li perdonassi, si turavano le orecchie con le dita e si avvolgevano nelle loro vesti, pervicaci e tronfi di superbia. \t مەن ئۇلارنى سېنىڭ مەغپىرىتىڭگە ئېرىشسۇن دەپ، ھەر قاچان دەۋەت قىلسام، (دەۋىتىمنى ئاڭلىماسلىق ئۈچۈن) بارماقلىرىنى قۇلاقلىرىغا تىقىۋالدى، (سۆزۈمنى ئاڭلىماسلىق ياكى مېنى كۆرمەسلىك ئۈچۈن) كىيىملىرى بىلەن باشلىرىنى چۈمكىۋالدى، (كۇفرىدا) چىڭ تۇردى، چوڭچىلىق قىلىپ (ئىماندىن) تېخىمۇ باش تارتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Messaggero dice: “Signore, il mio popolo ha in avversione questo Corano!”. \t پەيغەمبەر ئېيتتى: «ئى پەرۋەردىگارىم! شۈبھىسىزكى، مېنىڭ قەۋمىم بۇ قۇرئاننى تاشلاندۇق قىلىپ قويدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "due di quadri \t غىچنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E diranno: “Se avessimo ascoltato o compreso, non saremmo tra i compagni della Fiamma”. \t ئۇلار: «ئەگەر بىز (پەيغەمبەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلىغان، ياكى چۈشەنگەن بولساق، ئەھلى دوزاخ قاتارىدا بولماس ئىدۇق» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client email per GNUstep \t GNUstep ئۈچۈن خەت خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "A H \t توكنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Signore dell'Oriente e dell'Occidente: non c'è dio all'infuori di Lui. Prendi Lui come Protettore. \t ئۇ مەشرىقنىڭ ۋە مەغرىبنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، ئۇنى ھامىي قىلىۋالغىن (يەنى ھەممە ئىشىڭنى ئۇنىڭغا تاپشۇرغىن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nama \t ئوخشاشلا جەمئىيىتىنىڭ غېمىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "saranno riuniti nel convegno del Giorno stabilito”. \t ئېيتقىنكى، «ئىلگىرىكىلەر ۋە كېيىنكىلەر مەلۇم كۈننىڭ مۇئەييەن ۋاقتىدا (يەنى قىيامەتتە) توپلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore TV per schede video ATI \t ATI سىن كارتىلىرى ئۈچۈن تېلېۋىزور كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti, \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار سايىلەردىن، بۇلاقلاردىن ۋە كۆڭلى تارتقان مېۋىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Laç \t زىيا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore nel Giorno della Resurrezione giudicherà tra loro, a proposito delle loro divergenze. \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان (دىنىي) ئىشلار ئۈستىدە ئەلۋەتتە ھۆكۈم چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il segreto, in due parole: Per questa metà della sala, la parola è \"scrollare\". \t :مۇھىمى ئىككىلا سۆز بۇ تەرەپتىكى ئاڭلىغۇچىلار، سىلەر «سىلكىيمىز» دەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah cancella quello che vuole e conferma quello che vuole. È presso di Lui la Madre del Libro. \t اﷲ (ئەھكاملاردىن) خالىغىنىنى بىكار قىلىدۇ، خالىغىنىنى ئۆز جايىدا قالدۇرىدۇ. لەۋھۇلمەھپۇز اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di un figlio sapiente. \t (ئۇلارنىڭ تاماق يېمىگەنلىكىنى كۆرۈپ) دىلىدا ئۇلاردىن قورقتى، ئۇلار «قورقمىغىن (بىز پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەلچىلىرىمىز)» دېدى، ئۇلار ئىبراھىمغا بىلىملىك بىر ئوغۇل بىلەن خۇش خەۋەر بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi provvede a voi dai cieli e dalla terra?”. Di': “Allah”. In verità o noi siamo sulla retta via, oppure in evidente errore. \t ئېيتقىنكى، «سىلەرگە ئاسمانلاردىن ۋە زېمىندىن كىم رىزىق بېرىپ تۇرىدۇ؟» ئېيتقىنكى، «اﷲ (رىزىق بېرىپ تۇرىدۇ)، شۈبھىسىزكى، بىز ياكى سىلەر چوقۇم ھىدايەتتىدۇرمىز، يا روشەن گۇمراھلىقتىدۇرمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili del suo popolo, che erano tronfi di orgoglio, dissero agli oppressi, fra quelli di loro che avevano creduto: “Siete sicuri che Sâlih sia un inviato del suo Signore?”. Ed essi risposero: “Sì, crediamo nel messaggio inviato suo tramite”. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ تەكەببۇر چوڭلىرى بوزەك قىلىنغانلارغا يەنى ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى مۆمىنلەرگە: «سىلەر سالىھنى ئۇنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەر دەپ بىلەمسىلەر؟» دېدى. ئۇلار: «بىز ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە ئەلۋەتتە ئىشىنىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti dal castigo del Soffio Infuocato. \t اﷲ بىزگە مەرھەمەت قىلدى، بىزنى زەھەرلىك ئازابتىن ساقلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ti abbiamo rivelato il Libro con la Verità; adora dunque Allah e rendiGli un culto sincero. \t ساڭا بىز (بۇ) كىتابنى ھەقىقەتەن ھەق بىلەن (يەنى ھەقىقەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھالدا) نازىل قىلدۇق، دىنىڭنى شېرىكتىن (ۋە رىيادىن) ساپ قىلغىنىڭ ھالدا اﷲ قا ئىبادەت قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza ed esamina le proteine e alcuni oggetti geometrici \t ئاقسىل ۋە باشقا گىمىتورىك ماددىلارنى تەكشۈردۇ ۋە كۆرۈنمە ھالاتتە كۆرۈستۇپ بىرىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si pararono davanti a Davide, spaventandolo, dissero: “Non aver paura. Siamo due in lite tra loro, uno di noi ha fatto torto all'altro; giudica tra di noi con giustizia, non essere iniquo e guidaci sulla retta via. \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلار داۋۇدنىڭ يېنىغا كىردى. داۋۇد ئۇلاردىن قورقتى، ئۇلار (داۋۇدقا): «قورقمىغىن، بىز بىرىمىز - بىرىمىزگە چېقىلغان ئىككى دەۋاگەرمىز، بىزنىڭ ئارىمىزدا ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم قىلغىن، ناھەق ھۆكۈم چىقارمىغىن، بىزنى توغرا يولغا باشلىغىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "La ragione per cui li ricordo è perché gli studenti sono soggetti abitudinari. \t ئۇلارنى ئەستە ساقلىيالىشمنىڭ سەۋەبى ئۇلارنىڭ مەلۇم ئادىتى بولغانلىقىدا."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "viaggiate su di essi e sui vascelli. \t ئۇلار (يەنى تۆگە ۋە ئۆكۈزلەر) بىلەن (قۇرۇقلۇقتا)، كېمە بىلەن (دېڭىزدا) يۈك توشۇيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, siate gli ausiliari di Allah, così come Gesù figlio di Maria chiedeva agli apostoli: “Chi sono i miei ausiliari [nella causa di] Allah?”. Risposero gli apostoli: “Noi siamo gli ausiliari di Allah”. Una parte dei Figli di Israele credette, mentre un'altra parte non credette. Aiutammo coloro che credettero contro il loro nemico ed essi prevalsero. \t ئى مۆمىنلەر! ھەۋارىيۇنلار (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامغا دەسلەپتە ئىمان ئېيتقان مۆمىن قەۋم) دەك اﷲ نىڭ ياردەمچىلىرى بۇلۇڭلار، مەريەمنىڭ ئوغلى ئىسا ھەۋارىيۇنلارغا: «(اﷲ نىڭ دەۋىتىنى تەبلىغ قىلىشتا) اﷲ قا كىملەر ياردەمچىلىرىم بولىدۇ؟» دېدى، ھەۋارىيۇنلار: «بىز اﷲ نىڭ ياردەمچىلىرىمىز» دېدى، ئىسرائىل ئەۋلادىدىن بىر تائىپە ئىمان ئېيتتى، يەنە بىر تائىپە كاپىر بولدى، مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ ئۆز دۈشمەنلىرىگە قارشى تۇرۇشىدا يار - يۆلەكتە بولدۇق، شۇنىڭ بىلەن مۆمىنلەر غالىب بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "l' Antico Testamento Mosè \t ئەنگە نىغدە ئۇنىۋېرسىتېتىدا كاشىغەرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e avrà ricordato il Nome di Allah e assolto all'orazione. \t ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ نامىنى ياد ئەتتى، ئاندىن ناماز ئوقۇدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo non è ... \t ...بۇ ئەمەستى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci una carta dal mazzo \t ئامباردىن قارتا شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che assolvono all'orazione e pagano la decima e fermamente credono nell'altra vita, \t (ئۇ) (تەئدىل ئەركان بىلەن) ناماز ئوقۇيدىغان، (اﷲ نىڭ رەزاسىنى تىلەش يۈزىسىدىن كۆڭۈل ئازادىلىكى بىلەن) زاكات بېرىدىغان ۋە ئاخىرەتكە جەزمەن ئىشىنىدىغان ياخشى ئىش قىلغۇچى كىشىلەرگە ھىدايەتتۇر ۋە رەھمەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Salva i pinguini \t پىنگۋىنلارنى قۇتقۇزۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco in cui bisogna sbrogliare dei grafi planari \t گىرافىكتىكى چىگىشنى يىشىدىغان تىپشىماقلىق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Magdeburgo \t مۇسابىقە ۋاقتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo si è verificato durante una precedente ibernazione e ne ha impedito un corretto ripristino. \t بۇ ئالدىنقى قېتىملىق ئۈچەككە كىرگۈزۈش جەريانىدا يۈز بەرگەن بولۇپ، قايتا باشلاشقا بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma Allah lo ha elevato fino a Sé. Allah è eccelso, saggio. \t بەلكى اﷲ ئۇنى ئۆز تەرىپىگە كۆتۈردى (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامنى اﷲ ئۇلارنىڭ شەررىدىن قۇتۇلدۇرۇپ تىرىك ھالدا ئاسمانغا ئېلىپ چىقىپ كەتتى). اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Isacco \t ئىسمائىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vorrebbero che foste miscredenti come lo sono loro e allora sareste tutti uguali. Non sceglietevi amici tra loro, finché non emigrano per la causa di Allah. Ma se vi volgono le spalle, allora afferrateli e uccideteli ovunque li troviate. Non sceglietevi tra loro né amici, né alleati, \t ئۇلار سىلەرنىڭ ئۆزلىرىدەك كاپىر بولۇشۇڭلارنى، شۇنىڭ بىلەن ئۆزلىرىگە ئوخشاش بولۇشۇڭلارنى ئۈمىد قىلىدۇ، ئۇلار اﷲ يولىدا ھىجرەت قىلمىغۇچە (يەنى ھىجرەت قىلىش ئارقىلىق ئىمانىنى ئىسپات قىلمىغۇچە) ئۇلارنى دوست تۇتماڭلار، ئەگەر ئۇلار اﷲ يولىدا ھىجرەت قىلىشتىن يۈز ئۆرۈسە، ئۇلارنى قەيەردە تاپساڭلار شۇ يەردە تۇتۇپ ئۆلتۈرۈڭلار، ئۇلارنى دوستمۇ تۇتماڭلار، ياردەمچىمۇ قىلماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Collezione di software per l'analisi dati (f)MRI \t (f)MRI سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئانالىز قىلىدىغان يۇمشاق دېتاللارنىڭ توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bille \t جانلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "NHL \t خىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client di posta elettronica \t خەت خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per provare immagini ISO di Ubuntu \t ئۇبۇنتۇ ISO نى سىناش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli mostrò poi il segno più grande. \t مۇسا پىرئەۋنگە چوڭ مۆجىزىنى كۆرسەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Server X11VNC \t X11VNC مۇلازىمېتىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Vattene - disse [Mosè] - \"Per [tutta] la vita dovrai avvertire: Non toccatemi\". Sei destinato ad un incontro cui non potrai mancare! Guarda il dio che hai adorato assiduamente: lo bruceremo e disperderemo [le ceneri] nel mare. \t مۇسا (سامىرىغا) ئېيتتى: «سەن بارغىن! سەن ئۆمۈرۋايەت (كۆرگەنلا كىشىگە) ماڭا يېقىنلاشماڭلار! دېگەيسەن (يەنى سېنىڭ كىشىگە يېقىنلاشماسلىقىڭ، كىشىنىڭ ساڭا يېقىنلاشماسلىقى بۇ دۇنيادا ساڭا بېرىلگەن جازادۇر)، شۈبھىسىزكى (ئاخىرەتتە جازالىنىدىغان) مۇئەييەن بىر ۋاقتىڭ بار، اﷲ ساڭا قىلغان بۇ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ، سەن ھامان چوقۇنۇپ كېلىۋاتقان ئىلاھىڭغا قارىغىن، بىز ئۇنى چوقۇم (ئوتتا) كۆيدۈرىمىز، ئاندىن ئۇنىڭ (كۈلىنى) دېڭىزغا چېچىۋېتىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci le carte a gruppi di tre \t ئۈچتىن شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'Inferno in cui saranno precipitati; qual tristo giaciglio. \t ئۇ جەھەننەمدۇر، ئۇلار جەھەننەمگە كىرىدۇ، ئۇ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero Qarûn faceva parte del popolo di Mosè, ma poi si rivoltò contro di loro. Gli avevamo concesso tesori le cui sole chiavi sarebbero state pesanti per un manipolo di uomini robusti. Gli disse la sua gente: “Non essere tronfio! In verità Allah non ama i superbi. \t قارۇن ھەقىقەتەن مۇسانىڭ قەۋمىدىن ئىدى. قارۇن ئۇلارغا يوغانلىق قىلدى، قارۇنغا خەزىنىلەردىن شۇ قەدەر بەرگەن ئىدۇقكى، ئۇلارنىڭ ئاچقۇچلىرىنى (كۆتۈرۈش) كۈچلۈك بىر جامائەگىمۇ ھەقىقەتەن ئېغىرلىق قىلاتتى، ئەينى ۋاقىتتا قارۇنغا قەۋمى ئېيتتى: «كۆرەڭلەپ كەتمە، اﷲ ھەقىقەتەن كۆرەڭلەپ كەتكۈچىلەرنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cartesio \t مەھمۇد ئىزچىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un simulatore di volo \t تەقلىد ئۇچۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La vostra creazione e resurrezione [per Allah] è [facile] come quella di una sola anima. Allah è l'Audiente, Colui Che tutto osserva. \t (ئى ئىنسانلار!) سىلەرنىڭ (دەسلەپتە) يارىتىلىشىڭلار، (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلدۈرۈلۈشىڭلار پەقەت بىر ئادەمنىڭ يارىتىلىشى، بىر ئادەمنىڭ تىرىلدۈرۈلۈشىگە ئوخشاشتۇر. اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەمەللىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poi di questa goccia facemmo un'aderenza e dell'aderenza un embrione; dall'embrione creammo le ossa e rivestimmo le ossa di carne. E quindi ne facemmo un'altra creatura. Sia benedetto Allah, il Migliore dei creatori! \t ئاندىن ئابىمەنىينى لەختە قانغا ئايلاندۇردۇق، ئاندىن لەختە قاننى پارچە گۆشكە ئايلاندۇردۇق، ئاندىن پارچە گۆشنى سۆڭەككە ئايلاندۇردۇق، ئاندىن سۆڭەككە گۆش قوندۇردۇق، ئاندىن ئۇنى (جان كىرگۈزۈپ) باشقا مەخلۇققا ئايلاندۇردۇق، ئاڭ ماھىر ياراتقۇچى اﷲ (ھېكمەت ۋە قۇدرەت جەھەتتىن) ئۇلۇغدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Non c'è che questa vita terrena: viviamo e moriamo; quello che ci uccide è il tempo che passa”. Invece non possiedono nessuna scienza, non fanno altro che illazioni. \t ئۇلار (يەنى قىيامەتنى ئىنكار قىلغۇچىلار): «ھايات دېگەن پەقەت دۇنيادىكى ھاياتىمىزدۇر، ئۆلىمىز ۋە تىرىلىمىز (يەنى تۇغۇلىمىز). پەقەت زاماننىڭ ئۆتۈشى بىلەن يوق بولىمىز» (دەيدۇ). ئۇلار بۇ خۇسۇستا ھېچقانداق مەلۇماتقا ئىگە ئەمەس، ئۇلار پەقەت گۇمان بىلەن سۆزلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro chiaro che questa è la Verità”. Non ti basta che il tuo Signore sia testimone di ogni cosa? \t ئۇلارغا بىز تاكى ئۇلارغا قۇرئاننىڭ ھەق ئىكەنلىكى ئېنىق بولغۇچە، (ئاسمان - زېمىن) ئەتراپىدىكى ۋە ئۆزلىرىدىكى (قۇدرىتىمىزگە دالالەت قىلىدىغان) ئالامەتلەرنى كۆرسىتىمىز، پەرۋەردىگارىڭنىڭ ھەممە نەرسىنى كۆرۈپ تۇرىدىغانلىقى (سېنىڭ راستلىقىڭنىڭ دەلىلى بولۇشقا) ئۇلارغا كۇپايە ئەمەسمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Toante \t ۋاقىت ئارقىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando il suo Signore gli disse: “Sottomettiti”, disse: “Mi sottometto al Signore dei mondi”. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارى ئۇنىڭغا: «(پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەمرىگە) ئىتائەت قىلغىن» دېدى. ئۇ: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىتائەت قىلدىم» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta lo scarto su un posto riservato \t تاشلىۋەتكەن قارتنى زاپاس ئوقۇرغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione e analisi di bio-immagini 3D+t \t بۇ 3D+t bio-images (بىئولوگىيىلىك سۈرەت) نى سۈرەتلەشتۈرۈش ۋە تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non avranno più intercessori tra coloro che associavano [ad Allah], ma rinnegheranno le loro stesse divinità. \t ئۇلارغا شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىدىن شاپائەت قىلغۇچىلار بولمايدۇ، ئۇلار شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىدىن تانىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[in quanto] discendenti gli uni degli altri. Allah è audiente, sapiente. \t ئۇ ئەۋلادلار بىر - بىرى بىلەن قانداشتۇر، اﷲ (بەندىلەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (بەندىلەرنىڭ نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avviso da %s (%s%sriga %d): %s \t ئاگاھلاندۇرۇش (%s نىڭ %s%sline %d دىن): %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cobain \t ھەمدە كەلگۈسىدە سىياسەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Disse il Signore]: “Fai viaggiare di notte i Miei servi: sarete inseguiti. \t (اﷲ ئېيتتى) «مېنىڭ بەندىلىرىمنى كېچىدە ئېلىپ چىقىپ كەتكىن، سىلەر ھەقىقەتەن قوغلىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando ciò avverrà, crederete? [Verrà detto loro:] “Solo ora [ci credete] mentre prima volevate affrettarlo?”. \t (اﷲ نىڭ) ئازابى يۈز بەرگەندە ئاندىن ئۇنىڭغا ئىشەندىڭلارمۇ؟ ئەمدى (ئېيتقان ئىمانىڭلار پايدىسىزدۇر، ئۇنىڭدىن ئىلگىرى مەسخىرە قىلىش بىلەن) ئازابنىڭ تېزرەك چۈشۈشىنى تەلەپ قىلاتتىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La lode [appartiene] ad Allah che ha creato i cieli e la terra e ha regolato le tenebre e la luce; eppure i miscredenti attribuiscono consimili al loro Signore! \t جىمى ھەمدۇسانا ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان، زۇلمەتلەرنى ۋە نۇرنى پەيدا قىلغان اﷲ قا خاستۇر! ئاندىن (يەنى مۇشۇنداق دەلىللەرنى كۆرۈپ تۇرۇپ) كاپىرلار پەرۋەردىگارىغا باشقىلارنى شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Medina \t ئاممىسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Framework per l'analisi del codice sorgente di programmi scritti in C \t C تىلىدا يېزىلغان ئەسلى كودنى تەھلىل قىلىدىغان قۇرۇلما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che essi invocano all'infuori di Allah, nulla creano, ché anzi loro stessi sono creati. \t ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغانلىرى (يەنى بۇتلىرى) ھېچ شەيئىنى يارىتالمايدۇ، بەلكى ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى يارىتىلغاندۇر (يەنى ئىنسانلار تەرىپىدىن ياسالغاندۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il re di quadri \t غىچنىڭ كارولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di strategia da tavolo a turni giocabile fino a 4 giocatori via rete \t ئەڭ كۆپ بولغاندا تۆت كىشى ئوينىيالايدىغان ئېلىشىش شەكلىدىكى تەدبىر ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gates \t خاندەمىرنىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zohar \t تۈركىستاننى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se non vi risponderanno, sappiate che [esso] è stato rivelato con la scienza di Allah e che non c'è dio all'infuori di Lui. Sarete musulmani? \t ئەگەر ئۇلار (بۇ چاقىرىقىڭلارغا) ئاۋاز قوشمىسا، بىلىڭلاركى، قۇرئان اﷲ تىڭ ۋەھيى قىلىشى بىلەن نازىل قىلىنغان. اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، سىلەر (اﷲ قا) بويسۇنامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "su divani rivestiti d'oro, \t ئۇلار (ئالتۇندىن) توقۇلغان تەختلەر ئۈستىگە يۆلەنگەن ھالدا بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرۇىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti: \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ ئىمان ئېيتمىغانلىقىدىن ئۆزۈڭنى ھالاك قىلىۋېتىشىڭ مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è il nodo debole. \t .بۇ- بۇ خىل چىگىشنىڭ پۇختا بولمىغان تەرىپى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi si fu allontanato da loro e da quello che adoravano all'infuori di Allah, gli donammo Isacco e Giacobbe ed entrambi li facemmo profeti. \t ئۇ ئۇلاردىن ۋە ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان نەرسىلىرىدىن يىراقلاشتى، ئۇنىڭغا بىز ئىسھاق ۋە يەئقۇبنى ئاتا قىلدۇق، ئۇ ئىككىسىنىڭ ھەر بىرسىنى پەيغەمبەر قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sudroni \t ئىستراتېگىيىلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Xuanzang \t راھىب شۇەنزاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Odessa è un gioco più bello. Davvero. \t Odessa ئىنتايىن ياخشى ئويۇن. راست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra immagini che cambiano con il suono \t ئۈننى ئۆز ئىچىگە ئالغان سۈرەتنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegui plugin di visualizzazione \t سۈرەتلەشتۈرۈش قىستۇرمىسىنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi sono coloro di cui Allah bene conosce il cuore. Non badare a loro, solo esortali e di' loro qualcosa che tocchi le loro anime. \t ئەنە شۇلار (يەنى مۇناپىقلار) (يالغان ئېيتىدۇ)، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكىنى (يەنى مۇناپىقلىقىنى، مىكرىنى) بىلىدۇ، ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن، ئۇلارغا نەسىھەت قىلغىن، ئۇلارغا تەسىرلىك سۆزلەرنى قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shavuot \t ئېلېكتىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rigdon \t پروففېسسور"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così abbiamo scelto e guidato sulla retta via, una parte dei loro antenati, dei loro discendenti e dei loro fratelli. \t ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىدىن، ئەۋلادلىرىدىن، قېرىنداشلىرىدىن بەزىلىرىنى ھىدايەت قىلدۇق، ئۇلارنى تاللىدۇق، ئۇلارنى توغرا يولغا يېتەكلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro, che pure avevamo poste sulla terra ben più saldamente? Mandammo loro dal cielo pioggia in abbondanza e creammo fiumi che facemmo scorrere ai loro piedi. Poi le distruggemmo a causa dei loro peccati e suscitammo, dopo ciascuna di loro, un'altra generazione. \t ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەن نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانلىقىمىزنى ئۇلار كۆرمىدىمۇ؟ (يەنى ئۇنىڭدىن ئىبرەت ئالمىدىمۇ؟) ئۇلارنى زېمىندا سىلەرنى يەرلەشتۈرمىگەن بىر شەكىلدە يەرلەشتۈرگەن ئىدۇق، ئۇلارغا مول يامغۇرلار ياغدۇرۇپ بەرگەن ئىدۇق، ئۆستەڭلارنى ئۇلارنىڭ ئاستىدىن ئېقىپ تۇرىدىغان قىلغان ئىدۇق، ئاندىن كېيىن ئۇلارنى قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلدۇق، ئۇلاردىن كېيىن باشقا خەلقنى پەيدا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto invece a chi vuole l'altra vita, sforzandosi a tal fine ed è credente... il loro sforzo sarà accetto. \t كىمكى ئاخىرەتنى كۆزلەيدىكەن ۋە مۆمىن بولۇپ ئاخىرەتكە لايىق ئەمەللەرنى قىلىدىكەن، مۇنداق ئادەملەرنىڭ قىلغان ئەمەلى (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) قوبۇل بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e seguo la religione dei miei avi, Abramo, Isacco e Giacobbe. Non dobbiamo associare ad Allah alcunché. Questa è una grazia di Allah per noi e per gli uomini, ma la maggior parte di loro sono ingrati. \t مەن ئەجدادلىرىم - ئىبراھىم، ئىسھاق، يەئقۇبلارنىڭ دىنىغا ئەگەشتىم، ھېچقانداق نەرسىنى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈش بىزگە لايىق ئەمەس، بۇ اﷲ نىڭ بىزگە ۋە ئىنسانلارغا قىلغان مەرھەمىتىدۇر، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى شۈكۈر قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in cui non morrà e non vivrà. \t ئاندىن ئۇ ئوتتا ئۆلمەيدۇ ۋە (ئوبدان) ياشىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che li precedettero, già avevano tramato. Ma Allah ha scalzato le basi stesse delle loro costruzioni, il tetto gli rovinò addosso e il castigo gli venne da dove non lo aspettavano. \t ئۇلار (يەنى مەككە كاپىرلىرى) دىن ئىلگىرى ئۆتكەن كاپىرلار (ئۆز پەيغەمبەرلىرىگە) ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىپ (اﷲ نىڭ نۇرىنى ئۆچۈرمەكچى بولدى). اﷲ ئۇلارنىڭ (ھىيلە - مىكىر) بىناسىنى تەلتۆكۈس گۇمران قىلدى، ئۇلارنىڭ ئۈستىگە (بۇ بىنانىڭ) ئۆگزىسى ئۆرۈلۈپ چۈشتى، ئۇلارغا ئۆزلىرى ئويلىمىغان يەردىن ئازاب كەلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che non darà mal di testa, né ebbrezza; \t ئۇ شارابنى ئىچىش بىلەن ئۇلارنىڭ بېشى ئاغرىمايدۇ، مەست بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di backgammon GTK o console con funzioni di analisi \t ئانالىز بىلەن تەمىنلەنگەن backgammon ياكى GTK پىروگرامىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ben \t كېتەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vengono esposti al Fuoco, al mattino e alla sera. Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, [sarà detto]: “Introducete la gente di Faraone nel più severo dei castighi!”. \t ئۇلار ئەتىگىنى - ئاخشىمى ئوتقا توغرىلىنىپ تۇرىدۇ، قىيامەت قايىم بولغان كۈندە: «ئى پىرئەۋن جامائەسى! ئازابنىڭ ئەڭ قاتتىقىغا (دوزاخ ئوتىغا) كىرىڭلار!» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco simile a Tetris \t تېترىسقا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "tre di fiori \t چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non aspetteranno altro che un Grido, improrogabile. \t بۇلار (يەنى مەككە مۇشرىكلىرى) پەقەت بىر ئاۋاز (يەنى بىرىنچى قېتىملىق سۇر) نىلا كۈتىدۇ، ئۇ قايتىلانمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Isekai \t ئوكيان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra i processi di sistema \t سىستېما ئىجرالىرىنى كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già mettemmo alla prova coloro che li precedettero. Allah conosce perfettamente coloro che dicono la verità e conosce perfettamente i bugiardi. \t ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەنلەرنى بىز ھەقىقەتەن سىنىدۇق، اﷲ (ئىمانىدا) راستچىللارنى چوقۇم بىلىدۇ، (ئىمانىدا) يالغانچىلارنىمۇ چوقۇم بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fatto. \t تامام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registra un video della sessione desktop \t ئۈستەلئۈستى ئەڭگىمەسىنى سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى، پروگراممىنىڭ ئىسمى ئىستانبۇل(Istanbul)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se gli ingiusti possedessero tutto quel che si trova sulla terra, e altrettanto ancora, nel Giorno del Giudizio non esiterebbero a darlo per riscattarsi dal peggiore dei castighi. Allah mostrerà loro quel che mai si sarebbero aspettati, \t ئەگەر (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلارنىڭ ئىگىدارچىلىقىدا يەر يۈزىدىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى يەنە شۇنىڭدەك بىر ھەسسە كۆپ نەرسە بولىدىغان بولسا، قىيامەت كۈنىدىكى قاتتىق ئازاب ئۈچۈن ئۇنى فىدىيە بەرگەن بولاتتى، ئۇلارغا اﷲ تەرىپىدىن (بۇ دۇنيادىكى چاغلىرىدا) ئويلاپ باقمىغان ئازابلار ئاشكارا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il problema è già stato segnalato agli sviluppatori. Grazie. \t مەسىلە ئىجادىيەتچىلەرگە مەلۇم قىلىندى. سىزگە تەشەككۈر!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Inghilterra \t ئوتتۇرىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero loro i profeti: “Certamente siamo uomini come voi, ma Allah favorisce chi Egli vuole tra i Suoi servi. Non possiamo recarvi una prova se non con il permesso di Allah. In Allah confidino i credenti. \t پەيغەمبەرلىرى ئۇلارغا: «بىز پەقەت سىلەرگە ئوخشاش ئىنسانمىز، لېكىن اﷲ بەندىلىرىدىن خالىغان كىشىلەرگە (پەيغەمبەرلىكىنى) مەرھەمەت قىلىدۇ، اﷲ نىڭ ئىزنىسىز سىلەرگە ھېچقانداق پاكىت كۆرسىتەلمەيمىز، مۆمىنلەر (ھەممە ئىشتا) يالغۇز بىر اﷲ غىلا تەۋەككۈل قىلسۇن (يەنى ھەممە ئىشلىرىنى اﷲ قا تاپشۇرسۇن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chapala \t كىيىن قارا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Barra _strumenti \t قورال بالداق(_T)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Primo: se siete gente come il ragazzo a torso nudo che balla da solo, ricordate l'importanza di coltivare i vostri primi seguaci come pari: è chiaro che lo fate per il movimento, non per voi. \t ئاۋۋال، ئەگەر سىز شۇنداق بىر تىپتىكى ئادەم بولسىڭىز يەنى كۆڭلەك كىيمەي ئۇسسۇل ئويناۋاتقان بالىغا ئوخشاش بولسىڭىز شۇنىڭ مۇھىملىقىغا قاتتىق دىققەت قىلىڭ سىزنىڭ تۇنجى ئاز ساندىكى ئەگەشكۈچىلىرىڭىز باراۋەر شۇڭا ئۇ ئېنىقلا ھەرىكەت بىلەن مۇناسىۋەتلىك بولىدۇ، سىز بىلەن ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Persiani \t ئاپتونوم رايونى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha proposto ai miscredenti l'esempio della moglie di Noè e della moglie di Lot. Entrambe sottostavano a due dei Nostri servi, uomini giusti. Entrambe li tradirono, ed essi non poterono in alcun modo porle al riparo da Allah. Fu detto loro: “Entrate entrambe nel Fuoco, insieme con coloro che vi entrano”. \t اﷲ كۇففارلارغا (ئۇلارنىڭ مۆمىنلەر بىلەن تۇغقانچىلىقىنىڭ پايدا بەرمەسلىكىدە) نۇھنىڭ ئايالىنى ۋە لۇتنىڭ ئايالىنى مىسال قىلىپ كۆرسەتتى، ئۇلار بولسا بىزنىڭ بەندىلىرىمىزدىن ئىككى ياخشى بەندىمىزنىڭ ئەمرىدە ئىدى، ئۇلارنىڭ ئىككىلىسى ئەرلىرىگە (ئىمان ئېيتماسلىق بىلەن) خىيانەت قىلدى، ئۇلارنىڭ ئەرلىرى (يەنى نۇھ بىلەن لۇت) (پەيغەمبەر تۇرۇقلۇق) ئۇلاردىن اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمىدى. (ئۇ ئىككىسىگە) «دوزاخقا كىرگۈچىلەر بىلەن بىللە كىرىڭلار» دېيىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il cieco e colui che vede non sono simili tra loro né lo sono coloro che credono e fanno il bene e i malvagi. Quanto poco riflettete! \t ئەما بىلەن كۆزى كۆرۈدىغان ئادەم (يەنى مۆمىن بىلەن كاپىر) باراۋەر بولمايدۇ، ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ئادەملەر بىلەن يامان ئىش قىلغۇچى ئادەملەر باراۋەر بولمايدۇ. سىلەر ئاز ۋەز - نەسىھەت ئالىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di ciò ha esteso la terra: \t شۇنىڭدىن كېيىن زېمىننى (ئەھلى زېمىننىڭ تۇرۇشىغا لايىق قىلىپ) يايدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[si trovava] all'orizzonte più elevato, \t ئۇنىڭ (يەنى جىبرىئىلنىڭ) كۆرۈنۈشى چىرايلىق بولۇپ، يۇقىرى ئۇپۇقتا (ئۆز شەكلىدە) تۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica le opzioni dell'accelerazione 3D \t 3D نىڭ تېزلىتىش تاللانمىسىنى ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "né le tenebre e la luce, \t زۇلمەت بىلەن نۇر (يەنى باتىل بىلەن ھەق) باراۋەر بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E gli demmo la lieta novella di Isacco, profeta tra i buoni. \t ئۇنىڭغا بىز پەيغەمبەر بولىدىغان ۋە ياخشىلاردىن بولىدىغان ئىسھاق بىلەن خۇش خەۋەر بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "i Giardini dell'Eden, in cui entreranno insieme ai probi tra i loro padri, le loro spose e i loro figli. Gli angeli andranno a visitarli, entrando da ogni porta \t ئۇلار مەڭگۈ تۇرىدىغان جەننەتكە كىرىدۇ، ئۇلارنىڭ ئاتىلىرى، خوتۇنلىرى ۋە ئەۋلادىنىڭ ئىچىدىكى ياخشىلىقلارمۇ جەننەتكە كىرىدۇ. پەرىشتىلەر ئۇلارنى (مۇبارەكلەش ئۈچۈن جەننەتنىڭ) ھەربىر دەرۋازىسىدىن كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Camou \t تاغتۇرا مەھسۇلاتلىرىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo che l'avrò ben formato e avrò soffiato in lui del Mio Spirito, gettatevi in prosternazione davanti a lui”. \t ئۇنى مەن راۋۇرۇس ياراتقان (يەنى ئۇنى يارىتىپ سۈرەتكە كىرگۈزۈپ، ئەزالىرىنى تولۇق، مۇكەممەل ئىنسان ھالىتىگە كەلتۈرگەن) ۋە ئۇنىڭغا جان كىرگۈزگەن ۋاقتىمدا ئۇنىڭغا سەجدە قىلىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero presso di Noi ci sono catene e la Fornace \t شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا (ئۇلارغا) ئېغىر ئىشكەللەر ۋە (كۆيدۈرگۈچى) دوزاخ بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza messaggi MIDI attraverso ALSA \t MIDI سىگنالىنى ALSA ئارقىلىق تەھلىل قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si allontanò da loro e disse: “O popol mio, vi avevo trasmesso i messaggi del mio Signore e vi avevo dato consigli sinceri. Come potrei ora essere afflitto per un popolo di miscredenti?”. \t شۇئەيب ئۇلارغا ئارقىسىنى قىلىپ: «ئى قەۋمىم! مەن سىلەرگە ھەقىقەتەن پەرۋەدىگارىمنىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزدۈم ۋە نەسىھەت قىلدىم، مەن قانداقمۇ كاپىر قەۋمگە قايغۇراي!» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dalla solitudine a riempire le buche nella strada o all'alcolismo e 32 bambini hanno fermato 16 matrimoni tra bambini nel Rajasthan. \t ،يالغۇزلۇق ھېسسىياتىنى يوقىتىشتىن تارتىپ، يولدىكى تاتۇقلارنى ئوڭشاشقىچە ،يەنە تېخى ھاراقكەشلىك قاتارلىق مەسىلىلەرنىمۇ ئۆزى ھەل قىلدى شۇنداقلا راجاستاندىن كەلگەن 32 ئوقۇغۇچىدىن .16سى ئۆزلىرىنىڭ بالا تويىنى بىكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto della tavola. \t ~a نى ئۆچىرەت رايونىدىكى بوش ئوقۇرغا يۆتكەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dovrebbe essere solo camminando e guardando per terra? \t چوقۇم بېشىمىزنى مۇشۇنداق تۆۋەن سېلىپ يۈرۈۋېرەرمىزمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna. \t ئىنكار قىلغۇچىلارغا ئىتائەت قىلمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Icona Compiz Fusion \t Compiz Fusion سىنبەلگىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Sommario \t مەزمۇنلار(_C)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia l'immagine dello sfondo automaticamente \t تەگلىك سۈرىتىنى ئاپتوماتىك ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Waste's Edge \t Waste نىڭ گىرۋىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Eircom \t 2007-يىللىق تېنچ سايلامدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jizyah \t يەھۇدىيلەرچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli rispose il suo compagno, argomentando con lui: “Vorresti rinnegare Colui Che ti creò dalla polvere e poi dallo sperma e ti ha dato forma d'uomo? \t ئۇنىڭغا (مۆمىن) بۇرادىرى مۇنازىرىلەشكەن ھالدا ئېيتتى: «سېنى (ئەسلىدە) تۇپراقتىن، ئاندىن ئابىمەنىيدىن يارىتىپ، ئاندىن سېنى راۋۇرۇس ئىنسان قىلغان زاتنى ئىنكار قىلامسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E così abbiamo fatto scendere una norma in arabo. Se segui i loro desideri dopo quel che ti è giunto della Sapienza, non avrai, davanti ad Allah, né patrono, né difensore. \t شۇنىڭدەك (يەنى ئۆتكەنكى پەيغەمبەرلەرگە ئۆز تىلىدا كىتاب نازىل قىلغىنىمىزدەك)، قۇرئاننى ئەرەب تىلىدا (كىشىلەرنىڭ ئارىسىدا چىقىرىشقا) ھۆكۈم قىلىپ نازىل قىلدۇق، سەن ئىلىمگە ئىگە بولۇپ تۇرۇپ، ئۇلارنىڭ (يەنى ئەھلى كىتابنىڭ) نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگىشىپ كېتىدىغان بولساڭ، ساڭا ھېچقانداق ياردەم بەرگۈچى ۋە سېنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلىغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cara \t سىياسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installatore software \t يۇمشاق دېتال ئورنات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come abbiamo sentito ieri, ci sono più di un milione di persone che soffrono la fame. \t .تېخى تۈنۈگۈنلا ئاڭلىغىنىمىزدەك، 1 مىليارد ئادەم ئاچارچىلىقتا ياشاۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "( Shu \t ئوقۇغان بۇ ئەسەرنىڭ ئىلمىي قىممىتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non han forse visto che in verità abbiamo fatto la notte affinché riposino in essa e il giorno affinché vedano con chiarezza? Invero questi sono segni per un popolo che crede! \t ئۇلارغا كېچىنى ئارام ئالىدىغان (ۋاقىت) قىلغانلىقىمىزنى، كۈندۈزنى (ھاياتلىق يولىدا ھەرىكەتلىنىش ئۈچۈن) يورۇق قىلغانلىقىمىزنى ئۇلار ئۇقمامدۇ؟ بۇنىڭدا ئىمان ئېيتىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "avrà invero la Fornace per rifugio. \t ئۇنىڭ جايى ھەقىقەتەن جەھەننەم بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione dei contatti \t ئالاقەداش باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "della JSA \t شىمالدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e riconoscesse gli ipocriti. Quando fu detto loro: “Venite a combattere sul sentiero di Allah o [almeno] difendetevi!”, dissero: “Vi seguiremmo certamente se sapessimo combattere!”. In quel giorno erano più vicini alla miscredenza che alla fede. Le loro bocche non dicevano quello che celavano nel cuore. Ma Allah conosce bene quello che nascondevano. \t ۋە مۇناپىقلارنى بىلىش (يەنى ئايرىش) ئۈچۈندۇركى، ئۇلارغا: «كېلىڭلار، اﷲ يولىدا ئۇرۇش قىلىڭلار ياكى (ئۆزۈڭلارنى) قوغداڭلار» دېيىلسە، ئۇلار: «ئۇرۇشتىن خەۋەر تاپقان بولساق، ئەلۋەتتە، سىلەرگە ئەگىشەتتۇق (يەنى سىلەر بىلەن بىر سەپتە تۇرۇپ ئۇرۇش قىلاتتۇق)» دېدى. ئۇ كۈندە ئۇلار ئىمانغا قارىغاندا كۇفرىغا يېقىن ئىدى. ئۇلار كۆڭۈللىرىدە يوق نەرسىلەرنى ئېغىزلىرىدا دېدى، ئۇلار يوشۇررغاننى (يەنى نىفاق بىلەن مۇشرىكلىكنى) اﷲ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Racconta loro la storia di colui cui avevamo dato Nostri segni e che li trascurò. Satana lo seguì e fu uno dei traviati. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) غا شۇنداق بىر ئادەمنىڭ قىسسىسىنى ئوقۇپ بەرگىنكى، ئۇنىڭغا ئايەتلىرىمىزنى بەردۇق (يەنى كىتابۇللاھنىڭ بەزى ئىلىملىرىنى ئۆگەتتۇق). ئۇ ئايەتلىرىمىزدىن ئۆزىنى تارتتى، ئۇنىڭغا شەيتان ئاپىرىدە بولۇشى بىلەنلا گۇمراھلاردىن بولۇپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegna uno schema elettrico \t ئېلېكتورۇنلۇق دىئاگرامما لاھىلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti. \t سالىھ ئېيتتى: «بۇ چىشى تۆگە (سۈيۈڭلاردىن بىر كۈن) ئىچىدۇ، سىلەرمۇ مۇئەييەن بىر كۈن ئىچىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "IP Messenger per GNOME2 \t GNOME2 ئۈچۈن IP مۇڭداشقۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza, vana contesa di beni e progenie. [Essa è] come una pioggia: la vegetazione che suscita, conforta i seminatori, poi appassisce, la vedi ingiallire e quindi diventa stoppia. Nell'altra vita c'è un severo castigo, ma anche perdono e compiacimento da parte di Allah. La vita terrena non è altro che godimento effimero. \t بىلىڭلاركى، دۇنيا تىرىكچىلىكى ئويۇندىن، (كىشىنى ئاخىرەتتە غەپلەتتە قالدۇرىدىغان) مەشغۇلاتتىن، زىبۇزىننەتتىن، ئۆزئارا پەخىرلىنىشتىن، پۇل - مال، پەرزەنت كۆپەيتىپ پەخىرلىنىشتىن ئىبارەتتۇر، (بىرەر يېغىش بىلەن ئۆستۈرگەن) ئۆسۈملۈكى دېھقانلارنى خۇرسەن قىلغان يامغۇرغا ئوخشايدۇ، ئاندىن ئۇ ئۆسۈملۈك قۇرۇپ قالىدۇ، ئۇنىڭ سارغىيىپ قالغانلىقىنى كۆرۈسەن، ئاندىن ئۇ يەنچىلگەن چۆپكە ئايلىنىدۇ. ئاخىرەتتە (كۇففارلار ئۈچۈن) قاتتىق ئازاب بار، (ياخشى بەندىلەر ئۈچۈن) اﷲ نىڭ مەغپىرىتى ۋە رازىلىقى بار، دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت (غاپىل ئادەم) ئالدىنىدىغان بەھرىمەن بولۇشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) (Applausi) Tutto ciò si è trasformato in una gara. \t (كۈلكە) (ئالقىش) .شۇنىڭ بىلەن بۇ ئىش مۇسابىقىگە ئايلاندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco multitouch di difesa della torre \t كۆپ چېكىلىشنى قوللايدىغان مۇنار قوغداش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto di lato. \t ~a نى گىرۋەكتىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità abbiamo preparato per i miscredenti catene, gioghi e la Fiamma. \t شۈبھىسىزكى، بىز كاپىرلارغا (پۇتلىرىغا سېلىنىدىغان) زەنجىرلەرنى، (بويۇنلىرىغا سېلىنىدىغان) تاقاقلارنى ۋە يېنىپ تۇرغان دوزاخنى تەييارلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra segnalazioni precedenti \t بۇرۇنقى مەلۇماتلارنى كۆرسىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Furono perseguitati da una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. In verità gli ‘Âd non credettero nel loro Signore. Scompaiano gli ‘Âd, popolo di Hûd! \t ئۇلارغا بۇ دۇنيادا لەنەت قىلىندى، قىيامەت كۈنىمۇ ئۇلارغا لەنەت قىلىنىدۇ، بىلىڭلاركى، ئاد قەۋمى ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىنى ئىنكار قىلدى. ئاگاھ بولۇڭلاركى، ھۇد قەۋمى بولغان ئاد ھالاك بولسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si eseguono ricerca dalla Dash: \t باش تاختا ئىچىدە ئىزدىگەندە:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Spider \t ئۆمۈچۈك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Software di comunicazione Lan \t Lan ئالاقىلىشىش يۇمشاق دېتالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa mai impedisce agli uomini di credere, dopo che è giunta loro la Guida, e di chiedere perdono al loro Signore? [Vogliono] subire il destino dei loro avi e [che] li colpisca in pieno il castigo? \t ئىنسانلارغا ھىدايەت كەلگەن چاغدا، ئۇلارنىڭ ئىمان ئېيتماسلىقلىرى ۋە پەرۋەردىگارىدىن مەغپىرەت تەلەپ قىلماسلىقلىرى پەقەت (اﷲ نىڭ) بۇرۇنقىلارغا تۇتقان يولىنى (يەنى ھالاك قىلىشنى كۈتىدىغانلىقلىرى) ياكى ئۆزلىرىگە كېلىدىغان ئازابنى كۆزلىرى بىلەن كۆرۈشنى (كۈتىدىغانلىقلىرى) ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco di palla e racchetta con una grafica carina \t چىرايلىق كۆرنۈشلۈك توپ ۋە سۇ ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno, in cui avvolgeremo il cielo come gli scritti sono avvolti in rotoli. Come iniziammo la prima creazione, così la reitereremo; è Nostra promessa: saremo Noi a farlo. \t ئۇ كۈندە ئاسماننى (پۈتۈكچى) نەرسە يېزىلغان قەغەزنى يۆگىگەندەك يۆگەيمىز. مەخلۇقاتلارنى دەسلەپتە قانداق ياراتقان بولساق، شۇ ھالىتىدە ئەسلىگە قايتۇرىمىز. (بۇ) بىز ئۈستىمىزگە ئالغان ۋەدىدۇر، (ئۇنى) چوقۇم ئىشقا ئاشۇرىمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "kharigiti \t ئېتىقادلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ebrei \t جاھانگىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coimbatore \t دەپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea una sandbox temporanea e vi scarica/installa i pacchetti necessari e i simboli di debug. Senza questa opzione si presume che i pacchetti necessari e i simboli di debug siano già installati nel sistema. L'argomento punta alla directory base del sistema di pacchetti: se viene specificato \"system\", vengono usati i file di configurazione di sistema, ma sarà possibile eseguire il retrace dei crash avvenuti all'interno della release attualmente in esecuzione. \t ۋاقتىنچە قۇم ساندۇقى قۇرىدۇ ھەم قاچىلاش بوغچىسىنى يۈكلەيدۇ/قاچىلايدۇ.ئەگەر بۇ تاللانما ئىشلىتىلمىسە، سىستېمىغا لازىملىق دېتالنى قاچىلايدۇ. ئەگەر سىز سىستېما بەلگىلىمىسىڭىز، سىستېما سەپلىمىسىنى ئىشلىتىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئىجرا قىلىنىۋاتقان سىستېمىنى ھالاك قىلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lynd \t قارىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "concedimi in aiuto uno della mia famiglia, \t ماڭا ئائىلەمدىن قېرىندىشىم ھارۇننى ياردەمچى قىلىپ بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non siate come i miscredenti che, mentre i loro fratelli viaggiavano sulla terra o guerreggiavano, dissero: “Se fossero rimasti con noi non sarebbero morti, non sarebbero stati uccisi”. Allah ne voleva fare un [motivo di] rimpianto nei loro cuori. È Allah che dà la vita e la morte. Allah osserva quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! سەپەرگە چىققان ياكى غازاتقا چىققان قېرىنداشلىرى ھەققىدە، ئۇلار يېنىمىزدا بولغاندا ئۆلمەيتتى ۋە ئۆلتۈرۈلمەيتتى، دېگەن كاپىرلارغا ئوخشاش بولماڭلار، اﷲ بۇنى ئۇلارنىڭ دىللىرىدا ھەسرەت قىلسۇن. اﷲ تىرىلدۈرىدۇ ۋە ئۆلتۈرىدۇ (ئۇلارنىڭ غازاتقا چىقماسلىقى ئۇلارنى ئۆلۈمدىن قۇتۇلدۇرالمايدۇ). اﷲ قىلمىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni anima dovrà provare la morte e poi sarete ricondotti verso di Noi. \t ھەربىر جاندار ئۆلۈمنىڭ تەمىنى تېتىغۇچىدۇر، ئاندىن بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selettore colori \t رەڭ تاللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Osmosis \t ئوسموسىس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Schermo _intero \t تولۇق ئېكران( _F)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloria a Colui nella Cui mano c'è la sovranità su ogni cosa, Colui al Quale sarete ricondotti. \t اﷲ پاكتۇركى، ھەر بىر نەرسىنىڭ ئىگىلىك ھوقوقى ئۇنىڭ قولىدىدۇر، (ئۆلگەندىن كېيىن) ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temete Allah e non copritemi di vergogna”. \t اﷲ تىن قورقۇڭلار (مېھمىنىمنى خارلاش ئارقىلىق) مېنى خارلىماڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli non era politeista”. \t ئېيتقىنكى، «اﷲ راست ئېيتتى، (ئىسلام دىنىدىن ئىبارەت) ئىبراھىمنىڭ توغرا دىنىغا ئەگىشىڭلار، ئۇ (يەنى ئىبراھىم) مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vengono recitati loro i Nostri versetti espliciti, i miscredenti dicono della verità che viene ad essi: “È magia evidente”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، كاپىرلار ئۆزلىرىگە كەلگەن ھەقىقەتنى (يەنى قۇرئاننى) باھالاپ: «بۇ روشەن سېھىردۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero il Giorno della Decisione è stabilito. \t قىيامەت كۈنى ھەقىقەتەن (مۇكاپاتلاش ۋە جازالاش) ۋاقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fabian \t ئىجادىيىتىدە سەنئەت ۋاستىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qt 4 Designer \t Qt 4 لايىھىلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "simili a uova nascoste. \t ئۇلار (ئاقلىقتا) گويا قول تەگمەي ساقلانغان تۆگىقۇشنىڭ تۇخۇملىرىغا ئوخشايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete! Se temete Allah, vi concederà la capacità di distinguere [il bene dal male], cancellerà le vostre colpe e vi perdonerà. Allah è dotato di grazia immensa. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر اﷲ تىن قورقساڭلار، اﷲ سىلەرگە ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىيدىغان ھىدايەت ئاتا قىلىدۇ، گۇناھىڭلارنى كەچۈرىدۇ، سىلەرگە مەغپىرەت قىلىدۇ. اﷲ كاتتا پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci viene promesso questo, come già [fu promesso] ai nostri avi: non sono altro che vecchie storie”. \t ھەقىقەتەن بىز ۋە بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىلگىرى مۇشۇنداق ئاگاھلاندۇرۇلغان ئىدۇق، بۇ پەقەت قەدىمكىلەردىن قالغان ئەپسانىلاردۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma KDE per imparare l'alfabeto \t KDE دىكى ئېلىپبە ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi, dopo di loro, inviammo Mosè con i Nostri segni, a Faraone e ai suoi notabili, ma essi trasgredirono. Guarda dunque ciò che è accaduto ai perversi. \t مەزكۇز پەيغەمبەرلەردىن كېيىن، مۇسانى مۆجىزىلىرىمىز بىلەن، (مىسىرنىڭ مۇسا زامانىدىكى پادىشاھى) پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇلار بۇ مۆجىزىلەرنى ئىنكار قىلدى، بۇزغۇنچىلىق قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vai da Faraone. In verità si è ribellato”. \t پىرئەۋنگە بارغىن، ئۇ ھەقىقەتەن ھەددىدىن ئاشتى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo che l'avrò ben formato e avrò soffiato in lui del Mio Spirito, gettatevi in prosternazione davanti a lui”. \t ئۇنى مەن راۋۇرۇس ياراتقان (يەنى ئۇنى يارىتىپ سۈرەتكە كىرگۈزۈپ، ئەزالىرىنى تولۇق، مۇكەممەل ئىنسان ھالىتىگە كەلتۈرگەن) ۋە ئۇنىڭغا جان كىرگۈزگەن ۋاقتىمدا ئۇنىڭغا سەجدە قىلىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "rabbino \t 1978-يىلىغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Mi è stato rivelato che un gruppo di dèmoni ascoltarono e dissero: Invero abbiamo ascoltato una Lettura meravigliosa, \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭگە) ئېيتقىنكى، «بىر قانچە نەپەر جىننىڭ (قۇرئان) تىڭشاپ (ئىمان ئېيتقانلىقى) ماڭا ۋەھيى قىلىندى، ئۇلار (قەۋمىگە قايتىپ بارغاندىن كېيىن) ئېيتتى: بىز توغرا يولغا باشلايدىغان ئاجايىپ قۇرئاننى ھەقىقەتەن ئاڭلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando sentono quello che è sceso sul Messaggero, vedrai i loro occhi versare lacrime per la verità che vi hanno riconosciuto. Dicono: “O nostro Signore, noi crediamo: annoveraci tra i testimoni! \t ئۇلار پەيغەمبەرگە نازىل قىلىنغان قۇرئاننى ئاڭلىغان چاغلىرىدا ھەقىقەتنى تونۇغانلىقلىرىدىن، ئۇلارنىڭ كۆزلىرىدىن ياش قويۇلغانلىقىنى كۆرىسەن، ئۇلار ئېيتىدۇ: «رەببىمىز، بىز ئىمان ئېيتتۇق، بىزنى (پەيغەمبىرىڭنى، كىتابىڭنى) ئېتىراپ قىلغۇچىلار قاتارىدا قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per i compagni della destra. \t بۇ ھۆرلەر سائادەتمەنلەر ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed è solo una fonte. \t .بۇ پەقەتلا بىر مەنبە، خالاس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non avete considerato come Allah ha creato sette cieli sovrapposti \t سىلەر كۆرمىدىڭلارمىكىن، اﷲ قانداق قىلىپ يەتتە ئاسماننى بىرىنىڭ ئۈستىدە بىرىنى قىلىپ ياراتتى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lot \t كەنت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di pacchetti Smart \t Smart بوغچا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ugualmente [accadde] agli ‘Âd e i Thamûd; prova ne siano, per voi, le loro abitazioni. Satana abbellì agli occhi loro le loro azioni e li sviò dalla retta via, nonostante fossero stati invitati ad essere lucidi. \t ئادنى ۋە سەمۇدنى (ھالاك قىلدۇق)، (ئى ئەھلى مەككە!) سىلەرگە ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ (ھىجازدىكى، يەمەندىكى) تۇرالغۇ جايلىرىدىن ئۇلارنىڭ ھالاك بولغانلىقى مەلۇم بولدى، شەيتان ئۇلارغا (كۇقرىدىن ۋە گۇناھلاردىن ئىبارەت) ئەمەللىرىنى چىرايلىق كۆرسەتتى، ئۇلارنى توغرا يولدىن توستى، ئۇلار ئەقىل ئىگىلىرى ئىدى) لېكىن ئۇلار تەكەببۇرلۇق يۈزىسىدىن ئەقلىنى جايىدا ئىشلەتمىدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa é una presentazione di due ore riassunta in tre minuti. Ed é tutto cominciato un giorno in aereo, sette anni fa, mentre venivo al TED. \t بۇ ئەسلى مەن ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرىغا ئىككى سائەت سۆزلەيدىغان نۇتۇق، بۇنى ئۈچ مىنۇتقا قىسقارتتىم. بۇ ئىش تەدكە ماڭغان بىر كۈنى ئايروپىلاندا باشلاندى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi in quel giorno volgerà loro le spalle - eccetto il caso di stratagemma per [meglio] combattere o per raggiungere un altro gruppo - incorrerà nella collera di Allah e il suo rifugio sarà l'Inferno. Qual triste rifugio! \t كىمكى قايتا ئۇرۇشۇش ياكى (ياردەم تىلەش) ئۈچۈن مۇسۇلمانلار جامائەسىگە قوشۇلۇش مەقسىتىدە بىر تەرەپكە يۆتكىلىش قىلماستىن، بەلكى دۈشمەنگە ئارقىسىنى قىلىدىكەن (يەنى قاچىدىكەن)، ئۇ ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچرايدۇ، ئۇنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ. دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e il tuo Signore calò su di loro la frusta del castigo. \t پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارغا قاتتىق ئازابنى نازىل قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "IRL \t زامانىدىلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il fuoco brucerà i loro volti e avranno torte le labbra. \t ئۇلارنىڭ يۈزلىرىنى ئوت كۆيدۈرىدۇ، كالپۇكلىرى قورۇلۇپ، چىشلىرى ئېچىلىپ (بەت چىراي) بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha inventato menzogne contro Allah? O forse è posseduto?”. No, coloro che non credono nell'altra vita [sono destinati] al castigo e ad errare lontano. \t ئۇ اﷲ قا يالغاننى توقۇدىمۇ؟ يا ئۇ ئېلىشىپ قالدىمۇ؟» ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئاخىرەتكە ئىمان كەلتۈرمەيدىغانلار ئازابتا ۋە چوڭقۇر گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per ogni uomo ci sarà un livello adeguato al suo comportamento. Il tuo Signore non è indifferente a quello che hanno fatto! \t (ئاخىرەتتە) ھەر ئادەمنىڭ قىلغان ئەمەلىگە يارىشا دەرىجىسى بولىدۇ، پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ قىلغان ئىشلىرىدىن غاپىل ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi ha creato, poi vi farà morire. Qualcuno di voi sarà condotto fino all'età decrepita, tale che nulla sappia dopo aver saputo. Allah è sapiente, potente. \t اﷲ سىلەرنى ياراتتى، ئاندىن (ئەجىلىڭلار پۈتكەندە) سىلەرنى قەبزى روھ قىلىدۇ، ئاراڭلاردا ئۆمۈرنىڭ يامان (يەنى ئەڭ قېرىلىق) باسقۇچىغا ئۇلىشىدىغانلارمۇ بار، ئۇلار ھەتتا (بىر نەرسىلەرنى) بىلگەندىن كېيىن، ھېچ نەرسىنى بىلمەس بولۇپ قالىدۇ (يەنى ئىلگىرى بىلىدىغانلىرىنى ئۇنتۇپ، كۈچ - قۇۋۋىتى تۈگەپ، ئەقلى كېمىيىپ كىچىك بالىغا ئوخشاپ قالىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن (مەخلۇقاتنى باشقۇرۇشنى) بىلگۈچىدۇر، (ئۆزى ئىرادە قىلغان نەرسىنى ئىشقا ئاشۇرۇشقا) قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzare domini xen \t xen دائىرىلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Studia la bibbia \t ئىنجىل ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ascoltare, esplorare e gestire la propia raccolta musicale \t مۇزىكا توپلىمىنى كۆرۈش، تەھرىرلەش ۋە ئاڭلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s %s -- ottiene le ACL (lista di controllo accesso) dei file \t %s %s -- ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنى ئوقۇيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sumire \t ئامۇ يەتكۈزىدۇ شۇندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sei tu a guidare i ciechi dal loro obnubilamento: solo potrai far udire quelli che credono nei Nostri segni e sono sottomessi. \t كورلارنىمۇ گۇمراھلىقتىن قۇتقۇزۇپ توغرا يولغا سالالمايسەن، سەن پەقەت بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىشىنىدىغانلارغىلا (سۆزۈڭنى) ئاڭلىتالايسەن، ئۇلار مۇسۇلمانلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ernest Rutherford \t ئەرنەست رۇتېرڧورد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Sono un detenuto. Marchiato. \t 'مەن بىر جىنايەتچى، نامىم بولسا 'خاتالىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore TV Zapping \t Zapping تېلېۋىزور كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno visto, sopra di loro, gli uccelli spiegare e ripiegare le ali? Non li sostiene altri che il Compassionevole. In verità Egli osserva ogni cosa. \t ئۇلار قاناتلىرىنى يايغان ۋە يىغقان ھالدا ئۈستىدە ئۇچۇپ كېتىۋاتقان قۇشلارغا (ئىبرەت كۆزى بىلەن) قارىمامدۇ؟ (قاناتلىرىنى كەرگەن ۋە يىغقان ھالدا) ئۈستىلىرىدە ئۇچۇۋاتقان قۇشلارنى (قاناتلىرىنى ئاچقان ۋە يىغقان چاغدا يەرگە چۈشۈپ كېتىشتىن) پەقەت اﷲ (قۇدرىتى بىلەن) تۇتۇپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i Nostri angeli giunsero presso Lot, egli ebbe pena per loro e si sentì incapace di proteggerli. Dissero: “Non temere e non affliggerti: siamo incaricati di salvare te e la tua famiglia, eccetto tua moglie che sarà tra coloro che rimarranno indietro. \t بىزنىڭ ئەلچىلىرىمىز لۇتقا كەلگەن چاغدا، لۇت ئۇلارنى قوغداپ قالالمايدىغانلىقىدىن ئەنسىرەپ قايغۇردى ۋە يۈرىكى سىقىلدى، ئۇلار ئېيتتى: «سەن قورقمىغىن ۋە قايغۇرمىغىن، بىز چوقۇم سېنى ۋە ئايالىڭدىن بۆلەك كىشىلىرىڭنى چوقۇم قۇتۇلدۇرىمىز، پەقەت ئۇ قېلىپ ھالاك بولغۇچىلاردىن بولىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Grant \t شۇ چاغلارنى ئەسلەپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stiamo parlando della nostra mente. \t زېھنىمىز ھەققىدە پاراڭلىشۋاتىمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora, fino a quel momento, pensavo che, giunto all'età di 50 anni, uno dei talenti che, nella vita, avevo appreso per bene fosse quello di allacciarmi le scarpe. \t دەل ئاشۇ ۋاقىتتا مەن ئويلىدىمكى، «50 ياشلىق بىر ئادەمنىڭ ھەممىدىن بەك ئۇستا بولغان ئىشى «.ئاياغ بوغقۇچىنى چىگىشتۇر بەلكىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sono consentiti solo uno o due nomi. \t پەقەت بىر ياكى ئىككىلا ئاتقا ئىجازەت."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giunge da Salomone, [dice]: In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso, \t ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «ئى ئۇلۇغلار! ماڭا ھەقىقەتەن سۇلايماندىن بىر پارچە قىممەتلىك خەت كەلدى. (ئۇنىڭ مەزمۇنى شۇكى) ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىسمى بىلەن باشلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[e neppure] coloro che sono avari e invitano all'avarizia e celano quello che Allah ha dato loro, della Sua Grazia. Abbiamo preparato un castigo doloroso per i miscredenti, \t ئۇلار (يەنى مۇتەكەببىرلەر، ماختانچاقلار) بېخىللىق قىلىدۇ، كىشىلەرنى بېخىللىققا بۇيرۇيدۇ، اﷲ ئۇلارغا ئۆز پەزلىدىن بەرگەن نەرسىلەرنى (يەنى پۇل - مالنى، ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ تەۋراتتىكى سۈپىتىنى) يوشۇرىدۇ، (اﷲ نىڭ نېمىتىنى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا خورلىغۇچى ئازابنى تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anche i messaggeri che vennero prima di te, furono oggetto di scherno. Quello di cui si burlavano, oggi li avvolge. \t سەندىن ئىلگىرى ئۆتكەن پەيغەمبەرلەر (كاپىرلار تەرىپىدىن) مەسخىرە قىلىندى، مەسخىرە قىلغۇچىلار مەسخىرە قىلغانلىقلىرىنىڭ ئاقىۋېتىنى كۆردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuovi elemento \t تۈر چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno visto quante generazioni abbiamo fatto perire prima di loro? Esse non torneranno mai più [sulla terra]. \t ئۇلار (يەنى مەككە ئاھالىسى) ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانلىقىمىزنى بىلمەمدۇ؟ ئۇلار بۇلارنىڭ يېنىغا (يەنى دۇنياغا ئەبەدىي) قايتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Gruppo \t كېلىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ila \t ئىمپېرىيىسى كارلوۋىتز تىنچلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Ebbi una rivelazione: \"Devi tirar fuori il bene dal male\", ho cominciato a dire a miei amici, ai miei vicini, a mia sorella. Per inciso, questo é \"Sputnik\" che ho girato l'anno scorso. \t \"سەن يامان ئىشنى ياخشى ئىشقا ئايلاندۇرۇشۇڭ كېرەك\" مەن دوستلىرىمغا، قوشنىلىرىمغا، سىڭلىمغا دېيىشكە باشلىدىم ھە راست، بۇ \"سۈنئىي ھەمراھ\"، مەن ئۆتكەن يىلى تارتقان سۈنئىي ھەمراھ\" نىڭ پىليونكىسى شەھەردە ئىدى، ئۇ زىيانغا ئۇچرىمىدى\" بۇلار مەن \"سۈنئىي ھەمراھ\"نى تارتقاندا ئىشلەتكەن بىر قىسىم ماتېرىياللار ئىككى كۈندىن كېيىن نيۇ يوركتا قويۇلىدۇ نيۇ يورك شەھەر مەركىزىدە مەن سىڭلىمغا، قوشنىلىرىمغا تېلېفون قىلىپ: \"كولايلى\" دېدىم ئۈستەلدىكىسى مەن ئۇ ئۈستەلگە 40 نەچچە يىل بولدى دېمەكچىمەنكى -- ھەممە نەرسىگە بۇ مېنىڭ قىزىم، جىين ئۇ كەلدى. ئۇ سان-فرانسىسكودا سېستىرا كولايلى\" دېدىم مەن، \"ئازراق ئازراقتىن بولسىمۇ\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose]. \t بىز (ئۇنى ئابىمەنىيدىن يارىتىشقا) قادىر بولدۇق، بىز (ئۇنى ئەڭ چىرايلىق شەكىلدە يارىتىشقا) نېمىدېگەن ياخشى قادىر بولغۇچىمىز!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce e modifica le impostazioni delle connessioni VPN L2TP IPsec \t L2TP Ipsec VPN باغلىنىش تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi commette una mancanza o un peccato e poi accusa un innocente, si macchia di calunnia e di un peccato evidente. \t كىمكى بىر كىچىك گۇناھ ياكى بىر چوڭ گۇناھ قىلىپ قويۇپ، ئۇنى بىگۇناھ ئادەمگە چاپلىسا، ئۇ شۇ بوھتاننى ۋە ئوپئوچۇق بىر گۇناھنى ئۆزىگە يۈكلىۋالغان بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di analisi agli elementi finiti \t چەكلىك ئېلېمېنت ئانالىز پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Apprese così che la maggior parte delle persone non trova lavoro tramite i legami più forti, come il padre, la madre o il partner, \t ئۇنىڭ جاۋابلارىن يەكۈنلىگىنى: كۆپ قىسىم كىشىلەر خىزمىتىگە يېقىن تونۇشلىرى- دادىسى، ئاپىسى ياكى ئايالى ئارقىلىق ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma nel frattempo vi invito ad immaginare il giorno in cui viaggeremo nel sistema attorno a Saturno, e visiteremo il sistema di geyser interplanetari di Encelado, semplicemente perché sarà possibile farlo. \t :شۇنىڭ بىلەن بىرگە، مەن سىلەرنى شۇنداق بىر كۈننى خىيال قىلىپ بېقىشقا دەۋەت قىلىمەن ،يەنى، بىز بىرلىكتە ساتۇرن يۇلتۇز سىستېمىسىنى ساياھەت قىلىپ ياۋروپا» دىكى پىلانېتىلار ئارا بۇلاق باغچىسىنى ساياھەت قىلىۋاتقىنىمىزنى خىيال قىلىپ باقايلى» چۈنكى بىز ھامان بىر كۈنى بۇنى رېئاللىققا ئايلاندۇرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' a coloro che negano, che se desistono, sarà loro perdonato il passato, ma se persistono, ebbene dietro di loro c'è l'esperienza degli antichi \t (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارغا ئېيتقىنكى، ئەگەر ئۇلار (كۇفرىدىن، پەيغەمبەر بىلەن دۈشمەنلىشىشتىن) يانسا، ئۇلارنىڭ ئۆتكەنكى پەيغەمبەرلىرىمنى ئىنكار قىلغانلارنى ھالاك قىلىش مېنىڭ تۇتقان يولۇم بولۇپ كەلدى (ئۇلارنىمۇ شۇنداق قىلىمەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cerca parole \t سۆزلەشنى ئىزدەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assistente di migrazione UTF-8 \t UTF-8 كۆچۈرۈش يېتەكچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shou \t مەيداننىڭ ئۇزۇنلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Integrazione di Launchpad in Firefox che aggiunge una ricerca rapida nei servizi Launchpad \t ئوتتۈلكىدە Launchpad مۇلازىمەتلىرىنى تېز ئىزدەش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدىغان قىستۇرما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnatempo personale \t شەخسي ۋاقىت ئىزلىغۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client NuFW Qt \t QT NuFW خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice e divertente gioco del tris (tic-tac-toe) per GNOME \t ئاددىي قىزىقارلىق تىك-تاك توپ ئويۇنى (GNOME ئۈچۈن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il Compassionevole aveva promesso: gli inviati avevano detto il vero”. \t ئۇلار: «ۋاي ئىسىت! بىزنى ئۇخلاۋاتقان يېرىمىزدىن (يەنى قەبرىمىزدىن) كىم ئويغاتتى؟» دەيدۇ (چۈنكى ئۇلار ئىككى سۇر ئارىسىدا ئۇيقۇدا بولۇپ ئازابتىن خالى بولىدۇ)، (پەرىشتىلەر يا مۆمىنلەر ئۇنىڭغا جاۋابەن) «مېھرىبان اﷲ نىڭ ۋەدە قىلغىنى مۇشۇ (كۈن)، پەيغەمبەرلەر راست ئېيتقان» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo dato loro la verità, ma essi sono dei bugiardi. \t ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارغا بىز ھەق سۆزنى ئېلىپ كەلدۇق، ئۇلار چوقۇم يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la prima guerra mondiale \t بىرىنچى دۇنيا ئۇرۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Marshall \t ئەركىن مەنىسىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "... attenzione al crowdsourcing. È un breve filmato di ciò che facciamo. Oh. \t كىشىلەر توپىنى مەنبە قىلىشقا دىقەت قىلىشىمىز كېرەك بۇ بىزنىڭ نېمە قىلىدىغانلىقىمىزنى بىلدۈرىدىغان قىسقا فىلىم ھە، بىردەم ساقلاپ تۇرۇڭلار فىلىمنى چۈشۈرۈشكە ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن (كۈلكە ئاۋازى) قېنى بىز -- بۇنى ئۆتكۈزىۋېتەيلى مەن بۇ فىلىمنى ئۆتكۈزىۋېتەي (كۈلكە ئاۋازى) ياق (كۈلكە ئاۋازى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prendi una carta dal mazzo \t ئۈستەلدىن قارتا شىيلىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi hai commesso l'atto di cui ti macchiasti e fosti un ingrato”. \t سەن ھېلىقى قىلغان ئىشىڭنى قىلمىدىڭمۇ؟ (يەنى قىبتىنى ئۆلتۈرمىدىڭمۇ؟) سەن تۇزكورلاردىنسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che questo è in verità un Corano nobilissimo, \t شەك - شۈبھىسىزكى، ئۇ ئۇلۇغ قۇرئاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Firth of Forth \t بولغان ئارىلىق ئالتە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li avvilupperemo affinché non vedano niente. \t ئۇلارنىڭ ئالدىدا بىر توسۇق، كەينىدە بىر توسۇق قىلدۇق، ئۇلارنىڭ كۆزلىرىنى پەردىلىدۇق، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار (ئىماننىڭ يوللىرى توسۇلۇپ كەتكەنلىكى ئۈچۈن) ھېچ نەرسىنى كۆرەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lubuntu Software Center \t لۇبۇنتۇ يۇمشاق دېتال مەركىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui che si basa su una prova del suo Signore è forse eguale a colui cui è stata abbellita la sua azione peggiore e che si abbandona alle sue passioni? \t پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بولغان روشەن دەلىللەرگە ئاساسلانغان ئادەم (يەنى مۆمىن) ئۆزىنىڭ يامان ئەمەلى چىرايلىق كۆرسىتىلگەن ۋە نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشكەن ئادەمگە (يەنى كاپىرغا) ئوخشامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisci gli account utente \t ئىشلەتكۈچى ھېساباتىنى باشقۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si può liquefare semplicemente usando acqua calda, e quando si scioglie è in grado di mantenere la temperatura costante per un periodo che ogni volta va da quattro a sei ore, dopodichè basta riscaldare di nuovo il sacchetto. \t بۇنى ئېرىتىش ئاددىي سىز بۇنى ئىسسىق سۇ بىلەنلا ئېرىتەلەيسىز ئېرىگەندىن كېيىن، بىر قېتىمدا 4-6 سائەتقىچە مۇنتىزىم بىر خىل ھارارەتنى ساقلاپ تۇرىدۇ كېيىن سىز بۇنى يەنە قايتا ئىسسىتالايسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco un'idea su come farlo. \t قانداق قىلىپ شۇنداق قىلىش توغرىسىدا بىر تەكلىپ:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Penso che sia tutta questione di concentrarsi su una cosa sola\" \t «مېنىڭچە مۇۋاپپىقىيەت دىققىتىڭىزنى بىر ئىشقا مەركەزلەشتۈرگەندىلا ئاندىن قولغا كېلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che sono avari di quello che Allah ha concesso loro della Sua grazia, non credano che ciò sia un bene per loro. Al contrario, è un male: presto, nel Giorno del Giudizio, porteranno appeso al collo ciò di cui furono avari. Ad Allah l'eredità dei cieli e della terra; e Allah è ben informato di quello che fate. \t اﷲ ئۆز پەزلىدىن بەرگەن نەرسىلەرگە (يەنى پۇل - مالغا) بېخىللىق قىلىدىغانلار بېخىللىقنى ئۆزلىرى ئۈچۈن پايدىلىق دەپ گۇمان قىلمىسۇن، ئەمەلدە بۇ ئۇلار ئۈچۈن زىيانلىقتۇر؛ ئۇلارنىڭ بېخىللىق قىلغان نەرسىسى قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ بوينىغا تاقاق قىلىپ سېلىنىدۇ. ئاسمانلارنىڭ ۋە يەرنىڭ مىراسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى كائىناتتىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكى بولۇپ، ئۇلار پانىي بولغاندىن كېيىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىدۇ). اﷲ قىلغان ئەمەللىرىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I testi arabi che contenevano questa saggezza matematica alla fine raggiunsero l'Europa -- o meglio la Spagna -- nell'XI e nel XII secolo. \t ماتېماتېكىلىق ئەقىل-پاراسەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئەرەبچە يازمىلار -- ئاخىرى ياۋروپاغا تارقالدى -- مۇنداقچە ئېيتقاندا، ئىسپانىيىگە ئون بىرىنچى ۋە ئون ئىككىنچى ئەسىرلەردە يېتىپ كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vietnam \t يېڭىسۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, ricordate spesso il Nome di Allah \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نى كۆپ ياد قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Misuratore d'intensità secondo lo standard EBU-R128 per JACK \t بۇ JACK ئاۋاز مۇلازىمېتىرىنىڭ EBU-R128 نى ئىشلىتىدىغان ئاۋاز مېتىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando sarà abbagliato lo sguardo, \t كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] disse: “[Questa è] la Verità, Io dico in Verità, \t اﷲ ئېيتتى: «مېنىڭ سۆزۈم ھەقتۇر، مەن ھەقنى سۆزلەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita. \t (شۇنداق مۆمىنلەركى) ئۇلار نامازنى ئادا قىلىدۇ، زاكات بېرىدۇ ۋە ئاخىرەتكە جەزمەن ئىشىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Marin \t دېڭىزنىڭ ئىسىمى يۇنانچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi furono gli ‘Âd, negarono i segni del loro Signore, disobbedirono ai Suoi messaggeri e avevano obbedito agli ordini di ogni protervo tiranno. \t ئەنە شۇ ئاد قەۋمى پەرۋەردىگارىنىڭ مۆجىزىلىرىنى ئىنكار قىلدى، ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە ئاسىيلىق قىلدى، ھەربىر ئۇچىغا چىققان تەرسا، شەپقەتسىز (يەنى ھەققە قارشىلىق قىلىپ جېدەللەشكۈچى) نىڭ بۇيرۇقىغا ئەگەشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Discogs \t سەن پارچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Python IDE (Integrated Development Environment) \t يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن Python ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ubuntu One \t ئۇبۇنتۇ بىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo perché Allah ha fatto scendere il Libro con la Verità e coloro che dissentono a proposito del Libro si allontanano nello scisma. \t بۇ (قاتتىق ئازاب) شۇنىڭ ئۈچۈنكى، اﷲ ھەقىقەتەن ھەق كىتابنى (تەۋراتنى) نازىل قىلدى (ئۇلار تەۋراتتىكى نەرسىلەرنى يوشۇردى ۋە ئۆزگەرتىۋەتتى)، كىتاب توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلغۇچىلار چۇڭقۇر نىزادىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra un indizio per la tua prossima mossa \t كېيىنكى يۆتكىشىڭىزنىڭ ئەسكەرتىشىگە ئېرىشىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Curioso, vero? Qui ci sono un maschio sulla sinistra \t بۇ بىر قىزىقارلىق ئۇقۇم. سول تەرەپتە بىر ئەركەك كالمار بېلىقى بىلەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Per questo] l'ipocrisia si stabilisce nei loro cuori, fino al Giorno in cui Lo incontreranno, perché mancarono alla promessa ad Allah e perché mentirono! \t ئۇلار (سەدىقە قىلىمىز، ياخشىلاردىن بولىمىز دەپ) اﷲ قا بەرگەن ئەھدىسىگە خىلاپلىق قىلغانلىقلىرى، (ئىمانىنى، ئېھسانىنى، دەۋا قىلىشتىكى) يالغانچىلىقلىرى ئۈچۈن، اﷲ قا مۇلاقات بولىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) گە قەدەر مۇناپىقلىقنىڭ دىللىرىدا (يىلتىز تارتىپ) تۇرۇشىنى اﷲ ئۇلارنىڭ (ئىشىنىڭ) ئاقىۋىتى قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client per blog Wordpress \t Wordpress نىڭ خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi ho dunque messo in guardia da un fuoco fiammeggiante, \t سىلەرنى لاۋۇلداپ تۇرغان ئوتتىن ئاگاھلاندۇردۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché mai Allah dovrebbe punirvi, se siete riconoscenti e credenti? Allah è riconoscente e sapiente. \t ئەگەر (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلساڭلار ۋە ئىمان ئېيتساڭلار، اﷲ سىلەرگە ئازاب قىلىپ نېمە قىلىدۇ؟ اﷲ شۈكۈر قىلغۇچىنى مۇكاپاتلىغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente, \t پىرئەۋن چۆرىسىدىكى (قەۋمنىڭ) چوڭلىرىغا ئېيتتى: «بۇ ھەقىقەتەن ئۇستا سېھىرگەر ئىكەن، ئۇ سېھىر ئارقىلىق سىلەرنى زېمىنىڭلاردىن ھەيدەپ چىقارماقچى، (بۇ ھەقتە) نېمە مەسلىھەت بېرىسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non lo posticiperemo che sino al suo termine stabilito. \t ئۇنى (يەنى قىيامەت كۈنىنى) بىز مۇئەييەن مۇددەتكىچە تەخىر قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul nove di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi. \t بۇ (خالايىقنىڭ ئارىسىدا) ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈندۇر، (ئۇ كۈندە) سىلەرنى ۋە ئاۋۋالقىلارنى (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنى) (ئاراڭلاردا ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن) يىغىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui nessun' anima potrà giovare ad un'[altra] anima in alcunché. In quel Giorno [tutto] il potere apparterrà ad Allah. \t ئۇ كۈندە بىر ئادەمنىڭ يەنە بىر ئادەمگە ياردەم بېرىشى قولىدىن كەلمەيدۇ، بۇ كۈندە ھۆكۈم اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnala il crash da un file .apport o .crash fornito, piuttosto che da quelli in attesa in %s (implicito se file è indicato come unico argomento). \t چاتاق مەلۇماتىنى %s نىڭدىكى كۈتۈپ تۇرغان ھۆججەتنى ئەمەس بەلكى بېرىلگەن .apport ياكى .crash ھۆججىتىنى ئىشلىتىپ يوللاش(پەقەت ھۆججەت ئاتى ئارگۇمېنت شەكىلدە بېرىلگەندىلا.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "KBS: Insomma, il manifesto della compassione comincia proprio qui. \t .شۇنداق قىلىپ، مېھرىبانلىق ئوتلىرى مۇشۇ يەردە تۇتاشتى :KBS"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento GNOME per trovare stringhe in insiemi di file \t گىنومنىڭ بىر توپ ھۆججەتتىن تېكىست ئىزدەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti abbiamo dato i sette ripetuti e il Sublime Corano. \t (نامازدا) تەكرارلىنىپ تۇرىدىغان يەتتە ئايەتنى (يەنى سۈرە فاتىھەنى) ۋە ئۇلۇغ قۇرئاننى ھەقىقەتەن ساڭا ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rifat \t گۇگۇڭنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte, \t ئاسمان ئېچىلىپ نۇرغۇن ئىشىكلەر پەيدا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Altri sono lasciati in attesa del decreto di Allah: li punirà o accoglierà il loro pentimento. Allah è audiente, sapiente. \t يەنە بىر قىسىم (جىھادقا چىقمىغان) كىشىلەر (نىڭ ئىشى) اﷲ نىڭ ئەمرىگە قالدۇرۇلدى، اﷲ يا ئۇلارنى (تەۋبە قىلمىسا) جازالايدۇ، يا ئۇلارنى تەۋبىگە مۇۋەپپەق قىلىدۇ (ۋە مەغپىرەت قىلىدۇ). اﷲ ئۇلارنى (يەنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se ti trattano da bugiardo, [sappi] che già trattarono da bugiardi i messaggeri che ti precedettero. Tutto quanto ritorna ad Allah. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار سېنى ئىنكار قىلسا (قايغۇرۇپ كەتمە)، ھەقىقەتەن سەندىن ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرمۇ ئىنكار قىلىنغان، ھەممە ئىش اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se domandi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderanno: “Allah”. Di': “Lode ad Allah!”. Ma la maggior parte di loro non sanno. \t ئەگەر سەن ئۇلاردىن: «ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى كىم خەلق ئەتتى؟» دەپ سورىساڭ، ئۇلار چوقۇم «اﷲ» دەپ جاۋاپ بېرىدۇ، ئېيتقىنكى، «جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر!» بەلكى ئۇلارنىڭ تولىسى ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nessun indizio disponibile \t ئەسكەرتىش يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il popolo di Noè tacciò di menzogna gli inviati. \t نۇھنىڭ قەۋمى پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore QWBFS \t QWBFS باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nei Giardini delle Delizie, \t ئۇلار نازۇنېمەتلىك جەننەتلەردە اﷲ قا يېقىن بولغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che cosa avete? Come giudicate? \t سىلەرگە نېمە بولدى؟ قانداقچە مۇنداق ھۆكۈم چىقىرىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Concedemmo [ad Abramo] Isacco e Giacobbe e nella sua progenie stabilimmo la profezia e il Libro. Gli pagammo la sua mercede in questa vita e nell'altra sarà tra i giusti. \t ئىبراھىمغا ئىسھاقنى، يەئقۇبنى ئاتا قىلدۇق (يەنى ئىبراھىم ئەلەيھىسسالام خۇدالىق ئۈچۈن قەۋمىدىن ئايرىلغاندىن كېيىن، ياخشى پەرزەنت ئىسھاقنى بەردۇق ۋە ئىسھاقنىڭ ئوغلى بولغان نەۋرىسى يەئقۇبنى بەردۇق)، (ئۇنىڭدىن كېيىن) پەيغەمبەرلىكنى، كىتابنى (يەنى ساماۋى كىتابلارنى) ئۇنىڭ ئەۋلادىغا خاس قىلدۇق، دۇنيادىكى مۇكاپاتنى ئۇنىڭغا ئاتا قىلدۇق (يەنى جەمئى دىنلاردا ئۇنى ياخشى نامغا ئىگە قىلدۇق)، ئۇ ھەقىقەتەن ئاخىرەتتە ياخشى بەندىلەردىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E continuiamo a dirlo a noi stessi, \t توختىماي ئۆزىمىزگە شۇنى دەيمىز، ۋە شۇنداق قىلىشنى تەكرارلايمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero è avido per amore delle ricchezze! \t ئىنسان پۇل - مالغا ئىنتايىن ھېرىستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto. \t ~a نى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Re di Cuori \t 25 – پىلانلىق تۇغۇتنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ormai starete morendo dalla voglia di sapere di cosa si tratta e dove potete trovarne uno. \t شۇ تاپتا سىز ئۇنىڭ نېمە ئىكەنلىكى ۋە نەدىن تاپقىلى بولىدىغانلىقىنى بىلىشكە ئىنتىزار بولۇۋاتىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "si barcamenano tra gli uni e gli altri, senza essere né di questi, né di quelli. Per chi è sviato da Allah, non troverai via alcuna. \t مۇناپىقلار كۇفرى بىلەن ئىمان ئارىسىدا ئارىسالدى بولۇپ تۇرىدۇ، نە ئۇلارغا، نە بۇلارغا مەنسۈپ ئەمەس (يەنى مۆمىنلەرگىمۇ، كاپىرلارغىمۇ مەنسۈپ ئەمەس)، كىمنى اﷲ گۇمراھ قىلغان ئىكەن، ئۇنىڭغا ھەرگىزمۇ توغرا يول تاپالمايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, presto verranno e sapranno. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (قىيامەت ئۇلارنىڭ ئويلىغىنىدەك يالغان ئەمەس)، ئۇلار (ھەقىقىي ئەھۋالنى) كەلگۈسىدە بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "gradi [di eccellenza che provengono] da Lui, perdono e misericordia, poiché Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ (ئۇلارغا) بەلەن مەرتىۋىلەر، مەغپىرەت ۋە رەھمەت ئاتا قىلدى، اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce i certificati e le CA di X.509, facilmente e in maniera grafica \t X.509 گۇۋاھنامىلىرى ۋە CA لارنى باشقۇرۇش گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risponderanno: “Sì, ci era giunto un ammonitore, ma noi lo tacciammo di menzogna e dicemmo: Allah non ha fatto scendere alcunché, voi siete in evidente errore!\"”. \t ئۇلار: «ئۇنداق ئەمەس، بىزگە ھەقىقەتەن ئاگاھلاندۇرغۇچى كەلگەن، بىز (ئۇنى) ئىنكار قىلدۇق ھەمدە بىز: ‹اﷲ (ھېچ ئادەمگە ۋەھيىدىن) بىرەر نەرسە نازىل قىلىنغىنى يوق، سىلەر پەقەت چوڭقۇر ئازغۇنلۇقتا› دېدۇق» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne riderete invece che piangerne o \t (ئۇنى ئاڭلىغان چاغدا) كۆلەمسىلەر؟ يىغلامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di Allah e hanno in odio ciò di cui Egli Si compiace, sicché [Allah] renderà vane le opere loro. \t بۇ (ئازاب) شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ نى دەرغەزەپ قىلىدىغان نەرسىلەرگە ئەگەشتى، اﷲ نىڭ رازىلىقىنى (يەنى اﷲ نى رازى قىلىدىغان ئىشلارنى) ياقتۇرمىدى، شۇنىڭ بىلەن اﷲ ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى بىكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora ti opporremo una magia simile. Fissa per te e per noi un incontro in un luogo appropriato, noi non mancheremo e tu neppure”. \t ساڭا بىز شۇنىڭغا ئوخشاش سېھىر بىلەن تاقابىل تۇرىمىز، سەن بىزگە ئۆز ئارا يىغىلىدىغان ۋاقىتنى مۇئەييەن جاينى بەلگىلەپ بەرگىن، سەنمۇ، بىزمۇ ئۇنىڭغا خىلاپلىق قىلمايلى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non hai autorità alcuna su di loro. \t سەن ئۇلارغا مۇسەللەت (يەنى ئۇلارنى ئىمانغا مەجبۇرلىغۇچى) ئەمەسسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Chat vocale su server Ventrilo 3.x \t Ventrilo 3.x مۇلازىمېتىرلىرى ئۈستىدىكى ئاۋازلىق مۇڭدىشىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Creò l'uomo di argilla risonante come terraglia \t (اﷲ) ئىنساننى (يەنى ئاتاڭلار ئادەمنى) (چەكسە جاراڭلايدىغان) ساپالدەك قۇرۇق لايدىن ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per l'analisi di video sportivi per allenatori \t مەشقاۋۇللار ئۈچۈن تەنتەربىيە سىنلىرىنى ئانالىز قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Loro ricompensa sarà la maledizione di Allah, degli angeli e di tutti gli uomini. \t اﷲ نىڭ، پەرىشتىلەرنىڭ ۋە ئىنسانلارنىڭ ھەممىسىنىڭ لەنىتىگە ئۇچراش ئۇلارغا بېرىلگەن جازادۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Osmosis \t ئوسموسىس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Muḥammad ibn Jarīr al - Ṭabarī \t 1991-يىلى ، IBM شىركىتى بىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Sefer Torah \t تۈزۈپ ، مېھماندارچىلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Figlio di Dio \t بۆلەككە ئېيتتىكى : ئوخشاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia KDE per i riproduttori portatili iRiver iFP \t iRiver iFP فىلەش قويغۇچ ئۈچۈن تەمىنلەنگەن KDE شەكىلدىكى كۆرۈنمە يۈز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già ci è stato promesso, a noi e ai nostri avi. Non sono che favole degli antichi”. \t ھەقىقەتەن بىزگە ۋە ئاتا - بوۋىلىرىمىزغا ئىلگىرى (قايتا تىرىلىش) ۋەدە قىلىنغان ئىدى. بۇ پەقەت بۇرۇنقىلارنىڭ قىسسىلىرىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice riproduttore audio scritto in Python/PyGTK con Gstreamer. \t بىر ئاددىي ئەمما ئىقتىدارى يۇقىرى بولغان مۇزىكا قويغۇ،Python/PyGTK ۋە Gstreamer نى ئىشلىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io sono fortunato, faccio parte di una di queste. \t بەختكە يارىشا، مەن تۇرۇۋاتقان جاي دەل شۇ جايلارنىڭ بىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando raggiunse la sua età adulta, gli concedemmo saggezza e scienza. Così compensiamo coloro che compiono il bene. \t يۇسۇف قىرانىغا يەتكەندە، ئۇنىڭغا ھېكمەت بىلەن ئىلىم ئاتا قىلدۇق، ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى شۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto coloro ai quali fu data una parte della Scrittura, prestar fede agli spiriti impuri e agli idoli e dire di coloro che sono miscredenti: “Sono meglio guidati sulla via di Allah di coloro che hanno creduto”. \t كىتابتىن نېسىۋە بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار بۇتقا ۋە شەيتانغا ئىشىنىدۇ، كاپىرلارنى كۆرسىتىپ: «بۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) نىڭ يولى ئىمان ئېيتقانلارنىڭكىدىن تېخىمۇ توغرىدۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avvenne che, entrando in città in un momento di disattenzione dei suoi abitanti, trovò due uomini che si battevano, uno era dei suoi e l'altro uno degli avversari. Quello che era dei suoi gli chiese aiuto contro l'altro dell'avversa fazione: Mosè lo colpì con un pugno e lo uccise. Disse [Mosè]: “Questa è certamente opera di Satana! È davvero un nemico, uno che svia gli uomini”. \t مۇسا شەھەر ئاھالىسىدىن ھېچ كىشىنى كۆرگىلى بولمايدىغان بىر ۋاقىتتا (يەنى چۈشلۈك ئۇيقىدىكى چاغدا) شەھەرگە كىردى، ئۇ شەھەردە ئىككى كىشىنىڭ ئۇرۇشۇۋاتقانلىقىنى كۆردى. (ئۇرۇشۇۋاتقانلاردىن) بىرى ئۆز قەۋمىدىن بولسا، يەنە بىرى ئۇنىڭ دۈشمىنى ئىدى. ئۆز قەۋمىدىن بولغان ئادەم دۈشمىنىگە قارشى ئۇنىڭدىن ياردەم تىلىدى. مۇسا ئۇنى مۇشت بىلەن بىرنى ئۇرۇپ ئۆلتۈرۈپ قويدى. مۇسا ئېيتتى: «بۇ شەيتاننىڭ ئىشىدۇر، شۈبھىسىزكى، شەيتان ئازدۇرغۇچى ئاشكارا دۈشمەندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore molecolare \t مولېكۇلا كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O diciate: “Se la Scrittura fosse stata fatta scendere su di noi, saremmo stati meglio guidati di loro”. Ecco che dal vostro Signore vi sono giunte prove, guida e misericordia. Dopo di ciò, chi sarà peggior ingiusto di quello che smentisce i segni di Allah e se ne allontana? Presto compenseremo quelli che si allontanano dai Nostri segni con un duro castigo per essersi allontanati. \t ياكى سىلەرنىڭ، ئەگەر بىزگە كىتاب نازىل قىلىنغان بولسا، بىز ئەلۋەتتە ئۇلاردىن ئارتۇق ھىدايەت تاپقان بولاتتۇق، دېمەسلىكىڭلار ئۈچۈندۇر. سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن ھەقىقەتەن پاكىت، ھىدايەت ۋە رەھمەت نازىل بولدى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ۋە ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگەن كىشىدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن يۈز ئۆرۈگەنلەرنى ئۇلارنىڭ يۈز ئۆرۈگەنلىكلىرى ئۈچۈن قاتتىق ئازاب بىلەن جازالايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e il tuo Signore magnifica, \t پەرۋەردىگارىڭنى ئۇلۇغلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il Compassionevole. \t مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئەھدىگە ئېرىشكەنلەردىن باشقىلار شاپائەت قىلىشقا قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di personalizzazione \t ئىنچىكە تەڭشەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Sì, e inoltre sarete tra i favoriti”. \t پىرئەۋن: «ھەئە، (مۇكاپات بېرىلىدۇ، ئۇنىڭ ئۈستىگە) سىلەر چوقۇم مېنىڭ يېقىن كىشىلىرىم بولۇپ قالىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, invero è stato refrattario ai Nostri segni: \t ياق، (يەنى ئۇنىڭ خالىغىنى بولمايدۇ)، چۈنكى ئۇ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە قارشى چىقتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiate che, in verità, Allah è severo nel castigare e che è perdonatore, misericordioso. \t بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر، (ئىتائەت قىلغۇچىلارغا) اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Edom \t داۋۇد : داود"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volti loro le spalle [perché nulla hai da dare], pur sperando nella misericordia del tuo Signore, di' loro una parola di bontà. \t ئەگەر سەن پەرۋەردىگارىڭدىن كۈتۈۋاتقان مەرھەمەت نازىل بولغاندىن كېيىن ئاندىن ئۇلارغا خەيرى - ساخاۋەت قىلماقچى بولساڭ (يەنى قولۇڭدا ئۇلارغا بېرىدىغان بىر نەرسە بولمىسا)، ئۇلارغا چىرايلىق گەپ قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il PID fornito è un'applicazione in attesa. \t تەمىنلەنگەن pid بولسا بىر ئېسىلىپ قالغان(توختاپ قالغان) پروگرامما ئىكەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema di algebra Maxima \t Maxima ئالگېبرا سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto Allah che li ha maledetti a causa della loro miscredenza. Tra loro sono ben pochi, quelli che credono. \t ئۇلار: «دىللىرىمىز پەردىلەنگەن» دېدى. ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارنىڭ كۇفرى سەۋەبلىك اﷲ ئۇلارغا لەنەت قىلدى، ئۇلاردىن ئىمان ئېيتىدىغانلار ناھايىتى ئاز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà solo un Grido, uno solo, e tutti saranno condotti davanti a Noi. \t پەقەت بىر ئاۋاز بىلەنلا ئۇلارنىڭ ھەممىسى ھۇزۇرىمىزغا ھازىر قىلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inviare segnalazioni d'errore a Canonical \t خاتالىق مەلۇماتىنى Canonical غا ئەۋەتكىلى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un simulatore 3D di città \t ستېرېئولۇق تەقلىدلەش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e facciamo scendere dal cielo un'acqua pura, \t اﷲ رەھمىتىنى (يەنى يامغۇرنى) ياغدۇرۇش ئالدىدا شامالنى خۇش خەۋەر قىلىپ ئەۋەتتى، يامغۇر بىلەن ئۆلۈك زېمىننى تىرىلدۈرۈش ۋە بىز ياراتقان ھايۋانلارنى، نۇرغۇن ئىنسانلارنى سۇ بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن، بۇلۇتتىن پاك سۇنى چۈشۈرۈپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sutlej \t تازا گۈللەنگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non invocare assieme ad Allah un'altra divinità, ché saresti tra i dannati. \t اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھقا ئىبادەت قىلمىغىن، ئۇنداق قىلساڭ، ئازاب قىلىنغۇچىلاردىن بولۇپ قالىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo, \t ھەممىدىن ئۈستۈن پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامىنى پاك ئېتىقاد قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Vassoio di sistema LADI \t LADI سىستېما قوندىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tes_to \t تېكىست(_X)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica strutture chimiche 2D \t خىمىيىلىك تەكشىلىك(2D) قۇرۇلمىلىرىنى تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vorreste forse sostenere che Abramo e Ismaele e Isacco e Giacobbe e le Tribù erano giudaizzati o nazareni?”. Di': “Ne sapete forse più di Allah?”. Chi è peggior empio di chi nasconde qualcosa che ha ricevuto da Allah? Ma Allah non è incurante di quello che fate. \t «ياكى ئىبراھىم، ئىسمائىل، ئىسھاق، يەئقۇب ۋە ئۇنىڭ ئەۋلادى يەھۇدىي ئىدى ياكى ناسارا ئىدى» دەمسىلەر؟ ئېيتقىنكى، «(ئۇلارنىڭ قايسى دىندا ئىكەنلىكىنى) سىلەر ئوبدان بىلەمسىلەر؟ ياكى اﷲ ئوبدان بىلەمدۇ؟ قولىدا اﷲ نازىل قىلغان دەلىل - ئىسپات تۇرۇپ ئۇنى يوشۇرغان ئادەمدىن زالىم كىم بار؟ اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se fosse stata fatta un'incursione dai limiti esterni [della città] e se fosse stato chiesto loro di abiurare, lo avrebbero fatto senza indugio \t ئەگەر شەھەرگە تۆت تەرەپتىن ھۇجۇم قىلىپ كىرىلسە، ئاندىن ئۇلاردىن ئىمانىدىن قايتىش، مۇسۇلمانلارغا قارشى ئۇرۇش قىلىش تەلەپ قىلىنسا، ئۇلار بۇ تەلەپنى ئۈزلۈكسىز رەۋىشتە ئاز ۋاقىت ئىچىدىلا قوبۇل قىلاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Putifarre \t ناھايىتى ئەقلى ساغلام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione di immagini FITS e semplice analisi \t FITS سۈرەتلىرىنى كۆرسىتىش ۋە ئاددىي ئانالىز قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che verranno con il male, avranno i volti gettati nel Fuoco: “Siete compensati diversamente da quel che avete operato?”. \t يامان ئىش قىلغانلار دوزاخقا يۈزى بىلەن تاشلىنىدۇ، سىلەر پەقەت قىلمىشىڭلارغا يارىشا جازالىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "farà \t خىزمەتداشلىرىڭىزنىڭ ئۆتمۈشىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sul cielo e come è stato elevato, \t ئاسمان قانداق ئېگىز قىلىندى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Non ti presteremo fede finché non farai sgorgare per noi una sorgente dalla terra; \t ئۇلار ئېيتتى: «تاكى سەن بىزگە يەر ئاستىدىن بىر بۇلاقنى ئېتىلدۇرۇپ چىقارمىغىچە ساڭا ھەرگىز ئىشەنمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GNUnet - P2P sicuro \t GNUnet بىخەتەر P2P"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vucudnamə \t سىستېمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo si è verificato durante una precedente sospensione e ne ha impedito un corretto ripristino. \t بۇ ئالدىنقى قېتىملىق توڭلىتىش جەريانىدا يۈز بەرگەن بولۇپ، قايتا باشلاشقا بولمىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Snottsta \t موڭغۇللار ئۇيغۇرلاردىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Esaù \t ئىشغال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "QUALITA' - Alex Garden dice: \"Per avere successo, metti il naso in qualcosa e diventa bravissimo a farla. \t بەلكى خىزمەت مەستانلىرىدۇر. ماھىرلىق! ئەلكىس گاردېن دەيدۇكى: «غەلبىلىك بولۇش ئۈچۈن بىر ئىشقا باشچىلاپ كىرىشىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di attributi gEDA \t gEDA خاسلىق تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser PyPI \t PyPI كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configurazione dispositivo Bluetooth \t كۆكچىش ئۈسكۈنىسىنى تەڭشەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuzioni rimaste: ~a \t سولغا شىيلاش: ~a"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mio figlio Davey in hotel, due notti fa. \t ئوغلۇم دېيۋىي ئىككى ئاخشام ئىلگىرى مېھمانخانىدا ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nessuno, all'infuori di Allah, può svelarla! \t ئۇنىڭغا اﷲ تىن باشقا كەشىپ قىلغۇچى (يەنى ئۇنىڭ ۋاقتىنى بىلگۈچى ياكى ئۇنىڭ ئازابىنى دەپئى قىلغۇچى يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui li riunirà, sarà come se fossero rimasti solo un'ora e si riconosceranno tra loro. Quelli che hanno tacciato di menzogna l'incontro con Allah sono perduti, ché erano privi della guida. \t قىيامەت كۈنى اﷲ ئۇلارنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يىغىدۇ، (ئۇلارغا دۇنيادا تۇرغان مۇددىتى) كۈندۈزدە ئازغىنا ۋاقىت تۇرغاندەك قىسقا بىلىنىدۇ، ئۇلار ئۆزئارا تونۇشىدۇ، ئۆزلىرىنىڭ اﷲ قا مۇلاقات بولۇشىنى (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشىنى) ئىنكار قىلغانلار چوقۇم زىيان تارتىدۇ، ئۇلار توغرا يول تاپمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La fine di entrambi sarà nel Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. Ecco il compenso degli ingiusti. \t ئۇلارنىڭ (يەنى شەيتان بىلەن ئىنساننىڭ) ئاقىۋىتى بىرلىكتە دوزاخقا كىرىش، دوزاختا مەڭگۈ قىلىش بولدى، ئەنە شۇ زالىملارنىڭ جازاسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e facciamo del vostro sonno un riposo, \t ئۇيقۇنى سىلەرنىڭ (بەدىنىڭلار ئۈچۈن) راھەت قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di romanzi testuali e altro \t ھېكايە ئوقۇش ۋە باشقىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "due di quadri \t غىچنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Password \t ئىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa é la mia vista fuori di Santa Cruz a Bonny Doon, a 35 miglia da qui. Grazie a tutti. Questa é la mia vista fuori di Santa Cruz a Bonny Doon, a 35 miglia da qui. \t بۇ بوننىي دۇندىكى دەرىزەمنىڭ سىرتىدىكى مىلاد بوۋاينىڭ مەنزىرىسى بۇ يەردىن پەقەت 35 مىللا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: rimozione di '/' dall'inizio di nomi di percorso assoluti \t %s: مۇتلەق يولىنىڭ بەشىدىكى ‹/› نى چىقىرىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e in verità, poi ridurremo tutto quanto in suolo arido. \t بىز چوقۇم يەر يۈزىدىكى (دەل - دەرەخ، تاغ ۋە بىنا قاتارلىق) نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىنى يوق قىلىپ، يەر يۈزىنى تۈپتۈز باياۋانغا ئايلاندۇرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure diranno: “Lo ha inventato”. Di': “Portatemi dieci sure inventate [da voi] simili a questa: e chiamate chi potete, all'infuori di Allah, se siete sinceri”. \t ئۇلار قۇرئاننى (مۇھەممەد) ئۆزى ئىجاد قىلغان دېيىشەمدۇ؟ ئېيتقىنكى، «(بۇ سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، اﷲ تىن غەيرىي چاقىرالايدىغانلىكى كىشىلىرىڭلارنى (ياردەمگە) چاقىرىپ، (پاساھەت ۋە بالاغەت جەھەتتىن) قۇرئاندىكىگە ئوخشايدىغان ئون سۆز ئىجاد قىلىپ بېقىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "carnatica \t بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di quelli che commisero il male per ignoranza e poi si pentirono e si corressero. \t شۈبھىسىزكى، بىلمەستىن يامان ئىشلارنى قىلغاندىن كېيىن تەۋبە قىلغان ۋە (ئەمەلىنى) تۈزەتكەنلەرگە پەرۋەردىگارىڭ ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yemen \t ئۇلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "senza dire “se Allah vuole”. Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e di': “Spero che il mio Signore mi guidi in una direzione ancora migliore”. \t «خۇدا خالىسا» دېگەن سۆزنى قوشۇپ دېگىن (يەنى خۇدا خالىسا قىلىمەن دېگىن)، (خۇدا خالىسا دېگەن سۆزنى ئۇنتۇپ قالساڭ، پەرۋەردىگارىڭنى تىلغا ئالغىن (يەنى «خۇدا خالىسا» نى ئېسىڭگە كەلگەندە ئېيتقىن) ھەمدە: «پەرۋەردىگارىمنىڭ مېنى بۇنىڭدىنمۇ يېقىن توغرا يولغا باشلىشىنى (يەنى دىنىم، دۇنيايىمدا مېنى ئەڭ تۈزۈك ئىشلارغا مۇۋەپپەق قىلىشىنى) ئۈمىد قىلىمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Demiurgo \t ئەستايىدىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amburgo \t ساموك باياۋان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Statistiche \t ستاتىستىكا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Satala ricompensò \t سۇلالىسىدە ، جۇڭگونىڭ پادىشاھلىرى ئەمەلدارلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yad Vashem \t قارار-كېلىشىملىرىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lode ad Allah, Colui cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra. Lode a Lui nell'altra vita, Egli è il Saggio, il Ben Informato, \t جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، ئاخىرەتتىكى ھەمدۇسانامۇ اﷲ قا خاستۇر، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli avrà piacevole esistenza \t ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione e ricostruzione della superfice corticale \t چىراي تېرىسىنى قايتا قۇرۇش ۋە سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile determinare il nome del pacchetto o del pacchetto sorgente. \t بوغچا ياكى مەنبە كود بوغچىسىنىڭ نامىنى بېكىتكىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiornare %s con uno stack trace completamente simbolico \t %s نى تولۇق بەلگىلەر بىلەن يېڭىلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Demmo loro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti. \t ئۇلارغا مۆجىزىلىرىمىزنى كەلتۈردۇق (يەنى تاشتىن چىشى تۆگە چىقىرىشتەك قۇدرىتىمىزگە دالالەت قىلىدىغان مۆجىزىلەرنى ئۇلارغا كۆرسەتتۇق)، ئۇلار بۇ (مۆجىزە) لەردىن يۈز ئۆرۈدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti faciliteremo la [via] più facile. \t سېنى بىز ئاسان يولغا (يەنى ئىسلام شەرىئىتىگە) مۇۋەپپەق قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco un'idea su come farlo. \t قانداق قىلىپ شۇنداق قىلىش توغرىسىدا بىر تەكلىپ:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che invece cercano di vanificare i Nostri segni saranno obbligati a presentarsi al castigo. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە كۈچىنىڭ بېرىچە قارشى تۇرغانلار ئازابقا دۇچار قىلىنغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uomini! Vi è giunta una prova da parte del vostro Signore. E abbiamo fatto scendere su di voi una Luce chiarissima. \t ئى ئىنسانلار! سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (شانلىق مۆجىزىلەر بىلەن كۈچلەندۈرۈلگەن مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامدىن ئىبارەت) ئوچۇق دەلىل كەلدى، سىلەرگە روشەن نۇرنى (يەنى قۇرئاننى) نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima di questo non recitavi alcun Libro e non scrivevi con la tua destra; [ché altrimenti] coloro che negano la verità avrebbero avuto dubbi. \t ئىلگىرى سەن كىتاب ئوقۇشنى بىلمەيتتىڭ، خەت يېزىشنىمۇ بىلمەيتتىڭ، (مۇبادا سەن كىتاب ئوقۇغان، خەت يازىدىغان بولساڭ) ئۇ چاغدا ھەققە قارشى تۇرغۇچىلار چوقۇم گۇمانلىناتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per rinominare file e directory in un solo colpo \t ھۆججەت ۋە مۇندەرىجە ئاتلىرىنى توپ ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Figli di Israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato destro del Monte. Facemmo scendere su di voi la manna e le quaglie. \t ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! سىلەرنى ھەقىقەتەن دۈشمىنىڭلاردىن قۇتقۇزدۇق، (مۇناجات ئۈچۈن ۋە مۇساغا تەۋراتنى نازىل قىلىش ئۈچۈن) سىلەرگە (تۇرسىنا) نىڭ ئوڭ تەرىپىنى ۋەدە قىلدۇق، سىلەرگە تەرەنجىبىن بىلەن بۆدۈنىنى چۈشۈرۈپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Perché non ha fatto scendere un angelo su di lui?”. Se avessimo fatto scendere un angelo, la questione sarebbe stata chiusa: non avrebbero avuto dilazione alcuna. \t ئۇلار: «ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە گۇۋاھ بولۇپ) نېمىشقا بىر پەرىشتە چۈشمىدى؟» دەيدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا بىرەر پەرىشتە چۈشۈرگەن بولساق، ئۇلارنىڭ ئىشى تۈگىگەن بولاتتى (يەنى بۇ چاغدا ھەقنى ئىنكار قىلسا، ھالاك قىلىناتتى)، ئۇلارغا مۆھلەت بېرىلمەيتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “La Scienza è solo presso Allah. Io vi comunico ciò con cui sono stato inviato, ma vedo che siete gente ignorante”. \t ئۇ: «(سىلەرگە ئازابنىڭ قاچان كېلىشىنى) پەقەت اﷲ بىلىدۇ، مەن سىلەرگە ئەۋەتىلگەن نەرسىنى تەبلىغ قىلىمەن ۋە لېكىن مەن سىلەرنى نادان قەۋم كۆرىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti, sapendo che è verità. Coloro che polemizzano sull'Ora sono in evidente errore. \t قىيامەتكە ئىشەنمەيدىغانلار ئۇنىڭ بولۇشىنى ئالدىرىتىدۇ، ئۇنىڭغا ئىشىنىدىغانلار بولسا قىيامەتتىن قورقىدۇ، قىيامەتنى ھەق دەپ بىلىدۇ، بىلىڭلاركى، قىيامەت توغرۇلۇق مۇجادىلە قىلىدىغانلار ئەلۋەتتە چوڭقۇر گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poi 30.000 bambini ad Ahmedabad, un numero in crescita. \t .ئاندىن ئەھمەدئابادتىكى 30 مىڭ ئوقۇغۇچىدىن، شۇنداقلا بۇ سان كۆپىيىۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "chiara e deliziosa da bersi, \t ئۇلارغا ئېقىپ تۇرغان، ئاپئاق، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان شارابلاردىن تولدۇرۇلغان جاملار ئايلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per la configurazione dei dispositivi HDHomeRun \t HDHomeRun ئۈسكۈنىلىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Voci duplicate \t تەكرارلانغان كىرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li abbiamo messi alla prova così, gli uni con gli altri, affinché dicano: “Sono questi coloro fra noi che Allah ha favorito?”. Allah conosce meglio di ogni altro, coloro che [Gli] sono grati. \t ئۇلارنىڭ: «اﷲ ئارىمىزدىن (ھىدايەت قىلىش بىلەن) ئىنئام قىلغان كىشىلەر مۇشۇلارمۇ؟» دېيىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى بىر - بىرى بىلەن مۇشۇنداق سىنىدۇق (يەنى پېقىر، ئاجىز كىشىلەرنى ئىمان ئېيتقۇزۇش بىلەن، باي، چوڭ كىشىلەرنى سىنىدۇق). اﷲ شۈكۈر قىلغۇچىلارنى ئوبدان بىلىدۇ ئەمەسمۇ؟ (يەنى شۈكۈر قىلغۇچىلارنى اﷲ ھىدايەت قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mappare i propri pensieri \t مىڭە خاتىرىڭىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Non abbiamo] innalzato la tua fama? \t سېنىڭ شۆھرىتىڭنى ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, tutti si prosternarono, eccetto Iblis, che rifiutò. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز پەرىشتىلەرگە: «ئادەمگە (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامغا) سەجدە قىلىڭلار» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقىسى سەجدە قىلدى، ئۇ (سەجدە قىلىشتىن) باش تارتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E li misero in fuga con il permesso di Allah. Davide uccise Golia e Allah gli diede la sovranità e la saggezza e gli insegnò quello che volle. Se Allah non respingesse alcuni per mezzo di altri, la terra sarebbe certamente corrotta, ma Allah è pieno di grazia per le creature. \t مۆمىنلەر اﷲ نىڭ ئىرادىسى بىلەن كاپىرلارنى مەغلۇپ قىلدى، داۋۇد جالۇتنى ئۆلتۈردى. اﷲ داۋۇدقا سەلتەنەتنى، ھېكمەتنى (يەنى پەيغەمبەرلىكنى) بەردى. ئۇنىڭغا خالىغان نەرسىلىرىنى (يەنى پايدىلىق ئىلىملەرنى) بىلدۈردى. اﷲ ئىنسانلارنىڭ بەزىسىنى بەزىسى بىلەن مۇداپىئە قىلىپ تۇرمىسا (يەنى كۈچلۈك تاجاۋۇزچىغا ئۇنىڭدىنمۇ كۈچلۈك بولغان بىرسىنى ئاپىرىدە قىلمىسا) ئىدى، يەر يۈزى ئەلۋەتتە پاساتقا ئايلىناتتى (يەنى خارابلىققا يۈزلىنەتتى)، لېكىن اﷲ (يامانلىقنى ئۈستۈنلۈككە ئىگە قىلماسلىق بىلەن) پۈتۈن جاھان ئەھلىگە مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà soffiato nel Corno e cadranno folgorati tutti coloro che saranno nei cieli e sulla terra, eccetto coloro che Allah vorrà. Quindi vi sarà soffiato un'altra volta e si alzeranno in piedi a guardare. \t سۇر چېلىنغاندا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى اﷲ خالىغاندىن باشقا مەخلۇقاتلارنىڭ ھەممىسى ئۆلىدۇ، ئاندىن سۇر ئىككىنچى قېتىم چېلىنغاندا ناگاھان ئۇلار تۇرۇپ (نېمىگە بۇيرۇلىدىغانلىقلىرىغا) قاراپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Vorrei sposarti ad una di queste mie figlie, a condizione che tu mi serva per otto anni. Se vorrai restare dieci [anni], sarà di tua spontanea volontà. Non ti imporrò nulla di gravoso e, se Allah vuole, troverai che sono un uomo del bene”. \t ئۇ (يەنى شۇئەيب) ئېيتتى: «ماڭا سەككىز يىل ئىشلەپ بېرىشىڭ بەدىلىگە ساڭا بۇ ئىككى قىزىمنىڭ بىرىنى بېرىشنى خالايمەن، ئەگەر ئون يىلنى توشقۇزۇۋەتسەڭ (ئۇمۇ) ئىختىيارىڭ، (ئون يىلنى شەرت قىلىپ) سېنى مۇشەققەتكە سېلىپ قويۇشنى خالىمايمەن، خۇدا خالىسا، مېنىڭ ياخشى ئادەم ئىكەنلىكىمنى بايقايسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "gli ebrei rabbinici \t ياپونىيە فۇكۇشىما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "messicano \t ئالى شەھىرىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Converte Khmer tra Unicode e vecchie codifiche Khmer \t Khmer نى Unicode ۋە Khmer كودى ئوتتۇرىسىدا ئايلاندۇرۇش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di strategia a turni \t تۇتۇشۇش ئاساسىدىكى ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore standard di terminale per lo X Window System \t X كۆزنەك سىستېمىسىدىكى ئۆلچەملىك تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Enciclopedia elettronica araba/islamica \t ئېلېكترونلۇق ئەرەبچە/ئىسلام قامۇسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In che modo? Abbiamo concepito un semplice kit tradotto in otto lingue che ha raggiunto 32.000 scuole \t ،قانداق؟ بىز ئاددىي بىر قورال لايىھىلەپ ،ئۇنى سەككىز خىل تىلغا(ھىندىستان شىۋىلىرىغا) تەرجىمە قىلدۇق .شۇنداقلا 32 مىڭ مەكتەپكە تارقىتىپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rinomina file massivo \t ھۆججەت ئاتىنى توپ ئۆزگەرتىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sparatutto 3D in prima persona semi-astratto \t يېرىم ئابستراكت بىرىنچى كىشى ئۈچ ئۆلچەملىك قارىغا ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così lo facemmo scendere dal cielo in versetti espliciti. In verità, Allah guida chi vuole! [Il pronome si riferisce al Corano] \t شۇنىڭغا ئوخشاش (يەنى ئىلگىرىكى كىتابلارنى نازىل قىلغىنىمىزغا ئوخشاش). قۇرئاننى (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) روشەن ئايەتلەر قىلىپ نازىل قىلدۇق، اﷲ خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ (يەنى اﷲ تىن باشقا ھېچ ھىدايەت قىلغۇچى يوق، اﷲ خالىغان ئادەمنى توغرا يولغا باشلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Transcoder Arista \t Arista ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il sei di picche \t قاغىنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore, \t قەسەمخور، پەس، غەيۋەتخور، سۇخەنچى، بېخىل، ھەددىدىن ئاشقۇچى، گۇناھكار، قوپال، ئۇنىڭ ئۈستىگە ھارامدىن بولغان ئادەم (يەنى ۋەلىد ئىبن مۇغىرە) گە ئىتائەت قىلمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bukhara \t پېتىشالمايدۇ شاھزادە بەھرام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tove Lo \t 2 سامسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non uccidete, senza valida ragione, coloro che Allah vi ha proibito di uccidere. Se qualcuno viene ucciso ingiustamente, diamo autorità al suo rappresentante; che questi però non commetta eccessi [nell'uccisione] e sarà assistito. \t ناھەق ئادەم ئۆلتۈرمەڭلاركى، اﷲ (ناھەق ئادەم ئۆلتۈرۈشنى (ھارام قىلدى، كىمكى ناھەق ئۆلتۈرۈلىدىكەن، (قاتىلدىن قىساس ئېلىش، يا دىيەت ئېلىش، يا كەچۈرۈم قىلىش) ھوقۇقىنى ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ ئىگىسىنىڭ قولىدا قىلدۇق، ئىگىسى قىساس ئېلىشتا چەكتىن چىقىپ كەتمىسۇن (قاتىلدىن غەيرىنى ئۆلتۈرۈش، يا ئۇنىڭ ئەزالىرىنى كېسىش، بىر ئادەم ئۈچۈن ئىككى ئادەمنى ئۆلتۈرۈش قاتارلىق ئىشلارنى قىلمىسۇن)، (ناھەق ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ) ئىگىسىگە اﷲ ھەقىقەتەن مەدەتكاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ricostruzione \t مەلامەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giurano per compiacervi; quand'anche vi compiaceste di loro, Allah non si compiace degli ingiusti. \t سىلەرنىڭ رازىلىقىڭلارغا ئېرىشىش ئۈچۈن، ئۇلار سىلەرگە قەسەم ئىچىپ بېرىدۇ، سىلەر ئۇلاردىن رازى بولساڭلار (بۇ ئۇلارغا پايدا بەرمەيدۇ)، چۈنكى اﷲ پاسىق قەۋمدىن رازى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce musica \t مۇزىكا باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli seguì una via. \t زۇلقەرنەين (اﷲ ئۇنىڭغا ئاسانلاشتۇرۇپ بەرگەن) يولغا ماڭدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via]. \t ئۇلارنىڭ تەۋبە قىلىشى ئۈچۈن بىز ئۇلارغا چوقۇم ئەڭ چوڭ ئازابتىن (يەنى ئاخىرەت ئازابىدىن) ئىلگىرى ئەڭ يېقىنقى ئازاب (يەنى دۇنيا ئازابى) نى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”. \t پەرۋەردىگارىم! قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن (ئۇلارغا كېلىدىغان ئازابتىن) مېنى ۋە تەۋەلىرىمنى قۇتقۇزغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un monitor per una rete di compilazione Icecream \t Icecream تارقاق يۇغۇرۇش تورىنى كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lanciatore di applicazioni Fuss \t Fuss پروگرامما ئىجراچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che mai precedono il Suo dire e che agiscono secondo il Suo ordine. \t ئۇلار اﷲ قا ئالدى بىلەن سۆز قىلىشقا پېتىنىلمايدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ ئەمرى بويىچە ئىش قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e saranno dispersi gli astri \t يۇلتۇزلار تۆكۈلگەن چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Recàb \t بېشبالىق("} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consente di comporre nuovi messaggi \t يېڭى ئۇچۇر يېزىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e pesate con giusta bilancia. \t (نەرسىلەرنى) توغرا تارازىدا تارتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma, insieme con la sua famiglia. \t نۇھنىڭ (قىسسىسىنى بايان قىلغىن). ئۆز ۋاقتىدا ئۇ (مەزكۇر پەيغەمبەرلەردىن) بۇرۇن (قەۋمىگە، پەرۋەردىگارىم يەر يۈزىدە كۇففارلاردىن بىرنىمۇ قويمىغىن، دەپ بەتدۇئا قىلغان ئىدى)، بىز ئۇنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلدۇق، ئۇنى ۋە ئۇنىڭ ئائىلىسىدىكىلەرنى (ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنى) بۈيۈك بالادىن (يەنى توپان بالاسىدا غەرق بولۇشتىن) قۇتقۇزدۇق (يەنى نۇھنى قەۋمىنىڭ شەررىدىن قۇتقۇزۇپ، ئۇلارنى ھالاك قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tu non speravi che ti sarebbe stato rivelato il Libro. È stato solo per la misericordia del tuo Signore. Dunque, non essere mai un sostegno per i miscredenti; \t سەن (پەيغەمبەر بولۇشتىن ئىلگىرى) قۇرئاننىڭ ساڭا نازىل قىلىنىشىنى ئۈمىد قىلمىغان ئىدىڭ، پەقەت پەرۋەردىگارىڭ رەھمەت قىلىپ (ساڭا ئۇنى نازىل قىلدى)، كاپىرلارغا ياردەمچى بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà; \t پەرۋەردىگارنىڭ ئەمرىنى ئاڭلاپ، ئىتائەت قىلغان، پەرۋەردىگارنىڭ ئەمرىنى ئاڭلاشقا، ئىتائەت قىلىشقا لايىق بولغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sopravviene sventura né alla terra né a voi stessi, che già non sia scritta in un Libro prima ancora che [Noi] la produciamo; in verità ciò è facile per Allah. \t يەر يۈزىدىكى بارلىق ھادىسىلەر ۋە ئۆزۈڭلار ئۇچرىغان مۇسىبەتلەر بىز ئۇلارنى يارىتىشتىن بۇرۇن لەۋھۇلمەھپۇزغا يېزىلغان، بۇ (ئىش)، شۈبھىسىزكى، اﷲ قا ئاساندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Funny Boat \t قىزىقارلىق كېمە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lascia che venga con noi, domani, a divertirsi e a giocare; veglieremo su di lui”. \t ئەتە ئۇنى بىزگە قوشۇپ قويغىن، يەپ - ئىچىپ، ئويناپ - كۈلۈپ كىرسۇن، ئۇنى بىز چوقۇم ياخشى مۇھاپىزەت قىلىمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ParaView consente di visualizzare grandi quantità di dati \t كۆپ مىقداردىكى سانلىق-مەلۇماتلارنى كۆرۈشكە بولىدىغان قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Infila la tua mano nell'apertura della tua tunica, la trarrai bianca senza male alcuno, è uno dei nove segni [destinati] a Faraone e al suo popolo; essi sono davvero un popolo di empi!” \t قولۇڭنى قوينۇڭغا سالغىن، ئۇ ھېچقانداق ئىللەتسىز ئاپئاق بولۇپ چىقىدۇ، (بۇ) مېنىڭ پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمىگە ئېلىپ بېرىشىڭ ئۈچۈن بەرگەن توققۇز مۆجىزەمنىڭ ئىچىدىدۇر، ئۇلار ھەقىقەتەن پاسىق قەۋم ئىدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le tue vesti purifica, \t كىيىمىڭنى پاك تۇت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giove \t ماقالە يازغاندا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di installazione driver Ndiswrapper \t Ndiswrapper قوزغاتقۇ ئورنىتىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Karangasem \t ژىيۇل 1848-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi mostra i Suoi segni e vi fa scendere dal cielo una provvidenza. [Ma] se ne ricorda solo chi torna a Lui pentito. \t اﷲ سىلەرگە (قۇدرىتىنىڭ) ئالامەتلىرىنى كۆرسىتىدۇ، سىلەرگە كۆكتىن يامغۇر بىلەن رىزىق چۈشۈرۈپ بېرىدۇ، پەقەت اﷲ نىڭ تائىتىگە قايتقان كىشىلەرلا (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدىن) ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Slovacchia \t سلوۋاكىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Demmo loro segni che contenevano una prova palese. \t ئۇلارغا (يەنى تەپەككۇر قىلغۇچىلارغا) روشەن سىناق بار نۇرغۇن مۆجىزىلەرنى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la notte quando si addensa: \t قاراڭغۇلۇقى (ئەتراپنى قاپلىغان) چاغدىكى كېچە بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "loka \t بىرلەشكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e rispettate il Mio patto e rispetterò il vostro. Solo Me dovete temere. \t ئى ئسرائىل ئەۋلادى! مېنىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى ياد ئېتىڭلار، ماڭا بەرگەن (ئىمان ئېيتىش ۋە تائەت - ئىبادەت قىلىش ھەققىدىكى) ۋەدەڭلارغا ۋاپا قىلىڭلار، مەنمۇ سىلەرگە قىلغان (ساۋاب بېرىش ھەققىدىكى) ۋەدەمگە ۋاپا قىلىمەن، مەندىنلا قورقۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Minigolf \t كىچىك تىپتىكى گولف"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse al suo popolo: “Non sarete timorati [di Allah]?”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇ قەۋمىگە ئېيتتى: «(اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di password \t ئىملارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "guai in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna, \t ئۇ كۈندە (پەيغەمبەرلەرنى) ئىنكار قىلغانلارغا ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Network \t تور"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "D'accordo, è stato il ragazzo a torso nudo a cominciare, e ha ottenuto tutto il merito, ma in realtà è stato il primo seguace che ha trasformato il matto isolato in un leader. \t توغرا، كۆڭلەكسىز بالا ئىشنى باشلىغۇچى ئۇ بارلىق دىققەت-ئېتىبار ۋە ماختاشقا ئېرىشىدۇ لېكىن دەل تۇنجى ئەگەشكۈچى ئاندىن بىر تەنھا غەلىتە ئادەمنى باشلامچىغا ئايلاندۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E disse a quello dei due che, a suo avviso, si sarebbe salvato: “Ricordami presso il tuo signore”. Satana fece sì che dimenticasse di ricordarlo al suo signore. Giuseppe restò quindi in prigione per altri anni. \t يۇسۇف ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى ئۆزىنىڭ قۇتۇلۇشىغا ئىشەنگەن بىرسىگە (يەنى ساقىيغا): «مېنى خۇجايىنىڭنىڭ ئالدىدا ئەسلەپ قويغىن» دېگەن ئىدى. خوجايىنىنىڭ ئالدىدا يۇسۇفنى ئەسلەپ قويۇشنى شەيتان ئۇنىڭغا ئۇنتۇدۇردى، يۇسۇف زىنداندا بىر نەچچە يىل يېتىپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indicatore carico di sistema \t سىستېما يۈكىنى كۆرسەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco coloro che avranno i Giardini dell'Eden, dove scorrono i ruscelli. Saranno ornati di bracciali d'oro e vestiranno verdi abiti di seta finissima e di broccato e staranno appoggiati su alti divani. Che eccellente ricompensa, che splendida dimora! \t ئەنە شۇلار ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان، ئۇلار دائىم تۇرىدىغان جەننەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، جەننەتتە ئۇلار ئالتۇن بىلەيزۈكلەرنى سالىدۇ، نېپىز ۋە قېلىن يىپەكتىن ئىشلەنگەن يېشىل كىيىملەرنى كىيىدۇ. (ئالتۇن ۋە ئېسىل رەختلەر بىلەن قاپلانغان) تەختلەرگە يۆلىنىپ ئولتۇرىدۇ. بۇ نېمىدېگەن ياخشى مۇكاپات! جەننەت نېمىدېگەن گۈزەل جاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e [l'uomo] non avrà più né forza, né ausilio. \t ئۇنىڭدىن (يەنى ئىنساندىن) (ئازابنى دەپئى قىلىدىغان ھېچ كۈچ ۋە ياردەمچى يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue Tryton \t Tryton نى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Diranno]: “Signore, allontana da noi il castigo, perché [ora] crediamo”. \t (ئۇلار) «پەرۋەردىگارىمىز! بىزدىن ئازابنى كۆتۈرۈۋەتكىن، بىز ھەقىقەتەن ئىمان كەلتۈرگۈچىدۇرمىز» (دەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pulisce la selezione \t خادىسە خاتىرىسىنى تازىلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "l' Soo Locks \t بويىچە تارىختىن بۇيان ياۋروپالىقلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Scendono su ogni mentitore peccaminoso. \t ئۇلار ھەربىر ئىغۋا توقۇغۇچى، گۇناھكارغا چۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(%i byte) \t (%i بايت)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yang \t شۇڭا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pulisci lo schermo rimuovendo gruppi di tessere colorate e sagomate \t رەڭلىك ياكى شەكىللىك ئۇرۇقلارنى چىقىرىۋېتىش ئارىلىق ئېكراننى تازىلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nostradamus \t ئەسلىدىكى ”"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni anima verrà accompagnata da una guida e da un testimone. \t ھەر ئىنسان (مەھشەرگاھقا) كېلىدۇ، ئۇنىڭ بىلەن (ئۇنى مەھشەرگاھقا) ھەيدىگۈچى ۋە (ئۇنىڭ ئەمەلىگە) گۇۋاھ بولغۇچى (ئىككى پەرىشتە) بىللە كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hobyo \t تالاس ۋادىللىرىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sorga tra voi una comunità che inviti al bene, raccomandi le buone consuetudini e proibisca ciò che è riprovevole. Ecco coloro che prospereranno. \t سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا خەيرلىك ئىشلارغا دەۋەت قىلىدىغان، ياخشى ئىشلارغا بۇيرۇپ، يامان ئىشلارنى مەنئى قىلىدىغان بىر جامائە بولسۇن؛ ئەنە شۇلار مەقسىتىگە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non percorrono dunque la terra? Non hanno cuori per capire e orecchi per sentire? Ché in verità non sono gli occhi ad essere ciechi, ma sono ciechi i cuori nei loro petti. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلمىدىمۇ؟ شۇنىڭ بىلەن ئۇلار (يەنى سەير قىلىپ) چۈشىنىدىغان دىللارغا، ياكى ئاڭلايدىغان قۇلاقلارغا ئىگە بولمىدىمۇ؟ ھەقىقەتەن كۆزلەرلا كور بولمايدۇ، لېكىن كۆكرەكلەردىكى قەلبلەر كور بولىدۇ (يەنى ھەقىقىي كورلۇق كۆزنىڭ كورلۇقى ئەمەس، دىلنىڭ كورلۇقىدۇر، كور ئادەم ئىبرەت ئالمايدۇ ۋە چۈشەنمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avresti creduto che fossero svegli e invece dormivano. Li giravamo sul lato destro e su quello sinistro, mentre il loro cane era sulla soglia, le zampe distese. Se li avessi scorti saresti certamente fuggito volgendo le spalle e certo saresti stato preso dal terrore vedendoli. \t (مۇبادا ئۇلارنى كۆرىدىغان بولساڭ، كۆزلىرىنىڭ ئوچۇقلۇقى ۋە ئۆرۈلۈپ تۇرىدىغانلىقتىن) ئۇلارنى ئويغاق دەپ ئويلايسەن، ھالبۇكى، ئۇلار ئۇيقۇدىدۇر، ئۇلارنى بىز ئوڭ ۋە سول تەرەپكە ئۆرۈپ تۇرىمىز. ئۇلارنىڭ ئىتى (غار) نىڭ بوسۇغىسىغا ئىككى پۇتنى سوزۇپ ياتىدۇ، ئەگەر ئۇلارنى كۆرىدىغان بولساڭ، ئەلۋەتتە ئۇلاردىن قاتتىق قورقۇپ، يۈز ئۆرۈپ چوقۇم قاچقان بولاتتىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Non c'è stoltezza in me, sono messaggero del Signore dei mondi. \t ھۇد ئېيتتى: ‹‹ئى قەۋمىم! مەن ئەخمەق ئەمەسمەن، لېكىن مەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero Ci invocò Noè e fummo i migliori a rispondergli: \t نۇھ ھەقىقەتەن بىزگە ئىلتىجا قىلدى. بىز (ئۇنىڭ ئىلتىجاسىنى) نېمىدېگەن ياخشى قوبۇل قىلغۇچىدۇرمىز!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ha creato per voi sulla terra tutte le cose, di diversi colori. In verità in ciò vi è un segno per gente che ricorda. \t اﷲ يەنە يەر يۈزىدە سىلەر ئۈچۈن ياراتقان رەڭگارەڭ نەرسىلەرنى (سىلەرگە بويسۇندۇرۇپ بەردى)، ۋەز - نەسىھەت ئالىدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا ئەلۋەتتە ئىبرەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mormoni \t ئۇستازىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma non vi servirà a nulla in quel Giorno, poiché siete stati ingiusti e pertanto sarete insieme nel castigo. \t (ئۇلارغا) «(دۇنيادىكى چاغدا) زۇلۇم قىلغانلىقىڭلار (يەنى شېرىك كەلتۈرگەنلىكىڭلار) ئۈچۈن بۈگۈن سىلەرنىڭ ئازابتا ئورتاق بولغانلىقىڭلار سىلەرگە پايدا بەرمەيدۇ» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Accresci con lui la mia forza, \t ئۇنىڭ بىلەن مېنى تېخىمۇ كۈچەيتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto. \t يەر يۈزىدە سىلەر ئۈچۈن ۋە سىلەر رىزقىنى بېرەلمەيدىغانلار (يەنى خادىملار ۋە ھايۋانلار) ئۈچۈن تۇرمۇش لازىمەتلىكلىرىنى ياراتتۇق (ئۇلارنىڭ يېمەك - ئىچمەكلىرىنى سىلەر ئەمەس، بىز يارىتىمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In altri momenti, si potrebbe togliere un po' troppo il piede dall'acceleratore, e le cose diventano un po' così. \t شۇنداقلا، بەزىدە زىيادە بىغەم بولۇپ كېتىمىز. ئىشلار مانا مۇنداق بولۇشقا باشلايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come potrebbe esserci un patto tra Allah e il Suo Messaggero e i politeisti, ad eccezione di coloro con i quali stipulaste un accordo presso la Santa Moschea? Finché si comportano rettamente con voi, comportatevi rettamente verso di loro. Allah ama i timorati. \t اﷲ نىڭ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ قارىشىچە، (ئەھدىسىگە ۋاپا قىلمايدىغان) مۇشرىكلاردا قانداقمۇ مۇئاھىدە دېگەن نەرسە بولسۇن؟ ئەمما مەسجىدى ھەرەم قېشىدا سىلەر بىلەن ئەھدە تۈزۈشكەن مۇشرىكلار ئەگەر ئەھدىسىگە ۋاپا قىلىدىكەن، سىلەرمۇ ۋاپا قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ تەقۋادارلارنى (يەنى پەرۋەردىگاردىن قورققان، ئەھدىسىگە ۋاپا قىلغان، خىيانەت قىلمىغانلارنى) دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità le porte del cielo non si apriranno mai per coloro che smentiscono i Nostri segni allontanandosene orgogliosamente: non entreranno in Paradiso sino a quando un cammello non passi per la cruna di un ago. Così Noi compensiamo i peccatori. \t شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ۋە ئۇلارغا ئىمان ئېيتىشقا گەدەنكەشلىك قىلغانلارغا ئاسماننىڭ دەرۋازىسى ئېچىلمايدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ ياخشى ئەمەلى ۋە دۇئاسى قوبۇل بولمايدۇ)، تاكى تۆگە يىڭنىنىڭ تۆشۈكىدىن ئۆتكۈچە ئۇلار جەننەتكە كىرمەيدۇ (يەنى ئۇلار ھەرگىزمۇ جەننەتكە كىرمەيدۇ)، گۇناھكارلارغا مۇشۇنداق جازا بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gireranno il collo per sviare dal sentiero di Allah. Li attende abominio in questa vita e, nel Giorno della Resurrezione, il castigo dell'Incendio. \t ئۇ (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرۇش ئۈچۈن مەغرۇرانە يۈرىدۇ، ئۇ دۇنيادا خارلىققا دۇچار بولىدۇ، ئاخىرەتتە ئۇنىڭغا كۆيدۈرگۈچى ئوتنىڭ ئازابىنى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è il Primo e l'Ultimo, il Palese e l'Occulto, Egli è l'Onnisciente. \t اﷲ نىڭ ئىپتىداسى يوقتۇر، ئىنتىھاسى يوقتۇر، (اﷲ) ئاشكارىدۇر (يەنى مەۋجۇتلۇقىنى كۆرسەتكۈچى دەلىللەر بىلەن ئەقىللەرگە ئاشكارىدۇ)، مەخپىيدۇر (يەنى ئۇنى كۆز بىلەن كۆرگىلى بولمايدۇ، ئۇنىڭ زاتىنىڭ ماھىيىتىنى تونۇشقا ئەقىللەر ئېرىشەلمەيدۇ)، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per questa contrada sicura! \t بۇ تىنچ شەھەر (يەنى مەككە مۇكەررەمە) بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tastiera virtuale per il piano MIDI \t مەۋھۇم MIDI پىئانىنو ھەرپتاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Folla: Oooooh! \t !تاماشىبىنلار: ۋاھ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Mostratemi quelli che Gli avete attribuito come soci. Niente affatto: Egli è Allah, l'Eccelso, il Saggio”. \t ئېيتقىنكى، «ماڭا ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، سىلەرنىڭ اﷲ نىڭ شېرىكى دەپ ئاتىۋالغىنىڭلار ھەرگىزمۇ ئۇنداق ئەمەس، بەلكى ئۇ - اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è una directory. \t بۇ بىر مۇندەرىجە."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ce ne fu alcuno che non abbia tacciato di menzogna i Messaggeri: hanno meritato il Mio castigo. \t ئۇلار (يەنى جامائەلەر) دىن پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلمىغان بىرىمۇ يوق، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلارغا مېنىڭ ئازابىم تېگىشلىك بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo aver chiuso questo messaggio, fare clic sulla finestra di un'applicazione per segnalarne un problema. \t ئۇچۇرنى ياپقاندىن كېيىن پروگرامما كۆزنىكىنى چېكىپ، بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quanti segni nei cieli e sulla terra, cui gli uomini passano accanto voltando loro le spalle! \t ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ) نۇرغۇن ئالامەتلىرى باركى، ئۇلا ر ئۇنىڭ يېنىدىن دىققەت قىلماستىن ئۆتۈپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vuole alleviare [i vostri obblighi], perché l'uomo è stato creato debole. \t اﷲ سىلەرنىڭ يۈكۈڭلارنى يېنىكلىتىشنى (يەنى شەرىئەت ئەھكاملىرىنى سىلەرگە ئاسانلاشتۇرۇشنى) خالايدۇ. ئىنسان (نەپسى خاھىشىغا خىلاپلىق قىلىشتىن) ئاجىز يارىتىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Creare sequenze di batteria \t يۈرۈشلۈك دۇمباق ئاۋازىنى شەكىللەندۈرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "entra nel Mio Paradiso”. \t مېنىڭ جەننىتىمگە كىرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guida gli uni, mentre altri meritano la perdizione per aver preso i diavoli a patroni al posto di Allah e credono di essere loro i ben guidati. \t اﷲ (سىلەردىن) بىر گۇرۇھنى ھىدايەت قىلدى؛ يەنە بىر گۇرۇھقا گۇمراھلىق تېگىشلىك بولدى. شۈبھىسىزكى، ئۇلار اﷲ نى قويۇپ، شەيتانلارنى دوست تۇتقان تۇرۇقلۇق ئۆزلىرىنى توغرا يولدا گۇمان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono tutti di razzie ed etnie diverse \t ئۇلار ھەرخىل ئىرق، مىللەتلەردىن تەشكىل تاپقان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fortificammo i loro cuori quando si levarono a dire: “Il nostro Signore è il Signore dei cieli e della terra: mai invocheremo dio all'infuori di Lui, ché allora pronunceremmo un'aberrazione. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىنى (يەنى ئىرادىسىنى) مۇستەھكەم قىلدۇق، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (ئىمانسىز زالىم پادىشاھ ئالدىدا) دەس تۇرۇپ ئېيتتى: «بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، بىز ئۇنى قويۇپ ھەرگىزمۇ باشقا ئىلاھقا ئىبادەت قىلمايمىز، ئەگەر بىز) اﷲ نىڭ شېرىكى بار) دەيدىغان بولساق، بۇ چاغدا ھەقىقەتەنمۇ تولىمۇ يىراقلاشقان بولىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imbarcati in un'avventura per salvare una principessa rapita, e nel frattempo scopri le sinistre intenzioni di una società Lederhosen situata in un luogo molto sospettoso \t تەلەپكە بىنائەن گۆرۈگە ئېلىنغان مەلىكىنى قۇتقۇزۇشقا ئاتلىندۇ ۋە شۇ جەرياندا رەزىل نىشانلىق ، يوشۇرۇن بولغان Lederhosen شىركىتىنى بايقاپ قالىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Livello \t دەرىجە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Insegnare ai bambini a muovere il mouse \t بالىلارغا چاشقىنەكنى يۆتكەشنى ئۆگىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diamo uno sguardo agli effetti dell'infezione di Ahmedabad. \t .ئەھمەدئابادنىڭ شۇ ۋاقىتتىكى ئەھۋالىنى كۆرۈپ باقايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e neglette le cammelle gravide di dieci mesi, \t بوغاز تۆگىلەر تاشلىۋېتىلگەن چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amministra e monitora il proprio server FTP \t FTP مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش ۋە كۆزىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bridgewater \t مىلادى تەقۋىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Audio \t ئاۋاز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thorpe \t فاكولتىتىغا قوبۇل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Notifica l'arrivo di nuove mail in Gmail \t Gmail غا يېڭى خەت كەلگەنلىكىنى خەۋەر قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Scozia \t 10- ئاينىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "un monito per gli uomini, \t ئۇ ئىنسانلارنى ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma per la cronologia del copia e incolla \t كەس ۋە چاپلا تارىخىنى باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È una Rivelazione venuta dal Signore dei mondi. \t (ئۇ) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trova l'uscita \t چىقىش ئېغىزىنى تېپىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zidane \t بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se credessero in Allah e nel Profeta e in quello che è stato fatto scendere su di lui, non li prenderebbero per alleati, ma molti di loro sono perversi. \t ئەگەر ئۇلار اﷲ قا، پەيغەمبەرگە ۋە پەيغەمبەرگە نازىل قىلىنغان كىتابقا ئىمان ئېيتسا ئىدى، كاپىرلارنى دوست تۇتمايتتى، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى پاسىقلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere un garante per lui? \t ئېيتىپ باقساڭچۇ؟ نەپسى خاھىشىنى ئىلاھ قىلىۋالغان ئادەمگە (نەپسى خاھىشىغا ئەگىشىشتىن ئۇنى ساقلاش ئۈچۈن) ھامىي بولالامسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti interrogheranno a proposito del Bicorne. Di': “Vi racconterò qualcosa sul suo conto”. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) سەندىن زۇلقەرنەين توغرۇلۇق سورىشىدۇ. «سىلەرگە مەن ئۇنىڭ قىسسىسىنى (ۋەھيى ئاساسىدا) بايان قىلىمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Greenwich \t گىرىنۋىچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor delle traduzioni SLUDGE \t SLUDGE تەرجىمە تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utilità per impostare il metodo di input hime \t بۇ hime كىرگۈزگۈچىنى ئورنىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Qibla \t فىقھى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità demmo a Mosè e ad Aronne il Discrimine, una Luce e un Monito per i pii, \t بىز ھەقىقەتەن موسا بىلەن ھارۇنغا فۇرقاننى (يەنى ھەق بىلەن باتىلنى، ھالال بىلەن ھارامنى، ھىدايەت بىلەن گۇمراھلىقنى ئايرىغۇچى تەۋراتنى)، نۇرنى، تەقۋادارلارغا (پايدىلىنىدىغان) ۋەز - نەسىھەتنى بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Faraone sviò la sua gente e non la guidò [al bene]. \t پىر ئەۋن ئۆز قەۋمىنى ئازدۇردى، (ئۇلارنى) توغرا يولغا باشلىمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non sceglietevi alleati tra quelli ai quali fu data la Scrittura prima di voi, quelli che volgono in gioco e derisione la vostra religione e [neppure] tra i miscredenti. Temete Allah se siete credenti. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەردىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) دىن دىنىڭلارنى مەسخىرە ۋە ئويۇنچۇق قىلغانلارنى دوست قىلىۋالماڭلار. ئەگەر (ھەقىقىي) مۆمىن بولساڭلار، اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che credono nei segni del loro Signore, \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىگە ئىشەنگۈچى كىشىلەر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per suscitare grano e vegetazione \t ئاشلىقلارنى، ئوت - چۆپلەرنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن بۇلۇتلاردىن مول ياغدۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I Beduini hanno detto: “Crediamo”. Di': “Voi non credete. Dite piuttosto ci sottomettiamo\", poiché la fede non è ancora penetrata nei vostri cuori. Se obbedirete ad Allah e al Suo Inviato, Egli non trascurerà nessuna delle vostre [buone] azioni. In verità Allah è perdonatore, misericordioso”. \t ئەئرابىلار: «ئىمان ئېيتتۇق» دەيدۇ، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «(تېخى) ئىمان ئېيتمىدىڭلار ۋە لېكىن سىلەر بويسۇندۇق دەڭلار، ئىمان تېخى دىلىڭلارغا كىرمىدى، ئەگەر سىلەر اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلساڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلاردىن ھېچ نەرسىنى كېمەيتىۋەتمەيدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se altri parenti, gli orfani e i poveri assistono alla divisione, datene loro una parte e trattateli con dolcezza. \t تەقسىمات ۋاقتىدا (ۋارىس ئەمەس) تۇغقانلار، (تۇغقان ئەمەس) يېتىملەر ۋە مىسكىنلەر ھازىر بولسا، ئۇلارغا بۇنىڭدىن (يەنى تەرەكىدىن ئۇلارنىڭ كۆڭلىنى ئېلىش ئۈچۈن بىر ئاز نەرسە) بېرىڭلار، ئۇلارغا چىرايلىق سۆز قىلىڭلار (يەنى بۇ كىچىكلەرنىڭ مېلى، بىزنىڭ ئەمەس دېگەنگە ئوخشاش ئۆزرىنى ئېيتىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Spiega: \"Non dobbiamo dire 'prego'. Diciamo invece: \"So che avresti fatto lo stesso per me\". Ma talvolta può essere d'aiuto non pensare in modo commerciale eliminare la natura commerciale, renderla un po' più invisibile. \t ئۇ «ئەرزىمەيدۇ دېيىشنىڭ ئورنىغا سىزنىڭمۇ ماڭا قايتۇرىدىغانلىقىڭىزنى بىلىمەن دەيلى» دەيدۇ. لېكىن بەزىدە ئېلىم-بېرىم شەكلىدە ئ‍ويلىماسىق, ئۇنى چىقىرىپ تاشلاش، ئۇنى تېخىمۇ كۆرۈنمەس قىلىش، پايدىلىق بولىشى مۇمكىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "(Risate) Ok. \t (كۈلكە ئاۋازى) ھە، ماقۇل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore di terminale PuTTY \t PuTTY تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "diviene \t ئوردىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi ha distribuito sulla terra e presso di Lui sarete riuniti. \t اﷲ سىلەرنى زېمىندا (نەسىللەندۈرۈش يولى بىلەن) ياراتتى، (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) ئۇنىڭ دەرگاھىغا يىغىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha fatto scendere su di te il Libro con la verità, a conferma di ciò che era prima di esso. E fece scendere la Torâh e l'Ingîl, \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆزىدىن ئىلگىرىكى كىتابلارنى تەستىق قىلغۇچى ھەق كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) (اﷲ) ساڭا نازىل قىلدى. ئىلگىرى، كىشىلەرگە يول كۆرسەتكۈچى قىلىپ تەۋرات بىلەن ئىنجىلنى نازىل قىلغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivelazione del Potente, il Misericordioso, \t قۇرئان ئاتا - بوۋىلىرى ئاگاھلاندۇرۇلمىغان (يەنى ئۇلارغا پەيغەمبەر كەلمىگەن)، غاپىل قالغان بىر قەۋمنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، غالىب، ناھايىتى مېھرىبان اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se lo avessimo rivelato ad un non arabo, \t ئەگەر بىز قۇرئاننى ئەرەب تىلىدا بولمىغان بىر ئادەمگە نازىل قىلغان بولساق، ئۇ قۇرئاننى ئۇلارغا ئوقۇپ بەرسە، ئۇلار ئۇنىڭغا ئىشەنمەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Primghar \t قالپاقىستان ۋە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Saggio. \t بۇ كىتاب غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNOME Commander \t گىنوم كوماندىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monica \t سامسا ئادەتتە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, il mese intercalare non è altro che un sovrappiù di miscredenza, a causa del quale si traviano i miscredenti: un anno lo dichiarano profano e un altro lo sacralizzano per alterare il numero dei mesi resi sacri da Allah. Così facendo, profanano quello che Allah ha reso sacro. Le peggiori azioni sono state rese belle ai loro occhi, ma Allah non guida il popolo dei miscredenti. \t ئاينى ئارقىغا سۈرۈش (يەنى ئۇرۇش ھارام قىلىنغان ئاينى باشقا بىر ئايغا ئۆزگەرتىپ، يىلنىڭ 12 ئېيىنى 13 ئايغا كۆپەيتىش) كۇفرىنى زىيادە قىلىشتۇر، بۇنىڭ بىلەن كاپىرلار ئازدۇرۇلىدۇ؛ ئۇلار اﷲ ھارام قىلغان ئايلارنىڭ سانىغا مۇۋاپىقلىشىش ئۈچۈن، ئۇنى بىر يىل ھالال قىلسا، ئىككىنچى يىل ھارام قىلىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار اﷲ ھارام قىلغان ئاينى ھالال قىلىدۇ، ئۇلارغا ئۆزلىرىنىڭ يامان ئەمەللىرى چىرايلىق كۆرسىتىلدى. اﷲ كاپىر قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invia \t يوللا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per il pari e per il dispari \t سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il tre di picche vicino al due di picche. \t قاغىنىڭ ئۈچلۈكىنى قاغىنىڭ ئىككىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se invece la camicia è strappata sul dietro, ella mente ed egli dice la verità”. \t يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكى ئارقىسىدىن يىرتىلغان بولسا، ئۇ (يەنى زۈلەيخانىڭ) سۆزى يالغان يۇسۇفنىڭ سۆزى راست» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardate le notizie attraverso questo filtro, tante si perdono. \t خەۋەرلەرگە بۇ تاللاش ئۆلچىمى بىلەن قارىغاندا .نۇرغۇنلىرى بىر ياققا تاشلىنىپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma per lavorare con lo scanner. Può essere usato per acquisire immagini, fotocopiare, come OCR o come fax. \t شويلىلىغۇچنى ئىشلىتىپ، شويلىلاش، كۆچۈرۈش، OCR(ھەرپ تونۇش)، فاكىس قاتارلىق ئىشلارنى قىلغىلى بولىدىغان قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ismāʿīl \t ئىسمائىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controllo remoto a infrarossi \t ئىنفرا قىزىل نۇرلۇق تىزگىنەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi allontano da voi e da ciò che adorate all'infuori di Allah. Mi rivolgo al Signore, ché certamente non sarò infelice nella mia invocazione al mio Signore”. \t سىلەردىن ۋە سىلەر اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان نەرسىلەردىن يىراق بولىمەن، پەرۋەردىگارىمغا ئىبادەت قىلىمەن، پەرۋەردىگارىمنىڭ ئىبادىتىدىن مەھرۇم بولۇپ قالماسلىقنى ئۈمىد قىلىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che sono pieni di ostentazione \t نامازنى رىيا بىلەن ئوقۇيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo prosternarci a chi tu ci comandi?”. E la loro ripulsa s'accresce. \t ئۇلارغا (يەنى مۇشرىكلارغا): «رەھمانغا (يەنى مەرھەمەتلىك اﷲ قا) سەجدە قىلىڭلار!» دېيىلسە، ئۇلار: «رەھمان دېگەن نېمە؟ سەن بىزنى بۇيرۇغان نەرسىگە سەجدە قىلامدۇق؟» دەيدۇ. بۇ سۆز ئۇلارنى (ئىماندىن) تېخىمۇ يىراقلاشتۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Connessione a computer remoti utilizzando SSH Secure Shell \t يىراقتىكى كومپيۇتېرغا بىخەتەر Shell نى ئىشلىتىپ باغلىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Port Pirie \t رايونلارنى تەمىنلەيدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiederanno quello che è loro permesso. Di': “Vi sono permesse tutte le cose buone e quello che cacceranno gli animali che avete addestrato per la caccia, nel modo che Allah vi ha insegnato. Mangiate dunque quello che cacciano per voi e menzionatevi il nome di Allah”. Temete Allah. In verità Allah è rapido al conto. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار سەندىن ئۆزلىرىگە (يېمەك - ئىچمەكتىن) نېمىلەرنىڭ ھالال قىلىنغانلىقىنى سورايدۇ، ئېيتقىنكى، «سىلەرگە پاك نەرسىلەر ۋە (ئىت، قارچىغا، قۇشقا ئوخشاش) شىكارغا ئۆگىتىلگەن، سىلەر اﷲ نىڭ ئۆزۈڭلارغا ئۆگەتكىنى بويىچە ئۆگەتكەن ئوۋچى جانىۋارلارنىڭ شىكار قىلغان نەرسىلىرى ھالال قىلىندى، ئۇلارنىڭ سىلەر ئۈچۈن ئوۋلىغان نەرسىلىرىدىن يەڭلار (ئوۋچى جانىۋارلارنى شىكارغا قويۇپ بەرگەن چېغىڭلاردا) اﷲ نىڭ نامىنى ياد قىلىڭلار (يەنى بىسمىللا دەڭلار)، اﷲ (نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلىش) تىن ساقلىنىڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non spargete la corruzione sulla terra, dopo che è stata resa prospera. InvocateLo con timore e desiderio. La misericordia di Allah è vicina a quelli che fanno il bene. \t اﷲ (پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتىپ) يەر يۈزىنى تۈزىگەندىن كېيىن، يەر يۈزىدە بۇزۇقچىلىق قىلماڭلار (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورققان ۋە (رەھمىتىنى) ئۇمىد قىلغان ھالدا دۇئا قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى اﷲ نىڭ رەھمىتى ياخشىلىق قىلغۇچىلارغا يېقىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Provate a fare una mappa del vostro solito percorso quotidiano; probabilmente scoprirete che partite da casa, per andare a scuola o al lavoro, forse salite per la stessa scala oppure con l'ascensore, andate al bagno - sempre lo stesso bagno - usando sempre la stessa postazione, per finire poi in palestra, e infine tornare a casa. \t مۆلچەرلىگىلى بۇلىدىكەن، كۈندىلىك ئادىتىڭىزنى سىزىپ چىقساق، بەلكىم شۇنى بايقايسىزكى، سىز ئۆيدىن چىقىپ مەكتەپكە ياكى خىزمەتكە بارىسىز، بەلكىم ئوخشاش پەلەمپەي ياكى لىفت بىلەن ئۈستىگە چىقىسىز، تازلىق ئۆيىگە بارىسىز—كۈندە كىرىدىغىنىڭز ئوخشاشلا، ھەتتا كۈندە ئوخشاش بۈلۈمچىگە كىرىسىز، ئىشتىن چۈشۈپ چېنىقىش زالىغا بېرىپ، ئاندىن ئۇدۇل ئۆيگە قايتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già creammo i cieli, la terra e quel che vi è frammezzo in sei giorni, senza che Ci cogliesse fatica alcuna. \t بىز ھەقىقەتەن ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئالتە كۈندە ياراتتۇق، بىز ھېچقانداق چارچاپ قالغىنىمىز يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione radio V4L/V4L2 per KDE4 \t KDE4 ئۈچۈن تەمىنلەنگەن V4L/V4L2 رادىئو پروگىرممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene, \t ئۇلار پەرۋەردىگارى ئاتا قىلغان نەرسىلەرنى قوبۇل قىلىدۇ، ئۇلار بۇنىڭدىن ئىلگىرى (يەنى دۇنيادىكى چاغدا) ياخشى ئىش قىلغۇچىلار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questo normalmente capita quando si esegue una versione più vecchia di Aisleriot che non contiene l'ultimo gioco a cui hai giocato. Il gioco predefinito, Klondike, è avviato al suo posto. \t سىز ئاخىرقى قېتىم ئوينىغان ئويۇن يوق بولغان كونا نەشردىكى Aisleriot نى قوزغاتسىڭىز بۇ ئەھۋال كۆرۈلىدۇ. ئۇنىڭ ئورنىغا كۆڭۈلدە بەلگىلەنگەن ئويۇن Klondike قوزغىلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro, \t سىلەر بۇ يەرلەردە، باغچىلاردىن، بۇلاقلاردىن، زىرائەتلەردىن، يۇمشاق پىشقان خورمىلاردىن بەھرىمەن بولۇپ خاتىرجەم ھالدا داۋاملىق قالىمىز (دەپ ئويلامسىلەر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, ponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmo per coloro che lo osservano. \t بىز ئاسماندا بۇرۇجلارنى ياراتتۇق ۋە كۆزەتكۈچىلەر ئۈچۈن ئاسماننى (يۇلتۇزلار بىلەن) بېزىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il nove di quadri vicino all'otto di quadri. \t غىچنىڭ توققۇزلۇقىنى غىچنىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice editor di testo \t ئاددىي تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stato: \t ھالەت:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coperti di tenebre: \t يەنە بۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەرنى چاڭ - توزان بېسىپ كەتكەن، قارىداپ كەتكەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulazione dell'antico calcolatore (versione Motif) \t قەدىمكى ھېسابلىغۇچنى تەقلىدلىگۈچ (Motif نەشرى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mons-en -Pévèle Opal \t ناھىيە 2-رايون 9-يېزا ئات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se davvero fossero soddisfatti di quello che ricevono da Allah e dal Suo Messaggero, direbbero: “Ci basta Allah! Allah ci darà della Sua grazia, e così il Suo Messaggero ancora. I nostri desideri tendono ad Allah”. \t ئەگەر ئۇلار اﷲ نىڭ ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئۇلارغا بەرگىنىگە رازى بولسا ۋە: «اﷲ بىزگە. كۆرىدۇ قىلىدۇ، اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىزگە ئۆز پەزلىدىن ئاتا قىلىدۇ، بىز ھەقىقەتەن اﷲ تىن (اﷲ نىڭ پەزلىنى، ئېھسانىنى) ئۆتۈنۈپ سورىغۇچىلارمىز» دېسە، ئەلۋەتتە، ئۇلار ئۈچۈن ياخشى بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Canada \t كانادا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raccolta delle informazioni sul problema in corso \t مەسىلە ھەققىدە ئۇچۇرلارنى توپلاۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanti Profeti combatterono, affiancati da numerosi discepoli, senza perdersi d'animo per ciò che li colpiva sul sentiero di Allah, senza infiacchirsi e senza cedere! Allah ama i perseveranti. \t نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر بىلەن كۆپلىگەن خۇدا جۇي ئۆلىمالار بىرلىكتە جەڭ قىلدى. ئۇلار اﷲ يولىدا يەتكەن كۈلپەتلەردىن روھسىزلانمىدى، بوشاشمىدى، باش ئەگمىدى، اﷲ ئۆزىنىڭ يولىدا دۇچ كەلگەن قىيىنچىلىقلارغا چىداشلىق بەرگۈچىلەرنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte, \t اﷲ ئۆلتۈرۈشكە ۋە تىرىلدۈرۈشكە قادىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A quelli che non credono nell'altra vita si applica la metafora stessa del male, mentre la metafora più elevata spetta ad Allah, Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلار (ئوغۇلنى ياخشى كۆرۈپ، قىزنى يامان كۆرۈش، خوتۇنى ئوغۇل تۇغسا خۇشال بولۇپ، قىز تۇغسا ئاچچىقى كېلىش، ئار - نومۇستىن ۋە كەمبەغەللىكتىن قورقۇپ، قىزلارنى تىرىك كۈمۈشكە ئوخشاش) يامان سۈپەتلەرگە ئىگە، اﷲ بولسا ئەڭ ئالىي خىسلەتلەرگە ئىگە، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Faraone: “O Hâmân, costruiscimi una torre: forse potrò raggiungere le vie, \t پىرئەۋن (ۋەزىرى ھامانغا): «ئى ھامان! ماڭا بىر ئېگىز بىنا سالغىن، ئۇنىڭ بىلەن مەن دەرۋازىلارغا–ئاسماننىڭ دەرۋازىلىرىغا يېتىشىم مۇمكىن، شۇنىڭ بىلەن مەن مۇسانىڭ ئىلاھىنى كۆرەي، مەن ھەقىقەتەن مۇسانى يالغانچى دەپ گۇمان قىلىمەن» دېدى. پىرئەۋنگە ئۇنىڭ يامان ئەمەلى شۇنداق چىرايلىق كۆرسىتىلدى، پىرئەۋن (گۇمراھلىقى تۈپەيلىدىن ھىدايەت) يولىدىن مەنئى قىلىندى، پىرئەۋننىڭ ھىيلە - مىكرى پەقەت بىكاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La lode [appartiene] ad Allah, Che ha fatto scendere il Libro sul Suo schiavo senza porvi alcuna tortuosità. \t جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇركى، (اﷲ ئىنسانلارنى) ئۆز تەرىپىدىن بولغان قاتتىق ئازابتىن ئاگاھلاندۇرۇش، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان مۆمىنلەرگە ئوبدان مۇكاپات (يەنى جەننەت) بېرىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىش ئۈچۈن، بەندىسى (يەنى پەيغەمبىرى مۇھەممەد) گە توغرا، ھېچقانداق قىڭغىرلىق (يەنى ئىختىلاپ، زىددىيەت) بولمىغان قۇرئاننى نازىل قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A Lui appartiene tutto ciò che c'è nei cieli e sulla terra, a Lui spetta il culto sempiterno. Temerete altri che Allah? \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، ئىبادەت ھەمىشە اﷲ قا خاستۇر، اﷲ تىن بۆلەك غەيرىدىن قورقامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Nulla ci può colpire altro che quello che Allah ha scritto per noi. Egli è il nostro patrono. Abbiano fiducia in Allah coloro che credono”. \t ئېيتقىنكى، «بىزگە پەقەت اﷲ نىڭ تەقدىر قىلغان نەرسىسى يېتىدۇ، ئۇ بىزنىڭ مەدەتكارىمىزدۇر. مۆمىنلەر اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن (يەنى مۆمىنلەر ھەممە ئىشنى اﷲ قا تاپشۇرسۇن، ئۇندىن باشقا ھېچ ئەھەدىگە يۆلەنمىسۇن)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "li attende l'Inferno. Non servirà a niente quel che avranno fatto, né gli alleati che si sono presi all'infuori di Allah. Avranno un castigo terribile. \t ئۇلارنى ئالدىدا جەھەننەم (كۈتۈپ تۇرىدۇ)، ئۇلارنىڭ ئېرىشكەن نەرسىلىرى (يەنى دۇنيادا تاپقان ماللىرى ۋە بالىلىرى) ۋە اﷲ نى قويۇپ دوست تۇتقان نەرسىلىرى (يەنى بۇتلىرى) ئۇلارغا ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ، ئۇلار چوڭ ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli angeli lo chiamarono mentre stava ritto in preghiera nel Santuario: “Allah ti annuncia Giovanni, che confermerà una parola di Allah, sarà un nobile, un casto, un profeta, uno dei devoti”. \t ئۇ ئىبادەتگاھىدا ناماز ئوقۇۋاتقاندا پەرىشتىلەر ئۇنىڭغا: «ساڭا اﷲ نىڭ كەلىمىسى (يەنى ئىسا) نى تەستىق قىلغۇچى، سەييىد، پەرھىزكار ۋە ياخشىلاردىن بولغان يەھيا ئىسىملىك بىر پەيغەمبەر بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇ» دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro il cui sforzo in questa vita li ha sviati, mentre credevano di fare il bene?”. \t ئۇلار ھاياتىي دۇنيادا قىلغان ئەمەللىرى يوققا چىققان ئەمما ئۆزلىرى ئوبدان ئىش قىلدۇق دەپ ئويلىغان ئادەملەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e gli sarà dato pieno compenso, \t ئاندىن ئۇنىڭغا تولۇق مۇكاپات (ياكى) تولۇق جازا بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco \t ئۇ بولسا ئۇ كۈندە دوزاختا ئازابلىنىدىغان كۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Non ci sono più mosse \t يەنە ماڭغىلى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di video Pitivi \t Pitivi سىن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un'esperienza generale. \t .بۇ بولسا بىر يەر شارى خاراكتېرلىك كەچۈرمىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro interpretazione. Ciò è parte di quel che il mio Signore mi ha insegnato. In verità, ho abbandonato la religione di un popolo che non crede in Allah e disconosce l'altra vita \t يۇسۇف ئېيتتى: «ئىككىڭلارغا سىرتتىن تاماق كىرىشتىن بۇرۇن، ئۇنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى سىلەرگە ئېيتىپ بېرەلەيمەن، بۇ پەرۋەردىگارىم ماڭا بىلدۈرگەن نەرسىلەردىندۇر. شۈبھىسىزكى، مەن اﷲ قا ئىشەنمەيدىغان، ئاخىرەتنى ئىنكار قىلىدىغان قەۋمنىڭ دىنىنى تاشلىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dictionary Reader \t لۇغەت ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quraish \t ياسالغاندەكلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se chiedete perdono al vostro Signore e tornate a Lui pentiti, vi darà piena soddisfazione [in questa vita] fino al termine prescritto e darà ad ogni meritevole il merito suo. Se invece volgerete le spalle, temo per voi il castigo di un gran Giorno. \t سىلەر پەرۋەردىگارىڭلاردىن مەغپىرەت تەلەپ قىلىڭلار، ئاندىن ئۇنىڭغا تەۋبە قىلىڭلار، اﷲ سىلەرنى مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى ئۆمرۈڭلار ئاخىرلىشىپ، ئەجىلىڭلار يەتكۈچە ھاياتىي دۇنيادىن) ئوبدان بەھرىمەن قىلىدۇ، ياخشى ئىش قىلغۇچىغا قىلغان ياخشىلىقنىڭ ساۋابىنى بېرىدۇ، ئەگەر (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار، (ئازابقا دۇچار بولىسىلەر) سىلەرنىڭ قىيامەت كۈنىنىڭ چوڭ ئازابىغا قېلىشىڭلاردىن ئەنسىرەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che nascondono parti del Libro che Allah ha fatto scendere e lo svendono a vil prezzo, si riempiranno il ventre solo di fuoco. Allah non rivolgerà loro la parola nel Giorno della Resurrezione e non li purificherà. Avranno un castigo doloroso. \t اﷲ كىتابتا (يەنى تەۋراتتا) نازىل قىلغان نەرسىلەرنى يوشۇرىدىغان ۋە ئۇنى ئازغىنا پۇلغا ساتىدىغانلارنىڭ قارنىغا يېگىنى پەقەت ئوتتۇر (چۈنكى ئۇلارنىڭ يېگەن شۇ ھارام مېلى ئۇلارنى دوزاخقا ئېلىپ بارىدۇ)، قىيامەت كۈنى اﷲ ئۇلارغا (ئۇلارنى خۇشال قىلىدىغان) سۆز قىلمايدۇ، ئۇلارنى (گۇناھلىرىدىن) پاكلىمايدۇ، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Paloma \t خوجايىنغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client per il protocollo Gadu-Gadu/XMPP \t Gadu-Gadu/XMPP كېلىشىمى خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e i Thamûd, sì che non ne rimase nessuno, \t سەمۇدنىمۇ (ھالاك قىلدى، ئۇلاردىن بىرىنىمۇ) قويمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kana test \t Kana مەشىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "finché non ci pervenne la certezza”. \t تاكى بىز ئۆلگۈچە (شۇنداق قىلدۇق)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Manuale di expEYES \t expEYES قوللانمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A quale giorno saranno rinviati? \t (پەيغەمبەرلەرنىڭ قەۋملىرىگە ئائىت ئىشلار) قايسى بۈيۈك كۈنگە كېچىكتۈرۈلدى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Mostratemi quelli che Gli avete attribuito come soci. Niente affatto: Egli è Allah, l'Eccelso, il Saggio”. \t ئېيتقىنكى، «ماڭا ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، سىلەرنىڭ اﷲ نىڭ شېرىكى دەپ ئاتىۋالغىنىڭلار ھەرگىزمۇ ئۇنداق ئەمەس، بەلكى ئۇ - اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica file da diversi host \t ھەر خىل ھۆججەت مۇلازىمەتلىرىدىن ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne e ogni altro frutto. In verità in ciò vi è un segno per gente che sa riflettere. \t اﷲ سىلەرگە شۇ يامغۇر بىلەن زىرائەتلەرنى ئۆستۈرۈپ بېرىدۇ، زەيتۇن، خورما، ئۈزۈم ۋە تۈرلۈك مېۋىلەرنى ئۆستۈرۈپ بېرىدۇ، چوڭقۇر پىكىر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا ھەقىقەتەن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alexander Young \t ھاررىسون ـــ ۋىگ پارتىيەسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "su Silent \t قەلبىنى پۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra le statistiche di gioco \t ئويناش ستاتىستىكىسىنى كۆرسىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Osservate il tipo di linguaggio usato. \t ئىشلەتكەن سۆزۈڭلارغا قاراپ بېقىڭلار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Mosè]: “E tu, Sâmirî, qual era il tuo disegno?”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئى سامىرى! سەن نېمە بولدۇڭ؟ (يەنى مۇنداق يامان ئىشنى قىلىشىڭدىن غەرىزىڭ نېمە؟)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiunge testo e annotazioni ai documenti PDF e PostScript \t PDF ۋە PostScript پۈتۈكلىرىگە تېكىست ۋە ئىزاھاتلارنى قوشۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'è quello che le taglia, che dovete strappare. \t .ئۆزىڭىزنىڭ يىرتىپ ئىشلىتىشى ئۈچۈن، ئۇ بۆلەكلەرگە بۆلۈپ قويۇلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un editor sonoro per KDE \t KDE ئۈچۈن ئۈن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, in verità questo è un Monito. \t ياق، مۇقەررەركى، ئۇ (يەنى قۇرئان) ۋەز - نەسىھەتتۇر (ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ بەختىيار بولۇشىنى كۆزلەيدىغان بولسا، قۇرئان ئۇلارنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشىغا يېتەرلىكتۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Con essi Allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al Suo compiacimento. Dalle tenebre li trae alla luce, per volontà Sua li guida sulla retta via. \t اﷲ شۇ كىتاب (يەنى قۇرئان) ئارقىلىق رازىلىقىنى تىلىگەنلەرنى سالامەتلىك يوللىرى (اﷲ نىڭ شەرىئىتى ۋە ئۇنىڭ ئەھكاملىرى) غا يېتەكلەيدۇ، ئىرادىسى بويىچە ئۇلارنى (كۇفرى) قاراڭغۇلۇقىدىن (ئىماننىڭ) نۇرىغا چىقىرىدۇ ۋە ئۇلارنى توغرا يولغا ھىدايەت قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ekron \t ئۇنىڭدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Sarebbe questo un disastroso ritorno!”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئۇنداق بولىدىغان بولسا، بۇ (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش) زىيانلىق قايتىشتۇر (يەنى بىز ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىدىغان بولساق، دوزاخ ئەھلى بولغانلىقىمىز ئۈچۈن زىيان تارتقۇچىلارمىز)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perry \t فارابى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non inviammo mai un profeta in una città, senza colpire i suoi abitanti con disgrazie e carestie, affinché fossero umili. \t بىز مەيلى قايسى شەھەرگە بولسۇن، بىرەر پەيغەمبەر ئەۋەتكەن بولساق (شەھەر ئەھلى ئۇنى ئىنكار قىلغان بولسا)، ئۇلارنىڭ اﷲ قا يالۋۇرۇشلىرى (تەۋبە قىلىشلىرى) ئۈچۈن، ئۇلارنى نامراتلىققا، كېسەللىككە گىرىپتار قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Se ritorniamo a Medina, il più potente scaccerà il più debole”. La potenza appartiene ad Allah, al Suo Messaggero e ai credenti, ma gli ipocriti non lo sanno. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار): «مەدىنىگە قايتساق، ئەڭ ئەزىز ئادەم (يەنى ئابدۇللاھ ئىبن ئۇبەي ۋە مۇناپىقلارنىڭ ئۆزلىرىنى دېمەكچى) ئەڭ خار ئادەمنى (يەنى رەسۇلۇللاھنى، مۆمىنلەرنى دېمەكچى) مەدىنىدىن چىقىرىۋېتىدۇ» دېيىشىدۇ. غەلىبە اﷲ قا، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ۋە مۆمىنلەرگە مەنسۇپ، لېكىن مۇناپىقلار (غەلىبىنىڭ اﷲ نىڭ دۈشمەنلىرىگە ئەمەس، دوستلىرىغا مەنسۇپ ئىكەنلىكىنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accelerazione hardware ottimizzata per OpenGL con le nuove schede grafiche nVidia \t ئەلالاشتۇرۇلغان قاتتىق دېتال تېزلەتكۈچ OpenGL ۋە NVIDIA كۆرسىتىش كارتىسى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selettore sistemi multimediali \t كۆپ ۋاسىتە سىستېما تاللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "i compagni della destra... chi sono i compagni della destra? \t (بىرىنچى پىرقە) سائادەتمەنلەردۇر، سائادەتمەنلەر قانداق ئادەملەر؟ (ئۇلار نامە - ئەمالى ئوڭ تەرىپىدىن بېرىلىدىغان) ئادەملەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kalima \t كومپيۇتېرغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Flint \t دۆلەتتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vai pure, Giuseppe. E [tu donna], implora perdono per la tua colpa, ché in verità sei colpevole!”. \t (يەنى ئېيتتى) «يۇسۇف! بۇنى سۆزلەپ يۈرمىگىن. (ئايالىم) سەن ئۆز گۇناھىڭغا كەچۈرۈم سورىغىن، سەن ھەقىقەتەن خاتالاشتىڭ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando già saremo ossa marcite?”. \t ئۇ بىزنىڭ چىرىگەن سۆڭەك بولۇپ قالغان ۋاقتىمىز ئەمەسمۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pertanto nessuna colpa al Profeta per ciò che Allah gli ha imposto: questa è stata la norma di Allah [anche] per coloro che vissero in precedenza. L'ordine di Allah è decreto immutabile. \t اﷲ پەيغەمبەرگە ھالال قىلغان ئىشقا ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. (بۇ) اﷲ نىڭ ئۆتكەنكى (پەيغەمبەرلەرگە) تۇتقان يولىدۇر. اﷲ نىڭ ئەمرى ئەزەلدىنلا بېكىپ كەتكەن (ئۆزگەرمەس) ھۆكۈمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa segnalazione di problema è danneggiata e non può essere elaborata. \t بوغچا بۇزۇلغان بولغاچقا بىر تەرەپ قىلغىلى بولمىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ugualmente avremmo fatto] per le loro case, porte e divani [d'argento] sui quali distendersi, \t ئۇلارنىڭ ئۆيلىرىنىڭ ئىشىكلىرىنى ۋە تەختلىرىنىمۇ كۈمۈشتىن قىلىپ بېرەتتۇق، ئۇلار تەختلەرگە يۆلىنىپ ئولتۇراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Appar \t چىقالماي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dockapp per orologio analogico \t ئانالوگ سائەت پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di al-Nasir \t ئاياق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul tre di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca una partita differente \t ئوخشىمىغان ئويۇننى ئويناش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "IDF \t خوتەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: “Sei uno stregone, un pazzo!”. \t ئۇلاردىن ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرمۇ شۇنداق ئىدى، ئۇلارغا ھەر پەيغەمبەر كەلسىلا ئۇلار (ئۇنى): «بىر سېھرىگەر ياكى بىر مەجنۇن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel giro di due ore, con la schiena dolente, erano stati trasformati. \t يەنە ئىككى سائەت ئىچىدە، ئۇلارنىڭ دۈمبىسى تالغاندىن كېيىن .ئۇلار ئۆزگەرتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che meriterete, e non dovrete rispondere della loro condotta. \t ئۇلار ئۆتكەن بىر ئۈممەتتۇر، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرى (نىڭ ساۋابى) ئۆزلىرى ئۈچۈندۇر. سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلار (نىڭمۇ ساۋابى) ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، ئۇلارنىڭ قىلمىشىغا سىلەر جاۋابكار ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuna colpa [per le spose del Profeta, se si mostreranno] ai loro padri, ai loro figli, ai figli dei loro fratelli, ai figli delle loro sorelle, alle loro donne o alle loro schiave. E temano Allah, Allah è testimone di ogni cosa. \t ئۇلارغا (يەنى پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ئاياللىرىغا) ئاتىلىرى بىلەن، ئوغۇللىرى بىلەن، قېرىنداشلىرى بىلەن، قېرىنداشلىرىنىڭ ئوغۇللىرى بىلەن، ھەمشىرىلىرىنىڭ ئوغۇللىرى بىلەن، مۆمىن ئاياللار بىلەن، قۇل، چۆرىلىرى بىلەن كۆرۈشۈش ھېچ گۇناھ ئەمەس، (ئى پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرى!) اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e associalo alla mia missione, \t مېنىڭ ئىشىمغا ئۇنى شېرىك قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Qualche anno fa, mi sono sentito preda della solita routine, così decisi di seguire le orme di un grande filosofo Americano, tale Morgan Spurlock, e di provare qualcosa di nuovo per 30 giorni. L'idea è alquanto semplice, in realtà. Pensate a qualcosa che avreste sempre voluto aggiungere alla vostra vita e provatela per i prossimi 30 giorni. \t بىر قانچە يىل ئىلگىرى مەن تۇرمۇشۇمدىكى كونىلىقتىن زېرىكىشلىك ھېس قىلدىم شۇڭا مەن ئامېرىكىلىق داڭلىق پەيلاسوپ مورگىن سىپېرلوكنىڭ دېگىنى بويىچە قىلىشنى قارار قىلدىم ۋە 30 كۈن يېڭى بىرەر ئىش قىلىشقا تىرىشتىم بۇ ئىدىيە ئەمەلىيەتتە ئىنتايىن ئاددىي ئىدى يەنى، سىز ھەمىشە ھاياتىڭىزغا قوشۇشنى ئويلاۋاتقان بىرەر ئىشىنى ئويلاڭ ۋە ئۇنى 30 كۈن داۋاملاشتۇرۇڭ ،شۇنداق دېيىشكە بولىدۇكى كۈن بىر يېڭى ئادەتنى يېتىلدۈرۈشكە30 ياكى يوقىتىشقا دەل مۇۋاپىق ۋاقىت ھېسابلىنىدۇ مەسىلەن، تۇرمۇشىڭىزدىكى ئۇچۇرلارغا .دىققەت قىلىش دېگەندەك .30كۈنلۈك رىقابەتنى ئورۇنداش جەريانىدا ئۆگەنگەن بىر قانچە نەرسەم بار بىرىنچىسى نەچچە ئاي بۇرۇن ئۆتۈپ كەتكەن، ئۇنتۇلغان ۋاقىتقا قارىغاندا .بۇ ۋاقىتلار تېخىمۇ ئۇنتۇلغۇسىز تۇيۇلدى .بۇ بىر ئاي ۋاقىتتا كۈندە رەسىم تارتىش ئۆزۈمگە ئېلان قىلغان رىقابەتنىڭ بىر قىسمى بولدى ،مېنىڭ نەدە بولغانلىقىم .ۋە شۇ كۈنى نېمە ئىش قىلۋاتقانلىقىم ئېنىق ئېسىمدە ،مەن ھەم شۇنى بايقىدىمكى 30كۈن قىيىنراق رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلغان ۋە كۆپرەك ئىش قىلغان ۋاقتىمدا .مېنىڭ ئۆزۈمگە بولغان ئىشەنچىم تېخىمۇ ئاشتى مەن كومپيۇتېر ئۈستىلىدىن باش كۆتۈرەلمەيدىغان كىتاب خالتىسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: “Non sarete dunque timorati? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا قېرىندىشى نۇھ ئېيتتى: «سىلەر (اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calibrazione del colore \t رەڭ تەڭشەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Insomma, è stato incredibile. \t !دېمەكچىمەنكى، ئۇ بەكلا ھەيران قالارلىق ئىش ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha stabilito l'alternarsi del giorno e della notte, per chi vuole meditare o essere riconoscente. \t اﷲ (ئۆزىنىڭ قۇدرىتىنى) ئەسلىمەكچى بولغانلار ياكى (ئۆزىنىڭ نېمىتىگە) شۈكۈر قىلماقچى بولغانلار ئۈچۈن كېچە بىلەن كۈندۈزنى ئالمىشىپ تۇرىدىغان قىلىپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo progetto CD video \t يېڭى سىن CD قۇرۇلۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica formule scientifiche ed equazioni. \t Math نى ئىشىلىتىش ئارقىلىق فورمۇلا ۋە تەڭلىمىنى قۇرۇش ۋە تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Non ricordate quello che faceste a Giuseppe e a suo fratello nella vostra ignoranza?”. \t يۇسۇف: «سىلەر نادان ۋاقتىڭلاردا يۇسۇف ۋە ئۇنىڭ ئۇكىسىغا نېمىلەر قىلغانلىقىڭلارنى بىلەمسىلەر؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando una disgrazia lo colpisce, l'uomo Ci invoca. Poi, quando gli concediamo una grazia, dice: “Questo proviene dalla mia scienza!”. Si tratta invece di una tentazione, ma la maggior parte di loro non lo sa. \t ئىنسانغا بىرەر مۇسىبەت يەتسە، بىزگە دۇئا قىلىپ (ئىلتىجا قىلىدۇ)، ئاندىن ئۇنىڭغا مەرھەمەت قىلىپ بىرەر نېمىتىمىزنى ئاتا قىلساق، ئۇ: «بۇ نېمەت ماڭا ئۆز ئىلمىمدىن (يەنى پەزلىمدىن، ئەمگىكىمدىن، تىرىشچانلىقىمدىن، رىزىق تېپىشنىڭ يوللىرىنى بىلگەنلىكىمدىن) كەلدى» دەيدۇ. (ئىش ئۇ ئويلىغاندەك ئەمەس) بەلكى ئۇ سىناقتۇر (يەنى نېمەت ئاتا قىلىش بىلەن، ئۇنى ئىتائەت قىلامدۇ؟ ئاسىيلىق قىلامدۇ؟ دەپ سىنايمىز). لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti racconteremo secondo verità la storia di Mosè e di Faraone, per un popolo di credenti. \t ئىمان ئېيتقان قەۋم ئۈچۈن ساڭا مۇسا ۋە پىرئەۋن قىسسىسىنى ھەقلىق ئاساستا ئوقۇپ بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma vorrei che vi spingeste anche oltre. \t ھەتتا سىلەرنى ئۇنىڭدىنمۇ ياخشىراق قىلسىكەن دەيمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lardner \t شىنتو دىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Adorate all'infuori di Allah qualcuno che non vi giova e non vi nuoce? \t ئىبراھىم ئېيتتى: «سىلەر اﷲ نى قويۇپ سىلەرگە ھېچ پايدا يەتكۈزەلمەيدىغان ۋە زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان نەرسىلەرگە چوقۇنامسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "gonfi d'orgoglio li denigravate nelle vostre veglie”. \t ئۇلار ھەرەم ئەھلى بولغانلىقى بىلەن پەخىرلىنىپ ئىماندىن يۈز ئۆرۈيدۇ، كەچلىك پاراڭلىرىدا يامان سۆزلەرنى قىلىدۇ، (يەنى قۇرئانغا تەنە قىلىدۇ، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى سۆكىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jahannam \t پەرىشتىلەرنىڭ كاتتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yemen \t ئۇلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La rivelazione del Libro [proviene] senza alcun dubbio dal Signore dei mondi. \t (بۇ) كىتاب (يەنى قۇرئان) نىڭ ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغانلىقىدا ھېچ شەك يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità noi crediamo nel nostro Signore, ché ci perdoni i nostri peccati e la magia che ci hai imposto. Allah è migliore e duraturo”. \t بىزنىڭ خاتالىقىمىزنى، سېنىڭ مەجبۇرلىشىڭ ئارقىسىدا بىزنىڭ سېھىر كۆرسەتكەنلىكىمىزدىن ئىبارەت گۇناھىمىزنى مەغپىرەت قىلسۇن دەپ بىز ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىمىزغا ئىمان ئېيتتۇق، اﷲ نىڭ (ساۋابىنى سېنىڭ مۇكاپاتىڭدىن) ئارتۇقتۇر؛ اﷲ نىڭ (ئازابى سېنىڭ جازايىڭدىن) دائىمىيدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura le estensioni di GNOME Shell \t GNOME Shell كېڭەيتمىسنى تەڭشەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Benedico il futuro. \t گەلگۈسىگە ئۈمىد باغلايتتىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Avesta \t دىنىدىكىلەر قوللۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assembla le fotografie \t سۈرەتلەرنى ئۆز ئارا ئۇلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ci saranno in quel Giorno volti radiosi, \t ئۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەردىن نۇر، كۈلكە ۋە خۇشال - خۇراملىق يېغىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin di KIPI \t KIPI قىستۇرمىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sincronizzazione e gestione dei propri file attraverso diversi computer con il controllo di versione distribuito (in modo predefinito con Git) \t تارقاقلاشتۇرۇلغان نەشر تىزگىنلەش (كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا Git) ئارقىلىق كۆپ كومپيۇتېر ئارىسىدا ھۆججەتنى قەدەمداشلاپ ۋە نەشر تىزگىنلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “In verità siamo pronti a tornare al nostro Signore; \t سېھىرگەرلەر ئېيتتى: «بىز، ئەلۋەتتە، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ دەرگاھىغا قايتقۇچىلارمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kevin \t زىنداندەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E invece li avete scherniti al punto da perdere il Ricordo di Me, mentre di essi ridevate. \t ئۇلارنى مەسخىرە قىلدىڭلار، ھەتتا ئۇلار سىلەرگە مېنىڭ زىكرىمنى ئۇنتۇلدۇردى (يەنى ئۇلارنى مەسخىرە قىلىش بىلەن بولۇپ كېتىپ ماڭا ئىتائەت قىلىشنى ئۇنتۇدۇڭلار)، سىلەر ئۇلاردىن كۈلەتتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nella quale dimoreranno perpetuamente \t ئۇلار (يەنى ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان مۆمىنلەر) جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E diranno alle loro pelli: “Perché avete testimoniato contro di noi?”. Risponderanno: “È stato Allah a farci parlare, [Egli è] Colui Che fa parlare tutte le cose. Egli è Colui Che ci ha creati la prima volta e a Lui sarete ricondotti”. \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ تېرىلىرىگە: «نېمىشقا بىزنىڭ زىيىنىمىزغا گۇۋاھلىق بەردىڭلار؟» دەيدۇ، تېرىلىرى: «ھەر نەرسىنى سۆزلەتكەن اﷲ بىزنى سۆزلەتتى، ئۇ دەسلەپتە سىلەرنى ياراتتى. ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo é il mio film \"King, Murray\", ha vinto il festival di Cannes nel 1970 -- era la mia unica copia. \t «بۇ مەن ئىشلىگەن مەخسۇس فىلىم. «پادىشاھ، مېررېي -- بۇ فىلىم 1970-يىلى گانا فىلىم فېستىۋالىدا مۇكاپاتقا ئېرىشكەن مەندە قالغان بىردىنبىر نۇسخا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un visualizzatore di televisione digitale (DVB) per GNOME \t گىنوم ئۈچۈن رەقەملىك تېلېۋىزور(DVB) كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La terra risplenderà della luce del suo Signore, sarà aperto il Registro e saranno condotti i profeti e i testimoni. Saranno giudicati con equità e nessuno subirà un torto. \t مەھشەرگاھ پەرۋەردىگارىنىڭ نۇرى بىلەن يورۇيدۇ، نامە - ئەماللار ھازىر قىلىنىدۇ، پەيغەمبەرلەر ۋە گۇۋاھچىلار كەلتۈرۈلىدۇ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئادىل ھۆكۈم چىقىرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero abbellimmo di luminarie il cielo più vicino, e ne abbiamo fatto strumenti per lapidare i dèmoni, per i quali abbiamo preparato la Fiamma. \t (بىزگە بارلىق ئاسمانلاردىن) ئەڭ يېقىن ئاسماننى چىراغلار (يەنى يورۇق يۇلتۇزلار) بىلەن بېزىدۇق ۋە ئۇلارنى (پەرىشتىلەرنىڭ سۆزلىرىنى ئوغرىلىقچە تىڭشاشقا ئورۇنغان) شەيتانلارنى ئاتىدىغان نەرسە قىلدۇق (يەنى شەيتانلار يۇلتۇزلاردىن چىققان شولا بىلەن ئېتىلىدۇ)، شەيتانلارغا (ئاخىرەتتە) دوزاخ ئازابىنى تەييارلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli ha creato i cieli e la terra secondo verità. Egli è ben più alto di ciò che Gli associano. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ھەق ياراتتى، اﷲ ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن يۈكسەكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "File \t ھۆججەتلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno la pesatura sarà conforme al vero e coloro, le cui bilance saranno pesanti, prospereranno, \t بۇ كۈندە بەندىلەرنىڭ (ياخشى يامان ئەمەللىرىنىڭ) ئۆلچىنىدىغانلىقى ھەقتۇر. ياخشى ئەمەللىرى ئېغىر چىققانلار نىجات تاپقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuova presentazione \t يېڭى سۇنۇلما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente. \t كاپىرلار ۋە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار (دوزاختا) خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Unity Tweak Tool \t يۇنىتى ئىنچىكە تەڭشەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi cefalopodi sono abbastanza intelligenti - \t .يەنە بىر قېتىم، ئۇمۇرتقىسىز ھايۋانلار ھەقىقەتەن ئەقىللىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guidarvi sulla retta via è prerogativa di Allah, poiché altre [vie] se ne allontanano. Se volesse vi guiderebbe tutti. \t توغرا يول كۆرسىتىشنى اﷲ ئۆز ئۈستىگە ئالغان. بەزى يوللار ئەگرى بولىدۇ، مۇبادا اﷲ خالىسا ئىدى، سىلەرنىڭ ھەممىڭلارنى ئەلۋەتتە توغرا يولغا سالغان بولاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Thorpe \t فاكولتىتىغا قوبۇل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Robin \t رەسمىي ئىشىنىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Per interagire nel modo più rapido possibile con i propri file, i segnalibri, le applicazioni, la musica, i contatti e moltro altro! \t ھۆججەت،خەتكۈش،پروگرامما،مۇزىكا،ئالاقىلىشىش ئۇچۇرى ۋە باشقىلاردا خىزمەتنى تىخىمۇ تىز ئىلىپ بارغىلى بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo integrato Eclipse \t مەزكۇر پروگرامما(Eclipse) بولسا يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Messenger \t پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile avviare il browser web per aprire %s. \t %s نى كۆرىدىغان توركۆرگۈنى قوزغاتقىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando invocò il suo Signore con un'invocazione segreta, \t ئۇ ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىغا پەس ئاۋازدا مۇناجات قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nyame \t ھەزرىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che, quando vengono ammoniti con i versetti del loro Signore, non sono né sordi né ciechi \t ئۇلارغا پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرى بىلەن ۋەز - نەسىھەت قىلىنسا، گاس، كور بولۇۋالمايدۇ (يەنى ئۇنى بېرىلىپ ئىخلاس بىلەن ئاڭلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "cattolica \t 1837-يىلىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Entrambi conoscete le stesse persone. \t ئۇلار تونۇيدىغان ئادەملەرنى سىزمۇ تۇنۇيسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client BitTorrent \t بىتتوررېنت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Debugger C/C++ Nemiver \t نېمىۋېر C/C++ سازلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni su Xfce \t Xfce ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "cinque di picche \t قاغىنىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "regina di fiori \t چىتتىرنىڭ ماتكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche”. \t سىلەرنى ۋە ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنى ياراتقان اﷲ تىن قورقۇڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma Allah ci ha favorito e ci ha protetti dal castigo del Soffio Infuocato. \t اﷲ بىزگە مەرھەمەت قىلدى، بىزنى زەھەرلىك ئازابتىن ساقلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e se vi giunge una grazia da parte di Allah, dirà, come se non ci fosse amicizia alcuna tra voi: “Che peccato! Se fossi rimasto con loro avrei avuto un enorme guadagno”. \t ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ پەزلى (يەنى غەلىبە ۋە غەنىيمەت) يەتسە، گويا سىلەر بىلەن ئۇ (يەنى مۇناپىق) نىڭ ئارىسىدا ھېچقانداق دوستلۇق يوقتىكىدەك، «كاشكى مەن (ئۇرۇشتا) ئۇلار بىلەن بىللە بولغان بولسام، چوڭ بىر مۇۋەپپەقىيەتكە (يەنى غەنىيمەتتىن زور نېسىۋىگە) ئېرىشكەن بولاتتىم» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Stesso sesso? \t ئ‍ۇلارنىڭ جىنسى سىلەر بىلەن ئوخشاشمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salveremo coloro che Ci hanno temuto e lasceremo gli ingiusti in ginocchio. \t ئاندىن ئەڭ تەقۋادارلارنى (جەھەننەمدىن) قۇتقۇزىمىز، زالىملارنى جەھەننەمدە تىزلىنىپ ئولتۇرغان ھالدا قويىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimasero trecento anni nella loro caverna, e ne aggiungono altri nove. \t ئۇلار ئۆز غارىدا ئۈچيۈز توققۇز يىل تۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "So che sembra ridicolo. \t .قارىماققا ناھايتى كۈلكىلىك ئىكەنلىكىنى بىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il file di gioco da usare \t ئىشلىتىدىغان ئويۇن ھۆججىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accettammo il patto dei Figli di Israele e inviammo loro i messaggeri. Ogni volta che un messaggero recò loro qualcosa che i loro animi non desideravano, ne tacciarono di menzogna alcuni, e ne uccisero altri. \t بىز بەنى ئىسرائىلدىن ھەقىقەتەن چىن ئەھدە ئالدۇق. ئۇلارغا (دىننىڭ ئىشلىرىنى بايان قىلىپ بېرىش ئۈچۈن) پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، ئۇلارغا ھەر قاچان بىرەر پەيغەمبەر ئۇلار ياقتۇرمايدىغان ئەھكامنى ئېلىپ كەلسە، (ئۇلار پەيغەمبەرلەرنىڭ) بىر بۆلۈكىنى يالغانچى قىلدى، بىر بۆلۈكىنى ئۆلتۈردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il dieci di quadri \t غىچنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "E lo facciamo in modo automatico. \t ھەمدە قانداق قىلىپ بۇنى ئۆزلىكىدىن قىلىش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "arrogante nel benessere; \t بىرەر ياخشىلىق يەتكەن چاغدا، بېخىللىق قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi siano giunte al loro termine, trattenetele convenientemente o separatevi da esse convenientemente. Richiedete la testimonianza di due dei vostri uomini retti, che testimonino davanti ad Allah. Ecco a che cosa è esortato chi crede in Allah e nell'Ultimo Giorno. A chi teme Allah, Egli apre una via d'uscita, \t ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشقان چاغدا، ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە يېنىشىڭلار ياكى ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە ئۈزلىشىپ كېتىڭلار، (يېنىشقان، ئاجراشقان چېغىڭلاردا) ئاراڭلاردىن ئىككى ئادىل گۇۋاھچىنى گۇۋاھ قىلىڭلار، خۇدالىق ئۈچۈن (توغرا) گۇۋاھ بولۇڭلار، بۇنىڭ بىلەن (يەنى بۇ ھۆكۈم بىلەن) اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان كىشىگە ۋەز - نەسىھەت قىلىنىدۇ، كىمكى اﷲ تىن قورقىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭغا چىقىش يولى بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Valore minimo \t ئەڭ كىچىك قىممەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siria \t دەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Voglio abbracciarti” \t .مېنىڭ سىزنى قۇچاقلىغۇم بار» دىسىمۇ بولاتتى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "SBB Cargo International \t گۇما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse allora [Noè]: “Salite, il viaggio e l'ormeggio sono in nome di Allah. In verità il mio Signore è perdonatore misericordioso”. \t نۇھ (ئىمان ئېيتقان تەۋەلىرىگە) ئېيتتى: «كېمىگە چىقىڭلار، كېمىنىڭ مېڭىشى ۋە توختىشى اﷲ نىڭ ئىسمى بىلەندۇر، شۈبھىسىزكى، مېنىڭ پەرۋەردىگارىم (تەۋبە قىلغۇچىلارنىڭ گۇناھىنى) ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vola con velivoli militari in una simulazione \t ئۇرۇشتا ھەربىي ئايروپىلان ئۇچۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, il vostro Dio è Allah, al di fuori del Quale non c'è divinità alcuna. Egli tutto abbraccia nella Sua Scienza.” \t سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار بىر اﷲ دۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۇ ھەر نەرسىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Profeta è più vicino ai credenti di loro stessi e le sue spose sono le loro madri. Secondo il Libro di Allah, [nella successione] i legami parentali hanno priorità su quelli tra i credenti e tra gli immigrati, a meno che non vogliate lasciare un legato a favore dei vostri fratelli nella religione. Questo è scritto nel Libro [di Allah]. \t پەيغەمبەر مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ ئۆز نەپسىلىرىدىنمۇ چارىدۇر، پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرى ئۇلارنىڭ ئانىلىرىدۇر، كىتابۇللاھتا ئۇرۇق - تۇغقانلارنىڭ بەزىسى بەزىسىگە (مىراس ئېلىشتا) مۆمىنلەردىن ۋە مۇھاجىرلاردىن يېقىندۇر، لېكىن (مۆمىنلەردىن ۋە مۇھاجىرلاردىن بولغان) دوستلىرىڭلارغا ۋەسىيەت قىلساڭلار دۇرۇس بولىدۇ، بۇ (يەنى تۇغقانلارنىڭ ئۆز ئارا مىراسقا ۋارىسلىق قىلىشى) كىتابتا (يەنى اﷲ نىڭ كىتابىدا) يېزىلغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo [Corano] per gli uomini, è un appello al veder chiaro, una guida e una misericordia per coloro che credono fermamente. \t بۇ (قۇرئان) ئىنسانلار ئۈچۈن روشەن پاكىتلاردۇر، ھىدايەتتۇر، (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشكە) جەزمەن ئىشەنگەن قەۋم ئۈچۈن رەھمەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Gli ordinammo:] “Stringi nella tua mano una manciata d'erba, colpisci con quella e non mancare al tuo giuramento”. Lo trovammo perseverante, un servo ottimo, pronto al pentimento. \t (ئۇنىڭغا) «قولۇڭ بىلەن بىر باغلام چۆپنى ئېلىپ، ئۇنىڭ بىلەن (ئايالىڭنى) ئۇرغىن. قەسىمىڭنى بۇزمىغىن» (دېدۇق). بىز ئەييۇبنى ھەقىقەتەن سەۋرچان بايقىدۇق، ئۇ نېمىدېگەن ئوبدان بەندە! ھەقىقەتەن ئۇ (اﷲ قا) تەۋبە بىلەن يۈزلەنگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gianluigi Buffon \t ئەرئارسلان ، يەسەۋىيلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "programma sconosciuto \t نامەلۇم پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ne farà un] messaggero per i figli di Israele [che dirà loro]: In verità, vi reco un segno da parte del vostro Signore. Plasmo per voi un simulacro di uccello nella creta e poi vi soffio sopra e, con il permesso di Allah, diventa un uccello. E per volontà di Allah, guarisco il cieco nato e il lebbroso, e resuscito il morto. E vi informo di quel che mangiate e di quel che accumulate nelle vostre case. Certamente in ciò vi è un segno se siete credenti! \t ئۇنى بەنى ئىسرائىلغا پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتىدۇ. (ئۇ دەيدۇ) «شۈبھىسىزكى، سىلەرگە مەن رەببىڭلار تەرىپىدىن بولغان (پەيغەمبەرلىكىمنىڭ راستلىقىنى كۆرسىتىدىغان) بىر مۆجىزە ئېلىپ كەلدىم، مەن سىلەرگە لايدىن قۇشنىڭ شەكلىدەك بىر نەرسە ياسايمەن، ئاندىن ئۇنىڭغا پۈۋلەيمەن - دە، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن، ئۇ قۇش بولىدۇ. تۇغما كورنى، بەرەس كېسىلىنى ساقايتىمەن، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن، ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرىمەن، سىلەر يەيدىغان ۋە ئۆيۈڭلاردا ساقلايدىغان يېمەكلىكلەردىن خەۋەر بېرىمەن (يەنى سىلەرنىڭ يوشۇرۇن ئەھۋالىڭلارنى ئېيتىپ بېرەلەيمەن). شۈبھىسىزكى، ئەگەر سىلەر اﷲ نىڭ مۆجىزىلىرىگە ئىشەنگۈچى بولساڭلار، بۇنىڭدا (يەنى مەن كەلتۈرگەن مۆجىزىلەردە) سىلەر ئۈچۈن ئەلۋەتتە (مېنىڭ راستلىقىمنى كۆرسىتىدىغان روشەن) ئالامەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Minesweeper \t پىنگۋىن مىنا تازىلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "-d, --default mostra l'ACL predefinita \t -d, --default كۆڭۈلدىكى ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto ai miscredenti che distolgono le genti dal sentiero di Allah, aggiungeremo loro castigo su castigo, per la corruzione che hanno sparso. \t كاپىر بولغانلارغا ۋە (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى دىنىدىن) توسقانلارغا ئۇلارنىڭ قىلغان بۇزغۇنچىلىقلىرى ئۈچۈن ئازاب قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce contatti e indirizzi \t ئالاقەداش ۋە ئادرېسلارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Agli ipocriti, maschi e femmine, e ai miscredenti, Allah ha promesso il Fuoco dell'Inferno, nel quale rimarranno in perpetuo. Questo è quanto si meritano. Allah li ha maledetti e avranno duraturo tormento. \t اﷲ مۇناپىق ئەرلەرگە، مۇناپىق ئاياللار ۋە كۇففارلارغا دوزاخنى ۋەدە قىلدى، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ. دوزاخ ئۇلارنى (ئازابلاشقا) يېتەرلىكتۇر، اﷲ ئۇلارغا لەنەت قىلدى، ئۇلار مەڭگۈلۈك ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, [volete che] vi indichi una transazione che vi salverà da un doloroso castigo? \t ئى مۆمىنلەر! سىلەرگە سىلەرنى قاتتىق ئازابتىن قۇتۇلدۇرىدىغان بىر تىجارەتنى كۆرسىتىپ قويايمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e durante la notte. Non capite dunque? \t (ئى ئەھلى مەككە!) سىلەر ئۇلارنىڭ يەرلىرىدىن ئەتىگەن - ئاخشامدا ئۆتۈپ تۇرىسىلەر، سىلەر چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "essi sono gli eredi, \t ئەنە شۇلار (يەنى يۇقىرى سۈپەتلەرگە ئىگە مۆمىنلەر نازۇنېمەتلىك جەننەتنىڭ) ۋارىسلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ryan \t شىنجاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di analisi per ali \t ئايروپىلان قانىتىنى تەھلىل قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per la scrittura su disco \t دىسكىغا يېزىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. Disse uno di loro: “Quanto tempo siete rimasti?”. Dissero: “Siamo rimasti una giornata o parte di una giornata”. Dissero: “Il vostro Signore sa meglio, quanto siete rimasti. Mandate uno di voi alla città con questo vostro denaro, ché cerchi il cibo più puro e ve ne porti per nutrirvi. Si comporti con gentilezza e faccia sì che nessuno si accorga di voi. \t ئۇلارنى ئۇخلاتقىنىمىزدەك، (غاردا قانچىلىك تۇرغانلىقلىرىنى) ئۆز - ئارا سوراشسۇن دەپ (ئۆلۈمگە ئوخشاش ئۇزاق ئويقۇدىن) ئۇلارنى ئويغاتتۇق، ئۇلارنىڭ بىرى «(بۇ غاردا) قانچە ئۇزۇن تۇردۇڭلار؟» دېدى. ئۇلار: «بىر كۈن ياكى بىر كۈندىنمۇ ئاز تۇردۇق» دېيىشتى. ئۇلارنىڭ (بەزىسى) دېدىكى، «قانچە ئۇزاق تۇرغانلىقىڭلارنى پەرۋەردىگارىڭلار ئوبدان بىلىدۇ (بۇنى سۈرۈشتۈرۈشنىڭ پايدىسى يوق، بىز ھازىر ئاچ)، بىرىڭلارنى بۇيرۇڭلار، بۇ تەڭگىلەرنى شەھەرگە ئېلىپ بېرىپ، كىمنىڭ تامىقى ئەڭ پاكىز بولسا، ئۇنىڭدىن سىلەرگە سېتىۋېلىپ ئېلىپ كەلسۇن، ئۇ (شەھەرگە كىرىشتە ۋە تاماق سېتىۋېلىشتا) ئېھتىيات قىلسۇن سىلەرنى ھېچ كىشىگە تۇيدۇرمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il Compassionevole concederà il Suo Amore a coloro che credono e compiono il bene. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار ئۈچۈن اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنىڭ دىللىرىدا) مۇھەببەت پەيدا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Valore massimo \t ئەڭ چوڭ قىممەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E disse il loro profeta: “Ecco che Allah vi ha dato per re Saul”. Dissero: “Come potrà regnare su di noi? Noi abbiamo più diritto di lui a regnare, e a lui non sono state concesse ricchezze!”. Disse: “In verità Allah lo ha scelto tra voi e lo ha dotato di scienza e di prestanza”. Allah dà il regno a chi vuole, Egli è immenso, sapiente. \t پەيغەمبىرى ئۇلارغا: «اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرگە تالۇتنى پادىشاھ قىلىپ ئەۋەتتى» دېدى. ئۇلار (پەيغەمبىرىگە ئېتىراز بىلدۈرۈپ): «ئۇ قانداقمۇ بىزگە پادىشاھ بولىدۇ. (ئارىمىزدا پادىشاھ ئەۋلاتلىرى بولغانلىقتىن) پادىشاھلىققا بىز ئۇنىڭدىن ھەقلىقمىز، ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇنىڭ مال - مۈلكى كۆپ بولمىغان تۇرسا» دېدى. پەيغەمبەر: «اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرگە (پادىشاھ قىلىشقا) ئۇنى ئىختىيار قىلدى، ئۇنىڭ ئىلمىنى زىيادە ۋە بەدىنىنى قابىل قىلدى، اﷲ سەلتەنەتنى خالىغان ئادەمگە بېرىدۇ. اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، (ئۇنىڭغا كىمنىڭ لايىق بولىدىغانلىقىنى) ئوبدان بىلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yan \t ياشىغۇچى سەدۇم\\لۇت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Laura \t بۇ ئالما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Waro \t قوشنىلىرىنىڭ سۆيگۈسىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O siete forse certi che non vi conduca un'altra volta [sul mare], mandi contro di voi un ciclone e vi faccia annegare per la vostra miscredenza, senza che possiate trovare chi vi difenda contro di Noi? \t ياكى اﷲ نىڭ سىلەرنى دېڭىزدا قايتا قاتناتقۇزۇپ (دېڭىزدىكى چېغىڭلاردا) قارا بوران چىقىرىپ، كۈفرىلىق قىلغانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن سىلەرنى غەرق قىلىۋېتىشىدىن، ئاندىن سىلەرگە بىزدىن ئۆچ ئېلىپ بېرىدىغان ھېچ ئەھدى تاپالماسلىقىڭلاردىن قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se gli facciamo gustare una misericordia da parte nostra dopo che lo ha toccato l'avversità, certamente dice: “Questo mi era dovuto; non credo che sorgerà l'Ora e se mai fossi ricondotto al mio Signore, avrò presso di Lui la migliore delle ricompense”. Allora informeremo i miscredenti di quello che avranno commesso e faremo gustare loro un penoso tormento. \t ئەگەر بىز ئۇنىڭغا كۈلپەتتىن كېيىن رەھمىتىمىزنى تېتىتساق، ئۇ چوقۇم: «بۇ ئۆزۈمنىڭ سەئيى - ئىجتىھاتىمدىن كەلگەن، قىيامەتنىڭ بولىدىغانلىقىغا ئىشەنمەيمەن، مۇبادا (قىيامەت بولۇپ) مەن پەرۋەردىگارىمغا قايتۇرۇلغاندىمۇ ئۇنىڭ دەرگاھىدا چوقۇم جەننەتكە ئېرىشىمەن» دەيدۇ. ئەلۋەتتە كاپىرلارغا قىلمىشلىرىنى خەۋەر قىلىمىز ۋە ئۇلارغا قاتتىق ئازابنى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che cosa avete? Come giudicate? \t سىلەرگە نېمە بولدى؟ قانداقچە مۇنداق ھۆكۈم چىقىرىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore, \t ئى پەيغەمبەر! سېنى بىز ھەقىقەتەن گۇۋاھچى، بېشارەتچى، ئاگاھلاندۇرغۇچى، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن ئۇنىڭ (بىر لىكىگە، تائەت - ئىبادىتىگە) دەۋەت قىلغۇچى ۋە نۇرلۇق چىراق قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bishr \t ئىشتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sii paziente: la promessa di Allah è vera. Sia che ti mostriamo una parte di ciò che minacciamo loro, sia che ti richiamiamo, a Noi saranno ricondotti. \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭنىڭ سېنى ئىنكار قىلغانلىقىغا) سەۋر قىلغىن، اﷲ نىڭ (ئۇلارنى ئازابلاش توغرىسىدىكى) ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، ساڭا بىز ئۇلارغا ۋەدە قىلغان ئازابنىڭ بىر قىسمىنى كۆرسەتسەك (بۇ اﷲ نىڭ ۋەدىسىگە ۋاپا قىلغانلىقىدۇر) ياكى سېنى (ئۇنى كۆرسىتىشتىن بۇرۇن) ۋاپات قىلدۇرساق، ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتۇرۇلىدۇ، (قىيامەتتە ئۇلار ئازابقا دۇچار بولىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temete Allah e obbeditemi”. \t اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui i loro volti saranno rivoltati nel Fuoco, diranno: “Ahi noi, ah, se avessimo obbedito ad Allah, se avessimo obbedito al Messaggero!”. \t دوزاختا ئۇلارنىڭ يۈزلىرى تۈرۈلۈپ كېتىدىغان كۈندە، ئۇلار: «كاشكى بىز اﷲ قا ئىتائەت قىلغان بولساقچۇ! پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلغان بولساقچۇ!» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in precedenza, come guida per le genti. E ha fatto scendere il Discrimine. In verità, a coloro che negano i segni di Allah, un duro castigo! Allah è potente e vendicatore. \t ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىغۇچى كىتابنى (يەنى بارلىق ساماۋى كىتابلارنى) نازىل قىلدى. شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ. اﷲ غالىبتۇر، (يامانلارنى) جازالىغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca a Tetris in 3D \t ستېرېئولۇق(3D) تېترىس ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vangeli \t جەلىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo. \t ئەگەر سىلەر ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلار ئىلاھلار بولىدىغان بولسا، دوزاخقا كىرمىگەن بولاتتى (ئىبادەت قىلغۇچى ۋە ئىبادەت قىلىنغۇچىلارنىڭ) ھەممىسى دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sarete rimproverati se accennerete a una proposta di matrimonio, o se ne coltiverete segretamente l'intenzione. Allah sa che ben presto vi ricorderete di loro. Ma non proponete loro il libertinaggio: dite solo parole oneste. Ma non risolvetevi al contratto di matrimonio prima che sia trascorso il termine prescritto. Sappiate che Allah conosce quello che c'è nelle anime vostre e quindi state in guardia. Sappiate che in verità Allah è perdonatore, magnanimo. \t ئىددىتى توشمىغان ئاياللارغا ئۇلارنى ئالىدىغانلىقىڭلارنى بۇرىتىپ ئۆتسەڭلار ياكى بۇنى دىلىڭلاردا يوشۇرۇن تۇتساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. ئۇلارغا ئېغىز ئاچىدىغانلىقىڭلار اﷲ قا مەلۇمدۇر، لېكىن ئۇلار بىلەن يوشۇرۇن ۋەدىلىشىپ قويماڭلار، پەقەت (ئاشكارا ئېيتىلسا كىشى خىجىل بولمايدىغان) مۇۋاپىق سۆزنى قىلساڭلار بولىدۇ، ئىددىتى توشمىغىچە ئۇلارنى نىكاھىڭلارغا ئېلىشقا بەل باغلىماڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ دىلىڭلاردىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئۇنىڭدىن (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلىپ جازالىنىشتىن) ھەزەر قىلىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (اﷲ تىن قورقۇپ گۇناھتىن چەكلەنگەنلەرگە) ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "aveva \t ئاسىيادىن ئامىرىكىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “È così! Il tuo Signore ha detto: \"Ciò è facile per me: già una volta ti ho creato quando non esistevi\"”. \t (نىدا قىلغان پەرىشتە) ئېيتتى: «ئىش ئەنە شۇنداقتۇر، پەرۋەردىگارىڭ ئېيتتى: بۇ مەن ئۈچۈن ئاساندۇر، سېنى مەن ياراتتىم، ھالبۇكى سەن بۇرۇن يوق ئىدىڭ (يەنى سېنى يوقتىن بار قىلغاندەك، يەھيانى ئىككىڭلاردىن تۆرەلدۈرۈشكە قادىرمەن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cú Chulainn \t تاماقتىن كېيىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "CONCACAF Gold Cup \t ئەڭ نادىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e la bontà verso colei che mi ha generato. Non mi ha fatto né violento, né miserabile. \t مېنى ئانامغا كۆيۈمچان قىلدى، مېنى مۇتەكەببىر، شەقى قىلمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "del tutto diseredati!”. \t سىلەر: «بىز ھەقىقەتەن (ئەمگەك بىلەن ئۇرۇقنى) زىيان تارتتۇق، بەلكى بىز (رىزىقتىن) مەھرۇم قالدۇق» (دەيتتىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Morton \t پاسلىشىپ«دۇنيادا بىرلا خوتەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha respinto nel loro astio i miscredenti, senza che abbiano conseguito alcun bene, e ha risparmiato ai credenti la lotta. Allah è forte ed eccelso. \t اﷲ كاپىرلار (يەنى مەدىنىگە ھۇجۇم قىلغان ئىتتىپاقداش قوشۇن) نى خاپا قايتۇردى، ئۇلار مەقسىتىگە يېتەلمىدى، اﷲ (دۈشمەنگە بوران ۋە پەرىشتىلەرنى ئاپىرىدە قىلىپ) مۆمىنلەرنى ئۇرۇشسىز غەلىبىگە ئېرىشتۈردى، اﷲ كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fruela \t ئوكسفورد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero abbiamo ornato di stelle il cielo più vicino, \t بىز ھەقىقەتەن يېقىن ئاسماننى يۇلتۇزلار (نۇرى) بىلەن زىننەتلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Noè \t نۇھنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco simile ad Asteroids \t Asteroids غا ئوخشايدىغان ئويۇننى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Benedetto \t مېھرى-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Non sono altro che un messaggero del tuo Signore, per darti un figlio puro”. \t جىبرىئىل ئېيتتى: «مەن ساڭا بىر پاك ئوغۇل بېرىش ئۈچۈن ئەۋەتىلگەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەلچىسىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Io aborrisco il vostro comportamento. \t لۇت ئېيتتى: «مەن سىلەرنىڭ قىلىقىڭلاردىن قاتتىق يىرگىنىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con questo esercizio vi state costringendo a vedere ciò che non volete vedere, a entrare in contatto con chi non desiderate contattare, per ampliare il vostro universo sociale. \t بۇ سىناق ئارقىلىق سىلەر كۆرۈشنى خالىمىغان نەرسىنى مەجبۇرىي كۆرىسىلەر، ئ‍الاقە قىلىشنى خالىمىغان كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىسىلەر، بۇلار ئىجتىمائىي دۇنيارىڭلارنى كېڭەيتىش ئۈچۈن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Ho ottenuto tutto ciò grazie alla scienza che possiedo”. Ignorava, forse, che già in precedenza Allah aveva fatto perire generazioni ben più solide di lui e ben più numerose? I malfattori non saranno interrogati a proposito delle loro colpe. \t قارۇن: «مېنىڭ ئالاھىدە بىلىمىم بولغانلىقتىن بۇ بايلىققا ئېرىشتىم» دېدى. قارۇندىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئۈممەتلەردىن ئۇنىڭغا قارىغاندا تېخىمۇ كۈچلۈك، توپلىغان (مېلى) تېخىمۇ كۆپ بولغان كىشىلەرنى اﷲ نىڭ ھالاك قىلغانلىقىنى ئۇ بىلمىدىمۇ؟ گۇناھكارلارنىڭ گۇناھلىرىنىڭ سورىلىشى (اﷲ بۇنى بىلگەنلىكى ئۈچۈن) ھاجەتسىزدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così il compenso dei nemici di Allah sarà il Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo: [punizione] per aver smentito i Nostri segni. \t اﷲ نىڭ دۈشمەنلىرىگە بېرىلىدىغان جازا ئەنە شۇ دوزاختۇر، ئۇلارنىڭ مەڭگۈلۈك تۇرىدىغان جايى دوزاختۇر، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن (ئۇلارغا) شۇنداق جازا بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando capita, è di per sé una sensazione di essere stati interrotti. \t .ئۇ كىشىگە ئاسانلا زىيارەت قىلىش مەغلۇپ بولغانلىق ھېسسىياتى بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ASPETTIAMO CON PIACEREIl \t ئاندىرىيپوف"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul sette di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ يەتتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi sarà suonato il Corno, in quel Giorno non ci saranno tra loro più legami parentali, e non si porranno più domande. \t سۇر چېلىنغان كۈندە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى تۇغقانچىلىق مەۋجۇت بولماي قالىدۇ. بىر - بىرىنىڭ (ئەھۋالىنىمۇ) سوراشمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri. \t كېيىنكىلەر ئىچىدە ئۇنىڭغا ياخشى نام قالدۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i nove \t توققۇزلۇقلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho ricevuto sostegno e interesse dalla mia famiglia, dagli amici, dagli insegnanti e anche da gente dell'AppStore, e questo per me è stato di enorme aiuto. \t مەن ئائىلەمدىكىلەردىن، دوستلىرىم، ئوقۇتقۇچىلىرىمدىن ھەتتا ئالما ماگىزىنىدىكى كىشىلەردىن نۇرغۇن قوزغىتىش ۋە مەدەتلەرگە ئېرىشتىم بۇلارنىڭ ماڭا ناھايىتى زور ياردىمى بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno preferito rimanere con [le donne] lasciate a casa. I loro cuori sono stati sigillati e non comprenderanno. \t ئۇلار ئۆيلىرىدە قالغۇچىلار (يەنى ئاياللار، كېسەللەر ۋە ئاجىزلار) بىلەن بىللە بولۇشقا رازى بولدى، ئۇلارنىڭ دىللىرى پېچەتلەندى. شۇنىڭ ئۈچۈن، ئۇلار (جىھادتىكى پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىشتىن كېلىدىغان بەختنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti e vigne e vi abbiamo fatto sgorgare fonti, \t بىز زېمىندا نۇرغۇنلىغان خورما باغلىرىنى، ئۈزۈم باغلىرىنى بەرپا قىلدۇق، شۇ زېمىندا بۇلاقلارنى ئېقىتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notiziari \t خەۋەر ئوقۇغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è peggior ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e considera bugia i Suoi segni? Avranno quanto è prestabilito; poi verranno i Nostri Angeli, li faranno morire e diranno: “Dove sono quelli che avevate l'abitudine di invocare al posto di Allah?”. Diranno: “Ci hanno abbandonati” e testimonieranno contro loro stessi della loro miscredenza. \t اﷲ قا يالغان چاپلىغان ياكى ئۇنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلاردىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ ئۇلار لەۋھۇلمەھپۇزدا يېزىلغان (رىزىقتىن ۋە ئەجەلدىن) ئۆز نېسىۋىسىنى كۆرىدۇ، ھەتتا بىزنىڭ پەرىشتىلىرىمىز ئۇلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىش ئۈچۈن كەلگەندىمۇ، ئۇلارغا: ‹‹اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغان مەبۇدلىرىڭلار قەيەردە؟ ›› دەيدۇ، ئۇلار: ‹‹ئۇلار بىزدىن غايىب بولۇپ كەتتى›› دەيدۇ. ئۇلار كاپىر بولغانلىقلىرىغا ئۆزلىرىنڭ زىيىنىغا گۇۋاھلىق بېرىدۇ (يەنى كاپىر بولغانلىقلىرىغا ئىقرار قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e di': “Signore, dammi approdo in un luogo benedetto, Tu sei il migliore di coloro che danno approdo!”. \t ھەمدە: «ئى پەرۋەردىگارىم! مېنى مۇبارەك مەنزىلگە چۈشۈرگىن، سەن (دوستلىرىڭنى) ئەڭ ياخشى ئورۇنلاشتۇرغۇچىسەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che dicono: “O Signor nostro, abbiamo creduto; perdona i nostri peccati e proteggici dal castigo del Fuoco”. \t ئۇلار (يەنى تەقۋادارلار): «پەرۋەردىگارىمىز! بىز شۈبھىسىز ئىمان ئېيتتۇق، بىزنىڭ گۇناھلىرىمىزنى مەغپىرەت قىلغىن، بىزنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلىغىن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lanciatore da tastiera \t Keystroke ئجرا قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro interpretazione. Ciò è parte di quel che il mio Signore mi ha insegnato. In verità, ho abbandonato la religione di un popolo che non crede in Allah e disconosce l'altra vita \t يۇسۇف ئېيتتى: «ئىككىڭلارغا سىرتتىن تاماق كىرىشتىن بۇرۇن، ئۇنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى سىلەرگە ئېيتىپ بېرەلەيمەن، بۇ پەرۋەردىگارىم ماڭا بىلدۈرگەن نەرسىلەردىندۇر. شۈبھىسىزكى، مەن اﷲ قا ئىشەنمەيدىغان، ئاخىرەتنى ئىنكار قىلىدىغان قەۋمنىڭ دىنىنى تاشلىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti ha trovato smarrito e ti ha dato la guida? \t قايمۇققان بىلىپ ھىدايەت قىلمىدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono essi coloro che, giuravate, non sarebbero stati raggiunti dalla misericordia di Allah?”. [Verrà detto loro]: “Entrate nel Giardino! Non avrete niente da temere e non sarete afflitti”. \t (ئەئرافتىكىلەر دوزىخىلار مۆمىنلەرنىڭ پېقىرلىرىنى كۆرسىتىپ تۇرۇپ) سىلەر اﷲ نىڭ رەھمىتىگە ئېرىشەلمەيدۇ، دەپ قەسەم قىلغان كىشىلەر مۇشۇلارمۇ؟ (مانا بۇلارغا) جەننەتكە كىرىڭلار، سىلەرگە (كەلگۈسىدىن) غەم قىلىش، (كەتكەنگە) قايغۇرۇش يوقتۇر (دېيىلدى دەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto coloro che dicono di credere in quello che abbiamo fatto scendere su di te e in quello che abbiamo fatto scendere prima di te, e poi ricorrono all'arbitrato degli idoli, mentre è stato loro ordinato di rinnegarli? Ebbene, Satana vuole precipitarli nella perdizione. \t ساڭا نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ۋە سەندىن بۇرۇن نازىل قىلىنغان كىتابلارغا (يەنى تەۋراتقا ۋە ئىنجىلغا) ئىمان كەلتۈردۇق دەۋالغان كىشىلەر (يەنى مۇناپىقلار) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار ئەرزىنى شەيتاننىڭ ئالدىغا ئېلىپ بارماقچى بولۇۋاتىدۇ؛ ھالبۇكى، ئۇلار شەيتاننى ئىنكار قىلىشقا بۇيرۇلغان، شەيتان ئۇلارنى چوڭقۇر ئازدۇرۇشنى خالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione selezionata \t تاللانغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a proposito del quale sono discordi. \t ئۇلار شۇ (يەنى قىيامەت) توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلىشقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia il client Wicd senza icona nell'area di notifica \t سىستېما قوندىقىدا سىنبەلگە كۆرسەتمەستىن Wicd خېرىدارىنى باشلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione \t زېمىننى بىز ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e i dèmoni da fiamma di un fuoco senza fumo. \t جىنلارنى ئوتنىڭ يالقۇنىدىن ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra il numero di versione del programma. \t Apport نىڭ نەشر نومۇرىنى بېسىپ چىقىرىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. Quando però porti loro un segno, i miscredenti diranno: “Non siete altro che impostori”. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بۇ قۇرئاندا كىشىلەرگە تۈرلۈك مىساللارنى بايان قىلدۇق، ئەگەر سەن ئۇلارغا (قۇرئان ئايەتلىرىدىن) بىرەر ئايەتنى كەلتۈرسەڭ، كاپىرلار (دىللىرى قەساۋەتلىشىپ كەتكەنلىكتىن) چوقۇم ئېيتىدۇكى، «سىلەر پەقەت يالغانچىلار سىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è una folla che si precipita insieme con voi: non avranno il benvenuto e cadranno nel Fuoco. \t (ئەگەشكۈچىلىرى بىلەن دوزاخقا كىرگەن چاغدا، ئەگەشتۈرگۈچىلەرگە ئېيتىلىدۇ) «بۇ جامائە سىلەر بىلەن بىرگە كىرگۈچىدۇر». (ئەگەشتۈرگۈچىلەر ئېيتىدۇ) «ئۇلار قارشى ئېلىنمايدۇ، ئۇلار چوقۇم (بىزگە ئوخشاش) ئازابنى تېتىغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Atene \t لىنىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "i Giardini di Eden dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno in perpetuo. Questo è il compenso per chi si purifica. \t ئۇ (دەرىجىلەر) دائىمىي تۇرالغۇ بولغان جەننەتلەر بولۇپ، ئۇلارنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدۇ، ئۇ يەرلەردە ئۇ مەڭگۈ قالىدۇ، ئەنە شۇ (كۇفرىدىن ۋە گۇناھلاردىن) پاك بولغان ئادەمگە بېرىلىدىغان مۇكاپاتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Smonta una catasta di tessere rimuovendo le coppie corrispondenti \t ماس كىلدىغان جۈپنى ئىلۋىتىتش ئارقىلىق بىر توپ كاھىشنى بىر تەرەپ قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il sei di cuori \t تاپاننىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E a quante città ho concesso un rinvio, anche se erano ingiuste. Quindi le afferrai. A Me tutto ritornerà. \t نۇرغۇن شەھەر ئاھالىلىرى زالىم تۇرۇقلۇق، ئۇلارغا مەن مۆھلەت بەردىم (ئۇلار بۇ مۆھلەتكە مەغرۇر بولۇپ كەتتى)، ئاندىن (يەنى ئۇلارغا ئۇزاق مۇددەت مۆھلەت بەرگىنىمدىن كېيىن) ئۇلارنى جازالىدىم، ئاخىر قايتىدىغان جاي مېنىڭ دەرگاھىمدۇر (يەنى ئاخىر ھەممىسى ماڭا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Istruttore di dattilografia \t چەكمە ئېكراندا خەت بېسىشنى ئۆگىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "singalese \t ھېيتلىق كېچىلىكنى كۆردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jyväskylä \t خوسې"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quelli che non sanno nulla dicono: “Perché Allah non ci parla o perché non ci fa pervenire un segno divino?”. Anche quelli che vennero prima di loro tennero simili discorsi. I loro cuori si assomigliano. Eppure abbiamo esposto con chiarezza i nostri segni a coloro che credono. \t بىلمەيدىغانلار (يەنى قۇرەيش كاپىرلىرى): «اﷲ نېمە ئۈچۈن بىز بىلەن سۆزلەشمەيدۇ؟ ياكى نېمە ئۈچۈن بىزگە (راست پەيغەمبەرلىكنىڭ دەلىلى سۈپتىدە) بىرەر مۆجىزە كەلمەيدۇ؟» دەيدۇ. ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەنلەرمۇ (پەيغەمبەرلىرىگە) شۇنداق سۆزنى قىلغان ئىدى؛ ئۇلارنىڭ دىللىرى بىر - بىرىگە ئوخشايدۇ. ئايەتلىرىمىزنى جەزمەن ئىشىنىدىغان (يەنى ھەقىقەت ئىزدەيدىغان) قەۋم ئۈچۈن ھەقىقەتەن بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la battaglia di Badr \t 1992 تارىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pashtun \t تومۇز –"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di controllo e manipolazione di applicazioni Qt \t QT پىروگرامما تەكشۈرۈش ۋە باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "De Spectaculis \t كۈرىيە مۇزىكىسى ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco principale: \t ئاساسىي ئويۇن:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'IDE ultra leggera in GTK2 \t GTK2 ئىشلەتكەن تېز ۋە يېنىك IDE(يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invocherete Baal e trascurerete il Migliore dei creatori: \t سىلەر ياراتقۇچىلارنىڭ ئەڭ ئەۋزىلى (اﷲ نى) تەرك ئېتىپ، بەئلى (ناملىق بۇت) گە چوقۇنامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Charan \t شۇيۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "preservazione dei permessi per %s \t %s نىڭ ھوقۇقنى ساقلاۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "facevano \t ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Certo che no! Il vostro Signore è il Signore dei cieli e della terra, è Lui Che li ha creati e io sono tra coloro che lo attestano. \t ئىبراھىم ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس، سىلەرنىڭ (ئىبادەت قىلىشىڭلارغا لايىق) پەرۋەردىگارىڭلار ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، ئۇلارنى ئۇ ياراتقان، مەنمۇ ئۇنىڭغا (قەتئىي دەلىللەر بىلەن) گۇۋاھلىق قىلغۇچىلاردىنمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avranno nell'Inferno letti e coperte che li avvolgeranno. Così compensiamo gli ingiusti! \t دوزاختا ئۇلارنىڭ ئاستىغا سالىدىغان كۆرپىسىمۇ ئوتتىن، ئۈستىگە يېپىنىدىغان يوتقىنىمۇ ئوتتىن بولىدۇ، زالىملارغا مۇشۇنداق جازا بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è il patrono di coloro che credono, li trae dalle tenebre verso la luce. Coloro che non credono hanno per patroni gli idoli che dalla luce li traggono alle tenebre. Ecco i compagni del Fuoco in cui rimarranno in eterno. \t اﷲ مۆمىنلەرنىڭ ئىگىسىدۇ، ئۇلارنى (كۇفرىنىڭ) زۇلمىتىدىن (ئىماننىڭ) يورۇقلۇقىغا چىقىرىدۇ؛ كاپىرلارنىڭ ئىگىسى شەيتاندۇر. ئۇلارنى (ئىماننىڭ) يورۇقلۇقىدىن (گۇمراھلىقنىڭ) قاراڭغۇلۇقىغا چىقىرىدۇ. ئەنە شۇلار ئەھلى دوزاختۇر، ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli li aveva avvisati del Nostro castigo, ma dubitarono di questi moniti. \t شۈبھىسىزكى، لۇت ئۇلارنى بىزنىڭ جازالىشىمىزدىن ئاگاھلاندۇردى، ئۇلار ئاگاھلاندۇرۇشلاردىن شەكلەندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco del tris \t بىر-قۇردا-ئۈچ ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il lampo quasi li acceca: ogni volta che rischiara, procedono; ma quando rimangono nell'oscurità si fermano. Se Allah avesse voluto, li avrebbe privati dell'udito e della vista. In verità Allah su tutte le cose è potente. \t چاقماق چاققاندا ئۇلار كۆز نۇرىدىن ئايرىلىپ قالغىلى تاس قالىدۇ. ئۇلار چاقماق يورۇقىدا مېڭىۋالىدۇ؛ قاراڭغۇلۇق قاپلىغاندا تۇرۇپ قالىدۇ، اﷲ خالىسا ئىدى، ئۇلارنى ئاڭلاش ۋە كۆرۈش قۇۋۋىتىدىن ئەلۋەتتە مەھرۇم قىلاتتى. اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e continuamente dà frutti, col permesso di Allah. Allah propone metafore agli uomini, affinché riflettano. \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئىزنى بىلەن ۋاقتى - ۋاقتىدا مېۋە بېرىپ تۇرىدىغان ئېسىل دەرەخقە ئوخشايدۇ. اﷲ كىشىلەرگە ۋەز - نەسىھەت ئالسۇن دەپ، ئۇلارغا نۇرغۇن تەمسىللەرنى كەلتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che bramano gli agi della vita terrena, [sappiano che] in essa compenseremo le opere loro e nessuno sarà defraudato. \t (قىلغان ياخشى ئەمەللىرى بىلەن پەقەت) ھاياتىي دۇنيانى ۋە ئۇنىڭ زىبۇزىننىتىنى (يەنى دۇنيانىڭ نېمەتلىرىنى) كۆزلەيدىغان كىشىلەرگە ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنىڭ ئەجرىنى بۇ دۇنيادىلا تولۇق بېرىمىز، دۇنيادا ئۇلارنىڭ ئەجرىدىن ھېچ نەرسە كېمەيتىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di e-book \t ئې-كىتاب ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli iniqui vedranno il fuoco. Allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno scampo. \t گۇناھكارلار دوزاخنى كۆرۈپ، ئۇنىڭغا كىرىدىغانلىقىغا جەزم قىلىدۇ، دوزاختىن قاچىدىغان جاي تاپالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento grafico per gestire le Screenlet. \t بۇ Screenlets نى باشقۇرىدىغان گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è una delle ragioni per cui molte cose che siamo arrivati a pensare nell'ingegneria, nella matematica e nella scienza occidentali furono in realtà risolte nei primi secoli dell'era volgare da Persiani, Arabi e Turchi. \t مانا بۇ بىزنىڭ كۆپىنچىمىزنىڭ كاللىمىزغا دائىم غەربلىكلەرنىڭ پەن-تېخنىكا، ماتېماتىكا ۋە ئىنژېنېرلىقى ئەسلى راستتىنلا مىلادىيەنىڭ دەسلەپكى مەزگىللىرىدە پارسلار، ئەرەبلەر ۋە تۈركلەر تەرىپىدىن ئىجاد قىلىنغان ئىكەن دەپ كېلىشىنىڭ سەۋەبى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quelli che, quando hanno commesso qualche misfatto o sono stati ingiusti nei confronti di loro stessi, si ricordano di Allah e Gli chiedono perdono dei loro peccati (e chi può perdonare i peccati se non Allah?), e non si ostinano nel male consapevolmente. \t تەقۋادارلار يامان بىر گۇناھ قىلىپ قالسا ياكى ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلسا اﷲ نى ياد ئېتىدۇ، گۇناھلىرى ئۈچۈن مەغپىرەت تەلەپ قىلىدۇ، گۇناھنى كەچۈرىدىغان اﷲ تىن باشقا كىم بار؟ ئۇلار قىلمىشلىرىنى بىلىپ تۇرۇپ داۋاملاشتۇرمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono e compiono il bene, Allah li guiderà grazie alla loro fede: ai loro piedi scorreranno i ruscelli, nei Giardini della delizia. \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقانلار ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى پەرۋەردىگارى، ئۇلارنىڭ ئىمانى سەۋەبىدىن، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان نازۇنېمەتلىك جەننەتلەرگە يېتەكلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'infenzione in India. Qui siamo nel Rajasthan, un paese rurale. Video: \t \"ھىندىستاندىكى \"يۇقۇملىنىش .بۇ راجاستاندىكى بىر ئېتىزلىق كەنتى .بالىلار: بىزنىڭ ئاتا-ئانىمىز ساۋاتسىز، بىز ئۇلارغا خەت تونۇشنى، يېزىشنى ئۆگىتىمىز تۇنجى قېتىم، بىر سەھرايىۋى مەكتەپتە كۈچ ئۇلاپ يۈگرەش ۋە كوچا ئويۇنلىرى ئۆتكۈزۈلۈپ :KBS .ئاتا-ئانىلار مائارىپنىڭ نەقەدەر مۇھىملىقى بىلدۈرۈلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Quei due sono sicuramente due maghi che vogliono cacciarvi dalla vostra terra con la magia e cancellare la vostra esemplare dottrina”. \t ئۇلار ئېيتتى: «بۇ ئىككىسى راستلا سېھرىگەر بولۇپ، سېھىر بىلەن سىلەرنى زېمىنىڭلاردىن چىقىرىۋەتمەكچى ۋە توغرا دىنىڭلارنى يوقاتماقچى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse sono gelosi degli uomini a causa di ciò che Allah ha concesso per grazia Sua? Abbiamo dato alla famiglia di Abramo il Libro e la Saggezza e abbiamo dato loro immenso regno. \t ياكى ئۇلار اﷲ ئۆز پەزلىدىن كىشىلەرگە بەرگەن نەرسىگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا بېرىلگەن پەيغەمبەرلىككە) ھەسەت قىلىشامدۇ؟ بىز ھەقىقەتەن ئىبىراھىم ئەۋلادىغا كىتاب، ھېكمەت بەردۇق ۋە ئۇلارغا بۈيۈك پادىشاھلىق بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invocate Allah e rendetegli un culto puro, nonostante ciò spiaccia ai miscredenti. \t دىنىڭلارنى (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ قىلغان ھالدا اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، كاپىرلار، ياقتۇرمىغان تەقدىردىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se ne ricorderà chi teme [Allah] \t اﷲ تىن (قورققان) ئادەم ۋەز - نەسىھەتنى قوبۇل قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vi giunse, sentì chiamare: “O Mosè, \t مۇسا ئوتنىڭ يېنىغا كەلگەندە نىدا قىلىندىكى، ئى مۇسا!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In seguito ti abbiamo posto sulla via dell'Ordine. \t ئاندىن سېنى بىز (ئى مۇھەممەد!) دىن ئىشىدا (روشەن) بىر يولدا قىلدۇق، شۇ يولغا ئەگەشكىن، بىلمەيدىغانلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Fai attendere lui e suo fratello e manda nunzi nelle città: \t ئۇلار ئېيتتى: «(ئۇلارنىڭ ئىشىنى ئۆزۈڭ بىر پىكىرگە كەلگۈچە) تەخىر قىلغىن، شەھەرلەرگە (سېھىرگەرلەرنى) يىغقۇچى كىشىلەرنى ئەۋەتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità vi abbiamo posti sulla terra e vi abbiamo provvisti in essa di sostentamento. Quanto poco siete riconoscenti! \t شۈبھىسىزكى، سىلەرنى زېمىندا يەرلەشتۈردۇق، زېمىندا سىلەرگە تۇرمۇش لازېمەتلىكلىرىنى پەيدا قىلدۇق، (سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ مۇشۇنداق نېمەتلىرى بار تۇرۇقلۇق ئۇنىڭغا) ناھايىتى ئاز شۈكۈر قىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Ahmedabad ha realizzato le prime strisce pedonali a misura di bambino nel mondo. \t .ئەھمەدئابادتا دۇنيا بويىچە تۇنجى بالىلارغا كۆڭۈل بولىدىغان پىيادىلەر يولى بار بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dopo di ciò certamente morirete, \t ئاندىن سىلەر چوقۇم ئۆلۈسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando precipiterà [nell'abisso], a nulla gli serviranno i suoi beni! \t ئۇ (دوزاخقا) تاشلانغان چاغدا، ئۇنىڭ مېلى ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fatto. \t تامام."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pietilä \t 89 بەخت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E che avverrà, quando susciteremo un testimone in ogni comunità e ti chiameremo a testimone contro di loro? \t بىز ھەر بىر ئۈممەتتىن بىر گۇۋاھچىنى كەلتۈرگەن ۋە (ئى مۇھەممەد!) سېنى بۇلارغا (يەنى ئۈممىتىڭ ئىچىدىكى ئىمانسىزلارغا ۋە گۇناھكارلارغا) گۇۋاھچى قىلىپ كەلتۈرگەن چېغىمىزدا ئۇلارنىڭ ھالى قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta. \t ئۇلارنىڭ سەۋر - تاقەتلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى جەننەت بىلەن ۋە (ئۇ يەردىكى) يىپەك (لىباسلار) بىلەن مۇكاپاتلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per fare il debug \t گرافىكىلىق سازلىغۇچ ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Comando \t مەركىزىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "berrete come cammelli morenti di sete. \t ئۇنىڭ ئۈستىگە ھارارىتى يۇقىرى بولغان قايناقسۇنى تەشنا بولغان تۆگىلەردەك ئىچىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ismael \t ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E molto di ciò che succede laggiù - qui c'è un pesce dagli occhi luminosi che pulsano. \t ...ئەمدى بۇ يەردە نېمىلەر يۈز بېرىدىغانلىقىغا يەنە قاراپ باقايلى .بۇ بېلىقىنىڭ كۆزى چاقنايدۇ ھەم ھەرىكەتلىنىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cos'altro aspettano, se non giorni simili a quelli di coloro che vissero prima di loro? Di': “Aspettate, sarò con voi tra coloro che aspettano”. \t ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىدىن بۇرۇن ئۆتكەنلەرگە كەلگەن كۈنلەرنىڭ (يەنى ئازابنىڭ) (ئۆزلىرىگە كېلىشىنى) كۈتىدۇ». (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر (زۇلۇمنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۈتۈڭلار، مەنمۇ سىلەر بىلەن بىرلىكتە ھەقىقەتەن (سىلەرنىڭ ھالاك بولۇشۇڭلارنى) كۈتكۈچىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gestore di archivi che richiede solo GTK+2 \t GTK+2 دىلا ئىشلەتكىلى بولىدىغان ئارخىپ باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta da mota impastata; \t پەرۋەردىگارىڭ ئۆز ۋاقتىدا پەرىشتىلەرگە ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن قارا لايدىن ياسىلىپ شەكىلگە كىرگۈزۈلگەن (چەكسە جىرىڭلايدىغان) قۇرۇق لايدىن ئىنسان (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالام) نى يارىتىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A tutti loro proponemmo delle metafore e poi li sterminammo totalmente. \t ھەربىر قەۋمگە نۇرغۇن مىساللارنى بايان قىلدۇق، (ۋەز - نەسىھەت ئۈنۈم بەرمىگەنلىكتىن) ھەربىر قەۋمنى ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema di grafica molecolare PyMOL \t PyMOL مولېكۇلا گرافىك سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gastaldello \t دوللىرىغا يېتىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza i passati compiti di gestione dei pacchetti \t بۇرۇنقى بوغچا باشقۇرۇش ۋەزىپىسىنى كۆرسەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "imamato \t ھەزىرىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ravel \t مەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo in tal modo altri, che il miscredente? \t ئۇلار كۇفرىلىق قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن مۇشۇنداق جازالىدۇق، بىز پەقەت كۇفرىلىق قىلغۇچىلارنىلا جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gestore di file a due riquadri \t قوش كۆزنەكلىك ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traccia precedente \t ئالدىنقى نەغمە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E colui che sceglie per alleati Allah e il Suo Messaggero e i credenti, in verità è il partito di Allah che avrà la vittoria. \t كىمكى اﷲ نى، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ۋە مۆمىنلەرنى دوست تۇتىدىكەن، (ئۇ اﷲ نىڭ جامائەسىدىندۇر). اﷲ نىڭ جامائەسى (ئەلۋەتتە) غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Babilonia \t تەكىتلەپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mesha \t مۇۋەپپەقىيەتلىك كىشىلەردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simulazione combattimento aereo ACM \t ACM Aerial ئۇرۇش تەقلىدلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Africa subsahariana \t ئارمېنىيەنىڭ2000-يىلىدىن بۇيانقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cos' hanno dunque, che non credono \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نېمىشقا ئىمان ئېيتمايدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ismaele \t يەردە قۇرئاندىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi sono vietati gli animali morti, il sangue, la carne di porco e ciò su cui sia stato invocato altro nome che quello di Allah, l'animale soffocato, quello ucciso a bastonate, quello morto per una caduta, incornato o quello che sia stato sbranato da una belva feroce, a meno che non l'abbiate sgozzato [prima della morte] e quello che sia stato immolato su altari [idolatrici] e anche [vi è stato vietato] tirare a sorte con le freccette. Tutto ciò è iniquo. Oggi i miscredenti non sperano più di allontanarvi dalla vostra religione: non temeteli dunque, ma temete Me. Oggi ho reso perfetta la vostra religione, ho completato per voi la Mia grazia e Mi è piaciuto darvi per religione l'Islàm. Se qualcuno si trovasse nel bisogno della fame, senza l'intenzione di peccare, ebbene Allah è perdonatore, misericordioso. \t سىلەرگە ئۆزى ئۆلۈپ قالغان ھايۋان، قان، چوشقا گۆشى، اﷲ تىن غەيرىينىڭ (يەنى بۇتلارنىڭ) نامى تىلغا ئېلىنىپ بوغۇزلانغان ھايۋان، بوغۇپ ئۆلتۈرۈلگەن ھايۋان، ئۇرۇپ ئۆلتۈرۈلگەن ھايۋان، (ئېگىزدىن) يىقىلىپ ئۆلگەن ھايۋان، (ھايۋانلار تەرىپىدىن) ئۈسۈپ ئۆلتۈرۈلگەن ھايۋان، يىرتقۇچ ھايۋانلار يېرىپ ئۆلتۈرۈپ يېگەن ھايۋان (نىڭ گۆشىنى يېيىش) ھارام قىلىندى. لېكىن (يۇقىرىقى بەش تۈرلۈك ھايۋاندىن جېنى چىقمىغان چاغدا) بوغۇزلىغانلىرىڭلار ھالال بولىدۇ ھەمدە بۇتلارغا ئېلىپ بېرىلىپ ئۇنىڭ يېنىدا بوغۇزلانغان ھايۋانلار ھارام قىلىندى. ئەزلام (يەنى جاھىلىيەت دەۋرىدە پال ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان ئۈچ پارچە ياغاچ) بىلەن پال سېلىشىڭلار ھارام قىلىندى، بۇ گۇناھتۇر، كاپىرلار بۈگۈن سىلەرنىڭ دىنىڭلار (نى يوقىتىش) دىن ئۈمىدىنى ئۈزدى، ئۇلاردىن قورقماڭلار، مەندىن قورقۇڭلار. بۈگۈن سىلەرنىڭ دىنىڭلارنى پۈتۈن قىلدىم، سىلەرگە نېمىتىمنى تاماملىدىم، ئىسلام دىنىنى سىلەرنىڭ دىنىڭلار بولۇشقا تاللىدىم، كىمكى ئاچلىقتا ئىلاجىسىزلىقتىن، گۇناھنى مەقسەت قىلماستىن (ھارام قىلىنغان نەرسىلەرنى يېسە گۇناھ بولمايدۇ)، اﷲ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، بەندىلىرىگە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sdraiati gli uni di fronte agli altri. \t ئۇلار (ئالتۇندىن) توقۇلغان تەختلەر ئۈستىگە يۆلەنگەن ھالدا بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرۇىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e Io tesso la Mia strategia. \t مەن ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرىگە تاقابىل تۇرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia la risoluzione e la posizione dei monitor e proiettori \t كۆزەتكۈچ ۋە پرويېكتورنىڭ ئېنىقلىق ۋە ئورنىنى ئۆزگەرت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora, molti mi chiedono come diventare milionari. \t شۇ دەمدە نۇرغۇن بالىلار ماڭا مىليونېر بولۇشنى خالايدىغانلىقىنى دەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "un messaggero di Allah \t بېرىمەن » دېيىشنى ئۆگەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e i Thamûd, e la gente di Lot, e quelli di Al-'Aikah, erano questi i faziosi. \t سەمۇد قەۋمى، لۇت قەۋمى ۋە ئەيكىلىكلەر (يەنى شۇئەيب ئەلەيھىسسالام قەۋمى) مۇ (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلدى)، ئەنە شۇلار (پەيغەمبەرلەرگە قارشى ئۇيۇشقان) جامائەلەر ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegna grafici o curve matematiche \t ماتېماتىكىلىق شەكىل/ئەگرى سىزىقلارنى سىزىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rivolgi il tuo volto alla religione come puro monoteista, natura originaria che Allah ha connaturato agli uomini; non c'è cambiamento nella creazione di Allah. Ecco la vera religione, ma la maggior parte degli uomini non sa. \t باتىل دىنلاردىن بۇرۇلۇپ ئىسلام دىنىغا يۈزلەنگىن، اﷲ نىڭ دىنىغا (ئەگەشكىنكى) اﷲ ئىنسانلارنى شۇ دىن بىلەن ياراتقان، اﷲ نىڭ ياراتقىنىدا ئۆزگىرىش بولمايدۇ، بۇ توغرا دىندۇر، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "egiziano \t ھەپتىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è forse palese a coloro che ricevono l'eredità della terra che, se Noi volessimo, li colpiremmo per i loro peccati e sigilleremmo i loro cuori, sicché non udrebbero più nulla? \t زېمىننىڭ ئىلگىرىكى ئىگىلىرى (ھالاك بولغان) دىن كېيىن (زېمىنغا) ۋارىس بولغۇچىلارنى، خالىساق، گۇناھى تۈپەيلىدىن ھالاك قىلىدىغانلىقىمىز، دىللىرىنى پىچەتلىۋېتىدىغانلىقىمىز ئۇلارغا (يەنى زېمىنغا ۋارىسلىق قىلغۇچىلارغا) ئايان بولمىدىمۇ؟ ئۇلار (ھەق سۆزنى) ئاڭلىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Consente la visualizzazione di alcune proprietà delle interfacce \t ھەرخىل كۆرۈنمە يۈزنىڭ properties نى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quelli che fanno del Corano “un'accozzaglia slegata”, \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) قۇرئاننى پارچە - پەرچە قىلىۋەتتى (يەنى قۇرئاننىڭ بەزىسىگە ئىشىنىپ، بەزىسىنى ئىنكار قىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sosterremo con i doni del tuo Signore questi e quelli. I doni del tuo Signore non sono negati a nessuno. \t بۇلارنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ھەر ئىككىسىگە پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاتا قىلغىنىدىن بېرىمىز. پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاتا قىلغىنى (ھېچ ئادەمدىن) مەنئى قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto invece a coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri e non fanno differenza alcuna tra loro, ecco, presto essi avranno la loro mercede. Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتقان، ئۇلاردىن ھېچبىرىنىڭ ئارىسىنى ئاجرىتىۋەتمىگەن (يەنى ھەممىسىگە ئىمان ئېيتقان) كىشىلەرگە اﷲ ئۇلارنىڭ (تېگىشلىك) ئەجىرلىرىنى ئاتا قىلىدۇ، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Casa ( ) \t پەرزەنت ¤"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo con centinaia di funzioni \t يۈزلەرچە ئىقتىدارى بار تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo elevammo in alto luogo. \t ئۇنى بىز يۇقىرى ئورۇنغا كۆتۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra. \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن كىمنىكى دوزاخقا كىرگۈزىدىكەنسەن، ئۇنى ئەلۋەتتە خار قىلغان بولىسەن. زالىملارغا ھېچقانداق ياردەمچى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il simulatore di reti LAN \t بۇ يەرلىك تور(LAN) نى تەقلىد قىلىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e copia CD e DVD \t CD ياكى DVD نى كۆچۈرگىلى ياكى يېڭىدىن ياسىغىلى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Rete Sociale] Trovano amici simili a loro, e rimangono con loro per tutto l'anno. \t ئۇلار ئۆزىنىڭ قوشكېزىكىنى تېپىۋېلىپ، پۈتۈن بىر يىل بىللە ئولتۇرىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "qual tristo rifugio e soggiorno!”; \t جەھەننەم ھەقىقەتەن يامان قارارگاھتۇر، يامان جايدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scacchi cinesi \t جۇڭگوچە شاھمات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “In verità nessuno potrà proteggermi da Allah e mai troverò rifugio all'infuori di Lui, \t ئېيتقىنكى، «(ئەگەر مەن اﷲ قا ئاسىي بولسام) مېنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ كىشى قۇتقۇزالمايدۇ، اﷲ تىن باشقا ھېچ پاناھگاھمۇ تاپالمايمەن (شۇنداق تۇرۇقلۇق، مەن سىلەرنىڭ تەلىپىڭلارنى قانداق قوبۇل قىلالايمەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Waldo \t خەنزۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, per ogni difficoltà c'è una facilità. \t ئەلۋەتتە ھەر بىر مۈشكۈللۈك بىلەن بىر ئاسانلىق بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Muhammad Ali \t پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ئوغۇللىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Monte Nebo \t بۇغرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vengono a te quelli che credono nei Nostri segni, di': “Pace su di voi! Il vostro Signore Si è imposto la misericordia. Quanto a chi di voi commette il male per ignoranza e poi si pente e si corregge, in verità Allah è perdonatore, misericordioso”. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتقانلار يېنىڭغا كەلگەن چاغدا: «سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن، پەرۋەردىگارىڭلار (بەندىلىرىگە) رەھمەت قىلىشنى (ئېھسان قىلىش يۈزىسىدىن) ئۆز ئۈستىگە ئالدى، سىلەردىن كىمكى بىلمەستىن بىرەر يامانلىق قىلىپ قويۇپ، ئاندىن كېيىن تەۋبە قىلسا ۋە (ئەمەلىنى) تۈزىسە، اﷲ ئەلۋەتتە ئۇنىڭغا مەغپىرەت قىلىدۇ ۋە رەھىم قىلىدۇ» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, in ciò vi è un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ غەرق بولۇشىدا) ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assistente di gestione MySQL \t MySQL ساندانىنى باشقۇرۇش ياردەمچى پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Transcodificatore multimediale Gmerlin \t Gmerlin كۆپ ۋاسىتە كودلىشىنى ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ubuntu Software Center \t ئۇبۇنتۇ يۇمشاق دېتال مەركىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca «%s» \t «%s» نى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nike \t مەنبە <"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Dimensione \t چوڭلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah avesse ravvisato in loro qualche bene, avrebbe fatto sì che ascoltassero; ma se anche li avesse fatti ascoltare, avrebbero voltato le spalle e sarebbero rimasti indifferenti. \t ئەگەر اﷲ ئۇلاردا بىرەر ياخشىلىق بار دەپ بىلسە ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارغا (ھەقنى) ئاڭلىتاتتى؛ ئۇلارغا ئاڭلاتقان تەقدىردىمۇ، ئۇلار ھەقتىن ئەلۋەتتە يۈز ئۆرۈگەن ھالدا باش تارتاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per la Casa visitata, \t بەيتۇلمەئمۇر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apri una nuova finestra \t يېڭى كۆزنەك ئېچىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Legge, scrive e modifica immagini ISO \t ISO تەسۋىرىنى ئوقۇش يېزىش ۋە تۈزىتىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siamo Noi che vi abbiamo creato. Perché non prestate fede? \t (ئىنسانلار!) سىلەرنى بىز ياراتتۇق، سىلەر قايتا تىرىلىشكە ئىشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E poi ritorneranno verso la Fornace. \t ئاندىن ئۇلارنىڭ قايتىدىغان جايى چوقۇم دوزاخ بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta l'otto di picche vicino al sette di picche. \t قاغىنىڭ سەككىزلىكىنى قاغىنىڭ يەتتىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "è destinato all'Inferno e sarà abbeverato di acqua fetida \t ئۇنىڭ ئالدىدا جەھەننەم تۇرىدۇ، جەھەننەمدە ئۇ يىرىڭ ئارىلاش سۇ بىلەن سۇغۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fante di cuori \t تاپاننىڭ ساللاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sono beduini che considerano una grave imposizione quello che spendono e attendono la vostra disfatta. Saranno loro ad essere sconfitti! Allah tutto ascolta e conosce. \t ئەئرابىلاردىن بەزىلىرى (اﷲ يولىدا) بەرگەن نەرسىلىرىنى جەرىمانە ھېسابلايدۇ، سىلەرنىڭ ھادىسىگە ئۇچرىشىڭلارنى كۈتىدۇ، ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى ھالاكەتكە ئۇچرىسۇن، اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچى، (ئىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Coulson \t زىيارەت مەزمۇنلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando gratifichiamo gli uomini di una misericordia, se ne rallegrano. Se poi, li coglie una disgrazia per ciò che le loro mani hanno perpetrato, ecco che se ne disperano. \t ئىنسانلارغا رەھمەتنى تېتىتساق، ئۇلار بۇنىڭدىن خۇشاللىنىپ كېتىدۇ، ئەگەر ئۇلارغا قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن بىرەر كۆڭۈلسىزلىك يەتسە، دەرھال ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che negano Allah e i Suoi Messaggeri, che vogliono distinguere tra Allah e i Suoi Messaggeri, dicono: “Crediamo in uno e l'altro neghiamo” e vogliono seguire una via intermedia; \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نى ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلار، اﷲ بىلەن ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىنىڭ ئارىسىنى (اﷲ قا ئىشىنىپ پەيغەمبەرلىرىگە ئىشەنمەيمىز دېيىش بىلەن) ئاجرىتىۋەتمەكچى بولغانلار، (پەيغەمبەرلەرنىڭ) بەزىسىگە ئىشىنىمىز، بەزىسىگە ئىشەنمەيمىز دېگۈچىلەر - ئۇنىڭ (يەنى ئىمان بىلەن كۇفرىنىڭ) ئارىسىدا (ئوتتۇرا) يول تۇتماقچى بولغانلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispondo dicendo. \"È una cosa molto difficile, perché le vostre reti sono sostanzialmente prevedibili.\" \t مېنىڭ جاۋابىم: \"ھىم، بۇ ھەقىقەتەن مۇشكۈل، چۈنكى ئىجتىمائىي چەمبىرىكىڭىزنى ئاساسىي جەھەتتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli Banu ' Anaza \t ھۇيگىنىس (1629-1695)بولۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Volete, fallacemente, degli dèi all'infuori di Allah? \t سىلەر اﷲ نى قويۇپ يالغان ئىلاھلارغا چوقۇنامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "-a, --access mostra solo l'elenco di controllo accesso del file -d, --default mostra solo l'elenco di controllo accesso predefinito -c, --omit-header non mostra l'intestazione di commento -e, --all-effective stampa tutti i diritti effettivi -E, --no-effective non stampa alcun diritto effettivo -s, --skip-base ignora i file che hanno sono le voci base -R, --recursive ricorsivo nelle sottodirectory -L, --logical segue i collegamenti simbolici -P, --physical non segue i collegamenti simbolici -t, --tabular usa formato di output con tabulazioni -n, --numeric stampa identificatori numerici per utente/gruppo -p, --absolute-names non rimuove i / iniziali nei percorsi \t -a, --access ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنىلا كۆرسىتىدۇ -d, --default كۆڭۈلدىكى ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ -c, --omit-header ئىزاھات قېشىنى كۆرسەتمەيدۇ -e, --all-effective بارلىق ئۈنۈملۈك ھوقۇقلارنى كۆرسىتىدۇ -E, --no-effective ئۇنۇمسىز ھوقۇقلارنى كۆرسىتىدۇ -s, --skip-base پەقەتلا ئاساسلىق كىرگۈ بار ھۆججەتلەردىن ئۆتۈپ كېتىدۇ -R, --recursive تارماق مۇندەرىجىگىمۇ چوڭقۇرلاپ كىرىدۇ -L, --logical لوگىكىلىق مېڭىش، بەلگىلىك ئۇلانمىلارغا ئەگىشىدۇ -P, --physical فىزىكىلىق مېڭىش، بەلگىلىك ئۇلانمىلارغا ئەگەشمەيدۇ -t, --tabular جەدۋەل شەكلىدە بېسىپ چىقىرىدۇ -n, --numeric ئىشلەتكۈچى/گۇرۇپپىنى رەقەملىك بېسىپ چىقىرىدۇ -p, --absolute-names يولنىڭ بەشىدىكى ‹/› نى چىقىرىۋەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Posso forse annunciarvi peggior ricompensa, da parte di Allah? Coloro che Allah ha maledetto, che hanno destato la Sua collera e che ha trasformato in scimmie e porci, coloro che hanno adorato gli idoli, sono questi che hanno la condizione peggiore e sono i più lontani dalla retta via”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە اﷲ نىڭ نەزىرىدىكى بۇنىڭدىنمۇ يامان جازانى ئېيتىپ بېرەيمۇ؟ (ئۇ شۇنداق) كىشىلەرنىڭ (جازاسىكى)، اﷲ ئۇلارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلدى ۋە ئۇلارغا غەزەپ قىلدى، اﷲ ئۇلارنىڭ بىر قىسمىنى مايمۇن ۋە چوشقا قىلدى، بىر قىسمىنى شەيتانغا ئىبادەت قىلىدىغان قىلدى، ئەنە شۇلارنىڭ ئورنى ئەڭ ياماندۇر (يەنى دوزاختۇر)، (ئۇلار) توغرا يولدىن ئەڭ ئاداشقاندۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s sulla casareserveslot hint \t قارتا رايونىدىكى %sreserveslot hint"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Ecco il compenso per ciò che le tue mani hanno commesso!” Allah non è mai ingiusto nei confronti dei Suoi servi. \t (ئۇنىڭغا): «(خارلىق بىلەن ئازاب) سېنىڭ قىلمىشلىرىڭ يەنى كۇفرىڭ بىلەن گۇمراھلىقىڭ) تۈپەيلىدىندۇر، اﷲ بەندىلىرىگە ھەرگىز زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەستۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Invia e riceve fax \t فاكىس يوللاش ۋە قوبۇللاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Disse il Signore]: “Fai viaggiare di notte i Miei servi: sarete inseguiti. \t (اﷲ ئېيتتى) «مېنىڭ بەندىلىرىمنى كېچىدە ئېلىپ چىقىپ كەتكىن، سىلەر ھەقىقەتەن قوغلىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scozia \t 10- ئاينىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedrai, e pure loro vedranno \t كەلگۈسىدە قايسىڭلارنىڭ مەجنۇن ئىكەنلىكىنى سەن كۆرۈسەن، ئۇلارمۇ كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Così] Allah compenserà ogni anima per ciò che si è meritata, ché in verità Allah è rapido nel conto. \t اﷲ ھەر كىشىنىڭ قىلمىشىغا قاراپ شۇنداق جازا بېرىدۇ، اﷲ ئەلۋەتتە تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Galvano \t ھېلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Insediammo i Figli di Israele in un paese sicuro e li provvedemmo di cibo eccellente e non furono discordi se non quando venne loro la scienza. In verità il tuo Signore, nel Giorno della Resurrezione, deciderà a proposito delle loro divergenze. \t شۈبھىسىزكى، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىنى (ئۇلارنىڭ دۈشمەنلىرىنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن) ياخشى جايغا ئورۇنلاشتۇردۇق، ئۇلارنى شېرىن نەرسىلەر بىلەن رىزىقلاندۇردۇق، ئۇلارغا ئىلىم (يەنى اﷲ نىڭ ھۆكمىنى ئىچىگە ئالغان تەۋرات) كەلگەندىن كېيىن، ئۇلار (دىن ئىشىدا) ئاندىن ئىختىلاپ قىلىشتى. پەرۋەردىگارىڭ قىيامەت كۈنى، ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلەر ئۈستىدە، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئەلۋەتتە ھۆكۈم چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e, insieme, gli uccelli riuniti [attorno a lui]. Tutto Gli obbedisce. \t قۇشلارنىمۇ ئۇنىڭغا بويسۇندۇرۇپ بەردۇق، ئۇلارمۇ (تەرەپ - تەرەپتىن) توپلىنىپ، داۋۇد بىلەن بىللە تەسبىھ ئېيتاتتى، (تاغلارنىڭ، قۇشلارنىڭ) ھەممىسى اﷲ قا ئىتائەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il due di fiori \t چىتتىرنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero loro i profeti: “Come può esservi dubbio a proposito di Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Colui Che vi Si rivolge per perdonarvi parte delle vostre colpe e rinviarvi fino al termine prestabilito?”. [Risposero] i miscredenti: “Non siete altro che uomini come noi. Volete distoglierci da quello che adoravano i nostri avi? Recateci una prova inequivocabile!”. \t پەيغەمبەرلىرى: «ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقۇچى اﷲ نىڭ (بىرلىكىدە) شەك بارمۇ؟ اﷲ گۇناھلىرىڭلارنى مەغپىرەت قىلىش ئۈچۈن، سىلەرنى (ئىمانغا) دەۋەت قىلىدۇ، سىلەرنى (جازالاشنى) مەلۇم مۇددەتكىچە (يەنى ئەجىلىڭلار يەتكۈچە) تەخىر قىلىدۇ» دېدى. ئۇلار: «سىلەر پەقەت بىزگە ئوخشاش ئىنسان، ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىبادەت قىلىپ كېلىۋاتقان (بۇتلار) غا ئىبادەت قىلىشىمىزدىن توسماقچى بولىسىلەر، (راستلىقىڭلار ئۈچۈن) بىزگە ئېنىق پاكىت كۆرسىتىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e disse: “Signore, perdonami e concedimi una sovranità che nessun altro avrà dopo di me. In verità Tu sei il Munifico”. \t سۇلەيمان ئېيىتتى: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا مەغپىرەت قىلغىن، ماڭا مەندىن كېيىن (مەندىن باشقا) ھېچ ئادەمگە مۇيەسسەر بولمايدىغان پادىشاھلىقنى ئاتا قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن كۆپ ئاتا قىلغۇچىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giuro per i pianeti \t كۈندۈزى يوشۇرۇنغۇچى يۇلتۇزلار بىلەن، پاتىدىغان ۋاقتىدا يوشۇرۇنىدىغان يۇلتۇزلار بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore musicale \t مۇزىكا قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che rendono testimonianza sincera, \t ئۇلار توغرا گۇۋاھلىق بەرگۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Madog \t ھەدىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mormonismo \t بۇلغانلىقىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Selezione \t تاللانغان دائىرە(_S)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per la rappresentazione grafica e la manipolazione di dati scientifici \t ئىلمىي ئەمگەكلەرنىڭ سانلىق-مەلۇماتلىرىنى گرافىكلاشتۇرۇش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Starlight \t چېدىر »"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando giunge loro un segno dicono: “Non crederemo finché non ci giunga un segno simile a quello che è stato dato ai messaggeri di Allah”. Ma Allah sa, meglio di loro, dove porre il Suo Messaggio. L'umiliazione di fronte ad Allah e un castigo crudele, colpiranno quelli che peccarono a causa delle loro trame! \t ئۇلارغا (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ راست پەيغەمبەرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) بىرەر مۆجىزە كەلگەن چاغدا، (ئۇلار) بىزگە پەيغەمبەرلەرگە بېرىلگەن مۆجىزە بېرىلمىگۈچە (ئۇنىڭغا) ھەرگىز ئىشەنمەيمىز، دەيدۇ. اﷲ پەيغەمبەرلىك ۋەزىپىسىنى قەيەرگە ئورنىتىشنى (يەنى كىمنىڭ ئۇنىڭ ئەھلى بولىدىغانلىقىنى) ئوبدان بىلىدۇ، (بۇ) گۇناھكارلار ئۆزلىرى ئىشلەتكەن ھىيلە - مىكىرلەر تۈپەيلىدىن اﷲ نىڭ دەرگاھىدا خورلۇققا ۋە قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Per la Tua potenza, tutti li travierò, \t ئىبلىس ئېيتتى: «ئىززىتىڭ بىلەن قەسەمكى، ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى چوقۇم ئازدۇرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Trundle \t ئەگەر Sculley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui una sessione gdb \t gdb ئەڭگىمەسىنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fratricidio \t ھەدىس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jimmy Savo \t منىتىقەدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono in Allah e nei Suoi Messaggeri, essi sono i veridici, i testimoni presso Allah: avranno la loro ricompensa e la loro luce. Coloro che invece non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, questi sono i compagni della Fornace. \t اﷲ قا ۋ ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان ئېيتقانلار - ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا سىددىقلاردۇر، شېھىتلەردۇر، ئۇلار (ئاخىرەتتە) ساۋابقا ۋە نۇرغا ئىگە بولىدۇ، بىرنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار ۋە يالغانغا چىقارغانلار - ئەنە شۇلار ئەھلى دوزاختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Olney \t نورمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presso il loro Signore, avranno tutto quel che vorranno. Questa è la ricompensa di chi compie il bene. \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ئۆزلىرى خالىغان نەرسىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، ئەنە شۇ ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ مۇكاپاتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore DosBox \t DOSBox تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze per gnome-shell-timer \t gnome-shell-timer مايىللىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assistente per le cartelle di rete \t تور قىسقۇچى يېتەكچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lynd \t قارىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e ribollenti i mari, \t دېڭىزلار ئوت بولۇپ لاۋۇلدىغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gestore di collezioni \t توپلام باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "le Suore della Carità \t 1803- يىلى ، ئەمىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "infanzia \t زۇڭلىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grafici di funzioni \t فۇنكسىيىنىڭ گرافىكىنى سىزغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Erinnerungen \t يىللىق 5- سېنتەبىردىكى سانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Se avessimo avuto un monito [tramandatoci] dagli antichi, \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) ھەمىشە: «ئەگەر بىزدە بۇرۇنقىلارنىڭكىدەك (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنىڭ كىتابلىرىدەك) بىر كىتاب بولسا ئىدى. ئەلۋەتتە، اﷲ نىڭ ئىخلاسمەن بەندىلىرى بولاتتۇق» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scegli il gioco \t ئويۇن تاللاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno visto che le ombre di tutto ciò che Allah ha creato, si allungano a destra e a sinistra, prosternandosi umilmente davanti a Lui? \t ئۇلار اﷲ ياراتقان شەيئىلەرنىڭ سايىلىرىنىڭ بويسۇنغان ھالدا اﷲ قا سەجدە قىلىش يۈزىسىدىن ئوڭ - سولغا مايىل بولۇپ تۇرغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "St Vrain \t ئۆزىمۇ داڭلىق ياۋايى ھايۋانلا ر فوتوگرافى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già inviammo dei messaggeri prima di te. Di alcuni ti abbiamo raccontato la storia, di altri non te l'abbiamo raccontata. Un messaggero non può recare un segno se non con il permesso di Allah. Quando giunge l'ordine di Allah, tutto è deciso con equità e coloro che proferiscono menzogne saranno i perdenti. \t سەندىن ئىلگىرى بىز ھەقىقەتەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىن ساڭا بايان قىلىپ بەرگەنلىرىمىزمۇ، بايان قىلىپ بەرمىگەنلىرىمىزمۇ بار، ھېچقانداق پەيغەمبەر اﷲ نىڭ ئىزنىسىز بىرەر مۆجىزە كەلتۈرەلمەيدۇ، اﷲ نىڭ ئەمرى (يەنى قىيامەت) كەلگەن چاغدا (كىشىلەرنىڭ ئارىسىدا) ئادالەت بىلەن ھۆكۈم چىقىرىلىدۇ، بۇ چاغدا ھەقكە قارشى تۇرغۇچىلار زىيان تارتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un bel client MPD \t ئىنتايىن ياخشى MPD خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue chiamate telefoniche via Internet \t ئىنتېرنېتتا تېلېفون ئۇرۇش پروگراممىسى(VoIP خېرىدارى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [in forme] che ancora non conoscete. \t بىز سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا ئۆلۈمنى بەلگىلىدۇق (يەنى ھەر بېرىڭلارنىڭ ئۆلۈش ۋاقتىنى بېكىتتۇق)، سىلەرنى باشقا بىر قەۋمگە ئالماشتۇرۇشتىن ۋە سىلەرنى سىلەر بىلمەيدىغان بىر شەكىلدە يارىتىشتىن ئاجىز ئەمەسمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "buddista \t ھەق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Uomo 5: Vai! Uomo 6: \t !ئەر 5: ئۇچايلى !ئەر 6: ئاھ تەڭرىم، نېمىدېگەن قالتىس !بالا : ۋاھ، بۇ يىلانغا قاراڭلار !ئايال 3: كۆزەينەك، فىلىمگە ئېلىشنى باشلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non vedete? Se [questo Corano] viene da Allah e voi lo rinnegate, chi sarà più traviato di chi si allontana nello scisma? \t (ئى مۇھەممەد! ئېيتقىنكى) «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ (قۇرئان مەن ئېيتقاندەك) اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان بولسا، سىلەر (ئويلىماستىنلا ئۇنى ئىنكار قىلساڭلار، ھالىڭلار قانداق بولىدۇ). (ھەقتىن) يىراق ئىختىلاپتا بولغان كىشىدىنمۇ گۇمراھ ئادەم بارمۇ؟ (يەنى سىلەردىنمۇ گۇمراھ ئادەم يوق)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ne hanno dunque meditato le parole [di Allah]? Forse è giunto loro qualche cosa che mai era pervenuta ai loro antenati? \t ئۇلار (ھەق) كالام (يەنى ئۇلۇغ قۇرئان) ئۈستىدە چوڭقۇر پىكىر قىلمىدىمۇ؟ ياكى ئۇلارغا (اﷲ تەرىپىدىن) ئاتا - بوۋىلىرىغا كەلمىگەن (يېڭى) نەرسە كەلدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che accumula ricchezze e le conta; \t ئۇ مال توپلىدى ۋە ئۇنى (ياخشىلىق يوللىرىغا سەرپ قىلماي ساقلاش ئۈچۈن) سانىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inviare una segnalazione per aiutare a risolvere il problema \t بۇ مەسىلىنى ئوڭلاشقا ياردەم قىلىش ئۈچۈن خاتالىق دوكلاتىدىن بىرنى يوللاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Toolkit \t قورال ساندۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È il Creatore dei cieli e della terra. Da voi stessi ha tratto le vostre spose, e [vi ha dato] il bestiame a coppie. Così vi moltiplica. Niente è simile a Lui. Egli è l'Audiente, Colui Che tutto osserva. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقۇچىدۇر، اﷲ سىلەرگە ئۆز جىنسىڭلاردىن جۈپتىلەرنى (يەنى ئاياللارنى) ياراتتى. ھايۋانلارغىمۇ ئۆز تىپىدىن جۈپتىلەرنى ياراتتى. بۇ ئارقىلىق اﷲ سىلەرنى كۆپەيتىدۇ، ھېچ شەيئى اﷲ قا ئوخشاش ئەمەستۇر، اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ھەممىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNOME Dialup \t گىنوم تېلېفون ئۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma cosa fate ogni 20, 30 secondi? \t بىراق ھەر 20، 30 سىكۇنتتا بىر نېمە قىلىسىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I Beduini hanno detto: “Crediamo”. Di': “Voi non credete. Dite piuttosto ci sottomettiamo\", poiché la fede non è ancora penetrata nei vostri cuori. Se obbedirete ad Allah e al Suo Inviato, Egli non trascurerà nessuna delle vostre [buone] azioni. In verità Allah è perdonatore, misericordioso”. \t ئەئرابىلار: «ئىمان ئېيتتۇق» دەيدۇ، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «(تېخى) ئىمان ئېيتمىدىڭلار ۋە لېكىن سىلەر بويسۇندۇق دەڭلار، ئىمان تېخى دىلىڭلارغا كىرمىدى، ئەگەر سىلەر اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلساڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ ئەمەلىڭلاردىن ھېچ نەرسىنى كېمەيتىۋەتمەيدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che profanano i nomi Suoi: presto saranno compensati per quello che hanno fatto. \t اﷲ نىڭ گۈزەل ئىسىملىرى بار، اﷲ نى شۇ (گۈزەل ئىسىملىرى) بىلەن ئاتاڭلار، اﷲ نىڭ ئىسىملىرىنى كەلسە - كەلمەس قوللىنىدىغانلارنى تەرك ئېتىڭلار، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قىلمىشلىرىنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) La tecnologia solare è ... \t (كۈلكە ئاۋازى) ...قوياش ئېنېرگىيىسى تېخنىكىسى بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Einstein \t ئېينىشتېين"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installatore interfaccia fcitx \t Fcitx Skin ئورناتقۇسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che nulla associano al loro Signore, \t پەرۋەردىگارىغا شېرىك كەلتۈرمەيدىغان كىشىلەر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Monitor eventi \t ھادىسە كۆزەت(_M)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli angeli, quando faranno morire coloro che furono ingiusti nei loro stessi confronti, diranno: “Qual era la vostra condizione?”. Risponderanno: “Siamo stati oppressi sulla terra”. [Allora gli angeli] diranno: “La terra di Allah non era abbastanza vasta da permettervi di emigrare?”. Ecco coloro che avranno l'Inferno per dimora. Qual tristo rifugio. \t ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچىلار (يەنى ھىجرەتنى تەرك ئېتىپ كۇففارلار بىلەن بىللە تۇرغۇچىلار) نىڭ جانلىرى پەرىشتىلەر تەرىپىدىن ئېلىنىدىغان چاغدا، پەرىشتىلەر ئۇلاردىن: «(دىنىڭلارنىڭ ئىشىدا) قايسى ھالەتتە ئىدىڭلار؟» دەپ سورايدۇ. ئۇلار: «زېمىندا (يەنى مەككى زېمىنىدا) بىز (دىننى بەرپا قىلىشتىن) بوزەك قىلىنغان ئىدۇق» دەيدۇ. پەرىشتىلەر: «ھىجرەت قىلساڭلار اﷲ نىڭ زېمىنى كەڭرى ئەمەسمىدى؟» دەيدۇ. ئەنە شۇ (ھىجرەت قىلمىغان) لارنىڭ بارىدىغان جايى جەھەننەمدۇر. جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Costantinopoli \t شەھەردە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئۈستىدە مۇجادىلە قىلىدىغانلار ئۆزلىرىگە اﷲ نىڭ ئازابىدىن قېچىپ قۇتۇلىدىغان جاي يوق ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto invece a chi vuole l'altra vita, sforzandosi a tal fine ed è credente... il loro sforzo sarà accetto. \t كىمكى ئاخىرەتنى كۆزلەيدىكەن ۋە مۆمىن بولۇپ ئاخىرەتكە لايىق ئەمەللەرنى قىلىدىكەن، مۇنداق ئادەملەرنىڭ قىلغان ئەمەلى (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) قوبۇل بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello che vi toccò, il giorno in cui le due schiere si incontrarono, avvenne con il permesso di Allah, affinché riconoscesse i credenti, \t ئىككى قوشۇن ئۇچراشقان كۈندە (يەنى مۇسۇلمانلار بىلەن مۇشرىكلار توقۇنۇشقان ئۇھۇد جېڭىدە) سىلەرگە كەلگەن مۇسىبەت اﷲ نىڭ ئىرادىسى بىلەن كەلگەندۇر، بۇ ھەقىقىي مۆمىنلەرنى بىلىش (يەنى ئايرىش) ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha fatto uscire dalle loro fortezze coloro, fra la gente del Libro, che avevano spalleggiato i coalizzati ed ha messo il panico nei loro cuori. Ne uccideste una parte e un'altra parte la faceste prigioniera. \t اﷲ ئەھلى كىتابتىن مۇشرىكلارغا ياردەم بەرگەنلەرنى (يەنى رەسۇلۇللاھ بىلەن قىلغان ئەھدىنى بۇزغان بەنى قۇرەيزە يەھۇدىيلىرىنى) قۇرغانلىرىدىن چۈشۈردى، ئۇلارنىڭ دىللىرىغا قورقۇنچ سالدى. (ئۇلارنىڭ) بىر بۆلۈكىنى ئۆلتۈردۇڭلار ۋە بىر بۆلۈكىنى ئەسىر ئالدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando, da parte di Allah, venne loro un Libro che confermava quello che avevano già - mentre prima invocavano la vittoria sui miscredenti - quando giunse loro quello che già conoscevano, lo rinnegarono. Maledica Allah i miscredenti. \t ئۇلارغا اﷲ تەرىپىدىن ئۇلاردىكى كىتاب (تەۋرات) نى تەستىقلايدىغان كىتاب (قۇرئان) نازىل بولغان چاغدا (ئۇنىڭغا ئىشەنمىدى). ئىلگىرى ئۇلار (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى ۋاسىتە قىلىپ) كاپىرلارغا قارشى ئۆزلىرىگە ياردەم كېلىشىنى تىلەيتتى، ئۇلار بىلىدىغان (يەنى تەۋراتتا سۈپىتى بايان قىلىنغان) پەيغەمبەر كەلگەن چاغدا ئۇنى ئىنكار قىلدى. اﷲ كاپىرلارغا (يەنى پەيغەمبەرلەرنىڭ تۈگەنچىسىنى ئىنكار قىلغان يەھۇدىيلارغا) لەنەت قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ricordatevi di quando, dopo gli ‘Âd, vi costituì loro successori e vi stabilì sulla terra: costruiste castelli nelle pianure e scavaste case nelle montagne. Ricordatevi dei benefici di Allah e non contaminate la terra [comportandovi da] corruttori”. \t ياد ئېتىڭلاركى، ئۆز ۋاقتىدا اﷲ سىلەرنى ئاد قەۋمىدىن كېيىن ئۇلارنىڭ ئورۇنباسارلىرى قىلدى، سىلەرنى (ھىجر) زېمىنىغا ئورۇنلاشتۇردى، ئۇنىڭ تۈزلەڭلىرىگە ئىمارەتلەر سالدىڭلار، تاغلارنى تېشىپ ئۆيلەر ياسىدىڭلار. اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى ياد ئېتىڭلار، زېمىندا بۇزغۇنچىلىق قىلماڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che fa [tutto] ciò che vuole. \t خالىغىنىنى قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono loro ad avere potere sulla terra e non avranno patrono alcuno all'infuori di Allah. Il loro castigo sarà raddoppiato. Non sapevano ascoltare e neppure vedere. \t ئەنە شۇلار زېمىندا اﷲ نىڭ ئازابىدىن قېچىپ قۇتۇلالمايدۇ، ئۇلارغا اﷲ تىن باشقا (ئىگە بولىدىغان) ياردەمچىلەرمۇ بولمايدۇ، ئۇلار قاتمۇ قات ئازابقا دۇچار بولىدۇ، ئۇلار (ھەقنى) ئاڭلاشقا ۋە (ھەقنى) كۆرۈشكە قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimuove il re di cuori. \t تاپاننىڭ كارولىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per coloro che credono e operano il bene non ci sarà male alcuno in quello che avranno mangiato, purché abbiano temuto [Allah], abbiano creduto e compiuto il bene, temano [Allah], credano, e [sempre] temano [Allah] e operino al meglio. Allah ama i buoni. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشىلەر (ھارام قىلىنمىغان نەرسىلەرنى) يېسە، ئىچسە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، قاچانكى ئۇلار (ھارام نەرسىلەردىن) ساقلانسا، ئىمانىدا ۋە ياخشى ئەمەللىرىدە ئىزچىل بولسا، ئاندىن (ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) يەنە ساقلانسا ۋە ھارام دەپ ئېتىقاد قىلسا، ئاندىن (ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن داۋاملىق) ساقلانسا ۋە ياخشى ئىشلارنى قىلسا، اﷲ ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica e visualizza strutture cristalline \t خرۇستالىق قۇرۇلمىلارنى تەھرىرلەش ۋە كۆرسىتىش دېتالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Penguin Pegged \t پىنگۋىن Pegged"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il due di quadri \t غىچنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una di quelle disse: “O padre mio, assumilo: è davvero il migliore che tu possa assoldare: è forte e fidato”. \t ئۇلارنىڭ (يەنى ئاياللارنىڭ) بىرى ئېيتتى: «ئى ئاتا، ئۇنى سەن ئىشلەتكىن، بۇ سەن ئىشلەتكەنلەرنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر، كۈچلۈك، ئىشەنچلىكتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per la regolazione della temperatura di colore \t رەڭلىك تېمپېراتۇرا تەڭشەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma esseri come noi cosa possono sapere riguardo quelle cose? \t ئىنسانلارنىڭ بۇنىڭغا بولغان چۈشەنچىسى قانچىلىكتۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modalità mischia \t تەرتىپسىز قويۇش شەكلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo averci pensato, abbiamo visto che generavano reti completamente differenti. \t ئۇلار شۇنى ئويلاش بىلەنلا، شەكىللەندۈرگەن ئالاقە تورى پۈتۈنلەي ئۆزگەردى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apri una nuova istanza \t يېڭى ئۈلگە ئېچىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo integrato Gambas3 \t Gambas3 يۈرۈشلەشكەن ئىجادىيەت مۇھىتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo perché Allah ha fatto scendere il Libro con la Verità e coloro che dissentono a proposito del Libro si allontanano nello scisma. \t بۇ (قاتتىق ئازاب) شۇنىڭ ئۈچۈنكى، اﷲ ھەقىقەتەن ھەق كىتابنى (تەۋراتنى) نازىل قىلدى (ئۇلار تەۋراتتىكى نەرسىلەرنى يوشۇردى ۋە ئۆزگەرتىۋەتتى)، كىتاب توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلغۇچىلار چۇڭقۇر نىزادىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "d’ anatomista \t ئىتالىيىلىك تالانىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jazira \t بىننى مۇغىيرە بىننى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ghiandole mammarie \t فۇر توپىسى بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ivan \t يىراق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Haradrim \t زامانلىرىدا ئايكۆل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai ad ogni bugiardo peccatore, \t ھەر بىر گۇناھكار يالغانچىغا ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Due dei loro, timorati e colmati da Allah di grazia, dissero: “Entrate dalla porta; quando sarete dentro, trionferete. Confidate in Allah se siete credenti”. \t اﷲ تىن قورققۇچىلاردىن بولغان، اﷲ نىڭ (ئىمان تائەتتىن ئىبارەت) نېمىتىگە ئېرىشكەن ئىككى ئادەم (يەنى كالب ئىبن يەفۇننە بىلەن يۇشە ئىبن نۇن) ئۇلارغا: «(شەھەرنىڭ) دەرۋازىسىدىن ھۇجۇم قىلىپ كىرىڭلار، (شەھەرنىڭ) دەرۋازىسىدىن ھۇجۇم قىلىپ كىرسەڭلار، چوقۇم غەلىبە قىلىسىلەر، ئەگەر (اﷲ نىڭ ۋەدە قىلغان ياردىمىگە) ئىشەنسەڭلار، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلىڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di preferenze per gnome-shell-timer \t بۇ gnome-shell-timer نىڭ مايىللىقىنى تەھرىرلەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dell' Istituto norvegese di tecnologia \t Institute ) 1958-يىلى 9–"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Supporto GPG per Thunderbird \t Thunderbird نىڭ GPG قوللىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Agnello \t ئوكياندىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il sette di quadri vicino al sei di quadri. \t غىچنىڭ يەتتىلىكىنى غىچنىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che polemizzano a proposito di Allah, dopo che già è stato risposto al suo appello, hanno argomenti che non hanno alcun valore presso Allah. Su di loro [si abbatterà] la [Sua] collera e avranno un severo castigo. \t كىشىلەر اﷲ نىڭ دىنىنى قوبۇل قىلغاندىن كېيىن، (كىشىلەرنى ئىماندىن توسۇش ئۈچۈن) اﷲ نىڭ دىنىدا خۇسۇمەت قىلىشقانلارنىڭ دەلىللىرى اﷲ نىڭ دەرگاھىدا باتىلدۇر، ئۇلار (دۇنيادا) غەزەپكە ئۇچرايدۇ، (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Conveniente strumento di comando e accesso per applicazioni e documenti \t پروگرامما ۋە پۈتۈكلەر ئۈچۈن قۇلاي بولغان بۇيرۇق ۋە زىيارەت قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Laâyoune \t يابېشى كەنت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah decide con equità, mentre coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non decidono nulla. In verità Allah è colui che tutto ascolta e osserva. \t اﷲ ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم چىقىرىدۇ، ئۇلار اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلار ھېچ نەرسىگە ھۆكۈم چىقىرىشقا قادىر ئەمەس، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ ئىشلىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non credere che Allah manchi alla promessa fatta ai Suoi messaggeri. Allah è l'Eccelso, il Vendicatore. \t اﷲ نى پەيغەمبەرلىرىگە قىلغان ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلىدۇ دەپ ئويلىمىغىن، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، (دوستلىرى ئۈچۈن دۈشمەنلىرىدىن) ئىنتىقام ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "fosse una spanna \t بەزىلەر دەيدىكەن«بولدى باھار ياز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando accettammo il patto dei profeti: il tuo, quello di Noè, di Abramo, di Mosè e di Gesù figlio di Maria; concludemmo con loro un patto solenne, \t ئۆز ۋاقتىدا بىز پەيغەمبەرلەردىن ئەھدە ئالدۇق، سەندىن، نۇھتىن، ئىبراھىمدىن، مۇسادىن، مەريەم ئوغلى ئىسادىن مەھكەم ئەھدە ئالدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tra giardini e fonti, \t سىلەر بۇ يەرلەردە، باغچىلاردىن، بۇلاقلاردىن، زىرائەتلەردىن، يۇمشاق پىشقان خورمىلاردىن بەھرىمەن بولۇپ خاتىرجەم ھالدا داۋاملىق قالىمىز (دەپ ئويلامسىلەر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e lode ad Allah, Signore dei mondi. \t جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) A chi vi rivolgete per capire come creare un'app? \t (كۈلكە ئۇنداقتا، قانداق قىلغاندا پىروگرامما تۈزۈشنى ئۆگەنگىلى بولىدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuna sventura colpisce [l'uomo] senza il permesso di Allah. Allah guida il cuore di chi crede in Lui. Allah è l'Onnisciente. \t كىشىگە يەتكەن ھەر قانداق مۇسىبەت پەقەت اﷲ نىڭ ئىزنى (يەنى قازاسى) بىلەنلا (يېتىدۇ)، كىمكى اﷲ قا (يەنى ھەر قانداق مۇسىبەت اﷲ نىڭ قازاسى بىلەن يېتىدۇ دېگەن سۆزگە) ئىشىنىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭ قەلبىنى (سەۋرگە) يېتەكلەيدۇ، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[sarà detto loro]: “Ecco il fuoco che tacciavate di menzogna! \t (ئۇلارغا) «مانا بۇ سىلەر يالغانغا چىقارغان دوزاختۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "persiano \t قۇرئاننىڭ 14"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Infine salveremo i Nostri messaggeri e coloro che credono. Salvare i credenti è incombenza Nostra. \t ئاندىن كېيىن پەيغەمبەرلىرىمىزنى، مۆمىنلەرنى (ئازابتىن) قۇتقۇزدۇق، مۆمىنلەرنى قۇتقۇزۇشقا مۇشۇنداق مەسئۇل بولىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnala questo bug agli sviluppatori \t ئىجادىيەتچىگە بۇ كەمتۈكنى مەلۇم قىلىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah o che smentisce la Verità quando essa gli è giunta? Non c'è forse nell'Inferno una dimora per i miscredenti? \t اﷲ قا يالغاننى چاپلىغان ياكى ھەق كەلگەندە ئۇنى ئىنكار قىلغان ئادەمدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ جەھەننەمدە كاپىرلارغا جاي يوقمىدۇ؟ (ئەلۋەتتە بار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a proposito del quale sono discordi. \t ئۇلار شۇ (يەنى قىيامەت) توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلىشقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore macchina virtuale \t مەۋھۇم ماشىنا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di diagrammi \t دىئاگرامما تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E certamente Mosè vi ha recato prove evidenti. Poi, in sua assenza, vi prendeste il Vitello e prevaricaste. \t مۇسا سىلەرگە ھەقىقەتەن ئېنىق مۆجىزىلەرنى كەلتۈردى، مۇسا (تۇر تېغىغا كەتكەن) دىن كېيىن، ئۆزۈڭلارغا زۇلۇم قىلىپ موزاينى مەبۇد قىلىۋالدىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "asso di cuori \t تاپاننىڭ تۇزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer FFADO \t FFADO كىرىشتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così ti inviammo ad una comunità, dopo che altre comunità erano passate, affinché recitassi loro quello che Noi ti abbiamo rivelato, ma essi rinnegano il Compassionevole. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز ساڭا ۋەھىي قىلغان كىتابنى ئۇلارغا ئوقۇپ بېرىشىڭ ئۈچۈن، سەندىن ئىلگىرى پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتكەندەك، سېنى شۇنداق بىر ئۈممەتكە ئەۋەتتۇقكى، ئۇنىڭدىن بۇرۇن نۇرغۇن ئۈممەتلەر ئۆتكەن، ھالبۇكى، ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) مەرھەمەتلىك اﷲ نى ئىنكار قىلماقتا، (ئى مۇھەممەد! بۇ مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «ئۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يۇقتۇر، ئۇنىڭغا تەۋەككۈل قىلدىم ۋە ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "tre di cuori \t تاپاننىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché Allah compensi i fedeli della loro fedeltà e castighi, se vuole, gli ipocriti, oppure accetti il loro pentimento. Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ راستچىللارغا راستچىللىقى ئۈچۈن (ئاخىرەتتە ئەڭ ياخشى) مۇكاپات بېرىدۇ، مۇناپىقلارنى (ئەھدىنى بۇزغۇچى مۇناپىقلارنى مۇناپىق پېتى بۇ دۇنيادىن كەتكۈزۈپ) ئەگەر خالىسا ئازابلايدۇ، يا ئۇلارنى تەۋبىگە مۇۋەپپەق قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani. Allah ben conosce gli empi. \t ئۇلار قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن، ئۆلۈمنى ھەرگىز ئارزۇ قىلمايدۇ، اﷲ زالىملارنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tangeri \t ئۈزىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simultaore di corse di macchine 3D \t ستېرېئولۇق ماشىنا تەقلىد ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non appartiene forse ad Allah il culto sincero? Coloro che si prendono padroni all'infuori di Lui [si giustificano dicendo]: “Li adoriamo solo perché ci avvicinano ad Allah”. Giudicherà tra loro Allah, in merito alle loro divergenze. Allah non guida chi è bugiardo, ingrato. \t بىلىڭلاركى، (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ دىن اﷲ قا خاستۇر، اﷲ نى قويۇپ بۇتلارنى ھىمايىچى قىلىۋالغانلار: «بىزنىڭ ئۇلارغا چوقۇنۇشىمىز پەقەت ئۇلارنىڭ بىزنى اﷲ قا يېقىنلاشتۇرۇشى ئۈچۈندۇر» (دەيدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن (قىيامەت كۈنى) ئۇلارنىڭ ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلىرى ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن يالغانچىنى، (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) كۇفرىلىق قىلغۇچىنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser Teletekst \t Teletekst كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "denominazione Wuchiapingiano \t بېرلىن ئۇنۋېرسىتىتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per rivivificare con essa la terra morta e dissetare molti degli animali e degli uomini che abbiamo creato. \t اﷲ رەھمىتىنى (يەنى يامغۇرنى) ياغدۇرۇش ئالدىدا شامالنى خۇش خەۋەر قىلىپ ئەۋەتتى، يامغۇر بىلەن ئۆلۈك زېمىننى تىرىلدۈرۈش ۋە بىز ياراتقان ھايۋانلارنى، نۇرغۇن ئىنسانلارنى سۇ بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن، بۇلۇتتىن پاك سۇنى چۈشۈرۈپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato. \t ئۇلارنىڭ پۇل - ماللىرىدا سائىللار ۋە (ئىپپەتلىكىدىن سائىللىق قىلمايدىغان) موھتاجلار ھوقۇققا ئىگە ئىدى (يەنى ئۇلار سائىللارغا ۋە موھتاجلارغا سەدىقە قىلاتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ha creato l'uomo \t ئىنساننى ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha mantenuto la promessa che vi aveva fatto, quando per volontà Sua li avete annientati, [e ciò] fino al momento in cui vi siete persi d'animo e avete discusso gli ordini. Disobbediste, quando intravedeste quello che desideravate. Tra di voi ci sono alcuni che desiderano i beni di questo mondo e ce ne sono altri che bramano quelli dell'altro. Allah vi ha fatto fuggire davanti a loro per mettervi alla prova e poi certamente vi ha perdonati. Allah possiede la grazia più grande per i credenti. \t اﷲ سىلەرگە قىلغان (دۈشمىنىڭلارغا قارشى نۇسرەت ئاتا قىلىشتىن ئىبارەت) ۋەدىسىدە تۇردى؛ اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن ئۇلارنى قىرىۋاتاتتىڭلار، اﷲ سىلەر ياقتۇرىدىغان غەلىبىنى كۆرسەتكەندىن كېيىن زەئىپلىشىپ قالدىڭلار، پەيغەمبەرنىڭ ئەمرى توغرىسىدا جاڭجاللاشتىڭلار، (پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە) بويسۇنمىدىڭلار، بەزىلىرىڭلار دۇنيانى كۆزلىدىڭلار، بەزىلىرىڭلار ئاخىرەتنى كۆزلىدىڭلار، ئاندىن اﷲ سىناش ئۈچۈن سىلەردىن دۈشمەننى قايتۇردى (يەنى سىلەرنى غەلىبىدىن مەغلۇبىيەتكە يۈزلەندۈردى) ۋە سىلەرنى ھەقىقەتەن ئەپۇ قىلدى. اﷲ مۆمىنلەرگە مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Concedemmo [ad Abramo] Isacco e Giacobbe e nella sua progenie stabilimmo la profezia e il Libro. Gli pagammo la sua mercede in questa vita e nell'altra sarà tra i giusti. \t ئىبراھىمغا ئىسھاقنى، يەئقۇبنى ئاتا قىلدۇق (يەنى ئىبراھىم ئەلەيھىسسالام خۇدالىق ئۈچۈن قەۋمىدىن ئايرىلغاندىن كېيىن، ياخشى پەرزەنت ئىسھاقنى بەردۇق ۋە ئىسھاقنىڭ ئوغلى بولغان نەۋرىسى يەئقۇبنى بەردۇق)، (ئۇنىڭدىن كېيىن) پەيغەمبەرلىكنى، كىتابنى (يەنى ساماۋى كىتابلارنى) ئۇنىڭ ئەۋلادىغا خاس قىلدۇق، دۇنيادىكى مۇكاپاتنى ئۇنىڭغا ئاتا قىلدۇق (يەنى جەمئى دىنلاردا ئۇنى ياخشى نامغا ئىگە قىلدۇق)، ئۇ ھەقىقەتەن ئاخىرەتتە ياخشى بەندىلەردىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che, quando sono malato, mi guarisce, \t ئاغرىپ قالسام ئۇ مېنى ساقايتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “O figlio di mia madre, non prendermi per la barba o per i capelli. Temevo che avresti detto: \"Hai creato una divisione tra i Figli di Israele e non hai obbedito alle mie parole\"”. \t ھارۇن ئېيتتى: «ئى قېرىندىشىم! مېنىڭ ساقىلىمنى ۋە چېچىمنى تارتمىغىن، مەن ھەقىقەتەن سېنىڭ، ئىسرائىل ئەۋلادىنى بۆلۈۋېتىپسەن، سۆزۈمگە دىققەت قىلماپسەن، دېيىشىڭدىن قورقتۇم»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà solo un Grido, uno solo, e tutti saranno condotti davanti a Noi. \t پەقەت بىر ئاۋاز بىلەنلا ئۇلارنىڭ ھەممىسى ھۇزۇرىمىزغا ھازىر قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si annuncia ad uno di loro la nascita di una figlia, il suo volto si adombra e soffoca [in sé la sua ira]. \t ئۇلارنىڭ بىرەرسىگە (خوتۇنىنىڭ) قىز تۇغقانلىق خوش خەۋىرى يەتكۈزۈلسە، چىرايى ئۆزگىرىپ، غەزەپناك بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui non gioveranno né ricchezze, né progenie, \t ئۇ كۈنى (ھېچ كىشىگە) مال ۋە ئوغۇللار پايدا يەتكۈزەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno, \t پەيغەمبەرلەر اﷲ تىن مەدەت تىلىدى، ھەر بىر ئۇچىغا چىققان تەرسا، شەپقەتسىز (يەنى اﷲ قا ئىتائەت قىلىشقا گەدەنكەشلىك قىلىپ ھەقىقەتتىن باش تارتقۇچى) ھالاك بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Swami - Editor strumentale \t Swami چالغۇ تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qualche tempo fa, ebbi un anno molto movimentato. \t بىر قانچە يىل ئىلگىرى مېنىڭ شۇنداق كۆڭۈللۈك بىر يىلىم بولغان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando in precedenza erano miscredenti e da lontano rifiutavano l'invisibile? \t ئۇلار ئىلگىرى ئۇنى (يەنى پەيغەمبەرنى) ئىنكار قىلغان ئىدى. ئۇلار غەيب (ئىشلىرى) ئۈستىدە يىراق جايدىن قارىسىغا سۆزلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mariechen \t ئىرشات ئىددىيسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Potete utilizzare al vostra Kinect e far saltare fuori dal cellulare unicorni danzanti e arcobaleni. \t ئەتراپىڭىزدا سۈرەتتەك گۈزەل مەنزىرە كەركىدانلار ئۇسسۇل ئويناۋاتقان .ئاسماندا ھەسەن-ھۈسەنلەر چاقناپ تۇرغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "XSane - Scanner di immagini \t XSane سۈرەت شويلىلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non creammo i cieli e la terra e quel che vi sta frammezzo per gioco, \t ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئويناپ (يەنى بىكارغا) ياراتقىنىمىز يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte, il vostro Signore e il Signore dei vostri più lontani antenati. \t ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر. ئۇ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرەلەيدۇ، (تىرىكنىڭ) جېنىنى ئالالايدۇ، ئۇ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئىلگىرىكى ئاتا - بوۋاڭلارنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Vorrei farti un ritratto su una tazza da caffé, \t .ئۇ قىزغا: «مېنىڭ قەھۋە ئىستاكانىڭىزغا سىزنىڭ رەسىمىڭىزنى سىزغۇم بار » دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, combattete i miscredenti che vi stanno attorno, che trovino durezza in voi. Sappiate che Allah è con i timorati. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر ئۆزۈڭلارغا يېقىن جايدىكى كاپىرلار بىلەن ئۇرۇش قىلىڭلار (يەنى سىلەرگە خەتەر بولماسلىق ئۈچۈن، ئالدى بىلەن ئەتراپىڭلاردىكى كۇففارلارنى ئۇجۇقتۇرۇڭلار)، سىلەرنى ئۇلار ھېس قىلسۇن (يەنى ئۇرۇش ئۈستىدە ئۇلارغا قاتتىق قول بۇلۇڭلار، ئۇلارغا ئىچىڭلار ئاغرىمىسۇن)، بىلىڭلاركى، اﷲ تەقۋادارلار بىلەن بىللىدۇر (يەنى اﷲ تەقۋادارلارغا مەدەتكاردۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno loro ad essere soccorsi, \t ئۇلار چوقۇم نۇسرەت تاپقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza le proprie immagini facilmente \t سۈرەتلەرنى ئوڭايلا كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per wpa_supplicant \t wpa_supplicant ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ashby \t غەربكە تارقالغاندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gangbang \t ئىنتايىن كۆپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Abramo!... Quando il suo Signore lo provò con i Suoi ordini ed egli li eseguì, [il Signore] disse: “Farò di te un imâm per gli uomini”. “E i miei discendenti?”. “Il Mio patto, disse [Allah], non riguarda quelli che prevaricano”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىمنى پەرۋەردىگارى بىر قانچە ئەمرلەر (يەنى شەرىئەت تەكلىپلىرى) بىلەن سىنىدى، ئىبراھىم ئۇلارنى بەجا كەلتۈردى. اﷲ ئۇنىڭغا: «سېنى چوقۇم كىشىلەرگە (دىندا) پېشۋا قىلىمەن» دېدى، ئىبراھىم: «مېنىڭ بىر قىسىم ئەۋلادىمنىمۇ پېشۋا قىلساڭ» دېدى. اﷲ: «مېنىڭ (پېشۋا قىلىش) ئەھدەمگە زالىملار (يەنى كاپىرلار) ئېرىشەلمەيدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Emer \t لەڭمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando divorziate dalle vostre spose, e sia trascorso il ritiro, riprendetele secondo le buone consuetudini o rimandatele secondo le buone consuetudini. Ma non trattenetele con la forza, sarebbe una trasgressione e chi lo facesse, mancherebbe contro se stesso. Non burlatevi dei segni di Allah. Ricordate i benefici che Allah vi ha concesso e ciò che ha fatto scendere della Scrittura e della Saggezza, con i quali vi ammonisce. Temete Allah e sappiate che, in verità, Allah conosce tutte le cose. \t سىلەر ئاياللارنى تالاق قىلغان بولساڭلار، ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشاي دەپ قالغان بولسا، ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە يارىشىپ، (ئۇلارنى نىكاھىڭلاردا) تۇتۇڭلار، ياكى ئۇلارنى ياخشىلىق بىلەن قويۇۋېتىڭلار، زۇلۇم قىلىش مەقسىتىدە زىيان يەتكۈزۈپ ئۇلارنى تۇتۇۋالماڭلار. كىمكى شۇنداق قىلىدىكەن (يەنى كىمكى چىرايلىقچە ئۆي تۇتۇش نىيىتى بىلەن ئەمەس، بەلكى ئىددىتىنى ئۇزارتىپ زۇلۇم قىلىش نىيىتىدە خوتۇنى بىلەن يارىشىدىكەن)، ئۆزىگە ئۆزى زۇلۇم قىلغان بولىدۇ. اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى كۈلكە قىلىۋالماڭلار (يەنى اﷲ نىڭ ئەھكاملىرىنى خىلاپلىق قىلىش يولى بىلەن مەسخىرە قىلماڭلار)، اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ۋە سىلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىش ئۈچۈن نازىل قىلغان كىتابنى، ھېكمىتىنى (يەنى كىتابدىكى ئەھكاملارنى) ياد ئېتىڭلار، اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s: impossibile cambiare proprietario/gruppo: %s \t %s: %s: ئىگىسى/گۇرۇپپىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Continua \t داۋاملاشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "An Lushan \t اللە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Unipart \t فلېمىڭلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Bluetooth \t كۆكچىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario inglese - indonesiano \t ئىنگلىزچە-ھىندونېزىيەچە لۇغەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invece li avete scherniti al punto da perdere il Ricordo di Me, mentre di essi ridevate. \t ئۇلارنى مەسخىرە قىلدىڭلار، ھەتتا ئۇلار سىلەرگە مېنىڭ زىكرىمنى ئۇنتۇلدۇردى (يەنى ئۇلارنى مەسخىرە قىلىش بىلەن بولۇپ كېتىپ ماڭا ئىتائەت قىلىشنى ئۇنتۇدۇڭلار)، سىلەر ئۇلاردىن كۈلەتتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, in materia di omicidio vi è stato prescritto il contrappasso: libero per libero, schiavo per schiavo, donna per donna. E colui che sarà stato perdonato da suo fratello, venga perseguito nella maniera più dolce e paghi un indennizzo: questa è una facilitazione da parte del vostro Signore, e una misericordia. Ebbene, chi di voi, dopo di ciò, trasgredisce la legge, avrà un doloroso castigo. \t ئى مۆمىنلەر! ئۆلتۈرۈلگەنلەر ئۈچۈن قىساس ئېلىش سىلەرگە پەرز قىلىندى، ھۆر ئادەم ئۈچۈن ھۆر ئادەمدىن، قۇل ئۈچۈن قۇلدىن، ئايال ئۈچۈن ئايالدىن قىساس ئېلىنىدۇ. قاتىل ئۈچۈن (دىنىي) قېرىندىشى تەرىپىدىن بىرنەرسە كەچۈرۈم قىلىنسا (يەنى ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ ئىگىسى قاتىلدىن دىيەت ئېلىشقا رازى بولۇپ قىساس ئېلىشتىن ۋاز كەچسە، ئۇ، جىنايەتچىدىن دىيەتنى) چىرايلىقچە تەلەپ قىلىشى لازىم، (جىنايەتچىمۇ دىيەتنى) ياخشىلىقچە (يەنى كېچىكتۈرمەستىن، كېمەيتىۋەتمەستىن تولۇق) بېرىشى لازىم. بۇ (ھۆكۈم) پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (سىلەرگە بېرىلگەن) يېنىكلىتىشتۇر ۋە رەھمەتتۇر. شۇنىڭدىن كېيىن (يەنى دىيەتنى قوبۇل قىلغاندىن كېيىن)، چېكىدىن ئېشىپ كەتكەن (يەنى قاتىلنى ئۆلتۈرگەن) ئادەم قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "uzbeka \t تۈشۈنەلەيمىز ''"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser per fotocamere digitali Gtkam \t Gtkam رەقەملىك كامېرا كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Paradiso perduto \t باغى ئىبرانىيچە גַּן"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Isekai \t ئوكيان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avessimo voluto divertirci, lo avremmo fatto presso Noi stessi, se mai avessimo voluto farlo. \t ئەگەر بىز ئىچ پۇشۇقى قىلماقچى بولساق، قېشىمىزدىكى نەرسىلەر بىلەن قىلاتتۇق، ئەگەر (شۇنى) ئىرادە قىلغان بولساق (لېكىن بۇ ئۇلۇغ زاتىمىزغا مۇھال بولغانلىقتىن بۇنداق قىلىشنى ئىرادە قىلمىدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non lo farete vi è dichiarata guerra da parte di Allah e del Suo Messaggero; se vi pentirete, conserverete il vostro patrimonio. Non fate torto e non subirete torto. \t ئەگەر ئۇنداق قىلساڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ ۋە ئۇنىڭ رەسۇلى سىلەرگە ئۇرۇش ئېلان قىلىدۇ، ئەگەر (جازانە قىلىشتىن) تەۋبە قىلساڭلار، (قەرز بەرگەن) سەرمايەڭلار ئۆزۈڭلارغا قايتىدۇ، باشقىلارنى زىيان تارتقۇزمايسىلەر، ئۆزۈڭلارمۇ زىيان تارتمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo terminale \t يېڭى تېرمىنال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "punti la \t تەكتىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Boscimani \t ئالقىشىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea fogli di calcolo \t جەدۋەل پۈتۈكلىرى(Excel غا ئوخشاش) نى يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imparare a programmare con ant e spider web \t ants ۋە spider تورى بىلەن قانداق پروگىمىلاشنى ئۈگۈنۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che avvolgerà gli uomini. Ecco un castigo doloroso! \t (ئۇ تۈتۈن) كىشىلەرنى ئورىۋالىدۇ، بۇ قاتتىق ئازابتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "RabbitMQ \t خەتتات ياكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È uno scritto vergato. \t ئۇ (يامان ئادەملەرنىڭ قىلمىشلىرى) خاتىرىلەنگەن بىر دەپتەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione atomica \t ئاتومنى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Santo \t بىر پەلەسەپىۋىي ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sulla terra e come è stata distesa? \t زېمىن قانداق يېيىتىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai a me, me disgraziato! Se non avessi scelto il tale per amico! \t شۇ كۈنى زالىم (يەنى كاپىر) ئىككى قولىنى چىشلەپ: «ئىسىت! پەيغەمبەر بىلەن (نىجاتلىق) يولىنى تۇتسامچۇ، ئىسىت! پالانىنى دوست تۇتمىغان بولسامچۇ؟ قۇرئان ماڭا يەتكەندىن كېيىن، ئۇ (يەنى پالانى) مېنى قۇرئاندىن، شەك - شۈبھىسىزكى، ئازدۇردى» دەيدۇ، شەيتان ئىنساننى (ئازدۇرۇپ بولۇپ) تاشلىۋېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli sussurrò Satana: “O Adamo, vuoi che ti mostri l'albero dell'eternità e il regno imperituro?”. \t شەيتان ئۇنىڭغا ۋەسۋەسە قىلىپ: «ئى ئادەم! ساڭا (مەن يېگەن ئادەم) ئۆلمەيدىغان دەرەخنى ۋە زاۋال تاپماس پادىشاھلىقنى كۆرسىتىپ قويايمۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano nell'agiatezza dicessero: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità e ricalchiamo le loro orme”. \t شۇنىڭدەك سەندىن ئىلگىرى ھەر قاچان بىرەر شەھەرگە ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) ئەۋەتسەكلا، ئۇنىڭ دۆلەتمەن ئادەملىرى: «بىز ھەقىقەتەن ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ بىر خىل دىنغا ئېتىقاد قىلغانلىقىنى بىلىمىز، شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئۇلارنىڭ ئىزلىرىدىن ماڭىمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili del suo popolo, che erano miscredenti, dissero: “Se seguite Shuayb sarete sicuramente rovinati!”. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ ئىمانسىز چوڭلىرى: «ئەگەر سىلەر شۇئەيبكە ئەگەشسەڭلار، شۈبھىسىزكى، چوقۇم زىيان تارتىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il primo seguace è ciò che trasforma un matto isolato in un leader. \t تۇنجى ئەگەشكۈچى بولسا بىر يالغۇز غەلىتە ئادەمنى باشقۇرغۇچىغا ئۆزگەرتكەن كىشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non svendete a vil prezzo il patto con Allah. Ciò che è presso Allah è meglio per voi, se lo sapeste. \t سىلەر اﷲ نىڭ ئەھدىنى ئەزىمەس نەرسىگە سېتىۋەتمەڭلار: سىلەر ئەگەر بىلسەڭلار، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ساۋاب سىلەر ئۈچۈن (پانى دۇنيانىڭ نەرسىلىرىدىن) ئارتۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temi delle carte: \t قارتا ئۆرنەكلىرى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Selettore del metodo di input \t كىرگۈزگۈچ ئالماشتۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla terra. Allah abbraccia [nella Sua scienza] tutte le cose. \t ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى شەيئىلەرىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، بەندىلىرىدۇر، مەخلۇقاتلىرىدۇر). اﷲ ھەممە نەرسىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Due anni fa qui al TED ho illustrato di aver scoperto col mio team su Saturno grazie alla sonda Cassini una zona particolarmente calda e geologicamente attiva al polo sud di una piccola luna di Saturno che si chiama Encelado, che vedete qui. \t ئىككى يىل ئىلگىرى مۇشۇ يەردە، تەد تە مەن بىزنىڭ كاسىنى ئەسۋابى ئارقىلىق ساتۇرنغا قارىتا تەكشۈرۈش ئېلىپ بارىدىغانلىقىمىزنى جاكارلىغانىدىم ،ساتۇرننىڭ نىسبەتەن كىچىكرەك بولغان ھەمراھىنىڭ جەنۇبىي ئۇچىدا بىر پارچە ئالاھىدە ئىسسىق بولغان گېئولوگىيىلىك ھەرىكەتچان رايوننى بايقىدۇق بۇ دەل ياۋروپا (يۇپىتېرنىڭ 2-ھەمراھى)، بۇ يەرگە قاراڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Wali \t ئالما گۈلى گۈل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sura \t كۈنلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnala un malfunzionamento agli sviluppatori \t خاتالىقنى ئىجادىيەتچىگە مەلۇم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Big \t ئىدىيسىنى قالدۇرۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kate Thomas \t پىرىنسىپى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rendi dunque gloria al Nome del tuo Signore, il Supremo! \t ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىڭنى (مۇشرىكلارنىڭ ئېتىرازلىرىدىن) پاك ئېتىقاد قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea, manipola e studia grafici \t شەكىل(graph) سىزىش، باشقۇرۇش ۋە ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rompicapo basato su mattonelle esagonali \t ئالتە تەرپلىك كاھىش ئاساس قىلىنغان تېپىشماقلىق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non avrete la vera pietà, finché non sarete generosi con ciò che più amate. Tutto quello che donate, Allah lo conosce. \t ياخشى كۆرگەن نەرسەڭلاردىن سەرپ قىلمىغۇچە (يەنى ماللىرىڭلارنىڭ ياخشىسىنى سەدىقە قىلمىغۇچە) ھەرگىز ياخشىلىققا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشەلمەيسىلەر، (اﷲ نىڭ يولىدا) نېمىنى سەرپ قىلماڭلار. اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zulaikha \t ياۋروپادىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se fosse stato un affare immediato e un viaggio breve, ti avrebbero seguìto; ma la distanza parve loro eccessiva. E allora si misero a giurare [in nome di Allah]: “Se avessimo potuto saremmo venuti con voi”. Si perdono da loro stessi, ma Allah sa perfettamente che sono dei bugiardi. \t ئەگەر (ئۇلارنىڭ دەۋەت قىلىنغىنى) ئاسان قولغا كېلىدىغان غەنىيمەت ۋە (يىراق ئەمەس) ئوتتۇراھال سەپەر بولىدىغان بولسا، ئۇلار چوقۇم ساڭا ئەگىشىپ (غەنىيمەت ئېلىش مەقسىتىدە) چىقاتتى. لېكىن، بۇ ئارىلىق ئۇلارغا يىراق بىلىندى. ئۇلار بىلەن قەسەم ئىچىپ: «ئەگەر چىقىشقا قادىر بولالىغان بولساق، ئەلۋەتتە سىلەر بىلەن بىللە چىقاتتۇق» دەيدۇ، ئۇلار (يالغان قەسەملىرى تۈپەيلىدىن) ئۆزلىرىنى ئۆزلىرى ھالاك قىلىدۇ، اﷲ بىلىدۇكى، ئۇلار شەك - شۈبھىسىز يالغانچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segmentazione di strutture 3D \t 3D قۇرۇلمىلىرىنى بۆلەكلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La vita presente non è che gioco effimero. L'altra vita è certamente migliore per quelli che temono Allah. Non capite dunque? \t دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئويۇن، غەپلەتتىنلا ئىبارەت، تەقۋادارلىق قىلىدىغانلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ئۇ دۇنيا ياخشىدۇر، (بۇنى) چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Vittorie \t ئۇتقىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Allah]: “O Mosè, ti ho eletto al di sopra degli uomini per [affidarti] i Miei messaggi e le Mie parole. Prendi ciò che ti do e sii riconoscente”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئى مۇسا! مەن ھەقىقەتەن سېنى (زامانىڭدىكى) كىشىلەر ئارىسىدىن پەيغەمبەرلىككە ۋە مەن بىلەن (بىۋاسىتە) سۆزلىشىشكە تاللىدىم، ساڭا مەن ئاتا قىلغن پەيغەمبەرلىكنى قوبۇل قىلغىن ۋە شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di macchine virtuali QEMU e KVM \t QEMU & KVM مەۋھۇم ماشىنا باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione di prenotazioni in hotel, ostelli e BB \t مىھمانخانا زاكاسىڭىزنى باشقۇرۇپ بىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vi erano recitati i Miei segni, volgevate le spalle, \t مېنىڭ ئايەتلىرىم سىلەرگە ئوقۇپ بېرىلەتتى، (ئۇنى ئاڭلاشتىن يۈز ئۆرۈپ) ئارقاڭلارغا چېكىنىۋالاتتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia? \t ئۇلاردىن ھەر بىر ئادەم نازۇنېمەتلىك جەننەتكە كىرگۈزۈلۈشنى تەمە قىلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piano virtuale Drumstick \t Drumstick مەۋھۇم پىئانىنو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avverti [con il Corano] quelli che temono di essere radunati davanti ad Allah che non avranno, all'infuori di Lui, nessun altro patrono o intercessore. Forse [Lo] temeranno. \t پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا يىغىلىشتىن قورقىدىغانلارنىڭ (كۇفرىدىن، گۇناھتىن) ساقلىنىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى قۇرئان بىلەن ئاگاھلاندۇرغىن، ئۇلارغا اﷲ تىن غەيرىي دوست ۋە شاپائەت قىلغۇچى يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "ImageMagick \t ImageMagick (كۆرسىتىش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esamina l'ultimo accessibile focalizzato \t ئاڭ ئاخىرىدا فوكۇسلانغان accessible نى تەكشۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando non rechi loro qualche versetto, dicono: “Non l'hai ancora scelto?”. Di': “In verità non seguo altro che quello che mi ha rivelato il mio Signore”. Ecco [venirvi] dal vostro Signore un invito alla visione chiara: una direzione, una misericordia per coloro che credono. \t (ئۇلار تەلەپ) قىلغان مۆجىزىلەردىن) بىرەر مۆجىزىنى كەلتۈرمىسەڭ، ئۇنى نېمىشقا (ئۆزۈڭ) ئىجاد قىلمىدىڭ؟ دېيىشىدۇ، (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارغا ئېيتقىنكى، «(ئىش مېنىڭ ئىلكىمدە ئەمەس) مەن پەقەت پەرۋەردىگارىم تەرىپىدىن ماڭا ۋەھيى قىلىنغانغىلا ئەمەل قىلىمەن (ئۆزلىكىمدىن مۆجىزە يارىتالمايمەن)، بۇ (قۇرئاندا سىلەرگە) پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن كەلتۈرۈلگەن دەلىللەردۇر (قۇرئان باشقا مۆجىزىلەرگە ئېھتىياج قالدۇرمايدۇ)، ئىمان ئېيتقان قەۋم ئۈچۈن ھىدايەتتۇر ۋە رەھمەتتۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo di loro un ricordo e un esempio per i posteri. \t ئۇلارنى بىز (كۇففارلارنىڭ ئازابقا تېگىشلىك بولۇشىدا) كېيىنكىلەرگە نەمۇنە ۋە ئىبرەت قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "i compagni della sinistra... chi sono i compagni della sinistra? \t (ئىككىنچى پىرقە) بەختسىز ئادەملەردۇر، بەختسىز ئادەملەر قانداق ئادەملەر؟ (ئۇلار نامە - ئەمالى سول تەرىپىدىن بېرىلىدىغان ئادەملەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I Thamûd, per arroganza, tacciarono di menzogna, \t سەمۇد ھەددىدىن ئاشقانلىقى ئۈچۈن (پەيغەمبەرنى) ئىنكار قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se ne ricordi dunque chi vuole. \t خالىغان ئادەم ئۇنىڭدىن ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non avvicinatevi, se non per il meglio, ai beni dell'orfano, finché non abbia raggiunto la maggior età, e riempite la misura e date il peso con giustizia. Non imponiamo a nessuno oltre le sue possibilità. Quando parlate siate giusti, anche se è coinvolto un parente. Obbedite al patto con Allah. Ecco cosa vi ordina. Forse ve ne ricorderete. \t يېتىمنىڭ مېلىنى تاكى ئۇ بالاغەتكە يەتكەنگە قەدەر ئۇنىڭغا ئەڭ پايدىلىق ئۇسۇلدا تەسەررۇپ قىلىڭلار، ئۆلچەمنى ۋە تارازىنى توغرا قىلىڭلار، ھېچقانداق ئادەمنى كۈچى يەتمەيدىغان ئىشقا تەكلىپ قىلمايمىز. سۆز قىلغان (ھۆكۈم چىقارغان ياكى گۇۋاھلىق بەرگەن) چېغىڭلاردا ئادىل بولۇڭلار، (ھۆكۈم چىقىرىلغان ياكى گۇۋاھلىق بېرىلگەن ئادەم) تۇققىنىڭلار بولغان تەقدىردىمۇ، اﷲ قا بېرىلگەن ئەھدىگە ۋاپا قىلىڭلار، ئىبرەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇ ئىشلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Viaggiate sulla terra e considerate quale fu la sorte degli iniqui”. \t سەن (بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىن: «زېمىندا سەير قىلىڭلار، گۇناھكارلار (يەنى پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلغۇچىلار) نىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قاراڭلار») ئۇلارنى اﷲ ھالاك قىلمىدىمۇ؟ ئىلگىرىكى كۇففارلارنىڭ بېشىغا كەلگەن كۈن كېيىنكى كۇففارلارنىڭ بېشىغىمۇ كېلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in Land Rover \t ئادىتى بويىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ѐ abbastanza sveglio da fermarsi. \t .بۇ خىل توختىتىش تولىمۇ ئاقىلانىلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che non credono affermano che non saranno affatto resuscitati. Di': “Invece sì, per il mio Signore: sarete resuscitati, quindi sarete informati di quel che avrete fatto. Ciò è facile per Allah”. \t كاپىرلار ھەرگىز تىرىلدۈرۈلمەيمىز دەپ گۇمان قىلىشتى، ئېيتقىنكى: «ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، پەرۋەردىگارىم بىلەن قەسەمكى، سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرىسىلەر، ئاندىن سىلەرگە قىلمىشىڭلاردىن خەۋەر بېرىلىدۇ، بۇ اﷲ قا ئاساندۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul dieci di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ئونلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inga \t ئەسلىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Ora, per rimanere nel tema di oggi, vorrei sottolineare -- qualcosa che voi già sapete -- che a volte un piccolo vantaggio da qualche parte nella vita può farci ottenere risultati incredibili da un'altra parte. Lunga vita e prosperità. (Applausi) \t -- مەن شۇنى دېمەكچىمەنكى -- سىلەر بۇرۇندىنلا بىلىدىغان كىچىك ئىشلارمۇ تۇرمۇشىمىزدا .غايەت زور نەتىجىلەرنى پەيدا قىلالىشى مۇمكىن !ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە مۇۋەپپەقىيەت سىلەرگە يار بولسۇن (ئالقىش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono: gli ingiusti negano i segni di Allah. \t ئۇلارنىڭ سۆزى سېنى قايغۇغا سالىدىغانلىقىنى بىز ئوبدان بىلىمىز، ئۇلار سېنى (ئىچىدە) ئىنكار قىلمايدۇ (لېكىن ئۇلار تەرسالىقتىن ئىنكار قىلىدۇ)، (ھەقىقەتتە) زالىملار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Colonna \t ستون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah]. \t شەك - شۈبھىسىزكى، اﷲ تىن قورقىدىغانلار بۇنىڭدىن ئىبرەت ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità creammo l'uomo da un estratto di argilla. \t بىز ئىنساننى ھەقىقەتەن لاينىڭ جەۋھىرىدىن ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giusto tra le nazioni \t دۆلەتلەر تەشكىلاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per coloro che respingono con forza, \t سەپ - سەپ بولۇپ تۇرغان، دۈشمەنلەرگە قارشى ئات سېلىپ تۇرغان، (اﷲ تىن مەدەت تىلەپ) كالامۇاﷲ نى تىلاۋەت قىلىپ تۇرغان (غازات قىلغۇچى) قوشۇن بىلەن قەسەمكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di registrazione avanzato per operatori radio amatoriali \t رادىئو ھەۋەسكارلىرى ئۈچۈن ئالىي خاتىرە پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando il suo Signore gli disse: “Sottomettiti”, disse: “Mi sottometto al Signore dei mondi”. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارى ئۇنىڭغا: «(پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەمرىگە) ئىتائەت قىلغىن» دېدى. ئۇ: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىتائەت قىلدىم» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colonia \t ئالىمنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e aspira al tuo Signore. \t پەرۋەردىگارىڭغا يۈزلەنگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le malvagie ai malvagi e i malvagi alle malvagie. Le buone ai buoni e i buoni alle buone. Essi sono indenni da quello di cui sono accusati. Saranno perdonati e avranno ricompensa generosa. \t يامان ئاياللار يامان ئەرلەرگە لايىقتۇر، يامان ئەرلەر يامان ئاياللارغا لايىقتۇر، ياخشى ئاياللار ياخشى ئەرلەرگە لايىقتۇر، ياخشى ئەرلەر ياخشى ئاياللارغا لايىقتۇر، ئەنە شۇلار ئۇلارنىڭ چاپلىغان بوھتانلىرىدىن پاكتۇر، ئۇلار مەغپىرەتتىن، (نازۇنېمەتلىك جەننەتلەردىكى) ئېسىل رىزىقتىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aiuteremo i Nostri inviati e coloro che credono, in questa vita e nel Giorno in cui si alzeranno i testimoni, \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز پەيغەمبىرىمىزگە، مۆمىنلەرگە ھاياتىي دۇنيادا ۋە (پەرىشتە، پەيغەمبەر ۋە مۆمىنلەردىن بەندىلەرنىڭ ئەمەللىرىگە گۇۋاھ بولىدىغان) گۇۋاھچىلار ھازىر بولىدىغان كۈندە ئەلۋەتتە ياردەم بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sì che ne godeste voi e il vostro bestiame. \t اﷲ تائالا ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ پايدىلىنىشى ئۈچۈن (ياراتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Individua e si connette a server di giochi \t ئويۇن مۇلازىمېتىرلىرىنى تاپىدىغان ۋە باغلىنىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma ciò che fa è così semplice da seguire... \t ھالبۇكى، ئۇنىڭ قىلىدىغىنى ئەگىشىش شۇنداق ئاددىي بىر ئىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sidney \t كۇلسۇم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono che avranno il meglio. Quello che indubbiamente avranno sarà il Fuoco in cui saranno spinti. \t ئۇلار ئۆزلىرى يامان كۆرۈدىغاننى اﷲ قا مەنسۇپ قىلىدۇ، ئۇلار ئاقىۋىتىنىڭ ياخشى بولىدىغانلىقى بىلەن جۆيلۈيدۇ، شۈبھىسىزكى، ئۇلار دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ، ئۇلار (دوزاختا) تاشلىنىپ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro, \t قەسەمخور، پەس، غەيۋەتخور، سۇخەنچى، بېخىل، ھەددىدىن ئاشقۇچى، گۇناھكار، قوپال، ئۇنىڭ ئۈستىگە ھارامدىن بولغان ئادەم (يەنى ۋەلىد ئىبن مۇغىرە) گە ئىتائەت قىلمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando il vostro Signore proclamò: “Se sarete riconoscenti, accrescerò [la Mia grazia]. Se sarete ingrati, in verità il Mio castigo è severo!”, \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭلار: «نېمىتىگە شۈكۈر قىلساڭلار، (ئۇنى) تېخىمۇ زىيادە قىلىمەن. ئەگەر (كۇفرانى نېمەت) قىلساڭلار، مېنىڭ ئازابىم، ئەلۋەتتە، بەكمۇ قاتتىق بولىدۇ» دەپ جاكالىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Messaggero crede in quello che è stato fatto scendere su di lui da parte del suo Signore, come del resto i credenti: tutti credono in Allah, nei Suoi Angeli, nei Suoi Libri e nei Suoi Messaggeri. “Non facciamo differenza alcuna tra i Suoi Messaggeri.” E dicono: “Abbiamo ascoltato e obbediamo. Perdono, Signore! E’ a Te, che tutto ritorna”. \t پەيغەمبەر پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئۇنىڭغا نازىل قىلىنغان كىتابغا ئىمان كەلتۈردى، مۆمىنلەرمۇ ئىمان كەلتۈردى، ئۇلارنىڭ ھەممىسى اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەرىشتىلىرىگە، كىتابلىرىغا ۋە پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان كەلتۈردى. (ئۇلار) «اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرىنىڭ ھېچبىرىنى ئايرىۋەتمەيمىز (يەنى ئۇلارنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ، بەزىسىگە ئىمان ئېيتماي قالمايمىز)» دەيدۇ. ئۇلار: «بىز (دەۋىتىڭنى) ئاڭلىدۇق ۋە (ئەمرىڭگە) ئىتائەت قىلدۇق، پەرۋەردىگارىمىز، مەغپىرىتىڭنى تىلەيمىز، ئاخىر يانىدىغان جايىمىز سېنىڭ دەرگاھىڭدۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Che il Compassionevole prolunghi [la vita] di coloro che sono sviati, finché non vedranno il castigo e l'Ora che li minaccia. Sapranno allora chi si trova nella peggiore situazione e [chi ha] la compagine più debole”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «كىمكى گۇمراھلىقتا بولىدىكەن، مەرھەمەتلىك اﷲ ئۇنىڭغا مۆھلەت بىرىدۇ، تاكى ئۇلار ئازاب ۋە قىيامەتتىن ئىبارەت اﷲ ئۇلارغا ۋەدە قىلغان نەرسىلەرنى كۆرگەندە ئاندىن كىمنىڭ ئورنى يامان ۋە كىمنىڭ لەشكىرى ئاجىز ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "abitanti Mesopotamia \t داھىيسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per l'installazione dei driver Dell \t دېلل قوزغاتقۇسىنى ئورناتقۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O popol mio, cosa pensate? Se mi baso su una prova evidente, giuntami dal mio Signore, Che mi ha concesso la Sua misericordia, chi mai mi aiuterebbe contro Allah, se Gli disobbedissi? Voi potreste solo accrescere la mia rovina. \t سالىھ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! ئېيتىڭلارچۇ، ئەگەر مەن پەرۋەردىگارىم تەرىپىدىن نازىل بولغان ئېنىق دەلىلگە ئاساسلانسام ۋە ئۇنىڭ رەھمىتى (يەنى پەيغەمبەرلىك) گە سازاۋەر بولسام، شۇنداق تۇرۇقلۇق اﷲ قا قارشىلىق قىلسام، اﷲ نىڭ ئازابىدىن مېنى كىم قۇتقۇزىدۇ؟ (مېنى ئۆزۈڭلارغا ئەگىشىشكە دەۋەت قىلىش بىلەن) ماڭا پەقەت زىياندىن باشقىسىنى زىيادە قىلالمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La vera promessa si approssima e gli sguardi dei miscredenti si fanno sbarrati: “Guai a noi! Siamo stati distratti. Peggio ancora, siamo stati ingiusti!”. \t راست ۋەدە (يەنى قىيامەتنىڭ ۋاقتى) يېقىنلاشتى، ئۇ كۈندە كاپىرلارنىڭ كۆزلىرى چەكچىيىپ قالىدۇ، (ئۇلار) «ۋاي ئىسىت! بۇنىڭدىن بىز غەپلەتتە قېلىپتۇق، بەلكى بىز ئۆزىمىزگە زۇلۇم قىلىپتۇق» (دېيىشىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Spero che questo pezzo possa toccare e guarire il vostro cuore, come è successo a me. \t بۇ پارچىنىڭ سىزنىڭمۇ قەلبىڭىزگە تىگىشىنى ۋە راھەتلەشتۈرىشىنى ئۈمىد قىلىمەن، خۇددى ماڭا تەسىر قىلغىنىدەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uomini, temete il vostro Signore che vi ha creati da un solo essere, e da esso ha creato la sposa sua, e da loro ha tratto molti uomini e donne. E temete Allah, in nome del Quale rivolgete l'un l'altro le vostre richieste e rispettate i legami di sangue. Invero Allah veglia su di voi. \t ئى ئىنسانلار! سىلەرنى بىر ئىنساندىن (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالامدىن) ياراتقان، شۇ ئىنساندىن (يەنى ئۆز جىنسىدىن) ئۇنىڭ جۈپتىنى (يەنى ھەۋۋانى) ياراتقان ۋە ئۇلاردىن (يەنى ئادەم بىلەن ھەۋۋادىن) نۇرغۇن ئەر - ئاياللارنى ياراتقان پەرۋەردىگارىڭلاردىن قورقۇڭلار، بىر - بىرىڭلاردىن نەرسە سورىغاندا نامى بىلەن سورايدىغان اﷲ تىن قورقۇڭلار، سىلە - رەھىمنى ئۈزۈپ قويۇشتىن ساقلىنىڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن سىلەرنى (يەنى پۈتۈن ئەھۋالىڭلارنى) كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colpimmo la gente di Faraone con anni di miseria e scarsità di frutti, affinché riflettessero. \t اﷲ قا قەسەمكى، بىز ھەقىقەتەن پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنىڭ ئىبرەت ئېلىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى قەھەتچىلىك بىلەن، مېۋىلىرىنىڭ ھوسۇلىنى كېمەيتىۋېتىش بىلەن سىنىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vi sarete allontanati da loro e da ciò che adorano all'infuori di Allah, rifugiatevi nella caverna: il vostro Signore spargerà su di voi la Sua misericordia e deciderà del vostro caso nel migliore dei modi”. \t (ئى يىگىتلەر!) سىلەر ئۇلاردىن ۋە ئۇلارنىڭ اﷲ تىن باشقا ئىبادەت قىلىدىغان بۇتلىرىدىن ئايرىلغان ئىكەنسىلەر، غارنى پاناھ جاي قىلىڭلار، پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرگە كەڭ رەھمەت قىلىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ ئىشلىرىڭلارنى ئاسانلاشتۇرۇپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Redistribuzioni rimaste: \t قالغىنى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E i miscredenti che muoiono nella miscredenza, saranno maledetti da Allah, dagli angeli e da tutti gli uomini. \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولۇپ، كاپىر پېتى ئۆلگەنلەر بار، ئەنە شۇلار چوقۇم اﷲ نىڭ، پەرىشتىلەرنىڭ ۋە ئىنسانلارنىڭ ھەممىسىنىڭ لەنىتىگە ئۇچرايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "otto di cuori \t تاپاننىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo della balena, che invocò al colmo dell'angoscia. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ ھۆكمىگە سەۋر قىلغىن، (ئالدىراڭغۇلۇقتا، زېرىككەكلىكتە) بېلىقنىڭ ساھىبىگە (يەنى يۇنۇسقا) ئوخشاش بولمىغىن، ئۆز ۋاقتىدا ئۇ (بېلىقنىڭ قارنىدا تۇرۇپ) غەمكىن ھالدا پەرۋەردىگارىغا ئىلتىجا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro di voi che godono di favore e agiatezza, non giurino di non darne ai parenti, ai poveri e a coloro che emigrano sul sentiero di Allah. Perdonino e passino oltre! Non desiderate che Allah vi perdoni? Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاراڭلاردا ئەھلى كەرەم ۋە دۆلەتمەن بولغانلار خىش - ئەقرىبالارغا، مىسكىنلەرگە ۋە دىن يولىدا ھىجرەت قىلغانلارغا (بىر نەرسە) بەرمەسلىككە قەسەم قىلمىسۇن، (ئۇلارنىڭ گۇناھىنى) ئەپۇ قىلسۇن، كەچۈرسۇن، اﷲ نىڭ سىلەرگە مەغپىرەت قىلىشىنى ياقتۇرمامسىلەر؟ اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La sanzione di un torto è un male corrispondente, ma chi perdona e si riconcilia, avrà in Allah il suo compenso. In verità Egli non ama gli ingiusti. \t بىر يامانلىقنىڭ جازاسى شۇنىڭغا ئوخشاش بىر يامانلىقتۇر (يەنى ساڭا بىر كىشى قانچىلىك چېقىلسا، شۇنچىلىك چېقىلماي ئاشۇرۇۋەتسەڭ بولمايدۇ)، كىمكى (ئىنتىقام ئېلىشقا قادىر تۇرۇقلۇق) ئەپۇ قىلسا ۋە (ئۆزى بىلەن يامانلىق قىلغۇچىنىڭ ئارىسىنى) تۈزىسە، ئۇنىڭ ئەجرىنى اﷲ بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن زۇلۇم قىلغۇچىلارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vide davvero i segni più grandi del suo Signore. \t شۈبھىسىزكى، ئۇ پەرۋەردىگارىڭنىڭ (قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان بۈيۈك ئالامەتلەرنى) كۆردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Anomalia sconosciuta \t نامەلۇم ھادىسە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a cui risponderanno i morti, alzandosi dalle loro tombe, oppure “e sarà reiterata la scossa \t ئۇنىڭ ئارقىسىدىنلا ئاسمان (ۋە ئۇنىڭدىكى شەيئىلەر قوشۇلۇپ) تەۋرەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voi adorate idoli in luogo di Allah e inventate una menzogna. Coloro che adorate all'infuori di Allah, non sono in grado di provvedere a voi in nulla. Cercate provvidenza presso Allah, adorateLo e siateGli riconoscenti: a Lui sarete ricondotti. \t سىلەر اﷲ نى قويۇپ بۇتلارغىلا ئىبادەت قىلىسىلەر (بۇتلارنى ئۆز قولۇڭلار بىلەن ياسىۋالغانسىلەر، بۇتلارنىڭ قولىدىن پايدا - زىيان كەلمەيدۇ) ۋە يالغاننىلا ئويدۇرىسىلەر، سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقىنىڭلار (يەنى بۇتلار) سىلەرگە رىزىق بېرىشكە قادىر ئەمەس، رىزىقنى اﷲ نىڭ دەرگاھىدىن تەلەپ قىلىڭلار (رىزىق بېرىشكە پەقەت اﷲ نىڭ ئۆزى قادىردۇر)، اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار ۋە ئۇنىڭغا شۈكۈر قىلىڭلار، اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplorazione della configurazione ALSA \t بۇ بولسا ALSA سەپلەش كۆرگۈسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bishr \t ئىشتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'Imminente s'avvicina, \t قىيامەت يېقىنلاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "musulmani sunniti \t پېڭ دېخۇەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il cinque di quadri \t غىچنىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Operazioni respinte da AppArmor \t AppArmor نىڭ رەت قىلغانلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, coloro che sono miscredenti e sono ingiusti, Allah non li perdonerà e non mostrerà loro altra via, \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولغانلار ۋە زۇلۇم قىلغانلارنى اﷲ مەغپىرەت قىلمايدۇ، توغرا يولغىمۇ (يەنى جەننەتنىڭ يولىغىمۇ) باشلىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "arabi \t تۇرۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco del karaoke \t بۇ كارائوكې ئويۇن پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Potter \t قويغانتىڭىز ؟ ئېرىمنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Manipola file audio \t ئۈن ھۆججەتلىرىنى بىر تەرەپ قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al Madison Square Garden \t مايدانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il sette di picche vicino al sei di picche. \t قاغىنىڭ يەتتىلىكىنى چىتتىرنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi basate su un'autorità incontestabile? \t ياكى (اﷲ نىڭ بالىسى بارلىقىغا) ئېنىق پاكىتىڭلار بارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Noi ti bastiamo contro chi ti schernisce, \t سېنى مەسخىرە قىلغۇچىلارغا بىز چوقۇم تېتىيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popolo nostro, rispondete all'Araldo di Allah e credete in Lui, affinché Egli vi perdoni una [parte dei] vostri peccati e vi preservi dal doloroso castigo. \t «ئى قەۋمىمىز! اﷲ قا دەۋەت قىلغۇچى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) نىڭ دەۋىتىنى قوبۇل قىلىڭلار ۋە اﷲ قا ئىمان ئېيتىڭلار، اﷲ بەزى گۇناھلارنى مەغپىرەت قىلىدۇ، سىلەرنى قاتتىق ئازابتىن ساقلايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiedi loro se la loro natura è più forte di quella degli altri esseri che Noi abbiamo creato: in verità li creammo di argilla impastata! \t ئۇلاردىن (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچىلاردىن) سوراپ باققىن! ئۇلارنى يارىتىش قىيىنمۇ؟ يا بىزنىڭ ياراتقانلىرىمىز (يەنى ئاسمان - زېمىن ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى پەرىشتىلەر ۋە چوڭ مەخلۇقاتلار) نى يارىتىش قىيىنمۇ؟ بىز ھەقىقەتەن ئۇلارنى (يەنى ئۇلارنىڭ ئەسلى بولغان ئادەمنى) يېپىشقاق لايدىن ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta l'otto di fiori vicino al sette di fiori. \t چىتتىرنىڭ سەككىزلىكىنى چىتتىرنىڭ يەتتىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quattro di cuori \t تاپاننىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esploriamo sia gli abissi che le acque basse. \t ،چوڭقۇر قاتلاملارنى تېخىچە تەتقىق قىلىۋاتىمىز .ھالبۇكى، تېيىز سۇدىن نۇرغۇن نەرسىلەرنى ئۆگۈنىۋاتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per la tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla loro lussuria. \t (ئى مۇھەممەد!) سېنىڭ ھاياتىڭ بىلەن قەسەمكى، ئۇلار ئەلۋەتتە گۇمراھلىقلىرىدا تېڭىرقاپ يۈرۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere...? Sarebbe tornare da lontano!”. \t بىز ئۆلۈپ توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن (تىرىلىپ ئىلگىرىكى ھالىتىمىزگە قايتامدۇق)، بۇنداق قايتىش (ئەقىلدىن) يىراقتۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Naginata \t مەسجىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "né nutrivamo il povero, \t مىسكىنلەرگە تائام بەرمىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Molteplici terminali un una sola finestra \t بىر كۆزنەكتە بىر قانچە تېرمىنال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inghilterra \t ئوتتۇرىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "contrassegnate dal tuo Signore. Ed esse non son mai lontane dagli iniqui! \t ئۇ ساپال تاشلارغا پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا بەلگە سېلىنغان ئىدى، ئۇ يۇرتلار زالىملار (يەنى قۇرەيش كاپىرلىرى) دىن يىراق ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia, figlio di Maria!”. Mentre il Messia disse: “O Figli di Israele, adorate Allah, mio Signore e vostro Signore”. Quanto a chi attribuisce consimili ad Allah, Allah gli preclude il Paradiso, il suo rifugio sarà il Fuoco. Gli ingiusti non avranno chi li soccorra! \t شۈبھىسىزكى، اﷲ مەريەمنىڭ ئوغلى ئىسادۇر، دېگۈچىلەر كاپىر بولدى، ئىسا: «ئى بەنى ئىسرائىل! مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار بولغان اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، كىمكى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىدىكەن (يەنى اﷲ تىن غەيرىيگە ئىلاھ دەپ ئېتىقاد قىلىدىكەن)، اﷲ ئۇنىڭغا جەننەتنى ھارام قىلىدۇ، ئۇنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ، زالىملارغا ھېچبىر مەدەتكار (يەنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرغۇچى) بولمايدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Modo Difficile \t يىللىق ئوتتۇرىچە ھۆل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando il servo di Allah si levò per invocarLo, poco mancò che lo stringessero [fino a soffocarlo]!” \t اﷲ نىڭ بەندىسى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) اﷲ قا ئىبادەت قىلىشقا تۇرغاندا، (قۇرئان تىڭشاش ئۈچۈن) جىنلار (ئولىشىپ) ئۇنى بېسىۋىلىشقا تاس قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore Ultra NES GFCE \t GFCE ئۇلترا NES تەقلىدلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: impossibile impostare acl di accesso su \"%s\": %s \t %s: زىيارەت acl نى «%s» غا بەلگىلىگىلى بولمىدى:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a perdersi e non ne sono coscienti. \t ئەھلى كىتابتىن بىر تۈركۈم كىشىلەر سىلەرنى ئازدۇرۇشنى ئۈمىد قىلىدۇ، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىلا ئازدۇرىدۇ (بۇنىڭ ۋابالى ئۇلارغا ھەسسىلەپ ئازاب قىلىنىش بىلەن ئۆزلىرىگىلا قايتىدۇ). (لېكىن) ئۇلار (بۇنى) تۇيمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le luci intermittenti, un mondo bioluminescente proprio come le lucciole. \t -- سىرلىق ھايۋانلارنى كۆرۈشكە كۈنۈپ قالغان : بۇ كۆزنى چاقتىنىدىغان نۇرلار بولسا .بىئولوگىيلىك چاقناشقا تولغان دۇنيا، خۇددى يالتىراق قوڭغۇزغا ئوخشاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi giunsero loro i Nostri segni evidenti, dissero: “Questa è magia evidente!”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ نۇرغۇن روشەن ئايەتلىرىمىز نازىل بولغان چاغدا، ئۇلار: «بۇ روشەن سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi. \t ئاندىن بىز دوزاخ ئازابىغا ئەڭ لايىق بولغانلارنى ئەلۋەتتە ئوبدان بىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi tutto sta andando bene, e poi arriva questo pensiero, \t ھەممە ئىش نورمال، ئەمما تۇيۇقسىز كاللمىزغا ئەندىشىلىك بىر ئوي كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, questa vita è solo godimento effimero, mentre in verità l'altra vita è la stabile dimora. \t ئى قەۋمىم! بۇ دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت (ۋاقىتلىق) پايدىلىنىشتىن ئىبارەتتۇر، ئاخىرەت ھەقىقەتەن (مەڭگۈلۈك) قارارگاھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah già vi soccorse a Badr, mentre eravate deboli. Temete Allah! Forse sarete riconoscenti! \t اﷲ سىلەرگە بەدرىدە نۇسرەت ئاتا قىلدى، ھالبۇكى، سىلەر كۈچسىز ئىدىڭلار (سانىڭلار ۋە قورالىڭلار ئاز ئىدى). اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نۇسرىتىگە شۈكۈر قىلىش يۈزىسىدىن اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni comunità ha un termine stabilito, e quando il suo tempo giunge, non ci sarà ritardo, né anticipo di un’ora. \t (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغان) ھەر بىر ئۈممەتنىڭ (ھالاك بولىدىغان) مۇئەييەن ۋاقتى بولىدۇ، (ھالاك بولىدىغان) ۋاقتى يەتكەندە، ئۇلار بىردەممۇ ئىلگىرى - كېيىن بولمايدۇ (يەنى دەرھال ھالاك بولىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di sessioni LADI \t LADI ئەڭگىمە بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Viborg \t ئۇزۇقلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ricorda] quando dicevi a colui che Allah aveva gradito e che tu stesso avevi favorito: “Tieni per te la tua sposa e temi Allah”, mentre nel tuo cuore tenevi celato quel che Allah avrebbe reso pubblico. Temevi gli uomini, mentre Allah ha più diritto ad essere temuto. Quando poi Zayd non ebbe più relazione con lei, te l'abbiamo data in sposa, cosicché non ci fosse più, per i credenti, alcun impedimento verso le spose dei figli adottivi, quando essi non abbiano più alcuna relazione con loro. L'ordine di Allah deve essere eseguito. \t ئۆز ۋاقتىدا سەن اﷲ نېمەت بەرگەن، سەنمۇ ئىنئام قىلغان كىشىگە: «خوتۇنۇڭنى نىكاھىڭدا تۇتقىن، اﷲ تىن قورققىن!» دېدىڭ، اﷲ ئاشكارىلىماقچى بولغان نەرسىنى كۆڭلۈڭدە يوشۇردۇڭ، كىشىلەرنىڭ تەنە قىلىشىدىن قورقتۇڭ، اﷲ تىن قۇرقۇشۇڭ ئەڭ ھەقلىق ئىدى. مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ بالا قىلىۋالغان ئوغۇللىرىنىڭ قويۇپ بەرگەن خوتۇنلىرىنى نىكاھلاپ ئالسا گۇناھ بولماسلىقى ئۈچۈن، زەينەبنى زەيد قويۇۋەتكەندىن كېيىن ساڭا نىكاھلاپ بەردۇق، اﷲ نىڭ (سېنىڭ زەينەبنى ئېلىشىڭ توغرىسىدىكى) ئەمرى چوقۇم ئورۇنلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti invece tacciano di menzogna. \t بەلكى كاپىرلار (ھەقىقەتنى) ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vamadeva \t بۆشۈك ئاتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ancora guai a te, guai! \t يەنە ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا! ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto superiore. \t ~a نى ئۈستىدىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si esporrà. Non sarà preso in giro. Anzi, se si sbriga, farà parte di quelli \"in\" \t ناۋادا ئۇلار توپقا قوشۇلمىسىمۇ زاڭلىق قىلىنمايدۇ لېكىن ئۇلار بۇ توپقا قوشۇلۇپ ھەرىكەت قىلىشقا ئالدىرايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a colui che riceverà il suo libro nella mano destra, \t نامە - ئەمالى ئوڭ تەرىپىدىن بېرىلگەن ئادەمدىن ئاسان ھېساب ئېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se voleste contare i favori di Allah, non potreste enumerarli. In verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئەگەر اﷲ نىڭ (سىلەرگە بەرگەن) نېمىتىنى سانىساڭلار، ئۇنىڭ ھېسابىنى ئېلىپ بولالمايسىلەر. شۈبھىسىزكى، اﷲ سىلەر (نىڭ بۇ جەھەتتىكى يېتەرسىزلىكىڭلار) نى ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una utilità GTK+ per accendere un computer attraverso la funzione Wake On LAN. \t Wake On LAN ئىقتىدارىنى ئىشلىتىپ تاقالغان كومپيۇتېرنىڭ توكىنى ئېچىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità i miscredenti, fra gente della Scrittura, e gli associatori, saranno nel fuoco dell'Inferno, dove rimarranno in perpetuo. Di tutta la creazione essi sono i più abbietti. \t ئەھلى كىتابتىن ۋە مۇشرىكلاردىن كاپىر بولغانلار ھەقىقەتەن دوزاخقا كىرىدۇ. دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ. ئەنە شۇلار مەخلۇقاتلارنىڭ يامىنىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni su Solitario \t Solitaire ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Suo Messaggero \t ۋە پەيغەمبەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lushan \t اللە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza l'utilizzo di spazio sul disco usando mappe ad albero \t دىسكا بوشلۇقىنى شاخسىمان تىزىمدا كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la Tregua dei dodici anni \t رايونىغا 1096-يىلىدىن 1291-يىلىغىچە جەمىئىي سەككىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole. \t پىرئەۋننى ۋە ئۇنىڭ قوشۇنىنى جازالىدۇق، ئۇلارنى دېڭىزغا تاشلىدۇق، پىرئەۋن ئەيىبلەنگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imparare il linguaggio dei segni \t ئىشارەت تىلى ئۆگەتكۈچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi mai ti farà comprendere cosa sono le Altezze? \t ئىللىيوننىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى سەن قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice selettore di colore GTK2 \t ئاددىي GTK2 رەڭ تاللىغۇچ ۋە رەڭ ئالغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aengus \t بىناسىنى ئافغانىستاندىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oda \t ئوسمانلى پادىشاھى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nani \t خاراكتېرىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Chi mai dispera della misericordia del suo Signore, se non gli sviati?”. \t ئىبراھىم: «پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىدىن گۇمراھلاردىن باشقا كىممۇ نائۈمىد بولار؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ʿ Utba \t لائىلاھە ئىللەللاھۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi sono coloro che dicono: “Non date nulla a coloro che seguono il Messaggero di Allah, affinché si disperdano”. Appartengono ad Allah i tesori dei cieli e della terra, ma gli ipocriti non lo capiscono. \t ئۇلار: «رەسۇلۇللاھ نىڭ يېنىدىكى كىشىلەرنى تەمىنلىمەڭلار، ئۇلار تاراپ كەتسۇن» دەيدۇ، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ خەزىنىلىرى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. ۋە لېكىن مۇناپىقلار (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e avrà attestato la verità della cosa più bella, \t (پۇل - مېلىنى اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن) سەرپ قىلغان، تەقۋادارلىق قىلغان، (كەلىمە تەۋھىدنى) تەستىق قىلغان ئادەمگە كەلسەك،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Andarono parlando tra loro a bassa voce: \t ئۇلار ماڭدى، يولدا كېتىۋېتىپ: «بۈگۈن باغقا ھەرگىز بىر مىسكىنمۇ كىرمىسۇن» دېيىشىپ پىچىرلاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Imam \t بوۋىلىرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuova attività \t يېڭى ۋەزىپە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a chi desidera il caduco, Ci affrettiamo a dare quello che vogliamo a chi vogliamo, quindi lo destiniamo all'Inferno che dovrà subire, bandito e reietto. \t بىز دۇنيانى كۆزلىگەنلەر ئىچىدىن خالىغان ئادەمگە (ئۇنىڭ خالىغىنىنى ئەمەس) بىزنىڭ خالىغىنىمىزنى بېرىمىز، ئاندىن ئۇنى (ئاخىرەتتە) جەھەننەم بىلەن جازالايمىز، جەھەننەمگە ئۇ خارلانغان، (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) قوغلانغان ھالدا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "York \t ئىستانبۇلدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi sono [gradi] distinti presso Allah; Allah vede perfettamente quello che fanno. \t اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئۇلارنىڭ دەرىجىسى تۈرلۈك بولىدۇ. اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedi che Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità? Se volesse, vi farebbe perire e susciterebbe un'altra creazione. \t ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى اﷲ نىڭ ھەق ئاساستا ياراتقانلىقىنى (يەنى بىكار ياراتمىغانلىقىنى) كۆرمىدىڭمۇ؟ ئەگەر اﷲ خالىسا، (ئى ئىنسانلار!) سىلەرنى يوق قىلىۋېتىپ (ئورنۇڭلارغا سىلەردىن ياخشى) يېڭى ئادەملەرنى يارىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Altri ne troverete che vogliono essere in buoni rapporti con voi e con la loro gente. Ogni volta che hanno occasione di sedizione, vi si precipitano. Se non si mantengono neutrali, se non vi offrono la pace e non abbassano le armi, afferrateli e uccideteli ovunque li incontriate. Vi abbiamo dato su di loro evidente potere. \t ئىمانىنى ئىزھار قىلىش بىلەن سىلەردىنمۇ ئامانلىققا ئېرىشمەكچى ۋە قەۋمىگە قايتقاندا (كۇفرىنى ئىزھار قىلىش بىلەن) ئۆز قەۋمىدىنمۇ ئامانلىققا ئېرىشمەكچى بولغان ئىككىنچى بىر خىل كىشىلەر (يەنى مۇناپىقلار) نى كۆرىسىلەر، ئۇلار ھەر قاچان پىتنە - پاساتقا (يەنى كۇفرىغا ياكى مۇسۇلمانلار بىلەن ئۇرۇش قىلىشقا) چاقىرىلسا ئۆزلىرىنى ئۇنىڭدىن تارتىدۇ، ئەگەر ئۇلار سىلەردىن يىراق تۇرمىسا، سىلەرگە تەسلىم بولمىسا، (سىلەر بىلەن) ئۇرۇشۇشتىن قول يىغمىسا، بۇ چاغدا ئۇلارنى قەيەردە كۆرسەڭلار شۇ يەردە (ئەسىر ئېلىڭلار) تۇتۇپ ئۆلتۈرۈڭلار، (ئۇلارنىڭ خىيانىتى سەۋەبلىك) سىلەرگە ئۇلارغا قارشى (يەنى ئەسىر ئېلىشقا، ئۆلتۈرۈشكە) روشەن پاكىت ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Apri una nuova finestra \t يېڭى كۆزنەك ئېچىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aliki (con supporto a JACK) \t Aliki (JACK نى ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sorridenti e lieti. \t ئۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەردىن نۇر، كۈلكە ۋە خۇشال - خۇراملىق يېغىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Dopo che mi sono giunte le prove da parte del mio Signore, mi è stato vietato di adorare coloro che invocate all'infuori di Allah e mi è stato ordinato di sottomettermi al Signore dei mondi”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى: «پەرۋەردىگارىمدىن ماڭا روشەن دەلىللەر كەلگەن چاغدا، سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقان بۇتلىرىڭلارغا ئىبادەت قىلىشتىن مەنئى قىلىندىم، ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا بويسۇنۇشقا بۇيرۇلدۇم»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shamash \t ئىسلام ئۈممىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rajas \t ئىسپان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli uomini non formavano che un'unica comunità, poi furono discordi. Se non fosse giunta in precedenza una Parola del tuo Signore, sarebbe già stato deciso a proposito di ciò su cui erano discordi. \t ئىنسانلار (ئەسلىدە) بىر دىن (يەنى ئىسلام دىنى) دا ئىدى. كېيىن ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشتى (يەنى دىنلار كۆپەيدى، بۇتلارغا چوقۇنۇشتى). پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئالدىنئالا ئېيتقان سۆزى (يەنى جازالاشنى قىيامەتكە قالدۇرۇشتىن ئىبارەت تەقدىرى) بولمىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلىرى ئۈستىدە ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئەلۋەتتە ھۆكۈم چىقىرىلاتتى (يەنى دىندا ئىختىلاپ قىلىشقانلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا بۇ دۇنيادىلا جازا بېرىلەتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار بەتبەختلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco misterioso ed eccitante \t كىشىنى ھاياجانلاندۇرىدىغان سىرلىق ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e gli ‘Âd e Faraone e i fratelli di Lot \t ئۇلاردىن ئىلگىرى (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغانلار نۇھنىڭ قەۋمى رەس ئاھالىسى، سەمۇد (قەۋمى)، ئاد (قەۋمى)، پىرئەۋن، لۇتنىڭ قىرىنداشلىرى، ئەيكە ئاھالىسى (يەنى شۇئەيب قەۋمى) تۈببە قەۋمى ئىدى، ئۇلارنىڭ ھەممىسى پەيغەمبەرلىرنى ئىنكار قىلدى، شۇنىڭ بىلەن مېنىڭ ئازابىم (ئۇلارغا) تېگىشلىك بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori? \t ئۇنى سىلەر ئۈندۈردۈڭلارمۇ ياكى بىز ئۈندۈرۈپ (دان چىقىدىغان زىرائەت قىلىپ ئۆستۈردۇقمۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amalek \t نەرسىنى پۈتۈشكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ProFTP - Amministrazioe server FTP \t ProFTPD FTP مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto come Allah fa scendere dal cielo un'acqua che rinverdisce la terra? In verità, Allah è il Sottile, il Ben Informato. \t اﷲ نىڭ بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرىدىغانلىقىنى، شۇنىڭ بىلەن زېمىننى يېشىلزارلىققا ئايلاندۇرىدىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مېھرىباندۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "associazione Woodmen of the World \t ئۆمەر 1962-يىلى مەكىت ناھىيەسىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ci sono ancora indizi per questo solitario. \t بۇ ئويۇن ئەسكەرتىش ئىقتىدارىنى قوللىمايدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Non devo prosternarmi di fronte a un mortale che hai creato di argilla risuonante, di mota impastata”. \t ئىبلىس: «قارا لايدىن ياساپ شەكىلگە كىرگۈزۈپ (چەكسە جىرىڭلايدىغان) قۇرۇق لايدىن يارىتىلغان ئىنسان مېنىڭ سەجدە قىلىشىمغا لايىق ئەمەس» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor esadecimale per Linux \t لىنۇكىستىكى 16 لىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia. \t پىرئەۋن قەۋمىنى گوللىغانلىقتىن، قەۋمى ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلدى، ئۇلار ھەقىقەتەن پاسىق قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di dizionari CD-ROM EPWING \t EPWING CD-ROM لۇغىتىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e poi la prendiamo [per ricondurla] a Noi con facilità. \t ئاندىن ئۇنى ئاستا – ئاستا يوقاتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per quanto mi concerne è Allah il mio Signore e non assocerò nessuno al mio Signore. \t لېكىن مەن پەرۋەردىگارىم بولغان ئۇ اﷲ نى (ئېتىراپ قىلىمەن)، پەرۋەردىگارىمغا ھېچ ئەھەدىنى شېرىك كەلتۈرمەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condivisione file attraverso la rete Direct Connect \t ھۆججەتلەرنى بىۋاسىتە باغلانغان توردا ھەمبەھىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa se siete veridici?”. \t ئۇلار: «ئەگەر راستچىل بولساڭلار، بۇ ۋەدە قاچان ئىشقا ئاشىدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto come distende l'ombra, il tuo Signore? E se avesse voluto l'avrebbe fatta immobile. Invece facemmo del sole il suo riferimento; \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ سايىنى قانداق سوزغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئەگەر خالىسا ئۇنى ئەلۋەتتە مۇقىم قىلاتتى، ئاندىن قۇياشنى سايىگە دەلىل قىلدۇق (يەنى كۈننىڭ چىققانلىقىنى سايىنىڭ بارلىقىغا دەلىل قىلدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Oggi non subirete nessun rimprovero! Che Allah vi perdoni, Egli è il più misericordioso dei misericordiosi. \t يۇسۇف ئېيتتى: «بۈگۈن سىلەر ئەيىبلەشكە ئۇچرىمايسىلەر، اﷲ سىلەرنى كەچۈرسۇن، اﷲ ئەڭ مەرھەمەتلىك زاتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica se riprodurre o meno gli eventi sonori \t ھادىسە ئاۋازىنى قويامدۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dove la cosa entra in gioco e perché è importante: ero a capo di un incubatore tecnologico e sedute lì attorno c'erano otto startup. \t .شۇنىڭ بىلەن، 404 بېتىنىڭ مۇھىملىقى مۇشۇ يەردە ئىپادىلىنىپ چىقتى مەن ئىلگىرى بىر تېخنىكا ئىنكۇباتسىيە گۇرۇپپىسىغا يېتەكچىلىك قىلغان .ئۇ گۇرۇپپىدا تېخى ئەمدىلا ئىش باشلىغان 8 كارخانا بار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "No? I vostri legami deboli, gente appena incontrata, sono il vostro biglietto per viaggiare verso un nuovo universo sociale. \t بۈگۈنلا كۆرۈشكەن يېراق تونۇشلىرىڭىز سىزنىڭ پۈتۈنلەي يېڭى ئىجتىمائىي مۇناسىۋەتكە ئېرىشىشىڭىزنىڭ بېلىتى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Queste metafore Noi le proponiamo agli uomini, ma non le capiscono se non i sapienti. \t بىز ئىنسانلارغا (قۇرئاندا ئۇلارنىڭ زېھنىغا يېقىنلاشتۇرۇش ئۈچۈن) بايان قىلغان بۇ تەمسىللەرنى پەقەت ئالىملارلا چۈشىنەلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo documento \t يېڭى پۈتۈك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ja' far al -Sadiq \t پۈتۈن ئەھۋاللارنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non c'è anima alcuna che non abbia su di sé un [angelo] guardiano. \t ھەر بىر ئادەم بىلەن (شۇ ئادەمنى) ساقلىغۇچى (پەرىشتە) بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rigby \t مۇسابىقىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fa’ che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie, \t مېنى نازۇنېمەتلىك جەننەتنىڭ ۋارىسلىرىدىن قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono tutti uguali. Tra la gente della Scrittura c'è una comunità che recita i segni di Allah durante la notte e si prosterna. \t ئۇلار بىرخىل ئەمەس، ئەھلى كىتابتىن (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالاردىن) كېچىلىرى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى تىلاۋەت قىلىپ تۇرىدىغان ۋە سەجدە قىلىپ تۇرىدىغان بىر جامائە كىشىلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lardner \t شىنتو دىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "MUSEO NAZIONALE FERROVIARIO \t نۇسخىسى 1978 -يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non essere afflitto per quelli che accorrono alla miscredenza. In verità non potranno nuocere ad Allah in nulla. Allah non darà loro parte alcuna nell'altra vita e avranno castigo immenso. \t (ئى مۇھەممەد!) كۇفرىغا ئۆزلىرىنى ئاتىغانلار (يەنى سۆزلىرى ۋە ھەرىكەتلىرى بىلەن كۇفرىغا شاپاشلايدىغان مۇناپىقلار) سېنى غەمكىن قىلمىسۇن، ئۇلار ھەقىقەتەن (كۇفرى بىلەن) اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. اﷲ ئاخىرەتتە ئۇلارغا (ساۋابتىن) ھېچبىر نېسىۋە بەرمەسلىكنى خالايدۇ؛ ئۇلار چوڭ ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché Allah ti perdoni le tue colpe passate e future, perfezioni su di te il Suo favore e ti guidi sulla retta via; \t اﷲ نىڭ سېنىڭ ئىلگىرىكى ۋە كېيىنكى گۇناھلىرىڭنى كەچۈرۈشى ئۈچۈن، ساڭا بەرگەن نېمىتىنى مۇكەممەللەشتۈرۈشى ئۈچۈن، سېنى توغرا يولغا باشلىشى ئۈچۈن، ساڭا كۈچلۈك ياردەم بېرىشى ئۈچۈن، ساڭا بىز ھەقىقەتەن روشەن غەلىبە ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si accigliò e voltò le spalle \t يېنىغا ئەما كەلگەنلىكى ئۈچۈن (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام) تەرىنى تۈردى ۋە يۈزىنى ئۆرىۋالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se vi incontrano in qualche luogo, saranno vostri nemici, vi aggrediranno con le loro mani e le loro lingue e si augureranno che diveniate miscredenti. \t ئەگەر ئۇلار سىلەرنى يەڭسە سىلەرگە دۈشمەن بولىدۇ، سىلەرگە زىيانكەشلىك قىلىدۇ، سىلەرنى تىللايدۇ، سىلەرنىڭ مۇرتەد بولۇشۇڭلارنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un metronomo basato su GTK \t GTK ئاساسىدا ئىشلەنگەن رىتىم چىقىرىش ئەسۋابى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e pace sugli inviati, \t پەيغەمبەرلەرگە سالام بولسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configuratore del plugin Gmerlin \t Gmerlin قىستۇرمىلىرىنى سەپلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già concedemmo a Davide una grazia [speciale]: “Glorificate, oh montagne! E anche voi uccelli insieme con lui!”. E gli rendemmo malleabile il ferro. \t بىز داۋۇدقا دەرگاھىمىزدىن ھەقىقەتەن پەزل (يەنى پەيغەمبەرلىك، زەبۇر، تاغلارنىڭ ۋە قۇشلارنىڭ بويسۇنۇشى، تۆمۈرنىڭ يۇمشاق بولۇپ بېرىشى، ساۋۇت ياساشنى بىلدۈرۈشلەر) ئاتا قىلدۇق. «ئى تاغلار! ئى قۇشلار! داۋۇت بىلەن بىرلىكتە تەسبىھ ئېيتىڭلار» (دېدۇق). تۆمۈرنى داۋۇدقا يۇمشاق قىلىپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Bisbiglieranno tra loro: “Non siete rimasti [nella tomba] che dieci [giorni]”. \t (قىيامەتنىڭ دەھشىتىنى كۆرۈپ دۇنيادا تۇرغان ۋاقتى قىسقا بىلىنگەنلىكتىن) (ئۇلار) «(دۇنيادا) پەقەت ئون كۈنلا تۇردۇڭلار» دېيىشىپ پىچىرلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Spettro visivo e demodulazione dei dati radio IQ \t IQ رادىئو سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ سپېكتىر كۆرنىشى ۋە يشىلىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto [quel che hanno fatto] coloro ai quali fu data una parte della Scrittura? Comprano la perdizione e cercano di farvi allontanare dalla Retta via. \t (ئى مۇھەممەد!) كىتابتىن (يەنى تەۋراتتىن) نېسىۋە بېرىلگەن كىشىلەر (يەنى يەھۇدىي موللىلىرى) نىڭ گۇمراھلىقنى سېتىۋالغانلىقىنى ۋە سىلەرنىڭ توغرا يولدىن ئېزىشىڭلارنى خالايدىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Migliore: \t ئەڭ ياخشى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "proverbii \t يۈكسىلىشنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gentili \t ئالاقىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi giunse il Nostro Decreto, rivoltammo la città sottosopra e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita, \t بىزنىڭ (جازالاش) ئەمرىمىز چۈشكەندە، ئۇلارنىڭ يۇرتلىرىنى ئاستىن - ئۈستۈن قىلىۋەتتۇق (يەنى كۆمتۈرۈۋەتتۇق)، ئۇ يۇرتلارغا بىز ئۈستى - ئۈستىلەپ ساپال تاشلارنى ياغدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sindhi \t نەتىجىلىرىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho detto, \"venite a scavare\". Questo sono io alla mia scrivania. \t ئۈستەلدىكىسى مەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se facciamo gustare all'uomo la Nostra misericordia e poi gliela neghiamo, ecco che, ingratamente, si dispera. \t ئەگەر بىز بىرەر ئىنسانغا رەھمىتىمىزنى تېتىتساق (يەنى نېمىتىمىزنى بەرسەك)، ئاندىن ئۇنى ئۇنىڭدىن تارتىۋالساق، ئۇ چوقۇم (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ، كۇفرانى نېمەت قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Girerà tra loro una coppa di [bevanda] sorgiva, \t ئۇلارغا ئېقىپ تۇرغان، ئاپئاق، ئىچكۈچىلەرگە لەززەت بېغىشلايدىغان شارابلاردىن تولدۇرۇلغان جاملار ئايلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' stata la fortuna? E' stato il caso? \t بۇ تەلەيمۇ؟ ياكى پۇرسەتمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore faccia scendere su di noi dal cielo una tavola imbandita?”, gli rispose: “Temete Allah se siete credenti. \t ئۆز ۋاقتىدا ھەۋارىلار: «ئى مەريەم ئوغلى ئىسا! رەببىڭ بىزگە ئاسماندىن ئۈستىدە تاماق بار داستىخان چۈشۈرۈپ بېرەلەمدۇ؟» دېدى. ئىسا: «ئەگەر (اﷲ نىڭ قۇدرىتىگە) ئىشەنسەڭلار (مۇنداق سوئاللارنى بېرىشتە) اﷲ تىن قورقۇڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il due di picche vicino all'asso di picche. \t قاغىنىڭ ئىككىلىكىنى قاغىنىڭ تۇزىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guha \t يورۇتۇش بەلگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e osservali: presto vedranno! \t ئۇلارنى (ئۇلارغا ئازاب نازىل بولغان چاغدا) كۆرگىن، ئۇلارمۇ ئۇزۇنغا قالماي (كۇفرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abimèlech \t قاراخان ئىسياننى تىنجىتىش ئۈچۈن قارا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adesso so che lo abbiamo imparato a lezione di matematica, ma ora è così ovunque nella cultura -- X Prize, X-Files, Project X, TEDx. \t --لېكىن ھازىر ئۇنى مەدەنىيەتنىڭ ھەممە قاتلاملىرىدا ئۇچرىتىمىز ئارخىپى X ،مۇكاپاتى X دېگەندەك TEDx ،تۈر لايىھىسى X ئۇ زادى نەدىن كەلگەن؟ تەخمىنەن ئالتە يىل ئىلگىرى مەن ئەرەبچىدىن ئىبارەت لوگىكىلىقى ئىنتايىن كۈچلۈك بولغان بىر تىلنى ئۆگىنىشىنى قارار قىلدىم ئەرەبچىدە بىر سۆز ياكى سۆز بىرىكمىسى ۋە ياكى بىرەر جۈملە يېزىش ،خۇددى ماتېماتىكىدىكى بىر تەڭلىمىنى يەشكەنگە ئوخشايدۇ چۈنكى، (بۇ تىلدىكى) ھەر بىر بۆلەك ئادەتتىن تاشقىرى دەرىجىدە ئېنىق .ۋە شۇنداقلا نۇرغۇن ئۇچۇرلار بىلەن تەمىنلەيدۇ مانا بۇ بىزنىڭ كۆپىنچىمىزنىڭ كاللىمىزغا دائىم غەربلىكلەرنىڭ پەن-تېخنىكا، ماتېماتىكا ۋە ئىنژېنېرلىقى ئەسلى راستتىنلا مىلادىيەنىڭ دەسلەپكى مەزگىللىرىدە پارسلار، ئەرەبلەر ۋە تۈركلەر تەرىپىدىن ئىجاد قىلىنغان ئىكەن دەپ كېلىشىنىڭ سەۋەبى بۇ ئەرەبلەردىكى .دەپ ئاتالغان بىر كىچىك سىستېمىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ al-jebr نىڭ ئاساسىي مەنىسى al-jebr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Evolution - Posta e calendario \t Evolution خەت ۋە يىلنامە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allontanati da loro per un periodo \t ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) دىن ۋاقىتلىق يۈز ئۆرۈپ تۇرغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "divanetto \t دوختۇرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' [loro, o Muhammad]: “Invero, la morte che fuggite vi verrà incontro, quindi sarete ricondotti a Colui Che conosce l'invisibile e il palese, e vi informerà a proposito di quel che avrete fatto”. \t (ئى مۇھەممەد!) «سىلەر قاچىدىغان ئۆلۈم چوقۇم سىلەرگە يولۇقىدۇ، ئاندىن سىلەر غەيبنى ۋە ئاشكارىنى بىلگۈچى (اﷲ) نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرىسىلەر، اﷲ سىلەرگە قىلمىشىڭلارنى ئېيتىپ بېرىدۇ» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e in cui troviate quel che desiderate? \t ياكى سىلەردە (ئاسماندىن نازىل بولغان) بىر كىتاب بولۇپ، ئۇنىڭدىن سىلەرگە (قىيامەت كۈنى) خالىغىنىڭلار بار، دېگەننى ئوقۇدۇڭلارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abram \t كۆزلىرىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Stile carte \t قارتا ئۇسلۇبى(_C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "arameo \t ئىشتىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Infila nel tuo seno la tua mano, la trarrai bianca senza male alcuno. Stringi il braccio al petto, contro il terrore. Ecco due prove del tuo Signore per Faraone e per i suoi notabili: davvero è un popolo perverso!”. \t قولۇڭنى قوينۇڭغا سالغىن، ئۇ ھېچقانداق ئىللەتسىز (بىر پارچە ئايدەك پارلاپ) ئاپئاق بولۇپ چىقىدۇ، قورقۇنچنى دەپئى قىلىش ئۈچۈن، قولۇڭنى يىغىۋالغىن (يەنى قوينۇڭغا سېلىۋالغىن)، بۇ ئىككىسى پىرئەۋنگە (ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ) چوڭلىرىغا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن كەلگەن پاكىتتۇر، ئۇلار ھەقىقەتەن (بىزنىڭ ئىتائىتىمىزدىن چىققۇچى) پاسىق قەۋم ئىدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "circoleranno tra loro vassoi d'oro e calici, e colà ci sarà quel che desiderano le anime e la delizia degli occhi - e vi rimarrete in perpetuo. \t ئۇلارغا ئالتۇن لېگەنلەردە (تائام)، ئالتۇن جاملاردا (شاراب) تۇتۇلىدۇ. جەننەتتە كۆڭۈللەر تارتىدىغان، كۆزلەر لەززەتلىنىدىغان نەرسىلەر بار، سىلەر جەننەتتە مەڭگۈ قالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”. \t (كۇففارلارغا) «(دۇنيانىڭ لەززەتلىرىدىن) ۋاقىتلىق يەڭلار ۋە بەھرىمەن بۇلۇڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەر گۇناھكارسىلەر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O mio Signore, preferisco la prigione a ciò cui mi invitano; ma se Tu non allontani da me le loro arti, cederò loro e sarò uno di quelli che disconoscono [la Tua legge]”. \t يۇسۇف: «ئى پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئۇلار ئۈندىگەن نەرسىدىن كۆرە زىندان سۆيۈملۈكتۇر، ئەگەر ئۇلارنىڭ ھىيلىسىنى مەندىن دەپئى قىلمىساڭ، (ئىنسانچىلىقتا) ئۇلارغا مايىل بولۇپ قالىمەن، نادانلاردىن بولۇپ قالىمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità quando giudicate tra gli uomini. Allah vi esorta al meglio. Allah è Colui Che ascolta e osserva. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ سىلەرنى ئامانەتلەرنى ئىگىسىگە قايتۇرۇشقا، كىشىلەر ئارىسىدا ھۆكۈم قىلغاندا ئادىل ھۆكۈم قىلىشقا بۇيرۇيدۇ، اﷲ سىلەرگە نەسىھەت قىلغان ئىشلار نېمىدېگەن ياخشى، اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "La risposta, dunque, é semplice: pagate 4000$, e venite al TED! Oppure, se non ci riuscite, fate queste otto cose. Credetemi, sono loro che portano al successo. \t 4000 دوللار تۆلەپ تەدگە كېلىڭ، ياكى ئۇنداق قىلالمىسىڭىز، شۇ سەككىز ئىشنى قىلىڭ- ماڭا ئىشىنىڭكى بۇلار غەلبىگە باشلايدىغان چوڭ سەككىز ئىشلار. تەدچىلەرنىڭ زىيارىتىگە رەھمەت!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui ogni anima verrà a difendere se stessa, in cui ogni anima sarà compensata per quello che avrà operato, nessuno subirà ingiustizia. \t ھەر ئادەم ئۆزى بىلەن بولۇپ كېتىدىغان، ھەر ئادەم قىلغان ئەمەلىنىڭ مۇكاپاتى تولۇق بېرىلىدىغان، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدىغان كۈننى (يەنى قىيامەت كۈنىنى) ئەسلىگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sparatutto spaziale a scorrimento \t دوملاتما بوشلۇق ئاتقۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Andate figli miei, cercate Giuseppe e suo fratello e non disperate del soccorso di Allah, ché solo i miscredenti disperano del soccorso di Allah”. \t ئى ئوغۇللىرىم! بېرىڭلار، يۇسۇفنى ۋە ئۇنىڭ ئۇكىسىنى ئىزدەڭلار، اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن نائۈمىد بولماڭلار، شۈبھىسىزكى، پەقەت كاپىر قەۋملا اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن ئۈمىدسىزلىنىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Esamina l'accessibile sotto al mouse \t مائۇسنىڭ ئورنىدىكى accessible نى تەكشۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La fine di entrambi sarà nel Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo. Ecco il compenso degli ingiusti. \t ئۇلارنىڭ (يەنى شەيتان بىلەن ئىنساننىڭ) ئاقىۋىتى بىرلىكتە دوزاخقا كىرىش، دوزاختا مەڭگۈ قىلىش بولدى، ئەنە شۇ زالىملارنىڭ جازاسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "New York \t ( كەبىسە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un editor di diagrammi elettrici \t توك يول خەرىتىسىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa avrebbero avuto da rimproverarsi, se avessero creduto in Allah e nell'Ultimo Giorno e fossero stati generosi di quello che Allah aveva loro concesso? Allah ben li conosce! \t ئەگەر ئۇلار اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىشەنسە ۋە اﷲ ئۆزلىرىگە بەرگەن مالدىن سەرپ قىلسا، ئۇلارغا نېمە زىيىنى بولاتتى؟ اﷲ ئۇلارنى ئوبدان بىلىدۇ (قىلمىشىغا قاراپ جازالايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Musica \t مۇزىكا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco d'azione 3D basato su missioni e obiettivi \t ئاساسىي ۋەزىپە ۋە نىشان ئاساسىدىكى ئۈچ ئۆلچەملىك ھەرىكەت ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Russia \t سىپارتاك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato. Quanto a chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, Allah lo introdurrà nei Giardini in cui scorrono i ruscelli. Quanto invece a chi volgerà le spalle, Egli lo punirà con un doloroso castigo. \t (جىھادقا چىقمىسا) ئەماغا گۇناھ بولمايدۇ، توكۇرغىمۇ گۇناھ بولمايدۇ، كېسەلگىمۇ گۇناھ بولمايدۇ، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىدىكەن، ئۇنى اﷲ ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، كىمكى (ئۆزرىسىز جىھادتىن) باش تارتىدىكەن، اﷲ ئۇنى (دۇنيادا خورلۇق بىلەن، ئاخرەتتە ئوت بىلەن) قاتتىق ئازابلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia/Arresta la registrazione degli eventi \t ھادىسە خاتىرلەشنى باشلا/توختات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sarebbe rimasto nel suo ventre fino al Giorno della Resurrezione. \t ئەگەر ئۇ تەسبىھ ئېيتقۇچىلاردىن بولمىسا ئىدى، بېلىقنىڭ قارنىدا ئەلۋەتتە قىيامەتكىچە قالاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto la via dell'Inferno dove rimarranno in perpetuo. E ciò è facile ad Allah. \t (ئۇلارنى) پەقەت جەھەننەمنىڭ يولىغا باشلايدۇ، ئۇلار جەھەننەمدە مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ (يەنى ئۇلارنى جەھەننەمدە مەڭگۈ قالدۇرۇش) اﷲ قا ئاسان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dissero: “Dovremmo seguire un solo mortale fra di noi? Davvero in tal caso saremmo traviati e folli! \t ئۇلار ئېيتتى: «ئارىمىزدىكى (بىزگە ئوخشاش) بىر ئادەمگە ئەگىشەمدۇق؟ (ئۇنداق قىلساق) ئۇ چاغدا بىز ھەقىقەتەن گۇمراھلىققا ۋە ساراڭلىققا مۇپتىلا بولىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Così ha comandato il tuo Signore. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىڭ شۇنداق دېدى. ئۇ ھەقىقەتەن ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente Vim per SuperCollider \t SuperCollider ئۈچۈن Vim مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo Signore ha decretato di non adorare altri che Lui e di trattare bene i vostri genitori. Se uno di loro, o entrambi, dovessero invecchiare presso di te, non dir loro “uff!” e non li rimproverare; ma parla loro con rispetto, \t پەرۋەردىگارىڭ پەقەت ئۇنىڭ ئۆزىگىلا ئىبادەت قىلىشىڭلارنى ۋە ئاتا - ئاناڭلارغا ياخشىلىق قىلىشىڭلارنى تەۋسىيە قىلدى، ئۇلارنىڭ بىرى، يا ئىككىلىسى سېنىڭ قول ئاستىڭدا بولۇپ ياشىنىپ قالسا، ئۇلارغا ئوھوي دېمىگىن (يەنى مالاللىقنى بىلدۈرىدىغان شۇنچىلىك سۆزنىمۇ قىلمىغىن)، ئۇلارنى دۈشكەلىمىگىن، ئۇلارغا ھۆرمەت بىلەن يۇمشاق سۆز قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un editor molecolare avanzato \t ئالىي دەرىجىلىك مولېكۇلا تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricordati del tuo Signore nell'animo tuo, con umiltà e reverenziale timore, a bassa voce, al mattino e alla sera e non essere tra i noncuranti. \t پەرۋەردىگارىڭنى يېلىنغان ۋە ئۇنىڭدىن قورققان ھالدا ئىچىڭدە ياد ئەتكىن، ئەتىگەندە - ئاخشامدا ئۇنى پەس ئاۋازدا زىكرى قىلغىن، غاپىللاردىن بولمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È Lui che vi plasma come vuole negli uteri. Non c'è dio all'infuori di Lui, l'Eccelso, il Saggio. \t ئۇ سىلەرنى بەچچىدانلاردا (يەنى ئاناڭلارنىڭ قورسىقىدىكى چېغىڭلاردا) ئۆزى خالىغان شەكىلگە كىرگۈزىدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "OneNote \t ھۆججەتلىرىنى بىر تەرەپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Islam \t ئىسلام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah non cambia la grazia che ha concesso ad un popolo, fintanto che questo non cambia quello che è nel suo cuore. Allah è audiente, sapiente. \t بۇ (يەنى ئۇلارغا نازىل بولغان ئازاب) شۇنىڭ ئۈچۈنكى، بىرەر قەۋم ئۆزلىرىنىڭ ھالىتىنى (كۇفرى ۋە گۇناھ بىلەن) ئۆزگەرتمىگۈچە اﷲ ئۇلارغا بەرگەن نېمىتىنى ئۆزگەرتىۋەتمەيدۇ، اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (قىلمىشلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di ogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata. \t قانداق نەرسە بولمىسۇن، ئۇنىڭ خەزىنىسى (يەنى خەزىنىنىڭ ئاچقۇچى) بىزنىڭ دەرگاھىمىزدىدۇر، بىز ئۇنى پەقەت مەلۇم مىقداردىلا چۈشۈرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, quando viene fatto l'annuncio per l'orazione del Venerdì, accorrete al ricordo di Allah e lasciate ogni traffico. Ciò è meglio per voi, se lo sapeste. \t ئى مۆمىنلەر جۈمە كۈنى جۈمە نامىزىغا ئەزان ئېيتىلسا، اﷲ نى ياد ئېتىشكە (يەنى جۈمە خۇتبىسىنى ئاڭلاشقا ۋە جۈمە نامىزىنى ئادا قىلىشقا) ئالدىراپ بېرىڭلار، ئېلىم - سېتىمنى قويۇپ تۇرۇڭلار، ئەگەر بىلسەڭلار بۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato. Quanto a chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, Allah lo introdurrà nei Giardini in cui scorrono i ruscelli. Quanto invece a chi volgerà le spalle, Egli lo punirà con un doloroso castigo. \t (جىھادقا چىقمىسا) ئەماغا گۇناھ بولمايدۇ، توكۇرغىمۇ گۇناھ بولمايدۇ، كېسەلگىمۇ گۇناھ بولمايدۇ، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىدىكەن، ئۇنى اﷲ ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، كىمكى (ئۆزرىسىز جىھادتىن) باش تارتىدىكەن، اﷲ ئۇنى (دۇنيادا خورلۇق بىلەن، ئاخرەتتە ئوت بىلەن) قاتتىق ئازابلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Ecco la mia via: invito ad Allah in tutta chiarezza, io stesso e coloro che mi seguono. Gloria ad Allah, non sono uno dei politeisti”. \t ئېيتقىنكى، «بۇ مېنىڭ يولۇمدۇر، (كىشىلەرنى) اﷲ قا دەۋەت قىلىمەن، مەن ۋە ماڭا ئەگەشكەنلەر روشەن دەلىلگە ئاساسلىنىمىز. اﷲ پاكتۇر، مەن مۇشرىكلاردىن ئەمەسمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li inseguì Faraone con i suoi armati e furono sommersi dalle onde. \t پىرئەۋن لەشكەرلىرى بىلەن قوغلىدى، ئۇلارنى (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ لەشكەرلىرىنى) دېڭىزدا دەھشەتلىك ھالەت ئورىۋالدى (يەنى ئۇلار دېڭىزدا غەرق بولدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando i vostri figli raggiungono la pubertà, chiedano [il permesso di entrare], come fanno quelli che prima [la raggiunsero]. Così Allah vi spiega Suoi segni, Allah è sapiente, saggio. \t كىچىك بالىلىرىڭلار بالاغەتكە يەتكەندە، ئۇلار ئىلگىرىكىلەر (يەنى چوڭلار كىرىشتە) ئىجازەت سورىغاندەك، (ئۆيگە كىرىشتە ھەممە ۋاقىت) ئىجازەت سورىسۇن، اﷲ ئايەتلىرىنى (دىننىڭ ئىشلىرىنى) سىلەرگە شۇنداق بايان قىلىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, elargite di quello che vi abbiamo concesso, prima che venga il Giorno in cui non ci saranno più commerci, amicizie e intercessioni. I negatori sono coloro che prevaricano. \t ئى مۆمىنلەر! سودا - سېتىق، دوستلۇق ۋە (اﷲ نىڭ ئىزنىسىز) شاپائەت بولمايدىغان كۈنى (يەنى قىيامەت كۈنى) يىتىپ كېلىشتىن بۇرۇن، سىلەرگە بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن مال - مۈلۈكلەردىن (ياخشىلىق يوللىرىغا) سەرپ قىلىڭلار. كۇفرانى نېمەت قىلغۇچىلار (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete! Allah certamente vi metterà alla prova con qualche [capo di selvaggina] che caccerete con le mani e con le lance. Così Allah riconoscerà chi Lo teme nel profondo di sé. Chi poi trasgredirà, avrà doloroso castigo! \t ئى مۆمىنلەر! كۆرمەي تۇرۇپ اﷲ تىن قورقىدىغانلارنى بىلىش ئۈچۈن، قولۇڭلار ۋە نەيزەڭلار بىلەن ئوۋلىنىدىغان بىر ئاز ئوۋ بىلەن اﷲ سىلەرنى چوقۇم سىنايدۇ، كىمكى بۇنىڭدىن كېيىن ھەددىدىن ئاشسا (يەنى ئىھرامدا تۇرۇپ ئوۋ ئوۋلىسا)، ئۇ قىينىغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando è Lui che vi ha creati in fasi successive? \t ھالبۇكى اﷲ سىلەرنى بىر قانچە باسقۇچلارغا بۆلۈپ ياراتتى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, temete Allah e credete nel Suo Messaggero, affinché Allah vi dia due parti della Sua misericordia, vi conceda una luce nella quale camminerete e vi perdoni. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى (ئىساغا) ئىمان ئېيتقان كىشىلەر! اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ئىمان ئېيتىڭلار، اﷲ سىلەرگە رەھمىتىدىن ئىككى ھەسسە بېرىدۇ، سىلەرگە سىلەر (ئاخىرەتتە پىلسىراتتا) ماڭىدىغان نۇرنى پەيدا قىلىدۇ، سىلەرگە مەغپىرەت قىلىدۇ، اﷲ بەكمۇ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e facciamo scendere dal cielo un'acqua pura, \t اﷲ رەھمىتىنى (يەنى يامغۇرنى) ياغدۇرۇش ئالدىدا شامالنى خۇش خەۋەر قىلىپ ئەۋەتتى، يامغۇر بىلەن ئۆلۈك زېمىننى تىرىلدۈرۈش ۋە بىز ياراتقان ھايۋانلارنى، نۇرغۇن ئىنسانلارنى سۇ بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن، بۇلۇتتىن پاك سۇنى چۈشۈرۈپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Messa \t ئوقۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lily \t ئالاقىگە خوشسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Ecco i greggi e le messi consacrate: potranno cibarsene solo quelli che designeremo”. Quali pretese! e [designano] animali il cui dorso è tabù e animali sui quali non invocano il Nome di Allah. Forgiano menzogne contro di Lui! Presto [Allah] li compenserà delle loro menzogne. \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ گۇمانىچە: «بۇ ھايۋانلار ۋە ئېكىنلەر (مەبۇدلىرىمىزغا خاس بولۇپ، باشقىلارغا) ھارامدۇر، ئۇلارنى پەقەت بىز خالىغان ئادەملەرلا يەيدۇ، بۇ ھايۋانلارنى مىنىش ھارامدۇر، بۇ ھايۋانلارنى بوغۇزلىغاندا اﷲ نىڭ ئىسمىنى ئېيتىشقا بولمايدۇ» دېدى. ئۇلار اﷲ قا يالغان چاپلىدى، اﷲ ئۇلارنى يالغان چاپلىغانلىقلىرى ئۈچۈن جازالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pershing \t بولۇپمۇ ئۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entrò nel suo giardino e, ingiusto nei suoi stessi confronti, disse: “Non credo che tutto questo possa giammai perire; \t ئۇ (مۆمىن بۇرادىرىنى يېتىلەپ) بېغىغا كىرىپ (كۇفرىلىق قىلىش بىلەن) ئۆزىگە زۇلۇم قىلغان ھالدا ئېيتتى: «بۇ باغ مەڭگۈ يوقالمايدۇ دەپ ئويلايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "oppure concede maschi e femmine insieme e rende sterile chi vuole. In verità Egli è il Sapiente, il Potente. \t ياكى ئۇلارغا ئوغۇل، قىزنى ئارىلاش بېرىدۇ، خالىغان ئادەمنى تۇغماس قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riceve e invia messaggi di testo dal proprio telefono portatile \t يانفون ئارقىلىق تېكىست ئۇچۇرلىرىنى قوبۇل قىلىش ۋە ئەۋەتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro le cui opere sono diventate inutili in questo mondo e nell'Altro non avranno chi li soccorra. \t ئەنە شۇلارنىڭ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتىكى ئەمەللىرى بىكار بولدى، ئۇلارغا ھېچ ياردەم قىلغۇچى يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avessero creduto e vissuto nel timor di Allah, avrebbero avuto da Allah ricompensa migliore. Se solo avessero saputo! \t ئەگەر ئۇلار ئىمان كەلتۈرسە (سېھىرنى تاشلاپ) اﷲ تىن قورقسا، (ئۇلار ئۈچۈن) اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ساۋاب ئەلۋەتتە ياخشى ئىدى، كاشكى ئۇلار بۇنى بىلسە ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse uno di noi si sbaglia su cosa sia sbagliato. \t .بەلكىم بىرىمىزنىڭ خاتالىق دىگەن ئۇقۇمغا بولغان قارىشىمىز خاتا بولۇشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di_stribuisci \t شىيلا(_D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, il vostro Dio è Allah, al di fuori del Quale non c'è divinità alcuna. Egli tutto abbraccia nella Sua Scienza.” \t سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار بىر اﷲ دۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۇ ھەر نەرسىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimozione riuscita per \"%s\". \t «%s» نى چىقىرىۋېتىش غەلىبىلىك بولدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro di voi, affinché possiate essere oggetto di misericordia”, \t ئۇلارغا: «رەھمەتكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن ئالدىڭلاردىكىدىن (يەنى دۇنيا ئازابىدىن) ۋە ئارقاڭلاردىكىدىن (يەنى ئاخىرەت ئازابىدىن) قورقۇڭلار» دېيىلسە (ئۇلار بۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di puzzle simile a Tetris Attack \t Tetris Attack كە ئوخشاپ كېتىدىغان تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà preparato per l'indomani. Temete Allah: in verità Allah è ben informato di quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ تىن قورقۇڭلار، ھەر ئادەم ئەتە (يەنى قىيامەت كۈنى) ئۈچۈن (ياخشى ئەمەللەردىن) نېمىلەرنى تەييارلىغانلىقىغا قارىسۇن، اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: “Favole degli antichi!”. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئۇنىڭغا ئوقۇپ بېرىلسە، ئۇنىڭ مال - مۈلكى ۋە ئوغۇللىرى بولغانلىقى ئۈچۈن، «(بۇ) بۇرۇنقىلارنىڭ ھېكايىلىرىدۇر»، دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene ad Allah la sovranità dei cieli e della terra e di ciò che racchiudono, ed Egli è l'Onnipotente. \t ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلاردىكى پۈتۈن مەۋجۇداتنىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا مەنسۇپتۇر، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non abroghiamo un versetto, né te lo facciamo dimenticare, senza dartene uno migliore o uguale. Non lo sai che Allah è Onnipotente? \t قانداقلا بىر ئايەتنى ئەمەلدىن قالدۇرساق ياكى ئۇنتۇلدۇرساق، (ئورنىغا) ئۇنىڭدىن ئارتۇق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش بىر ئايەتنى كەلتۈرىمىز. اﷲ نىڭ ھەر نەرسىگە قادىر ئىكەنلىكىنى بىلمەمسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Isaia \t «ناپولىيون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vagheranno tra loro fanciulli di eterna giovinezza, \t (قېرىماي) ھەمىشە بىر خىل تۇرىدىغان غىلمانلار ئېقىپ تۇرغان شارابتىن تولدۇرۇلغان پىيالە، چەينەك، جاملارنى ئۇلارغا ئايلىنىپ سۇنۇپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di stato nagios \t Nagios ھالەت كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a proposito dei colpevoli: \t ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accelerazione hardware ottimizzata per OpenGL con le vecchie schede grafiche nVidia \t كونا NVIDIA كۆرسىتىش كارتىسىنىڭ OpenGL قاتتىق دېتال تېزلەتكۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Gli angeli] dissero: “O Lot, noi siamo i messaggeri del tuo Signore. Costoro non potranno toccarti. Fa' partire la tua gente sul finire della notte, e nessuno di voi guardi indietro (eccetto tua moglie, ché in verità, ciò che accadrà a loro, accadrà anche a lei).nIn verità, la scadenza è l'alba; non è forse vicina l'alba?”. \t ئۇلار (يەنى پەرىشتىلەر): «ئى لۇت! شۈبھىسىزكى، بىز پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەلچىلىرىدۇرمىز، ئۇلار ھەرگىزمۇ ساڭا زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، ئائىلەڭدىكىلەرنى ئېلىپ كېچىنىڭ ئاخىرىدا (ئۇلارنىڭ ئىچىدىن) چىقىپ كەتكىن، ئايالىڭدىن باشقا، سىلەردىن ھېچ كىشى ئارقىسىغا قارىمىسۇن، ئۇ (يەنى ئايالىڭ) ئۇلار بىلەن بىرگە ھالاك بولغۇچىدۇر، شۈبھىسىزكى، ئۇلارغا ئازاب چۈشىدىغان چاغ تاڭ ۋاقتىدۇر، تاڭ يېقىن ئەمەسمۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si divisero invece. Ma infine tutti a Noi faranno ritorno. \t ئۇلار (دىندا ئىختىلاپ قىلىشىپ) پىرقە - پىرقىلەرگە بۆلۈنۈپ كەتتى، ھەممىسى بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aisyah \t تىياتىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Afghanistan \t ئېنىقكى ئۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È Lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed ha stabilito le sue fasi, perché possiate conoscere il numero degli anni e il computo. Allah non creò tutto ciò se non in verità. Egli estrinseca i Suoi segni per la gente che conosce. \t اﷲ قۇياشنى نۇر چاچقۇچى ۋە ئاينى نۇرلۇق قىلىپ ياراتتى، يىللارنىڭ سانىنى ۋە (ۋاقىتلارنىڭ) ھېسابىنى بىلىشىڭلار ئۈچۈن، ئايغا مەنزىللەرنى (يەنى بۇرۇجلارنى) تەيىن قىلدى. اﷲ ئۇلارنى بىكار ياراتقىنى يوق (بەلكى بۈيۈك ھېكمەت ۋە زور پايدىلىق ئۈچۈن ياراتتى)، اﷲ ئايەتلىرىنى (قۇدرىتى ئىلاھىيىنى) بىلىدىغان (ۋە ئۇنىڭ ھېكمىتىنى پىكىر قىلىدىغان) قەۋم ئۈچۈن تەپسىلىي بايان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Salman \t بەرىكىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma i Thamûd furono sterminati da un Grido tremendo, \t سەمۇد بولسا ئادەتتىن تاشقىرى قاتتىق ئاۋاز بىلەن ھالاك قىلىندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura tutto lo schermo \t تولۇق ئېكراننى سۈرەتكە ئېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno racconterà le sue storie, \t بۇ كۈندە زېمىن ئۆزىنىڭ خەۋەرلىرىنى (يەنى ئۇنىڭ ئۈستىدە ئىشلەنگەن ياخشى - يامان ئىشلارنى) مەلۇم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli utenti di questo computer possono: \t بۇ كومپيۇتېرنى ئىشلىتىپ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un tre. \t ئۈچلۈكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice e veloce client BitTorrent \t كىچىك ۋە تېز بىتتوررېنت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Suonate la vostra vita e rimanete connessi. \t ھاياتتا جانلىق تۇرۇڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Madian \t تېنچلىق كېلىشىمىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "glorificaLo in una parte della notte e dopo la prosternazione. \t كېچىدە ۋە سەجدىدىن كېيىن (يەنى پەرز نامازلارنىڭ ئارقىسىدا) تەسبىھ ئېيتقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Risolutore e disegnatore di espressioni matematiche \t ماتېماتىكىلىق ئىپادىلەرنى يېشىش ۋە سىزىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”. \t ئۇلار چوقۇم: «كۆزلىرىمىز باغلىنىپ قالدى، بەلكىم سېھىرلەنگەن قەۋم بولۇپ قالساق كېرەك» دېيىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah testimonia, e con Lui gli Angeli e i sapienti, che non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che realizza la giustizia. Non c'è dio all'infuori di Lui, l'Eccelso, il Saggio. \t اﷲ ئادالەتنى بەرپا قىلغان ھالدا گۇۋاھلىق بەردىكى، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. پەرىشتىلەرمۇ، ئىلىم ئەھلىلىرىمۇ شۇنداق گۇۋاھلىق بەردى: ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. ئۇ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diffamano i credenti che donano spontaneamente e scherniscono quelli che non trovano da donare altro che il loro lavoro. Li schernisca Allah. Avranno doloroso tormento! \t (مۇناپىقلار) مۆمىنلەرنىڭ ئىچىدىكى مەردلىك بىلەن (كۆپ) سەدىقە قىلغۇچىلارنى، تاقىتىنىڭ يېتىشىچە (يەنى كەمبەغەل بولغانلىقتىن ئاز) سەدىقە قىلغۇچىلارنى ئەيىبلەيدۇ، ئۇلارنى مەسخىرە قىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنى مەسخىرە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن جازالايدۇ، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "(Musica) \t (مۇزىكا)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiedono di affrettare il castigo. Se non ci fosse un termine stabilito, già sarebbe giunto il castigo. Verrà loro all'improvviso, senza che ne abbiano sentore. \t ئۇلار سەندىن ئازابنىڭ چاپسان كېلىشىنى تەلەپ قىلىدۇ، اﷲ (ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشىنىڭ) مۇئەييەن ۋاقتىنى بەلگىلىمىگەن بولسا ئىدى، ئۇلارغا ئازاب ئەلۋەتتە (ئۇلار تەلەپ قىلغان ۋاقىتتىلا) كېلەتتى، ئۇلارغا ئازاب چوقۇم ئۇلار خەۋەرسىز ھالەتتە تۇرغاندا ئۇشتۇمتۇت كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se potessi vedere quando gli Angeli finiranno i miscredenti! Li colpiranno nel volto e tra le spalle e [diranno]: “Assaggiate il castigo dell’Incendio \t پەرىشتىلەر (بەدرى ئۇرۇشىدا) كاپىرلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىۋاتقاندا، ئۇلارنىڭ يۈزلىرىگە ۋە ئارقىلىرىغا ئۇرۇۋاتقانلىقىنى كۆرسەڭ ئىدىڭ (ئەلۋەتتە قورقۇنچلۇق ھالنى كۆرگەن بولاتتىڭ). (پەرىشتىلەر ئۇلارغا) «دوزاخنىڭ كۆيدۈرگۈچى ئازابىنى تېتىڭلار!» (دەيتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Chiedi al tuo Signore che dia maggiori particolari, perché veramente per noi le giovenche si assomigliano tutte. Così, se Allah vuole, saremo ben guidati”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىڭغا ئىلتىجا قىلغىن، ئۇنىڭ قانداق ئىكەنلىكىنى بىزگە بايان قىلسۇن، (يەنى دېھقانچىلىققا ئىشلىتىلگەن كالىمۇ، ياكى سەمرىتىش ئۈچۈن بېقىلغان كالىمۇ؟) بۇ بىزگە مۈجمەل بولۇپ قالدى (بۇ ئېنىق بولىدىغان بولسا) خۇدا خالىسا (ئۇنى) بىز چوقۇم تاپىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se qualcuna delle vostre spose fugge verso i miscredenti, quando avete la meglio [su di loro] date a quelli le cui spose sono fuggite, quanto avevano versato. Temete Allah nel Quale credete. \t ئەگەر سىلەرنىڭ بەزى ئاياللىرىڭلار كاپىرلارغا كىرىپ كەتسە، (كاپىرلار بىلەن) ئۇرۇشۇپ غەنىمەت ئالغان ۋاقتىڭلاردا، ئاياللىرى كاپىرلارغا كىرىپ كەتكەن كىشىلەرگە (غەنىمەتتىن) ئۇلارنىڭ بەرگەن مەھرىنىڭ مىقدارىنى بېرىڭلار (يەنى مۇسۇلمانلاردىن بىرىنىڭ ئايالى كۇففارلار تەرەپكە قېچىپ كەتسە، سىلەر كۇففارلار بىلەن ئۇرۇشۇپ ئالغان غەنىمەت مالدىن مەزكۇر ئايالنىڭ ئېرىگە مەھرى مىقدارى مال بېرىڭلار)، سىلەر ئۆزۈڭلار ئىشەنگەن اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e contro il male dell’invidioso quando invidia”. \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco del tris \t بىر-قۇردا-ئۈچ ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, tacciano di menzogna la parte di scienza che non abbracciano, ché ancora non ne è giunta loro la spiegazione. E in tal modo accusarono di menzogna, coloro che vennero prima di loro. Ebbene, considera quale fu la sorte degli ingiusti. \t ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار قۇرئاننىڭ مەنىسىنى تولۇق چۈشەنمەي ۋە ھەقىقىتىگە تېخى ئەقلى يەتمەي تۇرۇپ ئۇنى ئىنكار قىلىشتى. ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەن ئۈممەتلەرمۇ (ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى) مۇشۇلارغا ئوخشاش يالغانغا چىقارغان ئىدى. زالىملارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قاراپ باققىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelle città le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito un termine per la loro distruzione. \t شۇ شەھەرلەرنىڭ ئاھالىلىرى (يەنى ھۇد، سالىھ، لۇت، شۇئەيب پەيغەمبەرلەرنىڭ قەۋملىرىگە ئوخشاش ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) زۇلۇم قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشىغا مۇئەييەن ۋاقىتنى بەلگىلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il grande incendio \t كىشىلەر قائىدىسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore video \t سىن قويۇش پروگراممىسى(سىن قويغۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore audio Decibel \t Decibel ئۈن قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha rivelato”, rispondono: “Seguiremo invece quello che abbiamo trovato presso i nostri avi!”. [Insisterebbero così] anche se Satana li chiamasse al castigo della Fiamma? \t ئەگەر ئۇلارغا: «اﷲ نازىل قىلغان نەرسە (يەنى قۇرئان) غا ئەگىشىڭلار» دېيىلسە، ئۇلار: «ياق، بىز ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ دىنىغا ئەگىشىمىز» دەيدۇ، شەيتان ئۇلارنى دوزاخ ئازابىغا چاقىرغان تۇرسا (ئۇلار يەنىلا ئاتا - بوۋىلىرىنىڭ دىنىغا ئەگىشەمدۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Li faccio cambiare di posto uno a uno. \t ئ‍ورنىنى يۆتكەپ تۇرىمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Svegliarsi la mattina \t سەھەردە سىزنى ئويغىتىپ قويىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che hanno fatto il male e poi si sono pentiti e hanno creduto... ebbene, il tuo Signore è perdonatore, misericordioso. \t يامان ئىشلارنى قىلىپ قويۇپ، كېيىن تەۋبە قىلغان ۋە ئىمانىدا سەمىمىي بولغانلارنى تەۋبىسىدىن كېيىن پەرۋەردىگارىڭ ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلىدۇ، (ئۇلارغا) رەھىم قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guarderà dall'alto e vedrà l'altro in mezzo alla Fornace. \t ئۇ قاراپلا ئۇنى (يەنى كاپىر دوستىنى) دوزاخنىڭ ئوتتۇرىسىدا كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modello \t قېلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Preservali dalle cattive azioni, perché in quel Giorno colui che avrai preservato dal male, beneficerà della tua misericordia”. Questo è l'immenso successo. \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن ئۇلارنى يامان ئىشلاردىن ساقلىغىن، سەن كىمنى يامان ئىشلاردىن ساقلايدىكەنسەن، شۈبھىسىزكى، بۇ كۈندە سەن ئۇنىڭغا رەھمەت قىلغان بولىسەن، بۇ چوڭ بەختتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se domandi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderanno: “Allah”. Di': “Lode ad Allah!”. Ma la maggior parte di loro non sanno. \t ئەگەر سەن ئۇلاردىن: «ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى كىم خەلق ئەتتى؟» دەپ سورىساڭ، ئۇلار چوقۇم «اﷲ» دەپ جاۋاپ بېرىدۇ، ئېيتقىنكى، «جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر!» بەلكى ئۇلارنىڭ تولىسى ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Quello che è contenuto nei ventri di queste bestie è per i nostri maschi ed è vietato alle nostre donne”. E se nasce morto, lo dividono fra tutti. Presto [Allah] li compenserà dei loro distinguo. Egli è saggio, sapiente. \t ئۇلار: «بۇ ھايۋانلارنىڭ قورساقلىرىدىكى بالىلىرى بىزنىڭ ئەر كىشىلىرىمىزگە خاستۇر، بىزنىڭ خوتۇن كىشىلىرىمىزگە ھارامدۇر» دېدى. ئەگەر تۇغۇلغان ھايۋان ئۆلۈك بولسا، بۇ ئەر كىشىلەر بىلەن خوتۇن كىشىلەر ئارىسىدا ئورتاقتۇر (يەنى ئۇنى ھەممەيلەن تەڭ يەيدۇ) دەپ (ھالال - ھارامنى تەيىنلەشتى). اﷲ قا يالغان چاپلىغانلىقلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى جازالايدۇ. شۈبھىسىزكى، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se obbedisci alla maggior parte di quelli che sono sulla terra ti allontaneranno dal sentiero di Allah: seguono [solo] congetture e non fanno che mentire. \t ئەگەر سەن يەر يۈزىدىكى كۆپچىلىك كىشىلەر (يەنى كۇففارلار) گە ئىتائەت قىلساڭ، ئۇلار سېنى اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرىدۇ، ئۇلار پەقەت گۇمانغىلا ئەگىشىدۇ، ئۇلار پەقەت يالغاننىلا سۆزلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, nelle vostre spose e nei vostri figli c'è [talvolta] un nemico per voi. State in guardia. Se dimenticherete, lascerete cadere e perdonerete; in verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەرنىڭ ئاياللىرڭلاردىن، بالىلىرىڭلاردىن سىلەرگە دۈشمەن بولىدىغانلىرىمۇ بار، ئۇلاردىن ئېھتىيات قىلىڭلار، ئەگەر (ئۇلارنى) ئەپۇ قىلساڭلار، كەچۈرسەڭلار، مەغپىرەت قىلساڭلار (اﷲ سىلەرنىمۇ مەغپىرەت قىلىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero già annientammo faziosi della vostra specie. C'è forse qualcuno che rifletta in proposito? \t بىز ھەقىقەتەن (ئۆتكەنكى ئۈممەتلەردىن كۇفرىدا) سىلەرگە ئوخشاش بولغانلارنى ھالاك قىلدۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona e mostra immagini dal traffico di rete \t تور قىستاڭچىلىقىدىن سۈرەتلەرنى ئايرىپ چىقىدىغان ۋە كۆرسىتىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Mosè venne al Nostro luogo di convegno, e il suo Signore gli ebbe parlato, disse: “O Signor mio, mostraTi a me, affinché io Ti guardi”. Rispose: “No, tu non Mi vedrai, ma guarda il Monte; se rimane al suo posto, tu Mi vedrai”. Non appena il suo Signore si manifestò sul Monte esso divenne polvere e Mosè cadde folgorato. Quando ritornò in sé, disse: “Gloria a Te! Io mi pento e sono il primo dei credenti”. \t مۇسا بىز ۋەدە قىلغان ۋاقىتتا كەلگەن ۋە پەرۋەردىگارى ئۇنىڭغا (بىۋاسىتە) سۆ قىلغان چاغدا: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئۆزۈڭنى كۆرسەتكىن، سېنى بىر كۆرۈپ ئالاي» دېدى. اﷲ: «مېنى (بۇ دۇنيادا) ھەرگىز كۆرەلمەيسەن (چۈنكى ئىنساننىڭ بۇ ئاجىز تېنى بۇنىڭغا تاقەت قىلالمايدۇ). لېكىن تاغقا قارىغىن، ئەگەر تاغ ئورنىدا مەھكەم تۇرالىسا، مېنى كۆرەلەيسەن» دېدى. پەرۋەردىگارى تاغقا تەجەللى قىلىش بىلەن، تاغنى تۈپتۈز قىلىۋەتتى، مۇسا بىھوش بولۇپ يىقىلدى. ئۇ ھوشىغا كېلىپ: «(پەرۋەرىگارىم!) سەن پاكتۇرسەن، ساڭا تەۋبە قىلدىم، مەن (سېنىڭ ئۇلۇغلۇقۇڭغا) ئىشەنگۈچىلەرنىڭ ئەۋۋىلىمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e del bestiame da soma e da macello, mangiate di quello che Allah vi ha concesso per nutrirvi e non seguite le orme di Satana: egli è un vostro sicuro nemico. \t اﷲ چاھارپايلارنى (يەنى تۆگە، كالا، قويلارنى)، يۈك كۆتۈرىدىغانلارنى، بوغۇزلىنىدىغانلارنى ياراتتى. اﷲ سىلەرگە رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن يەڭلار، شەيتاننىڭ ئارقىسىغا كىرمەڭلار، شەيتان سىلەرگە ھەقىقەتەن ئوچۇق دۈشمەندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi, se saremo i vincitori?”. \t (پىرئەۋن سېھىرگەرلىرىنى يىغىشقا ئادەملىرىنى ئەۋەتتى) سېھىرگەرلەر پىرئەۋننىڭ قېشىغا كەلدى، ئۇلار: «ئەگەر بىز غەلىبە قىلساق، بىزگە چوقۇم مۇكاپات بېرىلەمدۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono consentiti solo uno o due nomi. \t پەقەت بىر ياكى ئىككىلا ئاتقا ئىجازەت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha mantenuto la promessa che vi aveva fatto, quando per volontà Sua li avete annientati, [e ciò] fino al momento in cui vi siete persi d'animo e avete discusso gli ordini. Disobbediste, quando intravedeste quello che desideravate. Tra di voi ci sono alcuni che desiderano i beni di questo mondo e ce ne sono altri che bramano quelli dell'altro. Allah vi ha fatto fuggire davanti a loro per mettervi alla prova e poi certamente vi ha perdonati. Allah possiede la grazia più grande per i credenti. \t اﷲ سىلەرگە قىلغان (دۈشمىنىڭلارغا قارشى نۇسرەت ئاتا قىلىشتىن ئىبارەت) ۋەدىسىدە تۇردى؛ اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن ئۇلارنى قىرىۋاتاتتىڭلار، اﷲ سىلەر ياقتۇرىدىغان غەلىبىنى كۆرسەتكەندىن كېيىن زەئىپلىشىپ قالدىڭلار، پەيغەمبەرنىڭ ئەمرى توغرىسىدا جاڭجاللاشتىڭلار، (پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە) بويسۇنمىدىڭلار، بەزىلىرىڭلار دۇنيانى كۆزلىدىڭلار، بەزىلىرىڭلار ئاخىرەتنى كۆزلىدىڭلار، ئاندىن اﷲ سىناش ئۈچۈن سىلەردىن دۈشمەننى قايتۇردى (يەنى سىلەرنى غەلىبىدىن مەغلۇبىيەتكە يۈزلەندۈردى) ۋە سىلەرنى ھەقىقەتەن ئەپۇ قىلدى. اﷲ مۆمىنلەرگە مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò che una pagina 404 vi dice è che siete finiti nel dimenticatoio. \t 404بېتىنىڭ سىزگە دېمەكچى بولغىنى بولسا «بۇ يەردە سىزگە كېرەكلىك نەرسە يوق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che invia i venti, annunciatori e precursori della Sua misericordia. Quando poi recano una nuvola pesante, la dirigiamo verso una terra morta e ne facciamo discendere l'acqua, con la quale suscitiamo ogni tipo di frutti. Così resusciteremo i morti. Forse rifletterete [in proposito]. \t اﷲ نىڭ رەھمىتى (يەنى يامغۇر) مەيدانغا كېلىش ئالدىدا، اﷲ بېشارەتچى قىلىپ شاماللارنى ئەۋەتىدۇ، شاماللار ئېغىر بۇلۇتلارنى كۆتۈرگەن چاغدا، ئۇلارنى ئۆلۈك (يەنى قاغجىراپ كەتكەن گىياھسىز) جايلارغا سۈرىمىز، ئۇنىڭدىن يامغۇر ياغدۇرۇپ تۈرلۈك - تۈرلۈك مېۋىلەرنى چىقىرىمىز، ئىبرەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن (زېمىندىن مېۋىلەرنى چىقارغاندەك، قىيامەتتە) ئۆلۈكلەرنى قەبرىلىرىدىن چىقىرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Camelot \t كامېلوت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, temete Allah e credete nel Suo Messaggero, affinché Allah vi dia due parti della Sua misericordia, vi conceda una luce nella quale camminerete e vi perdoni. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى (ئىساغا) ئىمان ئېيتقان كىشىلەر! اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ئىمان ئېيتىڭلار، اﷲ سىلەرگە رەھمىتىدىن ئىككى ھەسسە بېرىدۇ، سىلەرگە سىلەر (ئاخىرەتتە پىلسىراتتا) ماڭىدىغان نۇرنى پەيدا قىلىدۇ، سىلەرگە مەغپىرەت قىلىدۇ، اﷲ بەكمۇ مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "avrà castigo raddoppiato nel Giorno della Resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d'ignominia, \t قىيامەت كۈنى ئۇنىڭغا ھەسسىلەپ ئازاب قىلىنىدۇ، ئۇ مەڭگۈ ئازاب ئىچىدە خارلانغان ھالدا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presto ci occuperemo di voi, o due pesi! \t ئى ئىنسانلار ۋە جىنلار جامائەسى! سىلەردىن (يەنى سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلاردىن) ھېساب ئېلىشقا يۈزلىنىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma mi ha veramente aperto gli occhi su quanto della mia vita ho passato a isolarmi, che sia con le email, con i social network o quant'altro, anche se non era veramente -- non c'è niente di così importante o così pressante. \t لېكىن ئەمەلىيەتتە بولسا مەن قاراپ تۇرۇپ نۇرغۇن ۋاقتىمنى ئىسراپ قىلىۋېتىمەن ئۇنىڭ ئۈستىگە باشقىلاردىن يىراقلاپ كېتىمەن ئېلخەت يوللاش، ئۇچۇر كۆرۈش بۇلارنى بىز دائىم قىلىپ تۇرىمىز لېكىن بۇلار ئۇنچە مۇھىم ئىشلارمۇ ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le vostre spose per voi sono come un campo. Venite pure al vostro campo come volete, ma predisponetevi; temete Allah e sappiate che Lo incontrerete. Danne la lieta novella ai credenti! \t ئاياللىرىڭلار سىلەر ئۈچۈن (خۇددى) ئېكىنزارلىقتۇر (يەنى نەسىل تېرىيدىغان جايدۇر). ئېكىنزارلىقىڭلارغا خالىغان رەۋىشتە كېلىڭلار، ئۆزۈڭلار ئۈچۈن ئالدىنئالا ياخشى ئەمەل تەييارلاڭلار، (گۇناھتىن چەكلىنىش بىلەن) اﷲ تىن قورقۇڭلار، بىلىڭلاركى، سىلەر اﷲ قا مۇلاقات بولۇسىلەر، مۆمىنلەرگە (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo averci pensato, abbiamo visto che generavano reti completamente differenti. \t ئۇلار شۇنى ئويلاش بىلەنلا، شەكىللەندۈرگەن ئالاقە تورى پۈتۈنلەي ئۆزگەردى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dunque, funziona. Era giunto il momento di esportare il modello Riverside. \t .دېمەك، بۇ ئامال كۈچىنى كۆرسەتتى. ھازىر دەل بۇ ئۇسۇلنى باشقا جايلارغا ئومۇملاشتۇرۇشنىڭ پەيتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno] vedrai gli angeli circondare il Trono e rendere gloria e lode al loro Signore. Sarà giudicato tra loro con equità e sarà detto: “La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi”. \t پەرىشتىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا تەسبىھ ئېيتقان، ھەمدى ئېيتقان ھالدا ئەرشنىڭ چۆرىسىنى ئوراپ تۇرغانلىقىنى كۆرىسەن، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھەققانىي ھۆكۈم چىقىرىلىدۇ (مۆمىنلەر جەننەتكە كىرىدۇ، كاپىرلار دوزاخقا كىرىدۇ)، «جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando accadrà l'Evento, \t قىيامەت قايىم بولغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fu triste il destino di quelli che fecero il male, smentirono i segni di Allah e li schernirono. \t ئاندىن يامان ئىش قىلغانلارنىڭ ئاقىۋىتى ئەڭ يامان بولىدۇ، چۈنكى ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ۋە مەسخىرە قىلغان كىشىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Segui ciò che ti è stato rivelato e sopporta con pazienza, finché Allah giudichi. Egli è il migliore dei giudici. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە ئەگەشكىن (يەنى ئۇنىڭغا ئۆزۈڭ ئەمەل قىلىپ، باشقىلارغا ئۇنى يەتكۈزگىن). اﷲ (سەن بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدا) ھۆكۈم چىقارغۇچە (دىنغا دەۋەت قىلىش يولىدىكى مۇشەققەتلەرگە) چىدىغىن، اﷲ ئەڭ ھەققانىي ھۆكۈم چىقارغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Medina \t كۈندۈز كىشلەرنى ھەققە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "anitmaity Bak ı Io \t جۇشقۇن تورىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Smentirono tutti quanti i Nostri segni, perciò Li afferrammo con la presa di un possente, onnipotente. \t ئۇلار بىزنىڭ پۈتۈن ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقاردى، ئۇلارنى غالىب، قۇدرەتلىك ھالەتتە تۇرۇپ ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure [le loro opere sono paragonabili] a tenebre di un mare profondo, le onde lo coprono, [onde] al di sopra delle quali si ergono [altre] onde, sulle quali vi sono le nuvole. [Ammassi di] tenebre le une sulle altre, dove l'uomo che stende la mano quasi non può vederla. Per colui cui Allah non ha dato la luce, non c'è alcuna luce. \t ياكى ئۇلارنىڭ (ياخشى دەپ گۇمان قىلغان) ئەمەللىرى چوڭقۇر دېڭىزدىكى قاراڭغۇلۇققا ئوخشايدۇ، ئۇنى (يەنى دېڭىزنى) قاتمۇقات دولقۇنلار ۋە دولقۇنلارنىڭ ئۈستىدىكى قارا بۇلۇتلار قاپلاپ تۇرىدۇ. (مانا بۇ) قاتمۇقات قاراڭغۇلۇقلاردۇر، (بۇ قاراڭغۇلۇققا گىرىپتار بولغۇچى) قولىنى ئۇزاتسا بارماقلىرىنى كۆرەلمەيدۇ، اﷲ نۇر ئاتا قىلمىسا، كىم بولمىسۇن، نۇرنى كۆرەلمەيدۇ (يەنى اﷲ ھىدايەت قىلمىغان ئادەم ھەرگىز ھىدايەت تاپمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e giardini lussureggianti. \t ئاشلىقلارنى، ئوت - چۆپلەرنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى ئۆستۈرۈش ئۈچۈن بۇلۇتلاردىن مول ياغدۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di immagini Ristretto \t Ristretto سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Serie didattica di GCompris \t ئوقۇتۇش دېتاللىرى توپلىمى GCompris"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Volk \t ئىمپېرىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non potrete opporvi [alla Sua potenza] sulla terra e, all'infuori di Allah, non avrete né patrono, né alleato. \t (ئى مۇشرىكلار!) سىلەر زېمىندا اﷲ نىڭ ئازابىدىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىگە ۋە مەدەتكار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Loyola \t زىيان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Totale: \t جەمئىي:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce database, crea interrogazioni e rapporti per la gestione e il tracciamento delle informazioni. \t Base نى ئىشلىتىش ئارقىلىق سانلىق-مەلۇمات ئامبىرنى باشقۇرۇش،ئىزدەش ۋە ئۇچۇرىڭىزنى باشقۇرۇش ۋە ئىز قوغلاش ئۈچۈن دوكىلات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Boxes \t قۇتىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "da Faraone che era tiranno e prevaricatore. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىنى خار قىلغۇچى ئازابتىن – پىرئەۋن (ئازابى) دىن قۇتقۇزدۇق، پىرئەۋن ھەقىقەتەن مۇتەكەببىر ئىدى، ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che è Lui il Signore di Sirio, \t اﷲ شىئرا يۇلتۇزىنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica le matrici di calibrazione per i dispositivi ColorHug \t بۇ ColorHug ئۈسكۈنىسىنىڭ سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئۆزگەرتىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Era considerato \t ئۆزۈمنى تىنتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e coloro che temono il castigo del loro Signore - \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئازابىدىن قورققۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ebbene, aspetta il Giorno in cui il cielo recherà un fumo ben visibile, \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئاسمان (ھەممە ئادەم) ئوچۇق (كۆرىدىغان) تۈتۈننى كەلتۈرىدىغان كۈندە (ئۇلارغا بولىدىغان ئازابنى) كۈتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi sono i limiti di Allah. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, sarà introdotto nei Giardini dove scorrono i ruscelli, dove rimarrà in eterno. Ecco la beatitudine immensa. \t ئەنە شۇلار (يەنى اﷲ بەندىلىرىنىڭ ئەمەل قىلىشى ئۈچۈن بەلگىلەپ بەرگەن يۇقىرىدىكى ئەھكاملار) اﷲ نىڭ قانۇنلىرىدۇر، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىدىكەن، اﷲ ئۇنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇ ئۇ يەرلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. بۇ چوڭ مۇۋەپپەقىيەت قازىنىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi, \t ئۇلار: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا - مۇسا ۋە ھارۇننىڭ پەرۋەردىگارىغا - ئىمان ئېيتتۇق» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tahoua \t كۆزىتىۋالغىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Qualora sulla terra ci fossero gli angeli e vi camminassero in pace, avremmo certamente fatto scendere su di loro un angelo come messaggero”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «مۇبادا زېمىندا (يەنى زېمىن ئەھلىدەك) مېڭىپ يۈرۈيدىغان، ئولتۇراقلاشقان پەرىشتىلەر بولسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارغا ئاسماندىن پەرىشتىنى پەيغەمبەر قىلىپ چۈشۈرەتتۇق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tâ, Sîn, Mîm. \t طا، سىم، مىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che, dopo tutto ciò, costruiscono menzogne contro Allah... questi sono i prevaricatori. \t شۇنىڭدىن كېيىن (يەنى روشەن دەلىل مەيدانغا كەلگەندىن كېيىن)، كىمكى اﷲ نامىدىن يالغاننى توقۇيدىكەن، ئۇلار زالىملاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è il vostro Signore, Colui Che in sei giorni ha creato i cieli e la terra e poi si è innalzato sul Trono. Ha coperto il giorno con la notte ed essi si susseguono instancabilmente. Il sole e la luna e le stelle sono sottomesse ai Suoi comandi. Non è a Lui che appartengono la creazione e l'ordine? La lode [appartiene] ad Allah Signore dei mondi! \t شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭلار اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئالتە كۈندە (يەنى ئالتە دەۋردە) ياراتتى، ئاندىن (ئۆزىنىڭ ئۇلۇغلۇقىغا لايىق رەۋىشتە) ئەرش ئۈستىدە قارار ئالدى، اﷲ كېچە بىلەن (كېچىنىڭ قاراڭغۇلۇقى بىلەن) كۈندۈزنى ياپىدۇ، كېچە بىلەن كۈندۈز بىر - بىرىنى قوغلىشىدۇ (يەنى داۋاملىق ئورۇن ئالمىشىپ تۇرىدۇ): اﷲ قۇياش، ئاي ۋە يۇلتۇزلارنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە بويسۇندۇرۇلغۇچى قىلىپ ياراتتى، يارىتىش ۋە ئەمر قىلىش (يەنى كائىناتنى تەسەررۇپ قىلىش) راستىنلا اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر. ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ نىڭ دەرىجىسى كاتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Test di prestazione di GTK+ \t GTK+ نىڭ ئىش ئۈنۈمىنى سىناش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ordirono una trama e Noi ordimmo una trama, senza che se ne accorgessero. \t ئۇلار (سالىھقا قارشى) سۇيىقەست پىلانلىدى. ئۇلارنى (ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشىنى تېزلىتىش ئۈچۈن) سۇيىقەستى ئۈچۈن تۇيۇقسىز جازالىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni Apper \t Apper تەڭشەكلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signor nostro, da' loro doppio castigo e maledicili della maledizione più grande”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن باشلىقلىرىمىزغا، كاتتىلىرىمىزغا ئىتائەت قىلدۇق، ئۇلار بىزنى توغرا يولدىن ئازدۇردى، پەرۋەردىگارىمىز! ئۇلارغا ئازابنى ئىككى ھەسسە بەرگىن ۋە ئۇلارغا قاتتىق لەنەت قىلغىن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza, sintetizza e manipola il parlato \t ئاۋازنى تەھلىل قىلىش، بىرىكتۈرۈش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per quel che riguarda la nave, apparteneva a povera gente che lavorava sul mare. L' ho danneggiata perché li inseguiva un tiranno che l'avrebbe presa con la forza. \t كېمىگە كەلسەك، ئۇ دېڭىزدا ئىشلەيدىغان بىرقانچە نەپەر كەمبەغەلنىڭ كېمىسى ئىدى، مەن ئۇنى تېشىپ ئەيبناك قىلماقچى بولدۇم، (چۈنكى) ئۇلارنىڭ ئالدىدا (يەنى بارىدىغان يوللىرىدا) ھەرقانداق ساق كېمىنى ئىگىسىدىن (زورلۇق بىلەن) تارتىۋالىدىغان بىر پادىشاھ بار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Madagascar \t شەھىرى بىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Papa \t 26-كۈنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero inviammo Noè e Abramo e concedemmo ai loro discendenti la profezia e la Scrittura. Alcuni di loro furono ben diretti, ma la maggior parte fu empia. \t بىز ھەقىقەتەن نۇھنى، ئىبراھىمنى پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، پەيغەمبەرلىكنى ۋە كىتابنى ئۇلارنىڭ ئەۋلادىغا (ئاتا) قىلدۇق، ئۇلاردىن ھىدايەت تاپقانلىرى بار، ئۇلارنىڭ نۇرغۇنى اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'Altra vita. Ecco che, pentiti, ritorniamo a Te”. E [Allah] disse: “Farò sì che il Mio castigo colpisca chi voglio, ma la Mia misericordia abbraccia ogni cosa: la riserverò a coloro che [Mi] temono e pagano la decima, a coloro che credono nei Nostri segni, \t بىزگە بۇ دۇنيادا ۋە ئاخىرەتتە تېگىشلىك ياخشىلىق قىلغىن، بىز ھەقىقەتەن ساڭا تەۋبە قىلدۇق» دېدى. اﷲ ئېيتتى: «ئازابىم بىلەن (بەندىلىرىمدىن) خالىغان كىشىنى ئازابلايمەن، مېنىڭ رەھمىتىم مەخلۇقاتنىڭ ھەممىسىگە ئورتاقتۇر. رەھمىتىمنى (كۇفرىدىن ۋە گۇناھتىن) ساقلانغۇچىلارغا، (ماللىرىنىڭ) زاكىتىنى بېرىدىغانلارغا ۋە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتىدىغانلارغا تېگىشلىك قىلىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il dono ricalibrerà ciò che più conta nella vostra vita. \t .ئۇ سىزنىڭ تۇرمۇشىڭىزدا نېمىنىڭ ئەڭ مۇھىم ئىكەنلىكىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno né gli uomini, né i dèmoni, saranno interrogati sui loro peccati. \t بۇ كۈندە ھېچبىر ئىنسان ۋە جىن ئۆزىنىڭ گۇناھىدىن سورالمايدۇ (يەنى گۇناھلىرىنىڭ ئالاھىدە ئالامىتى بولغانلىقتىن مۇنداق سوراشقا ھاجەت بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno le scuse saranno inutili a coloro che furono ingiusti: non saranno ascoltati. \t بۇ كۈندە زالىملارنىڭ (ئېيتقان) ئۆزرىسىنىڭ پايدىسى بولمايدۇ، ئۇلاردىن ئۇلارنىڭ (تەۋبە قىلىشى يا ئىتائەت قىلىشى بىلەن) اﷲ نى رازى قىلىشمۇ تەلەپ قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore, perdona a me, ai miei genitori, a chi entra nella mia casa come credente, ai credenti e alle credenti; non accrescere gli ingiusti altro che nella rovina”. \t پەرۋەردىگارىم! ماڭا، ئاتا - ئانامغا، مېنىڭ ئۆيۈمگە مۆمىن بولۇپ كىرگەن كىشىگە ۋە مۆمىن ئەرلەرگە، مۆمىن ئاياللارغا مەغپىرەت قىلغىن، زالىملارغا پەقەت ھالاكەتنى زىيادە قىلغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi si sono aperte una marea di possibilità, e dopo aver giocato un pò con il kit, ho creato un paio di applicazioni, ho fatto dei test. \t بۇ ماڭا يېڭى بىر مۇمكىنچىلىك دۇنياسىنى ئېچىپ بەردى بۇ يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت بولىقى بىلەن ئاز-تولا ھەپىلەشكەندىن كېيىن مەن بىر قىسىم ئەپلەرنى تۈزۈپ چىقتىم، بىر قىسىم سىناق ئەپلەرنى ياسىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "afghano \t ئىچىدىكى 5 مىليون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Convalida URL \t URL تەكشۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non lo fate - e non lo farete - temete il Fuoco, il cui combustibile sono gli uomini e le pietre, che è stato preparato per i miscredenti. \t ئەگەر مۇنداق قىلالمىساڭلار - ھەرگىزغۇ قىلالمايسىلەر - كاپىرلار ئۈچۈن تەييارلانغان، ئىنسان ۋە تاشلار يېقىلغۇ بولغان دوزاختىن ساقلىنىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sta a te guidarli, ma è Allah che guida chi vuole. E tutto quello che darete nel bene sarà a vostro vantaggio, se darete solo per tendere al Volto di Allah. E tutto quello che darete nel bene vi sarà restituito e non subirete alcun torto. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنى ھىدايەت قىلىش سېنىڭ مەسئۇلىيىتىڭ ئەمەس (ساڭا تاپشۇرۇلغان ۋەزىپە پەقەت كىشىلەرگە اﷲ نىڭ ۋەھىسىنى يەتكۈزۈشتۇر). لېكىن اﷲ خالىغان بەندىسىنى ھىدايەت قىلىدۇ. مېلىڭلاردىن نېمىنى خەير - ئېھسان قىلماڭلار، ئۇ ئۆزۈڭلارنىڭ پايدىسى ئۈچۈندۇر، سىلەر پەقەت اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈنلا خەير - ئېھسان قىلىسىلەر (يەنى خەير - ئېھسانىڭلار ئۈچۈن اﷲ نىڭ رازىلىقىدىن باشقىنى كۆزدە تۇتماڭلار)، مېلىڭلاردىن نېمىنى خەير - ئېھسان قىلماڭلار، سىلەرگە ئۇنىڭ ساۋابى تولۇق بېرىلىدۇ، سىلەرگە زۇلۇم قىلىنمايدۇ (يەنى قىلغان ياخشى ئەمەلىڭلارنىڭ ساۋابى كېمەيتىلمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Salvammo [solo] coloro che credevano ed erano timorati [di Allah]. \t ئىمان ئېيتقانلارنى ۋە تەقۋادارلارنى (يەنى سالىھ ئەلەيھىسسالام بىلەن ئۇنىڭغا ئەگەشكەنلەرنى ئازابتىن) قۇتقۇزدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alvida \t تۆلەم جاۋابكارلىقىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carica e organizza foto su Flickr \t Flickr ھېساباتىغا سۈرەتلەرنى يۈكلەش ۋە سۈرەتلەرنى رەتلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Calvin \t قارىشىنىڭ بىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[saranno] nei Giardini e si interpelleranno a vicenda \t ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, l'uomo testimonierà contro se stesso, \t بەلكى ئىنسان ئۆزىگە (يەنى قىلغان يامان ئىشلىرىغا) ئۆزى گۇۋاھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Concederò loro una dilazione, ché il Mio piano è certo. \t ئۇلارغا مۆھلەت بېرىمەن مېنىڭ ئازابىم ھەقىقەتەن قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrollare. Piegare. Ricorderete queste parole per il resto della vostra vita ogni volta che prendete una salvietta di carta. \t سىلكىيمىز. قاتلايمىز كېيىنكى ئۆمرىڭىزدە ھەر بىر قېتىم قەغەز قول سۈرتكۈچنى قولىڭىزغا ئالغاندا .ئاشۇ سۆزلەرنى ئېسىڭىزگە ئالىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore macchina virtuale \t مەۋھۇم ماشىنا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando giunse alle due barriere, trovò, tra di loro, un popolo che quasi non comprendeva alcun linguaggio. \t زۇلقەرنەين ئىككى تاغ ئارىسىغا يېتىپ بارغاندا، ئىككى تاغ ئالدىدا ھېچقانداق سۆزنى چۈشەنمەيدىغان (يەنى ئۆزىنىڭ تىلىدىن غەيرى تىلنى بىلمەيدىغان) بىر قەۋمنى ئۇچراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emer \t لەڭمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Avverrà ciò] nel Giorno in cui la terra sarà trasformata e [parimenti] i cieli, in cui gli uomini compariranno di fronte ad Allah, l'Unico, il Supremo Dominatore. \t ئۇ كۈندە زېمىنمۇ باشقا بىر زېمىنغا، ئاسمانلارمۇ باشقا بىر ئاسمانلارغا ئايلىنىدۇ، ئۇلار (يەنى پۈتۈن خالايىق قەبرىلىرىدىن چىقىپ) يېگانە، قۇدرەتلىك اﷲ نىڭ دەرگاھىدا (يەنى مەھشەرگاھدا) ھازىر بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jan \t ئالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di ricerca testo per Sylpheed \t Sylpheed ئۈچۈن تولۇق تېكىست ئىزدەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mario \t سالمانخان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricorda] quando Abramo disse a suo padre e al suo popolo: “Io rinnego tutto quello che voi adorate, \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم ئاتىسىغا ۋە قەۋمىگە ئېيتتى: «سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلاردىن مەن راستلا ئادا - جۇدامەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credono forse che tutto ciò che concediamo loro, beni e prole, \t (ئۇلار) بىزنىڭ ئۇلارغا مال - مۈلۈك ۋە ئەۋلادلارنى بەرگەنلىكىمىزنى ئۆزلىرىگە تېز ياخشىلىق قىلغانلىق دەپ ئويلامدۇ؟ ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia un sessione interattiva di gdb con il core dump della segnalazione (-o è ignorato; non scrive la segnalazione) \t مەلۇماتنىڭ غول تۆكمىسىگە نىسبەتەن تەسىرلىشىشچان gdb ئەڭگىمەسىنى باشلايدۇ(-o غا پەرۋا قىلمايدۇ؛ مەلۇماتنى قاپلىمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[E ricordate] quando Allah vi promise che una delle due schiere [sarebbe stata] in vostro potere; avreste voluto che fosse quella disarmata! Invece Allah voleva che si dimostrasse la verità [delle Sue parole] e [voleva] sbaragliare i miscredenti fino all'ultimo, \t ئۆز ۋاقتىدا اﷲ ئىككى گۇرۇھ (بىرى مۇشرىكلار كارۋىنى، يەنى بىرى مۇشرىكلار قوشۇنى) دىن بىرىنىڭ قولۇڭلارغا كەلتۈرۈلۈشىنى ۋەدە قىلدى، سىلەر قورالسىز گۇرۇھنىڭ (يەنى كارۋاننىڭ) قولۇڭلارغا كەلتۈرۈلۈشىنى ياقتۇردۇڭلار. اﷲ ئۆز سۆزلىرى ئارقىلىق ھەقنى ھەق قىلىشنى (يەنى ئىسلام دىنىنى ئۈستۈن قىلىشنى)، كاپىرلارنىڭ يىلتىزىنى قۇرۇتۇشنى خالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete? \t ياكى سىلەر ھۆكۈم قىلغان نەرسەڭلارنىڭ بولۇشىغا بىز سىلەر بىلەن قىيامەت كۈنى ئاندىن ۋاقتى توشىدىغان مەھكەم بىر ئەھدى تۈزۈشكەنمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ingannatore Deceiver ) \t ) سوقرات ۋە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno forse associati che, a proposito della religione, abbiano stabilito per loro una via che Allah non ha consentito? Se non fosse stata presa la Decisione finale, già sarebbe stato giudicato tra loro! Gli ingiusti avranno doloroso castigo. \t ئۇلارنىڭ اﷲ رۇخسەت قىلمىغان نەرسىلەرنى دىن قىلىپ بېكەتكەن مەبۇدلىرى بارمۇ؟ (اﷲ نىڭ ئۇلارغا بېرىلىدىغان ئازابنى قىيامەتكىچە تەخىر قىلىش توغرىسىدىكى) ھۆكمى بولمىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئەلۋەتتە (دۇنيادىلا) ھۆكۈم چىقىرىلغان بولاتتى، (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغۇچىلار (يەنى كاپىرلار) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono coloro che stanno a spiarvi e, se Allah vi dà vittoria, dicono: “Non eravamo con voi?”; e se invece i miscredenti hanno successo, dicono loro: “Non avevamo la possibilità di dominarvi? Non vi abbiamo difeso contro i credenti?”. Ebbene, Allah giudicherà tra di voi nel Giorno della Resurrezione. Allah non concederà ai miscredenti [alcun] mezzo [di vittoria] sui credenti. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) سىلەرگە ھادىسە كېلىشىنى كۈتىدۇ، ئەگەر سىلەر اﷲ نىڭ نۇسرىتىگە ئېرىشسەڭلار، ئۇلار: «بىز سىلەر بىلەن بىللە ئەمەسمىدۇق؟ (كاپىرلاردىن ئالغان غەنىيمەتلەردىن بىزگىمۇ بېرىڭلار)» دەيدۇ. ئەگەر كاپىرلار زەپەر تاپسا، ئۇلار (كاپىرلارغا): «بىز سىلەردىن غالىب بولۇپ تۇرۇپ (سىلەرنى ئۆلتۈرمىدۇق) ئەمەسمۇ؟ سىلەرنى مۆمىنلەردىن ساقلىمىدىقمۇ؟» دەيدۇ. اﷲ قىيامەت كۈنى ئاراڭلاردا (ھەققانىي) ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ كاپىرلارغا ھەرگىز مۆمىنلەرگە قارشى يول بەرمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il cinque di fiori \t چىتتىرنىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura il sistema LADI \t LADI سېستىمىسىنى تەڭشەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Confeziona \t ”مىللەتلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è un Monito benedetto che abbiamo fatto scendere. Lo rinnegherete? \t بۇ بىز (سىلەرنىڭ تىلىڭلاردا) نازىل قىلغان مۇبارەك قۇرئاندۇر. (ئى ئەرەب جامائەسى! ئۇ شۇنچە روشەن تۇرسىمۇ) سىلەر ئۇنى ئىنكار قىلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c'è ancora di più. \t جەننەتتە ئۇلارغا خالىغان نەرسىلەر بار ۋە بىزنىڭ ھۇزۇرىمىزدا (ئۇلارغا) زىيادە (نېمەتلەر) بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Abilita o disabilita gli script per Nautilus \t بۇ Nautilus قوليازمىسىنى ئىناۋەتلىك ياكى ئىناۋەتسىز قىلىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti. \t بۇ (اﷲ نىڭ مۆمىنلەرگە بەرگەن ئىنئامىدۇر). اﷲ كاپىرلارنىڭ ھىيلىسىنى چوقۇم مەغلۇپ قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi, \t بىز ئۇلارغا ئاسماندىن بىر ئىشىك ئېچىپ بەرگىن، ئۇلار ئۇنىڭدىن ئاسمانغا ئۆرلەپ (ئالەمى ئەرۋاھنى، پەرىشتىلەرنى كۆرگەن تەقدىردىمۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Devadasi \t مەدھىلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto i servi devoti di Allah. \t پەقەت اﷲ نىڭ ئىخلاسمەن بەندىلىرى بۇنىڭدىن مۇستەسنا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avete detto cose tipo: \"Oh, sei un'immensa risorsa\" oppure \"ti devo un favore\" \"sono obbligato nei tuoi confronti\". \t مۇنداق يېزىپسىلەرمۇ: \"سىز ئەڭ ياخشى مەنبە،\" ياكى \"مەن سىزگە قەرىز،\" \"سىزدىن مىننەتدارمەن.\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "senza formulare riserva. \t ئۇلار خۇدا خالىسا دېمىگەن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando osservò la luna che sorgeva, disse: “Ecco il mio Signore!”. Quando poi tramontò, disse: “Se il mio Signore non mi guida sarò certamente tra coloro che si perdono!”. \t ئۇ ئاينىڭ تۇغقانلىقىنى كۆرۈپ (يۇقىرىقى ئۇسۇل بويىچە): «بۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر» دېدى. ئاي پېتىپ كېتىۋىدى، «ئەگەر پەرۋەردىگارىم مېنى ھىدايەت قىلمىغان بولسا، مەن چوقۇم ئازغۇچى قەۋمنىڭ قاتارىدا بولىدىكەنمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e diranno: “Guai a noi! Ecco il Giorno del Giudizio!”. \t ئۇلار: «ۋاي ئىسىت! بىزگە بۇ قىيامەت كۈنىدۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità questa vostra Comunità è una Comunità unica e Io sono il vostro Signore. TemeteMi dunque. \t (ئى پەيغەمبەرلەر جامائەسى!) سىلەرنىڭ دىنىڭلار ھەقىقەتەن بىر دىندۇر، مەن سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇرمەن، (مېنىڭ ئازابىمدىن) قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e perché possiamo ricordarTi molto; \t ساڭا كۆپ زىكرى ئېيتقايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di aiuto alla riconfogurazione dei pacchetti \t بوغچىلارنى قايتا سەپلەش ياردەمچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fox \t تۈلكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "siete forse voi a crearlo o siamo Noi il Creatore? \t ئۇنى سىلەر (ئىنسان قىلىپ) يارىتامسىلەر؟ ياكى بىز (ئىنسان قىلىپ) يارىتامدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Mi rattrista che lo conduciate [con voi]; temo che il lupo lo divori, mentre non badate a lui”. \t يەئقۇب: «ئۇنى (يەنى يۇسۇفنى) ئېلىپ كەتسەڭلار راستلا خاتىرجەم بولالمايمەن، سىلەر غەپلەتتە قېلىپ، ئۇنى بۆرە يەپ قويۇشتىن ئەنسىرەيمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, in ciò vi è un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ غەرق بولۇشىدا) ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di scaricamenti/caricamenti basato sulle librerie Qt \t Qt-ئاساسىدىكى چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەشنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di’: “Mi rifugio nel Signore dell’alba nascente, \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crede forse che nessuno lo abbia visto? \t ئۇ ئۆزىنىڭ (مال) سەرپ قىلغانلىقىنى ھېچ كىشى كۆرمىدى دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una volta inviata la segnalazione del problema, riempire il modulo nella finestra del browser web che si aprirà automaticamente. \t مەلۇماتنى ئەۋەتىپ بولغاندىن كېيىن توركۆرگۈدە ئېچىلغان بەتتىكى جەدۋەلنى تولدۇرۇڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione grafica di lavori di compilazione distribuiti \t تارقالما ۋەزىپىنىڭ گىرافىكىلىق كۆرنىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Favole degli antichi che si è fatto scrivere! Che gli dettano al mattino e alla sera”. \t ئۇلار ئېيتتى: «(بۇ) بۇرۇنقىلارنىڭ ئەپسانىلىرىدۇركى، ئۇلارنى ئۇ يازدۇرۇۋالغان، (ھىپزى قىلىۋېلىش ئۈچۈن) ئۇنىڭغا ئەتىگەن – ئاخشامدا ئوقۇپ بېرىلىۋاتىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Somerset \t 3-يېزىسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che avvolgerà gli uomini. Ecco un castigo doloroso! \t (ئۇ تۈتۈن) كىشىلەرنى ئورىۋالىدۇ، بۇ قاتتىق ئازابتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "UNWTO \t ساياھەت تەشكىلاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In tal modo Ti abbiamo rivelato un Corano arabo, affinché tu ammonisca la Madre delle città e coloro che [le abitano] attorno, e a finché tu avverta del Giorno della Riunione, sul quale non c'è dubbio alcuno: una parte [di loro] sarà nel Giardino, un'altra parte nella Fiamma. \t مەككە ئاھالىسىنى ۋە ئۇنىڭ ئەتراپىدىكىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، (كىشىلەرنى) قىيامەت كۈنىدىن ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، ساڭا بىز مۇشۇنداق ئەرەبچە قۇرئاننى نازىل قىلدۇق، ئۇ كۈندە ھېچ شەك يوقتۇر، (ئۇ كۈندە) بىر پىرقە (كىشىلەر) جەننەتتە ۋە بىر پىرقە كىشىلەر جەھەننەمدە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità ti abbiamo concesso una vittoria evidente, \t اﷲ نىڭ سېنىڭ ئىلگىرىكى ۋە كېيىنكى گۇناھلىرىڭنى كەچۈرۈشى ئۈچۈن، ساڭا بەرگەن نېمىتىنى مۇكەممەللەشتۈرۈشى ئۈچۈن، سېنى توغرا يولغا باشلىشى ئۈچۈن، ساڭا كۈچلۈك ياردەم بېرىشى ئۈچۈن، ساڭا بىز ھەقىقەتەن روشەن غەلىبە ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ragazza: Grazie signore e signori \t ،قىز: رەھمەت، خانىملار-ئەپەندىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice visore di immagini \t ئاددىي سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso. Allah conosce bene i prevaricatori. \t ئۇلار قىلغان يامان ئەمەللىرى سەۋەبلىك، ئۆلۈمنى ھەرگىزمۇ ئارزۇ قىلمايدۇ. اﷲ زالىملارنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Console amministartiva per server Resara \t بۇ Resara Server نىڭ باشقۇرۇش سۇپىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quanto a coloro che sono miscredenti e tacciano di menzogna i Nostri segni, questi sono i compagni della Fornace. \t كاپىر بولغانلار، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقارغانلار دوزاخ ئەھلىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arca \t يۇمشاق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo fatto sì che sentisse e vedesse \t شۈبھىسىزكى، بىز ئىنساننى ئارىلاشما مەنىي (يەنى ئەر بىلەن ئاياللارنىڭ مەنىيسى) دىن ياراتتۇق، ئۇنى بىز (شەرىئەت تەكلىپلىرى بىلەن) سىنايمىز، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇنى بىز (ئۇنى نازىل قىلغان ئايەتلىرىمىزنى ئاڭلىسۇن، كائىناتنى ياراتقۇچىنىڭ بىرلىكىگە دالالەت قىلىدىغان دەلىللەرنى كۆرسۇن دەپ) ئاڭلايدىغان، كۆرۈدىغان قىلىپ ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore degli appunti \t چاپلاش تاختىسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi. \t بۇ (ئازاب) سىلەرنىڭ زېمىندا ھەقسىز رەۋىشتە (گۇناھ قىلىپ پۇل - مالنى ھارام يوللارغا سەرپ قىلغانلىقىڭلار ئۈچۈن) خۇشال بولغانلىقىڭلار ۋە ھاكاۋۇر بولۇپ كەتكەنلىكىڭلار ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiunge o rimuove applicazioni dal menù principale \t بۇ پروگرامما ئاساسىي تىزىملىككە پروگراممىلارنى قوشىدۇ ياكى چىقىرىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma quello tacciò di menzogna e disobbedì, \t پىرئەۋن (اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى مۇسانى) ئىنكار قىلدى ۋە (اﷲ نىڭ ئەمرىگە) ئاسىيلىق قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno considerato Allah nella Sua vera realtà. Nel Giorno della Resurrezione, di tutta la terra farà una manciata e terrà ripiegati i cieli nella Sua Mano destra. Gloria a Lui, Egli è ben al di sopra di quel che Gli associano! \t ئۇلار اﷲ نى ھەقىقىي رەۋىشتە تونۇمىدى. قىيامەت كۈنى زېمىن پۈتۈنلەي اﷲ نىڭ چاڭگىلىدا بولىدۇ، ئاسمانلار اﷲ نىڭ ئوڭ قولىدا قاتلىنىپ تۇرىدۇ، اﷲ ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر ۋە ئۈستۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gran Bretagna \t ، 1961-يىلىدىن 1974-يىلىغىچە ۋەزىپە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quindi gli ha reso facile la via, \t ئاندىن ئۇنىڭغا (ماڭار) يولىنى ئاسانلاشتۇرۇپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grazie mille. \t كۆپتىن-كۆپ رەھمەت."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interroga e analizza visivamente dati XML \t ئۆزىڭىزنىڭ XML سانلىق-مەلۇماتىڭىزنى سۈرەتلىك ھالەتتە سۈرۈشتۈرۈش ۋە تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa? [Ditecelo] se siete veritieri”. \t ئۇلار: «(سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، بۇ ۋەدە (يەنى بىزگە قىلىنغان ئازابنىڭ يۈز بېرىدىغان ۋاقتى) قاچان؟» دېيىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[e] gli avari che impongono agli altri l'avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia che] Allah basta a Se stesso, è il Degno di lode. \t ئۇلار بېخىللىق قىلىدىغان ۋە كىشىلەرنى بېخىللىق قىلىشقا بۇيرۇيدىغانلاردۇر، كىمكى (اﷲ نىڭ يولىدا نەپىقە قىلىشتىن) باش تارتىدىكەن (اﷲ قا ھېچ زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ)، چۈنكى اﷲ بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra loro, la loro risposta è “Ascoltiamo e obbediamo”. Essi sono coloro che prospereranno! \t (پەيغەمبەر) مۆمىنلەرنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن، ئۇلار اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە چاقىرىلغان چاغدا ئۇلار: «ئاڭلىدۇق ۋە ئىتائەت قىلدۇق دېيىشلىرى كېرەك، مانا شۇنداق كىشىلەر مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrivi senza distrazioni \t دىققەتنى چاچماي يېزىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ibn ʿ Abbās \t ئىسلامدىكى دېموكراتىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila. Non ti chiediamo alcun nutrimento: siamo Noi a nutrirti! Il felice esito è nel timore di Allah. \t (ئى مۇھەممەد!) ئائىلەڭدىكىلەرنى (ۋە ئۈممىتىڭنى) نامازغا بۇيرۇغىن، ئۆزۈڭمۇ ئۇنى ئادا قىلىشقا چىداملىق بولغىن، سەندىن بىز رىزىق تەلەپ قىلمايمىز. ساڭا بىز رىزىق بېرىمىز، ياخشى ئاقىۋەت پەقەت تەقۋادارلارغا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha posto un sigillo sui loro cuori e sulle loro orecchie e sui loro occhi c'è un velo; avranno un castigo immenso. \t اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى ۋە قۇلاقلىرىنى پېچەتلىۋەتكەن (ئىماننىڭ نۇرى كىرمەيدۇ)، ئۇلارنىڭ كۆزلىرى پەردىلەنگەن (ھەقىقەتنى كۆرمەيدۇ)، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A Lui [appartiene] quello che dimora nella notte e nel giorno. Egli è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t كېچە ۋە كۈندۈزدە جىم تۇرغان (ياكى ھەرىكەتلىنىپ تۇرغان) شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bhakti \t تەلەپ جاۋابكارلىقىنى پۈتۈنلەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non pensare che coloro che si rallegrano di quello che hanno fatto e che amano essere elogiati per ciò che non hanno fatto, non pensare che trovino una scappatoia al castigo: avranno un doloroso castigo. \t (ئى مۇھەممەد!) قىلغان ئىشلىرىدىن (يەنى ھەقنى ياپقانلىقىدىن) خۇشال بولىدىغان، قىلمىغان ئىشلىرى بىلەن مەدھىيىلىنىشنى ياخشى كۆرىدىغان كىشىلەرنى ھەرگىز اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلىدۇ دەپ گۇمان قىلمىغىن، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e possiamo salvare milioni di vite attraverso il semplice tepore di un abbraccio. \t ئاددىيغىنە «قۇچاقلاش» مېھرى بىلەن، مىليونلىغان ھاياتنى ساقلاپ قالالايمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricorda] quando Abramo disse: “O mio Signore, rendi sicura questa contrada e preserva me e i miei figli dall'adorazione degli idoli. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! بۇ جاينى (يەنى مەككىنى) تىنچ (جاي) قىلىپ بەرگىن، مېنى ۋە مېنىڭ ئەۋلادلىرىمنى بۇتلارغا چوقۇنۇشتىن يىراق قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E saranno tutti quanti obbligati a presentarsi davanti a Noi! \t ئۇلارنىڭ ھەممىسى (قىيامەت كۈنى ھېساب بېرىش ئۈچۈن) ھۇزۇرىمىزغا ھازىر قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Coslet \t قالدۇرۇپ قايتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è più ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah? Essi saranno condotti al loro Signore e i testimoni diranno: “Ecco quelli che hanno mentito contro il loro Signore”. Cada sugli ingiusti la maledizione di Allah, \t (اﷲ نىڭ شېرىكى بار، بالىسى بار دەپ) اﷲ قا يالغاننى چاپلىغان كىشىدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ ئەنە شۇلار (قىيامەت كۈنى) پەرۋەردىگارىغا توغرىلىنىدۇ، گۇۋاھچىلار: «بۇلار پەرۋەردىگارى ھەققىدە يالغان سۆزلىگەنلەردۇر» دەيدۇ. راستلا اﷲ نىڭ لەنىتى زالىملارغا بولىدۇ (يەنى اﷲ زالىملارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e si spaccherà il cielo, così fragile in quel Giorno. \t ئاسمان يېرىلىدۇ، بۇ كۈندە ئاسمان (قالايمىقانلىشىپ) ئاجىزلىشىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”. \t مۇسا ئۇلارغا: «تاشلايدىغان نەرسەڭلارنى تاشلاڭلار!» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[gli sarà detto:] “Pace da parte dei compagni della destra!”. \t ئەگەر ئۇ سائادەتمەنلەردىن بولىدىغان بولسا، (ئۇلار راھەت - پاراغەتتە بولغانلىقى ئۈچۈن) (ئى مۇھەممەد!) ئۇلاردىن ساڭا سالام!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\\t%s -R NOMEPERCORSO...\\t[non compatibile con IRIX] \t \\t%s -r pathname...\\t[IRIX بىلەن ماسلىشىشچان ئەمەس]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gog \t جەمەتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo avvicinare gli altri, \t ئىككىنچى بىر گۇرۇھنى بۇ يەرگە يېقىنلاشتۇردۇق (يەنى پىرئەۋن بىلەن قوشۇنىنى بەنى ئىسرائىلنىڭ ئارقىسىدىن دەرياغا كىرگۈزدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando la terra sarà agitata da una scossa, \t زېمىن قاتتىق تەۋرىتىلگەن، تاغلار پارچىلىنىپ توزاندەك توزۇپ كەتكەن چاغدا، قىيامەت (بەزىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزۈش بىلەن دەرىجىسىنى) چۈشۈرىدۇ (بەزىلەرنى جەننەتكە كىرگۈزۈش بىلەن دەرىجىسىنى) كۆتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Annulla mossa \t يۆتكەشتىن يېنىۋال(_U)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La rivelazione del Libro [proviene] senza alcun dubbio dal Signore dei mondi. \t (بۇ) كىتاب (يەنى قۇرئان) نىڭ ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغانلىقىدا ھېچ شەك يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessun indizio disponibile \t ئەسكەرتىش يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Periscano le mani di Abû Lahab, e perisca anche lui. \t ئەبۇ لەھەبنىڭ ئىككى قولى قۇرۇپ كەتسۇن! (ئەمەلدە) قۇرۇپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non obbedite ai comandi degli empi, \t زېمىندا بۇزغۇنچىلىق قىلىدىغان، ئىسلاھ قىلمايدىغان ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنىڭ ئەمرىگە ئىتائەت قىلماڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informativa sulla privacy \t شەخسىيەت سىياسىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "In qualche modo, non assomiglia voi? \t ئۇلار ھەتتا سىلەرگە ئوخشىشىپمۇ قالامدىكەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura le stampanti \t پرىنتېر سەپلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per mostrarti altri Nostri segni ben più grandi. \t ساڭا چوڭ مۆجىزىلىرىمىزدىن بەزىسىنى كۆرسىتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "avranno gioia effimera nella vita terrena, quindi ritorneranno a Noi e faremo gustare loro un castigo severo per la loro miscredenza”. \t ئۇلار بۇ دۇنيادىن (ئازغىنا ۋاقىتلا) بەھرىمەن بولىدۇ، ئاندىن ئۇلار (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىدۇ، ئاندىن كاپىر بولغانلىقلىرى سەۋەبىدىن ئۇلارغا قاتتىق ئازابنى تېتىتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "perché i miscredenti seguono il falso, mentre i credenti seguono la verità [proveniente] dal loro Signore. Così Allah propone il loro esempio agli uomini. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، كاپىرلار باتىلغا (يەنى شەيتانغا) ئەگەشتى، مۆمىنلەر بولسا، پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەتكە (يەنى قۇرئانغا) ئەگەشتى، اﷲ ئىنسانلارغا ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى شۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ricorda il fratello degli ‘Âd, quando ammonì il suo popolo presso al-'Ahqâf; vennero prima di lui e dopo di lui gli ammonitori. Disse: “Non adorate altri che Allah. Temo per voi il castigo di un Giorno terribile”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئادنىڭ قېرىندىشى (يەنى ھۇد ئەلەيھىسسالام) نىڭ ئۆز قەۋمى بىلەن بولغان قىسسىسىنى بايان قىلغىن، ئۆز ۋاقتىدا ئۇ ئەھقاف (دېگەن يەر) دىكى قەۋمىنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇردى، ئۇنىڭدىن (يەنى ھۇدتىن) ئىلگىرى ۋە ئۇنىڭدىن كېيىن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر ئۆتتى. ئۇ (يەنى ھۇد) (قەۋمىنى ئاگاھلاندۇرۇپ) ئېيتتى: «سىلەر پەقەت اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىڭلار، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ (اﷲ تىن غەيرىيگە ئىبادەت قىلساڭلار) بۈيۈك كۈننىڭ ئازابىغا قېلىشىڭلاردىن قورقىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "negli Stati Uniti \t يىلىنىڭ ئاخىرىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via. \t شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ئۆزىنىڭ يولىدىن ئازغانلارنى ئوبدان بىلىدۇ، ھىدايەت تاپقۇچىلارنىمۇ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse il credente è come l'empio? Non sono affatto uguali. \t مۆمىن ئادەم پاسىق ئادەمگە ئوخشامدۇ؟ ئۇلار (ئاخىرەتلىك ساۋابتا) باراۋەر ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Vorrei sposarti ad una di queste mie figlie, a condizione che tu mi serva per otto anni. Se vorrai restare dieci [anni], sarà di tua spontanea volontà. Non ti imporrò nulla di gravoso e, se Allah vuole, troverai che sono un uomo del bene”. \t ئۇ (يەنى شۇئەيب) ئېيتتى: «ماڭا سەككىز يىل ئىشلەپ بېرىشىڭ بەدىلىگە ساڭا بۇ ئىككى قىزىمنىڭ بىرىنى بېرىشنى خالايمەن، ئەگەر ئون يىلنى توشقۇزۇۋەتسەڭ (ئۇمۇ) ئىختىيارىڭ، (ئون يىلنى شەرت قىلىپ) سېنى مۇشەققەتكە سېلىپ قويۇشنى خالىمايمەن، خۇدا خالىسا، مېنىڭ ياخشى ئادەم ئىكەنلىكىمنى بايقايسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: Credete nel vostro Signore!\" e abbiamo creduto. Signore, perdona i nostri peccati, cancella le nostre colpe e facci morire con i probi. \t پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن بىر چاقىرغۇچىنىڭ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ) 'رەببىڭلارغا ئىمان ئېيتىڭلار' دەپ ئىمانغا چاقىرغانلىقىنى ئاڭلىدۇق، ئىمان ئېيتتۇق، پەرۋەردىگارىمىز! بىزنىڭ گۇناھلىرىمىزنى مەغپىرەت قىلغىن، يامانلىقلىرىمىزنى يوققا چىقارغىن، بىزنى ياخشىلارنىڭ قاتارىدا قەبزى روھ قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricordate i benefici che Allah vi ha concessi e il Patto che stringeste con Lui, quando diceste: “Abbiamo sentito e obbediamo”. Temete Allah. Egli conosce quello che è nei cuori. \t (ئى مۆمىنلەر!) اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن (ئۇلۇغ) نېمىتىنى ۋە سىلەر بىلەن قىلغان مۇئاھىدىسىنى ئەسلەڭلار، ئەينى زاماندا سىلەر: «ئاڭلىدۇق ۋە ئىتائەت قىلدۇق» دېگەن ئىدىڭلار، اﷲ تىن قورقۇڭلار (يەنى اﷲ قا بەرگەن ئەھدىنى بۇزۇشتىن ساقلىنىڭلار). اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىنىڭ) دىللىرىدىكى سىرلىرىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Messaggio del giorno \t بۈگۈنكى ئۇچۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la guerra russo - giapponese \t ياپونىيە رۇسىيە ئۇرۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e l'offrì loro... [Disse]: “Non mangiate nulla?”. \t شۇنىڭ بىلەن ئۇ ئاستا ئائىلىسىگە چىقىپ (پىشۇرۇلغان) بىر سېمىز موزاينى ئېلىپ كىرىپ ئۇلارنىڭ ئالدىغا قويۇپ: «يېمەمسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma, se deve combattere l'ipotermia, i suoi organi non possono svilupparsi normalmente, dando luogo a una serie di problemi dal diabete alle malattie cardiache, ad un basso quoziente intellettivo. \t بۇ مەزگىلدە بەدەن ھارارىتىنى ساقلاش ئۈچۈن كۈرەش قىلسا، نورمال ئۆسۈپ يېتىلەلمەيدۇ. بۇ سەۋەبتىن، دېئ‍ابىتتىن يۈرەك كېسىلىگىچە ئەقلىي قابىليىتى تۆۋەن بولۇش قاتارلىق ساغلاملىق مەسىلىلىرى كېلىپ چىقىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Guida un verme in giro per un labirinto \t سىرلىق ئوردىدا قۇرتنى باشلاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sodoma \t دەۋاتاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non vi ordinerà di prendere per signori Angeli e Profeti. Vi ordinerebbe la miscredenza, mentre siete musulmani? \t شۇنىڭدەك ئۇنىڭ پەرىشتىلەرنى، پەيغەمبەرلەرنى رەب قىلىۋېلىشقا بۇيرۇشى لايىق بولمايدۇ. مۇسۇلمان بولغىنىڭلاردىن كېيىن پەيغەمبىرىڭلار سىلەرنى كۇفرىغا بۇيرۇمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per l'aurora che esala il suo alito, \t يورۇشقا باشلىغان سۈبھى بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile, \t مۇسانىڭ (قىسسىسىدىمۇ) بىر تۈرلۈك ئالامەت بار، ئۆز ۋاقتىدا ئۇنى بىز پىرئەۋنگە روشەن دەلىل بىلەن ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La gente del suo popolo andò da lui tutta eccitata. Già avevano commesso azioni empie. Disse [loro]: “O popol mio, ecco le mie figlie, sono più pure per voi. Temete Allah e non svergognatemi davanti ai miei ospiti. Non c'è, fra voi, un uomo di coscienza?”. \t لۇتنىڭ قەۋمى ئۇنىڭ قېشىغا ئالدىراپ كېلىشتى، ئۇلار بۇرۇنلا يامان ئىشلارنى قىلاتتى (يەنى لىۋاتەت قىلاتتى). لۇت ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مېنىڭ بۇ قىزلىرىم سىلەرگە ئەڭ پاكتۇر، اﷲ تىن قورقۇڭلار، مېھمانلىرىم ئۈستىدە مېنى رەسۋا قىلماڭلار، ئاراڭلاردا قەبىھ ئىشتىن توسىدىغان بىرەر كاللىسى جايىدا ئادەم يوقمۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnalazione crash \t يىمىرىلىش دوكلاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dicono: “Questa è evidente magia. \t ئۇلار: «بۇ روشەن سېھىردۇر، بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغاندىن كېيىن راستلا تىرىلەمدۇق؟ بىزنىڭ بۇرۇنقى ئاتىلىرىمىزمۇ تىرىلەمدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa t'importa se non si purifica? \t ئۇ (كۇفرىدىن، گۇناھلاردىن) پاكلانمىسا، ساڭا نېمە زىيىنىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“O Davide, abbiamo fatto di te un vicario sulla terra: giudica con equità tra gli uomini e non inclinare alle tue passioni, ché esse ti travieranno dal sentiero di Allah.” In verità coloro che si allontanano dal sentiero di Allah subiranno un severo castigo per aver dimenticato il Giorno del Rendiconto. \t ئى داۋۇد! سېنى بىز ھەقىقەتەن يەر يۈزىدە خەلىپە قىلدۇق، كىشىلەرنىڭ ئارىسىدا ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم چىقارغىن، نەپسى خاھىشقا ئەگەشمىگىنكى، ئۇ سېنى اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرىدۇ، اﷲ نىڭ يولىدىن ئازغانلار ھېساب كۈنى (يەنى قىيامەت كۈنى) نى ئۇنتۇغانلىقلىرى ئۈچۈن ھەقىقەتەن قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice programma per esplorare e gestire file \t ئاددىي ھۆججەت كۆرگۈ/باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi giunsero i maghi, Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”. \t سېھىرگەرلەر يېتىپ كەلگەندە، مۇسا ئۇلارغا: «(ئارغامچا ۋە ھاسىلىرىڭلاردىن) تاشلىماقچى بولغىنىڭلارنى تاشلاڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ma Gesù] disse: “In verità, sono un servo di Allah. Mi ha dato la Scrittura e ha fatto di me un profeta. \t بوۋاق ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ بەندىسىمەن، ماڭا كىتابنى بەردى (يەنى ئىنجىلنى بېرىدۇ) ۋە مېنى پەيغەمبەر قىلدى (يەنى قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di fronte a loro io sono in colpa. Temo che mi uccidano”. \t (ئۇلارنىڭ دەۋاسىچە) ئۇلارنىڭ ئالدىدا مېنىڭ گۇناھىم بار، ئۇلارنىڭ مېنى ئۆلتۈرۈشىدىن قورقىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non proporranno alcun interrogativo, senza che [Noi] ti forniamo la verità [in proposito] e la migliore spiegazione. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) قانداق بىر سوئالنى تاشلىمىسۇن، (ئۇنىڭغا قارىتا) بىز ساڭا ھەق جاۋابنى ۋە ھەممىدىن گۈزەل چۈشەندۇرۇشنى نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Giorno dell' Espiazione \t چالغۇزىمەن دەپ بىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "F-Spot - Gestore di fotografie \t F-Spot سۈرەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco sia d'azione che rompicapo \t ھەركەتلىك ۋە تېپىشماق تاپىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entrateci! Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo di quello che avrete fatto”. \t دوزاخقا كىرىڭلار، (ئازابقا) مەيلى سەۋر قىلىڭلار، مەيلى سەۋر قىلماڭلار، بەرىبىر سىلەرگە ئوخشاش (چۈنكى سىلەر دوزاختا مەڭگۈ قالىسىلەر)، سىلەر پەقەت قىلمىشىڭلارنىڭ جازاسىنى تارتىسىلەر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non entrate in case che non siano le vostre, senza aver chiesto il permesso e aver salutato la gente [che le abita]; questo è meglio per voi. Ve ne ricorderete? \t ئى مۆمىنلەر! باشقىلارنىڭ ئۆيلىرىگە (كىرىشكە) ئىجازەت سورىمىغىچە ۋە ئۆي ئىگىسىگە سالام بەرمىگىچە كىرمەڭلار، ۋەز - نەسىھەت ئېلىشىڭلار (يەنى بۇ گۈزەل ئەخلاق - ئەدەبكە ئەمەل قىلىشىڭلار) ئۈچۈن بۇ (يەنى ئىجازەت سوراپ ۋە سالام بېرىپ كىرىش ئۇشتۇمتۇت كىرىشتىن) سىلەرگە ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il fante di fiori \t چىتتىرنىڭ ساللاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volessimo, te li mostreremmo - ma già tu li riconosci dai loro tratti - e li riconosceresti dal tono nel parlare. Allah conosce le vostre opere. \t ئەگەر بىز خالىساق، ئۇلارنى چوقۇم ساڭا بىلدۈرەتتۇق، چوقۇم ئۇلارنىڭ سىماسىدىن تونۇيتتۇڭ، سەن ئەلۋەتتە سۆزىنىڭ ئۇسلۇبىدىن ئۇلارنى تونۇيسەن، اﷲ سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non facemmo della terra una culla, \t (زېمىننىڭ ئۈستىدە مۇقىملىشىشىڭلار ۋە كەڭ تۈزلەڭلىكلەرگە زىرائەت تېرىپ پايدىلىنىشىڭلار ئۈچۈن) زېمىننى بىسات قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e le montagne saranno disperse \t تاغلار تىتىلىپ (شامالدا ئۇچۇپ يۈرگەن زەررىلەردەك) ئۇچۇپ يۈرگەن چاغدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colori alternati \t باشقا رەڭلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno riflettuto? Non c'è un dèmone nel loro compagno: egli non è che un nunzio chiarissimo. \t ئۇلار ئۆزىنىڭ ھەمراھى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) نىڭ مەجنۇن ئەمەسلىكىنى ئويلىمامدۇ؟ ئۇ پەقەت ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già non fu che una goccia di sperma eiaculata, \t ئۇ (بەچچىدانلارغا) تۆكىلىدىغان (ئاجىز مەنىي) ئەمەسمىدى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bhubaneswar \t جرجان“"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che hanno avuto gli occhi velati di fronte al Mio Monito e che non potevano udire. \t ئۇلارنىڭ (بۇ دۇنيادىكى چاغلىرىدا دىللىرىنىڭ) كۆزلىرى مېنى ياد قىلىشتىن پەردىلەنگەن ئىدى، (ئۇلارنىڭ دىللىرىنى زۇلمەت باسقانلىقى ئۈچۈن كالامۇللانى) ئاڭلاشقا قادىر ئەمەس ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura la scheda di rete \t تور كارتىسىنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando ispirammo a tua madre quello che le fu ispirato: \t ئۆز ۋاقتىدا ئاناڭنىڭ كۆڭلىگە پەقەت ۋەھيى ئارقىلىق بىلىنىدىغان نەرسىلەرنى سالدۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Profeta è più vicino ai credenti di loro stessi e le sue spose sono le loro madri. Secondo il Libro di Allah, [nella successione] i legami parentali hanno priorità su quelli tra i credenti e tra gli immigrati, a meno che non vogliate lasciare un legato a favore dei vostri fratelli nella religione. Questo è scritto nel Libro [di Allah]. \t پەيغەمبەر مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ ئۆز نەپسىلىرىدىنمۇ چارىدۇر، پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرى ئۇلارنىڭ ئانىلىرىدۇر، كىتابۇللاھتا ئۇرۇق - تۇغقانلارنىڭ بەزىسى بەزىسىگە (مىراس ئېلىشتا) مۆمىنلەردىن ۋە مۇھاجىرلاردىن يېقىندۇر، لېكىن (مۆمىنلەردىن ۋە مۇھاجىرلاردىن بولغان) دوستلىرىڭلارغا ۋەسىيەت قىلساڭلار دۇرۇس بولىدۇ، بۇ (يەنى تۇغقانلارنىڭ ئۆز ئارا مىراسقا ۋارىسلىق قىلىشى) كىتابتا (يەنى اﷲ نىڭ كىتابىدا) يېزىلغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, Noi facciamo vivere e facciamo morire e Noi siamo l'Erede [ultimo di ogni cosa]. \t بىز (ھەممىنى) تىرىلدۈرىمىز، (ھەممىنى) ئۆلتۈرىمىز ۋە (ھەممىگە) ۋارىسلىق قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse eravate presenti quando la morte si presentò a Giacobbe ed egli disse ai suoi figli: “Chi adorerete dopo di me?”. Risposero: “Adoreremo la tua divinità, la divinità dei tuoi padri Abramo e Ismaele e Isacco, il Dio unico al quale saremo sottomessi”. \t يەئقۇب جان ئۈزۈۋاتقان ۋاقتىدا سىلەر يېنىدا بارمىدىڭلار؟ شۇ چاغدا يەئقۇب ئوغۇللىرىدىن: «مەن ئۆلگەندىن كېيىن سىلەر كىمگە ئىبادەت قىلىسىلەر؟» دەپ سورىدى. ئۇلار: «سېنىڭ ئىلاھىڭ ۋە ئاتا - بوۋىلىرىڭ ئىبراھىم، ئىسمائىل، ئىسھاقلارنىڭ ئىلاھى بولغان بىر اﷲ قا ئىبادەت قىلىمىز، بىز ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلغۇچىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "delle Nazioni Unite \t ئەنە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già vi rivelammo, in versetti chiarissimi, l'esempio di coloro che vi precedettero, esortazione per i timorati. \t (ئى مۆمىنلەر!) بىز سىلەرگە روشەن ئايەتلەرنى، سىلەردىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئۈممەتلەردىن مىساللارنى ۋە تەقۋادارلار ئۈچۈن ۋەز – نەسىھەتلەرنى شەك – شۈبھىسىز نازىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sanno che Allah conosce i loro segreti e i loro conciliaboli e che Allah è il supremo conoscitore delle [cose] invisibili? \t اﷲ نىڭ ئۇلارنىڭ ئىچكى سىرلىرىنى، (ئۆزئارا قىلىشقان) يوشۇرۇن سۆزلىرىنى بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى، پۈتۈن غەيبلەرنى چوڭقۇر بىلىدىغانلىقىنى ئۇلار ئۇقمامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se vogliono tradirti, è Allah che già hanno tradito, ed Egli li ha dati in vostro potere. Allah è saggio, sapiente. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشۇ ئەسەرلەر ئىماننى دەۋا قىلىش ئارقىلىق) ساڭا خىيانەت قىلماقچى بولغان بولسا، ئۇنداقتا ئىلگىرى ئۇلار (كۇفرى بىلەن، ئەھدىنى بۇزۇش بىلەن) اﷲ قا خىيانەت قىلغان ئىدى، اﷲ سېنى ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن غالىب قىلدى. اﷲ (بولغۇسى ھەممە ئىشنى) بىلگۈچى، ئۆز ھېكمىتى بويىچە ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invia e riceve fax \t فاكىس يوللاش ۋە قوبۇللاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raccolta informazioni sul problema \t مەسىلىلەرگە ئائىت ئۇچۇرلارنى توپلاۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "durante il giorno hai occupazioni impegnative. \t ھەقىقەتەن كۈندۈزى ئىش بىلەن ئالدىراش بولىسەن، (شۇڭا ئىبادەتكە) كېچىسى بېرىلگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la loro religione. Di': “É la Guida di Allah, la vera Guida”. E se acconsentirai ai loro desideri dopo che hai avuto la conoscenza, non troverai né patrono, né soccorritore contro Allah. \t سەن يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارنىڭ دىنىغا كىرمىگىچە ئۇلار سەندىن ھەرگىزمۇ رازى بولمايدۇ. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «توغرا يول پەقەت اﷲ نىڭ يولىدۇر». ساڭا ئىلىم كەلگەندىن كېيىن (يەنى پاكىتلىق ھەقىقەت ساڭا ئاشكارا بولغاندىن كېيىن)، ئەگەر سەن ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگىشىدىغان بولساڭ، (سېنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتقۇزىدىغان) ھېچقانداق دوستمۇ بولمايدۇ، مەدەتكارمۇ بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di configurazione \t سەپلىمە تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricorda, ché il Ricordo è utile: \t ۋەز - نەسىھەت پايدىلىق بولىدىغان بولسا، (كىشىلەرگە قۇرئان بىلەن) ۋەز - نەسىھەت قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچىلاردىن بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi, quando videro la Nostra severità, gridarono: “Crediamo in Allah, l'Unico, e rinneghiamo coloro che [Gli] avevamo associato”. \t ئۇلار بىزنىڭ ئازابىمىزنى كۆرگەن چاغدا: «بىز بىر اﷲ قا ئىمان ئېيتتۇق، بىز بۇرۇن (اﷲ قا) شېرىك قىلغان بۇتلارنى ئىنكار قىلدۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saleh \t مۇمىياسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "%s non ha interfaccia testuale \t %s نىڭ تېكىستلىق كۆرۈنمە يۈزى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'asso di picche \t قاغىنىڭ تۇزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combatti un aereo nemico \t ئايروپىلان ئۇرۇشى ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore! Falli entrare nei Giardini di Eden che hai promesso loro, e a quanti fra i loro padri, le loro spose e i loro discendenti saranno stati virtuosi. Sì, Tu sei l'Eccelso, il Saggio. \t پەرۋەردىگارىمىز! سەن ئۇلارنى، ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىدىن، ئاياللىرىدىن، ئەۋلادلىرىدىن ياخشى بولغانلارنى ئۇلارغا ۋەدە قىلغان مەڭگۈلۈك جەننەتكە كىرگۈزگىن، سەن ھەقىقەتەن غالىبسەن، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Furono riunite per Salomone le sue schiere di dèmoni, di uomini e di uccelli e furono allineate in ranghi distinti. \t سۇلايماننىڭ جىنلاردىن، ئىنسانلاردىن ۋە قۇشلاردىن بولغان قوشۇنلىرى توپلاندى (سۇلايمان ئەلەيھىسسالام ئۇلارنىڭ ئالدىدا دەبدەبە بىلەن ماڭاتتى). ئۇلار تەرتىپلىك ئورۇنلاشتۇرۇلغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse Mosè: “Guai a voi, non inventate menzogne contro Allah: vi annienterebbe per punizione. Chi inventa menzogne è certamente perduto”. \t مۇسا ئۇلار غا ئېيتتى: «سىلەرگە ۋاي! اﷲ قا يالغاننى چاپلىماڭلار (يەنى سېھرىڭلار ئارقىلىق اﷲ نىڭ مۆجىزىلىرىگە تاقابىل تۇرۇشنى دەۋا قىلماڭلار)، اﷲ سىلەرنى قاتتىق ئازاب بىلەن ھالاك قىلىدۇ، اﷲ قا بوھتان چاپلىغان ئادەم مەغلۇب بولىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra il numero di versione del programma. \t Apport نىڭ نەشر نومۇرىنى بېسىپ چىقىرىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Coppa \t ئۆلمەسەك ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Note \t ئىزاھ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vengono presso di voi dicono: “Siamo credenti”, ma entrano con miscredenza, ed escono alla stessa maniera. Allah conosce bene quello che nascondono. \t (يەھۇدىيلارنىڭ مۇناپىقلىرى) يېنىڭلارغا كەلگەن چاغدا، بىز ئىمان ئېيتتۇق، دەيدۇ، ۋاھالەنكى، ئۇلار (ئى مۇھەممەد! يېنىڭغا) كۇفرى بىلەن كىرىپ كۇفرى بىلەن چىقىپ كەتتى (يەنى سەندىن ئاڭلىغان ئىلىمدىن پايدىلانمىدى). اﷲ ئۇلارنىڭ يوشۇرغان نەرسىسىنى (يەنى نىفاقىنى ۋە كۇفرىنى) ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Non fuggite, ritornate nel lusso e nelle vostre case! Forse ve ne sarà chiesto conto.” \t (پەرىشتىلەر ئۇلارغا مەسخىرە قىلىپ ئېيتتى) قاچماڭلار، باياشات تۇرمۇشۇڭلارغا، تۇرالغۇ جايلىرىڭلارغا قايتىڭلار، سىلەردىن (مۇھىم ئىشلاردا مەسلىھەت) سورىلىشى مۇمكىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli sguardi non lo raggiungono, ma Egli scruta gli sguardi. È il Perspicace, il Ben Informato. \t كۆزلەر اﷲ نى كۆرمەيدۇ، اﷲ كۆزلەرنى كۆرۈپ تۇرىدۇ، اﷲ (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse colui che era morto, e al quale abbiamo dato la vita, affidandogli una luce per camminare tra gli uomini, sarebbe uguale a chi è nelle tenebre senza poterne uscire? Così sembrano graziose ai miscredenti le loro azioni. \t ئەسلىدە ئۆلۈك (يەنى كاپىر) بولۇپ، بىز ئۇنى (يەنى ئۇنىڭ قەلبىنى ئىمان بىلەن) تىرىلدۈرگەن، بىز ئۇنىڭغا كىشىلەر ئارىسىدا ھىدايەت تېپىشقا نۇر بەرگەن بىر ئادەم زۇلمەتتە (يەنى كۇفرىنىڭ قاراڭغۇلۇقىدا) قالغان ۋە ئۇنىڭدىن قۇتۇلالمىغان بىر ئادەم بىلەن ئوخشاشمۇ؟ كاپىرلارغا ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى ئەنە شۇنداق چىرايلىق كۆرسىتىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, quanto agli intimi, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti; \t راستلا اﷲ نىڭ دوستلىرىغا (ئاخىرەتتە اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورقۇش، (دۇنيادا قولدىن كەتكۈزۈپ قويغانغا) قايغۇرۇش يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E disse Mosè: “Il mio Signore conosce meglio chi è giunto da parte Sua con la Guida e a chi appartiene l'ultima Dimora. In verità gli ingiusti non avranno successo!”. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! ئۆزىنىڭ دەرگاھىدىن كىمنىڭ ھىدايەت ئېلىپ كەلگەنلىكىنى، ئاخىرەتنىڭ ياخشى ئاقىۋىتىگە كىمنىڭ ئىگە بولىدىغانلىقىنى ئوبدان بىلىدۇ، زالىملار (يەنى اﷲ قا يالغاننى چاپلىغۇچى فاجىرلار) چوقۇم مۇۋەپپەقىيەت قازىنالمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Alif, Lâm, Mîm; \t ئەلىف، لام، مىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Trondheim \t قىروسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dan \t پاراللېل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se crederanno nelle stesse cose in cui voi avete creduto, saranno sulla retta via; se invece volgeranno le spalle, saranno nell'eresia. Ma Allah ti basterà contro di loro. Egli è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى ئەھلى كىتاب) سىلەر ئىمان ئېيتقاندەك ئىمان ئېيتسا، ئەلۋەتتە، توغرا يول تاپقان بولىدۇ. ئەگەر ئۇلار (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە، (سەن بىلەن) ئاداۋەتتە بولغان بولىدۇ، ئۇلارغا قارشى اﷲ ساڭا كۇپايىدۇر. اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ھىيلە - مىكرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eärendil \t جاھانكەچتىلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ragazza. 581, questa è la casa 581 ... \t قىز(ھىندىچە تەخمىنىي تەرجىمە): 581."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È un Fuoco ardente. \t ھاۋىيە قىزىق ئوتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Terminale seriale \t ئارقىمۇ-ئارقا تېرمىنال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che in seguito hanno creduto e sono emigrati e hanno lottato insieme con voi, sono anch'essi dei vostri, ma nel Libro di Allah, i parenti hanno legami prioritari gli uni verso gli altri. In verità Allah è onnisciente! \t كېيىن ئىمان ئېيتىپ (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلغانلار ۋە سىلەر بىلەن بىللە جىھاد قىلغانلار سىلەردىن سانىلىدۇ. اﷲ نىڭ ھۆكمىدە، ئۇرۇق - تۇغقانلار بىر - بىرىگە مىراسخور بولۇشقا (ياتلاردىن) ئەڭ ھەقلىقتۇر، شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەر شەيئىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma non c'è perdono per coloro che fanno il male e che, quando si presenta loro la morte, gridano: “Adesso sono pentito!”; e neanche per coloro che muoiono da miscredenti. Per costoro abbiamo preparato doloroso castigo. \t داۋاملىق يامان ئىشلارنى قىلىپ بېشىغا ئۆلۈم كەلگەن چاغدا، ئەمدى تەۋبە قىلدىم، دېگۈچىلەرنىڭ تەۋبىسى ۋە كاپىر پېتى ئۆلگۈچىلەرنىڭ تەۋبىسى (يەنى ئۆلۈم ئالدىدا ئىمان ئېيتتىم دېگۈچىلەرنىڭ ئىمانى) قوبۇل قىلىنمايدۇ. ئەنە شۇلار قاتتىق ئازاب تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È così, poiché Allah è la Verità, mentre ciò che invocano all'infuori di Lui è certamente menzogna. In verità Allah è l'Altissimo, il Grande. \t بۇ (بۇ) (قۇدرەت) شۇنىڭ بۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، اﷲ ھەقتۇر، (مۇشرىكلارنىڭ) اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىدىغان نەرسىلىرى (يەنى بۇتلىرى) باتىلدۇر، اﷲ (ھەممە نەرسىدىن) ئۈستۈندۇر، بۈيۈكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e dicono: “Questa è evidente magia. \t ئۇلار: «بۇ روشەن سېھىردۇر، بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغاندىن كېيىن راستلا تىرىلەمدۇق؟ بىزنىڭ بۇرۇنقى ئاتىلىرىمىزمۇ تىرىلەمدۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "24 Ore \t باراك ھۈسەيىن ئوباما ( ئىنگ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure: “[finché] non avrai una casa d'oro”; o: “[finché] non sarai asceso al cielo, e comunque non crederemo alla tua ascesa al cielo, finché non farai scendere su di noi un Libro che possiamo leggere”. Rispondi: “Gloria al mio Signore: non sono altro che un uomo, un messaggero”. \t ياكى سېنىڭ ئالتۇندىن ئۆيۈڭ بولسۇن، ياكى سەن (شوتا بىلەن) ئاسمانغا چىققىن، تاكى (اﷲ تەرىپىدىن سېنىڭ ئۇنىڭ بەندىسى ۋە پەيغەمبەرلىكى ئىكەنلىكىڭ يېزىلغان) بىز ئوقۇيالايدىغان بىر كىتابنى ئېلىپ چۈشمىگىچە سېنىڭ ئاسمانغا چىققانلىقىڭغا ھەرگىز ئىشەنمەيمىز». (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ پاكتۇر، مەن پەقەت بىر پەيغەمبەر ئىنسانمەن (اﷲ نىڭ ئىزنى بولمىسا ھېچ ئادەم بىرەر مۆجىزە كەلتۈرەلمەيدۇ)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra, non sarà accettato. Avranno un castigo doloroso e nessuno li soccorrerà. \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولۇپ (تەۋبە قىلماستىن) كۇفرى بىلەن ئۆلگەنلەرنىڭ ھېچبىرىدىن يەر يۈزىگە بىر كېلىدىغان ئالتۇن فىدىيە بەرسىمۇ قوبۇل قىلىنمايدۇ، ئەنە شۇلار قاتتىق ئازابقا قالىدۇ. ئۇلارغا (ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچبىر مەدەتكار بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta e loro stessi si sentirono stretti e capirono che non c'è altro rifugio da Allah che in Lui stesso. Allah accolse il loro pentimento, perché potessero pentirsi. In Verità Allah è Colui Che perdona, il Misericordioso. \t جىھادقا چىقمىغان ئۈچ كىشىنىڭ تەۋبىسىنىمۇ اﷲ قوبۇل قىلدى. شۇنچە كەڭ زېمىن ئۇلارغا تار تۇيۇلغان، ئۇلارنىڭ جانلىرى سىقىلغان، ئۇلار اﷲ قا تەۋبە قىلماي تۇرۇپ اﷲ نىڭ غەزىپىدىن قۇتۇلۇش مۇمكىن ئەمەسلىكىگە ئىشەنگەن ئىدى. ئاندىن ئۇلارنىڭ تەۋبە قىلغۇچىلاردىن بولۇشى ئۈچۈن، اﷲ ئۇلارنى تەۋبىگە مۇۋەپپەق قىلدى. اﷲ تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che tramavano crimini, sono forse al sicuro [dal fatto] che Allah li faccia sprofondare nella terra o che giunga loro il castigo da dove non se lo aspettano? \t ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىپ يامان ئىش قىلغانلار اﷲ نىڭ ئۆزلىرىنى يەرگە يۇتقۇزۇۋىېتىشىدىن ياكى ئۆزلىرىگە ئويلىمىغان يەردىن ئازاب كېلىدىن قورقمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A questo punto vi chiedo: cosa fate per uscire dagli schemi delle vostre abitudini sociali? \t سىلەردىن سورايدىغان سۇئالىم: ئىجتىمائىي ئادەتلىرىڭلارنى بۇزىدىغان قايسى ئىشلارنى قىلىۋاتىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non credo proprio. \t ئۇنداق بولۇشى ناتايىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardatelo con più attenzione. \t ئەستايىدىللىق بىلەن قاراپ بېقىڭلار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Filtri per LibreOffice basati su XSLT \t LibreOffice XSLT ئاساسىدىكى سۈزگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Wax \t Sculley مۇدىرىيەتتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ancel \t 10 مۇھەببەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno riflettuto in loro stessi? Allah ha creato i cieli e la terra e tutto ciò che vi è frammezzo secondo verità e per un termine stabilito. Molti uomini però non credono nell'incontro con il loro Signore. \t ئۇلار (ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىنى بىلىشلىرى ئۈچۈن) ئۆزلىرى ئۈستىدە پىكىر يۈرگۈزمەمدۇ؟ اﷲ ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى (يۇلتۇز قاتارلىق) نەرسىلەرنى پەقەت ھەق ۋە مۇئەييەن ۋاقىتلىق قىلىپ ياراتتى، شەك – شۈبھىسىزكى، نۇرغۇن كىشىلەر پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولۇشنى (قايتا تىرىلىدىغانلىقىنى، قىلغان ئەمەلىگە يارىشا مۇكاپاتلىنىدىغانلىقىنى ياكى جازالىنىدىغانلىقىنى) ئىنكار قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto. Dovresti forse morire, se essi fossero immortali? \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن ئىلگىرى (ئىنسانلاردىن) ھېچ كىشىنى مەڭگۈ ياشاتقىنىمىز يوق، سەن ئۆلسەڭ، ئۇلار مەڭگۈ ياشامدۇ؟ (بۇنداق بولۇش ھەرگىزمۇ مەڭگۈ ياشاتقىنىمىز يوق، سەن ئۆلسەك، ئۇلار مەڭگۈ ياشامدۇ؟ (بۇنداق بولۇش ھەرگىزمۇ ئۇلارغا مۇيەسسەر بولمايدۇ، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئۆلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste. \t گويا سەدەپنىڭ ئىچىدىكى گۆھەردەك (چىرايلىق) غىلمانلار ئۇلارنى ئايلىنىپ يۈرۈپ (ئۇلارنىڭ) خىزمىتىنى قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno la pesatura sarà conforme al vero e coloro, le cui bilance saranno pesanti, prospereranno, \t بۇ كۈندە بەندىلەرنىڭ (ياخشى يامان ئەمەللىرىنىڭ) ئۆلچىنىدىغانلىقى ھەقتۇر. ياخشى ئەمەللىرى ئېغىر چىققانلار نىجات تاپقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prende note, collega le idee e aiuta a restare organizzati \t ئىزاھلارنى يازىدۇ، ئوي-پىكىرلەرنى ئۇلايدۇ ۋە ئۇلارنى تەرتىپلىك قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "_Documento \t دوكۇمېنت(_D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere loro stessi, né trovare altri che li difendano contro di Noi. \t ئۇلاردىن بىزدىن باشقا ئۆزلىرىنى (قوغدايدىغان) مەبۇدلىرى بارمۇ ئۇلارنىڭ (چوقۇنۇۋاتقان) مەبۇدلىرى ئۆزلىرىنى قوغداشقىمۇ قادىر بولالمايدۇ، بىزنىڭ ياردىمىمىزگىمۇ ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Frontend grafico per simulatori Spice \t Spice تەقلىدىنىڭ گرفىكىلىق ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ed Egli è Colui Che ha disteso la terra, vi ha posto montagne e fiumi, e di ogni frutto ha stabilito, in essa, una coppia. Fa sì che la notte copra il giorno. Ecco i segni per coloro che riflettono! \t اﷲ يەر يۈزىنى (ئۇزۇنسىغا ۋە توغرىسىغا) سوزۇپ كەڭ ياراتتى، يەر يۈزىدە تاغلارنى ۋە دەريالارنى ياراتتى، مېۋىلەرنىڭ ھەربىر تۈرىنى ئەركەك - چىشى - ئىككى جىنسلىق قىلىپ ياراتتى. كېچىنى كۈندۈزگە كىرىشتۈردى (يەنى كېچىنىڭ قاراڭغۇلۇقى بىلەن كۈندۈزنىڭ يورۇقلۇقىنى ياپتى). بۇلاردا تەپەككۇر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Volva \t ئۇ قۇياش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sia benedetto il Nome del tuo Signore, colmo di Maestà e di Magnificenza. \t ئەزىمەتلىك ۋە كەرەملىك پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامى مۇبارەكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa era una copia di sicurezza in 16 millimetri, i negativi sono andati. \t دېمەكچىمەنكى، بۇ 16 مىللىمېتىرلىق بىخەتەر پىليونكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "OK, è fantastico essere di ritorno a TED. Perché non cominciamo col far partire il video? (Musica) (Video) Uomo: \t تەدكە يەنە قايتىپ كەلگىنىمدىن ناھايىتى خۇشالمەن فىلىمدىن بىرنى قويۇپ باشلىساق قانداق؟ (مۇزىكا) سىن) ئەر: بولدى، كۆزەينەك، فىلىمگە ئالغىن) ئايال : پۈتتى، 2 مىنۇتتىن كېيىن مەيدانغا چىقىمىز ئەر 2: بولدى كۆزەينەك، ئۇچۇش كۇلۇبىمىز بىلەن بىرگە ئاتلىنايلى ... ئەر 3: \"يولۋاسنىڭ باش سۈرىتى\" نى ئىزدە، ھىم (ئەر 4: تەييار بولدۇڭمۇ؟ تەييار بولدۇڭمۇ؟ (ئىتنىڭ قاۋىغان ئاۋازى ئايال 2: دەل مۇشۇنداق ، بولدى كۆزەينەك، رەسىمگە تارت (كىچىك بالىنىڭ ئاۋازى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il fante di cuori \t تاپاننىڭ ساللاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di temi delle intestazioni email \t ئېلخەت قېشىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "seguite coloro che non vi chiedono alcuna ricompensa e che sono ben diretti. \t توغرا يولدا بولغان، (ئىمانغا دەۋەت قىلغانلىقىغا) سىلەردىن ھەق سورىمايدىغان كىشىلەرگە ئەگىشىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alcazaba \t ئاپتونوم ئوبلاستىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Healy \t خان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione simpatica e ricca di animazioni per scattare foto dalla webcam \t Fancy غا ئوخشاپ كىتىدىغان تور كامىراسىدىن رەسىم تارتىش ئۈچۈن ئىشلىتىلدىغان ھەركەتچان پروگىرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor per OpenStreetMap.org \t OpenStreetMap.org تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client jabber in GTK \t Jabber نىڭ GTK+ دا ئىشلەيدىغان خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Malaga \t أصبحت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché Allah compensi i fedeli della loro fedeltà e castighi, se vuole, gli ipocriti, oppure accetti il loro pentimento. Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ راستچىللارغا راستچىللىقى ئۈچۈن (ئاخىرەتتە ئەڭ ياخشى) مۇكاپات بېرىدۇ، مۇناپىقلارنى (ئەھدىنى بۇزغۇچى مۇناپىقلارنى مۇناپىق پېتى بۇ دۇنيادىن كەتكۈزۈپ) ئەگەر خالىسا ئازابلايدۇ، يا ئۇلارنى تەۋبىگە مۇۋەپپەق قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "bengalese \t ئىدارىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando si accostò al suo Signore con cuore puro. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم پەرۋەردىگارىغا ساغلام (يەنى مۇشرىكلىكتىن، شەكتىن پاك) دىل بىلەن كەلگەن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'interfaccia multiuso per giochi da tavolo come Go, Amazons e Reversi \t Go ، ئامازون ۋە Reversi ئۈچۈن كۆپ مەقسەتلىك تاختا ئويۇنىنىڭ گرافىكىلىق ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siamo venuti con la Verità, e in verità, siamo sinceri. \t بىز ساڭا ھەقىقەتنى ئېلىپ كەلدۇق، بىز ئەلۋەتتە (سۆزىمىزدە) راستچىلمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notiziari Xpn \t Xpn خەۋەر ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il principe Badr \t كوۋېي ئەپەندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arietidi sono \t زىغىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fante \t پىلانىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul due di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ ئىككىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che ha creato in sei giorni i cieli e la terra e tutto ciò che vi è frammezzo, quindi Si è innalzato sul Trono. Al di fuori di Lui non avete alcun patrono o intercessore. Non ve ne ricorderete? \t اﷲ ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئالتە كۈندە ياراتتى، ئاندىن ئەرش ئۈستىدە (ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) قارار ئالدى. سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچقانداق ئىگە يوق، شاپائەت قىلغۇچىمۇ يوق (بۇنى) پىكىر قىلىپ (ئىمان ئېيتمامسىلەر؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La fantastica avventura di Abe \t ئابېنىڭ ئاجايىپ سەرگۈزەشتلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia la data e l'ora del sistema \t سىستېما چېسلاسى ۋە ۋاقتىنى ئۆزگەرتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nei prossimi otto minuti vorrei condividere con voi la mia storia. \t .شۇڭا، كېيىنكى 8 مىنۇتتا مەن «يۇقۇملىنىش» ھەققىدىكى ھېكايەمنى سىلەر بىلەن ئورتاقلاشماقچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ʿ Abd -Raḥmān \t ئامېرىكىغا پرېزىدېنت ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così si affermò la verità e vanificò quello che avevano fatto. \t ھەقىقەت ئاشكارا بولدى، ئۇلارنىڭ كۆرسەتكەن سېھىرلىرى بەربات بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti! \t مېنىڭ ئازابىم ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىم قانداق ئىكەن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi decidemmo che morisse, fu solo la “bestia della terra” che li avvertì della sua morte, rosicchiando il suo bastone. Poi, quando cadde, ebbero la prova i dèmoni, che se avessero conosciuto l'invisibile, non sarebbero rimasti nel castigo avvilente. \t سۇلەيماننىڭ ۋاپاتىنى ھۆكۈم قىلغىنىمىزدا (يەنى ئۇنى ۋاپات قىلدۇرغىنىمىزدا) سۇلەيماننىڭ ئۆلگەنلىكىدىن جىنلارنى پەقەت ئۇنىڭ ھاسىسىنى يېگەن قۇرۇتلار خەۋەردار قىلدى. سۇلەيمان (ھاسىسىنى قۇرۇت يەپ) يىقىلغان چاغدا جىنلارغا ئېنىق بولدىكى، ئەگەر ئۇلار غەيبنى بىلىدىغان بولسا ئىدى، خار قىلغۇچى ئازابتا (يەنى شۇنچە ئۇزاق ۋاقىت ئېغىر ئەمگەكتە) قالمىغان بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Karl Marx \t ئىشچىلار كارل ماركسىنىڭ دىئالىكتىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra i messaggeri, a taluni abbiamo dato eccellenza sugli altri. A qualcuno Allah ha parlato, e altri li ha elevati a gradi superiori. A Gesù, figlio di Maria, abbiamo dato prove chiare e lo abbiamo coadiuvato con lo Spirito Puro. E se Allah avesse voluto, quelli che vennero dopo di loro non si sarebbero uccisi tra loro, dopo aver ricevuto le prove. Ma caddero nel disaccordo: alcuni credettero e altri negarono. Se Allah avesse voluto, non si sarebbero uccisi tra loro, ma Allah fa quello che vuole. \t ئەنە شۇ پەيغەمبەرلەرنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن ئۈستۈن قىلدۇق؛ اﷲ ئۇلارنىڭ بەزىسى (يەنى مۇسا ئەلەيھىسسالام) بىلەن سۆزلەشتى ۋە بەزىسىنىڭ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ) دەرىجىسىنى يۇقىرى كۆتۈردى. مەريەم ئوغلى ئىساغا (ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرۈش، گاچىلارنى، بەرەس كېسىلىنى ساقايتىشقا ئوخشاش) روشەن مۆجىزىلەرنى ئاتا قىلدۇق. ئۇنى روھۇلقۇدۇس (يەنى جىبرىئىل ئەلەيھىسسالام) بىلەن كۈچلەندۈردۇق، ئەگەر اﷲ خالىغان بولسا ئىدى، ئۇلاردىن كېيىن كەلگەن ئۈممەتلەر ئۇلارغا روشەن دەلىللەر كەلگەندىن كېيىن ئۆزئارا ئۇرۇشماس ئىدى، لېكىن ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشتى، بەزىسى ئىمان ئېيتتى، بەزىسى كاپىر بولدى. ئەگەر اﷲ خالىغا بولسا ئىدى، ئۇلار ئۆزئارا ئۇرۇشماس ئىدى، لېكىن اﷲ خالىغىنىنى قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica schemi elettrici e simboli con gschem \t توك يولى خەرىتىسى ۋە gschem بەلگىلىرىنى قۇرۇش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il giorno Signore dell' \t زىياد ئىبنى رۇشىد Erol"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zëri i Popullit \t 9-ئاينىڭ 15-كۈنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni anima dovrà provare la morte e poi sarete ricondotti verso di Noi. \t ھەربىر جاندار ئۆلۈمنىڭ تەمىنى تېتىغۇچىدۇر، ئاندىن بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non conoscerebbe ciò che Egli stesso ha creato, quando Egli è il Sottile, il Ben informato? \t (مەخلۇقاتنى) ياراتقان زات بىلمەمدۇ؟ ئۇ شەيئىلەرنىڭ نازۇك تەرەپلىرىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىدىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GCAA \t گامبىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا (تەپەككۇر قىلغۇچىلار ئۈچۈن) ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلار (يەنى كىشىلەر) نىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Noi lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia, \t ئۇنى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنىڭ ھەممىسىنى قۇتقۇزدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rinomina file in massa \t ھۆججەت ئاتلىرىنى توپ ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client BitTorrent Deluge \t Deluge بىتتوررېنت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno rovinato le anime loro e, quello che inventavano, li ha abbandonati. \t ئەنە شۇلار ئۆزلىرىگە زىيان سالغۇچىلاردۇر. ئۇلارنىڭ ئويدۇرۇپ چىقارغان بۇتلىرى ئۇلاردىن ئۆزلىرىنى چەتكە ئالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”. \t ئۇنىڭغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، ئۇ: «(بۇ) قەدىمكىلەرنىڭ ھېكايىلىرىدۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che hanno una malattia nel cuore, essa aggiunge sozzura a sozzura e muoiono nella miscredenza. \t دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلار) غا كېلىدىغان بولساق، بۇ (سۈرە) ئۇلارنىڭ كۇفرىغا كۇفرى قوشتى (يەنى ئۇلار مۇناپىقلىقتا تېخىمۇ ئەزۋەيلىدى، تېخىمۇ گۇمراھلاشتى)، ئۇلار كاپىر پېتى ئۆلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono coloro a cui demmo la Scrittura e la Saggezza e la Profezia. Se [altri] non credono in loro, ebbene li abbiamo affidati a gente che non è miscredente. \t ئۇلارغا كىتابنى، ھېكمەتنى ۋە پەيغەمبەرلىكنى ئاتا قىلدۇق، ئەگەر بۇ مۇشرىكلار ئۇلارنى (يەنى كىتاب، ھېكمەت ۋە پەيغەمبەرلىكنى) ئىنكار قىلسا، ئۇلارنى ئىنكار قىلمايدىغان باشقا بىر قەۋمگە تاپشۇرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E date alle vostre spose la loro dote. Se graziosamente esse ve ne cedono una parte, godetevela pure e che vi sia propizia. \t ئاياللارغا ئۇلارنىڭ مەھرىلىرىنى خۇشاللىق بىلەن سوۋغا قىلىپ بېرىڭلار. ئەگەر ئۇلار ئۇنىڭدىن بىر قىسمىنى سىلەرگە ئۆتۈنۈپ بەرسە، ئۇنى مەززىلىك، سىڭىشلىق (يەنى پاك - ھالال بىلىپ) يەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni software \t يۇمشاق دېتال تەڭشەكلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il Libro esplicito. \t روشەن قۇرئان بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Esercito Italiano \t فورتۇنو يار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di tracce GPS \t GPS ئىزىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono: “Davvero è uno posseduto!”. \t كاپىرلار قۇرئاننى ئاڭلىغان چاغلىرىدا (ساڭا بولغان دۈشمەنلىكىنىڭ قاتتىقلىقىدىن يامان) كۆزلىرى بىلەن سېنى يىقىتىۋېتىشكە تاس قالىدۇ. سېنى: «شۈبھىسىز بىر مەجنۇن» دېيىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "haredi \t يەھۇدىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce le finanze, gli investimenti e i propri conti \t ئىقتىسادىي ھېساباتلىرىڭىزنى ۋە سالغان مەبلەغلىرىڭىزنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nixon \t روسىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seven Kingdoms: Ancient Adversaries \t يەتتە پادىشاھلىق : قەدىمكى رەقىبلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A tutti loro proponemmo delle metafore e poi li sterminammo totalmente. \t ھەربىر قەۋمگە نۇرغۇن مىساللارنى بايان قىلدۇق، (ۋەز - نەسىھەت ئۈنۈم بەرمىگەنلىكتىن) ھەربىر قەۋمنى ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dove rimarranno in perpetuo senza desiderare alcun cambiamento. \t ئۇلار فىردەۋس جەننەتلىرىدە مەڭگۈ قالىدۇ، ئۇنىڭدىن يۆتكىلىشنى خالىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi Mosè giunse loro con i Nostri segni evidenti, dissero: “Non è altro che artificio di magia. Non abbiamo mai sentito parlare di ciò, neppure dai nostri più lontani antenati”. \t مۇسا ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن مۆجىزىلىرىمىزنى ئېلىپ كەلگەندە، ئۇلار: «بۇ ئويدۇرۇپ چىقىرىلغان سېھىردۇر، بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ (زامانىدا) بۇنداق نەرسىلەرنىڭ بارلىقىنى ئاڭلىمىغان ئىدۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invero di buon'ora li sorprese un durevole castigo. \t ھەقىقەتەن ئۇلارغا ئەتىگەندە دائىمىي (يەنى ئاخىرەتنىڭ ئازابىغا ئۇلىنىپ كېتىدىغان) ئازاب نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non proveranno altra morte oltre a quella prima morte [terrena]. [Allah] li ha preservati dal tormento della Fornace, \t ئۇلار ئىلگىرىكى (يەنى دۇنيادىكى) ئۆلۈمدىن باشقا (جەننەتتە) ھېچقانداق ئۆلۈمنى تېتىمايدۇ، اﷲ ئۇلارنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la religione della verità, per farla prevalere su ogni altra religione. Allah è testimone sufficiente. \t اﷲ ھەق دىننى پۈتۈن دىنلاردىن ئۈستۈن قىلىش ئۈچۈن، پەيغەمبىرىنى ھىدايەت بىلەن ۋە ھەق دىن بىلەن ئەۋەتتى (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى ئىكەنلىكىگە) گۇۋاھلىق بېرىشكە اﷲ يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco 3D di scacchi \t ستېرېئولۇق شاھمات پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Uno dirà]: “Davvero trascuravi tutto ciò: [ora] abbiamo sollevato il tuo velo e quindi oggi la tua vista è acuta”. \t ئۇنىڭغا: «ئى ئىنسان! (دۇنيادىكى چېغىڭدا) بۇ (ئېغىر كۈن) دىن غەپلەتتە ئىدىڭ، ئەمدى پەردەڭنى سەندىن كۆتۈرۋەتتۇق، بۈگۈن كۆزۈڭ ئۆتكۈردۇر» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "induismo \t دىنىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di segnalazione meteorologica avanzato \t ئالىي دەرىجىلىك ھاۋارايىدىن مەلۇمات بېرىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile aprire \"%s\" \t '%s' نى ئاچالمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi ha guardato, \t ئاندىن ئۇ قارىدى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul dieci di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ئونلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando sarà soffiato nel Corno, \t سۇر چېلىنغان ۋاقىت - ئۇ كۈن قىيىن كۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Osservate il tipo di linguaggio usato. \t ئىشلەتكەن سۆزۈڭلارغا قاراپ بېقىڭلار."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di XML Schema Definition (XSD) \t XSDدىئاگرامما كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica se mostrare o meno la barra di stato \t ھالەت بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siate sinceri nei confronti di Allah e non associateGli alcunché. Chi attribuisce consimili ad Allah, è come se fosse precipitato dal cielo, preda di uccelli o del vento che lo scaglia in un luogo lontano. \t اﷲ قا خالىس ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇنىڭغا شېرىك كەلتۈرمەڭلار، كىمكى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىدىكەن، ئۇ گويا ئاسماندىن تاشلىنىپ، قۇشلار ئۇنى ئېلىپ قاچقاندەك، ياكى بوران ئۇنى ئېلىپ بېرىپ يىراق جايغا تاشلىۋەتكەندەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi desidera compenso terreno, ebbene il compenso terreno e l'altro, sono presso Allah. Allah è Colui Che ascolta e osserva. \t كىمكى (قىلغان ئەمەلى بىلەن) دۇنيانىڭ نېمىتىنى تىلەيدىكەن، (ئۇنىڭغا ئېيتىپ قويغىنكى) دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ نېمىتى اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر (بەندە ئۆز پەرۋەردىگارىدىن دۇنيا ۋە ئاخىرەتنىڭ نېمىتىنى تىلىسۇن). اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (بەندىلىرىنىڭ ئەمەللىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, implorate il perdono del vostro Signore e tornate a Lui pentiti, affinché vi invii piogge abbondanti dal cielo e aggiunga forza, alla vostra forza. Non voltate colpevolmente le spalle”. \t «ئى قەۋمىم! پەرۋەردىگارىڭلاردىن مەغپىرەت تىلەڭلار، ئاندىن ئۇنىڭغا تەۋبە قىلىڭلار، سىلەرگە ئۇ كۆپ يېغىن ياغدۇرۇپ بېرىدۇ، سىلەرگە تېخىمۇ كۈچ - قۇۋۋەت بېرىدۇ، سىلەر گۇناھقا چۆمگەن ھالدا (مېنىڭ دەۋىتىمدىن) يۈز ئۆرۈمەڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Adorate Allah e non associateGli alcunché. Siate buoni con i genitori, i parenti, gli orfani, i poveri, i vicini vostri parenti e coloro che vi sono estranei, il compagno che vi sta accanto, il viandante e chi è schiavo in vostro possesso. In verità Allah non ama l'insolente, il vanaglorioso, \t اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇنىڭغا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەڭلار، ئاتا - ئاناڭلارغا، خىش - ئەقرىبالىرىڭلارغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە، يېقىن قوشنىغا، يىراق قوشنىغا، ياندىكى ھەمراھقا (يەنى سەپەرداشقا، ساۋاقداشقا)، مۇساپىرغا، قول ئاستىڭلاردىكى قۇل - چۆرىلەرگە ياخشىلىق قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ مۇتەكەببىر، ماختانچاقنى ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento interattivo per disegnare oggetti matematici \t ماتىماتېكا ئوبىكىتلىرىنى سىزىش قۇرالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "danesi \t قامداپ ئىستىمال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Teologia \t كادىرلىقىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono quelli che hanno scambiato la retta Guida con la perdizione. Il loro è un commercio senza utile e non sono ben guidati. \t ئەنە شۇلار ھىدايەتنى بېرىپ گۇمراھلىقنى ئالدى. شۇڭا سودىسى پايدا كەلتۈرمىدى، ئۇلار ھىدايەت تاپقۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: ASSERZIONE: Opzione non valida: %d \t %s: ASSERT: ئىناۋەتسىز تاللانما: %d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto. Egli, in verità, non ama i trasgressori. \t پەرۋەردىگارىڭلارغا تۆۋەنچىلىك بىلەن يوشۇرۇن دۇئا قىلىڭلار، (دۇئا قىلغاندا كەلسە - كەلمەس سۆزلەپ، توۋلاپ) ھەددىدىن ئاشۇرۋەتكەنلەرنى اﷲ ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi si sottrae al Mio Monito, avrà davvero vita miserabile e sarà resuscitato cieco nel Giorno della Resurrezione. \t كىمكى مېنىڭ زىكرىمدىن يۈز ئۆرۈيدىكەن، ئۇنىڭ ھاياتى تار (يەنى خاتىرجەمسىز) بولىدۇ، قىيامەت كۈنى ئۇنى بىز كور قوپۇرىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto i notabili dei Figli di Israele quando, dopo Mosè, dissero al loro profeta: “Suscita tra noi un re, affinché possiamo combattere sul sentiero di Allah”. Disse: “E se non combatterete, quando vi sarà ordinato di farlo?”. Dissero: “Come potremmo non combattere sulla via di Allah, quando ci hanno scacciato dalle nostre case, noi e i nostri figli?”. Ma quando fu loro ordinato di combattere, tutti voltarono le spalle, tranne un piccolo gruppo. Allah ben conosce gli iniqui. \t ساڭا مۇسا (ۋاپاتى) دىن كېيىن ئىسرائىل ئەۋلادىدىدىن بولغان بىر جامائەنىڭ خەۋىرى يەتمىدىمۇ؟ ئۇلار ئۆز ۋاقتىدا ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبىرىگە؛ «بىزگە پادىشاھ تىكلەپ بەرگىن، (ئۇنىڭ بىلەن دۈشمەنلەرگە قارشى) اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلايلى» دېيىشتى. پەيغەمبەر: «سىلەرگە جىھاد پەرز قىلىنسا جىھاد قىلماي قالارسىلەرمۇ؟» دېدى. ئۇلار: «يۇرتلىرىمىزدىن ھەيدەپ چىقىرىلغان ۋە ئوغۇللىرىمىزدىن جۇدا قىلىنغان تۇرساق قانداقمۇ اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلمايلى؟» دېدى. ئۇلارغا جىھاد پەرز قىلىنغان چاغدا، ئازغىنىسىدىن باشقا ھەممىسى جىھادتىن باش تارتتى. اﷲ زالىملارنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poly \t 1984-يىلى 9-ئايدا ئوقۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda. \t شۇنىڭ بىلەن ئۇلار بىر - بىرگە قارىشىپ ئۆز ئارا مالامەت قىلىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Crediamo in Allah e in quello che ha fatto scendere su di noi e in quello che ha fatto scendere su Abramo, Ismaele, Isacco, Giacobbe e le Tribù, e in ciò che, da parte del Signore, è stato dato a Mosè, a Gesù e ai Profeti: non facciamo alcuna differenza tra loro e a Lui siamo sottomessi”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «بىز اﷲ قا ئىمان ئېيتتۇق، بىزگە نازىل قىلىنغانغا (يەنى قۇرئانغا)، ئىبراھىمغا، ئىسمائىلغا، ئىسھاققا، يەئقۇبقا ۋە ئۇنىڭ ئەۋلادلىرىغا نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە، مۇساغا بېرىلگەنگە (يەنى ئىنجىلغا) ۋە پەيغەمبەرلەرگە پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بېرىلگەنگە (يەنى كىتابلارغا) ئىمان ئېيتتۇق، ئۇلارنىڭ ھېچبىرىنى ئايرىۋەتمەيمىز (يەنى ئۇلارنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ، بەزىسىنى ئىنكار قىلمايمىز)، بىز اﷲ قا بويسۇنغۇچىلارمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se divorzierete da loro prima di averle toccate, ma dopo che abbiate fissato la dote, versate loro la metà di quello che avevate stabilito, a meno che esse non vi rinuncino o vi rinunci colui che ha in mano il contratto di matrimonio. Se rinunciate voi, è comunque più vicino alla pietà. Non dimenticate la generosità tra voi. In verità Allah osserva quello che fate. \t ئەگەر سىلەر ئۇلارغا يېقىنچىلىق قىلىشتىن ئىلگىرى ۋە مەھرى تەيىنلىنىپ بولغاندىن كېيىن تالاق قىلساڭلار، تەيىنلەنگەن مەھرىنىڭ يېرىمىنى بېرىڭلار، ئەمما ئاياللار ئۆتۈنسە (يەنى مەھرىدىن ۋازكېچىپ پۈتۈنلەي ئالمىسا) ياكى نىكاھنىڭ تۈگۈنى ئۆز ئىلكىدە بولغان ئەرلەر ئۆتۈنسە (يەنى تەيىنلەنگەن مەھرىنىڭ ھەممىسىنى بەرسە)، شۇ بويىچە بىر تەرەپ قىلىش لازىم. سىلەر ئۆتۈنسەڭلار، (ئۆتۈنگەن ئادەم) تەقۋادارلىققا ئەڭ يېقىندۇر. ئۆزئارا ئېھسان قىلىشنى ئۇنتۇماڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن قىلغان ئەمەلىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Magha Puja \t كاسا سۆگەت ياكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il Giorno in cui giungerà l'Ora, in quel Giorno verranno separati. \t قىيامەت قايىم بولغان كۈندە (مۆمىنلەر بىلەن كاپىرلار) بىر - بىرىدىن ئايرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la volta elevata, \t ئاسمان بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dal dal Asensio \t دۇئا بىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di dati \t سانلىق-مەلۇماتلارنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Caricatore CCMX \t CCMX ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sai che Allah possiede il Regno dei cieli e della terra e, all'infuori di Lui, non c'è per voi né patrono, né soccorritore? \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا مەنسۇپ ئىكەنلىكىنى بىلمەمسەن؟ سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچقانداق دوست ۋە مەدەتكار يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sampdoria \t يېتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed è una cosa incredibile, vero? \t پەۋقۇلئاددە بىر ئىش، شۇنداقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rompicapo basato su Hitori \t Hitori ئاساسىدا ياسالغان تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testi \t تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e facciamo del vostro sonno un riposo, \t ئۇيقۇنى سىلەرنىڭ (بەدىنىڭلار ئۈچۈن) راھەت قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando vi avvolse nel sonno come in un rifugio da parte Sua, fece scendere su di voi acqua dal cielo, per purificarvi e scacciare da voi la sozzura di Satana, rafforzare i vostri cuori e rinsaldare i vostri passi. \t ئۆز ۋاقتىدا اﷲ تىنچلاندۇرۇش يۈزىسىدىن سىلەرگە ئۇيقۇ بېغىشلىدى؛ (تاھارەت ئېلىپ، غۇسلى قىلىپ) پاڭ بولۇشۇڭلار ئۈچۈن، سىلەردىن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنى كەتكۈزۈش ئۈچۈن، (اﷲ نىڭ ياردىمىگە ئىشەنچ قىلىپ) كۆڭلۈڭلارنىڭ توق تۇرۇشى ئۈچۈن، قەدىمىڭلارنىڭ (قۇمغا پېتىپ كەتمەي) مەزمۇت تۇرۇشى ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiorna il firmware del colorimetro ColorHug \t ColorHugk رەڭ تەڭشىگۈچتىكى مۇقىم دىتالنى يېڭىلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Atomatizza le attività \t ۋەزىپىلەرنى ئاپتوماتلاشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi emigra per la causa di Allah troverà sulla terra molti rifugi ampi e spaziosi. Chi abbandona la sua casa come emigrante verso Allah e il Suo Messaggero, ed è colto dalla morte, avrà presso Allah la ricompensa sua. Allah è perdonatore, misericordioso. \t كىمكى اﷲ يولىدا ھىجرەت قىلىدىكەن، ئۇ زېمىندا چىقىش يولى ۋە كەڭچىلىك تاپىدۇ. كىمكى ئۆيىدىن اﷲ نىڭ ۋە پەيغەمبەرنىڭ تەرىپىگە ھىجرەت قىلىپ چىقسا، ئاندىن يولدا ئۆلسە، ئۇنىڭ ئەجرىنى چوقۇم اﷲ بېرىدۇ. اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ۋە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di Allah è verità, e che non c'è dubbio alcuno a proposito dell'Ora. Discutevano sul caso loro e dicevano: “Innalzate su di loro un edificio. Il loro Signore meglio li conosce”. Quelli che infine prevalsero, dissero: “Costruiamo su di loro un santuario”. \t ئۇلارنى ئۇخلىتىپ ئويغاتقىنىمىزدەك، كىشىلەرگە اﷲ نىڭ (قايتا تىرىلدۈرۈش توغرىسىدىكى) ۋەدىسىنىڭ ھەقلىقىنى ۋە قىيامەتنىڭ بولىدىغانلىقىدا شەك - شۈبھە يوق ئىكەنلىكىنى بىلدۈرۈش ئۈچۈن، كىشىلەرنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىدىن خەۋەردار قىلدۇق. ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (ئەسھابۇلكەھف قەبزى روھ قىلىنغاندىن كېيىن) ئەسھابۇلكەھفنىڭ ئىشى ئۈستىدە دەتالاش قىلىشتى، بەزى كىشلەر: «(ئۇلارنىڭ يېنىغا ھېچ كىشىنىڭ كىرمەسلىكى ئۈچۈن) ئەسھابۇلكەھفنىڭ ئەتراپىغا (يەنى غارنىڭ ئىشىكىگە) بىر تام ئېتىڭلار» دېدى، اﷲ ئەسھابۇلكەھفنىڭ ئەھۋالىنى ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ، گېپى ئۆتىدىغان باشلىقلار (يەنى پادىشاھ ۋە شەھەر كاتتىباشلىرى): «غارنىڭ ئەتراپىغا (يەنى غارنىڭ ئىشكى ئالدىغا) ئەلۋەتتە بىر مەسجىد سالايلى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando colmiamo di favore l'uomo, egli si sottrae e si allontana. Quando invece lo colpisce una sventura, allora invoca a lungo. \t ئىنسانغا نېمەت ئاتا قىلساق (پەرۋەردىگارىغا شۈكۈر قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، (اﷲ نىڭ ئەمرىگە بويسۇنۇشتىن باش تارتىپ) ھاكاۋۇرلىشىپ كېتىدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا يامانلىق يەتسە (اﷲ قا يۈزلىنىپ) ئۈزلۈكسىز دۇئا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli ipocriti e le ipocrite appartengono gli uni alle altre. Ordinano quel che è riprovevole, proibiscono le buone consuetudini e chiudono le loro mani. Dimenticano Allah, ed Egli li dimenticherà. Sono loro, gli ipocriti, ad essere empi! \t مۇناپىق ئەرلەر بىلەن مۇناپىق ئاياللار (مۇناپىقلىقتا ۋە ئىماندىن يىراق بولۇشتا) بىر - بىرىگە ئوخشايدۇ، ئۇلار يامانلىققا بۇيرۇيدۇ، ياخشىلىقتىن توسىدۇ، ئۇلار قوللىرىنى يۇمۇۋالىدۇ (يەنى بېخىللىق قىلىپ سەدىقە بەرمەيدۇ). ئۇلار اﷲ نى ئۇنتۇدى (يەنى اﷲ نىڭ تائىتىنى تەرك ئەتتى)، اﷲ مۇ ئۇلارنى ئۇنتۇدى (يەنى اﷲ ئۇلارنى ئۆزىنىڭ پەزلىدىن ۋە رەھمىتىدىن مەھرۇم قىلدى). شۈبھىسىزكى، مۇناپىقلار پاسىقلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il sole che corre verso la sua dimora: questo è il Decreto dell'Eccelso, del Sapiente. \t كۈن بەلگىلەنگەن جايىغا قاراپ سەير قىلىدۇ، بۇ، غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ نىڭ ئالدىنئالا بەلگىلىگەن ئىشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è l'argomento che fornimmo ad Abramo contro la sua gente. Noi eleviamo il livello di chi vogliamo. Il tuo Signore è saggio, sapiente. \t ئۆز قەۋمىگە رەددىيە بېرىش ئۈچۈن ئىبراھىمغا بەرگەن دەلىلىمىز ئەنە شۇدۇر، خالىغان كىشىمىزنى بىر قانچە دەرىجە كۆتۈرىمىز، پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ISS \t يولىنى قانداق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma psk31 per operatori radio amatoriali \t رادىئو ھەۋەسكارلىرى ئۈچۈن psk31 پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e amate le ricchezze d'amore smodato. \t مالنى (ھېرىسلىق بىلەن) ناھايىتى دوست تۇتىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[coloro] che gli angeli coglieranno nella purezza, dicendo loro: “Pace su di voi! Entrate nel Paradiso, compenso per quel che avete fatto”. \t ئۇلار (مۇشرىكلىك ۋە گۇناھلاردىن) پاك بولغان شارائىتتا پەرىشتىلەر ئۇلارنى قەبزى روھ قىلىدۇ، پەرىشتىلەر ئۇلارغا: «سالام سىلەرگە! قىلغان ئەمەلىڭلارنى خاسىيىتىدىن جەننەتكە كىرىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I due mari non sono uguali: uno di acqua fresca, dolce, da bere e l'altro di acqua salata, amara, eppure da entrambi mangiate una carne freschissima e traete gioielli di cui vi adornate. E vedrai le navi solcarli sciabordando, affinché possiate procurarvi la grazia di Allah. Sarete riconoscenti? \t ئىككى دېڭىز (يەنى دېڭىز بىلەن دەريا) ئوخشاش ئەمەس. بۇنىڭ (يەنى دەريانىڭ) سۈيى تاتلىق، تەملىك بولۇپ (گالدىن) سىلىق ئۆتىدۇ، بۇ (يەنى دېڭىز) ناھايىتى ئاچچىق، تۇزلۇق، ئۇلارنىڭ ھەر ئىككىسىدىن يېڭى گۆشلەرنى (يەنى بېلىقلارنى) يەيسىلەر، (دېڭىزدىن) سىلەر تاقايدىغان زىننەت بۇيۇملىرى (يەنى ئۈنچە - مارجانلار) نى چىقىرىسىلەر، اﷲ نىڭ نېمىتىنى تەلەپ قىلىشڭلار ئۈچۈن، شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن (اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن يۈك - تاق، يېمەك - ئىچمەكلەر قاچىلانغان) كېمىلەرنىڭ دېڭىزدا دولقۇن يېرىپ كېتىۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Posta \t خەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mohan \t بەرمىگىنىدەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mette in coda i progetti dvd::rip \t dvd::rip قۇرۇلۇشىغا قېتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vita e morte \t تاماششا \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema di algebra Maxima \t Maxima ئالگېبرا سىستېمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "\\t%s -D NOMEPERCORSO... \t \\t%s -D يول ئاتى…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Messaggero crede in quello che è stato fatto scendere su di lui da parte del suo Signore, come del resto i credenti: tutti credono in Allah, nei Suoi Angeli, nei Suoi Libri e nei Suoi Messaggeri. “Non facciamo differenza alcuna tra i Suoi Messaggeri.” E dicono: “Abbiamo ascoltato e obbediamo. Perdono, Signore! E’ a Te, che tutto ritorna”. \t پەيغەمبەر پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئۇنىڭغا نازىل قىلىنغان كىتابغا ئىمان كەلتۈردى، مۆمىنلەرمۇ ئىمان كەلتۈردى، ئۇلارنىڭ ھەممىسى اﷲ قا ۋە اﷲ نىڭ پەرىشتىلىرىگە، كىتابلىرىغا ۋە پەيغەمبەرلىرىگە ئىمان كەلتۈردى. (ئۇلار) «اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرىنىڭ ھېچبىرىنى ئايرىۋەتمەيمىز (يەنى ئۇلارنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ، بەزىسىگە ئىمان ئېيتماي قالمايمىز)» دەيدۇ. ئۇلار: «بىز (دەۋىتىڭنى) ئاڭلىدۇق ۋە (ئەمرىڭگە) ئىتائەت قىلدۇق، پەرۋەردىگارىمىز، مەغپىرىتىڭنى تىلەيمىز، ئاخىر يانىدىغان جايىمىز سېنىڭ دەرگاھىڭدۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità abbiamo voluto abbellire la terra di tutto quel che vi si trova per verificare chi di loro opera al meglio; \t ئىنسانلارنىڭ قايسىلىرىنىڭ ئەمەلى ئەڭ ياخشى ئىكەنلىكىنى سىناش ئۈچۈن، بىز ھەقىقەتەن يەر يۈزىدىكى شەيئىلەرنىڭ ھەممىسىنى يەر يۈزىنىڭ زىننىتى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: errore nel rimuovere acl predefinita su \"%s\": %s \t %s: «%s» نىڭدىكى كۆڭۈلدىكى acl نى چىقىرىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul sei di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ ئالتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se avessi potere su quello che volete affrettare, sarebbe già stato definito il contrasto tra me e voi”. Allah conosce meglio di chiunque altro gli ingiusti. \t ئېيتقىنكى، «سىلەر بالدۇر يۈز بېرىشىنى تەلەپ قىلغان ئازاب مېنىڭ قولۇمدىن كەلسە ئىدى، ئۇ چاغدا مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى ئىش چوقۇم ھۆكۈم قىلىنىپ بولغان بولاتتى (يەنى سىلەردىن ئارام تېپىش ئۈچۈن، سىلەرنى ھالاك قىلغان بولاتتىم)». اﷲ زالىملارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sarà Lui ad essere interrogato, sono loro che lo saranno. \t اﷲ نىڭ قىلغانلىرىدىن سوئال - سوراق قىلىنمايدۇ، ئۇلاردىن سوئال - سوراق قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Baeolidia Berghia Fenrisia \t سۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il gioco dei barili \t چېلەك ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "è maldisposto chi è maldisposto. \t (اﷲ تائالانىڭ ئىلمىي ئەزەلىسىدە ھىدايەتتىن) بۇرۇۋېتىلگەن ئادەم (قۇرئانغا ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىمان كەلتۈرۈشتىن) بۇرۇۋېتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Iran \t تارىخى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo Testamento \t مەركەز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò non è difficile per Allah. \t بۇ اﷲ قا قىيىن ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raccolta informazioni sul problema \t مەسىلىلەرگە ئائىت ئۇچۇرلارنى توپلاۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O popol mio, il mio clan vi sembra più potente di Allah, al Quale voltate apertamente le spalle? In verità, il mio Signore abbraccia [nella Sua scienza] tutto quello che fate. \t شۇئەيب ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مېنىڭ قەۋم قېرىنداشلىرىم سىلەرگە اﷲ تىنمۇ ئەتىۋارلىقمۇ؟ سىلەر اﷲ نى ئارقاڭلارغا چۆرىۋەتتىڭلار (يەنى اﷲ قا ئىتائەت قىلمىدىڭلار ۋە اﷲ نى ئۇلۇغلىمىدىڭلار)، پەرۋەردىگارىم سىلەرنىڭ قىلمىشلىرىڭلاردىن ئەلۋەتتە خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che profanano i nomi Suoi: presto saranno compensati per quello che hanno fatto. \t اﷲ نىڭ گۈزەل ئىسىملىرى بار، اﷲ نى شۇ (گۈزەل ئىسىملىرى) بىلەن ئاتاڭلار، اﷲ نىڭ ئىسىملىرىنى كەلسە - كەلمەس قوللىنىدىغانلارنى تەرك ئېتىڭلار، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قىلمىشلىرىنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "C'è mancato poco che non ci sviasse dai nostri dèi, se solo non fossimo rimasti perseveranti”. Ma presto sapranno, quando vedranno il castigo, chi è il più sviato dalla [retta] via. \t ئۇلار سېنى كۆرسە پەقەت مەسخىرە قىلىۋېلىپ: «اﷲ پەيغەمبەرقىلىپ ئەۋەتكەن مۇشۇمۇ؟ ئەگەر دىنىمىزدا چىڭ تۇرمىساق (مۇھەممەد) بىزنى ئىلاھلىرىمىزندىن ئازدۇرۇۋەتكىلى تاس قالاتتى» (دېدى). كىمنىڭ يولىنىڭ ئەڭ خاتا ئىكەنلىكىنى ئۇلار (ئاخىرەتتە) ئازابنى كۆرگەن چاغدا بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica la password di accesso \t كىرىش ئىمىنى ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bayer \t ئۇلاردىن 1000"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno visto, sopra di loro, gli uccelli spiegare e ripiegare le ali? Non li sostiene altri che il Compassionevole. In verità Egli osserva ogni cosa. \t ئۇلار قاناتلىرىنى يايغان ۋە يىغقان ھالدا ئۈستىدە ئۇچۇپ كېتىۋاتقان قۇشلارغا (ئىبرەت كۆزى بىلەن) قارىمامدۇ؟ (قاناتلىرىنى كەرگەن ۋە يىغقان ھالدا) ئۈستىلىرىدە ئۇچۇۋاتقان قۇشلارنى (قاناتلىرىنى ئاچقان ۋە يىغقان چاغدا يەرگە چۈشۈپ كېتىشتىن) پەقەت اﷲ (قۇدرىتى بىلەن) تۇتۇپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il riposo della sua anima \t باي بۇرۇننىڭ بۇرۇنىسىدا بىر باي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un client MMORPG 2D \t A 2D MMORPG خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Formula LibreOffice \t LibreOffice ماتېماتىكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La vostra riconoscenza sarà tacciarlo di menzogna? \t (سىلەر اﷲ نىڭ رىزىق بەرگەنلىكىگە) شۈكۈر قىلىشنىڭ ئورنىغا، رىزىق بەرگۈچىنى) ئىنكار قىلامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Allah ha generato”. In verità sono bugiardi! \t بىلىڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغاننى توقۇپ: «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دەيدۇ. ئۇلار ئەلۋەتتە يالغانچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bandidos \t يارىتىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se solo ci fosse [possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti”. \t ئەگەر بىزگە (دۇنياغا) قايتىشقا بولسا ئىدى، بىز مۆمىنلەردىن بولاتتۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Onestamente, quali sono le mie chance ...?\" (Risate) Lui potrebbe dire \"Oh, mio Dio!\" o \"Mi piaci!\" \t \"راستنى ئېيىتسام، ۋاي خۇدايىم، مېنىڭ پۇرسىتىم قانچىلىكتۇ؟\" (كۈلكە) ئۇئەسلىدە، ئاھ خۇدا! دىسە بولاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I Thamûd accusarono di menzogna gli inviati. \t سەمۇد (خەلقى) پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s è software libero; è lecito redistribuirlo o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione %d o (a propria scelta) una versione successiva. \t %s ھەقسىز دېتالدۇر؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى تارقاتقان GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ %d نەشرى ياكى يۇقىرى نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti avranno un duro castigo, mentre coloro che credono e compiono il bene avranno il perdono e ricompensa grande. \t كاپىرلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار مەغپىرەتكە ۋە كاتتا ساۋابقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloria a Colui Che di notte trasportò il Suo servo dalla Santa Moschea alla Moschea remota, di cui benedicemmo i dintorni, per mostrargli qualcuno dei Nostri segni. Egli è Colui Che tutto ascolta e tutto osserva. \t اﷲ (بارچە نۇقساندىن) پاكتۇر، ئۇ (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) قۇدرىتىمىزنىڭ دەلىللىرىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن، بەندىسىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) بىر كېچىدە مەسجىدى ھەرەمدىن ئەتراپىنى بەرىكەتلىك قىلغان مەسجىدى ئەقساغا ئېلىپ كەلدى. ھەقىقەتەن اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ھەممىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci propone un luogo comune e, dimentico della sua creazione, [dice]: “Chi ridarà la vita ad ossa polverizzate?”. \t ئۇ بىزگە (ئىنساننىڭ قايتا تىرىلىشىنى يىراق ساناپ، چىرىگەن سۆڭەكلەرنى) مىسال قىلىپ كۆرسەتتى. ئۆزىنىڭ يارىتىلغانلىقىنى بولسا ئۇنتۇدى، ئۇ: «چىرىپ كەتكەن سۆڭەكلەرنى كىم تىرىلدۈرەلەيدۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore degli scaricamenti \t چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Game Conqueror \t ئويۇن بويسۇندۇرغۇچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Recupera dati dalle immagini acquisite o da grafici \t شويلىلانغان شەكىللەرنىڭ سۈرىتىدىن سانلىق-مەلۇماتلارغا ئېرىشىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto in fondo. \t ~a نى ئاستىدىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti avvicinare alla fornicazione. È davvero cosa turpe e un tristo sentiero. \t زىناغا يېقىنلاشماڭلار، چۈنكى ئۇ قەبىھ ئىشتۇر، يامان يولدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dischi \t دىسكىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kainuu \t يول قايان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È magia questa? O siete voi che non vedete? \t (ئۇلارغا) «(كۆزلىرىڭلار بىلەن كۆرۈپ تۇرۇۋاتقان بۇ ئازاب) سېھىرمۇ؟ ياكى سىلەر كۆرمەيۋاتامسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Iblîs si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. Lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti. \t ئىبلىس ئۇلارنى (ئازدۇرۇشتىن ئىبارەت) گۇمانىنى ھەقىقەتەن ئىشقا ئاشۇردى. چۈنكى بىر تۈركۈم مۆمىنلەردىن باشقا ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئىبلىسقا ئەگەشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di immagini GIMP \t GIMP سۈرەت تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore per vari tipi di documenti \t ھەر خىل تىپتىكى پۈتۈكلەرنى كۆرىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "creando quella casualità, quella fortuna che amplierà i nostri viaggi all'interno del nostro universo sociale. \t سىز دەل ئىجتىمائىي دۇنيارىڭىز ئارقىلىق يولىڭىزنى كېڭەيتىدىغان ئىختىيارىلىقنى شەكىللەندۈرىۋاتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Safar ʿ Alī al-Hujvīrī \t ئەدەبى تىلى ئوسمانىيە تۈركچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "azero \t ئىشلىتىشى لازىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa é la lettera di mio padre con cui mi dice di sposare la mia prima moglie, a 20 anni. \t بۇ دادامنىڭ ماڭا يازغان خېتى، ئۇ خېتىدە مېنى مەن 20 يېشىمدا تۇنجى توي قىلغان ئايال بىلەن توي قىلىشىمنى ئېيتقانىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I vostri parenti e i vostri figli non vi saranno utili e nel Giorno della Resurrezione [Allah] deciderà tra di voi; Allah osserva quello che fate. \t قىيامەت كۈنى سىلەرنىڭ تۇغقانلىرىڭلار ۋە ئەۋلادلىرىڭلار سىلەرگە ھېچ پايدا يەتكۈزەلمەيدۇ، اﷲ ئاراڭلارنى ئايرىۋېتىدۇ (يەنى سىلەر جەننەتتە بولساڭلار، ئۇلار كۇففارلارنىڭ قاتارىدا دوزاختا بولىدۇ)، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A Lui tutti ritornerete, promessa di Allah veritiera. È Lui che ha iniziato la creazione e la reitera per compensare, secondo giustizia, coloro che credono e compiono il bene. Quanto a coloro che sono stati miscredenti, saranno abbeverati con acqua bollente e avranno un castigo doloroso, a causa di ciò che hanno negato. \t (قىيامەت كۈنى) ھەممىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقتۇر، شۈبھىسىزكى، مەخلۇقاتنى دەسلەپتە اﷲ ياراتقان، (ئۇلارنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن، قىيامەت كۈنى) ئىمان ئېيتقانلارنى ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارنى ئادىللىق بىلەن مۇكاپاتلاش ئۈچۈن قايتا تىرىلدۈرىدۇ، كاپىرلارنىڭ بولسا، ئۆزلىرىنىڭ كۇفرى تۈپەيلىدىن، (دوزاختىكى) ئىچىملىكى قاتتىق قاينىغان سۇ بولىدۇ ھەمدە ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "-- era la mia unica copia. Queste sono le mie carte. Tutto questo é avvenuto in soli venti minuti. \t -- بۇ فىلىم 1970-يىلى گانا فىلىم فېستىۋالىدا مۇكاپاتقا ئېرىشكەن مەندە قالغان بىردىنبىر نۇسخا بۇلار مېنىڭ ماقالىلىرىم پەقەت مىنۇت ئىچىدىلا يۈز بەردى -- 20 مىنۇت ئىچىدىلا :مەن تۇيۇقسىز شۇنى بىلدىم، شۇنى ئويلاپ قالدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siate sinceri nei confronti di Allah e non associateGli alcunché. Chi attribuisce consimili ad Allah, è come se fosse precipitato dal cielo, preda di uccelli o del vento che lo scaglia in un luogo lontano. \t اﷲ قا خالىس ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇنىڭغا شېرىك كەلتۈرمەڭلار، كىمكى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىدىكەن، ئۇ گويا ئاسماندىن تاشلىنىپ، قۇشلار ئۇنى ئېلىپ قاچقاندەك، ياكى بوران ئۇنى ئېلىپ بېرىپ يىراق جايغا تاشلىۋەتكەندەك بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "1° Dang \t مەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che fanno la carità, uomini o donne, concedono un bel prestito ad Allah; lo riscuoteranno raddoppiato e avranno generoso compenso. \t سەدىقە بەرگۈچى ئەرلەرگە، سەدىقە بەرگۈچى ئاياللارغا ۋە اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بەرگۈچىلەرگە (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەپ، كەمبەغەللەرگە سەدىقە بەرگۈچىلەر، ياخشىلىق يوللىرىغا خۇشاللىق بىلەن پۇل - مال سەرپ قىلغۇچىلارغا) ھەسسىلەپ (ساۋاب) بېرىلىدۇ، ئۇلارغا زور مۇكاپات (يەنى جەننەت) بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Invia comandi a smart-card \t ئەقىللىق(smart) كارتىلارغا بۇيرۇق يوللاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E diranno alle loro pelli: “Perché avete testimoniato contro di noi?”. Risponderanno: “È stato Allah a farci parlare, [Egli è] Colui Che fa parlare tutte le cose. Egli è Colui Che ci ha creati la prima volta e a Lui sarete ricondotti”. \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ تېرىلىرىگە: «نېمىشقا بىزنىڭ زىيىنىمىزغا گۇۋاھلىق بەردىڭلار؟» دەيدۇ، تېرىلىرى: «ھەر نەرسىنى سۆزلەتكەن اﷲ بىزنى سۆزلەتتى، ئۇ دەسلەپتە سىلەرنى ياراتتى. ئۇنىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre è, per i credenti, guida e misericordia. \t قۇرئان مۆمىنلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن ھىدايەتتۇر ۋە رەھمەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s: ACL di accesso \"%s\" mal formata: %s alla voce %d \t %s: %s: ‹%s› بولسا نورمال بولمىغان زىيارەت ACL دۇر: %s بولسا %d دىكى كىرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Soprano \t ئەسما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che credono in ciò che è stato fatto scendere su di te e in ciò che è stato fatto scendere prima di te e che credono fermamente all'altra vita. \t ئۇلار ساڭا نازىل قىلىنغان كىتابقا، سەندىن ئىلگىرىكى (پەيغەمبەرلەرگە) نازىل قىلىنغان كىتابلارغا ئىشىنىدۇ ۋە ئاخىرەتكە شەكسىز ئىشىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero sapevo che avrei avuto il mio rendiconto!”. \t نامە - ئەمالى ئوڭ قولىغا بېرىلگەن ئادەم (خۇشاللىقتىن): بۇ مېنىڭ نامە - ئەمالىمنى ئېلىپ ئوقۇپ بېقىڭلار، مەن ھېساباتىمغا مۇلاقات بولىدىغانلىقىمغا مۇقەررەر ئىشەنگەن ئىدىم» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile. \t ئۇلارغا مۆھلەت بېرىمەن، شۈبھىسىزكى، مېنىڭ تەدبىرىم پۇختىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Palani \t ئۈستۈن قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sviluppa software in un ambiente integrato \t يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن يۇمشاق دېتال ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per calendario e pianificazione \t يىلنامە ۋە كۈنتەرتىپ پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sfogliare mappe \t خەرىتە كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Berranno un nettare puro, suggellato \t ئۇلار ئاغزى پېچەتلەنگەن ساپ شاراب بىلەن سۇغىرىلىدۇ، ئىچىشنىڭ ئاخىرىدا ئۇنىڭدىن ئىپارنىڭ ھىدى كېلىپ تۇرىدۇ. قىزىققۇچىلار شۇنىڭغا قىزىقسۇن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[digiunerete] per un determinato numero di giorni. Chi però è malato o è in viaggio, digiuni in seguito altrettanti giorni. Ma per coloro che [a stento] potrebbero sopportarlo, c'è un'espiazione: il nutrimento di un povero. E se qualcuno dà di più, è un bene per lui. Ma è meglio per voi digiunare, se lo sapeste! \t (بۇ پەرز قىلىنغان روزا) ساناقلىق كۈنلەردۇر، سىلەردىن كىمكى كېسەل ياكى سەپەر ئۈستىدە بولۇپ (روزا تۇتمىغان بولسا)، تۇتمىغان كۈنلەرنى (يەنى قازاسىنى) باشقا كۈنلەردە تۇتسۇن، روزىنى (قېرىلىق ياكى ئاجىزلىق تۈپەيلىدىن مۇشەققەت بىلەن) ئاران تۇتىدىغان كىشىلەر تۇتمىسا، (كۈنلۈكى ئۈچۈن) بىر مىسكىن تويغۇدەك تاماق فىدىيە بېرىشى لازىم. كىمكى فىدىيىنى (بەلگىلەنگەن مىقداردىن) ئارتۇق بەرسە، بۇ ئۆزى ئۈچۈن ياخشىدۇر، ئەگەر بىلسەڭلار، روزا تۇتۇش سىلەر ئۈچۈن (ئېغىز ئوچۇق يۈرۈشتىن ۋە فىدىيە بېرىشتىن) ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo la tristezza, fece scendere su di voi un senso di sicurezza e un sopore che avvolse una parte di voi, mentre altri piangevano su se stessi e concepirono su Allah pensieri dell'età dell'ignoranza, non conformi al vero. Dicevano: “Cosa abbiamo guadagnato in questa impresa?”. Di' loro: “Tutta l'impresa appartiene ad Allah”. Quello che non palesano, lo nascondono in sé: “Se avessimo avuto una qualche parte in questa storia, non saremmo stati uccisi in questo luogo”. Di': “Anche se foste stati nelle vostre case, la morte sarebbe andata a cercare nei loro letti, quelli che erano predestinati. Tutto è accaduto perché Allah provi quello che celate in seno e purifichi quello che avete nei cuori. Allah conosce quello che celano i cuori. \t غەمدىن كېيىن اﷲ سىلەرگە ئەمىنلىك چۈشۈرۈپ بەردى، سىلەرنىڭ بىر قىسمىڭلارنى (يەنى ھەقىقىي مۆمىنلەرنى) مۈگدەك باستى، يەنە بىر قىسمىڭلار (يەنى مۇناپىقلار) ئۆزلىرى بىلەن بولۇپ كەتتى (يەنى كۇففارلار قايتا ھۇجۇم قىلارمۇ، دەپ جان قايغۇسى بىلەن بولۇپ كەتتى)، بۇلار، جاھىلىيەت دەۋرى كىشىلىرىگە ئوخشاش، اﷲ قا قارىتا ناتوغرا گۇمانلاردا بولدى، ئۇلار: «بىزگە اﷲ ۋەدە قىلغان غەلىبىدىن نېسىۋە بارمۇ؟» دەيدۇ. ئېيتىقىنكى، «ھەممە ئىش ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ ئىلكىدە». ئۇلار ساڭا ئاشكارا قىلمايدىغان نەرسىلەرنى ئۆز ئىچىدە يوشۇرۇشىدۇ؛ ئۇلار: «ئەگەر بىزگە غەلىبىدىن ئازراق نېسىۋە بولسا ئىدى، بۇ يەردە ئۆلتۈرەلمەيتتۇق» دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر ئۆيلىرىڭلاردا بولغان تەقدىردىمۇ (ئاراڭلاردىكى) ئۆلتۈرۈلۈشى پۈتۈۋېتىلگەن كىشىلەر چوقۇم ئۆزلىرىنىڭ ئۆلىدىغان جايلىرىغا بېرىشىدۇ (اﷲ نىڭ قازاسىدىن قېچىپ قۇتۇلغىلى بولمايدۇ). (اﷲ نىڭ مۇنداق قىلىشى) كۆڭلۈڭلاردىكىنى سىناش ۋە قەلبىڭلاردىكى نەرسىلەرنى پاكلاش ئۈچۈندۇر. اﷲ كۆڭۈللەردىكىنى (ياخشىلىق بولسۇن، يامانلىق بولسۇن) بىلگۈچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grazie infinite. \t كۆپتىن-كۆپ رەھمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da monito. C'e qualcuno che rifletta [su di esso]? \t بىز ھەقىقەتەن قۇرئاننى ھىپزى ئۈچۈن ئاسان قىلدۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è frammezzo? E allora lasciali ascendere per le vie del cielo. \t ياكى ئۇلار ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پادىشاھلىقىغا ئىگىمۇ؟ (ئەگەر ئۇلار ئىگە بولسا، ئۇلار ئۆزلىرىنى ئاسمانغا ئېلىپ چىقىدىغان) شوتىلارغا چىقسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnala un problema... \t مەسىلىنى مەلۇم قىلىش..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un ambiente libero per creare prototipi ingegneristici e scientifici e per l'elaborazione dei dati \t ئىنژىنىرلىق، ئىلمىي تۇسخىلاش ۋە سانلىق-مەلۇماتنى بىر تەرەپ قىلىش ئۈچۈن بولغان بىر ھەقىسىز بولغان مۇھىت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hernán Cortés \t ئوي پىكىرىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco degli esagoni \t hexagons ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non trovammo, nella maggior parte di loro, rispetto alcuno per il Patto e, anzi, trovammo perversa la maggior parte di loro. \t ئۇلارنىڭ تولىسىنىڭ (روزىمىساقتا) بەرگەن ۋەدىسىگە ۋاپا قىلىدىغانلىقىنى بايقىمىدۇق، ئۇلارنىڭ تولىسىنىڭ شەكسىز پاسىقلار (يەنى اﷲ نىڭ ئەمر - پەرمانىدىن باش تارتقۇچىلار) ئىكەنلىكىنى بايقىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invocano ciò che reca loro danno, piuttosto che giovamento. Che pessimo patrono, che pessimo compagno! \t ئۇ (مۇشرىكلارنىڭ قارىشى بويىچە بۇت قىيامەت كۈنى شاپائەت قىلىدۇ دېگەندىمۇ) ئەلۋەتتە زىيىنى پايدىسىدىن يېقىن بولغان نەرسىگە چوقۇنىدۇ، (ئۇ بۇت) راستتىنلا يامان مەدەتكاردۇر، راستتىنلا يامان ھەمراھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Signor nostro, fai di noi dei musulmani e della nostra discendenza una comunità musulmana. Mostraci i riti e accetta il nostro pentimento. In verità Tu sei il Perdonatore, il Misericordioso! \t پەرۋەردىگارىمىز! ئىككىمىزنى ئۆزۈڭگە ئىتائەتمەن قىلغىن، بىزنىڭ ئەۋلادلىرىمىزدىنمۇ ئۆزۈڭگە ئىتائەتمەن ئۈممەت چىقارغىن، بىزگە ھەجىمىزنىڭ قائىدىلىرىنى بىلدۈرگىن، تەۋبىمىزنى قوبۇل قىلغىن، چۈنكى سەن تەۋبىنى ناھايىتى قوبۇل قىلغۇچىسەن، ناھايىتى مېھرىبانسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso \t ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىبان اﷲ نىڭ ئىسمى بىلەن باشلايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accede, gestisce e condivide documenti \t پۈتۈكلەرنى زىيارەت قىلىدۇ، باشقۇرىدۇ ۋە ھەمبەھىر قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se chiedi loro chi li abbia creati, risponderanno certamente: “Allah”. Come possono allora allontanarsi da Lui? \t ئەگەر سەن ئۇلاردىن ئۇلارنى كىم خەلق ئەتكەنلىكلىرىنى سورىساڭ، ئۇلار چوقۇم «اﷲ» دەيدۇ، ئۇلار قانداقمۇ (اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن بۇتلارغا ئىبادەت قىلىشقا) بۇرۇلۇپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di backup Nepomuk \t Nepomuk زاپاسلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti. \t مۇسا ئېيتتى: «مەن ئۇ ئىشنى قىلغان چېغىمدا نادانلاردىن ئىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Forza 5 gioco da tavolo \t بىر-قۇردا-بەش تاختا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui che Allah svia, non avrà oltre a Lui patrono alcuno. Vedrai gli ingiusti che, alla vista del castigo, grideranno: “C'è un modo per ritornare?”. \t اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمگە شۇنىڭدىن كېيىن ھېچ ئىگە يوقتۇر، زالىملار ئازابنى كۆرگەن چاغدا، ئۇلارنىڭ «(دۇنياغا) قايتىشقا يول بارمىدۇ؟» دېگەنلىكىنى كۆرىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "l' Arca dell' Alleanza \t ئىزدىنىشنىڭ نەقەدەر موھىملىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "gli Spider- Men \t ئاران بۇلالايدىغان پىروفىسسورلۇقنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ché in verità i prodighi sono fratelli dei diavoli e Satana è molto ingrato nei confronti del suo Signore. \t ئىسراپ قىلغۇچىلار ھەقىقەتەن شەيتانلارنىڭ قېرىنداشلىرىدۇر، شەيتان پەرۋەردىگارىغا تولىمۇ كۇفرانى نېمەت قىلغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E avete metà salvietta. \t .سىز شۇ يېرىم پارچىغا ئىگە بولىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi sostituimmo il male con il bene finché, aumentando in numero e ricchezze, dissero: “Agi e disagi toccarono anche ai nostri avi”. Allora li afferrammo all'improvviso, senza che se ne accorgessero. \t ئاندىن (ئۇلارنىڭ بېشىغا كەلگەن) كۈلپەتنى نېمەتكە ئايلاندۇردۇق، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار كۆپەيدى، ئۇلار: «بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ بېشىغا ھەقىقەتەن كۈلپەتلەر، نېمەتلەر كەلگەن ئىدى (بۇ - زاماننىڭ ئادىتى؛ اﷲ تەرىپىدىن كەلگەن ئوقۇبەت ئەمەس)» دېدى. ئۇلار خەۋەرسىز تۇرغاندا، ئۇلارنى ئۇشتۇمتۇت ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fa penetrare la notte nel giorno e il giorno nella notte e conosce perfettamente quel che nascondono i petti. \t اﷲ كېچىنى كۈندۈزگە كىرگۈزىدۇ، كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىدۇ، اﷲ دىللاردىكى سىرلارنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se gli ingiusti possedessero tutto quel che si trova sulla terra, e altrettanto ancora, nel Giorno del Giudizio non esiterebbero a darlo per riscattarsi dal peggiore dei castighi. Allah mostrerà loro quel che mai si sarebbero aspettati, \t ئەگەر (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلارنىڭ ئىگىدارچىلىقىدا يەر يۈزىدىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى يەنە شۇنىڭدەك بىر ھەسسە كۆپ نەرسە بولىدىغان بولسا، قىيامەت كۈنىدىكى قاتتىق ئازاب ئۈچۈن ئۇنى فىدىيە بەرگەن بولاتتى، ئۇلارغا اﷲ تەرىپىدىن (بۇ دۇنيادىكى چاغلىرىدا) ئويلاپ باقمىغان ئازابلار ئاشكارا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Android \t نۆۋەتتە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora i notabili della sua gente, che erano miscredenti, dissero: “Costui non è che un uomo come voi! Vuole [solo] elevarsi sopra di voi. Se Allah avesse voluto [che credessimo] avrebbe fatto scendere degli angeli. Ma di questo non abbiamo mai avuto notizia, [neppure] dai nostri antenati più lontani. \t ئۇنىڭ قەۋمىدىكى ئىمانسىز كاتتىلار ئېيتتى: «بۇ پەقەت سىلەرگە ئوخشاش بىر ئىنساندۇر، ئۇ سىلەردىن ئۈستۈن بولۇۋالماقچى، ئەگەر اﷲ (پەيغەمبەر ئەۋەتىشنى) خالىسا ئىدى، ئەلۋەتتە، پەرىشتىلەرنى ئەۋەتتى، بۇنداق سۆزنى بۇرۇنقى ئاتا - بوۋىلىرىمىزدىن ئاڭلىغان ئەمەسمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea filmati usando foto e video \t بۇ پروگرامما سۈرەت ۋە سىن پارچىلىرىدىن كىنو ياسايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Con quel che ha creato, Allah vi ha dato l'ombra e ha fatto per voi rifugi nelle montagne. Vi ha concesso vesti che vi proteggono dal calore e altre, che vi proteggono dalla vostra stessa violenza. Ha in tal modo completato la Sua benevolenza su di voi, affinché siate sottomessi. \t اﷲ سىلەرگە ئۆزى ياراتقان نەرسىلەر (يەنى دەرەخلەر، تاغلار ۋە بىنالار) دىن (كۈننىڭ ھارارىتىدىن ساقلىنىدىغان) سايىلەرنى قىلىپ بەردى. تاغلاردىن سىلەرگە (غار، ئۆڭكۈرگە ئوخشاش) تۇرالغۇ قىلىدىغان جايلارنى قىلىپ بەردى. سىلەرگە ئىسسىقتىن (ۋە سوغۇقتىن) ساقلىنىدىغان كىيىملەرنى، ئۇرۇشتا سىلەرنى (زىيان - زەخمەتتىن) ساقلايدىغان تۆمۈر كىيىملەرنى تەييار قىلدى. اﷲ سىلەرنى ئىتائەت قىلسۇن دەپ، سىلەرگە ئەنە شۇنداق مۇكەممەل نېمەتلەرنى بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alî \t پادىشاھى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prophet Muhammad \t پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo con suggerimenti basato su presage \t ئالدىن مۆلچەرلەش ئىقتىدارلىق تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il risultato è che i genitori ricorrono a soluzioni locali come legare bottiglie d'acqua calda intorno al corpo dei bambini, o posizionarli sotto lampade come quelle che vedete qui. Metodi sia inefficaci sia pericolosi. \t نەتىجىدە، ئاتا-ئانىلار يەرلىك ئۇسۇللارنى قوللىنىدۇ ئىسسىق سۇ قاچىلانغان بوتۇلكىلارنى بوۋاقنىڭ بەدىنى ئەتراپىغا قويۇش ياكى، كۆرۈۋاتقىنىڭىزدەك ئېلىكتىر لەمپىلەرنىڭ ئاستىغا قويۇش دېگەندەك بۇ ئۇسۇللار پايدىسىز ۋە خەتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbās Abū Muhammad considerati \t تىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di conquista del territorio \t تېررىتورىيە ئىگىلەش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se fosse stata fatta un'incursione dai limiti esterni [della città] e se fosse stato chiesto loro di abiurare, lo avrebbero fatto senza indugio \t ئەگەر شەھەرگە تۆت تەرەپتىن ھۇجۇم قىلىپ كىرىلسە، ئاندىن ئۇلاردىن ئىمانىدىن قايتىش، مۇسۇلمانلارغا قارشى ئۇرۇش قىلىش تەلەپ قىلىنسا، ئۇلار بۇ تەلەپنى ئۈزلۈكسىز رەۋىشتە ئاز ۋاقىت ئىچىدىلا قوبۇل قىلاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto coloro che eseguono l'orazione, \t پەقەت (تۆۋەندىكىلەر بۇنىڭدىن) مۇستەسنا: ئۇلار نامازغا ھەمىشە رىئايە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aronne \t مۇرەسسەدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vangelo \t سۇرىيەنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Signor nostro, fai di noi dei musulmani e della nostra discendenza una comunità musulmana. Mostraci i riti e accetta il nostro pentimento. In verità Tu sei il Perdonatore, il Misericordioso! \t پەرۋەردىگارىمىز! ئىككىمىزنى ئۆزۈڭگە ئىتائەتمەن قىلغىن، بىزنىڭ ئەۋلادلىرىمىزدىنمۇ ئۆزۈڭگە ئىتائەتمەن ئۈممەت چىقارغىن، بىزگە ھەجىمىزنىڭ قائىدىلىرىنى بىلدۈرگىن، تەۋبىمىزنى قوبۇل قىلغىن، چۈنكى سەن تەۋبىنى ناھايىتى قوبۇل قىلغۇچىسەن، ناھايىتى مېھرىبانسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che negano Allah e i Suoi Messaggeri, che vogliono distinguere tra Allah e i Suoi Messaggeri, dicono: “Crediamo in uno e l'altro neghiamo” e vogliono seguire una via intermedia; \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نى ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلار، اﷲ بىلەن ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىرىنىڭ ئارىسىنى (اﷲ قا ئىشىنىپ پەيغەمبەرلىرىگە ئىشەنمەيمىز دېيىش بىلەن) ئاجرىتىۋەتمەكچى بولغانلار، (پەيغەمبەرلەرنىڭ) بەزىسىگە ئىشىنىمىز، بەزىسىگە ئىشەنمەيمىز دېگۈچىلەر - ئۇنىڭ (يەنى ئىمان بىلەن كۇفرىنىڭ) ئارىسىدا (ئوتتۇرا) يول تۇتماقچى بولغانلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il tuo Signore annunciò che avrebbe inviato contro di loro qualcuno che li avrebbe duramente castigati, fino al Giorno della Resurrezione! In verità il tuo Signore è sollecito nel castigo, ma è anche perdonatore, misericordioso. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا، پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارغا (يەنى يەھۇدىيلارغا) قىيامەتكىچە چوقۇم قاتتىق ئازابلايدىغان كىشىلەرنى ئەۋەتىپ تۇرىدىغانلىقىنى خەۋەر قىلدى. شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ (ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى) ئەلۋەتتە تېز جازالىغۇچىدۇر، (ئىتائەت قىلغۇچىلارغا) ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di ricerca e sostituzione \t ئىزدەش ۋە ئالماشتۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Essi sono] morti e non vivi, e non sanno affatto quando saranno resuscitati. \t ئۇلار (يەنى بۇتلار) تىرىك ئە مەس، ئۆلۈكتۈر، ئۇلار (چوقۇنغۇچىلىرىنىڭ) قاچان قايتا تىرىلدۈرۈلىدىغانلىقىنى ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice sistema di backup \t ئاددىي زاپاسلاش سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uccideteli ovunque li incontriate, e scacciateli da dove vi hanno scacciati: la persecuzione è peggiore dell'omicidio. Ma non attaccateli vicino alla Santa Moschea, fino a che essi non vi abbiano aggredito. Se vi assalgono, uccideteli. Questa è la ricompensa dei miscredenti. \t ئۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) (ئۇلار ھەرەمدە بولسۇن، باشقا يەردە بولسۇن، ئۇرۇش ھارام قىلىنغان ئايلاردا بولسۇن) ئۇچراتقان يەردە ئۆلتۈرۈڭلار، سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن (يەنى مەككىدىن) چىقىرىۋەتكەندەك، سىلەرمۇ ئۇلارنى يۇرتىدىن چىقىرىۋېتىڭلار، زىيانكەشلىك قىلىش ئۇرۇشتىنمۇ ياماندۇر. تاكى ئۇلار ئۆزلىرى ئۇرۇش ئاچمىغىچە مەسجىدى ھەرەم ئەتراپىدا ئۇلار بىلەن ئۇرۇش قىلماڭلار، ئەگەر ئۇلار (مەسجىدى ھەرەم ئەتراپىدا) ئۆزلىرى ئۇرۇش ئاچسا، ئۇلارنى ئۆلتۈرۈۋېرىڭلار. كاپىرلارنىڭ جازاسى شۇنداق بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raggruppa i blocchi in caduta su una griglia esagonale \t چۈشكەن پارچىلارنى ئالتە تەرەپلىك كاتەكچىلەر بىلەن ماسلاشتۇرۇپ توشقۇزدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno colpiti dal male che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li avvolgerà. \t ئۇلار قىلمىشلىرىنىڭ جازاسىنى تارتتى، ئۇلارغا مەسخىرە قىلغانلىقلىرىنىڭ جازاسى (يەنى قاتتىق ئازابى) چۈشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ispeziona e compara profili di colore installati \t ئورنىتىلغان رەڭ Profile لىرىنى تەكشۈرۈش ۋە سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calibrazione del colore \t رەڭ تەڭشەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "all'infuori di Lui. Tramate tutti contro di me, non fatemi attendere. \t بىز پەقەت سېنى بەزى ئىلاھلىرىمىز ساراڭ قىلىپ قويۇپتۇ دەيمىز» ھۇد ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن اﷲ نى گۇۋاھ قىلىمەن، سىلەرمۇ گۇۋاھ بولۇڭلاركى، مەن سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن ئادا - جۇدامەن، ھەممىڭلار ماڭا سۇيىقەست قىلىڭلار، ماڭا مۆھلەت بەرمەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso, \t ئۆزىنى (ئىماندىن) بىھاجەت ھېسابلايدىغان ئادەمگە كەلسەك، سەن ئۇنىڭغا يۈزلىنىسەن (يەنى ئۇنىڭغا قۇلاق سېلىپ تەبلىغ قىلىشقا كۆڭۈل بۆلىسەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giudea \t يەھۇدىي مەسلىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Creatore service pack \t مۇلازىمەت بوغچىسى ھاسىللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un browser web per tablet \t چەكمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi l'orazione è conclusa, spargetevi sulla terra in cerca della grazia di Allah, e molto ricordate Allah, affinché possiate avere successo. \t ناماز ئوقۇلۇپ بولغاندا (يەنى نامازدىن فارىغ بولغىنىڭلاردىن كېيىن) زېمىنغا تارىلىپ (يەنى ئۆز مەشغۇلاتىڭلار بىلەن بولۇپ)، اﷲ نىڭ پەزلىدىن تەلەپ قىلىڭلار، مەقسىتىڭلارغا ئېرىشىش ئۈچۈن اﷲ نى كۆپ ياد ئېتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra eventi come avvengono dai tipi e sorgenti selezionati \t تاللانغان تۈر ۋە مەنبەلەردىن كەلگەن ھادىسىلەرنى كۆرسىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raccogli minerali preziosi evitando di essere colpito da un masso in caduta o da una bomba \t قىممەتلىك مەدەنلەرنى توپلاپ، چۈشۈۋاتقان قورام تاش ۋە بومبىلاردىن دالدىلىنىش كېرەك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Senza redistribuzione \t يېڭىدىن شىيلانمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il gioco del biliardo \t بىليارت ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "debuttado Your Side \t بېجىڭدا خەنسۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il nove di fiori vicino all'otto di fiori. \t چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقىنى چىتتىرنىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa faranno quando li colpirà una disgrazia a causa di quello che avranno preparato le mani loro? Verranno da te giurando per Allah: “Perseguivamo il bene e la concordia!”. \t قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ئۆز بېشىغا بىرەر مۇسىبەت كەلگەن چاغدا، سېنىڭ ئالدىڭغا كېلىپ اﷲ بىلەن قەسەم قىلغان ھالدا: «بىز پەقەت ياخشىلىق ۋە يارىشىشنىلا ئىرادە قىلغان ئىدۇق» دېگەنلەرنىڭ ھالى قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un clone di Tetris con una piacevole grafica \t tetris نىڭ كۆركەم گىرافىكىلق نۇسخىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e in verità i peccatori nella Fornace \t كاپىرلار شەك - شۈبھىسىز دوزاختا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario francese di termini informatici \t فىرانسۇزچە ھېسابلاش لۇغىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema di gestione dei documenti open source \t ئوچۇق مەنبەلىك پۈتۈك باشقۇرۇش سىستېمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Menenia Fu \t بەنۇ قۇرەيزە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Clone di Bomberman \t بۇ Bomberman نىڭ كىلونىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore pacchetti \t بوغچا باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Egli dice che deve essere una giovenca che non sia stata soggiogata al lavoro dei campi o all'irrigazione, sana e senza difetti”. Dissero: “Ecco, ora ce l'hai descritta esattamente”. La sacrificarono, ma mancò poco che non lo facessero! \t مۇسا: «اﷲ ئۇنىڭ يەر ھەيدەپ، ئېكىن سۇغۇرۇپ كۆندۈرۈلگەن بولماسلىقىنى، بېجىرىم، ئالىسى يوق (يەنى رەڭگىدە سېرىقلىقتىن باشقا رەڭ يوق) بولۇشىنى ئېيتتى» دېدى. ئۇلار: «ئەمدى تولۇق بايان قىلدىڭ» دېدى ئۇلار (كالىنى) تېپىپ كېلىپ بوغۇزلىدى، (ئۇلار سوئال سوراۋەرگەنلىكتىن) بۇنى ئورۇنلىيالمىغىلى تاس قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "albanese \t ئامېرىكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alleati \t ھۆرمەتلىمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Niente [lo salverà]: sarà una fiammata \t ياق، ئۇ مۇقەررەر دوزاختۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi si presenta la morte a uno di loro, egli dice: “Mio Signore! Fatemi ritornare! \t ئۇلارنىڭ (يەنى كاپىرلارنىڭ) بىرىگە ئۆلۈم كەلسە ئېيتىدۇركى، «پەرۋەردىگارىم! مېنى (دۇنياغا) قايتۇرغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se dubiti a proposito di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, interroga coloro che già prima recitavano le Scritture. La verità ti è giunta dal tuo Signore: non essere tra i dubbiosi. \t مۇبادا سەن ساڭا بىز نازىل قىلغان كىتابتىن شەكلىنىدىغان بولساڭ، سەندىن ئىلگىرى كىتاب ئوقۇغانلار (يەنى تەۋرات بىلەن ئىنجىل نازىل قىلىنغان يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) دىن سوراپ باققىن، شۈبھىسىزكى، ساڭا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ھەق (قۇرئان) كەلدى. سەن ھەرگىز شەك قىلغۇچىلاردىن بولمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogilvy \t قايغۇ يىلى ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prendi quello che ti concedono di buon grado, ordina il bene e allontanati dagli ignoranti. \t ئەپۇنى دوست تۇتقىن، ياخشىلىققا (يەنى ياخشى سۆز قىلىشقا، ياخشى ئىش قىلىشقا) بۇيرۇغىن، نادانلار بىلەن تەڭ بولمىغىن (يەنى نادانلارنىڭ قىلغىنىنى قىلماي، ئۇلارغا مۇلايىم بولغىن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Milwaukee Journal \t «مايگۈلى » نىڭ جەزبىسى كـىيىنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti racconteremo secondo verità la storia di Mosè e di Faraone, per un popolo di credenti. \t ئىمان ئېيتقان قەۋم ئۈچۈن ساڭا مۇسا ۋە پىرئەۋن قىسسىسىنى ھەقلىق ئاساستا ئوقۇپ بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I timorati [invece] saranno tra giardini e fonti, \t تەقۋادارلار ھەقىقەتەن (ئاخىرەتتە ياپيېشىل) باغ - بوستانلاردىن، سۇ، ھەسەل ۋە مەي ئېقىپ تۇرىدىغان) بۇلاقلاردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "LaMotta \t ئات چاپىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "-d, --default mostra l'ACL predefinita \t -d, --default كۆڭۈلدىكى ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Lui potrebbe dire “Oh, mio Dio!” \t (كۈلكە) ئۇئەسلىدە، ئاھ خۇدا!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando due vostri clan stavano per ritirarsi, nonostante che Allah sia il loro patrono I credenti ripongano fede in Allah. \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەردىن ئىككى گۇرۇھ (يەنى سەلەمە ئايمىقى بىلەن بەنى ھارىسە ئايمىقى) ئاجىزلىق كۆرسەتمەكچى (يەنى قورقۇپ ئۇرۇش مەيدانىدىن قايتماقچى) بولدى؛ اﷲ ئۇلارنىڭ مەدەتكارى ئىدى. (مۆمىنلەر جىمى ئەھۋالى ۋە جىمى ئىشلىرىدا) اﷲ غىلا تەۋەككۈل قىلسۇن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Cosa mai vi ha condotti al Calore che brucia?”. \t ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Egli] ha stabilito per voi, nella religione, la stessa via che aveva raccomandato a Noè, quella che riveliamo a Te, [o Muhammad,] e che imponemmo ad Abramo, a Mosè e a Gesù: “Assolvete al culto e non fatene motivo di divisione”. Ciò a cui li inviti è invero gravoso per gli associatori: Allah sceglie e avvicina a Sé chi vuole e a Sé guida chi Gli si rivolge [pentito]. \t اﷲ سىلەرگە دىندىن نۇھقا تەۋسىيە قىلغان نەرسىنى، ساڭا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) بىز ۋەھىي قىلغان نەرسىنى، ئىبراھىمغا، مۇساغا ۋە ئىساغا بىز تەۋسىيە قىلغان نەرسىنى بايان قىلدى. سىلەر دىننى بەرپا قىلىڭلار، دىندا تەپرىقىچىلىك قىلماڭلار، مۇشرىكلارغا سەن ئۇلارنى دەۋەت قىلغان نەرسە (يەنى تەۋھىد) ئېغىر كەلدى، اﷲ تەۋھىدكە خالىغان ئادەمنى تاللايدۇ، اﷲ نىڭ (تائىتىگە) قايتىدىغان ئادەمنى تەۋھىدكە باشلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Columbus \t ئۆلۈپ كەتكەندىن كىيىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "re di fiori \t چىتتىرنىڭ كارولى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui ogni anima verrà a difendere se stessa, in cui ogni anima sarà compensata per quello che avrà operato, nessuno subirà ingiustizia. \t ھەر ئادەم ئۆزى بىلەن بولۇپ كېتىدىغان، ھەر ئادەم قىلغان ئەمەلىنىڭ مۇكاپاتى تولۇق بېرىلىدىغان، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدىغان كۈننى (يەنى قىيامەت كۈنىنى) ئەسلىگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi potrà farti comprendere cos’è la Percotente? \t قىيامەتنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i sei \t ئالتىلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "È richiesto autenticarsi per raccogliere le informazioni di sistema riguardo la segnalazione di errore \t بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىشتا سىستېما ئۇچۇرلىرىنى توپلاش كېرەك، بىراق بۇنىڭ ئۈچۈن كىملىك دەلىللەش زۆرۈردۇر."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore arcade MAME™ \t MAME™ Arcade تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono coloro che hanno sopportato con pazienza e confidato nel loro Signore. \t ئۇلار (ئېغىرچىلىقلارغا) سەۋر قىلدى، ئۇلار (ھەممە ئىشتا) پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدۇ (يەنى يۆلىنىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, siate gli ausiliari di Allah, così come Gesù figlio di Maria chiedeva agli apostoli: “Chi sono i miei ausiliari [nella causa di] Allah?”. Risposero gli apostoli: “Noi siamo gli ausiliari di Allah”. Una parte dei Figli di Israele credette, mentre un'altra parte non credette. Aiutammo coloro che credettero contro il loro nemico ed essi prevalsero. \t ئى مۆمىنلەر! ھەۋارىيۇنلار (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامغا دەسلەپتە ئىمان ئېيتقان مۆمىن قەۋم) دەك اﷲ نىڭ ياردەمچىلىرى بۇلۇڭلار، مەريەمنىڭ ئوغلى ئىسا ھەۋارىيۇنلارغا: «(اﷲ نىڭ دەۋىتىنى تەبلىغ قىلىشتا) اﷲ قا كىملەر ياردەمچىلىرىم بولىدۇ؟» دېدى، ھەۋارىيۇنلار: «بىز اﷲ نىڭ ياردەمچىلىرىمىز» دېدى، ئىسرائىل ئەۋلادىدىن بىر تائىپە ئىمان ئېيتتى، يەنە بىر تائىپە كاپىر بولدى، مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ ئۆز دۈشمەنلىرىگە قارشى تۇرۇشىدا يار - يۆلەكتە بولدۇق، شۇنىڭ بىلەن مۆمىنلەر غالىب بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che in sei giorni ha creato i cieli e la terra, poi Si è innalzato sul trono. Egli conosce ciò che penetra nella terra e ciò che ne esce, quel che scende dal cielo e quel che vi ascende; Egli è con voi ovunque voi siate. Allah osserva ciò che fate. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ئالتە كۈندە ياراتتى، (ئاندىن ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) ئەرش ئۈستىدە قارار ئالدى، اﷲ زېمىنغا كىرىپ كېتىدىغان نەرسىلەرنى، زېمىندىن چىقىدىغان نەرسىلەرنى، ئاسماندىن چۈشىدىغان نەرسىلەرنى، ئاسمانغا ئۆرلەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ، سىلەر قەيەردە بولساڭلار، اﷲ سىلەر بىلەن بىرگە، اﷲ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Instrada e manipola audio da e verso molteplici sorgenti \t كۆپ مەنبەگە ياكى مەنبەدىن ئاۋازنى يوللاش ۋە باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E lo proteggiamo da ogni demone lapidato. \t ھەر بىر قوغلاندى شەيتاندىن ئاسماننى قوغدىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Omar \t ۋسېۋولود III"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il nome del file scheme contenente il solitario da giocare. \t ئوينايدىغان قارتا ئويۇنىنىڭ ئۆرنەك ھۆججىتىنىڭ ئاتى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "V_alidazione \t تەكشۈرۈش(_A)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non portare la mano al collo e non distenderla neppure con troppa larghezza, ché ti ritroveresti biasimato e immiserito. \t قولۇڭنى بوينۇڭغا باغلىۋالمىغىن (يەنى بېخىللىق قىلمىغىن) قولۇڭنى تولىمۇ ئېچىپمۇ ئەتمىگىن (يەنى ئىسراپ قىلمىغىن)، (ئۇنداق قىلساڭ پۇلسىز قېلىپ) مالامەتكە، پۇشايمانغا قالىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E’ come se fossero due gruppi, uno di ciechi e sordi e l'altro che vede e sente. Sono forse simili? Non rifletterete dunque? \t (كاپىرلار ۋە مۆمىنلەردىن ئىبارەت) ئىككى پىرقە) ئەماغا ۋە گاسقا ئوخشايدۇ، (يەنە بىر پىرقە بولسا) كۆزى كۆرۈدىغان، قۇلىقى كۆرۈدىغان، قۇلىقى ئاڭلايدىغان ئادەمگە ئوخشايدۇ، ئۇلارنىڭ ئەھۋالى بىر - بىرىگە ئوخشامدۇ؟ ئىبرەت ئامامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Battersea \t ھال سۇرىيە قوشۇنىنىڭ ھىجازغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La gente della Scrittura sappia che non ha alcun potere sulla Grazia di Allah. In verità la Grazia è nella mano di Allah ed Egli la concede a chi vuole. Allah possiede immensa Grazia. \t ئەھلى كىتابنىڭ اﷲ نىڭ پەزلىدىن ھېچ نەرسىگە قادىر ئەمەسلىكلىرىنى، پەزلنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ قولىدا بولۇپ، (اﷲ نىڭ) ئۇنى خالىغان ئادەمگە بېرىدىغانلىقىنى، اﷲ نىڭ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسى ئىكەنلىكىنى بىلىش ئۈچۈن (اﷲ شۇ سۆزنى قىلدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra i contatti di messaggistica istantanea \t مۇڭداشقۇدىكى ئالاقەداشلارنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amiga \t 1200 تېلېفون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore musicale Rhythmbox \t Rhythmbox مۇزىكا قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se non chi sarà bruciato nella Fornace. \t (ئى كاپىرلار!) شۈبھىسىزكى، سىلەر (اﷲ) دوزاخقا كىرىشنى (پۈتۈۋەتكەن) كىشىدىن باشقا ھېچ ئەھەدىنى ئازدۇرالمايسىلەر، سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارمۇ ئازدۇرالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza? \t بىزنىڭ شەيتانلارنى كاپىرلارغا ئەۋەتكەنلىكىمىزنى (يەنى مۇسەللەت قىلغانلىقىمىزنى) بىلمەمسەن؟ شەيتانلار ئۇلارنى (گۇناھلارغا) قىزىقتۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduci vari formati multimediali, come immagini, audio o video \t سۈرەت، ئۈن، ياكى سىنغا ئوخشاش كۆپ ۋاسىتىلەرنىڭ ھەر خىل پىچىملىرىنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli dà la saggezza a chi vuole. E chi riceve la saggezza, ha ricevuto un bene enorme. Ma si ricordano di ciò solo coloro che sono dotati di intelletto. \t ھېكمەتنى (يەنى ياخشى ئەمەلگە يېتەكلەيدىغان پايدىلىق ئىلىمنى) خالىغان بەندىسىگە ئاتا قىلىدۇ؛ ھېكمەت ئاتا قىلىنغان ئادەمگە كۆپ ياخشىلىق ئاتا قىلىنغان بولىدۇ. پەقەت ئەقىللىق ئادەملەرلا بۇنىڭدىن پەند - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue interrogazioni DNS avanzate \t ئالىي DNS سۈرۈشتۈرمىلىرىنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gretchen \t تىلىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Obbedite ad Allah e al Messaggero e state attenti. Se poi gli volgerete le spalle, sappiate che il Nostro Messaggero deve solo trasmettere in modo chiaro, null'altro. \t اﷲ ۋە پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار، (ئۇلارغا مۇخالىپەتچىلىك قىلىشتىن) ھەزەر قىلىڭلار، ئەگەر (ئىتائەت قىلىشتىن) باش تارتساڭلار، بىلىڭلاركى، رەسۇلىمىزنىڭ مەسئۇلىيىتى پەقەت ئوچۇق تەبلىغ قىلىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi, abbiamo chiesto loro di immaginare di perdere il lavoro. \t ئ‍اندىن بىز ئۇلارنى ئەگەر خىزمىتىڭلاردىن ئايرىلىپ قالساڭلارچۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di visualizzazione e analisi di valori point-cloud \t قىممەت نۇقتىسى توپىنىڭ كۆرۈنۈشچانلىقى ۋە تەھلىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "anch'essi pensavano, come lo pensavate voi, che Allah non avrebbe resuscitato nessuno. \t ئۇلار (يەنى ئىنساننىڭ كۇففارلىرى)، سىلەرگە ئوخشاش، اﷲ ھېچ ئادەمنى (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلدۈرمەيدۇ، دەپ گۇمان قىلدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Caversham \t ئاراللار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea cataloghi di dischi o CD \t دىسكا/CD لارنىڭ كاتالوگىنى ياساش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nome (x,y) \t نامى (x,y)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Integra GMail con il proprio desktop \t GMail نى ئۈستەلئۈستىڭىز بىلەن يۈرۈشلەشتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma chi teme un'ingiustizia o un peccato da parte di un testatore, e ristabilisce la concordia, non avrà commesso peccato. Allah è perdonatore, misericordioso. \t كىمكى ۋەسىيەت قىلغۇچىنىڭ سەۋەنلىكى ياكى قەستەن ناتوغرا قىلغانلىقىنى بىلىپ، ئۇلارنىڭ (يەنى ۋەسىيەت قىلغۇچىلار بىلەن ۋەسىيەت قىلىنغۇچىلارنىڭ) ئارىسىنى تۈزەپ قويسا، ئۇنىڭغا ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "C'è una malattia nei loro cuori? Dubitano? O credono forse che Allah e il Suo Inviato li opprimano? No, sono loro gli ingiusti! \t ئۇلارنىڭ دىللىرىدا (مۇناپىقلىق) ئىللىتى بارمۇ؟ يا) مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىدىن) گۇمانلىنامدۇ؟ يا اﷲ نىڭ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئۇلارغا ئادىل بولماسلىقىدىن قورقامدۇ؟ ياق، ئۇلار (رەسۇلۇللاھنىڭ ھۆكمىدىن باش تارتقانلىقلىرى ئۈچۈن) زالىمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hull \t ئاياغلاشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Doritos \t ژورناللىرىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trova i cristalli \t خرۇستال تېپىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Apprendimento di vocaboli \t خام سوز مەشىق پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che ha innalzato i cieli senza pilastri visibili e quindi Si è innalzato sul Trono. Ha sottomesso il sole e la luna, ciascuno in corsa verso il suo termine stabilito. Ogni cosa dirige ed esplica i segni, sì che possiate avere certezza dell'incontro con il vostro Signore. \t اﷲ ئاسمانلارنى تۈرۈكسىز بەرپا قىلدى، سىلەر ئۇنى كۆرۈپ تۇرۇۋاتىسىلەر، ئاندىن ئۇ ئەرش ئۈستىدە (ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) قارار ئالدى. كۈن بىلەن ئاينى (بەندىلەرنىڭ مەنپەئىتى ئۈچۈن) بويسۇندۇردى، (ئۇلارنىڭ) ھەربىرى مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى دۇنيانىڭ تۈگەيدىغان ۋاقتىقىچە) سەير قىلىدۇ، اﷲ (ئۆز ھېكمىتى ۋە قۇدرىتى بىلەن) مەخلۇقاتنىڭ ئىشلىرىنى باشقۇرۇپ تۇرىدۇ، سىلەرنى پەرۋەردىگارىڭلارغا مۇلاقات بولۇشقا ئىشەنسۇن دەپ، (قۇدرىتىنىڭ) دەلىللىرىنى تەپسىلىي بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cos’è mai la Percotente? \t قىيامەت نېمىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha fatto scendere il più bello dei racconti, un Libro coerente e reiterante, [alla lettura del quale] rabbrividisce la pelle di coloro che temono il loro Signore e poi si distende la pelle, insieme coi cuori, al Ricordo di Allah. Questa è la Guida di Allah con cui Egli guida chi vuole. E coloro che Allah svia, non avranno direzione. \t اﷲ سۆزلەرنىڭ ئەڭ چىرايلىقى بولغان قۇرئاننى نازىل قىلدى. (پاساھەتتە، بالاغەتتە) ئۇنىڭ بەزىسى بەزىسىگە ئوخشاپ كېتىدۇ، (ۋەز - نەسىھەتلەر، ئەھكاملار، قىسسىلەر ئۇنىڭدا) تەكرارلىنىدۇ، (قۇرئاندىكى ئازاب ئايەتلىرى تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا) پەرۋەردىگارىدىن قورقىدىغان كىشىلەرنىڭ بەدەنلىرى تىترەيدۇ، ئاندىن اﷲ نىڭ زىكرى ئۈچۈن (يەنى اﷲ نىڭ رەھمىتى، مەغپىرىتىگە دائىر ئايەتلەر تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا)، ئۇلارنىڭ بەدەنلىرى ۋە دىللىرى يۇمشاپ (ئارام تاپىدۇ)، ئەنە شۇ (يەنى قۇرئان) اﷲ نىڭ ھىدايىتىدۇركى، ئۇنىڭ بىلەن (اﷲ) خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ، اﷲ ئازدۇرغان ئادەمگە ھېچ ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pulizia del sistema \t سىستېما تازىلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avranno nell'Inferno letti e coperte che li avvolgeranno. Così compensiamo gli ingiusti! \t دوزاختا ئۇلارنىڭ ئاستىغا سالىدىغان كۆرپىسىمۇ ئوتتىن، ئۈستىگە يېپىنىدىغان يوتقىنىمۇ ئوتتىن بولىدۇ، زالىملارغا مۇشۇنداق جازا بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Widerøe \t كىلومېتىرغا ئومۇمىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annuncia \t مۇتەللىپنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando veniva loro un bene dicevano: “Questo ci spetta”; mentre se li colpiva un male, vedevano in Mosè e in quelli che erano con lui, uccelli di malaugurio. Non dipendeva da Allah la loro sorte? Ma la maggior parte di loro non sapeva. \t ئۇلار ئەگەر (پاراۋانلىق - مولچىلىقتەك) بىرەر ياخشىلىققا ئېرىشسە، بىز بۇنىڭغا ھەقلىقمىز، دەيدۇ. ئەگەر ئۇلارغا بىرەر يامانلىق كەلسە، ئۇلار: بۇ مۇسا ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنىڭ شۇملۇقىدىن كەلدى، دەيدۇ. ئۇلارغا يەتكەن ياخشىلىق بىلەن يامانلىق (مۇسانىڭ شۇملۇقىدىن ئەمەس) اﷲ نىڭ تەقدىرىدۇر، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى بۇنى (يەنى ئۇلارغا كەلگەن بالا - قازانىڭ ئۆز گۇناھلىرى تۈپەيلى اﷲ تەرىپىدىن كەلگەنلىكىنى ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Almanah Diary \t Almanah كۈندىلىك خاتىرە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è davvero una prova evidente”. \t بۇ ھەقىقەتەن روشەن سىناقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Blaise Pascal \t پاسكال 1623-يىلىدىن 1662- يىلىغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità tu sei uno degli inviati \t ھېكمەتلىك قۇرئان بىلەن قەسەمكى، (ئى مۇھەممەد!) شەك - شۈبھىسىزكى، سەن پەيغەمبەرلەردىنسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Jamestown \t جېمىستوۋن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Alexander Young \t ھاررىسون ـــ ۋىگ پارتىيەسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul re di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ كارولىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Quando la tua psiche sta crollando la cosa più difficile da fare è provare a stabilire dei contatti e costruire la tua vita sociale. \t روھىي دۇنيارىم ۋەيران بولىۋاتقان شۇ پەيىتتە، كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىش ۋە ئىجتىمائ‍ىي دۇنيارىمنى شەكىللەندۈرۈش ئەڭ مۈشكۈل ئىش ئىكەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il fante di cuori vicino al dieci di cuori. \t تاپاننىڭ ساللاتىنى تاپاننىڭ ئونلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non faranno nessuna spesa, piccola o grande, e non percorreranno nessuna valle, senza che ciò sia registrato a loro favore, affinché Allah li compensi per le loro azioni più belle. \t ئۇلارنىڭ (اﷲ نىڭ يولىدا) مەيلى كىچىك بولسۇن ياكى چوڭ بولسۇن، سەرپ قىلغان نەرسىسى ۋە جىھاد ئۈچۈن باسقان ھەر بىر مۇساپىسى ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرىگە ئەڭ ياخشى مۇكاپات بېرىش يۈزىسىدىن ئۇلارغا يېزىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ibn al-Wardi \t ئۆتكۈزگەن بولسا ، جىنايىتىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi invoca insieme ad Allah un'altra divinità, senza averne prova alcuna, dovrà renderne conto al suo Signore. Certamente i miscredenti non prospereranno. \t كىمكى ھېچقانداق دەلىلى بولمىغان ھالدا اﷲ قا قوشۇپ يەنە بىر مەبۇدقا ئىبادەت قىلىدىكەن، پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ھېساب بېرىدۇ، كاپىرلار ھەقىقەتەن نىجات تاپمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installa, rimuove e aggiorna i pacchetti software \t بوغچىلارنى ئورنىتىش، ئۆچۈرۈش ۋە يۈكسەلدۈرۈش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sul grande Annuncio, \t ئۇلار چوڭ بىر خەۋەر (يەنى قىيامەت توغرۇلۇق) سورىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha fatto scendere”, essi dicono: “Seguiremo piuttosto quello che seguivano i nostri antenati! E ciò anche se i loro antenati non comprendevano e non erano ben guidati. \t ھەرقاچان ئۇلارغا (يەنى مۇشرىكلارغا): «اﷲ نازىل قىلغان نەرسىگە (يەنى اﷲ پەيغەمبىرىگە نازىل قىلغان ۋەھيىگە، قۇرئانغا) ئەگىشىڭلار» دېيىلسە، ئۇلار: «ياق، ئاتا - بوۋىلىرىمىزدىن قالغان دىنغا ئەگىشىمىز» دېيىشىدۇ. ئاتا - بوۋىلىرى ھېچ نەرسىنى چۈشەنمىگەن ۋە توغرا يولدا بولمىغان تۇرسا، يەنە ئۇلارغا ئەگىشەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica i file dalla propria fotocamera digitale. \t رەقەملىك كامېرا ھۆججەت چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, sarà certamente gettato nella Voragine. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇ چوقۇم ھۆتەمەگە تاشلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simulazione di una città \t شەھەر تەقلىدىي ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta un re su un posto vuoto della tavola. \t كارولنى ئۆچىرەت رايونىدىكى بوش ئوقۇرغا يۆتكەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché mai, quando [l'anima] risale alla gola \t جان ھەلقۇمغا يەتكەن چاغدا (سەكراتتىكى كىشىگە) قاراپ تۇرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma adesso spostiamoci nelle acque poco profonde e guardiamo alcune creature assolutamente sorprendenti. \t لېكىن مېنىڭ تېيىز سۇ ئاستىغا شۇڭغۇپ كىرىپ .كىشىنى ھەيران قالدۇرۇىدىغان بەزى جانلىقلارنى كۆرگۈم بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ostacolano gli altri e, allo stesso tempo, perdono loro stessi. Non operano che la loro stessa rovina, pur non essendone coscienti. \t ئۇلار كىشىلەرنى قۇرئاندىن (ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئەگىشىشىتىن) توسىدۇ، ئۆزلىرىمۇ ئۇنىڭدىن يىراق قاچىدۇ، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىلا ھالاك قىلىدۇ، ھالبۇكى، ئۇلار (بۇنى) تۇيمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Veloce imager per attività forensi \t تىز رەسىم بىرتەرپ قىلغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Mi è stato vietato di adorare quelli che invocate all'infuori di Allah”. Di': “Non seguirò le passioni vostre, ché allora mi perderei e non sarei più tra i ben guidati”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر اﷲ نى قايرىپ قويۇپ ئىبادەت قىلغان بۇتلارغا ئىبادەت قىلىشتىن مەن ھەقىقەتەن مەنئى قىلىندىم». ئېيتقىنكى، «مەن سىلەرنىڭ نەپسى خاھىشىڭلارغا ئەگەشمەيمەن، بولمىسا مەن ئازغان بولىمەن ۋە ھىدايەت تاپقۇچىلاردىن بولالماي قالىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che fanno la carità, uomini o donne, concedono un bel prestito ad Allah; lo riscuoteranno raddoppiato e avranno generoso compenso. \t سەدىقە بەرگۈچى ئەرلەرگە، سەدىقە بەرگۈچى ئاياللارغا ۋە اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بەرگۈچىلەرگە (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەپ، كەمبەغەللەرگە سەدىقە بەرگۈچىلەر، ياخشىلىق يوللىرىغا خۇشاللىق بىلەن پۇل - مال سەرپ قىلغۇچىلارغا) ھەسسىلەپ (ساۋاب) بېرىلىدۇ، ئۇلارغا زور مۇكاپات (يەنى جەننەت) بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Schermo intero \t پۈتۈن ئېكران"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni appartenente a certa gente aveva devastato pascolandovi di notte. Fummo testimoni del loro giudizio. \t داۋۇت بىلەن سۇلايماننىڭ (قىسسىسىنى بايان قىلغىن). ئۆز ۋاقتىدا بىر قەۋمنىڭ قويى كېچىسى زىرائەتنى يەپ (بۇزۇۋەتكەندە)، ئۇ ئىككىسى زىرائەت توغرىسىدا ھۆكۈم چىقارغان ئىدى. ئۇلارنىڭ ھۆكمىگە بىز شاھىت ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Osservando come si formano i gruppi negli alloggi a Harvard, nessuno sceglie i propri compagni dai gruppi delle matricole, ad esempio. \t خارۋاردتا ياتاق گۇرۇپپىسىغا قارىسىڭىز، يېڭى ئوقۇغۇچىلار ياتاق گۇرۇپپىسى بار،لېكىن باشقىلار ئۇلارنى ياتاقداشلىققا تاللىمايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nell'ultima settimana \t ئالدىنقى بىر ھەپتىلىكنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "arameo \t ئىشتىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel Fuoco, avrà forse sorte migliore di chi giungerà con sicurezza al Giorno della Resurrezione? Fate pure quel che volete, Egli ben osserva quello che fate. \t شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى بۇرمىلاپ چۈشەندۈرىدىغانلار بىزگە مەخپىي قالمايدۇ، قىيامەت كۈنى دوزاخقا تاشلىنىدىغان ئادەم ياخشىمۇ؟ ياكى قىيامەت كۈنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئەمىن بولغان ھالدا كېلىدىغان ئادەم ياخشىمۇ؟ خالىغىنىڭلارنى قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ قىلمىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Musica) (Applausi) Grazie. \t (مۇزىكا) (ئالقىشلار) رەھمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Padre Figlio e dello Spirito Santo \t تاشلانغان بۇرۇن ئەسەرلىرى ئېلان ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano. \t بىز سىلەردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەرنى ھەقىقەتەن بىلىمىز ۋە كېيىن كېلىدىغانلارنىمۇ ھەقىقەتەن بىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò che ti abbiamo rivelato del Libro è la Verità, conferma di ciò che già era prima di esso. In verità Allah è ben informato sui Suoi servi, è Colui Che vede con chiarezza. \t ساڭا بىز ۋەھيى قىلغان كىتاب (يەنى قۇرئان) ھەقتۇر. ئىلگىرىكى كىتابلارنىڭ (راستلىقىنى) ئىسپاتلىغۇچىدۇر، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر، كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “C'è qualcuno dei vostri dèi che inizia la creazione e la reitera?”. Di': “Allah inizia la creazione e la reitera. Come vi siete distolti!”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەرنىڭ بۇتلىرىڭلارنىڭ ئىچىدە مەۋجۇداتنى يوقلۇقتىن بار قىلىپ (ئاندىن يوق قىلىپ)، ئاندىن ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيدىغانلار بارمۇ؟» ئېيتقىنكى، «اﷲ مەۋجۇداتنى يوقلۇقتىن بار قىلىپ (ئاندىن يوق قىلىپ)، ئاندىن ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيدۇ. نېمىشقا (ھەقتىن باتىل تەرەپكە) بۇرۇلۇپ كېتىسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatore del codice colore delle resistenze \t قارشىلىقنىڭ رەڭ كودىنى ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gaziantep \t يىلى ئەنخۇيدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi verrà con un bene, ne avrà dieci volte tanto e chi verrà con un male, ne pagherà solo l'equivalente. Non verrà fatto loro alcun torto. \t بىرەر ياخشىلىق قىلغان ئادەم ئون ھەسسە ئارتۇق ساۋابقا ئىگە بولىدۇ، بىرەر يامانلىق قىلغان ئادەمگە پەقەت ئۇنىڭ يامانلىقىغا باراۋەرلا جازا بېرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verrà gridato ai miscredenti: “L'avversione di Allah verso di voi è certamente maggiore di quanto lo era la vostra contro voi stessi, allorché eravate invitati alla fede e la rifiutavate”. \t شۈبھىسىزكى، كاپىرلارغا: «اﷲ نىڭ (دۇنيادا) سىلەرگە بولغان غەزىپى سىلەرنىڭ (ئاخىرەتتە) بىر - بىرىڭلارغا بولغان غەزىپىڭلاردىن ئېشىپ چۈشىدۇ، چۈنكى سىلەر ئىمانغا دەۋەت قىلىناتتىڭلار، لېكىن ئىمان ئېيتمايتتىڭلار» دەپ نىدا قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in quel Giorno il ritorno sarà verso il tuo Signore. \t بۇ كۈندە ھەيدەپ بېرىلىدىغان جاي پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Usa le ROM del NES \t NES نىڭ ROM لىرىنى ئويناش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Costruisci una rete di distribuzione di vapore per alimentare una città e ripara in tempo i danni che subisce \t steam تورىنى قۇرۇش ۋە كىلىپ چىققان كاشىلىنى ھەل قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il tuo Signore, li riuniremo insieme ai diavoli e poi li condurremo, inginocchiati, attorno all'Inferno. \t پەرۋەردىگارىڭ بىلەن قەسەمكى، ئۇلارنى ئەلۋەتتە (ئۇلارنى ئازدۇرغان) شەيتانلار بىلەن قوشۇپ يىغىمىز، ئاندىن ئۇلارنى جەھەننەمنىڭ چۆرىسىدە تىزلاندۇرۇپ ئولتۇرغۇزغان ھالدا ئەلۋەتتە ھازىر قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e gli voltarono le spalle dicendo: “È un neofita invasato”. \t ئاندىن ئۇلار ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈدى ۋە: «ئۇ ئۆگىتىلگەن (يەنى قۇرئاننى كىشىلەردىن ئۆگەنگەن) دۇر، مەجنۇندۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Selettore automatico della disposizione tastiera \t ھەرپتاختا جايلاشتۇرۇلۇشىنى ئاپتوماتىك ئالماشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sasanidi \t ئۇنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accesso a desktop remoti \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adorate [pure] ciò che volete all'infuori di Lui!”. Di': “Coloro che nel Giorno della Resurrezione [constateranno] la rovina delle loro persone e delle loro famiglie, saranno i [veri] perdenti”. Non è forse questa la perdita palese? \t سىلەر اﷲ تىن باشقا خالىغىنىڭلارغا ئىبادەت قىلىڭلار!» ئېيتقىنكى، «قىيامەت كۈنى ئۆزلىرىنى ۋە ئائىلىسىدىكىلەرنى زىيان تارتقۇزغۇچىلار قاتتىق زىيان تارتقۇچىلاردۇر، بىلىڭلاركى، ئەنە شۇ روشەن زىياندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui gli ipocriti e le ipocrite diranno ai credenti: “Aspettateci, ché possiamo attingere della vostra luce”. Sarà risposto loro: “Tornate indietro a cercare la luce”. Fra di loro, sarà poi eretta una muraglia dotata di una porta: al suo interno la misericordia, all'esterno, di fronte, il castigo. \t ئۇ كۈندە مۇناپىق ئەرلەر، مۇناپىق ئاياللار مۆمىنلەرگە: «بىزنى كۈتۈپ تۇرۇڭلار، سىلەرنىڭ نۇرۇڭلاردىن ئازراق ئالايلى» دەيدۇ. ئۇلارغا (مەسخىرە يۈزىسىدىن): «ئارقاڭلارغا قايتىپ نۇر تىلەڭلار» دېيىلىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىغا بىر سېپىل سوقۇلىدۇ، سېپىلنىڭ دەرۋازىسى بولىدۇ، دەرۋازىنىڭ ئىچى تەرىپىدە رەھمەت، تېشىدا ئازاب بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser TTB Teletekst \t TTB Teletekst كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al- Qāʿida \t تارقاتقۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin per Pidgin Off-the-Record \t Pidgin ئىنتېرنېت مۇڭداشقۇسىنىڭ قىستۇرما دېتالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credo che il presente sia davvero sottovalutato. \t مېنىڭچە \"ھازىرقى پەيىت\" نىڭ ئەھمىيىتىنى بىلەلمەيۋاتىسىلەر."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero a te e a coloro che ti precedettero è stato rivelato: “Se attribuirai associati [ad Allah], saranno vane le opere tue e sarai tra i perdenti. \t ساڭا ۋە سەندىن ئىلگىرىكى (پەيغەمبەر) لەرگە: «ئەگەر سەن اﷲ قا شېرىك كەلتۈرسەڭ، سېنىڭ ئەمەلىڭ ئەلۋەتتە بىكار بولۇپ كېتىدۇ، سەن ئەلۋەتتە زىيان تارتقۇچىلاردىن بولۇپ قالىسەن، بەلكى يالغۇز اﷲ قا ئىبادەت قىلغىن ۋە شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولغىن» دەپ ۋەھيى قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e radunate le belve, \t ياۋايى ھايۋانلار توپلانغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amàn \t نىزاملىرىغا رىئايە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure coloro che hanno una malattia nel cuore credono che Allah non saprà far trasparire il loro odio? \t دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلار) اﷲ ئۆزلىرىنىڭ (ئىسلامغا بولغان) دۈشمەنلىكىنى ئاشكارىلىمايدۇ دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fai cadere su di noi dei pezzi di cielo, se sei veridico!”. \t ئەگەر (سۆزۈڭدە) راستچىللاردىن بولساڭ، بىزگە ئاسماندىن ئازاب چۈشۈرگىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è forse vero che dubitano dell'incontro con il loro Signore, mentre in verità Egli abbraccia ogni cosa [nella Sua Scienza]? \t بىلىڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولۇشتىن شەكلىنىدۇ، بىلىڭلاركى، اﷲ ھەممە نەرسىنى ھەقىقەتەن تولۇق بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quali che siano i beni che darete in elemosina, o i voti che avete fatto, Allah li conosce. E per gli iniqui non ci saranno soccorritori. \t نېمىنى خەير - ئېھسان قىلماڭلار ياكى (اﷲ نىڭ يولىدا) نېمىنى ۋەدە قىلماڭلار، اﷲ ئۇنى ھەقىقەتەن بىلىپ تۇرىدۇ. زالىملار (يەنى زاكاتنى مەنئى قىلغۇچىلار ياكى پۇل - مېلىنى گۇناھ ئىشلارغا سەرپ قىلغۇچىلار) غا ھېچقانداق مەدەتكار چىقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Allah che vi ha concesso la terra come stabile dimora e il cielo come un tetto e vi ha dato forma - e che armoniosa forma vi ha dato - e vi ha nutrito di cose eccellenti. Questi è Allah, il vostro Signore. Sia benedetto Allah, Signore dei mondi. \t اﷲ سىلەرگە زېمىننى تۇرالغۇ، ئاسماننى بىنا قىلدى. سىلەرنى سۈرەتكە كىرگۈزدى. سۈرىتىڭلارنى چىرايلىق قىلدى. سىلەرگە (تۈرلۈك) پاك نەرسىلەرنى رىزىق قىلىپ بەردى. ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ نىڭ بەرىكىتى بۈيۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invece sì, possiamo persino riordinare le sue falangi. \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇنىڭ سۆڭەكلىرىنى جەمئى قىلىمىز)، ئۇنىڭ (ئەڭ ئىنچىكە، ئەڭ نازۇك بولغان) بارماقلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dico tu \t دەلىل ئۈچراتقان بولسام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Combatti un aereo nemico \t ئايروپىلان ئۇرۇشى ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando se ne stavano seduti accanto, \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلار ئورەكلەر ئۈستىدە ئولتۇرۇپ ئۆزلىرىنىڭ مۆمىنلەرگە قىلىۋاتقان ئىشلىرىنى كۆرۈپ تۇراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che invece si pentono, si correggono, si aggrappano ad Allah e purificano il loro culto nei Suoi confronti, questi saranno insieme coi credenti e Allah darà loro ricompensa immensa. \t پەقەت (مۇناپىقلىقتىن) تەۋبە قىلغان، (ئەمەللىرىنى) تۈزەتكەن، اﷲ (نىڭ كىتابى) غا چىڭ يېپىشقان، دىننى اﷲ ئۈچۈن خالىس قىلغان (يەنى قىلغان ئەمەلىدىن پەقەت اﷲ نىڭ رازىلىقىنى كۆزلىگەن) كىشىلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. ئەنە شۇلار مۆمىنلەر بىلەن بىللە (يەنى ئۇلارنىڭ قاتارىدا) دۇر. اﷲ مۆمىنلەرگە (ئاخىرەتتە جەننەتتىن ئىبارەت) بۈيۈك ئەجىر ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sappiamo che tra voi c'è chi lo tratta da bugiardo; \t بىز شەك - شۈبھىسىز بىلىمىزكى، سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا (قۇرئان ئايەتلىرى شۇنچە روشەن تۇرۇقلۇق) ئۇنى ئىنكار قىلغۇچىلار بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È la fulgida stella. \t ئۇ يورۇق يۇلتۇزدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Svendono a vil prezzo i segni di Allah e frappongono ostacoli sul Suo sentiero. È veramente nefando quello che fanno. \t ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى (دۇنيانىڭ مال - مۈلۈكلىرىدىن) ئەرزىمەس نەرسىلەرگە تېگىشتى، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توستى. ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sanguozhi Houhanshu \t سىرتاۋتاس زھۇرنىلىمىزنىڭ 1987-يىل سانىدا تونۇشتۇرۇلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse possiedono l'invisibile e lo descrivono? \t ياكى ئۇلارنىڭ يېنىدا غەيب (يەنى غەيبنى ئىچىگە ئالغان لەۋھۇلمەھپۇز) بار بولۇپ، ئۇلار (ئېيتىدىغانلىرىنى شۇنىڭغا) يازامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Mosè]: “È il vostro Signore, il Signore dei vostri antenati più lontani!”. \t مۇسا ئيتتى: «(ئۇ) سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر ۋە سىلەرنىڭ ئاتا - بوۋاڭلارنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se i vostri padri, i vostri figli, i vostri fratelli, le vostre mogli, la vostra tribù, i beni che vi procurate, il commercio di cui temete la rovina e le case che amate vi sono più cari di Allah e del Suo Messaggero e della lotta per la causa di Allah, aspettate allora che Allah renda noto il Suo decreto! Allah non guida il popolo degli empi”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەرنىڭ ئاتاڭلار، ئوغۇللىرىڭلار، قېرىندىشىڭلار، خوتۇنلىرىڭلار، ئۇرۇق - تۇغقانلىرىڭلار (ھەمدە ئۇلاردىن باشقىلار)، تاپقان پۇل - ماللىرىڭلار، ئاقماي قېلىشىدىن قورققان تىجارىتىڭلار، ياخشى كۆرۈدىغان ئۆيلىرىڭلار سىلەر ئۈچۈن اﷲ تىن، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىدىن ۋە اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلىشتىنمۇ سۆيۈملۈك بولسا (يەنى شۇلار بىلەن بولۇپ كېتىپ، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ياردەم بەرمىسەڭلار)، ئۇ ھالدا سىلەر تاكى اﷲ نىڭ ئەمر (يەنى مەككىنى پەتھى قىلىش ئىزنى) كەلگۈچە كۈتۈڭلار، اﷲ پاسىق قەۋمنى (يەنى اﷲ نىڭ دىنىنىڭ چەك - چېگرىسىدىن چىقىپ كەتكۈچىلەرنى) ھىدايەت قىلمايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Piano virtuale Drumstick \t Drumstick مەۋھۇم پىئانىنو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi sono i Segni di Allah che ti recitiamo secondo verità. Invero tu sei uno degli inviati. \t بۇ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدۇركى، ئۇنى بىز ساڭا توغرا رەۋىشتە ئوقۇپ بېرىمىز. (ئى مۇھەممەد!) سەن ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ دەۋىتىنى يەتكۈزۈش ئۈچۈن ئەۋەتىلگەن) پەيغەمبەرلەرنىڭ بىرىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto coloro che si rifugiano presso gente con la quale avete stabilito un accordo, o che vengono da voi con l'angoscia di dovervi combattere o combattere la loro gente. Se Allah avesse voluto, avrebbe dato loro potere su di voi e vi avrebbero combattuti. Pertanto, se rimangono neutrali, non vi combattono e vi offrono la pace, ebbene, Allah non vi concede nulla contro di loro. \t پەقەت سىلەر بىلەن ئۆزلىرى ئارىسىدا ئەھدە بولغان بىر قەۋمگە سېغىنغانلار ياكى سىلەرگە قارشى ئۇرۇش قىلىشتىن ياكى ئۆز قەۋمگە قارشى ئۇرۇش قىلىشتىن يۈرەكلىرى سىقىلىپ (يەنى سىلەر تەرەپمۇ ئەمەس، ئۆز قەۋمى تەرەپمۇ ئەمەس بولۇپ) سىلەرگە كەلگەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا (يەنى مۇنداقلارنى ئۆلتۈرمەڭلار ۋە ئەسىر ئالماڭلار). ئەگەر اﷲ خالىسا، ئۇلارنى سىلەرگە مۇسەللەت قىلاتتى، ئۇلار، ئەلۋەتتە، سىلەر بىلەن ئۇرۇشاتتى (يەنى اﷲ ئۇلارنى كۈچلۈك قىلپ سىلەرگە قارشى ئۇرۇش قىلىشقا جۈرئەتلىك قىلاتتى)، ئەگەر ئۇلار سىلەردىن يىراق تۇرسا (يەنى سىلەرگە چېقىلمىسا)، سىلەر بىلەن ئۇرۇشمىسا ۋە سىلەرگە تەسلىم بولسا، اﷲ سىلەرنىڭ ئۇلارغا ھۇجۇم قىلىشىڭلارنى ھەرگىز رۇخسەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Wow, c'è così tanta ansia\". \t راستىنلا ئەندىشە قىلۋاتىمەن، نېمانچە كۆپ ئەندىشىلەر بۇ.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà inviata contro entrambi fiamma ardente e rame fuso e non sarete soccorsi. \t (قىيامەت كۈنى) سىلەرگە قىزىق ئوتنىڭ يالقۇنى ۋە تۈتۈنى ئەۋەتىلىدۇ، سىلەر ئۆزۈڭلارنى قوغدىيالمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, non vi chiedo alcun compenso. La mia ricompensa è in Allah. Non posso scacciare quelli che hanno creduto e che incontreranno il loro Signore. Vedo che siete veramente un popolo di ignoranti. \t ئى قەۋمىم! سىلەرگە (دىننى) تەبلىغ قىلغانلىقىم ئۈچۈن سىلەردىن پۇل - مال تەلەپ قىلمايمەن، ماڭا ئەجىر بېرىشنى پەقەت اﷲ ئۆز ئۈستىگە ئالغان، مەن ئىمان ئېيتقان كىشىلەرنى (يېنىمدىن) قوغلىۋەتمەيمەن، (چۈنكى) ئۇلار، شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولىدۇ، لېكىن مەن سىلەرنى نادان قەۋم كۆرۈمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "statunitense \t پېتىربورگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, perché dite quel che non fate? \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر نېمە ئۈچۈن قىلمايدىغان ئىشنى قىلىمىز دەيسىلەر؟ (يەنى ئەمەلدە سىلەر قىلمايدىغان ياخشى ئىشلارنى نېمە ئۈچۈن ئاغزىڭلاردا قىلىمىز دەيسىلەر؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Elke \t دەرەخلىرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplora i vari metodi per l'attuale elemento accessibile \t ھازىرقى accessible نىڭ ھەرخىل چارىلىرىنى كۆر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutto quel che fecero è nei registri: \t ئۇلارنىڭ قىلغان (ياخشى ۋە يامان) ئىشلىرىنىڭ ھەممىسى نامە - ئەماللىرىدا مەۋجۇتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di ebook gPDFText \t gPDFText ئې-كىتاب تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione dei dati di profiling delle prestazioni \t سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ سەپلىنىشىنى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Non c'è nessuno di noi che non abbia un posto stabilito. \t (پەرىشتىلەر) ئېيتىدۇ: «بىزنىڭ ھەر بىرىمىزنىڭ مۇئەييەن ئورنى بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti abbiamo dato i sette ripetuti e il Sublime Corano. \t (نامازدا) تەكرارلىنىپ تۇرىدىغان يەتتە ئايەتنى (يەنى سۈرە فاتىھەنى) ۋە ئۇلۇغ قۇرئاننى ھەقىقەتەن ساڭا ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vuole una cosa, il Suo ordine consiste nel dire “Sìì” ed essa è. \t اﷲ بىرەر شەيئىنى (يارىتىشنى) ئىرادە قىلسا، ئۇنىڭغا «ۋۇجۇتقا كەل» دەيدۇ - دە، ئۇ ۋۇجۇتقا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul sette di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ يەتتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Proibimmo a quelli che seguirono il giudaismo, ciò di cui già ti dicemmo. Non siamo stati Noi ad essere ingiusti verso di loro, essi stessi lo furono. \t ئىلگىرى ساڭا بايان قىلغان نەرسىلەرنى يالغۇز يەھۇدىيلارغا ھارام قىلدۇق، (بۇنىڭ بىلەن) بىز ئۇلارغا زۇلۇم قىلمىدۇق، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul due di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ئىككىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quante città si mostrarono orgogliose di fronte all'ordine del loro Signore e dei Suoi messaggeri! Le costringemmo ad un rendiconto rigoroso, e le castigammo di un orribile castigo. \t نۇرغۇن شەھەرنىڭ ئاھالىلىرى پەرۋەردىگارىنىڭ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئەمرىدىن باش تارتتى، ئۇلاردىن قاتتىق ھېساب ئالدۇق ۋە ئۇلارنى قاتتىق جازالىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla Santa Moschea dopo quest'anno. E non temete la miseria, ché Allah, se vuole, vi arricchirà della Sua grazia. In verità Allah è sapiente, saggio. \t ئى مۆمىنلەر! مۇشرىكلار (اﷲ نى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) پەقەت نىجىستۇر، مۇشۇ يىلدىن (يەنى ھىجرىيىنىڭ 9 - يىلىدىن) كېيىن ئۇلار مەسجىدى ھەرەمغا (ھەرەمگە) يېقىنلاشمىسۇن (يەنى ھەج قىلمىسۇن، ئۆمرە قىلمىسۇن). ئەگەر سىلەر (ئى مۆمىنلەر! مۇشرىكلارنىڭ ھەرەمگە كىرىشتىن مەنئى قىلىنىشى بىلەن) پېقىرلىقتىن قورقساڭلار، اﷲ خالىسا ئۆز پەزلى بىلەن سىلەرنى باي قىلىدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ (سىلەرگە پايدىلىق ئىشلارنى) بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue. \t لېكىن (ئاسمان خەۋەرلىرىگە) ئوغرىلىقچە قۇلاق سالماقچى بولغان شەيتاننى روشەن ئاقار يۇلتۇز قوغلاپ يېتىدۇ (يەنى ھالاك قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduce ed estrae CD \t CD نى قويۇش ۋە ئۇنى يېيىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Grazie mille. \t كۆپتىن-كۆپ رەھمەت."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rabaul \t مەسىلىسى بىلەنلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "linea verde \t تىل-ئەدەبىيات كەسپىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La Percotente, \t قىيامەت،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato. \t نۇھ ئېيتتى: «مەن ئۇلارنىڭ نېمە قىلغانلىقىنى ئۇقمايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando leggi il Corano, cerca rifugio in Allah contro Satana il lapidato. \t سەن قۇرئان ئوقۇماقچى بولغىنىڭدا، قوغلاندى شەيتاننىڭ (ۋەسۋەسىسىدىن) اﷲ قا سېغىنىپ پاناھ تىلىگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiorna e gestisce il proprio giornale in rete \t تور ژۇرنىلىنى يېڭىلاش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando avranno gioghi ai colli e saranno trascinati in catene \t ئۇ چاغدا (يەنى دوزاخقا كىرگەندە) ئۇلارنىڭ بويۇنلىرىدا تاقاقلار ۋە زەنجىرلەر بولىدۇ، ئۇلار قايناقسۇغا سۆرەپ كىرىلىدۇ، ئاندىن ئوتتا كۆيدۈرۈلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sia che ti facciamo vedere quel che gli promettemmo, poiché Noi prevarremo su di loro. \t ياكى بىز ساڭا (ھاياتىڭدا) ئۇلارغا ۋەدە قىلغان ئازابنى كۆرسىتىمىز، بىز، شۈبھىسىزكى، ئۇلارغا (يەنى ئۇلارغا ئازاب قىلىشقا) قادىرمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece elargiscono i loro averi per la soddisfazione di Allah e per rafforzarsi, saranno come un giardino su di un colle: quando l'acquazzone vi si rovescia raddoppierà i suoi frutti. E se l'acquazzone non lo raggiunge, sarà allora la rugiada. Allah osserva quello che fate. \t ماللىرىنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەش ۋە نەپسىلىرىنى (سەدىقە - ئېھسانغا) ئادەتلەندۈرۈش يۈزىسىدىن سەرپ قىلىدىغانلار ئېگىزلىككە جايلاشقان، قاتتىق يامغۇردىن بەھرىمەن بولسا مېۋىسى ئىككى ھەسسە كۆپ بولىدىغان، قاتتىق يامغۇردىن بەھرىمەن بولمىسا شەبنەم بىلەنمۇ قانىدىغان (يەنى قايسى ھالدا بولسۇن مېۋە بېرىدىغان) بىر باغقا ئوخشايدۇ (دېمەك، بۇنداق خەير - ساخاۋەتلىك ئادەم مېلى كۆپ بولسا كۆپكە يارىشا، ئاز بولسا ئازغا يارىشا بېرىدۇ). اﷲ قىلغان ئەمەلىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca con i file ROM della Nintendo \t Nintendo نىڭ ROM ھۆججەتلىرىنى ئويناش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, incita i credenti alla lotta. Venti di voi, pazienti, ne domineranno duecento e cento di voi avranno il sopravvento su mille miscredenti. Ché in verità è gente che nulla comprende. \t ئى پەيغەمبەر! مۆمىنلەرنى (مۇشرىكلار بىلەن) ئۇرۇش قىلىشقا رىغبەتلەندۈرگىن، ئەگەر سىلەردە چىداملىق يىگىرمە ئادەم بولىدىغان بولسا، (دۈشمەندىن) 200 نى يېڭەلەيدۇ؛ ئەگەر سىلەردە (چىداملىق) 100 ئادەم بولىدىغان بولسا، كاپىرلاردىن 1000 نى يېڭەلەيدۇ؛ چۈنكى ئۇلار (جاھىل) قەۋم بولۇپ، (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il cielo solcato di percorsi, \t يوللىرى بار ئاسمان بىلەن قەسەمكى، (پەيغەمبەر ھەققىدە) سىلەرنىڭ سۆزۈڭلار ھەقىقەتەن خىلمۇخىلدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica file utilizzando il protocollo BitTorrent \t بىتتوررېنت كېلىشىمى ئىشلىتىپ ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sedevamo [un tempo] in sedi appropriate, per ascoltare. Ma ora chi vuole origliare trova un bolide fiammeggiante in agguato. \t بىز ھەمىشە (ئوغرىلىقچە تىڭشاش ئۈچۈن) ئاسماننىڭ ئولتۇرۇشقا بولىدىغان جايلىرىدا ئولتۇراتتۇق، كىمكى ئەمدى (ئوغرىلىقچە) ئاڭلاشقا ئورۇنىدىكەن، ئۇنى كۆزىتىپ تۇرغان كۆيدۈرگۈچى يۇلتۇزلارنى بايقايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se polemizzano contro di te, di': “Sottometto ad Allah il mio volto, io e coloro che mi hanno seguìto”. E di' a coloro che hanno ricevuto il Libro e agli illetterati: “Vi siete sottomessi?”. Se si sottomettono, saranno ben guidati; se ti volgono le spalle, il tuo compito è solo il trasmettere. Allah osserva i Suoi schiavi. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار سەن بىلەن (دىن بارىسىدا) مۇنازىرەلەشسە: «ماڭا ئەگەشكەنلەر بىلەن بىرلىكتە، مەن ئۆزۈمنى اﷲ قا تاپشۇردۇم (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرلىرىگە بويسۇنغۇچىمىز)» دېگىن. كىتاب بېرىلگەنلەرگە (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغا) ۋە ئۈممىلەرگە (يەنى ئەرەب مۇشرىكلىرىغا): «مۇسۇلمان بولدۇڭلارمۇ؟» دېگىن، ئەگەر ئۇلار مۇسۇلمان بولسا، توغرا يول تاپقان بولىدۇ. ئەگەر ئۇلار يۈز ئۆرۈسە (ساڭا ھېچ زىيىنى يوق)، سېنىڭ پەقەت تەبلىغ قىلىش مەسئۇلىيىتىڭ بار، اﷲ بەندىلىرىنى (يەنى ھەممە ئەھۋالىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "catalano \t بەك ئاز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un poker open source client/server \t ئوچۇق مەنبەلىك قارتا ئويۇنى مۇلازىمېتىرى ۋە خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dre \t ئىنسانىيەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non dar nulla sperando di ricevere di più, \t كۆپ ئېلىش نىيىتىدە بەرمە (يەنى بىر كىشىگە بىرەر سوۋغا بەرسەڭ، ئۇنىڭدىن بەرگەن نەرسەڭدىن كۆپرەك نەرسە ئېلىشنى تەمە قىلما)،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "al servo di eseguire l'orazione? \t ناماز ئوقۇۋاتقان بەندىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) توسقان ئادەمنىڭ (ھالىنى) ماڭا ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bear River \t ئېيىق دەرياسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A ogni immersione vedi meraviglie nuove. \t .ھەر بىر قېتىملىق شۇڭغۇش، ھەقىقەتەن ئادەمنى ھەيران قالدۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Figli di Adamo, quando vi giungono messaggeri della gente vostra che vi riferiscono i Miei segni, chi allora sarà timorato e si correggerà non avrà nulla da temere e non sarà afflitto. \t ئى ئادەم بالىلىرى! ئىچىڭلاردىن مېنىڭ ئايەتلىرىمنى سىلەرگە بايان بېرىدىغان پەيغەمبەرلىرىم كەلگەندە، تەقۋادارلىق قىلغان ۋە (ئەمەلىنى) تۈزەتكەنلەرگە (كەلگۈسىدىن) غەم قىلىش، (كەتكەنگە) قايغۇرۇش يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poi, nel Giorno della Resurrezione, polemizzerete [tra voi] davanti al vostro Signore. \t ئاندىن كېيىن سىلەر قىيامەت كۈنى پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىدا بىر - بىرىڭلار بىلەن دەۋا قىلىشىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in compenso di quello che le vostre mani hanno commesso!”. In verità Allah non è ingiusto con i Suoi schiavi, \t بۇ (ئازاب) سىلەرنىڭ قىلمىش جىنايىتىڭلار تۈپەيلىدىندۇر، اﷲ بەندىلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cos'altro aspettano [i miscredenti], se non che venga improvvisa l'Ora? Già i segni precursori son giunti, ma quando Essa sarà giunta, a che cosa mai servirà loro il ricordarsi [di Allah]? \t ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) پەقەت قىيامەتنىڭ ئۇلارغا تۇيۇقسىز كېلىشىنىلا كۈتىدۇ، شۈبھىسىزكى، قىيامەتنىڭ ئالامەتلىرى كەلدى، ئۇلارغا قىيامەت كەلگەندە ئۇلار قانداقمۇ ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ (يەنى بۇ چاغدا ۋەز - نەسىھەت ئالغانلىقىنىڭ پايدىسى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trova problemi di gestione della memoria utilizzando lo strumento valgrind \t پروگراممىنىڭ ئەسلەك باشقۇرۇشىدىكى مەسىلىلەرنى valgrind قورالىدىن پايدىلىنىپ ئىزدەپ تاپىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco basato su KenKen \t KenKen ئاساسىدا ياسالغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yeomen \t ئىتالىيەنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Servizio di sintesi vocale per KDE \t KDE تېكىستتىن ئاۋازغا مۇلازىمىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi saranno colà quelle dagli sguardi casti, mai toccate da uomini o da dèmoni. \t ئۇ جەننەتلەردە ئەرلىرىدىن باشقىلارغا قارىمايدىغان، ئەرلىرىدىن بۇرۇن ئۇلار بىلەن ھېچ ئىنسان ۋە جىن يېقىنچىلىق قىلمىغان خوتۇنلار بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti interrogheranno a proposito del Bicorne. Di': “Vi racconterò qualcosa sul suo conto”. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) سەندىن زۇلقەرنەين توغرۇلۇق سورىشىدۇ. «سىلەرگە مەن ئۇنىڭ قىسسىسىنى (ۋەھيى ئاساسىدا) بايان قىلىمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monta e smonta file system \t ھۆججەت سىستېمىسىنى ئېگەرلەش ۋە ئېگەرسىزلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui Allah li resusciterà tutti, giureranno [davanti] a Lui come giuravano [davanti] a voi, credendo di basarsi su qualcosa [di vero]. Non sono forse loro i bugiardi? \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۆلگەنلەرنىڭ ھەممىسىنى تىرىلدۈرىدۇ، ئۇلار (دۇنيادىكى چاغلىرىدا «بىز مۇسۇلمانمىز» دەپ يالغاندىن) سىلەرگە قەسەم ئىچكەندەك اﷲ قا قەسەم ئىچىدۇ، ئۇلار بۇ قەسەمنىڭ ئۆزلىرىگە پايدىسى بولىدۇ دەپ ئويلايدۇ، ئاگاھ بۇلۇڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di tracciatura del tempo GnoTime \t GnoTime ئىزلاش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco Kernel Panic per il motore Spring. Gioco di strategia in tempo reale senza aspetti di economia. \t Spring ماتورىدىكى Kernel Panic ئويۇنى. بىرخىل تېز ئۇدارلىق ئەينى ئىستراتېگىيە ئويۇنى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Forbes \t ھاۋېلانگ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mofica file z-buffer di SLUDGE \t SLUDGE z-يىغلەكى ھۆججىتىنى تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "instillando la solidarietà nei loro cuori. Se avessi speso tutto quello che c'è sulla terra, non avresti potuto unire i loro cuori; è Allah che ha destato la solidarietà tra loro. Allah è eccelso, saggio! \t اﷲ مۆمىنلەرنىڭ دىللىرىنى بىرلەشتۈردى. سەن يەر يۈزىدىكى پۈتۈن بايلىقنى سەرپ قىلىپمۇ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى بىرلەشتۈرەلمەيتىڭ؛ لېكىن اﷲ (ئۆزىنىڭ قۇدرەت كامىلەسى بىلەن) ئۇلارنى ئىناق قىلدى. شۈبھىسىزكى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pazienta dunque di bella pazienza. \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭنىڭ يەتكۈزگەن ئەزىيەتلىرىگە) چىرايلىقچە سەۋر قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di strategia per la dominazione del mondo \t دۇنيا ھۆكۈمرانلىقى ئستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo salvammo insieme con la sua famiglia, eccetto sua moglie, per la quale decidemmo che fosse tra coloro che sarebbero stati annientati. \t بىز ئۇنى ۋە خوتۇنىدىن باشقا تەۋەلىرىنى قۇتقۇزدۇق، تەقدىرىمىز بىلەن ئۇنى (يەنى خوتۇنىنى ئازابقا) قالغۇچىلاردىن قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Geirmundr annegasse \t تۈگەپ يالىڭاچلىنىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Negli hub sociali si verifica un interessante paradosso, vale a dire che per ottenere la casualità è necessario pianificarla in qualche mdo. \t قىزىقارلىقى، بۇ مەركەزلەردىكى زىددىيەتلىك ئىش بولسا، ئ‍خىتىيارىلىققا ئېرىشىش، ئەمەلىيەتتە بۇنىمۇ پىلانلىشىمىز كېرەك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e tacciavamo di menzogna il Giorno del Giudizio, \t قىيامەت كۈنىنى ئىنكار قىلاتتۇق،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La maggior parte degli uomini non crederanno, nonostante il tuo ardente desiderio. \t سەن گەرچە كىشىلەرنىڭ ئىمان ئېيتىشىغا ھېرىس بولساڭمۇ (لېكىن) ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Auto Multiple Choice \t ئاپتوماتىك كۆپ تاللاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando con le vostre lingue riportaste e con le vostre bocche diceste cose, di cui non avevate conoscenza alcuna. Pensavate che non fosse importante, mentre era enorme davanti ad Allah. \t ئۆز ۋاقتىدا بوھتاننى تىلىڭلار بىلەن تارقاتتىڭلار، بىلمەيدىغان نەرسەڭلارنى ئېغىزىڭلارغا ئالدىڭلار، ئۇنى سەل چاغلىدىڭلار، ھالبۇكى، اﷲ نىڭ نەزىرىدە، ئۇ چوڭ گۇناھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Lui che ha creato giardini [di vigne] con pergolati e senza pergolati, palme e piante dai diversi frutti, l'olivo e il melograno, simili, ma dissimili; mangiatene i frutti e versatene quanto dovuto nel giorno stesso della raccolta, senza eccessi, ché Allah non ama chi eccede; \t اﷲ بىدىشلىك ۋە بىدىشسىز باغلارنى بەرپا قىلدى، مېۋىلىرى، دانلىرى (رەڭگى، تەمى، ھەجمى ۋە پۇرىقى) بىر - بىرىگە ئوخشىمايدىغان خورما دەرەخلىرىنى، زىرائەتلەرنى، (رەڭگى ۋە شەكلى) بىر - بىرىگە ئوخشايدىغان، (تەمى) ئوخشىمايدىغان زەيتۇن ۋە ئانارنى ياراتتى، مېۋىسى پىشقاندا، ئۇلاردىن يەڭلار، مېۋە (نىڭ ھوسۇلى) نى يىغقان كۈندە (يەنى يىغقان ۋاقىتتا)، ئۇنىڭ ئۆشرىسىنى ئادا قىلىڭلار، ئىسراپ قىلماڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئىسراپ قىلغۇچىلارنى ياقتۇرمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "glorifica il tuo Signore lodandoLo e chiediGli perdono: in verità Egli è Colui che accetta il pentimento. \t رەببىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن، ھەمدى ئېيتقىن ۋە ئۇنىڭدىن مەغپىرەت تىلىگىن. اﷲ ھەقىقەتەن تەۋبىنى بەك قوبۇل قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di sottotitoli Gaupol \t Gaupol فىلىم خېتى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Molte volte me lo chiedono perchè anche loro vogliono creare un'app. \t كۆپىنچە ئەھۋاللاردا، بۇ سوئالنى سورىغانلارنىڭ ئۆزىنىڭمۇ شۇنداق ئەپ ياسىغۇسى بارلار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile creare la segnalazione \t مەلۇمات قۇرالمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e gli voltarono le spalle dicendo: “È un neofita invasato”. \t ئاندىن ئۇلار ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈدى ۋە: «ئۇ ئۆگىتىلگەن (يەنى قۇرئاننى كىشىلەردىن ئۆگەنگەن) دۇر، مەجنۇندۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli vi mostra i Suoi segni. Quali dunque dei segni di Allah negherete? \t اﷲ سىلەرگە (قۇدرىتىنىڭ) ئالامەتلىرىنى كۆرسىتىدۇ، سىلەر اﷲ نىڭ (قۇدرىتىنىڭ) قايسى ئالامەتلىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette. \t شۈبھىسىزكى، سېنىڭدىن ئىلگىرىكى بۇرۇنقى ھەرقايسى تائىپىلەرگە نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e divise in gruppi le anime, \t جانلار (ئۆز قاياشلىرىغا) قوشۇلغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un client Dict per GNUstep \t GNUstep نىڭ Dict خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo tacciarono di impostura e le tagliarono i garetti: li annientò il loro Signore per il loro peccato, \t ئۇلار پەيغەمبەرنى (يەنى سالىھ ئەلەيھىسسالامنى) يالغانچى قىلدى، تۆگىنى ئۆلتۈردى، گۇناھى تۈپەيلىدىن اﷲ ئۇلارنى تەلتۆكۈس ھالاك قىلدى، ئومۇميۈزلۈك ھالاك قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non tradite Allah e il Suo Messaggero. Non tradite, consapevolmente, la fiducia riposta in voi. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ قا، پەيغەمبەرگە خىيانەت قىلماڭلار، سىلەرگە قويۇلغان ئامانەتلەرگە بىلىپ تۇرۇپ خىيانەت قىلماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la guerra russo - giapponese \t ياپونىيە رۇسىيە ئۇرۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse il credente è come l'empio? Non sono affatto uguali. \t مۆمىن ئادەم پاسىق ئادەمگە ئوخشامدۇ؟ ئۇلار (ئاخىرەتلىك ساۋابتا) باراۋەر ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Estensione: \t دائىرە:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa fa parte dell'obiettivo di scattare un foto al giorno per un mese. \t .بۇ بىر ئاي ۋاقىتتا كۈندە رەسىم تارتىش ئۆزۈمگە ئېلان قىلغان رىقابەتنىڭ بىر قىسمى بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue il debug dei programmi \t سازلاش پروگراممىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Demone Amora \t Amora مۇئەككىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Allah, il Creatore, Colui Che dà inizio a tutte le cose, Colui Che dà forma a tutte le cose. A Lui [appartengono] i nomi più belli. Tutto ciò che è nei cieli e sulla terra rende gloria a Lui. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t اﷲ (ھەممىنى) ياراتقۇچىدۇر، (يوقلۇقتىن) پەيدا قىلغۇچىدۇر، (ھەممە نەرسىگە) سۈرەت (شەكىل) بېغىشلىغۇچىدۇر، ئەڭ چىرايلىق ئىسىملارغا ئىگىدۇر، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەر ئۇنىڭغا تەسبىھ ئېيتىپ تۇرىدۇ، ئۇ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Veglia [in preghiera] parte della notte, sarà per te un'opera supererogatoria; presto il tuo Signore ti risusciterà ad una stazione lodata. \t ساڭا نەپلە (ئىبادەت) بولۇشى ئۈچۈن، كېچىنىڭ بىر قىسىمىدا (ناماز ئوقۇشقا، قۇرئان ئوقۇشقا) ئويغانغىن، (ئى مۇھممەد‍! (پەرۋەردىگارىڭنىڭ سېنى مەدھىيىلىنىدىغان ئورۇنغا (يەنى بۈيۈك شاپائەت ماقامىغا) تۇرغۇزۇشى ھەقىقەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "_Selezione \t تاللانغان دائىرە(_S)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non fate dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, ché altrimenti scivolerebbero i vostri piedi, dopo che erano stati saldi e proverete la sventura per aver allontanato [le genti] dal sentiero di Allah. Subirete un castigo terribile. \t قەدىمىڭلار (ئىسلام دىنىدا) مۇستەھكەم، ئىزچىل بولغاندىن كېيىن تېيىلىپ كەتمەسلىك ئۈچۈن، قەسىمىڭلارنى ئۆز ئاراڭلاردا ئالدامچىلىقنىڭ ۋاسىتىسى قىلىۋالماڭلار، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلىقىڭلار (يەنى ئەھدىگە ۋاپا قىلىشتىن يۈز ئۆرۈگەنلىكىڭلار) ئۈچۈن ئازابنى تېتىيسىلەر، (سىلەر ئاخىرەتتە دوزاختا) چوڭ ئازابقا قالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bastarni \t چۈشىنىشكىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Safâ e Marwa sono veramente segni di Allah e non ci sarà male alcuno se coloro che fanno il Pellegrinaggio alla Casa o la Visita, correranno tra questi due [colli]. Allah sarà riconoscente a chi si sarà imposto volontariamente un'opera meritoria. Allah è grato, sapiente. \t سەفا بىلەن مەرۋە ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ (دىنىنىڭ) ئالامەتلىرىدۇر. ھەج قىلغان ياكى ئۆمرە قىلغان ئادەم ئۇلارنىڭ ئارىسىدا سەئيى قىلسا ھېچ باك يوق. كىمكى ئۆز ئىختىيارى بىلەن بىرەر ياخشىلىق قىلىدىكەن (اﷲ ئۇنىڭ مۇكاپاتىنى بېرىدۇ)، اﷲ ئەلۋەتتە شۈكۈرنىڭ مۇكاپاتىنى بەرگۈچىدۇر، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima. \t اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن (يەنى ئىشىڭنى اﷲ قا تاپشۇرغىن، ھەممە ئىشىڭدا اﷲ قا يۆلەنگىن، اﷲ ساڭا مەدەتكاردۇر)، (ئى مۇھەممەد) شۈبھىسىزكى، سەن روشەن ھەق (دىن) دىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Certamente il mio Signore rivela la Verità, Egli ha perfetta conoscenza di ogni cosa nascosta”. \t ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم، ھەقىقەتەن ھەق ئارقىلىق (باتىلنى) ئاتىدۇ (يەنى پاكىتنى روشەن بايان قىلىدۇ)، اﷲ غەيبنى تامامەن بىلگۈچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Contatti \t ئالاقەداشلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente Emacs per SuperCollider \t SuperCollider ئۈچۈن Vim Emacs"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "bensì tramite legami deboli, grazie, cioè, a persone appena incontrate. \t بەلكى تېخى يېقىندىلا تونۇشقان يېراق تونۇشلىرى ئارقىلىق ئېرىشكەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una semplice interfaccia in GTK per la wiimote per verificare e visualizzarne i dati. \t wiimote سانلىق-مەلۇماتلىرىنى كۆرسىتەلەيدىغان ئاددىي GTK ئارايۈزى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O Gente della Scrittura, non esagerate nella vostra religione. Non seguite le stesse passioni che seguirono coloro che si sono traviati e che hanno traviato molti altri, che hanno perduto la retta via”. \t (ئى مۇھەممەد!)» ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) دىنىڭلاردا ھەقسىز رەۋىشتە چەكتىن ئېشىپ كەتمەڭلار، ئىلگىرى ئۆزلىرى ئازغان، نۇرغۇن كىشىلەرنى ئازدۇرغان ۋە توغرا يولدىن ئاداشقان قەۋمنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمەڭلار» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Padarn \t ياقتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosi, ecco cosa ci venne in mente. \t شۇڭا، بىز بۇنى ئويلاپ تاپتۇق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Disse Giuseppe]: “[Ho sollecitato] questa [inchiesta], affinché il mio padrone sappia che non l' ho tradito in segreto, ché in verità Allah non guida le astuzie dei traditori. \t (يۇسۇف ئېيتتى) «بۇ (يەنى پادىشاھنىڭ ئەلچىسىنى قايتۇرۇۋەتكەنلىكىم) ئەزىز يوق چاغدا خوتۇنىغا خىيانەت قىلمىغانلىقىمنى ۋە خائىنلارنىڭ ھىيلىسىنى اﷲ نىڭ مۇۋەپپەقىيەتكە ئېرىشتۈرمەيدىغانلىقىنى ئەزىزگە بىلدۈرۈش ئۈچۈندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando sarà oscurato il sole, \t كۈننىڭ نۇرى ئۆچكەن چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kolo \t تىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cibatevi di tutti i frutti e vivete nei sentieri che vi ha tracciato il vostro Signore”. Scaturisce dai loro ventri un liquido dai diversi colori, in cui c'è guarigione per gli uomini. Ecco un segno per gente che riflette. \t ئاندىن كېيىن، تۈرلۈك مېۋىلەر (يەنى گۈل - چېچەكلەر) دىن يېگىن، پەرۋەردىگارىڭنىڭ يوللىرىغا ئىتائەتمەنلىك بىلەن كىرگىن»، ئۇنىڭ (يەنى ھەسەل ھەرىسىنىڭ) قارنىدىن ئىنسانلارغا شىپا بولىدىغان خىلمۇ - خىل رەڭلىك ئىچىملىك (يەنى ھەسەل) چىقىدۇ. بۇنىڭدا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ چوڭلۇقىنى) پىكىر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئىبرەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando raggiunse l'età adulta e il pieno del suo sviluppo, gli demmo discernimento e scienza. Così ricompensiamo coloro che operano il bene. \t مۇسا ئۆسۈپ يېتىلگەندە، ئەقلى توشقاندا ئۇنىڭغا پەيغەمبەرلىكنى ۋە ئىلىمنى ئاتا قىلدۇق، بىز ياخشىلارغا مۇشۇنداق مۇكاپات بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi mai ti dirà cos'è il Giorno della Decisione? \t ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈننىڭ نېمىلىكىنى (يەنى ئۇنىڭ دەھشىتىنى) قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "calici traboccanti. \t (شاراب بىلەن) تولدۇرۇلغان جاملاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando diceste: “O Mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto Allah in maniera evidente”. E la folgore vi colpì mentre stavate guardando. \t ئۆز ۋاقتىدا: «ئى مۇسا! اﷲ نى ئوپئوچۇق كۆرمىگىچە ساڭا ھەرگىز ئىشەنمەيمىز» دېدىڭلار - دە، (سىلەرگە نازىل بولغان ئازابنى) كۆرۈپ تۇرغىنىڭلار ھالدا سىلەرنى چاقماق سوقتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, coloro che desiderano che si diffonda lo scandalo tra i credenti, avranno un doloroso castigo in questa vita e nell'altra. Allah sa e voi non sapete. \t مۆمىنلەر ئۈستىدە يامان سۆزلەرنىڭ تارىلىشىنى ياقتۇرىدىغان ئادەملەر، شۈبھىسىزكى، دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە قاتتىق ئازابقا قالىدۇ، اﷲ (سىرلارنى ۋە نىيەتلەرنى) بىلىپ تۇرىدۇ، سىلەر بىلمەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer audio grafico \t گرافىكىلىق ئۈن كىرىشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando osservò la luna che sorgeva, disse: “Ecco il mio Signore!”. Quando poi tramontò, disse: “Se il mio Signore non mi guida sarò certamente tra coloro che si perdono!”. \t ئۇ ئاينىڭ تۇغقانلىقىنى كۆرۈپ (يۇقىرىقى ئۇسۇل بويىچە): «بۇ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر» دېدى. ئاي پېتىپ كېتىۋىدى، «ئەگەر پەرۋەردىگارىم مېنى ھىدايەت قىلمىغان بولسا، مەن چوقۇم ئازغۇچى قەۋمنىڭ قاتارىدا بولىدىكەنمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Mosè]: “O Aronne, cosa ti ha impedito, quando li hai visti sviarsi? \t مۇسا ئېيتتى: «ئى ھارۇن! ئۇلارنىڭ ئازغانلىقىنى كۆرگەن چېغىڭدا (خۇدالىق ئۈچۈن غەزەپلىنىشتە) ماڭا ئەگىشىشتىن نېمە توسالغۇ بولدى؟ مېنىڭ بۇيرىقىمغا خىلاپلىق قىلدىڭمۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto ciò che occorre è prendervi 10 minuti al giorno per fare un passo indietro, per prendere confidenza con il presente in modo da poter provare un maggior senso di concentrazione, calma e chiarezza nella vostra vita. \t بىر قەدەم چېكىنىپ، ھازىرنىڭ ھۇزۇرىنى سۈرۈشكە پەقەتلا 10 مىنۇت ۋاقتىڭىز كۇپايە شۇندىلا، ئېنىقلىق، تىنچلىق ۋە دېققەتنى يىغىشنىڭ قالتىس بىر تۇيغۇسىنى تېتىيالايسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia multi-piattaforma per nmap \t بۇ پروگرامما «Nmap بىخەتەرلىك تەكشۈرگۈ» نىڭ بىر قانچە OS مۇھىتىدا ئىشلەيدىغان گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che perdona il peccato, che accoglie il pentimento, che è severo nel castigo, il Magnanimo. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. La meta è verso di Lui, \t (اﷲ) گۇناھنى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، تەۋبىنى قوبۇل قىلغۇچىدۇر. (اﷲ نىڭ) ئازابى قاتتىقتۇر، (اﷲ) ئىنئام ئىگىسىدۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، ئاقىۋەت قايتىدىغان جاي ئۇنىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che ha creato la morte e la vita per mettere alla prova chi di voi meglio opera, Egli è l'Eccelso, il Perdonatore; \t سىلەردىن قايسىڭلارنىڭ ئەمەلى ئەڭ ياخشى ئىكەنلىكىنى سىناش ئۈچۈن، اﷲ ئۆلۈمنى ۋە تىرىكلىكنى ياراتتى، اﷲ غالىبتۇر، (تەۋبە قىلغۇچىنى) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure diranno: “Siamo una moltitudine capace di vincere”. \t ياكى ئۇلار «بىز (مۇھەممەد ئۈستىدىن) غالىب قەۋممىز» دەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di cartelle cliniche \t كېسەل تارىخى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggancia qualsiasi applicazione all'area di notifica. \t ھەرقانداق پروگراممىنى ئۇقتۇرۇش رايونى/سىستېما قوندىقىغا ئولتۇرغۇزىدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Navigazione della copertura del codice sorgente \t ئەسلى كودنىڭ قاپلاش نىسبىتىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore dei registri di messaggistica istantanea per KDE \t KDE IM خاتىرە كۆرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che hanno creduto e operato nel bene, sono i compagni del Paradiso e vi rimarranno in perpetuità. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار ئەھلى جەننەتتۇر. ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Little Wizard \t كىچىك يېتەكچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi si sottrae al Mio Monito, avrà davvero vita miserabile e sarà resuscitato cieco nel Giorno della Resurrezione. \t كىمكى مېنىڭ زىكرىمدىن يۈز ئۆرۈيدىكەن، ئۇنىڭ ھاياتى تار (يەنى خاتىرجەمسىز) بولىدۇ، قىيامەت كۈنى ئۇنى بىز كور قوپۇرىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavano a persone meno diverse. \t ئۇلار ئۆز ئەتىراپىدىكىلارنىلا ئويلىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "La Dott.ssa Edith Witter, dell'Ocean Research Conservation Association, è riuscita, grazie a una telecamera a riprendere alcuni di questi incredibili animali che vedete sullo schermo. Bioluminescenza. Come le lucciole. \t -- دوكتور ئەدس ۋىدىر -- دېڭىز تەتقىقات ۋە قوغداش جەمئىيتىنىڭ دوكتورى سىن ئالغۇ ئاپپاراتى بىلەن .ئادەمنىڭ ئىشەنگۈسى كەلمەيدىغان بۇ قالتىس ھايۋانلارنى سۈرەتكە ئالغان .مانا سىلەر ئېكراندا كۆرۈۋاتقىنىڭلارنىڭ دەل ئۆزى شۇ .ئۇلارنىڭ ھەممىسى بىئولوگىيلىك پارقىراقلار. يەنى، مەن دېگەندەك: يالتىراق قوڭغۇزلارغا ئوخشايدۇ (دەرەخ ئاستىدىكى بىر كۈركە توخۇسى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salem \t سۇلالىسىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crede forse che nessuno possa prevalere su di lui? \t ئۇ (يەنى فاجىر، شەقى ئادەم) ئۆزىگە ھېچ كىشىنىڭ كۈچى يەتمەيدۇ دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "JS: Con taglio automatico. Piegate. La piega è importante perché permette la sospensione interstiziale. \t .جو سىمىس: بىرنى ئېلىپ قاتلايلى، قاتلاش بەك مۇھىم .بۇنداق قىلغاندا قەغەزنىڭ سۇ سۈمۈرۈشچانلىقى ئاشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Padmini \t روھىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Espheni \t ئەدىبلىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il nove di cuori \t تاپاننىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "appena ritiene di bastare a se stesso. \t شەك - شۈبھىسىز ئىنسان ئۆزىنى باي ساناپ (اﷲ قا بويسۇنۇشتىن باش تارتىپ)، راستلا ھەددىدىن ئاشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' a coloro che negano, che se desistono, sarà loro perdonato il passato, ma se persistono, ebbene dietro di loro c'è l'esperienza degli antichi \t (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارغا ئېيتقىنكى، ئەگەر ئۇلار (كۇفرىدىن، پەيغەمبەر بىلەن دۈشمەنلىشىشتىن) يانسا، ئۇلارنىڭ ئۆتكەنكى پەيغەمبەرلىرىمنى ئىنكار قىلغانلارنى ھالاك قىلىش مېنىڭ تۇتقان يولۇم بولۇپ كەلدى (ئۇلارنىمۇ شۇنداق قىلىمەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore sconosciuto (%d): %s \t نامەلۇم خاتالىق (%d): %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Signor nostro, perdona a me, ai miei genitori e ai credenti, nel Giorno in cui si tireranno le somme”. \t پەرۋەردىگارىمىز! ھېساب ئالىدىغان كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ماڭا، ئاتا - ئانامغا ۋە مۆمىنلەرگە مەغپىرەت قىلغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ed è così affinché] Allah castighi gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le associatrici e accolga Allah il pentimento dei credenti e delle credenti. Allah è perdonatore, misericordioso. \t (مەزكۇر ئامانەتكە خىيانەت قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) مۇناپىق ئەرلەرنى، مۇناپىق ئاياللارنى، مۇشرىك ئەرلەرنى، مۇشرىك ئاياللارنى اﷲ ئازابلايدۇ، (مەزكۇر ئامانەتكە رىئايە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) مۆمىن ئەرلەر ۋە مۆمىن ئاياللارنى اﷲ ئەپۇ قىلىدۇ، (اﷲ مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' [loro]: “Invocate quelli che pretendete [essere dèi] all'infuori di Lui. Essi non sono in grado di evitarvi la sventura e neppure di allontanarla”. \t داۋۇتقا زەبۇرنى ئاتا قىلدۇق، سىلەر اﷲ نى قويۇپ خۇدا دەپ ئويلىغانلىرىڭلارنى چاقىرىڭلار. ئۇلارنىڭ قولىدىن سىلەردىن بالانى كۆتۈرۈۋېتىشمۇ ۋە ئۇنى (باشقىلارغا) يۆتكەپ قويۇشمۇ كەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Seleziona una finestra da catturare \t سۈرەتكە ئالىدىغان ئېكراننى تاللاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rimetterà i peccati e volgerà al bene lo spirito di coloro che credono e compiono il bene e credono in quel che è stato rivelato a Muhammad. Questa è la verità che proviene dal loro Signore, \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنىڭ، مۇھەممەدكە نازىل قىلىنغان قۇرئانغا - قۇرئان ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەتتۇر – ئىمان ئېيتقانلارنىڭ گۇناھلىرىنى اﷲ ئۆچۈرۈپ تاشلايدۇ، ئۇلارنىڭ ھالىنى ياخشىلايدۇ (شۇنىڭ بىلەن ئۈلار گۇناھ قىلمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Calicut \t ئۆگىنىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando diedi inizio alla scuola Riverside 10 anni or sono divenne un laboratorio, un laboratorio per prototipare e affinare una metodologia che potesse consciamente infettare le menti con il virus \"Io posso.\" \t ،شۇڭا، 10 يىل بۇرۇن دەريا بويى مەكتىپىدە ئىشلەشنى باشلىغىنىمدا ،ئۇ يەر مەن ئۈچۈن لايىھىلەش جەريانىنى بەرپا قىلىدىغان ۋە ساپلاشتۇرىدىغان تەجرىبىخانا بولدى .يەنى، «مەن قىلالايمەن» دېگەن ئىدىيە بىلەن توختىماستىن يۇقۇملاندۇرىدىغان جەريان بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui che cammina con il volto rivolto al suolo è forse meglio guidato di colui che si erge camminando sulla retta via ? \t زادى قايسى ئادەم يول تاپالايدۇ؟ بېشىنى ساڭگىلىتىپ ماڭغان ئادەممۇ؟ ياكى قەددىنى رۇس تۇتۇپ تۈز يولدا ماڭغان ئادەممۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non distruggiamo alcuna città senza prima darle una Scrittura intelligibile. \t بىز قانداق بىر شەھەرنى ھالاك قىلمايلى، پەقەت ئۇنىڭ (ھالاك بولىدىغان) مۇئەييەن ۋاقتى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze di condivisione file \t خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in quel Giorno la vera sovranità [apparterrà] al Compassionevole e sarà un Giorno difficile per i miscredenti. \t پادىشاھلىق بۇ كۈندە مەرھەمەتلىك اﷲ قا خاستۇر، بۇ كۈن كاپىرلارغا قېيىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna uno schema elettrico \t ئېلېكتورۇنلۇق دىئاگرامما لاھىلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E già era nelle scritture degli antichi. \t ھەقىقەتەن قۇرئان ئىلگىرىكى (پەيغەمبەرلەرنىڭ) كىتابلىرىدا تىلغا ئېلىنغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizzatore USB virtuale \t مەۋھۇم USB تەھلىل قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile fondere registrazioni. Memoria esaurita \t كىرگۈلەرنى بىرىكتۈرگىلى بولمىدى. ئەسلەك يېتىشمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah Si è compiaciuto dell'avanguardia degli Emigrati e degli Ausiliari e di coloro che li hanno seguiti fedelmente, ed essi sono compiaciuti di Lui. Per loro ha preparato Giardini in cui scorrono i ruscelli dove rimarranno in perpetuo. Questo è il successo immenso. \t ھەممىدىن ئىلگىرى ئىمان ئېيتقان مۇھاجىرلار ۋە ئەنسارلاردىن، ياخشىلىق قىلىش بىلەن ئۇلارغا ئەگەشكەنلەر (يەنى تابىئىنلار ۋە قىيامەتكىچە ئۇلارنىڭ يولىدا ماڭغانلار) دىن اﷲ رازى بولدى، ئۇلارمۇ اﷲ تىن مەمنۇن بولدى. اﷲ ئۇلارغا ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرنى تەييارلىدى، ئۇلار جەننەتتە مەڭگۈ قالىدۇ، بۇ چوڭ بەختتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante città abbiamo distrutte! Le colpì la Nostra severità di notte o durante il riposo notturno o pomeridiano. \t بىز نۇرغۇن شەھەر (ئاھالىسىنى) نى ھالاك قىلدۇق، بىزنىڭ ئازابىمىز ئۇلارغا كېچىسى ياكى چۈشلۈكى ئۇخلاۋاتقان چاغلىرىدا كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nûn. Per il calamo e ciò che scrivono! \t نۇن. قەلەم بىلەن ۋە ئۇلار يازغان نەرسىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rabaul \t مەسىلىسى بىلەنلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La maggior parte di loro non crede in Allah, se non attribuendoGli associati. \t ئۇلارنىڭ تولىسى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈپ تۇرۇپ ئىشىنىدۇ (يەنى اﷲ نى ياراتقۇچى، رىزىق بەرگۈچى دەپ ئىقرار قىلىش بىلەن بىللە، بۇتلارغىمۇ چوقۇنىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che si attengono al patto con Allah e non mancano all'impegno, \t ئۇلار اﷲ نىڭ ئەھدىگە (يەنى اﷲ تاپشۇرغان ئىشلارغا) ۋاپا قىلىدۇ، بەرگەن ۋەدىسىنى بۇزمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento per gestire Creative Nomad/Zen Jukebox e DJ Dell \t Creative Nomad/Zen Jukeboxes ۋە Dell DJs ئۈچۈن باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "avrà riposo, profumi e un Giardino di delizie. \t ئەگەر ئۇ مېيىت مۇقەررەبلەردىن (يەنى تائەت - ئىبادەت ۋە ياخشى ئىشلارنى ئەڭ ئالدىدا قىلغۇچىلاردىن) بولىدىغان بولسا، (ئۇنىڭ مۇكاپاتى) راھەت - پاراغەت، ياخشى رىزىق ۋە نازۇنېمەتلىك جەننەت بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quale dunque dei favori del tuo Signore vorrai mettere in dubbio? \t (ئى ئىنسان!) پەرۋەردىگارىڭنىڭ قايسىبىر نېمىتىدىن گۇمانلىنىسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pforzheim \t 135 كۋادرات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rivelammo alla madre di Mosè: “Allattalo e, quando temerai per lui, gettalo nel fiume e non temere e non essere afflitta: Noi te lo restituiremo e faremo di lui uno degli Inviati”. \t مۇسانىڭ ئانىسىغا ئىلھام بىلەن بىلدۈردۇقكى: «مۇسانى ئېمىتكىن، ئۇنىڭ زىيانكەشلىككە ئۇچرىشىدىن قورقساڭ، ئۇنى (ساندۇققا سېلىپ) دەرياغا (يەنى نىل دەرياسىغا) تاشلىغىن، ئۇنى (ھالاك بولارمىكىن دەپ) قورقمىغىن، (ئۇنىڭ پىراقىدىن) قايغۇرمىغىن، ئۇنى ساڭا چوقۇم قايتۇرىمىز ۋە ئۇنى پەيغەمبەرلەردىن قىلىمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sto lavorando su un app con una società terza. \t ھازىر مەن بىر ئۈچىنچى تەرەپ شىركىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ ئەپ ياساۋاتىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "sette di quadri \t غىچنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che Allah ti perdoni: perché li hai dispensati [dal combattere], prima che tu potessi distinguere chi diceva il vero e chi era bugiardo? \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ سېنى كەچۈردى، (ئۆزرىسىدە) راستچىللار بىلەن يالغانچىلار (ساڭا ئېنىق بولمىغۇچە نېمىشقا ئۇلارغا چىقماسلىققا) رۇخسەت بەردىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di essa vivrete - disse Allah - su di essa morrete e da essa sarete tratti.” \t اﷲ ئېيتتى: ‹‹يەر يۈزىدە ياشايسىلەر، يەر يۈزىدە ئۆلۈسىلەر، (قىيامەت كۈنى) يەنە يەر ئاستىدىن چىقىرىلىسىلەر››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non gioverà loro l'intercessione di intercessori. \t شاپائەت قىلغۇچىلارنىڭ شاپائىتى ئۇلارغا پايدا بەرمەيدۇ (يەنى ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتقۇزىدىغان شاپائەتچى بولمايدۇ، ئۇلارغا پۈتۈن ئەھلى زېمىن شاپائەت قىلغان تەقدىردىمۇ، ئۇلارنىڭ شاپائىتى قوبۇل قىلىنمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e si fenderà il cielo \t ئاسمان يېرىلغان چاغدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e durante la notte prosternati a Lui e glorificaLo a lungo nella notte. \t كېچىنىڭ ئاز قىسمىدا ئۇنىڭغا سەجدە قىل، كۆپ قىسمىدا ئۇنىڭغا تەسبىھ ئېيت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per GIT \t گرافىكىلىق ئارايۈزلۈك git كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci, \t ئىبراھىممۇ ھەقىقەتەن نۇھنىڭ دىنىغا تەۋەلەردىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca al famoso gioco di scacchi cinesi \t ئاممىباب جۇڭگوچە شاھمات پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce directory basate su LDAP \t LDAP دىكى مۇندەرىجىلەرنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disapprovazione da parte di Allah e del Suo Messaggero, nei confronti di quei politeisti con i quali concludeste un patto. \t (بۇ) اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ سىلەر بىلەن مۇئاھىدە تۈزۈشكەن مۇشرىكلارغا قاراتقان ئادا - جۇدا بولۇش (يەنى مۇئاھىدىنى بىكار قىلىش) ئېلانىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Culiacán \t ئادەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'applet del pannello per ridimensionare e ruotare gli schermi X. \t X ئېكران چوڭلۇقى ۋە يۆنىلىشىنى تەڭشەيدىغان قوللانچاق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il cinque di picche vicino al quattro di picche. \t قاغىنىڭ بەشلىكىنى چىتتىرنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La dichiarazione di variabile non accetta virgole terminanti \t ئۆزگەرگۈچىلەرنىڭ بېشىدا پەش بولسا بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia grafica per lo strumento di configurazione Fcitx \t Fcitx گرافىكىلىق سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il vostro Dio è il Dio Unico, non c'è altro dio che Lui, il Compassionevole, il Misericordioso. \t سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار بىر ئىلاھتۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر؛ ئۇ ناھايىتى شەپقەتلىكتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Faro \t بېكەتلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Estrattore di DVD \t DVD كەسكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se tiriamo la stringa alla base del nodo, vedete che l'asola si posiziona seguendo l'asse longitudinale della scarpa. \t ،چىگىلگەن جاينىڭ ئاستىدىن ئىككى تەرەپكە تارتسىڭىز ،چىگىلگەن جاينىڭ توغرىسىغا بولۇپ .بوغقۇچنىڭ ئاياغنىڭ ئىچىگە كىرىپ قالغانلىقىنى كۆرىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gustate allora [il castigo] per aver dimenticato l'incontro di questo Giorno. In verità [anche] Noi vi dimentichiamo. Gustate il castigo perpetuo per quello che avete fatto!” \t (ئەھلى دوزاخقا ئېيتىلىدۇ) «مۇشۇ كۈندىكى ئۇچرىشىشىڭلارنى ئۇنتۇپ قالغانلىقىڭلار ئۈچۈن (بۇ خورلىغۇچى ئازابنى) تېتىڭلار، بىز ھەقىقەتەن سىلەرنى ئۇنتۇدۇق، قىلمىشىڭلار تۈپەيلىدىن مەڭگۈلۈك ئازابنى تېتىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un plugin per totem per guardare video da arte.tv \t توتېم(totem)نىڭ arte.tv نىڭ سىن ئېقىملىرىنى كۆرىدىغان قىستۇرمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Downtown \t دەرىجىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli ipocriti e le ipocrite appartengono gli uni alle altre. Ordinano quel che è riprovevole, proibiscono le buone consuetudini e chiudono le loro mani. Dimenticano Allah, ed Egli li dimenticherà. Sono loro, gli ipocriti, ad essere empi! \t مۇناپىق ئەرلەر بىلەن مۇناپىق ئاياللار (مۇناپىقلىقتا ۋە ئىماندىن يىراق بولۇشتا) بىر - بىرىگە ئوخشايدۇ، ئۇلار يامانلىققا بۇيرۇيدۇ، ياخشىلىقتىن توسىدۇ، ئۇلار قوللىرىنى يۇمۇۋالىدۇ (يەنى بېخىللىق قىلىپ سەدىقە بەرمەيدۇ). ئۇلار اﷲ نى ئۇنتۇدى (يەنى اﷲ نىڭ تائىتىنى تەرك ئەتتى)، اﷲ مۇ ئۇلارنى ئۇنتۇدى (يەنى اﷲ ئۇلارنى ئۆزىنىڭ پەزلىدىن ۋە رەھمىتىدىن مەھرۇم قىلدى). شۈبھىسىزكى، مۇناپىقلار پاسىقلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testo SciTE \t SciTE تېكىست تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aronne, mio fratello. \t ماڭا ئائىلەمدىن قېرىندىشىم ھارۇننى ياردەمچى قىلىپ بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnala il crash da un file .apport o .crash fornito, piuttosto che da quelli in attesa in %s (implicito se file è indicato come unico argomento). \t چاتاق مەلۇماتىنى %s نىڭدىكى كۈتۈپ تۇرغان ھۆججەتنى ئەمەس بەلكى بېرىلگەن .apport ياكى .crash ھۆججىتىنى ئىشلىتىپ يوللاش(پەقەت ھۆججەت ئاتى ئارگۇمېنت شەكىلدە بېرىلگەندىلا.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e vi berranno sopra una mistura bollente. \t ئاندىن ئۇلار ئۇنىڭ ئۈستىگە (يىرىڭ بىلەن) قايناقسۇنىڭ ئارىلاشتۇرمىسىنى ئىچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Charan \t شۇيۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riempite la misura, quando misurate e pesate con la bilancia più esatta. Questo è il bene che conduce al miglior esito. \t سىلەر (باشقىلارغا ئاشلىق قاتارلىقلارنى) ئۆلچەپ بەرگەندە، تولۇق ئۆلچەڭلار ۋە تارازىدا تارتىپ بېرىڭلار، بۇنداق قىلىش (سىلەرگە دۇنيادا) ياخشىدۇر، ئاخىرەتلىكىڭلار ئۈچۈن تېخىمۇ ئوبداندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O gente della Scrittura, addivenite ad una dichiarazione comune tra noi e voi: [e cioè] che non adoreremo altri che Allah, senza nulla associarGli, e che non prenderemo alcuni di noi come signori all'infuori di Allah”. Se poi volgono le spalle, allora dite: “Testimoniate che noi siamo musulmani”. \t «ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) پەقەت اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىش، اﷲ قا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەسلىك، اﷲ نى قويۇپ بىر - بىرىمىزنى خۇدا قىلىۋالماسلىقتەك ھەممىمىزگە ئورتاق بولغان بىر سۆزگە (يەنى بىرخىل ئەقىدىگە) ئەمەل قىلايلى» دېگىن، ئەگەر ئۇلار يۈز ئۆرۈسە (يەنى بۇنى قوبۇل قىلمىسا): «(ئى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار جامائەسى!) بىزنىڭ مۇسۇلمان ئىكەنلىكىمىزگە گۇۋاھ بولۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client T.E.G. \t T.E.G. خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'Ora si avvicina e la luna si spacca. \t قىيامەت يېقىنلاشتى، ئاي يېرىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Annulla l'ultima mossa \t ئاخىرقى يۆتكەشتىن يېنىۋال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma ha potere solo su chi lo prende per patrono, su quelli che, per causa sua, diventano associatori. \t شەيتان پەقەت ئۆزىنى دوست تۇتىدىغانلار ۋە ئۆزىنىڭ (ئىغۋا قىلىشى) بىلەن مۇشرىك بولۇپ كەتكەنلەر ئۈستىدىنلا ھۆكۈمرانلىق قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho subito un incendio, nove giorni fa. Tutto il mio archivio 175 pellicole, i negativi a 16 millimetri, tutti i libri miei e di mio padre, che avevo raccolto -- ero un grande collezionista -- sono distrutti. Ho osservato tutto questo, e non sapevo cosa fare. \t .توققۇز كۈننىڭ ئالدىدا ئۆيۈمگە ئوت كەتتى :مېنىڭ ھۆججەت-ئارخىپلىرىم 175 پارچە فىلىم، 16 مىللىمېتىرلىق نېگاتىۋىم .بارلىق كىتابلىرىم، دادامنىڭ كىتابلىرى، بارلىق رەسىملىرىم يىغقانلىرىمنىڭ ھەممىسى كۆيۈپ كەتتى مەن ئۇزۇن تارىخقا ئىگە، مۇقىم يىغىپ ساقلىغۇچى ئىدىم ھەممىسى يوق بولدى مەن ئۇنىڭغا قاراپ تۇرۇپلا قالدىم نېمە قىلىشىمنى بىلمەيتتىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sicché possiate sedere sui loro dorsi e ricordiate i favori del vostro Signore dicendo: “Gloria a Colui Che ha messo tutto ciò a nostro servizio, mentre non eravamo neppure in grado di domarli! \t اﷲ پۈتۈن مەخلۇقاتلارنىڭ تۈرلىرىنى ياراتتى، سىلەرگە ئۈستىگە چىقىشىڭلار ئۈچۈن كېمە ۋە مىنىشىڭلار ئۈچۈن ھايۋان قاتارلىقلارنى ياراتتى. ئاندىن سىلەر ئۇلارنىڭ ئۈستىگە چىققانلىرىڭلاردا پەرەۋردىگارىڭلارنىڭ نېمىتىنى ئەسلەپ: «بىزگە بۇنى بويسۇندۇرۇپ بەرگەن زات پاكتۇر، بىز ئۇنىڭغا (مىنىشكە) قادىر ئەمەس ئىدۇق، بىز ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىمىزنىڭ دەرگاھىغا قايتقۇچىلارمىز» دېگەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si è trasformata in una gara di 24 ore. \t .بىر سوتكا ئىچىدىلا بۇ مۇسابىقىگە قاتناشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore connessioni MIDI \t Midi باغلىنىشلىرىنى باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Veniva da una famiglia molto povera, Di fianco a me era seduta una studentessa delle superiori. Veniva da una famiglia molto povera, Di fianco a me era seduta una studentessa delle superiori. Veniva da una famiglia molto povera, \t ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىسى, بىر ئۆسمۈر بولۇپ، ئۇھەقىقەتەن بىر نامرات ئائىلىدىن كېلىپ چىققان ئىكەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e avrà preferito la vita terrena, \t دۇنيا تىرىكچىلىكىنى (ئاخىرەتتىن) ئارتۇق كۆرىدىكەن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne abbiamo fatto un monito e un'utilità per i viaggiatori del deserto. \t ئۇنى بىز ئىبرەت ۋە يولۇچىلار پايدىلىنىدىغان نەرسە قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco automatico \t ئۆزلۈكىدىن قوي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "di assolvere all'orazione e temere Allah: sarete ricondotti a Lui”. \t ناماز ئوقۇشقا ۋە اﷲ تىن قورقۇشقا بۇيرۇلدۇق، (قىيامەت كۈنى) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا (ھېساب ئۈچۈن) يىغىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Grande Incendio \t بۈيۈك نيو ئورلېئانس لۇئىسئانا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kafir \t ئەسلىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yankees \t لىكىن ھازىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulatore di vita Achilles \t Achilles ھاياتلىق تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abraham Lincoln \t 1841-يىلىدىن 1844-يىلىغىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi i messaggeri stavano per perdere la speranza, ritenendo che sarebbero passati per bugiardi, ecco che giunse il Nostro soccorso. Abbiamo salvato quelli che abbiamo voluto, ché la Nostra severità non sarà allontanata dagli empi. \t ھەتتا پەيغەمبەرلەر (قەۋمىنىڭ ئىمان ئېيتىشىدىن) ئۈمىدسىزلەنگەن ۋە قەۋمى تەرىپىدىن) يالغانغا چىقىرىلغانلىقىغا جەزم قىلغان چاغدا، ئۇلارغا بىزنىڭ ياردىمىمىز يېتىپ كەلدى، بىز خالىغان ئادەملەرنى قۇتقۇزدۇق، بىزنىڭ ئازابىمىز گۇناھكار قەۋمدىن قايتۇرۇلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul quattro di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ تۆتلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedi, dunque, che è davanti ad Allah che si prosternano tutti coloro che sono nei cieli e tutti coloro che sono sulla terra e il sole e la luna e le stelle e le montagne e gli alberi e gli animali e molti tra gli uomini? Contro molti [altri] si realizzerà il castigo. E chi sarà disprezzato da Allah, non sarà onorato da nessuno. Allah fa quello che vuole. \t بىلمەمسەنكى، ئاسماندىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر)، زېمىندىكىلەر (يەنى ئىنسانلار، جىنلار ۋە زېمىندا ياشايدىغان بارلىق مەخلۇقاتلار)، كۈن، ئاي، يۇلتۇزلار، تاغلار، دەرەخلەر، ھايۋاناتلار اﷲ قا بويسۇنۇپ، اﷲ نىڭ تەسەررۇپ قىلىشى بويىچە ھەرىكەت قىلىدۇ) ۋە نۇرغۇن كىشىلەر اﷲ قا سەجدە قىلىدۇ، نۇرغۇن كىشىلەر (كۇفرى سەۋەبلىك) ئازابقا دۇچار بولدى، اﷲ نىڭ خارلىشىغا ئۇچرىغان ئادەمگە ھۆرمەتلىگۈچى چىقمايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن خالىغىنىنى قىلىدۇ (يەنى ئازاب قىلىش، رەھىم قىلىش، ئەزىز قىلىش، خار قىلىش، باي قىلىش، كەمبەغەل قىلىش اﷲ نىڭ خاھىشىدىكى ئىش بولۇپ، اﷲ قا ھېچ كىشى تەئەررۇز قىلالمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mandammo contro di loro l'inondazione e le cavallette, le pulci, le rane e il sangue, segni ben chiari. Ma furono orgogliosi e rimasero un popolo di perversi. \t ئۇلارغا سۇ ئاپىتى، چېكەتكە، پىت، پاقا، قان (بالالىرىنى) روشەن مۆجىزىلەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، (اﷲ قا ئىمان ئېيتىشقا) ئۇلارنىڭ گەدەنكەشلىكى يول قويمىدى، ئۇلار گۇناھكار قەۋم بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E il Giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e a carico loro, ti chiameremo [o Muhammad] come testimone nei loro confronti. Abbiamo fatto scendere su di te il Libro, che spiegasse ogni cosa, guida e misericordia e lieta novella per i musulmani. \t شۇ كۈندە بىز ھەر بىر ئۈممەتكە ئۇلارنىڭ ئىچىدىن ئۇلارغا قارشى (گۇۋاھلىق بېرىدىغان) بىر شاھىت (يەنى پەيغەمبەر) كەلتۈرىمىز ۋە (شۇ كۈندە) بىز سېنى ئۇلارغا (يەنى ئۈممىتىڭگە) شاھىت قىلىپ كەلتۈرىمىز. ساڭا بىز كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) ھەممە نەرسىنى (يەنى كىشىلەر موھتاج بولىدىغان دىنىي ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى) چۈشەندۈرۈپ بېرىدىغان، (دىللارغا) ھىدايەت، (بەندىلەرگە) رەھمەت، مۇسۇلمانلارغا مەڭگۈلۈك سائادەت بىلەن خوش خەۋەر يەتكۈزىدىغان قىلىپ نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La risposta del tuo Signore è severa. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ جازاسى شەك - شۈبھىسىز قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanti pomodori puoi schiacciare in soli dieci minuti? \t 10 مىنۇتتا قانچە دانە پەمىدۇرنى ئېزەلەيسىز؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa Dimora Ultima la riserviamo a coloro che non vogliono essere superbi sulla terra e non seminano corruzione. L'esito finale appartiene ai timorati [di Allah]. \t ئەنە شۇ ئاخىرەت يۇرتىنى يەر يۈزىدە چوڭچىلىق قىلىشنى ۋە بۇزغۇنچىلىق قىلىشنى كۆزلىمەيدىغانلارغا خاس قىلدۇق، (ياخشى) ئاقىۋەت تەقۋادارلارغا مەنسۇپتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Nel Giorno della Vittoria sarà vano il credere dei miscredenti! Non avranno alcun rinvio”. \t ئېيتقىنكى، «ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈندە كاپىرلارنىڭ ئېيتقان ئىمانىنىڭ پايدىسى بولمايدۇ، ئۇلارغا مۆھلەتمۇ بېرىلمەيدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e Noi gli siamo più vicini, ma non ve ne accorgete, \t بىز (ئىلمىمىز ۋە قۇدرىتىمىز بىلەن) ئۇنىڭغا سىلەردىن يېقىنمىز، لېكىن سىلەر (ئۇنى) كۆرمەيسىلەر (يەنى بىلمەيسىلەر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e sciogli il nodo della mia lingua, \t تىلىمدىن كېكەچلىكنى كۆتۈرۈۋەتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché non diventa come una palma invecchiata. \t ئايغا سەير قىلىدىغان مەنزىللەرنى بەلگىلىدۇق، ئۇ (ئاخىرقى مەنزىلگە يېتىپ بارغاندا) خورمىنىڭ قۇرۇپ قالغان شېخىغا ئوخشاش بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[attinta] da una fonte di quel luogo chiamata Salsabîl. \t جەننەتتە سەلسەبىل دەپ ئاتىلىدىغان بىر بۇلاقمۇ بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Solo a Lui, appartengono tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra! Coloro che sono presso di Lui, non disdegnano di adorarLo e non se ne stancano. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن تەكەببۇرلۇق قىلىپ باش تارتمايدۇ ۋە ھېرىپمۇ قالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho chiamato mia sorella. Ho chiamato i miei vicini. \t مەن سىڭلىمغا، قوشنىلىرىمغا تېلېفون قىلىپ: «كولايلى» دېدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomo 6: Porca [biiip]! \t !ئەر 6: ئاھ تەڭرىم، نېمىدېگەن قالتىس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'otto di fiori \t چىتتىرنىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O uomini! Vi è giunta la verità da parte del vostro Signore. Chi è sulla Retta Via lo è per se stesso, e chi se ne allontana lo fa solo a suo danno. Io non sono responsabile di voi”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى ئىنسانلار! سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن ھەق دىن كەلدى، كىمكى ھىدايەت تاپىدىكەن، ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈن ھىدايەت تاپقان بولىدۇ، كىمكى ئازىدىكەن، ئۆزىنىڭ زىيىنى ئۈچۈن ئازغان بولىدۇ، مەن سىلەرگە ھامىي ئەمەسمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ella disse: “Come potrei avere un bambino se mai un uomo mi ha toccata?”. Disse: “È così che Allah crea ciò che vuole: \"quando decide una cosa dice solo Sii\", ed essa è. \t مەريەم: «پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئىنساننىڭ قولى تەگمىگەن تۇرسا (يەنى ئەرلىك بولمىسام) قانداق بالام بولىدۇ؟» دېدى. پەرىشتە: «اﷲ خالىغىنىنى شۇنداق يارىتىدۇ (يەنى ئاتا - ئانا، ئارقىلىقمۇ ۋە ئۇنىڭسىزمۇ يارىتىدۇ). بىرەر ئىشنىڭ بولۇشىنى ئىرادە قىلسا، ۋۇجۇدقا كېلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistemi di input della tastiera \t كىرگۈزگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplorazione della configurazione ALSA \t بۇ بولسا ALSA سەپلەش كۆرگۈسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Stati \t ھالەتلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Video \t سىنلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sconosciuto \t نامەلۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Drood \t يۇرتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra: “Venite entrambi, per amore o per forza”. Risposero: “Veniamo obbedienti!”. \t ئاندىن ئۇ ئاسماننى (يارىتىشقا) يۈزلەندى، ھالبۇكى، ئۇ تۇمان ھالىتىدە ئىدى، ئاسمان بىلەن زېمىنغا: «ئىختىيارىي ياكى ئىختىيارسىز ھالدا كېلىڭلار (يەنى ئەمرىمنى قوبۇل قىلىڭلار)» دېدى. ئىككىلىسى «ئىختىيارىي كەلدۇق» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi ha concesso riparo nelle vostre case, come vi ha concesso dimore fatte con le pelli dei greggi, tende che vi sono leggere quando vi spostate e quando posate il campo. Con la loro lana, il loro crine e il loro pelo [fabbricate] suppellettili e oggetti di cui vi servite per un [certo] tempo. \t اﷲ سىلەرگە ئۆيۈڭلارنى تۇرالغۇ جاي قىلىپ بەردى، سىلەرگە ھايۋانلارنىڭ تېرىلىرىدىن ئۆيلەرنى (چېدىرلەرنى) قىلىپ بەردى، سىلەر كۆچكەن كۈنۈڭلاردىمۇ، تۇرغان كۈنۈڭلاردىمۇ ئۇنىڭ يىنىكلىكىنى ھېس قىلىسىلەر، سىلەرگە قويلارنىڭ يۈكلىرىدىن، تۆگىلەرنىڭ يۇڭلىرىدىن، ئۆچكىلەرنىڭ يۇڭلىرىدىن ئۆي جاھازلىرىنى (يەنى سىلەر كىيىدىغان ۋە ئۆيۈڭلارنى سەرەمجانلاشتۇرىدىغان) ھەم مەلۇم مۇددەتكىچە (ئۆلۈم كەلگۈچە ياكى ئۇلار كونىراپ تۈگىگىچە) پايدىلىنىدىغان نەرسىلەرنى قىلىپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voglio che tu ti addossi il mio peccato e il tuo, e allora sarai tra i compagni del Fuoco. Questa è la ricompensa per gli ingiusti”. \t مەن ھەقىقەتەن سەن بىلەن بولغان گۇناھنى (يەنى مېنى ئۆلتۈرگەنلىك گۇناھىڭنى) ۋە سېنىڭ (ئىلگىرىكى) گۇناھىڭنى (يەنى ئاتاڭ ئادەمنىڭ ئەمرىگە ئاسىيلىق قىلغانلىق گۇناھىڭنى) ئۈستۈڭگە ئېلىپ ئەھلى دوزاخلاردىن بولۇشۇڭلارنى تىلەيمەن، (كىشىلەرگە) زۇلۇم قىلغۇچىلارنىڭ جازاسى شۇدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non gioverà loro l'intercessione di intercessori. \t شاپائەت قىلغۇچىلارنىڭ شاپائىتى ئۇلارغا پايدا بەرمەيدۇ (يەنى ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتقۇزىدىغان شاپائەتچى بولمايدۇ، ئۇلارغا پۈتۈن ئەھلى زېمىن شاپائەت قىلغان تەقدىردىمۇ، ئۇلارنىڭ شاپائىتى قوبۇل قىلىنمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "con i cuori distratti, mentre gli ingiusti tengono tra loro segreti conciliaboli: “Chi è costui, se non un uomo come voi? Volete lasciarvi andare alla magia, voi che lucidamente vedete?”. \t ئۇلارنىڭ دىللىرى (اﷲ نىڭ كالامىدىن) غەپلەتتىدۇر، كاپىرلار ئۆز ئارا: «بۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) پەقەت سىلەرگە ئوخشاش (ئاددىي) بىر ئىنسان، سىلەر سېھىرنى كۆرۈپ تۇرۇپ ئۇنى قوبۇل قىلامسىلەر؟» دەپ يوشۇرۇن سۆزلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] avrebbe forse figlie e voi figli? \t ياكى اﷲ نىڭ قىزلىرى، سىلەرنىڭ ئوغۇللىرىڭلار بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[contro] coloro che affiancano ad Allah un'altra divinità. Presto sapranno. \t ئۇلار باشقا مەبۇدلارنى اﷲ قا شېرىك قىلىدۇ، ئۇلار ئۇزاققا قالماي (ئىشنىڭ ئاقىۋىتىنى) بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono un detenuto. Marchiato. Cosa mi vuole dire su ciò che è giusto o sbagliato?\" \t 'مەن بىر جىنايەتچى، نامىم بولسا 'خاتالىق «مۇشۇنداق تۇرسىمۇ، سىز ماڭا يەنە نېمىنىڭ توغرا، نېمىنىڭ خاتالىقىنى ئېيتماقچىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "\"Mettilo in una cesta e gettala nell'acqua, così che le onde la riportino a riva ove lo raccoglierà un Mio e suo nemico\". Ho posto su di te il Mio [sguardo] amorevole, affinché tu venissi allevato sotto il Mio occhio. \t (ئېيتتۇقكى) «ئۇنى (يەنى بالىنى) ساندۇققا سالغىن، ئاندىن ئۇنى (ساندۇق بىلەن) دەرياغا تاشلىغىن، دەريا ئۇنى قىرغاققا تاشلىسۇن، ئۇنى مېنىڭ دۈشمىنىم ۋە ئۇنىڭ دۈشمىنى بولغان (پىرئەۋن) ئېلىپ (باقسۇن)». مېنىڭ قوغدىشىم ئاستىدا تەربىيىلىنىشىڭ ئۈچۈن، ساڭا مەن تەرەپتىن بولغان مۇھەببەتنى سالدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni! \t پەيغەمبەرلەرنى تاماق يېمەيدىغان جەسەت قىلغىنىمىز يوق (يەنى ئۇلار بارلىق كىشىلەرگە ئوخشاش يەيدۇ، ئىچىدۇ) ھەمدە ئۇلار (دۇنيادا ئۆلمەي) مەڭگۈ قالىدىغان بولغىنى يوق (يەنى ئۇلارمۇ بارلىق كىشىلەرگە ئوخشاش ۋاپات بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Figlio di Dio \t بۆلەككە ئېيتتىكى : ئوخشاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "imamato \t ھەزىرىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece coloro che sottomettono ad Allah il loro volto e compiono il bene, avranno la ricompensa presso il loro Signore, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti. \t ئۇنداق ئەمەس، كىمكى ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ھالدا ئۆزىنى اﷲ قا تاپشۇرىدىكەن (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە بويسۇنۇپ، ئەمەلىنى خالىس اﷲ ئۈچۈن قىلىدىكەن)، ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ساۋابتىن بەھرىمەن بولىدۇ. ئۇلارغا (ئاخىرەتتە) ھېچ قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad ogni profeta assegnammo un nemico scelto tra i malvagi. Ti basti il tuo Signore come guida e ausilio! \t شۇنىڭدەك (يەنى ساڭا قەۋمىڭنىڭ مۇشرىكلىرىدىن دۈشمەنلەرنى قىلغاندەك) ھەربىر پەيغەمبەرگە بىر قىسىم گۇناھكارلارنى ئۇنىڭ دۈشمىنى قىلدۇق، پەرۋەردىگارىڭ يول كۆرسەتكۈچى ۋە ياردەمچى بولۇشقا ساڭا يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse la moglie di Faraone: “[Questo bambino sarà] la gioia dei miei occhi e dei tuoi! Non lo uccidete! Forse ci sarà utile, o lo adotteremo come un figlio”. Non avevano alcun sospetto. \t پىرئەۋن نىڭ ئايالى: «(بۇ بالا) ماڭا ۋە ساڭا كۆزنۇرى، (يەنى خۇشاللىق) بولسۇن، ئۇنى ئۆلتۈرمەڭلار، بەلكى ئۇ بىزگە پايدا يەتكۈزەر ياكى ئۇنى ئوغۇل قىلىۋالارمىز» دېدى. ھالبۇكى، ئۇلار (پىرئەۋن نىڭ ۋە ئۇنىڭ ياردەمچىلىرىنىڭ ھالاكىتىنىڭ مۇسانىڭ قولىدا بولىدىغانلىقىنى) ئۇقمايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "EN Falò \t خەنزۇچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, temete Allah e parlate onestamente, \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ تىن قورقۇڭلار، توغرا سۆزنى قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra e installa gli aggiornamenti disponibili \t بار بولغان يېڭىلانمىلارنى كۆرسىتىش ۋە ئورنىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [giuro] per Allah che tramerò contro i vostri idoli, non appena volterete le spalle!”. \t اﷲ بىلەن قەسەمكى، سىلەر قايتىپ كەتكەندىن كېيىن چوقۇم بۇتلىرىڭلارنى (چېقىۋېتىشنىڭ) ئامالىنى قىلىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a Faraone e ai suoi notabili che si mostrarono orgogliosi: era gente superba. \t ئاندىن مۇسا ۋە ئۇنىڭ قېرىندىشى ھارۇننى بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز بىلەن ۋە روشەن پاكىت بىلەن پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇلار ھاكاۋۇرلۇق قىلىپ (ئىماندىن) باش تارتتى، ئۇلارمۇ تەكەببۇر قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kuma \t مۇھەممەد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mi gratteresti la schiena? \t دۈمبەمنى قاشلاي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Spiega: \"Non dobbiamo dire 'prego'. Diciamo invece: \"So che avresti fatto lo stesso per me\". Ma talvolta può essere d'aiuto non pensare in modo commerciale eliminare la natura commerciale, renderla un po' più invisibile. \t ئۇ «ئەرزىمەيدۇ دېيىشنىڭ ئورنىغا سىزنىڭمۇ ماڭا قايتۇرىدىغانلىقىڭىزنى بىلىمەن دەيلى» دەيدۇ. لېكىن بەزىدە ئېلىم-بېرىم شەكلىدە ئ‍ويلىماسىق, ئۇنى چىقىرىپ تاشلاش، ئۇنى تېخىمۇ كۆرۈنمەس قىلىش، پايدىلىق بولىشى مۇمكىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che ancora desidera che gli dia di più. \t ئاندىن ئۇ يەنە كۆپ بېرىشىمنى تەمە قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "F-Spot - Gestore di fotografie \t F-Spot سۈرەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "AisleRiot fornisce un motore basato su regole per solitari di carte che permette di giocare molte diverse tipologie di giochi. \t AisleRiot تا نۇرغۇن قارتا ئويۇنلىرىنى ئويناش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلىدىغان قائىدىنى ئاساس قىلغان قارتا ماتورى بار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quali che siano i beni che darete in elemosina, o i voti che avete fatto, Allah li conosce. E per gli iniqui non ci saranno soccorritori. \t نېمىنى خەير - ئېھسان قىلماڭلار ياكى (اﷲ نىڭ يولىدا) نېمىنى ۋەدە قىلماڭلار، اﷲ ئۇنى ھەقىقەتەن بىلىپ تۇرىدۇ. زالىملار (يەنى زاكاتنى مەنئى قىلغۇچىلار ياكى پۇل - مېلىنى گۇناھ ئىشلارغا سەرپ قىلغۇچىلار) غا ھېچقانداق مەدەتكار چىقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è una pagina dispiaciuta per voi. \t .بۇ سىزگە ھېسداشلىق قىلىۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carta base: \t ئاساسىي قارتا:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il Compassionevole. \t مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئەھدىگە ئېرىشكەنلەردىن باشقىلار شاپائەت قىلىشقا قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il cielo e per l'astro notturno, \t ئاسمان بىلەن، تارىق (يەنى كېچىدە ئاشكارا بولغۇچى يۇلتۇز) بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor per \"image map\" HTML \t HTML رەسىم خەرىتىسى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi si presenta la morte a uno di loro, egli dice: “Mio Signore! Fatemi ritornare! \t ئۇلارنىڭ (يەنى كاپىرلارنىڭ) بىرىگە ئۆلۈم كەلسە ئېيتىدۇركى، «پەرۋەردىگارىم! مېنى (دۇنياغا) قايتۇرغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e nel Giorno del Giudizio sarete risuscitati. \t ئاندىن سىلەر ھەقىقەتەن قىيامەت كۈنى (قەبرەڭلاردىن) تۇرغۇزۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il re di quadri \t غىچنىڭ كارولى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto colui che per il fatto che Allah lo aveva fatto re, discuteva con Abramo a proposito del suo Signore? Quando Abramo disse: “Il mio Signore è Colui Che dà la vita e la morte”, rispose [l'altro]: “Sono io che do la vita e la morte!”. E Abramo: “Allah fa sorgere il sole da Oriente, fallo nascere da Occidente”. Restò confuso il miscredente: Allah non guida i popoli che prevaricano. \t پەرۋەردىگارى توغرىسىدا ئىبراھىم بىلەن مۇنازىرىلەشكەن، اﷲ نىڭ ئاتا قىلغان پادىشاھلىقى ئۇنى ئىبراھىم بىلەن مۇنازىرىلىشىشكە ئېلىپ كەلگەن ئادەم (يەنى نەمرۇد) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئەينى زاماندا ئىبراھىم (اﷲ نىڭ بارلىقىغا دەلىل كۆرسىتىپ): «مېنىڭ پەرۋەردىگارىم (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرەلەيدۇ، (تىرىكنى) ئۆلتۈرەلەيدۇ» دېدى. ئۇ: «مەنمۇ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرەلەيمەن، (تىرىكنى) ئۆلتۈرەلەيمەن» دېدى (نەمرۇد ئۆلۈمگە ھۆكۈم قىلىنغان ئىككى ئادەمنى چاقىرتىپ كىلىپ بىرىنى ئۆلتۈردى، بىرىنى قويۇپ بەردى). ئىبراھىم (نەمرۇدنىڭ بۇنداق ھاماقەتلىكىنى كۆرۈپ): «اﷲ ھەقىقەتەن كۈننى شەرقتىن چىقىرالايدۇ، (خۇدالىق دەۋاسى قىلىدىغان بولساڭ) سەن ئۇنى غەربتىن چىقىرىپ باققىن» دېدى. (بۇنداق پاكىت ئالدىدا) كاپىر ئېغىز ئاچالماي قالدى. اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra loro c'è qualcuno che crede in esso, mentre altri non vi credono affatto. Il tuo Signore è Colui Che meglio conosce i corruttori. \t ئۇلارنىڭ ئىچىدە قۇرئانغا ئىشىنىدىغانلار بار، ئىشەنمەيدىغانلارمۇ بار، پەرۋەردىگارىڭ بۇزغۇنچىلارنى ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vogt \t قۇملۇقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "(network_mode) Trovato carattere imprevisto: '%s' \t (network_mode) ئارزۇ قىلمىغان ھەرپ بايقالدى: ‹%s›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Santi Nicandro \t ئۇرۇشقا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Luce Divina \t يىراق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hai letto il file della guida? \t ياردەم ھۆججىتى ئوقۇدىڭىزمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Qualunque segno addurrai per stregarci, noi non crederemo in te”. \t ئۇلار (يەنى پىرئەۋن قەۋمى): «كۆزىمىزنى باغلاش ئۈچۈن ھەرقانداق مۆجىزە كەلتۈرسەڭمۇ بىز ساڭا ھەرگىز ئىشەنمەيمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chesbòn \t بانكا كارتىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e verranno il tuo Signore e gli angeli schiere su schiere, \t پەرۋەردىگارىڭ كەلگەن ۋە پەرىشتىلەر سەپ - سەپ بولۇپ كەلگەن چاغدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, io confido in Allah, mio Signore e vostro Signore. Non c'è creatura che Egli non tenga per il ciuffo. Il mio Signore è sul retto sentiero”. \t شۈبھىسىزكى، مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار بولغان اﷲ قا مەن تەۋەككۈل قىلدىم، اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدا بولمىغان بىرمۇ مەخلۇق يوقتۇر؛ پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن توغرا يولدىدۇر (يەنى ئادىل بولۇپ، ھېچ كىشىگە زۇلۇم قىلمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo di ciò verrà un'annata in cui gli uomini saranno soccorsi e andranno al frantoio”. \t شۇنىڭدىن كېيىن (مولچىلىق) يىللار كېلىدۇ، ئۇنىڭدا ھۆل - يېغىن كۆپ بولىدۇ، كىشىلەر مېۋىلەردىن تۈرلۈك ئىچىملىكلەرنى سىقىپ چىقىرىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sinodo \t كېلىپ ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sintetizzatore modulare software \t بۆلەكلەنگەن يۇمشاق دېتال بىرىكتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un indicizzatore del volume portatile \t ئەپچىل دىسكا ئىندېكسلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi. \t بىز ھەقىقەتەن ئازابنى (سىلەردىن) ئازغىنا ۋاقىت كۆتۈرۈۋېتىمىز، (ئاندىن) سىلەر ھەقىقەتەن (ئىلگىرىكى كاپىرلىق ھالىتىڭلارغا) قايتىۋالىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dove rimarranno in perpetuo: questa in verità la promessa di Allah. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئۇ جەننەتلەردە ئۇلار مەڭگۈ قالىدۇ. بۇ اﷲ نىڭ راست ۋەدىسىدۇر (اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ)، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Devi superare la timidezza e i dubbi su te stesso. \t سىز تارتىنچاقلىق ۋە ئۆزىدىن گۇمانلىشنى يوقىتىشقا ھەيدەكچىلىك قىلىشىڭىز كېرەك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rosignano \t جەھەتتە باراۋەرلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'accolse il suo Signore di accoglienza bella, e la fece crescere della migliore crescita. L'affidò a Zaccaria e ogni volta che egli entrava nel santuario trovava cibo presso di lei. Disse: “O Maria, da dove proviene questo?”. Disse: “Da parte di Allah”. In verità Allah dà a chi vuole senza contare. \t ئۇنى پەرۋەردىگارى چىرايلىقچە قوبۇل قىلدى، ئۇنى ئوبدان ئۆستۈردى، ئۇنىڭغا زەكەرىيانى كېپىل قىلدى (يەنى ئۇنىڭ خىزمىتىنى قىلىشقا زەكەرىيانى قويدى). زەكەرىيا ھەر قېتىم (ئۇنىڭ) ئىبادەتگاھىغا ئۇنى كۆرگىلى كىرسە، ئۇنىڭ يېنىدا بىرەر يېمەكلىك ئۇچرىتاتتى. ئۇ: «ئى مەريەم! بۇ ساڭا قەيەردىن كەلدى؟» دەيتتى، مەريەم: «ئۇ، اﷲ تەرىپىدىن كەلدى» دەيتتى. اﷲ ھەقىقەتەن خالىغان ئادەمگە (جاپا - مۇشەققەتسىزلا) ھېسابسىز رىزىق بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di flussi audio e video \t ئۈن ۋە سىن ئېقىملىرىنى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zeng \t — ڧرانسىيە ب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "X Window Information \t X كۆزنەك ئۇچۇرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”. \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «ئۇ شائىردۇر، بىز ئۇنىڭ زاماننىڭ ھادىسىلىرىگە (يولۇقۇشىنى) كۈتىمىز». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «سىلەر كۈتۈڭلار، ھەقىقەتەن مەن سىلەر بىلەن بىرگە كۈتكۈچىلەردىنمەن (يەنى سىلەر مېنىڭ ھالاك بولۇشۇمنى كۈتسەڭلار، مەنمۇ سىلەرنىڭ ھالاك بولۇشۇڭلارنى كۈتىمەن)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Swami - Editor strumentale \t Swami چالغۇ تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma coloro che avranno bilance leggere, saranno quelli che avranno perduto loro stessi: rimarranno in perpetuo nell'Inferno, \t تارازىسى يېنىك كەلگەنلەر (يەنى يامانلىقلىرى ياخشىلىقلىرىنى بېسىپ كەتكەنلەر) زىيان تارتقۇچىلاردۇر، جەھەننەمدە مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura tastiera, mouse e altri dispositivi di input \t ھەرپتاختا، چاشقىنەك ۋە باشقا كىرگۈزۈش ئۈسكۈنىلىرىنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si pararono davanti a Davide, spaventandolo, dissero: “Non aver paura. Siamo due in lite tra loro, uno di noi ha fatto torto all'altro; giudica tra di noi con giustizia, non essere iniquo e guidaci sulla retta via. \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلار داۋۇدنىڭ يېنىغا كىردى. داۋۇد ئۇلاردىن قورقتى، ئۇلار (داۋۇدقا): «قورقمىغىن، بىز بىرىمىز - بىرىمىزگە چېقىلغان ئىككى دەۋاگەرمىز، بىزنىڭ ئارىمىزدا ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم قىلغىن، ناھەق ھۆكۈم چىقارمىغىن، بىزنى توغرا يولغا باشلىغىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rayan \t ئارمىيە رايونغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Savant Sorcerer ( che rimpiazza il Book of Three Circles ) dedicato alla magia Eccelsi \t ئەڭ ئۇلۇغ ئىلھام مۇئەككىلى ، شېئىرىيەت مەكتىپى ، ئەڭ بىرىنچى شېئىرىيەتنىڭ تارىخىي خاتىرىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete! Se obbedite ai miscredenti, vi faranno tornare sui vostri passi e sarete sconfitti. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر سىلەر كاپىرلارغا ئىتائەت قىلساڭلار، ئۇلار سىلەرنى ئارقاڭلارغا (يەنى كۇفرىغا) ياندۇرىدۇ، شۇنىڭ بىلەن زىيان تارتىپ قالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fondare la prima azienda di software.\" E' stata una buona idea, direi. \t تەدچى بىل گەيتىس دەيدۇكى، «مەندە تۇنجى مىكرو-كومپيۇتېر يۇمشاق دېتالى شىركىتى قۇرۇپ چىقىشتىن ئىبارەت بىر ئىدىيە بار ئىدى.»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piattaforma per il gioco 3D \t ستېرېئو(3D) سۇپىسى ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli insegnammo, a vostro vantaggio, la fabbricazione delle cotte di maglia, affinché vi proteggessero dalla vostra stessa violenza. Ne sarete mai riconoscenti? \t جەڭلەردە سىلەرنى (يارىدار بولۇشتىن) ساقلاش مەقسىتىدە، داۋۇدقا سىلەر ئۈچۈن ساۋۇت ياساشنى ئۆگەتتۇق، سىلەر (بۇنىڭغا) شۈكۈر قىلامسىلەر؟ (يەنى شۈكۈر قىلىڭلار ۋە نېمەتنىڭ قەدرىنى بىلىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi rende noti i Suoi segni. Allah è sapiente, saggio. \t اﷲ سىلەرگە (شەرىئەت ئەھكاملىرىنى ۋە گۈزەل ئەدەب - ئەخلاقلارنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئايەتلەرنى بايان قىلىدۇ، اﷲ (بەندىلەرگە پايدىلىق ئىشلارنى) ئوبدان بىلگۈچىدۇر، (تەدبىر قوللىنىشتا ۋە شەرىئىتىنى بەرپا قىلىشتا) ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Le informazioni inviate includono: quanti programmi sono in esecuzione, lo spazio su disco e quali dispositivi sono collegati. \t قانچىلىك ئەپ ئىجرا قىلىنىۋاتىدۇ، كومپيۇتېرنىڭ دىسكىسىدا قانچىلىك بوشلۇق بار ھەمدە قانداق ئۈسكۈنە باغلاندى دېگەنگە ئوخشاش ئىشلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nell'ultima ora \t ئالدىنقى بىر سائەتلىكنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seleziona una finestra da catturare \t سۈرەتكە ئالىدىغان ئېكراننى تاللاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Dovrei forse scegliere per patrono qualcun altro oltre ad Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Lui che nutre e non ha bisogno di esser nutrito?”. Di': “Mi è stato ordinato di essere il primo a sottomettermi”. Non siate mai più associatori. \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ مۇشرىكلارغا ئېيتقىنكى، «ئاسمانلارنى، زېمىننى يوقتىن بار قىلغۇچى اﷲ تىن غەيرىينى مەبۇد تۇتامدىم؟ اﷲ رىزىق بېرىدۇ، ئۆزى رىزىققا موھتاج ئەمەس». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «مەن (بۇ ئۈممەت ئىچىدە خۇدانىڭ ئەمرىگە) بويسۇنغۇچىلارنىڭ ئەۋۋىلى بولۇشقا بۇيرۇلدۇم. (ماڭا دېيىلدىكى) سەن ھەرگىز مۇشرىكلاردىن بولمىغىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduce e organizza la propria collezione musicale \t ۋاسىتىلىرىڭىزنى قويالايسىز ۋە تەرتىپكە سالالايسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah, il vostro Signore e il Signore dei vostri avi più antichi? \t اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر ۋە بۇرۇنقى ئاتا - بوۋاڭلارنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Molti ragazzi amano i videogiochi, ma ora li vogliono anche creare, ed è difficile, perchè pochi sanno dove andare per scoprire come fare un programma. \t بۇ كۈنلەردە نۇرغۇن بالىلار ئويۇن ئويناشنى ياخشى كۆرىدۇ لېكىن ھازىر ئۇلار ئۇ ئويۇنلارنى ئۆزى ياساپ چىقماقچى بۇ ئىش(ئويۇننى ئويلاپ ياساپ چىقىش) سەل تەسرەك چۈنكى كۆپىنچە بالىلار بۇ پىروگراممىلارنى قانداق قىلىپ ياساپ چىقىشنى بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E fa parte dei Suoi segni farvi scorgere il lampo, con timore e brama, e il far scendere dal cielo l'acqua con la quale ridà vita alla terra che già era morta. Ecco davvero segni per coloro che ragionano. \t اﷲ نىڭ سىلەرگە چاقماقنى قورقۇنچ ۋە ئۈمىد قىلىپ كۆرسىتىشى، بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ ئۇنىڭ بىلەن ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرۈشى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، چۈشىنەلەيدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا، شەك - شۈبھىسىزكى، نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mukherjee \t ئەنگىلىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, molti di voi sono stati propalatori della calunnia. Non consideratelo un male, al contrario è stato un bene per voi. A ciascuno di essi spetta il peccato di cui si è caricato, ma colui che se ne è assunto la parte maggiore, avrà un castigo immenso. \t شۈبھىسىزكى، سىلەردىن بىر گۇرۇھ ئادەم (ئائىشەگە) بوھتان چاپلىدى. بۇ سىلەر ئۈچۈن يامان ئەمەستۇر، (سەۋر قىلغانلىقىڭلار بىلەن ساۋابقا ئېرىشىدىغانلىقىڭلار ئۈچۈن ۋە ئائىشە، سەفۋانلارنىڭ پاكلىقى ئاشكارا بولىدىغانلىقى ئۈچۈن) بەلكى ياخشىدۇر، بوھتان چاپلىغۇچىلاردىن كىمنىڭ قانچىلىك گۇناھى بولسا، ئۇنىڭغا شۇنچىلىك جازا بېرىلىدۇ، بوھتاننىڭ چوڭ قىسمىنى تارقاتقان ئادەم (يەنى ئابدۇللاھ ئىبن ئۇبەي) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] disse: “Questa sarà la Retta Via da Me [custodita]: \t اﷲ ئېيتتى: «بۇ مەن ساقلاشقا تېگىشلىك توغرا يولدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che invocate all'infuori di Lui, non sono in grado di aiutarvi e neppure di aiutare loro stessi”. \t سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىدىغان بۇتلىرىڭلار سىلەرگە ياردەم بېرەلمەيدۇ، ئۆزلىرىگىمۇ ياردەم بېرەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah l'ignoto dei cieli e della terra; l'ordine relativo all'Ora non sarà altro che un batter d'occhio o meno ancora. In verità Allah è onnipotente. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيبنى بىلىش اﷲ قا خاستۇر، قىيامەتنىڭ قايىم بولۇشى كۆزنى يۇتۇپ ئاچقۇچىلىق ياكى ئۇنىڭدىنمۇ تېزدۇر. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi ne facemmo una goccia di sperma [posta] in un sicuro ricettacolo, \t ئاندىن ئۇنى بىر پۇختا قارارگاھ (يەنى بەچچىدان) دا (جايلاشقان) ئابىمەنىي قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E disse: “Rendetele irriconoscibile il suo trono: vedremo se lo riconoscerà o se fa parte di coloro che non sono guidati”. \t سۇلايمان (بىلقىسنىڭ يېتىپ كېلىشى يېقىنلاشقان ۋاقىتتا ئۇنىڭ ئەقلىنى سىناش يۈزىسىدىن) ئېيتتى: «ئۇنىڭ (يەنى بىلقىسنىڭ) تەختىنىڭ (شەكلىنى) ئۆزگەرتىڭلار، ئۇ تەختىنى تونۇمدۇ، تونىمامدۇ، قارايمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credi che la maggior parte di loro ascolti e comprenda? Non son altro che animali, e ancora più sviati dalla [retta] via. \t ئۇلارنىڭ تولىسىنى (گېپىڭنى) ئاڭلايدىغان ياكى چۈشىنىدىغان ئادەملەر دەپ گۇمان قىلامسەن؟ ئۇلار (چۈشەنمەسلىكتە) پەقەت چاھارپايلارغا ئوخشاشتۇر، بەلكى ئۇلاردىنمۇ بەتتەر گۇمراھتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Turing \t تىلىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti. \t ئۇلار ۋە ئۇلارنىڭ جۈپتىلىرى (جەننەتلەرنىڭ) سايىلىرى ئاستىدا تەختلەرگە يۆلەنگەن ھالدا تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Maria \t ئەتراپتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo? \t ئۇنىڭ دەرگاھىدا ئىلمىي غەيب بولۇپ، ئۇ غەيبنى بىلەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sul cielo e come è stato elevato, \t ئاسمان قانداق ئېگىز قىلىندى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Ci affidiamo ad Allah. O Signor nostro, non fare di noi una tentazione per gli oppressori. \t ئۇلار ئېيتتى: «اﷲ قا تەۋەككۈل قىلدۇق، پەرۋەردىگارىمىز، زالىم قەۋمنى بىزگە زىيانكەشلىك قىلىش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono, \t (ئى مۇھەممەد) كاپىرلارغا نېمە بولدىكىن، ئۇلار سەن تەرەپكە تېز كېلىشىپ، ئوڭ - سول تەرىپىڭدە توپ - توپ بولۇپ ئولتۇرۇشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per Allah, certamente abbiamo inviato [messaggeri] alle comunità che ti hanno preceduto, ma Satana abbellì [ai loro occhi] le azioni loro. Bene! Oggi egli è il loro patrono, ma avranno doloroso castigo. \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ نامى بىلەن قەسەمكى، سەندىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئۈممەتلەرگە ھەقىقەتەن (پەيغەمبەرلەر) ئەۋەتتۇق، شەيتان ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى ئۆزلىرىگە چىرايلىق كۆرسەتتى، شەيتان بۈگۈن ئۇلارنىڭ ياردەمچىسىدۇر. ئۇلار ئاخىرەتتە قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "All'università di Harvard abbiamo studiato proprio questo tipo di intervento. \t بىز خارۋارد ئۇنىۋېرستىتىدا دەل مۇشۇنداق ئارىلىشىشنى تەتقىق قىلقان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Browser web leggero \t يېنىك توركۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vaishnava \t زىيارەتكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sila \t ، ئۆيگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Partite giocate recentemente \t يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così Allah ricompenserà con la Sua grazia coloro che hanno creduto e compiuto il bene. In verità Egli non ama i miscredenti. \t اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى مەرھەمىتىدىن مۇكاپاتلايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن كاپىرلارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hee \t ئۇنىۋېرسىتېتىنىڭ مۇناسىۋەتلىك ماتېرىياللىرىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coulson \t زىيارەت مەزمۇنلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che della terra ha fatto una culla e vi ha tracciato i sentieri affinché possiate guidarvi, \t اﷲ سىلەر ئۈچۈن زېمىننى قارارگاھ قىلدى، (سەپەردە كۆزلىگەن يېرىڭلارغا) بېرىۋېلىشىڭلار ئۈچۈن سىلەرگە زېمىندا نۇرغۇن يوللارنى ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli ingiusti cedono, invece, alle loro passioni senza sapere. Chi può guidare colui che Allah allontana? Essi non avranno chi li soccorra. \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈشتە ئۇلارنىڭ ھېچقانداق ئۆزرىسى يوق)، (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلار بىلىمسىزلىكتىن نەپسى خاھىشىغا ئەگەشتى. اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمنى كىم ھىدايەت قىلالايدۇ، ئۇلارغا ھەرگىز ياردەم قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di ogni cosa creammo una coppia, affinché possiate riflettere. \t سىلەر ئىبرەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن ھەر بىر نەرسىنى جۈپ ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una shell Python interattiva \t ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان Python shell"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hyder \t ھازىربۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricordate] quando stringemmo il Patto con voi ed elevammo il Monte. “Tenetevi saldamente a quello che vi abbiamo dato ed ascoltate!”, dissero: “Ascoltiamo ma disobbediamo”. E i loro cuori, per la miscredenza, si abbeverarono al Vitello. Di' loro: “Quanto è spregevole quel che vi ordina la vostra credenza, se davvero credete!”. \t ئۆز ۋاقتىدا بىز سىلەردىن (تەۋراتقا ئەمەل قىلىشقا) چىن ۋەدە ئالغان ئىدۇق، سىلەرگە: «مەن نازىل قىلغان كىتابنى مەھكەم تۇتۇڭلار (بولمىسا ئۈستۈڭلارغا تاغنى تاشلايمىز)» دەپ تۇر تېغىنى ئۈستۈڭلارغا تىكلىدۇق ۋە (تەۋراتقا) قۇلاق سېلىڭلار (دېدۇق). ئۇلار: «سۆزۈڭگە قۇلاق سالدۇق ئەمرىڭگە ئاسىيلىق قىلدۇق» دېيىشتى. ئۇلارنىڭ كۇفرى تۈپەيلىدىن دىللىرىغا موزاينىڭ مۇھەببىتى سىڭىپ كەتتى. ئۇلارغا: «ئەگەر سىلەر مۆمىن بولساڭلار، ئىمانىڭلار سىلەرنى ئەجەب يامان ئىشقا بۇيرۇيدىكىنا؟ (سىلەر مۆمىن ئەمەس، چۈنكى ئىمان موزايغا چوقۇنۇشقا بۇيرۇمايدۇ)» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vincenziano \t مېڭىڭىزگە يېتىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”. \t مۇسا ئېيتتى: «(مېنىڭ راست پەيغەمبەر ئىكەنلىكىمنى ئىسپاتلايدىغان) روشەن دەلىل كەلتۈرسەممۇ (زىندانغا تاشلامسەن؟)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, oggi la sovranità è vostra e trionfate su questa terra. Ma quando giungerà il rigore di Allah, chi ci aiuterà?”. Disse Faraone: “Vi mostro solo quello ch'io vedo e vi guido sulla via della rettitudine”. \t ئى قەۋمىم! بۈگۈن سەلتەنەت سىلەرنىڭ ئىلگىڭلاردىدۇر، (مىسىر) زېمىنىدا سىلەر غالىبسىلەر، ئەگەر بىزگە اﷲ نىڭ ئازابى كەلسە، ئۇنىڭدىن قۇتۇلۇشقا بىزگە كىم ياردەم بېرىدۇ؟» پىرئەۋن ئېيتتى: «مەن سىلەرگە پەقەت نېمىنى توغرا دەپ قارىسام، شۇنى مەسلىھەت بېرىمەن. سىلەرنى مەن پەقەت توغرا يولغا باشلايمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sceso da parte di Colui Che ha creato la terra e gli alti cieli. \t ئۇ زېمىننى ۋە (كەڭ) ئېگىز ئاسمانلارنى ياراتقان زات تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno riflettuto? Non c'è un dèmone nel loro compagno: egli non è che un nunzio chiarissimo. \t ئۇلار ئۆزىنىڭ ھەمراھى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) نىڭ مەجنۇن ئەمەسلىكىنى ئويلىمامدۇ؟ ئۇ پەقەت ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E in egual modo anche gli uomini, gli animali e le greggi, hanno anch’ essi colori diversi. Tra i servi di Allah solo i sapienti Lo temono. Allah è il Potente, il Perdonatore. \t شۇنىڭدەك ئىنسانلارنى، ھايۋانلارنى، چاھارپايلارنىمۇ خىلمۇخىل رەڭلىك قىلىپ ياراتتى، اﷲ نىڭ بەندىلىرى ئىچىدە اﷲ تىن پەقەت ئالىملارلا قورقىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، (بەندىلىرى ئىچىدە تەۋبە قىلغانلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ismaele Isacco Giacobbe \t نەرسىنىمۇ ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il Re di Cuori \t 25 – پىلانلىق تۇغۇتنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "loro che si scelgono alleati tra i miscredenti, invece che tra i credenti. È la potenza che cercano da loro? In verità tutta la potenza appartiene ad Allah. \t ئۇلار مۆمىنلەرنى قويۇپ، كاپىرلارنى دوست تۇتىدۇ، ئۇلار كاپىرلارنىڭ قېشىدىن ئىززەت ۋە قۇدرەت تەلەپ قىلامدۇ؟ (يەنى كۇففارلارنى دوستلۇقىدىن ئىززەت ۋە غەلىبە تىلەمدۇ؟) ئىززەت ۋە قۇدرەتنىڭ ھەممىسى اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adnan \t بېشارەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al-Maʾmūn \t سارايغا ھۇجۇم قىلىشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cercano di ingannare Allah e coloro che credono, ma non ingannano che loro stessi e non se ne accorgono. \t ئۇلار اﷲ نى ۋە مۆمىنلەرنى ئالدىماقچى بولىدۇ، ھەقىقەتتە ئۇلار تۇيماستىن ئۆزلىرىنىلا ئالدايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bene, signore e signori, a TED parliamo molto di leadership e di come creare un movimento. \t تە ئولتۇرغان خانىملار، ئەپەندىلەر TED ...ھە بىز كۆپ قېتىم لىدىرلىق ئىقتىدارى ۋە ھەركەتنى قانداق باشلاش ھەققىدە سۆزلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Macchina virtuale con il compilatore JIT per prestazioni ottimali \t بۇ پروگرامما JIT CPU يۇغۇرغۇچى بولغان مەۋھۇم ماشىنىنىڭ يۇقىرىقى سۈرەتلىك يۇغۇرغۇسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ai miscredenti abbiamo reso piacevole la vita terrena ed essi scherniscono i credenti. Ma coloro che saranno stati timorati saranno superiori a loro nel Giorno della Resurrezione. Allah dà a chi vuole, senza contare. \t كاپىرلارغا دۇنيا تىرىكچىلىكى چىرايلىق كۆرسىتىلدى (يەنى ئۇلار دۇنيانىڭ شەھۋەتلىرىگە، نېمەتلىرىگە مەپتۇن بولىدۇ)، مۆمىنلەرنى مەسخىرە قىلىدۇ، ھالبۇكى قىيامەت كۈنى تەقۋادارلار ئۇلاردىن (دەرىجە جەھەتتە) ئۈستۈن تۇرىدۇ؛ اﷲ خالىغان كىشىگە ھېسابسىز رىزىق بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiunge o rimuove applicazioni dal menù principale \t بۇ پروگرامما ئاساسىي تىزىملىككە پروگراممىلارنى قوشىدۇ ياكى چىقىرىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema \t سىستېما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sincronizzazione e gestione dei propri file attraverso diversi computer con il controllo di versione distribuito (in modo predefinito con Git) \t تارقاقلاشتۇرۇلغان نەشر تىزگىنلەش (كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا Git) ئارقىلىق كۆپ كومپيۇتېر ئارىسىدا ھۆججەتنى قەدەمداشلاپ ۋە نەشر تىزگىنلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client XMMS2 \t XMMS2 خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "(dati binari) \t (ئىككىلىك سانلىق-مەلۇمات)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E date alle vostre spose la loro dote. Se graziosamente esse ve ne cedono una parte, godetevela pure e che vi sia propizia. \t ئاياللارغا ئۇلارنىڭ مەھرىلىرىنى خۇشاللىق بىلەن سوۋغا قىلىپ بېرىڭلار. ئەگەر ئۇلار ئۇنىڭدىن بىر قىسمىنى سىلەرگە ئۆتۈنۈپ بەرسە، ئۇنى مەززىلىك، سىڭىشلىق (يەنى پاك - ھالال بىلىپ) يەڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Satana \t شەيتان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "oppure concede maschi e femmine insieme e rende sterile chi vuole. In verità Egli è il Sapiente, il Potente. \t ياكى ئۇلارغا ئوغۇل، قىزنى ئارىلاش بېرىدۇ، خالىغان ئادەمنى تۇغماس قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno preso questo video e lo hanno inserito nella loro pagina 404 ed è stato come se, a tutti i presenti, si fosse accesa una lampadina. \t ئۇلار بۇ فىلىمنى تور بېكىتىنىڭ 404 بېتىگە قىستۇرۇپتۇ .بۇ ئىش شۇ تور بېكەتتە ھەممەيلەننى ھەيران قالدۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli risposero: “Per Allah, sei ancora in preda alla tua vecchia fissazione”. \t ئۇلار (يەنى يەئقۇبنىڭ نەۋرىلىرى ۋە يېنىدىكى كىشىلەر): «اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەمكى، ھەقىقەتەن سەن تېخى يەنىلا بۇرۇنقى قايمۇقۇشۇڭدا ئىكەنسەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Naviga e trasferisce immagini da una macchina fotografica digitale \t چېتىلغان رەقەملىك كامېرانى كۆرۈش ۋە سۈرەتلەرنى چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è nulla di economico o commerciale in queste parole. \t بۇ سۆزلەردە ھېچقانداق ئىقتىسادىي ياكى ھېسابات خاراكتېرى مەۋجۇد ئەمەس."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta una carta dalla riserva sulla posizione vuota della tavola \t قالدۇرۇلغان رايوندىن بىر قارتنى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah conosce quello che cela ogni femmina, [conosce] la diminuzione degli uteri e il loro aumento. Ogni cosa ha giusta misura presso di Lui, \t ھەر بىر (ھامىلىدار) ئايالنىڭ قورسىقىدىكىنى اﷲ بىلىدۇ (يەنى ئوغۇلمۇ - قىزمۇ، بىرمۇ - كۆپمۇ، چوڭمۇ - كىچىكمۇ، چىرايلىقمۇ - سەتمۇ، بەختلىكمۇ - بەختسىزمۇ، ئۆمرى ئۇزۇنمۇ - قىسقىمۇ - ھەممىسىنى اﷲ بىلىدۇ). بەچچىدانلارنىڭ كىچىكلەپ كەتكەنلىكى ياكى يوغىناپ كەتكەنلىكىنىمۇ (يەنى بالىنىڭ مۇددىتى توشماي تۇغۇلىدىغانلىقىنى ياكى مۇددىتى ئېشىپ كېتىپ تۇغۇلىدىغانلىقىنى) (اﷲ) بىلىدۇ. اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ھەممە نەرسە ئۆلچەملىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I vostri beni e i vostri figli non sono altro che tentazione, mentre presso Allah c'è ricompensa immensa. \t سىلەرنىڭ ماللىرىڭلار، بالىلىرىڭلار (سىلەرگە اﷲ تەرىپىدىن) بىر تۈرلۈك سىناقتۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا كاتتا ساۋاب بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi allontanammo il castigo da loro, vennero meno [al giuramento]. \t (مۇسانىڭ دۇئاسى بىلەن) ئۇلاردىن ئازابنى كۆتۈرۈۋەتكىنىمىزدە، ناگاھان ئۇلار (ئەھدىنى) بۇزۇپ (كۇفرىدا) چىڭ تۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti. \t كاپىرلار ئۈچۈن تەييارلانغان دوزاختىن (يەنى دوزاخقا كىرىشكە سەۋەب بولىدىغان يامان ئىشلاردىن) ساقلىنىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi lo ebbero condotto con loro e furono d'accordo nel gettarlo in fondo alla cisterna, Noi gli ispirammo: “Ricorderai loro quello che hanno commesso quando meno se lo aspetteranno”. \t ئۇلار يۇسۇفنى ئېلىپ چىقىپ كەتكەن ۋە ئۇنى قۇدۇققا تاشلاشنى بىردەك قارار قىلىشقان چاغدا، بىز يۇسۇفكە: «كەلگۈسىدە ئۇلارغا بۇ ئىشنى (سېنىڭ يۇسۇف ئىكەنلىكىڭنى) ئۇلار ئۇقمايدىغان پەيتتە ئېيتقىن» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Atollo \t كىرەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Obbedite ad Allah e al Messaggero. Ma se volgerete le spalle, ecco, Allah non ama i miscredenti”. \t ئېيتقىنكى، «اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار». ئەگەر ئۇلار (ئىتائەت قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈسە، اﷲ كاپىرلارنى (يەنى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلارنى) دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno in cui li raduneremo tutti, diremo ai politeisti: “Dove sono gli associati che supponevate?”. \t قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يىغىمىز، ئاندىن مۇشرىكلارغا: «اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ ئېتىقاد قىلغان مەبۇدلىرىڭلار قەيەردە؟» دەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ricerca virus \t ۋىرۇس تەكشۈرۈش پروگراممىسى…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di visione dei registri di sistema \t سىستېما خاتىرىسىنى كۆرۈش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Annulla \t ۋاز كەچ(C)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Posizione scrittura errata \t ئىناۋەتسىز يېزىش ئورنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità in ciò vi è un segno per coloro che credono. \t بۇنىڭدا مۆمىنلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن ئىبرەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa mi vuole dire su ciò che è giusto o sbagliato?\" E io gli rispondo: \t \"مۇشۇنداق تۇرسىمۇ، سىز ماڭا يەنە نېمىنىڭ توغرا، نېمىنىڭ خاتالىقىنى ئېيتماقچىمۇ؟ :مەن تونىيغا مۇنداق دېدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni! \t پەيغەمبەرلەرنى تاماق يېمەيدىغان جەسەت قىلغىنىمىز يوق (يەنى ئۇلار بارلىق كىشىلەرگە ئوخشاش يەيدۇ، ئىچىدۇ) ھەمدە ئۇلار (دۇنيادا ئۆلمەي) مەڭگۈ قالىدىغان بولغىنى يوق (يەنى ئۇلارمۇ بارلىق كىشىلەرگە ئوخشاش ۋاپات بولىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno, i loro argomenti saranno oscuri e non si porranno alcuna questione. \t ئۇ كۈندە ئۇلارغا بارلىق خەۋەرلەر قاراڭغۇ بولىدۇ، ئۇلار ئۆز ئارا سوراشمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando una regina. \t ماتكىنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La maggior parte di loro non inseguono che congetture. In verità, le congetture non prevalgono in alcun modo sulla verità. Allah sa bene quello che fanno. \t ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇتلارغا ئېتىقاد قىلىشتا) پەقەت پەرەزگىلا تايىنىدۇ، پەرەز دېگەن ھەقىقەتنى ئىسپاتلاشتا ھەقىقەتەن ھېچ نەرسىگە يارىمايدۇ. شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile creare l'alias %s -> %s \t لەقەم %s -> %s قۇرۇش مەغلۇپ بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi ha creati dalla terra, poi da una goccia di sperma e poi da una aderenza. Vi ha fatto uscire neonati [dal grembo materno] perché possiate poi raggiungere la pienezza e poi la vecchiaia - ma qualcuno di voi muore prima - affinché giungiate ad un termine stabilito. Rifletterete dunque? \t اﷲ سىلەرنى (يەنى ئاتاڭلار ئادەم ئەلەيھىسسالامنى) تۇپراقتىن، (ئۇنىڭ ئەۋلادىنى ئالدى بىلەن) ئابىمەنىيدىن، ئاندىن لەختە قاندىن ياراتتى، ئاندىن ئۇ سىلەرنى (ئاناڭلارنىڭ قارنىدىن) بوۋاق ھالىتىڭلاردا چىقىرىدۇ، ئاندىن (كۈچ - قۇۋۋەت ۋە ئەقىلدە كامالەت يېشى) قىران ۋاقتىڭلارغا يېتىسىلەر، ئاندىن قېرىيسىلەر– بەزىڭلار بۇرۇن ۋاپات بولۇپ كېتىسىلەر–ئاندىن سىلەر مۇئەييەن ۋاقىتقىچە ياشايسىلەر، سىلەر (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ دەلىللىرىنى) چۈشەنگەيسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "eseguendo Marketplace \t Windows XPسېستىمىسىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti è giunta notizia dell'Avvolgente? \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ھەقىقەتەن قىيامەتنىڭ خەۋىرى كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore dei progetti di SLUDGE \t SLUDGE قۇرۇلۇش باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Coniuga i verbi portoghesi \t پورتۇگال تىلىدىكى پېئىللارنى ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Wang \t ماخۇسەن ماجۇڭيىڭدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Driver binari nVidia per X.org (driver versione 96) \t NVidia ئىككىلىك X.Org قوزغاتقۇسى («نەشرى 96» )"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se invece bramate Allah e il Suo Inviato e la Dimora Ultima, [sappiate] che Allah ha preparato una ricompensa enorme per quelle di voi che fanno il bene”. \t ئەگەر سىلەر اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى، ئاخىرەت يۇرتىنى ئىختىيار قىلساڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئىچىڭلاردىكى ياخشى ئىش قىلغۇچىلارغا چوڭ ساۋابنى (يەنى كۆز كۆرمىگەن، قۇلاق ئاڭلىمىغان ۋە ئىنساننىڭ كۆڭلىگە كەلمىگەن نازۇنېمەتلەر بار جەننەتنى) تەييار قىلدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione delle risorse finanziarie personali \t پۇللارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavano a meno persone. \t ئۇلار باشقىلارنى ئويلىمىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s sulla casareserveslot hint \t قارتا رايونىدىكى %sreserveslot hint"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e chi mai ti dirà cos'è l'astro notturno? \t تارىقنىڭ نېمىلىكىنى بىلەمسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nagar Haveli \t يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sapling \t دۆلەتتىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo integrato per Python (utilizza Python-2.7) \t Python يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى (Python-2.7 نى ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione audio projectM per PulseAudio \t projectM PulseAudio سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di’: “Mi rifugio nel Signore dell’alba nascente, \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Ma che Inviato è costui, che mangia cibo e cammina nei mercati? Perché non è stato fatto scendere un angelo, che fosse ammonitore assieme a lui? \t مۇشرىكلار (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى مەسخىرە قىلىپ) ئېيتتى: «بازارلاردا (بىز تاماق يېگەندەك) تاماق يەيدىغان، (بىز ماڭغاندەك) مېڭىپ يۈرىدىغان بۇ قانداق پەيغەمبەر؟ ئۇنىڭ بىلەن بىللە ئاگاھلاندۇرغۇچى بولۇش ئۈچۈن اﷲ ئۇنىڭغا نېمىشقا بىر پەرىشتە ئەۋەتمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah ben conosce tutto ciò che invocano all'infuori di Lui. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t اﷲ ئۇلار اﷲ نى تاشلاپ ئىبادەت قىلىۋاتقان نەرسىنى ئوبدان بىلىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accelerazione hardware ottimizzata per OpenGL con le nuove schede grafiche ATI \t ئەلالاشتۇرۇلغان قاتتىق دېتال تېزلەتكۈچ OpenGL ۋە ئەڭ يېڭى ATI كۆرسىتىش كارتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il sistema non ha abbastanza memoria per elaborare questa segnalazione di crash. \t سىستېمىڭىزدا مەزكۇر crash مەلۇماتىنى بىر تەرەپ قىلىشقا يېتەرلىك ئەسلەك يوق."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Windows 98 TuneUp Utilities 2003 \t 2000-يىلى Window s 2001-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avete detto qualcosa di mostruoso. \t سىلەر شەك - شۈبھىسىز قەبىھ بىر سۆزنى قىلدىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza registri dei pacchetti USB \t USB بوغچىمىلىرىنىڭ خاتىرىلىرىنى سۈرەتلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ancora no! Ben presto saprete. \t ئاندىن راستلا كەلگۈسىدە بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per coloro che recitano il monito: \t سەپ - سەپ بولۇپ تۇرغان، دۈشمەنلەرگە قارشى ئات سېلىپ تۇرغان، (اﷲ تىن مەدەت تىلەپ) كالامۇاﷲ نى تىلاۋەت قىلىپ تۇرغان (غازات قىلغۇچى) قوشۇن بىلەن قەسەمكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Esamina localmente \t يەرلىكتە تەكشۈر(_E)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La mia app preferita e di maggiore successo è Bustin Jieber, che è un -- (Risate) una specie di \"Colpisci la talpa\", con Justin Bieber. \t مېنىڭ ئەڭ ياقتۇرىدىغىنىم ھەم ئەڭ غەلىبىلىك بولغىنى (باستىن جىبېر) ھېلىقى... (كۈلكە) Bustin Jieber غا ھۇجۇم قىلىپ ئوينايدىغان ئويۇن Justin Bieber"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Buchi posizionati a caso nella ridistribuzione \t قايتا شىيلىغاندا بوش ئارىلىقنى خالىغاندا قويىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di ciò verrà un'annata in cui gli uomini saranno soccorsi e andranno al frantoio”. \t شۇنىڭدىن كېيىن (مولچىلىق) يىللار كېلىدۇ، ئۇنىڭدا ھۆل - يېغىن كۆپ بولىدۇ، كىشىلەر مېۋىلەردىن تۈرلۈك ئىچىملىكلەرنى سىقىپ چىقىرىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sintetizzatore vocale eSpeak \t eSpeak ئاۋاز بىرىكتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che evitano il vaniloquio, \t ئۇلار بىھۇدە سۆز، بىھۇدە ئىشتىن يىراق بولغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiama le genti al pellegrinaggio: verranno a te a piedi e con cammelli slanciati, da ogni remota contrada, \t كىشىلەرنىڭ ئارىسىدا (ئۇلارنى) ھەجىگە چاقىرىپ نىدا قىلغىن، ئۇلار پىيادە ۋە ئۇرۇق تۆگىلەرگە مىنىپ كېلىدۇ، ئۇرۇق تۆگىلەر يىراق يوللارنى بېسىپ كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fred \t خائىنلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cercano di farti affrettare il castigo... Sarà l'Inferno a circondare i miscredenti \t ئۇلار سەندىن ئازابنىڭ تېز كېلىشىنى تەلەپ قىلىدۇ، شەك - شۈبھىسىزكى، جەھەننەم (قىيامەت كۈنى) كاپىرلارنى قورشاپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore interno \t ئىچكى خاتالىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul sei di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ئالتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo fatto la notte e il giorno come segni: è oscuro il segno della notte, mentre è chiaro il segno del giorno, affinché in essi cerchiate la grazia del vostro Signore e conosciate lo scorrere degli anni e il computo [del tempo]. Ed ogni cosa l'abbiamo esposta in dettaglio. \t كېچە بىلەن كۈندۈزنى (كامالى قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىدىغان) ئىككى ئالامەت قىلدۇق، كېچىنىڭ ئالامىتىنى كۆتۈرۈۋەتتۇق، پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ پەزلىنى تەلەپ قىلىشىڭلار (يەنى تۇرمۇش لازىمەتلىكلىرىنى تېپىش يولىدا سەئيى ھەرىكەتتە بولۇشۇڭلار) ئۈچۈن، (كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ ئالمىشىشى ئارقىلىق كۈنلەرنىڭ، ئايلارنىڭ) يىللارنىڭ سانىنى ۋە ھېسابىنى بىلىشىڭلار ئۈچۈن، كۈندۈزنىڭ ئالامىتىنى يورۇقلۇق قىلدۇق، (دىنىي ۋە دۇنياۋى) ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى تەپسىلىي بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "senza formulare riserva. \t ئۇلار خۇدا خالىسا دېمىگەن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un visualizzatore di registri intelligente e interattivo \t زېرەك ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان خاتىرە قازغۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "delle Nuove Ebridi \t قۇرۇلتايدىن قايتىشىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di installazione driver Ndiswrapper \t Ndiswrapper قوزغاتقۇ ئورنىتىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client email \t ئېلخەت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiornamenti Apper \t Apper يېڭىلانمىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "è maldisposto chi è maldisposto. \t (اﷲ تائالانىڭ ئىلمىي ئەزەلىسىدە ھىدايەتتىن) بۇرۇۋېتىلگەن ئادەم (قۇرئانغا ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىمان كەلتۈرۈشتىن) بۇرۇۋېتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Shamʿūn al- Qibṭiyya \t سىن ھۆججىتىنىڭ 32 مىنۇت 40"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si realizza così la Parola del tuo Signore contro i miscredenti: “Saranno i compagni del Fuoco”. \t شۇنىڭدەك (يەنى ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە تېگىشلىك بولغاندەك) پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئازابى كاپىرلارغا تېگىشلىك بولدى. ئۇلار دوزاخ ئەھلىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E a volte sembro un ragazzo pon-pon, per gli improperi, i silenzi imbarazzati, e le rime da quattro soldi. \t -- مەن بەزىدە تولۇق ئوتتۇرا 3-يىللىقتىكى مەدەت بەرگۈچىلەرگۇرۇپپىسىنىڭ باشلىقىغا ئوخشاپ قالىمەن .دائىم سەت گەپ قىلىدىغان، تۇيۇقسىز جىمىپ كېتىدىغان ھەمدە پەقەت ئاددىي قاپىيىلەرنىلا چۈشىنىدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo dunque: \"ecco la retta via\"”. \t اﷲ ھەقىقەتەن مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، سىلەرنىڭمۇ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، بۇ توغرا يولدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla rinnovare”. \t ئېيتقىنكى، «ھەق (يەنى ئىسلام) كەلدى (باتىل يوقالدى)، باتىل (بىرەر مەخلۇقنى) پەيدا قىلالمايدۇ، (يوقالغان بىرەر مەخلۇقنى) ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uccideteli ovunque li incontriate, e scacciateli da dove vi hanno scacciati: la persecuzione è peggiore dell'omicidio. Ma non attaccateli vicino alla Santa Moschea, fino a che essi non vi abbiano aggredito. Se vi assalgono, uccideteli. Questa è la ricompensa dei miscredenti. \t ئۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) (ئۇلار ھەرەمدە بولسۇن، باشقا يەردە بولسۇن، ئۇرۇش ھارام قىلىنغان ئايلاردا بولسۇن) ئۇچراتقان يەردە ئۆلتۈرۈڭلار، سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن (يەنى مەككىدىن) چىقىرىۋەتكەندەك، سىلەرمۇ ئۇلارنى يۇرتىدىن چىقىرىۋېتىڭلار، زىيانكەشلىك قىلىش ئۇرۇشتىنمۇ ياماندۇر. تاكى ئۇلار ئۆزلىرى ئۇرۇش ئاچمىغىچە مەسجىدى ھەرەم ئەتراپىدا ئۇلار بىلەن ئۇرۇش قىلماڭلار، ئەگەر ئۇلار (مەسجىدى ھەرەم ئەتراپىدا) ئۆزلىرى ئۇرۇش ئاچسا، ئۇلارنى ئۆلتۈرۈۋېرىڭلار. كاپىرلارنىڭ جازاسى شۇنداق بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "haredi \t يەھۇدىلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client GTK pommed \t pommed GTK خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jizyah \t يەھۇدىيلەرچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Pensateci... questo è ciò che facciamo, lo facciamo a noi stessi. \t بۇنى ئۆزىمىز ئۈچۈن قىلىۋاتىمىز دەپ پەرەز قىلىڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fadl \t ئېلىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i loro messaggeri recarono le prove evidenti, si rallegravano della scienza che già possedevano e perciò li avvolse quel che schernivano. \t ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى روشەن مۆجىزىلەر بىلەن كەلگەندە، ئۆزلىرىدە بار ئىلىم بىلەن پەخىرلىنىپ (پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى ۋە مەسخىرە قىلدى)، ئۇلارغا ئۆزلىرى مەسخىرە قىلغان (ۋە كەلسە دەپ ئالدىرىغان) ئازاب نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo abbiamo sottomesso a loro: di alcuni fanno cavalcature e di altri si nutrono, \t ھايۋانلارنى ئۇلارغا بويسۇندۇرۇپ بەردۇق، ئۇلار ئۇ ھايۋانلارنىڭ بەزىسىنى مىنىدۇ، بەزىسىنى يەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestire professionalmente le fotografie con strumenti open source \t ئوچۇق مەنبەلىك يۇمشاق دېتاللارنىڭ كۈچىدىن پايدىلىنىپ سۈرەتلىرىڭىزنى كەسپىي خادىملاردەك باشقۇرالايسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando un mattino lasciasti la tua famiglia per schierare i credenti ai posti di combattimento Allah è Colui Che tutto ascolta e conosce. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا سەن ئەتىگەندە ئۆيۈڭدىن (ئۇھۇدقا) چىقىپ مۆمىنلەرنى ئۇرۇش سەپلىرىگە ئورۇنلاشتۇردۇڭ، اﷲ (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di macchine virtuali QEMU e KVM \t QEMU & KVM مەۋھۇم ماشىنا باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni di sistema per KDE \t KDE سىستېما تەڭشىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fornisce informazioni sull'hardware \t قاتتىق دېتاللارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Impossibile aggiungere \"%s\". \t %s: «%s» نى قوشقىلى بولمىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che volgono le spalle dopo che a loro è stata resa evidente la Guida, sono quelli che Satana ha sedotto e illuso. \t توغرا يول ئېنىق بولغاندىن كېيىن ئارقىسىغا قايتىۋالغانلار (يەنى ئىماندىن كۇفرىغا قايتقانلار) غا (ئۇلارنىڭ بۇ ئىشىنى) شەيتان چىرايلىق كۆرسەتتى، (شەيتان ئارزۇ ۋە ئەجەلنىڭ ئۇزۇنلۇقى بىلەن) ئۇلارنىڭ كۆڭلىنى تىندۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanti fra voi che ripudiano le loro mogli dicendo: “Sii per me come la schiena di mia madre” [sappiano che] esse non sono affatto le loro madri. Le loro madri sono quelle che li hanno partoriti. In verità proferiscono qualcosa di riprovevole e una menzogna. Tuttavia Allah è indulgente, perdonatore. \t سىلەردىن ئاياللىرىنى زىھار قىلغانلارنىڭ (يەنى ئاياللىرىنى ئانىلىرىمىزنىڭ ئۇچىلىرىغا ئوخشاش دېگۈچىلەرنىڭ) ئاياللىرى ئۇلارنىڭ ئانىلىرى ئەمەستۇر، پەقەت ئۇلارنى تۇغقان ئاياللارلا ئۇلارنىڭ ئانىلىرىدۇر، ھالبۇكى، ئۇلار (يەنى زىھار قىلغۇچىلار) ئەلۋەتتە يامان سۆزنى، يالغان سۆزنى قىلىدۇ، اﷲ، شەك - شۈبھىسىزكى، (تەۋبە قىلغۇچىنى) ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura LVM tramite interfaccia grafica \t گرافىكىلىق ئارايۈز ئارقىلىق لوگىكىلىق دىسكا سەپلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combattete sulla via di Allah e sappiate che Allah è audiente, sapiente. \t اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيىتىڭلارنى، ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso. \t مېنىڭ ئازابىم قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E abbiamo fatto, del popolo che era oppresso, l'erede degli Orienti e degli Occidenti della terra che abbiamo benedetta. Così, la bella promessa del tuo Signore si realizzò sui Figli di Israele, compenso della loro pazienza. E distruggemmo ciò che Faraone e il suo popolo avevano realizzato ed eretto. \t بوزەك قىلىنغان قەۋمنى (يەنى بەنى ئىسرائىلنى) بىز بەرىكەتلىك قىلغان (شام) زېمىننىڭ شەرق تەرەپلىرىگە ۋە غەرب تەرەپلىرىگە (يەنى ھەممە تەرەپكە) ۋارىس قىلدۇق. ئىسرائىل ئەۋلادى سەۋر قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئۇلارغا قىلغان چىرايلىق ۋەدىسى تولۇق ئىشقا ئاشتى؛ پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ سالغانلىرى (يەنى ئىمارەتلىرى) نى ۋە ياسىغانلىرى (يەنى باغلىرى ۋە ئېكىنزارلىقلىرى) نى ۋەيران قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa vi incolpa. \t .بۇ سىزگە كايىۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, siamo [mandati] per far cadere dal cielo un castigo sugli abitanti di questa città, per la loro turpitudine”. \t بۇ شەھەرنىڭ ئاھالىسى اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا بىز چوقۇم ئاسماندىن ئازاب چۈشۈرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi verrà detto a coloro che sono stati ingiusti: “Gustate il castigo perpetuo! Vi si paga con qualcosa di diverso da ciò che avete meritato?”. \t ئاندىن كېيىن (ئۆزلىرىگە) زۇلۇم قىلغانلارغا: «مەڭگۈلۈك ئازابنى تېتىڭلار، سىلەرگە پەقەت قىلمىشىڭلارنىڭ جازاسى بېرىلىدۇ» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li facessimo oggetto della misericordia e allontanassimo la miseria che li affligge, certamente persevererebbero alla cieca nella loro ribellione. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) غا رەھىم قىلساق، ئۇلارغا كەلگەن كۈلپەتنى كۆتۈرۈۋەتسەك، چوقۇم گۇمراھلىقلىرىدا داۋاملىق تېڭىرقاپ يۈرۈشەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mongolia \t پايتاھتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cleomene \t بۈگۈنكى ئىراندا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cristiana \t قاندۇرغان بولاتتۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verranno umiliati, la testa immobile, gli occhi fissi, il cuore smarrito. \t (بۇ كۈندە) ئۇلار باشلىرىنى كۆتۈرۈپ، ئالغا قاراپ چاپىدۇ، كۆزلىرى ئېچىلىپ قالىدۇ، (تېڭىرقىغانلىقتىن) دىللىرى (ئەقىل - ئىدراكتىن) خالىي بولۇپ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ubuntu può raccogliere informazioni anonime che possono essere d'aiuto agli sviluppatori. Tutte le informazioni raccolte sono coperte dalla nostra informativa sulla privacy. \t ئىجادىيەتچىلەرنىڭ تېخىمۇ ياخشىلىشى ئۈچۈن ئۇبۇنتۇ نامسىز ئۇچۇر يىغىدۇ. بارلىق يىغىلغان ئۇچۇرلار بىزنىڭ شەخسىيەت سىياسىتىمىز بويىچە بىر تەرەپ قىلىنىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Elsevier \t ئەسرگە ( زەبەد 512"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ognuno ha una direzione verso la quale volgere il viso. Gareggiate nel bene. Ovunque voi siate, Allah vi riunirà tutti. In verità Allah è Onnipotente. \t ھەر (ئۈممەت) نىڭ يۈز كەلتۈرىدىغان تەرىپى (يەنى قىبلىسى) بار، (ئى مۆمىنلەر!) ياخشى ئەمەللەرنى قىلىشقا ئالدىراڭلار، قەيەردە بولماڭلار، (قىيامەت كۈنى) اﷲ ھەممەڭلارنى (ھېساب ئۈچۈن) يىغىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile, \t مۇسانىڭ (قىسسىسىدىمۇ) بىر تۈرلۈك ئالامەت بار، ئۆز ۋاقتىدا ئۇنى بىز پىرئەۋنگە روشەن دەلىل بىلەن ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece tacciano di menzogna l'Ora. Per coloro che tacciano di menzogna l'Ora, abbiamo preparato la Fiamma; \t ياق، ئۇلار قىيامەتنى ئىنكار قىلدى، قىيامەتنى ئىنكار قىلغانلارغا بىز دوزاخنى تەييارلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e voi non siete adoratori di quel che io adoro: \t سىلەرنىڭمۇ مەن ئىبادەت قىلغان اﷲ قا ئىبادەت قىلغىنىڭلار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Che cosa avete risposto agli inviati?”. \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا نىدا قىلىپ ئېيتىدۇ: «پەيغەمبەرلەرگەنېمە بىلەن جاۋاپ بەردىڭلار؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, rispondete ad Allah e al Suo Messaggero quando vi chiama a ciò che vi fa rivivere e sappiate che Allah si insinua tra l'uomo e il suo cuore e che sarete tutti radunati davanti a Lui. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى سىلەرنى تىرىلدۈرىدىغان (يەنى ئەبەدىي ھاياتقا ئېرىشتۈرىدىغان) ئىمانغا دەۋەت قىلسا، ئۇنى قوبۇل قىلىڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ كىشى بىلەن ئۇنىڭ قەلبى ئارىسىدا توسالغۇ بولالايدۇ (يەنى كىشىنىڭ دىلىنى ئىگىسىنىڭ خاھىشى بويىچە ئەمەس، بەلكى ئۆز خاھىشى بويىچە تەسەررۇپ قىلىدۇ). (قىيامەت كۈنى) سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا يىغىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Directory cache per i pacchetti scaricati nella sandbox \t قۇم خالتىسى ئىچىگە چۈشۈرۈلگەن بوغچىلارنىڭ غەملەك مۇندەرىجىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di’: “O miscredenti! \t (ئى مۇھەممەد! سېنى بۇتلارغا چوقۇنۇشقا ئۈندىگۈچى كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «ئى كاپىرلار!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "I Have No Tomatoes \t مەندە پەمىدۇر يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto come il tuo Signore ha trattato gli ‘Âd? \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاد - كۈچلۈك ئىرەمنى قانداق جازالىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Impossibile sostituire \"%s\". \t %s: «%s» نى ئالماشتۇرغىلى بولمىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "AppArmorApplet è software libero; potete ridistribuirlo o modificarlo nei termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione 2 della licenza o (a propria discrezione) qualunque versione successiva. \t AppArmorApplet ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال فوندى تارقاتقان GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامىسىنىڭ ماددىلىرىغا ئاساسەن ئۇنى ئەركىن تارقىتىپ ياكى ئۆزگەرتسىڭىز بولىدۇ؛ ئىجازەتنامىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى ئۇنىڭدىن كېيىنكى نەشرىنى ئىشلىتىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[sarà detto loro]: “Entratevi in pace e sicurezza!”. \t (ئۇلارغا) جەننەتكە ئامان - ئېسەن، تىنچ كىرىڭلار! دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mahdi \t \" ئامانلىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è una bella esperienza quando siete abituati a cose del genere. \t بۇ ھەرگىزمۇ ياخشى تەسىرات ئەمەس .سىز ئەسلىدە مۇنداق ھېس قىلىشىڭىز كېرەك ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il tre di quadri \t غىچنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ghemara \t ھەتتا ئىتالىيەدىكى پىسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fajr \t تارىخىدىكى مائارىپچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci viene promesso questo, come già [fu promesso] ai nostri avi: non sono altro che vecchie storie”. \t ھەقىقەتەن بىز ۋە بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىلگىرى مۇشۇنداق ئاگاھلاندۇرۇلغان ئىدۇق، بۇ پەقەت قەدىمكىلەردىن قالغان ئەپسانىلاردۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima di loro il popolo di Noè già tacciò di menzogna. Tacciarono di menzogna il Nostro servo e dissero: “È un pazzo”. Lo diffidarono [dal predicare]. \t ئۇلاردىن بۇرۇن نۇھنىڭ قەۋمى ئىنكار قىلدى، ئۇلار بەندىمىزنى (يەنى نۇھنى) ئىنكار قىلىپ، مەجنۇن دېدى. ئۇ (دىنغا دەۋەت قىلىشتىن) ھەيۋە بىلەن مەنئى قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli conosce quello che sta loro innanzi e ciò che è dietro di loro. A Lui fanno ritorno tutte le cose. \t اﷲ ئۇلارنىڭ ئالدىدىكى نەرسىلەرنى (يەنى ئۇلارنىڭ ھازىرقى ئەھۋالىنى ۋە كەلگۈسىدىكى ئىشلىرىنى) بىلىدۇ. (بەندىلەرنىڭ) ئىشلىرىنىڭ ھەممىسى اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ (اﷲ ئۇلارغا يا مۇكاپات، يا جازا بېرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chao \t شىنجاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ninfe Melie \t يەسەۋىيلىك ھەققىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad Allah ritornerete. Egli è onnipotente. \t (ئۆلگەندىن كېيىن) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah accettò il Patto dei Figli di Israele e suscitò da loro dodici capi. Allah disse: “Sarò con voi, purché eseguiate l'orazione e paghiate la decima e crediate nei Miei Messaggeri, li onoriate e facciate un bel prestito ad Allah. Allora cancellerò i vostri peccati e vi farò entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli. Chi di voi, dopo tutto ciò, sarà miscredente, si allontana dalla retta via”. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىسرائىل ئەۋلادىدىن مەھكەم ئەھدە ئالدى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىن (يەنى ئون ئىككى ئايماقنىڭ ھەر بىرسىدىن بىردىن) ئون ئىككى باشلىقنى (كېپىللىك ئۈچۈن جەببارلارغا يەنى ئەمالىقەلەرگە) ئەۋەتتۇق ھەمدە اﷲ: «مەن سىلەرگە ياردەم بېرىمەن، (ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! اﷲ بىلەن قەسەمكى) ئەگەر سىلەر نامازنى (تەئدىل ئەركان بىلەن) ئۆتىسەڭلار، زاكات بەرسەڭلار، پەيغەمبەرلىرىمگە ئىمان ئېيتساڭلار ۋە ئۇلارغا ياردەم بەرسەڭلار، اﷲ قا قەرزى ھەسەنە بەرسەڭلار (يەنى اﷲ نىڭ يولىدا پۇل - مېلىڭلارنى سەرپ قىلساڭلار)، ئەلۋەتتە سىلەرنىڭ گۇناھىڭلارنى يوققا چىقىرىمەن، سىلەرنى ئەلۋەتتە ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىمەن. شۇنىڭدىن (يەنى مەھكەم ئەھدىدىن) كېيىن سىلەردىن كىمكى (ئەمر قىلغان نەرسىلىرىمنى) ئىنكار قىلىدىكەن، ئۇ ئەلۋەتتە توغرا يولدىن ئازغان بولىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "( Con \t باراۋەرلىك تۇيغۇسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vide un fuoco, disse alla sua famiglia: “Aspettate! Ho avvistato un fuoco, forse [potrò] portarvene un tizzone o trovare nei suoi pressi una guida”. \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا (بىر جايدا) ئوتنىڭ يورۇقىنى كۆردى. ئۇ ئائىلىسىدىكىلەرگە: «تۇرۇپ تۇرۇڭلار، مەن ئوتنىڭ يورۇقىنى كۆردۈم، مەن بېرىپ (ئۇنىڭدىن) بىرەر پارچە چوغ ئېلىپ كېلىشىم ياكى ئوت بار يەردە بىرەر يول باشلىغۇچىنى ئۇچرىتىشىم مۇمكىن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I servi del Compassionevole: sono coloro che camminano sulla terra con umiltà e quando gli ignoranti si rivolgono loro, rispondono: “Pace!”; \t مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ (ياخشى كۆرىدىغان) بەندىلىرى زېمىندا ئۆزلىرىنى تۆۋەن تۇتۇپ تەمكىنلىك بىلەن ماڭىدۇ، نادانلار ئۇلارغا (ياقتۇرمايدىغان) سۆز قىلسا، ئۇلار: «سىلەرگە ئامانلىق تىلەيمىز» دەيدۇ (يەنى گۇناھ بولمايدىغان سۆزلەرنى قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori; \t (جىنسىي تەلىپىنى قاندۇرۇشنى) بۇنىڭ سىرتىدىن تىلىگۈچىلەر ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza i processi correnti e controlla lo stato del sistema \t نۆۋەتتىكى ئىجرالارنى كۆرۈش ۋە سىستېما ھالىتىنى كۆزىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un clone di Robbo \t Robbo نىڭ كىلونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Attività \t پائالىيەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di password Ked \t Ked ئىم باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Claire \t مىنگونىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Wang \t ماخۇسەن ماجۇڭيىڭدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando rivelai agli apostoli: “Credete in Me e nel Mio messaggero”, risposero: “Crediamo, sii testimone che siamo musulmani”. \t ئەينى زاماندا مەن ھەۋارىلارغا: «ماڭا ۋە مېنىڭ پەيغەمبىرىمگە ئىمان ئېيتىڭلار» دەپ ۋەھيى قىلدىم. ئۇلار: «بىز ئىمان ئېيتتۇق، گۇۋاھ بولغىنكى، بىز (ئەمرىڭگە) بويسۇنغۇچىلارمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di ʿ Abd Allāh ibn al -Muʿtazz \t شىركىتىنىڭ iCEO بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedrai che molti di loro si alleeranno con i miscredenti. È così esecrabile quello che hanno preparato, che Allah è in collera con loro. Rimarranno in perpetuo nel castigo. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) نىڭ ئىچىدە نۇرغۇنلىرىنىڭ كاپىرلارنى (يەنى رەسۇلۇللاھنى ۋە مۇسۇلمانلارنى ئۆچ كۆرۈش يۈزىسىدىن، مۇشرىكلارنى) دوست تۇتقانلىقىنى كۆرىسەن. ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى ئۈچۈن ئالدىن تەييارلىغان ئەمەللىرى نېمىدېگەن يامان! (بۇ ئەمەللەر) ئۇلارغا اﷲ نىڭ غەزىپىنى ئېلىپ كەلدى. ئۇلار مەڭگۈ ئازابقا قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Effimero, meschino godimento: il loro rifugio infine sarà l'Inferno. Che infausto giaciglio! \t بۇ ئازغىنا بەھرىمەن بولۇشتۇر، كەلگۈسىدە ئۇلارنىڭ جايى جەھەننەم بولىدۇ. ئۇ نېمىدېگەن يامان تۆشەك!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò è quanto ti è stato rivelato dal tuo Signore, a titolo di saggezza. Non porre assieme ad Allah un'altra divinità, ché saresti gettato nell'Inferno, bandito e reietto. \t بۇلار پەرۋەردىگارىڭ ساڭا ۋەھيى قىلغان ھېكمەتلەرنىڭ بىر قىسمىدۇر، اﷲ قا باشقا مەبۇدنى شېرىك قىلمىغىن، بولمىسا مالامەت قىلىنغان، (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) قوغلانغان ھالدا جەھەننەمگە تاشلىنىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Provate ad andare al bagno di un piano diverso. \t باشقا قەۋەتتىكى تازلىق ئۆيىگە كىرىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse Allah stabilirà amicizia tra voi e quanti fra di loro considerate nemici. Allah è onnipotente e Allah è perdonatore, misericordioso. \t بەلكىم اﷲ سىلەر بىلەن سىلەر ئۆچ كۆرۈدىغان ئادەملەر ئارىسىدا دوستلۇق پەيدا قىلىدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Scrivener \t 640-يىلى خوردىستاننى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore interattivo per file Graphviz dot \t بۇ Graphviz چېكىت ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Agar \t كوماراجىۋا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installa profili ICC \t ICC Profile ئورناتقۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci saranno in quel Giorno volti umiliati, \t بۇ كۈندە نۇرغۇن ئادەملەر خار بولغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s %s -- imposta la ACL (lista di controllo accesso) del file \t %s %s -- ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنى بەلگىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Colore di riempimento dell'evidenziazione \t يورۇتۇلما رەڭگى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i piccoli cristalli di acqua qui sono del tutto simili a piccole gocce di acqua salata ghiacciata. Il che suggerisce che non solo i getti vengono da sacche di acqua liquida sotto la superficie, ma che l'acqua liquida è in contatto con rocce. \t شۇنداقلا، بۇ مىكرو مۇز كىرىستاللىرى قارىماققا دۇنيانىڭ ھەر قايسى جايلىرىدىن ئىزدىلىۋاتقان مۇزلىغان تۇز سۈيى تامچىلىرىغا بەكلا ئوخشايدۇ بۇ بايقاشنىڭ كۆرسىتىدىغىنى بۇ شارقىراتمىلارنىڭ ،سۇيۇق سۇ بۇلاقلىرىدىن ئېتىلىپ چىققىنىلا بولماستىن بەلكى، بۇ سۇيۇق ھالەتتىكى سۇنىڭ يەنە تاغ جىنىسلىرى بىلەنمۇ ئالاقىسى بارلىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di Città \t Stanfor Caltech ۋە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente appartiene ad Allah tutto ciò che è nei cieli e ciò che è sulla terra. Cosa seguono coloro che invocano consoci all'infuori di Allah? Non inseguono che vane congetture, e non fanno che supposizioni. \t راستلا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، بەندىسىدۇر، مەخلۇقاتىدۇر). اﷲ نى قويۇپ، بۇتلارغا چوقۇنىدىغانلار پەقەت يوقىلاڭ پەرەزگىلا تايىنىدۇ، ئۇلار پەقەت جۆيلۈيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al pensiero di subire un castigo terribile. \t ئۆزلىرىنىڭ چوڭ مۈشكۈللۈككە دۇچار بولىدىغانلىقىغا ئۇلار جەزمەن ئىشىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “In verità vado verso il mio Signore, Egli mi guiderà. \t ئىبراھىم ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىم مېنى بۇيرۇغان جايغا ھىجرەت قىلىمەن، ئۇ مېنى يېتەكلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto Allah che li ha maledetti a causa della loro miscredenza. Tra loro sono ben pochi, quelli che credono. \t ئۇلار: «دىللىرىمىز پەردىلەنگەن» دېدى. ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارنىڭ كۇفرى سەۋەبلىك اﷲ ئۇلارغا لەنەت قىلدى، ئۇلاردىن ئىمان ئېيتىدىغانلار ناھايىتى ئاز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ebbene, mio Signore, non mi annoverare tra gli ingiusti”. \t ئېيتقىنكى: «پەرۋەردىگارىم! مېنى زالىم قەۋملەر ئىچىدە قىلمىغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Compassionevole, il Misericordioso, \t اﷲ ناھايىتى شەپقەتلىك ۋە مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo giuro per questa contrada \t بۇ شەھەر (يەنى مەككە) بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicemmo: “Andatevene via tutti [quanti]! Se mai vi giungerà una guida da parte Mia, coloro che la seguiranno non avranno nulla da temere e non saranno afflitti”. \t (ئۇلارغا) «ھەممىڭلار بۇ يەردىن چۈشۈڭلار، سىلەرگە مەن تەرەپتىن بىر يول كۆرسەتكۈچى (يەنى پەيغەمبەر) كېلىدۇ، يولۇمغا ئەگەشكەنلەرگە (ئاخىرەتتە) قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ بولمايدۇ» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplorazione di documenti \t پۈتۈك كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Acquisisce e salva le immagini \t شويلىلاپ سۈرەتكە ساقلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da un liquido eiaculato, \t ئۇ ئېتىلىپ چىققۇچى مەنىدىن يارىتىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non appostatevi su ogni strada, distogliendo dal sentiero di Allah coloro che credono in Lui, e cercando di renderlo tortuoso. Ricordatevi di quando eravate pochi ed Egli vi ha moltiplicati. Guardate cosa è accaduto ai corruttori. \t سىلەر اﷲ قا ئىمان ئېيتقانلارنى قورقۇتقان، اﷲ نىڭ يولىدىن توسقان ۋە ئۇ يولنىڭ ئەگرىلىكىنى تىلىگەن ھالدا يوللاردا ئولتۇرماڭلار، ئەسلىدە سىلەر ئاز ئىدىڭلار، اﷲ نىڭ سىلەرنىڭ سانىڭلارنى كۆپەيتكەنلىكىنى ياد ئېتىڭلار، بۇزۇقچىلىق قىلغۇچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قاراڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dār \t جۇمھۇرىيىتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "LasciaMi solo con colui che ho creato, \t (ئى مۇھەممەد!) مەن تەنھا ياراتقان كىشىنى (يەنى ۋەلىد ئىبن مۇغىرەنى) ماڭا قويۇۋەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ritornando poi verso la sua gente, camminando con alterigia. \t ئاندىن كېرىلگەن ھالدا ئۆيىگە قايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo aver chiuso questo messaggio, fare clic sulla finestra di un'applicazione per segnalarne un problema. \t ئۇچۇرنى ياپقاندىن كېيىن پروگرامما كۆزنىكىنى چېكىپ، بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mixer grafico per ALSA \t بۇ ALSA نىڭ گرافىكىلىق كىرىشتۈرگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Vola con velivoli militari in una simulazione \t ئۇرۇشتا ھەربىي ئايروپىلان ئۇچۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono forse questi i corruttori? Ma non se ne avvedono. \t بىلىڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن بۇزغۇنچىلاردۇر، لېكىن بۇنى ئۆزلىرى تۇيمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando incontrano i credenti, dicono: “Crediamo”; ma quando sono soli con i loro dèmoni, dicono: “Invero siamo dei vostri; non facciamo che burlarci di loro”. \t ئۇلار مۆمىنلەر بىلەن ئۇچراشقىنىدا: «بىز ئىمان ئېيتتۇق» دېيىشىدۇ، شاياتۇنلىرى (يەنى مۇناپىق كاتتىباشلىرى) بىلەن يالغۇز جايدا تېپىشقاندا بولسا «بىز ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىللىمىز، پەقەت (تىلىمىزنىڭ ئۇچىدىلا ئىمان ئېيتىپ قويۇپ) مۆمىنلەرنى مەسخىرە قىلىمىز» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come potresti resistere dinnanzi a fatiche, che non potrai comprendere?”. \t سەن چوڭقۇر تونۇپ يەتمىگەن (يەنى قارىماققا يامان، ئەمما ماھىيىتىنى سەن چۈشەنمىگەن) ئىشقا قانداقمۇ سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالايسەن؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, temi Allah e non obbedire né ai miscredenti, né agli ipocriti. In verità Allah è sapiente, saggio. \t ئى پەيغەمبەر! اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىشنى (داۋاملاشتۇرغىن)، كاپىرلارغا ۋە مۇناپىقلارغا ئىتائەت قىلمىغىن، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلەرنىڭ ئەمەللىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، (ئۇلارنىڭ ئىشلىرىنى) ھېكمەت بىلەن باشقۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentore \t سېتىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abin Sur \t ئەل-ئەزھەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben lo conoscete? \t ئى ئەھلى كىتاب! نېمە ئۈچۈن ھەقنى باتىلغا ئارىلاشتۇرىسىلەر ۋە بىلىپ تۇرۇپ ھەقنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ كىتابلىرىڭلاردىكى سۈپىتىنى) يوشۇرىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Polemizzano con te dopo che la verità è stata resa manifesta, come se fossero spinti verso la morte e ne fossero consci. \t ئۇلار گويا (ئالامەتلىرى) كۆرۈنۈپ تۇرۇۋاتقان ئۆلۈمگە ھەيدىلىۋاتقاندەك، ھەقىقەت ئايدىڭلاشقاندىن كېيىن، ھەقىقەت (يەنى ئۇرۇشقا چىقىش مەسىلىسى) ئۈستىدە سەن بىلەن مۇنازىرىلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già colmammo di favore Mosè e Aronne, \t بىز ھەقىقەتەن مۇسا بىلەن ھارۇنغا (پەيغەمبەرلىك بىلەن) ئېھسان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allontanati da quelli che considerano gioco e divertimento la loro religione e sono ingannati dalla vita terrena. Ammoniscili [con il Corano], affinché non perdano le anime loro con quello che avranno fatto. All'infuori di Allah non avranno alcun protettore, né intercessore. Qualunque sia il riscatto che offriranno, non sarà accettato. Ecco coloro che sono stati abbandonati alla perdizione per quel che avranno fatto. Saranno dissetati con acqua bollente e avranno un castigo doloroso per la loro miscredenza. \t دىننى ئويۇن - كۈلكە قىلىۋالغان، دۇنيا تىرىكچىلىكىگە ئالدانغانلارنى تەرك ئەت. ھەر قانداق ئادەمنىڭ ئۆز قىلمىشى تۈپەيلى ھالاك بولۇشتىن ساقلىنىشى ئۈچۈن، (كىشىلەرگە) قۇرئان بىلەن نەسىھەت قىلغىن، ئۇنىڭغا اﷲ تىن باشقا دوست ۋە شاپائەت قىلغۇچى بولمايدۇ، ئۇ ھەر قانداق فىدىيە بەرسىمۇ قوبۇل قىلىنمايدۇ. ئەنە شۇلار قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك بولىدىغانلاردۇر، ئۇلار كۇفرى تۈپەيلىدىن (ئۈچەيلىرىنى ئۆرتىۋېتىدىغان) قايناقسۇدىن بولغان شارابقا ۋە قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima. \t اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن (يەنى ئىشىڭنى اﷲ قا تاپشۇرغىن، ھەممە ئىشىڭدا اﷲ قا يۆلەنگىن، اﷲ ساڭا مەدەتكاردۇر)، (ئى مۇھەممەد) شۈبھىسىزكى، سەن روشەن ھەق (دىن) دىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Potreste cercare la persona che vi sembra più irritante cercando poi una connessione. \t سىلەرنى قىلسىكەن دېگىنىم، ئەڭ بىزار قىلىدۇ دەپ قارىغان ئادەملەرنىمۇ تېپىش، ھەمدە ئۇلار بىلەن ئالاقە قىلىش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pannello desktop Barry \t باررى ئۈستەلئۈستى كۆزنىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice interfaccia di regolazione per JACK \t jack ئۈچۈن تەمىنلەنگەن ئاددىي تەڭشىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece no! Essi rifiuteranno la loro adorazione e saranno loro nemici. \t ئىش ئۇلارنىڭ گۇمان قىلغىنىدەك ئەمەس (يەنى بۇتلىرى ئۇلارنىڭ اﷲ ئالدىدا ئىززەت تېپىشلىرىنىڭ سەۋەبى بولالمايدۇ)، ئۇلارنىڭ (يەنى مۇشرىكلارنىڭ) چوقۇنۇشىنى ئىنكار قىلىدۇ، ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ دۈشمىنىگە ئايلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma la maggior parte di loro non crede. \t ئۇلار ئۇنى (يەنى ھۇدنى) ئىنكار قىلدى، ئۇلارنى بىز ھالاك قىلدۇق، بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (چوڭ) ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mi è stato ordinato di essere il primo di coloro che Gli si sottomettono”. \t ھەمدە (بۇ ئۈممەتنىڭ ئىچىدە) مۇسۇلمانلارنىڭ ئەۋۋىلى بولۇشقا بۇيرۇلدۇم»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ostacolano gli altri e, allo stesso tempo, perdono loro stessi. Non operano che la loro stessa rovina, pur non essendone coscienti. \t ئۇلار كىشىلەرنى قۇرئاندىن (ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئەگىشىشىتىن) توسىدۇ، ئۆزلىرىمۇ ئۇنىڭدىن يىراق قاچىدۇ، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىلا ھالاك قىلىدۇ، ھالبۇكى، ئۇلار (بۇنى) تۇيمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Righello per lo schermo \t ئېكران باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rigdon \t پروففېسسور"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Messaggistica istantanea \t مۇڭداشقۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "numeri FY1986 \t ئەلا سورتلۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "&Invia segnalazione (%s) \t مەلۇمات (%s) نى ئەۋەت(S)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fante di picche \t قاغىنىڭ ساللاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomo, cosa mai ti ha ingannato circa il tuo Nobile Signore \t ئى ئىنسان! سېنى مەرھەمەتلىك پەرۋەردىگارىڭغا ئاسىيلىق قىلىشقا نېمە ئالدىدى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accedere al meccanismo di trasporti di JACK attraverso un regolatore grafico dinamico. \t ھەركەتچان گىرافىكىلىق سۈرگۈچ ئارقىلىق JACK يەتكۈزۈش مىخانىزىمنى زىيارەت قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che passano e che si occultano, \t كۈندۈزى يوشۇرۇنغۇچى يۇلتۇزلار بىلەن، پاتىدىغان ۋاقتىدا يوشۇرۇنىدىغان يۇلتۇزلار بىلەن قەسەم قىلىمەن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di anagrammi veloci che sfrutta SDL \t تېز قەدەملىك ھەرپ تېپىشماق ئويۇنى (SDL ئىشلەتكەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Errore. Sono richiesti privilegi di root per eseguire questo programma. \t %s: كەچۈرۈڭ. بۇ پروگراممىنى ئىجرا قىلىش ئۈچۈن سىزنىڭ ئالىي ئىشلەتكۈچىلىك مەرتىۋىڭىز بولۇشى كېرەك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno riuniremo, da ogni comunità, una massa di coloro che tacciarono di menzogna i Nostri segni, e saranno divisi in schiere. \t ئۇ كۈندە ھەر ئۈممەتنىڭ ئىچىدىن بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلاردىن بىر توپ ئادەمنى) ھېساب ئېلىش ۋە جازالاش ئۈچۈن) يىغىمىز (ئالدى - كەينى يىغىلغۇچە) ئۇلار توختىتىپ تۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emultaore grafico del linguaggio assembly MIPS32 \t MIPS32 ئاسسېمبىل تىلى ئۈچۈن گرافىكىلىق تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Quirinale \t ئايۋان-سارايلار سالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, temo per voi il castigo di un Giorno terribile”. \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ بۈيۈك كۈننىڭ ئازابىغا قېلىشىڭلاردىن قورقىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in un Giardino elevato, \t ئېسىل جەننەتتە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[contenuto] in un Libro custodito \t كىتابتا (يەنى لەۋھۇلمەھپۇزدا) ساقلانغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "INBA \t مەسىلەن : △"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A Lui [appartiene] ciò che è nei cieli e ciò che sta sulla terra. Allah è certamente Colui che basta a Se stesso, è il Degno di lode. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر، اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدىدۇر)، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىدىن بىھاجەتتۇر، ھەمدۇساناغا لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kfar Etzion \t قارشى ھەرىكەتلەندۈرمەكچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Veloce imager per attività forensi \t تىز رەسىم بىرتەرپ قىلغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ichijō \t مىلادى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando avvertirono la Nostra severità, fuggirono precipitosamente. \t ئۇلار بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ (كەلگەنلىكىنى) ھېس قىلغان چاغدا ئۇشتۇمتۇت قاچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per prendere note \t خاتىرە قالدۇرۇش پىروگىرامىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'accolse il suo Signore di accoglienza bella, e la fece crescere della migliore crescita. L'affidò a Zaccaria e ogni volta che egli entrava nel santuario trovava cibo presso di lei. Disse: “O Maria, da dove proviene questo?”. Disse: “Da parte di Allah”. In verità Allah dà a chi vuole senza contare. \t ئۇنى پەرۋەردىگارى چىرايلىقچە قوبۇل قىلدى، ئۇنى ئوبدان ئۆستۈردى، ئۇنىڭغا زەكەرىيانى كېپىل قىلدى (يەنى ئۇنىڭ خىزمىتىنى قىلىشقا زەكەرىيانى قويدى). زەكەرىيا ھەر قېتىم (ئۇنىڭ) ئىبادەتگاھىغا ئۇنى كۆرگىلى كىرسە، ئۇنىڭ يېنىدا بىرەر يېمەكلىك ئۇچرىتاتتى. ئۇ: «ئى مەريەم! بۇ ساڭا قەيەردىن كەلدى؟» دەيتتى، مەريەم: «ئۇ، اﷲ تەرىپىدىن كەلدى» دەيتتى. اﷲ ھەقىقەتەن خالىغان ئادەمگە (جاپا - مۇشەققەتسىزلا) ھېسابسىز رىزىق بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Presso Allah è grandemente odioso che diciate quel che non fate. \t سىلەرنىڭ قىلمايدىغان ئىشنى (قىلىمىز) دېيىشىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئەڭ ئۆچ (كۆرۈلىدىغان نەرسىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impara parole con semplicità \t سۆزلەرنى ئاسان ئەستە تۇتۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aspettano forse che vengano gli angeli o che venga il tuo Signore o che si manifestino i segni del tuo Signore? Il giorno in cui sarà giunto uno dei segni del tuo Signore, all'anima non servirà a nulla la [professione di] fede che prima non aveva [fatto] e [essa] non sarà utile a chi non avrà acquisito un merito. Di': “Aspettate, ché anche noi aspettiamo!”. \t ئۇلار پەقەت (ئۆلۈم) پەرىشتىلىرىنىڭ ياكى پەرۋەردىگارىڭنىڭ ياكى پەرۋەردىگارىڭنىڭ (قۇياشنىڭ مەغرىبتىن چىقىشىدىن ئىبارەت) بەزى ئالامەتلىرىنىڭ كېلىشىنىلا كۈتىدۇ. پەرۋەردىگارىڭنىڭ بەزى ئالامەتلىرى كەلگەن كۈندە ئىلگىرى ئىمان ئېيتمىغانلارنىڭ ياكى ئىمان ئېيتىپ ياخشى ئىش قىلمىغانلارنىڭ ئېيتقان ئىمانى پايدىسىز بولىدۇ. «(سىلەر ئۆزۈڭلارغا كېلىدىغان ئىشلارنى) كۈتۈڭلار، بىزمۇ ئەلۋەتتە كۈتىمىز» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti abbiamo mandato se non come nunzio ed ammonitore per tutta l'umanità, ma la maggior parte degli uomini non sanno. \t سېنى بىز پەقەت پۈتۈن ئىنسانلار ئۈچۈن (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى ۋە (كاپىرلارنى ئازاب بىلەن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق. ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, Allah è il vostro patrono, il Migliore dei soccorritori. \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇلار سىلەرنىڭ ئىتائەت قىلىدىغان مەدەتكارىڭلار ئەمەس)، اﷲ سىلەرنىڭ مەدەتكارىڭلاردۇر (ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلىڭلار)، ئۇ ياردەم قىلغۇچىلارنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Misuratore di segnali audio per JACK \t JACK ئۈچۈن ئاۋاز سىناق سگىنال مېتىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno gli uomini usciranno in gruppi, affinché siano mostrate loro le loro opere. \t بۇ كۈندە كىشىلەر قىلغان ئەمەللىرىنىڭ نەتىجىسىنى كۆرۈش (يەنى نەتىجىسىگە ئېرىشىش) ئۈچۈن توپ - توپ بولۇپ تارىلىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mines \t مىنا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed il tuo Signore ispirò alle api: “Dimorate nelle montagne, negli alberi e negli edifici degli uomini. \t پەرۋەردىگارىڭ ھەسەل ھەرىسىگە ئىلھام بىلەن بىلدۈردى: «تاغلارغا، دەرەخلەرگە ۋە (كىشىلەرنىڭ ھەسەل ھەرىلىرى ئۈچۈن) ياسىغان ئۆيلىرىگە ئۇۋا تۈزگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "forte \t ئۇنى قانچىلىك تەكىتلىسىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "In modalità segnalazione bug, salva le informazioni raccolte in un file invece di inviare la segnalazione; il file può poi essere inviato successivamente da un computer differente \t كەمتۈك يېزىش ھالىتىدە، توپلانغان ئۇچۇرلارنى مەلۇم قىلماي ھۆججەتكە ساقلاپ قويۇشقا، بۇ ھۆججەتنى كېيىن باشقا كومپيۇتېر ئارقىلىق يوللاشقىمۇ بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E l'accusa è di omicidio - tra 25 anni e l'ergastolo, o la condizionale a 50 anni, se sei fortunato, ma Tony non si sente tale. \t ،ئۇ قەستەن قاتىللىك جىنايىتى بىلەن مۇددەتسىز قاماققا ھۆكۈم قىلىندى ئەلۋەتتە تەلەيلىك بولسىڭىز 50 ياشتا كاپالەتكە بېرىلىشىڭىز مۇمكىن .بىراق تونىي ئۆزىنى ئۇنچە تەلەيلىك ھېس قىلمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e le gambe si irrigidiranno; \t (سەكراتنىڭ قاتتىقلىقىدىن) پاچاق پاچاققا كىرىشىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non pregarvi mai. La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna delle tue preghiere. In essa vi sono uomini che amano purificarsi e Allah ama coloro che si purificano. \t ئۇ مەسجىدتە مەڭگۈ ناماز ئوقۇمىغىن، بىرىنچى كۈنىدىن تارتىپلا تەقۋا ئاساسىغا قۇرۇلغان مەسجىد ھەقىقەتەن سېنىڭ ناماز ئوقۇشۇڭغا ئەڭ لايىقتۇر، ئۇنىڭدا (گۇناھلاردىن) پاك بولۇشنى سۆيىدىغان كىشىلەر بار، اﷲ (ئىچكى ۋە تاشقى جەھەتتىن) پاك بولغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore \t سەن (ئۇلارغا) ۋەز - نەسىھەت قىلغىن، سەن پەقەت (ئۇلارغا) ۋەز - نەسىھەت قىلغۇچىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come i cieli e la terra, che è preparato per i timorati, \t پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ مەغپىرىتىگە ۋە تەقۋادارلار ئۈچۈن تەييارلانغان، كەڭلىكى ئاسمان - زېمىنچە كېلىدىغان جەننەتكە ئالدىراڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nyame \t ھەزرىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l' Antico Testamento Mosè \t ئەنگە نىغدە ئۇنىۋېرسىتېتىدا كاشىغەرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salomone succedette a Davide e disse: “O uomini, ci è stato insegnato il linguaggio degli uccelli e ci è stata data abbondanza di ogni cosa: invero questa è grazia evidente!”. \t سۇلايمان (پەيغەمبەرلىكتە، ئىلىمدە، پادىشاھلىقتا ئاتىسى) داۋۇدقا ۋارىسلىق قىلدى. ئۇ: «ئى ئىنسانلار! بىزگە قۇشلارنىڭ تىلى تەلىم بېرىلدى. (دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) ھەممە نەرسە ئاتا قىلىندى، بۇ ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ) روشەن ئېھسانىدۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi Mosè giunse loro con i Nostri segni evidenti, dissero: “Non è altro che artificio di magia. Non abbiamo mai sentito parlare di ciò, neppure dai nostri più lontani antenati”. \t مۇسا ئۇلارغا بىزنىڭ روشەن مۆجىزىلىرىمىزنى ئېلىپ كەلگەندە، ئۇلار: «بۇ ئويدۇرۇپ چىقىرىلغان سېھىردۇر، بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ (زامانىدا) بۇنداق نەرسىلەرنىڭ بارلىقىنى ئاڭلىمىغان ئىدۇق» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dicevano: “Dovremmo abbandonare i nostri dèi per un poeta posseduto?”. \t ئۇلار: «ئىلاھلىرىمىزنى ھەقىقەتەن بىر مەجنۇن شائىر ئۈچۈن (يەنى ئۇنىڭ سۆزى ئۈچۈن) تاشلىۋېتەمدۇق؟» دەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi vedranno quello che è stato promesso loro, allora sapranno chi avrà avuto l'alleato più debole e [chi sarà stato] numericamente esiguo! \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) ئاگاھلاندۇرۇلغان ئازابنى كۆرگەن چاغدا كىمنىڭ ياردەمچىسى ئاجىز ۋە سانى ئاز ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno mostreremo l'Inferno ai miscredenti, \t ئۇ كۈندە كاپىرلارغا جەھەننەمنى ئاشكارا كۆرسىتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta una carta dallo scarto \t قارتنى قارت دۆۋىسىدىن يۆتكەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ecco] un Libro benedetto che abbiamo fatto scendere su di te, affinché gli uomini meditino sui suoi versetti e ne traggano un monito i savi. \t (بۇ) ئۇلارنىڭ ئايەتلەرنى تەپەككۈر قىلىشلىرى ئۈچۈن، ئەقىل ئىگىلىرىنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشلىرى ئۈچۈن بىز ساڭا نازىل قىلغان مۇبارەك كىتابتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi ho dunque messo in guardia da un fuoco fiammeggiante, \t سىلەرنى لاۋۇلداپ تۇرغان ئوتتىن ئاگاھلاندۇردۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e [affinché] ne traiate altri vantaggi e conseguiate, loro tramite, qualche desiderio che vi sta a cuore. Vi servono inoltre da mezzo di trasporto, al pari delle navi. \t ئۇلار سىلەرگە نۇرغۇن پايدا كەلتۈرىدۇ، ئۇلارغا مىنىپ دىلىڭلارغا پۈككەن ھاجىتىڭلاردىن چىقىسىلەر، (قۇرۇقلۇقتا يۈك - تاقلىرىڭلارنى) ئۇلارغا ئارتىسىلەر، (دېڭىزدا) كېمىلەرگە قاچىلايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Roberta \t پىرىنسىپى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Asta \t سىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Satya \t ۋىجدانىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Atena \t ئافىنا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove, estrae e ruota pagine nei documenti PDF \t PDF ھۆججەتلىرىدىن بەتلەرنى چىقىرىۋېتىش، ئايرىپ چىقىش ۋە چۆرگىلىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Batti il tallone: avrai acqua fresca per lavarti e per bere.” \t ئۇنىڭغا: «پۇتۇڭ بىلەن يەرنى تەپكىن» دېدۇق، ئۇ پۇتى بىلەن يەرنى تېپىۋىدى، سۈزۈك بىر بۇلاق ئېتىلىپ چىقتى. (بىز ئۇنىڭغا) «بۇ يۇيۇنسىمۇ بولىدىغان، ئىچسىمۇ بولىدىغان سوغۇق سۇدۇر» (دېدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Permesso negato \t ھوقۇقىڭىز يەتمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Demmo ad entrambi la Scrittura esplicita, \t ئۇلارغا روشەن بىر كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dirà: “Signore! Perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”. \t ئۇ: «ئى پەرۋەردىگارىم! نېمىشقا مېنى كور قوپۇردۇڭ، ۋاھالەنكى، (دۇنيادىكى چاغدا) مېنىڭ كۆزۈم كۆرەتتىغۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thamûd \t 21 سۈرىدە سەمۇد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ho scoperto che una donna è loro regina, che è provvista di ogni bene e che possiede un trono magnifico. \t مەن ھەقىقەتەن ئۇلارغا (يەنى سەبە ئاھالىسىگە) بىر ئايالنىڭ (يەنى بىلقىسنىڭ) پادىشاھلىق قىلىۋاتقانلىقىنى كۆردۈم، ئۇنىڭغا (ئۆزىگە ۋە سەلتەنەتىگە كېرەكلىك) ھەممە نەرسە بېرىلگەن ئىكەن، ئۇ چوڭ ئەرشكە ئىگە ئىكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e dicono: “Signore, dacci conforto nelle nostre spose e nei nostri figli e fai di noi una guida per i timorati [di Allah]”. \t ئۇلار: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە ئاياللىرىمىز ۋە ئەۋلاتلىرىمىز ئارقىلىق شادلىق بېغىشلىشىڭنى (يەنى بىزگە ساڭا ئىتائەتمەن پەرزەنت ئاتا قىلىشىڭنى) تىلەيمىز، بىزنى تەقۋادارلارنىڭ پېشىۋاسى (يەنى تەقۋادارلارنىڭ نەمۇنىسى، ياخشىلىققا دەۋەت قىلغۇچى) قىلغىن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti. \t ئۇلار (دۇنيادا) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ. ئاخىرەتتە ئۇلار ئەڭ زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "muto \t ئۈنسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client per il demone MPD \t mpd مۇئەككىلىنىڭ خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma l'uomo preferisce piuttosto il libertinaggio! \t بەلكى ئىنسان كەلگۈسى ھاياتىدا گۇناھتا ئەزۋەيلىمەكچى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ad Allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra, ed è ad Allah che tutto sarà ricondotto. \t ئاسمانلار ۋە زېمىندىكى شەيئىلەر اﷲ نىڭ (مۈلكى، مەخلۇقاتى ۋە بەندىلىرى) دۇر، ھەممە ئىشلار اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Servizi \t باشلىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor \t كۆرسەتكۈچلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non vi lancerete nella lotta, vi castigherà con doloroso castigo e vi sostituirà con un altro popolo, mentre voi non potrete nuocerGli in nessun modo. Allah è onnipotente. \t ئەگەر سىلەر جىھادقا چىقمىساڭلار، اﷲ سىلەرگە قاتتىق ئازاب قىلىدۇ. (سىلەرنى ھالاك قىلىپ) ئورنۇڭلارغا سىلەردىن باشقا قەۋمنى كەلتۈرىدۇ، سىلەر اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Comunica attraverso la rete Jabber \t بۇ Jabber تورىدا ئالاقە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al collo di ogni uomo abbiamo attaccato il suo destino e nel Giorno della Resurrezione gli mostreremo uno scritto che vedrà dispiegato. \t ھەر بىر ئىنساننىڭ ئەمەلىنى ئۇنىڭ بوينىغا ئېسىپ قويىمىز (يەنى ئىنساننىڭ قىلغان ھەرقانداق ئەمەلى خۇددى بويۇنچاق بويۇندىن ئايرىلمىغىنىدەك ئۇنىڭدىن ھەرگىز ئايرىلمايدۇ، شۇنىڭغا يارىشا جازا بېرىلىدۇ)، قىيامەت كۈنى ئۇنىڭ نامە - ئەمالىنى كۆرسىتىمىز، ئۇ ئۇنى ئوچۇق. كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “I nostri cuori sono avviluppati [in qualcosa che li isola] da ciò cui ci inviti, e c'è un peso nelle nostre orecchie. C'è un velo tra noi e te. Fai pure [quello che vuoi] e noi [faremo] quello che vogliamo!”. \t ئۇلار (پەيغەمبەرگە): «بىزنىڭ دىللىرىمىز سەن بىزنى دەۋەت قىلغان نەرسىلەردىن پەردىلەنگەن، قۇلاقلىرىمىز ئېغىر، سەن بىلەن بىزنىڭ ئارىمىزدا پەردە (يەنى دىنىي جەھەتتە ئوخشىماسلىق) بار، سەن ئۆز ئىشىڭنى قىل، بىزمۇ ھەقىقەتەن ئۆز ئىشىمىزنى قىلايلى (يەنى سەنمۇ ئۆز دىنىڭ بىلەن بول، بىزمۇ ئۆز دىنىمىز بىلەن بولايلى)» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s sullo scarto \t كېرەكسىز قارتادىكى %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invece giungerà loro all'improvviso, e ne saranno sbalorditi. Non potranno allontanarlo e non sarà dato loro un rinvio. \t لېكىن قىيامەت ئۇلارغا تۇيۇقسىز كېلىدۇ - دە، ئۇلارنى ھەيرەتتە قالدۇرىدۇ، ئۇلار قىيامەتكە قارشىلىق كۆرسىتەلمەيدۇ، ئۇلارغا (تەۋبە قىلىۋېلىش ۋە ئۆزرە بايان قىلىش ئۈچۈن) مۆھلەتمۇ بېرىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trevor \t سى شى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in quel Giorno sarà avvicinata l'Inferno, in quel Giorno l'uomo si rammenterà. Ma a cosa gli servirà rammentarsi? \t (گۇناھكارلارنى كۆرۈش ئۈچۈن) جەھەننەم كەلتۈرۈلگەن چاغدا، شۇ كۈندە ئىنسان (يەنى كاپىر) (دۇنيادىكى قىلمىشلىرىنى) ئەسلەيدۇ، (بۇ چاغدا) ئەسلىگەننىڭ ئۇنىڭغا نېمە پايدىسى بولسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli ebrei dicono: “I nazareni si basano sul nulla”; e i nazareni dicono: “I giudei si basano sul nulla”; e gli uni e gli altri recitano il Libro. Anche quelli che non conoscono nulla, parlano alla stessa maniera. Allah, nel Giorno della Resurrezione, giudicherà dei loro dissensi. \t يەھۇدىيلار: «ناسارالارنىڭ ھېچقانداق ئاساسى يوق (يەنى ئۇلار توغرا دىندا ئەمەس)» دېدى. ناسارالارمۇ: «يەھۇدىيلارنىڭ ھېچقانداق ئاساسى يوق (يەنى ئۇلار توغرا دىندا ئەمەس)» دېدى. ھالبۇكى، ئۇلار كىتابنى (يەنى يەھۇدىيلار تەۋراتنى، ناسارالار ئىنجىلنى) ئوقۇيدۇ، بىلىمسىز ئادەملەر (يەنى ئەرەب مۇشرىكلىرى) مۇ ئۇلار دېگەندەك دېدى، اﷲ قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ئۆزئارا ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلىرى ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già inviammo Noè al suo popolo. Disse loro: “O popolo mio, adorate Allah. Per voi non c'è altro dio che Lui. Non Lo temete?”. \t بىز ھەقىقەتەن نۇھنى قەۋمىگە پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، نۇھ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! (يالغۇز اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوق، اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورقمامسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dello Spirito Santo \t ، يول"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione atomica \t ئاتومنى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Lot era uno degli inviati: \t لۇت ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەردىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se poi si pentono, eseguono l'orazione e pagano la decima, siano vostri fratelli nella religione. Così esponiamo chiaramente i Nostri segni per gente che comprende. \t ئەگەر ئۇلار (كۇفرىدىن) تەۋبە قىلسا، ناماز ئۆتىسە، زاكات بەرسە، دىنىي جەھەتتە سىلەرنىڭ قېرىندىشىڭلار بولىدۇ (يەنى ھوقۇق ۋە مەجبۇرىيەتتە ئۇلار سىلەر بىلەن ئوخشاشتۇر). ئۇقىدىغان قەۋم ئۈچۈن، ئايەتلەرنى تەپسىلىي بايان قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di menù \t تىزىملىك تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "è sceso con esso lo Spirito fedele, \t ئاگاھلاندۇرغۇچىلاردىن بولۇشۇڭ ئۈچۈن، ئىشەنچلىك جىبرىئىل ئۇنى سېنىڭ قەلبىڭگە ئېلىپ چۈشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano, \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرىگە قارشى چىقتى، ئۇلارنى چاقماق ھالاك قىلدى، ھالبۇكى، ئۇلار (ئازابنىڭ چۈشۈۋاتقانلىقىنى) كۆزلىرى بىلەن كۆرۈپ تۇراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non potrete mai essere equi con le vostre mogli anche se lo desiderate. Non seguite però la vostra inclinazione fino a lasciarne una come in sospeso. Se poi vi riconcilierete e temerete [Allah], ebbene Allah è perdonatore, misericordioso. \t قانچە تىرىشساڭلارمۇ ئاياللىرىڭلارغا (مۇھەببەتتە ۋە دىلنىڭ مايىللىقىدا) باراۋەر مۇئامىلىدە بولۇشقا ھەرگىز قادىر بولالمايسىلەر، شۇنىڭ ئۈچۈن بىرسىگە پۈتۈنلەي مايىل بولۇپ، ئىككىنچىسىنى (ئېرى باردەكمۇ ئەمەس، يوقتەكمۇ ئەمەس) ئېسىپ قويۇلغان ئايالدەك تاشلاپ قويماڭلار، ئەگەر (بۇ جەھەتتىكى قۇسۇرلىرىڭلارنى) تۈزەتسەڭلار، (ئۇلارغا زۇلۇم قىلىشتىن) ساقلانساڭلار، اﷲ ئەلۋەتتە (سىلەرگە) مەغپىرەت قىلىدۇ، رەھىم قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Costa Rica \t شوتلاندىيە سكوتلاند )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Di base \t ئاساس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Beas \t تېرەكلەر ئائىلىسىدىكى يوپۇرماق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che avevo raccolto -- ero un grande collezionista -- \t يىغقانلىرىمنىڭ ھەممىسى كۆيۈپ كەتتى مەن ئۇزۇن تارىخقا ئىگە، مۇقىم يىغىپ ساقلىغۇچى ئىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi di voi non avesse i mezzi per sposare donne credenti libere, scelga moglie tra le schiave nubili e credenti. Allah conosce meglio la vostra fede, voi provenite gli uni dagli altri. Sposatele con il consenso della gente loro, e versate la dote in modo conveniente; siano donne rispettabili e non libertine o amanti. Se dopo il matrimonio commettono un'infamità, abbiano la metà della pena che spetterebbe alle donne libere. Tutto ciò è concesso a chi tema di peccare; ma sarebbe meglio per voi avere pazienza! Allah è perdonatore, misericordioso. \t سىلەردىن مۆمىن ئاياللارنى ئېلىشقا قۇربى يەتمەيدىغانلار قول ئاستىدىكى مۆمىن چۆرىلەردىن ئالسۇن. اﷲ ئىمانىڭلارنى ئوبدان بىلىدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ سىرتقى كۆرۈنۈشىگە قاراپ ئېلىۋېرىڭلار، ئىچكى ئەھۋالىنى اﷲ قا تاپشۇرۇڭلار). سىلەر بىر - بېرىڭلار بىلەن دىنداشسىلەر، ئۇلارنىڭ خوجىلىرىنىڭ قوشۇلۇشى بىلەن ئۇلارنى خوتۇنلۇققا ئالساڭلار بولىدۇ، ئۇلارغا مەھرىلىرىنى كېمەيتىۋەتمەستىن ۋە كېچىكتۈرمەستىن بېرىڭلار. لېكىن ئۇلار ئاشكارا زىنا قىلمايدىغان، يوشۇرۇن ئاشنا تۇتمايدىغان ئەفىفە بولۇشلىرى كېرەك. ئەگەر ئۇلار ئەرگە تەگكەندىن كېيىن پاھىشە قىلسا، ئۇلارغا ھۆر ئاياللارغا بېرىلىدىغان جازانىڭ يېرىمى بېرىلىشى كېرەك. بۇ (يەنى چۆرىلەرنى نىكاھلاپ ئېلىش)، ئاراڭلاردا زىناغا مۇپتىلا بولۇپ قېلىشتىن قورققان كىشى ئۈچۈندۇر. سەۋر قىلالىساڭلار سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر. اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Possiedono l'invisibile in modo tale da descriverlo? \t ياكى ئۇلارنىڭ يېنىدا ئىلمى غەيب بولۇپ (ئۇنىڭدىن غەيب نەرسىلەرنى) يېزىۋالامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esc Esce \t Esc چېكىنىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, non vi spinga nell'abiezione il contrasto con me, [al punto che] vi colpisca ciò che colpì il popolo di Noè, la gente di Hûd e il popolo di Salih; il popolo di Lot non è lontano da voi. \t ئى قەۋمىم! سىلەرنىڭ ماڭا قارشى تۇرغانلىقىڭلار سىلەرنى نۇھنىڭ قەۋمى ياكى ھۇدنىڭ قەۋمى ۋە ياكى سالىھنىڭ قەۋمى دۇچار بولغان ئازابقا دۇچار قىلمىسۇن. لۇت قەۋمى (نىڭ دىيارى) سىلەر (نىڭ جايىڭلار) دىن يىراق ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e sciogli il nodo della mia lingua, \t تىلىمدىن كېكەچلىكنى كۆتۈرۈۋەتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Bicorne, invero Gog e Magog portano grande disordine sulla terra! Ti pagheremo un tributo se erigerai una barriera tra noi e loro”. \t ئۇلار: «ئى زۇلقەرنەين! يەجۇج بىلەن مەجۇج يەر يۈزىدە ھەقىقەتەن بۇزغۇنچىلىق قىلغۇچىلاردۇر، بىز بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىغا بىر توسما سېلىپ بېرىشىڭ ئۈچۈن، ساڭا بىر قىسىم مېلىمىزنى (باجغا ئوخشاش تۆلىسەك بولامدۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Quanti di voi sono venuti a vedere questo talk insieme a un amico? \t ئاراڭلاردا قانچىڭلار بۇ نوتۇققا دوستۇڭلارنى بىللە ئېلىپ كەلدىڭلار؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Condivisione file personali \t خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza anteprime e compara tipi di caratteri \t خەت نۇسخىلىرىنى ئالدىن كۆرۈش ۋە سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ci sarà colpa per il cieco, né per lo storpio, né per il malato, né per voi stessi, se mangerete nelle vostre case, o nelle case dei vostri padri, o nelle case delle vostre madri, o nelle case dei vostri fratelli, o nelle case delle vostre sorelle, o nelle case dei vostri zii paterni, o nelle case delle vostre zie paterne, o nelle case dei vostri zii materni, o nelle case delle vostre zie materne o in [altre] case di cui possediate le chiavi, o presso un vostro amico. E nessuna colpa se mangerete in compagnia o da soli. Quando entrate nelle case datevi il saluto, benedetto e puro, che viene da Allah. \t (جىھادقا چىقالمىسا) ئەماغا گۇناھ يوقتۇر، توكۇرغا گۇناھ يوقتۇر، كېسەلگە گۇناھ يوقتۇر. (ئى ئىنسانلار!) سىلەر ئۆز ئۆيلىرىڭلاردا (يەنى ئەرلىرىڭلارنىڭ، ئاياللىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە) ئاتىلىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە، ئانىلىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە، قېرىنداشلىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە، ھەمشىرەڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە، يا ئاتاڭلارنىڭ قېرىنداىشلىرىنىڭ ئۆيلىرىدە، ئاتاڭلارنىڭ ھەمشىرىلىرىنىڭ ئۆيلىرىدە، يا ئاناڭلارنىڭ قېرىنداشلىرىنىڭ ئۆيلىرىدە، يا ئاناڭلارنىڭ ھەمشىرىلىرىنىڭ ئۆيلىرىدە، يا سىلەر ئاچقۇچلىرىنى باشقۇرىدىغانلارنىڭ ئۆيلىرىدە (يەنى ئۆي ئىگىسى سىرتقا چىقىپ كېتىپ، ئۆي بىلەن ئاچقۇچنى سىلەرگە تاپشۇرغانلارنىڭ ئۆيلىرىدە)، يا دوستلىرىڭلارنىڭ ئۆيلىرىدە (ئىجازەتسىز) بىرەر نېمە يېسەڭلار گۇناھ يوقتۇر، سىلەر توپلىشىپ يېسەڭلارمۇ، يا يەككە يېسەڭلارمۇ گۇناھ يوقتۇر، سىلەر ئۆيلەرگە كىرگەن چېغىڭلاردا ئۆزۈڭلارغا (يەنى ئۆيدىكى كىشىلەرگە) اﷲ بەلگىلىگەن مۇبارەك، پاك سالامنى بېرىڭلار، (يەنى ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم دەڭلار) اﷲ سىلەرنى چۈشەنسۇن دەپ ئايەتلەرنى مۇشۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi giunsero loro i Nostri segni evidenti, dissero: “Questa è magia evidente!”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ نۇرغۇن روشەن ئايەتلىرىمىز نازىل بولغان چاغدا، ئۇلار: «بۇ روشەن سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”. \t (ئۇلار) پىرئەۋننىڭ قەۋمىدۇر، ئۇلار (اﷲ نىڭ جازالىشىدىن) قورقمامدۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sai che Allah possiede il Regno dei cieli e della terra e, all'infuori di Lui, non c'è per voi né patrono, né soccorritore? \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا مەنسۇپ ئىكەنلىكىنى بىلمەمسەن؟ سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچقانداق دوست ۋە مەدەتكار يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conveniente strumento di comando e accesso per applicazioni e documenti \t پروگرامما ۋە پۈتۈكلەر ئۈچۈن قۇلاي بولغان بۇيرۇق ۋە زىيارەت قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "l' Unione Sovietica \t قارشى داڭلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E l'Uomo del Pesce, quando se ne andò irritato. Pensava che non potessimo niente contro di lui. Poi implorò così nelle tenebre: “Non c'è altro dio all'infuori di Te! Gloria a Te! Io sono stato un ingiusto!”. \t يۇنۇسنىڭ (قىسسىنى بايان قىلغىن) ئۆز ۋاقتىدا ئۇ (قەۋمنىڭ ئىمان ئېيتمىغانلىقىدىن) خاپا بولۇپ (شەھىرىدىن) چىقىپ كەتكەن ئىدى. ئۇ بىزنى (بېلىقنىڭ قارنىدا) ئۆزىنى قىسمايدۇ دەپ ئويلىدى، ئۇ قاراڭغۇلۇقتا (يەنى بېلىقنى قارنىدا): «(پەرۋەردىگارىم) سەندىن بۆلەك ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، سەن (جىمى كەمچىلىكلەردىن) پاكتۇرسەن، مەن ھەقىقەتەن (ئۆز نەپسىمگە) زۇلۇم قىلغۇچىلاردىن بولدۇم» دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ripulisci la nave spaziale da tutti i robot \t ئالەم كېمىسىدىن بارلىق droid لىرىنى تازىلايدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nakhchivan \t ئەلەيھىسسالام ("} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Word War VI \t ئالتىنچى دۇنيا ئۇرۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di aggiornamento firmware \t مۇقىم دېتال يېڭىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli detiene le chiavi dei cieli e della terra. Coloro che non credono nei segni di Allah sono i perdenti. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ (خەزىنىلىرىنىڭ) ئاچقۇچلىرى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلار – ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Mosè chiese acqua per il suo popolo, dicemmo: “Colpisci la roccia con il tuo bastone”. E, improvvisamente, sgorgarono dodici fonti, e ogni tribù seppe dove doveva bere! “Mangiate e bevete il sostentamento di Allah e non spargete la corruzione sulla terra.” \t ئۆز ۋاقتىدا، مۇسا ئۆز قەۋمى ئۈچۈن سۇ تەلەپ قىلغان ئىدى، بىز ئۇنىڭغا: «ھاساڭ بىلەن تاشنى ئۇرغىن» دېدۇق. تاشتىن 12 بۇلاق ئېتىلىپ چىقتى، ھەممە ئادەم (يەنى قەبىلە) ئۆزىنىڭ سۇ ئىچىدىغان ئورنىنى بىلدى، (ئۇلارغا) «اﷲ بەرگەن رىزىقتىن يەڭلار ۋە ئىچىڭلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلماڭلار» (دېدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. Guarda cosa è accaduto ai corruttori! \t ئۇلار ئۇ ئايەتلەرنى ئىچىدە ئېتىراپ قىلدى، لېكىن ئۇلار ئۇنى زۇلۇم ۋە تەكەببۇرلۇق قىلىش يۈزىسىدىن ئىنكار قىلدى. بۇزغۇنچىلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولىدىغانلىقىغا قارىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lanterne Verdi \t دەرىجىدە راۋاجلانغان كاپىتالىستىك جەمئىيەتكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Percorso \t يول"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Mi rattrista che lo conduciate [con voi]; temo che il lupo lo divori, mentre non badate a lui”. \t يەئقۇب: «ئۇنى (يەنى يۇسۇفنى) ئېلىپ كەتسەڭلار راستلا خاتىرجەم بولالمايمەن، سىلەر غەپلەتتە قېلىپ، ئۇنى بۆرە يەپ قويۇشتىن ئەنسىرەيمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore audio Exaile \t Exaile مۇزىكا قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi crede e compie il bene avrà la migliore delle ricompense e gli daremo ordini facili”. \t كىمكى ئىمان ئېيتسا ۋە ياخشى ئەمەل قىلسا، ئۇنىڭغا ئەڭ ياخشى مۇكاپات بېرىلىدۇ، ئۇنى قولاي ئىشقا بۇيرۇيمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah non guida coloro che non credono ai Suoi segni. Avranno doloroso castigo. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە (يەنى قۇرئانغا) ئىشەنمەيدىغانلارنى اﷲ ھىدايەت قىلمايدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che Allah li compensi pienamente e aggiunga della Sua Grazia. Sì, Egli è perdonatore, riconoscente. \t اﷲ ئەجىرلىرىنى تولۇق بېرىدۇ ۋە مەرھەمىتىدىن ئۇلارغا ئاشۇرۇپ بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئاز ياخشىلىققا كۆپ ساۋاب بەرگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i loro sguardi si rivolgeranno ai compagni del Fuoco, diranno: “O Signor nostro, non metterci con il popolo degli ingiusti”. \t ئۇلارنىڭ كۆزلىرى ئەھلى دوزاخ تەرەپكە بۇرۇلغاندا: ‹‹ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىزنى زالىم قەۋم بىلەن بىللە قىلمىغىن›› دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "essi sono coloro che si affrettano al bene e sono i primi ad assolverlo. \t ئەنە شۇلار ياخشى ئىشلارنى (باشقىلارنىڭ) ئالدىدا قىلىشقا تىرىشقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel giorno in cui avverrà, nessuno parlerà senza il Suo permesso. E ci saranno allora gli infelici e i felici. \t قىيامەت كۈنى بولغاندا، ھەرقانداق ئادەم اﷲ تىن ئىجازەت بولغاندىلا سۆزلەيدۇ، ئۇلارنىڭ بەزىلىرى بەتبەخت بولىدۇ، بەزىلىرى سائادەتمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inserisce un passphrase per l'autenticazione con l'agente ssh \t ssh ياردەمچىسىنى دەلىللەش ئۇچۇرىنى قوشۇش ئۈچۈن مەخپى ئۇچۇرنى كىرگۈزۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul sei di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ئالتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e glorificateLo al mattino e alla fine del giorno. \t ئۇنىڭغا ئەتىگەن - ئاخشامدا تەسبىھ ئېيتىڭلار (چۈنكى بۇ ئىككى ۋاقىتتا پەرىشتىلەر چۈشۈپ تۇرغانلىقتىن، ئۇ ۋاقىتلارنىڭ ئەۋزىلى ھېسابلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mesha \t مۇۋەپپەقىيەتلىك كىشىلەردىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti racconteremo la loro storia, secondo verità: erano giovani che credevano nel loro Signore e Noi li rafforzammo sulla retta via; \t بىز ساڭا ئۇلارنىڭ ھېكايىسىنى راستلىقى بىلەن ئېيتىپ بېرىمىز، ئۇلار ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىغا ئىمان ئېيتقان، بىز ھىدايەتنى زىيادە قىلغان يىگىتلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere? \t ئۇنى بۇلۇتتىن سىلەر چۈشۈردۈڭلارمۇ ياكى بىز چۈشۈردۇقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aris \t ئۆلۈمگە ھۆكۈمگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco «panex» \t panex ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Maria indicò loro [il bambino]. Dissero: “Come potremmo parlare con un infante nella culla?”, \t مەريەم بوۋاقنى كۆرسەتتى، ئۇلار: «بۆشۈكتىكى بوۋاققا قانداق سۆزلەيمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, questa vostra Comunità è un'unica Comunità e Io sono il vostro Signore. AdorateMi! \t (ئى ئىنسانلار!) سىلەرنىڭ دىنىڭلار ھەقىقەتەن بىر دىندۇر. مەن سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇرمەن، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati. \t (سالىھ بىلەن) ئىمان ئېيتقان ۋە تەقۋادارلىق قىلغانلارنى (ئازابتىن) قۇتقۇزدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La sua passione lo spinse ad uccidere il fratello. Lo uccise e divenne uno di coloro che si sono perduti. \t ئۇ (يەنى قابىل) نىڭ نەپسى ئۇنىڭغا قېرىندىشىنى (يەنى ھابىلنى) ئۆلتۈرۈشنى چىرايلىق كۆرسەتتى، شۇنىڭ بىلەن، ئۇنى ئۆلتۈرۈپ (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) زىيان تارتقۇچىلاردىن بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul fante di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ساللاتىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Battaglia per la sopravvivenza \t ھاياتلىق ئۈچۈن جەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Account online \t توردىكى ھېساباتلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "See- hee \t مەكتىپىنى نوربېشىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di Sant' Olaf \t ئۇنىڭ پايتاھتى بولسا ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Glorifica Allah ciò che è nei cieli e nella terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ قا تەسبىھ ئېيتتى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simulatore bio-molecolare \t بىئومولېكۇلا تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene. \t بىز ئۇنىڭغا: «ئى ئىبراھىم! (ھېلىقى) چۈشنى ئىشقا ئاشۇردۇڭ (يەنى چۈشۈڭدە بۇيرۇلغاننى بەجا كەلتۈردۈڭ)» دەپ نىدا قىلدۇق. بىز ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "William Williams \t Pullman) ق ش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati \t ئەگەر بىز خالىساق ئۇلارنى غەرق قىلىۋېتىمىز، ئۇلارغا ياردەم بەرگۈچىمۇ بولمايدۇ ۋە ئۇلارنى قۇتۇلدۇرغۇچىمۇ بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Personalizza facilmente i cd Desktop di Ubuntu \t ئۇبۇنتۇ ئۈستەلئۈستى ئوپتىك دىسكىسىنى ئوڭاي ئۆزلەشتۈرۈش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia. \t تەقۋادارلار پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا ھەقىقەتەن نازۇنېمەتلىك جەننەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce informazioni ed esegue ricerche e analisi genealogiche \t شەجەرە ئۇچۇرىنى باشقۇرۇش، شەجەرە ئىزدىنىشى ۋە ئانالىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco misterioso ed eccitante \t كىشىنى ھاياجانلاندۇرىدىغان سىرلىق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per scaricare e installare firmware Foo2ZJS \t Foo2ZJS Firmware نى چۈشۈرۈش ۋە ئورنىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per l'aggiornamento di FreePOP \t FreePOPs يېڭىلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ubuntu può raccogliere informazioni anonime che possono essere d'aiuto agli sviluppatori. Tutte le informazioni raccolte sono coperte dalla nostra informativa sulla privacy. \t ئىجادىيەتچىلەرنىڭ تېخىمۇ ياخشىلىشى ئۈچۈن ئۇبۇنتۇ نامسىز ئۇچۇر يىغىدۇ. بارلىق يىغىلغان ئۇچۇرلار بىزنىڭ شەخسىيەت سىياسىتىمىز بويىچە بىر تەرەپ قىلىنىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelle città le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito un termine per la loro distruzione. \t شۇ شەھەرلەرنىڭ ئاھالىلىرى (يەنى ھۇد، سالىھ، لۇت، شۇئەيب پەيغەمبەرلەرنىڭ قەۋملىرىگە ئوخشاش ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) زۇلۇم قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشىغا مۇئەييەن ۋاقىتنى بەلگىلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "maggiordomo Sebna \t ئۇچراپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlli Ubuntu Studio \t ئۇبۇنتۇ Studio Controls"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilità per il desktop GNOME \t Gnome ئۈستەلئۈستى قوراللىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adorino dunque il Signore di questa Casa, \t بۇ ئۆي (يەنى بەيتۇللاھ) نىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىبادەت قىلسۇنكى، ئۇ ئۇلارنى ئاچلىقتا ئوزۇقلاندۇردى، ئۇلارنى قورقۇنچتىن ئەمىن قىلدى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client IRC \t IRC خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché Allah chieda conto ai sinceri della loro sincerità. Per i miscredenti ha preparato un castigo doloroso. \t اﷲ (قىيامەت كۈنى) راستچىللاردىن راستچىللىقى توغرۇلۇق سورايدۇ (يەنى پەيغەمبەرلەردىن پەيغەمبەرلىكىنى يەتكۈزگەنلىكىنى سورايدۇ)، اﷲ كاپىرلارغا قاتتىق ئازاب تەييارلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità mandammo Noè al suo popolo. Disse: “O popol mio, adorate Allah! Per voi non c'è altro dio che Lui. Temo, per voi, il castigo di un Giorno terribile”. \t شەك شۈبھىسىزكى، نۇھنى ئۆز قەۋمىگە پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، ئۇ: ‹‹ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ بۈيۈك كۈننىڭ (يەنى قىيامەت كۈنىنىڭ) ئازابىغا قېلىشىڭلاردىن قورقىمەن›› دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non ti distolgano dai segni di Allah dopo che sono stati fatti scendere su di te. Invita al tuo Signore e non essere uno degli associatori. \t ساڭا اﷲ نىڭ ئايەتلىرى نازىل قىلىنغاندىن كېيىن، ئۇ ئايەتلەرگە (ئەمەل قىلىش) تىن كاپىرلار سېنى توسمىسۇن، پەرۋەردىگارىڭغا (يەنى ئۇنى بىردەپ بىلىشكە ۋە ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىشقا) دەۋەت قىلغىن، ھەرگىزمۇ مۇشرىكلاردىن بولمىغىن (يەنى ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ماسلاشمىغىن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nuvola Rossa \t سېگولەن رويال 2007-يىلىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui al quale facemmo una bella promessa e che la incontrerà, è forse paragonabile a colui cui diamo godimento effimero in questa vita e che, nel Giorno della Resurrezione, sarà di quelli che saranno condotti [al fuoco]? \t بىز ياخشى ۋەدىنى قىلغان (يەنى جەننەتنى ۋەدە قىلغان) ئادەم ئۇنى تاپىدۇ، (ئۇ) دۇنيا تىرىكچىلىكىدىكى پايدىلىنىدىغان نەرسىلەر بىلەن بىز پايدىلاندۇرغان، ئاندىن قىيامەت كۈنى ئازابقا دۇچار بولغان ئادەم بىلەن ئوخشاشمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invece no! Essi rifiuteranno la loro adorazione e saranno loro nemici. \t ئىش ئۇلارنىڭ گۇمان قىلغىنىدەك ئەمەس (يەنى بۇتلىرى ئۇلارنىڭ اﷲ ئالدىدا ئىززەت تېپىشلىرىنىڭ سەۋەبى بولالمايدۇ)، ئۇلارنىڭ (يەنى مۇشرىكلارنىڭ) چوقۇنۇشىنى ئىنكار قىلىدۇ، ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ دۈشمىنىگە ئايلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rete 8 s r \t ياغ لازا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s: nessun nome di file trovato alla riga %d, interrotto \t %s: %s: قۇر %d نىڭدا ھۆججەت ئاتى يوق، توختىتىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore: impossibile aggiungere la directory %s al percorso di ricerca. \t خاتالىق: مۇندەرىجە %s نى ئىزدەش يولىغا قوشقىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prima riempi la pila vuota. \t ئالدى بىلەن قارتنى بوش ئورۇنغا تولدۇرۇڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "S_tatistiche \t ستاتىستىكا(_T)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jan \t ئالغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bioluminescenza. Come le lucciole. C’è un tacchino volante, sotto un albero. \t .ئۇلارنىڭ ھەممىسى بىئولوگىيلىك پارقىراقلار. يەنى، مەن دېگەندەك: يالتىراق قوڭغۇزلارغا ئوخشايدۇ (دەرەخ ئاستىدىكى بىر كۈركە توخۇسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricorda] quando ti conducemmo una schiera di dèmoni affinché ascoltassero il Corano; si presentarono dicendosi: “[Ascoltate in] silenzio”. Quando poi [la lettura] fu conclusa, fecero ritorno al loro popolo per avvertirlo. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا بىر تۈركۈم جىنلارنى ساڭا قۇرئان تىڭشاشقا ئەۋەتتۇق، ئۇلار قۇرئان تىلاۋىتىگە ھازىر بولغاندا (بىر - بىرىگە): «جىم تۇرۇڭلار» دېيىشتى، قۇرئان تىلاۋەت قىلىنىپ بولغاندىن كېيىن ئۇلار ئۆز قەۋمىگە ئاگاھلاندۇرغۇچى بولۇپ قايتىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mesousa \t نەسىھەتلىرى ئۈنۈم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di conquista del territorio \t تېررىتورىيە ئىگىلەش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che credono e compiono il bene, li faremo entrare tra i devoti. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارنى چوقۇم ياخشىلار قاتارىغا كىرگۈزىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, oggi li ho compensati di ciò che hanno sopportato con pazienza; essi sono coloro che hanno conseguito [la beatitudine]. \t (سىلەردىن يەتكەن ئەرزىيەتلەرگە) سەۋر قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، مەن ئۇلارنى بۈگۈن مۇكاپاتلىدىم، ئۇلار ھەقىقەتەن مەقسەتكە ئېرىشكۇچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta una carta dalla riserva sulla posizione vuota della tavola \t قالدۇرۇلغان رايوندىن بىر قارتنى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ricordate, una salvietta a persona per un anno -- 259.106.000 chili di carta. Non è una cosa da poco. \t -- يەنە شۇنى ئېسىڭىزدە تۇتۇڭ، بىر يىلدا بىر ئادەم بىر قول سۈرتكۈچ تېجىدى دېگەنلىك .جەمئىي 571,230,000 قاداق قەغەزگە باراۋەر كېلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Safat \t چېنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Lo facciamo in automatico. Non possiamo evitarlo. \t \"سىز قىممەتلىك\" بۇنى ئۆزىمىزمۇ ھېس قىلماي، ئۆزلىكىمىزدىن قىلىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco, da parte di Allah e del Suo Messaggero, un proclama alle genti nel giorno del Pellegrinaggio: “Allah e il Suo Messaggero disconoscono i politeisti. Se vi pentite, sarà meglio per voi; se invece volgerete le spalle, sappiate che non potrete ridurre Allah all'impotenza. Annuncia, a coloro che non credono, un doloroso castigo. \t (بۇ) چوڭ ھەج كۈنىدە اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى تەرىپىدىن كىشىلەرگە چىقىرىلغان ئېلاندۇركى، اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى مۇشرىكلاردىن ئادا - جۇدادۇر. ئەگەر (كۇفرىدىن) تەۋبە قىلساڭلار، بۇ سىلەرگە (گۇمراھلىقتا كېتىۋېرىشتىن) ياخشىدۇر، ئەگەر (ئىسلامدىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر. كاپىرلارغا قاتتىق ئازاب بىلەن بېشارەت بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che non credono e distolgono dalla via di Allah e si sono separati dall'Inviato dopo che è stata loro resa evidente la guida, non sapranno nuocere ad Allah in alcunché ed Egli vanificherà il loro agire. \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولغانلار، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلار، توغرا يول (يەنى رەسۇلۇللاھنىڭ ھەق ئىكەنلىكى) ئېنىق بولغاندىن كېيىن پەيغەمبەر بىلەن دۈشمەنلەشكەنلەر اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ (سەدىقە بەرگەنگە ئوخشاش) ئەمەللىرىنى بىكار قىلىدۇ (شۇنىڭ بىلەن ئاخىرەتتە ئۇنىڭ ساۋابىغا ئېرىشەلمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene a Lui la sovranità dei cieli e della terra. Ad Allah tutte le cose saranno ricondotte. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، ھەممە ئىش اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leonardo \t تالانىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione delle attività di sistema \t سىستېما ۋەزىپىلىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco coloro che Allah ha maledetto; a chi è maledetto da Allah non potrai trovare alleato. \t ئەنە شۇلار اﷲ رەھمىتىدىن يىراق قىلغان كىشىلەردۇر؛ اﷲ كىمنى رەھمىتىدىن يىراق قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچبىر مەدەتكار تاپالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dinamo \t درامماتۇروگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante generazioni facemmo perire prima di loro! Ne puoi ritrovare anche uno solo o sentire il minimo bisbiglio? \t ئۇلاردىن ئىلگىرى نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلاردىن بىرەر ئەھەدىنى كۆرەلەمسەن؟ ياكى ئۇلاردىن بىرەر پەس ئاۋاز ئاڭلىيالامسەن؟ (يەنى ئۇلار شۇنداق تەلتۆكۈس ھالاك قىلىندىكى، ئۇلاردىن كۆرگىلى ۋە ئاۋازىنى ئاڭلىغىلى ھېچ ئەھەدى قالمىدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nei loro cuori c'è una malattia e Allah ha aggravato questa malattia. Avranno un castigo doloroso per la loro menzogna. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىدا كېسەل (يەنى مۇناپىقلىق ۋە شەكلىنىش) بار، اﷲ ئۇلارنىڭ كېسىلىنى كۈچەيتىۋەتتى؛ يالغان سۆزلىگەنلىكلىرى (يەنى يالغاندىن ئىماننى دەۋا قىلغانلىقلىرى ۋە اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى مەسخىرە قىلغانلىقلىرى) ئۈچۈن ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è il Creatore di tutte le cose e di tutte le cose è il Garante. \t اﷲ ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، ھەممە نەرسىگە ھامىيدۇر (ئۇلارنى خالىغانچە تەسەررۇپ قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica e condivide i file via BitTorrent \t بىتتوررېنتتا ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش ۋە ھەمبەھىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se poi Allah riconduce a te un gruppo di costoro ed essi ti chiedono il permesso di partire in missione, di' loro: “Non verrete mai più con me e mai più combatterete il nemico in mia compagnia! Siete stati ben lieti di rimanere a casa vostra la prima volta, rimanete allora con coloro che rimangono indietro”. \t ئەگەر اﷲ سېنى (تەبۈك غازىتىدىن) قايتۇرۇپ (ئۆزرىسىز قېلىپ قالغان مۇناپىقلاردىن) بىر تۈركۈمنىڭ يېنىغا ئېلىپ بارسا، ئۇلار (ئىككىنچى بىر غازاتقا) چىقىشقا سەندىن ئىزنى سورىسا، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر مەن بىلەن بىللە مەڭگۈ (غازاتقا) چىقماڭلار، ھەرگىز مەن بىلەن بىللە چىقىپ ئۇرۇش قىلماڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەر دەسلەپكى قېتىمدا (چىقماي، ئۆيۈڭلاردا بەخىرامان) ئولتۇرۇشقا رازى بولدۇڭلار، ئەمدى (غازاتقا چىقماي) قېلىپ قالغۇچىلار (يەنى ئاياللار، كىچىك بالىلار) بىلەن ئولتۇرۇڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se la gente della Scrittura avesse creduto e si fosse comportata con devozione, avremmo cancellato le loro colpe e li avremmo introdotti nei Giardini della Delizia. \t ئەگەر ئەھلى كىتاب (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) (اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ھەقىقىي) ئىمان ئېيتسا ۋە (اﷲ چەكلىگەن ئىشلاردىن) پەرھىز قىلسا ئىدى، ئۇلارنىڭ گۇناھلىرىنى بىز چوقۇم كەچۈرەتتۇق، ئۇلارنى چوقۇم نازۇنېمەتلىك جەننەتكە كىرگۈزەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nord - Odal \t ئاراللىرىغا Åland"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico. \t ئۇلارغا (بىزنىڭ كامالى قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەت شۇكى، بىز ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىنى (نۇھ ئەلەيھىسسالامنىڭ نەرسە - كېرەك ۋە ھايۋاناتلار بىلەن) توشقۇزۇلغان كېمىسىگە چۈشۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scatenammo contro di loro un vento tempestoso, durante un giorno nefasto e interminabile; \t شۈبھىسىزكى، ئۇلارنى بىز شۇملۇقى ئۈزۈلمەيدىغان شۇم كۈندە سوغۇق بوران ئەۋەتىپ (ھالاك قىلدۇق)، بوران كىشىلەرنى (ئورۇنلىرىدىن يۇلۇپ كېتەتتى، گويا ئۇلار قومۇرىۋېتىلگەن خورما كۆتەكلىرىدەك ياتاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Genera i moduli di GNOME \t GNOME بۆلەكلىرىنى قۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi ha recato la Verità e chi vi si è attenuto: ecco i timorati. \t راست سۆز (يەنى قۇرئان) نى ئېلىپ كەلگەن كىشى ۋە ئۇنى ئېتىراپ قىلغان كىشىلەر - ئەنە شۇلار تەقۋادارلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Conoscono la benevolenza di Allah e poi la rinnegano. La maggior parte di loro sono miscredenti. \t ئۇلار اﷲ نىڭ نېمىتىنى تونۇيدۇ، ئاندىن (اﷲ تىن بۆلەك غەيرىيگە ئىبادەت قىلىش بىلەن) ئۇ نېمەتلەرنى ئىنكار قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ تولىسى كاپىردۇر (يەنى كاپىر پېتىچە ئۆلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Big Brother \t قەبىلىلىرى جايدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installa il software selezionato sul sistema \t تاللانغان يۇمشاق دېتالنى سىستېمىغا ئورنات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di astrologia \t ئاسترولوگىيە يۇمشاق دېتالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia GNOME per gestire la propria collezione di fumetti \t ھەجۋى رەسىم كىتابلىرىڭىزنى باشقۇرۇشقا ئىشلىتىدىغان GNOME ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Boemondo \t ئاچقۇچتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "impostazioni GNUnet \t GNUnet ئورنىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto colui che per il fatto che Allah lo aveva fatto re, discuteva con Abramo a proposito del suo Signore? Quando Abramo disse: “Il mio Signore è Colui Che dà la vita e la morte”, rispose [l'altro]: “Sono io che do la vita e la morte!”. E Abramo: “Allah fa sorgere il sole da Oriente, fallo nascere da Occidente”. Restò confuso il miscredente: Allah non guida i popoli che prevaricano. \t پەرۋەردىگارى توغرىسىدا ئىبراھىم بىلەن مۇنازىرىلەشكەن، اﷲ نىڭ ئاتا قىلغان پادىشاھلىقى ئۇنى ئىبراھىم بىلەن مۇنازىرىلىشىشكە ئېلىپ كەلگەن ئادەم (يەنى نەمرۇد) نى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئەينى زاماندا ئىبراھىم (اﷲ نىڭ بارلىقىغا دەلىل كۆرسىتىپ): «مېنىڭ پەرۋەردىگارىم (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرەلەيدۇ، (تىرىكنى) ئۆلتۈرەلەيدۇ» دېدى. ئۇ: «مەنمۇ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرەلەيمەن، (تىرىكنى) ئۆلتۈرەلەيمەن» دېدى (نەمرۇد ئۆلۈمگە ھۆكۈم قىلىنغان ئىككى ئادەمنى چاقىرتىپ كىلىپ بىرىنى ئۆلتۈردى، بىرىنى قويۇپ بەردى). ئىبراھىم (نەمرۇدنىڭ بۇنداق ھاماقەتلىكىنى كۆرۈپ): «اﷲ ھەقىقەتەن كۈننى شەرقتىن چىقىرالايدۇ، (خۇدالىق دەۋاسى قىلىدىغان بولساڭ) سەن ئۇنى غەربتىن چىقىرىپ باققىن» دېدى. (بۇنداق پاكىت ئالدىدا) كاپىر ئېغىز ئاچالماي قالدى. اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione client a mpd \t خېرىدار پروگرامما(mpd نىڭ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dai laghi amari \t بۈيۈك بىر دۆلەت قۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kubera \t ھالال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità ti abbiamo inviato come nunzio e ammonitore, e non ti sarà chiesto conto di quelli della Fornace. \t بىز سېنى ھەقىقەتەن (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خوش خەۋەر بەرگۈچى، (كاپىرلارنى دوزاخ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ھەق (دىن) بىلەن ئەۋەتتۇق. سەن ئەھلى دوزاخ (يەنى كاپىرلاردىن ئىمان ئېيتمىغانلار) توغرىسىدا جاۋابكار ئەمەسسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco degli esagoni \t hexagons ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi per convenzione, crearono una regola in base alla quale presero in prestito il suono CK (di chorus), il nostro ch di chiesa, dal greco classico nella forma della lettera Chi. \t شۇڭا ئادەت بويىچە ئۇلار بىر قائىدە بېكىتتى تاۋۇشىنى ئارىيەتكە ئالدى \"ck\" ئۇلار تاۋۇشى \"ck\" يۇنانچىدىكى ھەرپىنىڭ يېزىلىشى ئىدى Kai"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ailsa \t «ئاياللىق قەلىبنىڭ مىلودىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi niente email, sms, niente Internet, niente TV, niente chat, niente cibo, niente leggere, \t ئېلخەتسىز، ئۇچۇرسىز، تورسىز، تېلېۋىزورسىز، پاراڭسىز، ھېچنىمە ئوقۇماستىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel paese limitrofo; ma poi, dopo essere stati vinti, saranno vincitori, \t رۇملۇقلار يېقىن بىر جايدا يېڭىلدى، ئۇلار يېڭىلگەندىن كېيىن بىر قانچە يىل ئىچىدە يېڭىدۇ، ئىلگىرى ۋە كېيىن ھەممە ئىش اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر، بۇ كۈندە مۆمىنلەر اﷲ نىڭ بەرگەن ياردىمى بىلەن خۇشال بولىدۇ، اﷲ خالىغان كىشىگە ياردەم بېرىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni sull'ambiente desktop Xfce \t Xfce ئۈستەلئۈستى مۇھىتى توغرىسىدىكى ئۇچۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero è avido per amore delle ricchezze! \t ئىنسان پۇل - مالغا ئىنتايىن ھېرىستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bayer \t ئۇلاردىن 1000"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte del vostro Signore. Lascia che i figli di Israele vengano via con me”. \t اﷲ نامىدىن پەقەت ھەقىقەتتىن باشقىنى ئېيتماسلىققا لايىقمەن، راستتىنلا پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن سىلەرگە (مېنىڭ راستلىقىمنى ئىسپاتلايدىغان) بىر مۆجىزە ئېلىپ كەلدىم، شۇنىڭ ئۈچۈن، ئىسرائىل ئەۋلادىنى مەن بىلەن قويۇپ بەرگىن (مەن بىلەن بىللە ئاتا - بوۋىلىرىنىڭ ۋەتىنى مۇقەددەس زېمىنغا بارسۇن)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "KBS: una scuola cittadina ad Hyberabad. \t .ھەيدەرئاباد شەھەر مەركىزىدىكى بىر مەكتەپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: “Davvero abbiamo sbagliato [strada]! \t ئۇلار باغنىڭ (كۆيۈپ قاپقارا بولۇپ كەتكەنلىكىنى) كۆرۈپ: «بىز ھەقىقەتەن ئېزىپ قېلىپتۇق، ياق بىز (باغنىڭ مېۋىسىدىن) قۇرۇق قېلىپتۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza simulazioni numeriche in 3D \t رەقەملىك تەقلىدلەشنى ستېرېئولۇق سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di dati \t سانلىق-مەلۇماتلارنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità in ciò vi è un segno per coloro che credono. \t بۇنىڭدا مۆمىنلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن ئىبرەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché Allah ti perdoni le tue colpe passate e future, perfezioni su di te il Suo favore e ti guidi sulla retta via; \t اﷲ نىڭ سېنىڭ ئىلگىرىكى ۋە كېيىنكى گۇناھلىرىڭنى كەچۈرۈشى ئۈچۈن، ساڭا بەرگەن نېمىتىنى مۇكەممەللەشتۈرۈشى ئۈچۈن، سېنى توغرا يولغا باشلىشى ئۈچۈن، ساڭا كۈچلۈك ياردەم بېرىشى ئۈچۈن، ساڭا بىز ھەقىقەتەن روشەن غەلىبە ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E così si mimetizza con lo sfondo mentre si muove. Il trucco della roccia mobile. Stiamo imparando molto nei fondali bassi. \t -- ئۇ ئۈن-تىنسىز ھالدا مۇھىتقا سىڭىپ كېتىدۇ .ئەمەلىيەتتە ئۇ- تاشنى يۆتكەش ھىيلىسى، شۇڭا بىر تېيىزسۇدىن نۇرغۇن نەرسىلەرنى ئۆگۈنىۋالالايمىز ،چوڭقۇر قاتلاملارنى تېخىچە تەتقىق قىلىۋاتىمىز .ھالبۇكى، تېيىز سۇدىن نۇرغۇن نەرسىلەرنى ئۆگۈنىۋاتىمىز ناھايىتى ياخشى بىر سەۋەب: نېمىشقا تېيىز سۇدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento per dividere e unire documenti pdf \t pdf ھۆججەتلىرىنى پارچىلاش ۋە بىرىكتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Abbiamo dato loro] un Corano arabo, esente da tortuosità, affinché temano [Allah]. \t قۇرئان ئەرەبچىدۇر، ئەگرىلىكتىن خالىدۇر، ئۈمىدكى، ئۇلار (قۇرئاننىڭ مەنىسىنى چۈشىنىپ كۇفرىدىن) ساقلانغاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostar i registri delle conversazioni di messaggistica istantanea in KDE \t KDE مۇڭداشقۇنىڭ خاتىرىسىنى كۆرسىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shay \t لى كېرەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quando verrà chiesto alla [neonata] sepolta viva \t تىرىك كۆمۈۋېتىلگەن قىزدىن سەن قايسى گۇناھ بىلەن ئۆلتۈرۈلدۈڭ؟ دەپ سورالغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che guarderanno il loro Signore; \t (ئۇلار) پەرۋەردىگارىغا قاراپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "un effetto speciale. Rivediamolo all'indietro. Guardate il colore e il motivo della pelle. \t مەن ئۇنى كومپيۇتېردا ھاسىلىلانغان ئالاھىدە كۆرۈنۈش دەپ ئويلىدىم -- تەتۈرىسىچە قويۇپ باقايلى .تېرە رەڭگىگە قاراڭ؛ تېرە سۈپىتىگە قاراڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "David E Hoffman \t Donald Trump ئامېرىكىلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e della luna ha fatto una luce e del sole un luminare. \t ئاينى ئۇلاردا (يەنى دۇنيانىڭ ئاسمىنىدا) نۇر قىلدى، كۈننى (نۇر چاچقۇچى) چىراغ قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "vi farò tagliare mani e piedi alternati, quindi vi farò crocifiggere tutti.” \t سىلەرنىڭ قولۇڭلارنى، پۇتۇڭلارنى چوقۇم ئوڭ - چەپ قىلىپ (ئوڭ قولۇڭلار بىلەن سول پۇتۇڭلارنى ياكى سول پۇتۇڭلار بىلەن ئوڭ قولۇڭلارنى) چوقۇم كېسىمەن، ئاندىن ھەممىڭلارنى چوقۇم دارغا ئېسىپ ئۆلتۈرىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il cinque di picche vicino al quattro di picche. \t قاغىنىڭ بەشلىكىنى چىتتىرنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando giunsero alla valle delle formiche, una formica disse: “O formiche, rientrate nelle vostre dimore, che non vi schiaccino inavvertitamente Salomone e le sue truppe”. \t ئۇلار (شامدىكى بىر) چۈمۈلىلەر ۋادىسىغا يېتىپ كەلگەندە، بىر چۈمۈلە ئېيتتى: «ئى چۈمۈلىلەر! ئۇۋىلىرىڭلارغا كىرىپ كېتىڭلار، سۇلايمان ۋە ئۇنىڭ قوشۇنى ئۇقماستىن سىلەرنى يەنچىۋەتمىسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti, \t پەرۋەردىگارىم! ماڭا ئىلىم ھېكمەت ئاتا قىلغىن، مېنى ياخشىلارغا قوشقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Sta \"bluffando\". Rivediamolo al contrario. La prima volta che l'ho visto, pensavo fosse un effetto speciale. \t -- شۇڭا ئۇ ھەيۋە قىلىۋاتىدۇ، كەينىگە قايتۇرۇپ باقايلى .ماڭا ئۇنى تۇنجى قېتىم كۆرسەتكەندە، مەن:\"ماڭا چاقچاق قىلىۋاتىدۇ\" دەپ ئويلىغانتىم مەن ئۇنى كومپيۇتېردا ھاسىلىلانغان ئالاھىدە كۆرۈنۈش دەپ ئويلىدىم -- تەتۈرىسىچە قويۇپ باقايلى .تېرە رەڭگىگە قاراڭ؛ تېرە سۈپىتىگە قاراڭ ھەقىقەتەن ئادەمنى ھەيران قالدۇرىدىغان ھايۋان، ئۇ ئەتراپقا ماسلىشىش ئۈچۈن .رەڭ ۋە قاتتىق-يۇمشاقلىقىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ. ئۇنىڭ دېڭىز يۇسۇنى ئىچىگە كىرىپ كېتىۋاتقىنىغا قاراڭ (بىر، ئىككى، ئۈچ (ئالقىش .ئەمدى، ئۇ كەتتى، مەنمۇ كېتەي. كۆپتىن-كۆپ رەھمەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio. \t (بۇ قۇرئان) غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi mostra i Suoi segni e vi fa scendere dal cielo una provvidenza. [Ma] se ne ricorda solo chi torna a Lui pentito. \t اﷲ سىلەرگە (قۇدرىتىنىڭ) ئالامەتلىرىنى كۆرسىتىدۇ، سىلەرگە كۆكتىن يامغۇر بىلەن رىزىق چۈشۈرۈپ بېرىدۇ، پەقەت اﷲ نىڭ تائىتىگە قايتقان كىشىلەرلا (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدىن) ۋەز - نەسىھەت ئالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Test di espressioni regolari \t مۇنتىزىم ئىپادىنى سىناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco simile a Tetris con diversi livelli \t ھەم ئاددىي ھەم قىيىن بولغان تېترىسقا ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "anche se prima avevano stretto con Allah il patto di non voltare le spalle. Saranno interrogati a proposito del patto con Allah! \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) ئىلگىرى اﷲ قا (جەڭدە) چېكىنمەسلىككە ۋەدە بەرگەن ئىدى. اﷲ قا بەرگەن ۋەدىسى سورىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca una carta sulla casa. \t بىر قارتنى نىشان قارت دۆۋىسىگە يۆتكەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configurazione del backend MythTV \t MythTV ئارقا ئۇچ ئورنىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In caso di separazione Allah, nella Sua generosità, darà a entrambi della Sua abbondanza. Allah è immenso e saggio. \t ئەگەر ئىككىسى ئۈزلۈشۈپ كەتسە، اﷲ ئۆز پەزلى بىلەن ئۇلارنىڭ بىرسىنى ئىككىنچىسىدىن بىھاجەت قىلىدۇ، اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installatore di pacchetti QApt \t QApt بوغچا ئورناتقۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scarica e condividi i file attraverso le rete P2P BitTorrent \t بىتتوررېنت P2P تورىدا ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش ۋە ھەمبەھىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto. \t ھەر نەرسىنى تولۇق خاتىرىلەپ قويىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza e installa temporaneamente tutti i tipi di caratteri \t بارلىق خەت نۇسخىلىرىنى كۆرۈش ۋە ئۇنى ۋاقىتلىق ئورنىتىش پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando avrete terminato i riti, ricordate Allah come ricordate i vostri padri e con maggior venerazione. Ci sono persone che dicono: “Signore dacci le cose buone di questo mondo!”. Questi non avranno parte nell'altra vita. \t سىلەر ھەجگە ئائىت ئىبادەتلەرنى ئادا قىلغاندىن كېيىن، اﷲ نى بولسا ئاتا - بوۋاڭلارنى (پەخىرلىنىپ) ياد ئەتكەندەك ياكى ئۇنىڭدىنمۇ زىيادە ياد ئېتىڭلار، بەزى كىشىلەر: «ئى پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە (نېسىۋىمىزنى) بۇ دۇنيادىلا بەرگىن» دەيدۇ. ھالبۇكى، ئۇنىڭغا ئاخىرەتتە (ياخشىلىقتىن) ھېچ نېسىۋە يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura Schermo \t ئېكراندىكى مەخلۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si umilieranno i loro volti davanti al Vivente, Colui Che esiste di per Se stesso e per il Quale sussiste ogni cosa, mentre chi sarà carico di peccati si perderà, \t گۇناھكارلار مەخلۇقاتنى ئىدارە قىلىپ تۇرغۇچى (مەڭگۈ) ھايات اﷲ قا ئېگىلىدۇ، اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەنلەر شەكسىز زىيان تارتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non abbiamo fatto scendere il Corano su di te per renderti infelice, \t قۇرئاننى ساڭا سېنى جاپاغا سېلىش ئۈچۈن ئەمەس،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In qualche modo, non assomiglia voi? \t ئۇلار ھەتتا سىلەرگە ئوخشىشىپمۇ قالامدىكەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa. \t ئۇ (ئازاب) ئاسمان شوتىلىرىنىڭ ئىگىسى اﷲ تەرىپىدىن بولغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Contea \t كىشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dalla culla parlerà alle genti e nella sua età adulta sarà tra gli uomini devoti”. \t ئۇ بۆشۈكتىمۇ (يەنى بوۋاقلىق چېغىدىمۇ)، ئوتتۇرا ياش بولغاندىمۇ كىشىلەرگە (پەيغەمبەرلەرنىڭ سۆزىنى) سۆزلەيدۇ ۋە (تەقۋادارلىقتا كامىل) ياخشى ئادەملەردىن بولىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Consente di visualizzare un registro cronologico delle proprie attività e trovare con facilità file, contatti, ecc... \t ئۆزىڭىزنىڭ ئىش ھەركەتلىرىڭىزنى يىلنامە بويچە خاتىرلەيدۇ، ھۆججەت ، ئالاقە ئۇچۇرى قاتارلىقلارنى تىزلا تاپالايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini. \t جىنلارنى، ئىنسانلارنى پەقەت ماڭا ئىبادەت قىلىش ئۈچۈنلا ياراتتىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nones \t توققۇز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chen \t غەرىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilità di configurazione per il metodo di input gcin \t gcin نىڭ ئورنىتىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor dello stato della batteria \t توكداننىڭ ھالىتىنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra, Sua la Sovranità, Sua la Lode. Egli è onnipotente. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەر اﷲ قا تەسبىھ ئېيتىدۇ، پادىشاھلىق اﷲ قا مەنسۇپتۇر، جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E la mia nuova azienda intende spingersi in direzione del rispetto dell'ambiente prestando attenzione a ... \t مېنىڭ يېقىندا قۇرۇلغان كىچىك شىركىتىم بىزنى تەبىئەتكە سىكىپ كىرىشكە مەجبۇرلىماقتا ...بۇ جەرياندا بىز يەنە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto come Allah fa scendere dal cielo un'acqua che rinverdisce la terra? In verità, Allah è il Sottile, il Ben Informato. \t اﷲ نىڭ بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرىدىغانلىقىنى، شۇنىڭ بىلەن زېمىننى يېشىلزارلىققا ئايلاندۇرىدىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مېھرىباندۇر، ھەممىدىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue test automatici \t ئاپتوماتلاشقان سىناقلارنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Vorreste credere prima che ve ne dia il permesso? - disse Faraone - Si tratta certo di una congiura, che avete ordito nella città, per scacciarne gli abitanti. Ebbene, presto saprete: \t پىرئەۋن ئېيتتى: «سىلەر مەن رۇخسەت قىلماي تۇرۇپ مۇساغا ئىمان ئېيتتىڭلار، بۇ چوقۇم سىلەرنىڭ شەھەر (يەنى مىسىر) دىكى چېغىڭلاردا ئاھالىنى شەھەردىن ھەيدەپ چىقىرىش ئۈچۈن (مۇسا بىلەن بىرلىشىپ) ئالدىن پىلانلىغان ھىيلەڭلاردۇر (سىلەرنى قانداق جازالايدىغانلىقىمنى) ئۇزاققا قالماي بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva. \t ئىنسانغا بىلمىگەن نەرسىلەرنى بىلدۈردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Conto alla rovescia \t تەتۈر ساناش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore KDE di fonti di notizie \t ك د ئې(KDE) دىكى خەۋەر Feed نى ئوقۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già innanzi ti favorimmo, \t (بۇنىڭدىن باشقا) ساڭا يەنە بىر قېتىم ئىنئام قىلغان ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni software \t يۇمشاق دېتال تەڭشەكلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non gli abbiamo insegnato la poesia, non è cosa che gli si addice; questa [rivelazione] non è che un Monito e un Corano chiarissimo, \t ئۇنىڭغا (يەنى پەيغەمبەرگە) بىز شېئىر تەلىم بەرمىدۇق، ئۇنىڭغا شېئىر مۇناسىپمۇ ئەمەس. ئۇ پەقەت تىرىكلەرنى ئاگاھلاندۇرۇش، كاپىرلارغا ئازابنىڭ تېگىشلىك ئىكەنلىكىنى (بىلدۈرۈش ئۈچۈن نازىل بولغان) ۋەز - نەسىھەتتۇر ۋە روشەن قۇرئاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed Gein \t جامائەتكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "senza potervi sfuggire. \t ئۇلار ھەرگىز دوزاختىن ئايرىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zuo \t شيەنفىڭنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Satana si è impadronito di loro, al punto di far sì che dimenticassero il Ricordo di Allah. Sono il partito di Satana e il partito di Satana in verità è perdente. \t ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن شەيتان غەلىبە قىلدى، (شەيتان) ئۇلارغا اﷲ نىڭ زىكرىنى ئۇنتۇلدۇردى، ئۇلار شەيتاننىڭ قوشۇنىدۇر، بىلىڭلاركى، شەيتاننىڭ قوشۇنى زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma di creazione DVD \t DVD ياساش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti! \t ئەگەر سىلەر ئۆزۈڭلارغا ئوخشاش بىر ئىنسانغا ئىتائەت قىلساڭلار، شۈبھىسىزكى، ئۇ چاغدا سىلەر چوقۇم زىيان تارتقۇچىلارسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Conducetelo al loro cospetto, affinché possano testimoniare”. \t ئۇلار (يەنى نەمرۇد ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرى): «ئىبراھىمنى كىشىلەرنىڭ ئالدىغا ئېلىپ كېلىڭلار، (ئىبراھىمنىڭ بۇتلارنى ئەيىبلىگەنلىكىگە) ئۇلار گۇۋاھلىق بەرسۇن» دېدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eircom \t 2007-يىللىق تېنچ سايلامدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco GTK per bambini per imparare le lettere \t كىچىك بالىلار ئۈچۈن ھەرپ ئۆگىنىش GTK پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In un'altra università dove ho lavorato, c'era un unico reparto corrispondenza quindi tutte le facoltà presenti in quell'edificio si sarebbero potute incontrare in quel polo sociale. \t مەن ئىشلىگەن يەنە بىر ئۇنۋېرستىتىتا، پەقەت بىرلا خەت-چەك ئۆيى بار شۇنىڭ بىلەن مۇشۇ بىنادىكى بارلىق خىزمەتچىلەر ئاشۇ ئۆيدە ئۇچرىشىپ قېلىشى مۇمكىن ئىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma insisto, penso che noi dovremmo darci un appuntamento. \t .لېكىن يەنىلا ئىككىمىزنىڭ كۆرۈشۈپ تۇرۇشىنى ئۈمىد قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avevamo dato loro mezzi che a voi non abbiamo dato. Avevamo donato loro l'udito, gli occhi e i cuori, ma il loro udito, i loro occhi e i loro cuori non giovarono loro, perché negavano i segni di Allah. Li avvolse ciò di cui si burlavano. \t بىز ئۇلارنى (يەنى ئاد قەۋمىنى) (پۇل - مال، كۈچ - قۇۋۋەت جەھەتتە) سىلەرنى قادىر قىلمىغان نەرسىلەرگە قادىر قىلدۇق. (ئۇلارنىڭ شۇ نېمەتلەرگە شۈكۈر قىلىپ، بۇ ئارقىلىق نېمەتلەرنى بەرگۈچى اﷲ نى تونۇشى ئۈچۈن) ئۇلارغا قۇلاق، كۆز، قەلبلەرنى بەردۇق، ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ قۇلاقلىرى، كۆزلىرى، دىللىرى ئۇلاردىن (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلمىدى، ئۇلار مەسخىرە قىلغان ئازاب ئۇلارغا نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[promessa che realizzerà] per mostrar loro con chiarezza ciò a proposito di cui divergevano e affinché i miscredenti sappiano di essere stati bugiardi \t اﷲ ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان ھەق بىلەن ناھەقنى ئۇلارغا ئايرىپ بېرىش ۋە كاپىرلارغا ئۇلارنىڭ يالغانچىلىقلىرىنى بىلدۈرۈپ قويۇش ئۈچۈن (ئۇلارنى قايتىدىن تىرىلدۈرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Al- Aqsa \t بۇنى تەلىم تەتبىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicemmo: “Fuoco, sii frescura e pace per Abramo”. \t بىز ئوتقا: «ئى ئوت! ئىبراھىمغا سالقىن ۋە ئامانلىق (بەخش ئېتىدىغان) بولۇپ بەرگىن» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah o che smentisce la Verità quando essa gli è giunta? Non c'è forse nell'Inferno una dimora per i miscredenti? \t اﷲ قا يالغاننى چاپلىغان ياكى ھەق كەلگەندە ئۇنى ئىنكار قىلغان ئادەمدىنمۇ زالىم ئادەم بارمۇ؟ جەھەننەمدە كاپىرلارغا جاي يوقمىدۇ؟ (ئەلۋەتتە بار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nastya \t ھاياتنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Qazvin \t ئەركىن ئەكرەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Berechia \t نۇرىدەك روشەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di strutture cristalline Gnome Crystal \t Gnome Crystal كرىستال قۇرۇلمىلارنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti. \t ئۇلار (مۇكەممەل رەۋىشتە) ناماز ئوقۇيدۇ، بىز ئۇلارغا رىزىق قىلىپ بەرگەن پۇل - مالدىن (خۇدا يولىدا) سەرپ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di rete Wicd \t Wicd تور باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, coloro che sono miscredenti e sono ingiusti, Allah non li perdonerà e non mostrerà loro altra via, \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولغانلار ۋە زۇلۇم قىلغانلارنى اﷲ مەغپىرەت قىلمايدۇ، توغرا يولغىمۇ (يەنى جەننەتنىڭ يولىغىمۇ) باشلىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Qual altro compenso del bene se non il bene? \t ياخشى ئىش قىلغۇچى پەقەت ياخشى مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando siamo nei guai, in cerca di nuove idee quando ci serve un nuovo lavoro o nuove risorse... è allora che paghiamo lo scotto di vivere in una cerchia ristretta. \t مەسىلىگە يولۇققان، يېڭى ئىدىيەگە مۇھتاج بولغاندا يېڭى خىزمەت ئىزدىگەندە، يېڭى مەنبەگە ئېھتىياجىمىز چۈشكەندە، دەل مۇشۇنداق پەيىتلەردە گۇرۇھلىشىپ ياشىغاننىڭ بەدىلىنى تۆلەيمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa. \t ئۇلارنى بىز پەقەت ھەق ياراتتۇق ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Amministra le caselle di posta dei server IMAP Cyrus \t IMAP Cyrus مۇلازىمەتلىرىنىڭ خەت ساندۇقلىرىنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già l'Ora si avvicina, nessun dubbio in proposito, e Allah resusciterà quelli che sono nelle tombe. \t شۇنداقلا قىيامەتنىڭ شەكسىز بولىدىغانلىقىنى، قەبرىلەردىكى ئۆلۈكلەرنى (ئۆلۈك زېمىننى ئۆسۈملۈكلەرنى ئۈندۈرۈش بىلەن تىرىلدۈرگەندەك) اﷲ نىڭ تىرىلدۈرىدىغانلىقىنى بىلدۈرۈش ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia FlightGear utilizzando FGRun \t FGRun ئارقىلىق FlightGear نى قوزغىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salvammo lui e i compagni dell'Arca. Ne facemmo un segno per i mondi. \t بىز نۇھنى ۋە كېمىدىكىلەرنى (غەرق بولۇپ كېتىشتىن) قۇتقۇزدۇق، توپاننى پۈتۈن ئەھلى جاھان ئۈچۈن ئىبرەت قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e saranno abbeverati da una fonte bollente. \t (سۇلىرى) قايناپ تۇرغان بۇلاقتىن سۇغىرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ciò in quanto vennero ad essi con le prove i loro messaggeri, ma dissero: “Sarà un uomo a guidarci?”. Non credettero e voltarono le spalle, ma Allah non ha bisogno [di loro]. Allah basta a Se Stesso ed è il Degno di lode. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى روشەن مۆجىزىلەر بىلەن كەلگەن ئىدى، ئۇلار: «ئىنسان بىزنى ھىدايەت قىلالامدۇ؟» دېدى. (پەيغەمبەرنى) ئىنكار قىلدى، (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈدى. اﷲ (ئۇلارنىڭ ئىمانىغا) موھتاج ئەمەستۇر، اﷲ مەخلۇقاتتىن بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il suo corpo è in carcere, ma la sua mente è libera. \t .ئۇنىڭ تېنى تۈرمىدە بولسىمۇ، لېكىن ئۇنىڭ تەپەككۇرى ئەركىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco del Go \t Go تاختا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "_Immagine \t رەسىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, non anticipate Allah e il Suo Messaggero e temete Allah! Allah è audiente, sapiente. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر اﷲ نىڭ ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنىڭ ئالدىدا (ھېچقانداق بىر ئىشنى ۋە سۆزنى) ئالدى بىلەن قىلماڭلار، اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيىتىڭلارنى ۋە ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, per la luna, \t ياق (يەنى ئۇ مەسخىرە قىلغۇچىلار قەبىھ قىلمىشىدىن يانسۇن)، ئاي بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nulla di quel che è sulla terra o nei cieli è nascosto ad Allah. \t شۈبھىسىزكى، ئاسمان ۋە زېمىندىكى ھېچ نەرسە اﷲ قا مەخپىي ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vann \t ۋەنلى خانغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mosè \t مۇسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traduce parole o frasi usando un servizio di traduzione via internet \t توردىكى تەرجىمە مۇلازىمەتلىرىنى ئىشلىتىپ سوز ۋە جۈملىلەرنى تەرجىمە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduce e organizza la collezione musicale \t مۇزىكا توپلىمىنى رەتلەش ۋە قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Profeta \t رەسۇلۇللاھ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il re di fiori vicino alla regina di fiori. \t چىتتىرنىڭ كارولىنى چىتتىرنىڭ ماتكىسىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Un popolo che vi precedette fece domande in tal senso e poi rinnegò. \t سىلەردىن بۇرۇن ئۆتكەن بىر قەۋم (پەيغەمبەرلىرىدىن) شۇنداق مەسىلىلەرنى سورىغان ئىدى، كېيىن بۇنىڭ سەۋەبىدىن (يەنى سورىغان ئىشلىرى بايان قىلىنىپ ئۇلار ئەمەل قىلمىغانلىقتىن) كاپىر بولۇپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione, \t ئۇلار (جاۋابەن) ئېيتىدۇ: «بىز ناماز ئوقۇمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti mandammo se non come misericordia per il creato. \t (ئى مۇھەممەد!) سېنى بىز پۈتۈن ئەھلى جاھان ئۈچۈن پەقەت رەھمەت قىلىپلا ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura cosa viene salvato nel registro delle attività \t Zeitgeist پائالىيەت خاتىرىسىدە قانداق مەزمۇننى خاتىرىلەيدىغانلىقنى بېكىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tenchi \t 2- چاغاتايغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando il loro fratello Lot, disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا قېرىندىشى لۇت ئېيتتى: «سىلەر (اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "pinery \t دېيىشكە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, per il tuo Signore, non saranno credenti finché non ti avranno eletto giudice delle loro discordie e finché non avranno accettato senza recriminare quello che avrai deciso, sottomettendosi completamente. \t (ئى مۇھەممەد!) پەرۋەردىگارىڭ بىلەن قەسەمكى، ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) ئۆز ئارىسىدىكى دەتالاشقا سېنى ھۆكۈم چىقىرىشقا تەكلىپ قىلمىغۇچە، ئاندىن سېنىڭ چىقارغان ھۆكىمىڭگە ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكى قىلچە غۇم بولسىمۇ يوقالمىغىچە ۋە ئۇلار پۈتۈنلەي بويسۇنمىغىچە ئىمان ئېيتقان بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non siate arroganti nei miei confronti e venite a me, sottomessi ad Allah”. \t سىلەر ماڭا ھاكاۋۇرلۇق قىلماڭلار، مېنىڭ ئالدىمغا مۇسۇلمان بولغان ھالدا كېلىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò in quanto Allah è la Verità, mentre quel che invocano all'infuori di Lui è falsità. Allah è l'Altissimo, il Grande. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، اﷲ ھەق (ئىلاھ) دۇر، ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغانلىرى (يەنى بۇتلىرى) باتىلدۇر، اﷲ ئالىيدۇر، بۈيۈكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pagina \t مەسچىت مىلادىيە 1679-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità ti abbiamo dato la rivelazione come la demmo a Noè e ai Profeti dopo di lui. E abbiamo dato la rivelazione ad Abramo, Ismaele, Isacco, Giacobbe e alle Tribù, a Gesù, Giobbe, Giona, Aronne, Salomone, e a Davide demmo il Salterio. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز نۇھقا ۋە ئۇنىڭدىن كېيىنكى پەيغەمبەرلەرگە ۋەھيى قىلغاندەك، ھەقىقەتەن ساڭا ۋەھيى قىلدۇق ھەمدە ئىبىراھىمغا، ئىسمائىلغا، ئىسھاققا، يەئقۇبقا، يەئقۇبنىڭ ئەۋلادلىرىغا، ئىساغا، ئەييۇبقا، يۇنۇسقا، ھارۇنغا، سۇلايمانغا ۋەھيى قىلدۇق، داۋۇدقا زەبۇرنى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà, \t كىمكى زەررىچىلىك ياخشى ئىش قىلىدىكەن، ئۇنىڭ مۇكاپاتىنى كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abramo non era né giudeo, né nazareno, ma puro credente e musulmano. E non era uno degli associatori. \t ئىبراھىم يەھۇدىيمۇ ئەمەس، ناسارامۇ ئەمەس ۋە لېكىن توغرا دىنغا ئېتىقاد قىلغۇچى، اﷲ قا بويسۇنغۇچى ئىدى، مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi, dunque, che è davanti ad Allah che si prosternano tutti coloro che sono nei cieli e tutti coloro che sono sulla terra e il sole e la luna e le stelle e le montagne e gli alberi e gli animali e molti tra gli uomini? Contro molti [altri] si realizzerà il castigo. E chi sarà disprezzato da Allah, non sarà onorato da nessuno. Allah fa quello che vuole. \t بىلمەمسەنكى، ئاسماندىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر)، زېمىندىكىلەر (يەنى ئىنسانلار، جىنلار ۋە زېمىندا ياشايدىغان بارلىق مەخلۇقاتلار)، كۈن، ئاي، يۇلتۇزلار، تاغلار، دەرەخلەر، ھايۋاناتلار اﷲ قا بويسۇنۇپ، اﷲ نىڭ تەسەررۇپ قىلىشى بويىچە ھەرىكەت قىلىدۇ) ۋە نۇرغۇن كىشىلەر اﷲ قا سەجدە قىلىدۇ، نۇرغۇن كىشىلەر (كۇفرى سەۋەبلىك) ئازابقا دۇچار بولدى، اﷲ نىڭ خارلىشىغا ئۇچرىغان ئادەمگە ھۆرمەتلىگۈچى چىقمايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن خالىغىنىنى قىلىدۇ (يەنى ئازاب قىلىش، رەھىم قىلىش، ئەزىز قىلىش، خار قىلىش، باي قىلىش، كەمبەغەل قىلىش اﷲ نىڭ خاھىشىدىكى ئىش بولۇپ، اﷲ قا ھېچ كىشى تەئەررۇز قىلالمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Jukebox avanzato Jajuk \t Jajuk ئالىي مۇزىكا قۇتىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicemmo: “O Adamo, in verità quello è un nemico manifesto, per te e per la tua sposa. Bada a che non vi tragga, entrambi, fuori dal Paradiso, ché in tal caso saresti infelice. \t بىز دېدۇق: «ئى ئادەم! بۇ ھەقىقەتەن سېنىڭ دۈشمىنىڭدۇر، خوتۇنۇڭنىڭ دۈشمىنىدۇر ئۇ سىلەر ئىككىڭلارنىڭ جەننەتتىن چىقىپ كېتىشىڭلارغا سەۋەبچى بولۇپ قالمىسۇن، (ئۇ چاغدا) سىلەر جاپا مۇشەققەتتە قالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra di esse, si annovera il piccolo sistema in arabo detto al-jebr. \t بۇ ئەرەبلەردىكى .دەپ ئاتالغان بىر كىچىك سىستېمىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ al-jebr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il gioco non ha soluzione. Annulla qualche mossa o inizia da capo. \t ئويۇننىڭ نەتىجىسى چىقمىدى. يېنىۋېلىڭ ياكى قايتا باشلاڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E gli infelici saranno nel Fuoco, tra sospiri e singhiozzi, \t بەتبەختلەرگە كەلسەك، ئۇلار دوزاخقا كىرىدۇ، ئۇلار دوزاختا (ئېشەك ھاڭرىغاندەك) توۋلاپ نالە - پەرياد چېكىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vorreste forse sostenere che Abramo e Ismaele e Isacco e Giacobbe e le Tribù erano giudaizzati o nazareni?”. Di': “Ne sapete forse più di Allah?”. Chi è peggior empio di chi nasconde qualcosa che ha ricevuto da Allah? Ma Allah non è incurante di quello che fate. \t «ياكى ئىبراھىم، ئىسمائىل، ئىسھاق، يەئقۇب ۋە ئۇنىڭ ئەۋلادى يەھۇدىي ئىدى ياكى ناسارا ئىدى» دەمسىلەر؟ ئېيتقىنكى، «(ئۇلارنىڭ قايسى دىندا ئىكەنلىكىنى) سىلەر ئوبدان بىلەمسىلەر؟ ياكى اﷲ ئوبدان بىلەمدۇ؟ قولىدا اﷲ نازىل قىلغان دەلىل - ئىسپات تۇرۇپ ئۇنى يوشۇرغان ئادەمدىن زالىم كىم بار؟ اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi accosterete agli uomini piuttosto che alle femmine, per placare il vostro desiderio? Siete davvero un popolo ignorante”. \t سىلەر ئاياللارنى قويۇپ، جىنسىي تەلىۋىڭلارنى ئەرلەر بىلەن قاندۇرامسىلەر؟ بەلكى سىلەر نادان قەۋمسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad Allah in nulla e avranno doloroso castigo. \t ئىماننى كۇفرىغا تېگىشكەنلەر (يەنى مەزكۇر مۇناپىقلار) (كۇفرى بىلەن) اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non dite che sono morti coloro che sono stati uccisi sulla via di Allah, ché invece sono vivi e non ve ne accorgete. \t اﷲ نىڭ يولىدا ئۆلتۈرۈلگەنلەرنى (يەنى شېھىتلەرنى) ئۆلۈك دېمەڭلار، بەلكى ئۇلار تىرىكتۇر، لېكىن سىلەر بۇنى سەزمەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Giorno in cui il castigo li avvolgerà da sopra e da sotto i piedi e dirà loro: “Gustate [le conseguenze di] quello che avete fatto!”. \t ئۇ كۈندە ئازاب ئۇلارنى ئۈستىلىرىدىن، ئاياغلىرىنىڭ ئاستىدىن ئورىۋالىدۇ. اﷲ ئۇلارغا: «(دۇنيادا قىلغان ئەمەللىرىڭلارنىڭ) جازاسىنى تېتىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mossadegh \t قايناپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non lo condurrete, da parte mia non ci saranno più carichi per voi e non mi potrete più avvicinare”. \t ئەگەر ئۇنى مېنىڭ ئالدىمغا ئېلىپ كەلمىسەڭلار، سىلەرگە بېرىدىغان ئاشلىقىم يوق، مېنىڭ يېنىمغا يېقىن يولىماڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero, giurando fra loro [in nome di] Allah: “Attaccheremo di notte, lui e la sua famiglia. Poi diremo a chi vorrà vendicarlo: Non siamo stati testimoni dello sterminio della sua famiglia. Davvero siamo sinceri\"”. \t ئۇلار: «ئۆز ئارا اﷲ بىلەن قەسەم قىلىڭلار» دېدى. ئۇلار ئېيتتى: «بىر كېچىدە سالىھنى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنى چوقۇم ئۆلتۈرەيلى، ئاندىن چوقۇم ئۇنىڭ (يەنى ئۇلارنىڭ) ئىگىسىگە، ئۇ ئۆلتۈرۈلگەن چاغدا بىز ئۈستىدە ئەمەس ئىدۇق، بىز ھەقىقەتەن راستچىلمىز، دەيلى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un clone di Tetris con una piacevole grafica \t tetris نىڭ كۆركەم گىرافىكىلق نۇسخىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, senza far seguire il bene da rimproveri e vessazioni, avranno la loro ricompensa presso il loro Signore, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti. \t پۇل - مېلىنى اﷲ يولىدا سەرپ قىلىدىغان، ئارقىسىدىن ئۇنىڭغا مىننەت قىلمايدىغان، ۋە (خەير - ساخاۋىتىگە ئېرىشكەنلەرنى) رەنجىتمەيدىغان كىشىلەر پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ساۋاب تاپىدۇ، ئۇلارغا (قىيامەت كۈنى) قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lancia i pagliacci prima che cadano e colpisci i palloni con loro! \t چۈشۈشتىن بۇرۇن ھەزىلكەشنى ئىتىپ ئۇلار بىلەن شارنى ئۇرۈڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vi erano recitati i Miei segni, volgevate le spalle, \t مېنىڭ ئايەتلىرىم سىلەرگە ئوقۇپ بېرىلەتتى، (ئۇنى ئاڭلاشتىن يۈز ئۆرۈپ) ئارقاڭلارغا چېكىنىۋالاتتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per chi avrà temuto di presentarsi [al cospetto] del suo Signore ci saranno due Giardini. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئالدىدا تۇرۇپ (ھېساب بېرىشتىن) قورققان ئادەمگە ئىككى جەننەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giuro per i pianeti \t كۈندۈزى يوشۇرۇنغۇچى يۇلتۇزلار بىلەن، پاتىدىغان ۋاقتىدا يوشۇرۇنىدىغان يۇلتۇزلار بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Genera immagini da equazioni in LaTeX \t LaTeX تەڭلىمىسىدىن سۈرەت ھاسىل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assolvete l'orazione e pagate la decima. E tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete presso Allah. Allah osserva tutto quello che fate. \t نامازنى ئادا قىلىڭلار، زاكاتنى بېرىڭلار، ئۆزۈڭلار ئۈچۈن ئىشلىگەن ھەرقانداق ياخشى ئەمەل بولسا، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئۇنىڭ ساۋابىنى تاپىسىلەر، اﷲ ھەقىقەتەن قىلغان ئەمەلىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sconvolgeremo i loro cuori e i loro occhi e li lasceremo progredire alla cieca nella loro ribellione, per non aver creduto la prima volta. \t ئۇلارنىڭ دىللىرىنى، كۆزلىرىنى ھەق (نى چۈشىنىش ۋە كۆرۈش) تىن بۇرىۋېتىمىز، ئۇلار دەسلەپتە مۆجىزىلەرگە ئىشەنمىگىنىدەك (يەنى ئىشەنمەيدۇ)، ئۇلارنى گۇمراھلىقلىرىدا تېڭىرقاپ يۈرۈشكە قويۇۋېتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga nella sua orbita. \t كۈننىڭ ئايغا يېتىۋېلىشى (يەنى ئىككىسىنىڭ جەم بولۇپ قېلىشى)، كېچىنىڭ كۈندۈزدىن ئېشىپ كېتىشى (يەنى ۋاقتى كەلمەستىن كۈندۈزنىڭ ئورنىنى ئېلىشى) مۇمكىن ئەمەس، ھەر بىرى پەلەكتە ئۈزۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O mio Signore, in verità essi già hanno traviato molti uomini. Chi mi seguirà sarà dei miei, e quanto a coloro che mi disobbediscono, in verità Tu sei perdonatore, misericordioso! \t پەرۋەردىگارىم! ئۇلار (يەنى بۇتلار) نۇرغۇن كىشىلەرنى ئازدۇردى، كىمكى ماڭا ئەگەشكەن ئىكەن، ئۇ مېنىڭ دىنىمدىدۇر، كىمكى ماڭا ئاسىيلىق قىلغان ئىكەن، سەن ئەلۋەتتە (ئۇنىڭغا) مەغپىرەت قىلىشقا ۋە مەرھەمەت قىلىشقا (قادىرسەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non proferite dunque stravaganti invenzioni delle vostre lingue dicendo: “Questo è lecito e questo illecito” e mentendo contro Allah. Coloro che inventano menzogne contro Allah non avranno alcun successo. \t ئاغزىڭلارغا كەلگەن يالغاننى سۆزلەش ئۈچۈن (ھېچقانداق دەلىلسىز) «بۇ ھالال، بۇ ھارام» دېمەڭلار، چۈنكى (مۇنداقتا) اﷲ نامىدىن يالغاننى ئويدۇرغان بولىسىلەر، اﷲ نامىدىن يالغاننى ئويدورغۇچىلار ھەقىقەتەن (دۇنيا ئاخىرەتتە) مەقسىتىگە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "registro \t زەينەب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E un gruppo di loro disse: “Gente di Yatrib! Non potrete resistere, desistete”, cosicché una parte di loro chiese al Profeta di poter andar via dicendo: “Le nostre case sono indifese”, mentre non lo erano; volevano solo fuggire. \t ئەينى ۋاقىتتا ئۇلاردىن بىر گۇرۇھ ئادەم: «ئى يەسرىبلىكلەر! بۇ يەردە تۇرماي قايتىڭلار!» دېيىشەتتى، ئۇلاردىن يەنە بىر گۇرۇھ ئادەم: «بىزنىڭ ئۆيلىرىمىز ھەقىقەتەن ئوچۇقچىلىقتا» دېيىشىپ، پەيغەمبەردىن رۇخسەت سورىشاتتى، بۇلارنىڭ ئۆيلىرى ئوچۇقچىلىقتا ئەمەس، ئۇلار پەقەت قېچىشنىلا ئويلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E come lo riprendereste, dopo che vi siete accostati l'uno all'altra e dopo che esse hanno ottenuto da voi una stretta alleanza? \t ئۆزئارا خىلۋەتتە بولۇشقان تۇرساڭلار ۋە ئاياللار سىلەردىن (نىكاھ ئەقدىدىن ئىبارەت) مۇستەھكەم ئەھدە ئالغان تۇرسا، ئۇنى قانداقمۇ قايتۇرۇۋالىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Debian Reference \t Debian قوللانمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per foto e video \t كامېرا پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, riempite la misura e [date] il peso con esattezza, non defraudate la gente dei loro beni e non spargete disordine sulla terra, da corruttori. \t ئى قەۋمىم! سىلەر ئۆلچەمنى توغرا ئۆلچەڭلار، تارازىنى توغرا تارتىڭلار، كىشىلەرگە نەرسىلەرنى كەم بەرمەڭلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىپ پىتنە - پاسات تېرىماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”. \t ئۇلار: «ئەگەر (سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، (سىلەر بىزگە ۋەدە قىلغان) ئازاب قاچان چۈشىدۇ» دېيىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Abramo]: “O inviati, qual è la vostra missione?”. \t ئىبراھىم: «ئى ئەلچىلەر! سىلەر نېمە ئىش بىلەن ئەۋەتىلدىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "QStarDict è la versione Qt di StarDict \t StarDict نىڭ Qt دىكى نەشرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rigenera le informazioni sul Package della segnalazione \t دوكلاتنىڭ بوغچا ئۇچۇرىنى قايتا قۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca a diversi giochi da tavola \t ھەر خىل تاختا ئويۇنلىرىنى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bien de Interés Cultural \t تېبابەتچىلىكى بويىچە مۇدىر ۋىراجلىق ئۇنۋان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cattura immagine vettoriale \t ئېكران كۆرۈنۈشىنى ۋېكتورلۇق سۈرەتكە ئېلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Concedi una dilazione ai miscredenti, da' loro un po' di tempo. \t (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارنىڭ ھالاك بولۇشىغا ئالدىرىمىغىن، ئۇلارغا ئازراق مۆھلەت بەرگىن (ئۇزاققا قالماي ئۇلارغا قانداق قىلغانلىقىمنى كۆرىسەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero loro i profeti: “Come può esservi dubbio a proposito di Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Colui Che vi Si rivolge per perdonarvi parte delle vostre colpe e rinviarvi fino al termine prestabilito?”. [Risposero] i miscredenti: “Non siete altro che uomini come noi. Volete distoglierci da quello che adoravano i nostri avi? Recateci una prova inequivocabile!”. \t پەيغەمبەرلىرى: «ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقۇچى اﷲ نىڭ (بىرلىكىدە) شەك بارمۇ؟ اﷲ گۇناھلىرىڭلارنى مەغپىرەت قىلىش ئۈچۈن، سىلەرنى (ئىمانغا) دەۋەت قىلىدۇ، سىلەرنى (جازالاشنى) مەلۇم مۇددەتكىچە (يەنى ئەجىلىڭلار يەتكۈچە) تەخىر قىلىدۇ» دېدى. ئۇلار: «سىلەر پەقەت بىزگە ئوخشاش ئىنسان، ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىبادەت قىلىپ كېلىۋاتقان (بۇتلار) غا ئىبادەت قىلىشىمىزدىن توسماقچى بولىسىلەر، (راستلىقىڭلار ئۈچۈن) بىزگە ئېنىق پاكىت كۆرسىتىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noè \t نۇھنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul tre di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verranno poi sette anni di carestia che consumeranno tutto quello che avrete risparmiato, eccetto quel poco che conserverete. \t شۇنىڭدىن كېيىن قەھەتچىلىك بولىدىغان يەتتە يىل كېلىدۇ، (بۇ يىللاردا) ئىلگىرى توپلىۋالغان ئاشلىقىڭلاردىن (ئۇرۇقلۇق ئۈچۈن) ساقلاپ قويۇلىدىغان ئازغىنىسىدىن باشقا ھەممىسىنى يەپ تۈگىتىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[E non lo faranno] fino a quando non apriremo su di loro la porta del castigo terribile, e allora saranno disperati. \t تاكى ئۇلارغا قاتتىق ئازابنىڭ دەرۋازىسىنى ئاچقان چېغىمىزدا ناگاھان ئۇلار ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avrà successo chi si sarà purificato, \t (كۇفرىدىن ۋە گۇناھتىن) پاك بولغان ئادەم مەقسىتىگە يەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Inna \t يەنە بىرىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In entrambi due specie di ogni frutto. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە ھەر مېۋىدىن ئىككى خىلدىن بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, in verità il vino, il gioco d'azzardo, le pietre idolatriche, le frecce divinatorie, sono immonde opere di Satana. Evitatele, affinché possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! ھاراق ئىچىش، قىمار ئويناش، بۇتلار (يەنى چوقۇنۇش ئۈچۈن تىكلەنگەن تاشلار) غا چوقۇنۇش، پال ئوقلىرى بىلەن پال سېلىش شەيتاننىڭ ئىشى، پاسكىنا قىلىقلاردۇر، بەختكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن شەيتاننىڭ ئىشىدىن يىراق بولۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È il Nostro castigo che vogliono affrettare? \t ئۇلار بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ بۇرۇنراق كېلىشىنى تىلەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: impossibile scrivere sul file di output \t %s: چىقىرىش ھۆججىتىگە يازغىلى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miei studenti riportano degli ottimi esempi. \t ئوقۇغۇچىلىرىم ماڭا بىر قانچە قالتىس مىساللارنى دەپ بەردى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [così pure] i nostri avi?”. \t ئۇلار: «بىز ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق سۆڭەككە ئايلانغان چاغدا بىز چوقۇم تىرىلدۈرۈلەمدۇق؟ ئاتا - بوۋىلىرىمىزمۇ تىرىلدۈرۈلەمدۇ؟» دەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia molte volte. È Allah che stringe [la mano e la] apre. A Lui sarete ricondotti. \t كىمكى اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بېرىدىكەن (يەنى اﷲ نىڭ يولىدا پۇل - مېلىنى خۇشاللىق بىلەن سەرپ قىلىدىكەن)، اﷲ ئۇنىڭغا نەچچە ھەسسە (يەنى ئون ھەسسىدىن يەتتە يۈز ھەسسىگىچە) كۆپ قايتۇرىدۇ. اﷲ (سىناش ئۈچۈن، بەزى كىشىلەرنىڭ رىزقىنى) تار قىلىدۇ، (بەزى كىشىلەرنىڭ رىزقىنى) كەڭ قىلىدۇ، (قىيامەت كۈنى) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando ispirammo a tua madre quello che le fu ispirato: \t ئۆز ۋاقتىدا ئاناڭنىڭ كۆڭلىگە پەقەت ۋەھيى ئارقىلىق بىلىنىدىغان نەرسىلەرنى سالدۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità i [veri] credenti sono quelli i cui cuori tremano quando viene menzionato Allah e che, quando vengono recitati i Suoi versetti, accrescono la loro fede. Nel Signore confidano, \t پەقەت اﷲ ياد ئېتىلسە دىللىرىدا قورقۇنچ پەيدا بولىدىغان، اﷲ نىڭ ئايەتلىرى تىلاۋەت قىلىنسا ئىمانى كۈچىيىدىغان، پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدىغان كىشىلەرلا (كامىل) مۆمىنلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta qualcosa in un posto vuoto sulla destra della tavola \t بىر قىسىم قارتلارنى ئوڭ قول تەرەپتىكى ئۆچىرەت ئورنىدىكى بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sviluppa applicazioni database per desktop \t ئۈستەلئۈستى ساندان پروگراممىلىرىنى ئىشلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni anima gusterà la morte, ma riceverete le vostre mercedi solo nel Giorno della Resurrezione. Chi sarà allontanato dal Fuoco e introdotto nel Paradiso, sarà certamente uno dei beati, poiché la vita terrena non è che ingannevole godimento. \t ھەر بىرجان ئىگىسى ئۆلۈمنىڭ تەمىنى تېتىغۇچىدۇر. سىلەرنىڭ ئەجرىڭلار (يەنى ئەمەللىرىڭلارنىڭ ساۋابى) قىيامەت كۈنى تولۇق بېرىلىدۇ، كىمكى دوزاختىن يىراق قىلىنغان ۋە جەننەتكە كىرگۈزۈلگەن ئىكەن، ئۇ مۇرادىغا يەتكەن بولىدۇ. دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئالدايدىغان مالدىنلا ئىبارەتتۇر (يەنى ئالدايدىغان نەرسە بولۇپ، ئازغىنا بەھرىمەن بولغاندىن كېيىن تۈگەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci siamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile. \t (شۇئەيبنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) ئۇلارنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلار (يەنى بۇ ئىككى شەھەر) نىڭ ھەر ئىككىلىسى، شۈبھىسىزكى، ئاشكارا يول ئۈستىدىدۇر (ئى مەككە ئاھالىسى! ئۇلاردىن ئىبرەت ئالمامسىلەر؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Spider \t ئۆمۈچۈك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta da mota impastata; \t پەرۋەردىگارىڭ ئۆز ۋاقتىدا پەرىشتىلەرگە ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن قارا لايدىن ياسىلىپ شەكىلگە كىرگۈزۈلگەن (چەكسە جىرىڭلايدىغان) قۇرۇق لايدىن ئىنسان (يەنى ئادەم ئەلەيھىسسالام) نى يارىتىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il vostro maestro che vi ha insegnato la magia. Vi farò tagliare mani e piedi alternati e vi farò crocifiggere a tronchi di palma e capirete chi di noi è più duro e pertinace nel castigo”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «سىلەر مەن رۇخسەت بېرىشتىن بۇرۇن ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتتىڭلار، شۈبھىسىزكى، ئۇ چوقۇم سىلەرگە سېھىرنى ئۆگەتكەن چوڭۇڭلار ئىكەن، مەن چوقۇم سىلەرنىڭ قوللىرىڭلارنى، پۇتلىرىڭلارنى ئوڭ - چەپ قىلىپ (يەنى ئوڭ قول بىلەن سول پۇتنى، ئوڭ پۇت بىلەن سول قولنى) كېسىپ تاشلايمەن، سىلەرنى چوقۇم خورما دەرەخلىرىگە ئاسىمەن، سىلەر قايسىمىزنىڭ (يەنى مېنىڭ ياكى مۇسانىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ) ئازابىنىڭ ئەڭ قاتتىق ۋە ئەڭ ئۇزۇن ئىكەنلىكىنى چوقۇم بىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gnome Music Player Client \t گىنوم مۇزىكا قويغۇ خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dottorato \t نازىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sedicesimi \t شۇنىڭ ئۆمەرگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Cosa ne sarà di] colui al quale è stata edulcorata la nefandezza della sua azione al punto che la considera buona? Ma Allah svia chi vuole e guida chi vuole. Quindi non ti affliggere per causa loro: Allah ben conosce quello che hanno operato. \t ئۆزىنىڭ يامان ئەمەلى چىرايلىق كۆرسىتىلگەن، شۇنىڭ بىلەن ئۇنى چىرايلىق ھېسابلىغان كىشى (ھىدايەت تاپقان كىشى بىلەن ئوخشاشمۇ؟) اﷲ ھەقىقەتەن خالىغان كىشىنى گۇمراھ قىلىدۇ (خالىغان كىشىنى ھىدايەت قىلىدۇ). شۇڭا سەن ئۇلار ئۈچۈن (يەنى ئىمان ئېيتمىغانلىقلىرى ئۈچۈن) قايغۇرۇپ ئۆزۈڭنى ھالاك قىلىۋالمىغىن، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Flickr Uploader \t Flickr يۈكلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una applicazione generica per giochi da tavolo. \t ئادەتتىكى تاختا ئويۇن پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea costruzioni matematiche e applet interattive \t يۈرۈشلۈك ماتىماتىكىلىق قۇرۇلما ۋە پىروگراممىلارنى تۈزۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gaou \t ئىز بېسىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Benedictus \t مەنىسدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore PulseAudio \t PulseAudio باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Seleziona \t تاللا(_S)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "biblico Libro di Amos \t ،ھاجىم چلچەككە نۇرغۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di strategia per la dominazione del mondo \t دۇنيا ھۆكۈمرانلىقى ئستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha comprato dai credenti le loro persone e i loro beni [dando] in cambio il Giardino, [poiché] combattono sul sentiero di Allah, uccidono e sono uccisi. Promessa autentica per Lui vincolante, presente nella Torâh, nel Vangelo e nel Corano. Chi, più di Allah, rispetta i patti? Rallegratevi del baratto che avete fatto. Questo è il successo più grande. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ مۆمىنلەردىن ئۇلارنىڭ جانلىرىنى، ماللىرىنى ئۇلارغا جەننەتنى بېرىپ سېتىۋالدى. ئۇلار اﷲ نىڭ يولىدا ئۇرۇش قىلىپ (دۈشمەنلەرنى) ئۆلتۈرىدۇ ۋە ئۆلتۈرۈلىدۇ (يەنى دۈشمەنلەر بىلەن جىھاد قىلىپ شېھىت بولىدۇ)، (جىھاد قىلغۇچىلارغا جەننەتنى ۋەدە قىلىش) تەۋراتتا، ئىنجىلدا ۋە قۇرئاندا زىكرى قىلىنغان (اﷲ نىڭ) راست ۋەدىسىدۇر، ۋەدىسىگە اﷲ تىنمۇ بەك ۋاپا قىلغۇچى كىم بار؟ (يەنى اﷲ تىنمۇ ۋاپادار ئەھەدى يوق) قىلغان بۇ سوداڭلاردىن خۇشال بولۇڭلار، بۇ زور مۇۋەپپەقىيەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che sono rimasti indietro, felici di restare nelle loro case, [opponendosi così] al Messaggero di Allah e disdegnando la lotta per la causa di Allah con i loro beni e le loro vite, dicono: “Non andate in missione con questo caldo!”. Di': “Il fuoco dell'Inferno è ancora più caldo”. Se solo comprendessero! \t رەسۇلۇللاھقا خىلاپلىق قىلىپ (تەبۈك غازىتىغا چىقماي) قېلىپ قالغانلار (يەنى مۇناپىقلار) ئۆيلىرىدە بەخىرامان ئولتۇرغانلىقلىرى بىلەن خۇشال بولۇشتى، ئۇلار اﷲ نىڭ يولىدا ماللىرى بىلەن، جانلىرى بىلەن جىھاد قىلىشنى ياقتۇرمىدى، ئۇلار (بىر - بىرىگە): «ئىسسىقتا چىقماڭلار» دېيىشتى. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «جەھەننەمنىڭ ئوتى تېخىمۇ قىزىقتۇر. ئەگەر ئۇلار چۈشىنىدىغان بولسا، (ئەلۋەتتە ئىسسىقتا رەسۇلۇللاھ بىلەن بىرگە چىقاتتى)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di cambiare quelle che hai con altre, anche se ti affascina la loro bellezza, eccetto le schiave che possiedi. Allah osserva ogni cosa. \t (ئى پەيغەمبەر! ئىلكىڭدىكى ئاياللىرىڭدىن باشقا) يەنە خوتۇن ئالساڭ، ساڭا ھالال بولمايدۇ، باشقا ئاياللارنىڭ جامالى سېنى ئەجەبلەندۈرگەن تەقدىردىمۇ، ئۇلارنى يەڭگۈشلەش (ساڭا ھالال بولمايدۇ). پەقەت سېنىڭ ئىلكىڭدىكى چۆرىلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا، اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Credete come hanno creduto gli altri uomini”, rispondono: “Dovremmo credere come hanno creduto gli stolti?”. Non sono forse loro gli stolti? Ma non lo sanno. \t ئۇلارغا (يەنى مۇناپىقلارغا): «ئىمان ئېيتقان كىشىلەردەك (يەنى ساھابىلەردەك چىن كۆڭلۈڭلار بىلەن) ئىمان ئېيتىڭلار» دېيىلسە، «بىز ئىمان ئېيتقان ئەخمەقلەرگە ئوخشاش ئىمان ئېيتامدۇق؟» دەيدۇ. بىلىڭلاركى ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىلا ئەخمەقلەر، لېكىن (بۇنى) ئۇلار تۇيمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una grande sfida, come si dovrebbe usare l'iPad, e quali app dovrebbero essere inserite sugli iPad? \t نى قانداق ئىشلىتىش iPad لېكىن، بىزنىڭ ھازىر دۇچ كېلىۋاتقان ئەڭ چوڭ مەسىلىمىز تە قانداق ئەپلەرنىڭ بولۇشى iPad ۋە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Gioco \t ئويۇن(_G)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice interfaccia di regolazione per JACK \t jack ئۈچۈن تەمىنلەنگەن ئاددىي تەڭشىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutte queste espressioni rappresentano una metafora. \t بۇ گەپلەرنىڭ ھەممىسى بىر ئوخشىتىشقا ۋەكىللىك قىلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Sarà detto loro:] “Ecco l'Inferno che i colpevoli negavano!” \t بۇ، گۇناھكارلار ئىنكار قىلىدىغان جەھەننەمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e ornamenti d'oro. Tutto ciò non sarebbe che godimento effimero di questa vita, mentre l'Altra vita, presso il tuo Signore, è per i timorati. \t (يۇقىرىقىلارنىڭ بەزىسىنى) ئالتۇندىن قىلىپ بېرەتتۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى پەقەت دۇنيا تىرىكچىلىكىدە پايدىلىنىدىغان نەرسىلەردۇر. پەرەۋردىگارىڭنىڭ ھۇزۇرىدىكى ئاخىرەت (يەنى جەننەت ۋە ئۇنىڭدىكى نازۇنېمەتلەر) تەقۋادارلارغا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco Gomoku per GNUstep \t GNUstep Gomoku ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Recupera dati dalle immagini acquisite o da grafici \t شويلىلانغان شەكىللەرنىڭ سۈرىتىدىن سانلىق-مەلۇماتلارغا ئېرىشىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nell'alternarsi della notte e del giorno, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo e per mezzo della quale vivifica la terra dopo che era morta, nel dispiegarsi dei venti, ci sono segni per coloro che ragionano. \t كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىپ تۇرۇشىدا، اﷲ نىڭ بۇلۇتتىن (كۆكتىن) يامغۇر ياغدۇرۇپ ئۇنىڭ بىلەن رىزىقلەندۈرۈپ ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرۈشىدە ۋە شاماللارنىڭ يۈزلىنىشىنى ئۆزگەرتىپ تۇرۇشىدا، چۈشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Regola il volume dei suoni e i suoni associati agli eventi \t ئاۋاز مىقدارى ۋە ئاۋاز ھادىسىسى ئۆزگەرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore Gmerlin \t Gmerlin قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, il culto a cui si dedicano sarà distrutto e sarà reso vano il loro operare. \t شۈبھىسىزكى، ئاشۇ كىشىلەرنىڭ باتىل دىنلىرى گۇمران بولغۇسىدۇر، ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرى بىكاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si divisero invece. Ma infine tutti a Noi faranno ritorno. \t ئۇلار (دىندا ئىختىلاپ قىلىشىپ) پىرقە - پىرقىلەرگە بۆلۈنۈپ كەتتى، ھەممىسى بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcola codici fiscali italiani \t كومپيۇتېردىكى ئىتالىيە مالىيە بوغالتىرلىق كودى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sirene \t ئەرلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Volenti o nolenti si prosternano ad Allah coloro che sono nei cieli e sulla terra e anche le ombre loro, al mattino e alla sera. \t ئاسمانلاردىكىلەر ۋە زېمىندىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر، ئىنسانلار ۋە جىنلار) ئىختىيارى ۋە مەجبۇرى يوسۇندا اﷲ قا بويسۇنىدۇ، ئەتىگەن – ئاخشامدا (يەنى داۋاملىق تۈردە) ئۇلارنىڭ سايىلىرىمۇ بويسۇنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Lui Che vi ha dato la terra come culla e vi ha tracciato sentieri e dal cielo fa scendere l'acqua, per mezzo della quale facciamo germinare diverse specie di piante. \t ئۇ زېمىننى سىلەرگە بىسات قىلىپ بەردى، سىلەر ئۈچۈن نۇرغۇن يوللارنى ئېچىپ بەردى، بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى، ئۇنىڭ بىلەن نۇرغۇن ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi quando ancora erano sani e salvi. \t ئۇلار (قورقۇنچتىن) تىكىلىپ قارىيالمايدۇ، ئۇلارغا خارلىق يۈزلىنىدۇ، ئۇلار (دۇنيادا) ساغلام چاغلىرىدا سەجدىگە دەۋەت قىلىنغان ئىدى (ئۇلار سەجدىدىن باش تارتاتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi che Allah spinge le nuvole e poi le raduna per farne ammassi? E vedi la pioggia scaturire dai loro recessi. E fa scendere dal cielo montagne gonfie di grandine. Colpisce con esse chi vuole e ne preserva chi vuole e per poco, il lampo della folgore [che le accompagna], non rapisce la vista. \t كۆرمەمسەنكى، اﷲ بۇلۇتلارنى ھەيدەيدۇ، ئاندىن ئۇلارنى بىر – بىرىگە قوشىدۇ، ئاندىن ئۇلارنى توپلايدۇ، شۇنىڭ بىلەن بۇلۇتنىڭ ئارىسىدىن يامغۇر ياغقانلىقىنى كۆرىسەن، اﷲ ئاسماندىكى تاغدەك بۇلۇتلاردىن مۆلدۈر ياغدۇرىدۇ، ئۇنى اﷲ خالىغان ئادەمگە يەتكۈزىدۇ (يەنى ئۇنىڭ بىلەن خالىغان ئادەمنىڭ زىرائىتى، مېۋىسى ۋە چارۋىلىرىغا زىيان يەتكۈزىدۇ) ۋە ئۇنىڭ (زىيىنىدىن) خالىغان ئادەمنى ساقلايدۇ، چاقماقنىڭ يورۇقى (قارىغۇچىلارنى) كۆزلىرىدىن ئايرىۋەتكىلى تاس قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco da tavolo \t تاختا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni comunità ha un termine stabilito, e quando il suo tempo giunge, non ci sarà ritardo, né anticipo di un’ora. \t (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغان) ھەر بىر ئۈممەتنىڭ (ھالاك بولىدىغان) مۇئەييەن ۋاقتى بولىدۇ، (ھالاك بولىدىغان) ۋاقتى يەتكەندە، ئۇلار بىردەممۇ ئىلگىرى - كېيىن بولمايدۇ (يەنى دەرھال ھالاك بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Verranno poi sette anni di carestia che consumeranno tutto quello che avrete risparmiato, eccetto quel poco che conserverete. \t شۇنىڭدىن كېيىن قەھەتچىلىك بولىدىغان يەتتە يىل كېلىدۇ، (بۇ يىللاردا) ئىلگىرى توپلىۋالغان ئاشلىقىڭلاردىن (ئۇرۇقلۇق ئۈچۈن) ساقلاپ قويۇلىدىغان ئازغىنىسىدىن باشقا ھەممىسىنى يەپ تۈگىتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiamarono uno dei loro che impugnò [la spada] e le tagliò i garretti. \t ئۇلار بۇرادىرىنى (تۆگىنى ئۆلتۈرۈشكە) چاقىردى. ئۇ قىلىچنى ئېلىپ تۆگىنى بوغۇزلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mangia, bevi e rinfrancati. Se poi incontrerai qualcuno, di': \"Ho fatto un voto al Compassionevole e oggi non parlerò a nessuno\"”. \t (بۇ شېرىن خورمىدىن) يېگىن، (بۇ تاتلىق سۇدىن ئىچكىن ۋە خۇرسەن بولغىن، بىرەر ئادەمنى كۆرسەڭ (ئۇ بالا توغرۇلۇق سورىسا): مەن ھەقىقەتەن مەرھەمەتلىك اﷲ قا ۋەدە بەردىم، بۈگۈن ھېچ ئادەمگە سۆز قىلمايمەن دېگىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una creatura degna di menzione? \t ئىنسان (ئانىنىڭ قورسىقىدا) بىر مۇددەتنى ئۆتكۈزدى، ئۇ (ئەرزىمگەنلىكتىن) تىلغا ئېلىنىدىغان نەرسە بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi lo registriamo. \t كىمكى مۆمىن بولۇپ ياخشى ئەمەللەرنى قىلىدىكەن، ئۇنىڭ ئەمەلىنىڭ (ساۋابى) زايا كەتمەيدۇ. ئۇنىڭ ئەمەلىنى (يەنى نامە - ئەمالنى) چوقۇم خاتىرىلەپ قويىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Sommario \t مەزمۇنلار(_C)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metti qualcosa su un posto vuoto \t بىرەر نەرسىنى قۇرۇق ئوقۇرغا قويۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando il cielo si squarcerà \t ئاسمان يېرىلغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità i musulmani e le musulmane, i credenti e le credenti, i devoti e le devote, i leali e le leali, i perseveranti e le perseveranti, i timorati e le timorate, quelli che fanno l'elemosina e quelle che fanno l'elemosina, i digiunatori e le digiunatrici, i casti e le caste, quelli che spesso ricordano Allah e quelle che spesso ricordano Allah, sono coloro per i quali Allah ha disposto perdono ed enorme ricompensa. \t مۇسۇلمان ئەرلەر ۋە مۇسۇلمان ئاياللارغا، مۆمىن ئەرلەر ۋە مۆمىن ئاياللارغا، تائەت - ئىبادەت قىلغۇچى ئەرلەر ۋە تائەت - ئىبادەت قىلغۇچى ئاياللارغا، راستچىل ئەرلەر ۋە راستچىل ئاياللارغا، سەۋر قىلغۇچى ئەرلەر ۋە سەۋر قىلغۇچى ئاياللارغا، خۇدادىن قورققۇچى ئەرلەر ۋە خۇدادىن قورققۇچى ئاياللارغا، سەدىقە بەرگۈچى ئەرلەر ۋە سەدىقە بەرگۈچى ئاياللارغا، روزا تۇتقۇچى ئەرلەر ۋە روزا تۇتقۇچى ئاياللارغا، نەپسىلىرىنى ھارامدىن ساقلىغۇچى ئەرلەر ۋە نەپسىلىرىنى ھارامدىن ساقلىغۇچى ئاياللارغا، اﷲ نى كۆپ زىكرى قىلغۇچى ئەرلەر ۋە اﷲ نى كۆپ زىكرى قىلغۇچى ئاياللارغا اﷲ مەغپىرەت ۋە كاتتا ساۋاب تەييارلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Azi_one \t مشغۇلات(_O)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, Allah difende coloro che credono. Allah non ama il traditore ingrato. \t اﷲ مۆمىنلەرنى چوقۇم قوغدايدۇ، اﷲ ھەر قانداق خىيانەتچى، ناشۈكۈر بەندىنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa era una copia di sicurezza in 16 millimetri, i negativi sono andati. \t نېگاتىپلارنىڭ ھەممىسى ۋەيران بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e precipitato nella Fornace ! \t جەھەننەمدە كۆيدۈرۈلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C'è qualcuno di loro che viene ad ascoltarti, ma Noi abbiamo sigillato i cuori loro e appesantito le loro orecchie, sì che non possano comprendere. Anche se vedessero ogni genere di segni, non crederebbero. Quando vengono a polemizzare con te coloro che non credono, dicono: “Non sono che favole degli antichi!”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ ئىچىدە (قۇرئان ئوقۇغان چېغىڭدا) ساڭا قۇلاق سالىدىغانلار بار، قۇرئاننى چۈشەنمەسلىكلىرى ئۈچۈن ئۇلارنىڭ دىللىرىنى پەردىلىدۇق، قۇلاقلىرىنى ئېغىر قىلدۇق. ئۇلار ھەممە مۆجىزىلەرنى كۆرگەن تەقدىردىمۇ ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتمايدۇ. ھەتتا كاپىرلار سېنىڭ يېنىڭغا مۇنازىرىلىشىپ كەلگەندىمۇ: «بۇ پەقەت بۇرۇنقىلاردىن قالغان ئەپسانىلاردۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Lot]: “Sono i miei ospiti, non disonoratemi! \t لۇت ئېيتتى: «بۇلار مېنىڭ مېھمىنىم، (ئۇلارغا چېقىلىپ قويۇپ ئۇلارنىڭ ئالدىدا) مېنى رەسۋا قىلماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Austria \t بۇرۇنقى قارارىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti c'è il virtuoso e colui che è palesemente ingiusto nei suoi stessi confronti. \t ئىبراھىمغا ۋە ئىسھاققا (دىننىڭ ۋە دۇنيانىڭ) بەرىكەتلىرىنى ئاتا قىلدۇق، ئۇلارنىڭ نەسلىدىن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارمۇ، (گۇناھ ۋە كۇفرى بىلەن) ئۆزىگە ئاشكارا زۇلۇم قىلغۇچىلارمۇ چىقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno si potrà godere dell'intercessione solo con il permesso del Compassionevole e da parte di coloro le cui parole saranno da Lui accette. \t بۇ كۈندە مەرھەمەتلىك اﷲ ئىزىن بەرگەن ۋە سۆزىدىن اﷲ رازى بولغان ئادەمنىڭ شاپائىتىدىن باشقا ھېچقانداق شاپائەت پايدا بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "come mi ha perdonato il mio Signore e mi ha posto tra coloro che sono onorati!”. \t (قەۋمى ئۇنى ئۆلتۈرۈۋەتكەندىن كېيىن، ئۇنىڭغا) «جەننەتكە كىرگىن» دېيىلدى، ئۇ: «كاشكى قەۋمىم پەرۋەردىگارىمنىڭ ماڭا مەغپىرەت قىلغانلىقنى ۋە مېنى ھۈرمەتلىكلەردىن قىلغانلىقىنى بىلسە ئىدى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “O tu su cui è stato fatto scendere il Monito, sei certamente posseduto da un demone! \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى قۇرئان نازىل قىلىنغان ئادەم! سەن ھەقىقەتەن مەجنۇنسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E allora, da qualunque luogo tu esca, volgi il tuo viso verso la Santa Moschea. Ovunque voi siate, rivolgetele il viso, sì che la gente non abbia pretesti contro di voi - eccetto quelli di loro che prevaricano - : non temeteli, ma temete Me, affinché realizzi per voi la Mia Grazia e forse sarete ben guidati. \t كىشىلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە مۇشرىكلار) گە سىلەرگە قارشى دەلىل - ئىسپات بولماسلىقى ئۈچۈن، (ئى مۇھەممەد! سەپەر قىلىشقا) قەيەردىن چىقمىغىن، (نامىزىڭدا) يۈزۈڭنى مەسجىدى ھەرەم تەرەپكە قىلغىن. (ئى مۆمىنلەر!) سىلەرمۇ قەيەردە بولماڭلار، (نامىزىڭلاردا) يۈزۈڭلارنى مەسجىدى ھەرەم تەرەپكە قىلىڭلار. پەقەت ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى زۇلۇم قىلغۇچىلارلا (قىبلىنىڭ ئۆزگەرگەنلىكىنى سىلەرگە قارشى دەلىل قىلىۋالىدۇ)، ئۇلار (يەنى زالىملار) دىن قورقماڭلار، (مېنىڭ ئەمرىمنى تۇتۇش بىلەن) مەندىن قورقۇڭلار. (قىبلىنى ئۆزگەرتىشكە ئەمر قىلىشىم) سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى كامالەتكە يەتكۈزۈشۈم ئۈچۈن ۋە توغرا يولدا بولۇشۇڭلار ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i sette \t يەتتىلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore musicale Rhythmbox \t Rhythmbox مۇزىكا قويغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Signore dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo.Se solo ne foste convinti! \t ئەگەر سىلەر ھەقىقىي ئىشەنگۈچى بولساڭلار، (ئۇ) ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non lasciare che ti ostacoli colui che non crede in essa ed è incline alle sue passioni, ché altrimenti periresti. \t قىيامەتكە ئىشەنمەيدىغان ۋە نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشكەن ئادەم سېنى ئۇنىڭدىن (يەنى قىيامەتكە تەييارلىق قىلىشتىن ۋە ئۇنى تەستىق قىلىشتىن) توسمىسۇن، ئۇنداقتا ئۆزۈڭ ھالاك بولىسەن (چۈنكى ئاخىرەتتىن غاپىل بولۇش، ھالاكەتكە ئېلىپ بارىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti continuano invece a tacciare di menzogna, \t (قۇرەيش مۇشرىكلىرى ئاشۇ كاپىرلارغا نازىل بولغان ئازابتىن ئىبرەت ئالماي) داۋاملىق ئىنكار قىلىشىۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sciogli un iceberg in tanti piccoli pezzi per intrappolare i pinguini \t پىنگۋىنلارنى تۇزاققا چۈشۈرۈش ئۈچۈن مۇز تاغنى ئېرىتىش كېرەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "libro del Han ( Houhanshu \t ئەلۋەتتە ئۇنىڭدىن باشقا كىتابلارنىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi farà un male, subirà una sanzione corrispondente, mentre chi fa il bene, essendo credente, maschio o femmina, sarà fra coloro che entreranno nel Giardino in cui riceveranno di ogni cosa a profusione. \t كىمكى (بۇ دۇنيادا) بىرەر يامانلىقنى قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا (ئاخىرەتتە) شۇنىڭغا لايىق جازا بېرىلىدۇ، مەيلى ئەر بولسۇن، مەيلى ئايال بولسۇن، كىمكى ئۆزى مۆمىن تۇرۇپ بىرەر ياخشى ئىش قىلىدىكەن، ئەنە شۇلار جەننەتكە كىرىدۇ، جەننەتتە ئۇلارغا ھېسابسىز رىزىق بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O miei compagni di prigione, uno di voi due verserà il vino al suo signore, l'altro sarà crocifisso e gli uccelli beccheranno la sua testa. Le questioni sulle quali mi avete interpellato sono così stabilite”. \t تۈرمىداش ئاغىنىلەر! سىلەرنىڭ بېرىڭلار (زىنداندىن چىقىپ) خوجايىنغا ھاراق قۇيۇپ بېرىدۇ (يەنى ساقىيلىق ۋەزىپىسىنى ئۆتەيدۇ)، يەنە بېرىڭلار دارغا ئېسىلىدۇ، كاللىسىنى قۇشلار يەيدۇ، سىلەر سورىغان ئىشلار ھۆكۈم قىلىنىپ بولدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco del calcio in 2D \t 2D پۇتبول ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il dieci di fiori vicino al nove di fiori. \t چىتتىرنىڭ ئونلۇقىنى چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il problema si è verificato con il programma «%s», che risulta essere stato modificato rispetto al momento in cui si è verificato il crash. \t توقۇنۇشتا ئۆزگەرگەن پروگرامما %s تە خاتالىق كۆرۈلدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è più ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah? Essi saranno condotti al loro Signore e i testimoni diranno: “Ecco quelli che hanno mentito contro il loro Signore”. Cada sugli ingiusti la maledizione di Allah, \t (اﷲ نىڭ شېرىكى بار، بالىسى بار دەپ) اﷲ قا يالغاننى چاپلىغان كىشىدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ ئەنە شۇلار (قىيامەت كۈنى) پەرۋەردىگارىغا توغرىلىنىدۇ، گۇۋاھچىلار: «بۇلار پەرۋەردىگارى ھەققىدە يالغان سۆزلىگەنلەردۇر» دەيدۇ. راستلا اﷲ نىڭ لەنىتى زالىملارغا بولىدۇ (يەنى اﷲ زالىملارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'ho inventato perchè a scuola molti disprezzano un pò Justin Bieber, quindi ho deciso di creare l'app. \t مېنىڭ ئۇنى ياساپ چىقىشىمدىكى سەۋەب - بىزنىڭ مەكتەپتىكى نۇرغۇن بالىلار نى ئانچە ياقتۇرمايتتى Justin Bieber شۇڭا مەن بۇ ئەپنى ياساشنى قارار قىلدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È indegno per gli abitanti di Medina e per i beduini che vivono nei dintorni, non seguire il Messaggero di Allah, e preferire la loro vita alla sua! Non proveranno né sete, né fatica, né fame per la causa di Allah; non calpesteranno terra che possa essere calpestata - nonostante l'ira dei miscredenti - e non riceveranno nessun danno da un nemico, senza che sia scritta a loro favore una buona azione.In verità Allah non lascia che si perda la ricompensa dei buoni. \t مەدىنە ئاھالىسى ۋە ئۇلارنىڭ ئەتراپىدىكى ئەئرابىلارنىڭ رەسۇلۇللا بىلەن جىھادقا بىللە چىقماي قېلىپ قېلىشى، ئۆزلىرىنىڭ ئارامى بىلەنلا بولۇپ، جاپادا رەسۇلۇللاھ بىلەن بىللە بولماسلىقى توغرا ئەمەس ئىدى. بۇ (يەنى ئۇلارنى جىھادقا چىقماي قېلىپ قېلىشتىن مەنئى قىلىش) شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ نىڭ يولىدا ئۇچرىغان ئۇسسۇزلۇق، تارتقان جاپا - مۇشەققەت ۋە ئاچلىق، ئۇلارنىڭ كاپىرلارنى خاپىلىققا سالىدىغان ھەر بىر قەدىمى، دۈشمەنلەر ئۈستىدىن ئېرىشكەن (ئۇلارنى ئۆلتۈرۈش، ئەسىر ئېلىش، مەغلۇپ قىلىش قاتارلىق) ھەر بىر نەرسىسى ئۈچۈن (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) ئۇلارغا ياخشىلىق (يەنى ساۋاب) يېزىلىدۇ، اﷲ ئەلۋەتتە ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى بىكار قىلىۋەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se domandassi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, certamente risponderebbero: “Allah”. Di': “Considerate allora coloro che invocate all'infuori di Allah. Se Allah volesse un male per me, saprebbero dissiparlo? Se volesse per me una misericordia, saprebbero trattenere la Sua misericordia?”. Di': “Allah mi basta: in Lui confidino coloro che confidano”. \t ئەگەر ئۇلاردىن: «ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى كىم ياراتقان» دەپ سورىساڭ، شۈبھىسىزكى، ئۇلار: «اﷲ ياراتقان» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «ئەگەر اﷲ ماڭا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتكۈزۈشنى ئىرادە قىلسا، ئۇنى دەپئى قىلىشقا، يا اﷲ ماڭا رەھمەت قىلىشنى ئىرادە قىلسا، ئۇنى توسۇۋېلىشقا، اﷲ تىن باشقا سىلەر ئىبادەت قىلىۋاتقان مەبۇدلار قادىر بولالامدۇ؟ ماڭا ئېيتىپ بېرىڭلارچۇ؟» ئېيتقىنكى، «ماڭا اﷲ كۇپايىدۇر، تەۋەككۈل قىلغۇچىلار ئۇنىڭغا تەۋەككۇل قىلسۇن (يەنى ھەممە ئىشنى اﷲ قا تاپشۇرسۇن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già imponemmo il patto ad Adamo, ma lo dimenticò, perché non ci fu in lui risolutezza. \t بىز ئىلگىرى ئادەمگە (دەرەخنىڭ مېۋىسىنى يېمەسلىكنى) تەۋسىيە قىلدۇق، ئۇ (بۇ تەۋسىيەنى) يادىدىن چىقاردى، ئۇنىڭدا ھېچقانداق چىڭ ئىرادە كۆرمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo messaggero saranno tra coloro che Allah ha colmato della Sua grazia: Profeti, uomini di verità, martiri, gente del bene; che ottima compagnia! \t كىملەركى اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىدىكەن، ئۇلار (ئاخىرەتتە) اﷲ نىڭ نېمىتىگە ئېرىشكەن پەيغەمبەرلەر، سىددىقلار (يەنى يۇقىرى دەرىجىلىك پەيغەمبەرلەر ۋە شېھىتلەر)، شېھىتلەر ۋە ياخشىلار بىلەن بىللە بولىدۇ، ئۇلار نېمىدېگەن ياخشى ھەمراھلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consente il test di dispositivi Video4Linux \t Video4Linux ئۈسكۈنىلىرىنى سىناش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "talvolta \t ؟ خانلىقىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire? Quanto giudicano male! \t يامان ئىش قىلىدىغانلار بىزدىن (يەنى ئازابىمىزدىن) قېچىپ قۇتۇلالايمىز دەپ ئويلايدۇ. ئۇلارنىڭ چىقارغان ھۆكمى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "razza \t اللّه ُ لاَ تَتَّخِذُواْ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fu questo che Abramo inculcò ai suoi figli, e anche Giacobbe: “Figli miei, Allah ha scelto per voi la religione: non morite se non musulmani”. \t ئىبراھىم ۋە يەئقۇب ئۆز ئوغۇللىرىغا ۋەسىيەت قىلىپ: «ئى ئوغۇللىرىم! اﷲ سىلەرگە مۇشۇ دىنىنى (يەنى ئىسلام دىنىنى) تاللىدى، پەقەت مۇسۇلمان پىتىڭلارچە ئۆلۈڭلار (يەنى ئىمانىڭلاردا مەھكەم تۇرۇڭلار، تاكى ئىمان بىلەن كېتىڭلار)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli non era altro che un Servo, che Noi abbiamo colmato di favore e di cui abbiamo fatto un esempio per i Figli di Israele. \t ئۇ (يەنى ئىسا) (ناسارالار گۇمان قىلغاندەك ئىلاھ ياكى ئىلاھنىڭ ئوغلى ئەمەس) پەقەت پەيغەمبەرلىك نېمىتىمىزگە ئېرىشكەن بىر بەندىدۇر، ئۇنى بىز ئىسرائىل ئەۋلادىغا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) بىر دەلىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E le [vittime sacrificali] imponenti ve le indicammo come elementi rituali. In ciò vi è un bene per voi! Menzionate su di loro il Nome di Allah quando le apprestate [al sacrificio], poi, quando giacciono [senza vita] sul fianco, mangiatene e nutrite chi è discreto nel bisogno e chi chiede l'elemosina. Così ve le assoggettammo, affinché siate riconoscenti. \t (كەبىگە ئېلىپ بېرىلىدىغان) تۆگىنى اﷲ نىڭ (دىننىڭ) ئالامەتلىرىدىن (يەنى ھەجنىڭ ئەھكاملىرىدىن) قىلدۇق، ئۇلاردا سىلەرگە نۇرغۇن پايدا بار، ئۇلار قاتار قىلىپ تۇرغۇزۇپ (يەنى ئۇلارنىڭ ئالدى سول پۇتىنى باغلاپ، ئۈچ پۇت بىلەن تۇرغۇزۇپ بوغۇزلىغىنىڭلاردا) اﷲ نىڭ ئىسمىنى تىلغا ئېلىڭلار (يەنى بىسمىللا دەڭلار)، ئۇلار بوغۇزلىنىپ جېنى چىققاندا، ئۇلارنى يەڭلار، قانائەتچان موھتاجلارغا ۋە سائىللارغا بېرىڭلار، سىلەرنى شۈكۈر قىلسۇن دەپ ئۇ تۆگىلەرنى سىلەرگە بويسۇندۇرۇپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "mesopotamica \t ھەپتىدىكى قويۇلۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che vi ha creati, poi vi ha nutriti, poi vi darà la morte e quindi vi darà la vita. C'è una delle vostre divinità che faccia qualcuna di queste cose? Gloria a Lui! Egli è ben più alto di ciò che Gli associano. \t اﷲ سىلەرنى خەلق ئەتتى، ئاندىن سىلەرگە رىزىق بەردى. ئاندىن سىلەرنى قەبزى روھ قىلىدۇ، ئاندىن سىلەرنى تىرىلدۈرىدۇ، شېرىك كەلتۈرگەنلىرىڭلاردىن قايسىسى بۇ ئىشلارنىڭ قايسىبىرىنى قىلالايدۇ، اﷲ پاكتۇر، ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن ئالىيدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Osservatene la traduzione letterale. \t بۇ سۆزلەرنىڭ سۆزمۇ-سۆز تەرجىمىسگە قاراپ باقايلى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Victoria \t قۇرتى بېقىش بورا توقۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dormivano poco di notte, \t ئۇلار كېچىسى ئاز ئۇخلايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Niente affatto: in verità in quel Giorno un velo li escluderà dal vedere il loro Signore, \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ھەقىقەتەن ئۇلار بۇ كۈندە پەرۋەردىگارىنى كۆرۈشتىن مەنئى قىلىنغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore immagini \t رەسىم كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sì, perisca per come l'ha definito! \t يەنە لەنەت بولسۇنكى، ئۇ قانداق پىلانلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Passò in rivista gli uccelli e disse: “Perché mai non vedo l'upupa? È forse tra gli assenti? \t ئۇ قۇشلارنى كۆزدىن كەچۈرگەندىن كېيىن ئېيتتى: «ماڭا نېمە بولدى؟ ھۆپۆپنى كۆرمەيمەنغۇ! يا ئۇ يوقاپ كەتتىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il vostro Signore ben conosce quello che c'è nell'animo vostro. Se siete giusti, Egli è Colui Che perdona coloro che tornano a Lui pentiti. \t پەرۋەردىگارىڭلار دىلىڭلاردىكىنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر، ئەگەر سىلەر ياخشى بولساڭلار (يەنى ئاتا - ئاناڭلارنى قاخشاتقۇچى بولمىساڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ خاتالىغىڭلارنى كەچۈرىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن تەۋبە قىلىپ تۇرغۇچىلارنى مەغفىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notiziari LuserNET \t LuserNET خەۋەر ئوقۇغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Il mio Signore conosce [ogni] parola [pronunciata] nel cielo e sulla terra, Egli tutto ascolta e conosce”. \t (پەيغەمبەر) ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم ئاسمان، زېمىندا ئېيتىلغان سۆزلەرنى بىلىپ تۇرىدۇر، اﷲ (سۆزلىرىڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice applicazione di agenda e calendario per GNUstep \t ئاددىي كۈنتەرتىپ ۋە يىلنامە پروگراممىسى(GNUstep نىڭ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete? \t ياكى سىلەر ھۆكۈم قىلغان نەرسەڭلارنىڭ بولۇشىغا بىز سىلەر بىلەن قىيامەت كۈنى ئاندىن ۋاقتى توشىدىغان مەھكەم بىر ئەھدى تۈزۈشكەنمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho visto queste soluzioni di fortuna più e più volte. \t مەن بۇلارنى ئۆز كۆزۈم بىلەن نۇرغۇن قېتىم كۆرگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "University of Utah \t ئۇيغۇر كونا يېزىقى ئۇيغۇر لاتىن يېزىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah è con coloro che Lo temono e con coloro che fanno il bene. \t اﷲ ھەقىقەتەن تەقۋادارلىق قىلغۇچىلار ۋە ياخشى ئىش قىلغۇچىلار بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Posso prestarti una matita. \t .مەندە سىز ئارىيەت ئالسىڭىز بولىدىغان قېرىنداش قەلەم بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli orgogliosi dissero: “Certamente neghiamo ciò in cui credete!”. \t ھېلىقى تەكەببۇرلار: «سىلەر ئىشەنگەنگە بىز ھەرگىز ئىشەنمەيمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è un Libro Benedetto che Noi abbiamo fatto scendere, seguitelo allora e siate timorati [di Allah], sicché possiate essere oggetto di misericordia, \t بۇ بىز نازىل قىلغان (قۇرئان) مۇبارەك كىتابتۇر. اﷲ نىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلغۇچىلاردىن بولۇش ئۈچۈن، ئۇنىڭغا ئەگىشىڭلار، (ئۇنىڭغا مۇخالىپەتچىلىك قىلىشتىن) ساقلىنىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sembra stia riposando tranquillo, ma in realtà sta lottando per restare in vita perché non è in grado di regolare la propria temperatura corporea. \t قارىماققا تىنچ ئ‍ارام ئېلىۋاتقاندەك، ئەمما ئۇ ھايات قېلىش ئۈچۈن تىركىشىۋاتىدۇ. چۈنكى ئۇ ئۆزىنىڭ بەدەن ھارارىتىنى تەڭشىيەلمەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto il cuore al timore [di Lui]. Avranno il perdono e ricompensa immensa. \t شۈبھىسىزكى، رەسۇلۇللاھنىڭ يېنىدا پەس ئاۋازدا گەپ قىلغانلارنىڭ دىللىرىنى اﷲ تەقۋا ئۈچۈن سىنىغان، ئۇلار مەغپىرەتكە ۋە كاتتا ساۋابقا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo marchieremo sul grugno. \t ئۇنىڭ بۇرنىنى داغلاپ بەلگە سالىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Perderanno così l'opportunità di avere una rete variegata e internazionale. \t ئۇلار خەلقئارالىق، كۆپ خىل مۇناسىۋەت تورىغا ئېرىشىش پۇرسىتىنى ئىسراپ قىلماقچى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Open ClipArt \t ھەقسىز كەسمە رەسىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uscì dalla città, timoroso e guardingo. Disse: “Signore, salvami da questo popolo ingiusto”. \t مۇسا قورقۇنچ ئىچىدە ئەتراپقا باققان ھالدا شەھەردىن چىقتى، ئۇ: «ئى پەرۋەردىگارىم! مېنى زالىم قەۋمدىن قۇتقۇزغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pongal \t كاسىپلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è un Libro Benedetto che Noi abbiamo fatto scendere, seguitelo allora e siate timorati [di Allah], sicché possiate essere oggetto di misericordia, \t بۇ بىز نازىل قىلغان (قۇرئان) مۇبارەك كىتابتۇر. اﷲ نىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلغۇچىلاردىن بولۇش ئۈچۈن، ئۇنىڭغا ئەگىشىڭلار، (ئۇنىڭغا مۇخالىپەتچىلىك قىلىشتىن) ساقلىنىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti chiederanno un parere. Di': “A proposito del defunto che non lascia eredi, [né ascendenti, né discendenti] Allah vi dice: Se qualcuno muore senza lasciare figli ma ha una sorella, ad essa toccherà la metà dell'eredità, mentre egli erediterebbe da lei tutto quanto se ella non avesse figli; se ci sono due sorelle, avranno i due terzi di quello che lascia; se ci sono due fratelli - maschi o femmine - al maschio la parte di due femmine”. Allah vi illumina affinché non erriate. Allah è l'Onnisciente. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن (ئاتا - ئانىسى، بالىسى يوق مېيىتنىڭ مىراسى توغرۇلۇق) پەتىۋا سورىشىدۇ، ئېيتقىنكى، «اﷲ ئاتا - ئانىسى، بالىسى يوق كىشى (قالدۇرغان مىراس) توغرىسىدا پەتىۋا بېرىدۇ، ئەگەر بىر كىشى ۋاپات بولسا، بالىسى بولمىسا، پەقەت بىر ھەمشىرىسى بولسا، ئۇ تەرەكىنىڭ يېرىمىنى ئالىدۇ، ئەگەر ئۇ ئايالنىڭ بالىسى بولمىسا، ئەر بىر تۇغقىنى ئۇنىڭ ۋارىسى بولىدۇ (يەنى مىراسنىڭ ھەممىسىنى ئالىدۇ)، ئەگەر ئىككى ھەمشىرىسى بولسا، ئۇلار تەرەكىنىڭ ئۈچتىن ئىككى ھەسسىسىنى ئالىدۇ، ئەگەر ۋارىسلار ھەم ئەر، ھەم ئايال بىر تۇغقانلار بولسا (ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى) بىر ئەرگە ئىككى ئايالنىڭ ھەسسىسى بېرىلىدۇ، ئاداشماسلىقىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرگە (شەرىئەت ئەھكاملىرىنى) بايان قىلىپ بېرىدۇ. اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiornamenti software \t يۇمشاق دېتال يېڭىلىغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto: apport 1.2.3~0ubuntu1 \t بوغچا: apport 1.2.3~0ubuntu1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i fanti \t ساللاتلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "UNI \t ئارىسىغا پەش قويۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riga di comando per LinkChecker \t LinkChecker بۇيرۇق قۇرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando ciò avverrà, crederete? [Verrà detto loro:] “Solo ora [ci credete] mentre prima volevate affrettarlo?”. \t (اﷲ نىڭ) ئازابى يۈز بەرگەندە ئاندىن ئۇنىڭغا ئىشەندىڭلارمۇ؟ ئەمدى (ئېيتقان ئىمانىڭلار پايدىسىزدۇر، ئۇنىڭدىن ئىلگىرى مەسخىرە قىلىش بىلەن) ئازابنىڭ تېزرەك چۈشۈشىنى تەلەپ قىلاتتىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salmo 37 \t ماددا ھەققىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di migrazione UTF-8 \t UTF-8 كۆچۈرۈش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I suoi frutti sono come teste di diavoli. \t ئۇنىڭ مېۋىسى گويا شەيتانلارنىڭ باشلىرىغا ئوخشايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fra gli uomini, c'è chi adora Allah tentennando. Se gli giunge il bene, si acquieta; se gli giunge una prova fa voltafaccia e perde in questa vita e nell'altra. Questa è una perdita evidente. \t بەزىلەر اﷲ قا شەك - شۈبھە بىلەن (يەنى تۇراقسىز ھالدا) ئىبادەت قىلىدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا ياخشىلىق يەتسە دىنىدا تۇرىدۇ (بۇنداق ئادەم مۇناپىق بولۇپ، اﷲ قا دىلى بىلەن ئەمەس پەقەت تىلى بىلەن ئىبادەت قىلىدۇ)، ئەگەر ئۇنىڭغا بەختسىزلىك يەتسە دىنىدىن يېنىۋالىدۇ، ئۇ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە زىيان تارتىدۇ، بۇ روشەن زىياندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi [potrebbe scegliere] religione migliore di colui che sottomette ad Allah il suo volto, opera il bene e segue sinceramente la religione di Abramo il sincero? Allah prese Abramo per amico. \t ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان ھالدا ئۆزىنى اﷲ قا تاپشۇرغان (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە بويسۇنۇپ ئەمەلىنى خالىس اﷲ ئۈچۈن قىلغان)، باتىل دىنلاردىن بۇرالغان ھالدا ئىبىراھىمنىڭ دىنىغا ئەگەشكەن كىشىدىن (دىنىي جەھەتتە) ياخشىراق ئادەم بارمۇ؟ اﷲ ئىبىراھىمنى دوست تۇتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni. \t ئۇلارنى بىز غاردا ئۇزۇن يىللار ئۇخلىتىپ قويدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah, \t ئەگەر ئۇ تەسبىھ ئېيتقۇچىلاردىن بولمىسا ئىدى، بېلىقنىڭ قارنىدا ئەلۋەتتە قىيامەتكىچە قالاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oggi vi parlerò di alcune scoperte inattese. Io lavoro nell'industira della tecnologia solare. E la mia nuova azienda intende spingersi in direzione del rispetto dell'ambiente prestando attenzione a ... \t بۈگۈن مەن سىلەرگە كىشىلەر ئويلاپمۇ باقمىغان بايقاشلار ھەققىدە سۆزلەپ بەرمەكچى مەن ھازىر قوياش ئېنېرگىيە تېخنىكىسى سانائىتىدە خىزمەت قىلىمەن مېنىڭ يېقىندا قۇرۇلغان كىچىك شىركىتىم بىزنى تەبىئەتكە سىكىپ كىرىشكە مەجبۇرلىماقتا ...بۇ جەرياندا بىز يەنە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Preparate, contro di loro, tutte le forze che potrete [raccogliere] e i cavalli addestrati, per terrorizzare il nemico di Allah e il vostro e altri ancora che voi non conoscete, ma che Allah conosce. Tutto quello che spenderete per la causa di Allah vi sarà restituito e non sarete danneggiati. \t دۈشمەنلىرىڭلار (بىلەن ئۇرۇش قىلىش) ئۈچۈن، قولۇڭلاردىن كېلىشىچە قورال كۈچى، جەڭ ئېتى تەييارلاڭلار، بۇنىڭ بىلەن، اﷲ نىڭ دۈشمىنىنى، ئۆزۈڭلارنىڭ دۈشمىنىڭلارنى ۋە ئۇلاردىن باشقا دۈشمەنلەرنى قورقۇتىسىلەر، ئۇلارنى سىلەر تونۇمايسىلەر، اﷲ تونۇيدۇ، سىلەرنىڭ اﷲ يولىدا سەرپ قىلغىنىڭلار مەيلى نېمە بولسا بولسۇن، سىلەرگە ئۇنىڭ ساۋابى تولۇق بېرىلىدۇ، سىلەرگە زۇلۇم قىلىنمايدۇ (يەنى بۇ ساۋابتىن ھېچ نەرسە كېمەيتىلمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a scavare con maestria case nelle montagne? \t خۇشال ھالدا تاغلارنى تېشىپ ئۆي ياسامسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chitor ad Alaouddin \t ئارسلان بابا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui nessun alleato darà rifugio al suo alleato in alcunché e non saranno soccorsi, \t ئۇ كۈندە دوست دوستقا ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ، ئۇلار ياردەمگىمۇ ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il gioco dei cubi \t كۈپ ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un segno per loro la notte che spogliamo del giorno ed allora sono nelle tenebre. \t ئۇلارغا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) بىر ئالامەت كېچىدىن ئىبارەتكى، ئۇنىڭدىن كۈندۈزنى ئايرىۋېتىمىز - دە (يەنى كۈندۈزنىڭ نۇرىنى يوق قىلىۋېتىمىز - دە)، ئۇلار ناگاھان قاراڭغۇدا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invio informazioni sul problema \t مەسىلە ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يۈكلەۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di strategia a turni ispirato alla storia della civiltà umana \t ئىنسانىيەت مەدىنيىتىنىڭ تارىخىدىن ئىلھام ئىلىپ ياسالغان ئالمىشىپ ئوينايدىغان ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rikku \t ئالدىنقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto di applicazioni educative pre-scolastico \t تەييارلىق سىنىپ ئوقۇغۇچىلىرى ئۈچۈن مائارىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da una guardia [angelica], \t پەقەت اﷲ ئۆزى مەمنۇن بولغان پەيغەمبىرىگىلا (بەزى غەيبنى بىلدۈرىدۇ)، ئۇنىڭ ئالدىغا ۋە ئارقىسىغا كۆزەتچى (پەرىشتە) سېلىپ قويىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser web ELinks \t ELinks توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per quattro mesi potrete liberamente viaggiare sulla terra e sappiate che non potrete ridurre Allah all'impotenza. Allah svergogna i miscredenti. \t (ئى مۇشرىكلار!) يەر يۈزىدە (خالىغىنىڭلارچە) تۆت ئاي يۈرۈڭلار، بىلىڭلاركى، سىلەر اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر، (بىلىڭلاركى) اﷲ كاپىرلارنى خار قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “Vivevamo tra la nostra gente nel timore [di Allah] \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «بىز ھەقىقەتەن (دۇنيادىكى چاغدا) ئائىلىمىزدە (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورقاتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "politeisti \t ئاتا-ئانىلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno la sovranità apparterrà ad Allah, ed Egli giudicherà tra di loro. Poi, quelli che avranno creduto e ben operato [andranno] nei Giardini delle delizie; \t بۇ كۈندە پادىشاھلىق (يالغۇز) اﷲ قا خاستۇر، اﷲ بەندىلەر ئارىسىدا (ئادىل) ھۆكۈم چىقىرىدۇ، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار (تۈرلۈك) نازۇنېمەتلەر بار جەننەتلەردە بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “Vi presentavate dalla parte destra”. \t ئەگەشكۈچىلەر ئەگەشتۈرگۈچىلەرگە: «سىلەر (سۆزۈڭلارنىڭ راستلىقىغا) قەسەم ئىچىپ بىزنى ئىماندىن توسۇيتتۇڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri. \t ئەگەر (مۇھەممەد ئۇنى توقۇدى دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، (تۈزۈلۈشتە، گۈزەللىكتە، باياندا) قۇرئانغا ئوخشايدىغان بىر سۆزنى كەلتۈرۈپ بېقىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo abbiamo scritto nel Salterio, dopo che venne il Monito: “La terra sarà ereditata dai Miei servi devoti”. \t بىز لەۋھۇلمەھپۇزدا (ئەزەلدە) يازغاندىن كېيىن، (داۋۇدقا نازىل قىلىنغان) زەبۇردا زېمىنغا (يەنى جەننەت زېمىنغا) ھەقىقەتەن مېنىڭ ياخشى بەندىلىرىم ۋارىسلىق قىلىدۇ دەپ يازدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho iniziato a insegnare agli studenti del corso MBA 17 anni fa. \t مەن 17 يىل ئىلگىرى MBA ئوقۇغۇچىلىرىغا دەرس ئۆتۈشنى باشلىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riconfigura i pacchetti \t بوغچىلارنى قايتا سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non invocare, all'infuori di Allah, chi non ti reca né beneficio, né danno. Se lo facessi, saresti uno degli ingiusti”. \t اﷲ نى قويۇپ، ساڭا پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان نەرسىلەرگە ئىبادەت قىلمىغىن، ئەگەر ئۇلارغا ئىبادەت قىلساڭ، چوقۇم (ئۆزۈڭگە) زۇلۇم سالغۇچىلاردىن بولىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni, \t ئۇلار ئۆزلىرىگە تاپشۇرۇلغان ئامانەتلەرگە ۋە بەرگەن ئەھدىگە رىئايە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imponeva alla sua famiglia l'orazione e la decima ed era gradito al suo Signore. \t ئۇ ئائىلىسىدىكىلەرنى ناماز ئوقۇشقا بۇيرۇيتتى، پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ئۇنىڭ رازىلىقىغا ئېرىشكەن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura \t تۇت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colore di riempimento dell'evidenziazione \t يورۇتۇلما رەڭگى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono una scimmia, (Risate) che bacia ... ... una farfalla. \t -- مەن بىر مايمۇن -- (كۈلكە) ئۆز سۆيگۈمنى .كېپىنەككە تەقدىم قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel Fuoco, avrà forse sorte migliore di chi giungerà con sicurezza al Giorno della Resurrezione? Fate pure quel che volete, Egli ben osserva quello che fate. \t شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى بۇرمىلاپ چۈشەندۈرىدىغانلار بىزگە مەخپىي قالمايدۇ، قىيامەت كۈنى دوزاخقا تاشلىنىدىغان ئادەم ياخشىمۇ؟ ياكى قىيامەت كۈنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئەمىن بولغان ھالدا كېلىدىغان ئادەم ياخشىمۇ؟ خالىغىنىڭلارنى قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ قىلمىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Già hanno smentito quello che dite. Non potrete sfuggire [al castigo], né avrete soccorso alcuno. A tutti gli ingiusti daremo un grande castigo.” \t شۈبھىسىزكى، ئىبادەت قىلىنغۇچىلار سىلەرنىڭ (ئۇلارنى مەبۇد دېگەن) سۆزۈڭلارنى ئىنكار قىلدى، (ئى كۇففارلار!) سىلەر (ئۆزۈڭلاردىن ئازابنى) دەپئى قىلىشقىمۇ ۋە (بۇ بالادىن ئۆزۈڭلارنى قۇتۇلدۇرۇشقا) ياردەم بېرىشكىمۇ قادىر بولالمايسىلەر، سىلەردىن كىمكى (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈش بىلەن ئۆزىگە) زۇلۇم قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا بىز (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابنى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che ha decretato e guidato, \t مەخلۇقاتقا پايدىلىق ئىشلارنى (تەقدىر قىلدى، ئۇلارغا پايدىلىنىش يوللىرىنى) كۆرسەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è la più polemica delle creature. \t بۇ قۇرئاندا ئىنسانلارغا تۈرلۈك مىساللارنى بايان قىلدۇق. ئىنسان كۆپ دەتالاش قىلىدۇ (يەنى كۆپ جېدەللىشىش ئىنساننىڭ تەبىئىتىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi che, se concedessimo loro di godere per anni, \t ئېيتىپ باققىنا! ئەگەر ئۇلارنى (نۇرغۇن) يىللار (نېمەتلىرىمىزدىن) بەھرىمەن قىلساق، ئاندىن ئۇلارغا ئاگاھلاندۇرۇلغان ئازاب كەلسە، ئۇلارنىڭ بەھرىمەن بولغان نېمەتلىرى (ئۇلاردىن ئازابنى دەپئى قىلىشتا) ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di configurazione Gatos \t Gatos سەپلەش تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analisti dati EXAFS \t EXAFS سانلىق-مەلۇمات ئانالىز قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Uno dirà]: “Davvero trascuravi tutto ciò: [ora] abbiamo sollevato il tuo velo e quindi oggi la tua vista è acuta”. \t ئۇنىڭغا: «ئى ئىنسان! (دۇنيادىكى چېغىڭدا) بۇ (ئېغىر كۈن) دىن غەپلەتتە ئىدىڭ، ئەمدى پەردەڭنى سەندىن كۆتۈرۋەتتۇق، بۈگۈن كۆزۈڭ ئۆتكۈردۇر» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse il giorno continuo, fino al Giorno della Resurrezione, quale altra divinità all'infuori di Allah potrebbe darvi una notte in cui possiate riposare? Non osservate dunque? \t «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ؟ ئەگەر اﷲ كۈندۈزنى سىلەر ئۈچۈن قىيامەت كۈنىگىچە سوزىدىغان بولسا، اﷲ تىن بۆلەك قايسى ئىلاھ سىلەرگە ئارام ئېلىشىڭلار ئۈچۈن كېچىنى ئېلىپ كېلەلەيدۇ؟ سىلەر كۆرمەمسىلەر؟» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è invece un Corano glorioso, \t بەلكى (ئۇلار ئىنكار قىلغان نەرسە) لەۋھۇلمەھپۇزدا ساقلانغان ئۇلۇغ قۇرئاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tom \t خەت'توم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto? Non riflettete dunque? \t (پۇتۇن كائىناتنى) ياراتقان اﷲ بىلەن (ھېچ نەرسىنى) يارىتالمايدىغان (بۇتلار) ئوخشاش بولامدۇ؟ ئويلىمامسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E di' alle credenti di abbassare i loro sguardi ed essere caste e di non mostrare, dei loro ornamenti, se non quello che appare; di lasciar scendere il loro velo fin sul petto e non mostrare i loro ornamenti ad altri che ai loro mariti, ai loro padri, ai padri dei loro mariti, ai loro figli, ai figli dei loro mariti, ai loro fratelli, ai figli dei loro fratelli, ai figli delle loro sorelle, alle loro donne, alle schiave che possiedono, ai servi maschi che non hanno desiderio, ai ragazzi impuberi che non hanno interesse per le parti nascoste delle donne. E non battano i piedi, sì da mostrare gli ornamenti che celano. Tornate pentiti ad Allah tutti quanti, o credenti, affinché possiate prosperare. \t مۆمىنەلەرگە ئېيتقىنكى، نامەھرەملەرگە تىكىلىپ قارىمىسۇن، ئەۋرەتلىرىنى ياپسۇن، تاشقى زىننەتلىرىدىن باشقا زىننەتلىرىنى ئاشكارىلىمىسۇن، لېچەكلىرى بىلەن كۆكرەكلىرىنى ياپسۇن، (تاشقى زىننەتلىرىدىن باشقا) زىننەتلىرىنى ئەرلىرىدىن، ئاتىلىرىدىن، يا قېيىن ئاتىلىرىدىن، يا ئوغۇللىرىدىن، يا ئەرلىرىنىڭ ئوغۇللىرىدىن، يا ئۆز قېرىنداشلىرىدىن، يا قېرىنداشلىرىنىڭ ئوغۇللىرىدىن، يا ھەمشىرىلىرىنىڭ ئوغۇللىرىدىن، يا دىنداش ئاياللاردىن، يا قول ئاستىدىكى چۆرىلەردىن، يا خوتۇنلارغا ئېھتىياجى يوق خىزمەتچىلەر (يەنى قېرى، دەلدۈش بولغانلىقتىن جىنسىي شەھۋىتى يوقلار) دىن، يا ئاياللارنىڭ ئۇياتلىق جايلىرىنى ئۇقمايدىغان (يەنى بالاغەتكە يەتمىگەن) بالىلاردىن باشقا كىشىلەرگە كۆرسەتمىسۇن، زىننەتلىرىنى كىشىلەرگە بىلدۈرۈش ئۈچۈن ئاياغلىرىنى يەرگە ئۇرمىسۇن، ئى مۆمىنلەر! بەختكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن ھەممىڭلار اﷲ قا تەۋبە قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti interrogano gli uomini a proposito dell'Ora. Di': “La scienza di ciò è solo presso Allah”. Cosa ne sai? Forse l'Ora è vicina. \t كىشىلەر سەندىن قىيامەتنىڭ ۋاقتىنى سورايدۇ. «ئۇنى (مەن بىلمەيمەن) پەقەت اﷲ بىلىدۇ» دېگىن. سەن نېمە بىلىسەن، قىيامەت يېقىن بولۇشى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Llamas \t يازغۇچى مەمتىمىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "decine di migliaia di persone tentano di scrivere il proprio romanzo da 50.000 parole partendo dal nulla in 30 giorni. \t ئونمىڭلىغان كىشىلەر ئۆزلىرىنىڭ 50000 خەتلىك رومانىنى يېزىپ چىقماقچى بولىدۇ .30كۈندە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già inviammo Mosè con i Nostri segni al Faraone e ai suoi notabili. Disse: “Io sono il messaggero del Signore dei mondi”. \t بىز ھەقىقەتەن مۇسانى پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىگە (ئۇنىڭ راست پەيغەمبەر ئىكەنلىكىنى ئىسپاتلايدىغان شانلىق) مۆجىزىلىرىمىز بىلەن ئەۋەتتۇق، مۇسا (پىرئەۋنگە): «مەن ھەقىقەتەن جىمى ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ (سېنى ۋە قەۋمىڭنى بىر اﷲ قا ئىبادەت قىلىشقا دەۋەت قىلىش ئۈچۈن ئەۋەتكەن) ئەلچىسىمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni]. \t ئاندىن ئۇلاردىن ھېساب ئېلىشقا بىز مەسئۇلمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "decreto che emana da Noi. Siamo Noi ad inviare [i messaggeri], \t (شۇ كېچە تەقدىر قىلىنغان ئىشلارنىڭ ھەممىسى) بىزنىڭ دەرگاھىمىزدىن بولغان ئىشتۇر، بىز ھەقىقەتەن (ئىنسانلارغا پەيغەمبەرلەرنى) ئەۋەتكۈچى بولدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E invece giungerà loro all'improvviso, e ne saranno sbalorditi. Non potranno allontanarlo e non sarà dato loro un rinvio. \t لېكىن قىيامەت ئۇلارغا تۇيۇقسىز كېلىدۇ - دە، ئۇلارنى ھەيرەتتە قالدۇرىدۇ، ئۇلار قىيامەتكە قارشىلىق كۆرسىتەلمەيدۇ، ئۇلارغا (تەۋبە قىلىۋېلىش ۋە ئۆزرە بايان قىلىش ئۈچۈن) مۆھلەتمۇ بېرىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Maometto \t پەيغەمبەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Davvero questa è la beatitudine immensa. \t بۇ (يەنى ئەھلى جەننەت ئېرىشكەن نېمەت) ھەقىقەتەن زور بەختتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "&Fatto \t تامام(D)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco arcade di bombardamento \t كوچا بومبىلاش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Julia \t تىلى بولسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate- \t ئۇ شائىرنىڭ سۆزى ئەمەستۇر، سىلەر ناھايىتى ئاز ئىشىنىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Beas \t تېرەكلەر ئائىلىسىدىكى يوپۇرماق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo che li ebbe riforniti, fece nascondere una coppa nei bagagli di suo fratello. Gridò un messo: “O voi della carovana, invero siete dei ladri!”. \t يۇسۇف ئۇلارنى ئېھتىياجلىق ئاشلىق بىلەن تەمىنلىگەندىن كېيىن، قەدەھنى ئۇكىسىنىڭ يۈكى ئىچىگە سېلىپ قويدى. ئاندىن بىر جاكاچى چىقىپ: «ئى كارۋانلار! سىلەر چوقۇم ئوغرى ئىكەنسىلەر» دەپ توۋلىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Van Loon \t ۋەزنىنىڭ 30"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "morte dell' imperatore \t \" قىزلار \" ناملىق يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se una parte di voi crede nel messaggio con il quale sono stato inviato ed un'altra parte non crede, siate pazienti e sopportate fino a che Allah giudichi tra di noi! Egli è il migliore dei giudici”. \t ئەگەر سىلەردىن بىر گۇرۇھ ئادەم مېنىڭ پەيغەمبەرلىكىمگە ئىشەنگەن، يەنە بىر گۇرۇھ ئادەم ئىشەنمىگەن بولسا، اﷲ بىزنىڭ ئارىمىزدا ھۆكۈم چىقارغۇچە سەۋر قىلىپ تۇرۇڭلار. اﷲ ھۆكۈم چىقارغۇچىلارنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco quello che ti recitiamo dei segni e del Saggio Ricordo. \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ بولسا ساڭا بىز ئوقۇپ بېرىۋاتقان ئايەتلەردۇر ۋە ھېكمەتلىك قۇرئاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di immagini Ristretto \t Ristretto سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando scende una sura, si guardano tra loro [e dicono]: “Forse che qualcuno vi vede?” e poi si allontanano. Allontani Allah i cuori loro, ché in verità sono un popolo che non capisce. \t (ئۇلار پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ھۇزۇرىدىكى چاغدا، ئۇلارنىڭ ئەيىبىنى ئاچىدىغان قۇرئاندىن) بىرەر سۈرە نازىل قىلىنسا، ئۇلار بىر - بىرىگە قارىشىپ: «سىلەرنى بىرەرسى كۆرۈپ قالارمۇ» دېيىشىپ تىكىۋېتىدۇ، ئۇلار (ھەقىقەتنى) چۈشەنمەس قەۋم بولغانلىقى ئۈچۈن، اﷲ قا ئۇلارنىڭ دىللىرىنى ئۆزگەرتىۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà soffiato nel Corno e cadranno folgorati tutti coloro che saranno nei cieli e sulla terra, eccetto coloro che Allah vorrà. Quindi vi sarà soffiato un'altra volta e si alzeranno in piedi a guardare. \t سۇر چېلىنغاندا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى اﷲ خالىغاندىن باشقا مەخلۇقاتلارنىڭ ھەممىسى ئۆلىدۇ، ئاندىن سۇر ئىككىنچى قېتىم چېلىنغاندا ناگاھان ئۇلار تۇرۇپ (نېمىگە بۇيرۇلىدىغانلىقلىرىغا) قاراپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GNOME Shell \t گىنوم Shell"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di pagine Teletext \t Teletext بەتلىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza, modifica e ritaglia percorsi GPS \t GPS ئىزلىرىنى كۆرۈنىدىغان قىلىش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Escludi audio \t ئۈنسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Allah sa meglio quanto rimasero”. Appartiene a Lui il segreto dei cieli e della terra. Ha il miglior udito e la migliore vista. All'infuori di Lui non avranno patrono alcuno ed Egli non associa nessuno al Suo giudizio. \t ئېيىتقىنكى، «ئۇلارنىڭ تۇرغان ۋاقتىنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ، ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى غەيبنى (بىلىش) اﷲ قا خاستۇر. اﷲ نىڭ كۆرۈشى نېمىدېگەن مۇكەممەل! اﷲ نىڭ ئاڭلىشى نېمىدېگەن مۇكەممەل! ئۇلارغا اﷲ تىن بۆلەك ھېچقانداق ياردەمچى بولمايدۇ، اﷲ ئۆز ھۆكمىدە ھېچ كىشىنى شېرىك قىلمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea presentazioni \t سۇنۇلما پۈتۈكلىرىنى يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Pu_lisci selezione \t تاللانغاننى يوقىتىش(_L)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al Patriarca di Costantinopoli \t ئىمپېراتورى كونستانتىن ئۇرۇشتا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Unite in matrimonio quelli tra voi che non sono sposati e i vostri schiavi, maschi e femmine che siano onesti. E se sono bisognosi, Allah li arricchirà della Sua Grazia. Allah è largo nel dare e sapiente. \t ئاراڭلاردىكى بويتاق ئەر، ئاياللارنىڭ ۋە ياخشى قۇل ۋە ياخشى چۆرىلىرىڭلارنىڭ بېشىنى ئوڭلاپ قويۇڭلار؛ ئەگەر ئۇلار يوقسۇز بولىدىغان بولسا (ئۇلارنىڭ يوقسۇزلۇقى سىلەرنىڭ ئۇلارنىڭ بېشىنى ئوڭلاپ قويۇشۇڭلارغا توسۇق بولمىسۇن)، اﷲ ئۇلارنى ئۆز كەرىمى بىلەن باي قىلىدۇ، اﷲ نىڭ (كەرىمى) كەڭدۇر، اﷲ بەندىلەرنىڭ مەنپەئىتىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E disse a quello dei due che, a suo avviso, si sarebbe salvato: “Ricordami presso il tuo signore”. Satana fece sì che dimenticasse di ricordarlo al suo signore. Giuseppe restò quindi in prigione per altri anni. \t يۇسۇف ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى ئۆزىنىڭ قۇتۇلۇشىغا ئىشەنگەن بىرسىگە (يەنى ساقىيغا): «مېنى خۇجايىنىڭنىڭ ئالدىدا ئەسلەپ قويغىن» دېگەن ئىدى. خوجايىنىنىڭ ئالدىدا يۇسۇفنى ئەسلەپ قويۇشنى شەيتان ئۇنىڭغا ئۇنتۇدۇردى، يۇسۇف زىنداندا بىر نەچچە يىل يېتىپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non fosse stato per una precedente rivelazione di Allah, vi sarebbe toccato un castigo immenso, per quello che avete preso. \t اﷲ نىڭ (ئوچۇق چەكلەنمىگەن ئىشنى قىلغانلارنى جازالىماسلىق دېگەن) ھۆكمى ئەزىلىسى بولمىسا ئىدى، (ئەسىرلەردىن) فىدىيە ئالغانلىقىڭلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە زور ئازابقا دۇچار بولاتتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Noi salvammo lui e la sua famiglia, eccetto sua moglie, che fu tra quelli che rimasero indietro. \t لۇتنى ئۇنىڭ خوتۇنىدىن باشقا، تەۋە كىشىلىرى بىلەن بىللە (ئۇنىڭ قەۋمىگە نازىل بولغان ئازابتىن) قۇتقۇزدۇق، پەقەت خوتۇنىلا (شەھەردە) قىلىپ ھالاك بولغۇچىلاردىن بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che la vigilia si auguravano di essere al posto suo, dissero: “Ah! È ben evidente che Allah concede con larghezza o lesina a chi vuole tra i Suoi servi. Se Allah non ci avesse favorito, certamente ci avrebbe fatto sprofondare. Ah! È ben evidente che i miscredenti non prospereranno”. \t تۈنۈگۈن تېخى قارۇننىڭ دەرىجىسىنى ئارزۇ قىلغانلار دېيىشتىكى، «پاھ كۆردۈڭمۇ؟ اﷲ بەندىلىرىدىن خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدىكەن، (خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى) تار قىلىدىكەن، اﷲ بىزگە مەرھەمەت قىلمىغان (يەنى ئازۇ قىلغىنىمىزنى بەرگەن) بولسا ئىدى، بىزنى ئەلۋەتتە يەر يۇتاتتى، ۋاي كۆردۈڭمۇ؟ كاپىرلار نىجات تاپمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di configurazione NTFS \t NTFS سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore multimediale VLC \t VLC ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Domani sapranno chi è il gran bugiardo, lo sfrontato! \t ئۇلار ئەتە (يەنى ئاخىرەتتە) كىمنىڭ يالغانچى، مۇتەكەببىر ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sakamoto Ryōma \t غەملەر تارالماي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esploratore sioc:Forum \t sioc: مۇنبەر كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mettila nel telefono, se vuoi.\" \t «.ئەلۋەتتە سىزئۇنى تېلېفونىڭىزغا كىرگۈزۋالسىڭىز بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti è giunta la storia delle armate \t (ئى مۇھەممەد!) سەن لەشكەرلەرنىڭ - پىرئەۋن ۋە سەمۇدنىڭ قىسسىسىدىن خەۋەر تاپتىڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli. Questo è il grande successo. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار، شۈبھىسىزكى، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە سازاۋەر بولىدۇ. بۇ چوڭ بەختتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Senegal \t كيوتو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia il browser predefinito sul sito web locale di EMBOSS Explorer. \t كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈدە يەرلىك EMBOSS Explorer تورتۇرانى ئاچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Solo dissero: “Signore, perdona i nostri errori e gli eccessi che abbiamo commesso, rinsalda le nostre gambe e dacci la vittoria sugli infedeli”. \t ئۇلارنىڭ سۆزى پەقەت: «پەرۋەردىگارىمىز! گۇناھلىرىمىزنى، ئىشىمىزدا چەكتىن ئاشقانلىقىمىزنى مەغپىرەت قىلغىن، قەدەملىرىمىزنى (جەڭ مەيدانىدا) مۇستەھكەم قىلغىن ۋە كاپىر قەۋمگە قارشى بىزگە ياردەم بەرگىن» دېگەندىن باشقا بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e spingeremo i malvagi nell'Inferno, come [bestie] all'abbeveratoio, \t گۇناھكارلارنى ئۇلار چاڭقىغان ھالدا جەھەننەمگە ھەيدەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di file leggero per X Window \t X كۆزنەك سىستېمىسى ئۈچۈن يېنىك بولغان ھۆججەت باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Muhammad, non è altro che un messaggero, altri ne vennero prima di lui; se morisse o se fosse ucciso, ritornereste sui vostri passi? Chi ritornerà sui suoi passi, non danneggerà Allah in nulla e, ben presto, Allah compenserà i riconoscenti. \t مۇھەممەد پەقەت بىر پەيغەمبەردۇر، ئۇنىڭدىن بۇرۇن كۆپ پەيغەمبەرلەر ئۆتتى (ئۇلارنىڭ بەزىلىرى ئۆز ئەجىلى بىلەن ئۆلگەن، بەزىلىرى باشقىلار تەرىپىدىن ئۆلتۈرۈلگەن)؛ ئۇ ۋاپات بولسا ياكى ئۆلتۈرۈلسە، ئارقاڭلارغا يېنىۋالامسىلەر؟ (يەنى ئىماندىن يېنىپ مۇرتەد بولامسىلەر؟) كىمكى ئارقىسىغا يېنىۋالىدىكەن (يەنى مۇرتەد بولىدىكەن)، ئۇ اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. اﷲ شۈكۈر قىلغۇچىلارنى مۇكاپاتلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco il Nostro Libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota di [tutto] ciò che facevate. \t بۇ بىزنىڭ كىتابىمىز (يەنى نامە - ئەمال) سىلەرگە ھەق بىلەن سۆزلەيدۇ، بىز قىلمىشىڭلارنى يازدۇرۇپ تۇرغان ئىدۇق (يەنى پەرىشتىلەرنى ئەمەللىرىڭلارنى يېزىپ تۇرۇشقا بۇيرۇيتتۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ; Allah ben conosce la loro fede. Se le riconoscerete credenti, non rimandatele ai miscredenti - esse non sono lecite per loro né essi sono loro leciti - e restituite loro ciò che avranno versato. Non vi sarà colpa alcuna se le sposerete versando loro il dono nuziale. Non mantenete legami coniugali con le miscredenti. Rivendicate quello che avete versato ed essi rivendichino quel che hanno versato. Questo è il giudizio di Allah, con il quale giudica fra voi, e Allah è sapiente, saggio. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەرگە مۆمىن ئاياللار ھىجرەت قىلىپ كەلسە، ئۇلارنى سىناپ كۆرۈڭلار، ئۇلارنىڭ ئىمانىنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ، ئەگەر ئۇلارنى (سىنىغاندىن كېيىن ھەقىقىي) مۆمىنە دەپ تونۇساڭلار، ئۇلارنى كاپىرلارغا قايتۇرۇپ بەرمەڭلار، ئۇلار كاپىرلارغا ھالال ئەمەس، كاپىرلارمۇ ئۇلارغا ھالال ئەمەس، كاپىر ئەرلىرىنىڭ ئۇلارغا بەرگەن مەھرىنى قايتۇرۇپ بېرىڭلار، ئۇلارنىڭ مەھرىلىرىنى بېرىپ نىكاھىڭلارغا ئالساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، كاپىر ئاياللارنى ئەمرىڭلاردا ساقلىماڭلار، ئۇلارغا بەرگەن مەھرىڭلارنى تەلەپ قىلىڭلار، كاپىرلارمۇ (ھىجرەت قىلىپ كەلگەن مۆمىن ئاياللىرىغا بەرگەن) مەھرىلىرىنى تەلەپ قىلسۇن، اﷲ نىڭ ھۆكمى ئەنە شۇ. اﷲ ئاراڭلاردا ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo giorno particolare è già arrivato se siete un topo. \t .ناۋادا سىز بىر چاشقان بولسىڭىز بۇ كۈنلەر ئاللىقاچان يېتىپ كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "È della vostra stessa nazionalità? \t ئۇلار سىلەر بىلەن ئوخشاش مىللەتتىىنمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità questo vi sarà concesso in ricompensa e il vostro sforzo sarà riconosciuto. \t شۈبھىسىزكى، بۇ سىلەرگە بېرىلگەن مۇكاپاتتۇر، سىلەرنىڭ مېھنىتىڭلار قوبۇل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vernassino \t جەنۇبتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo proviene da Allah” e lo barattano a vil prezzo! Guai a loro per quello che le loro mani hanno scritto, e per quello che hanno ottenuto in cambio. \t كىتابنى ئۆز قوللىرى بىلەن يېزىپ ئۇنى ئاز پۇلغا سېتىش (يەنى دۇنيانىڭ ئازغىنا مەنپەئىتى) ئۈچۈن، بۇ اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان دېگۈچىلەرگە ۋاي! قولى بىلەن يازغانلىرى (يەنى تەۋراتنى ئۆزگەرتكەنلىكلىرى) ئۈچۈن ئۇلارغا ۋاي! (بۇنىڭ بىلەن) ئېرىشكەن (ھارام) نەرسىلىرى ئۈچۈن ئۇلارغا ۋاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "né altro cibo che sanie \t ئۇنىڭغا يىرىڭدىن باشقا تاماق يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Houston \t نوپۇس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client Last.fm Vagalume \t Vagalume Last.fm خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine, avrà un castigo raddoppiato due volte. Ciò è facile per Allah. \t ئى پەيغەمبەرنىڭ ئاياللىرى! ئىچىڭلاردىن كىمكى ئاشكارا قەبىھ ئىشنى قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا ھەسسىلەپ ئازاب قىلىنىدۇ، بۇ اﷲ قا ئاساندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dirà [Allah]: “Non polemizzate al Mio cospetto: già vi resi nota la minaccia. \t اﷲ: «مېنىڭ ئالدىمدا مۇنازىرىلەشمەڭلار (بۇ يەردە مۇنازىرە پايدا بەرمەيدۇ)، سىلەرنى مەن ئالدىنئالا (ئازابىمدىن) ئاگاھلاندۇرغان ئىدىم، مېنىڭ سۆزۈم ئۆزگەرمەيدۇ، مەن بەندىلەرگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەسمەن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dovremmo dunque escludervi dal Monito perché siete gente perversa? \t سىلەر (گۇمراھلىقتا) ھەددىدىن ئاشقان قەۋم بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن سىلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىشنى تەرك قىلامدۇق؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario bulgaro-inglese \t GTK2 بۇلغارچە-ئىنگلىزچە لۇغەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggrappatevi tutti insieme alla corda di Allah e non dividetevi tra voi e ricordate la grazia che Allah vi ha concesso: quando eravate nemici è Lui che ha riconciliato i cuori vostri e per grazia Sua siete diventati fratelli. E quando eravate sul ciglio di un abisso di fuoco, è Lui che vi ha salvati. Così Allah vi manifesta i segni Suoi, affinché possiate guidarvi. \t ھەممىڭلار اﷲ نىڭ ئاغامچىسىغا (يەنى اﷲ نىڭ دىنىغا) مەھكەم يېپىشىڭلار، ئايرىلماڭلار (يەنى سىلەردىن ئىلگىرى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار ئىختىلاپ قىلىشقاندەك، دىندا ئىختىلاپ قىلىشماڭلار). اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ئەسلەڭلار، ئۆز ۋاقتىدا سىلەر ئۆزئارا دۈشمەن ئىدىڭلار، اﷲ دىلىڭلارنى بىرلەشتۈردى، اﷲ نىڭ نېمىتى بىلەن ئۆزئارا قېرىنداش بولدۇڭلار، سىلەر دوزاخ چۇقۇرىنىڭ گىرۋىكىدە ئىدىڭلار، اﷲ سىلەرنى (ئىسلام ئارقىلىق) ئۇنىڭدىن قۇتقۇزدى. سىلەرنىڭ ھىدايەت تېپىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ ئايەتلىرىنى سىلەرگە شۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di mappe Emerillon \t Emerillon خەرىتە كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Mark Granovetter, il sociologo, scrisse un famoso saggio \"La forza dei legami deboli\" in cui chiedeva a un gruppo di persone come avevano trovato lavoro. \t جەمئىيەتشۇناس مارك گرەنوۋېتتېر يازغان داڭلىق ئىلمىي ماقالە «يېراق مۇناسىۋەتنىڭ كۈچى» دە، ئۇ كىشىلەردىن خىزمىتىڭىزگە قانداق ئېرىشكەن؟ دىگەن سۇئالنى سورىغان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando giunse all'acqua di Madian, vi trovò una moltitudine di uomini che abbeverava e scorse due donne che si tenevano in disparte trattenendo [i loro animali]. Disse: “Cosa vi succede?”. Risposero: “Non abbevereremo finché i pastori non saranno partiti; nostro padre è molto vecchio”. \t مۇسا مەديەندىكى بىر بۇلاقنىڭ يېنىغا كەلگەندە (ماللىرىنى) سۇغىرىۋاتقان بىر توپ كىشىلەرنى كۆردى. ئۇلاردىن باشقا يەنە (قويلىرىنى سۇدىن) توسۇپ تۇرغان ئىككى ئايالنى كۆردى. مۇسا ئۇلارغا: «سىلەرگە نېمە بولدى؟ (يەنى قويلىرىڭلارنى سۇدىن توسۇپ تۇرۇپ تۇرۇپسىلەرغۇ؟)» دېدى، ئۇلار: «پادىچىلار قويلىرىنى سۇغۇرۇپ بولغاندىن كېيىن، ئاندىن بىز سۇغىرىمىز، ئاتىمىز بولسا ياشىنىپ قالغان بوۋايدۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nando \t تۈرك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "-a, --access mostra solo l'elenco di controllo accesso del file -d, --default mostra solo l'elenco di controllo accesso predefinito -c, --omit-header non mostra l'intestazione di commento -e, --all-effective stampa tutti i diritti effettivi -E, --no-effective non stampa alcun diritto effettivo -s, --skip-base ignora i file che hanno sono le voci base -R, --recursive ricorsivo nelle sottodirectory -L, --logical segue i collegamenti simbolici -P, --physical non segue i collegamenti simbolici -t, --tabular usa formato di output con tabulazioni -n, --numeric stampa identificatori numerici per utente/gruppo -p, --absolute-names non rimuove i / iniziali nei percorsi \t -a, --access ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنىلا كۆرسىتىدۇ -d, --default كۆڭۈلدىكى ھۆججەت زىيارەت تىزگىن تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ -c, --omit-header ئىزاھات قېشىنى كۆرسەتمەيدۇ -e, --all-effective بارلىق ئۈنۈملۈك ھوقۇقلارنى كۆرسىتىدۇ -E, --no-effective ئۇنۇمسىز ھوقۇقلارنى كۆرسىتىدۇ -s, --skip-base پەقەتلا ئاساسلىق كىرگۈ بار ھۆججەتلەردىن ئۆتۈپ كېتىدۇ -R, --recursive تارماق مۇندەرىجىگىمۇ چوڭقۇرلاپ كىرىدۇ -L, --logical لوگىكىلىق مېڭىش، بەلگىلىك ئۇلانمىلارغا ئەگىشىدۇ -P, --physical فىزىكىلىق مېڭىش، بەلگىلىك ئۇلانمىلارغا ئەگەشمەيدۇ -t, --tabular جەدۋەل شەكلىدە بېسىپ چىقىرىدۇ -n, --numeric ئىشلەتكۈچى/گۇرۇپپىنى رەقەملىك بېسىپ چىقىرىدۇ -p, --absolute-names يولنىڭ بەشىدىكى ‹/› نى چىقىرىۋەتمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È oppresso il mio petto e la mia lingua legata. Manda Aronne piuttosto. \t (ئۇلارنىڭ مېنى ئىنكار قىلىشىدىن) يۈرىكىم سىقىلىدۇ، تىلىم كېكەچ، شۇڭا (ماڭا ياردەمدە بولۇش ئۈچۈن) ھارۇننى (پەيغەمبەر) قىلىپ ئەۋەتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se giunge loro una notizia, motivo di sicurezza o di allarme, la divulgano. Se la riferissero al Messaggero o a coloro che hanno l'autorità, certamente la comprenderebbero coloro che hanno la capacità di farlo. Se non fosse stato per la grazia di Allah che è su di voi e per la Sua misericordia, certamente avreste seguito Satana, eccetto una piccola parte di voi. \t (مۆمىنلەرگە ئائىت) ئامانلىقنىڭ ياكى قورقۇنچنىڭ بىرەر خەۋىرى ئۇلارغا (يەنى مۇناپىقلارغا) يەتسە، ئۇنى تارقىتىدۇ، ئەگەر ئۇنى پەيغەمبەرگە ۋە ئۇلار (يەنى مۆمىنلەر) نىڭ ئىچىدىكى ئىش ئۈستىدىكىلەرگە مەلۇم قىلسا، (شۇ) خەۋەرنى چىقارغۇچىلار ئۇنى (يەنى شۇ خەۋەرنىڭ ھەقىقىي ئەھۋالىنى) ئۇلاردىن ئەلۋەتتە بىلىۋالاتتى. (ئى مۆمىنلەر!) ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ پەزلى ۋە مەرھەمىتى بولمىسا ئىدى، سىلەرنىڭ ئازغىنا كىشىدىن باشقىلىرىڭلار، ئەلۋەتتە، شەيتانغا ئەگىشىپ كېتەتتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di memoria \t ئەستە تۇتۇش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se domandi loro: “Chi fa scendere l'acqua dal cielo e ridà vita alla terra che già era morta?”. Certamente risponderanno: “Allah”. Di': “La lode appartiene ad Allah!”. Ma la maggior parte di loro non ragiona. \t ئەگەر سەن ئۇلاردىن: «بۇلۇتتىن يامغۇر سۈيىنى چۈشۈرۈپ ئۇنىڭ بىلەن ئۆلگەن زېمىننى تېرىلدۈرگەن كىم؟» دەپ سورىساڭ، ئۇلار چوقۇم «اﷲ» دەپ جاۋاپ بېرىدۇ. ئېيتقىنكى، «(سىلەرگە قارشى پاكىتلار بار بولغانلىقتىن) جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر»، بەلكى ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇ سۆزلىرىدىكى زىددىيەتنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si prosterna davanti ad Allah tutto ciò che c'è nei cieli, tutti gli animali della terra e gli angeli che non sono affatto orgogliosi: \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھايۋاناتلار، پەرىشتىلەر اﷲ قا سەجدە قىلىدۇ، ئۇلار (اﷲ قا سەجدە قىلىشتىن) چوڭچىلىق قىلىپ باش تارتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente nel Libro è già stato rivelato: “Quando sentite che vengono smentiti o sbeffeggiati i segni di Allah, non sedetevi con coloro che fanno ciò, fino a che non scelgano un altro argomento, altrimenti sareste come loro”. In verità Allah radunerà tutti gli ipocriti e i miscredenti nell'Inferno. \t اﷲ كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) سىلەرگە نازىل قىلدىكى، سىلەر اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنىڭ ئىنكار قىلىنىۋاتقان ۋە مەسخىرە قىلىنىۋاتقانلىقىنى ئاڭلىغان چېغىڭلاردا، ئۇلار (يەنى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى مەسخىرە قىلىۋاتقان كاپىرلار) باشقا پاراڭغا كىرىشمىگىچە ئۇلار بىلەن بىللە ئولتۇرماڭلار، بولمىسا (گۇناھتا) ئۇلارغا ئوخشاش بولۇپ قالىسىلەر، اﷲ ھەقىقەتەن مۇناپىقلارنىڭ ۋە كاپىرلارنىڭ ھەممىسىنى (ئاخىرەتتە) جەھەننەمگە توپلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutte le comunità, che facemmo perire prima di loro, non credettero. Crederanno questi? \t ئۇلاردىن ئىلگىرى، بىز ھالاك قىلغان شەھەرلەردىن (يەنى ئاھالىسىدىن) ھېچقايسىسى ئىمان ئېيتمىغان تۇرسا، (مۆجىزىلەرنى كۆرسەتسەڭ) ئۇلار ئىمان ئېيتامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla terra. Allah abbraccia [nella Sua scienza] tutte le cose. \t ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى شەيئىلەرىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، بەندىلىرىدۇر، مەخلۇقاتلىرىدۇر). اﷲ ھەممە نەرسىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sharur \t ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grecia \t كەبىسە يىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amàn \t نىزاملىرىغا رىئايە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non prendete per alleati i vostri padri e i vostri fratelli se preferiscono la miscredenza alla fede. Chi di voi li prenderà per alleati sarà tra gli ingiusti. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر ئاتىلىرىڭلار، قېرىندىشىڭلار ئىماندىن كۇفرىنى ئارتۇق كۆرسە (كۇفرىدا مەھكەم تۇرسا)، ئۇلارنى دوست تۇتماڭلار. ئىچىڭلاردىن كىملەركى، ئۇلارنى دوست تۇتىدىكەن، ئۇلار زالىملاردۇر (يەنى ئۇلارغا ئوخشاش مۇشرىكتۇر، چۈنكى مۇشرىكلىككە رازى بولغان ئادەممۇ مۇشرىك ھېسابلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alla raccolta, disse al suo compagno: “Ti sono superiore per beni e più potente per clan!”. \t ئۇ (يەنى باغ ئىگىسى) نۇرغۇن مال - مۈلۈككە ئىگە ئىدى، ئۇ بۇرادىرىگە پەخىرلىنىپ: «مەن سەندىن باي، ئادەملىرىم (يەنى خىزمەتچىلىرىم، بالىلىرىم، ياردەمچىلىرىم) سېنىڭدىن كۆپ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuno può credere, se Allah non lo permette. Egli destina all'abominio coloro che non ragionano. \t ھەر قانداق كىشى پەقەت اﷲ نىڭ ئىرادىسى بولغاندىلا، ئاندىن ئىمان ئېيتىدۇ، (اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئۈستىدە) پىكىر يۈرگۈزمەيدىغانلارنى اﷲ ئازابقا گىرىپتار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sanno dunque che è Allah Che accetta il pentimento dei Suoi servi e Che accoglie le elemosine? Allah è Colui Che accetta il pentimento, il Misericordioso. \t ئۇلار (يەنى تەۋبە قىلغۇچىلار) اﷲ نىڭ ئۆز بەندىلىرىنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىدىغانلىقىنى، (خالىس نىيەتلىك كىشىلەرنىڭ) سەدىقىسىنى قوبۇل قىلىدىغانلىقىنى ۋە اﷲ نىڭ تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلىدىغانلىقىنى، ناھايىتى مېھرىبان ئىكەنلىكىنى بىلمەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “In verità non posso né nuocervi, né giovarvi”. \t ئېيتقىنكى، «مەن سىلەرگە پايدا - زىيان يەتكۈزۈشكە قادىر بولالمايمەن (بۇنىڭغا پەقەت اﷲ قادىر بولالايدۇ)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità quando giudicate tra gli uomini. Allah vi esorta al meglio. Allah è Colui Che ascolta e osserva. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ سىلەرنى ئامانەتلەرنى ئىگىسىگە قايتۇرۇشقا، كىشىلەر ئارىسىدا ھۆكۈم قىلغاندا ئادىل ھۆكۈم قىلىشقا بۇيرۇيدۇ، اﷲ سىلەرگە نەسىھەت قىلغان ئىشلار نېمىدېگەن ياخشى، اﷲ ھەقىقەتەن (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gestore di archivi che richiede solo GTK+2 \t GTK+2 دىلا ئىشلەتكىلى بولىدىغان ئارخىپ باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono? \t ئۇلارغا بىز قۇرئاندىن ئىلگىرى (قانداقتۇر) بىر كىتاب بەرگەن بولۇپ، ئۇلار شۇ كىتابقا مەھكەم ئىسىلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bodmin Moor \t - قوشنا يارۇ - بۇرادەرلىرىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Urleranno: “O Mâlik, che ci finisca il tuo Signore!”. \t ئۇلار (يەنى كۇففارلار) (دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىگە): «ئى مالىك! پەرۋەردىگارىڭ بىزگە ئۆلۈم ھۆكۈم قىلسۇن» دەپ توۋلايدۇ. مالىك: «سىلەر ئازابتا چوقۇم قالىسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Camille Saint -Saëns \t 5 مەرتەدىن سورتي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sottotitoli GNOME \t گىنوم فىلىم خېتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quand'anche facessimo scendere gli angeli su di loro, i morti parlassero e radunassimo tutte le cose di fronte a loro, crederebbero solo se Allah vuole. Ma la maggior parte di loro ignora! \t بىز ئۇلارغا (يەنى كۇففارلارغا) پەرىشتىلەرنى چۈشۈرگەن، ئۆلۈكلەرنى ئۇلار بىلەن سۆزلەشتۈرگەن، بىز ھەممە نەرسىنى ئۇلارنىڭ ئالدىغا يىغىپ بەرگەن (يەنى ئۇلارنىڭ يۇقىرىقى تەلەپلىرىنى ئورۇنلىغان) تەقدىردىمۇ، اﷲ خالىمىغۇچە ئۇلار ئىمان ئېيتمايدۇ، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇنى) ئۇقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carri armati atomici \t ئاتوم تانكىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi [un tal uomo] verrà a Noi, dirà: “Ahimè, quanto vorrei che tra te e me ci fosse la distanza che separa i due Orienti!” Che detestabile compagno! \t كاپىر ئادەم (ھەمراھى بىلەن قىيامەت كۈنى) دەرگاھىمىزغا كەلگەن چاغدا (ھەمراھىغا): «كاشكى سەن بىلەن مېنىڭ ئارامدا شەرق بىلەن غەربنىڭ ئارىسىدەك ئارىلىق بولسا ئىكەن. (سەن) نېمىدېگەن يامان ھەمراھ! (چۈنكى سەن مېنىڭ بەختسىزلىكىمگە سەۋەبچى بولدۇڭ)» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Guardate coloro che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che hanno creato della terra. Oppure è nei cieli che sono associati [ad Allah]? Se siete sinceri, portate una Scrittura anteriore a questa, o una traccia di scienza”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەر اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلارنىڭ (ئەھۋالىنى) ئېيتىپ بېرىڭلار، ئۇلار زېمىننىڭ قايسى قىسمىنى ياراتقانلىقىنى ماڭا كۆرسىتىڭلار، ياكى ئاسمانلارنى يارىتىشتا ئۇلارنىڭ اﷲ بىلەن ئورتاقچىلىقى بارمۇ؟ بۇ (قۇرئان) دىن ئىلگىرى (سىلەرگە نازىل قىلىنغان) كىتاب ياكى (ئىلگىرىكىلەردىن) قالغان ئىلىم بولسا ماڭا ئېلىپ كېلىڭلار، ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gireranno il collo per sviare dal sentiero di Allah. Li attende abominio in questa vita e, nel Giorno della Resurrezione, il castigo dell'Incendio. \t ئۇ (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرۇش ئۈچۈن مەغرۇرانە يۈرىدۇ، ئۇ دۇنيادا خارلىققا دۇچار بولىدۇ، ئاخىرەتتە ئۇنىڭغا كۆيدۈرگۈچى ئوتنىڭ ئازابىنى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e se siete sinceri, non la ricondurrete ? \t ئەگەر (سىلەر گۇمان قىلغاندەك ئەمەلىڭلارغا قاراپ) جازاغا تارتىلمايدىغان بولساڭلار نېمىشقا ئۇنى (يەنى ئۇ مېيىتنىڭ جېنىنى بەدىنىگە قايتۇرمايسىلەر؟ ئەگەر (سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimuove il re di quadri. \t غىچنىڭ كارولىنى چىقىرىۋېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per la pianificazione di conferenze fuori rete \t يىغىن كۈنتەرتىپىنى تۇرغۇزۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arden \t يەرگە بولغىن بەگ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto a destra. \t ~a نى ئوڭدىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Viene fuori da dietro il bancone senza pantaloni. \t .ئاندىن ئۇ پوكەينىڭ كەينىدىن ئۆتتى ۋە ئىشتانسىز ھالدا يۈگۈرۈپ چىقتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Pensate che se Allah vi privasse dell'udito e della vista e sigillasse i vostri cuori, quale altro dio all'infuori di Allah ve li potrebbe rendere?”. Guarda come esplicitiamo per loro i Nostri segni, eppure se ne allontanano. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، ئەگەر اﷲ سىلەرنىڭ قۇلىقىڭلارنى گاس، كۆزۈڭلارنى كور قىلىپ قويسا، دىللىرىڭلارنى پېچەتلىۋەتسە (يەنى سىلەرنى ھېچ نەرسىنى چۈشەنمەيدىغان قىلىپ قويسا)، ئۇلارنى اﷲ تىن باشقا يەنە قايسى ئىلاھ ئەسلىگە كەلتۈرەلەيدۇ؟» قارىغىنكى، بىز (قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئايەتلىرىمىزنى قانداق بايان قىلغانمىز، ئەمما ئۇلار (شۇ ئايەتلەردىن) يۈز ئۆرۈيدۇ (يەنى ئىمان ئېيتمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "con gli sguardi umili, coperti di vergogna: questo è il Giorno che è stato loro promesso. \t ئۇلار (اﷲ تىن ئۇيىلىپ) يۇقىرى قارىيالمايدۇ، ئۇلارنى خورلۇق ئورىۋالىدۇ، ئەنە شۇ ئۇلارغا ۋەدە قىلىنغان كۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui saranno spinti brutalmente nel fuoco dell'Inferno, \t ئۇ كۈندە ئۇلار دوزاخقا قاتتىق ئىتتىرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me, la loro intercessione non mi gioverebbe in alcunché, né saprebbero salvarmi: \t مەن اﷲ تىن غەيرىينى ئىلاھ قىلىۋالىدىغان بولسام، ئەگەر مېھرىبان اﷲ ماڭا بىرەر زىيان - زەخمەت يەتكۈزمەكچى بولسا، ئۇلارنىڭ شاپائىتى مەندىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايدۇ ھەمدە مېنى قۇتقۇزالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il re di picche \t قاغىنىڭ كارولى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, voi tacciate di menzogna il Giudizio, \t ھەرگىز ئۇنداق قىلماڭلار (يەنى اﷲ نىڭ كەرەمىگە مەغرۇر بولماڭلار). (ئى مەككە كۇففارلىرى!) بەلكى سىلەر دىننى ئىنكار قىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "all'infuori di Allah? Vi sono d'aiuto o sono d'aiuto a loro stessi?”. \t ئۇلارغا: «سىلەر ئىلگىرى اﷲ نى قويۇپ چوقۇنغان نەرسەڭلار قەيەردە؟ ئۇلار سىلەرگە ياردەم بېرەلەمدۇ؟ يا ئۆزلىرىگە ياردەم بېرەلەمدۇ؟» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quando ciò accade, succede una cosa divertente. \t مەن ئۇلارنى ئۇچىراتقاندا بىر قىزىق ئىش يۈز بىرىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tim \t تۈزۈك »"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Apprendimaneto veloce della telegrafia Morse \t يۇقىرى سۈرەتلىك مورىس تېلېگراف كودىنى مەشىق قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, tacciano di menzogna la parte di scienza che non abbracciano, ché ancora non ne è giunta loro la spiegazione. E in tal modo accusarono di menzogna, coloro che vennero prima di loro. Ebbene, considera quale fu la sorte degli ingiusti. \t ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار قۇرئاننىڭ مەنىسىنى تولۇق چۈشەنمەي ۋە ھەقىقىتىگە تېخى ئەقلى يەتمەي تۇرۇپ ئۇنى ئىنكار قىلىشتى. ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەن ئۈممەتلەرمۇ (ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى) مۇشۇلارغا ئوخشاش يالغانغا چىقارغان ئىدى. زالىملارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قاراپ باققىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consente di guardare la TV in una finestra \t تېلېۋىزورنى كۆزنەكتە كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro; \t ئۆيلىرىگە قايتقاندا (مۆمىنلەرنىڭ غەيۋىتىنى قىلىپ) مەزە قىلغان ھالدا قايتىشاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il dieci di cuori vicino al nove di cuori. \t تاپاننىڭ ئونلۇقىنى تاپاننىڭ توققۇزلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuh \t ساكيامۇنىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Livello \t دەرىجە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allontanati da quelli che considerano gioco e divertimento la loro religione e sono ingannati dalla vita terrena. Ammoniscili [con il Corano], affinché non perdano le anime loro con quello che avranno fatto. All'infuori di Allah non avranno alcun protettore, né intercessore. Qualunque sia il riscatto che offriranno, non sarà accettato. Ecco coloro che sono stati abbandonati alla perdizione per quel che avranno fatto. Saranno dissetati con acqua bollente e avranno un castigo doloroso per la loro miscredenza. \t دىننى ئويۇن - كۈلكە قىلىۋالغان، دۇنيا تىرىكچىلىكىگە ئالدانغانلارنى تەرك ئەت. ھەر قانداق ئادەمنىڭ ئۆز قىلمىشى تۈپەيلى ھالاك بولۇشتىن ساقلىنىشى ئۈچۈن، (كىشىلەرگە) قۇرئان بىلەن نەسىھەت قىلغىن، ئۇنىڭغا اﷲ تىن باشقا دوست ۋە شاپائەت قىلغۇچى بولمايدۇ، ئۇ ھەر قانداق فىدىيە بەرسىمۇ قوبۇل قىلىنمايدۇ. ئەنە شۇلار قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن ھالاك بولىدىغانلاردۇر، ئۇلار كۇفرى تۈپەيلىدىن (ئۈچەيلىرىنى ئۆرتىۋېتىدىغان) قايناقسۇدىن بولغان شارابقا ۋە قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "costaricano \t دارامىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Ad una sola [cosa] vi esorto: state ritti per Allah, a coppie o singolarmente e riflettete: non c'è alcun demone nel vostro compagno, egli per voi non è altro che un ammonitore che precede un severo castigo”. \t ئېيتقىنكى، «مەن سىلەرگە بىر ئىشنى تەۋسىيە قىلىمەن: سىلەر خۇدالىق ئۈچۈن ئىككىدىن، يا بىردىن تۇرۇڭلار (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن يىغىلىپ ياكى يەككە ھالدا ھەقنى تىلەڭلار)، ئاندىن پىكىر يۈرگۈزۈڭلار». ھەمراھىڭلاردا (يەنى مۇھەممەدتە) ھېچ مەجنۇنلۇق يوق، پەقەت ئۇ قاتتىق ئازاب نازىل بولۇشتىن ئىلگىرى سىلەرگە ئەۋەتىلگەن بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco da tavolo Reversi \t Reversi تاختا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se si mostrano protervi, [sappiano che] quelli che sono presso il Tuo Signore Lo glorificano notte e giorno, senza mai stancarsi. \t ئەگەر كۇففارلار چوڭچىلىق قىلىپ (اﷲ قا سەجدە قىلىشتىن) باش تارتسا، پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) كېچە - كۈندۈز اﷲ قا تەسبىھ ئېيتىپ تۇرىدۇ، ئۇلار مالال بولۇپ قالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combatteteli finché non ci sia più politeismo e la religione sia tutta per Allah. Se poi smettono... ebbene, Allah ben osserva quello che fanno. \t پىتنە تۈگىگەن، دىن پۈتۈنلەي اﷲ ئۈچۈن بولغانغا قەدەر ئۇلار بىلەن ئۇرۇشۇڭلار؛ ئەگەر ئۇلار (كۇفرىدىن) يانسا، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero Egli è Colui Che inizia e reitera. \t اﷲ (خالايىقنى) ھەقىقەتەن يوقتىن بار قىلىدۇ (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن ئۇلارنى) تىرىلدۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emre \t سىزنىڭ ئېرىڭىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Nasconde gli attributi privati \t خۇسۇسىي خاسلىقلارنى يوشۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O tu che sei avvolto nel mantello, \t ئى (ۋەھيى نازىل بولغان چاغدا) كىيىمگە چۈمكىلىۋالغۇچى (پەيغەمبەر!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Generatore di frattali della famiglia Mandelbrot \t Mandelbrot family fractal ھاسىللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduce contenuti multimediali \t ۋاسىتە قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è molto grande, ha le dimensioni di una pallina da golf. \t -- ئۇ سوۋغا بەك چوڭ ئەمەس چوڭلۇقى گولف توپچىلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Masterizza immagine (xfburn) \t تەسۋىر يازغۇ(xfburn)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vamadeva \t بۆشۈك ئاتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fa parte dei Suoi segni farvi scorgere il lampo, con timore e brama, e il far scendere dal cielo l'acqua con la quale ridà vita alla terra che già era morta. Ecco davvero segni per coloro che ragionano. \t اﷲ نىڭ سىلەرگە چاقماقنى قورقۇنچ ۋە ئۈمىد قىلىپ كۆرسىتىشى، بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ ئۇنىڭ بىلەن ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرۈشى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، چۈشىنەلەيدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا، شەك - شۈبھىسىزكى، نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "mongolo \t مىللىگرام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: Errore raggruppamento Regex: numero di elementi non valido tra {} \t %s: Regex دىكى گۇرۇپپىلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: {} نىڭ ئارىسىدىكى تۈرلەرنىڭ سانى ئىناۋەتسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno il Fuoco? \t ئەنە شۇلار ھىدايەتنى گۇمراھلىققا، مەغپىرەتنى ئازابقا (يەنى جەننەتنى دوزاخقا) تېگىشتى، ئۇلار دوزاخ ئازابىغا نېمىدېگەن چىداملىق!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inkscape - Editor grafica vettoriale \t Inkscape ۋېكتورلۇق سۈرەتنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Tutti] costoro furono ribelli nel mondo \t ئۇلار شەھەرلەردە (زۇلۇم قىلىشتا) ھەددىدىن ئاشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e pensava che mai sarebbe ritornato [ad Allah]. \t ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا قايتىمەن دەپ گۇمان قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Console Qt IPython \t IPython Qt تىزگىن كۆزنىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore registro software \t يۇمشاق دېتال خاتىرىسى كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "quattro di quadri \t غىچنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "BOTY \t ھېرىسمەنلىك يايغىنكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ciro \t كېيىشكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando li vedi, sei ammirato dalla loro prestanza; se parlano, ascolti le loro parole. Sono come tronchi appoggiati. Credono che ogni grido sia contro di loro. Sono essi il nemico. Stai in guardia. Li annienti Allah! Quanto si sono traviati! \t ئۇلارغا قارايدىغان بولساڭ، بەدەن قۇرۇلۇشى (سالاپەتلىكى) سېنى ھەيران قالدۇرىدۇ، ئەگەر ئۇلار سۆزلىسە، (سۆزىنىڭ پاساھەتلىكىدىن) سۆزىگە قۇلاق سالىسەن، (ئىلىمسىز، ئەقىلسىز، پاراسەتسىزلىكتە) گويا ئۇلار تامغا يۆلەپ قويۇلغان (چىرىپ قالغان) ياغاچلاردۇر، ئۇلار (قورقۇنچتىن) ھەرقانداق ئاۋازنى ئۆزلىرىگە قارىتىلغان دەپ گۇمانلىنىدۇ، ئۇلار (ساڭا ۋە مۆمىنلەرگە) دۈشمەندۇر، ئۇلاردىن ھەزەر ئەيلىگىن، اﷲ ئۇلارنى ھالاك قىلسۇن! ئۇلار قانداقمۇ (ھىدايەتتىن گۇمراھلىققا) بۇرۇلۇپ كېتىدۇ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia un sessione interattiva di gdb con il core dump della segnalazione (-o è ignorato; non scrive la segnalazione) \t مەلۇماتنىڭ غول تۆكمىسىگە نىسبەتەن تەسىرلىشىشچان gdb ئەڭگىمەسىنى باشلايدۇ(-o غا پەرۋا قىلمايدۇ؛ مەلۇماتنى قاپلىمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare. Presso di Noi c'è un Libro che dice la verità, ed essi non subiranno alcun torto. \t بىز ئىنساننى پەقەت تاقىتى يېتىدىغان (ئىش) قىلا تەكلىپ قىلىمىز، بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەقنى سۆزلەيدىغان كىتاب (يەنى بەندىلەرنىڭ ياخشى - يامان ئىشلىرى خاتىرىلەنگەن نامە - ئەمال بار، ئۇلارغا (ساۋابىنى كېمەيتىۋېتىش ياكى ئازابنى ئاشۇرۇۋېتىش بىلەن) قىلچە زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "vi ha provvisto di bestiame e di progenie, \t ئۇ سىلەرگە چارۋىلارنى، ئوغۇللارنى، باغلارنى، بۇلاقلارنى ئاتا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dean \t ساختا تەشۋىقاتقا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando salgono su una nave, invocano Allah rendendoGli un culto sincero. Quando poi Egli li mette in salvo sulla terraferma, Gli attribuiscono dei consoci, \t ئۇلار كېمىگە چىقىپ (غەرق بولۇشتىن قورققان) چاغلىرىدا، اﷲ قا كامالى ئىخلاس بىلەن ئىلتىجا قىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنى ئامان - ئېسەن قۇرۇقلۇققا چىقارغان چاغدا (بالا - قازادىن قۇتۇلدۇرغان اﷲ نى ئۇنتۇپ)، ناگاھان (اﷲ قا) شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s non fa parte di un insieme \t %s بىرەر توپلامغا تەۋە ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dei Figli di Israele \t خالىدە ئىسرائىل كەلتۈرگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Compieta \t ساننىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco sulle manie, la malinconia e il processo creativo \t ھەۋەس، غىرىپسىنىش توغرىسىدىكى يىڭىچە جەريانغا ئىگە بولغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiese [Mosè]: “Posso seguirti per imparare quello che ti è stato insegnato [a proposito] della retta via?”. \t مۇسا ئۇنىڭغا: «اﷲ ساڭا بىلدۈرگەن توغرا ئىلىمنى ماڭا ئۆگىتىشىڭ ئۈچۈن ساڭا ئەگىشەيمۇ؟ (يەنى سۆھبىتىڭدە بولايمۇ؟)» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli ebrei dicono: “I nazareni si basano sul nulla”; e i nazareni dicono: “I giudei si basano sul nulla”; e gli uni e gli altri recitano il Libro. Anche quelli che non conoscono nulla, parlano alla stessa maniera. Allah, nel Giorno della Resurrezione, giudicherà dei loro dissensi. \t يەھۇدىيلار: «ناسارالارنىڭ ھېچقانداق ئاساسى يوق (يەنى ئۇلار توغرا دىندا ئەمەس)» دېدى. ناسارالارمۇ: «يەھۇدىيلارنىڭ ھېچقانداق ئاساسى يوق (يەنى ئۇلار توغرا دىندا ئەمەس)» دېدى. ھالبۇكى، ئۇلار كىتابنى (يەنى يەھۇدىيلار تەۋراتنى، ناسارالار ئىنجىلنى) ئوقۇيدۇ، بىلىمسىز ئادەملەر (يەنى ئەرەب مۇشرىكلىرى) مۇ ئۇلار دېگەندەك دېدى، اﷲ قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ئۆزئارا ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلىرى ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra secondo verità. Nel giorno in cui dice: “Sii”, è l'essere. La Sua parola è verità. A Lui [solo] apparterrà la sovranità, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba. Egli è il Conoscitore del palese e dell'invisibile, Egli è il Saggio, il Ben Informato. [“nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba”: il Giorno della Resurrezione, in cui la Tromba (o il Corno) suonerà per scandire le fasi di quelle ore di angoscia che precederanno il Giudizio divino (vedi XXXIX, 68-69)] \t اﷲ ئاسمانلارنى، زېمىننى ھېكمەت بىلەن ياراتتى، اﷲ (بىرەر شەيئىگە) «ۋۇجۇدقا كەل» دېسە (دەرھال) ۋۇجۇدقا كېلىدىغان كۈندىكى (يەنى قىيامەت كۈنىدىكى) ئازابتىن قورقۇڭلار. اﷲ نىڭ سۆزى ھەقتۇر، سۇر چېلىنىدىغان كۈندىكى (يەنى قىيامەت كۈنىدىكى) پادىشاھلىق اﷲ قا خاستۇر، اﷲ يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا نەرسىلەرنى بىلگۈچىدۇر، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىنىڭ ئەھۋالىدىن) خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che ha creato i cieli e la terra non sarebbe capace di creare loro simili? Invece sì! Egli è il Creatore incessante, il Sapiente. \t ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقان زات ئۇلارنىڭ ئوخشىشىنى يارىتىشقا قادىر ئەمەسمۇ؟ ئۇ بۇنىڭغا قادىر، اﷲ ماھىر ياراتقۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se fate il bene, lo fate a voi stessi; se fate il male, è a voi stessi che lo fate. Quando poi si realizzò l'ultima promessa i vostri volti furono oscurati ed essi entrarono nel tempio come già erano entrati e distrussero completamente quello che avevano conquistato. \t (ئى ئسرائىل ئەۋلادى!) ئەگەر ياخشىلىق قىلساڭلار، ياخشىلىقىڭلار ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، يامانلىق قىلساڭلارمۇ ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، ئىككىنچى قېتىملىق بۇزغۇنچىلىق (جازاسىنىڭ) ۋەدە قىلىنغان ۋاقتى كەلگەندە، (دۈشمەنلەرنىڭ خار قىلىشى بىلەن) يۈزۈڭلاردا قايغۇنىڭ ئالامەتلىرى كۆرۈلۈشى ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ بەيتۇلمۇقەددەسكە دەسلەپكى قېتىمدا كىرگەندەك كىرىپ (ئۇنى خاراب قىلىشى) ئۈچۈن، ئىشغال قىلغانلىكى يەرنى ۋەيران قىلىشى ئۈچۈن (ئۇلارنى بىز ئەۋەتتۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: ACL di accesso \"%s\": %s alla voce %d \t %s: زىيارەت ACL ‹%s›: %s بولسا %d دىكى كىرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per scanmem. \t ئويۇنلارنى hack قىلىش قورالى. scanmem ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارقا ئۇچ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Centro di addestramento sportivo \t ھەقسىز چېنىقىش مەركىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore intel 8051 \t ئىنتىل 8051 ئۆزىكىنىڭ تەقلىدلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Internazionale \t كىچىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue calcoli simbolici e numerici usando Maxima \t Maxima ئىشلىتىپ بەلگە ۋە رەقەملىك ھېسابلاشلارنى ئېلىپ بېرىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yuuki \t تاقىيامەتكىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se s'impadronissero di voi, vi lapiderebbero o vi riporterebbero alla loro religione e, in tal caso, non avreste alcun successo”. \t ئەگەر شەھەردىكى كىشلەر سىلەرنى تۇتۇۋالسا، سىلەرنى چالما كېسەك قىلىپ ئۆلتۈرىدۇ، ياكى سىلەرنى ئۆزلىرىنىڭ دىنىغا كىرىشكە مەجبۇرلايدۇ، مۇنداقتا ھەرگىزمۇ مەقسىتىڭلارغا ئېرىشەلمەيسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "GUNA \t ئاھالىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fortezza \t ئۆتكەل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, senza far seguire il bene da rimproveri e vessazioni, avranno la loro ricompensa presso il loro Signore, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti. \t پۇل - مېلىنى اﷲ يولىدا سەرپ قىلىدىغان، ئارقىسىدىن ئۇنىڭغا مىننەت قىلمايدىغان، ۋە (خەير - ساخاۋىتىگە ئېرىشكەنلەرنى) رەنجىتمەيدىغان كىشىلەر پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ساۋاب تاپىدۇ، ئۇلارغا (قىيامەت كۈنى) قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Benedetto Colui Che ha fatto scendere il Discrimine sul Suo servo, affinché potesse essere un ammonitore per tutti i mondi. \t پۈتۈن جاھان ئەھلىنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى بولۇشى ئۈچۈن، بەندىسىگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىغۇچى قۇرئاننى نازىل قىلغان اﷲ نىڭ بەرىكىتى بۈيۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non siate dunque deboli e non proponete l'armistizio mentre siete preponderanti. Allah è con voi e non diminuirà [il valore del]le vostre azioni. \t (كاپىرلار بىلەن جەڭ قىلغان چېغىڭلاردا) بوشاپ قالماڭلار، (كاپىرلارنى) سۈلھكە چاقىرماڭلار، ھالبۇكى، سىلەر غالىپتۇرسىلەر، اﷲ سىلەر بىلەن بىرگىدۇر، اﷲ ھەرگىز ئەمەلىڭلارنىڭ (ساۋابىنى) كېمەيتىۋەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O potrebbe essere solo quel piccolo pensiero fastidioso che continua semplicemente a girare per la testa. \t ئۇ بەلكىم بىر ئىچىڭىزنى پۇشۇردىغان ئوي بولۇشى مۇمكىن زېھنىڭىزدە توختىماي پىرقىراپ قاپسىلىپ تۇرغان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi si presenterà empio al suo Signore, certamente avrà l'Inferno dove non morirà, né vivrà. \t كىمكى گۇناھكار ھالدا اﷲ قا مۇلاقات بولىدىكەن، ئۇ دوزاخقا كىرىدۇ، دوزاختا ئۇ ئۆلمەيدۇ ۋە (ئوبدان) ياشىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è un annuncio dell'Ora. Non dubitatene e seguitemi, questa è la retta via. \t ئۇ (يەنى ئىسا) ئەلۋەتتە قىيامەت (يېقىنلاشقانلىقنىڭ) ئالامىتىدۇر، ئۇنىڭغا (يەنى قىيامەتكە) شەك كەلتۈرمەڭلار. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا ئېيتقىنكى) «ماڭا ئەگىشىڭلار، بۇ (مېنىڭ دەۋەت قىلغىنىم) توغرا يولدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di loro suscitammo altre generazioni. \t ئۇلارنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن، باشقا بىر قەۋملەرنى پەيدا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aiuto \t ياردەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sovrascrive l'ExecutablePath della segnalazione \t دوكلاتنىڭ ExecutablePath نى قاپلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Disponiamo di forza e temibile determinazione. La decisione spetta a te: stabilisci, dunque, quello che vuoi ordinare”. \t ئۇلار ئېيتتى: «بىز كۈچلۈك ۋە جەڭگىۋارمىز، ئىش سېنىڭ ئىختىيارىڭدىدۇر، (بىزنى) نېمىگە بۇيرۇيدىغانلىقىڭنى (ئويلاپ) كۆرگىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "forse a questi Allah perdonerà. Allah è indulgente, perdonatore. \t ئەنە شۇلارنى اﷲ ئەپۇ قىلغاي. اﷲ ناھايىتى ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "alzati e ammonisci, \t تۇر! (ئىنسانلارنى) اﷲ ىڭ ئازابىدىن ئاگاھلاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E voi pensate \"Oh, no non avrei voluto vederlo\". \t .ئاندىن سىز، «ئوھ، مېنىڭ ئۇنداق ھالەتنى كۆرگۈم يوقتى» دېدىڭىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece si pentono, credono e compiono il bene, entreranno nel Giardino e non subiranno alcun torto; \t تەۋبە قىلغان، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا، ئەنە شۇلارلا جەننەتكە كىرىدۇ، ئۇلارنىڭ (ئەمەللىرىنىڭ ساۋابىدىن) ھېچ نەرسە كېمەيتىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi segue la retta via, la segue a suo vantaggio; e chi si svia lo fa a suo danno; e nessuno porterà il peso di un altro. Non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero. \t كىمكى ھىدايەت تاپىدىكەن، ھىدايەت تاپقانلىقىنىڭ پايدىسى ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈندۇر. كىمكى ئازىدىكەن، ئازغانلىقنىڭ زىيىنى ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈندۇر، بىر ئادەم يەنە بىر ئادەمنىڭ گۇناھىنى ئۈستىگە ئالمايدۇ. پەيغەمبەر ئەۋەتمەي تۇرۇپ (ھېچ ئادەمنى جازالىغىنىمىز يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli saranno benedetti dal loro Signore e saranno ben guidati. \t ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ مەغپىرىتى ۋە رەھمىتىگە ئېرىشكۈچىلەردۇر، ئەنە شۇلار ھىدايەت تاپقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Xuanzang \t راھىب شۇەنزاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giuda \t بولسا شەخسلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare. \t ئۇلارنىڭ ئارىسىدا توسما بولۇپ، بىر - بىرىگە قوشۇلۇپ كەتمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e Noi gli siamo più vicini, ma non ve ne accorgete, \t بىز (ئىلمىمىز ۋە قۇدرىتىمىز بىلەن) ئۇنىڭغا سىلەردىن يېقىنمىز، لېكىن سىلەر (ئۇنى) كۆرمەيسىلەر (يەنى بىلمەيسىلەر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E credetemi, ho vissuto la stessa triste vita fino a circa tre anni fa. \t .ئىشىنىڭلاركى، مېنىڭ ھاياتىمدىمۇ بۇنداق خاتالىقلار قايتا-قايتا يۈز بېرىپ تۇرغان .تاكى تەخمىنەن بۇنىڭدىن ئۈچ يىل ئىلگىرىكى ۋاقىتقىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra o nasconde la barra di stato \t ھالەت بالدىقىنى كۆرسىتىدۇ ياكى يوشۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Kubuntu restricted extras \t كۇبۇنتۇنىڭ چەكلىمىلىككە ئىگە قوشۇمچە پروگراممىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trulli \t تەنگە كىرىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplorazione dell'Universo tramite una dettagliata simulazione spaziale \t بۇ سىپتا بوشلۇق تەقلىدلىگۈچتە ئالەمنىڭ سىرى ئىزدىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vi è alcuno della Gente della Scrittura che non crederà in lui prima di morire. Nel Giorno della Resurrezione testimonierà contro di loro. \t ئەھلى كىتابتىن (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالاردىن) ھەر قاندىقى جان ئۈزۈش ئالدىدا ئۇنىڭغا (يەنى ئىسانىڭ ھەق پەيغەمبەرلىكى ۋە اﷲ نىڭ بەندىسى ئىكەنلىكىگە) ئىمان ئېيتىدۇ. ئىسا قىيامەت كۈنى ئۇلار (يەھۇدىيلارنىڭ ئىسانى دارغا ئاستۇق دېگەن دەۋاسىنىڭ ۋە ناسارالارنىڭ ئىسا اﷲ نىڭ ئوغلى دېگەن دەۋاسىنىڭ يالغانلىقى) غا گۇۋاھ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sia benedetto il Nome del tuo Signore, colmo di Maestà e di Magnificenza. \t ئەزىمەتلىك ۋە كەرەملىك پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامى مۇبارەكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aisyah \t تىياتىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Inizio \t باشلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mi allontano da voi e da ciò che adorate all'infuori di Allah. Mi rivolgo al Signore, ché certamente non sarò infelice nella mia invocazione al mio Signore”. \t سىلەردىن ۋە سىلەر اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان نەرسىلەردىن يىراق بولىمەن، پەرۋەردىگارىمغا ئىبادەت قىلىمەن، پەرۋەردىگارىمنىڭ ئىبادىتىدىن مەھرۇم بولۇپ قالماسلىقنى ئۈمىد قىلىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno serviti da fanciulli di eterna giovinezza: vedendoli, ti sembreranno perle sparse. \t قېرىماي ھەمىشە ياش تۇرىدىغان غىلمانلار نۆۋەت بىلەن ئۇلارنىڭ خىزمىتىنى قىلىپ تۇرىدۇ، ئۇلارنى كۆرگەن چېغىڭدا (ئۇلارنىڭ گۈزەللىكى، سۈزۈكلۈكى ۋە نۇرلۇقلۇقىغا قاراپ) ئۇلارنى تېرىلىپ كەتكەن مەرۋايىتمىكىن دەپ قالىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "fante di cuori \t تاپاننىڭ ساللاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Notifica l'arrivo di nuove email \t يېڭى خەت كەلسە خەۋەر قىلىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Kiki the nano bot \t Kiki مىكرو ماشىنا ئادىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rendez-vous \t خەنسۇچە خەتلەر چۈشۈرۈلگەن بىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci tornate sopra, lo ripetete. \t يەنە قايتىسىز، يەنە تەكرارلايسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Haseo \t ئۆزگەرگەنلىك سەۋەبىدىن ئىشلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra voi c'è qualcuno che esita e si attarda e che, quando vi giunge un rovescio, dirà: “Certamente Allah mi ha fatto grazia di non trovarmi in loro compagnia”; \t شۈبھىسىزكى، ئاراڭلاردا ئۇرۇشقا چىقماي قېلىپ قالغانلار (يەنى مۇناپىقلار) بار، ئەگەر سىلەرگە بىرەر مۇسىبەت (يەنى مەغلۇبىيەت ياكى قىرغىنلىق) كەلسە، (ئۇ مۇناپىق) «اﷲ ماڭا ھەقىقەتەن مەرھەمەت قىلدى، چۈنكى مەن ئۇلار بىلەن (ئۇرۇشتا) بىللە بولمىدىم (بولمىسا ئۆلتۈرۈلگەنلەر قاتارىدا ئۆلتۈرۈلگەن بولاتتىم)» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scaricare file MP3 da AmazonMP3.com \t MP3 ھۆججەتلىرىنى AmazonMP3.com دىن چۈشۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul sette di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ يەتتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulatore di epidemie \t يۇقۇملۇق كېسەل تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come potrei temere i soci che Gli attribuite, quando voi non temete di associare ad Allah coloro, riguardo ai quali, non vi ha fatto scendere nessuna autorità? Quale dei due partiti è più nel giusto, [ditelo] se lo sapete. \t اﷲ نىڭ شېرىكى بولۇش ھەققىدە اﷲ سىلەرگە ھېچقانداق دەلىل چۈشۈرمىگەن بۇتلارنى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈشتىن قورقمايۋاتساڭلار، سىلەرنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىڭلاردىن مەن قانداقمۇ قورقاتتىم! ئەگەر سىلەر بىلسەڭلار (ئېيتىڭلارچۇ)، بىز بۇ ئىككى گۇرۇھ ئادەمدىن زادى قايسىمىز ئەڭ قورقماسلىققا تېگىشلىك»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disposizione tastiera \t ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al- Muʿtadd bi-llāh ( Colui \t 5 خىرىستىيانلار دەسلەپقى باسقۇچتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registrazione in corso \t خاتىرىلەۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Stati Uniti \t رەبىئۇل ئەۋۋەل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo. \t ھەرقانداق ئۈممەتنىڭ (ھالاك بولىدىغان ۋاقتى) ئىلگىرى سۈرۈلمەيدۇ، ھەم كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non faremo scendere gli angeli se non con la verità e a quella gente [in quel Giorno] non sarà dato scampo. \t پەرىشتىلەرنى پەقەت ھەق ئاساسىدا (يەنى ئازاب نازىل قىلىشىمىز مۇقەررەر بولغان چاغدىلا) نازىل قىلىمىز، بۇ چاغدا ئۇلارغا مۆھلەت بېرىلمەيدۇ (يەنى ئۇلارنىڭ ئازابى كېچىكتۈرۈلمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece hanno creduto e operato il bene, presto li faremo entrare nei Giardini dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno immortali in perpetuo, avranno spose purissime e li introdurremo nell'ombra che rinfresca. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىمىز، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ. ئۇ يەردە ئۇلارغا پاك جۈپتىلەر بولىدۇ، ئۇلارنى جەننەتنىڭ مەڭگۈلۈك سايىسىگە داخىل قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Piuttosto prevedibile. \t مۆلچەرلەش شۇنچىلىك ئاسان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli possiede le chiavi dell'invisibile, che solo Lui conosce. E conosce quello che c'è nella terra e nei mari. Non cade una foglia senza che Egli non ne abbia conoscenza. Non c'è seme nelle tenebre della terra o cosa alcuna verde o secca, che non siano [citati] nel Libro chiarissimo. \t غەيبنىڭ خەزىنىلىرى اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر، ئۇنى پەقەتلا اﷲ بىلىدۇ، قۇرۇقلۇقتىكى، دېڭىزدىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىنى اﷲ بىلىدۇ، (دەرەختىن) تۆكۈلگەن ياپراقتىن اﷲ بىلمەيدىغان بىرەرسىمۇ يوق، مەيلى قاراڭغۇ يەر ئاستىدىكى بىرەر دانە ئۇرۇق بولسۇن، مەيلى ھۆل ياكى قۇرۇق نەرسىلەر بولسۇن، ھەممىسى (اﷲ قا مەلۇم بولۇپ) لەۋھۇلمەھپۇزدا يېزىقلىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, Allah ha eletto Adamo e Noè e la famiglia di Abramo e la famiglia di Imrân, al di sopra del resto del creato, \t اﷲ ھەقىقەتەن ئادەمنى، نۇھنى، ئىبراھىم ئەۋلادىنى، ئىمران ئەۋلادىنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللاپ، (ئۇلارنى ئۆزلىرىنىڭ زامانىدىكى) جاھان ئەھلىدىن ئارتۇق قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore file \t ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizzatore del traffico di rete \t تور قىستاڭچىلىقىنى تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono gli idolatri: “Se Allah avesse voluto, non avremmo adorato nulla oltre a Lui, né noi, né i nostri avi e non avremmo interdetto se non ciò che Egli ci ha proibito”. Così agivano quelli che vissero prima di loro. Ma che altro compito hanno i messaggeri, se non la chiara trasmissione del Messaggio? \t مۇشرىكلار: «مۇبادا اﷲ خالىغان بولسا، بىز ۋە بىزنىڭ ئاتا بوۋىلىرىمىز اﷲ نى قويۇپ ھىچ نەرسىگە ئىبادەت قىلمىغان بولاتتۇق، اﷲ ھارام قىلمىغان (يەنى اﷲ نىڭ ھۆكمىسىز) ھىچ نەرسىنى ھارام قىلمىغان بولاتتۇق» دېدى. ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەرمۇ ئەنە شۇنداق قىلغان ئىدى. پەيغەمبەرلەرنىڭ مەسئۇلىيىتى پەقەت روشەن تەبلىغ قىلىشتىنلا ئىبارەت (ھىدايەت قىلىش بولسا اﷲ نىڭ ئىشىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È così, poiché Allah fa entrare la notte nel giorno e il giorno nella notte, ed in verità, Allah è Colui che tutto ascolta ed osserva. \t (شۇ نەرسە اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ ئالامەتلىرىدىندۇركى) اﷲ كېچىنى كۈندۈزگە، كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىدۇ (شۇنىڭ بىلەن كېچە - كۈندۈزنىڭ ئۇزۇن - قىسقا بولۇشى پەسىللەر بويىچە نۆۋەتلىشىپ تۇرىدۇ)، اﷲ (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure hanno un altro dio all'infuori di Allah? Gloria a Lui, Egli è ben al di sopra di quanto [Gli] associano. \t ياكى ئۇلارنىڭ اﷲ تىن باشقا مەبۇدى بارمۇ؟ ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن (بۇتلىرىدىن) اﷲ پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sono voluti qualcosa come 40 anni per costruire tutta quella roba. \t دېمەكچىمەنكى -- ھەممە نەرسىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Madrid \t مەمنۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor grafico per bibliografie BibTex \t BibTex پايدىلانغان كىتابلىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sevitha portò la sua bambina nella clinica del villaggio più vicino e il dottore le consigliò di portare Rani nell’ospedale della città così che la mettessero in un’ incubatrice. \t ئۇ قوزىسىنى يېقىن ئەتراپتىكى قىشلاق شىپاخانىسىغا ئېلىپ باردى دوختۇرلار رانىنى بۆشكىگە ئېلىش ئۈچۈن شەھەر دوختۇرخانىسىغا ئاپىرىشنى ئېيتتى ئەمما، ئۇ دوختۇرخانا تۆت سائەتلىك يېراق مۇساپىدە ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizzazione attività, agenda e sistema di fatturazione \t قىلماقچى بولغان ئىش تىزىملىكى ۋە كۈندىلىك خاتىرە ۋە ھىسابات سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. Diranno allora: “Chi mai ci farà ritornare?”. Di': “Colui Che vi ha creati la prima volta”. Scuoteranno allora le teste verso di te, dicendo: “Quando avverrà tutto ciò?”. Di': “È possibile che sia vicino. \t سىلەر تاش ياكى تۆمۈر ياكى ھاياتلىقنى تەسەۋۋۇر قىلىش تېخىمۇ قىيىن بولغان بىر نەرسە بولۇپ كەتسەڭلارمۇ (اﷲ سىلەرنى تىرىلدۈرىدۇ) ئۇلار: ‹‹بىزنى كىم تىرىلدۈرىدۇ؟» دېگىن، ئۇلار ساڭا باشلىرىنى لىڭشىتىپ: ‹‹ئۇ قاچان بولىدۇ؟ ›› دېيىشىدۇ، (سەن) ‹‹ئۈمىدكى، ئۇ يېقىندا بولىدۇ›› دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GNUDoQ, generatore e risolutore di SuDoku \t GNUDoQ، Su Doku ھاسىل قىلغۇچ ۋە يەشكۈچ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza o modifica le ACL e gli \"User Extended Attributes\" su file e directory \t بۇ ACL ۋە ھۆججەت ۋە مۇندەرىجىلەرنىڭ ئىشلەتكۈچى كېڭەيتىلگەن خاسلىقلىرىنى كۆرۈش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "L' Orfeo \t كرىمونولوگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduttore multimediale basato su Qt4 \t Qt4 نى ئاساس قىلغان ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno visto gli uccelli sottomessi [ad Allah] nello spazio del cielo, dove solo Allah li sostiene? In ciò sono segni per coloro che credono. \t ئۇلار قۇشلارنىڭ ھاۋادا ئۇچۇشقا بويسۇندۇرۇلغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟ ئۇلارنى (ھاۋادىن چۈشۈپ كېتىشتىن) پەقەت اﷲ تۇتۇپ تۇرىدۇ، بۇنىڭدا ئىمان ئېيتىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Toko \t پارتكومنىڭ مۇئاۋىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Qt 4 Designer \t Qt 4 لايىھىلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Morton \t پاسلىشىپ«دۇنيادا بىرلا خوتەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che consuma i cuori. \t ئۇ، اﷲ نىڭ ياندۇرغان ئوتىدۇركى، (ئۇنىڭ ئەلىمى) يۈرەكلەرگە يېتىپ بارىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto. \t ~a نى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Boyd Langton \t ، قوي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giurano su Allah, con il più solenne dei giuramenti: “Allah non risusciterà il morto”. E invece sì! Vera promessa che Egli [si assume], ma la maggior parte degli uomini nulla conosce; \t ئۇلار: «اﷲ ئۆلۈكنى تىرىلدۈرمەيدۇ» دەپ قاتتىق قەسەم ئىچىشتى، ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۆلۈكنى تىرىلدۈرىدۇ)، اﷲ ۋەدىسىنى چوقۇم ئىشقا ئاشۇرىدۇ، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى) بىلمەيدۇ (شۇڭلاشقا ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricordati del tuo Signore nell'animo tuo, con umiltà e reverenziale timore, a bassa voce, al mattino e alla sera e non essere tra i noncuranti. \t پەرۋەردىگارىڭنى يېلىنغان ۋە ئۇنىڭدىن قورققان ھالدا ئىچىڭدە ياد ئەتكىن، ئەتىگەندە - ئاخشامدا ئۇنى پەس ئاۋازدا زىكرى قىلغىن، غاپىللاردىن بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Piattaforma per il gioco 3D \t ستېرېئو(3D) سۇپىسى ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Elfi \t ئاد قەۋمىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Percorrete la terra e guardate come Egli ha dato inizio alla creazione. Poi sarà Allah a dare origine all'ultima generazione. Allah è onnipotente”. \t ئېيتقىنكى، «زېمىندا سەير قىلىڭلار، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىنى قانداق قىلىپ (يوقتىن) بار قىلغانلىقىغا قاراڭلار، ئاندىن اﷲ ئۇلارنى (قىيامەتتە) قايتا پەيدا قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jardines \t قوشنىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alcuni si danno all'alcol, iniziano a prendere farmaci. \t بەزىلىرى ھاراقتىن ئاچچىقىنى ئالىدۇ ياكى دورا يەۋالىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha respinto nel loro astio i miscredenti, senza che abbiano conseguito alcun bene, e ha risparmiato ai credenti la lotta. Allah è forte ed eccelso. \t اﷲ كاپىرلار (يەنى مەدىنىگە ھۇجۇم قىلغان ئىتتىپاقداش قوشۇن) نى خاپا قايتۇردى، ئۇلار مەقسىتىگە يېتەلمىدى، اﷲ (دۈشمەنگە بوران ۋە پەرىشتىلەرنى ئاپىرىدە قىلىپ) مۆمىنلەرنى ئۇرۇشسىز غەلىبىگە ئېرىشتۈردى، اﷲ كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "DOS \t كومىتېتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Israeliti \t بىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E per servirli circoleranno tra loro giovanetti simili a perle nascoste. \t گويا سەدەپنىڭ ئىچىدىكى گۆھەردەك (چىرايلىق) غىلمانلار ئۇلارنى ئايلىنىپ يۈرۈپ (ئۇلارنىڭ) خىزمىتىنى قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Colui Che le ha create la prima volta ridarà loro la vita. Egli conosce perfettamente ogni creazione. \t ئېيتقىنكى، «ئۇنى ئەڭ دەسلەپتە ياراتقان زات تىرىلدۈرىدۇ، ئۇ ھەر بىر مەخلۇقنى بىلگۈچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fosse una spanna \t بەزىلەر دەيدىكەن«بولدى باھار ياز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se allora potessi vedere i malvagi, [dire col] capo chino davanti al loro Signore: “Nostro Signore, abbiamo visto e sentito, lasciaci tornare, sì che possiamo fare il bene; [ora] crediamo con certezza”. \t ئەگەر سەن گۇناھكارلارنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا باشلىرىنى ساڭگىلىتىپ تۇرغانلىقىنى كۆرىدىغان بولساڭ (ئەلۋەتتە قورقۇنچلۇق ھالەتنى كۆرگەن بولاتتىڭ)، ئۇلار ئېيتىدۇ: «پەرۋەردىگارىمىز! (ئىشنىڭ ھەقىقىتىنى) كۆردۇق، ئاڭلىدۇق. بىزنى ياخشى ئەمەل قىلىش ئۈچۈن (دۇنياغا) قايتۇرغىن، بىز (ئەمدى) ھەقىقەتەن (سېنىڭ ۋەدەڭنىڭ ھەق ئىكەنلىكىگە) ئىشەنگۈچىلەرمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono, i giudei, i sabei o i nazareni e chiunque creda in Allah e nell'Ultimo Giorno e compia il bene, non avranno niente da temere e non saranno afflitti. \t مۆمىنلەردىن، يەھۇدىيلاردىن، پەرىشتىلەرگە ۋە يۇلتۇزلارغا چوقۇنغۇچىلاردىن، ناسارالاردىن اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارغا (كەلگۈسىدىن) غەم قىلىش، (كەتكەنگە) قايغۇرۇش يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi è peggior prevaricatore di colui che inventa menzogne contro Allah e dice: “Ho ricevuto un'ispirazione!”, quando invece non gli è stato ispirato nulla? O colui che dice: “Farò scendere qualcosa di simile a quello che Allah ha rivelato”. Se vedessi gli ingiusti, negli spasimi della morte, quando gli angeli stenderanno le mani su di loro [e diranno]: “Rigettate le vostre anime! Oggi sarete compensati con un castigo umiliante per aver mentito contro Allah e per esservi allontanati, pieni di orgoglio, dai Suoi segni”. \t اﷲ قا يالغان چاپلىغان ياكى ئۆزىگە ھېچ نەرسە ۋەھىيى قىلىنمىغان تۇرۇقلۇق، ماڭا ۋەھىيى قىلىندى دېگەن، ياكى اﷲ نازىل قىلغاندەك مەنمۇ كىتاب نازىل قىلالايمەن دېگەن كىشىلەردىنمۇ زالىم كىشىلەر بارمۇ؟ (ئى مۇھەممەد!) زالىملارنى سەكراتقا چۈشكەن ۋاقىتلىرىدا كۆرسەڭ (ئەلۋەتتە، قورقۇنچلۇق ھالىنى كۆرۈسەن)، پەرىشتىلەر (يەنى ئازاب پەرىشتىلىرى) قوللىرىنى سوزۇپ: «سىلەر جانلىرىڭلارنى چىقىرىڭلار! سىلەر اﷲ توغرىسىدا ھەقسىز سۆزلەرنى قىلغانلىقىڭلار (يەنى ئىختىرا قىلغانلىقىڭلار، شېرىك كەلتۈرگەنلىكىڭلار، بالا نىسبەتەن بەرگەنلىكىڭلار) ۋە اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى مەنسىتمىگەنلىكىڭلار ئۈچۈن، بۈگۈن خورلىغۇچى ئازاب بىلەن جازالىنىسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O colui che passando presso una città in completa rovina [disse]: “Come potrà Allah ridarle la vita dopo che è morta?”. Allah allora lo fece morire per cento anni, poi lo resuscitò e gli chiese: “Quanto [tempo] sei rimasto?”. Rispose: “Rimasi un giorno o una parte di esso”. “No, disse Allah, sei rimasto cento anni. Guarda il tuo cibo e la tua acqua, sono intatti; poi guarda il tuo asino, [Ti mostriamo tutto ciò] affinché tu divenga un segno per gli uomini. Guarda come riuniamo le ossa e come le rivestiamo di carne.” Davanti all'evidenza disse: “So che Allah è onnipotente”. \t ياكى سەن تام، ئۆگزىلىرى يىقىلىپ ۋەيران بولغان (خارابە) شەھەر (يەنى بەيتۇلمۇقەددەس) دىن ئۆتكەن كىشىنى (يەنى ئۇزەيرنى) كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇ (ئەجەبلىنىپ): «اﷲ بۇ شەھەرنىڭ ئۆلگەن ئاھالىسىنى قانداق تىرىلدۈرەر؟» دېدى. اﷲ ئۇنى يۈز يىل ئۆلۈك ھالىتىدە تۇرغۇزۇپ ئاندىن (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن) تىرىلدۈردى. اﷲ (پەرىشتە ئارقىلىق) ئۇنىڭدىن: «(بۇ ھالەتتە) قانچىلىك تۇردۇڭ؟» دەپ سورىدى. ئۇ: «بىر كۈن ياكى بىر كۈنگە يەتمەيدىغان ۋاقىت تۇردۇم» دېدى. اﷲ ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس، (تولۇق) 100 يىل تۇردۇڭ! يېمەك ئىچمىكىڭگە قارىغىنكى، بۇزۇلمىغان؛ ئېشىكىڭگە قارىغىنكى (ئۇنىڭ سۆڭەكلىرى چىرىپ كەتكەن). (ساڭا يۇقىرىقىدەك ئادەتتىن تاشقىرى ئىشلارنى قىلغانلىقىمىز) سېنى بىز كىشىلەرگە (قۇدرىتىمىزنىڭ) دەلىلى قىلىش ئۈچۈندۇر. بۇ سۆڭەكلەرگە قارىغىنكى، ئۇنى قانداق قۇراشتۇرىمىز، ئاندىن ئۇنىڭغا گۆش قوندۇرىمىز. (يۇقىرىقى ئىشلار) ئۇنىڭغا ئېنىق بولغان چاغدا (يەنى ئۇ روشەن مۆجىزىلەرنى كۆرگەن چاغدا)، ئۇ: «مەن اﷲ نىڭ ھەممە نەرسىگە قادىر ئىكەنلىكىنى بىلدىم» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cadono prosternati sui loro volti, piangendo, e la loro umiltà si accresce”. \t ئۇلار يىغلىغان ھالدا سەجدە قىلىشقا يىقىلىدۇ (قۇرئاننى ئاڭلاش بىلەن ئۇلار اﷲ قا) تېخىمۇ تەزەررۇ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Consente di creare CD video e DVD per essere usati con i riproduttori da salotto \t ئويدىكى DVD قويغۇدا قويغىلى بولىدىغان سىن CD ياكى سىن DVD لارنى ياساش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor di sistema GKrellM \t GKrellM سىستېما كۆزەتكۈچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la casa \t نىشان قارت دۆۋىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio. \t ئۇلار قىيامەت كۈنىنى ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Silmaril \t پوزىتسىيەدە تەدرىجىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono coloro cui verrà data ricompensa doppia per la loro perseveranza, per aver respinto il male con il bene e per essere stati generosi di quello che Noi abbiamo concesso loro. \t ئۇلارنىڭ قىلغان سەۋر - تاقىتى ئۈچۈن ئۇلارغا قوش ساۋاب بېرىلىدۇ، ئۇلار ياخشىلىق ئارقىلىق يامانلىقنى دەپئى قىلىدۇ، بىز ئۇلارغا رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن ياخشىلىق يوللىرىغا سەرپ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "lo Spirito Santo \t يۈزىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Blobby Volley 2 \t Blobby ۋالىبول 2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di database collectd per KDE \t KDE collectd ساندان-كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nuova serie \t تۈرك ئەپسانە سۆزلۈكى ، دېڭىز قاراقۇرت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guida di riferimento di Debian \t Debian قوللانما يېتەكچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Akito \t ياشىيالمىغىنىنى بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che hanno creduto e non ammantano di iniquità la loro fede, ecco a chi spetta l'immunità; essi sono i ben guidati”. \t ئازابتىن ئەمىن بولۇش ئىمان ئېيتقان، ئىمانغا مۇشرىكلىكنى ئارىلاشتۇرمىغان ئادەملەرگە مەنسۇپتۇر، ئۇلار ھىدايەت تاپقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sopporta dunque con pazienza quel che ti dicono e glorifica il tuo Signore prima che si levi il sole e prima che tramonti; \t (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارنىڭ سۆزلىرىگە سەۋر قىلغىن، كۈن چىقىشتىن ئىلگىرى ۋە كۈن پېتىشتىن. ئىلگىرى پەرۋەردىگارىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن، ھەمدى ئېيتقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vogliono ingannarti, ti basti Allah. È Lui che ti ha soccorso con il Suo aiuto [e l'appoggio de]i credenti, \t ئەگەر ئۇلار (تەييارلىق قىلىۋېلىش ئۈچۈن سۈلھى بىلەن) سېنى ئالدىماقچى بولسا، اﷲ (ئۇلارنىڭ شەررىدىن) شەكسىز ساڭا كۇپايە قىلغۇچىدۇر. اﷲ سېنى ئۆزنىڭ ياردىمى بىلەن ۋە مۆمىنلەر بىلەن كۈچلەندۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fajr \t تارىخىدىكى مائارىپچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli conosce quel che è nei cieli e sulla terra e conosce quello che celate e quello che palesate. Allah ben conosce quello che c'è nei petti. \t اﷲ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ (نىيەتلىرىڭلاردىن، ئەمەللىرىڭلاردىن) يوشۇرغانلىرىڭلارنى ۋە ئاشكارىلىغانلىرىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ دىللاردىكى سىرلارنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hemiphaga \t ئىسپاتنىڭ ئەسلىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ritornando poi verso la sua gente, camminando con alterigia. \t ئاندىن كېرىلگەن ھالدا ئۆيىگە قايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così ho iniziato a dire: \"Hey, sei troppe cose! Potresti piangerne\". \t !شۇڭا مەن مۇنداق دېيىشكە باشلىدىم: «ھەي، بۇرادەر، سەن بەك ھەددىڭدىن ئېشىپ كەتتىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah non vi punirà per un'avventatezza nei vostri giuramenti, ma vi punirà per i giuramenti che avete ponderato. L'espiazione consisterà nel nutrire dieci poveri con il cibo consueto con cui nutrite la vostra famiglia, o nel vestirli, o nel liberare uno schiavo. E chi non ha i mezzi di farlo, digiuni allora per tre giorni. Ecco l'espiazione per i giuramenti che avrete disatteso. Tenete fede ai giuramenti! Così Allah vi spiega i Suoi segni affinché siate riconoscenti. \t اﷲ سىلەرنى سەۋەنلىك قەسىمىڭلار ئۈچۈن جاۋابكارلىققا تارتىدۇ (مۇنداق قەسىمىڭلارنى بۇزساڭلار) ئۇنىڭ كەففارىتى ئائىلەڭلارغا بېرىدىغان ئوتتۇرا دەرىجىلىك تاماق بىلەن ئون مىسكىننى بىر ۋاخ غىزالاندۇرۇشتۇر، ياكى ئۇلارغا (يەنى ئون مىسكىنگە بەدىنىنى يېپىپ تۇرىدىغان) بىر قۇر كىيىم بېرىشتۇر، ياكى بىر قۇل ياكى بىر چۆرىنى ئازاد قىلىشتۇر، كىمكى بۇنداق قىلىشقا كۈچى يەتمىسە، ئۈچ كۈن روزا تۇتۇشى لازىم. بۇ ئەنە شۇ ئىچكەن قەسىمىڭلارنى بۇزغانلىقىڭلارنىڭ كەففارىتىدۇر، قەسىمىڭلارغا رىئايە قىلىڭلار (يەنى كەلسە - كەلمەس قەسەم ئىچمەڭلار). سىلەرنىڭ شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ ئايەتلىرىنى سىلەرگە ئەنە شۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro. \t ئەگەر بىز خالىساق، ئۇلارنى ئۆيلىرىدىلا سۈرىتىنى مۇبەددەل (يەنى مايمۇن، چوشقا ياكى تاش) قىلىۋېتەتتۇق، شۇنىڭ بىلەن ئۇلار ئالدىغىمۇ ماڭالمايتتى، ئارقىغىمۇ قايتالمايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed eccola qui, con i suoi occhietti cadenti. \t .مانا ئۇنىڭ ساڭگىلىغان كىچىك كۆزىگە قاراڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il sette di cuori \t تاپاننىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "li attende la lieta novella in questa vita e nell'altra. Le parole di Allah non subiscono alterazione, questo è l'immenso successo. \t ئۇلارغا دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ (يەنى دۇنيادا جان ئۈزۈش ۋاقتىدا، اﷲ نىڭ رازىلىقى ۋە رەھمىتىگە ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن، ئاخىرەتتە نازۇنېمەتلىك جەننەتكە كىرىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ)، اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ، ئەنە شۇ كاتتا بەختتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sarà un solo grido, \t بىر سەيھە (يەنى ئىسراپىلنىڭ سۇر چېلىشى) بىلەنلا ئۇلار (يەنى جىمى خالايىق) (يەر ئاستىدىن) زېمىننىڭ ئۈستىگە چىقىپ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Spade allearsi gioco \t ئالماقچى بولۇپ ، مۇزىكا كېچىلىكىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiesa cristiana \t سانىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Salomone succedette a Davide e disse: “O uomini, ci è stato insegnato il linguaggio degli uccelli e ci è stata data abbondanza di ogni cosa: invero questa è grazia evidente!”. \t سۇلايمان (پەيغەمبەرلىكتە، ئىلىمدە، پادىشاھلىقتا ئاتىسى) داۋۇدقا ۋارىسلىق قىلدى. ئۇ: «ئى ئىنسانلار! بىزگە قۇشلارنىڭ تىلى تەلىم بېرىلدى. (دۇنيانىڭ نېمەتلىرىدىن) ھەممە نەرسە ئاتا قىلىندى، بۇ ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ) روشەن ئېھسانىدۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Verrà detto loro: “Entrate per le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo”. Quant'è orribile la dimora degli arroganti. \t (ئۇلارغا) «جەھەننەمنىڭ دەرۋازىلىرىدىن كىرىڭلار، جەھەننەمدە مەڭگۈ قېلىڭلار، مۇتەكەببىرلارنىڭ جايى نېمىدېگەن يامان!» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Legge \t كوللېكتىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tara \t قېچىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "«Client di messaggistica unificata GTK» \t \"GTK بىردەك ئۇچۇر خېرىدارى\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nulla risparmia, non lascia nulla; \t ئۇ ھېچ نەرسىنى قالدۇرمايدۇ، قويمايدۇ (بەلكى كۆيدۈرۈپ تاشلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza e modifica la configurazione del server audio locale \t يەرلىك ئۈن مۇلازىمېتىرىنىڭ سەپلىمىسىنى كۆرۈش ۋە تۈزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guarda come inventano menzogne contro Allah! Non è questo un evidente peccato? \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ اﷲ قا تۆھمەت چاپلاۋاتقانلىقىغا قارىغىن! بۇ ئوپئوچۇق گۇناھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Li Cheng Yang ( 李承央 ) ( Yang Hao \t 1975 - يىلى جوڭگۇ ئولىمپىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O figli miei, non entrate da una sola porta, ma entrate da porte diverse. In nulla potrei proteggervi nei confronti di Allah. La decisione appartiene solo ad Allah e in Lui confido. In Lui confidino, coloro che confidano”. \t (ئۇ يەنە) «ئى ئوغۇللىرىم! (مىسىرغا) ھەممىڭلار بىر دەرۋازىدىن كىرمەي، باشقا باشقا دەرۋازىلاردىن كىرىڭلار. اﷲ نىڭ قازاسى ئالدىدا مەن سىلەردىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايمەن، ھۆكۈم پەقەت اﷲ غىلا خاس، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلدىم، تەۋەككۈل قىلغۇچىلار اﷲ غىلا تەۋەككۈل قىلسۇن!» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che avete, perché non parlate?”. \t ئىبراھىم ئاستا ئۇلارنىڭ بۇتلىرىنىڭ يېنىغا بېرىپ: «(مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن، بۇ تاماقتىن) يېمەمسىلەر؟ نېمىشقا گەپ قىلمايسىلەر؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O padre, temo che ti giunga un castigo del Compassionevole e che tu divenga uno dei prossimi di Satana”. \t ئى ئاتا! سېنىڭ مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئازابىغا قېلىشىڭدىن، شەيتاننىڭ ھەمراھىغا ئايلىنىپ قېلىشىڭدىن قورقىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tavoy \t ناسىر ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Volstagg \t ھامىلىدار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sia che rendiate palese qualcosa o la nascondiate, in verità Allah conosce ogni cosa. \t بىرەر نەرسىنى ئاشكارىلىساڭلارمۇ، يا (دىلىڭلاردا) يوشۇرساڭلارمۇ (اﷲ ھامان بىلىدۇ)، چۈنكى اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Signore, ho ucciso uno dei loro e temo che mi uccidano. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن ھەقىقەتەن ئۇلاردىن بىر ئادەمنى ئۆلتۈرۈپ قويدۇم، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلارنىڭ مېنى ئۆلتۈرۈشىدىن قورقىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se potessimo -- rettifico, cifra sbagliata -- 13 miliardi vengono usate ogni anno. \t .ئەگەر بىز-(كەچۈرۈڭلار)خاتا دەپ قويۇپتىمەن، توغرىلايمەن .ئەسلى ھەر يىلى 13 تىرىليون قاداق قەغەز قول سۈرتكۈچ ئىشلىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno invece: “Ha inventato menzogne contro Allah”. Se Allah volesse, sigillerebbe il tuo cuore. Con le Sue parole Allah cancella il falso e realizza la verità. Egli conosce quello che nascondono i petti. \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كاپىرلىرى): «ئۇ (يەنى مۇھەممەد) اﷲ قا يالغاننى توقۇدى» دەمدۇ؟ ئەگەر اﷲ خالىسا (يەنى ئۇلار گۇمان قىلغاندەك، اﷲ قا يالغاننى توقۇغان بولساڭ) سېنىڭ قەلبىڭنى پېچەتلىۋەتكەن بولاتتى، اﷲ باتىلنى يوق قىلىدۇ، (پەيغەمبىرىگە نازىل قىلغان) سۆزلىرى ئارقىلىق ھەقنى ھەق قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن دىللاردىكى سىرلارنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Informali che devono dividere l'acqua [con la cammella]: ognuno il suo turno per bere. \t سۇنىڭ ئۇلار بىلەن تۆگىنىڭ ئارىسىدا بۆلۈنگەنلىكىنى، قايسىسىنىڭ نۆۋىتى كەلسە شۇنىڭ ھازىر بولىدىغانلىقىنى ئۇلارغا ئۇقتۇرۇپ قويغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a voi la vostra religione, a me la mia”. \t سىلەرنىڭ دىنىڭلار ئۆزۈڭلار ئۈچۈن، مېنىڭ دىنىممۇ ئۆزۈم ئۈچۈن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete: \t سىلەرگە سىلەر بىلىدىغان نېمەتلەرنى ئاتا قىلغان اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor per programmatori Python \t Python دا پروگرامما ئىشلەيدىغانلار ئۈچۈن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati, \t پارچىلىۋەتكۈچىلەرگە (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغا تەۋرات بىلەن ئىنجىلنى) نازىل قىلغاندەك (ساڭا سۈرە فاتىھە بىلەن ئۇلۇغ قۇرئاننى نازىل قىلدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in cui non morrà e non vivrà. \t ئاندىن ئۇ ئوتتا ئۆلمەيدۇ ۋە (ئوبدان) ياشىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Navigò sotto i Nostri occhi: fu il compenso per colui che era stato rinnegato. \t كېمە بىزنىڭ ھىمايىمىز ئاستىدا ماڭاتتى، ئىنكار قىلىنغاننى (يەنى نۇھنى) مۇكاپاتلاش ئۈچۈن (نۇھنىڭ قەۋمىنى غەرق قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dirà il suo compagno: “Signore, non sono stato io ad incitarlo alla ribellione, già era profondamente traviato”. \t ئۇنىڭ ھەمراھى (بولغان شەيتان): «پەرۋەردىگارىمىز! مەن ئۇنى ئازدۇرمىدىم، لېكىن (ئۇ ئۆز ئىختىيارى بىلەن) چوڭقۇر گۇمراھلىقتا بولدى» (دەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "WIC \t قوزغۇلاڭ نەتىجىسىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando accettammo la vostra alleanza [vi imponemmo]: “Non spargete il sangue tra voi e non scacciatevi l'un l'altro dalle vostre case!”. Accettaste il patto e ne foste testimoni. \t ئۆز ۋاقتىدا بىر - بىرىڭلارنىڭ قېنىنى تۆكمەسلىككە، بىر - بىرىڭلارنى يۇرتلىرىڭلاردىن ھەيدەپ چىقارماسلىققا، سىلەردىن چىن ئەھدە ئالغان ئىدۇق. كېيىن بۇنى (يەنى ئەھدىنى) ئېتىراپ قىلغان ئىدىڭلار، بۇنىڭغا ئۆزۈڭلار گۇۋاھسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "la carta sconosciuta \t ناتونۇش قارتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi Allah gli inviò un corvo che si mise a scavare la terra per mostrargli come nascondere il cadavere di suo fratello. Disse: “Guai a me! Sono incapace di essere come questo corvo, sì da nascondere la spoglia di mio fratello?”. E così fu uno di quelli afflitti dai rimorsi. \t اﷲ ئۇنىڭغا قېرىندىشىنىڭ جەسىتىنى قانداق كۆمۈشنى كۆرسىتىش ئۈچۈن بىر قاغا ئەۋەتتى. ئۇ (تۇمشۇقى ۋە ئىككى پۇتى بىلەن) يەرنى كولىدى. ئۇ (بۇنى كۆرۈپ): «ۋاي مەن قېرىندىشىمنىڭ جەسىتىنى كۆمۈشتە مۇشۇ قاغىچىلىك بولۇشتىن ئاجىز كەلدىممۇ؟» دېدى. شۇنىڭ بىلەن ئۇ نادامەت قىلغۇچىلاردىن بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nagar Haveli \t يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia grafica per il sintetizzatore vocale \t ئاۋاز بىرىكتۈرگۈچ ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Abbiamo ricchezze più grandi e figli, quindi non saremo castigati”. \t ئۇلار يەنە: «بىزنىڭ ماللىرىمىز ۋە بالىلىرىمىز ئەڭ كۆپ، بىز ئازابلانمايمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah li preserverà dal male di quel Giorno e verserà su di loro splendore e gioia, \t اﷲ ئۇلارنى شۇ كۈننىڭ شەررىدىن ساقلايدۇ، ئۇلارنىڭ (يۈزلىرىگە) نۇر، (دىللىرىغا) خۇشاللىق ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Regola i sistemi per l'input da tastiera. \t كىرگۈزگۈچلەرنى تەڭشەش پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne facemmo uscire i credenti \t (ھالاك بولمىسۇن دەپ لۇتنىڭ) شەھىرىدىكى مۆمىنلەرنى (سىرتقا) چىقىرىۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe \t قەبرىلەردىكى ئۆلۈكلەر (سىرتقا) چىقىرىلغان، دىللاردىكى سىرلار ئاشكارا قىلىنغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ھەممە ئەھۋالىدىن پەرۋەردىگارىنىڭ ھەقىقەتەن خەۋەردار ئىكەنلىكىنى (بۇ نادان ئىنسان) بىلمەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nessa \t ئاللاھ تائالا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma educativo che insegna a digitare con protagonista Tux \t ئويۇن ئارقىلىق كۇنۇپكا بېسىشنى ئۆگىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ibrahim \t ئىبراھىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo allora. Ecco la retta via”. \t اﷲ ھەقىقەتەن مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر ۋە سىلەرنىڭمۇ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، بۇ توغرا يولدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tashlikh \t نامىزى ئوقۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La sola Reuters pubblica 3,5 milioni di storie nuove in un anno. \t ،نىلا مىسالغا ئالساقمۇ Reuters يالغۇز .يىلىغا 3 يېرىم مىليون پارچە خەۋەر تارقىتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Se prenderai un dio dall'infuori di me, certamente farò di te un prigioniero”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئەگەر مەندىن غەيرىنى ئىلاھ قىلىۋالىدىغان بولساڭ، سېنى چوقۇم زىندانغا تاشلايمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il gioco del Sudoku \t سان ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "diviene \t ئوردىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di bambole KiSSeake per Gnome \t گىنومنىڭ KiSSeake قورچاق كۆرگۈسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rabbi Akiva \t ھەسەن ئەلبەسرىي رەھىمەھۇللاھ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vorrei entrare nella programmazione e lo sviluppo per Android, vorrei proseguire con il mio app club, e trovare altri metodi per permettere agli studenti di condividere tra loro le proprie conoscenze. Grazie. (Applausi) \t پىروگرامما ۋە ئىجادىيەت ساھەسىگە كىرگۈم بار Android مېنىڭ يەنە ۋە يەنە ئەپ كۇلۇبىمنى داۋاملاشتۇرغۇم بار شۇنداقلا ئوقۇغۇچىلار ئۈچۈن (بىلىمىنى باشقىلار بىلەن ئورتاقلىشىدىغان ئۇسۇللارنى تېپىپ چىقماقچى. رەھمەت (ئالقىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invece no, scagliamo la verità sulla menzogna, che le schiacci la testa, ed ecco che essa scompare. Siate maledetti per quello che affermate! \t بىز ھەق ئارقىلىق باتىلغا ھۇجۇم قىلىمىز، ھەق باتىلنى يوقىتىدۇ، باتىل ناگاھان يوقىلىدۇ، (ئى كۇففارلار جامائەسى! اﷲ نى بالىسى بار، خوتۇنى بار دەپ) سۈپەتلىگەن سۆزۈڭلاردىن سىلەرگە ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea etichette, biglietti da visita e copertine per dischi \t ئەن، ئىسىم كارتىسى ۋە ۋاسىتىلەرنىڭ مۇقاۋىسىنى ياساش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e tu sei un abitante di questa contrada \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ شەھەردە (ئۇرۇش قىلىش) ساڭا ھالالدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante generazioni abbiamo annientato prima di loro, più ricche di beni e di prestigio! \t ئۇلاردىن بۇرۇن (بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان) نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلدۇق، بۇلار مەيلى مال - مۈلۈك جەھەتتىن بولسۇن، مەيلى تاشقى كۆرۈنۈش جەھەتتىن بولسۇن، ئۇلاردىن ئارتۇق ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse colui che nel Giorno della Resurrezione tenterà invano di preservare il suo volto dal peggiore dei castighi... ? E sarà detto agli ingiusti: “Gustate quel che avete meritato!”. \t قىيامەت كۈنى قاتتىق ئازابنى يۈزى بىلەن مۇداپىئە قىلىدىغان ئادەم (ئازابقا دۇچار بولمايدىغان ئادەم بىلەن ئوخشاشمۇ؟) زالىملارغا (يەنى كاپىرلارغا): «قىلغان گۇناھىڭلارنىڭ جازاسىنى تېتىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "IMD \t قاراشلىق بولغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il castigo del tuo Signore avverrà inevitabilmente, \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئازابى چوقۇم يۈز بەرگۈسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GWorkspace \t خىزمەت رايونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti addolorino le loro parole. Tutta la potenza appartiene ad Allah. Egli è audiente, sapiente. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارنىڭ (ساڭا سەن پەيغەمبەر ئەمەسسەن دېگەن) سۆزى سېنى قايغۇغا سالمىسۇن، پۈتۈن كۈچ - قۇۋۋەت اﷲ قا مەنسۈپ (اﷲ ساڭا مەدەتكاردۇر). اﷲ (ئۇلارنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەمەللىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Quello sì che era male! Ero -- Tossivo. \t -- ماڭا بەك ئېغىر كەلدى! بۇرادەر، دېمەكچىمەنكى مەن يۆتىلەتتىم، ئاغرىپ قالغان ئىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensate a come considerate il biglietto che possedete per viaggiare nel vostro universo sociale. \t سىلەرنى ئىجتىمائىي دۇنيارىڭلارنى كېزىدىغان بېلىتىڭلار توغرىسىدا ئ‍ويلىشىپ باقساڭلاركەن دەيمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo elevammo in alto luogo. \t ئۇنى بىز يۇقىرى ئورۇنغا كۆتۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "chi sarà colpito da un ignominioso castigo e chi riceverà un duraturo castigo. \t ئېيتقىنكى، «ئى قەۋمىم! سىلەر ئۆز ھالىڭلار بويىچە ئىشلەڭلار، مەنمۇ ئۆز ھالىم بويىچە ئىشلەيمەن، سىلەر ئۇزۇنغا قالماي خارلىغۇچى ئازابنىڭ كىمگە كېلىدىغانلىقىنى، مەڭگۈلۈك ئازابنىڭ كىمگە چۈشىدىغانلىقىنى بىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non facemmo della terra una culla, \t (زېمىننىڭ ئۈستىدە مۇقىملىشىشىڭلار ۋە كەڭ تۈزلەڭلىكلەرگە زىرائەت تېرىپ پايدىلىنىشىڭلار ئۈچۈن) زېمىننى بىسات قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Essi sono sui miei passi. Mi sono affrettato verso di Te, o Signore, per compiacerTi”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇلار ئىزىمنى قوغلىشىپ كېلىۋاتىدۇ، پەرۋەردىگارىم! سېنى رازى بولسۇن دەپ بۇ يەرگە ئالدىراپ كەلدىم»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene a Lui quello che è nei cieli e quello che sta sulla terra, quello che vi è frammezzo e nel sottosuolo. \t ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى ۋە يەر ئاستىدىكى شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر، اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sei case \t تۆت نىشان قارت دۆۋىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e lo facciamo in continuazione. Ed è solo imparando a guardare la mente in questo modo che possiamo iniziare a liberarci di questi intrecci e schemi mentali. \t زېھىننىڭ بۇ خىل ھالەتتىن ۋە نۇسخىدىن قۇتۇلۇشنى ئۆگىنىشىنى پەقەت مۇشۇ شەكىلدە كۈزىتىپ تۇرۇپ ئەمەلگە ئاشۇرىمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già in questo Corano abbiamo proposto agli uomini parabole di ogni genere, affinché riflettano. \t بىز كىشىلەرنى ۋەز - نەسىھەت ئالسۇن دەپ، بۇ قۇرئاندا ئۇلارغا تۈرلۈك مىساللارنى بايان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivelò al Suo servo quello che rivelò. \t اﷲ بەندىسىگە (جىبرىئىل ئارقىلىق تېگىشلىك) ۋەھيىلەرنى ۋەھىي قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ʿ Abbād \t ئەنئەنىسىدە داۋۇد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che non hanno [i mezzi] per sposarsi cerchino la castità, finché Allah non li arricchisca con la Sua Grazia. Ai vostri schiavi, che ve lo chiedano, concedete l'affrancamento contrattuale, se sapete che in essi c'è del bene, e date loro parte dei beni che Allah ha dato a voi. Per brama dei beni di questa vita, non costringete a prostituirsi le vostre schiave che vogliono mantenersi caste. E se vi sono costrette, ebbene a causa di tale costrizione Allah concederà il Suo perdono e la Sua misericordia. \t ئۆيلىنەلمەيدىغانلار اﷲ ئۇلارنى ئۆز كەرىمى بىلەن باي قىلغۇچە، ئۆزلىرىنى ئىپپەتلىك تۇتسۇن، قۇللىرىڭلاردىن توختام تۈزۈشنى تىلەيدىغانلار (يەنى خوجىسىغا مۇئەييەن پۇل - مال تۆلەش شەرتى بىلەن ئۆزىنىڭ ئازاد قىلىنىشىنى تىلەيدىغانلار) بىلەن، ئەگەر ئۇلارنىڭ ساداقىتىنى بايقىساڭلار، توختام تۈزۈڭلار، سىلەرگە اﷲ ئاتا قىلغان مال - مۈلۈكنىڭ بىر قىسمىنى (ئۆزلىرىنى ئازاد قىلىشقا ياردەم تەرىقىسىدە) ئۇلارغا بېرىڭلار، ئەگەر سىلەرنىڭ چۆرىلىرىڭلار ئىپپەتلىك بولۇشنى خالىسا، بۇ دۇنيانىڭ ئازغىنا مېلىنى دەپ ئۇلارنى پاھىشىغا مەجبۇرلىماڭلار، كىمكى ئۇلارنى پاھىشىغا مەجبۇرلايدىكەن، مەجبۇرلانغاندىن كېيىن اﷲ ئۇلارنى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) رەھىم قىلغۇچىدۇر (يەنى پاھىشىغا مەجبۇرلانغانلىقى ئۈچۈن، اﷲ ئۇلارنى جاۋابكارلىققا تارتمايدۇ، مەجبۇرلىغۇچىلارنى قاتتىق جازالايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Seder Pesach \t ھۆكۈمىتى قۇمۇل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ripete l'ultima mossa \t يېنىۋالغان يۆتكەشنى تەكرارلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "preservazione dei permessi per %s \t %s نىڭ ھوقۇقنى ساقلاۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Borg \t شىرىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi vi salverebbe dalle tenebre della terra e del mare? InvocateLo umilmente e in segreto: Se ci sollevi da ciò, saremo certamente riconoscenti\"”. \t (ئى مۇھەممەد! بۇ كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «قۇرۇقلۇقنىڭ ۋە دېڭىزنىڭ قاراڭغۇلۇقلىرى (يەنى بالايى - ئاپەتلىرى) دىن سىلەرنى كىم قۇتقۇزىدۇ؟ (بۇ قاراڭغۇلۇقلارنى كۆرگەن چېغىڭلاردا) ئەگەر اﷲ بىزنى بۇنىڭدىن قۇتقۇزسا چوقۇم شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولىمىز، دەپ اﷲ قا ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن ئىلتىجا قىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yahweh \t يېزىقچىلىق ھاياتىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O uomo, cosa mai ti ha ingannato circa il tuo Nobile Signore \t ئى ئىنسان! سېنى مەرھەمەتلىك پەرۋەردىگارىڭغا ئاسىيلىق قىلىشقا نېمە ئالدىدى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno considerato Allah nella Sua vera realtà. Nel Giorno della Resurrezione, di tutta la terra farà una manciata e terrà ripiegati i cieli nella Sua Mano destra. Gloria a Lui, Egli è ben al di sopra di quel che Gli associano! \t ئۇلار اﷲ نى ھەقىقىي رەۋىشتە تونۇمىدى. قىيامەت كۈنى زېمىن پۈتۈنلەي اﷲ نىڭ چاڭگىلىدا بولىدۇ، ئاسمانلار اﷲ نىڭ ئوڭ قولىدا قاتلىنىپ تۇرىدۇ، اﷲ ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر ۋە ئۈستۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduci/Metti in pausa \t قويۇش/توختىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] Risponderà: “Ecco, ti giunsero i Nostri segni e li dimenticasti; alla stessa maniera oggi sei dimenticato”. \t اﷲ ئېيتىدۇ: «شۇنىڭدەك ساڭا (روشەن) ئايەتلىرىمىز كەلدى، سەن ئۇلارنى تەرك ئەتتىڭ، سەن بۈگۈن شۇنىڭغا ئوخشاش تەرك ئېتىلىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin Adobe Flash \t Adobe Flash قىستۇرمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Redistribuzioni illimitate \t چەكلىمىسىز شىيلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui saranno trascinati sui loro volti fino al Fuoco [sarà detto loro]: “Gustate il contatto del Calore che brucia!”. \t ئۇلار دوزاختا دۈم ياتقۇزۇلۇپ سورىلىدىغان كۈندە، (ئۇلارغا) «دوزاخنىڭ ئازابىنى تېتىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un editor molecolare avanzato \t ئالىي دەرىجىلىك مولېكۇلا تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come vi ho favorito rispetto ad altri popoli del mondo. \t ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! سىلەرگە بەرگەن نېمىتىمنى ۋە سىلەرنى (بىر زامانلاردا) ھەممە جاھان ئەھلىدىن ئۈستۈن قىلغانلىقىمنى ياد ئېتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizza le fotografie dell'iPod \t iPod دىكى رەسىملەرنى باشقۇرىدۇ،خالىغانچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qualcun altro guarda verso di te: potresti guidare i ciechi, che nulla vedono? \t ئۇلارنىڭ ئىچىدە ساڭا قارايدىغانلار بار (يەنى پەيغەمبەرلىكىڭنىڭ ئېنىق ئالامەتلىرىنى بايقايدىغانلار بار، لېكىن ئۇلار بايقىغانلىرىدىن پايدىلانمىغانلىقلىرى ئۈچۈن كۆردۇر). (ھەقىقەتنى) كۆرەلمىسىمۇ كورلارنى ھىدايەت قىلالامسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La lenza è un pessimo filo interdentale \t كاللا دېسە پاقالچاق دېمەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non li faccio sedere ai loro posti preferiti. \t قانداق قىلىمەن؟ ئۇلارنى ياقتۇرىدىغان ئورنىدا ئ‍ولتۇرغۇزمايمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore di organo \t ئەزالارنى تەقلىد قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tory \t ئاد قەۋمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Entrate nel Fuoco, dirà Allah, assieme ai dèmoni e agli uomini delle comunità che vi precedettero.” Ogni comunità che vi entrerà maledirà sua sorella. Quando poi vi s'incontreranno tutte, l'ultima dirà della prima: “O nostro Signore! Ecco quelli che ci hanno traviati, da' loro un doppio castigo di fuoco”. Lui dirà: “Il doppio per tutti quanti, ma voi non sapete”. \t اﷲ (ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلارغا) ئېيتىدۇ: ‹‹سىلەردىن ئىلگىرى ئۆتكەن، جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان (كاپىر) ئۈممەتلەر بىلەن بىرلىكتە دوزاخقا كىرىڭلار››. ھەرقاچان بىر ئۈممەت دوزاخقا كىرىدىكەن، ئۇ ئۆزىدىن ئىلگىرىكى ئۈممەتكە (ئۇنىڭغا ئەگىشىپ گۇمراھ بولغانلىقى ئۈچۈن) لەنەت ئوقۇيدۇ. ئۇلارنىڭ ھەممىسى دوزاخقا كىرىپ بولۇپ جەملەشكەندە، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى كېيىن كىرگەنلەر (يەنى ئەگەشكۈچىلەر) ئىلگىرى كىرگەنلەرگە (يەنى باشلىقلىرىغا) قارىتىپ: ‹‹ئى پەرۋەردىگارىمىز! بۇلار بىزنى ئازدۇرغان. ئۇلارغا ئىككى ھەسسە دوزاخ ئازابى بەرگىن›› دەيدۇ اﷲ: ‹‹ھەممىگە ئىككى ھەسسە ئازاب بېرىلىدۇ، لېكىن سىلەر (ئازابنىڭ دەھشىتىنى) بىلمەيسىلەر›› دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Liberaci, per la Tua misericordia, da questo popolo di miscredenti”. \t بىزنى رەھمىتىنىڭ بىلەن زالىم قەۋمدىن قۇتۇلدۇرغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È il Signore dei cieli e della terra e di tutto ciò che vi è frammezzo, adoraLo dunque e persevera nell'adorazione. Conosci qualcuno che abbia il Suo stesso nome? \t ئۇ ئاسمانلارنىڭ، زېمىن ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى شەيئىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلغىن، اﷲ نىڭ ئىبادىتىگە چىداملىق بولغىن، سەن ئۇنىڭ شېرىكى بارلىقىنى بىلەمسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Planets \t پلانېتىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti ho scelto per Me. \t سېنى مەن مېنىڭ مۇھەببىتىمگە (يەنى پەيغەمبەر قىلىپ ۋەھيى نازىل قىلىشىمغا) تاللىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno, in cui avvolgeremo il cielo come gli scritti sono avvolti in rotoli. Come iniziammo la prima creazione, così la reitereremo; è Nostra promessa: saremo Noi a farlo. \t ئۇ كۈندە ئاسماننى (پۈتۈكچى) نەرسە يېزىلغان قەغەزنى يۆگىگەندەك يۆگەيمىز. مەخلۇقاتلارنى دەسلەپتە قانداق ياراتقان بولساق، شۇ ھالىتىدە ئەسلىگە قايتۇرىمىز. (بۇ) بىز ئۈستىمىزگە ئالغان ۋەدىدۇر، (ئۇنى) چوقۇم ئىشقا ئاشۇرىمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sparatutto dall'alto in 2D a gravità zero \t ئىككى ئۆلچەملىك نۆل ئېغىرلىق كۈچىدە يۇقىرى بوشلۇقتا قارىغا ئېتىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando ritornerete vi scongiureranno, [in nome di Allah], di lasciarli stare. Allontanatevi da loro, sono sozzura e il loro rifugio sarà l'Inferno, compenso per quello che hanno fatto. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) نىڭ يېنىغا قايتىپ بارغىنىڭلاردا، ئۇلار سىلەرنىڭ ئۇلارنى ئەيىبلىمەسلىكىڭلار ئۈچۈن (يالغان ئۆزرىلەر بايان قىلىپ)، اﷲ بىلەن قەسەم قىلىدۇ، ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈڭلار (يەنى ئۇلار بىلەن سۆزلەشمەڭلار ۋە سالاملاشماڭلار)، ئۇلار ھەقىقەتەن نىجىستۇر، قىلمىشلىرىنىڭ جازاسى ئۈچۈن ئۇلارنىڭ بارىدىغان جايى جەھەننەمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non vi è lecito ereditare delle mogli contro la loro volontà. Non trattatele con durezza nell'intento di riprendervi parte di quello che avevate donato, a meno che abbiano commesso una palese infamità. Comportatevi verso di loro convenientemente. Se provate avversione nei loro confronti, può darsi che abbiate avversione per qualcosa in cui Allah ha riposto un grande bene. \t ئى مۆمىنلەر! ئاياللارغا زورلۇق قىلىپ، ئۇلارنى مىراس قىلىپ ئالماق (يەنى بىر ئادەمنىڭ قولىدىن يەنە بىر ئادەمنىڭ قولىغا ئۆتۈپ تۇرىدىغان مال ئورنىدا قىلىۋالماق) سىلەرگە دۇرۇس بولمايدۇ؛ ئۇلار ئوپئوچۇق بىر پاھىشە ئىشىنى قىلمىغان ھالەتتە، سىلەر ئۇلارغا بەرگەن مەھرىدىن بىر قىسمىنى يۇلۇۋېلىش ئۈچۈن، ئۇلارغا بېسىم ئىشلەتمەڭلار، ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە تىرىكچىلىك قىلىڭلار، ئەگەر ئۇلارنى ياقتۇرمىساڭلار (سەۋر قىلىڭلار)، چۈنكى سىلەر ياقتۇرمايدىغان بىر ئىشتا اﷲ كۆپ خەيرىيەتلەرنى پەيدا قىلىشى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti affliggere per loro, non essere angosciato per le loro trame. \t (ئى مۇھەمممەد!) سەن ئۇلارنىڭ (ئىمان ئېيتمىغانلىقىدىن) قايغۇرمىغىن، ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرىدىن ئىچىڭ پۇشمىسۇن (اﷲ سېنى ئۇلارنىڭ شەررىدىن ساقلايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa aspettano quegli altri, se non che vengano gli angeli o giunga il Decreto di Allah? Già agirono così coloro che li precedettero. Non è Allah che li ha danneggiati, sono loro che hanno fatto torto a se stessi. \t كاپىرلار پەقەت (ئۆزلىرىنىڭ جېنىنى ئېلىش ئۈچۈن) پەرىشتىلەرنىڭ چۈشۈشىنى ياكى پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەمرىنىڭ (يەنى ئازابىنىڭ) چۈشۈشىنىلا كۈتىدۇ، ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەن (كاپىر) لارمۇ ئەنە شۇنداق قىلغان ئىدى. اﷲ ئۇلارغا زۇلۇم قىلغىنى يوق، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, coloro che non credono e mettono ostacoli sulla via di Allah, si perdono lontano nella perdizione. \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولغانلار ۋە (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلار ھەقىقەتەن قاتتىق ئازدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il nove di cuori vicino all'otto di cuori. \t تاپاننىڭ توققۇزلۇقىنى تاپاننىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cerca e visualizza informazioni sui pacchetti \t بوغچا ئىزدەش ۋە بوغچا ئۇچۇرلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Malthus \t قەۋمى سالىھ ئەلەيھىسسالام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volessimo, potremmo ritirare quello che ti abbiamo rivelato e allora non potresti trovare alcun protettore contro di Noi; \t ئەگەر بىز خالىساق ساڭا ۋەھيى قىلغان قۇرئاننى ئەلۋەتتە (دىللاردىن ۋە مۇسھەپلەردىن) كۆتۈرۈۋەتتۇق، ئاندىن ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە بىزگە قارشى ھېچقانداق ھامىي تاپالمايتتىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come possiamo fare a superarlo? \t بۇنى قانداق يېڭىمىز؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lur \t خىلاپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica la versione aggiornata dei plugin FreePOPs \t FreePOPs قىستۇرمىسىنىڭ يېڭى نەشرىنى چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se fate il bene, lo fate a voi stessi; se fate il male, è a voi stessi che lo fate. Quando poi si realizzò l'ultima promessa i vostri volti furono oscurati ed essi entrarono nel tempio come già erano entrati e distrussero completamente quello che avevano conquistato. \t (ئى ئسرائىل ئەۋلادى!) ئەگەر ياخشىلىق قىلساڭلار، ياخشىلىقىڭلار ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، يامانلىق قىلساڭلارمۇ ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، ئىككىنچى قېتىملىق بۇزغۇنچىلىق (جازاسىنىڭ) ۋەدە قىلىنغان ۋاقتى كەلگەندە، (دۈشمەنلەرنىڭ خار قىلىشى بىلەن) يۈزۈڭلاردا قايغۇنىڭ ئالامەتلىرى كۆرۈلۈشى ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ بەيتۇلمۇقەددەسكە دەسلەپكى قېتىمدا كىرگەندەك كىرىپ (ئۇنى خاراب قىلىشى) ئۈچۈن، ئىشغال قىلغانلىكى يەرنى ۋەيران قىلىشى ئۈچۈن (ئۇلارنى بىز ئەۋەتتۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e di Manât, la terza ? \t ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! لات، ئۇززا ۋە ئۈچىنچىسى بولغان ماناتلار (اﷲ تائالادەك كۈچ - قۇۋۋەتكە ئىگىمۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Ok. \t (كۈلكە ئاۋازى) ھە، ماقۇل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi potrebbe mai proteggervi, notte e giorno, dal Compassionevole?”. E invece sono indifferenti al Monito del loro Signore. \t (ئى مۇھەممەد! مەسخىرە قىلغۇچىلارغا) «سىلەرنى كېچىدە ۋە كۈندۈزدە مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئازابىدىن كىم ساقلايدۇ؟» دېگىن بەلكى ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ كالامىدىن يۈز ئۆرۈگۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Assegneremo la compagnia inseparabile di un diavolo a chi si distoglie dal Monito del Compassionevole. \t كىمكى مېھرىبان اﷲ نى ياد ئېتىشتىن (يەنى قۇرئاندىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، بىز ئۇنىڭغا شەيتاننى مۇسەللەت قىلىمىز (شەيتان ئۇنى ۋەسۋەسە قىلىدۇ)، شەيتان ئۇنىڭغا ھەمىشە ھەمراھ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oltrepassate le porte dell'Inferno per rimanervi in perpetuo. Com'è atroce la dimora dei superbi!” \t سىلەر (ئىچىدە) مەڭگۈ قالىدىغان جەھەننەمنىڭ دەرۋازىلىرىدىن كىرىڭلار، چوڭچىلىق قىلىپ، (اﷲ قا ئىتائەت قىلىشتىن باش تارتقۇچىلارنىڭ بارىدىغان جايى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione di immagini FITS e semplice analisi \t FITS سۈرەتلىرىنى كۆرسىتىش ۋە ئاددىي ئانالىز قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I loro beni e i loro figli non ti stupiscano. Con quelli Allah vuole castigarli in questa vita e [far sì] che periscano penosamente nella miscredenza. \t ئۇلارنىڭ ماللىرى ۋە ئەۋلادلىرى سېنى ئەجەبلەندۈرمىسۇن. اﷲ دۇنيادا بۇلار ئارقىلىق ئۇلارنى جازالاشنى، ئۇلارنىڭ كاپىر پېتى جان ئۈزۈشنى ئىرادە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notizie Tickr \t Tickr - Feed ئوقۇغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controlla sessioni multiple di SSH o RSH da una singola finestra \t بىرلا كىرگۈزۈش كۆزنىكىدە تۇرۇپ بىرقانچە ssh ياكى rsh ئەڭگىمەسىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno, i compagni del Paradiso avranno gioiosa occupazione, \t شۈبھىسىزكى، ئۇ كۈندە جەننەت ئەھلىلىرى نېمەت ئىچىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sanno, dunque, che chi si oppone ad Allah e al Suo Messaggero, avrà come dimora eterna il fuoco dell'Inferno? Ecco l'abominio immenso. \t (بۇ مۇناپىقلار) اﷲ قا ۋە ئۇنى پەيغەمبىرىگە كىمكى قارشىلىق كۆرسىتىدىكەن، ئۇنىڭ دوزاخقا كىرىدىغانلىقىنى، دوزاختا مەڭگۈ قالىدىغانلىقىنى بىلمەمدۇ؟ ئەنە شۇ چوڭ رەسۋالىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che si attengono saldamente al Libro ed eseguono l'orazione, certamente non trascuriamo la ricompensa a quelli che si emendano. \t كىتابنى مەھكەم تۇتىدىغانلار، ناماز ئوقۇيدىغانلار (ساۋابقا ئېرىشىدۇ)، بىز ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى ھەقىقەتەن زايا قىلىۋەتمەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notizie basato su GTK con una grafica molto personalizzabile \t بۇ GTK-based ئاساسىدىكى خالىغانچە ئۆزلەشتۈرگىلى بولىدىغان Feed Ticker پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui l'ingiusto si morderà le mani e dirà: “Me disgraziato! Ah, se avessi seguito la via con il Messaggero! \t شۇ كۈنى زالىم (يەنى كاپىر) ئىككى قولىنى چىشلەپ: «ئىسىت! پەيغەمبەر بىلەن (نىجاتلىق) يولىنى تۇتسامچۇ، ئىسىت! پالانىنى دوست تۇتمىغان بولسامچۇ؟ قۇرئان ماڭا يەتكەندىن كېيىن، ئۇ (يەنى پالانى) مېنى قۇرئاندىن، شەك - شۈبھىسىزكى، ئازدۇردى» دەيدۇ، شەيتان ئىنساننى (ئازدۇرۇپ بولۇپ) تاشلىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricomincia la partita \t بۇ ئويۇننى قايتا قوزغات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne abbiamo fatto un monito e un'utilità per i viaggiatori del deserto. \t ئۇنى بىز ئىبرەت ۋە يولۇچىلار پايدىلىنىدىغان نەرسە قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando i miscredenti ti vedono, non fanno che burlarsi di te: “Cosa? È costui che dice male dei vostri dèi?”, e negano il Monito del Compassionevole. \t كاپىرلار سىنى كۆرگەن چاغدا: «سىلەرنىڭ مەبۇدلىرىڭلارنى ئەيىبلەيدىغان ئادەم مۇشۇمۇ؟» (دېيىشىپ) سېنى مەسخىرە قىلىشىدۇ، ھالبۇكى، ئۇلار مەرھەمەتلىك اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان قۇرئاننى ئىنكار قىلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "America \t دېگەنتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] fa sì che i suggerimenti di Satana siano una tentazione per coloro che hanno una malattia nel cuore, per coloro che hanno i cuori induriti. In verità, gli ingiusti sono immersi nella discordia. \t (اﷲ تائالانىڭ مۇنداق قىلىشى) دىللىرىدا (مۇناپىقلىق) ئىللىتى بارلارنى، دىللىرى قەساۋەتلىشىپ كەتكەنلەرنى (يەنى ئەبۇجەھل، نەزر، ئۆتبەگە ئوخشاش اﷲ نىڭ زىكرىگە دىلى ئېرىمەس كۇففارلارنى) شەيتاننىڭ سالغان شۈبھىسى بىلەن سىناش ئۈچۈندۇر، زالىملار (يەنى يۇقىرىدىكى مۇناپىقلار، مۇشرىكلار) ھەقىقەتەن (اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە) قاتتىق ئاداۋەتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, di fronte ad Allah, le peggiori bestie sono costoro: sordi e muti, che non comprendono. \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ نەزىرىدە ھايۋانلارنىڭ ئەڭ يامىنى (ھەقنى ئاڭلىماي) گاس بولۇۋالغان، (ھەقنى سۆزلىمەي) گاچا بولۇۋالغان، (ياخشى - ياماننى پەرق ئەتمەي) ئەقلىنى يوقاتقان كىشىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mangiate quanto vi è di lecito e puro per voi nel bottino che vi è toccato e temete Allah, Egli è perdonatore misericordioso. \t (ئى جىھاد قىلغۇچىلار جامائەسى!) غەنىيمەت ئالغان نەرسەڭلارنى ھالال ۋە پاك بىلىپ يەڭلار، اﷲ (نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلىش) دىن قورقۇڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ibn Hazm \t ئىبنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha creato tutte le specie e vi ha dato vascelli e animali sui quali montate, \t اﷲ پۈتۈن مەخلۇقاتلارنىڭ تۈرلىرىنى ياراتتى، سىلەرگە ئۈستىگە چىقىشىڭلار ئۈچۈن كېمە ۋە مىنىشىڭلار ئۈچۈن ھايۋان قاتارلىقلارنى ياراتتى. ئاندىن سىلەر ئۇلارنىڭ ئۈستىگە چىققانلىرىڭلاردا پەرەۋردىگارىڭلارنىڭ نېمىتىنى ئەسلەپ: «بىزگە بۇنى بويسۇندۇرۇپ بەرگەن زات پاكتۇر، بىز ئۇنىڭغا (مىنىشكە) قادىر ئەمەس ئىدۇق، بىز ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىمىزنىڭ دەرگاھىغا قايتقۇچىلارمىز» دېگەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li ho convinti, e ora le mie app sono sull'App Store. \t ئۇلار قوشۇلدى، شۇنىڭ بىلەن مېنىڭ ئەپلىرىم ھازىر ئەپ بازىرىدا بار بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non voglio assolvere me stesso! In verità, l'anima è propensa al male, a meno che il mio Signore per la misericordia [non la preservi dal peccato]. In verità, il mio Signore è perdonatore, misericordioso”. \t «مەن ئۆزۈمنى ئاقلىمايمەن: نەپسى دېگەن نەرسە ھەقىقەتەن يامان ئىشلارغا كۆپ بۇيرۇيدۇ، پەرۋەردىگارىم رەھمەت قىلىپ (ساقلىغان) ئادەم بۇنىڭدىن مۇستەسنا. مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر؛ ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raven \t مۇزىيىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'applicazione per gestire collezioni botaniche \t ئۆسۈملۈك توپلىمىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Valore massimo \t ئەڭ چوڭ قىممەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre annegammo gli altri. \t ئاندىن ئىككىنچى گۇرۇھنى (يەنى پىرئەۋن بىلەن قەۋمىنى) غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il jolly nero \t قارا ھەييار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sincronizzazione per GNOME \t GNOME ئۈچۈن قەدەمداشلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aetna \t بەلبېغى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fece salire i suoi genitori sul suo trono e [tutti] caddero in prosternazione. Disse: “O padre, ecco il significato del mio sogno di un tempo. Il mio Signore lo ha avverato. Egli è stato buono con me quando mi ha tratto dalla prigione, e vi ha condotti qui dal deserto, dopo che Satana si era intromesso tra me e i miei fratelli. In verità, il mio Signore è dolcissimo in quello che vuole, Egli è il Sapiente, il Saggio. \t ئاتا - ئانىسىنى تەختىدە (يېنىدا) ئولتۇرغۇزدى، ئۇلار (شاھلارغا تازىم قىلىش ئادىتى بويىچە) يۇسۇفكە سەجدە قىلىشتى. ئۇ: «ئى ئاتا! مانا بۇ، بۇرۇن (كىچىك ۋاقتىمدا) كۆرگەن چۈشۈمنىڭ تەبىرىدۇر، ئۇ چۈشۈمنى پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن راستىغا چىقاردى. پەرۋەردىگارىم مېنى زىنداندىن چىقىرىش بىلەن، قېرىنداشلىرىم بىلەن مېنىڭ ئارامنى شەيتان بۇزغاندىن كېيىن، سىلەرنى سەھرادىن بۇ يەرگە ئېلىپ كېلىش بىلەن ماڭا ئېھسان قىلدى، پەرۋەردىگارىم خالىغىنىنى (ئىشقا ئاشۇرۇشقا) ھەقىقەتەن تەدبىرلىكتۇر، ئۇ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per ordine Suo scendono gli angeli con la Rivelazione, su chi Egli vuole tra i Suoi servi: “Ammonite [le genti] che non c'è altro dio all'infuori di Me. TemeteMi dunque”. \t اﷲ ئۆز ئىرادىسى بويىچە خالىغان بەندىلىرىگە پەرىشتىلەرنى ۋەھيى بىلەن نازىل قىلىپ (مۇنداق دەيدۇ): «(ئىنسانلارنى) ئاگاھلاندۇرۇڭلاركى، مەندىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، مەندىن (يەنى ئازابىمدىن) قورقۇڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuno muore se non con il permesso di Allah, in un termine scritto e stabilito. A chi vuole compensi terreni gli saranno accordati, a chi vuole compensi nell'Altra vita glieli daremo; ben presto ricompenseremo i riconoscenti. \t ھېچ كىشى اﷲ نىڭ ئىزنىسىز ئۆلمەيدۇ، اﷲ ھەر ئادەمنىڭ ئەجىلىنى پۈتۈۋەتكەن (ئادەمنىڭ ئۆمرىنى قورقۇنچاقلىق ئۇزارتالمايدۇ، باتۇرلۇق قىسقارتالمايدۇ). كىمكى دۇنيا ساۋابىنى كۆزلىسە، ئۇنىڭغا دۇنيانىڭ ساۋابىنى بېرىمىز (ئۇنىڭ ئاخىرەتلىكتىن نېسىۋىسى بولمايدۇ)؛ كىمكى ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى كۆزلىسە، ئۇنىڭغا ئاخىرەتنىڭ ساۋابىنى بېرىمىز، شۈكۈر قىلغۇچىلارنى مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Se ha rubato, già uno dei suoi fratelli aveva rubato”. Giuseppe nascose [il sentimento] nel suo cuore, senza mostrare loro nulla. Disse: “Invero, la vostra situazione è peggiore, e Allah sa cosa affermate!”. \t ئۇلار: «ئەگەر ئۇ، ئوغرىلىق قىلغان بولسا، ئۇنىڭ قېرىندىشىمۇ (يەنى يۇسۇفمۇ) ئىلگىرى ئوغرىلىق قىلغان» دېيىشتى. يۇسۇف (ئۇلارنىڭ) بۇ سۆزىنى ئىچىدە بىلدى، لېكىن ئۇلارغا مەلۇم قىلمىدى، يۇسۇف (ئىچىدە): «سىلەرنىڭ مەۋقەيىڭلار ئەڭ ياماندۇر، سىلەرنىڭ (يۇسۇف ۋە ئۇنىڭ ئۇكىسى توغرىسىدا) قىلغان سۆزۈڭلارنىڭ يالغانلىقىنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Sì, e in tal caso sarete tra i favoriti”. \t پىرئەۋن: «ھەئە، ئۇ چاغدا (سىلەرگە مۇكاپات بېرىلىدۇ، ئۇنىڭ ئۈستىگە) سىلەر چوقۇم مېنىڭ يېقىن ئادەملىرىمدىن بولۇپ قالىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non si rivolgono pentiti ad Allah, implorando il Suo perdono? Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئۇلار اﷲ قا تەۋبە قىلمامدۇ؟ اﷲ تىن مەغپىرەت تەلەپ قىلمامدۇ؟ اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىلارغا) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Stese la mano, ed ecco che apparve bianca agli astanti. \t قولىنى (ياقىسىدىن) چىقىرىۋىدى، ئۇ ناگاھان قارىغۇچىلارغا (نۇر چاقنىتىپ تۇرىدىغان) ئاپئاق بولۇپ كۆرۈندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuna descrizione disponibile \t چۈشەندۈرۈشى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "LasciaMi con coloro che tacciano di menzogna, che vivono nell'agiatezza e concedi loro un po' di tempo. \t (ئى مۇھەممەد! مېنىڭ ئايەتلىرىمنى) ئىنكار قىلغۇچى دۆلەتمەنلەرنى ماڭا قويۇۋەتكىن (يەنى ئۇلارنىڭ جازاسىنى ئۆزۈم بېرىمەن)، ئۇلارغا ئازغىنا مۆھلەت بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pasha \t بېيجىڭ شەھىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Io non sono che un uomo come voi: mi è solo stato rivelato che il vostro Dio è un Dio unico. Rivolgetevi a Lui e implorate il Suo perdono”. Guai agli associatori, \t سەن (ئۇ مۇشرىكلارغا): «مەن سىلەرگە ئوخشاش ئىنسانمەن، ماڭا، ئىلاھىڭلار بىر ئىلاھتۇر، دەپ ۋەھيى قىلىنىدۇ، ئۇنىڭغا (ئىمان ۋە تائەت - ئىبادەت بىلەن) يۈزلىنىڭلار ۋە ئۇنىڭدىن مەغپىرەت تىلەڭلار!» دېگىن، مۇشرىكلارغا ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "\"Scava\" le ho detto. \"Pezzi, voglio pezzi. Frammenti e pezzi.\" \t \".بۇلار ماڭا كېرەك، پارچە-پۇراتلىرىمۇ كېرەك ماڭا مۇنداق بىر خىيال كەلدى: پارچە-پۇراتقا تولغان ھايات دەل مەن ئىش باشلىماقچى بولغان -- مېنىڭ كېيىنكى پىلانىم ئاۋۇ مېنىڭ سىڭلىم. ئۇ رەسىملەرنى يىغدى چۈنكى مەن فوتو سۈرەت ئەسەرلىرىنى يىغىپ ساقلاش مەستانىسى ئىدىم مەنچە ئۇلاردا چوڭقۇر مەنە ئىپادىلىنەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Classico gioco rompicaco Mahjong \t كلاسسىك ماجاڭ تېپىشماق ئويۇنى ئويناش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in precedenza, come guida per le genti. E ha fatto scendere il Discrimine. In verità, a coloro che negano i segni di Allah, un duro castigo! Allah è potente e vendicatore. \t ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىغۇچى كىتابنى (يەنى بارلىق ساماۋى كىتابلارنى) نازىل قىلدى. شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ. اﷲ غالىبتۇر، (يامانلارنى) جازالىغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I sette cieli e la terra e tutto ciò che in essi si trova Lo glorificano, non c'è nulla che non Lo glorifichi, lodandoLo, ma voi non percepite la loro lode. Egli è indulgente, perdonatore. \t يەتتە ئاسمان - زېمىن ۋە ئۇلاردىكى مەخلۇقاتلار اﷲ نى پاك دەپ بىلىدۇ، (كائىناتتىكى) قانداقلىكى نەرسە بولمىسۇن، اﷲ نى پاك دەپ مەدھىيىلەيدۇ (يەنى اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقىنى سۆزلەيدۇ)، لېكىن سىلەر (تىلىڭلار ئوخشاش بولمىغانلىقى ئۈچۈن) ئۇلارنىڭ مەدھىيىسىنى سەزمەيسىلەر، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىگە) ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)، (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sì, è venuto con la verità, e ha confermato gli inviati [che lo hanno preceduto]. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش ئۇلارنىڭ بوھتان قىلغىنىدەك ئەمەس)، ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ھەق (دىن) نى ئېلىپ كەلدى ۋە پەيغەمبەرلەرنى تەستىق قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi. si aggirano? In verità, in ciò vi sono certo segni per coloro che hanno intelletto. \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغان) نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغانلىقىمىزنى ئۇلار ئۇقمامدۇ؟ ئۇلار شۇ ئۈممەتلەرنىڭ ماكانلىرىدا مېڭىپ يۈرىدۇ، ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ئۇنىڭدا ھەقىقەتەن نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "lo facemmo entrare nella Nostra misericordia. Egli era davvero un devoto. \t بىز ئۇنى رەھمىتىمىز دائىرىسىگە كىرگۈزدۇق، ئۇ ھەقىقەتەن ياخشىلاردىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che la avvertissero - ché Noi non siamo ingiusti. \t قانداقلىكى شەھەر بولمىسۇن، ۋەز - نەسىھەت قىلىش ئۈچۈن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتمىگىچە، ئۇنى ھالاك قىلمىدۇق، (ئۇلارنى جازالاشتا) بىز زالىم بولمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui alcuni volti si illumineranno e altri si anneriranno, a quelli che avranno i volti anneriti [sarà detto]: “Avete rinnegato dopo aver creduto? Gustate il castigo della miscredenza”. \t شۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) بەزى يۈزلەر (يەنى مۆمىنلەرنىڭ يۈزلىرى) ئاقىرىدۇ، بەزى يۈزلەر (يەنى كۇففارلارنىڭ يۈزلىرى) قارىيىدۇ. يۈزى قارايغانلارغا (پەرىشتىلەر ئېيتىدۇكى) «ئىمان ئېيتقىنىڭلاردىن كېيىن كاپىر بولدۇڭلارمۇ؟ كاپىر بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن ئازابنى تېتىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me. \t ئەگەر (ئازابتىن قۇتۇلۇشقا) بىرەر چارەڭلار بولسا، چارە قىلىپ بېقىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini dove scorrono i ruscelli. Questo è il grande successo. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار، شۈبھىسىزكى، ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە سازاۋەر بولىدۇ. بۇ چوڭ بەختتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Colore \t رەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero, \t ئۇ ئىككى دېڭىزنى (بىرى تاتلىق، بىرى ئاچچىق) ئاققۇزدى، ئۇلار ئۇچرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Narayan \t ئاساسچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Khazad-dûm \t توغرا يولدا ماڭاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Certo siete stati nell'errore più palese, voi e i vostri avi”. \t ئىبراھىم: «سىلەرمۇ، ئاتا - بوۋاڭلارمۇ (پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان، ئاڭلىمايدىغان جانسىز بۇتلارغا چوقۇنغانلىقىڭلار ئۈچۈن) ھەقىقەتەن روشەن گۇمراھلىقتا سىلەر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizzare e mettere in sicurezza le proprie password \t ئىملىرىڭىزنى باشقۇرۇپ بىخەتەر ساقلاپ بېرىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: impossibile ottenere testo ACL predefinita su \"%s\": %s \t %s: ‹%s› نىڭ كۆڭۈلدىكى acl تېكىستىنى ئالغىلى بولمىدى:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così impara. All'ultimo momento, penso: 'Non posso farlo. E' sbagliato'. Il mio collega dice: 'Dai, facciamolo'. Io dico: 'Facciamolo'. E quelle parole, Tony non le dimenticherà, perché subito dopo sente lo sparo. \t ئۇنىڭغا ساۋاق بولىدۇ ئەڭ ئاخىرقى مىنۇتلاردا مەن: «بۇنداق قىلساق بولمايدۇ، بۇ خاتا» دېدىم .دوستۇم: «شۇنداق قىلايلى» دېدى .مەنمۇ: «شۇنداق قىلايلى» دېدىم .تونىي بۇ گەپلەرنى مەڭگۈ ئۇنتۇپ قالمايدۇ .چۈنكى كىيىنكى دەقىقىدە ئۇ تاپانچا ئاۋازىنى ئاڭلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monta immagini disco \t دىسكا تەسۋىرىنى ئېگەرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità i vostri alleati sono Allah e il Suo Messaggero e i credenti che assolvono all'orazione e pagano la decima, prosternandosi con umiltà. \t شۈبھىسىزكى، سىلەرنىڭ دوستۇڭلار اﷲ دۇر، اﷲ نىڭ رەسۇلىدۇر ۋە مۆمىنلەردۇركى، مۆمىنلەر تەئدىل ئەركان بىلەن ناماز ئۆتەيدۇ، زاكات بېرىدۇ، ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىگە) كەمتەرلىك بىلەن بويسۇنغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non paragonate nulla ad Allah. Allah sa e voi non sapete. \t سىلەر اﷲ قا مىسال كەلتۇرمەڭلار (يەنى اﷲ قا بۇتلارنى ئوخشاتماڭلار، اﷲ قا شېرىك كەلتۈرمەڭلار). اﷲ ھەقىقەتەن (ھەممە ھەقىقەتنى) بىلىدۇ، سىلەر (اﷲ نىڭ بۈيۈكلۈكىنى) بىلمەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oggigiorno, gli studenti ne sanno di solito un pò più degli insegnanti a livello di tecnologia. \t بۈگۈنكى كۈندە، ئوقۇغۇچىلار پەن-تېخنىكا ۋاستىسى ئارقىلىق (ئوقۇتقۇچىدىن سەل جىقراق بىلىدىغان بولۇپ كەتتى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò in quanto Allah è la Verità, mentre quel che invocano all'infuori di Lui è falsità. Allah è l'Altissimo, il Grande. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، اﷲ ھەق (ئىلاھ) دۇر، ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغانلىرى (يەنى بۇتلىرى) باتىلدۇر، اﷲ ئالىيدۇر، بۈيۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' così che si diventa davvero ricchi. \t چۈنكى مۇشۇ كىشىلەرنىڭ ھەقىقىي باي بولۇشىنىڭ يولى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che erano stati superbi diranno: “In verità tutti noi ci siamo dentro. Allah ha emesso la sentenza sui Suoi servi”. \t ھاكاۋۇر (ئەگەشتۈرگۈچىلىرى): «شۈبھىسىزكى، بىز ھەممىمىز دوزاختادۇرمىز، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلەرنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقاردى» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sassone \t قاتلاملىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bosnia \t توغرا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "armeni \t پىلتىلەرنى تەييار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lakshmi \t قىستىلىۋالغاندەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente, \t زېمىندا ۋە ئۆزۈڭلاردا اﷲ قا چىن ئېتىقاد قىلىدىغانلار ئۈچۈن) اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار، (بۇنى) كۆرمەمسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Estensione Ubutfox per Firefox \t ئوتتۈلكە ئۈچۈن Ubufox كېڭەيتىلمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna un circuito stampato. \t باسما توك يول تاختىسى لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E vedrai ogni comunità genuflessa. Ogni comunità sarà convocata davanti al suo libro: “Oggi sarete compensati per quello che avete fatto”. \t ھەر ئۈممەتنى (قورقۇنچنىڭ قاتتىقلىقىدىن) تىزلانغان ھالدا كۆرىسەن، ھەر ئۈممەت ئۆزىنىڭ نامە - ئەمالىغا چاقىرىلىدۇ، (ئۇلارغا) «بۈگۈن قىلمىشىڭلارغا يارىشا مۇكاپاتقا ئېرىشىسىلەر ياكى جازاغا ئۇچرايسىلەر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "tesori e graziose dimore. \t بىز ئولارنى (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قەۋمىنى) باغلاردىن، بۇلاقلاردىن، خەزىنىلەردىن ۋە ئېسىل تۇرالغۇدىن ئايرىۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GWorkspace \t خىزمەت رايونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile creare la segnalazione \t مەلۇمات قۇرالمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quelli che, quando hanno commesso qualche misfatto o sono stati ingiusti nei confronti di loro stessi, si ricordano di Allah e Gli chiedono perdono dei loro peccati (e chi può perdonare i peccati se non Allah?), e non si ostinano nel male consapevolmente. \t تەقۋادارلار يامان بىر گۇناھ قىلىپ قالسا ياكى ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلسا اﷲ نى ياد ئېتىدۇ، گۇناھلىرى ئۈچۈن مەغپىرەت تەلەپ قىلىدۇ، گۇناھنى كەچۈرىدىغان اﷲ تىن باشقا كىم بار؟ ئۇلار قىلمىشلىرىنى بىلىپ تۇرۇپ داۋاملاشتۇرمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca una carta sulla casa. \t بىر قارتنى نىشان قارت دۆۋىسىگە يۆتكەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavano a più persone. \t باشقىلارنى بەكرەك ئويلىغان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non riflettete? \t پىكىر قىلمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Processamento interattivo dei dati EXAFS \t ئۆز ئارا تەسىرلىشىپ EXAFS سانلىق-مەلۇماتلىرىنى بىر تەرەپ قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "-Muktafī \t ۋاقىتلىقCE O )"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notiziari \t Feed ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coranica \t ئارىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Che tu ci ammonisca o non lo faccia, per noi è la stessa cosa. \t ئۇلار ئېيتتى: «نەسىھەت قىلامسەن، قىلمامسەن، بەرىبىر بىزگە ئوخشاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jose \t ئابدۇراخمان ھاۋاز 1980"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Muawiyah \t ] قېلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma per lavorare con lo scanner. Può essere usato per acquisire immagini, fotocopiare, come OCR o come fax. \t شويلىلىغۇچنى ئىشلىتىپ، شويلىلاش، كۆچۈرۈش، OCR(ھەرپ تونۇش)، فاكىس قاتارلىق ئىشلارنى قىلغىلى بولىدىغان قورال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si è verificato un errore interno. \t كەچۈرۈڭ، ئىچكى خاتالىق يۈز بەردى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e lietamente ritornerà ai suoi. \t (ئۇ جەننەتتىكى) ئائىلىسىگە خۇشال - خۇرام قايتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Colore sconosciuto \t نامەلۇم رەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In passato non demmo loro libri da studiare, né prima di te inviammo loro un ammonitore. \t ئۇلارغا ئوقۇيدىغان ھېچقانداق كىتابلارنى ئاتا قىلغىنىمىز يوق. سەندىن ئىلگىرى ئۇلارغا ھېچقانداق پەيغەمبەرمۇ ئەۋەتكىنىمىز يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti? \t ئۇلار شۇ ھايۋانلاردىن پايدىلىنىدۇ ۋە سۈتلىرىنى ئىچىدۇ، ئۇلار (پەرۋەردىگارىنىڭ بۇ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلمامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O Mosè, sei venuto per cacciarci dalla nostra terra con la tua magia? \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئى مۇسا! سېھرىڭ بىلەن بىزنى زېمىنىمىز (مىسىر) دىن چىقىرىۋېتىش ئۈچۈن كەلدىڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In passato non demmo loro libri da studiare, né prima di te inviammo loro un ammonitore. \t ئۇلارغا ئوقۇيدىغان ھېچقانداق كىتابلارنى ئاتا قىلغىنىمىز يوق. سەندىن ئىلگىرى ئۇلارغا ھېچقانداق پەيغەمبەرمۇ ئەۋەتكىنىمىز يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori? \t ئۇنى سىلەر ئۈندۈردۈڭلارمۇ ياكى بىز ئۈندۈرۈپ (دان چىقىدىغان زىرائەت قىلىپ ئۆستۈردۇقمۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Montaner \t خەنسۇدىن ئۆگەنگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, incita i credenti alla lotta. Venti di voi, pazienti, ne domineranno duecento e cento di voi avranno il sopravvento su mille miscredenti. Ché in verità è gente che nulla comprende. \t ئى پەيغەمبەر! مۆمىنلەرنى (مۇشرىكلار بىلەن) ئۇرۇش قىلىشقا رىغبەتلەندۈرگىن، ئەگەر سىلەردە چىداملىق يىگىرمە ئادەم بولىدىغان بولسا، (دۈشمەندىن) 200 نى يېڭەلەيدۇ؛ ئەگەر سىلەردە (چىداملىق) 100 ئادەم بولىدىغان بولسا، كاپىرلاردىن 1000 نى يېڭەلەيدۇ؛ چۈنكى ئۇلار (جاھىل) قەۋم بولۇپ، (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programmatore degli avvisi personali \t خۇسۇسىي خەۋەر بېرىش ۋاقىت جەدۋىلى تۈزگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Condivisione del desktop via VNC \t ئۈستەلئۈستىنى VNC نىڭ ياردىمىدە ھەمبەھىر قىلىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "l'asso di picche \t قاغىنىڭ تۇزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha successo invero chi la purifica, \t روھىنى پاك قىلغان ئادەم چوقۇم مۇرادىغا يېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che cos'è questa idea? \t ئۇقۇم دېگەن نېمە؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E invece tacciano di menzogna la verità che è giunta loro, ed ecco che sono in grande confusione. \t بەلكى ئۇلار بولسا ئۆزلىرىگە نازىل قىلىنغان ھەقىقەتنى (قۇرئاننى) ئىنكار قىلدى، ئۇلار قالايمىقان ھالەتتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "impostazioni dei permessi per %s \t %s نىڭ ھوقۇقنى بەلگىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco multitouch di difesa della torre \t كۆپ چېكىلىشنى قوللايدىغان مۇنار قوغداش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il mare ribollente. \t (قىيامەت كۈنى) ئوت بولۇپ ياندۇرۇلغان دېڭىز بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jaufre \t مۇدىر قويۇلىدۇ بىردىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati. \t كاپىرلارغا ۋەدە قىلىنغان كۈندىن كاپىرلارغا ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li Shimin \t شۇنىڭ ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, se obbedirete ad alcuni di coloro che hanno ricevuto la Scrittura, vi riporteranno alla miscredenza, dopo che avevate creduto. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر ئەھلى كىتابتىن بىر پىرقىغە ئىتائەت قىلساڭلار، مۆمىن بولغىنىڭلاردىن كېيىن، ئۇلار سىلەرنى كاپىر قىلىپ قويىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Rimarranno in essa] in perpetuo. Il castigo non sarà loro alleviato e non avranno alcuna dilazione, \t ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ. ئۇلاردىن ئازاب يېنىكلىتىلمەيدۇ. كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O gente della Scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla Torâh e al Vangelo e in quello che è stato fatto scendere su di voi da parte del vostro Signore”. Stai certo che, quello che è stato fatto scendere su di te da parte del tuo Signore, accrescerà in molti di loro la ribellione e la miscredenza. Non ti affliggere per i miscredenti. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) سىلەر تەۋراتقا، ئىنجىلغا ۋە سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلاردىن نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) تولۇق ئەمەل قىلمىغۇچە، سىلەر ئېتىبارغا ئالغۇدەك دىندا بولغان بولمايسىلەر». پەرۋەردىگارىڭدىن نازىل قىلىنغان ئەھكاملار ئۇلارنىڭ كۆپچىلىكىدە يامانلىق ۋە كۇفرىنى ئاشۇرىدۇ، كاپىر قەۋم ئۈچۈن قايغۇرمىغىن (چۈنكى پەيغەمبەرلەرنى يالغانغا چىقىرىش ئۇلارنىڭ ئادىتىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un dizionario giapponese libero con assistente allo studio \t ھەقسىز ياپونچە لۇغەت ۋە ئۆگىنىش ياردەمچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lontano, lontano, è ciò che vi viene promesso! \t سىلەرگە ئاگاھلاندۇرۇلغان ئىش تولىمۇ يىراقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dot \t كىيىنمۇ ئۆز ئىرادىسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Judgment Day \t ئۆتكۈزگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e voi non siete adoratori di quel che io adoro: \t سىلەرنىڭمۇ مەن ئىبادەت قىلغان اﷲ قا ئىبادەت قىلغىنىڭلار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli restituimmo la sua famiglia e con essa un'altra simile, [segno di] misericordia da parte Nostra e Monito per coloro che sono dotati di intelletto. \t بىز ئۇنىڭ (كېسەل ۋاقتىدا ھادىسىگە ئۇچراپ يوق بولغان) ئەھلى - ئەۋلادىنى (يېڭىدىن) بەردۇق، ئۇلار بىلەن بىللە بىر باراۋەر ئارتۇق بەردۇق، (بۇ) بىزنىڭ نازىل قىلغان رەھمىتىمىزدۇر، ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rouse \t دىنى :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Lo script attuale verrà perso. \t نۆۋەتتىكى Script ئۆچۈرۈلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mariah \t توپلەي ___"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello che è presso di voi si esaurisce, mentre ciò che è presso Allah rimane. Compenseremo coloro che sono stati costanti in ragione delle loro azioni migliori. \t (ئى ئىنسانلار!) سىلەرنىڭ ئىلكىڭلاردىكى نەرسىلەر تۈگەيدۇ، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى نەرسىلەر تۈگىمەستۇر. سەۋر قىلغۇچىلارغا، ئەلۋەتتە، ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەلىدىنمۇ ياخشىراق ساۋاب بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mike \t ئۆيدىن مەجبۇرىي كۆچۈرۈشكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così ripresentiamo continuamente i segni, affinché il sentiero dei malvagi sia evidente. \t (بۇ سۈرىدە مۇشرىكلارنىڭ گۇمراھلىقىنى كۆرسىتىدىغان دەلىللەرنى بايان قىلغىنىمىزدەك) گۇناھكارلارنىڭ يولى ئاشكارا بولسۇن ئۈچۈن، ئايەتلىرىمىزنى روشەن بايان قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prosciutto \t ئەل ئەلبانى ئىستانبۇلدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oh. Solo un momento. \t ھە، بىردەم ساقلاپ تۇرۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non gioverebbe loro quel che hanno goduto. \t ئېيتىپ باققىنا! ئەگەر ئۇلارنى (نۇرغۇن) يىللار (نېمەتلىرىمىزدىن) بەھرىمەن قىلساق، ئاندىن ئۇلارغا ئاگاھلاندۇرۇلغان ئازاب كەلسە، ئۇلارنىڭ بەھرىمەن بولغان نېمەتلىرى (ئۇلاردىن ئازابنى دەپئى قىلىشتا) ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Su tutte le vostre controversie, il giudizio [appartiene] ad Allah. Questi è Allah, il mio Signore: a lui mi affido e a Lui mi volgo pentito. \t سىلەر (دىن ئۈستىدە ۋە ئۇنىڭدىن باشقا) ھەر قانداق نەرسە ئۈستىدە ئىختىلاپ قىلىشماڭلار، ئۇنىڭغا اﷲ ھۆكۈم چىقىرىدۇ. (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا ئېيتقىنكى) ئەنە شۇ اﷲ مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، ئۇنىڭغا تەۋەككۈل قىلدىم، (ھەممە ئىشتا) اﷲ قا مۇراجىئەت قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' ai credenti di perdonare coloro che non sperano nei Giorni di Allah: [Egli] compenserà ogni popolo per quello che si è meritato. \t مۆمىنلەرگە ئېيتقىنكى، اﷲ ھەر قەۋمنىڭ قىلمىشلىرىغا يارىشا جازا بېرىدىغانلىقى ئۈچۈن، ئۇلار اﷲ نىڭ كۈنلىرىنى ئۈمىد قىلمايدىغانلارنى (يەنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن قورقمايدىغان كۇففارلارنىڭ يەتكۈزگەن ئەزىيەتلىرىنى) كەچۈرسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di logica GFingerPoken \t GFingerPoken لوگىكىلىق ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi. \t بىز ھەقىقەتەن ئازابنى (سىلەردىن) ئازغىنا ۋاقىت كۆتۈرۈۋېتىمىز، (ئاندىن) سىلەر ھەقىقەتەن (ئىلگىرىكى كاپىرلىق ھالىتىڭلارغا) قايتىۋالىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vi creammo da un liquido vile, \t سىلەرنى بىز ئاجىز مەنىدىن ياراتمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono i miscredenti ad essere nell'orgoglio e nello scisma! \t بەلكى كاپىرلار ئىماندىن باش تارتماقتا ۋە (رەسۇلۇللاھقا) مۇخالىپەتچىلىك قىلماقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Wakeman \t شۇڭىلاشقا پىكسار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la via di Allah, Colui Cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra. Sì, ritornano ad Allah tutte le cose. \t (ئۇ) ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى ئۆزىگە خاس بولغان اﷲ نىڭ يولىدۇر. بىلىڭلاركى، ھەممە ئىش اﷲ قا قايتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sûre \t بار ھارام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E come potremmo non confidare in Allah, quand'Egli ci ha guidati sui nostri sentieri? Sopporteremo con pazienza [le persecuzioni] di cui ci farete oggetto. Confidino in Allah coloro che confidano”. \t اﷲ بىزنى (بىزنى تونۇيدىغان) يوللىرىمىزغا يېتەكلىگەن تۇرسا، نېمىشقا اﷲ قا تەۋەككۈل قىلمايلى؟ بىزگە يەتكۈزگەن ئەزىيەتلىرىڭلارغا، ئەلۋەتتە، سەۋر قىلىمىز، تەۋەككۈل قىلغۇچىلار پەقەت اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi sono vietate le vostre madri, figlie, zie paterne e zie materne, le figlie di vostro fratello e le figlie di vostra sorella, le balie che vi hanno allattato, le sorelle di latte, le madri delle vostre spose, le figliastre che sono sotto la vostra tutela, nate da donne con le quali avete consumato il matrimonio - se il matrimonio non fosse stato consumato non ci sarà peccato per voi - le donne con le quali i figli nati dai vostri lombi hanno consumato il matrimonio e due sorelle contemporaneamente - salvo quello che già avvenne - ché in verità Allah è perdonatore, misericordioso, \t سىلەرگە ئانىلىرىڭلارنى، قىزلىرىڭلارنى، ھەمشىرىلىرىڭلارنى، ئاتاڭلارنىڭ ھەمشىرىلىرىنى، ئاناڭلارنىڭ ھەمشىرىلىرىنى، قېرىندىشىڭلارنىڭ قىزلىرىنى، ھەمشىرەڭلارنىڭ قىزلىرىنى، سۈت ئانىلىرىڭلارنى، ئېمىلدەش ھەمشىرىڭلارنى، قېيىن ئاناڭلارنى، سىلەر بىر يەردە بولغان ئاياللىرىڭلارنىڭ (باشقا ئەردىن بولغان) ئۆيۈڭلاردا تەربىيىلەنگەن قىزلىرىنى (بۇ شەرت ئەمەس، ئۆيدە تەربىيىلەنمىگەن بولسىمۇ) ئېلىش ھارام قىلىندى. ئەگەر سىلەر ئۇلارنىڭ ئانىلىرى بىلەن بىر تۆشەكتە بولمىغان بولساڭلار، بۇ چاغدا ئۇلارنى ئالساڭلار ھېچ باك يوقتۇر، يەنە ئۆز پۇشتىڭلاردىن بولغان بالىلىرىڭلارنىڭ ئاياللىرىنى ئېلىشىڭلار ۋە ئىككى ھەمشىرىنى بىر ۋاقىتتا ئەمرىڭلاردا ساقلىشىڭلار ھارام قىلىندى. لېكىن ئۆتكەنكىلەر (يەنى جاھىلىيەت دەۋرىدە قىلغىنىڭلار) ئەپۇ قىلىنىدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I bambini stavano progettando soluzioni per una serie di problemi diversi. \t .بالىلار خىلمۇ-خىل مەسىلىلەرنىڭ ھەل قىلىش ئۇسۇللىرىنى ئۆزلىرى تېپىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come [ci può essere un patto], quando hanno il sopravvento su di voi, non vi rispettano né per la parentela, né per i giuramenti? A parole vi compiaceranno, ma nel loro cuore vi rinnegano. La maggior parte di loro è ingiusta. \t مۇشرىكلار ئەھدىسىگە قانداقمۇ ۋاپا قىلسۇن؟ ئەگەر ئۇلار سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردىن غەلىبە قىلسا، سىلەرنىڭ توغراڭلاردا نە تۇغقانچىلىققا، نە ئەھدىگە رىئايە قىلمايدۇ. سىلەرنى ئېغىزلىرىدا خۇش قىلىدۇ، دىللىرىدا (ۋەدىسىدە تۇرۇشنى) خالىمايدۇ (يەنى ئاغزىدا چىرايلىق سۆزلىگىنى بىلەن، كۆڭۈللىرى ئاداۋەت، نىفاق بىلەن تولغان). ئۇلارنىڭ تولىسى پاسىقلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo. Disse: “O Mosè, i notabili sono riuniti in consiglio per decidere di ucciderti. Fuggi! Questo è un buon consiglio”. \t بىر ئادەم شەھەرنىڭ يىراق يېرىدىن ئالدىراپ كېلىپ: «ئى مۇسا! شۈبھىسىزكى، كاتتىلار سېنى ئۆلتۈرۈشكە مەسلىھەت قىلىشىۋاتىدۇ، (شەھەردىن دەرھال) چىقىپ كەتكىن، مەن ئەلۋەتتە ساڭا سادىق كىشىلەردىنمەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E tra qualche tempo ne avrete certamente notizia”. \t بىر مۇددەتتىن كېيىن ئۇنىڭ راستلىقىنى چوقۇم بىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “È il mio bastone, mi ci appoggio, e faccio cadere foglie [degli alberi] per i miei montoni e mi serve anche per altre cose”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇ مېنىڭ ھاسام، ئۇنىڭغا تايىنىمەن، ئۇنىڭ بىلەن قويلىرىمغا غازاڭ قېقىپ بېرىمەن، مېنىڭ يەنە باشقا ئېھتىياجلىرىممۇ بار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di aggiornamento account \t ھېسابات يېڭىلاش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Corasmi \t ئېتىزىدىكى ماقپەلا غارىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è stato fatto per la scuola Riverside. \t .ئەمدى، بۇ ئۇسۇل دەريا بويى مەكتىپىنىڭلا ئىشى بولماي قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Regno \t چۆچۈپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eseguire ricerche e sostituzioni attraverso le espressioni regolari \t مۇنتىزىم ئىپادە ئىشلىتىپ ئىزدەش ۋە ئالماشتۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Vattene! - disse Allah - Qui non puoi essere orgoglioso. Via! Sarai tra gli abietti.” \t اﷲ (ئىبلىسقا) ئېيتتى: ‹‹سەن بۇيەردىن (يەنى جەننەتتىن) چۈشۈپ كەت، بۇ يەردىن ئۆزۈڭنى چوڭ تۇتۇشۇڭغا بولمايدۇ، يوقال، سەن ھەقىقەتەن پەسكەشلەردىنسەن››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pysycache Admin \t PySyCache ئاتامانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri. \t ياكى ئۇلارنىڭ (يۇقىرىقى ئىشلارغا كېپىللىك قىلىدىغان شېرىكلىرى) بارمۇ؟ ئەگەر ئۇلار (دەۋاسىدا) راستچىل بولسا، شېرىكلىرىنى كەلتۈرۈپ باقسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore file \t ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica da usenet \t usenet تىن چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per il demone devilspie \t devilspie نىڭ كۆرۈنمە يۈزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se siete molto veloci, se siete davvero veloci -- e io posso provarlo -- questa è metà salvietta del distributore che c'è in questo edificio. \t -- ئەگەر سىز تېز بولسىڭىز، ئەگەر راستتىنلا تېز بولسىڭىز -- مەن بۇنى ئىسپاتلىيالايمەن .بۇ يېرىم پارچە قول سۈرتكۈچ مۇشۇ بىنادىكى قەغەز چىقارغۇچتىن ئېلىنغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e per la notte quando trascorre. \t سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che moriate o che siate uccisi, invero è verso Allah che sarete ricondotti. \t ئەگەر سىلەر (ئۆز ئەجىلىڭلار بىلەن) ئۆلسەڭلار ياكى (جەڭ مەيدانىدا) ئۆلتۈرۈلسەڭلار، (ئاخىرەتتە) چوقۇم اﷲ نىڭ دەرگاھىغا توپلىنىسىلەر (اﷲ سىلەرنى ئەمەلىڭلارغا قاراپ مۇكاپاتلايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Robot \t ماشىنا ئادەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Profiler e benchmark di sistema \t سىېستىما سەپلىگۈچ ۋە Benchmark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia la configurazione della schermata di accesso \t كىرىش ئېكرانىنىڭ تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per le inviate in successione, \t ئارقىمۇئارقا چىققۇچى (لەرزان) شاماللار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sargis \t زوردۇن ھاياجانلىنىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e sii benevolo con i credenti che ti seguono. \t ساڭا ئەگەشكەن مۆمىنلەرگە مۇلايىم بولغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Demone Amora \t Amora مۇئەككىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nelle notti del digiuno vi è stato permesso di accostarvi alle vostre donne; esse sono una veste per voi e voi siete una veste per loro. Allah sa come ingannavate voi stessi. Ha accettato il vostro pentimento e vi ha perdonati. Frequentatele dunque e cercate quello che Allah vi ha concesso. Mangiate e bevete finché, all'alba, possiate distinguere il filo bianco dal filo nero; quindi digiunate fino a sera. Ma non frequentatele se siete in ritiro nelle moschee. Ecco i limiti di Allah, non li sfiorate! Così Allah spiega agli uomini i Suoi segni, affinché siano timorati. \t روزا كېچىلىرىدە ئاياللىرىڭلارغا يېقىنچىلىق قىلىش سىلەرگە ھالال قىلىندى، ئۇلار سىلەر ئۈچۈن كىيىمدۇر (يەنى ئۇلار سىلەرگە ئارىلىشىپ ياشايدۇ ۋە كىيىم بەدەنگە يېپىشقاندەك يېپىشىدۇ)، سىلەرمۇ ئۇلار ئۈچۈن كىيىمسىلەر (يەنى سىلەرمۇ ئۇلارغا ئارىلىشىپ ياشايسىلەر ۋە كىيىم بەدەنگە يېپىشقاندەك يېپىشىسىلەر). اﷲ ئۆزۈڭلارنىڭ ئۆزۈڭلارنى ئالدىغانلىقىڭلارنى (يەنى روزا كېچىسى يېقىنچىلىق قىلغىنىڭلارنى) بىلدى. اﷲ تەۋبەڭلارنى قوبۇل قىلدى، سىلەرنى ئەپۇ قىلدى. ئەمدى ئۇلارغا (يەنى ئاياللىرىڭلارغا) يېقىنچىلىق قىلىڭلار، اﷲ سىلەرگە تەقدىر قىلغان نەرسىنى (يەنى پەرزەنتنى) تەلەپ قىلىڭلار، تاكى تاڭنىڭ ئاق يىپى قارا يىپىدىن ئايرىلغانغا (يەنى تاڭ يورۇغانغا) قەدەر يەڭلار، ئىچىڭلار، ئاندىن كەچ كىرگىچە روزا تۇتۇڭلار، سىلەر مەسجىدتە ئېتىكاپتا ئولتۇرغان چېغىڭلاردا (كۈندۈز بولسۇن كېچە بولسۇن)، ئۇلارغا يېقىنچىلىق قىلماڭلار، ئەنە شۇلار اﷲ بەلگىلىگەن چېگرىلاردۇر (يەنى مەنئى قىلغان ئىشلاردۇر)، ئۇنىڭغا يېقىنلاشماڭلار. كىشىلەرنىڭ (ھارام قىلىنغان ئىشلاردىن) ساقلىنىشلىرى ئۈچۈن، اﷲ ئايەتلىرىنى ئۇلارغا مۇشۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ultimo uso \t ئاخىرقى قېتىم ئىشلەتكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hechingen \t قاراخانىيلارنىڭ خان جەمەتىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O gente della Scrittura, il Nostro Messaggero vi è giunto dopo un'interruzione [nella successione] dei Profeti, affinché non diciate: “Non ci è giunto nunzio né ammonitore”. Ecco che vi è giunto un nunzio e un ammonitore! Allah è onnipotente. \t ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىي ۋە ناسارالار) بىزگە (ساۋاب بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (ئازابتىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى كەلمىدى دېمەسلىكىڭلار ئۈچۈن، پەيغەمبەرلەر ئۈزۈلۈپ قالغان بىر زاماندا سىلەرگە (شەرىئەتنى ۋە ئۇنىڭ ئەھكاملىرىنى) بايان قىلىپ بېرىدىغان رەسۇلىمىز كەلدى، ھەقىقەتەن سىلەرگە خۇش خەۋەر بەرگۈچى ۋە ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) كەلدى (ئەمدى سىلەرگە ئۆزرە قالمىدى). اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dialogo di autenticazione di rete Kerberos \t Kerberos تور كىملىك تەكشۈرۈش دىئالوگى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi spiate e non sparlate gli uni degli altri. Qualcuno di voi mangerebbe la carne del suo fratello morto? Ne avreste anzi orrore! Temete Allah! Allah sempre accetta il pentimento, è misericordioso. \t ئى مۆمىنلەر! نۇرغۇن گۇمانلاردىن ساقلىنىڭلار (يەنى ئائىلىدىكىلىرىڭلارغا ۋە كىشىلەرگە گۇمانخورلۇق قىلماڭلار)، بەزى گۇمانلار ھەقىقەتەن گۇناھتۇر، (مۆمىنلەرنىڭ ئەيىبىنى) ئىزدىمەڭلار، بىر - بىرىڭلارنىڭ غەيۋىتىنى قىلماڭلار، سىلەرنىڭ بىرىڭلار ئۆلگەن قېرىندىشىڭلارنىڭ گۆشىنى يېيىشنى ياقتۇرامسىلەر؟ ئۇنى ياقتۇرمايسىلەر اﷲ تىن قورقۇڭلار اﷲ (تەۋبەقىلغۇچىلارنىڭ قىلغان) تەۋبىسىنى بەكمۇ قۇبۇل قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "douglasia \t تەستىقلىشى شى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[solo] rimarrà il Volto del tuo Signore, pieno di Maestà e di Magnificenza. \t ئەزىمەتلىك ۋە كەرەملىك پەرۋەردىگارىڭنىڭ زاتى مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza e analizza immagini scientifiche \t ئىلمىي سۈرەتلەرنى كۆرۈش ۋە تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già conoscevano il Messaggero, perché poi lo hanno rinnegato? \t ياكى ئۇلار ئۆزلىرىگە كەلگەن ئەلچىنى تونۇماي ئۇنى ئىنكار قىلىۋاتامدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo veloce ed estensibile per programmatori \t تەز، ئىقتىدارىنى كېڭەيتىشكە بولىدىغان پروگراممېرلار ئۈچۈن تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di informazioni personali \t خۇسۇسىي ئۇچۇرنى باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "chi si pente e opera il bene, il suo pentimento è verso Allah. \t كىمكى (گۇناھلىرىغا) تەۋبە قىلىدىكەن ۋە ئەمەلىنى تۈزەيدىكەن، ئۇ اﷲ قا يۈزلەنگەن بولىدۇ (يەنى اﷲ ئۇ نىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىپ، ئۇنىڭدىن رازى بولىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l'asso di cuori \t تاپاننىڭ تۇزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per lo studio del giapponese \t ياپونچە پايدىلىنىش ۋە ئۆگىنىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Sacro Corano \t ئارقىلىق ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Credete forse che entrerete nel Paradiso, senza provare quello che provarono coloro che furono prima di voi? Furono toccati da disgrazie e calamità e furono talmente scossi, che il Messaggero e coloro che erano con lui gridarono: “Quando verrà il soccorso di Allah?”. Non è forse vicino il soccorso di Allah? \t سىلەر تېخى ئىلگىرىكىلەر ئۇچرىغان كۈلپەتلەرگە ئۇچرىماي تۇرۇپ جەننەتكە كىرىشنى ئويلامسىلەر؟ سىلەردىن ئىلگىرى ئۆتكەن (مۆمىن) لەر ئېغىرچىلىقلارغا، كۈلپەتلەرگە ئۇچرىغان ۋە چۆچۈتۈۋېتىلگەن ئىدى، ھەتتا پەيغەمبەر ۋە مۆمىنلەر: «اﷲ نىڭ (بىزگە ۋەدە قىلغان) ياردىمى قاچان كېلىدۇ؟» دېگەن ئىدى. بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ياردىمى ھەقىقەتەن يېقىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appariranno loro [le conseguenze] di quel che avranno fatto e ciò di cui si burlavano li avvolgerà. \t (ئاخىرەتتە) ئۇلارنىڭ قىلغان يامان ئىشلىرى ئاشكارا بولىدۇ، ئۇلار (دۇنيادىكى چاغلىرىدا) مەسخىرە قىلغان ئازاب ئۇلارنى ئورىۋالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora e ruota le immagini \t سۈرەتكە كۆز يۈگۈرت ۋە ئايلاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elaborazione e analisi di immagini \t سۈرەت بىر تەرەپ قىلىش ۋە ئانالىز قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Pace su di te, implorerò per te il perdono del mio Signore, poiché Egli è sollecito nei miei confronti. \t ئىبراھىم ئېيتتى: «ساڭا ئامانلىق بولسۇن، پەرۋەردىگارىمدىن ساڭا مەغپىرەت تىلەيمەن، اﷲ ماڭا ھەقىقەتەن مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando raggiunse la sua età adulta, gli concedemmo saggezza e scienza. Così compensiamo coloro che compiono il bene. \t يۇسۇف قىرانىغا يەتكەندە، ئۇنىڭغا ھېكمەت بىلەن ئىلىم ئاتا قىلدۇق، ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى شۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal cielo; la vegetazione della terra si mescola ad essa, ma poi diventa secca, stoppia che i venti disperdono. Allah ha potenza su tutte le cose. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارغا (يەنى كىشىلەرگە) دۇنيا تىرىكچىلىكى ھەققىدە مۇنداق مىسالنى كەلتۈرگىن: (ئۇ شۇنىڭغا) ئوخشايدۇكى، بىز ئاسماندىن يامغۇر ياغدۇردۇق، شۇ سۇ بىلەن زېمىننىڭ ئۆسۈملۈكلىرى بىر - بىرىگە چىرمىشىپ بولۇق ئۆستى، كېيىن ئۇ قۇرۇپ تۆكۈلدى، شاماللار ئۇنى (تەرەپ - تەرەپكە) ئۇچۇرۇپ كەتتى، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Plugin predefinito per il pannello inferiore \t تۆۋەن panel دىكى قىستۇرمىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E vi coprimmo con l'ombra di una nuvola, e facemmo scendere su di voi la manna e le quaglie: “Mangiate queste delizie di cui vi abbiamo provvisti!”. Non è a Noi che fecero torto, bensì a loro stessi. \t سىلەرگە بۇلۇتنى سايىۋەن قىلىپ بەردۇق، سىلەرگە تەرەنجىبىن بىلەن بۆدۈنىنى چۈشۈرۈپ بەردۇق. (بىز سىلەرگە) «رىزىق قىلىپ بەرگەن پاك، شېرىن نەرسىلەردىن يەپ - ئىچىڭلار» (دېدۇق). ئۇلار (نېمەتلىرىمىزگە نانكورلۇق قىلىش بىلەن) بىزگە ئەمەس، پەقەت ئۆزلىرىگىلا زۇلۇم قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "compenso per quel che avranno fatto. \t ئۇلار جەننەتتە بىھۇدە ۋە يالغان سۆزلەرنى ئاڭلىمايدۇ، پەقەت «سالام! سالام!» سۆزىنىلا ئاڭلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Babur \t كاپىرلارغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "olandese \t ماتېرياللار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di': \"Pace\". Presto sapranno”. \t سەن ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن، سالام دېگىن (يەنى ئۇلارغا بەتدۇئامۇ قىلمىغىن، دىنغا دەۋەتمۇ قىلمىغىن)، ئۇلار كەلگۈسىدە (كۇفرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Sarà detto loro]: “Oggi non invocate l'annientamento una sola volta, ma invocatelo molte volte”. \t (ئۇلارغا) بۈگۈن سىلەر بىر ئۆلۈمنى ئەمەس، تالاي ئۆلۈملەرنى تىلەڭلار (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ognuno colpimmo per il suo peccato: contro alcuni mandammo un ciclone, altri furono trafitti dal Grido, altri facemmo inghiottire dalla terra e altri annegammo. Allah non fece loro torto: furono essi a far torto a loro stessi. \t (بۇ گۇناھكارلارنىڭ) ھەربىرىنى گۇناھى تۈپەيلىدىن جازالىدۇق، ئۇلارنىڭ بەزىسىگە تاش ياغدۇردۇق، ئۇلارنىڭ بەزىسىنى قاتتىق تاۋۇش ھالاك قىلدى، ئۇلارنىڭ بەزىسىنى (مال - مۈلكى بىلەن قوشۇپ) يەرگە يۇتقۇزدۇق، ئۇلارنىڭ بەزىسىنى (سۇدا) غەرق قىلدۇق، اﷲ ئۇلارغا زۇلۇم قىلمىدى، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "islamica \t ئسلامىيەتكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kosovo \t كوسوۋۇادا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Sud \t ﮔﻪﭘﻨﻰ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Agravaine \t ھاراق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure diranno: “È lui che lo ha inventato”. Di': “Portate una sura simile a questa e chiamate [a collaborare] chi potrete all'infuori di Allah, se siete veritieri”. \t ئۇلار: «قۇرئاننى مۇھەممەد ئۆزى توقۇپ چىققان» دېيىشەمدۇ؟ ئېيتقىنكى، «ئەگەر (بۇ سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، اﷲ تىن باشقا (ياردەمگە) چاقىرالايدىغانلىكى كىشىڭلارنى چاقىرىپ، قۇرئانغا ئوخشاش بىرەر سۈرىنى كەلتۈرۈپ بېقىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima di te non inviammo alcun Messaggero che non mangiasse cibo e non camminasse nei mercati. E designammo alcuni come tentazioni per gli altri. Persevererete? Il tuo Signore tutto osserva. \t بىز سەندىن ئىلگىرى ئەۋەتكەن پەيغەمبەرلەرنىڭ ھەممىسىلا ئەلۋەتتە تاماق يەيتتى، بازارلاردا مېڭىپ يۈرەتتى، بەزىڭلارنى بەزىڭلار بىلەن سىنىدۇق، سەۋر قىلامسىلەر؟ (يەنى سەۋر قىلىڭلار) پەرۋەردىگارىڭ (سەۋر قىلغۇچىلار بىلەن سەۋر قىلمىغۇچىلارنى) كۆرۇپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se il tuo Signore avesse voluto, avrebbe fatto di tutti gli uomini una sola comunità. Invece non smettono di essere in contrasto tra loro, \t ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا ئىدى، پۈتۈن ئادەملەرنى ئەلۋەتتە بىر ئۈممەت (يەنى بىر دىندا) قىلاتتى، ئۇلار (دىن توغرىسىدا) داۋاملىق ئىختىلاپ قىلىشقۇچىلاردۇر، پەقەت پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىگە ئېرىشكەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ ئۇلارنى شۇنىڭ ئۈچۈن (يەنى ئىختىلاپ ئۈچۈن) ياراتتى. پەرۋەردىگارىڭنىڭ: «مەن چوقۇم پۈتۈن جىنلار ۋە ئىنسانلار بىلەن دوزاخنى توشقۇزىمەن» دېگەن سۆزى ئېنىق بەلگىلەندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Comunque le implicazioni di quella scoperta che su questa luna fosse possibile un'atmosfera capace di alimentare una chimica pre-vitale, e forse la vita stessa, erano così eccitanti che nei successivi due anni ci siamo interessati molto di Encelado. \t ھالبۇكى، ئۇ نەتىجىلەر بۇ ھەمراھ يۇلتۇزدا ھاياتلىق پەيدا بولۇشنى قوللايدىغان خىمىيىلىك ماددا ياكى ھاياتلىقنىڭ ئۆزى بولۇش مۇمكىنچىلىكىنى كۆرسىتەتتى بىز بەكلا ھاياجانلاندۇق، شۇڭا كېيىنكى ئىككى يىلدا بىز «ياۋروپا»غا ئالاھىدە دىققەت قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando creaimo l'app e la vendiamo, sarà gratis per il quartiere locale e per gli altri quartieri a cui la vendiamo, tutto il ricavato andrà ad associazioni educative locali. \t بىز بۇ ئەپلەرنى لايىھىلەپ بولغان ۋە ساتقان ۋاقتىمىزدا يەرلىكتىكى مەكتەپلەرگە ھەقسىز تەمىنلىدۇ، شۇنداقلا بىز ساتىدىغان باشقا رايونلاردىن كىرگەن كىرىم يەرلىكتىكى مائارىپ فوند جەمئىيەتلىرىگە ئىئانە قىلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noldor \t قورقىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Creed \t شىنجاڭ خەلق سەھىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che fa scendere l'acqua dal cielo, con la quale facciamo nascere germogli di ogni sorta, da essi facciamo nascere vegetazione e da essa grani in spighe e palme, dalle cui spate pendono grappoli di datteri. E giardini piantati a vigna e olivi e melograni, che si assomigliano, ma sono diversi gli uni dagli altri. Osserva i frutti quando si formano e maturano. Ecco segni per gente che crede! \t اﷲ بۇلۇتتىن يامغۇر سۈيىنى چۈشۈردى، شۇنىڭ بىلەن بارلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۈندۈردى، ئۆسۈملۈكلەردىن يېشىل ياپراقلارنى چىقاردى، (بوغداي ۋە ئارپا باشاقلىرىغا ئوخشاش) بىر - بىرىگە مىنگىشىپ كەتكەن دانلارنى يېتىشتۈردى، خورما دەرىخىنىڭ چېچەكلىرىدىن يەرگە يېقىن ساڭگىلاپ تۇرىدىغان خورما ساپاقلىرىنى يېتىشتۈردى، (يامغۇر سۈيى بىلەن) ئۈزۈملۈك باغلارنى يېتىشتۈردى، (يامغۇر سۈيى بىلەن) شەكىلدە، ھەجىمدە، تەمدە بىر - بىرىگە ئوخشايدىغان ۋە ئوخشىمايدىغان زەيتۇن، ئانار دەرەخلىرىنى يېتىشتۈردى، (ئۇلارنىڭ ھەر بىرىنىڭ) يېڭى تۇتقان مېۋىسىگە ۋە پىشقان مېۋىسىگە قاراڭلار، ئۇلاردا اﷲ نىڭ بارلىقىغا ئىشىنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئوچۇق دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Armida \t تەركىبىدە سىئانىدىنلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco simile a PacMan \t pacman گە ئوخشاپ كېتىدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e adora il tuo Signore fin che non ti giunga l'ultima certezza. \t سەن ئۆزۈڭگە ئۆلۈم كەلگەنگە (يەنى ئەجىلىڭ يەتكەنگە) قەدەر پەرۋەردىگارىڭغا ئىبادەت قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E fissammo per Mosè un termine di trenta notti, che completammo con altre dieci, affinché fosse raggiunto il termine di quaranta notti stabilito dal suo Signore. E Mosè disse a suo fratello Aronne: “Sostituiscimi alla guida del mio popolo, agisci bene e non seguire il sentiero dei corruttori”. \t مۇسا (بىزگە مۇناجات قىلىشقا) ئوتتۇز كېچىنى ۋەدە قىلدۇق. ئۇنىڭغا يەنە ئون كېچىنى قوشتۇق، شۇنىڭ بىلەن، پەرۋەردىگارىڭنىڭ ۋەدە قىلغان ۋاقتى 40 كېچە بولدى. مۇسا قېرىندىشى ھارۇنغا: «(مەن قايتىپ كەلگەنگە قەدەر) قەۋمىمگە مېنىڭ ئورۇنباسارىم بولۇپ تۇرغىن، (ئۇلارنىڭ ئىشىنى) تۈزىگىن، بۇزۇقچىلىق قىلغۇچىلارنىڭ يولىدا ماڭمىغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando la terra sarà spianata, \t زېمىن سوزۇلغان،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Sì, ci era giunto un ammonitore, ma noi lo tacciammo di menzogna e dicemmo: Allah non ha fatto scendere alcunché, voi siete in evidente errore!\"”. \t ئۇلار: «ئۇنداق ئەمەس، بىزگە ھەقىقەتەن ئاگاھلاندۇرغۇچى كەلگەن، بىز (ئۇنى) ئىنكار قىلدۇق ھەمدە بىز: ‹اﷲ (ھېچ ئادەمگە ۋەھيىدىن) بىرەر نەرسە نازىل قىلىنغىنى يوق، سىلەر پەقەت چوڭقۇر ئازغۇنلۇقتا› دېدۇق» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tony apprende l'ontologicamente promiscuo, l'epistemologicamente ansioso, l'eticamente dubbioso, il metafisicamente ridicolo. \t تونىي ئادەمنىڭ مۇرەككەپلىكىنى ئەندىشىسىزلىك ئېڭىنى ئەخلاقىي گۇمانلىق نەزىرى ۋە تاشقى نىسبەت نەزىرىنى چۈشەندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cecil \t نېمە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pretoria \t مەكتىپىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è dubbio che mi chiamate a chi non può essere invocato né in questa vita, né nell'altra. Il nostro ritorno è verso Allah, e gli iniqui sono loro i compagni del Fuoco. \t ھەقىقەتەن سىلەر مېنى ئۇنىڭغا (يەنى بۇتقا) ئىبادەت قىلشىقا چاقىرىسىلەر، ئۇنىڭ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە (ئۆزىگە ئىبادەت قىلىشقا) چاقىرغىنى يوق، بىزنىڭ ئاخىر بارىدىغان جايىمىز اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر، (گۇمراھلىقتا) ھەددىدىن ئاشقۇچىلار ئەھلى دوزاختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Validatore AT-SPI \t AT-SPI تەكشۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arabia \t سىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore schermo Orca \t Orca ئېكران ئوقۇغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Riunite i vostri incantesimi e venite in fila. Chi avrà oggi il sopravvento sarà il vincitore.” \t ھىيلەڭلارنىڭ ھەممىسىنى جەملەڭلار (يەنى پۈتۈن چارە - تەدبىرلىرىڭلارنى بىر نۇقتىغا يىغىپ بىر ياقىدىن باش چىقىرىڭلار)، ئاندىن (قارىغۇچىلارغا ھەيۋەتلىك كۆرۈنۈش ئۈچۈن مەيدانغا) سەپ تارتىپ كېلىڭلار، بۈگۈن ئۈستۈنلۈك قازانغان ئادەم راستلا مەقسىتىگە ئېرىشىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Wakeup \t ئويغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per rivivificare con essa la terra morta e dissetare molti degli animali e degli uomini che abbiamo creato. \t اﷲ رەھمىتىنى (يەنى يامغۇرنى) ياغدۇرۇش ئالدىدا شامالنى خۇش خەۋەر قىلىپ ئەۋەتتى، يامغۇر بىلەن ئۆلۈك زېمىننى تىرىلدۈرۈش ۋە بىز ياراتقان ھايۋانلارنى، نۇرغۇن ئىنسانلارنى سۇ بىلەن تەمىنلەش ئۈچۈن، بۇلۇتتىن پاك سۇنى چۈشۈرۈپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un dieci. \t ئونلۇقنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E sia risparmiata [la punizione alla moglie], se ella attesta quattro volte, in Nome di Allah, che egli è tra i mentitori, \t خوتۇن كىشى ئېرىنىڭ يالغانچى ئىكەنلىكىگە اﷲ نىڭ نامى بىلەن تۆت قېتىم قەسەم ئىچسە، جازاغا تارتىلىشتىن ساقلاپ قېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sincronizza file con rsync \t ھۆججەتلەرنى rsync نى ئىشلىتىپ قەدەمداشلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entravamo negli uffici municipali, della polizia della stampa e delle imprese. in sostanza dicendo \"Quand' è che vi sveglierete e riconoscerete il potenziale insito in ogni bambino. \t ،ھۆكۈمەت ئىشخانىلىرىغا، ساقچىخانىغا ،گېزىت-نەشرىياتلارغا، بازارلارغا باردۇق ھەم مۇنداق دېدۇق: «سىلەر قاچان ھەر بىر بالىدىكى يوشۇرۇن كۈچنى بايقىماقچى ۋە ئويغاتماقچى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segui ciò che ti è stato rivelato e sopporta con pazienza, finché Allah giudichi. Egli è il migliore dei giudici. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە ئەگەشكىن (يەنى ئۇنىڭغا ئۆزۈڭ ئەمەل قىلىپ، باشقىلارغا ئۇنى يەتكۈزگىن). اﷲ (سەن بىلەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدا) ھۆكۈم چىقارغۇچە (دىنغا دەۋەت قىلىش يولىدىكى مۇشەققەتلەرگە) چىدىغىن، اﷲ ئەڭ ھەققانىي ھۆكۈم چىقارغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Codec per riprodurre MP3, SID, MPEG1, MPEG2, AC-3, DVD (non cifrati) \t mp3،sid،mpeg1،mpeg2،AC-3 ۋە DVD(شىفىرلانمىغان)نى قويۇشتا ئىشلىتىلىدىغان كودلىغۇچ-كودسىزلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore \t سەن (ئۇلارغا) ۋەز - نەسىھەت قىلغىن، سەن پەقەت (ئۇلارغا) ۋەز - نەسىھەت قىلغۇچىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tu non sei responsabile di coloro che hanno fatto scismi nella loro religione e hanno formato delle sette. La loro sorte appartiene ad Allah. Li informerà di quello che hanno fatto. \t دىنىدا بۆلگۈنچىلىك قىلىپ تۈرلۈك پىرقىلەرگە ئايرىلغانلاردىن سەن ئادا - جۇداسەن؛ ئۇلارنىڭ ئىشى پەقەت اﷲ غىلا خاستۇر (يەنى اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر)، كېيىن (يەنى ئاخىرەتتە) اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ئۆزىگە ئېيتىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il dieci di fiori vicino al nove di fiori. \t چىتتىرنىڭ ئونلۇقىنى چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rivelazione del Potente, il Misericordioso, \t قۇرئان ئاتا - بوۋىلىرى ئاگاھلاندۇرۇلمىغان (يەنى ئۇلارغا پەيغەمبەر كەلمىگەن)، غاپىل قالغان بىر قەۋمنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، غالىب، ناھايىتى مېھرىبان اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gruppo caccia \t پىرسەنتىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Adamo ricevette parole dal suo Signore e Allah accolse il suo [pentimento]. In verità Egli è Colui Che accetta il pentimento, il Misericordioso. \t ئادەم پەرۋەردىگارىدىن بىرقانچە سۆز تەلىم ئالدى (يەنى گۇناھىنىڭ كەچۈرۈلۈشى ئۈچۈن ئوقۇيدىغان دۇئا ئۇنىڭغا ئىلھام ئارقىلىق بىلدۈرۈلدى)، اﷲ ئۇنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى. اﷲ ھەقىقەتەن تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇر (بەندىلىرىگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ascolta la tua collezione musicale \t مۇزىكا توپلىمىنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che facciate il bene pubblicamente o segretamente o perdoniate un male, Allah è indulgente, onnipotente. \t سىلەر ئاشكارا ياكى يوشۇرۇن بىر ياخشىلىقنى قىلساڭلار ياكى بىرەر يامانلىقنى كەچۈرسەڭلار (ساۋاب تاپىسىلەر). شۈبھىسىزكى، اﷲ ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، قۇدرەتلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vorrei condividere con voi un po' di me che suono la mia vita. \t مۇزىكا ھاياتىم ھەققىدە سىلەر بىلەن ئازراق ئورتاقلاشقۇم بار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ḥadīth \t ھۆكمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono sia perfino meglio dell'online dating. \t ئۇلار ماڭا ئۇ يەرگە بېرىش توردا مۇھەببەتلىشىشتىنمۇ كۆڭۈللۈك دېدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava. \t ئۇنى چوڭ بىر بېلىق يۇتۇۋەتتى. ئۇ (قەۋمىنى تاشلاپ، پەرۋەردىگارىنىڭ ئىزنىسىز چىققانلىقى ئۈچۈن) ئەيىبلىنىشكە تېگىشلىك ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Unisci i puntini per creare dei quadrati \t چېكىتلەرنى تۇتاشتۇرۇپ كۋادرات ياشاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Davvero tu sei uno stregato, \t ئۇلار ئېيتتى: «سەن سېھىر قىلىنغۇچىلاردىنسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi stupiscono che sia giunto un ammonitore della loro gente. I miscredenti dicono: “È uno stregone, un gran bugiardo. \t ئۇلارغا ئۆزلىرىنىڭ ئىچىدىن بىر ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) كەلگەنلىكىگە ئۇلار ھەيران قېلىشتى، كاپىرلار ئېيتتى: «بۇ بىر يالغانچى سېھىرگەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Idrisi \t ئىپارخان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E, quando giunse dove sorge il sole, trovò che sorgeva su di un popolo cui non avevamo fornito alcunché per ripararsene. \t زۇلقەرنەين كۈنچىقىش تەرەپكە بارغاندا، كۈننىڭ شۇنداق بىر قەۋمنىڭ ئۈستىگە چۈشۈۋاتقانلىقىنى كۆردىكى، ئۇ قەۋمگە بىز (كۈننىڭ ھارارىتىدىن) ساقلىنىدىغان (كىيىم، ئىمارەت قاتارلىق) نەرسىلەرنى ئاتا قىلمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poi afferrai i miscredenti e quanto [grande] fu la Mia riprovazione. \t ئاندىن كاپىرلارنى جازالىدىم، (ئۇلارغا بەرگەن) ئازابىم قانداق ئىكەن؟ (يەنى ئۇلارغا قانداق قاتتىق ئازاب قىلدىم؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti sceglierà così il tuo Signore e ti insegnerà l'interpretazione dei sogni e completerà la Sua grazia su di te e sulla famiglia di Giacobbe, come già prima di te, la completò sui tuoi due avi, Abramo e Isacco. In verità, il tuo Signore è sapiente e saggio”. \t شۇنىڭغا (يەنى ساڭا ئۇلۇغ چۈش كۆرسەتكىنىگە) ئوخشاش، پەرۋەردىگارىڭ سېنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللايدۇ، ساڭا چۈش تەبىرىنى بىلدۈرىدۇ، ئەجدادلىرىڭ ئىبراھىم، ئىسھاقلارغا ئىلگىرى اﷲ ئۆزىنىڭ ئۇلۇغ نېمىتىنى بەرگىنىدەك، ساڭىمۇ، يەئقۇب ئەۋلادىغىمۇ ئۆزىنىڭ ئۇلۇغ نېمىتىنى بېرىدۇ. شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ (ئۆز مەرھەمىتىگە كىمنىڭ لايىق ئىكەنلىكىنى) ئوبدان بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vi giunse fu chiamato: “Sia benedetto Colui che è nel fuoco e chi è attorno ad esso e gloria ad Allah, Signore del creato!”. \t مۇسا ئوتنىڭ يېنىغا كەلگەندە (مۇنداق) نىدا ئاڭلاندى: «اﷲ ئوتنىڭ يېنىدىكى كىشىنى ۋە ئوتنىڭ ئەتراپىدىكىلەرنى مۇبارەك قىلدى. ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ پاكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi ha creati. Fra di voi vi è chi non crede e chi crede e Allah osserva quello che fate. \t اﷲ سىلەرنى خەلق ئەتتى، ئاراڭلاردا مۆمىنلەرمۇ بار، كاپىرلارمۇ بار، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "musulmani \t قاتارلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo dato a Davide, Salomone, un servo eccellente [di Allah], pronto al pentimento. \t بىز داۋۇدقا سۇلەيماننى ئاتا قىلدۇق، سۇلەيمان نېمىدېگەن ياخشى بەندە! ئۇ (اﷲ قا) ھەقىقەتەن ئىتائەت قىلغۇچى ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, perseverate! Incitatevi alla perseveranza, lottate e temete Allah, sì che possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! تائەت - ئىبادەتنىڭ مۇشەققەتلىرىگە ۋە سىلەرگە يەتكەن ئېغىرچىلىقلارغا سەۋر قىلىڭلار، دۈشمەنلەرگە زىيادە چىداملىق بولۇڭلار، (چېگرالىرىڭلارنى ساقلاپ) جىھادقا تەييار تۇرۇڭلار، مەقسىتىڭلارغا يېتىش ئۈچۈن اﷲ تىن قورقۇڭلار (يەنى ئۇنىڭ ئەمرىگە مۇخالىپەتچىلىك قىلماڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui: \t بىزنى پەقەت گۇناھكارلارلا ئازدۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nella città, c'era una banda di nove persone che spargevano corruzione sulla terra e non facevano alcun bene. \t شەھەردە (يەنى ھىجرىدە) يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىدىغان، ئىسلاھ قىلمايدىغان توققۇز نەپەر كىشى بار ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chicago Tribune \t 5 خەلق گېزىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora ti opporremo una magia simile. Fissa per te e per noi un incontro in un luogo appropriato, noi non mancheremo e tu neppure”. \t ساڭا بىز شۇنىڭغا ئوخشاش سېھىر بىلەن تاقابىل تۇرىمىز، سەن بىزگە ئۆز ئارا يىغىلىدىغان ۋاقىتنى مۇئەييەن جاينى بەلگىلەپ بەرگىن، سەنمۇ، بىزمۇ ئۇنىڭغا خىلاپلىق قىلمايلى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di database collectd per KDE \t KDE collectd ساندان-كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che c'è nel male. Temete dunque Allah, o dotati di intelletto, affinché possiate prosperare”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، گەرچە ھارامنىڭ كۆپلۈكى (ئى تىڭشىغۇچى) سېنى ئەجەبلەندۈرسىمۇ، ھارام بىلەن ھالال باراۋەر ئەمەس. ئى ئەقىل ئىگىلىرى! نىجات تېپىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di pittura per artisti digitali \t رەقەملىك سۈرەت ئىجادىيىتى ئۈچۈن سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando Allah accettò il patto di quelli cui era stata data la Scrittura [disse loro]: “Lo esporrete alle genti, senza nascondere nulla”. Invece se lo gettarono dietro le spalle e lo vendettero per un vile prezzo. Che cattivo affare hanno fatto! \t ئۆز ۋاقتىدا، اﷲ كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار) دىن كىتابنى (يەنى كىتابتىكى اﷲ نىڭ ئەھكاملىرىنى) كىشىلەرگە چوقۇم بايان قىلىپ بېرىشكە ۋە يوشۇرماسلىققا ئەھدە ئالدى، لېكىن بۇنى (يەنى ئەھدىنى) ئۇلار ئارقىسىغا چۆرۈۋەتتى ۋە ئۇنى ئازغىنا بەدەلگە (يەنى دۇنيانىڭ ئەرزىمەس نەرسىسىگە) تېگىشتى. ئۇلارنىڭ تېگىشىپ ئالغىنى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un editor di spartiti musicali di nuova generazione, libero e multipiattaforma \t كۆپ مەشغۇلات سىستېمىلىرىدا ئىشلەيدىغان، كېيىنكى ئەۋلاد مۇزىكا تەھرىرلىگۈچ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vi sarete allontanati da loro e da ciò che adorano all'infuori di Allah, rifugiatevi nella caverna: il vostro Signore spargerà su di voi la Sua misericordia e deciderà del vostro caso nel migliore dei modi”. \t (ئى يىگىتلەر!) سىلەر ئۇلاردىن ۋە ئۇلارنىڭ اﷲ تىن باشقا ئىبادەت قىلىدىغان بۇتلىرىدىن ئايرىلغان ئىكەنسىلەر، غارنى پاناھ جاي قىلىڭلار، پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرگە كەڭ رەھمەت قىلىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ ئىشلىرىڭلارنى ئاسانلاشتۇرۇپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità ti abbiamo rivelato il Libro con la Verità; adora dunque Allah e rendiGli un culto sincero. \t ساڭا بىز (بۇ) كىتابنى ھەقىقەتەن ھەق بىلەن (يەنى ھەقىقەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھالدا) نازىل قىلدۇق، دىنىڭنى شېرىكتىن (ۋە رىيادىن) ساپ قىلغىنىڭ ھالدا اﷲ قا ئىبادەت قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per la masterizzazione di CD e DVD \t CD ۋە DVD غا يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il tuo Signore, li riuniremo insieme ai diavoli e poi li condurremo, inginocchiati, attorno all'Inferno. \t پەرۋەردىگارىڭ بىلەن قەسەمكى، ئۇلارنى ئەلۋەتتە (ئۇلارنى ئازدۇرغان) شەيتانلار بىلەن قوشۇپ يىغىمىز، ئاندىن ئۇلارنى جەھەننەمنىڭ چۆرىسىدە تىزلاندۇرۇپ ئولتۇرغۇزغان ھالدا ئەلۋەتتە ھازىر قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bhaga \t بورانلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”. \t ئۇلار بىر - بىرىنى ئەيىبلەپ: «(سىلەر بۇتلارغا چوقۇنۇشتا) ھەقىقەتەن زالىمسىلەر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la Guerra Lapponia \t قارشى لاپلەند ئۇرۇشىدۇر Lapland War"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se voleste contare i favori di Allah, non potreste enumerarli. In verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئەگەر اﷲ نىڭ (سىلەرگە بەرگەن) نېمىتىنى سانىساڭلار، ئۇنىڭ ھېسابىنى ئېلىپ بولالمايسىلەر. شۈبھىسىزكى، اﷲ سىلەر (نىڭ بۇ جەھەتتىكى يېتەرسىزلىكىڭلار) نى ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلىرىگە) مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consultare la pagina man per maggiori dettagli. \t تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتنى man قوللانمىسىدىن كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Non gridate oggi! Nessuno vi proteggerà da Noi! \t (ئۇلارغا ئېيتىلىدۇ) «بۈگۈن پەرياد قىلماڭلار، ھەقىقەتەن سىلەر بىزنىڭ ياردىمىمىزگە ئېرىشەلمەيسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, elargite le cose migliori che vi siete guadagnati e di ciò che Noi abbiamo fatto spuntare per voi dalla terra. Non scegliete appositamente il peggio, ciò che [voi] accettereste soltanto chiudendo gli occhi. Sappiate che Allah è Colui Che non ha bisogno di nulla, il Degno di lode. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر ئېرىشكەن نەرسىلەرنىڭ ۋە بىز سىلەرگە زېمىندىن چىقىرىپ بەرگەن نەرسىلەر (يەنى ئاشلىقلار، مېۋىلەر) نىڭ ياخشىلىرىدىن سەدىقە قىلىڭلار؛ ئۆزۈڭلارمۇ پەقەت كۆزۈڭلارنى يۇمۇپ تۇرۇپ ئالىدىغان ناچارلىرىنى ئىلغاپ سەدىقە قىلماڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ (بۇنداق سەدىقەڭلاردىن) بىھاجەتتۇر، ھەمدىگە لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dischi \t دىسكىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatrice chimica \t خىمىيە ھېسابلىغۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mono \t يەككە يوللۇق ئاۋاز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Agite, Allah osserverà le vostre opere e [le osserveranno] anche il Suo Messaggero e i credenti. Presto sarete ricondotti verso Colui Che conosce il visibile e l'invisibile ed Egli vi informerà di quello che avete fatto”. \t (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «(خالىغان) ئەمەللەرنى قىلىڭلار، قىلغان ئەمەلىڭلارنى اﷲ، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى ۋە مۆمىنلەر كۆرۈپ تۇرىدۇ، يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا (نەرسىلەرنى) بىلگۈچى (اﷲ) نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر، اﷲ قىلمىشىڭلارنى سىلەرگە خەۋەر قىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "colui le cui bilance saranno pesanti \t تارازىسى ئېغىر كەلگەن (يەنى ياخشىلىقلىرى يامانلىقلىرىنى بېسىپ چۈشكەن) ئادەمگە كەلسەك، ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا (يەنى نازۇنېمەتلىك جەننەتتە) بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Verifica la firma \t ئىمزانى دەلىللە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saruman \t قۇتۇلۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li vedessi quando saranno atterriti, senza nessuna via d'uscita e afferrati da presso! \t ئەگەر سەن ئەينى ۋاقىتتا ئۇلارنىڭ قورقۇپ قاچىدىغان يەر تاپالمايۋاتقانلىقىنى، دوزاخقا (ئېلىپ بېرىلىش ئۈچۈن مەھشەرگاھقا) يېقىن جايدا تۇتۇلۇۋاتقانلىقىنى كۆرسەڭ (ئەلۋەتتە قورقۇنچلۇق ھالىنى كۆرەتتىڭ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitora e controlla dati SMART su dischi rigidi \t قاتتىق دىسكىدىكى SMART سانلىق-مەلۇماتىنى كۆزىتىش ۋە تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "chi sarà stato miscredente, la sua miscredenza gli si rivolgerà contro. Quanto a chi avrà compiuto il bene, è per se stesso che avrà preparato. \t كىمكى كاپىر بولسا (دوزاختا ئەبەدىي قېلىپ) كۇفرىنىڭ جازاسىنى ئۆزى تارتىدۇ، كىملەركى ياخشى ئەمەل قىلسا، ئۆزلىرى ئۈچۈن (ئاخىرەتتە) جاي راستلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O popol mio, agite alla vostra maniera, io agirò [alla mia]”. Quanto prima saprete \t ئېيتقىنكى، «ئى قەۋمىم! سىلەر ئۆز ھالىڭلار بويىچە ئىشلەڭلار، مەنمۇ ئۆز ھالىم بويىچە ئىشلەيمەن، سىلەر ئۇزۇنغا قالماي خارلىغۇچى ئازابنىڭ كىمگە كېلىدىغانلىقىنى، مەڭگۈلۈك ئازابنىڭ كىمگە چۈشىدىغانلىقىنى بىلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lui che vi ha creati dalla terra e ha stabilito il termine vostro; pure un altro termine è fissato presso di Lui. Eppure ancora dubitate! \t اﷲ سىلەرنى (يەنى سىلەرنىڭ ئاتاڭلار ئادەمنى) لايدىن ياراتتى، ئاندىن ئەجىلىڭلارنى بېكىتتى، (سىلەرنىڭ تىرىلىدىغان) ۋاقتىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىدا مەلۇمدۇر، ئاندىن سىلەر - ئى كۇففارلار! (ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشكە) شەك كەلتۈرىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando colpirete, lo farete come tiranni? \t ئەگەر (بىراۋنى) جازالىساڭلار، زالىملاردەك جازالايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di live looping \t نەق مەيداندا مۇزىكا ئىجاد قىلىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido, quello sarà il Giorno della Resurrezione. \t ئۇلار ھەقنى ئېلىپ كېلىدىغان ئاۋازنى (يەنى ئىككىنچى قېتىملىق سۇرنى) ئاڭلىغان كۈن - ئەنە شۇ (كۈن قەبرىلەردىن) چىقىش كۈنىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice riproduttore audio \t ئاددىي ئۈن قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, invero è stato refrattario ai Nostri segni: \t ياق، (يەنى ئۇنىڭ خالىغىنى بولمايدۇ)، چۈنكى ئۇ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە قارشى چىقتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando abbiamo dato a Mosè il Libro e il Discrimine: forse sarete ben guidati! \t ئۆز ۋاقتىدا سىلەرنى ھىدايەت تاپسۇن دەپ، مۇساغا ھەقنى باتىلدىن ئايرىغۇچى كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Pensate, se vi cogliesse il castigo di Allah, improvviso o manifesto...Chi farà perire se non il popolo degli ingiusti?”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ ئازابى ئۇشتۇمتۇت ياكى ئاشكارا كەلسە، زالىم قەۋمدىن باشقا يەنە كىملەر ھالاك قىلىنىدۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra le Nostre creature c'è una comunità che guida secondo verità e con essa esercita la giustizia. \t بىز ياراتقان ئۈممەتلەر ئىچىدە ھەق يولغا دەۋەت قىلىدىغان ۋە ھەقتە چىڭ تۇرىدىغان بىر ئۈممەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiedi ai Nostri messaggeri che inviammo prima di te, se mai indicammo dèi da adorare all'infuori del Compassionevole. \t سەندىن بۇرۇن بىز ئەۋەتكەن پەيغەمبەرلىرىمىزدىن سوراپ باققىنكى، مېھرىبان اﷲ تىن باشقا ئىبادەت قىلىنىدىغان ئىلاھلارنى بەلگىلىدۇقمۇ؟ (پەيغەمبەرلەرنىڭ ئىچىدە اﷲ تىن غەيرىيگە ئىبادەت قىلىشقا دەۋەت قىلغىنى بارمۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ridano poco e molto piangano per quello che hanno fatto! \t ئۇلار قىلمىش (گۇناھ) لىرىنىڭ جازاسى ئۈچۈن، ئاز كۈلسۇن، كۆپ يىغلىسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per cui ecco il primo seguace: ha un ruolo cruciale. Mostrerà a tutti gli altri come si deve seguire. \t شۇڭا ئۇنىڭ تۇنجى ئەگەشكۈچىسى مۇھىم رول ئوينايدۇ ئۇ باشقىلارغا قانداق ئەگىشىشنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Presso il loro Signore, avranno tutto quel che vorranno. Questa è la ricompensa di chi compie il bene. \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ئۆزلىرى خالىغان نەرسىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، ئەنە شۇ ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ مۇكاپاتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente di sviluppo integrato (scelta della sessione da avviare) \t يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى(Pick Session to start with)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kodak \t كومپيوتىرى قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non sceglietevi per alleati i giudei e i nazareni, essi sono alleati gli uni degli altri. E chi li sceglie come alleati è uno di loro. In verità Allah non guida un popolo di ingiusti. \t ئى مۆمىنلەر! يەھۇدىي ۋە ناسارالارنى دوست تۇتماڭلار. ئۇلار بىر - بىرىنى دوست تۇتىدۇ. سىلەردىن كىمكى ئۇلارنى دوست تۇتىدىكەن، ئۇمۇ ئەنە شۇلاردىن سانىلىدۇ، اﷲ زالىم قەۋمنى ھەقىقەتەن ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non obbedite ai comandi degli empi, \t زېمىندا بۇزغۇنچىلىق قىلىدىغان، ئىسلاھ قىلمايدىغان ھەددىدىن ئاشقۇچىلارنىڭ ئەمرىگە ئىتائەت قىلماڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "castigliani \t قاراشەھەر دەرياسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Faraone arringò il suo popolo e disse: “O popol mio, forse non mi appartiene il regno dell'Egitto, con questi canali che scorrono ai miei piedi? Non vedete dunque? \t پىرئەۋن ئۆز قەۋمى ئىچىدە (پەخىرلەنگەن ھالدا) نىدا قىلىپ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مىسىرنىڭ پادىشاھلىقى، ئاستىمدىن ئېقىپ تۇرغان بۇ دەريالار مېنىڭ ئەمەسمۇ؟ (مېنىڭ بۇ بۈيۈكلۈكۈمنى) كۆرمەمسىلەر؟ بەلكى مەن ئوچۇق گەپ قىلالمايدىغان بۇ ئەرزىمەس ئادەمدىن (يەنى مۇسا ئەلەيھىسسالامدىن) ياخشىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: impossibile ottenere ACL predefinita su \"%s\": %s \t %s: ‹%s› نىڭ كۆڭۈلدىكى acl نى ئالغىلى بولمىدى:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guardiamo allora lo sviluppo di un movimento, dall'inizio alla fine, in meno di 3 minuti. Ed estraiamone alcune lezioni. \t قېنى ئەمىسە، 3 مىنۇت ئىچىدە بىر ھەرىكەتنىڭ يۈز بېرىش، باشلىنىش ۋە ئاخىرلىشىش جەريانىنى كۆرۈپ باقايلى شۇنداقلا ئېرىشكەن ساۋاقلىرىمىزنى ئانالىز قىلىپ باقايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco cosa sarà offerto loro nel Giorno del Giudizio. \t مانا بۇ، ئۇلارنىڭ قىيامەت كۈنىدىكى زىياپىتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che prestano giuramento [di fedeltà], è ad Allah che lo prestano: la mano di Allah è sopra le loro mani. Chi mancherà al giuramento lo farà solo a suo danno; a chi invece si atterrà al patto con Allah, Egli concederà una ricompensa immensa. \t شۈبھىسىزكى، (ئى مۇھەممەد! ھۇدەيبىيىدە) ساڭا (رىزۋان) بەيئىتىنى قىلغانلار (ھەقىقەتتە) اﷲ قا بەيئەت قىلغان بولىدۇ، اﷲ نىڭ قولى ئۇلارنىڭ قولىنىڭ ئۈستىدىدۇر (يەنى اﷲ ئۇلارنىڭ قىلغان بەيئىتىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر، اﷲ ئۇلارنى بەيئەت قىلغانلىقى ئۈچۈن مۇكاپاتلايدۇ)، كىمكى ئەھدىنى بۇزىدىكەن، ئەھدىنى بۇزغانلىقىنىڭ زېيىنى ئۇنىڭ ئۆزىگە بولىدۇ، اﷲ بىلەن قىلغان ئەھدىسىگە ۋاپا قىلغانلارغا اﷲ بۈيۈك ئەجىر ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Motore Exult Ultima 7 \t Exult Ultima 7 ماتورى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma quando sono loro a misurare o a pesare, truffano. \t كىشىلەرگە ئۆلچەپ ياكى تارتىپ بەرگەن چاغدا، كەم بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in un Giardino elevato, \t ئېسىل جەننەتتە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che rispondono all'appello del loro Signore, avranno la migliore [ricompensa]. Quanto a coloro che non avranno risposto, se possedessero tutto ciò che è sulla terra e ancora altrettanto, lo offrirebbero per riscattarsi. Avranno il peggiore dei bilanci e l'Inferno sarà il loro rifugio. Qual tristo giaciglio! \t اﷲ نىڭ (ئىمان غا قىلغان دەۋىتىنى) قوبۇل قىلغانلارغا ئەڭ ئوبدان مۇكاپات بېرىلىدۇ، قوبۇل قىلمىغانلارنىڭ ئىگىدارچىلىقىدا يەر يۈزىدىكى پۈتۈن مال - مۈلۈك، يەنە شۇنىڭدەك بىر ھەسسە كېلىدىغان مال - مۈلۈك بولغان تەقدىردىمۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن)، ئەلۋەتتە، ئۇنى پىدا قىلغان بولاتتى. ئۇلاردىن قاتتىق ھېساب ئېلىنىدۇ، ئۇلارنىڭ بارىدىغان جايى دوزاخ بولىدۇ، (دوزاخ) نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato. \t ئۇلارنىڭ پۇل - ماللىرىدا سائىللار ۋە (ئىپپەتلىكىدىن سائىللىق قىلمايدىغان) موھتاجلار ھوقۇققا ئىگە ئىدى (يەنى ئۇلار سائىللارغا ۋە موھتاجلارغا سەدىقە قىلاتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Apostati \t ئۇرۇشىنىڭ دېھقانلارغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e dirà l'uomo: “Cosa le succede?”. \t ئىنسان (يەنى كاپىر) ئۇنىڭغا (يەنى زېمىنغا): «نېمە بولدى؟» دېگەندە،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Faerûn \t بۇنىڭدىن ئومۇمەن شۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si scambieranno un calice immune da vanità o peccato. \t ئۇلار جەننەتتە ئۆزئارا (مەي قاچىلانغان) جاملارنى تۇتىشىدۇ، (مەي ئىچىش بىلەن) ئۇلاردىن (بۇ دۇنيادىكىدەك) بىھۇدە سۆز ۋە گۇناھ سادىر بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sull'asso di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ تۇزىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Sottomettemmo] a Salomone il vento che percorre un mese [di marcia] il mattino e un mese la sera e facemmo scorrere la fonte di rame. Lavoravano i dèmoni sotto di lui, col permesso del suo Signore. Se uno qualunque di loro si fosse allontanato dal Nostro ordine, gli avremmo fatto provare il castigo della Fiamma. \t سۇلەيمانغا شامالنى (بويسۇندۇرۇپ بەردۇق)، شامال چۈشتىن ئىلگىرى بىر ئايلىق مۇساپىنى، چۈشتىن كېيىن بىر ئايلىق مۇساپىنى باساتتى، ئۇنىڭغا مىس (چىقىدىغان) بۇلاقنى ئاققۇزۇپ بەردۇق، بەزى جىنلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئەمرى بويىچە سۇلەيماننىڭ ئالدىدا ئىشلەيتتى، ئۇلاردىن كىمكى بىزنىڭ ئەمرىمىزگە خىلاپلىق قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا بىز دوزاخ ئازابىنى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il quattro di cuori vicino al tre di cuori. \t تاپاننىڭ تۆتلۈكىنى تاپاننىڭ ئۈچلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ne ha tratto l'acqua e i pascoli, \t زېمىندىن بۇلاقلارنى ئاقتۇردى، ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Contea di Huntingdon \t ئومۇمىي يەر مەيدانى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore SWF Gnash \t Gnash SWF كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti! Quando sposate le credenti e poi divorziate da esse senza averle toccate, non saranno obbligate a rispettare un periodo d'attesa. Date loro qualcosa e date loro grazioso congedo. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەر مۆمىن ئاياللارنى ئالساڭلار، ئاندىن ئۇلارغا يېقىنچىلىق قىلىشتىن بۇرۇن ئۇلارنى قويۇۋەتسەڭلار، بۇ چاغدا ئۇلار سىلەر ئۈچۈن ئىددەت تۈتماسلىقى كېرەك، ئۇلارغا ئاز - تولا نەرسە بېرىڭلار، ئۇلارنى چىرايلىقچە قويۇپ بېرىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Usama \t تەكلىفى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sì che ne godeste voi e il vostro bestiame. \t اﷲ تائالا ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ پايدىلىنىشى ئۈچۈن (ياراتتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per quale colpa sia stata uccisa, \t تىرىك كۆمۈۋېتىلگەن قىزدىن سەن قايسى گۇناھ بىلەن ئۆلتۈرۈلدۈڭ؟ دەپ سورالغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se non fosse per la grazia di Allah nei vostri confronti e la Sua misericordia in questa vita e nell'altra, vi avrebbe colpito un castigo immenso per quello che avete propalato, \t سىلەرگە دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە اﷲ نىڭ پەزلى ۋە مەرھەمىتى بولمىسا ئىدى، بوھتان چاپلىغىنىڭلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە چوڭ ئازابقا دۇچار بولاتتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno, i loro argomenti saranno oscuri e non si porranno alcuna questione. \t ئۇ كۈندە ئۇلارغا بارلىق خەۋەرلەر قاراڭغۇ بولىدۇ، ئۇلار ئۆز ئارا سوراشمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l'avresti vista umiliarsi e spaccarsi per il timor di Allah. Ecco gli esempi che proponiamo agli uomini affinché riflettano. \t ئەگەر بىز قۇرئاننى بىرەر تاغقا نازىل قىلساق، چوقۇم سەن ئۇنىڭ اﷲ تىن قورققانلىقتىن باش ئەگكەنلىكىنى، يېرىلىپ كەتكەنلىكىنى كۆرەتتىڭ، بىز بۇ مىساللارنى كىشىلەرگە ئۇلار (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى) پىكىر قىلسۇن دەپ بايان قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "l' Air Ministry \t 1995 يىلىنىڭ ئاخىرىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o un povero prostrato [dalla miseria], \t ياكى ئاچارچىلىق كۈندە تۇغقانچىلىقى بولغان يېتىمگە ياكى توپىدا ياتقان مىسكىن (يەنى ھالى ناچار كەمبەغەل) گە تاماق بەرمەكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura le alternative predefinite di sistema \t سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى ئالماشتۇرغۇچىسىنى سەپلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il nove di picche \t قاغىنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Indie Occidentali \t مەھەللە 2 كەنت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per quel che non vedete!”. \t مەن سىلەر كۆرۈپ تۇرىدىغان نەرسىلەر بىلەن قەسەم قىلىمەن، سىلەر كۆرمەيدىغان نەرسىلەر بىلەنمۇ قەسەم قىلىمەن (يەنى بارلىق مەخلۇقات بىلەن قەسەم قىلىمەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abdu'l -Bahá \t دادىسى ئەبۇ تالىب بولۇب ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testo con centinaia di funzioni \t يۈزلەرچە ئىقتىدارى بار تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volti loro le spalle [perché nulla hai da dare], pur sperando nella misericordia del tuo Signore, di' loro una parola di bontà. \t ئەگەر سەن پەرۋەردىگارىڭدىن كۈتۈۋاتقان مەرھەمەت نازىل بولغاندىن كېيىن ئاندىن ئۇلارغا خەيرى - ساخاۋەت قىلماقچى بولساڭ (يەنى قولۇڭدا ئۇلارغا بېرىدىغان بىر نەرسە بولمىسا)، ئۇلارغا چىرايلىق گەپ قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pretendevano i suoi ospiti, ma accecammo i loro occhi [dicendo]: “Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de] i Miei moniti!”. \t ئۇلار لۇتتىن مېھمانلىرىنى (يەنى ئادەمزات شەكلىدە كەلگەن پەرىشتىلەرنى) (ئۇلار بىلەن لىۋاتە قىلىش ئۈچۈن) قوغدىماسلىقنى سورىدى. ئۇلارنىڭ كۆزلىرىنى كور قىلىۋەتتۇق، (ئۇلارغا) «ئازابىمنى ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىمنى تېتىڭلار» (دېدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sia Allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”. \t سىلەر بىلەن بىزنىڭ ئارىمىزدا گۇۋاھ بولۇشقا اﷲ كۇپايىكى، سىلەرنىڭ بىزگە چوقۇنۇشۇڭلاردىن بىز غاپىل ئىدۇق (يەنى بىز كۆرمەيدىغان، ئاڭلىمايدىغان، ھېس قىلمايدىغان جانسىز ئىدۇق)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno. \t قاچانكى سەن قارايدىغان بولساڭ، بۇ يەردە (تەسۋىرلەپ تۈگەتكىلى بولمايدىغان) نېمەتلەرنى ۋە كاتتا پادىشاھلىقنى كۆرۈسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "un piccolo gioco senza pretese \t كىچىككىنە ئادەتتىكى ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amorrèi \t مەككىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' [loro, o Muhammad]: “Invero, la morte che fuggite vi verrà incontro, quindi sarete ricondotti a Colui Che conosce l'invisibile e il palese, e vi informerà a proposito di quel che avrete fatto”. \t (ئى مۇھەممەد!) «سىلەر قاچىدىغان ئۆلۈم چوقۇم سىلەرگە يولۇقىدۇ، ئاندىن سىلەر غەيبنى ۋە ئاشكارىنى بىلگۈچى (اﷲ) نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرىسىلەر، اﷲ سىلەرگە قىلمىشىڭلارنى ئېيتىپ بېرىدۇ» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Farebbe più figo. Sapete, sarebbe come... Ma in questo caso, tiro fuori questo, mi siedo e lo guardo come se avessi qualcosa di molto importante da fare o a cui partecipare. \t سىزمۇ بىلىسىز، مۇشۇنىڭغا ئوخشاش لېكىن بۇنداق ۋاقىتتا، مەن يانفونۇمنى ئېلىپ خۇددى ناھايىتى مۇھىم ئىش قىلۋاتقاندەك قاراپ تۇرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se ne distolgano. \t پەرۋەردىگارىنىڭ (پەيغەمبەرنىڭ راستلىقىنى ئىسپاتلايدىغان) ئايەتلىرىدىن بىر ئايەت كەلسىلا، ئۇلار بۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Alpha \t ئەلفا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta, - in verità siamo Noi ad ammonire – \t بىز قۇرئاننى ھەقىقەتەن مۇبارەك كېچىدە (يەنى شەبى قەدرى كېچىسىدە) نازىل قىلدۇق، بىز ھەقىقەتەن ئىنسانلارنى (قۇرئان بىلەن) ئاگاھلاندۇرغۇچى بولدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile mostrare la guida di «%s» \t «%s» نىڭ ياردىمىنى كۆرسىتەلمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "raccolte trecento \t پارتىيەسىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mai, il tuo Signore annienterebbe ingiustamente le città, se i loro abitanti agissero rettamente. \t پەرۋەردىگارىڭ ئاھالىسى ياخشى بولغان يۇرتلارنى زۇلۇم سېلىپ ھالاك قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "All’angolo a sud ovest tra la quinta e la 42esima, domani a mezzogiorno, me ne starò lì finché non ti vedrò, con o senza coda di cavallo. \t ،مېنىڭچە ئەتە چۈشتە بەشىنچى ۋە 42-كوچىنىڭ غەربىي جەنۇبىدىكى ئۆتۈشمە يولدا بولسۇن .مەيلى سىز چېچىڭىزنى ئۆرۈڭ ياكى ئۆرمەڭ سىزنىڭ كېلىشىڭىزنى كۈتىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Noè: “Signore, mi hanno disobbedito seguendo coloro i cui beni e figli non fanno che aumentarne la rovina; \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! ئۇلار ھەقىقەتەن ماڭا ئاسىيلىق قىلدى، مېلىغا، بالىسىغا ۋە ئۆزلىرىگە زىياندىن باشقىنى زىيادە قىلمىغان كىشىلەرگە (يەنى بايلىرىغا، كاتتىباشلىرىغا) ئەگەشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima di loro mettemmo alla prova il popolo di Faraone, quando giunse loro un nobilissimo messaggero \t ئۇلاردىن ئىلگىرى بىز ھەقىقەتەن پىرئەۋننىڭ قەۋمىنى سىنىدۇق، ئۇلارغا ئېسىل بىر پەيغەمبەر كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Immissione di testo senza una tastiera \t ھەرپتاختا ئىشلەتمەي تېكىست كىرگۈزۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se coloro che non credono vi combattono, certo volgeranno le spalle e non troveranno nessun alleato, nessun soccorritore. \t ئەگەر كاپىرلار سىلەر بىلەن (ھۇدەيبىيىدە) ئۇرۇشسا، ئەلۋەتتە، ئارقىسىغا قاراپ قاچاتتى، ئاندىن (ئۆزلىرىگە) ھېچ ئىگە ۋە ياردەمچى تاپالمايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O uomini! Se avete qualche dubbio sulla mia religione, [confermo che] io non adoro quello che voi adorate all'infuori di Allah, ma adoro Allah che vi farà morire. Mi è stato ordinato di essere uno di coloro che credono”. \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭنىڭ مۇشرىكلىرىغا) ئېيتقىنكى، «ئى ئىنسانلار! ئەگەر سىلەر مېنىڭ دىنىمدىن گۇمانلىنىدىغان بولساڭلار، سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلارغا مەن چوقۇنمايمەن، لېكىن مەن سىلەرنى قەبزى روھ قىلىدىغان اﷲ قا ئىبادەت قىلىمەن، مەن مۆمىنلەردىن بولۇشقا بۇيرۇلدۇم»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "John Carr \t پىكسار 10 يىللىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La gente vi dirà: \"Stai benissimo. Ti sei fatta qualche ritocco?\" \t :كىشىلەر سىزگە مۇنداق دېيىشىدۇ «قالتىس بوپكېتىپسەن، يېقىننىڭياقى نېمە قىلىۋاتىسەن؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno simili a rubino e corallo. \t گويا ئۇلار (سۈزۈكلۈكتە) ياقۇتتۇر، (ئاقلىقتا) مەرۋايىتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea, manipola e studia grafici \t شەكىل(graph) سىزىش، باشقۇرۇش ۋە ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "trattato Berakhot \t ئاللاھ تائالا ئەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Klallam \t گېرمانىيە گوللاندىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Centro Melbourne \t بازار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non dite che sono morti coloro che sono stati uccisi sulla via di Allah, ché invece sono vivi e non ve ne accorgete. \t اﷲ نىڭ يولىدا ئۆلتۈرۈلگەنلەرنى (يەنى شېھىتلەرنى) ئۆلۈك دېمەڭلار، بەلكى ئۇلار تىرىكتۇر، لېكىن سىلەر بۇنى سەزمەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un elegante organizzatore musicale \t نەپىس مۇزىكا تەشكىللىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Suite PCB \t PCB-توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando sarà soffiato nel Corno la prima volta, \t بىرىنچى قېتىملىق سۇر چېلىنغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "- tribù dei Banū ʿ Uqayl \t ئەسلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Signore, disse Zaccaria, dammi un segno.” “Il tuo segno, disse [il Signore], sarà che per tre giorni potrai parlare alla gente solo a segni. Ma ricorda molto il tuo Signore e glorificaLo, al mattino e alla sera.” \t ئۇ: ‹‹پەرۋەردىگارىم! ماڭا (ئايالىمنىڭ ھامىلىدار بولغانلىقىغا) بىر نىشانە ئاتا قىلغىن» دېدى. اﷲ: ‹‹ساڭا بولىدىغان نىشانە شۇكى، ئۈچ كۈنگىچە كىشىلەرگە سۆز قىلالمايسەن (يەنى زىكرى تەسبىھ ئېيتىشتىن باشقا سۆزگە تىلىڭ كەلمەيدۇ). پەقەت ئىشارەتلا قىلىسەن، (نېمىتىمگە شۈكۈر قىلىش يۈزىسىدىن) پەرۋەردىگارىڭنى كۆپ ياد ئەت، كەچتە، ئەتىگەندە تەسبىھ ئېيت» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "scritture \t سۆيۈملۈك ئانىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi desidera potenza... [sappia che] tutta la potenza [appartiene] ad Allah: ascende a Lui la buona parola ed Egli eleva alta l'azione devota. Coloro che invece tramano le azioni malvagie, avranno un castigo severo. La loro trama è destinata al fallimento. \t كىمكى (دۇنيادا) شەرەپ ئىزدەيدىكەن، شەرەپنىڭ ھەممىسى اﷲ قا مەنسۇپ (ئۇنى اﷲ تىن تىلىسۇن). ياخشى سۆز اﷲ نىڭ دەرگاھىغا ئۆرلەيدۇ، ياخشى ئەمەل ئۇنى كۆتۈرىدۇ، (پەيغەمبەرگە قارشى) ھىيلە - مىكىرلەرنى تۈزىدىغانلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرى ئىشقا ئاشمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uso: %s [-%s] FILE ... \t ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s [-%s] file …"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi. \t قۇرئاننى ھەقىقەتەن بىز نازىل قىلدۇق ۋە چوقۇم ئۇنى قوغدايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Ma, in effetti, c'è dell'altro. \t لېكىن بۇ ئەمەلىيەتتە ئويلىغىنىڭزدىنمۇ كۆپ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client Gnome per Batalla Naval \t Gnome Batalla Naval خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Guardian \t ئېتنومېتودولوگىيەدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che li precedettero, già avevano tramato. Ma Allah ha scalzato le basi stesse delle loro costruzioni, il tetto gli rovinò addosso e il castigo gli venne da dove non lo aspettavano. \t ئۇلار (يەنى مەككە كاپىرلىرى) دىن ئىلگىرى ئۆتكەن كاپىرلار (ئۆز پەيغەمبەرلىرىگە) ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىپ (اﷲ نىڭ نۇرىنى ئۆچۈرمەكچى بولدى). اﷲ ئۇلارنىڭ (ھىيلە - مىكىر) بىناسىنى تەلتۆكۈس گۇمران قىلدى، ئۇلارنىڭ ئۈستىگە (بۇ بىنانىڭ) ئۆگزىسى ئۆرۈلۈپ چۈشتى، ئۇلارغا ئۆزلىرى ئويلىمىغان يەردىن ئازاب كەلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non fosse stato per una precedente parola del tuo Signore e per un termine già stabilito, già [tutto questo] sarebbe avvenuto. \t ئەگەر پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئازابنى ئۇلاردىن كېچىكتۈرۈشكە) قىلىۋەتكەن ھۆكمى ۋە ئالدىنئالا بەلگىلەپ قويغان ۋاقتى بولمىسا ئىدى، ئۇ چاغدا (ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشى) چوقۇم ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate, Noi siamo testimoni al momento stesso in cui la fate. Al tuo Signore non sfugge neanche il peso di un atomo sulla terra o nel cielo; non c'è cosa alcuna, più piccola o più grande di ciò, che non sia [registrata] in un Libro esplicito. \t سەن قايسى ھالەتتە بولمىغىن، قۇرئاندىن قايسى نەرسىنى ئوقۇمىغىن، سىلەر قايسىبىر ئىشنى قىلماڭلار، ئۇنىڭ بىلەن بولۇۋاتقان ۋاقتىڭلاردا ھامان بىز سىلەرنى كۆزىتىپ تۇرىمىز، ئاسمان - زېمىندىكى زەررە چاغلىق نەرسە ۋە ئۇنىڭدىن كىچىك ياكى چوڭ نەرسە بولسۇن، ھېچقايسىسى اﷲ نىڭ بىلىشىدىن چەتتە قالمايدۇ، ئۇلارنىڭ ھەممىسى لەۋھۇلمەھپۇزدا خاتىرىلەنگەندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Note veloci dagli appunti \t چاپلاش تاختىسىدىن تىز ئىش خاتىرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni anima verrà accompagnata da una guida e da un testimone. \t ھەر ئىنسان (مەھشەرگاھقا) كېلىدۇ، ئۇنىڭ بىلەن (ئۇنى مەھشەرگاھقا) ھەيدىگۈچى ۋە (ئۇنىڭ ئەمەلىگە) گۇۋاھ بولغۇچى (ئىككى پەرىشتە) بىللە كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "resteranno perpetuamente in quello stato. Che atroce fardello, nel Giorno della Resurrezione! \t ئۇ گۇناھى ئۈچۈن بېرىلگەن ئازابنى مەڭگۈ تارتىدۇ) قىيامەت كۈنى ئۇلارغا يۈكلەنگەن بۇ يۈك نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zulaikha \t ياۋروپادىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agnar \t بىنغازىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "li compenserà del loro perseverare con il Giardino e la seta. \t ئۇلارنىڭ سەۋر - تاقەتلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى جەننەت بىلەن ۋە (ئۇ يەردىكى) يىپەك (لىباسلار) بىلەن مۇكاپاتلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prendere note direttamente su tutto lo schermo \t ئۈستەلئۈستىگە ئىزاھلارنى يېزىش پروگراممىسى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui [che ha fatto tutto questo] non sarebbe dunque capace di far risorgere i morti? \t ئۇ (يەنى يۇقىرىقىدەك ئىشلارنى قىلالىغان اﷲ) ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرۈشكە قادىر ئەمەسمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Se hai recato una prova con te, disse [Faraone], allora mostrala, se sei uno che dice la verità.” \t پىرئەۋن (مۇساغا): «ئەگەر سەن پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن) بىر مۆجىزە ئېلىپ كەلگەن بولساڭ، (بۇ دەۋايىڭدا) راستچىللاردىن بولساڭ، ئۇنى بىزگە كۆرسەتكىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i re \t كاروللارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel Giorno in cui nessuna scusa sarà utile agli ingiusti, [saranno] maledetti e avranno la peggiore delle dimore. \t ئۇ كۈندە كاپىرلارنىڭ ئۆزرىلىرى پايدا بەرمەيدۇ، ئۇلار لەنەتكە ئۇچرايدۇ، ئۇلار ئاخىرەتنىڭ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I soli ad inventare menzogne sono quelli che non credono ai segni di Allah: essi sono i bugiardi. \t پەقەت اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە ئىشەنمەيدىغانلارلا (اﷲ قا) يالغان چاپلايدۇ، (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) يالغانچى ئەمەس) دەل ئۇلارنىڭ ئۆزلىرى يالغانچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tornò dai suoi portando [il bambino]. Dissero: “O Maria, hai commesso un abominio! \t مەريەم بوۋاقنى (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامنى) كۆتۈرۈپ قەۋمىنىڭ ئالدىغا كەلدى، ئۇلار ئېيتتى: «ئى مەريەم! سەن ھەقىقەتەن غەلىتە ئىش قىلدىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jainisti \t دەۋرىدە مائارىپتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di sistema GNOME \t گىنوم سىستېما كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di compressione/decompressione RAR \t RAR پرېسلاش/پرېستىن يېشىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare. \t ئۇلارنىڭ ئارىسىدا توسما بولۇپ، بىر - بىرىگە قوشۇلۇپ كەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Se avessimo voluto, avremmo dato ad ogni anima la sua direzione; si è invece compiuta la mia sentenza: riempirò l'Inferno di uomini e di dèmoni insieme\". \t ئەگەر بىز خالىساق، ھەر بىر كىشىگە ئەلۋەتتە ھىدايەت بېرەتتۇق، لېكىن مېنىڭ (گۇناھكارلارنى ئازاب قىلىشتىن ئىبارەت) ھۆكمىم بېكىپ كەتتى. مەن چوقۇم جىنلار ۋە ئىنسانلار (يەنى ئۇلارنىڭ گۇناھكارلىرى) - ھەممىسى بىلەن جەھەننەمنى تولدۇرىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece coloro che si sono pentiti e si sono emendati... da costoro Io accetto il pentimento. Io sono Colui Che accoglie il pentimento, il Misericordioso. \t پەقەت تەۋبە قىلغانلار، (ئەمەلىنى) تۈزەتكەنلەر، يەھۇدىيلارنىڭ تەۋرات ئەھكاملىرىدىن يوشۇرغانلىرىنى) بايان قىلغانلارلا بۇنىڭدىن مۇستەسنا. ئەنە شۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىمەن، مەن تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇرمەن. ناھايىتى مېھرىباندۇرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica file di testo \t تېكىست ھۆججەتلىرىنى تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizza messaggi MIDI attraverso ALSA \t MIDI سىگنالىنى ALSA ئارقىلىق تەھلىل قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entratevi in pace”. Questo è il Giorno della perpetuità; \t كىمكى مېھرىبان اﷲ نى كۆرمەي تۇرۇپ، ئۇنىڭدىن قورقسا ۋە تەۋبە قىلغۇچى قەلب بىلەن كەلسە (ئۇلارغا) «جەننەتكە ئامانلىق بىلەن كىرىڭلار، بۇ مەڭگۈ قېلىش كۈنىدۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha fatto della Ka’ba, della Santa Casa, un luogo di preghiera per gli uomini. [Lo stesso vale] per il mese sacro, l'offerta di animali e gli ornamenti delle vittime sacrificali. Ciò affinché sappiate che Allah conosce veramente tutto quello che vi è nei cieli e sulla terra. In verità Allah conosce ogni cosa. \t اﷲ بەيتۇلھەرەم بولغان كەبىنى، ھەج ئېيىنى، ھەجدە قىلىنىدىغان قۇربانلىقنى، (قۇربانلىقنىڭ ئالامىتى سۈپىتىدە) بويۇنلىرىغا بەلگە ئېسىلغان تۆگىلەرنى ئىنسانلارنىڭ دۇنيا ۋە ئاخىرەتلىك ئىشلىرىنىڭ تۇتقۇسى قىلدى، بۇ، اﷲ نىڭ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى ۋە اﷲ نىڭ ھەر شەيئىنى بىلگۈچى ئىكەنلىكىنى سىلەرنىڭ بىلىشىڭلار ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di loro non lo sa. \t ئۇلار ئۇنىڭدىن (يەنى ئاخىرەتتىكى ئازابتىن) بۇرۇن (دۇنيادىمۇ بىر تۈرلۈك ئازابقا دۇچار بولىدۇ)، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di voi! Poi vi diede sicurezza e vi soccorse con il Suo aiuto e vi dette cibo eccellente. Sarete mai riconoscenti? \t ياد ئېيتىڭلاركى، ئۆز ۋاقتىدا سىلەر (مەككە) زېمىنىدا ئاز سانلىق بولۇپ، بوزەك قىلىنغان ئىدىڭلار، كىشىلەر (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ تالان - تاراج قىلىشىدىن قورقاتتىڭلار، شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرنى (مەدىنىدە) يەرلەشتۈردى، (بەدرى ئۇرۇشىدا) ئۆز ياردىمى بىلەن سىلەرنى كۈچلەندۈردى. سىلەرگە ھالال نەرسىلەر (يەنى غەنىيمەتلەر) نى رىزىق قىلىپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certo è Satana che cerca di spaventarvi con i suoi alleati. Non abbiate paura di loro, ma temete Me se siete credenti. \t ئەنە شۇ شەيتان ئۆز دوستلىرىنى (يەنى كۇففارلارنى) قورقىتىدۇ. ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، ئۇلاردىن قورقماڭلار، مەندىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ezio \t بىجە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di tipo piattaforma con alcuni rompicapo \t بىر قانچە تېپىشماقلاردىن تەركىب تاپقان سۇپا ئويۇنلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio. \t ئى مۇسا! شۈبھىسىزكى، مەن غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ دۇرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che ha rivelato secondo verità il Libro e la Bilancia. Chi ti potrà rendere edotto? Forse l'Ora è vicina. \t اﷲ كىتاب (يەنى قۇرئان) نى ھەق بىلەن نازىل قىلدى ۋە ئادالەتنى نازىل قىلدى. سەن نېمە بىلىسەن؟ قىيامەت يېقىن بولۇشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certo, tu ricevi il Corano da parte di un Saggio, un Sapiente. \t ساڭا قۇرئان ئەلۋەتتە ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ تەرىپىدىن بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yūsuf \t تۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tornate dal padre vostro e ditegli: “O padre, tuo figlio ha rubato. Non abbiamo testimoniato, eccetto che per quello che sappiamo: non potevamo prevedere l'ignoto. \t سىلەر قايتىپ كېتىپ ئاتاڭلار بىلەن كۆرۈشۈڭلار، ئاندىن ئېيتىڭلاركى، ئى ئاتىمىز! سېنىڭ ئوغلۇڭ راستلا ئوغرىلىق قىلدى، بىز پەقەت بىلگەن نەرسىمىز ئۈستىدىلا گۇۋاھلىق بېرىۋاتىمىز، بىز غەيبنى بىلمەيمىز (يەنى ساڭا ۋەدە بەرگەن چېغىمىزدا ئۇنىڭ ئوغرىلىق قىلىدىغانلىقىنى بىلمىدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invocano femmine all'infuori di Lui. Non invocano altro che Satana il ribelle. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) اﷲ نى قويۇپ، پەقەت (ئۆزلىرى) چىشى (ناملار بىلەن ئاتىۋالغان) بۇتلارغا ئىبادەت قىلىدۇ، پەقەت اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن باش تارتقان شەيتانغا ئىبادەت قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non pensano che saranno resuscitati, \t ئۇلار بۈيۈك بىر كۈندە تىرىلىدىغانلىقىغا ئىشەنمەمدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Satana è vostro nemico, trattatelo da nemico. Egli invita i suoi adepti ad essere i compagni della Fiamma. \t شەيتان ھەقىقەتەن سىلەرگە دۈشمەندۇر، ئۇنى دۈشمەن تۇتۇڭلار، شەيتان ئۆزىنىڭ تەۋەلىرىنى ئەھلى دوزاختىن بولۇشقا چاقىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Indiana \t ئىچ ئاناتولىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono a nulla, a carico del suo padrone e ovunque lo si invii non combina niente di buono. È forse uguale a chi comanda con giustizia [e cammina] sulla retta via? \t اﷲ يەنە مۇنداق مىسال كەلتۈرىدۇ؛ مۇنداق ئىككى ئادەم بار بولۇپ، ئۇلارنىڭ بىرى ھېچ ئىش قىلالمايدىغان ۋە ئىگىسىگە يۈك بولۇپ قالغان بىر گاچادۇركى، ئىگىسى بۇ گاچىنى مەيلى قەيەرگە ئەۋەتسۇن، ئۇ ھېچقانداق پايدا ئېلىپ كېلەلمەيدۇ، يەنە بىرى بولسا ئۆزى توغرا يولدا ماڭغان ۋە (كىشىلەرنى) ھەققانىي بولۇشقا بۇيرۇيدىغان ئادەمدۇر، بۇ ئىككى ئادەم ئوخشاشمۇ؟ (يەنى بۇ گاچا بىلەن ئۆزى توغرا يولدا تۇرۇپ پاساھەتلىك سۆزلەيدىغان، ئۆزى قۇرئان نۇرى بىلەن نۇرلانغان ئادەم بىر - بىرىگە ئوخشامدۇ؟ ئەقىللىق ئادەمنىڭ ئۇلارنى ئوخشاش ئورۇنغا قويمىغىنىدەك، بۇت ۋە تاشنى ھەممىنى بىلگۈچى قۇدرەتلىك اﷲ بىلەن ئوخشاش ئورۇنغا قويغىلى بولمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[e] gli avari che impongono agli altri l'avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia che] Allah basta a Se stesso, è il Degno di lode. \t ئۇلار بېخىللىق قىلىدىغان ۋە كىشىلەرنى بېخىللىق قىلىشقا بۇيرۇيدىغانلاردۇر، كىمكى (اﷲ نىڭ يولىدا نەپىقە قىلىشتىن) باش تارتىدىكەن (اﷲ قا ھېچ زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ)، چۈنكى اﷲ بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giardino sarà avvicinato ai timorati, \t جەننەت تەقۋادارلارغا يىراق بولمىغان جايغا يېقىنلاشتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: errore nel rimuovere acl predefinita su \"%s\": %s \t %s: «%s» نىڭدىكى كۆڭۈلدىكى acl نى چىقىرىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E persevera insieme con coloro che invocano il loro Signore al mattino e alla sera, desiderando il Suo Volto. Non vadano, oltre loro, i tuoi occhi, in cerca degli agi di questa vita. Non dar retta a colui il cui cuore abbiamo reso indifferente al Ricordo di Noi, che si abbandona alle sue passioni ed è oltraggioso nel suo agire. \t سەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ رازىلىقىنى تىلەپ، ئەتىگەن - ئاخشامدا ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىدىغانلار (يەنى ئاجىز، كەمبەغەل مۇسۇلمانلار) بىلەن سەۋرچان بىللە بولغىن، ھاياتىي دۇنيانىڭ زىبۇزىننىتىنى (يەنى مۇشرىكلارنىڭ چوڭلىرىنىڭ سۆھبىتىنى) دەپ، ئۇلارنى كۆزگە ئىلماي قالمىغىن، بىز دىلىنى زىكرىمىزدىن غەپلەتتە قالدۇرغان، نەپسى خاھىشىغا ئەگەشكەن، ئىشى ھەددىدىن ئاشقان ئادەمنىڭ (سۆزى) گە ئەگەشمىگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha udito il discorso di colei che discuteva con te a proposito del suo sposo e si lamentava [davanti] ad Allah. Allah ascoltava il vostro colloquio. Allah è audiente e vede con chiarezza. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئېرى توغرىسىدا سەن بىلەن مۇنازىرىلەشكەن ۋە اﷲ قا شىكايەت قىلغان ئايالنىڭ سۆزىنى ئاڭلىدى، اﷲ ئىككىڭلارنىڭ سۆزۈڭلارنى ئاڭلاپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ئاڭلىغۇچىدۇر كۆرگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cadde \t شۇڭلاشقا مالكولم ‹‹ئەگەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Impossibile scrivere su stdout \t %s: ئۆلچەملىك چىقىرىش(stdout) غا يازغىلى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E così, nonostante avessero avuto le prove, credettero [fosse bene] imprigionarlo per un certo periodo. \t ئاندىن ئۇلار (يۇسۇفنىڭ بىگۇناھ ئىكەنلىكىگە دائىر) پاكىتلارنى كۆرگەندىن كېيىن، ئۇنى بىرمەھەل قاماپ قويۇشنى لايىق تاپتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Smendes \t ئولتۇرۇپ تاماشا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "con il solo obbligo della comunicazione esplicita”. \t بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىز پەقەت (روشەن دەلىللەر بىلەن) چۈشىنىشلىك قىلىپ تەبلىغ قىلىشتۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sia esaltato Allah, il vero Re. Non c'è altro dio all'infuori di Lui, il Signore del Trono Sublime. \t ھەق - پادىشاھ اﷲ ئۈستۈندۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، اﷲ ئۇلۇغ ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Mi rifugio in Te, o Signore, dal chiederti cose sulle quali non ho scienza. Se Tu non mi perdoni e non mi usi misericordia, sarò tra i perdenti”. \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن بىلمىگەن نەرسىنى سوراشتىن سېنىڭ پاناھىڭغا سېغىنىمەن، ئەگەر ماڭا مەغپىرەت قىلمىساڭ، زىيان تارتقۇچىلاردىن بولىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che a Lui incombe l'altra creazione, \t (ھېساب ئۈچۈن ئىنسانلارنى) ئىككىنچى قېتىم يارىتىشنى ئۈستىگە ئالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Geometria interattiva CaRMetal \t CaRMetal ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان گېئومېتىرىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "templare \t ھەنەڧى ئالىملار بىسمىللاھنى ئايرىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Freiberg \t مۇشۇنداق مەدىنەگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale facciamo uscire il grano che mangiate. \t ئۆلۈك (يەنى قۇرغاق) زېمىننى (يامغۇر بىلەن) تىرىلدۈرۈپ، ئۇنىڭدىن ئۇلار يەيدىغان ئاشلىقنى ئۆستۈرگەنلىكىمىز ئۇلارغا (اﷲ نىڭ قۇدرىتى كامىلەسىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Mi date questo annuncio quando già mi ha raggiunto la vecchiaia. Che specie di annuncio è questo?”. \t ئىبراھىم: «مەن قېرىغان تۇرسام، ماڭا (بالا بىلەن) خۇش خەۋەر بەردىڭلارمۇ؟ ماڭا نېمە بىلەن خۇش خەۋەر بېرىۋاتىسىلەر؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "aderisco \t تۈركىيەدە ئۇچراشقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricordate i benefici che Allah vi ha concessi e il Patto che stringeste con Lui, quando diceste: “Abbiamo sentito e obbediamo”. Temete Allah. Egli conosce quello che è nei cuori. \t (ئى مۆمىنلەر!) اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن (ئۇلۇغ) نېمىتىنى ۋە سىلەر بىلەن قىلغان مۇئاھىدىسىنى ئەسلەڭلار، ئەينى زاماندا سىلەر: «ئاڭلىدۇق ۋە ئىتائەت قىلدۇق» دېگەن ئىدىڭلار، اﷲ تىن قورقۇڭلار (يەنى اﷲ قا بەرگەن ئەھدىنى بۇزۇشتىن ساقلىنىڭلار). اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىنىڭ) دىللىرىدىكى سىرلىرىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e Iram dalla colonna, \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاد - كۈچلۈك ئىرەمنى قانداق جازالىغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Al-Hilal \t ، بۇ بۆلۈمنىڭ غوللۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rompicapo nello stile della chiave di Salomone \t solomon's key دىن ئۆرنەك ئالغان تېپىشماقلىق ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un monitor per una rete di compilazione Icecream \t Icecream تارقاق يۇغۇرۇش تورىنى كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dioniso \t بىردەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avranno sopra di loro nuvole di fuoco, e nuvole di fuoco sotto di loro. Ecco la minaccia di Allah ai Suoi servi: “O Miei servi, temeteMi!”. \t ئۇلارنى ئۈستىدىنمۇ قاتمۇقات ئوت، ئاستىدىنمۇ قاتمۇقات ئوت ئورىۋالىدۇ، شۇ (قاتتىق ئازاب) بىلەن اﷲ بەندىلىرىنى قورقىتىدۇ». ئى بەندىلىرىم! (ئازابىمدىن) قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esc: Esce \t Esc: چېكىنىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guidaci sulla retta via, \t بىزنى توغرا يولغا باشلىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi sono ispirato parecchio a Steve Jobs, e ho fondato un'app club a scuola e un'insegnante lo sta gentilmente sponsorizzando. \t تىن نۇرغۇن ئىلھام ئالغان Steve Jobs مەن شۇنداقلا مەكتەپتە بىر ئەپ كۇلۇبى قۇردۇم، مەكتىپىمىزدىكى بىر ئوقۇتقۇچىمىز مېنىڭ بۇ ئەپ كۇلۇبىمنى ناھايىتى ياخشى قوللاپ بېرىۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installa e visualizza pacchetti software \t بوغچىنى ئورنىتىش ۋە كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la Guida e la Religione della verità, affinché essa prevalga su ogni religione a dispetto degli associatori. \t مۇشرىكلار يامان كۆرگەن تەقدىردىمۇ، اﷲ ھەق دىننى بارلىق دىنلار ئۈستىدىن غالىب قىلىش ئۈچۈن پەيغەمبىرىنى ھىدايەت بىلەن ۋە ھەق دىن بىلەن ئەۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah, \t ئەگەر ئۇ تەسبىھ ئېيتقۇچىلاردىن بولمىسا ئىدى، بېلىقنىڭ قارنىدا ئەلۋەتتە قىيامەتكىچە قالاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[È] il Fuoco attizzato di Allah, \t ئۇ، اﷲ نىڭ ياندۇرغان ئوتىدۇركى، (ئۇنىڭ ئەلىمى) يۈرەكلەرگە يېتىپ بارىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "l'otto di cuori \t تاپاننىڭ سەككىزلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Centro di controllo MySQL Gtk+ \t Gtk+ MySQL تىزگىن مەركىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così ricompensiamo coloro che fanno il bene. \t بىز ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il dieci di picche vicino al nove di picche. \t قاغىنىڭ ئونلۇقىنى قاغىنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nella creazione dei cieli e della terra, nell'alternarsi del giorno e della notte, nella nave che solca i mari, carica di ciò che è utile agli uomini, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo, rivivificando la terra morta e disseminandovi animali di ogni tipo, nel mutare dei venti e nelle nuvole costrette a restare tra il cielo e la terra, in tutto ciò vi sono segni per la gente dotata di intelletto. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشىدا، كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىشىدە، كىشىلەرگە پايدىلىق نەرسىلەرنى ئېلىپ دېڭىزدا ئۈزۈپ يۈرگەن كېمىلەردە، اﷲ بۇلۇتتىن ياغدۇرۇپ بەرگەن، ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرىدىغان يامغۇردا، يەر يۈزىگە تارقىتىۋەتكەن ھايۋاناتلاردا، شامال يۆنۈلۈشلىرىنىڭ ئۆزگىرىپ تۇرۇشىدا، ئاسمان - زېمىن ئارىسىدا بويسۇندۇرۇلغان بۇلۇتلاردا، چۈشىنىدىغان كىشىلەر ئۈچۈن، ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر باردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne facemmo perire di ben più temibili! Già è nota la sorte degli antichi. \t ئۇلار (يەنى مەككە كاپىرلىرى) دىن كۈچ - قۇۋۋەتتە ئۈستۈن بولغانلارنى ھالاك قىلدۇق، ئىلگىرىكىلەرنىڭ قىسسىلىرى قۇرئاندا ئۆتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "chi sarà colpito da un ignominioso castigo e chi riceverà un duraturo castigo. \t ئېيتقىنكى، «ئى قەۋمىم! سىلەر ئۆز ھالىڭلار بويىچە ئىشلەڭلار، مەنمۇ ئۆز ھالىم بويىچە ئىشلەيمەن، سىلەر ئۇزۇنغا قالماي خارلىغۇچى ئازابنىڭ كىمگە كېلىدىغانلىقىنى، مەڭگۈلۈك ئازابنىڭ كىمگە چۈشىدىغانلىقىنى بىلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Macchina virtuale con MMU per FreeMiNT e Linux-m68k \t بۇ پروگرامما FreeMiNT ۋە Linux-m68k نىڭ MMU سى بولغان مەۋھۇم ماشىنىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure diranno: “Siamo una moltitudine capace di vincere”. \t ياكى ئۇلار «بىز (مۇھەممەد ئۈستىدىن) غالىب قەۋممىز» دەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica l'avanzamento di scaricamento/installazione quando installa pacchetti nella sandbox \t ئورنىتىش بوغچىسى sandbox قا كىرسە چۈشۈرۈش/ئورنىتىش جەريانىنى دوكلات قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perderanno così l'opportunità di avere una rete variegata e internazionale. \t ئۇلار خەلقئارالىق، كۆپ خىل مۇناسىۋەت تورىغا ئېرىشىش پۇرسىتىنى ئىسراپ قىلماقچى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi sono tutti miei nemici, eccetto il Signore dei mondi, \t ئۇلار (يەنى بۇتلار) مېنىڭ دۈشمىنىمدۇر، پەقەت ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى (مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lasciali immersi [nella loro situazione] per un certo periodo. \t ئۇلارنى ئۆلگەنلىرىگە قەدەر گۇمراھلىقتا تەرك ئەتكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sono altri beduini, che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno e considerano quello che spendono come un modo di avvicinarsi ad Allah e ottenere le benedizioni del Messaggero. Sono di certo un mezzo per avvicinarsi [ad Allah]. Presto Allah li farà entrare nella Sua misericordia. In verità Allah è perdonatore misericordioso! \t ئەئرابىلارنىڭ بەزىلىرى اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتىدۇ، (اﷲ يولىدا) بەرگەن نەرسىلىرىنى اﷲ قا يېقىن بولۇشنىڭ ۋە پەيغەمبەرنىڭ دۇئاسىغا ئېرىشىشنىڭ ۋاسىتىسى قىلىدۇ، ئۇلار بۇ ئارقىلىق راستلا اﷲ قا بولغان يېقىنچىلىققا ئېرىشىدۇ، اﷲ قا ئۇلارنى ئۆزنىڭ رەھمىتى دائىرىسىگە كىرگۈزىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (مۆمىن بەندىلىرىگە) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇلارغا) تولىمۇ مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che il suo sforzo gli sarà presentato [nel Giorno del Giudizio] \t ئۇنىڭ قىلغان ئىشى كەلگۈسىدە كۆرۈلىدۇ (يەنى ئۇنىڭ ئەمەلى قىيامەت كۈنى ئۇنىڭغا توغرىلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma guardate i disegni che formano sulla pelle. \t .لېكىن ئۇلار تېرىسى بىلەن شەكىللەندۈرگەن نۇسخىلارغا قاراڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "beduini \t ئۆتمەي ھوشىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Asia \t ئالەمشۇمۇل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Si tratta di persone di larghe vedute. \t ئوقۇغۇچىلىرىم ئىلغار ئىدىيەلىك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Afferratelo e trascinatelo nel fondo della Fornace \t (دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە) «ئۇنى تۇتۇپ سۆرەپ دوزاخنىڭ ئوتتۇرىسىغا ئېلىپ بېرىڭلار، ئاندىن ئۇنىڭ بېشىغا قايناقسۇ قۇيۇپ ئازابلاڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non mi hai raggiunto? Hai disobbedito ai miei ordini?”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئى ھارۇن! ئۇلارنىڭ ئازغانلىقىنى كۆرگەن چېغىڭدا (خۇدالىق ئۈچۈن غەزەپلىنىشتە) ماڭا ئەگىشىشتىن نېمە توسالغۇ بولدى؟ مېنىڭ بۇيرىقىمغا خىلاپلىق قىلدىڭمۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i cinque \t بەشلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Nascosto \t بىكار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti fra i Figli di Israele che hanno negato, sono stati maledetti dalla lingua di Davide e di Gesù figlio di Maria. Ciò in quanto disobbedivano e trasgredivano \t بەنى ئىسرائىلدىن كاپىر بولغانلارغا داۋۇدنىڭ ۋە مەريەم ئوغلى ئىسانىڭ تىلى بىلەن (يەنى زەبۇردا ۋە ئىنجىلدا) لەنەت قىلىندى. بۇ (يەنى ئۇلارنىڭ لەنەتكە ئۇچرىشى) ئۇلارنىڭ ئاسىيلىق قىلغانلىقلىرى ۋە ھەددىدىن ئېشىپ كەتكەنلىكلىرىدىن بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto [degli uomini] un'unica comunità. Ma Egli lascia entrare chi vuole nella Sua misericordia. Gli ingiusti non avranno né patrono né alleato. \t ئەگەر اﷲ خالىسا، ئۇلارنى (يەنى پۈتۈن ئىنسانلارنى) ئەلۋەتتە بىر ئۈممەت (يەنى بىر دىندا) قىلاتتى، لېكىن اﷲ خالىغان ئادەمنى رەھمىتىگە داخىل قىلىدۇ، زالىملارغا ھېچقانداق ئىگە، ھېچقانداق مەدەتكار بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "erano bicolore \t داۋالاتقىلى ئېلىپ بېرىپتۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul dieci di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ ئونلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E i credenti diranno: “Questi sono coloro che giuravano [in nome] di Allah, con giuramento solenne, che erano con voi?”. Le loro opere si sono vanificate e saranno coloro che si perdono. \t (بۇ مۇناپىقلارنىڭ مۇسۇلمانلارغا قىلغان ھىيلە - مىكرى پاش قىلىنغاندا) مۆمىنلەر (بىر - بىرىگە): «سىلەر بىلەن چوقۇم بىللە ئىكەنلىكلىرىگە اﷲ نامى بىلەن قاتتىق قەسەم ئىچىشكەنلەرمۇ شۇ كىشىلەرمۇ؟» دەيدۇ. ئۇلارنىڭ (يەنى مۇناپىقلارنىڭ) قىلغان ئەمەللىرى بىكار بولدى، ئۇلار (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) زىيان تارتقۇچى بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) (Risate) (Musica) Questo non è ... \t (كۈلكە ئاۋازى) (كۈلكە ئاۋازى) (مۇزىكا) ...بۇ ئەمەستى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Incremento minimo \t ئەڭ كىچىك ئېشىش مىقدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno piedi per camminare, hanno mani per afferrare, hanno occhi per vedere, hanno orecchie per sentire? Di': “Chiamate questi associati, tramate pure contro di me e non datemi tregua: \t ئۇلار (يەنى بۇتلار) نىڭ ماڭىدىغان پۇتلىرى بارمۇ؟ ياكى تۇتىدىغان قوللىرى بارمۇ؟ ياكى كۆرىدىغان كۆزلىرى بارمۇ ۋە ئاڭلايدىغان قۇلاقلىرى بارمۇ؟ (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «شېرىكلىرىڭلارنى (يەنى بۇتلىرىڭلارنى ماڭا قارشى) چاقىرىڭلار، ئاندىن (قولۇڭلاردىن كېلىشىچە) ماڭا زىيانكەشلىك قىلىڭلار، ئازراقمۇ مۆھلەت بەرمەڭلار (مەن اﷲ قا يۆلەنگەنلىكىم ئۈچۈن سىلەرگە پەرۋا قىلمايمەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A chi sarà stato generoso e timorato \t (پۇل - مېلىنى اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن) سەرپ قىلغان، تەقۋادارلىق قىلغان، (كەلىمە تەۋھىدنى) تەستىق قىلغان ئادەمگە كەلسەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GNOME Dialup \t گىنوم تېلېفون ئۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia e gli concederà generosa ricompensa. \t كىمكى اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بېرىدىكەن (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەپ، ئۇنىڭ يولىدا پۇل - مال سەرپ قىلىدىكەن)، اﷲ ئۇنىڭغا ھەسسىلەپ قايتۇرىدۇ، ئۇنىڭغا چوڭ ساۋاب بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché la gente si stupisce se abbiamo fatto scendere la rivelazione a uno dei loro? “Avverti le genti e da', a coloro che credono, la lieta novella che la loro sincerità li precede presso il loro Signore.” I miscredenti dicono: “Costui è certamente un vero stregone!”. \t ئىنسانلارنىڭ بىرىگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا): ئىنسانلار (يەنى كاپىرلار) نى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغىن، مۆمىنلەرگە پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا (قىلغان ياخشى ئەمەللىرى ئۈچۈن) يۇقىرى ئورۇنغا ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن، دەپ ۋەھيى قىلغانلىقىمىزدىن ئۇلار ئەجەبلىنەمدۇ؟ كاپىرلار: «بۇ ھەقىقەتەن ئاشكارا سېھىرگەردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da dove viene? \t ئۇ زادى نەدىن كەلگەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla le impostazioni avanzate di GNOME 3 \t گىنوم 3 ئالىي تەڭشىكى ئىنچىكە تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cinese \t قۇتقۇزۇش ئاشلىقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nashville \t ئەسەت سۇلايمان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è stato informato di quello che contengono i fogli di Mosè \t ئۇ مۇسانىڭ ۋە ئىبراھىمنىڭ سەھىپىلىرىدىكى سۆزدىن خەۋەردار بولمىدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Osserva la gestione dell'alimentazione \t توك مەنبە باشقۇرۇشنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma come? Chi passa in devozione le ore della notte, prosternato e ritto, timorato per l'Altra vita e speranzoso nella misericordia del suo Signore... Di': “Sono forse uguali e coloro che sanno e coloro che non sanno?”. Solo gli uomini dotati di intelletto riflettono. \t (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەن ئادەم ياخشىمۇ؟) ياكى ئاخىرەت (ئازابىدىن) قورقۇپ، پەرۋەردىگارىنىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلىپ كېچىنىڭ سائەتلىرىنى سەجدە قىلغان ۋە قىيامدا تۇرغان ھالدا ئىبادەت قىلىپ ئۆتكۈزگەن ئادەم (ياخشىمۇ؟)». ئېيتقىنكى، «بىلىدىغانلار بىلەن بىلمەيدىغانلار باراۋەر بولامدۇ؟ پەقەت (ساغلام) ئەقىل ئىگىلىرى ئىبرەت ئالىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se sono due dei vostri a commettere infamità, puniteli; se poi si pentono e si ravvedono, lasciateli in pace. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئاراڭلاردا ئىككى كىشى (يەنى ئەر بىلەن ئايال) پاھىشە قىلسا، ئۇلارنى ئەيىبلەڭلار؛ ئەگەر ئۇلار تەۋبە قىلىپ تۈزەلسە، ئۇلارنى كەچۈرۈڭلار، اﷲ تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇر، تولىمۇ مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e i Thamûd, e la gente di Lot, e quelli di Al-'Aikah, erano questi i faziosi. \t سەمۇد قەۋمى، لۇت قەۋمى ۋە ئەيكىلىكلەر (يەنى شۇئەيب ئەلەيھىسسالام قەۋمى) مۇ (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلدى)، ئەنە شۇلار (پەيغەمبەرلەرگە قارشى ئۇيۇشقان) جامائەلەر ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di programmazione radio CHIRP \t CHIRP رادىئو ئىستانسىسى پروگرامما قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Orari delle preghiere islamiche \t ناماز ۋاقىتلىرىنى كۆرسىتىپ بېرىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna e crea \t سىزىش ۋە قۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomini, adorate il vostro Signore Che ha creato voi e quelli che vi hanno preceduto, cosicché possiate essere timorati. \t ئى ئىنسانلار! تەقۋادارلاردىن بولۇشۇڭلار ئۈچۈن، سىلەرنى ۋە سىلەردىن بۇرۇنقىلار (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) نى ياراتقان پەرۋەردىگارىڭلارغا ئىبادەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo fatto sì che sentisse e vedesse \t شۈبھىسىزكى، بىز ئىنساننى ئارىلاشما مەنىي (يەنى ئەر بىلەن ئاياللارنىڭ مەنىيسى) دىن ياراتتۇق، ئۇنى بىز (شەرىئەت تەكلىپلىرى بىلەن) سىنايمىز، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇنى بىز (ئۇنى نازىل قىلغان ئايەتلىرىمىزنى ئاڭلىسۇن، كائىناتنى ياراتقۇچىنىڭ بىرلىكىگە دالالەت قىلىدىغان دەلىللەرنى كۆرسۇن دەپ) ئاڭلايدىغان، كۆرۈدىغان قىلىپ ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un nove. \t توققۇزلۇقنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Errore raggruppamento Regex: Chiusura } non valida, non è stata individuata alcuna { aperta \t %s: Regex دىكى گۇرۇپپىلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: ئېچىلغان { يوق، يېپىلغىنى } لا بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quante città abbiamo distrutto che erano ingrate [pur vivendo nell'abbondanza]! Ecco le loro case che non sono più abitate, o quasi. Siamo Noi l'Erede finale. \t بىز نۇرغۇن شەھەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ئاھالىسى كەيىپ - ساپالىق تۇرمۇش كۆچۈرەتتى، بۇ ئۇلارنىڭ تۇرالغۇ جايلىرىدۇر، ئۇلار ھالاك بولغاندىن كېيىن (ئۇ جايلاردا) ئازغىنا ۋاقىتتىن تاشقىرى ئادەم تۇرغان ئەمەس، ئۇلار (نىڭ مال - مۈلكى ۋە يۇرتىغا) بىز ۋارىسلىق قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "IDE configurabile ed estensibile \t ئەركىن سەپلىگىلى بولىدىغان ۋە كېڭەيتكىلى بولىدىغان يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى(بەك ياخشى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[saranno] nei Giardini e si interpelleranno a vicenda \t ئۇلار جەننەتلەردە بولۇپ، گۇناھكارلاردىن: «سىلەرنى دوزاخقا كىرگۈزگەن نېمە؟» دەپ سورايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Quale sarà la sanzione se mentite?”, dissero [gli Egiziani]. \t ئۇلار (يەنى يۇسۇفنىڭ خىزمەتچىلىرى): «سىلەرنىڭ شەرىئىتىڭلاردا ئوغرىنىڭ جازاسى نېمە؟ (ئەگەر قەدەھ يۈكۈڭلاردىن چىقىپ قېلىپ) يالغانچى بولۇپ قالساڭلارچۇ؟) دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho sempre avuto la passione per i computer e la tecnologia e ho creato alcune applicazioni per l'iPhone, l'iPod Touch e l'iPad. \t ،مېنىڭ بۇرۇندىنلا كومپيۇتېر ۋە پەن-تېخنىكىغا ئىشتىياقىم بار ئىدى كە iPad ۋە iPhone، iPod Touch ۋە شۇنداقلا بىر قانچە ئەپلەرنى ياساپ باققان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Langtang \t يەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "CW lento (QRSS) / CW a doppia frequenza (DFCW) \t ئاستا CW (QRSS) / قوش-چاستوتىلىق CW (DFCW)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul nove di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue la macchina virtuale FAUmachine \t مەۋھۇم ماشىنا FAUmachine نى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Faraone mandò messi in tutte le città: \t پىرئەۋن شەھەرلەرگە (ئەسكەر) توپلىغۇچىلارنى ئەۋەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zoroastro \t \" قۇتادغۇبىلىك \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come potremmo non credere in Allah e in quella parte della verità che ci è giunta, quando bramiamo che il nostro Signore ci introduca in compagnia dei devoti?”. \t بىز نېمىشقا اﷲ قا، بىزگە كەلگەن ھەقىقەتكە ئىشەنمەيلى؟ ھالبۇكى، بىز پەرۋەردىگارىمىزنىڭ بىزنى ياخشى كىشىلەر قاتارىدا (جەننەتكە) كىرگۈزۈشنى ئۈمىد قىلىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[perciò] la promessa di Allah si è realizzata contro di noi e ne avremo esperienza. \t پەرۋەردىگارىمىزنىڭ بىزنى (جازالاش) سۆزى بىزگە تېگىشلىك بولدى. بىز ھەقىقەتەن (شۇ سۆز بويىچە ئازابنى) چوقۇم تېتىغۇچىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "aborigeni \t قوشما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e avvicinato il Paradiso, \t جەننەت (تەقۋادارلارغا) يېقىنلاشتۇرۇلغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di cattura schermo \t ئېكران كۆرۈنۈشىنى تۇتۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "privacy;attività;registrazione;zeitgeist;diagnostica;segnalazioni errori; \t شەخسىيەت;ھەرىكەت;خاتىرە;دىئاگنوز;خاتالىق مەلۇماتى;privacy;activity;log;zeitgeist;diagnostics;error reports;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Puzzle sulle moltiplicazioni \t كۆپەيتىش تېپىشمىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduce musica dalla radio Pandora \t Pandora رادىئوسىدىكى مۇزىكىلارنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di immagini GIMP \t GIMP سۈرەت تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a colui che riceverà il suo libro da dietro le spalle, \t نامە - ئەمالى ئارقا تەرىپىدىن بېرىلگەن ئادەم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Assaggiate questo! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco! \t (ئى كاپىرلار جامائەسى! بۇ دۇنيادا) مۇشۇنداق جازانى تېتىڭلار. كاپىرلار (ئاخىرەتتە) دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sulla carta sconosciuta. \t ~a نى نامەلۇم قارتا ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non pregare per nessuno di loro quando muoiono e non star ritto [in preghiera] davanti alla loro tomba. Rinnegarono Allah e il Suo Messaggero e sono morti nell'empietà. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدىن ئۆلگەن ھېچبىر ئادەمنىڭ نامىزىنى چۈشۈرمىگىن، (دەپنە قىلىش، زىيارەت ياكى دۇئا ئۈچۈن) ئۇنىڭ قەبرىسى ئۈستىدىمۇ تۇرمىغىن، چۈنكى ئۇلار اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ئىنكار قىلدى. ئۇلار پاسىق ھالىتى بىلەن ئۆلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che saranno nel Fuoco diranno ai guardiani dell'Inferno: “Pregate il vostro Signore, ché ci sollevi dal castigo, [anche] di un [solo] giorno”. \t دوزاختىكىلەر دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە: «سىلەر پەرۋەردىگارىڭلارغا دۇئا قىلىڭلار، ئۇ بىزدىن بىر كۈنلۈك ئازابنى يېنىكلەتسە ئىكەن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di coloro ai quali è stata data la Scrittura, e il vostro cibo è lecito a loro. [Vi sono inoltre lecite] le donne credenti e caste, le donne caste di quelli cui fu data la Scrittura prima di voi, versando il dono nuziale - sposandole, non come debosciati libertini! Coloro che sono miscredenti vanificano le opere loro e nell'altra vita saranno tra i perdenti.” \t بۈگۈن سىلەرگە پاك نەرسىلەر ھالال قىلىندى، كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) نىڭ تامىقى سىلەرگە ھالالدۇر ۋە سىلەرنىڭ تامىقىڭلار ئۇلارغا ھالالدۇر، مۆمىنلەردىن بولغان ئەفىفە ئاياللارنىڭ، سىلەردىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) دىن بولغان ئەفىفە ئاياللارنىڭ مەھرىنى بەرسەڭلار، ئىپپەتلىك بولغىنىڭلار ۋە ئاشكارا - يوشۇرۇن پاھىشىنى كۆزلىمىگىنىڭلار ھالدا (ئۇلارنى ئالساڭلار)، ئۇلار سىلەرگە ھالالدۇر، كىمكى ئىماندىن يېنىۋالىدىكەن (ياكى شەرىئەت ئەھكاملىرىنى ئىنكار قىلىدىكەن)، ئۇنىڭ ئەمەلى (نىڭ ساۋابى) يوققا چىقىرىلىدۇ، ئاخىرەتتە ئۇ زىيان تارتقۇچىلاردىن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] disse: “Esci di qui, in verità sei maledetto; \t اﷲ: «سەن جەننەتتىن يوقال! سەن ھەقىقەتەن قوغلاندى بولدۇڭ، ساڭا ھەقىقەتەن قىيامەتكىچە مېنىڭ لەنىتىم بولسۇن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò in quanto Allah, l'Eccelso, il Saggio rivela a te e a coloro che ti precedettero. \t غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ ساڭا ۋە سەندىن ئىلگىرىكى (پەيغەمبەر) لەرگە مۇشۇنداق ۋەھىي قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già inviammo Noè al popolo suo: “Io sono un nunzio esplicito, \t شۈبھىسىزكى، بىز نۇھنى قەۋمىگە پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، ئۇ: «مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە ئوچۇق ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inizia una nuova partita \t يېڭى ئويۇندىن بىرنى باشلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Orologi per GNOME \t گىنوم سائەتلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore MDB \t MDB كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saint Vincent College \t مەكتىپىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che fa germinare i pascoli, \t ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈرۈپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li avvilupperemo affinché non vedano niente. \t ئۇلارنىڭ ئالدىدا بىر توسۇق، كەينىدە بىر توسۇق قىلدۇق، ئۇلارنىڭ كۆزلىرىنى پەردىلىدۇق، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار (ئىماننىڭ يوللىرى توسۇلۇپ كەتكەنلىكى ئۈچۈن) ھېچ نەرسىنى كۆرەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carte nel mazzo: 0 \t ئامباردا قالغىنى: 0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "kazako \t ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻜﻪ ﺋﯩﮕﻪ ﺋﯩﺪﻯ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo si è verificato durante una precedente sospensione e ne ha impedito un corretto ripristino. \t بۇ ئالدىنقى قېتىملىق توڭلىتىش جەريانىدا يۈز بەرگەن بولۇپ، قايتا باشلاشقا بولمىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna [le rivelazioni], mentre essi non hanno raggiunto nemmeno un decimo di quello [splendore] che concedemmo a quegli altri. Trattarono da bugiardi i Miei messaggeri. Quale riprovazione fu la Mia! \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەر (ھەقنى) ئىنكار قىلغان، ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى) ئۇلار (يەنى ئىلگىرىكىلەر) ئېرىشكەن كۈچ - قۇۋۋەتنىڭ ئوندىن بىرىگىمۇ ئېرىشمىگەن، ئۇلار مېنىڭ پەيغەمبەرلىرىمنى ئىنكار قىلدى. ئۇلارغا مېنىڭ جازايىم قانداق بولدى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in Allah e nel Suo Messaggero, che non vengono alla preghiera se non di malavoglia, che non danno l'elemosina se non quando sono costretti. \t ئۇلارنىڭ بەرگەن نەپىقىلىرى شۇنىڭ ئۈچۈن قوبۇل بولمايدۇكى، ئۇلار اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ئىنكار قىلىدۇ، نامازنى خۇش ياقماسلىق بىلەن ئوقۇيدۇ، (پۇل - مېلىنى) رازىلىق بىلەن بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "uiguri \t ئەسەرنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cuore di Gesù \t مارشال - ھەربى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Convertitore PCB CNC \t PCB CNC ئايلاندۇرغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete timorati, Egli vi darà il vostro compenso senza chiedere i vostri beni. \t دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئويۇن ۋە تاماشادىن ئىبارەتتۇر، ئەگەر سىلەر ئىمان ئېيتساڭلار ۋە تەقۋادارلىق قىلساڭلار (اﷲ) سىلەرگە ئەجرىڭلارنى بېرىدۇ، مال - مۈلكۈڭلارنىڭ ھەممىسىنى (بېرىشنى) سورىمايدۇ (پەقەت زاكاتنى بېرىشىڭلارنى سورايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura e rende avviabili immagini initramfs per reti thin-client \t ئورۇق(thin) خېرىدار تورلىرى ئۈچۈن قوزغىلىشچان initramfs تەسۋىرىنى سەپلەش ۋە ياساش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nefertari presenta \t ئابدۇراخماننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "scartofoundationslot hint \t كېرەكسىز قارتاfoundationslot hint"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e se vi giunge una grazia da parte di Allah, dirà, come se non ci fosse amicizia alcuna tra voi: “Che peccato! Se fossi rimasto con loro avrei avuto un enorme guadagno”. \t ئەگەر سىلەرگە اﷲ نىڭ پەزلى (يەنى غەلىبە ۋە غەنىيمەت) يەتسە، گويا سىلەر بىلەن ئۇ (يەنى مۇناپىق) نىڭ ئارىسىدا ھېچقانداق دوستلۇق يوقتىكىدەك، «كاشكى مەن (ئۇرۇشتا) ئۇلار بىلەن بىللە بولغان بولسام، چوڭ بىر مۇۋەپپەقىيەتكە (يەنى غەنىيمەتتىن زور نېسىۋىگە) ئېرىشكەن بولاتتىم» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sia che ti facciamo vedere quel che gli promettemmo, poiché Noi prevarremo su di loro. \t ياكى بىز ساڭا (ھاياتىڭدا) ئۇلارغا ۋەدە قىلغان ئازابنى كۆرسىتىمىز، بىز، شۈبھىسىزكى، ئۇلارغا (يەنى ئۇلارغا ئازاب قىلىشقا) قادىرمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato \t ئۇلار پەرىشتىلەرنىڭ (سۆزلىرىدىن ھېچ نەرسىنى) ئاڭلىيالمايدۇ، ئۇلار، قوغلىنىشى ئۈچۈن، ھەر تەرەپتىن، ئاققۇچى يۇلتۇزلار بىلەن ئېتىلىدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) دائىملىق ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? \t (ئى ئىنسانلار! جىنلار!) سىلەر پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ قايسى نېمەتلىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bastarni \t چۈشىنىشكىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità siamo stati Noi ad aver creato l'uomo e conosciamo ciò che gli sussurra l'animo suo. Noi siamo a lui più vicini della sua vena giugulare. \t بىز ھەقىقەتەن ئىنساننى ياراتتۇق، بىز ئۇنىڭ كۆڭلىگە كەلگەننى بىلىمىز، بىز ئۇنىڭ جان تومۇرىدىنمۇ يېقىنمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hashim \t ئۆلىما بولۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se avessero atteso con pazienza finché tu non esca loro incontro, sarebbe stato meglio per loro. \t سەن ئۇلارنىڭ ئالدىغا چىققىنىڭغا قەدەر ئۇلار سەۋر قىلىپ تۇرۇشسا، ئۇلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشى بولاتتى، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiusura inattesa del programma «%s» \t كەچۈرۈڭ، پروگرامما «%s» ئويلىمىغان يەردىن تاقىلىپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedono forse che restringiamo i loro confini esterni? Allah giudica, e nessuno può opporsi al Suo giudizio, ed Egli è rapido al conto. \t ئۇلارنىڭ يېرىنى چۆرىسىدىن تارايتىپ بېرىۋاتقانلىقىمىز (يەنى كۇففارلارنىڭ زېمىنىنى قەدەممۇ قەدەم پەتھى قىلىپ، ئىسلام يۇرتىغا قوشۇۋاتقانلىقىمىز) نى ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) كۆرمەيۋاتامدۇ؟ اﷲ (خالىغانچە) ھۆكۈم قىلىدۇ، اﷲ نىڭ ھۆكمىگە ھېچ كىشى قارشى تۇرالمايدۇ. اﷲ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Data e ora \t چېسلا & ۋاقىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Obbedite ad Allah e obbedite all'Inviato”. Se poi volgete le spalle, [sappiate che] a lui incomberà il suo peso e a voi il vostro. Se obbedirete, sarete ben guidati. L'Inviato non deve che trasmettere in modo esplicito [il Messaggio]. \t ئېيتقىنكى: «اﷲ قا ئىتائەت قىلىڭلار، پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئەگەر ئۇلار (اﷲ قا ئىتائەت قىلىشتىن) باش تارتسا، پەيغەمبەرنىڭ ئەلچىلىكنى يەتكۈزۈش مەسئۇلىيىتى بار، سىلەرنىڭ ئىتائەت قىلىش مەسئۇلىيىتىڭلار بار، ئەگەر پەيغەمبەرنىڭ (ئەمرىگە) ئىتائەت قىلساڭلار، ھىدايەت تاپىسىلەر، پەيغەمبەرنىڭ پەقەت چۈشىنىشلىك قىلىپ تەبلىغ قىلىش مەسئۇلىيىتى بار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esci \t ئاخىرلاشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avrebbe forse preferito le figlie ai figli? \t اﷲ ئوغۇللارنى تاللىماي، قىزلارنى تاللىغانمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "la regina di picche \t قاغىنىڭ ماتكىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Allal \t لۇت ئەلەيھىسسالامنىڭ كېچىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "berbera \t يبة"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di sottotitoli per KDE \t KDE فىلىم خېتى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli ha creato i cieli e la terra in tutta verità, e vi ha plasmati in una forma armoniosa. Verso di Lui è il divenire. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ھەق ياراتتى، سىلەرنى سۈرەتكە كىرگۈزدى، سۈرىتىڭلارنى چىرايلىق قىلدى، ئاخىر قايتىدىغان جاي ئۇنىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lot \t لۇت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “In te e in coloro che sono con te, vediamo un uccello di malaugurio”. Disse: “Il vostro augurio dipende da Allah. Siete un popolo messo alla prova”. \t ئۇلار ئېيتتى: «(بىزگە كەلگەن قەھەتچىلىك) سېنىڭ ۋە سەن بىلەن بولغان كىشىلەرنىڭ شۇملۇقىدىن كەلدى». سالىھ ئېيتتى: «سىلەرگە كېلىدىغان ياخشى يامانلىق اﷲ تەرىپىدىن كېلىدۇ، بەلكى سىلەرنى اﷲ سىنايدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elimina i cattivi catturandoli all'interno di bolle e facendole scoppiare \t ۋەھشىي دۈشمەننى كۆپۈككە سولاپ تۇتۇپ ۋەيران قىلىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedete come la bioluminescenza venga usata sia per evitare di essere mangiati, sia per attrarre la preda. Ma dal punto di vista artistico è davvero straordinario. \t قاراڭ، بەزى بىئولوگىيلىك پارقىراقلارنىڭ باشقا جانلىقلار تەرىپىدىن يېيىلىپ كېتىشتىن مۇداپىئەلىنىشكە ئىشلىىتىلدۇ، .يەنە بەزىلىرىنىڭ بولسا ئولجا جەلپ قىلىش رولى بار .ئەمما سەنئەت نۇقتىسىدىن قارىغاندا، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئىنتايىن قالتىس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fiorentino \t I تاج"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno il ritorno sarà presso il tuo Signore. \t بۇ كۈندە قارارگاھ پەرۋەردىگارىڭنىڭ تەرىپىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "anche se, prima che cadessero su di loro, erano disperati. \t ھالبۇكى، ئۇلار يامغۇر يېغىشتىن بۇرۇن ھەقىقەتەن ئۈمىدسىزلىنىپ كەتكەن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor della batteria (batmon) \t توكدان كۆزەتكۈچ(batmon)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gloria \t مۆمىنلەرنىڭ پەقەتلا زاھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ma poi convennero:] Siamo rovinati”. \t ئۇلار باغنىڭ (كۆيۈپ قاپقارا بولۇپ كەتكەنلىكىنى) كۆرۈپ: «بىز ھەقىقەتەن ئېزىپ قېلىپتۇق، ياق بىز (باغنىڭ مېۋىسىدىن) قۇرۇق قېلىپتۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Quale testimonianza è più grande?”. Di': “Allah è testimone tra voi e me. Questo Corano mi è stato rivelato affinché, per suo tramite, avverta voi e quelli cui perverrà”. Veramente affermate che ci sono altre divinità insieme con Allah? Di': “Io lo nego!”. Di': “In verità Egli è un Dio Unico. Io rinnego ciò che Gli attribuite”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «(مېنىڭ پەيغەمبەرلىكىمنىڭ راستلىقى ئۈچۈن) قايسى نەرسە ئەڭ چوڭ گۇناھ؟» ئېيتقىنكى، «اﷲ مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا گۇۋاھتۇر (ماڭا اﷲ نىڭ گۇۋاھلىقى كۇپايىدۇر). بۇ قۇرئان ماڭا سىلەرنى ۋە (قىيامەتكىچە) قۇرئان يەتكەن كىشىلەرنى ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھيى قىلىندى. (ئى مۇشرىكلار!) سىلەر اﷲ بىلەن باراۋەر باشقا ئىلاھ بار دەپ چوقۇم گۇۋاھلىق بېرەمسىلەر؟» (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «مەن (مۇنداق دەپ) گۇۋاھلىق بەرمەيمەن». (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئۇ ھەقىقەتەن بىر ئىلاھتۇر، سىلەر شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلاردىن مەن ھەقىقەتەن ئادا - جۇدامەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hajj \t تىت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e Allah purifichi i credenti e annienti i negatori. \t مۆمىنلەرنى (ئۇلارغا يەتكەن مۇسىبەت ئارقىلىق) پاكلىشى ئۈچۈندۇر، كاپىرلارنى يوق قىلىشى ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto coloro che si sono alleati con quelli con i quali Allah è adirato? Non sono né dei vostri né dei loro, e giurano il falso sapendo di farlo. \t اﷲ نىڭ غەزىپىگە ئۇچرىغان قەۋمنى ئۇلارنىڭ دوست تۇتقانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار سىلەرگىمۇ ۋە ئۇ قەۋمگىمۇ (يەنى يەھۇدىيلارغىمۇ) مەنسۇپ ئەمەس، ئۇلار بىلىپ تۇرۇپ يالغاندىن قەسەم ئىچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco, siete invitati ad essere generosi per la causa di Allah, ma qualcuno di voi è avaro. Chi si mostrerà avaro lo sarà nei confronti di se stesso. Allah è Colui Che basta a Se Stesso, mentre siete voi ad essere poveri. Se volgerete le spalle vi sostituirà con un altro popolo e costoro non saranno uguali a voi. \t سىلەر شۇنداق كىشىلەرسلەركى، اﷲ نىڭ يولىدا (پۇل - مال) سەرپ قىلىشقا چاقىرىلساڭلار، سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا بېخىللىق قىلىدىغانلار بار، كىمكى بېخىللىق قىلىدىكەن، ئۇ ئۆزىنىڭ زىيىنى ئۈچۈن بېخىللىق قىلىدۇ، اﷲ (سىلەرنىڭ مال - مۈلكۈڭلاردىن) بىھاجەتتۇر، سىلەر بولساڭلار (اﷲ قا) موھتاجسىلەر، ئەگەر سىلەر (اﷲ نىڭ تائىتىدىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ ئورنۇڭلارغا باشقا بىر قەۋمنى ئالماشتۇرىدۇ، ئۇلار سىلەرگە ئوخشاش بولمايدۇ (بەلكى اﷲ قا ئىتائەت قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "L'anomalia «%s» è sconosciuta. \t ھادىسە «%s» نامەلۇم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non mi fosse stato consegnato il mio libro \t نامە - ئەمالى سول قولىغا بېرىلگەن ئادەم ئېيتىدۇكى، «ماڭا نامە - ئەمالىم بېرىلمىگەن بولسىچۇ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sono uomini che polemizzano a proposito di Allah, senza conoscenza, senza direzione, senza una Scrittura che li illumini. \t بەزىلەر (توغرا تونۇشقا ئېلىپ بارىدىغان) ھېچ قانداق ھەقىقى ئىلىمسىز، ھىدايەتسىز ۋە نۇرلۇق كىتابسىز ھالدا اﷲ توغرىسىدا مۇنازىرىلىشىدۇ، (ئۇنىڭ مۇنازىرىلىشىشى نوقۇل نەپسى خاھىشى ۋە تەرسالىقىدىندۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Oscilloscopio digitale \t رەقەملىك دولقۇن كۆرسەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Ci guardi Allah, dal prendere altri che colui presso il quale abbiamo ritrovato i nostri beni, ché in tal caso saremmo ingiusti!”. \t يۇسۇف: «خۇدا ساقلىسۇن، نەرسىمىزنى كىمنىڭ يۈكىدىن تاپقان بولساق، شۇنى ئېلىپ قالىمىز، بولمىسا بىز چوقۇم زالىملاردىن بولۇپ قالىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hof \t نەزىرىيەسىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Iyo \t ،سۆزلىشىش مەنئى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E da qualunque luogo tu esca, volgi il tuo viso verso la Santa Moschea, ecco la verità data dal tuo Signore e Allah non è disattento a quello che fate. \t (قەيەردىن سەپەرگە چىقمىغىن، نامىزىڭدا) يۈزۈڭنى مەسجىدى ھەرەم (يەنى كەبە) تەرەپكە قىلغىن؛ بۇ، ھەقىقەتەن، پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەتتۇر، اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inserisce caratteri speciali nei documenti \t پۈتۈككە ئالاھىدە ھەرپ-بەلگە قىستۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, temete Allah e state con i sinceri. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ تىن قورقۇڭلار، راستچىللار بىلەن بىللە بۇلۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ebraica \t ئەزىمەتلىرىمىزنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No. L'ho scritto in un mese. \t .ياق، چۈنكى مەن ئۇنى بىر ئايدىلا يېزىپ بولغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Beira Mar offre \t IMDb دىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi avranno in compenso il perdono del loro Signore e i Giardini in cui scorrono i ruscelli, e vi rimarranno in perpetuo. Che bella ricompensa per coloro che ben agiscono! \t ئۇلارنىڭ (يەنى يۇقىرىقى خىسلەتلەرگە ئىگە كىشىلەرنىڭ) مۇكاپاتى پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بولغان مەغپىرەت ۋە ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەردۇر. بۇ يەرلەردە ئۇلار مەڭگۈ قالىدۇ. ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئېرىشىدىغان ساۋابى نېمىدېگەن ياخشى!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[È contenuto] in Fogli onorati, \t ئۇ (يەنى قۇرئان ئايەتلىرى) قىممەتلىك، (قەدرى) يۇقىرى پاك سەھىپىلەرگە يېزىلغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che sono avari di quello che Allah ha concesso loro della Sua grazia, non credano che ciò sia un bene per loro. Al contrario, è un male: presto, nel Giorno del Giudizio, porteranno appeso al collo ciò di cui furono avari. Ad Allah l'eredità dei cieli e della terra; e Allah è ben informato di quello che fate. \t اﷲ ئۆز پەزلىدىن بەرگەن نەرسىلەرگە (يەنى پۇل - مالغا) بېخىللىق قىلىدىغانلار بېخىللىقنى ئۆزلىرى ئۈچۈن پايدىلىق دەپ گۇمان قىلمىسۇن، ئەمەلدە بۇ ئۇلار ئۈچۈن زىيانلىقتۇر؛ ئۇلارنىڭ بېخىللىق قىلغان نەرسىسى قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ بوينىغا تاقاق قىلىپ سېلىنىدۇ. ئاسمانلارنىڭ ۋە يەرنىڭ مىراسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى كائىناتتىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكى بولۇپ، ئۇلار پانىي بولغاندىن كېيىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىدۇ). اﷲ قىلغان ئەمەللىرىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Erano entrambi Nostri servi credenti. \t ئۇلار ھەقىقەتەن بىزنىڭ مۆمىن بەندىلىرىمىزدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rajab \t بولۇڭلار نەسارا بولۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin video GStreamer ffmpeg \t GStreamer نىڭ ffmpeg سىن قىستۇرمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Mi raccontano di partite di basket organizzate allo scopo di rimorchiare, o il mio esempio preferito, di quando portano i cani al parco. \t ئۇلار ئۆزلىكىدىن تەشكىللىنىپ ۋاسكېتبول ئوينىغاندا، ياكى مېنىڭ ياقتۇرىدىغان مىسالىم، ئۇلارنىڭ ئىت باغچىسىغا بېرىشى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Inventò \t بېرىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Acustico \t يېگۈچىلەرنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Los Trece \t گاڭگۇڭ باقى 30نەچچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e sarà indicato il momento ai Messaggeri!... \t پەيغەمبەرلەرگە (ئۇلار بىلەن ئۈممەتلىرى ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلىشقا) ۋاقىت بەلگىلەنگەن چاغدا (ۋەدە قىلىنغان قىيامەت مەيدانغا كېلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dirà: “Rimanetevi e non parlateMi più”. \t اﷲ ئېيتىدۇ: «جەھەننەمدە خار ھالدا قىلىڭلار، (ئۈستۈڭلاردىن ئازابنىڭ كۆتۈرۈلۈپ كېتىشى ھەققىدە) ماڭا سۆز ئاچماڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul nove di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno viaggiato sulla terra e osservato quel che avvenne a coloro che li precedettero, che pure erano più potenti di loro e [lasciarono] maggiori vestigia sulla terra? Li afferrò Allah a causa dei loro peccati e non ebbero protettore alcuno contro Allah. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلىپ، ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۈزەتمىدىمۇ؟ ئۇلار بولسا زېمىندا كۈچ - قۇۋۋەت ۋە يادىكارلىقلار (يەنى ئۆي - ئىمارەت قۇرۇش) جەھەتتە بۇلار (يەنى سېنىڭ قەۋمىڭنىڭ كاپىرلىرى) دىن ئۈستۈن ئىدى، گۇناھى تۈپەيلىدىن اﷲ ئۇلارنى جازالىدى، ئۇلارنى ھېچ ئەھەدى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلاپ قالالمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Non essere in collera per la mia dimenticanza e non impormi una prova troppo difficile”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئەھدىنى ئۇنتۇپ قالغانلىقىمغا مېنى ئەيىبلىمە، سەن بىلەن بىللە بولۇشتا مېنى قىيىن ھالغا چۈشۈرۈپ قويما»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non siate come quelli che uscirono dalle loro case con insolenza e ostentazione di fronte alla gente e che mettevano ostacoli sul sentiero di Allah. Allah abbraccia [nel Suo sapere] tutto quello che fanno. \t يۇرتلىرىدىن چوڭچىلىق ۋە رىيا بىلەن چىققان كىشىلەر (يەنى قۇرەيش مۇشرىكلىرى) گە ئوخشاش بولماڭلار، ئۇلار (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ ھەممە ئىشلىرىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il due di fiori vicino all'asso di fiori. \t چىتتىرنىڭ ئىككىلىكىنى چىتتىرنىڭ تۇزىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dettagli \t تەپسىلاتلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non invocare, all'infuori di Allah, chi non ti reca né beneficio, né danno. Se lo facessi, saresti uno degli ingiusti”. \t اﷲ نى قويۇپ، ساڭا پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان نەرسىلەرگە ئىبادەت قىلمىغىن، ئەگەر ئۇلارغا ئىبادەت قىلساڭ، چوقۇم (ئۆزۈڭگە) زۇلۇم سالغۇچىلاردىن بولىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dante \t دېگىنى توغرا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitora il volume in uscita \t ئاۋاز مىقدارىنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kuu ( クゥ Kuu ) ( Seiyū Yui \t خۇاڭ ۋېنبى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra e organizza le proprie immagini \t سۈرەتلەرنى كۆرۈش ۋە تەشكىللەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per Grazia di Allah tu non sei un folle, \t (ئى مۇھەممەد!) سەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ نېمىتى بىلەن، (مۇشرىكلار ئېيتقاندەك) مەجنۇن ئەمەسسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti abbiamo forse aperto il petto [alla fede]? \t (ئى مۇھەممەد!) سېنىڭ كۆكسىڭنى (ھىدايەت، ھېكمەت ۋە قۇرئاننىڭ نۇرى بىلەن) كەڭ قىلمىدۇقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Mi basta Allah come testimone tra me e voi, Lui che conosce tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Coloro che credono alla falsità e negano Allah saranno i perdenti”. \t ئېيتقىنكى، «مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا (مېنىڭ راست پەيغەمبەر ئىكەنلىكىمگە) گۇۋاھ بولۇشقا اﷲ كۇپايىدۇر، اﷲ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممىنى بىلىپ تۇرىدۇ، بۇتقا ئىشەنگەن، اﷲ نى ئىنكار قىلغان ئادەملەر زىيان تارتقۇچىلاردۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido, quello sarà il Giorno della Resurrezione. \t ئۇلار ھەقنى ئېلىپ كېلىدىغان ئاۋازنى (يەنى ئىككىنچى قېتىملىق سۇرنى) ئاڭلىغان كۈن - ئەنە شۇ (كۈن قەبرىلەردىن) چىقىش كۈنىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non siate come quelli che uscirono dalle loro case con insolenza e ostentazione di fronte alla gente e che mettevano ostacoli sul sentiero di Allah. Allah abbraccia [nel Suo sapere] tutto quello che fanno. \t يۇرتلىرىدىن چوڭچىلىق ۋە رىيا بىلەن چىققان كىشىلەر (يەنى قۇرەيش مۇشرىكلىرى) گە ئوخشاش بولماڭلار، ئۇلار (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ ھەممە ئىشلىرىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Comprende Gmail, Google Docs, Google+, YouTube e Picasa \t بۇ Gmail، Google Docs، Google+، YouTube ۋە Picasa لارنى ئوز ئىچىگە ئالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "tendiamo a chiuderci, a isolarci, creando un angolo cieco, dove non possiamo vedere le nostre risorse. \t بىز بىكىنىۋالىمىز، ئۆزىمىزنى باشقىلاردىن ئايرىۋېلىپ لازىملىق مەنبەلىرىمىزنى كۆرەلمەيدىغان قاراڭغۇ نۇقتا ھاسىل قىلىۋالىمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna. \t ئىنكار قىلغۇچىلارغا ئىتائەت قىلمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di sistema basato su X \t X مۇھىتىدىكى سىستېما كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aeroporto Bresso \t شى شىتابى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E temete il giorno in cui sarete ricondotti verso Allah. Allora ogni anima avrà quello che si sarà guadagnata. Nessuno subirà un torto. \t سىلەر شۇنداق بىر كۈندىن (يەنى قىيامەت كۈنىدىن) قورقۇڭلاركى، ئۇ كۈندە سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر، ئاندىن ھەر كىشى قىلغان (ياخشى - يامان) ئەمەلىنىڭ نەتىجىسىنى تولۇق كۆرىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ، (يەنى ياخشى ئەمەلى كېمەيتىلىپ، يامان ئەمەلى كۆپەيتىلمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il grande teorico della persuasione Robert Cialdini dice che dobbiamo farci restituire i favori. \t بۈيۈك قايىل قىلىش نەزەرىيچىسى روبېرت سىيالدىنى دەيدۇكى، ياخشىلىقىمىزنى قايتۇرىۋېلىشىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E poi, sentite, vi godrete una vacanza di otto settimane, nella quale non farete assolutamente nulla. \t بۇ سوۋغاتقا ئېرىشكەندە ھېچ ئىش قىلىشىڭىزنىڭ ھاجىتى يوق بولغان .سەككىز ھەپتىلىك دەم ئېلىشقا ئېرىشىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah cancella quello che vuole e conferma quello che vuole. È presso di Lui la Madre del Libro. \t اﷲ (ئەھكاملاردىن) خالىغىنىنى بىكار قىلىدۇ، خالىغىنىنى ئۆز جايىدا قالدۇرىدۇ. لەۋھۇلمەھپۇز اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando è stata fatta scendere una sura che dice: “Credete in Allah e combattete a fianco del Suo messaggero”, i più agiati tra loro ti chiedono dispensa, dicendo: “Lascia che stiamo con quelli che rimangono a casa”. \t بىرەر سۈرە نازىل قىلىنىپ: «اﷲ قا ئىمان ئېيتىڭلار ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى بىلەن بىللە جىھاد قىلىڭلار» دېيىلسە، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى مالدارلار سەندىن (غازاتتىن قېلىپ قېلىشقا) رۇخسەت سورايدۇ، ئۇلار: «بىزنى قوي، (غازاتقا چىقماي، ئۆيلىرىدە بەخىرامان) ئولتۇرغۇچىلار بىلەن بىللە بولايلى» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Mosè: “Vorreste dire della verità, dopo che vi si è manifestata: \"questa è magia\"?”. I maghi non avranno riuscita alcuna. \t مۇسا: «سىلەرگە ھەقىقەت كەلسە ئۇنى سېھىر دەمسىلەر؟ ئەجەبا بۇ سېھىرمۇ؟ سېھىرگەرلەر مۇۋەپپەقىيەت قازىنالمايدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un fante. \t ساللاتنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bristol \t بىرىستول"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi potrebbe mai proteggervi, notte e giorno, dal Compassionevole?”. E invece sono indifferenti al Monito del loro Signore. \t (ئى مۇھەممەد! مەسخىرە قىلغۇچىلارغا) «سىلەرنى كېچىدە ۋە كۈندۈزدە مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ ئازابىدىن كىم ساقلايدۇ؟» دېگىن بەلكى ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ كالامىدىن يۈز ئۆرۈگۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non seguite le tracce di Satana. A chi segue le tracce di Satana egli comanda scandalo e disonore. Se non fosse per la grazia di Allah nei vostri confronti e la Sua misericordia, nessuno di voi sarebbe mai puro, ma Allah rende puro chi vuole Lui. Allah è audiente, sapiente. \t ئى مۆمىنلەر! شەيتاننىڭ كەينىگە كىرمەڭلار، كىمكى شەيتاننىڭ كەينىگە كىرىدىكەن، شەيتان ئۇنى قەبىھ (سۆز - ھەرىكەتلەر) گە، يامان ئىشلارغا بۇيرۇيدۇ، اﷲ نىڭ سىلەرگە پەزلى ۋە مەرھەمىتى بولمىسا ئىدى، سىلەردىن ھېچ ئادەم ئەبەدىي پاك بولماس ئىدى ۋە لېكىن اﷲ خالىغان بەندىسىنى پاك قىلىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ (سۆزلىرىڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Riconduceteli a me”. E iniziò a tagliar loro i garretti e i colli. \t سۇلەيمان ئېيتتى: «ئاتلارنى مېنىڭ ئالدىمغا ئېلىپ كېلىڭلار». (ئاتلار ئېلىپ كېلىنگەندىن كېيىن) سۇلەيمان ئۇلارنىڭ پاچاقلىرىنى، بويۇنلىرىنى سىلاشقا باشلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto chi avrà la misericordia di Allah. In verità Egli è l'Eccelso, il Misericordioso. \t پەقەت اﷲ رەھمەت قىلغان كىشى بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arcangeli \t ئەلەيھىسسلامنى ياراتقاندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Satana si è impadronito di loro, al punto di far sì che dimenticassero il Ricordo di Allah. Sono il partito di Satana e il partito di Satana in verità è perdente. \t ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن شەيتان غەلىبە قىلدى، (شەيتان) ئۇلارغا اﷲ نىڭ زىكرىنى ئۇنتۇلدۇردى، ئۇلار شەيتاننىڭ قوشۇنىدۇر، بىلىڭلاركى، شەيتاننىڭ قوشۇنى زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Epimenide \t شۇجىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca con 39 tangram e oltre 18000 immagini \t 39 يەتتە تۇراق بىلەن 18000 دىن ئارتۇق شەكىلدە ئويناش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduce filmati \t كىنولارنى قويۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Metz \t ئىقلىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero creammo l'uomo nella forma migliore, \t بىز ئىنساننى شەك - شۈبھىسىز ئەڭ چىرايلىق شەكىلدە ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui. A quelli di loro che sono miscredenti, abbiamo preparato un castigo atroce. \t يەھۇدىيلارنىڭ قىلغان ھەقسىزلىقلىرى (يەنى زۇلمى ۋە قىلغان گۇناھلىرى)، نۇرغۇن كىشىلەرنى اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى اﷲ نىڭ دىنىغا كىرىشتىن) توسقانلىقلىرى، چەكلەنگەن جازانىنى ئالغانلىقلىرى ۋە كىشىلەرنىڭ پۇل - ماللىرىنى ناھەق يېگەنلىكلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا (ئىلگىرى) ھالال قىلىنغان پاكىز نەرسىلەرنى ھارام قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ئىچىدىن كاپىر بولغانلارغا قاتتىق ئازاب ھازىرلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se [il morente] fa parte dei ravvicinati [ad Allah], \t ئەگەر ئۇ مېيىت مۇقەررەبلەردىن (يەنى تائەت - ئىبادەت ۋە ياخشى ئىشلارنى ئەڭ ئالدىدا قىلغۇچىلاردىن) بولىدىغان بولسا، (ئۇنىڭ مۇكاپاتى) راھەت - پاراغەت، ياخشى رىزىق ۋە نازۇنېمەتلىك جەننەت بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "E dice: \"Sembri una sirena, ma cammini come se ballassi il valzer.\" E lei: \t \".ئۇ مۇنداق دېدى: \"سىز ساھىبجامال بېلىققا ئوخشايدىكەنسىز، لېكىن، مېڭىشىڭىز ۋالىس ئوينىغاندەك نەپىسكەن .قىز: \"نېمە دېدىڭىز؟\" دەپ جاۋاب قايتۇردى .شۇنىڭ بىلەن، يىگىت يەنە: \"شۇنداق، مەن بىلىمەن، بىلىمەن\" دېدى .مېنىڭچە، مېنىڭ يۈرەك سوقۇشۇم قاملاشمىغان مورىس شىفىرىغا ئوخشايدۇ .ھېچبولمىغاندا، ئۇ شۇنداق كۆرۈنىدىكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Nota: i cambiamenti avranno effetto al prossimo accesso. \t دېققەت: ئۆزگىرىشلەر چىقىپ كەتكەندىن كېيىن ئاندىن كۈچكە ئېگە."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi ha creati dalla terra, poi da una goccia di sperma e poi da una aderenza. Vi ha fatto uscire neonati [dal grembo materno] perché possiate poi raggiungere la pienezza e poi la vecchiaia - ma qualcuno di voi muore prima - affinché giungiate ad un termine stabilito. Rifletterete dunque? \t اﷲ سىلەرنى (يەنى ئاتاڭلار ئادەم ئەلەيھىسسالامنى) تۇپراقتىن، (ئۇنىڭ ئەۋلادىنى ئالدى بىلەن) ئابىمەنىيدىن، ئاندىن لەختە قاندىن ياراتتى، ئاندىن ئۇ سىلەرنى (ئاناڭلارنىڭ قارنىدىن) بوۋاق ھالىتىڭلاردا چىقىرىدۇ، ئاندىن (كۈچ - قۇۋۋەت ۋە ئەقىلدە كامالەت يېشى) قىران ۋاقتىڭلارغا يېتىسىلەر، ئاندىن قېرىيسىلەر– بەزىڭلار بۇرۇن ۋاپات بولۇپ كېتىسىلەر–ئاندىن سىلەر مۇئەييەن ۋاقىتقىچە ياشايسىلەر، سىلەر (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ دەلىللىرىنى) چۈشەنگەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kalinga \t فەتىھ قىلىنىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate risorgere i nostri avi, se siete sinceri”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئوچۇق ئوقۇپ بېرىلسە، ئۇلارنىڭ پاكىتى پەقەت «ئەگەر راستچىل بولساڭلار، ئاتا - بوۋىلىرىمىزنى كەلتۈرۈپ بېقىڭلار (يەنى تىرىلدۈرۈڭلار)» دېيىشتىن ئىبارەت بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Battle for Wesnoth (1.10) \t Wesnoth (1.10) ئۈچۈن جەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Classico sparatutto in prima persona \t كلاسسىك بىرلا كىشى ئوينايدىغان ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a Faraone e ai suoi notabili che si mostrarono orgogliosi: era gente superba. \t ئاندىن مۇسا ۋە ئۇنىڭ قېرىندىشى ھارۇننى بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز بىلەن ۋە روشەن پاكىت بىلەن پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇلار ھاكاۋۇرلۇق قىلىپ (ئىماندىن) باش تارتتى، ئۇلارمۇ تەكەببۇر قەۋم ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa Dimora Ultima la riserviamo a coloro che non vogliono essere superbi sulla terra e non seminano corruzione. L'esito finale appartiene ai timorati [di Allah]. \t ئەنە شۇ ئاخىرەت يۇرتىنى يەر يۈزىدە چوڭچىلىق قىلىشنى ۋە بۇزغۇنچىلىق قىلىشنى كۆزلىمەيدىغانلارغا خاس قىلدۇق، (ياخشى) ئاقىۋەت تەقۋادارلارغا مەنسۇپتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di tipi di carattere Fonty Python \t Fonty Python خەت نۇسخا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene, il perdono e un'immensa ricompensa. \t اﷲ ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارغا مەغپىرەت ۋە كاتتا ساۋاب ۋەدە قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Leone \t ھەرقايسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché vi invii dal cielo una pioggia abbondante, \t ئۇ سىلەرگە مول يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرىدۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non fosse per il fatto che [in tal modo] gli uomini sarebbero diventati una sola comunità [di miscredenti], avremmo fatto d'argento i tetti delle case di coloro che non credono al Compassionevole, e scale per accedervi. \t ئىنسانلار (كۇففارلارنىڭ باياشات تۇرمۇشىنى كۆرۈپ كۇفرىغا قىزىقىپ ئۇلارغا قوشۇلۇپ) ھەممىسى (كۇفرىدا) بىر ئۈممەت بولۇپ قالمايدىغان بولسا ئىدى، مەرھەمەتلىك اﷲ نى ئىنكار قىلغان كىشىلەرنىڭ ئۆيلىرىنىڭ ئۆگزىلىرىنى ۋە ئۇنىڭغا چىقىدىغان شوتىلىرىنى كۈمۈشتىن قىلىپ بېرەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non considerare morti quelli che sono stati uccisi sul sentiero di Allah. Sono vivi invece e ben provvisti dal loro Signore, \t اﷲ نىڭ يولىدا شېھىت بولغانلارنى ئۆلۈك دەپ گۇمان قىلمىغىن، بەلكى ئۇلار تىرىك بولۇپ، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى رىزىقتىن بەھرىمەن قىلىنىدۇ (يەنى جەننەتنىڭ نېمەتلىرىدىن ئەتىگەن - ئاخشامدا مەڭگۈلۈك رىزىقلاندۇرۇپ تۇرۇلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dicono: “Non crederemo mai in questo Corano e neppure a ciò che lo precede”. Se potessi vedere quando gli ingiusti saranno davanti al loro Signore, immobili s'interpelleranno gli uni con gli altri. E coloro che erano considerati deboli diranno a quelli che erano tronfi d'orgoglio: “Se non fosse stato per voi, certamente avremmo creduto”. \t كاپىرلار: «بۇ قۇرئانغا ۋە ئۇنىڭدىن ئىلگىرىكى كىتابلارغا ھەرگىز ئىشەنمەيمىز» دەيدۇ. ئەگەر زالىملارنى پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا توختىتىپ قويۇلغان چاغدا بەزىسى بەزىسى بىلەن جېدەللىشىۋاتقاندا كۆرسەڭ ئىدىڭ (ئەلۋەتتە قورقۇنچلۇق ھالنى كۆرەتتىڭ)، بوزەك قىلىنغانلار چوڭچىلىق قىلغانلارغا: «ئەگەر سىلەر بولمىساڭلار بىز چوقۇم ئىمان ئېيتاتتۇق» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Una \t نوپۇس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando vengono loro recitati i Nostri versetti, dicono: “Già li abbiamo ascoltati! Se volessimo potremmo dire le stesse cose: queste non sono che favole degli antichi!”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، ئۇلار: «بىز (بۇ سۆزلەرنى) ئاللىقاچان ئاڭلىغان ئىدۇق، ئەگەر خالىساق ئۇنىڭغا ئوخشاش سۆزلەرنى بىزمۇ ئەلۋەتتە قىلالايتتۇق، بۇ پەقەت بۇرۇنقىلاردىن قالغان ئەپسانىلاردۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e per castigare gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le associatrici che hanno cattiva opinione di Allah. Che la sventura si abbatta su di loro! Allah è adirato contro di loro, li ha maledetti e ha preparato per loro l'Inferno: qual triste avvenire! \t (مۆمىنلەرنىڭ دىللىرىغا اﷲ نىڭ تەمكىنلىك چۈشۈرۈشى) مۇناپىق ۋە مۇناپىقەلەرگە، مۇشرىك ۋە مۇشرىكەلەرگە ئازاب قىلىش ئۈچۈندۇر، ئۇلار اﷲ قا قارىتا (اﷲ پەيغەمبىرىگە ۋە مۆمىنلەرگە ياردەم) بەرمەيدۇ دەيدىغان يامان ئويلاردا بولدى، (ئۇلار مۆمىنلەرگە يەتسۇن دېگەن) ھالاكەت ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىگە يېتىدۇ. اﷲ ئۇلارغا غەزەپ قىلدى، ئۇلارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلدى، ئۇلارغا جەھەننەمنى تەييارلىدى، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno, in cui dirà: “Chiamate coloro che pretendevate Miei consimili”, li invocheranno, ma essi non risponderanno e tra loro avremo posto un abisso. \t شۇ كۈندە اﷲ (ئۇلارغا) ئېيتىدۇ: «سىلەر مېنىڭ شېرىكلىرىم دەپ ئويلىغىنىڭلارنى چاقىرىڭلار». ئۇلار چاقىرىدۇ، لېكىن ئۇلار (نىڭ شېرىكلىرى) ئىجابەت قىلمايدۇ، بىز ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (ئۇلار ئۆتەلمەيدىغان) ھالاكەتلىك جاينى پەيدا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "versetti \t ئەۋزەل بولغىيدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Questo è un annuncio solenne, \t (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «ئۇ (يەنى اﷲ نىڭ بىرلىكىگە دەۋەت قىلغۇچى پەيغەمبەر ئىكەنلىكىم) چوڭ خەۋەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "AFL \t تېز سۇرئەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di tag MP3 e Ogg \t MP3 and Ogg Vorbis بەلگىلىرى(tag)نى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "avrà castigo raddoppiato nel Giorno della Resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d'ignominia, \t قىيامەت كۈنى ئۇنىڭغا ھەسسىلەپ ئازاب قىلىنىدۇ، ئۇ مەڭگۈ ئازاب ئىچىدە خارلانغان ھالدا قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gestore di collezioni \t توپلام باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le donne divorziate osservino un ritiro della durata di tre cicli, e non è loro permesso nascondere quello che Allah ha creato nei loro ventri, se credono in Allah e nell'Ultimo Giorno. E i loro sposi avranno priorità se, volendosi riconciliare, le riprenderanno durante questo periodo. Esse hanno diritti equivalenti ai loro doveri, in base alle buone consuetudini, ma gli uomini hanno maggior responsabilità. Allah è potente, è saggio. \t تالاق قىلىنغان ئاياللار ئۈچ ھەيز ئۆتكۈچە ئىددەت تۇتىدۇ. ئەگەر ئۇلار اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدىكەن، بەچچىدانلىرىدىكى اﷲ ياراتقان نەرسىنى (يەنى بالىنى ياكى ھەيزنى) يوشۇرۇشى دۇرۇس ئەمەس، ئۇلارنىڭ ئەرلىرى ئەگەر ئەپلىشىپ قېلىشنى خالىسا، شۇ مۇددەت ئىچىدە ئۇلارنى قايتۇرۇپ كېلىشكە (باشقىلارغا قارىغاندا) ئەڭ ھەقلىقتۇر. ئاياللىرى ئۈستىدە ئەرلەرنىڭ ھەقلىرى بولغىنىدەك، ئەرلىرى ئۈستىدە ئاياللارنىڭمۇ ھەقلىرى بار (يەنى ئاياللار مۇۋاپىق دەرىجىدە ھوقۇقتىن بەھرىمەن بولۇشى كېرەك، مۇۋاپىق دەرىجىدە مەجبۇرىيەتمۇ ئۆتىشى كېرەك). (ئاياللارغا مەھرى بېرىش ۋە ئۇلارنىڭ تۇرمۇشىنى قامداش مەجبۇرىيەتلىرى ئەرلەرگە يۈكلەنگەنلىكتىن) ئەرلەر ئاياللاردىن بىر دەرىجە ئارتۇقلۇققا ئىگە. اﷲ غالىبتۇر. ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "concedimi la stima sincera dei posteri. \t كېيىنكىلەر ئارىسىدا ياخشى نامىمنى قالدۇرغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emajõgi \t يېزىسى قىلىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se allora potessi vedere i malvagi, [dire col] capo chino davanti al loro Signore: “Nostro Signore, abbiamo visto e sentito, lasciaci tornare, sì che possiamo fare il bene; [ora] crediamo con certezza”. \t ئەگەر سەن گۇناھكارلارنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا باشلىرىنى ساڭگىلىتىپ تۇرغانلىقىنى كۆرىدىغان بولساڭ (ئەلۋەتتە قورقۇنچلۇق ھالەتنى كۆرگەن بولاتتىڭ)، ئۇلار ئېيتىدۇ: «پەرۋەردىگارىمىز! (ئىشنىڭ ھەقىقىتىنى) كۆردۇق، ئاڭلىدۇق. بىزنى ياخشى ئەمەل قىلىش ئۈچۈن (دۇنياغا) قايتۇرغىن، بىز (ئەمدى) ھەقىقەتەن (سېنىڭ ۋەدەڭنىڭ ھەق ئىكەنلىكىگە) ئىشەنگۈچىلەرمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kuu ( クゥ Kuu ) ( Seiyū Yui \t خۇاڭ ۋېنبى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro i cui visi si illumineranno, saranno nella Misericordia di Allah e vi rimarranno in perpetuo. \t يۈزى ئاقارغانلار اﷲ نىڭ رەھمىتىدە (يەنى جەننەتتە) بولىدۇ، ئۇلار ئۇنىڭدا (يەنى جەننەتتە) مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo fa a suo danno. Il tuo Signore non è ingiusto con i Suoi servi. \t كىمكى ياخشى ئىش قىلىدىكەن، پايدىسى ئۆزىگىدۇر، كىمكى يامان ئىش قىلىدىكەن زىيىنىمۇ ئۆزىگىدۇر. پەرۋەردىگارىڭ بەندىلەرگە زۇلۇم قىلغۇچى ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Castiga chi vuole e usa misericordia a chi vuole. A Lui sarete ricondotti. \t اﷲ خالىغان ئادەمنى جازالايدۇ، خالىغان ئادەمگە رەھمەت قىلىدۇ، (قىيامەتتە) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco perché abbiamo messo lo schermo in alto, fuori dalla linea di visione, in modo che non sia nella direzione in cui state guardando e non sia nella direzione in cui stabilite il contatto visivo con le persone. \t كۆرۈش ئېكرانىنى يۇقىرى ئورۇنغا ئورۇنلاشتۇردۇق سىزنىڭ كۆرۈش دائىرىڭىزدىن سەل يۇقىرى ئورۇنغا شۇنداق بولغاندا سىزنىڭ كۆرۈش دائىرىڭىز توسۇلۇپ قالمايدۇ سىز باشقىلار بىلەن بىمالال ھالدا كۆز ئىشارىسى ئارقىلىق ئالاقىلىشالايسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è giunta loro la storia di quelli che vissero precedentemente, del popolo di Noè, degli ‘Âd e dei Thamûd, del popolo di Abramo, degli abitanti di Madian e delle città devastate? Messaggeri della loro gente recarono prove evidenti. Non fu Allah ad essere ingiusto con loro, sono loro che lo furono nei loro stessi confronti. \t ئۇلارغا ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەنلەرنىڭ، نۇھ، ئاد ۋە سەمۇد قەۋملىرىنىڭ، ئىبراھىم قەۋمىنىڭ، مەديەن ئاھالىسىنىڭ، كۆمتۈرۈۋېتىلگەن قىشلاقلارنىڭ (يەنى لۇت ئەلەيھىسسالام قەۋمى قىشلاقلىرىنىڭ) خەۋەرلىرى كەلمىدىمۇ؟ ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى مۆجىزىلەر ئېلىپ كەلدى (بۇ مۆجىزىلەرنى ئۇلار ئىنكار قىلدى). اﷲ ئۇلارغا زۇلۇم قىلغىنى يوق، لېكىن ئۇلار (كاپىر بولۇش ۋە گۇناھ قىلىش بىلەن) ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Quattordici \t ئون تۆت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Azerbaigian \t علي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eppure Allah vi ha prescritto un modo per sciogliere i vostri giuramenti. Allah è il vostro Padrone, Egli è il Sapiente, il Saggio. \t اﷲ سىلەرگە (كەففارەت) بىلەن قەسىمىڭلاردىن چىقىشنى بەلگىلىدى، اﷲ سىلەرنىڭ ئىگەڭلاردۇر، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sai.... Dice solo: “No grazie. \t چۈشەندىڭلارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ve ne distolga Satana, egli è vostro dichiarato nemico. \t سىلەرنى شەيتان (توغرا يولدا) مېڭىشتىن توسمىسۇن (يەنى شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىگە ئالدانماڭلار)، شەيتان سىلەرگە ھەقىقەتەن ئاشكارا دۈشمەندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I maghi caddero in prosternazione e dissero: “Crediamo nel Signore di Aronne e di Mosè”. \t (مۇسا ھاسىسىنى تاشلىۋىدى، ئۇلارنىڭ كۆرسەتكەن سېھىرلىرىنى دەم تارتىپ يۇتۇۋەتتى) شۇنىڭ بىلەن سېھىرگەرلەر (سەجدە قىلغان ھالدا يىقىلىپ): «ھارۇن بىلەن مۇسانىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىمان ئېيتتۇق» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Clone di Bomberman \t بۇ Bomberman نىڭ كىلونىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli restituimmo la sua famiglia e con essa un'altra simile, [segno di] misericordia da parte Nostra e Monito per coloro che sono dotati di intelletto. \t بىز ئۇنىڭ (كېسەل ۋاقتىدا ھادىسىگە ئۇچراپ يوق بولغان) ئەھلى - ئەۋلادىنى (يېڭىدىن) بەردۇق، ئۇلار بىلەن بىللە بىر باراۋەر ئارتۇق بەردۇق، (بۇ) بىزنىڭ نازىل قىلغان رەھمىتىمىزدۇر، ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi dimenticarono quello che era stato loro ricordato, salvammo coloro che proibivano il male e colpimmo con severo castigo coloro che erano stati ingiusti e che perversamente agivano. \t ئۇلار ئۆزلىرىگە قىلىنغان ۋەز - نەسىھەتنى قوبۇل قىلمىغان چاغدا، يامان ئىشتىن مەنئى قىلغۇچىلارنى قۇتقۇزدۇق، اﷲ نىڭ ئەمرىدىن چىققانلىقلىرى ئۈچۈن، زالىملارنى قاتتىق ئازابقا دۇچار قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non son forse migliore di questo miserabile che sa appena esprimersi? \t پىرئەۋن ئۆز قەۋمى ئىچىدە (پەخىرلەنگەن ھالدا) نىدا قىلىپ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مىسىرنىڭ پادىشاھلىقى، ئاستىمدىن ئېقىپ تۇرغان بۇ دەريالار مېنىڭ ئەمەسمۇ؟ (مېنىڭ بۇ بۈيۈكلۈكۈمنى) كۆرمەمسىلەر؟ بەلكى مەن ئوچۇق گەپ قىلالمايدىغان بۇ ئەرزىمەس ئادەمدىن (يەنى مۇسا ئەلەيھىسسالامدىن) ياخشىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il fante di cuori vicino al dieci di cuori. \t تاپاننىڭ ساللاتىنى تاپاننىڭ ئونلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Premere un tasto per continuare... \t خالىغان كۇنۇپكىنى باسسىڭىز داۋاملىشىدۇ..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui Allah radunerà tutti i messaggeri, dirà loro: “Che cosa vi hanno risposto?”; diranno: “Noi non abbiamo nessuna scienza: Tu sei Colui Che conosce l'inconoscibile”. \t اﷲ قىيامەت كۈنى پەيغەمبەرلەرنى يىغىپ: «(قەۋمىڭلارنى ئىمانغا دەۋەت قىلغىنىڭلاردا) قانداق جاۋابقا ئىگە بولدۇڭلار؟» دەپ سورايدۇ، ئۇلار: «(سېنىڭ بىلگىنىڭگە سېلىشتۇرغاندا) بىز ھېچ نەرسە بىلمەيمىز، سەن غەيبلەرنى ناھايىتى ئوبدان بىلىسەن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Troverai che i più acerrimi nemici dei credenti sono i giudei e i politeisti e troverai che i più prossimi all'amore per i credenti sono coloro che dicono: “In verità siamo nazareni”, perché tra loro ci sono uomini dediti allo studio e monaci che non hanno alcuna superbia. \t (ئى مۇھەممەد!) يەھۇدىيلار ۋە مۇشرىكلارنىڭ مۆمىنلەرگە ھەممىدىن قاتتىق دۈشمەن ئىكەنلىكىنى چوقۇم بايقايسەن، بىز ناسارا دېگەن كىشىلەرنىڭ دوستلۇق جەھەتتە مۆمىنلەرگە ھەممىدىن يېقىن ئىكەنلىكىنىمۇ چوقۇم بايقايسەن، بۇ، ناسارالارنىڭ ئىچىدە ئۆلىمالار، راھىبلار بولغانلىقى ۋە (ھەقنى قوبۇل قىلىشتا) تەكەببۇرلۇق قىلمايدىغانلىقلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno forse viaggiato sulla terra, e visto quel che è accaduto a coloro chi li hanno preceduti? Erano più forti di loro e avevano coltivato e popolato la terra più di quanto essi non l'abbiano fatto. Giunsero con prove evidenti Messaggeri della loro gente: non fu Allah a far loro torto, furono essi a far torto a se stessi. \t ئۇلار يەر يۈزىدە كېزىپ ئۆزلىرىدىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆزەتمىدىمۇ؟ ئۇلار (يەنى ئۆتكەنلەر) قۇۋۋەتتە بۇلاردىن كۈچلۈك ئىدى. ئۇلار زىرائەت تېرىشتا، ئىمارەت سېلىشتا بۇلار (يەنى قۇرەيشلەر) دىن ئۈستۈن ئىدى. ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلدى (ئۇلار مۆجىزىلەرنى ئىنكار قىلدى). اﷲ ئۇلارغا زۇلۇم قىلمىدى (يەنى اﷲ ئۇلارنى گۇناھسىز ھالاك قىلغىنى يوق)، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرى (كۇفرى ئۈچۈن ۋە پەيغەمبەرلەرنىڭ مۆجىزىلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلدى (شۇنىڭ بىلەن ئۇلار ھالاك بولۇشقا تېگىشلىك بولدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E fa parte dei Suoi segni che il cielo e la terra si tengano ritti per ordine Suo. Quando poi vi chiamerà d'un solo richiamo, ecco che sorgerete [dalle tombe]. \t اﷲ نىڭ ئاسمان زېمىننى ئۆز ئەمرى بىلەن (مۇئەللەق) تۇرغۇزۇشى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، ئاندىن اﷲ (قەبرىلەردە كۆمۈلۈپ ياتقان) سىلەرنى يەر ئاستىدىن چاقىرسا، دەرھال چىقىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi commette un peccato, danneggia se stesso. Allah è sapiente, saggio. \t كىمكى (قەستەن) بىرەر گۇناھ قىلسا، ئۇنى ئۆزىنىڭ زىيىنىغا قىلىدۇ (يەنى ئۇنىڭ ۋابالىنى ئۆزى تارتىدۇ). اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore PulseAudio \t PulseAudio باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tu non sei che un ammonitore. \t سەن پەقەت بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che vi fa viaggiare per terra e per mare. Quando siete su battelli che navigano col buon vento, [gli uomini] esultano. Quando sorge un vento impetuoso e le onde si alzano da ogni parte, invocano Allah e Gli rendono un culto puro - : “Se ci salvi, saremo certamente riconoscenti!...”. \t اﷲ سىلەرنى قۇرۇقلۇقتا (يەنى ئۇلاغلار ئۈستىدە)، دېڭىزدا (يەنى كېمىلەر ئۈستىدە) سەپەر قىلدۇرىدۇ، سىلەر ئولتۇرغان كېمە (كىشىلەرنى ئېلىپ) مەيىن شامالدا مېڭىۋاتقان ۋە (بۇ) شامالدىن ئۇلار خۇشاللىنىۋاتقان چاغدا، بىردىنلا بوران چىقىپ (كېمە ئۆرۈلىدۇ)، ئۇلار تەرەپ - تەرەپتىن كۆتۈرۈلۈۋاتقان دېڭىز دولقۇنلىرى ئىچىدە قالىدۇ، كېمىدىكىلەر قورشىۋېلىنغانلىقىغا (يەنى ھالاك بولىدىغانلىقىغا) جەزم قىلىدۇ، (چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىنى تاشلاپ قويۇپ) «ئى خۇدا! ئەگەر سەن بىزنى بۇنىڭدىن (يەنى بالادىن) قۇتۇلدۇرساڭ، بىز چوقۇم شۈكۈر قىلغۇچىلاردىن بولىمىز» دەپ چىن كۆڭلى بىلەن دۇئا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi faccio un esempio. \t سىلەرگە بىر مىسال ئېلىپ بېرەي."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yaz \t ئىشچىلىرىنى قىرغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla l'uscita TV delle schede video nVidia \t NVidia سىن كارتىلىرىنىڭ TV چىقىرىشىنى تىزگىنلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Montaner \t خەنسۇدىن ئۆگەنگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "campione del mondo squadre \t نەسىردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una copia della licenza GNU General Public License dovrebbe essere disponibile con questo programma. Se così non fosse, consultare .slot type \t سىز خالىغان يۇمشاق دېتال ئارقىلىق بىر نۇسخا GNU ئۇنىۋېرسال ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ كۆپەيتىلگەن نۇسخىسىغا ئېرىشەلەيسىز. ئەگەر بولمىسا نى زىيارەت قىلىڭ.slot type"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Range \t دائىرە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Messaggeri, mangiate quello che è puro e operate il bene. Sì, io conosco bene il vostro agire. \t ئى پەيغەمبەرلەر! ھالال نەرسىلەرنى يەڭلار، ياخشى ئەمەللەرنى قىلىڭلار، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەللىرىڭلارنى ئوبدان بىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al-Jāḥiẓ 781 - \t ئادەم ئەلەيھىسسالامنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Esercito \t ئوزەم يەنە ئاتلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Questo [sarà] tra me e te. Qualunque dei due termini compirò, nessuna colpa mi sarà rinfacciata. Allah sia garante di quello che diciamo”. \t مۇسا ئېيتتى: «بۇ ئىككىمىزنىڭ ئارىمىزدىكى توختامدۇر، ئىككى مۇددەت (يەنى سەككىز يىل بىلەن ئون يىل) نىڭ قايسىسىنى توشقۇزسام توشقۇزاي، ماڭا ئارتۇقچە تەلەپ قويۇشقا بولمايدۇ، اﷲ بىزنىڭ سۆزىمىزگە گۇۋاھتۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che nulla associano al loro Signore, \t پەرۋەردىگارىغا شېرىك كەلتۈرمەيدىغان كىشىلەر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah osserva coloro che si sono presi patroni all'infuori di Lui. Tu non sei responsabile di loro. \t اﷲ نى قويۇپ (بۇتلارنى) ئىگە قىلىۋالغانلارنىڭ (ئەمەللىرىنى) اﷲ كۈزىتىپ تۇرغۇچىدۇر، سەن ئۇلارغا ھامىي ئەمەسسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Includere i risultati da ricerche online \t توردىن ئىزدىگەن نەتىجىلەرنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore SWF Gnash \t Gnash SWF كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori; \t (جىنسىي تەلىپىنى قاندۇرۇشنى) بۇنىڭ سىرتىدىن تىلىگۈچىلەر ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Leicestershire \t ـ ئەسىردە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor LaTeX basato su Bluefish \t Bluefish ئاساسىدىكى LaTeX تەھرىرلىگۈچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dite: “Crediamo in Allah e in quello che è stato fatto scendere su di noi e in quello che è stato fatto scendere su Abramo, Ismaele, Isacco, Giacobbe e sulle Tribù, e in quello che è stato dato a Mosè e a Gesù e in tutto quello che è stato dato ai Profeti da parte del loro Signore, non facciamo differenza alcuna tra di loro e a Lui siamo sottomessi”. \t ئېيتىڭلاركى، «اﷲ قا ئىمان ئېيتتۇق، بىزگە نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە، ئىبراھىمغا، ئىسمائىلغا، ئىسھاققا، يەئقۇبقا ۋە ئۇلارنىڭ ئەۋلادلىرىغا نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە، مۇساغا بېرىلگەن (تەۋراتقا)، ئىساغا بېرىلگەن (ئىنجىلغا) ۋە پەيغەمبەرلەرگە پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بېرىلگەن (كىتابلارغا) ئىمان ئېيتتۇق، ئۇلاردىن ھېچبىرىنى ئايرىۋەتمەيمىز (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغا ئوخشاش، ئۇلارنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ بەزىسىنى ئىنكار قىلمايمىز)، بىز اﷲ قا بويسۇنغۇچىلارمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Banchetterete con una serie infinita di pasti gourmet. \t چەكسىز ئېسىل، مەززىلىك تاماقلارغا ئېرىشىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "L'utente non è il creatore di questa segnalazione . È più semplice marcare un bug come duplicato di un altro che spostare i commenti e gli allegati di questa segnalazione in un nuovo bug. Successivamente, è consigliato segnalare un nuovo bug utilizzando «apport-bug» aggiungendovi un commento. Procedere? \t سىز بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلغۇچى ئەمەس. يېڭى كەمتۈك دەپ مەلۇم قىلغاندىن كۆرە، باشقا كەمتۈك بىلەن ئوخشاش دەپ بەلگە قويۇش تېخىمۇ ئاسان. ئارقىدىن، «apport-bug» نى ئىشلىتىپ، كەمتۈك مەلۇم قىلىپ، مەلۇماتنىڭ ئىچىگە كەمتۈك ھەققىدىكى ئىزاھاتنى يېزىشىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز. راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Neustadt \t مەدىنەگە 3 كۈن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene ad Allah la sovranità dei cieli e della terra. Egli crea quello che vuole. Concede femmine a chi vuole e, a chi vuole, maschi; \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، اﷲ نېمىنى خالىسا شۇنى يارىتىدۇ، خالىغان ئادەمگە قىز پەرزەنت ئاتا قىلىدۇ، خالىغان ئادەمگە ئوغۇل پەرزەنت ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È quella sensazione di interruzione che si ha sul Web. \t .ئۇ تور بەتنى زىيارەت قىلىشىمىزنىڭ مەغلۇپ بولغانلىقىنىڭ ئىپادىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'avventura fantascientifica ambientata in un futuro visionario post-apocalittico \t باشلىنىشتىلا كەلگۈسى دۇنيانى خىيال قىلىدىغان خىيالى تەۋەككۈل ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi desidera potenza... [sappia che] tutta la potenza [appartiene] ad Allah: ascende a Lui la buona parola ed Egli eleva alta l'azione devota. Coloro che invece tramano le azioni malvagie, avranno un castigo severo. La loro trama è destinata al fallimento. \t كىمكى (دۇنيادا) شەرەپ ئىزدەيدىكەن، شەرەپنىڭ ھەممىسى اﷲ قا مەنسۇپ (ئۇنى اﷲ تىن تىلىسۇن). ياخشى سۆز اﷲ نىڭ دەرگاھىغا ئۆرلەيدۇ، ياخشى ئەمەل ئۇنى كۆتۈرىدۇ، (پەيغەمبەرگە قارشى) ھىيلە - مىكىرلەرنى تۈزىدىغانلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرى ئىشقا ئاشمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "cristiani \t ئىشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi è Allah, il vostro Signore, il Creatore di tutte le cose. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. Come potrete lasciarvi sviare? \t ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، قانداقمۇ (اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن بۇتلارغا ئىبادەت قىلىشقا) بۇرۇلۇپ كېتىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Adorino dunque il Signore di questa Casa, \t بۇ ئۆي (يەنى بەيتۇللاھ) نىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىبادەت قىلسۇنكى، ئۇ ئۇلارنى ئاچلىقتا ئوزۇقلاندۇردى، ئۇلارنى قورقۇنچتىن ئەمىن قىلدى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dirà: “Volete guardare dall'alto?”. \t ئۇ (بۇرادەرلىرىگە): «سىلەر ئۇنى (يەنى دوستۇمنى) كۆرەمسىلەر؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Errore raggruppamento Regex: numero di elementi non valido tra {} \t %s: Regex دىكى گۇرۇپپىلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: {} نىڭ ئارىسىدىكى تۈرلەرنىڭ سانى ئىناۋەتسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro che consumano ingiustamente i beni degli orfani non fanno che alimentare il fuoco nel ventre loro, e presto precipiteranno nella Fiamma. \t زۇلۇم قىلىپ يېتىملەرنىڭ مال - مۈلكىنى (ناھەق) يەۋالىدىغانلار، شۈبھىسىزكى، قورسىقىغا (قىيامەت كۈنى يېنىپ تۇرىدىغان) ئوتنى يەۋالغان بولىدۇ، ئۇلار يېنىپ تۇرغان ئوتقا (يەنى دوزاخقا) كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che nell'albero verde ha posto per voi un fuoco con cui accendete. \t اﷲ سىلەر ئۈچۈن يېشىل دەرەختىن ئوت پەيدا قىلدى. سىلەر ئۇنىڭ بىلەن ئوت ياقىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una collezione di widget \t كىچىك ئەپلەر توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Più forte. Pubblico: Scrollare. \t تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto superiore. \t ~a نى ئۈستىدىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "due di picche \t قاغىنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Geet Sethi: Quanto una città saprà donare ai bambini verrà in futuro restituito dai bambini alla città. \t ،جىيت سەتخى: ھازىر شەھەر بالىلارنىڭ ھالىدىن خەۋەر ئالىدۇ .كەلگۈسىدە بالىلار شەھەرگە نەپ يەتكۈزىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sopporta dunque con pazienza [o Muhammad]. La promessa di Allah è veritiera e non ti rendano leggero, coloro che non hanno certezza. \t (ئى مۇھەممەد!) (مۇشرىكلارنىڭ ئەزىيەتلىرىگە) سەۋر قىلغىن، اﷲ نىڭ (ساڭا نۇسرەت ئاتا قىلىش ۋە دىنىڭنى ئۈستۈنلۈككە ئىگە قىلىش) ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، (ئاخىرەتكە) ئىشەنمەيدىغانلار سېنى دىققەت قىلىپ قويمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o riflettere, affinché il Monito gli fosse utile. \t ياكى ۋەز - نەسىھەت ئاڭلاپ ئۇنىڭدىن پايدىلىنىشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mangia la sfiziosa verdura nel giardino (un gioco per bambini) \t باغدىكى ئوخشىغان كۆكتاتلارنى يېيىش(كىچىك بالىلار ئويۇنى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati \t ئەگەر بىز خالىساق ئۇلارنى غەرق قىلىۋېتىمىز، ئۇلارغا ياردەم بەرگۈچىمۇ بولمايدۇ ۋە ئۇلارنى قۇتۇلدۇرغۇچىمۇ بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuovo progetto DVD Video \t يېڭى سىن DVD قۇرۇلۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il quattro di fiori vicino al tre di fiori. \t چىتتىرنىڭ تۆتلۈكىنى چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se però cessano, allora Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئەگەر ئۇلار ئۇرۇشنى توختاتسا (سىلەرمۇ ئۇرۇشتىن قول يىغىڭلار)، اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىلارغا) ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomini, temete il vostro Signore e paventate il Giorno in cui il padre non potrà soddisfare il figlio né il figlio potrà soddisfare il padre in alcunché. La promessa di Allah è verità. Badate che non vi inganni la vita terrena e non vi inganni, su Allah, l'Ingannatore. \t ئى ئىنسانلار! پەرۋەردىگارىڭلارغا (بۇيرۇقلىرىنى ئورۇنلاش، مەنئى قىلغان ئىشلاردىن چەكلىنىش بىلەن) تەقۋادارلىق قىلىڭلار، شۇنداق بىر كۈندىن قورقۇڭلاركى، (ئۇ كۈندە) ئاتا بالىسىغا ئەسقاتمايدۇ، بالىمۇ ئاتىسىغا ئەسقاتمايدۇ، اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقىقەتەن ھەقتۇر، سىلەرنى ھەرگىز دۇنيا تىرىكچىلىكى مەغرۇر قىلمىسۇن، شەيتاننىڭ سىلەرنى اﷲ نىڭ ئەپۇسىنىڭ كەڭلىكى بىلەن مەغرۇر قىلىشىغا يول قويماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nike \t مەنبە <"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Gran Bretagna morirebbe di fame senza le coltivazioni geneticamente modificate. \t .ئەگەر گېنى ئۆزگەرتىلگەن زىرائەت بولمىسا، بىرىتانىيە ئاچارچىلىقتا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nell' Ultimo Giorno \t يەكۈن ھەممە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “Signore, raddoppia il castigo nel Fuoco a chiunque ce lo abbia preparato”. \t ئۇلار (يەنى ئەگەشكۈچىلەر): «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە بۇ ئازابنى ئېلىپ كەلگەن ئادەمگە دوزاخ ئازابىنى ئىككى ھەسسە زىيادە قىلغىن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In uno dei miei primi viaggi in India, ho incontrato questa giovane donna, Sevitha, che aveva appena dato alla luce una minuscola bimba prematura, Rani. \t ھېندىستانغا تۇنجى بارغىنىمدا سەۋىتا ئىسىملىك بۇ ياش ئايالنى ئۇچىراتتىم ئۇنىڭ بىۋاقىت تۇغۇلغان بوۋىقى رانى يېقىندىلا دۇنياغا كەلگەنىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esaù \t ئىشغال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Giacobbe]: “Non lo manderò con voi, finché non giurerete su Allah che me lo riporterete, a meno che non siate del tutto sopraffatti”. Poi, dopo che ebbero giurato, disse loro: “Allah è il garante di quello che abbiamo detto”. \t يەئقۇب ئېيتتى: «بۇنيامىننى قوغداشتا ھەممىڭلار ھالاك بولمىساڭلارلا چوقۇم ماڭا قايتۇرۇپ ئېلىپ كېلىشكە اﷲ نىڭ نامى بىلەن قەسەم قىلىپ چىڭ ۋەدە بەرمىگۈچە ئۇنى سىلەر بىلەن بىللە ئەۋەتمەيمەن». ئۇلار (يەنى ئوغۇللىرى) ئۇنىڭغا قەسەم قىلىپ چىن ۋەدە بەرگەندىن كېيىن، يەئقۇب: «بىزنىڭ ئېيتقان سۆزلىرىمىزگە اﷲ گۇۋاھتۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce i certificati e le CA di X.509, facilmente e in maniera grafica \t X.509 گۇۋاھنامىلىرى ۋە CA لارنى باشقۇرۇش گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Tuffiamoci nelle acque profonde. Chiunque abbia avuto la fortuna di farlo, sa che per due ore e mezza durante la discesa, è un mondo nero come la pece, dove abbiamo osservato gli animali più misteriosi che si possano descrivere. \t ،بىز چوڭقۇر دېڭىز ئاستىغا شۇڭغۇپ كىرمەكچى ،ھەمدە شۇنداق كۆڭۈللۈك پۇرسەتكە ئىگە بولغان ھەر بىرەيلەن شۇنى بىلىدۇكى ئىككى يېرىم سائەتلىك شۇڭغۇش جەريانى .ھەقىقەتەن بىر قاراڭغۇ بىر دۇنيا بىز دېرىزىنىڭ سىرتىدا تەسۋىرلەپ بېرەلمەيدىغان نۇرغۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sodoma \t دەۋاتاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "The Marriage of Heaven and \t كى ئارام ئالالماس ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e chiacchieravamo vanamente con i chiacchieroni \t بىز بىھۇدە سۆز قىلغۇچىلار بىلەن بىللە بىھودە سۆز قىلاتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per caricare foto nella prorpia galleria Piwigo \t بۇ سۈرەتلەرنى Piwigo سۈرەت ئامبىرىغا يۈكلەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto. \t ئۇنىڭدا (يەنى ئۇلارغا نازىل بولغان ئازابتا) كۆزەتكۈچىلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuno conosce la gioia immensa che li attende, ricompensa per quello che avranno fatto. \t ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرىگە مۇكاپات يۈزىسىدىن اﷲ نىڭ ھۇزۇرىدا ساقلانغان ۋە ئۇلارنى خۇشال قىلىدىغان كاتتا نېمەتنى ھېچكىم بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco simile al \"trivial\" per eventi comunitari \t trivia ئوخشايدىغان تەشكىللىي پائالىئەتلەردە ئوينۇلدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor sonoro Kwave \t Kwave ئۈن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo. \t شۇنداق قىلىپ، ئۇلارنى باشقىلارغا (يەنى بەنى ئىسرائىلغا) مىراس قىلىپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Taro \t مورونى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo. \t بىز ئىبراھىمغا ناھايىتى مۇلايىم بىر ئوغۇل بىلەن خۇش خەۋەر بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vestfold \t شەھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è forse vero che, nella loro calunnia, dicono: \t بىلىڭلاركى، ئۇلار ھەقىقەتەن يالغاننى توقۇپ: «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دەيدۇ. ئۇلار ئەلۋەتتە يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Centro di addestramento sportivo \t ھەقسىز چېنىقىش مەركىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E così abbiamo fatto scendere una norma in arabo. Se segui i loro desideri dopo quel che ti è giunto della Sapienza, non avrai, davanti ad Allah, né patrono, né difensore. \t شۇنىڭدەك (يەنى ئۆتكەنكى پەيغەمبەرلەرگە ئۆز تىلىدا كىتاب نازىل قىلغىنىمىزدەك)، قۇرئاننى ئەرەب تىلىدا (كىشىلەرنىڭ ئارىسىدا چىقىرىشقا) ھۆكۈم قىلىپ نازىل قىلدۇق، سەن ئىلىمگە ئىگە بولۇپ تۇرۇپ، ئۇلارنىڭ (يەنى ئەھلى كىتابنىڭ) نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگىشىپ كېتىدىغان بولساڭ، ساڭا ھېچقانداق ياردەم بەرگۈچى ۋە سېنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلىغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se punite, fatelo nella misura del torto subìto. Se sopporterete con pazienza, ciò sarà [ancora] meglio per coloro che sono stati pazienti. \t ئەگەر (ئۆزۈڭلارغا يەتكەن زىيان - زەخمەت ئۈچۈن) ئىنتىقام ئالماقچى بولساڭلار، ئۆزۈڭلارغا يەتكەن زىيان - زەخمەت قانچىلىك بولسا، شۇنچىلىك ئىنتىقام ئېلىڭلار (يەنى ئاشۇرۇۋەتمەڭلار)، ئەگەر سەۋر قىلساڭلار (يەنى ئىنتىقام ئالماي كەچۈرسەڭلار)، بۇ سەۋر قىلغۇچىلار (يەنى كەچۈرگۈچىلەر) ئۈچۈن (ئەلۋەتتە) ياخشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jacinto \t كېچىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di file metorologici \t ھاۋارايى ھۆججىتى كۆرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O tu che sei avvolto nel mantello, \t ئى (ۋەھيى نازىل بولغان چاغدا) كىيىمگە چۈمكىلىۋالغۇچى (پەيغەمبەر!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione e analisi dati SPM \t SPM سانلىق-مەلۇماتىنى سۈرەتلەشتۈرۈش ۋە تەھلىل قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin di modellazione DSSI per Yamaha DX7 \t Yamaha DX7 مودىللاش DSSI قىستۇرما دېىتالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Muhammad, non è altro che un messaggero, altri ne vennero prima di lui; se morisse o se fosse ucciso, ritornereste sui vostri passi? Chi ritornerà sui suoi passi, non danneggerà Allah in nulla e, ben presto, Allah compenserà i riconoscenti. \t مۇھەممەد پەقەت بىر پەيغەمبەردۇر، ئۇنىڭدىن بۇرۇن كۆپ پەيغەمبەرلەر ئۆتتى (ئۇلارنىڭ بەزىلىرى ئۆز ئەجىلى بىلەن ئۆلگەن، بەزىلىرى باشقىلار تەرىپىدىن ئۆلتۈرۈلگەن)؛ ئۇ ۋاپات بولسا ياكى ئۆلتۈرۈلسە، ئارقاڭلارغا يېنىۋالامسىلەر؟ (يەنى ئىماندىن يېنىپ مۇرتەد بولامسىلەر؟) كىمكى ئارقىسىغا يېنىۋالىدىكەن (يەنى مۇرتەد بولىدىكەن)، ئۇ اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. اﷲ شۈكۈر قىلغۇچىلارنى مۇكاپاتلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Niente affatto: in verità in quel Giorno un velo li escluderà dal vedere il loro Signore, \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ھەقىقەتەن ئۇلار بۇ كۈندە پەرۋەردىگارىنى كۆرۈشتىن مەنئى قىلىنغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gettò Mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici. \t مۇسا ھاسىسىنى تاشلىدى، (ئۇ ئەجدىھاغا ئايلىىنىپ) ئۇلارنىڭ ئويدۇرما نەرسىلىرىنى يۈتۈۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati, \t ئۇلار قارىمامدۇكى، تۆگىلەر قانداق يارىتىلدى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti riveliamo cose del mondo invisibile, perché tu non eri con loro quando gettarono i loro calami per stabilire chi dovesse avere la custodia di Maria e non eri presente quando disputavano tra loro. \t (ئى مۇھەممەد!) بۇ - ساڭا ۋەھيى قىلىۋاتقىنىمىز - غەيب خەۋەرلىرىدىندۇر. مەريەمنى ئۇلارنىڭ قايسىسى تەربىيىسىگە ئېلىش (مەسىلىسىدە چەك تاشلاش يۈزىسىدىن) قەلەملىرىنى (سۇغا) تاشلىغان چاغدا، سەن ئۇلارنىڭ يېنىدا يوق ئىدىڭ، (مەريەمنىڭ كىمنىڭ تەربىيىسىدە بولۇشىنى) ئۆزئارا جاڭجال قىلىشقانلىرىدا سەن ئۇلارنىڭ يېنىدا يوق ئىدىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vogliamo una cosa, Ci basta dire “Sii!” ed essa è. \t بىز بىرەر شەيئىنى ۋۇجۇدقا كەلتۈرمەكچى بولساق، ئۇنىڭغا: «ۋۇجۇدقا كەل» دەيمىز - دە، ئۇ ۋۇجۇدقا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il gioco dei barili \t چېلەك ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di caratteri \t خەت نۇسخا باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue, modifica, installa, rimuove e crea pacchetti D-Mods (moduli Dink) \t D-Mods (Dink Modules) لىرىنى ئىجرا قىلىش، ئورنىتىش، چىقىرىۋېتىش ۋە بوغچىلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Brett \t ۋاقىتنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alanya \t ئىمىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "sette di fiori \t چىتتىرنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giornale delle attività \t پائالىيەت خاتىرىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il ragazzo valuta il tutto e si chiede: “Onestamente, quali sono le mie chance …?” \t .ئەمدى ئۇ، يەنى ھېكايىنىڭ بېشىدىكى يىگىت، بۇنىڭ ھەممىنى كۆرىدۇ ھەم ئويلايدۇ «راستنى ئېيىتسام، ۋاي خۇدايىم، مېنىڭ پۇرسىتىم قانچىلىكتۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto a destra. \t ~a نى ئوڭدىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bahá' \t ئىراننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “In verità Allah è il terzo di tre”. Mentre non c'è dio all'infuori del Dio Unico! E se non cessano il loro dire, un castigo doloroso giungerà ai miscredenti. \t اﷲ ئۈچ ئىلاھنىڭ بىرىدۇر، دېگۈچىلەر شەكسىز كاپىر بولدى. بىر ئىلاھتىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر. ئەگەر ئۇلار ئېيتىۋاتقان سۆزلىرىدىن قايتمىسا، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى كاپىر بولغانلار (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto come Allah ha fatto sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte? E [come] ha sottomesso il sole e la luna, ciascuno dei quali procede [nel suo corso] fino a un termine stabilito? \t اﷲ نىڭ كېچىنى كۈندۈزگە ۋە كۈندۈزنى كېچىگە كىرگۈزىلىدىغانلىقىنى، كۈن بىلەن ئاينى بويسۇندۇرىدىغانلىقىنى كۆرمەمسەن؟ (كۈن بىلەن ئاينىڭ) ھەر بىرى مۇئەييەن مۇددەت (يەنى قىيامەت) كىچە (ئۆز پەلىكىدە) سەير قىلىدۇ. اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per quelle che scivolano leggere, \t (سۇ ئۈستىدە) يىنىك ماڭغۇچى كېمىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sintetizzatore vocale eSpeak \t eSpeak ئاۋاز بىرىكتۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certo, non é sempre facile motivarsi. Per questo hanno inventato le mamme. \t ئەمدى ئۆزىڭىزگە ھەيدەكچىلىك قىلىش ھەمىشە ئاسان بولمايدۇ، شۇڭا ئانىلارنى ياراتقاندە."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di CA X.509 gnoMint \t gnoMint X.509 CA باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alcune persone salgono sul treno, alcune stanno con te, alcune scendono alle fermate, e altre possono entrare. \t بەزىلەر بۇ پويىزغا چىقىدۇ، بەزىلەر بىز بىلەن بىللە سەپەر قىلسا، بەزىلەر ئوخشىمىغان بېكەتتە ئايرىلىپ، يەنە يېڭىلىرى چىقىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Devadasi \t مەدھىلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Widerøe \t كىلومېتىرغا ئومۇمىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fitzroy \t يېزا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e tutto quel che è sulla terra, ogni cosa che potesse salvarlo. \t (ھەر ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدىغانلىقى ئۈچۈن) دوست دوستىدىن كۆرۈپ تۇرۇپ (ھال) سورىمايدۇ، گۇناھكار ئادەم ئۆز ئورنىغا ئوغۇللىرىنى، ئايالىنى، قېرىندىشىنى ۋە ئۆزى مەنسۇپ بولغان قەۋم - قېرىنداشلىرىنى ۋە يەر يۈزىدىكى جىمى ئادەمنى بېرىپ بولسىمۇ، بۇ كۈندىكى ئازابتىن قۇتۇلۇشنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La domanda è -- Perché la lettera X rappresenta l'incognita? \t :بۇ سوئال شۇكى ھەرپى نېمىشقا X نامەلۇم (ئۇقۇم)غا ۋەكىللىك قىلىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”. \t (كۇففارلارغا) «(دۇنيانىڭ لەززەتلىرىدىن) ۋاقىتلىق يەڭلار ۋە بەھرىمەن بۇلۇڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەر گۇناھكارسىلەر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante. \t لېكىن (ئاسمان خەۋەرلىرىدىن) ئوغرىلىقچە بىر نەرسە ئاڭلىغان شەيتاننى يورۇق يۇلتۇز قوغلاپ (كۆيدۈرۈپ تاشلايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che credono combattono per la causa di Allah, mentre i miscredenti combattono per la causa degli idoli. Combattete gli alleati di Satana. Deboli sono le astuzie di Satana. \t مۆمىنلەر اﷲ يولىدا جىھاد قىلىدۇ، كاپىرلار شەيتاننىڭ يولىدا ئۇرۇش قىلىدۇ؛ شەيتاننىڭ دوستلىرى بىلەن ئۇرۇش قىلىڭلار (سىلەر ئۇلارنى يېڭىسىلەر)، شەيتاننىڭ تەدبىرى ھەقىقەتەن ئاجىزدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti. \t ئۇلار (مۇكەممەل رەۋىشتە) ناماز ئوقۇيدۇ، بىز ئۇلارغا رىزىق قىلىپ بەرگەن پۇل - مالدىن (خۇدا يولىدا) سەرپ قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tao \t سىتۇدېنتلاردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore file GRIB zyGrib \t zyGrib GRIB ھۆججەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Vorreste credere prima che ve ne dia il permesso? - disse Faraone - Si tratta certo di una congiura, che avete ordito nella città, per scacciarne gli abitanti. Ebbene, presto saprete: \t پىرئەۋن ئېيتتى: «سىلەر مەن رۇخسەت قىلماي تۇرۇپ مۇساغا ئىمان ئېيتتىڭلار، بۇ چوقۇم سىلەرنىڭ شەھەر (يەنى مىسىر) دىكى چېغىڭلاردا ئاھالىنى شەھەردىن ھەيدەپ چىقىرىش ئۈچۈن (مۇسا بىلەن بىرلىشىپ) ئالدىن پىلانلىغان ھىيلەڭلاردۇر (سىلەرنى قانداق جازالايدىغانلىقىمنى) ئۇزاققا قالماي بىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "anche i maschi di altri animali, ma non lo so. (Applausi) \t .ئۇ پەقەت ئەركەك بېلىقىنىڭلا ھادىسىسى ئەمەس، لېكىن مەن ئېنىق ئۇقمايمەن (كۈلكە)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando divorziate dalle vostre spose, e sia trascorso il ritiro, riprendetele secondo le buone consuetudini o rimandatele secondo le buone consuetudini. Ma non trattenetele con la forza, sarebbe una trasgressione e chi lo facesse, mancherebbe contro se stesso. Non burlatevi dei segni di Allah. Ricordate i benefici che Allah vi ha concesso e ciò che ha fatto scendere della Scrittura e della Saggezza, con i quali vi ammonisce. Temete Allah e sappiate che, in verità, Allah conosce tutte le cose. \t سىلەر ئاياللارنى تالاق قىلغان بولساڭلار، ئۇلارنىڭ ئىددىتى توشاي دەپ قالغان بولسا، ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە يارىشىپ، (ئۇلارنى نىكاھىڭلاردا) تۇتۇڭلار، ياكى ئۇلارنى ياخشىلىق بىلەن قويۇۋېتىڭلار، زۇلۇم قىلىش مەقسىتىدە زىيان يەتكۈزۈپ ئۇلارنى تۇتۇۋالماڭلار. كىمكى شۇنداق قىلىدىكەن (يەنى كىمكى چىرايلىقچە ئۆي تۇتۇش نىيىتى بىلەن ئەمەس، بەلكى ئىددىتىنى ئۇزارتىپ زۇلۇم قىلىش نىيىتىدە خوتۇنى بىلەن يارىشىدىكەن)، ئۆزىگە ئۆزى زۇلۇم قىلغان بولىدۇ. اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى كۈلكە قىلىۋالماڭلار (يەنى اﷲ نىڭ ئەھكاملىرىنى خىلاپلىق قىلىش يولى بىلەن مەسخىرە قىلماڭلار)، اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ۋە سىلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىش ئۈچۈن نازىل قىلغان كىتابنى، ھېكمىتىنى (يەنى كىتابدىكى ئەھكاملارنى) ياد ئېتىڭلار، اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار. بىلىڭلاركى، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O padre, non adorare Satana: egli è sempre disobbediente al Compassionevole. \t ئى ئاتا! شەيتانغا چوقۇنمىغىن، شەيتان مەرھەمەتلىك اﷲ قا ھەقىقەتەن ئاسىيلىق قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per partecipare ai benefici che sono stati loro concessi; ed invocare il Nome di Allah nei giorni stabiliti, sull'animale del gregge che è stato loro attribuito in nutrimento. Mangiatene voi stessi e datene al bisognoso e al povero. \t كىشىلەر ئۆزلىرىگە تېگىشلىك بولغان (دىنى ۋە دۇنياۋى) مەنپەئەتلەرنى كۆرسۇن، بەلگىلەنگەن كۈنلەردە (يەنى قۇربانلىق كۈنلىرىدە) اﷲ ئۇلارغا رىزىق قىلىپ بەرگەن چارۋا ماللارنى (يەنى تۆگە، قوي، ئۆچكىلەرنى اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە شۈكۈر قىلىش يۈزىسىدىن) اﷲ نىڭ ئىسمىنى ئېيتىپ قۇربانلىق قىلسۇن». سىلەر قۇربانلىقلارنى گۆشىدىن يەڭلار، موھتاجقا، پېقىرغا بېرىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante generazioni sterminammo dopo Noè. Basta il Tuo Signore per conoscere e osservare perfettamente i peccati dei Suoi servi. \t نۇھتىن كېيىن (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغان) نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلدۇق، پەرۋەردىگارىڭ بەندىلىرىنىڭ گۇناھلىرىنى تولۇق بىلىپ تۇرۇشتا، كۆرۈپ تۇرۇشتا يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser di rete avanzato \t ئالىي تور قوشنا كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ed è da Lui che bramo il perdono delle mie colpe, nel Giorno del Giudizio. \t قىيامەت كۈنى ئۇنىڭ مېنىڭ خاتالىقلىرىمنى مەغپىرەت قىلىشىنى ئۈمىد قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, se qualcuno di voi rinnegherà la sua religione, Allah susciterà una comunità che Lui amerà e che Lo amerà, umile con i credenti e fiera con i miscredenti, che lotterà per la causa di Allah e che non teme il biasimo di nessuno. Questa è la grazia di Allah ed Egli la dà a chi vuole. Allah è immenso, sapiente. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەردىن كىمكى مۇرتەد بولىدىكەن، اﷲ (ئۇنىڭ ئورنىغا) اﷲ ئۇلارنى دوست تۇتىدىغان، ئۇلارمۇ اﷲ نى دوست تۇتىدىغان، مۆمىنلەرگە كۆيۈنىدىغان، كاپىرلارغا شەپقەتسىز، اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلىدىغان ۋە مالامەت قىلغۇچىنىڭ مالامىتىدىن قورقمايدىغان بىر قەۋمنى كەلتۈرىدۇ. بۇ (يەنى يۇقىرىدىكى سۈپەتلەر بىلەن سۈپەتلىنىش) اﷲ نىڭ پەزلىدۇركى، (اﷲ) ئۇنى (بەندىلىرىدىن) خالىغان كىشىگە بېرىدۇ، اﷲ (نىڭ پەزلى) كەڭدۇر، (اﷲ) ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dottorato \t نازىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Frontend CVS \t CVS ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tu non sei che un ammonitore per coloro che la paventano. \t سېنىڭ ۋەزىپەڭ پەقەت قىيامەتتىن قورقىدىغان ئادەمنى ئاگاھلاندۇرۇشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma come? Ogniqualvolta stringono un patto, una parte di loro lo infrange? In realtà la maggior parte di loro non è credente. \t ھەر قاچان ئۇلار بىرەر ئەھدە تۈزۈشسە، بىر تۈركۈمى ئۇنى بۇزىدۇ، بەلكى ئۇلارنىڭ (يەنى يەھۇدىيلارنىڭ) تولىسى (تەۋراتقا) ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioca a tennis contro il computer o un amico \t كومپيۇتېردا دوستىڭىز ياكى كومپيۇتېر بىلەن چويلا توپ(tennis) ئويناڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client MMORPG 2D \t A 2D MMORPG خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "rabbino \t 1978-يىلىغىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'informazione sarebbe arrivata solo nel momento in cui ne avevate bisogno. \t قەيەردە نېمىنى بىلمەكچى بولسىڭىز شۇنىڭغا ئېرىشەلەيتتىڭىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavano a meno persone. \t ئۇلار باشقىلارنى ئويلىمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Allat \t گۈللەر ئېچىلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arpacsad \t ئاساسلانغاندا يەسەۋىينىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il sette di fiori vicino al sei di fiori. \t چىتتىرنىڭ يەتتىلىكىنى چىتتىرنىڭ ئالتىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non si rivolgono pentiti ad Allah, implorando il Suo perdono? Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئۇلار اﷲ قا تەۋبە قىلمامدۇ؟ اﷲ تىن مەغپىرەت تەلەپ قىلمامدۇ؟ اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىلارغا) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "McGann \t ئابدۇقادىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saʿīd \t ئۇ ئەبۇ نەسىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti sono alleati gli uni degli altri. Se non agirete in questo modo, ci saranno disordine e grande corruzione sulla terra. \t كاپىرلار (ياردەمدە ۋە مىراستا) بىر - بىرىگە ئىگىدۇر، ئەگەر بۇ ھۆكۈمگە ئەمەل قىلمىساڭلار، يەر يۈزىدە پىتنە ۋە چوڭ قالايمىقانچىلىق تۇغۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Giorno in cui nessun alleato darà rifugio al suo alleato in alcunché e non saranno soccorsi, \t ئۇ كۈندە دوست دوستقا ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ، ئۇلار ياردەمگىمۇ ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta una carta o una pila di carte sul posto vuoto \t بىر ياكى بىر دۆۋە قارتنى باشقا بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per la visualizzazione e l'analisi scientifica dei dati \t ئىلمىي سانلىق-مەلۇماتلارنى تەھلىل قىلىش ۋە سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tracciamento dei satelliti \t سىننى ھەمراھ ئىزلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo giuro per il declino delle stelle \t يۇلتۇزلارنىڭ جايلىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dobbiamo pensare alle relazioni umane e a entrare in contatto con gli altri in maniera più umana. \t بىز كىشىلىك مۇناسىۋەت ۋە كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىشنى تېخىمۇ ئىنسانىي ئۇسۇلدا ئويلىشىمىز كېرەك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricorda Mosè, nel Libro. In verità era un eletto, un messaggero, un profeta. \t كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) مۇسا (قىسىسى) نى بايان قىلغىن، شۈبھىسىزكى، ئۇ اﷲ ئىبادىتىگە خاس قىلغان ھەم رەسۇل (يەنى ئەلچى)، ھەم پەيغەمبەر ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In effetti, concedemmo a loro e ai loro avi un godimento effimero, finché non furono longevi. Non vedono che investiamo la terra, riducendola da ogni lato? Sono forse loro i vincitori? \t بۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) ۋە ئۇلارنىڭ ئەجداتلىرىنى (دۇنيانىڭ مال - مۈلكىدىن) بەھرىمەن قىلدۇق، ھەتتا (شۇ نېمەت ئىچىدە) ئۇلارنىڭ ئۆمرى ئۇزۇن بولدى. ئۇلارنىڭ زېمىننىڭ ئەتراپىنى (مۇسۇلمانلارغا ئىگەللىتىش بىلەن) قەدەممۇقەدەم تارايتىپ بېرىۋاتقانلىقىمىزنى ئۇلارمۇ بىلەمدۇ؟ (ئەھۋال مۇشۇنداق ئىكەن) ئۇلار غالىب ھېسابلىنامدۇ؟ (مەغلۇپ ھېسابلىنامدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ayyūb \t ھىتىتلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Avis \t 28-نويابىردا%85"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero creammo l'uomo nella forma migliore, \t بىز ئىنساننى شەك - شۈبھىسىز ئەڭ چىرايلىق شەكىلدە ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomo ingegno \t تالانىت ئىگىسى داۋېىنچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Frontend VisualBoyAdvance \t VisualBoyAdvance ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se è la vittoria che volevate, ebbene la vittoria vi è giunta! Se desisterete, sarà meglio per voi. Se invece ritornerete, Noi ritorneremo. Le vostre truppe, quand'anche fossero numerose, non potranno proteggervi. In verità Allah è con i credenti. \t (ئى كۇففارلار جامائەسى!) ئەگەر سىلەر غەلىبىنى تىلىسەڭلار، غەلىبە ئاللىقاچان سىلەرگە كەلدى (يەنى ئۇ سىلەرنىڭ زىيىنىڭلارغا كەلدى). ئەگەر (پەيغەمبەر بىلەن دۈشمەنلىشىشتىن) يانساڭلار، بۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر، ئەگەر ئۇنىڭ بىلەن يەنە ئۇرۇشساڭلار، بىز ئۇنىڭغا يەنە ياردەم بېرىمىز، قوشۇنۇڭلار كۆپ بولغان تەقدىردىمۇ، ئۇ سىلەردىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلىپ بېرەلمەيدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن مۆمىنلەر بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica il dizionario Anthy \t Anthy لۇغىتىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno biasimati solo coloro che ti chiedono dispensa nonostante non manchino di nulla: preferiscono rimanere indietro. Allah ha sigillato i loro cuori ed essi non sanno. \t ئۆزلىرى باي تۇرۇپ، (جىھادقا چىقماسلىققا) رۇخسەت سورىغانلار ئەيىبلىنىشى كېرەك، ئۇلار (جىھادقا چىقمىغان ئاياللار، كېسەللەر، ئاجىزلار) بىلەن بىللە بولۇشقا رازى بولدى، اﷲ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى پېچەتلىۋەتتى، (شۇنىڭ ئۈچۈن) ئۇلار (اﷲ نىڭ ئەمرىنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il re di cuori vicino alla regina di cuori. \t تاپاننىڭ كارولىنى تاپاننىڭ ماتكىسىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che credono e operano il bene, li porremo in alti luoghi del Paradiso sotto i quali scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo. Quanto è meraviglioso il premio di chi opera [il bene], \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشىلەرنى جەننەتنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان ئالىي جايلىرىغا ئورۇنلاشتۇرىمىز، ئۇ يەرلەردە ئۇلار مەڭگۈ قالىدۇ، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغۇچىلارغا بېرىلگەن مۇكاپات نېمىدېگەن ياخشى!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Allah Si è preso un figlio”. \t ئۇلار: «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non siate come coloro che si sono divisi, opposti gli uni agli altri, dopo che ricevettero le prove. Per loro c'è castigo immenso. \t روشەن دەلىللەر كەلگەندىن كېيىن ئايرىلىپ كېتىشكەن ۋە ئىختىلاپ قىلىشقان كىشىلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) دەك بولماڭلار، ئەنە شۇلار چوڭ ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappi che in verità non c'è dio all'infuori di Allah e implora perdono per la tua colpa e per i credenti e le credenti. Allah ben conosce il vostro affanno e il vostro rifugio. \t بىلگىنكى، اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، گۇناھىڭ ئۈچۈن، ئەر - ئايال مۆمىنلەر ئۈچۈن مەغپىرەت تىلىگىن، اﷲ سىلەرنىڭ (بۇ دۇنيادىكى) ھەرىكىتىڭلارنى ۋە (ئاخىرەتتىكى) جايىڭلارنى بىلىدۇ (شۇڭا ئاخىرەتلىك ئۈچۈن تەييارلىنىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Skinner \t ئۆگىنىش ئىشتىياقىنى سالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Come la gente di Faraone e quelli che vissero prima di loro! Avevano tacciato di menzogna i Nostri segni. Allah li ha colti nel peccato. Allah è severo nel punire. \t (بۇ كۇففارلارنىڭ ھالى) پىرئەۋن تەۋەلىرىنىڭ ۋە ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ ھالىغا ئوخشايدۇ. ئۇلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقاردى، گۇناھى تۈپەيلىدىن اﷲ ئۇلارنى جازالىدى، اﷲ نىڭ جازاسى قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Valar \t ساھابىلەردىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "molti tra gli antichi \t بۇلار ئۆتكەنكىلەرنىڭ ئىچىدە كۆپتۇر، كېيىنكىلەرنىڭ ئىچىدە ئازدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "File e applicazioni usati di recente possono essere mostrati nella Dash. Se altre persone possono vedere o accedere al proprio account utente, è possibile limitare quali elementi vengono registrati. \t سىز يېقىندا ئىشلەتكەن ھۆججەت ۋە ئەپلەرنى Dash ۋە باشقا جايلاردا كۆرسىتەلەيدۇ. ئەگەر باشقا ئىشلەتكۈچىلەر سىزنىڭ ئىشلەتكۈچى ھېساباتىڭىزنى كۆرۈپ ياكى زىيارەت قىلالىسا، قايسى تۈرلەرنى خاتىرىلەشكە چەكلىمە قويالايسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dovrei forse eleggere altro giudice che Allah, quando è Lui che ha fatto scendere per voi questo Libro, spiegato esplicitamente? E coloro ai quali abbiamo dato la Scrittura, ben sanno che è stato rivelato, in tutta verità, da parte del tuo Signore. Non essere, dunque, tra coloro che dubitano. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «اﷲ سىلەرگە روشەن كىتاب نازىل قىلغان تۇرسا، (ئارىمىزدىكى ئىختىلاپنى ھەل قىلىش ئۈچۈن) اﷲ تىن غەيرىي ھۆكۈم قىلغۇچىنى تەلەپ قىلامدىم؟» بىز كىتاب ئاتا قىلغانلار (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارنىڭ ئۆلىمالىرى) ئۇنىڭ (يەنى قۇرئاننىڭ) پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان ھەق كىتاب ئىكەنلىكىنى بىلىدۇ، سەن ھەرگىزمۇ شەك قىلغۇچىلاردىن بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pulisci dati di utilizzo \t ئىشلەتكەن سانلىق مەلۇماتلارنى تازىلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Infila la tua mano nell'apertura della tua tunica, la trarrai bianca senza male alcuno, è uno dei nove segni [destinati] a Faraone e al suo popolo; essi sono davvero un popolo di empi!” \t قولۇڭنى قوينۇڭغا سالغىن، ئۇ ھېچقانداق ئىللەتسىز ئاپئاق بولۇپ چىقىدۇ، (بۇ) مېنىڭ پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمىگە ئېلىپ بېرىشىڭ ئۈچۈن بەرگەن توققۇز مۆجىزەمنىڭ ئىچىدىدۇر، ئۇلار ھەقىقەتەن پاسىق قەۋم ئىدى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Driver ATI binario per X.org \t ATI ئىككىلىك X.org قوزغاتقۇسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Iblîs si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. Lo seguirono dunque, eccetto un gruppo di credenti. \t ئىبلىس ئۇلارنى (ئازدۇرۇشتىن ئىبارەت) گۇمانىنى ھەقىقەتەن ئىشقا ئاشۇردى. چۈنكى بىر تۈركۈم مۆمىنلەردىن باشقا ئۇلارنىڭ ھەممىسى ئىبلىسقا ئەگەشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mi ha benedetto ovunque sia e mi ha imposto l'orazione e la decima finché avrò vita, \t قەيەردە بولاي مېنى بەرىكەتلىك قىلدى، ھاياتلا بولىدىكەنمەن، ماڭا نامازنى، زاكاتنى ئادا قىلىشنى تەۋسىيە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e campi, e comode residenze, \t ئۇلار (غەرق بولۇپ) نۇرغۇن باغلارنى، بۇلاقلارنى، زىرائەتلەرنى، چىرايلىق جايلارنى قالدۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli non ha alcun potere su quelli che credono e confidano nel loro Signore, \t شۈبھىسىزكى، مۆمىنلەرنىڭ ۋە پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلغۇچىلار (يەنى يۆلەنگۈچىلەر) نىڭ ئۈستىدىن شەيتان ھۆكۈمرانلىق قىلالمايدۇ (يەنى پەرۋەردىگارىغا چىن يۆلەنگەن مۆمىنلەرگە شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسى تەسىر قىلالمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni e notifiche sui nuovi dispositivi Bluetooth trovati \t يېڭى بايقىغان كۆكچىش ئۈسكۈنىسى ھەققىدىكى ئۇچۇر ۋە ئۇقتۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scatola Musa \t مۇسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse colui che nel Giorno della Resurrezione tenterà invano di preservare il suo volto dal peggiore dei castighi... ? E sarà detto agli ingiusti: “Gustate quel che avete meritato!”. \t قىيامەت كۈنى قاتتىق ئازابنى يۈزى بىلەن مۇداپىئە قىلىدىغان ئادەم (ئازابقا دۇچار بولمايدىغان ئادەم بىلەن ئوخشاشمۇ؟) زالىملارغا (يەنى كاپىرلارغا): «قىلغان گۇناھىڭلارنىڭ جازاسىنى تېتىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Injil \t كۈچەيدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando invece lo mette alla prova lesinando i Suoi doni, egli dice: “Il mio Signore mi ha umiliato”. \t پەرۋەردىگارى ئىنساننى سىناپ رىزقنى تار قىلسا، ئۇ: «پەرۋەردىگارىم مېنى خار قىلدى» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed insegnò ad Adamo i nomi di tutte le cose, quindi le presentò agli Angeli e disse: “Ditemi i loro nomi, se siete veritieri”. \t اﷲ پۈتۈن شەيئىلەرنىڭ ناملىرىنى ئادەمگە ئۆگەتتى، ئاندىن ئۇلارنى پەرىشتىلەرگە كۆرسىتىپ: «(خەلىپە بولۇشقا ئادەمگە قارىغاندا بىز ھەقلىق دەيدىغان قارشىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، بۇ شەيئىلەرنىڭ ناملىرىنى ماڭا ئېيتىپ بېرىڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Esamina l'ultimo accessibile focalizzato \t ئاڭ ئاخىرىدا فوكۇسلانغان accessible نى تەكشۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agar \t كوماراجىۋا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Orem \t ئىنسېنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Introduce chi vuole nella Sua misericordia, mentre per gli ingiusti ha preparato un doloroso castigo. \t اﷲ خالىغان ئادەمنى رەھمىتىنىڭ دائىرىسىگە كىرگۈزىدۇ. اﷲ زالىملارغا قاتتىق ئازابنى تەييارلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dal dal Asensio \t دۇئا بىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che mai precedono il Suo dire e che agiscono secondo il Suo ordine. \t ئۇلار اﷲ قا ئالدى بىلەن سۆز قىلىشقا پېتىنىلمايدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ ئەمرى بويىچە ئىش قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando il Signore trasse, dai lombi dei figli di Adamo, tutti i loro discendenti e li fece testimoniare contro loro stessi [disse]: “Non sono il vostro Signore?”. Risposero: “Sì, lo attestiamo”, [Lo facemmo] perché nel Giorno della Resurrezione non diciate: “Veramente eravamo incoscienti”; \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ ئادەم باللىرىنى (يەنى نەسلىنى) ئۇلارنىڭ (ئاتىلىرىنىڭ) پۇشتىدىن چىقاردى ۋە ئۇلارنى ئۆزلىرىگە گۇۋاھ قىلىپ: «مەن سىلەرنىڭ پەرۋەدىگارىڭلار ئەمەسمۇ؟» دېدى (يەنى اﷲ ئۆزىنىڭ ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارى ئىكەنلىكىگە ۋە بىرلىكىگە ئادەم بالىلىرىنى ئىقرار قىلدۇردى، ئۇلار ئىقرار قىلىپ بۇنى ئۆز ئۈستىگە ئالدى). ئۇلار: «ھەئە، سەن بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىزدۇرسەن، گۇۋاھلىق بەردۇق» دېدى. (ئۇلارنى گۇۋاھلىق بەرگۈزگەنلىكىمىز) قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ: «بىز بۇنىڭدىن غەپلەتتە قالغان ئىكەنمىز» دېمەسلىكلىرى، ياكى «ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىلگىرى (ساڭا بۇتلارنى) شېرىك كەلتۈرگەن ئىدى، بىزنىڭ پەقەت ئۇلارنىڭ ئەۋلادى بولۇپ قالغان يېرىمىز بار (يەنى بىزنىڭ ئۆزرىمىز بار) گۇمراھلارنىڭ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن بىزنى ھالاك قىلامسەن؟» دېمەسلىكلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartiene] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro beni poiché bramavano la grazia e il compiacimento di Allah, ausiliari di Allah e del Suo Inviato: essi sono i sinceri; \t (ئۇ غەنىمەتنىڭ بىر قىسمى) دىيارىدىن ھەيدەپ چىقىرىلغان، مال - مۈلكىدىن ئايرىلغان پېقىر مۇھاجىرلارغا خاستۇر، ئۇلار اﷲ نىڭ پەزلىنى ۋە رازىلىقىنى تىلەيدۇ، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ياردەم بېرىدۇ، ئەنە شۇلار (ئىماندا) سادىق ئادەملەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al levarsi del sole li inseguirono. \t ئۇلار (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قوشۇنى) ئۇلارنى كۈن چىققان چاغدا قوغلاپ چىقتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha detto divertimento? Rupert? \t ئۇ خوشاللىقىنى تىلغا ئالغاندۇ؟ روبېرت؟ ئەلۋەتتە."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Massachusetts \t 9-كۈنى ئۈرۈمچىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“O Zaccaria, ti diamo la lieta novella di un figlio. Il suo nome sarà Giovanni. A nessuno, in passato, imponemmo lo stesso nome.” \t (اﷲ ئېيتتىكى) «ئى زەكەرىيا! بىز ھەقىقەتەن ساڭا (پەرىشتىلەر ئارقىلىق) يەھيا ئىسىملىك بىر ئوغۇل بىلەن خۇش خەۋەر بېرىمىز، ئىلگىرى ھېچ ئادەمنى ئۇنىڭغا ئىسىمداش قىلمىدۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Video) Ragazzo: Joey! \t !فىلىم) ئەرنىڭ ئاۋازى: جوئىي)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La rivelazione del Libro proviene da Allah, l'Eccelso, il Saggio. \t (بۇ قۇرئان) غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configurazione GNUnet \t بۇ GNUnet نى سەپلەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanti esseri viventi non si preoccupano del loro nutrimento! È Allah che nutre loro e voi. È Lui che tutto ascolta e conosce. \t نۇرغۇن ھايۋانلار ئۆز رىزقىنى ئۈستىگە ئالالمايدۇ (يەنى ئۆز رىزقىنى تېپىپ يېيىشتىن ئاجىزدۇر)، ئۇلارنى ۋە سىلەرنى اﷲ رىزىقلاندۇرىدۇ، اﷲ (سۆزۈڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (ئەھۋالىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità i credenti sono fratelli: ristabilite la concordia tra i vostri fratelli e temete Allah. Forse vi sarà usata misericordia. \t مۆمىنلەر ھەقىقەتەن (دىندا) قېرىنداشلاردۇر، (ئۇرۇشۇپ قالسا) قېرىنداشلىرىڭلارنىڭ ئارىسىنى تۈزەڭلار، رەھمەتكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Sareste forse voi ad istruire Allah sulla vostra religione, mentre Allah conosce ciò che è nei cieli e sulla terra?”. Allah conosce tutte le cose. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «اﷲ قا دىنىڭلارنى (يەنى دىنىڭلارنى دىلىڭلارنىڭ تەستىق قىلغانلىقىنى) خەۋەر قىلامسىلەر؟ ھالبۇكى، اﷲ ئاسمانلاردىكىنى ۋە زېمىندىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\\t%s -R NOMEPERCORSO... \t \\t%s -R يول ئاتى…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Salva e organizza le proprie note \t يېزىپ قالدۇرغان ئىزاھلارنى ساقلاش ۋە تەرتىپكە سېلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Carlin \t «شەرىئەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non rivolgetevi all'Inviato nello stesso modo in cui vi rivolgete gli uni agli altri. Allah ben conosce coloro che si defilano di nascosto. Coloro che si oppongono al suo comando stiano in guardia che non giunga loro una prova o non li colpisca un castigo doloroso. \t (ئى مۆمىنلەر!) پەيغەمبەرنى سىلەر بىر - بىرىڭلارنى چاقىرغاندەك چاقىرماڭلار، سىلەردىن (پەيغەمبەرنىڭ سۆھبىتىدىن) ئاستا سۇغۇرۇلۇپ غىپپىدە چىقىپ كەتكەنلەرنى اﷲ ئەلۋەتتە بىلىدۇ، پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلغۇچىلار (دۇنيادا چوڭ بىر) پىتنىگە يولۇقۇشتىن، يا (ئاخىرەتتە) قاتتىق بىر ئازابقا دۇچار بولۇشتىن قورقسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giardino sarà alla portata dei timorati \t جەننەت تەقۋادارلارغا يېقىنلاشتۇرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando vengono loro recitati i Nostri versetti, dicono: “Già li abbiamo ascoltati! Se volessimo potremmo dire le stesse cose: queste non sono che favole degli antichi!”. \t ئۇلارغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، ئۇلار: «بىز (بۇ سۆزلەرنى) ئاللىقاچان ئاڭلىغان ئىدۇق، ئەگەر خالىساق ئۇنىڭغا ئوخشاش سۆزلەرنى بىزمۇ ئەلۋەتتە قىلالايتتۇق، بۇ پەقەت بۇرۇنقىلاردىن قالغان ئەپسانىلاردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quei beduini che cercano scuse sono venuti per chiederti dispensa, mentre coloro che hanno mentito ad Allah e al Suo Messaggero, non si sono mossi. Ben presto un castigo doloroso colpirà quelli di loro che sono miscredenti. \t ئەئرابىلاردىن ئۆزرە بايان قىلغۇچىلار (جىھادقا چىقماسلىققا) رۇخسەت سوراپ كەلدى. (ئىماننى دەۋا قىلىپ) اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە يالغانچىلىق قىلغانلار جىھادقا چىقمىدى (يەنى ئەئرابىلاردىن يەنە بىر تۈركۈمى جىھادقىمۇ چىقمىدى، ئۆزرە بايان قىلىپمۇ كەلمىدى). ئۇلاردىن كاپىر بولغانلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se avete qualche dubbio a proposito di quelle delle vostre donne che non sperano più nel mestruo, il loro termine sia di tre lunazioni. Lo stesso valga per quelle che non hanno ancora il mestruo. Quelle che sono incinte avranno per termine il parto stesso. A chi teme Allah, Egli facilita i suoi intenti. \t ئاياللىرىڭلارنىڭ ئىچىدىكى ھەيزدىن ئۈمىدىنى ئۈزگەنلەردىن (يەنى يېشى چوڭ بولغانلىقتىن ھەيز كۆرمەيدىغانلارنىڭ ئىددىتىنىڭ قانچىلىك بولىدىغانلىقىدىن) شۈبھىدە بولساڭلار، ئۇلارنىڭ ئىددىتى ئۈچ ئايدۇر، (كىچىكلىكتىن) ھەيز كۆرمىگەنلەرنىڭ ئىددىتى ھەم ئۈچ ئايدۇر، ھامىلىدار ئاياللارنىڭ ئىددىتى (مەيلى قويۇۋېتىلگەن بولسۇن، مەيلى ئېرى ئۆلۈپ كەتكەن بولسۇن) بوشىنىش بىلەنلا تۈگەيدۇ، كىمكى اﷲ تىن قورقىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭ ئىشىنى ئاسانلاشتۇرۇپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah li preserverà dal male di quel Giorno e verserà su di loro splendore e gioia, \t اﷲ ئۇلارنى شۇ كۈننىڭ شەررىدىن ساقلايدۇ، ئۇلارنىڭ (يۈزلىرىگە) نۇر، (دىللىرىغا) خۇشاللىق ئاتا قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se gli facciamo gustare una misericordia da parte nostra dopo che lo ha toccato l'avversità, certamente dice: “Questo mi era dovuto; non credo che sorgerà l'Ora e se mai fossi ricondotto al mio Signore, avrò presso di Lui la migliore delle ricompense”. Allora informeremo i miscredenti di quello che avranno commesso e faremo gustare loro un penoso tormento. \t ئەگەر بىز ئۇنىڭغا كۈلپەتتىن كېيىن رەھمىتىمىزنى تېتىتساق، ئۇ چوقۇم: «بۇ ئۆزۈمنىڭ سەئيى - ئىجتىھاتىمدىن كەلگەن، قىيامەتنىڭ بولىدىغانلىقىغا ئىشەنمەيمەن، مۇبادا (قىيامەت بولۇپ) مەن پەرۋەردىگارىمغا قايتۇرۇلغاندىمۇ ئۇنىڭ دەرگاھىدا چوقۇم جەننەتكە ئېرىشىمەن» دەيدۇ. ئەلۋەتتە كاپىرلارغا قىلمىشلىرىنى خەۋەر قىلىمىز ۋە ئۇلارغا قاتتىق ئازابنى تېتىتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Voi piuttosto, non eravate credenti: \t (ئەگەشتۈرگۈچىلەر ئەگەشكۈچىلەرگە) ئېيتىدۇ: «سىلەر (ئۆز ئىختىيارىڭلار بىلەن) مۆمىن بولمىدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità questo è un Monito per i timorati [di Allah]! \t شەك - شۈبھىسىزكى، بۇ قۇرئان تەقۋادارلار ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risponderanno: “Siamo rimasti un giorno, o parte di un giorno. Interroga coloro che tengono il computo”. \t ئۇلار: «بىر كۈن ياكى بىر كۈندىنمۇ ئاز تۇردۇق، (ئاي - كۈنلەرنى) ھېسابلىغۇچى (پەرىشتە) دىن سورىغىن» دەيدۇ (ئۇلار دوزاختا چېكىۋاتقان ئازاب تۈپەيلىدىن، زېمىندا قانچىلىك تۇرغانلىقىنى ئۇنتۇيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Prithviraja \t ئاندىن كېيىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sicuramente vi metteremo alla prova con terrore, fame e diminuzione dei beni, delle persone e dei raccolti. Ebbene, da' la buona novella a coloro che perseverano, \t بىز سىلەرنى بىرئاز قورقۇنچ بىلەن، بىرئاز قەھەتچىلىك بىلەن ۋە ماللىرىڭلارغا، جانلىرىڭلارغا، بالىلىرىڭلارغا، زىرائەتلىرىڭلارغا يېتىدىغان زىيان بىلەن چوقۇم سىنايمىز. (بېشىغا كەلگەن مۇسىبەت، زىيان - زەخمەتلەرگە) سەۋر قىلغۇچىلارغا (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo normalmente capita quando si esegue una versione più vecchia di Aisleriot che non contiene l'ultimo gioco a cui hai giocato. Il gioco predefinito, Klondike, è avviato al suo posto. \t سىز ئاخىرقى قېتىم ئوينىغان ئويۇن يوق بولغان كونا نەشردىكى Aisleriot نى قوزغاتسىڭىز بۇ ئەھۋال كۆرۈلىدۇ. ئۇنىڭ ئورنىغا كۆڭۈلدە بەلگىلەنگەن ئويۇن Klondike قوزغىلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ismaele Isacco Giacobbe \t نەرسىنىمۇ ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volessimo, potremmo ritirare quello che ti abbiamo rivelato e allora non potresti trovare alcun protettore contro di Noi; \t ئەگەر بىز خالىساق ساڭا ۋەھيى قىلغان قۇرئاننى ئەلۋەتتە (دىللاردىن ۋە مۇسھەپلەردىن) كۆتۈرۈۋەتتۇق، ئاندىن ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە بىزگە قارشى ھېچقانداق ھامىي تاپالمايتتىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se si allontanano, di' loro: “Vi dò l'avvertimento di una folgore, uguale alla folgore [che colpì] gli ‘Âd e i Thamûd”. \t ئەگەر ئۇلار (بۇ بايانلاردىن كېيىن ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە (سەن ئۇلارغا): «سىلەرنى ئاد ۋە سەمۇد قەۋمىلىرىنىڭ بېشىغا كەلگەن ئازابقا ئوخشاش ئازابتىن ئاگاھلاندۇرىمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Montagne \t دۆلىتىنىڭ ئەتراپىنى ئوراپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Turing \t تىلىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuono Lo glorifica e Lo loda, e così gli angeli insieme, nel timore di Lui. Scaglia i fulmini e colpisce chi vuole, mentre essi discutono su Allah, Colui Che è temibile nella Sua potenza! \t گۈلۈرماما اﷲ نى مەدھىيىلەش بىلەن تەسبىھ ئېيتىدۇ، پەرىشتىلەرمۇ اﷲ تىن قورقۇپ تەسبىھ ئېيتىدۇ، اﷲ چاقماق چۈشۈرۈپ، ئۇنىڭ بىلەن ئۆزى خالىغان ئادەمنى ھالاك قىلىدۇ. ئۇلار اﷲ توغرىسىدا دەتالاش قىلىشىدۇ، اﷲ نىڭ تەدبىرى كۈچلۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra gli uomini vi è chi compra storie ridicole per traviare gli uomini dal sentiero di Allah e burlarsi di esso: quelli avranno un castigo umiliante. \t بەزى كىشىلەر بىلىمسىزلىكتىن، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرۇش ئۈچۈن بىھۇدە گەپلەرنى سېتىۋالىدۇ ۋە اﷲ نىڭ يولىنى مەسخىرە قىلىدۇ، ئەنە شۇلار خور قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Weevil \t بىلىمىگە ئىشىنىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo, forse, fatto scendere su di loro un'autorità che dia loro ragione di ciò che Gli associano? \t ياكى ئۇلارغا ئۇلارنىڭ بۇتلارغا چوقۇنىشىنىڭ توغرىلىقىنى سۆزلەيدىغان بىرەر كىتاب نازىل قىلدۇقمۇ؟ (مۇنداق بولغىنى يوق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da cosa l'ha creato Allah? \t اﷲ ئۇنى نېمىدىن ياراتتى؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa è la metafora di coloro che rinnegano il loro Signore: le loro azioni saranno come cenere sulla quale infuria il vento, in un giorno di tempesta. Non avranno alcun pro da ciò che hanno fatto. Questa è la perdizione totale. \t پەرۋەردىگارنى ئىنكار قىلغانلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرى بورانلىق كۈندە شامال ئۇچۇرۇپ كەتكەن بىر دۆۋە كۈلگە ئوخشىمايدۇ، كاپىرلار (بۇ دۇنيادا) قىلغان ياخشى ئەمەللىرى ئۈچۈن ئازراقمۇ شاۋابقا ئېرىشەلمەيدۇ، بۇ چۇڭقۇر ئېزىشتۇر (يەنى چوڭ زىياندۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Proibimmo a quelli che seguirono il giudaismo, ciò di cui già ti dicemmo. Non siamo stati Noi ad essere ingiusti verso di loro, essi stessi lo furono. \t ئىلگىرى ساڭا بايان قىلغان نەرسىلەرنى يالغۇز يەھۇدىيلارغا ھارام قىلدۇق، (بۇنىڭ بىلەن) بىز ئۇلارغا زۇلۇم قىلمىدۇق، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Sono invece incubi confusi! O è lui che li ha inventati. Non è che un poeta! Ci mostri piuttosto un segno, come quelli che furono inviati agli antichi [profeti]”. \t (كاپىرلار قۇرئان سېھرىدۇر دەپلا قالماستىن) بەلكى ئۇ شائىردۇر، ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرگە ئوخشاش بىزگە بىرەر مۆجىزە كەلتۈرسۇن» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O popol mio, il mio clan vi sembra più potente di Allah, al Quale voltate apertamente le spalle? In verità, il mio Signore abbraccia [nella Sua scienza] tutto quello che fate. \t شۇئەيب ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مېنىڭ قەۋم قېرىنداشلىرىم سىلەرگە اﷲ تىنمۇ ئەتىۋارلىقمۇ؟ سىلەر اﷲ نى ئارقاڭلارغا چۆرىۋەتتىڭلار (يەنى اﷲ قا ئىتائەت قىلمىدىڭلار ۋە اﷲ نى ئۇلۇغلىمىدىڭلار)، پەرۋەردىگارىم سىلەرنىڭ قىلمىشلىرىڭلاردىن ئەلۋەتتە خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E lo riscattammo con un sacrificio generoso. \t بىز ئۇنىڭ ئورنىغا چوڭ بىر قۇربانلىقنى (يەنى جەننەتتىن چىققان قوچقارنى) بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dot \t كىيىنمۇ ئۆز ئىرادىسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui usciranno dalle tombe in fretta, come se corressero verso pietre drizzate, \t ئۇ كۈندە ئۇلار قەبرىلىرىدىن چىقىپ، خۇددى تىكلەپ قويغان بۇتلىرىغا قاراپ يۈگۈرگەندەك (مەھشەرگاھقا) يۈگۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatiore di forme d'onda Extace \t Extace دولقۇن كۆرسەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Elia era uno degli Inviati. \t ئىلياسمۇ ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lasciali immersi [nella loro situazione] per un certo periodo. \t ئۇلارنى ئۆلگەنلىرىگە قەدەر گۇمراھلىقتا تەرك ئەتكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando veniva loro un bene dicevano: “Questo ci spetta”; mentre se li colpiva un male, vedevano in Mosè e in quelli che erano con lui, uccelli di malaugurio. Non dipendeva da Allah la loro sorte? Ma la maggior parte di loro non sapeva. \t ئۇلار ئەگەر (پاراۋانلىق - مولچىلىقتەك) بىرەر ياخشىلىققا ئېرىشسە، بىز بۇنىڭغا ھەقلىقمىز، دەيدۇ. ئەگەر ئۇلارغا بىرەر يامانلىق كەلسە، ئۇلار: بۇ مۇسا ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنىڭ شۇملۇقىدىن كەلدى، دەيدۇ. ئۇلارغا يەتكەن ياخشىلىق بىلەن يامانلىق (مۇسانىڭ شۇملۇقىدىن ئەمەس) اﷲ نىڭ تەقدىرىدۇر، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى بۇنى (يەنى ئۇلارغا كەلگەن بالا - قازانىڭ ئۆز گۇناھلىرى تۈپەيلى اﷲ تەرىپىدىن كەلگەنلىكىنى ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo progetto CD dati \t يېڭى سانلىق-مەلۇمات CD قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si addice ad Allah traviare un popolo dopo averlo guidato, senza prima render loro evidente ciò che devono temere. Allah è onnisciente. \t اﷲ بىر قەۋمنى ھىدايەت قىلغاندىن كېيىن، ئۇلار ساقلىنىشقا تېگىشلىك ئىشلارنى بايان قىلماي تۇرۇپ، ئۇلارنى گۇمراھ قىلمايدۇ (يەنى گۇمراھلىققا ھۆكۈم قىلمايدۇ)، اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] disse: “Che tu sia fra coloro a cui è concessa la dilazione, \t اﷲ: «ساڭا ھەقىقەتەن مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accedere alla cronologia delle chiamate e alla rubrica del proprio account Fritz!Box e ricevere notifiche della chiamate in arrivo e in uscita. \t Fritz!Box نىڭ بارلىق چاقىرىش خاتىرىسى ۋە تىلفون دەپتىرىنى زىيارەت قىلىش شۇنداقلا كىرگەن ۋە چىققان چاقىرىش توغرىسدا ئەسكەرتىشكە ئىرىشىش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coppa del Mondo \t موسكىۋا ، سانت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse il re: “Conducetemelo”. Quando giunse il messaggero [Giuseppe] disse: “Ritorna presso il tuo signore e chiedigli: \"Cosa volevano le donne che si tagliuzzarono le mani?\". Invero, il mio Signore ben conosce le loro astuzie”. \t (ساقىي پادىشاھقا بېرىپ يۇسۇفنىڭ ئۇنىڭ چۈشىگە بەرگەن تەبىرىنى ئېيتقاندىن كېيىن) پادىشاھ: ئۇنى ئالدىمغا ئېلىپ كېلىڭلار» دېدى. (پادىشاھنىڭ) ئەلچىسى يۇسۇفنىڭ ئالدىغا بارغاندا، يۇسۇف ئەلچىگە: «خوجايىنىڭغا قايتىپ بېرىپ، ئۇنىڭدىن ھېلىقى قوللىرىنى كېسىۋالغان خوتۇنلارنىڭ ئىشىنى، (بىلەمدۇ؟) سوراپ باققىن، شۈبھىسىزكى مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ئۇلارنىڭ ھىيلىسىنى ئوبدان بىلىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O gente della Scrittura, cosa ci rimproverate se non di credere in quello che è stato fatto scendere su di noi e in quello che è stato fatto scendere in precedenza? La maggior parte di voi è veramente perversa!”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىي ۋە ناسارالار جامائەسى) پەقەت بىزنىڭ اﷲ قا، بىزگە نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا)، بۇنىڭدىن ئىلگىرى (پەيغەمبەرلەرگە) نازىل قىلىنغان كىتابلارغا ئىمان ئېيتقانلىقىمىز ئۈچۈن ۋە سىلەرنىڭ كۆپچىلىكىڭلار پاسىق بولغانلىقىڭلار ئۈچۈن، بىزنى ئەيىبلەمسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e si sono lanciati sulle loro tracce. \t ئۇلار ئاتا - بوۋىلىرىنىڭ ئىزلىرىدىن يۈگۈردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di mappe Emerillon \t Emerillon خەرىتە كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi colui che taccia di menzogna il Giudizio? \t دىننى ئىنكار قىلغان ئادەمنى كۆردۈڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il petroliere \t يەر يۈزىدىكى سۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero tramano insidie, \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (قۇرئاننى يوققا چىقىرىش ئۈچۈن) ھەقىقەتەن ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kickstarter \t مارت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E vi ha sottomesso tutto quello che è nei cieli e sulla terra: tutto [proviene] da Lui. In verità in ciò vi sono segni per coloro che riflettono. \t اﷲ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىنى (كامالى) پەزلىدىن سىلەرگە بويسۇندۇرۇپ بەردى، بۇنىڭدا ھەقىقەتەن (قۇدرىتى ئىلاھىيىنى) تەپەككۈر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) (روشەن) دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra le statistiche di gioco \t ئويناش ستاتىستىكىسىنى كۆرسىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Considerano femmine gli angeli, i servi del Compassionevole. Sono forse stati testimoni della loro creazione? La loro affermazione sarà scritta e saranno interrogati in proposito. \t ئۇلار مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ بەندىلىرى بولغان پەرىشتىلەرگە قىز دەپ ئېتىقاد قىلدى، اﷲ پەرىشتىلەرنى ياراتقاندا، ئۇلار ئۈستىدە بارمىدى؟ (يەنى ئۇلار پەرىشتىلەرنىڭ قىز ئىكەنلىكىنى قەيەردىن بىلىدۇ؟) ئۇلارنىڭ گۇۋاھلىقى (ئۇلارنىڭ نامە - ئەمالىغا) يېزىلىدۇ، (قىيامەت كۈنى) ئۇلار سوراققا تارتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jared \t يۇقىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li punisci, in verità sono servi Tuoi; se li perdoni, in verità Tu sei l'Eccelso, il Saggio”. \t ئەگەر ئۇلارغا ئازاب قىلساڭ، ئۇلار سېنىڭ بەندىلىرىڭدۇر (ئۇلارنى خالىغىنىڭچە تەسەررۇپ قىلىسەن)، (ساڭا ھېچ ئەھەدى تەئەررۇز قىلالمايدۇ)، ئەگەر ئۇلارغا (يەنى ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى تەۋبە قىلغانلارغا) مەغپىرەت قىلساڭ، سەن (ئىشىڭدا) غالىب، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇرسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il fante di quadri vicino al dieci di quadri. \t غىچنىڭ ساللاتىنى غىچنىڭ ئونلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumenti di rete \t تور قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cornovaglia \t جايدىن تېپىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “La conoscenza di ciò è in una Scrittura presso il mio Signore. Il mio Signore non sbaglia e non dimentica”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇلار توغرىسىدىكى مەلۇمات پەرۋەردىگارىمنىڭ دەرگاھىدا لەۋھۇلمەھپۇزدا (خاتىرىلەكلىكتۇر)، پەرۋەردىگارىم ھەم خاتالاشمايدۇ ھەم ئۇنتۇمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente, in Giuseppe e nei suoi fratelli ci sono segni per coloro che interrogano. \t يۇسۇفنىڭ ۋە قېرىنداشلىرىنىڭ (قىسسىسىدە) سورىغۇچىلار ئۈچۈن اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ھەقىقەتەن نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conto alla rovescia \t تەتۈر سانىغۇچنى ئجرا قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati. \t ئۇلارغا (يەنى كۇففارلارغا) شەھەر (يەنى ئەنتاكىيە) ئاھالىسىنى مىسال قىلىپ كەلتۈرگىن، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا پەيغەمبەرلەر كەلگەن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Cosa ne pensate dei vostri associati che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che della terra hanno creato. Oppure è nella creazione dei cieli che sono associati [ad Allah]? O forse demmo loro un Libro affinché [si appoggino] ad una prova?”. No, quel che gli ingiusti si promettono a vicenda non è che frode. \t ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ؟ سىلەر اﷲ نى قويۇپ چوقۇنۇۋاتقان بۇتلىرىڭلار (نېمە بىلەن چوقۇنۇشقا لايىق بولدى؟) ماڭا ئېيتىپ بېرىڭلاركى، ئۇلار زېمىندىن نېمىلەرنى ياراتتى؟ يا ئۇلار ئاسمانلارنى اﷲ بىلەن بىرلىكتە ياراتتىمۇ؟ يا ئۇلارغا بىز بىر كىتاب بەرگەن بولۇپ، ئۇلار شۇ كىتابتىكى روشەن دەلىللەرگە ئاساسلىنامدۇ؟» ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، زالىملار بىر - بىرىگە پەقەت يالغاننىلا ۋەدە قىلىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "facilita il mio compito, \t مېنىڭ ئىشىمنى ئاسانلاشتۇرغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla il desktop usando un telefono cellulare con il Bluetooth abilitato \t كۆكچىش ئىقتىدارى بار يانفون ئارقىلىق ئۈستەلئۈستىنى يىراقتىن تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Esarhaddon \t ئابدۇللاھ ئىبن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mihael \t مەريەمنىڭ ئانىسنى تىلغا ئالماقتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui calcoli, analizza informazioni e gestisce elenchi in flogli di calcolo utilizzando Calc. \t LibreOffice Calc بولسا، Excel غا ئوخشاپ كېتىدىغان پروگرامما."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per coloro che si schierano in ranghi, \t سەپ - سەپ بولۇپ تۇرغان، دۈشمەنلەرگە قارشى ئات سېلىپ تۇرغان، (اﷲ تىن مەدەت تىلەپ) كالامۇاﷲ نى تىلاۋەت قىلىپ تۇرغان (غازات قىلغۇچى) قوشۇن بىلەن قەسەمكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abbas \t تەجەللىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] disse: “[Questa è] la Verità, Io dico in Verità, \t اﷲ ئېيتتى: «مېنىڭ سۆزۈم ھەقتۇر، مەن ھەقنى سۆزلەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavo: \"Io ero le mie cose?!\" Ho osservato tutto questo, e non sapevo cosa fare. Pensavo: \"Io ero le mie cose?!\" Ho osservato tutto questo, e non sapevo cosa fare. \t -- دېمەكچىمەنكى، بۇ ئۆزۈم ئۆزۈمنىڭ بارلىقىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tachibana \t ئادەم قوغلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Will \t ئاممان ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arpacsad \t ئاساسلانغاندا يەسەۋىينىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Informazioni su Solitario \t Solitaire ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giorno \t ئامېرىكىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di esercitazione per imparare i caratteri del kana Giapponese \t ياپونچە Kana ھەرپلىرىنى مەشىق قىلىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di loro vennero altre generazioni che ereditarono la Scrittura. Sfruttarono i beni del mondo terreno dicendo: “Presto saremo perdonati”. Se fossero giunti altri beni terreni, ugualmente, se ne sarebbero appropriati! Non avevano accettato il patto della Scrittura, secondo cui non avrebbero detto, su Allah, altro che la verità? Proprio loro che avevano studiato ciò che essa contiene? La dimora ultima è la migliore per i timorati; ancora non lo capite? \t ئۇلاردىن كېيىن، (يامان) ئەۋلادلار تەۋراتقا ۋارىسلىق قىلدى، ئۇلار بۇ دۇنيانىڭ ئەرزىمەس پۇل - مېلىنى (ھالال بىلەن ھارامنى ئايرىماي، قارىقويۇق) ئالىدۇ، ۋە بىزنى اﷲ ئەپۇ قىلىدۇ، دەيدۇ. شۇنداق پۇل - مال ئۇلارنىڭ قولىغا كەلسە، ئۇلار يەنە ئالىدۇ. كىتابتا (يەنى تەۋراتتا) اﷲ قا (يالغان چاپلىماي) پەقەت ھەقنىلا ئېيتىشلىرى توغرۇلۇق ئۇلاردىن چىڭ ۋەدە ئېلىنمىدىمۇ؟ ھالبۇكى، ئۇلار تەۋراتتىكى نەرسىلەرنى ئوقۇغان ئىدى. ھارامنى تەرك ئېتىپ، اﷲ تىن قورقىدىغانلارغا ئاخىرەت ياخشىدۇر، بۇنى چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E la terra l'abbiamo distesa, vi infiggemmo le montagne e vi facemmo crescere ogni specie di meravigliosa vegetazione: \t يەر يۈزىنى (توغرىسىغا ۋە ئۇزۇنىسىغا سوزۇپ) كەڭ ياراتتۇق، يەر يۈزىدە (ئۇنىڭ تەۋرەپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن) تاغلارنى قىلدۇق ۋە ئۇنىڭدا تۈرلۈك چىرايلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E hanno giurato con solenni giuramenti che, se giungesse loro un segno, certamente crederebbero. Di': “In verità i segni sono presso Allah”. Ma chi vi dà la certezza che, se questo avvenisse, crederebbero? \t ئەگەر ئۇلارغا بىرەر مۆجىزە كەلسە، ئۇنىڭغا چوقۇم ئىشىنىدىغانلىقلىرىنى (بىلدۈرۈپ) اﷲ نىڭ نامى بىلەن قاتتىق قەسەم ئىچىشىدۇ. (ئى مۇھەممەد!) مۆجىزىلەر (مېنىڭ ئەمەس)، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ئىش، دېگىن. (ئى مۆمىنلەر!) سىلەر نېمىنى بىلىسىلەر؟ مۆجىزىلەر كەلسە، ئۇلار، ئېھتىمال، ئۇنىڭغا ئىشەنمەسلىكلىرى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di caratteri \t خەت نۇسخا كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "NTU \t 15- ئاپرېل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carica fotografie su Flickr \t سۈرەتلەرنى Flickr غا يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allontanammo da loro il tormento, ma quando giunse il termine che dovevano rispettare, ecco che mancarono al loro impegno. \t ئۇلاردىن بالانى ۋاقىتلىق كۆتۈرۈۋەتكەن چېغىمىزدا، ئۇلار توساتتىن ئەھدىلىرىنى بۇزدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Hanno da temere] soltanto coloro che sono stati ingiusti. Ma per coloro che sostituiscono il male con il bene, in verità Io sono perdonatore, misericordioso! \t لېكىن كىمكى (ئۆزىگە) زۇلۇم قىلسا، ئاندىن يامان ئەمەللىرىنى ياخشى ئەمەلگە ئۆزگەرتسە، مەن (ئۇنىڭغا) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇرمەن، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I credenti dicono: “Perché non è stata fatta scendere una sura?”. Quando poi viene rivelata una sura esplicita, in cui viene menzionato il combattimento, vedi coloro che hanno una malattia nel cuore guardarti con lo sguardo di chi è obnubilato davanti alla morte. Per voi sarebbe meglio \t مۆمىنلەر (جىھادنى تەلەپ قىلىش يۈزىسىدىن): «نېمىشقا (جىھاد ئەمرى قىلىنغان) بىرەر سۈرە نازىل قىلىنمىدى؟» دەيدۇ، جىھاد زىكرى قىلىنغان ئېنىق سۈرە نازىل قىلىنغاندا، دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلارنىڭ) ساڭا ئۆلۈم ئالدىدا (ئۆلۈمدىن قورقۇپ) ئايلىنىپ كەتكەن ئادەمدەك قاراۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن، (ئى مۇھەممەد!) (ئۇلارنىڭ ساڭا) ئىتائەت قىلىشى ۋە چىرايلىق سۆز قىلىشى ئۇلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشى ئىدى، ئۇرۇش قارار قىلىنغان چاغدا، ئۇلار اﷲ قا سادىق بولۇشسا ئەلۋەتتە ئۇلار ئۈچۈن ياخشى ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nell'acqua bollente e poi precipitati nel Fuoco. \t ئۇ چاغدا (يەنى دوزاخقا كىرگەندە) ئۇلارنىڭ بويۇنلىرىدا تاقاقلار ۋە زەنجىرلەر بولىدۇ، ئۇلار قايناقسۇغا سۆرەپ كىرىلىدۇ، ئاندىن ئوتتا كۆيدۈرۈلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una goccia di sperma? Ed eccolo in spudorata polemica. \t ئىنسان بىلمەمدۇكى، بىز ھەقىقەتەن ئۇنى ئابىمەنىيدىن ياراتتۇق. ئەمدى ئۇ (پەرۋەردىگارىغا) ئاشكارا خۇسۇمەتچى بولۇپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non voglio assolvere me stesso! In verità, l'anima è propensa al male, a meno che il mio Signore per la misericordia [non la preservi dal peccato]. In verità, il mio Signore è perdonatore, misericordioso”. \t «مەن ئۆزۈمنى ئاقلىمايمەن: نەپسى دېگەن نەرسە ھەقىقەتەن يامان ئىشلارغا كۆپ بۇيرۇيدۇ، پەرۋەردىگارىم رەھمەت قىلىپ (ساقلىغان) ئادەم بۇنىڭدىن مۇستەسنا. مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر؛ ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNOME Catalog \t گىنوم كاتالوگى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Date] ai poveri che sono assediati per la causa di Allah, che non possono andare per il mondo a loro piacere. L'ignorante li crede agiati perché si astengono dalla mendicità. Li riconoscerai per questo segno, che non chiedono alla gente importunandola. E tutto ciò che elargirete nel bene, Allah lo conosce. \t ئۆزىنى اﷲ يولىغا ئاتىغان، (تىرىكچىلىك قىلىش ئۈچۈن) يىراق جايلارغا بارالمايدىغان يوقسۇللارغا خەير - ئېھسان قىلىنىشى كېرەك. ئەھۋالنى ئۇقمىغانلار، ئۇلارنىڭ نەرسە تىلىمىگەنلىكلىرىگە قاراپ، ئۇلارنى باي دەپ گۇمان قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ چىرايىدىن تونۇيسەن، ئۇلار كىشىلەرگە چاپلىشىۋېلىپ تىلەمچىلىك قىلمايدۇ، مېلىڭلاردىن نېمىنى خەير - ئېھسان قىلماڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ئۇنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazioni molto usate con restrizioni sul copyright (MP3, AVI, mpeg, TrueType, Java, Flash) \t نەشر ھوقۇقى بار كۆپ ئىشلىتىلىدىغان پروگراممىلار (mp3، avi، mpeg، TrueType، Java، Flash، Codecs)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "themonospot - Estrae informazioni da file avi o mkv \t بۇ avi ياكى mkv ھۆججەتلىرىدىن ئۇچۇرلارنى يېيىپ چىقىرىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di quelli che commisero il male per ignoranza e poi si pentirono e si corressero. \t شۈبھىسىزكى، بىلمەستىن يامان ئىشلارنى قىلغاندىن كېيىن تەۋبە قىلغان ۋە (ئەمەلىنى) تۈزەتكەنلەرگە پەرۋەردىگارىڭ ئەلۋەتتە مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، مەرھەمەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Zaccaria si rivolse al suo Signore: “Non lasciarmi solo, Signore, Tu sei il migliore degli eredi”. \t زەكەرىيانىڭ (قىسسىنى بايان قىلغىن). ئۆز ۋاقتىدا ئۇ: «ئى پەرۋەردىگارىم! مىنى (بالىسىز، ۋارىسسىز) يالغۇز قويمىساڭ، سەن ئەڭ ياخشى ۋارىستۇرسەن (يەنى ھەممە ئادەم ئۆلىدۇ، سەنلا باقىي قالىسەن)» دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Messaggistica istantanea \t مۇڭداشقۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e mi rifugio in Te, Signore, contro la loro presenza vicino a me”. \t پەرۋەردىگارىم! ساڭا سېغىنىپ شەيتانلارنىڭ ماڭا ھەمراھ بولۇشىدىن پاناھ تىلەيمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Promemoria per i compleanni dei contatti \t ئېلخەتتە تۇغۇلغان كۈننى ئۇقتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "\" Sulien \" \t مىقدارىدىن ئالغاندا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Telugu \t ئاساسسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e tra tutte le donne, quelle maritate, a meno che non siano vostre schiave. Questo è ciò che Allah vi prescrive. A parte ciò, vi è permesso cercare [mogli] utilizzando i vostri beni in modo onesto e senza abbandonarvi al libertinaggio. Così come godrete di esse, verserete loro la dote che è dovuta. Non ci sarà alcun male nell'accordo che farete tra voi, oltre questa prescrizione. Invero Allah è sapiente e saggio. \t ئەرلىك ئاياللارنى ئېلىشمۇ سىلەرگە ھارام قىلىندى. پەقەت سىلەرنىڭ باشقۇرۇشۇڭلار ئاستىدىكى چۆرىلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. بۇ اﷲ نىڭ سىلەرگە پەرز قىلغان ھۆكىملىرىدۇر، بۇلاردىن (يەنى يۇقىرىدىكى ئېلىش دۇرۇس بولمايدىغان ئاياللاردىن) باشقىلىرىنى زىنادىن ساقلىنىپ، ئىپپەتلىك بولغىنىڭلار ھالدا، ماللىرىڭلارنى سەرپ قىلىپ (يەنى مەھرىنى بېرىپ) نىكاھلاپ ئېلىشىڭلار ھالال قىلىندى. قايسىكى ئاياللارنى (نىكاھلاپ ئېلىپ) پايدىلانساڭلار، ئۇلارغا (نىكاھ ۋاقتىدا) بېكىتىلگەن مەھرىلىرىنى بېرىڭلار، مەھرى بېكىتىلگەندىن كېيىن، ئۆزئارا پۈتۈشكەن نەرسەڭلار توغرىسىدا (يەنى ئايالنىڭ رازىلىقى بىلەن ساقىت قىلىنغان مەھرى ئۈچۈن) سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In realtà, sono una gran botta di vita. \t .ئەمەلىيەتتە ئۇلار نۇرغۇن خوشاللىقتىن ئىبارەت ئىكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ho scoperto che una donna è loro regina, che è provvista di ogni bene e che possiede un trono magnifico. \t مەن ھەقىقەتەن ئۇلارغا (يەنى سەبە ئاھالىسىگە) بىر ئايالنىڭ (يەنى بىلقىسنىڭ) پادىشاھلىق قىلىۋاتقانلىقىنى كۆردۈم، ئۇنىڭغا (ئۆزىگە ۋە سەلتەنەتىگە كېرەكلىك) ھەممە نەرسە بېرىلگەن ئىكەن، ئۇ چوڭ ئەرشكە ئىگە ئىكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La tavola periodica degli elementi \t ئېلېمېنتلار دەۋرىي جەدۋىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano, che si prosternano, che raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole, coloro che si attengono ai limiti di Allah. Dai la buona novella ai credenti. \t (گۇناھلىرىدىن) تەۋبە قىلغۇچىلار، (ئىخلاس بىلەن) ئىبادەت قىلغۇچىلار، (اﷲ قا) ھەمدۇسانا ئېيتقۇچىلار، روزا تۇتقۇچىلار، رۇكۇ قىلغۇچىلار، سەجدە قىلغۇچىلار، ياخشى ئىشلارغا دەۋەت قىلىپ، يامان ئىشلاردىن توسقۇچىلار، اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىگە رىئايە قىلغۇچىلار (يەنى اﷲ نىڭ بېكىتكەن پەرزلىرىنى ئادا قىلىپ، نەھيى قىلغان ئىشلىرىدىن يانغۇچىلار ھەم ئەھلى جەننەتتۇر)؛ مۆمىنلەرگە (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro; \t ئۆيلىرىگە قايتقاندا (مۆمىنلەرنىڭ غەيۋىتىنى قىلىپ) مەزە قىلغان ھالدا قايتىشاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Questo è il] racconto della Misericordia del tuo Signore verso il Suo servo Zaccaria, \t بۇ، پەرۋەردىگارىڭنىڭ بەندىسى زەكەرىياغا قىلغان مەرھىمىتىنىڭ بايانىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Dobbiamo pensare alle relazioni umane e a entrare in contatto con gli altri in maniera più umana. \t بىز كىشىلىك مۇناسىۋەت ۋە كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىشنى تېخىمۇ ئىنسانىي ئۇسۇلدا ئويلىشىمىز كېرەك."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “In verità, quando i re penetrano in una città, la saccheggiano e riducono in miseria i più nobili dei suoi abitanti. È così che agiscono. \t ئۇ (يەنى بىلقىس) ئېيتتى: «شۈبھىسىزكى، پادىشاھلار بىرەر شەھەرگە ھۇجۇم قىلىپ كىرسە، ئۇنى خاراب قىلىدۇ، شەھەرنىڭ مۆتىۋەر ئادەملىرىنى (ئۆلتۈرۈش، ئەسىرگە ئېلىش ۋە سۈرگۈن قىلىش بىلەن) خار قىلىدۇ، ئۇلارمۇ شۇنداق قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Karāme \t 1950-يىلى كايسەرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando siete in viaggio, non ci sarà colpa se abbrevierete l'orazione, se temete che i miscredenti vi attacchino; i miscredenti sono per voi un nemico manifesto. \t سەپەرگە چىققان ۋاقتىڭلاردا كاپىرلارنىڭ ئۆزۈڭلارغا زىيان - زەخمەت يەتكۈزۈپ قويۇشىدىن قورقۇپ، نامازنى قەسرى قىلىپ (يەنى تۆت رەكئەتنى ئىككى رەكئەت قىلىپ) ئوقۇساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. كاپىرلار سىلەرگە ھەقىقەتەن ئوپئوچۇق دۈشمەندۇر (ناماز ئوقۇۋاتقان پۇرسەتتىن پايدىلىنىپ سىلەرنى ئۆلتۈرۈۋېتىشتىن يانمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te. Non prevaricate, ché Egli osserva quello che fate. \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ سېنى بۇيرۇغاندەك توغرا يولدا بولغىن، ساڭا ئىمان ئېيتقانلارمۇ توغرا يولدا بولسۇن. (مەنئى قىلىنغان ئىشلارنى قىلىپ) اﷲ نىڭ چەكلىرىدىن چىقىپ كەتمەڭلار، شۈبھىسىزكى، اﷲ قىلمىشىڭلارنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li potessi vedere, quando saranno presentati al Fuoco! Diranno: “Piacesse ad Allah che fossimo ricondotti sulla terra! Non smentiremmo più i segni del nostro Signore e saremmo tra i credenti”. \t ئەگەر ئۇلارنى دوزاخ ئۈستىدە توختىتىلغان چاغدا كۆرسەڭ (دەھشەتلىك بىر ھالىنى كۆرەتتىڭ). ئۇلار: «كاشكى دۇنياغا قايتۇرۇلساق ئىدۇق، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلمايتتۇق ۋە مۆمىنلەردىن بولاتتۇق» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo latini \t ئائىلىدە گەپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se eviterete i peccati più gravi che vi sono stati proibiti, cancelleremo le altre colpe e vi faremo entrare con onore [in Paradiso]. \t ئەگەر سىلەر مەنئى قىلىنغان چوڭ گۇناھلاردىن ساقلانساڭلار، (كەرىمىمىزگە ئېلىپ) كىچىك گۇناھلىرىڭلارنى يوققا چىقىرىمىز ۋە سىلەرنى ئېسىل ماكانغا (يەنى جەننەتكە) كىرگۈزىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui che è guidato da Allah è ben guidato, chi da Lui è traviato si perde. \t اﷲ ھىدايەت قىلغان ئادەم ھىدايەت تاپقۇچىدۇر، اﷲ گۇمران قىلغان ئادەم زىيان تارتقۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati [invano] avvertiti. \t ئۇلارنىڭ ئۈستىگە بىز يامغۇر (يەنى تاش) ياغدۇردۇق، ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارغا ياغدۇرۇلغان يامغۇر نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Narada \t مەنبئەلىرىگە كۆرە تاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Georg Lukács \t تارباغاتاي ۋىلايىتى دەپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al Messaggero [incombe] solo l'onere della trasmissione. Allah conosce quello che manifestate e quello che tenete nascosto. \t پەيغەمبەرنىڭ مەسئۇلىيىتى پەقەت تەبلىغ قىلىشتۇر. اﷲ سىلەرنىڭ ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن قىلىپ يۈرگەن ئىشلىرىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica file di testo in stile \"Wiki\" \t تېكىست ھۆججەتلىرىنى «wiki ئۇسلۇبىدا» تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kovenant \t زاتنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è nulla di buono in molti dei loro conciliaboli, eccezion fatta per chi ordina un'elemosina o una buona azione o la riconciliazione tra gli uomini. A chi fa questo per compiacimento di Allah, daremo ricompensa immensa. \t ئۇلارنىڭ يوشۇرۇن سۆھبىتىىنىڭ تولىسىدا خەيرىيەت يوقتۇر. پەقەت سەدىقىغە ياكى ياخشىلىققا ياكى كىشىلەرنى ئەپلەشتۈرۈشكە ئەمر قىلغان كىشىلەر (نىڭ يوشۇرۇن سۆھبىتى) بۇنىڭدىن مۇستەسنا. كىمكى ئۇ (ئىش) لارنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەش يۈزىسىدىن قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا بۈيۈك ئەجىر ئاتا قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "salvammo lui e la sua famiglia dall'angoscia più grande, \t بىز ئۇنى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرىنى چوڭ غەمدىن (يەنى سۇدا غەرق بولۇپ كېتىشتىن) قۇتقۇزدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carica e organizza foto su Flickr \t Flickr ھېساباتىغا سۈرەتلەرنى يۈكلەش ۋە سۈرەتلەرنى رەتلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Sai bene che non abbiamo alcun diritto sulle tue figlie, sai bene quello che vogliamo!”. \t ئۇلار (لۇتقا) ئېيتتى: «قىزلىرىڭغا ھاجىتىمىز يوق ئىكەنلىكىنى سەن ئوبدان بىلىسەن، شۇنىڭدەك بىزنىڭ مەقسىتىمىزنىمۇ ئوبدان بىلىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza database NCBI in 3D \t NCBI ساندانىنى ستېرېئولۇق قىلىپ كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Giorno in cui le loro lingue, le loro mani e i loro piedi testimonieranno contro di loro per quello che avranno fatto. \t شۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئۇلارنىڭ تىللىرى، قوللىرى ۋە پۇتلىرى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىدىن ئۇلارنىڭ زىيىنىغا گۇۋاھلىق بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Non è molto grande, ha le dimensioni di una pallina da golf. Quindi provate a immaginarlo ben incartato. Ma prima di mostrarvi che cosa contiene, vi dirò che farà delle cose incredibili per voi. \t -- ئۇ سوۋغا بەك چوڭ ئەمەس چوڭلۇقى گولف توپچىلىك ئۇنىڭ ئورالمىسىغا قاراپ ئىچىدە نېمە بارلىقىنى پەرەز قىلىپ باقايلى بىراق مەن سىزگە ئىچىدە نېمە بارلىقىنى كۆرسىتىشتىن بۇرۇن .شۇنى ئېيتىپ بەرمەكچىمەنكى، ئۇ سىزنى ھەقىقەتەنمۇ ھاياجانغا سالىدۇ .ئۇ، ئائىلىڭىزدىكىلەرنى ئىتتىپاقلاشتۇرىدۇ سىز ئىلگىرى ئېرىشىپ باقمىغان مۇھەببەت ۋە مىننەتدارلىق ھېس قىلىسىز شۇنداقلا ئۇ يەنە، سىز ئۇزۇن مەزگىل كۆرۈشمىگەن .دوستلىرىڭىز ۋە تونۇشلىرىڭىز بىلەن ئالاقىڭىزنى قايتا باغلايدۇ قەلبىڭىزنى بىر خىل .ھۆرمەت ۋە قايىللىق قاپلايدۇ .ئۇ سىزنىڭ تۇرمۇشىڭىزدا نېمىنىڭ ئەڭ مۇھىم ئىكەنلىكىنى كۆرسىتىپ بېرىدۇ ئۇ سىزنىڭ .ئىخلاسمەنلىكىڭىز ۋە ئېتىقادىڭىزنى قايتا يورۇتۇپ بېرىدۇ سىزدە بەدىنىڭىزگە بولغان يېڭى چۈشەنچ .ۋە يېڭى ئىشەنچ پەيدا بولىدۇ .سىزدە ھېچكىم ھالقىيالمايدىغان ھاياتىي كۈچ ۋە ئېنېرگىيە بولىدۇ ،سۆزلۈكلىرىڭىزنى تېخىمۇ كېڭەيتەلەيسىز ،يېڭى كىشىلەر بىلەن ئۇچرىشىسىز ۋە باشقىلاردىن ساغلامراق بولغان تۇرمۇش ئۇسۇلىغا ئىگە بولىسىز بۇ سوۋغاتقا ئېرىشكەندە ھېچ ئىش قىلىشىڭىزنىڭ ھاجىتى يوق بولغان .سەككىز ھەپتىلىك دەم ئېلىشقا ئېرىشىسىز چەكسىز ئېسىل، مەززىلىك تاماقلارغا ئېرىشىسىز ماشىنا-ماشىنىلاپ گۈللەر يېتىپ كېلىدۇ :كىشىلەر سىزگە مۇنداق دېيىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essi sono coloro che Allah ha guidato: attieniti alla loro guida. Di': “Non vi chiedo compenso per questo. Non è che un monito rivolto al creato”. \t ئەنە شۇلار (يەنى مەزكۇر پەيغەمبەرلەر) اﷲ ھىدايەت قىلغان كىشىلەردۇر، ئۇلارنىڭ يولىغا ئەگەشكىن، (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭگە) ئېيتقىنكى، «قۇرئاننى تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھېچقانداق ھەق تەلەپ قىلمايمەن، قۇرئان پەقەت پۈتۈن جاھان ئەھلى ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Delgnat \t 30مىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quei beduini che sono rimasti indietro ti diranno: “Ci hanno trattenuto i nostri beni e le nostre famiglie: chiedi perdono per noi”. Con le loro lingue pronunciano cose che non sono nei loro cuori. \t (ھۇدەيبىيىگە چىقماي) قېلىپ قالغان (مۇناپىق) ئەئرابىلار ساڭا: «بىز ماللىرىمىز، بالا - چاقىلىرىمىز بىلەن بولۇپ قېلىپ (سەن بىلەن چىقالمىدۇق)، بىز ئۈچۈن مەغپىرەت تەلەپ قىلغىن» دەيدۇ، ئۇلارنىڭ تىلى بىلەن ئېيتقىنى دىلىدىكى سۆز ئەمەس (يەنى ئۇلار يالغان ئۆزرە ئېيتىدۇ). ئېيتقىنكى، «ئەگەر اﷲ سىلەرگە بىرەر زىياننى ياكى پايدىنى ئىرادە قىلسا، كىم سىلەر ئۈچۈن اﷲ نىڭ ئالدىدا بىرەر نەرسىگە دال بولالايدۇ؟ (يەنى كىم سىلەردىن اﷲ نىڭ خاھىشى ۋە قازاسىنى توسىيالايدۇ؟) ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش سىلەر ئويلىغاندەك ئەمەس)، اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "seconda guerra mondiale \t ، 2-دۇنيا ئۇرۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imbarcati in un'avventura per salvare una principessa rapita, e nel frattempo scopri le sinistre intenzioni di una società Lederhosen situata in un luogo molto sospettoso \t تەلەپكە بىنائەن گۆرۈگە ئېلىنغان مەلىكىنى قۇتقۇزۇشقا ئاتلىندۇ ۋە شۇ جەرياندا رەزىل نىشانلىق ، يوشۇرۇن بولغان Lederhosen شىركىتىنى بايقاپ قالىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rimarranno in questo stato in eterno e il castigo non sarà loro alleviato, né avranno attenuanti. \t ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ، ئۇلاردىن ئازاب يېنىكلىتىلمەيدۇ، ئۇلارغا بېرىلىدىغان ئازاب كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra. Ma Egli li rinvia fino ad un termine stabilito. Poi, quando giungerà il termine loro... [sapranno che] Allah osserva attentamente i Suoi servi. \t ئەگەر اﷲ ئىنسانلارنى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن جازالايدىغان بولسا، يەر يۈزىدە ھېچبىر جان ئىگىسىنى قويمىغان بولاتتى ۋە لېكىن اﷲ ئۇلار (دىن ھېساب ئېلىش) نى مۇئەييەن ۋاقىتقىچە تەخىر قىلىدۇ، ئۇلار (دىن ھېساب ئېلىش) نىڭ ۋاقتى يېتىپ كەلگەندە (ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىگە قاراپ جازا بېرىدۇ)، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "temono il loro Signore che è al di sopra di loro e fanno ciò che è loro ordinato. \t ئۇلار ئۆز ئۈستىدىكى پەرۋەردىگارىدىن قورقىدۇ، ئۆزلىرىگە بۇيرۇلغاننى قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "hanno tramato un'enorme trama \t ئۇلار (يەنى كاتتىباشلار) (ماڭا چىنپۈتمىدى، ماڭا ۋە ماڭا ئەگەشكەنلەرگە ئەزىيەت يەتكۈزۈپ) چوڭ ھىيلە تۈزدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco multipiattaforma dove nani lottano con e per il cibo \t بۇ بىر قانچە كىشى ئوينىيالايدىغان يېمەكلىك ئۈچۈن ئۇرۇش قىلىدىغان ئويۇن پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata è di cinquantamila anni. \t پەرىشتىلەر ۋە روھ (يەنى جىبرىئىل) اﷲ قا شۇنداق بىر كۈندە ئۆرلەيدۇكى، ئۇنىڭ ئۇزۇنلۇقى 50 مىڭ يىل كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mela \t جەرياندا ھەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La creazione dei cieli e della terra è [certamente] più grandiosa di quella degli uomini, ma la maggior parte di loro non sa nulla. \t ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى يارىتىش ئەلۋەتتە ئىنسانلارنى يارىتىشتىن كۆپ قىيىندۇر ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ كۆپچىلىكى (بۇنى) ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un frontend MLDonkey per KDE \t KDE دىكى MLDonkey ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Chicago Tribune \t گوبېرناتورى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Incontrarono uno dei Nostri servi, al quale avevamo concesso misericordia da parte Nostra e al quale avevamo insegnato una scienza da Noi proveniente. \t ئۇ ئىككىسى (بېلىقنى ئۇنتۇغان چوڭ تاشنىڭ يېنىدا) بىزنىڭ بەندىلىرىمىزدىن چوڭ مەرھەمىتىمىزگە ئېرىشكەن ۋە بىزنىڭ ئۆزىمىزگە خاس ئىلمىمىزنى (يەنى ئىلمىي غەيبنى) بىز بىلدۈرگەن بىر بەندىنى (يەنى خىزىر ئەلەيھىسسالامنى) ئۇچراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Amministrazione del server OpenVPN \t OpenVPN مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento audio per costruire reti di elaborazione connettendo elementi funzionali \t باغلىنىش ئىقتىدار قۇتىسى ئارقىلىق توردا ئۈن بىر تەرەپ قىلىدىغان قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Amazon \t ئامازون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce macchine virtuali \t مەۋھۇم ماشىنىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Account utente \t ئىشلەتكۈچى ھېساباتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O popol mio, fa' [pure] quello che vuoi, ché anch'io lo farò: ben presto saprete chi sarà precipitato nel castigo abominevole, chi sarà [stato] il mendace. Aspettate! Ché anch'io aspetterò insieme con voi”. \t ئى قەۋمىم! سىلەر ئۆز يولۇڭلار بويىچە ھەرىكەت قىلىڭلار، مەنمۇ ئەلۋەتتە ئۆز يولۇم بويىچە ھەرىكەت قىلاي! ئۇزاققا قالماي كىمنىڭ رەسۋا قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدىغانلىقى ۋە كىمنىڭ يالغانچى ئىكەنلىكىنى بىلىسىلەر، (ئىشىڭلارنىڭ ئاقىۋىتىنى) كۈتۈڭلار! شۈبھىسىزكى. مەنمۇ سىلەر بىلەن بىللە كۈتىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O gente della Scrittura, perché smentite i segni di Allah mentre ne siete testimoni? \t ئى ئەھلى كىتاب! اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان قۇرئاننىڭ ھەقلىقىنى) بىلىپ تۇرۇپ نېمىشقا ئىنكار قىلىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s sulla riservastockslot hint \t قالدۇرۇلغان رايوندىكى %sstockslot hint"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in Isola di Man \t مەككىي سۇرەلەردىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne facemmo degli eletti, [affinché fossero] il monito della Dimora [ultima]. \t ئۇلارنى بىز پاك - خىسلەتلىك، ئاخىرەتنى ئەسلەپ تۇرىدىغان سەمىمىي كىشلەر قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Malik \t ساھابىلار تابىئىنلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rompicapo Magnets \t Magnets تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento grafico per disegnare e simulare circuiti logici \t لوگىكا توك يولىنى تەقىلد قىلىش ۋە لاھىيلەش ئۈچۈن ئىشلىتىلدىغان گرافلىق قۇرال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client Bittornado \t Bittornado خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Riunite i vostri incantesimi e venite in fila. Chi avrà oggi il sopravvento sarà il vincitore.” \t ھىيلەڭلارنىڭ ھەممىسىنى جەملەڭلار (يەنى پۈتۈن چارە - تەدبىرلىرىڭلارنى بىر نۇقتىغا يىغىپ بىر ياقىدىن باش چىقىرىڭلار)، ئاندىن (قارىغۇچىلارغا ھەيۋەتلىك كۆرۈنۈش ئۈچۈن مەيدانغا) سەپ تارتىپ كېلىڭلار، بۈگۈن ئۈستۈنلۈك قازانغان ئادەم راستلا مەقسىتىگە ئېرىشىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma Faraone disobbedì al Messaggero.Lo afferrammo allora con stretta severa. \t پىرئەۋن پەيغەمبەرگە (يەنى مۇسا ئەلەيھىسسالامغا) ئاسىيلىق قىلدى (يەنى پىرئەۋن مۇسا ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئېيتماي، ئۇنى يالغانغا چىقاردى، ئى قۇرەيش جامائەسى! سىلەر مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئاسىيلىق قىلغاندەك، پىرئەۋنمۇ مۇسا ئەلەيھىسسالامغا ئاسىيلىق قىلغان ئىدى)، شۇنىڭ بىلەن ئۇنى قاتتىق جازالىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è frammezzo? E allora lasciali ascendere per le vie del cielo. \t ياكى ئۇلار ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پادىشاھلىقىغا ئىگىمۇ؟ (ئەگەر ئۇلار ئىگە بولسا، ئۇلار ئۆزلىرىنى ئاسمانغا ئېلىپ چىقىدىغان) شوتىلارغا چىقسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ci sono [angeli] davanti e dietro [ogni uomo] e vegliano su di lui, per ordine di Allah. In verità, Allah non modifica la realtà di un popolo, finché esso non muta nel suo intimo. Quando Allah vuole un male per un popolo, nessuno può allontanarlo; né avranno, all'infuori di Lui, alcun protettore. \t ھەربىر ئادەمنىڭ ئالدى - كەينىدە اﷲ نىڭ ئەمرى بويىچە ئۇنى قوغدايدىغان نۆۋەتچى پەرىشتىلەر بار. ھەر قانداق بىر قەۋم ئۆزىنىڭ ئەھۋالىنى ئۆزگەرتمىگۈچە (يەنى اﷲ نىڭ بەرگەن نېمەتلىرىگە تۇزكورلۇق قىلىپ گۇناھلارغا چۈممىگىچە) اﷲ ئۇلارنىڭ ئەھۋالىنى ئۆزگەرتمەيدۇ (يەنى اﷲ ئۇلارغا بەرگەن نېمەت، خاتىرجەملىك ۋە ئىززەت - ھۆرمەتنى ئېلىپ تاشلىمايدۇ)، اﷲ بىرەر قەۋمنى ھالاك قىلماقچى (ياكى ئازابلىماقچى) بولسا، ئۇنىڭغا قارشى تۇرغىلى بولمايدۇ، ئۇلارغا ئازابنى دەپئى قىلىدىغان اﷲ تىن باشقا ئىگىمۇ بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno, \t پەيغەمبەرلەر اﷲ تىن مەدەت تىلىدى، ھەر بىر ئۇچىغا چىققان تەرسا، شەپقەتسىز (يەنى اﷲ قا ئىتائەت قىلىشقا گەدەنكەشلىك قىلىپ ھەقىقەتتىن باش تارتقۇچى) ھالاك بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vaticano \t ئونۋېرسىتېتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selezionato: %s. Scelte multiple: \t تاللانغىنى : %s. كوپنى تاللاش:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi è più sviato di colui che invoca, all'infuori di Allah, chi non saprà rispondergli fino al Giorno della Resurrezione? Essi non hanno neppure coscienza dell'invocazione che viene loro rivolta, \t اﷲ نى قويۇپ قىيامەتكىچە دۇئانى ئىجابەت قىلىشقا قادىر بولالمايدىغان بۇتلارغا چوقۇنىدىغان ئادەمدىنمۇ گۇمراھ ئادەم بارمۇ؟ بۇتلار ئۇلارنىڭ دۇئاسىدىن غاپىلدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore di allocazione memoria: Impossibile rimuovere %s:%s. \t ئەسلەك تەقسىملەش خاتالىقى: %s نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى:%s."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nobili, obbedienti! \t (ئۇ) ھۆرمەتلىك ياخشى (پەرىشتىلەردىن بولغان) پۈتۈكچىلەرنىڭ قولىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hernani \t 1969-يىلى قۇمۇلدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da un estremo della città giunse correndo un uomo. Disse: “O popol mio, seguite gli inviati, \t شەھەرنىڭ يىراق جايىدىن بىر كىشى (يەنى ھەبىب نەجار) يۈگۈرۈپ كېلىپ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! پەيغەمبەرلەرگە ئەگىشىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa pensate del Signore dell'universo?”. \t ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى بولغان (اﷲ قا) نېمىشقا گۇمان قىلىسىلەر؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Funny Face \t توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già abbiamo dato ai Figli di Israele la Scrittura, la saggezza e la profezia. Concedemmo loro cibi eccellenti e li preferimmo agli altri popoli. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىغا كىتابنى (يەنى تەۋراتنى)، ھېكمەتنى ۋە پەيغەمبەرلىكنى ئاتا قىلدۇق، ئۇلارغا پاك نەرسىلەرنى رىزىق قىلىپ بەردۇق، ئۇلارنى (زامانىدىكى) جاھان ئەھلىدىن ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[appoggiati] su alti divani guarderanno. \t ئۇلار تەختلەر ئۈستىدە تۇرۇپ (اﷲ نىڭ جەننەتتە ئۇلارغا بەرگەن تۈرلۈك نېمەتلىرىگە) قارايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che hanno ricevuto la Scrittura, riconoscono il Messaggero come riconoscono i loro figli. Coloro che non credono, preparano la loro rovina. \t بىز كىتاب بەرگەن كىشىلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) ئۇنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) (تەۋرات ۋە ئىنجىلدىكى سۈپىتى بويىچە) خۇددى ئۆزلىرىنىڭ ئوغۇللىرىنى تونۇغاندەك تونۇيدۇ، ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زىيان سالغانلار (ئېنىق پاكىتلار تۇرسىمۇ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza e modifica immagini \t بۇ سۈرەتلەرنى كۆرسىتىدىغان ۋە تەھرىرلەيدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando, alla vista del castigo, i seguiti sconfesseranno i loro seguaci, quando ogni legame sarà spezzato, \t ئەينى ۋاقىتتا ئەگەشتۈرگۈچىلەر ئازابنى كۆرۈپ، ئەگەشكۈچىلەردىن ئادا - جۇدا بولىدۇ. ئۇلارنىڭ ئۆزئارا مۇناسىۋىتى (يەنى دۇنيادىكى دوستلۇقى) ئۈزۈلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione audio projectM per PulseAudio \t projectM PulseAudio سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Armida \t تەركىبىدە سىئانىدىنلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così Allah sigilla i cuori di coloro che nulla conoscono. \t (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى) بىلمەيدىغان (كۇففار) لارنىڭ دىللىرىنى مۇشۇنداق پېچەتلەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "è Colui Che ha perfezionato ogni cosa creata e dall'argilla ha dato inizio alla creazione dell'uomo, \t ئۇ ھەممە نەرسىنى چىرايلىق (يەنى ھېكمىتىگە مۇۋاپىق، جايىدا) ياراتتى. دەسلەپتە ئىنساننى (يەنى ئىنسانلارنىڭ ئاتىسى ئادەم ئەلەيھىسسالامنى) لايدىن ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi invoca insieme ad Allah un'altra divinità, senza averne prova alcuna, dovrà renderne conto al suo Signore. Certamente i miscredenti non prospereranno. \t كىمكى ھېچقانداق دەلىلى بولمىغان ھالدا اﷲ قا قوشۇپ يەنە بىر مەبۇدقا ئىبادەت قىلىدىكەن، پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ھېساب بېرىدۇ، كاپىرلار ھەقىقەتەن نىجات تاپمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno ci saranno dei volti splendenti, \t بۇ كۈندە، (سائادەتمەنلەرنىڭ) يۈزلىرى نۇرلۇق بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Visualizza \t كۆرۈنۈش(_V)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah lo protesse dai mali che tramavano [contro di lui] e il peggiore dei castighi avvolse la gente di Faraone: \t اﷲ ئۇنى پىرئەۋن جامائەسىنىڭ سۇيىقەستلىرىدىن ساقلىدى. پىرئەۋن جامائەسىگە ئەڭ يامان ئازاب نازىل بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Internazionale \t كىچىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Antemoro \t قوينىغا ياراتقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "dieci di quadri \t غىچنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cronos \t ياراملىق تەربىيلەشتىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ebbi una rivelazione: \"Devi tirar fuori il bene dal male\", \t :مەن تۇيۇقسىز شۇنى بىلدىم، شۇنى ئويلاپ قالدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro? \t قەبرىلەردىكى ئۆلۈكلەر (سىرتقا) چىقىرىلغان، دىللاردىكى سىرلار ئاشكارا قىلىنغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ھەممە ئەھۋالىدىن پەرۋەردىگارىنىڭ ھەقىقەتەن خەۋەردار ئىكەنلىكىنى (بۇ نادان ئىنسان) بىلمەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Triple H \t يۆتكەپ ئۇنىڭ ئورنىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando ebbero gettato, Mosè disse: “Quello che avete prodotto è magia. In verità, Allah la vanificherà”. In verità, Allah non rende prospero l'operato dei corruttori. \t ئۇلار تاشلىغاندا، مۇسا: «سىلەرنىڭ كۆرسەتكىنىڭلار سېھىردۇر، اﷲ چوقۇم ئۇنى بەربات قىلىدۇ، اﷲ بۇزغۇنچىلارنىڭ ئىشىنى ئەلۋەتتە تۈزىمەيدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti. \t زەققۇمنى بىز زالىملار (يەنى گۇمراھلار) ئۈچۈن (ئاخىرەتتە) ئازاب قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": " ، < قىياق قاش>"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di cattura di singole immagini per creare filmati \t ھەركەتچان فىلىم ئىشلەش ئۈچۈن رەسم تۇتۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registra un video del desktop \t ئۈستەلئۈستىڭىزنى سىنغا ئالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pregò Noè: “Signore, non lasciare sulla terra alcun abitante che sia miscredente! \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم يەر يۈزىدە كاپىرلارنىڭ بىرىنىمۇ قويمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Swaminarayan \t پەرھات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni su AisleRiot \t AisleRiot ھەققىدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Balaam \t ئاڭلاپلا جۇدۇنۇم ئۆرلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rimarranno in questo stato in eterno e il castigo non sarà loro alleviato, né avranno attenuanti. \t ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ، ئۇلاردىن ئازاب يېنىكلىتىلمەيدۇ، ئۇلارغا بېرىلىدىغان ئازاب كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tornate pentiti al vostro Signore e sottomettetevi a Lui prima che vi colga il castigo, ché allora non sarete soccorsi. \t سىلەرگە ئازاب كېلىپ، ياردەمگە ئېرىشەلمىگىنىڭلاردىن بۇرۇن پەرۋەردىگارىڭلار تەرەپكە قايتىڭلار ۋە ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo Signore. \t شۈبھىسىزكى، بۇ (ئايەتلەر) ۋەز - نەسىھەتتۇر (بۇ ۋەز - نەسىھەتتىن پايدىلىنىشنى) خالىغان ئادەم پەرۋەردىگارىغا يەتكۈزىدىغان يولنى تۇتسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "chi sarà stato miscredente, la sua miscredenza gli si rivolgerà contro. Quanto a chi avrà compiuto il bene, è per se stesso che avrà preparato. \t كىمكى كاپىر بولسا (دوزاختا ئەبەدىي قېلىپ) كۇفرىنىڭ جازاسىنى ئۆزى تارتىدۇ، كىملەركى ياخشى ئەمەل قىلسا، ئۆزلىرى ئۈچۈن (ئاخىرەتتە) جاي راستلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica e installa componenti aggiuntivi per Freeciv \t Freeciv قىستۇرمىلىرىنى چۈشۈرۈش ۋە ئورنىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica immagini SVG (Scalable Vector Graphics) \t ۋېكتورلۇق سۈرەتلەرنى قۇرۇش ۋە تەھرىرلەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo”. \t لۇت: «بۇلار مېنىڭ قىزلىرىم (يەنى قەۋمىمنىڭ قىزلىرى) دۇر، ئەگەر (قازائى شەھۋەت) قىلماقچى بولساڭلار (ئۇلارنى نىكاھلاپ ئېلىڭلار)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema di grafica molecolare PyMOL \t PyMOL مولېكۇلا گرافىك سىستېمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trasferimento Bluetooth \t كۆكچىش ئۇزىتىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore darà a tutti il compenso delle opere loro. Egli è perfettamente al corrente di quello che fanno. \t پەرۋەردىگارىڭ ھەر بىر ئادەمگە ئۇنىڭ قىلغان ئەمەللىرىڭنىڭ مۇكاپاتىنى تولۇق بېرىدۇ، اﷲ، ئەلۋەتتە، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىدىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Mio Signore, se mai mi mostrerai quello che hai promesso loro... \t ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم! ئەگەر ماڭا ئۇلارغا (دۇنيادا) ۋەدە قىلغان ئازابنى كۆرسىتىدىغان بولساڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ahmed III \t رېمونت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Polidoro \t نۇقتىدىن پۈتۈنلەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che invocavano si saranno allontanati da loro ed essi si renderanno conto di non aver nessuna via di scampo. \t ئۇلار ئىلگىرى (يەنى دۇنيادىكى چاغدا) چوقۇنغان بۇتلىرى ئۇلاردىن ئۆزلىرىنى چەتكە ئالىدۇ، ئۇلار (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قاچىدىغان جاي يوق ئىكەنلىكىنى ئېنىق بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta una carta su un posto vuoto temporaneo \t بىر قارتانى ۋاقىتلىق قۇرۇق ئوقۇرغا قويۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Allah Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, Egli è Colui Che basta a Se Stesso: Gli appartiene tutto quello che è nei cieli e tutto quello che è sulla terra. Non avete nessuna prova per dire ciò: direte su Allah ciò che non sapete? \t ئۇلار (يەنى كاپىرلار): «اﷲ نىڭ بالىسى بار» دېيىشتى، اﷲ (بۇنىڭدىن) پاكتۇر، بىھاجەتتۇر (يەنى بالا قىلىۋېلىش ئېھتىياج ئۈچۈن بولىدۇ، اﷲ بولسا ھېچ نەرسىگە موھتاج ئەمەستۇر)، ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، (اﷲ نىڭ بالىسى بار دېگەن) بۇ سۆزۈڭلارغا ھېچقانداق پاكىتىڭلار يوق، سىلەر بىلمەيدىغان ئىشلارنى يالغاندىن اﷲ قا چاپلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Io non adoro quel che voi adorate \t سىلەر چوقۇنۇۋاتقان بۇتلارغا مەن چوقۇنمايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combatti dei mostri diabolici con le tue armi magiche. \t سېھىرلىك قورال ئارقىلىق ئالۋاستىلار بىلەن ئۇرۇشۇش ئويۇنى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stampanti \t پرىنتېرلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Servente Gnutella basato su interfaccia grafica \t GUI ئاساسىدىكى Gnutella Servent"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Salomone] sorrise a queste sue parole e disse: “Concedimi, o Signore, di esserTi grato per il favore che hai concesso a me, a mio padre e a mia madre e [concedimi] di compiere il bene che Tu gradisci e, per la Tua misericordia, fammi entrare tra i Tuoi virtuosi servitori”. \t سۇلايمان چۈمۈلىنىڭ سۆزىدىن تەبەسسۇم قىلىپ كۈلدى ۋە ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! سەن مېنى ماڭا ۋە ئاتا - ئانامغا بەرگەن نېمىتىڭگە شۈكۈر قىلىشقا، سەن رازى بولىدىغان ياخشى ئەمەلنى قىلىشقا مۇۋەپپەق قىلغىن، رەھمىتىڭ بىلەن مېنى ياخشى بەندىلىرىڭ قاتارىغا كىرگۈزگىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e l'Inferno sarà certo il loro ritrovo; \t شۈبھىسىزكى، دوزاخ ئۇلار (يەنى ئىبلىس ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرى) نىڭ ھەممىسىگە ۋەدە قىلىنغان جايدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi legateli strettamente. In seguito liberateli graziosamente o in cambio di un riscatto, finché la guerra non abbia fine. Questo è [l'ordine di Allah]. Se Allah avesse voluto, li avrebbe sconfitti, ma ha voluto mettervi alla prova, gli uni contro gli altri. E farà sì che non vadano perdute le opere di coloro che saranno stati uccisi sulla via di Allah: \t سىلەر كۇففارلارغا (جەڭ مەيدانىدا) ئۇچراشقان چېغىڭلاردا، ئۇلارنى ئۆلتۈرۈڭلار، سىلەر ئۇلارنى قىرىپ (مەغلۇپ قىلىپ، ئۇلاردا سىلەرگە قارشىلىق كۆرسىتىدىغان كۈچ قالمىغان چاغدا ئۇلارنى ئۆلتۈرۈشتىن توختاپ)، ئۇلارنى ئەسىر ئېلىڭلار، ئاندىن ئۇلارنى ئېھسان قىلىش يۈزىسىدىن قويۇپ بېرىڭلار، ياكى فىدىيە ئېلىپ قويۇپ بېرىڭلار، تاكى ئۇرۇش ئۆزىنىڭ ئېغىر يۈكىنى تاشلىغانغا قەدەر (يەنى ئۇرۇش توختىغانغا قەدەر) ئىش مانا شۇنداقتۇر. ئەگەر اﷲ خالىسا ئەلۋەتتە (سىلەرنى ئۇرۇشقا تەكلىپ قىلماستىنلا) ئۇلارنى جازالىغان بولاتتى، لېكىن اﷲ بەزىڭلارنى بەزىڭلار بىلەن سىناش ئۈچۈن (يەنى ئىمانىڭلارنى سىناش ئۈچۈن جىھادقا ئەمر قىلدى)، اﷲ نىڭ يولىدا ئۆلتۈرۈلگەنلەرنىڭ (يەنى شېھىتلەرنىڭ) ئەمەللىرىنى اﷲ بىكار قىلىۋەتمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a Faraone, Hâmân e Qârûn. Essi dissero: “È un mago, un impostore”. \t بىز مۇسانى مۆجىزىلىرىمىز بىلەن، روشەن دەلىل بىلەن ھەقىقەتەن پىرئەۋنگە، ھامانغا ۋە قارۇنغا ئەۋەتتۇق، ئۇلار (مۇسانى) يالغانچى، سېھىرگەر دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testo avanzato \t ئالىي دەرىجىلىك تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Khan \t سىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, non vietate le cose buone che Allah vi ha reso lecite. Non eccedete. In verità, Allah non ama coloro che eccedono. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ سىلەرگە ھالال قىلغان پاك نەرسىلەرنى (تەركى دۇنيا بولۇش يۈزىسىدىن ئۆزۈڭلارغا) ھارام قىلماڭلار، (اﷲ بەلگىلەپ بەرگەن) چەكتىن ئاشماڭلار، اﷲ چەكتىن ئاشقۇچىلارنى ھەقىقەتەن دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salmo \t 136- ماددا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che ascoltano [attenti] la Parola e obbediscono a quanto di meglio essa contiene. Essi sono coloro che Allah ha guidato, sono i dotati di intelletto. \t شەيتانغا (ۋە بۇتلارغا) چوقۇنۇشتىن يىراق بولغانلارغا، اﷲ قا (ۋە ئۇنىڭ ئىبادىتىگە) قايتقانلارغا (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ، سۆزگە قۇلاق سېلىپ ئۇنىڭ ئەڭ ياخشىسىغا ئەگىشىدىغانلارغا (يەنى تەقۋادار بەندىلىرىمگە) خۇش خەۋەر بەرگىن، ئەنە شۇلار اﷲ ھىدايەت قىلغان كىشىلەردۇر، ئەنە شۇلار (ساغلام) ئەقىل ئىگىلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imparare a programmare con ant e spider web \t ants ۋە spider تورى بىلەن قانداق پروگىمىلاشنى ئۈگۈنۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura voci da aggiungere ai menù contestuali di Nautilus \t Nautilus نىڭ مەزمۇن تىزىملىكلىرىگە قوشىدىغان تۈرلەرنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ché Esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo], \t بۇ ئۇلارغا لايىق ئەمەس. ئۇلارمۇ (ئۇنىڭغا) قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "saremmo stati servi sinceri di Allah!”. \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) ھەمىشە: «ئەگەر بىزدە بۇرۇنقىلارنىڭكىدەك (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنىڭ كىتابلىرىدەك) بىر كىتاب بولسا ئىدى. ئەلۋەتتە، اﷲ نىڭ ئىخلاسمەن بەندىلىرى بولاتتۇق» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "California \t كالفورنىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dumat Al-Jandal \t كېچە-كۈندۇزدە يەكەندىن قەشقەرگە كېلىنىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricerca virus \t ۋىرۇس تەكشۈرۈش پروگراممىسى…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco coloro che avranno i Giardini dell'Eden, dove scorrono i ruscelli. Saranno ornati di bracciali d'oro e vestiranno verdi abiti di seta finissima e di broccato e staranno appoggiati su alti divani. Che eccellente ricompensa, che splendida dimora! \t ئەنە شۇلار ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان، ئۇلار دائىم تۇرىدىغان جەننەتلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ، جەننەتتە ئۇلار ئالتۇن بىلەيزۈكلەرنى سالىدۇ، نېپىز ۋە قېلىن يىپەكتىن ئىشلەنگەن يېشىل كىيىملەرنى كىيىدۇ. (ئالتۇن ۋە ئېسىل رەختلەر بىلەن قاپلانغان) تەختلەرگە يۆلىنىپ ئولتۇرىدۇ. بۇ نېمىدېگەن ياخشى مۇكاپات! جەننەت نېمىدېگەن گۈزەل جاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fa loro promesse e suggerisce false speranze. Satana promette solo per ingannare. \t شەيتان ئۇلارغا (يالغان) ۋەدىلەرنى بېرىدۇ ۋە ئۇلارنى خام خىيالغا سالىدۇ (يەنى ئەمەلدە ئىشقا ئاشمايدىغان ئارزۇلارنى كۆڭلىگە سالىدۇ)، شەيتان ئۇلارغا پەقەت يالغاننىلا ۋەدە قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Industrial Light Magic \t ئاتىلىشى ILM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Magha Puja \t كاسا سۆگەت ياكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il nove di cuori vicino all'otto di cuori. \t تاپاننىڭ توققۇزلۇقىنى تاپاننىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ogni anima gusterà la morte. Vi sottoporremo alla tentazione con il male e con il bene, e poi a Noi sarete ricondotti. \t ھەر بىر جان ئۆلۈمنىڭ تەمىنى تېتىغۇچىدۇر. سىلەرنى بىز يامانلىققا مۇپتىلا قىلىش، ياخشىلىق بېرىش ئارقىلىق سىنايمىز سىلەر بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىسىلەر (ئەمەلىڭلارغا يارىشا جازالايمىز)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tre di quadri \t غىچنىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che ti facessimo morire prima, è comunque verso di Noi che ritorneranno, quindi Allah sarà testimone di quello che avranno fatto. \t ئۇلارغا بىز ۋەدە قىلغان ئازابنىڭ بىر قىسمىنى ساڭا كۆرسىتىمىز (يەنى بۇ دۇنيادىلا، سەن ھايات ۋاقىتتىلا كۆرسىتىمىز)، ياكى ئۇنىڭدىن ئىلگىرى سېنى قەبزى روھ قىلىمىز، ئۇلار بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىدۇ (مەيلى بالدۇر بولسۇن، مەيلى كېيىن بولسۇن، ئۇلارنى چوقۇم جازالايمىز)، ئاندىن اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىغا گۇۋاھ بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Davano il loro frutto i due giardini, senza mancare in nulla e, in mezzo a loro, facemmo sgorgare un ruscello. \t ھەر ئىككىلىسى كەم - كۇتىسىز، تولۇق مېۋە بېرىدىغان باغلار بولۇپ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىن ئېقىپ تۇرىدىغان ئۆستەڭنى بەرپا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia. \t پىرئەۋن قەۋمىنى گوللىغانلىقتىن، قەۋمى ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلدى، ئۇلار ھەقىقەتەن پاسىق قەۋم ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulazioni di reazioni chimiche \t خىمىيىلىك رېئاكسىيىلەرنى تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Isma \t ئىسمائىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Qui siamo nel Rajasthan, un paese rurale. \t .بۇ راجاستاندىكى بىر ئېتىزلىق كەنتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e dicono cose che non fanno? \t ئۇلار قىلمايدىغان نەرسىلىرىنى قىلدۇق دەپ سۆزلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo, se non con la verità. In verità l'Ora si avvicina, perdona dunque magnanimamente. \t بىز ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلاردىكى نەرسىلەرنى پەقەت ھەق ئاساسىدىلا ياراتتۇق، قىيامەتنىڭ بولۇشى چوقۇمدۇر، (ئى مۇھەممەد! نادانلار بىلەن تەڭ بولمىغىن، ئۇلارغا) چىرايلىق مۇئامىلىدە بولغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Sorgente \t مەنبە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità inviammo a voi un Messaggero, affinché testimoniasse contro di voi, così come inviammo un Messaggero a Faraone. \t شۈبھىسىزكى، بىز پىرئەۋنگە بىر پەيغەمبەرنى ئەۋەتكەندەك، سىلەرگە (ئەمەلىڭلارغا) گۇۋاھلىق بەرگۈچى بىر پەيغەمبەرنى ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che uniscono quello che Allah ha ordinato di unire, temono il loro Signore, paventano che il loro bilancio sia negativo, \t ئۇلار اﷲ نىڭ (خىش - ئەقرىبالارغا) سىلە - رەھىم قىلىشتىن ئىبارەت ئەمرىنى بەجا كەلتۈرىدۇ، اﷲ تىن قورقىدۇ، قاتتىق ھېساب ئېلىنىشىدىن قورقىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "greca \t مۇنارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pace su Noè nel creato! \t خالايىقلار نۇھقا سالام يوللايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Siviglia \t مارس 1809 دوقية"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alimenti vi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto. \t يەر يۈزىدە سىلەر ئۈچۈن ۋە سىلەر رىزقىنى بېرەلمەيدىغانلار (يەنى خادىملار ۋە ھايۋانلار) ئۈچۈن تۇرمۇش لازىمەتلىكلىرىنى ياراتتۇق (ئۇلارنىڭ يېمەك - ئىچمەكلىرىنى سىلەر ئەمەس، بىز يارىتىمىز)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siamo Noi che conducemmo Abramo sulla retta via, Noi che lo conoscevamo. \t (مۇسا، ھارۇنلاردىن بۇرۇن) بىز ئىبراھىمغا ھەقىقەتەن (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ياخشىلىق يوللىرىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ھىدايەت ئاتا قىلغان ئىدۇق، بىز ئۇنىڭ (پەيغەمبەرلىكنىڭ ئەھلى) ئىكەنلىكىنى بىلەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hensley \t ياد ئېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli conosce il tradimento degli occhi e quel che i petti nascondono. \t اﷲ كۆزلەرنىڭ خىيانىتىنى ۋە دىللاردىكى يوشۇرۇن نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Brandberg \t شۇلار چۈشىنىدىغان نام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un asso. \t تۇزنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sono avari verso di voi. Quando li prende il panico, li vedrai guardarti con gli occhi allucinati di chi è svenuto per paura della morte. [Poi], appena passata la paura, vi investono con toni esacerbati, avidi di bottino. Costoro non sono affatto credenti e Allah vanificherà le loro azioni. Ciò è facile per Allah. \t ئۇلار سىلەرگە (ياردەمدە بولۇشقا) بېخىلدۇر، ئەگەر (ئۇلارغا دۈشمەن تەرەپتىن) خەۋپ كېلىدىغان بولسا، ئۇلارنىڭ ساڭا سەكراتقا چۈشۈپ قالغان ئادەمدەك (قورقۇنچتىن) كۆزلىرىنى پىلدىر لىتىپ قاراۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن. قورقۇنچ كەتكەندە، ئۇلار پۇل - مالغا ئاچكۆز بولغان ھالدا سىلەرنى كەسكىن تىللار بىلەن رەنجىتىدۇ. ئۇلار (چىن دىللىرى بىلەن) ئىمان ئېيتقان ئەمەس. (ئۇلارنىڭ كۇفرى سەۋەبلىك) ئەمەللىرىنى اﷲ بىكار قىلدى، بۇ اﷲ ئۈچۈن ئاساندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne abbiamo fatto un Corano arabo affinché comprendiate! \t روشەن كىتاب بىلەن قەسەمكى، سىلەرنى (ئۇنىڭ مەنىسىنى) چۈشەنسۇن دەپ، بىز ئۇنى ھەقىقەتەن ئەرەبچە قۇرئان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nella notte è Lui che vi richiama, e sa quello che avete fatto durante il giorno, e quindi vi risveglia, finché non giunga il termine stabilito. Ritornerete a Lui e vi mostrerà quello che avete operato. \t اﷲ سىلەرنى كېچىسى ئۇخلىتىدۇ، كۈندۈزدىكى قىلغان ئىشلىرىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئاندىن بەلگىلەنگەن مۇددەتكىچە ياشىشىڭلار ئۈچۈن، كۈندۈزدە سىلەرنى ئويغىتىدۇ، ئاندىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، ئاندىن قىلغان ئەمەللىرىڭلارنى اﷲ سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Trulli \t تەنگە كىرىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E gli demmo la lieta novella di Isacco, profeta tra i buoni. \t ئۇنىڭغا بىز پەيغەمبەر بولىدىغان ۋە ياخشىلاردىن بولىدىغان ئىسھاق بىلەن خۇش خەۋەر بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impara la matematica con Tux! \t ماتېماتىكىنى Tux بىلەن ئۆگىنىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installa un pacchetto extra nella sandbox (può essere specificato molteplici volte) \t قۇم خالتىسى ئىچىگە قوشۇمچە بوغچىنى ئورنىتىش(بىر قانچە قېتىم كۆرسىتىشكە بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento di mappe mentali \t ھەقسىز تەپەككۇر ئەكس ئەتتۈرۈش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegna e crea \t سىزىش ۋە قۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e riconoscesse gli ipocriti. Quando fu detto loro: “Venite a combattere sul sentiero di Allah o [almeno] difendetevi!”, dissero: “Vi seguiremmo certamente se sapessimo combattere!”. In quel giorno erano più vicini alla miscredenza che alla fede. Le loro bocche non dicevano quello che celavano nel cuore. Ma Allah conosce bene quello che nascondevano. \t ۋە مۇناپىقلارنى بىلىش (يەنى ئايرىش) ئۈچۈندۇركى، ئۇلارغا: «كېلىڭلار، اﷲ يولىدا ئۇرۇش قىلىڭلار ياكى (ئۆزۈڭلارنى) قوغداڭلار» دېيىلسە، ئۇلار: «ئۇرۇشتىن خەۋەر تاپقان بولساق، ئەلۋەتتە، سىلەرگە ئەگىشەتتۇق (يەنى سىلەر بىلەن بىر سەپتە تۇرۇپ ئۇرۇش قىلاتتۇق)» دېدى. ئۇ كۈندە ئۇلار ئىمانغا قارىغاندا كۇفرىغا يېقىن ئىدى. ئۇلار كۆڭۈللىرىدە يوق نەرسىلەرنى ئېغىزلىرىدا دېدى، ئۇلار يوشۇررغاننى (يەنى نىفاق بىلەن مۇشرىكلىكنى) اﷲ ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché perdoni una parte dei vostri peccati e vi conceda dilazione fino a un termine stabilito; ma quando giungerà il termine di Allah non potrà essere rimandato, se [solo] lo sapeste”. \t ئۇ بەزى گۇناھىڭلارنى مەغپىرەت قىلىدۇ، سىلەرنى مۇئەييەن مۇددەتكىچە كېچىكتۈرىدۇ (يەنى ئۆمرۈڭلارنى ئۇزۇن قىلىدۇ)، شۈبھىسىزكى، ئەگەر بىلسەڭلار، اﷲ نىڭ (ئىنسانغا بېكىتكەن) ئەجىلى كەلگەن چاغدا (ئەجەل) كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Magdeburgo \t مۇسابىقە ۋاقتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carte nella riserva: \t سولدا قالدۇرۇلغىنى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da Satana. E questo perché dicono: “Il commercio è come la usura!”. Ma Allah ha permesso il commercio e ha proibito l'usura. Chi desiste dopo che gli è giunto il monito del suo Signore, tenga per sé quello che ha e il suo caso dipende da Allah. Quanto a chi persiste, ecco i compagni del Fuoco. Vi rimarranno in perpetuo. \t جازانە، ئۆسۈم يېگەن ئادەملەر (قىيامەت كۈنى گۆرلىرىدىن) جىن چېپىلىپ قالغان ساراڭ ئادەملەردەك قوپىدۇ. بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ ھارام قىلغان ئىشنى ھالال بىلىپ: «سودا - سېتىق، جازانىگە ئوخشاش (جازانە نېمىشقا ھارام بولىدۇ؟)» دېدى. اﷲ سودا - سېتىقنى ھالال قىلدى، جازانىنى، (بەدەلسىز بولغانلىقى، شەخسكە ۋە جەمئىيەتكە زىيانلىق بولغانلىقى ئۈچۈن) ھارام قىلدى. كىمكى پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ۋەز - نەسىھەت كەلگەندىن كېيىن (يەنى جازانە مەنئى قىلىنغاندىن كېيىن ئۇنىڭدىن) يانسا، بۇرۇن ئالغىنى ئۆزىنىڭ بولىدۇ، ئۇنىڭ ئىشى اﷲ قا تاپشۇرۇلىدۇ (يەنى اﷲ خالىسا ئۈنى كەچۈرىدۇ، خالىسا جازالايدۇ). قايتا جازانە قىلغانلار ئەھلى دوزاخ بولۇپ، دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vennero [infatti] gli abitanti della città, rallegrandosi. \t (سەدۇم) شەھرىنىڭ ئاھالىسى (يەنى لۇتنىڭ قەۋمى) خۇشال بولۇشۇپ يېتىپ كېلىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha fatto scendere l'acqua dal cielo, bevanda per voi ed erba pei pascoli. \t اﷲ سىلەرگە بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى، ئۇنىڭدىن ئىچىسىلەر ۋە شۇ يامغۇر ئاقىلىق ئۆسكەن دەل - دەرەخلەر بىلەن چارۋاڭلارنى باقىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Illumina tutti i riquadri in un solo colpo \t بارلىق كۋادراتلارنى بىرلا ۋاقىتتا يورۇتۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Colore e opacità del bordo in evidenza. \t يورۇتۇلمنىڭ گىرۋىكىنىڭ رەڭگى ۋە تۇتۇقلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ribollirà nel [suo] ventre come metallo liquefatto, \t ئۇ ئېرىتىلگەن مىستەك (قىزىق) دۇر، ئۇ قورساقلاردا قايناقسۇدەك قاينايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Non temete. Io sono con voi: [tutto] odo e vedo. \t اﷲ ئېيتتى: «سىلەر قورقماڭلار، مەن ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىللە (ئۇنىڭ سىلەرگە بەرگەن جاۋابىنى) ئاڭلاپ تۇرىمەن، (ئۇنىڭ سىلەرگە قىلىدىغانلىرىنى) كۆرۈپ تۇرىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "è sceso con esso lo Spirito fedele, \t ئاگاھلاندۇرغۇچىلاردىن بولۇشۇڭ ئۈچۈن، ئىشەنچلىك جىبرىئىل ئۇنى سېنىڭ قەلبىڭگە ئېلىپ چۈشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah la sovranità dei cieli e della terra e di ciò che racchiudono, ed Egli è l'Onnipotente. \t ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلاردىكى پۈتۈن مەۋجۇداتنىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا مەنسۇپتۇر، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità sarà colui che ti odia a non avere seguito. \t ھەقىقەتەن سېنىڭ دۈشمىنىڭنىڭ نام - نىشانى قالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ImageMagick \t ImageMagick (كۆرسىتىش)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “Tira fuori il nostro pranzo, ché ci siamo affaticati in questo nostro viaggio!”. \t ئۇلار (ئىككى دەريانىڭ قوشۇلىدىغان جايىدىن) ئۆتكەندە مۇسا ياش خادىمىغا: «ئەتىگەنلىك تامىقىمىزنى ئېلىپ كەلگىن، بۇ سەپىرىمىزدە ھەقىقەتەن چارچاپ كەتتۇق» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ha visto quello che assume a divinità le sue passioni? Allah scientemente lo allontana, suggella il suo udito e il suo cuore e stende un velo sui suoi occhi. Chi lo potrà dirigere dopo che Allah [lo ha sviato]? Non rifletterete dunque? \t (ئى مۇھەممەد!) ماڭا نەپسى خاھىشنى ئىلاھ قىلىۋالغان، اﷲ ئازدۇرغان، (ھەقنى) بىلىپ تۇرغان، اﷲ قۇلىقىنى ۋە قەلبىنى پېچەتلىۋەتكەن ۋە كۆزىنى پەردىلىگەن ئادەمنى ئېيتىپ بەرگىن، اﷲ ئازدۇرغاندىن كېيىن، ئۇنى كىم ھىدايەت قىلالايدۇ؟ سىلەر (بۇلاردىن) ۋەز - نەسىھەت ئالمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che invero è Lui Che arricchisce e provvede, \t اﷲ ئىنساننى باي قىلالايدۇ ۋە مەمنۇن قىلالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Essi sono sui miei passi. Mi sono affrettato verso di Te, o Signore, per compiacerTi”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇلار ئىزىمنى قوغلىشىپ كېلىۋاتىدۇ، پەرۋەردىگارىم! سېنى رازى بولسۇن دەپ بۇ يەرگە ئالدىراپ كەلدىم»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "da uomini che il commercio e gli affari non distraggono dal ricordo di Allah, dall'esecuzione dell'orazione, dall'erogazione della decima e che temono il Giorno in cui i cuori e gli sguardi saranno sconvolti. \t ئۇلار شۇنداق ئەرلەركى، سودا - سېتىق ئۇلارنى اﷲ نى زىكىر قىلىشتىن، ناماز ئۆتەشتىن، زاكات بېرىشتىن غەپلەتتە قالدۇرمايدۇ، ئۇلار دىللار ۋە كۆزلەر قالايمىقانلىشىپ كېتىدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) دىن قورقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegna grafici e funzioni \t گرافىك ۋە فۇنكسىيىلەرنى سىزىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli griderà: “Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina! \t ئۇ (يەنى مۆمىن) ئېيتىدۇ: «اﷲ بىلەن قەسەمكى، مېنى (ئازدۇرۇپ) ھالاك قىلغىلى تاس قېلىپتىكەنسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non avvolgete la verità di menzogna e non nascondete la verità ora che la conoscete. \t ھەقنى باتىلغا (يەنى اﷲ نازىل قىلغان ھەقىقەتنى ئۆزۈڭلار ئويدۇرۇپ چىققان نەرسىگە) ئارىلاشتۇرماڭلار، ھەقنى بىلىپ تۇرۇپ يوشۇرماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore: impossibile aggiungere la directory %s al percorso di ricerca. \t خاتالىق: مۇندەرىجە %s نى ئىزدەش يولىغا قوشقىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sveglia \t قوڭغۇراقلىق سائەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di creazione DVD \t DVD ياساش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il Libro esplicito. \t روشەن قۇرئان بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bhubaneswar \t جرجان“"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di' a quei beduini che sono rimasti indietro: “Presto sarete chiamati [a combattere] contro gente di grande valore: dovrete combatterli finché non si sottomettono. Se obbedirete, Allah vi darà una bella ricompensa; se invece volgerete le spalle come già le avete voltate, vi punirà con un doloroso castigo”. \t (ھۇدەيبىيىگە چىقماي) قېلىپ قالغان ئەئرابىلارغا: «سىلەر جەڭگىۋار بىر قەۋم بىلەن (ئۇرۇشۇشقا) چاقىرىلىسىلەر، ياكى ئۇلار (ئۇرۇشسىزلا) مۇسۇلمان بولىدۇ (ئۇلار بىلەن ئۇرۇشمايسىلەر)، ئەگەر سىلەر (بۇيرۇققا) بويسۇنساڭلار، اﷲ سىلەرگە چىرايلىق ئەجىر ئاتا قىلدۇ، ئەگەر سىلەر ئىلگىرى قېلىپ قالغاندەك، يەنە قېلىپ قالساڭلار، اﷲ سىلەرگە قاتتىق ئازاب قىلىدۇ» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un client Dict per GNUstep \t GNUstep نىڭ Dict خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando i Nostri angeli si recarono da Lot, egli ne ebbe pena e si rammaricò della debolezza del suo braccio. Disse: “Questo è un giorno terribile!”. \t بىزنىڭ ئەلچىلىرىمىز (يەنى پەرىشتىلەر) لۇتنىڭ يېنىغا كەلگەن چاغدا (لۇت ئۆز قەۋمىنىڭ ئۇلارغا چېقىلىپ قويۇشىدىن قورقۇپ) قىيىن ئەھۋالدا قالدى، ئۇلار توغرىسىدا يۈرىكى سىقىلدى ۋە: «بۇ بىر دىشۋار كۈندۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poi ne trasse una coppia, il maschio e la femmina. \t ئۇ مەنىيدىن ئەر - ئايال (ئىككى تىپنى) ياراتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Maffeo \t كىتاب كىنولاردىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stabilimmo per Abramo il sito della Casa (dicendogli): “Non associare a Me alcunché, mantieni pura la Mia Casa per coloro che vi girano attorno, per coloro che si tengono ritti [in preghiera], per coloro che si inchinano e si prosternano. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىمغا بەيتۇللاھنىڭ ئورنىنى تەيىنلەپ بەردۇق، (ئۇنىڭغا ئېيتتۇقكى) «ماڭا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمىگىن، تاۋاپ قىلغۇچىلارغا، قىيام قىلغۇچىلارغا، رۇكۇ قىلغۇچىلارغا، سەجدە قىلغۇچىلارغا مىنىڭ ئۆيۈمنى پاك قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricorda Idris, nel Libro. In verità era veridico, un profeta. \t كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) ئىدرىس (قىسىسى) نى بايان قىلغىن، ئۇ ھەقىقەتەن راستچىل پەيغەمبەر ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per la configurazione di Chocolate Doom \t Chocolate Doom نى ئورنىتىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per chi di voi vuole avanzare [nella fede] o indietreggiare. \t سىلەردىن (جەننەتكە) ئىلگىرىلەشنى خالىغان ياكى (دوزاختىن) چېكىنىشنى خالىغان ئادەمنى ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro Signore faccia scendere su di voi la Sua benevolenza. Ma Allah sceglie chi vuole per la Sua misericordia! Allah è il Padrone dell'immenso favore. \t ئەھلى كىتاب ۋە مۇشرىكلاردىن بولغان كاپىرلار پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن سىلەرگە بىرەر ياخشىلىقنىڭ چۈشۈشىنى ياقتۇرمايدۇ، اﷲ ئۆزىنىڭ خالىغان بەندىسىگە پەيغەمبەرلىكنى خاس قىلىدۇ، اﷲ چوڭ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invece tacciano di menzogna l'Ora. Per coloro che tacciano di menzogna l'Ora, abbiamo preparato la Fiamma; \t ياق، ئۇلار قىيامەتنى ئىنكار قىلدى، قىيامەتنى ئىنكار قىلغانلارغا بىز دوزاخنى تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Dovrei cercare per voi un altro dio, all'infuori di Allah, Colui Che vi ha preferito alle altre creature?”. \t مۇسا: «اﷲ سىلەرنى (زامانىڭلاردىكى) جاھان ئەھلىدىن ئارتۇق قىلغان تۇرسا، سىلەرگە ئۇنىڭدىن باشقا ئىلاھ ئىزدەمدىم؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Areopago \t ،بۇلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rubrica semplice e facile da usare \t ئاددىي ۋە ئىشلىتىش ئوڭاي بولغان ئادرېس دەپتىرى پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni; \t ئۇلار (يەنى مۆمىنلەر) ئۆزلىرىگە تاپشۇرۇلغان ئامانەتلەرگە ۋە بەرگەن ئەھدىگە رىئايە قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo Corano non può essere forgiato da altri che Allah! Ed anzi è la conferma di ciò che lo precede, una spiegazione dettagliata del Libro del Signore dei mondi, a proposito del quale non esiste dubbio alcuno. \t بۇ قۇرئاننى بىراۋنىڭ اﷲ قا ئىپتىرا قىلىشى ئەقلىغە سىغمايدۇ (چۈنكى قۇرئاننى ھېچ ئىنسان ئىجاد قىلالمايدۇ)، لېكىن قۇرئان ئىلگىرى كەلگەن (تەۋرات، ئىنجىل قاتارلىق ساماۋى) كىتابلارنى تەستىق قىلغۇچىدۇر، اﷲ بەلگىلىگەن ئەھكاملارنى بايان قىلغۇچىدۇر، ئۇنىڭدا ھېچ شەك يوقتۇر، (ئۇ) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dissero: “Perché non sono stati fatti scendere su di lui segni da parte del suo Signore?”. Di': “I segni sono solo presso Allah. Io non sono che un ammonitore esplicito”. \t ئۇلار: «نېمىشقا ئۇنىڭغا پەرۋەردىگارىدىن مۆجىزىلەر نازىل قىلىنمايدۇ» دېدى. ئېيتقىنكى، «مۆجىزىلەر ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر (مېنىڭ قولۇمدا ئەمەستۇر)، مەن پەقەت بىر ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sarei mai andato in cerca di una videocamera o un telefono o altro per riprendere quei momenti. \t مەن ھەرگىزمۇ كامېرا، يانفون دېگەندەك نەرسىلەر بىلەن خاتىرە قىلىپ ساقلاپ قويۇشنى ئويلىمايىتتىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avete visto tutte le cose che quella gente fa nel video. \t سىز باياتىن فىلىمدە كىشىلەرنىڭ مەلۇم بىر ئىش قىلىۋاتقىنىنى كۆردىڭىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Corrado \t الرحيم\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Baptised Believers Baptised Believers \t قوشۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Warburton \t نامرات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora il World Wide Web \t تور بەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى(توركۆرگۈ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Allah, se vuole, ve lo farà venire e voi non potrete sfuggirvi. \t نۇھ ئېيتتى: «ئۇنى (يەنى ئازابنى) ئەگەر خالىسا اﷲ لا چۈشۈرەلەيدۇ، سىلەر ھەرگىز قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se avessimo designato un angelo, gli avremmo dato aspetto umano e lo avremmo vestito come essi si vestono. \t بىز پەيغەمبەرنى پەرىشتىدىن قىلغان تەقدىردىمۇ، ئەلۋەتتە، ئۇنى ئىنسان شەكلىدە قىلاتتۇق، ئۇلارنى يەنە شۈبھىگە چۈشۈرەتتۇق (يەنى ئۇلار پەرىشتىنى ئىنسان شەكلىدە كۆرگەندە: «بۇ ئىنسان، ئەمما پەرىشتە ئەمەس» دەيتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando successe, quando questo materiale fu disponibile in latino, costituì la base dei libri di testo di matematica per almeno 600 anni. \t بۇ ئىش يۈز بېرىپ بۇ ماتېرىيال لاتىن تىلىغا تەرجىمە قىلىنغاندىن كېيىن ماتېماتېكا ئوقۇشلۇقىنىڭ ئاساسىنى شەكىللەندۈردى بۇنىڭغا ئالاھەزەل 600 يىلچە بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Volva \t ئۇ قۇياش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento musicale \t چالغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Menù principale \t ئاساسىي تىزىملىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo popolo taccia di menzogna quello che invece è la verità! Di': “Io non sono il vostro difensore”. \t قۇرئان ھەق تۇرسا، ئۇنى قەۋمىڭ ئىنكار قىلدى. «مەن سىلەرگە ھامىي ئەمەس» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interroga e analizza visivamente dati XML \t ئۆزىڭىزنىڭ XML سانلىق-مەلۇماتىڭىزنى سۈرەتلىك ھالەتتە سۈرۈشتۈرۈش ۋە تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole medie \t تولۇقسىز ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرى ئۈچۈن مائارىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "afro \t يېقىغداپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Allah \t ئورتاق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lotus \t شۇنىڭدىن خاننىڭ يارلىقلىرىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così facendo, i miei studenti rischiano di lasciare l'università conoscendo solo poche persone esattamente uguali a loro. \t ئەمدى، بۇنىڭ مېنىڭ ئوقۇغۇچىلىرىمغا ئېلىپ كەلگەن خەتىرى بولسا: ئۇلار بىر قانچە ئ‍ۆزى بىلەن ئوپمۇ-ئوخشاش كىشىلەر بىلەن ئوقۇش پۇتتۈرۈش خەۋپىگە دۇچ كېلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non ci fu schiera che potesse essergli d'aiuto contro Allah ed egli stesso non poté aiutarsi. \t ئۇنىڭغا اﷲ تىن باشقا ياردەم قىلىدىغان (يەنى ئۇنىڭدىن بۇ بالانى دەپئى قىلىدىغان) ھېچ جامائە بولمىدى، ئۆزىگىمۇ ئۆزى ياردەم قىلالمىدى (يەنى بالانى ئۆزىدىن دەپئى قىلالمىدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra i beduini che vi stanno attorno, ci sono degli ipocriti, come del resto tra gli abitanti di Medina. Essi perseverano nell'ipocrisia. Tu non li conosci, Noi li conosciamo. Due volte li castigheremo e poi saranno avviati verso un castigo terribile. \t ئەتراپىڭلاردا ئەئرابىلاردىن مۇناپىقلار بار، مەدىنە ئاھالىسىدىنمۇ مۇناپىقلىقتا چىڭ تۇرغانلار بار، ئۇلارنى سەن بىلمەيسەن، بىز بىلىمىز، ئۇلارنى ئىككى قېتىم (يەنى دۇنيادا قەتل قىلىش ۋە ئەسىر ئېلىش بىلەن، ئۆلگەندە گۆر ئازابى بىلەن) جازالايمىز. ئاندىن ئۇلار (ئاخىرەتتە) چوڭ ئازابقا (يەنى دوزاخ ئازابىغا) قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "In mancanza di una cucitrice meccanica, una graffetta e un righello possono bastare \t بۇ ئويۇننى ئويناۋېرەمسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e vi berranno sopra una mistura bollente. \t ئاندىن ئۇلار ئۇنىڭ ئۈستىگە (يىرىڭ بىلەن) قايناقسۇنىڭ ئارىلاشتۇرمىسىنى ئىچىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Non crea o riutilizzare la directory di sandbox per i simboli di debug aggiuntivi , ma utilizza solo quelli installati nel sistema \t قوشۇمچە سازلاش بەلگىسى ئۈچۈن sandbox مۇندەرىجىسىنى قۇرمايدۇ ياكى قايتا ئىشلەتمەيدۇ ئەمما پەقەت ئورنىتىلغان سازلاش بەلگىلىرىگە تايىنىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, sei maledetto fino al Giorno del Giudizio!”. \t ساڭا قىيامەت كۈنىگىچە ھەقىقەتەن لەنەت بولسۇن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto coloro che polemizzano a proposito dei segni di Allah, come si sono allontanati [da Lui]? \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئۈستىدە جاڭجاللىشىۋاتقانلارنى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار قانداقمۇ (ھىدايەتتىن گۇمراھلىققا) بۇرۇلۇپ كېتىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Driver wireless di Windows \t Windows سىمسىز قوزغاتقۇلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni di luminosità e blocco dello schermo \t ئېكران يورۇقلۇقى ۋە قۇلۇپ تەڭشىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla programmi TV \t بۇ TV پروگراممىلىرىنى كۆزىتىش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Naomi \t قىلسام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invece no! Ben presto saprete. \t راستلا كەلگۈسىدە بىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per il monitor di macchine virtuali QEMU \t بۇ QEMU مەۋھۇم ماشىنا كۆزەتكۈچىسىنىڭ ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle? \t ماڭا ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟ ئەگەر ئۇ (قۇرئاننى) ئىنكار قىلسا، ئىماندىن (يۈز ئۆرۈسە)،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verrà detto: “Invocate i vostri associati. Li chiameranno, ma essi non risponderanno. Quando vedranno il castigo, desidereranno di aver seguìto la retta via”. \t ئۇلارغا: «شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلىرىڭلارنى چاقىرىڭلار» دېيىلگەن ھامان، ئۇلار شېرىك كەلتۈرگەن مەبۇدلىرىنى چاقىرىدۇ، ئۇلاردىن جاۋاب كەلمەيدۇ، ئۇلار ئازابنى كۆرگەن چاغدا، (كاپىر بولغانلىقلىرىغا نادامەت قىلىپ) (دۇنيادىكى ۋاقتىدا) ھىدايەت تاپقان بولۇشلىرىنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora questi dicono: \t بۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) چوقۇم ئېيتىدۇ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un software di telefonia SIP \t SIP يۇمشاق تېلېفون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلار بەتبەختلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Krupp \t لىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "essi sono coloro che si affrettano al bene e sono i primi ad assolverlo. \t ئەنە شۇلار ياخشى ئىشلارنى (باشقىلارنىڭ) ئالدىدا قىلىشقا تىرىشقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nelle loro storie c'è una lezione per coloro che hanno intelletto. Questo [Corano] non è certo un discorso inventato, ma è la conferma di ciò che lo precede, una spiegazione dettagliata di ogni cosa, una guida e una misericordia per coloro che credono. \t ئۇلارنىڭ قىسسىسىدىن ئەقىل ئىگىلىرى ئەلۋەتتە ئىبرەت ئالىدۇ. (قۇرئان) يالغاندىن توقۇلغان سۆز ئەمەس، لېكىن، ئۇ ئۆزىدىن ئىلگىرى نازىل بولغان (ساماۋى) كىتابلارنى تەستىق قىلغۇچىدۇر، ھەممە نەرسىنى ئىنچىكە بايان قىلغۇچىدۇر، ئىمان ئېيتىدىغان قەۋم ئۈچۈن ھىدايەتتۇر ۋە رەھمەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lasciammo [il ricordo] di lui ai posteri. \t كېيىنكىلەر (يەنى كېيىنكى ئەۋلادلار) ئىچىدە ئۇنىڭغا ياخشى نام قالدۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Battersea \t ھال سۇرىيە قوشۇنىنىڭ ھىجازغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Gli sarà detto:] “Leggi il tuo scritto: oggi sarai il contabile di te stesso”. \t (ئۇنىڭغا) «نامە - ئەمالىڭنى ئوقۇغىن! بۈگۈن ئۆزۈڭگە (يەنى بۇ قىلمىشلىرىڭغا) ئۆزۈڭ گۇۋاھ بولۇشۇڭ. كۆرىدۇ» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità siamo Noi a ridare la vita ai morti, registriamo quello che hanno fatto e le conseguenze dei loro atti. Abbiamo enumerato tutte le cose in un Archetipo esplicito. \t بىز، شۈبھىسىزكى، ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرىمىز، ئۇلارنىڭ (دۇنيادا) قىلغان (ياخشى - يامان) ئەمەللىرىنى ۋە ئىشلىرىنى خاتىرىلەپ قويىمىز، ھەممە شەيئىنى روشەن دەپتەردە (يەنى لەۋھۇلمەھپۇزدا) تولۇق خاتىرىلەپ قويغانمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Backup completo e incrementale in un DVD con verifica \t DVD غا ئۈزلۈكسىز زاپاسلاش ۋە زاپاسلىغاننى تەكشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poi s'avvicinò scendendo ancora più in basso, \t ئاندىن ئۇ ئاستا - ئاستا (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) يېقىنلىشىپ تۆۋەنگە ساڭگىلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di visualizzazione geometrica interattivo \t ئۆز ئارا تەسىرلىشىشچان گېئومېتىرىيە كۆرگۈچ پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: opendir non riuscito: %s \t %s: opendir مەغلۇپ بولدى: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il vostro Signore ha detto: “InvocateMi, vi risponderò. Coloro che per superbia non Mi adorano, entreranno presto nell'Inferno, umiliati”. \t پەرۋەردىگارىڭلار ئېيتىدۇ: «ماڭا دۇئا قىلىڭلار، مەن (دۇئايىڭلارنى) قوبۇل قىلىمەن (تىلىگىنىڭلارنى بېرىمەن)، شۈبھىسىزكى، مېنىڭ ئىبادىتىمدىن چوڭچىلىق قىلىپ باش تارتىدىغانلار خار ھالدا جەھەننەمگە كىرىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non eri sul fianco del Monte quando chiamammo. Ma [sei giunto come] una misericordia da parte del tuo Signore, affinché tu ammonisca un popolo al quale non giunse alcun ammonitore prima di te. \t بىز تۇر تېغىنىڭ بىر تەرىپىدە (مۇساغا) سۆز قىلغىنىمىزدا سەن يوق ئىدىڭ، لېكىن بۇ سەندىن ئىلگىرى ھېچبىر ئاگاھلاندۇرغۇچى كەلمىگەن قەۋمنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشى ئۈچۈن، پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان رەھمەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tic Tac Toe \t تىك-تاك توپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "WW1 Dogfighting \t WW1 ئىت تالاشتۇرۇش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dialogate con belle maniere con la gente della Scrittura, eccetto quelli di loro che sono ingiusti. Dite [loro]: “Crediamo in quello che è stato fatto scendere su di noi e in quello che è stato fatto scendere su di voi, il nostro Dio e il vostro sono lo stesso Dio ed è a Lui che ci sottomettiamo”. \t ئەھلى كىتاب بىلەن پەقەت ئەڭ چىرايلىق رەۋىشتە مۇنازىرىلىشىڭلار، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى زۇلۇم قىلغۇچىلار (يەنى سىلەرگە قارشى ئۇرۇش قىلغۇچىلار ۋە فىدىيە بېرىشتىن باش تارتقۇچىلار) بۇنىڭدىن مۇستەسنا، ئېيتىڭلاركى، «بىزگە نازىل قىلىنغان كىتابقا ۋە سىلەرگە نازىل قىلىنغان كىتابقا ئىمان ئېيتتۇق، سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار ۋە بىزنىڭ ئىلاھىمىز بىردۇر، بىز اﷲ قا بويسۇنغۇچىلارمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Permette di scegliere tra migliaia di applicazioni disponibili per Ubuntu \t ئۇبۇنتۇدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان نەچچە مىڭلىغان پروگراممىلارنى تاللاپ ئىشىتەلەيسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è un Monito tra gli antichi moniti. \t بۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ئىلگىرىكى ئاگاھلاندۇرغۇچىلارنىڭ جۈملىسىدىن بولغان بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Libro dei Vangeli \t يېزىش ۋە ئىىگىلىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s: solo le directory possono avere ACL predefinite \t %s: %s: پەقەت مۇندەرىجىلەرنىڭلا كۆڭۈلدىكى ACL ئى بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il bottino che Allah concesse [spetta] al Suo Inviato; non faceste correre [per conquistarlo] né cavalli, né cammelli. Allah fa trionfare i Suoi Inviati su chi vuole, e Allah è onnipotente. \t اﷲ پەيغەمبىرىگە ئۇلاردىن (يەنى بەنى نەزىرنىڭ ماللىرىدىن) قايتۇرغان غەنىمەتلەرنى سىلەر ئات - تۆگىلەرنى چاپتۇرۇپ (يەنى ئەجىر قىلىپ، جاپا - مۇشەققەت تارتىپ) قولغا كەلتۈرگەن ئەمەس، لېكىن اﷲ پەيغەمبەرلىرىنى خالىغان ئادەمگە مۇسەللەت قىلىدۇ، اﷲ ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo. \t (ئۇلارغا ئېيتىمىزكى) «تېتىڭلار! سىلەرگە پەقەت ئازابنىلا زىيادە قىلىمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo non perché io abbia particolari superpoteri mnemonici. \t بۇ ھەرگىزمۇ دەرىجىدىن تاشقىرى ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىمنىڭ بولغانلىقىدىن ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiese allora [il re alle donne]: “Qual era la vostra intenzione quando volevate sedurre Giuseppe?”. Risposero: “Allah, ce ne guardi! Non conosciamo male alcuno a suo riguardo”. La moglie del principe disse: “Ormai la verità è manifesta: ero io che cercavo di sedurlo. In verità, egli è uno di coloro che dicono il vero”. \t پادىشاھ ھېلىقى خوتۇنلارنى يىغىپ ۋە ئۆزىنىڭ خوتۇنىنى چاقىرىپ): «سىلەر يۇسۇفتىن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلغىنىڭلاردا، ھەقىقىي ئەھۋالىڭلار قانداق بولغان؟) دېدى. ئۇلار: «اﷲ پاكتۇر؛ يۇسۇفتە ئازراقمۇ گۇناھ بار دەپ بىلمەيمىز» دېدى. ئەزىزنىڭ خوتۇنى: «ئەمدى ھەقىقىي ئەھۋال ئايدىڭلاشتى، مەن ئۇنىڭ بىلەن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلغان ئىدىم، يۇسۇف ھەقىقەتەن راستچىللاردىن ئىدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mettemmo alla prova Salomone, mettendo un corpo sul suo trono. Poi si pentì \t بىز ھەقىقەتەن سۇلەيماننى سىنىدۇق، ئۇنىڭ تەختى ئۈستىگە بىر جەسەتنى تاشلىدۇق، ئاندىن ئۇ (بۇنىڭ سىناق ئىكەنلىكىنى بىلىپ) تەۋبە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiamano menzogna la verità che giunge loro. Presto ne sapranno di più, su ciò di cui si burlavano. \t ئۇلارغا (اﷲ تەرىپىدىن) كىتاب (يەنى قۇرئان) كېلىۋېدى، ئۇلار ئۇنىڭغا چىنپۈتمىدى، ئۇزاققا قالماي ئۇلارغا ئۆزلىرى مەسخىرە قىلغان نەرسىنىڭ خەۋەرلىرى كېلىدۇ (يەنى ئۇلارغا ئازاب نازىل بولۇپ، ئۆزلىرى مەسخىرە قىلغان نەرسىنىڭ خەۋىرى ئېنىق بولىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono che avranno il meglio. Quello che indubbiamente avranno sarà il Fuoco in cui saranno spinti. \t ئۇلار ئۆزلىرى يامان كۆرۈدىغاننى اﷲ قا مەنسۇپ قىلىدۇ، ئۇلار ئاقىۋىتىنىڭ ياخشى بولىدىغانلىقى بىلەن جۆيلۈيدۇ، شۈبھىسىزكى، ئۇلار دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ، ئۇلار (دوزاختا) تاشلىنىپ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che si mantengono casti, \t ئۇلار ئەۋرەتلىرىنى (ھارامدىن) ساقلىغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e sono incuranti delle loro orazioni, \t شۇنداق ناماز ئوقۇغۇچىلارغا ۋايكى، ئۇلار نامازنى غەپلەت بىلەن ئوقۇيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La prima Casa che è stata eretta per gli uomini è certamente quella di Bakka, benedetta, guida del creato. \t ھەقىقەتەن ئىنسانلارغا (ئىبادەت ئۈچۈن) تۇنجى سېلىنغان ئۆي (يەنى بەيتۇللا) مەككىدىدۇر، مۇبارەكتۇر، جاھان ئەھلىگە ھىدايەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sarete rimproverati se accennerete a una proposta di matrimonio, o se ne coltiverete segretamente l'intenzione. Allah sa che ben presto vi ricorderete di loro. Ma non proponete loro il libertinaggio: dite solo parole oneste. Ma non risolvetevi al contratto di matrimonio prima che sia trascorso il termine prescritto. Sappiate che Allah conosce quello che c'è nelle anime vostre e quindi state in guardia. Sappiate che in verità Allah è perdonatore, magnanimo. \t ئىددىتى توشمىغان ئاياللارغا ئۇلارنى ئالىدىغانلىقىڭلارنى بۇرىتىپ ئۆتسەڭلار ياكى بۇنى دىلىڭلاردا يوشۇرۇن تۇتساڭلار سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. ئۇلارغا ئېغىز ئاچىدىغانلىقىڭلار اﷲ قا مەلۇمدۇر، لېكىن ئۇلار بىلەن يوشۇرۇن ۋەدىلىشىپ قويماڭلار، پەقەت (ئاشكارا ئېيتىلسا كىشى خىجىل بولمايدىغان) مۇۋاپىق سۆزنى قىلساڭلار بولىدۇ، ئىددىتى توشمىغىچە ئۇلارنى نىكاھىڭلارغا ئېلىشقا بەل باغلىماڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ دىلىڭلاردىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ، ئۇنىڭدىن (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلىپ جازالىنىشتىن) ھەزەر قىلىڭلار، بىلىڭلاركى، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (اﷲ تىن قورقۇپ گۇناھتىن چەكلەنگەنلەرگە) ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in un'unica soluzione!”. [Lo abbiamo invece rivelato] in questo modo per rafforzare il tuo cuore. E te lo facciamo recitare con cura. \t كاپىرلار: «قۇرئان نېمىشقا ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) بىر قېتىمدىلا نازىل قىلىنمىدى؟» دېدى. سېنىڭ دىلىڭنى مۇستەھكەم قىلىش ئۈچۈن، ئۇنى پارچە - پارچە نازىل قىلدۇق، ئۇنى ئايرىم – ئايرىم نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando gli angeli dissero: “In verità, o Maria, Allah ti ha eletta; ti ha purificata ed eletta tra tutte le donne del mondo. \t پەرىشتىلەر ئېيتتى: «ئى مەريەم! اﷲ ھەقىقەتەن سېنى (پۈتۈن ئاياللار ئىچىدىن) تاللىدى، سېنى پاك قىلدى، سېنى پۈتۈن جاھان ئاياللىرىدىن ئارتۇق قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un solitario Mah Jongg colorato \t رەڭلىك ماجاڭ ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nei Giardini della Delizia, \t ئۇلار نازۇنېمەتلىك باغلاردا، تەختلەر ئۈستىدە بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è un Monito benedetto che abbiamo fatto scendere. Lo rinnegherete? \t بۇ بىز (سىلەرنىڭ تىلىڭلاردا) نازىل قىلغان مۇبارەك قۇرئاندۇر. (ئى ئەرەب جامائەسى! ئۇ شۇنچە روشەن تۇرسىمۇ) سىلەر ئۇنى ئىنكار قىلامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che bramano gli agi della vita terrena, [sappiano che] in essa compenseremo le opere loro e nessuno sarà defraudato. \t (قىلغان ياخشى ئەمەللىرى بىلەن پەقەت) ھاياتىي دۇنيانى ۋە ئۇنىڭ زىبۇزىننىتىنى (يەنى دۇنيانىڭ نېمەتلىرىنى) كۆزلەيدىغان كىشىلەرگە ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنىڭ ئەجرىنى بۇ دۇنيادىلا تولۇق بېرىمىز، دۇنيادا ئۇلارنىڭ ئەجرىدىن ھېچ نەرسە كېمەيتىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando si dice loro: “Venite verso ciò che Allah ha rivelato e verso il Messaggero!”, vedrai gli ipocriti allontanarsi e scostarsi da te. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) غا: «اﷲ نازىل قىلغان كىتاب تەرەپكە ۋە پەيغەمبەر تەرەپكە كېلىڭلار» دېيىلسە، مۇناپىقلارنىڭ سەندىن قاتتىق يۈز ئۆرۈگەنلىكىنى كۆرىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor XML \t XML تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che Allah scatenò contro di loro per sette notti e otto giorni consecutivi. Allora avresti visto quella gente riversa in terra come tronchi cavi di palma. \t اﷲ ئۇلارغا بوراننى يەتتە كېچە، سەككىز كۈندۈز ئۈزۈلدۈرمەي ئاپىرىدە قىلدى، (ئاد) قەۋمىنىڭ (ئۆز ماكانلىرىدا ھالاك بولۇپ) خورما دەرىخىنىڭ پور كۆتەكلىرىدەك ياتقانلىقىنى كۆرۈسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro beni e le loro vite per la causa di Allah e quelli che hanno dato loro asilo e soccorso, sono alleati gli uni agli altri. Non potrete allearvi con quelli che hanno creduto, ma che non sono emigrati, fino a che non emigrino. Se vi chiedono aiuto in nome della religione, prestateglielo pure, ma non contro genti con le quali avete stretto un patto. Allah ben osserva quel che fate. \t ئىمان ئېيتقانلار، (اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى سۆيۈش يۈزىسىدىن يۇرتىنى تاشلاپ) ھىجرەت قىلغان، پۇل - ماللىرى ۋە جانلىرى بىلەن اﷲ يولىدا جىھاد قىلغانلار (يەنى مۇھاجىرلار)، (يۇرتىدا مۇھاجىرلارغا) جاي بەرگەنلەر ۋە ياردەم كۆرسەتكەنلەر (يەنى ئەنسارلار) - ئەنە شۇلار ئەلۋەتتە بىر - بىرىگە ئىگىدۇر (يەنى بىر - بىرىگە ياردەمچىدۇر، بىر - بىرىگە مىراسخوردۇر). ئىمان ئېيتقان ئەمما (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلمىغانلار بىلەن سىلەرنىڭ ئوتتۇراڭلاردا تاكى ئۇلار ھىجرەت قىلغانغا قەدەر ئۆزئارا ئىگە بولۇش (يەنى ياردەملىشىش، مىراسخور بولۇش) بولمايدۇ؛ ئەگەر دىن ئىشىدا ئۇلار سىلەردىن ياردەم تەلەپ قىلسا، ئۇلارنىڭ دۈشمىنى بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا كېلىشىم بولمىسىلا، ئۇلارغا ياردەم بېرىشىڭلار كېرەك، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli conosce quello che proclamate e quello che tenete segreto. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئاشكارا سۆزنىمۇ، سىلەرنىڭ يوشۇرغانلىرىڭلارنىمۇ بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer audio \t ئاۋاز كىرىشتۈرگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che mi farà morire e mi ridarà la vita; \t ئۇ مېنى قەبزى روھ قىلىدۇ، كېيىن يەنە تىرىلدۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se mi perdo, è solo contro me stesso che mi perdo; se mi mantengo sulla Retta via, è grazie a quello che il mio Signore mi ha rivelato. In verità Egli è Colui Che ascolta, Colui Che è vicino”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر ئازسام ئازغانلىقىمنىڭ زىيىنى ئۆزۈمگىدۇر، ئەگەر ھىدايەت تاپسام (بۇ) پەرۋەردىگارىمنىڭ ماڭا ۋەھيى قىلغان قۇرئانىنىڭ سەۋەبىدىندۇر، اﷲ ھەقىقەتەن ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، يېقىندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raggruppa i blocchi in caduta su una griglia esagonale \t چۈشكەن پارچىلارنى ئالتە تەرەپلىك كاتەكچىلەر بىلەن ماسلاشتۇرۇپ توشقۇزدىغان ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Cosa credete? Sia che Allah faccia perire me e quelli che sono con me sia che ci usi misericordia, chi potrà proteggere i miscredenti da un doloroso castigo?”. \t (ئى مۇھەممەد! سېنىڭ ئۆلۈمىڭنى ئارزۇ قىلىدىغان مۇشرىكلارغا) ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! ئەگەر اﷲ (سىلەر ئارزۇ قىلغاندەك) مېنى ۋە مەن بىلەن بولغان (مۆمىنلەرنى) ھالاك قىلىدىغان بولسا، ياكى (بىزنىڭ ئەجىلىمىزنى تەخىر قىلىپ) بىزگە رەھىم قىلىدىغان بولسا (سىلەرگە نېمە پايدا بار)، كاپىرلارنى قاتتىق ئازابتىن كىم قۇتۇلدۇرىدۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “La coppa del re. Un carico di cammello è destinato a chi la riporterà, io ne sono garante!”. \t ئۇلار: «پادىشاھنىڭ (تامغىسى بېسىلغان) قەدەھنى يوقىتىپ قويدۇق، ئۇنى تېپىپ كەلگەن كىشىگە (مۇكاپات ئۈچۈن) بىر تۆگە ئاشلىق بېرىلىدۇ، مەن بۇنىڭغا كېپىل» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza informazioni dettagliate del computer e del sistema \t كومپيۇتېر ۋە سىستېما ھەققىدىكى تەپسىلىي ئۇچۇرلار كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi come deve essere”. Rispose: “Allah dice che deve essere una giovenca né vecchia, né vergine, ma di età media. Fate quello che vi si comanda!”. \t ئۇلار: «بىز ئۈچۈن پەرۋەردىگارىڭغا ئىلتىجا قىلغىنكى، بىزگە قانداق كالا ئىكەنلىكىنى بايان قىلسۇن» دېدى. مۇسا: «اﷲ ئۇنى قېرىمۇ ئەمەس، ياشمۇ ئەمەس، ئوتتۇرا ياش بولسۇن دەپ ئېيتتى، سىلەر بۇيرۇلغاننى قىلىڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arcangeli \t ئەلەيھىسسلامنى ياراتقاندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Safwan \t قارابالغاسۇننى مەركەز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose:“Il nostro Signore è Colui Che ha dato ad ogni cosa la sua propria natura e poi l'ha guidata sulla retta via”. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىمىز شۇنداق زاتتۇركى، ھەممە نەرسىگە (ئۆزىگە مۇناسىپ) شەكىل ئاتا قىلدى، (ئاندىن ئۇلارغا ياشاش يوللىرىنى، پايدىلىنىدىغان نەرسىلەرنى) كۆرسەتتى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore dei registri di messaggistica istantanea per KDE \t KDE IM خاتىرە كۆرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Su cosa si interrogano a vicenda? \t (مۇشرىكلار ئۆزئارا نېمە توغرۇلۇق) سورىشىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ascolta la radio FM \t FM رادىئوسىنى ئاڭلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in un Giorno terribile, \t ئۇلار بۈيۈك بىر كۈندە تىرىلىدىغانلىقىغا ئىشەنمەمدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Egli dice che deve essere una giovenca che non sia stata soggiogata al lavoro dei campi o all'irrigazione, sana e senza difetti”. Dissero: “Ecco, ora ce l'hai descritta esattamente”. La sacrificarono, ma mancò poco che non lo facessero! \t مۇسا: «اﷲ ئۇنىڭ يەر ھەيدەپ، ئېكىن سۇغۇرۇپ كۆندۈرۈلگەن بولماسلىقىنى، بېجىرىم، ئالىسى يوق (يەنى رەڭگىدە سېرىقلىقتىن باشقا رەڭ يوق) بولۇشىنى ئېيتتى» دېدى. ئۇلار: «ئەمدى تولۇق بايان قىلدىڭ» دېدى ئۇلار (كالىنى) تېپىپ كېلىپ بوغۇزلىدى، (ئۇلار سوئال سوراۋەرگەنلىكتىن) بۇنى ئورۇنلىيالمىغىلى تاس قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Voci multiple dello stesso tipo \t ئوخشاش تىپتىكى بىر قانچە كىرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installa profili ICC \t ICC Profile ئورناتقۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fa parte dei Suoi segni la terra che vedi come affranta. Poi, quando facciamo scendere l'acqua, palpita e rigonfia. In verità Colui Che le ridà la vita è Colui Che ridarà la vita ai morti. In verità Egli è l'Onnipotente. \t (بۇمۇ) اﷲ نىڭ (بىرلىكىنى ۋە قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇركى، سەن زېمىننى قاقاس كۆرىسەن، ئۇنىڭغا يامغۇر ياغدۇرغان ۋاقتىمىزدا، زېمىن كۆتۈرۈلىدۇ ۋە كۆپۈشىدۇ، شۈبھىسىزكى، زېمىننى تىرىلدۈرگەن زات ئۆلۈكلەرنى ئەلۋەتتە تىرىلدۈرگۈچىدۇر، ئۇ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così Allah sigilla i cuori di coloro che nulla conoscono. \t (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى) بىلمەيدىغان (كۇففار) لارنىڭ دىللىرىنى مۇشۇنداق پېچەتلەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e il Giudizio avverrà inevitabilmente. \t (ياخشى ئەمەللەرنى) مۇكاپاتلاش، (يامان ئەمەللەرنى) جازالاش چوقۇم بولىدىغان ئىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stayhound che ti aiuta a cercare un dog sitter attraverso i social network simpatizza per gli animali. \t تور بېكىتى Stayhound بېقىۋالىدىغان ئەرمەك ھايۋان تېپىشقا ياردەم بېرىدىغان .ئەرمەك ھايۋاننىڭ رەسىمى ئارقىلىق سىزگە بولغان ھېسداشلىقىنى ئىپادىلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra informazioni sui file MKV \t MKV ھۆججەتلىرىنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che perseverano nella ricerca del Volto del loro Signore, assolvono all'orazione, danno pubblicamente o in segreto di ciò di cui li abbiamo provvisti e respingono il male con il bene. Essi avranno per Dimora Ultima \t پەرۋەردىگارىنىڭ رازىلىقىنى كۆزلەپ (يەتكەن كۈلپەتلەرگە) سەۋر قىلغانلار، (پەرز) نامازنى ئادا قىلغانلار، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن مال - مۈلۈكتىن (اﷲ يولىدا) يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا يوسۇندا سەرپ قىلغانلار ۋە ياخشىلىقى ئارقىلىق يامانلىقىنى دەپئى قىلىدىغانلار (يەنى بىلمەستىن يامان ئىش قىلىپ قالسا، ئارقىدىن ياخشى ئىش قىلىدىغانلار، يامانلىق قىلغۇچىلارغا كەڭ قورساق بولۇپ، ياخشى مۇناسىۋەتتە بولىدىغانلار) - ئەنە شۇلارنىڭ ئاخىرەتلىكى ياخشى بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "li colpì il male che avevano fatto. Quelli di loro che sono stati ingiusti presto saranno colpiti dai mali che avranno commesso e non potranno ridurre [Allah] all'impotenza. \t ئۇلار (دۇنيادا) قىلغان يامانلىقلىرىنىڭ جازاسىنى تارتتى. بۇلارنىڭ ئىچىدىكى زۇلۇم قىلغانلارمۇ قىلغان يامانلىقلىرىنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ، ئۇلار ئازابىمىزدىن قۇتۇلالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dei Figli di Israele \t خالىدە ئىسرائىل كەلتۈرگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice applicazione per la bibbia \t ئاددىي ئىنجىل پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se siete in viaggio e non trovate uno scriba, scambiatevi dei pegni. Se qualcuno affida qualcosa ad un altro, restituisca il deposito il depositario e tema Allah, il suo Signore. Non siate reticenti nella testimonianza, ché invero, chi agisce così, ha un cuore peccatore. Allah conosce tutto quello che fate. \t ئەگەر سىلەر سەپەر ئۈستىدە بولۇپ، خەت يازالايدىغان ئادەمنى تاپالمىساڭلار، بۇ چاغدا (قەرز ھۆججىتى يېزىپ بېرىشنىڭ ئورنىغا) گۆرۈ قويىدىغان نەرسىنى تاپشۇرساڭلار بولىدۇ؛ ئاراڭلاردا بىرىڭلار بىرىڭلارغا ئىشىنىپ ئامانەت قويسا، ئۇ چاغدا ئامانەتنى ئالغۇچى ئادەم ئامانەتنى تاپشۇرسۇن (يەنى قەرز بەرگۈچى قەرز ئالغۇچىغا ئىشىنىپ ئۇنىڭدىن بىر نەرسىنى گۆرۈ ئالمىسا، قەرزدار قەرزنى دېيىشكەن ۋاقتىدا قايتۇرسۇن)، (قەرزدار ئامانەتكە رىئايە قىلىشتا) پەرۋەردىگارىدىن قورقسۇن. گۇۋاھلىقنى يوشۇرماڭلار، كىمكى ئۇنى يوشۇرىدىكەن، ھەقىقەتەن ئۇنىڭ دىلى گۇناھكار بولىدۇ. اﷲ قىلمىشىڭلارنى تامامەن بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o Signore! Tu sei l'Eccelso, il Saggio.” \t پەرۋەردىگارىمىز! كاپىرلارنى بىزگە زىيانكەشلىك قىلىش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلمىغىن (ئۇلار بىزگە مۇسەللەت بولۇپ، بىزنى كۆتۈرگىلى بولمايدىغان ئازاب بىلەن دىنىمىزدىن چىقارمىسۇن)، پەرۋەردىگارىمىز، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن غالىبسەن، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui Che mi nutre e mi dà da bere, \t ئۇ مېنى تاماق بىلەن تەمىنلەيدۇ، ئۇسسۇلۇق بىلەن تەمىنلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tenta di mettere i semi nell'ordine che si adatta allo schema attuale nel modo più naturale. \t ئامالنىڭ بارىچە ھەر بىر قارتنى تەرتىپ بويىچە تىزىپ، نۆۋەتتىكى ھەر بىر قارتنىڭ ئورنىغا دىققەت قىلىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Landone \t خەۋىرى تولۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sono i miscredenti, i peccatori. \t بۇلار بولسا كاپىرلاردۇر، فاجىرلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siamo Noi che diamo la vita e che diamo la morte. A Noi ritorna ogni cosa. \t بىز ھەقىقەتەن كىشىلەرنى ۋاپات قىلدۇرىمىز ۋە تىرىلدۈرىمىز، ئاخىر بارىدىغان جاي بىزنىڭ دەرگاھىمىزدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Esso è presso di Noi, nella Madre del Libro, sublime e colmo di saggezza. \t ھەقىقەتەن ئۇ لەۋھۇلمەھپۇزدا بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا (مۇقىملاشقان) يۇقىرى مەرتىۋىلىك ھېكمەتلىك (كىتاب) دۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Python Integrated Development Application \t Python يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Finalmente esisteva una pagina che esprimeva esattamente come ci si sente quando si capita su una pagina 404. \t چۈنكى، ئاخىرى بىر بەت پەيدا بولغانىدى .ئادەمنىڭ 404 بېتىنى چەككەندىكى ئاشۇ تۇيغۇسىنى ھېس قىلغانىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando giunse loro, da parte di Allah, un messaggero che confermava quello che già avevano ricevuto, alcuni di quelli a cui erano state date le Scritture, si gettarono alle spalle il Libro di Allah, come se non sapessero nulla. \t ئۇلارغا اﷲ تەرىپىدىن قوللىرىدىكى كىتابنى تەستىقلايدىغان بىر پەيغەمبەر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) كەلسە، (ئۇنىڭ پەيغەمبەرلىك دەلىللىرىنى) بىلمەيدىغاندەك، اﷲ نىڭ كىتابىنى (يەنى تەۋراتنى) ئارقىسىغا چۆرۈۋېتىدۇ (يەنى تەۋراتنىڭ سۆزلىرىگە ئەمەل قىلمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Inviare la segnalazione del problema agli sviluppatori? \t بۇ مەلۇماتنى ئىجادىيەتچىگە ئەۋەتسۇنمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non venne loro messaggero, di cui non si burlassero. \t ئۇلار ئۆزلىرىگە پەيغەمبەر كەلسىلا ئۇنى مەسخىرە قىلىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stabiliscono una parentela tra Lui e i dèmoni, ma i dèmoni sanno bene che dovranno comparire. \t ئۇلار: «اﷲ بىلەن جىنلارنىڭ ئارىسىدا قۇدا - باجىلىق بار» دەپ جۆيلۈدى. جىنلار شەك - شۈبھىسىز بىلىدۇكى، ئۇلار (يەنى شۇ سۆزنى قىلغۇچىلار) (دوزاخقا) چوقۇم ھازىر قىلىنىپ (شۇ يەردە ئازاب چېكىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, siete voi che non onorate l'orfano, \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، سىلەر يېتىمنى ھۆرمەت قىلمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e li introdurrà nel Paradiso di cui li ha resi edotti. \t اﷲ ئۈلارنى جەننەتكە كىرگۈزىدۇ، اﷲ ئۇنى ئۇلارغا تونۇتتى (يەنى جەننەتكە كىرگەن ئادەم ئۆزىنىڭ ئۇ يەردىكى جايىنى ئىلگىرى كۆرگەندەكلا بىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia stand alone per Ampache. \t Ampache نىڭ تەنھا ئالدى ئۇچى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne facemmo un terribile esempio per i loro contemporanei e per le generazioni che sarebbero seguite e un ammonimento ai timorati. \t ئۇنى (يەنى ئۇلارغا بېرىلگەن بۇ جازانى) زامانداشلىرى ۋە كېيىنكىلەر ئۈچۈن ئىبرەت، تەقۋادارلار ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەت قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "infanzia \t زۇڭلىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero l’uomo è in perdita, \t ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان، بىر - بىرىگە ھەقنى تەۋسىيە قىلىشقان، بىر - بىرىگە سەۋرىنى تەۋسىيە قىلىشقان كىشىلەردىن باشقا ھەممە ئادەم چوقۇم زىيان ئىچىدىدۇر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice client MTP per riproduttori MP3 \t MP3 قويغۇلىرى ئۈچۈن ئاددىي MTP خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di immagini MRI 2D o 3D \t 2D/3D MRI سۈرەتلىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amministra e configura JACK e ladish \t JACK ۋە ladish نى تەڭشەش ۋە باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traduttore Online YouTranslate! \t تور يۈزىدىكى تەرجىمان - YouTranslate!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Converte in OpenDocument \t OpenDocument قا ئايلاندۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Berna Francesco \t ئابدۇرراھمان 961-"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kosovo \t كوسوۋۇادا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra le informazioni sulla rete \t تور ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sincronizzazione per GNOME \t GNOME ئۈچۈن قەدەمداشلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità questo Corano conduce a ciò che è più giusto e annuncia la lieta novella ai credenti, a coloro che compiono il bene: in verità avranno una grande ricompensa, \t بۇ قۇرئان ھەقىقەتەن ئەڭ توغرا يولغا باشلايدۇ، ياخشى ئىشلارنى قىلىدىغان مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ چوڭ مۇكاپاتقا ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nani \t خاراكتېرىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è in Allah, e ho ricevuto l'ordine di essere uno dei musulmani”. \t ئەگەر سىلەر (مېنىڭ نەسىھىتىمدىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار، سىلەردىن (يۈز ئۆرۈشۈڭلارغا سەۋەبچى بولىدىغان) ھەق سورىغىنىم يوق، مەن ئەجرىمنى پەقەت اﷲ تىن سورايمەن، مەن (اﷲ قا) بويسۇنغۇچىلاردىن بولۇشقا بۇيرۇلدۇم» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che ode recitare davanti a sé i versetti di Allah, ma insiste nella sua superbia, come se non li avesse affatto uditi! Annunciagli dunque un doloroso castigo. \t ئۇ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنىڭ ئۆزىگە ئوقۇپ بېرىلىۋاتقانلىقىنى ئاڭلاپ تۇرىدۇ، ئاندىن تەكەببۇرلۇق قىلغان ھالدا گويا ئۇنى ئاڭلىمىغاندەك (كۇفرىدا) چىڭ تۇرىدۇ (گۇمراھلىقتا تېخىمۇ ئەزۋەيلەيدۇ)، ئۇنىڭغا قاتتىق ئازاب بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi verrà con il bene avrà qualcosa ancora migliore. In quel Giorno saranno al sicuro dal terrore. \t ياخشى ئىش قىلغانلار قىلغان ياخشىلىقىدىن ئوبدانراق مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ، ئۇلار بۇ كۈندە قورقۇنجىدىن ئەمىن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vreeland \t ئېيتتىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema di streaming diretto basato su P2P \t P2P ئاساسىدا ئېقىملارنى بىۋاسىتە تارقىتىش سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vuole illuminarvi, mostrandovi il comportamento degli uomini che vissero prima di voi, e accogliere il vostro pentimento. Allah è sapiente e saggio. \t اﷲ سىلەرگە (ھالال ۋە ھارامغا دائىر ئەھكاملارنى) بايان قىلىشنى، سىلەردىن بۇرۇنقىلار (يەنى پەيغەمبەرلەر ۋە ياخشىلار) نىڭ يوللىرىغا سىلەرنى ھىدايەت قىلىشنى، (گۇناھىڭلاردىن قىلغان) تەۋبەڭلارنى قوبۇل قىلىشنى خالايدۇ. اﷲ ھەممىنى (يەنى بەندىلىرىنىڭ ھەممە ئەھۋالىنى) بىلگۈچىدۇر ۋە ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice applicazione per la bibbia \t ئاددىي ئىنجىل پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temete Allah e obbeditemi. \t سىلەر اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "essi conoscono [solo] l'apparenza della vita terrena e non si curano affatto dell'altra vita. \t ئۇلار ھاياتىي دۇنيانىڭ تاشقى كۆرۈنۈشىنىلا بىلىدۇ، ئۇلار ئاخىرەتتىن (يەنى ئاخىرەت ئىشىدا ئويلىنىشتىن ۋە ئاخىرەت ئۈچۈن ئىشلەشتىن) غەپلەتتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Plugin Icedtea Java \t Icedtea Java قىستۇرمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "arrogante nel benessere; \t بىرەر ياخشىلىق يەتكەن چاغدا، بېخىللىق قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al - Muwaffaq \t سوڭرە ئائىلىسى بىلەن بىرگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avevamo bisogno di qualcosa che fosse portatile, che potesse essere sterilizzato e riutilizzato per più bambini, e che fosse a bassissimo costo, rispetto ai 20.000 dollari, prezzo di un’incubatrice in America. \t ئىشلىتىشكە ئىنتايىن ئەپچىل، دېزىنفېكسىيەلەپ، بىر نەچچە بوۋاققا قايتىلاپ ئىشلەتكىلى بولىدىغان ۋە ئامېرىكىدىكى 20 مىڭ دوللارلىق بۆشكىگە نىسبەتەن ئىنتايىن ئەرزان بولىشى كېرەك ئىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi: tutti li annegammo. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان قەۋمگە قارشى ئۇنىڭغا ياردەم بەردۇق، ئۇلار ھەقىقەتەن يامان قەۋم ئىدى. ئۇلارنىڭ (بىرنىمۇ قويماي) ھەممىسىنى غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che invece non credono, avranno il fuoco dell'Inferno: giammai sarà decisa la loro morte e nulla sarà sottratto al castigo. Ricompenseremo così ogni ingrato. \t كاپىرلار دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ئۆلۈپ (ئارام تېپىپ قالماسلىقى ئۈچۈن) جانلىرى ئېلىنمايدۇ، ئۇلاردىن ئازابمۇ يېنىكلىتىلمەيدۇ، كۇفرىدا ھەددىدىن ئاشقان ھەر ئىنساننى ئەنە شۇنداق جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto coloro ai quali sono stati vietati i conciliaboli? Hanno ricominciato [a fare] quel che era stato loro vietato e tengono conciliaboli peccaminosi, ostili e di disobbedienza nei confronti dell'Inviato. \t پىچىرلىشىشتىن مەنئى قىلىنغان، ئاندىن مەنئى قىلىنغان نەرسىگە قايتقان كىشىلەرنى كۆرمىدىڭمۇ؟ ئۇلار گۇناھ بىلەن، زۇلۇم بىلەن ۋە پەيغەمبەرگە قارشى تۇرۇش بىلەن پىچىرلىشىدۇ، ئۇلار سېنىڭ يېنىڭغا كەلگەندە، اﷲ ساڭا سالام قىلىشتا قوللانمىغان سۆزلەر بىلەن سالام قىلىدۇ، ئۇلار ئۆز ئىچىدە: «اﷲ نېمىشقا بۇ سۆزىمىز بىلەن بىزنى جازالىمايدۇ!» دەيدۇ، دوزاخ ئۇلارغا كۇپايىدۇر، ئۇلار دوزاخقا كىرىدۇ، دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Codec per riprodurre MP3, SID, MPEG1, MPEG2, AC-3, DVD (non cifrati) \t mp3،sid،mpeg1،mpeg2،AC-3 ۋە DVD(شىفىرلانمىغان)نى قويۇشتا ئىشلىتىلىدىغان كودلىغۇچ-كودسىزلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "provincia Iyo \t پېقىرغا پېقىرلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yeomen \t ئىتالىيەنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione e analisi di bio-immagini 3D+t \t بۇ 3D+t bio-images (بىئولوگىيىلىك سۈرەت) نى سۈرەتلەشتۈرۈش ۋە تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ai giudei abbiamo vietato tutti gli animali ungolati. Vietammo loro il grasso dei bovini e degli ovini, a parte quello del dorso, delle viscere o quello frammisto ad ossa. Così li compensammo della loro ribellione. In verità Noi siamo veridici. \t يەھۇدىيلارغا توم تۇياقلىق (يەنى تۆگە، تۆگىقۇشقا ئوخشاش ئاچا تۇياقلىق بولماي توم تۇياقلىق بولغان) ھايۋانلارنىڭ ھەممىسىنى ھارام قىلدۇق، ئۇلارغا كالا، قويلارنىڭ دۈمبىسىدىكى ياكى ئۈچەيلىرىدىكى ياكى سۆڭىكىگە چاپلىشىقلىق ياغلىرىدىن باشقا ياغلىرىنى ھارام قىلدۇق، بۇ ئۇلارنىڭ (پەيغەمبەرلەرنى ئۆلتۈرۈش، جازانە قىلىش، كىشىلەرنىڭ مال - مۈلكىنى ناھەق يەۋېلىش قاتارلىق) زۇلۇملىرى تۈپەيلىدىن، ئۇلارغا بەرگەن جازايىمىزدۇر، بىز ئەلۋەتتە (بەرگەن خەۋەرلىرىمىزدە) راستچىلمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "o [prima che] dica: \"Se Allah mi avesse guidato sarei stato certamente uno dei timorati\", \t ياكى «اﷲ مېنى ھىدايەت قىلغان بولسا (ھىدايەت تېپىپ) ئەلۋەتتە تەقۋادارلاردىن بولاتتىم» دەپ قالماسلىق ئۈچۈن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raccolta dati per trame stampate \t باسىدىغان خەرىتىنى رەقەملەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Olsen \t 1997-يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guatemala \t جامەسى قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi certamente furono segni. In verità, Noi siamo Colui che mette alla prova. \t ھەقىقەتەن بۇنىڭدا (يەنى نۇھنىڭ ئۈممىتىنىڭ ئىشلىرىدا ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن) نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار، بىز بەندىلەرنى (پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتىش بىلەن) ئەلۋەتتە سىنايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli uomini formavano un'unica comunità. Allah poi inviò loro i profeti, in qualità di nunzi e ammonitori; fece scendere su di loro la Scrittura con la verità, affinché si ponesse come criterio tra le genti a proposito di ciò su cui divergevano. E disputarono, ribelli gli uni contro gli altri, proprio coloro che lo avevano. Eppure erano giunte loro le prove! Allah, con la Sua volontà, guidò coloro che cedettero a quella parte di Verità sulla quale gli altri litigavano. Allah guida chi vuole sulla retta Via. \t ئىنسانلار (دەسلەپتە) بىر ئۈممەت (يەنى ھەق دىندا) ئىدى (كېيىن ئۇلارنىڭ بەزىسى ئىمان ئېيتىپ، بەزىسى ئىمان ئېيتماي ئىختىلاپ قىلىشتى)، اﷲ (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (كۇففارلارنى دوزاختىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتى؛ (اﷲ) كىشىلەرنىڭ ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلىرى ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن، ئۇلارغا ھەق كىتابنى نازىل قىلدى، پەقەت كىتاب بېرىلگەن كىشىلەرلا ئۆزلىرىگە روشەن دەلىللەر كەلگەندىن كېيىن ئۆزئارا ھەسەت قىلىشىپ (يەنى كاپىرلار مۆمىنلەرگە ھەسەت قىلىپ)، كىتاب توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلىشتى، اﷲ ئۆز ئىرادىسى بويىچە مۆمىنلەرنى ئۇلار (يەنى گۇمراھلار) ئىختىلاپ قىلىشقان ھەقىقەتكە ھىدايەت قىلدى. اﷲ خالىغان كىشىنى توغرا يولغا باشلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "TIR \t بۆكەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bufo \t ئىسىملىك بىر يەھۇدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se li facessimo oggetto della misericordia e allontanassimo la miseria che li affligge, certamente persevererebbero alla cieca nella loro ribellione. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) غا رەھىم قىلساق، ئۇلارغا كەلگەن كۈلپەتنى كۆتۈرۈۋەتسەك، چوقۇم گۇمراھلىقلىرىدا داۋاملىق تېڭىرقاپ يۈرۈشەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica video e film \t سىن ۋە كىنولارنى ياساش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "disse Mosè: “Se sarete ingrati, voi e tutti quelli che sono sulla terra, Allah [sappiatelo] di nulla abbisogna, è il Degno di lode”. \t مۇسا (ئۆز قەۋمىگە): «ئەگەر سىلەر ۋە پۈتۈن يەر يۈزىدىكى كىشىلەر كاپىر بولۇپ كەتسەڭلارمۇ (اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر)، چۈنكى اﷲ ئەلۋەتتە (ھەممىدىن) بىھاجەتتۇر، مەدھىيىلەشكە لايىقتۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dáil \t پەيتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Combatteteli finché non ci sia più politeismo e la religione sia tutta per Allah. Se poi smettono... ebbene, Allah ben osserva quello che fanno. \t پىتنە تۈگىگەن، دىن پۈتۈنلەي اﷲ ئۈچۈن بولغانغا قەدەر ئۇلار بىلەن ئۇرۇشۇڭلار؛ ئەگەر ئۇلار (كۇفرىدىن) يانسا، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarah \t مەنىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yule \t ئەل جامائەتنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Geova \t \" كىتابلاردىكى نورۇزغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se Allah [volesse] punire [tutti] gli uomini delle loro colpe, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra. Li rimanda fino al termine stabilito. Quando poi giunge il termine, non potranno ritardarlo di un'ora, né anticiparlo. \t ئەگەر اﷲ ئىنسانلارنى ئۇلارنىڭ زۇلمى تۈپەيلىدىن (چاپسان) جازالايدىغان بولسا، يەر يۈزىدە قىمىرلاپ تۇرىدىغان ھېچبىر جان ئىگىسىنى قويمىغان بولاتتى، لېكىن اﷲ ئۇلارنى مۇئەييەن ۋاقىتقىچە تەخىر قىلىدۇ، ئۇلارنىڭ (ھالاك بولۇش) ۋاقتى كەلگەندە قىلچە ۋاقىتمۇ كېچىكتۈرۈلمەيدۇ، (ۋاقتى كەلمىسە) قىلچە ۋاقىتمۇ ئىلگىرى سۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento matematico Dr.Geo \t Dr.Geo ماتېماتىكا قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Percentuale: \t پىرسەنت:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, già ti giunsero i Miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero e fosti uno dei miscredenti! \t دۇرۇس، ھەقىقەتەن ساڭا مېنىڭ نۇرغۇن ئايەتلىرىم (يەنى ھىدايەتكە سەۋەب بولىدىغان قۇرئان) كەلدى. سەن ئۇلارنى ئىنكار قىلدىڭ، بويۇنتاۋلىق قىلدىڭ، سەن كاپىرلادىن بولدۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Anche] se volgerete le spalle, io vi ho comunicato quello per cui vi sono stato inviato. Il mio Signore sostituirà il vostro popolo con un altro, mentre voi non potrete nuocerGli in nulla. In verità, il mio Signore è il Custode di tutte le cose. \t ئەگەر سىلەر (مېنىڭ دەۋىتىمنى قوبۇل قىلىشتىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار (يۈز ئۆرۈگىنىڭلارنىڭ ماڭا زىيىنى يوق)، سىلەرگە مەن پەرۋەردىگارىمنىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزدۈم (پەيغەمبەرنىڭ ۋەزىپىسى پەقەت تەبلىغ قىلىشتۇر)، پەرۋەردىگارىم (سىلەرنى ھالاك قىلىپ) ئورنۇڭلارغا باشقا بىر قەۋمنى كەلتۈرىدۇ، (شېرىك كەلتۈرۈش بىلەن) اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر، پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن ھەربىر نەرسىنى كۈزىتىپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Padre nostro \t ئۇنىۋېرسىتېتىدا ئوقۇۋاتقىنىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah si burla di loro, lascia che sprofondino nella ribellione, accecati. \t مەسخىرە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن اﷲ ئۇلارنى جازالايدۇ، ئۇلارنى گۇمراھلىقلىرىدا قويۇپ بېرىدۇكى، ئۇلار تېڭىرقىغان ھالدا يۈرۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto di applicazioni educative per le scuole medie \t تولۇقسىز ئوتتۇرا مەكتەپ ئوقۇغۇچىلىرى ئۈچۈن مائارىپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hâ', Mîm \t حامىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "né altro cibo che sanie \t ئۇنىڭغا يىرىڭدىن باشقا تاماق يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "pellegrini \t ۋەتەبرىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Vattene - disse [Allah] - scacciato e coperto di abominio. Riempirò l'Inferno di tutti voi, tu e coloro che ti avranno seguito.” \t اﷲ ئېيتتى: ‹‹جەننەتتىن ئەيىبلەنگەن ۋە (رەھمىتىمدىن) مەھرۇم قىلىنغان ھالدا چىق، ئۇلارنىڭ ئىچىدىن ساڭا ئەگەشكەنلەرنى قوشۇپ، ھەممىڭلار بىلەن چوقۇم جەھەننەمنى تولدۇرىمەن››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando verrà l’ausilio di Allah e la vittoria, \t اﷲ نىڭ ياردىمى ۋە غەلىبىسى كەلگەن ۋە اﷲ نىڭ دىنىغا كىشىلەرنىڭ توپ - توپ بولۇپ كىرگەنلىكىنى كۆرگىنىڭدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non solo: è anche più bello. \t .شۇنداق بولۇپلا قالماي يەنە كۆركەم كۆرۈنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma a proposito [di questo Corano] i loro cuori sono distratti. Ci sono azioni verso le quali gli iniqui andranno inevitabilmente. \t ئۇلار (يەنى گۇناھكار كۇففارلار) نىڭ دىللىرى بۇنىڭدىن (يەنى قۇرئاندىن) غەپلەتتىدۇر، ئۇنىڭدىن يەنى كۇفرىدىن) باشقا ئۇلار كېلەچەكتە نۇرغۇن (يامان) ئىشلارنى قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Sole \t گۈزىلىم چەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità. \t بىز سىلەرگە ھەقىقەتەن ھەق (دىن) نى كەلتۈردۇق ۋە لېكىن سىلەرنىڭ كۆپچىلىكىڭلار ھەق (دىن) نى يامان كۆرگۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciclo \t دەۋرىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E facemmo scendere l'acqua dal cielo in quantità misurata e la mantenemmo sulla terra, anche se abbiamo la capacità di farla sparire. \t بىز بۇلۇتتىن ھاجەتكە قاراپ يامغۇر ياغدۇردۇق، ئۇنى زېمىندا توختاتتۇق، ئۇنى قۇرۇتۇۋېتىشقا ئەلۋەتتە قادىرمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un classico gioco di parole \t كلاسسىك سوز ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in verità l'ha visto sull'orizzonte luminoso, \t ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن روشەن ئۇپۇقنىڭ شەرقىدە كۆردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua famiglia e un'altra ancora, segno di misericordia da parte Nostra e Monito per coloro che [Ci] adorano. \t ئۇنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلدۇق، ئۇنىڭ بېشىغا كەلگەن بالانى كۆتۈرۈۋەتتۇق، ئۇنىڭغا رەھىم قىلغانلىقىمىز، ئىبادەت قىلغۇچىلارغا ئىبرەت قىلغانلىقىمىز ئۈچۈن، ئۇنىڭغا ئائىلىسىنى ۋە ئۇنىڭغا ئوخشاش بىر باراۋەرنى زىيادە ئاتا قىلدۇق (يەنى ئۇنىڭ ئۆلگەن بالىلىرىنىڭ ۋە يوقالغان ماللىرىنىڭ ئورنىغا بىر ھەسسە كۆپ بالا، بىر ھەسسە كۆپ مال بەردۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ci sono alcuni di loro che distorcono la Scrittura con la lingua, per farvi credere che ciò è parte della Scrittura, mentre le è estraneo. Dicono: “Proviene da Allah”, mentre invece non proviene da Allah. E, consapevolmente, dicono menzogne contro Allah. \t ئۇلاردىن (يەنى يەھۇدىيلاردىن) بىر تۈركۈمى كىتابتا بولمىغان نەرسىلەرنى، سىلەرنىڭ كىتابتا بار ئىكەن دەپ ئويلىشىڭلار ئۈچۈن، تىللىرىنى ئەگرى - بۈگرى قىلىپ ئوقۇيدۇ ۋە ئۇنى اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان دەيدۇ. ھالبۇكى، ئۇ اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان ئەمەس، ئۇلار بىلىپ تۇرۇپ اﷲ نامىدىن يالغاننى توقۇيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Sapiente, \t (بۇ) كىتاب (يەنى قۇرئان) غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Makkah \t ئۆيۈڭنىڭ قېشىدىكى ئېكىنسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selettore caratteri \t ھەرپ تاللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Edsger Dijkstra \t 1981- يىلى نەشر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema di controllo della versione distribuito facile da usare \t ئىشلىتىش ئاسان، تارقاقلاشتۇرۇلغان نەشر باشقۇرۇش سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor dello stato della batteria \t توكداننىڭ ھالىتىنى كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui che Allah guida è ben diretto; ma, quanto a coloro che Allah svia, non troverai per loro patroni all'infuori di Lui, e nel Giorno della Resurrezione li riuniremo [trascinandoli] sui loro volti, ciechi, muti e sordi. L'Inferno sarà la loro dimora e ogni volta che si raffredderà, ne ravviveremo le fiamme. \t كىمكى اﷲ ھىدايەت قىلغان ئىكەن ئۇ ھىدايەت تاپقۇچىدۇر، اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمگە اﷲ تىن باشقا (ئازابتىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچ ياردەمچىلەرنى تاپالمايسەن، قىيامەت كۈنى ئۇلارنى دۈم ياتقۇزۇپ (سۆرەلگەن) كۆر، گاچا، گاس ھالدا يىغىمىز، ئۇلارنىڭ جايى جەھەننەم بولىدۇ، (جەھەننەمنىڭ) ئوتى پەسلەپ قالسا، ئۇلارغا (ئوتنى) تېخىمۇ يالقۇنجىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Powys Fadog \t مارىيە ھەدە شۇنچىلىك كىچىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selettore colore \t رەڭ ئالغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il nove di cuori \t تاپاننىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra i credenti ci sono uomini che sono stati fedeli al patto che avevano stretto con Allah. Alcuni di loro hanno raggiunto il termine della vita, altri ancora attendono; ma il loro atteggiamento non cambia, \t مۆمىنلەرنىڭ ئىچىدە (رەسۇلۇللاھ بىلەن غازاتقا چىققاندا ساباتلىق بولۇپ، شېھىت بولغانغا قەدەر دادىللىق بىلەن جەڭ قىلىش توغرۇلۇق) اﷲ قا بەرگەن ئەھدىنى ئىشقا ئاشۇرغان نۇرغۇن كىشىلەر بار. ئۇلارنىڭ بەزىسى (ئەھدىگە ۋاپا قىلىپ) شېھىت بولدى، بەزىسى (شېھىت بولۇشنى) كۈتكمەكتە، ئۇلار (پەرۋەردىگارىغا بەرگەن ئەھدىسىنى) ھەرگىز ئۆزگەرتكىنى يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [guidammo] Zaccaria, Giovanni, Gesù ed Elia. Era tutta gente del bene. \t زەكەرىيا، يەھيا، ئىسا ۋە ئىلياسلارنى ھىدايەت قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى ياخشىلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى نۇھ! ئەگەر سەن (پەيغەمبەرلىك دەۋەتىڭدىن) يانمىساڭ، سەن چوقۇم تاش - كېسەك قىلىنىپ ئۆلتۈرۈلگۈچىلەردىن بولىسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema di controllo della versione distribuito facile da usare \t ئىشلىتىش ئاسان، تارقاقلاشتۇرۇلغان نەشر باشقۇرۇش سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha fatto scendere l'acqua dal cielo, bevanda per voi ed erba pei pascoli. \t اﷲ سىلەرگە بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ بەردى، ئۇنىڭدىن ئىچىسىلەر ۋە شۇ يامغۇر ئاقىلىق ئۆسكەن دەل - دەرەخلەر بىلەن چارۋاڭلارنى باقىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed eccoci qui, 15 anni dopo, il primo form factor che credo possa dare quella visione quando siete impegnati per strada a parlare con la gente e così via. \t مانا ھازىر، 15 يىلدىن كېيىن بىز باشتا ئويلىغان بەزى ئىشلار گۇگل كۆزەينىكى ئارقىلىق ئەمەلگە ئاشتى ئۇ سىزنىڭ بۇنىڭدىن كېيىن سىرتقا چىققاندا، باشقىلار بىلەن ئالاقىلاشماقچى بولسىڭىز بېشىڭىزنى تۆۋەن قىلماي تۇرۇپلا ئالاقىلىشىش مەسىلىڭىزنى ھەل قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Discorso della Montagna \t شېئىرىيىتىنىڭ 15-ئەسىردىن راۋاجىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "solo i miscredenti polemizzano sui segni di Allah. Non ti lasciar suggestionare dal loro andirivieni in questa terra. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرى (يەنى قۇرئان) توغرىسىدا پەقەت كاپىرلار مۇجادىلە قىلىشىدۇ، ئۇلارنىڭ شەھەرلەردە بېرىپ - كېلىپ يۈرۈشلىرىگە مەغرۇر بولۇپ كەتمىگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza l'utilizzo del disco \t دىسكىنىڭ ئىشلىتىلىش ئۇچۇرلىرىنى كۆرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero sapevo che avrei avuto il mio rendiconto!”. \t نامە - ئەمالى ئوڭ قولىغا بېرىلگەن ئادەم (خۇشاللىقتىن): بۇ مېنىڭ نامە - ئەمالىمنى ئېلىپ ئوقۇپ بېقىڭلار، مەن ھېساباتىمغا مۇلاقات بولىدىغانلىقىمغا مۇقەررەر ئىشەنگەن ئىدىم» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce lo Flumotion Streaming Server \t Flumotion ئېقىم مۇلازىمېتىرىنى پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client T.E.G. \t T.E.G. خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità creammo molti dei dèmoni e molti degli uomini per l'Inferno: hanno cuori che non comprendono, occhi che non vedono e orecchi che non sentono, sono come bestiame, anzi ancor peggio. Questi sono gli incuranti. \t شەك - شۈبھىسىزكى، جىن ۋە ئىنسانلاردىن نۇرغۇنلىرىنى دوزاخقا (يېقىلغۇ بولۇش ئۈچۈن) ياراتتۇق، ئۇلار دىللىرى بولغىنى بىلەنمۇ، ئۇ ئارقىلىق ھەقنى چۈشەنمەيدۇ. ئۇلار كۆزلىرى بولغان بىلەنمۇ، ئۇ ئارقىلىق (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ دەلىللىرىنى) كۆرمەيدۇ. ئۇلار قۇلاقلىرى بولغىنى بىلەنمۇ، ئۇ ئارقىلىق (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىبرەت ئىلىپ) تىڭشىمايدۇ. ئۇلار گويا ھايۋانغا ئوخشايدۇ، ھايۋاندىنمۇ بەتتەر گۇمراھتۇر، ئەنە شۇلار غاپىلدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modellazione 3D, animazione, rendering e post-produzione \t ئۈچ ئۆلچەملىك قۇرۇلۇش، جانلاندۇرۇم، كۆرسىتىش ۋە ئاخىرقى مەھسۇلاتنى چىقىرىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tâ, Sîn, Mîm. \t طاسن، مىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul quattro di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ تۆتلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non compete ai timorati chieder loro conto, ma solo ammonirli, chissà che non temano [Allah]? \t تەقۋادارلارغا (قۇرئاننى مەسخىرە قىلغۇچى) كاپىرلارنىڭ ھېسابىدىن ھېچ نەرسە يۈكلەنمەيدۇ، لېكىن تەقۋادارلار ئۇلارغا ۋەز - نەسىھەت قىلىشلىرى كېرەك. (شۇنداق قىلغاندا) ئۇلار (قۇرئاننى مەسخىرە قىلىشتىن) ساقلىنىشلىرى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "di cui godete voi e il vostro bestiame. \t سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lostwithiel \t قولۇم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti chiedono di affrettare il castigo. Giammai Allah mancherà alla Sua promessa. Invero un solo giorno presso il tuo Signore, vale come mille anni di quelli che contate. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن سەندىن ئازابنىڭ تېز نازىل بولۇشنى تەلەپ قىلىدۇ (ئازاب چوقۇم نازىل بولىدۇ، لېكىن ئۇنىڭ نازىل بولۇشنىڭ مۇئەييەن ۋاقتى - سائىتى بولىدۇ)، اﷲ ۋەدىسىگە ھەرگىز خىلاپلىق قىلمايدۇ اﷲ بەندىلىرىنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)، ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدىكى بىر كۈن سىلەر سانايدىغان مىڭ يىلچىلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Mangiate le ottime cose di cui vi abbiamo provveduto e non ribellatevi o la Mia collera sarà su di voi, e colui sul quale si abbatte la Mia collera è destinato all'abisso!” \t (ئېيتتۇقكى) «بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن پاك - ھالال نەرسىلەردىن يەڭلار، بۇ ھەقتە چەكتىن ئاشماڭلار، (ئۇنداق قىلساڭلار) سىلەرگە غەزىپىم نازىل بولىدۇ، كىمگە مېنىڭ غەزىپىم نازىل بولىدىكەن، ئۇ چوقۇم ھالاك بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e saranno sconvolti i sepolcri, \t قەبرىلەر ئاستى - ئۈستى قىلىنغان (يەنى ئۆلۈكلەر چىقىرىلغان) چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Moltiplicatore del punteggio \t ھەسسىلىك جۇغلانما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo trattarono da bugiardo. Li colpì il cataclisma e il mattino li trovò che giacevano senza vita, nelle loro case. \t ئۇلار شۇئەيبنى ئىنكار قىلدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا قاتتىق زىلزىلە يۈزلەندى - دە، ئۇلار ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قېلىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Andhra Pradesh \t تۇرك جامائىتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Beersheva \t آدم ئىبرانىيچە אָדָם"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad Allah appartengono l'Oriente e l'Occidente. Ovunque vi volgiate, ivi è il Volto di Allah. Allah è immenso e sapiente. \t مەشرىقمۇ، مەغرىبمۇ (يەنى پۈتۈن يەر يۈزى) اﷲ نىڭدۇر، قايسى تەرەپكە يۈزلەنسەڭلەرمۇ، ئۇ اﷲ نىڭ تەرىپى (يەنى سىلەرگە ئىختىيار قىلغان قىبلىسى) دۇر. اﷲ (نىڭ مەغپىرىتى) ھەقىقەتەن كەڭدۇر، (اﷲ) ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi. \t پەقەت ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ خالىغاندىلا، ئاندىن سىلەر خالايسىلەر (يەنى اﷲ خالىمىغۇچە سىلەرنىڭ خالىغىنىڭلارنىڭ ھېچ پايدىسى يوق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lunga vita e prosperità. \t !ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە مۇۋەپپەقىيەت سىلەرگە يار بولسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rosh Chodesh \t ئۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "File manager a due pannelli per X completamente configurabile \t پۈتۈنلەي كۆزنەكلىك، ئىككى تاختايلىق X ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Science \t ھەقىقەتكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hordaland \t ماتېرىياللار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho ricevuto questo dono circa 5 mesi fa. \t بۇ سوۋغىنى مەن بەش ئاي ئىلگىرى تاپشۇرۇۋالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità i [veri] credenti sono quelli i cui cuori tremano quando viene menzionato Allah e che, quando vengono recitati i Suoi versetti, accrescono la loro fede. Nel Signore confidano, \t پەقەت اﷲ ياد ئېتىلسە دىللىرىدا قورقۇنچ پەيدا بولىدىغان، اﷲ نىڭ ئايەتلىرى تىلاۋەت قىلىنسا ئىمانى كۈچىيىدىغان، پەرۋەردىگارىغا تەۋەككۈل قىلىدىغان كىشىلەرلا (كامىل) مۆمىنلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Emre \t سىزنىڭ ئېرىڭىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fa scendere l'acqua dal cielo, e le valli si inondano secondo la loro capienza, e la corrente trasporta schiuma gorgogliante, una schiuma simile a ciò che si fonde sul fuoco, per trarne gioielli e utensili. Così Allah propone a metafora del vero e del falso: si perde la schiuma e resta sulla terra ciò che è utile agli uomini. Così Allah propone le metafore. [Paragonando la Rivelazione all'acqua che scende dal cielo, il Corano afferma che ogni uomo ne potrà ricevere nella misura della sua ricettività spirituale. L'acqua vivifica la terra, mentre la schiuma si perde, come la schiuma del metallo fuso sparisce e rimangono gli oggetti formati in quella fusione. Il fatto che inizialmente tali oggetti siano nascosti dalla schiuma può essere metafora della realtà magmatica e confusa della ricerca della fede, tensione all’interno della quale, il dono dell'Islàm, forgia le migliori qualità personali e i più alti valori sociali, solide caratteristiche destinate a durare nelle avversità e nel tempo] \t اﷲ ئاسماندىن يامغۇر ياغدۇردى، (يامغۇر سۈيى) جىلغىلاردا لىپمۇ لىق ئاقتى، كەلكۈن سۇ ئۆزىنىڭ ئۈستىدە كۆپۈكلەرنى لەيلىتىپ ئاقتى، كىشىلەرنىڭ زىننەت بۇيۇملىرىنىڭ، ياكى ئەسۋاب ياساش ئۈچۈن ئوتقا سېلىپ ئېرىتكەن مەدەنلەرنىڭمۇ (يەنى كۆپۈكمۇ خۇددى كەلكۈن سۇنىڭ كۆپۈكىگە ئوخشاش پايدىسىزدۇر). اﷲ ھەق بىلەن باتىلنى بۇ مىسال بىلەن ئەنە شۇنداق بايان قىلىدۇ، كۆپۈك بولسا ئېقىپ تۈگەيدۇ، ئىنسانلارغا پايدىلىق نەرسە زېمىندا قېلىپ قالىدۇ، اﷲ مىساللارنى ئەنە شۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbonarsi a contenuti audio e video sul web \t توردىن ئۈن-سىن تىزىملىكىگە مۇشتىرى بولۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Map \t خەرىتە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Túrin \t يۈرىكىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore: dir. base %s non è una directory, ignorarla. \t خاتالىق: ئاساسىي مۇندەرىجە %s مۇندەرىجە ئەمەس، ئاتلاپ كەتتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lie \t بۇنداق ئەھۋالدا قىلىشقا تېگىشلىك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ebraicità \t ئىقتىسادچىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "invero avete opinioni contrastanti, \t يوللىرى بار ئاسمان بىلەن قەسەمكى، (پەيغەمبەر ھەققىدە) سىلەرنىڭ سۆزۈڭلار ھەقىقەتەن خىلمۇخىلدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece non vi prestarono fede, presto sapranno. \t ئۇلار ئۇنى (يەنى قۇرئاننى) ئىنكار قىلىشتى، ئۇلار ئۇزاققا قالماي (كۇفرىنىڭ ئاقىۋىتىنى) بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse a suo padre e al suo popolo: “Cos'è che adorate? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇ ئاتىسى (ئازەر) گە ۋە قەۋمىگە (ئۇلارنى ئەيىبلەپ) ئېيتتى: «سىلەر نېمىگە ئىبادەت قىلىۋاتىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto [degli uomini] un'unica comunità. Ma Egli lascia entrare chi vuole nella Sua misericordia. Gli ingiusti non avranno né patrono né alleato. \t ئەگەر اﷲ خالىسا، ئۇلارنى (يەنى پۈتۈن ئىنسانلارنى) ئەلۋەتتە بىر ئۈممەت (يەنى بىر دىندا) قىلاتتى، لېكىن اﷲ خالىغان ئادەمنى رەھمىتىگە داخىل قىلىدۇ، زالىملارغا ھېچقانداق ئىگە، ھېچقانداق مەدەتكار بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando una disgrazia lo colpisce, l'uomo Ci invoca. Poi, quando gli concediamo una grazia, dice: “Questo proviene dalla mia scienza!”. Si tratta invece di una tentazione, ma la maggior parte di loro non lo sa. \t ئىنسانغا بىرەر مۇسىبەت يەتسە، بىزگە دۇئا قىلىپ (ئىلتىجا قىلىدۇ)، ئاندىن ئۇنىڭغا مەرھەمەت قىلىپ بىرەر نېمىتىمىزنى ئاتا قىلساق، ئۇ: «بۇ نېمەت ماڭا ئۆز ئىلمىمدىن (يەنى پەزلىمدىن، ئەمگىكىمدىن، تىرىشچانلىقىمدىن، رىزىق تېپىشنىڭ يوللىرىنى بىلگەنلىكىمدىن) كەلدى» دەيدۇ. (ئىش ئۇ ئويلىغاندەك ئەمەس) بەلكى ئۇ سىناقتۇر (يەنى نېمەت ئاتا قىلىش بىلەن، ئۇنى ئىتائەت قىلامدۇ؟ ئاسىيلىق قىلامدۇ؟ دەپ سىنايمىز). لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi per orgoglio si ribellarono a ciò che era stato loro vietato, dicemmo loro: “Siate scimmie reiette!”. \t ئۇلار نەھيى قىلىنغان نەرسىنى تەرك ئېتىشتىن باش تارتقانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا: «خار مايمۇن بولۇپ كېتىڭلار» دېدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto il mio archivio 175 pellicole, i negativi a 16 millimetri, tutti i libri miei e di mio padre, \t :مېنىڭ ھۆججەت-ئارخىپلىرىم 175 پارچە فىلىم، 16 مىللىمېتىرلىق نېگاتىۋىم .بارلىق كىتابلىرىم، دادامنىڭ كىتابلىرى، بارلىق رەسىملىرىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore giudicherà tra di loro, col Suo giudizio; Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ ئۇلار (يەنى بەنى ئىسرائىل ئەۋلادى) نىڭ ئارىسىدا (قىيامەت كۈنى) ئادىل ھۆكۈم چىقىرىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، (بەندىلىرىنىڭ ئىشلىرىنى) بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno considerato il Regno dei cieli e della terra, e tutto ciò che Allah ha creato e che, forse, è vicino il termine loro? In quale altro messaggio crederanno, dopo di ciò? \t ئۇلار ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ سەلتەنىتى ئۈستىدە، اﷲ نىڭ ياراتقان مەخلۇقاتلىرى، ئۆزلىرىنىڭ ئەجىلى يېقىنلىشىدىغانلىقىنىڭ مۇمكىنلىكى ئۈستىدە پىكىر يۈرگۈزمەمدۇ؟ ئۇلار (كالامۇللاھ ئىكەنلىكى شۇنچە روشەن بولغان) قۇرئاندىن باشقا يەنە قايسى سۆزگە ئىشىنىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ora] tra noi ci sono i musulmani e i ribelli. I musulmani sono quelli che hanno scelto la Retta via. [“musulmani”: cioè sottomessi alla volontà di Allah (gloria a Lui l'Altissimo)] \t بىزدىن مۇسۇلمانلار ۋە ھەق يولدىن چىققۇچىلارمۇ بار، مۇسۇلمان بولغانلار توغرا يولنى ئىزدىگەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “Ahimè, se solo non mi fosse stato consegnato il mio libro \t نامە - ئەمالى سول قولىغا بېرىلگەن ئادەم ئېيتىدۇكى، «ماڭا نامە - ئەمالىم بېرىلمىگەن بولسىچۇ!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [mandammo] ai Thamûd, il loro fratello Sâlih. Disse loro: “O popol mio, adorate Allah. Non c'è dio all'infuori di Lui. Vi creò dalla terra e ha fatto sì che la colonizzaste. Implorate il Suo perdono e tornate a Lui. Il mio Signore è vicino e pronto a rispondere”. \t سەمۇدقا ئۇلارنىڭ قېرىندىشى سالىھنى (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۇ سىلەرنى زېمىندىن (يەنى تۇپراقتىن) ياراتتى، سىلەرنى زېمىندا تۇرغۇزدى، اﷲ تىن مەغپىرەت تىلەڭلار، ئاندىن ئۇنىڭغا تەۋبە قىلىڭلار، پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن يېقىندۇر، (دۇئانى) ئىجابەت قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi ha creati da un solo essere, da cui ha tratto la sua sposa. Del bestiame vi diede otto coppie, Vi crea nel ventre delle vostre madri, creazione dopo creazione, in tre tenebre [successive]. Questi è Allah, il vostro Signore! \t اﷲ سىلەرنى بىر ئادەمدىن ياراتتى، ئاندىن ئۇنىڭدىن ئۇنىڭ جۈپتىنى (يەنى ھەۋۋانى) ياراتتى ۋە ھايۋانلاردىن سەككىزنى سىلەر ئۈچۈن ياراتتى، اﷲ سىلەرنى ئاناڭلارنىڭ قارنىدا بىر ھالەتتىن يەنە بىر ھالەتكە تەرەققىي قىلدۇرۇپ (يەنى ئابىمەنىي، ئاندىن لەختە قان، ئاندىن پارچە گۆش باسقۇچلىرىغا بۆلۈپ)، ئۈچ قاراڭغۇلۇق (يەنى بالاھەمراھىنىڭ پەردىسى، بەچچىدان ۋە ئانىنىڭ قورسىقى) ئىچىدە يارىتىدۇ، ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، پادىشاھلىق اﷲ قا خاستۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، قانداقمۇ (ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىشتىن ئۇنىڭدىن غەيرىيگە چوقۇنۇشقا) بۇرۇلۇپ كېتىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Date loro il nome dei loro padri: ciò è più giusto davanti ad Allah. Ma se non conoscete i loro padri siano allora vostri fratelli nella religione e vostri protetti. Non ci sarà colpa per voi per ciò che fate inavvertitamente, ma per quello che i vostri cuori fanno volontariamente. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئۇلارنى ئاتىلىرىنىڭ ئىسىملىرى بىلەن چاقىرىڭلار، بۇ اﷲ نىڭ دەرگاھىدا توغرىدۇر، ئەگەر ئۇلارنىڭ ئاتىلىرىنى بىلمىسەڭلار، ئۇ چاغدا ئۇلار سىلەرنىڭ دىنىي قېرىنداشلىرىڭلاردۇر، دوستلىرىڭلاردۇر، سىلەر سەۋەنلىكتىن قىلىپ سالغان ئىشلاردا سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، لېكىن قەستەن قىلغان ئىشىڭلاردا (سىلەرگە گۇناھ بولىدۇ)، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Pellegrinaggio avviene nei mesi ben noti. Chi decide di assolverlo, si astenga dai rapporti sessuali, dalla perversità e dai litigi durante il Pellegrinaggio. Allah conosce il bene che fate. Fate provviste, ma la provvista migliore è il timor di Allah, e temete Me, voi che siete dotati di intelletto. \t ھەج ۋاقتى مەلۇم بىرقانچە ئايدۇر (يەنى شەۋۋال، زۇلقەئدە ئايلىرى ۋە زۇلھەججە ئېيىنىڭ ئون كۈنىدۇر). بۇ ئايلاردا ھەج قىلىشنى نىيەت قىلغان (يەنى ئېھرام باغلىغان) ئادەمنىڭ جىنسىي ئالاقە قىلىشى، گۇناھ قىلىشى ۋە جاڭجال قىلىشى مەنئى قىلىنىدۇ، سىلەر قانداقلىكى ياخشى ئەمەلنى قىلساڭلار، اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرىدۇ (ئاخىرەتلىكىڭلار ئۈچۈن) زاد - راھىلە ئېلىۋېلىڭلار، ئەڭ ياخشى زاد - راھىلە تەقۋادارلىقتۇر. ئى ئەقىل ئىگىلىرى! ماڭا تەقۋادارلىق قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E, dopo di loro, suscitammo un'altra generazione, \t ئۇلارنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن باشقا بىر قەۋم پەيدا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore sa che stai ritto [in preghiera] per quasi due terzi della notte, o la metà, o un terzo e che lo stesso [fanno] una parte di coloro che sono con te. Allah ha stabilito la notte e il giorno. Egli già sapeva che non avreste potuto passare tutta la notte in preghiera ed è stato indulgente verso di voi. Recitate dunque, del Corano, quello che vi sarà agevole. Egli già sapeva che ci sarebbero stati tra voi i malati ed altri che avrebbero viaggiato sulla terra in cerca della grazia di Allah ed altri ancora che avrebbero lottato per la Sua causa. Recitatene dunque quello che vi sarà agevole. Assolvete all'orazione e versate la decima e fate ad Allah un prestito bello. Tutto il bene che avrete compiuto, lo ritroverete presso Allah, migliore e maggiore ricompensa. Implorate il perdono di Allah. In verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t (ئى مۇھەممەد!) شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭ سېنىڭ ۋە سەن بىلەن بولغانلارنىڭ (يەنى ساھابىلەر) دىن بىر توپ ئادەمنىڭ (تەھەججۇد نامىزى ئۈچۈن) كېچىنىڭ ئۈچتىن ئىككى ھەسسىسىدە، يېرىمىدا ۋە ئۈچتىن بىر ھەسسىسىدە تۇرىدىغانلىقىڭلارنى بىلىدۇ، كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ (ئۇزۇنلۇقى) نى اﷲ ئالدىنئالا بەلگىلەيدۇ، سىلەرنىڭ ئۇنى ھېسابلاپ بولالمايدىغانلىقىڭلارنى اﷲ بىلىدۇ، اﷲ سىلەرگە رەھىم قىلدى (يەنى كېچىدە تەھەججۇد نامىزى ئوقۇشنىڭ پەرزلىكىنى) ئەمەلدىن قالدۇردى، تەھەججۇد نامىزىدىن سىلەرگە قۇلاي بولغاننى ئوقۇڭلار، اﷲ بىلىدۇكى، بەزىڭلار كېسەل بولۇپ قالىسىلەر، بەزىلەر اﷲ نىڭ پەزلىنى تىلەپ (يەنى تىجارەت قىلىپ) يەر يۈزىدە سەپەر قىلىدۇ، يەنە بەزىلەر اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلىدۇ، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇنىڭدىن (يەنى تەھەججۇد نامىزىدىن) قۇلاي بولغاننى ئوقۇڭلار، (پەرز) نامازنى ئادا قىلىڭلار، زاكاتنى بېرىڭلار، اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بېرىڭلار (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن ياخشىلىق يوللىرىغا پۇل - مال سەرپ قىلىڭلار)، ئۆزۈڭلار ئۈچۈن (دۇنيادا) قايسىبىر ياخشى ئىشنى قىلساڭلار، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا تېخىمۇ ياخشى، تېخىمۇ كاتتا ساۋابقا ئېرىشىسىلەر (دۇنيا بولسا پانىيدۇر، ئاخىرەت بولسا باقىيدۇر ياخشى بەندىلەر ئۈچۈن اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ساۋاب ھەممىدىن ئارتۇقتۇر)، اﷲ تىن مەغپىرەت تىلەڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Passate su di loro, il mattino \t (ئى ئەھلى مەككە!) سىلەر ئۇلارنىڭ يەرلىرىدىن ئەتىگەن - ئاخشامدا ئۆتۈپ تۇرىسىلەر، سىلەر چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Sei venuto per allontanarci da quello che i padri ci hanno tramandato e per far sì che la grandezza sulla terra appartenga a voi due? Non vi crederemo!”. \t ئۇلار: «سەن بىزگە ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ دىنىدىن بىزنى ۋاز كەچتۈرۈش ۋە زېمىن (يەنى مىسىر زېمىنى) نىڭ سەلتەنىتىنى ئىككىڭلارنىڭ قىلىۋېلىش ئۈچۈن كەلدىڭمۇ؟ بىز ئىككىڭلارغا ئىشەنمەيمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "molti tra gli antichi \t بۇلار ئۆتكەنكىلەرنىڭ ئىچىدە كۆپتۇر، كېيىنكىلەرنىڭ ئىچىدە ئازدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è il Perdonatore, l'Amorevole, \t اﷲ (مۆمىن بەندىلەرنىڭ گۇناھىنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر. (ئۇلارنى) دوست تۇتقۇچىدۇر،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Promessa di Allah. Allah non manca alla Sua promessa, ma la maggior parte degli uomini non sa: \t اﷲ (ئۇلارنى غالىب قىلىدىغانلىقىنى) ۋەدە قىلدى. اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ) چۈنكى اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقتۇر، سۆزى راستتۇر)، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Piattaforma di ricerca per radioterapia \t رادىئوئاكتىپلىق داۋالاش تەتقىقات سۇپىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "amarico \t سېرىق يۆگەي قاتارلىقلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Estrae dati dai grafi \t گىرافىكتىن سانلىق مەلىمۇتنى چىقىردۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non avevo proprio pensato che potesse essere una sorta misura preventiva per natura, se non dopo i miei 20 anni, quando accaddero un bel po' di cose nella mia vita, in successione piuttosto rapida, cose molto serie che misero la mia vita sottosopra e tutto ad un tratto fui sommerso dai pensieri, inondato di emozioni complesse che non sapevo come affrontare. \t ئويلىنىشنىڭ ئەسلىمىزنى ساقلىغۇچى ئامىل ئىكەنلىكىنى، ئويلاپ باقمىغانىدىم. تاكى 20 ياشقا كىرىپ، ھاياتىمدا نۇرغۇن ئىشلار يۈز بەرگەنگە قەدەر. ئىشلار ئىنتايىن تېز ۋە ئۈزلۈكسىز، ھاياتىمنى ئۆرۈۋېتىدىغان ناھايىتى جىددى ئىشلار يۈز بەرگىلى تۇردى. تۈگىمەس پىكىرلەر ئىچىدە بوغۇلۇپ قالدىم. قانداق بىر باشقا ئېلىپ چىقىشنى بىلەلمەي تەمتىرەش ئىچىدە قالدىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "o [prima che] dica: \"Se Allah mi avesse guidato sarei stato certamente uno dei timorati\", \t ياكى «اﷲ مېنى ھىدايەت قىلغان بولسا (ھىدايەت تېپىپ) ئەلۋەتتە تەقۋادارلاردىن بولاتتىم» دەپ قالماسلىق ئۈچۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto che Allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e la nave che per ordine Suo solca i mari? È Lui che trattiene il cielo dall'abbattersi sulla terra senza il Suo permesso. In verità, Allah è dolce e misericordioso nei confronti degli uomini. \t اﷲ نىڭ يەر يۈزىدىكى نەرسىلەرنى، ئۆزىنىڭ ئەمرى بويىچە دېڭىزدا يۈرۈۋاتقان كېمىلەرنى سىلەرگە تويۇندۇرۇپ بەرگەنلىكىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ (ئاسماننىڭ زېمىنغا چۈشۈپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن، اﷲ ئاسماننى توختىتىپ تۇرىدۇ، پەقەت اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن (ئاسماننىڭ قىيامەت بولغان چاغدا) چۈشۈپ كېتىشى بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ ئىنسانلارغا ھەقىقەتەن ناھايىتى شەپقەتلىكتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili, del popolo di Faraone, dissero: “Lascerai che Mosè e il suo popolo spargano corruzione sulla terra, abbandonando te e i tuoi dèi?”. Disse: “Poiché abbiamo il dominio su di loro, uccideremo immediatamente i loro figli maschi e risparmieremo le loro femmine”. \t پىرئەۋن قەۋمىنىڭ چوڭلىرى (پىرئەۋنگە): «مۇسا بىلەن ئۇنىڭ قەۋمىنى زېمنىدا پىتنە - پاسات تۇغدۇرۇشقا، سېنى ۋە سېنىڭ ئىلاھلىرىڭنى تاشلاشقا قويۇۋېتەمسەن؟» دېدى. پىرئەۋن: «ئۇلارنىڭ باللىلىرىنى ئۆلتۈرىمىز، ئاياللىرىنى بولسا (خىزمەتكە سېلىشقا) قالدۇرۇپ قويىمىز، بىز ئەلۋەتتە ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن ھۆكۈمرانلىق قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Essi sono] morti e non vivi, e non sanno affatto quando saranno resuscitati. \t ئۇلار (يەنى بۇتلار) تىرىك ئە مەس، ئۆلۈكتۈر، ئۇلار (چوقۇنغۇچىلىرىنىڭ) قاچان قايتا تىرىلدۈرۈلىدىغانلىقىنى ئۇقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cretesi \t سازەندىلەر ناخشا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anteporre gli orari ai messaggi di log nelle operazioni batch \t ئۇچۇر خاتىرىلەشتىن بۇرۇن ۋاقىتنى خاتىرىلەڭ، بۇ قېتىملىق مەشغۇلاتنى تەمىنلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore audio per ALSA \t لىنۇكىستىكى ALSA نى ئىشلىتىپ ئۈن قويىدىغان كۆپ ئىقتىدارلىق ئۈن قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero già annientammo faziosi della vostra specie. C'è forse qualcuno che rifletta in proposito? \t بىز ھەقىقەتەن (ئۆتكەنكى ئۈممەتلەردىن كۇفرىدا) سىلەرگە ئوخشاش بولغانلارنى ھالاك قىلدۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito. \t اﷲ ئېيتتى: «سەن جەننەتتىن يوقال، ھەقىقەتەن قوغلاندى بولدۇڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'IDE ultra leggera in GTK2 \t GTK2 ئىشلەتكەن تېز ۋە يېنىك IDE(يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per il monitoraggio in tempo reale \t رېئال ۋاقىت كۆزىتىش يۇمشاق دېتالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero l’uomo è ingrato verso il suo Signore, \t ئىنسان ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىنىڭ (نېمەتلىرىنى) شەكسىز ئىنكار قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client di messaggistica istantanea per KDE \t KDE دىكى Live Messenger خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fino al Giorno dell'Istante noto”. \t اﷲ: «جەزمەن ساڭا مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tandoor \t زىيا سەمەدىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "vedica \t باشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Specifica un programma in esecuzione nella modalità --file-bug; se viene specificato, la segnalazione conterrà maggiori informazioni (implicito se il PID è passato come argomento) \t --file-bug ھالىتىدە ئىجرا بولۇۋاتقان پروگراممىنى كۆرسىتىڭ. ئەگەر بۇ كۆرسىتىلسە، كەمتۈك مەلۇماتىغا تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلار قوشۇلىدۇ. (Implied if pid is given as only argument.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[esso] ha sette porte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo”. \t جەھەننەمنىڭ يەتتە دەرۋازىسى بولۇپ، ئۇلارنىڭ ھەربىرىدىن كىرىدىغان مۇئەييەن بىر بۆلۈك (ئادەم) بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando da ogni parte giunsero loro i messaggeri dicendo: “Non adorate altri che Allah”, risposero: “Se il nostro Signore avesse voluto [che credessimo], avrebbe certamente fatto scendere gli angeli. Dunque non crediamo a ciò con cui siete stati inviati”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا ئالدى - كەينىدىن (يەنى ھەممە تەرەپتىن) پەيغەمبەرلەر كېلىپ: «بىر اﷲ تىن باشقىغا ئىبادەت قىلماڭلار!» دېسە، ئۇلار: «ئەگەر پەرۋەردىگارىمىز خالىسا، چوقۇم پەرىشتىلەرنى چۈشۈرگەن بولاتتى، بىز سىلەرنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭلارنى ھەقىقەتەن ئىنكار قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Compensiamo così coloro che fanno il bene. \t بىز ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Voi e quelli che adoravate all'infuori di Allah, sarete combustibile dell'Inferno. Non potrete evitarlo. \t (ئى مۇشرىكلار!) ھەقىقەتەن سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغان نەرسەڭلار بىلەن دوزاخقا يېقىلغۇ بولىسىلەر، سىلەر دوزاخقا كىرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Deng Xiaoping \t سانجى خۇيزۇ ئاپتونوم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di libri BibShelf \t BibShelf كىتاب باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di notazioni musicali \t مۇزىكا نوتىسىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sistema di traduzione assistita dal computer \t كومپيۇتېر تەرجىمە ياردەمچى سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' il progetto del mettere in questione quel che crediamo e il suo perché - ciò che Socrate chiamava \"la vita esaminata\". Socrate, un uomo abbastanza saggio da sapere di non sapere nulla. Socrate morì in prigione, \t -- بۇ بولسا بىزنىڭ زادى نېمىگە نېمە ئۈچۈن ئىشىندىغانلىقىمىزنىڭ گۇمانىدۇر .بۇ دەل سوقراتنىڭ \"سىناقلاردىن ئۆتكەن ھايات\" دېگىنىدۇر .سوقرات ئۆزىنىڭ ھېچنىمىنى بىلمەيدىغانلىقىنى بىلگەن دانا كىشى .سوقرات تۈرمىدە ئۆلگەن .بىراق ئۇنىڭ پەلسەپىسى مەڭگۈ ئۆلمەيدۇ .تونىي يەنە تەپەككۇر قىلىشقا باشلىدى ئۇ ئۆزىنىڭ كىم ئىكەنلىكىنى، سەۋەبى ۋە نەتىجىلىرىنى .لوگىكا ۋە تەسەۋۋۇرلىرىنى بىلىپ يەتتى نەتىجىدە تونىيدا پەلسەپىگە بولغان تونۇش پەيدا بولدى .ئۇنىڭ تېنى تۈرمىدە بولسىمۇ، لېكىن ئۇنىڭ تەپەككۇرى ئەركىن ئىدى تونىي ئادەمنىڭ مۇرەككەپلىكىنى ئەندىشىسىزلىك ئېڭىنى ئەخلاقىي گۇمانلىق نەزىرى ۋە تاشقى نىسبەت نەزىرىنى چۈشەندى ئۇلار بولسا ئەپلاتون، دىسكارتىز، نېتزى ھەم بىل كىلىنتونىڭ نەزەرىيىلىرى ئىدى ئۇ ئەڭ ئاخىرىدا ماڭا تاپشۇرغان مەۋسۈملۈك ماقالىسىدە مۇقەررەر بۇيرۇقنىڭ كۈندىلىك تۇرمۇشتىكى زىددىيەتلەرنى بىر تەرەپ قىلىشتىكى .تەسىرى توغرىلىق توختالغان ئىدى ھەمدە مەندىن مۇشۇ مۇقەرەرلىك بىلەن ئەخلاقىمىزنىڭ مەغلۇپ بولىدىغان ياكى بولمايدىغانلىقىنى دەپ بېرىشىمنى سورىغان ئىدى ،مەن: \"بىلمەيمەن .بىز بىرلىكتە ئويلىنىپ باقايلى\" دەپ جاۋاپ بەردىم چۈنكى شۇ دەقىقىدە، تونىيغا ھېچقانداق نام بېرىلمىگەنىدى؛ بىز پەقەت ئىككىمىزلا قالغانىدۇق پروفېسسور بىلەن جىنايەتچى پەقەتلا پەلسەپىگە ئىنتىلدىغان ئىككى ئادەم مەن تونىيغا 《مۇشۇنداق قىلايلى》 دېدىم !رەھمەت (ئالقىش ساداسى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e per chi genera e per chi è generato. \t ئادەم (ئەلەيھىسسالام) ۋە (ئۇنىڭ ياخشى) پەرزەنتلىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Concedemmo loro la Nostra misericordia e un sublime, veritiero eloquio. \t ئۇلارغا بىزنىڭ رەھمىتىمىزنى ئاتا قىلدۇق، ئۇلارنىڭ نامىنى بەلەن ۋە يۇقىرى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se è stato uno dei compagni della destra, \t ئەگەر ئۇ سائادەتمەنلەردىن بولىدىغان بولسا، (ئۇلار راھەت - پاراغەتتە بولغانلىقى ئۈچۈن) (ئى مۇھەممەد!) ئۇلاردىن ساڭا سالام!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati noi che l'abbiamo trascurata!”. Porteranno sulla schiena il loro fardello. Che orribile carico! \t اﷲ قا مۇلاقات بولۇشنى (يەنى قايتا تىرىلىشنى) ئىنكار قىلغانلار ھەقىقەتەن زىيان تارتتى. قىيامەت تۇيۇقسىز كەلگەن چاغدا، ئۇلار: «ئۇ دۇنيادىكى بىپەرۋالىقىمىزدىن نادامەت» دەيدۇ. گۇناھلىرىنى ئۈستىلىرىگە يۈكلىۋالىدۇ، ئۇلارنىڭ (گۇناھلارنى) يۈكلىگىنى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Comunicazioni con la scheda audio per radio amatori \t ھەۋەسكار رادىئو ئۈن كارتىسى ئالاقىلىشىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il cinque di quadri vicino al quattro di quadri. \t غىچنىڭ بەشلىكىنى غىچنىڭ تۆتلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per te l'altra vita sarà migliore della precedente. \t ساڭا ئاخىرەت ئەلۋەتتە دۇنيادىن ياخشىدۇر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E Noi salvammo lui e la sua famiglia, eccetto sua moglie, che fu tra quelli che rimasero indietro. \t لۇتنى ئۇنىڭ خوتۇنىدىن باشقا، تەۋە كىشىلىرى بىلەن بىللە (ئۇنىڭ قەۋمىگە نازىل بولغان ئازابتىن) قۇتقۇزدۇق، پەقەت خوتۇنىلا (شەھەردە) قىلىپ ھالاك بولغۇچىلاردىن بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno della Resurrezione, porteranno tutto il loro carico e pure una parte di quello di coloro che, per ignoranza, sviarono. Quanto è orribile il loro fardello. \t ئۇلار قىيامەت كۈنى ئۆزلىرىنىڭ گۇناھلىرىغا تولۇق جاۋابكار بولۇشلىرى ۋە ئۆزلىرى تەرىپىدىن بىلمەستىن ئازدۇرۇلغانلارنىڭ بىر قىسىم گۇناھلىرىغا ئۆزلىرى جاۋابكار بولۇشلىرى ئۈچۈن (يۇقىرىقى بوھتان سوزلەرنى قىلدى)، ئۇلارنىڭ جاۋابكار بولىدىغىنى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Perth Amboy \t ﺑﯩﺮﺍ ﻕ ئەﯞﻟﯩﻴﺎ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per la configurazione di Chocolate Doom \t Chocolate Doom نى ئورنىتىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate. \t (ئۇنىڭ مەلۇم قىلىشى) پەرۋەردىگارىنىڭ ئۇنى شۇنداق قىلىشقا ئەمر قىلغانلىقىدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e da tutta la terra scaturirono sorgenti e le acque si mescolarono in un ordine prestabilito. \t زېمىندىن بۇلاقلارنى ئېتىلدۇرۇپ چىقاردۇق، (اﷲ تەقدىر قىلغان ئۇلارنى غەرق قىلىپ ھالاك قىلىش) ئىشىغا بىنائەن، يامغۇر سۈيى بىلەن بۇلاق سۈيى (بىر - بىرىگە) قوشۇلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Thela \t تىلى دېيىلىدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tsukune \t چاققان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "serbi \t دىنىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Temete Allah e obbeditemi”. \t اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per castigare gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le associatrici che hanno cattiva opinione di Allah. Che la sventura si abbatta su di loro! Allah è adirato contro di loro, li ha maledetti e ha preparato per loro l'Inferno: qual triste avvenire! \t (مۆمىنلەرنىڭ دىللىرىغا اﷲ نىڭ تەمكىنلىك چۈشۈرۈشى) مۇناپىق ۋە مۇناپىقەلەرگە، مۇشرىك ۋە مۇشرىكەلەرگە ئازاب قىلىش ئۈچۈندۇر، ئۇلار اﷲ قا قارىتا (اﷲ پەيغەمبىرىگە ۋە مۆمىنلەرگە ياردەم) بەرمەيدۇ دەيدىغان يامان ئويلاردا بولدى، (ئۇلار مۆمىنلەرگە يەتسۇن دېگەن) ھالاكەت ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىگە يېتىدۇ. اﷲ ئۇلارغا غەزەپ قىلدى، ئۇلارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلدى، ئۇلارغا جەھەننەمنى تەييارلىدى، جەھەننەم نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito. \t اﷲ ئېيتتى: «سەن جەننەتتىن يوقال، ھەقىقەتەن قوغلاندى بولدۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Idris \t لېكىن ئائىلىسىدىكىلەرنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti. \t پەرۋەردىگارى ئۇنى (پەيغەمبەرلىككە) تاللىدى، ئۇنى ياخشىلاردىن قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha fatto scendere su di te il Libro con la verità, a conferma di ciò che era prima di esso. E fece scendere la Torâh e l'Ingîl, \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆزىدىن ئىلگىرىكى كىتابلارنى تەستىق قىلغۇچى ھەق كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) (اﷲ) ساڭا نازىل قىلدى. ئىلگىرى، كىشىلەرگە يول كۆرسەتكۈچى قىلىپ تەۋرات بىلەن ئىنجىلنى نازىل قىلغان ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "iMac \t كومپيوتېر PowerBoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è il Giardino che faremo ereditare ai nostri servi che saranno stati timorati. \t بەندىلىرىمىز ئىچىدىكى تەقۋادارلارغا بىز مىراس قىلىپ بېرىدىغان جەننەت ئەنە شۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "AisleRiot fornisce un motore basato su regole per solitari di carte che permette di giocare molte diverse tipologie di giochi. \t AisleRiot تا نۇرغۇن قارتا ئويۇنلىرىنى ئويناش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلىدىغان قائىدىنى ئاساس قىلغان قارتا ماتورى بار."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore QWBFS \t QWBFS باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Giacobbe]: “Sono piuttosto le vostre passioni che vi hanno ispirato qualcosa. Bella pazienza! Chissà che Allah, me li restituisca tutti quanti! In verità, Egli è il Sapiente, il Saggio”. \t يەئقۇب ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس، نەپسىڭلار سىلەرگە بۇ ئىشنى چىرايلىق كۆرسەتتى، مەن پەقەت چىرايلىقچە سەۋرە قىلىمەن، ئۇلارنىڭ (يەنى ئۈچ ئوغلۇمنىڭ) ھەممىسىنى ماڭا دەرقەمتە قىلىپ بېرىشنى اﷲ تىن تىلەيمەن. اﷲ ھەقىقەتەن (مېنىڭ ھالىمنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stiamo trovando tanti modi di spingere oltre i limiti della nostra conoscenza. \t .بىز بىلىم دائىرىمىزنىڭ چەك-چېگرىسىنى ئۈزۈپ تاشلاشنىڭ خىلمۇ-خىل ئۇسۇللىرى ئۈستىدە ئىزدىنىۋاتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Faro \t بېكەتلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Temete Allah e obbeditemi, \t سىلەر اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Burns \t تالانتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elabora le immagini astronomiche e controlla i CCD \t كەسپىي ئاسترونومىيىلىك سۈرەتلەرنى بىر تەرەپ قىلىش ۋە CCD لار تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il cielo che ritorna incessantemente \t يامغۇرلۇق بۇلۇت بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché, quando ne sentirono [parlare], i credenti e le credenti non pensarono al bene in loro stessi e non dissero: “Questa è una palese calunnia?”. \t بوھتاننى ئاڭلىغان چاغلىرىڭلاردا ئەر - ئايال مۆمىنلەر نېمىشقا ئۆزلىرىنى ياخشى دەپ قاراپ، بۇ ئېنىق بوھتان دېمىدى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amburgo \t ساموك باياۋان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, Allah difende coloro che credono. Allah non ama il traditore ingrato. \t اﷲ مۆمىنلەرنى چوقۇم قوغدايدۇ، اﷲ ھەر قانداق خىيانەتچى، ناشۈكۈر بەندىنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Khamenei \t ئاللاھ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la regina di picche \t قاغىنىڭ ماتكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[digiunerete] per un determinato numero di giorni. Chi però è malato o è in viaggio, digiuni in seguito altrettanti giorni. Ma per coloro che [a stento] potrebbero sopportarlo, c'è un'espiazione: il nutrimento di un povero. E se qualcuno dà di più, è un bene per lui. Ma è meglio per voi digiunare, se lo sapeste! \t (بۇ پەرز قىلىنغان روزا) ساناقلىق كۈنلەردۇر، سىلەردىن كىمكى كېسەل ياكى سەپەر ئۈستىدە بولۇپ (روزا تۇتمىغان بولسا)، تۇتمىغان كۈنلەرنى (يەنى قازاسىنى) باشقا كۈنلەردە تۇتسۇن، روزىنى (قېرىلىق ياكى ئاجىزلىق تۈپەيلىدىن مۇشەققەت بىلەن) ئاران تۇتىدىغان كىشىلەر تۇتمىسا، (كۈنلۈكى ئۈچۈن) بىر مىسكىن تويغۇدەك تاماق فىدىيە بېرىشى لازىم. كىمكى فىدىيىنى (بەلگىلەنگەن مىقداردىن) ئارتۇق بەرسە، بۇ ئۆزى ئۈچۈن ياخشىدۇر، ئەگەر بىلسەڭلار، روزا تۇتۇش سىلەر ئۈچۈن (ئېغىز ئوچۇق يۈرۈشتىن ۋە فىدىيە بېرىشتىن) ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno loro ad essere soccorsi, \t ئۇلار چوقۇم نۇسرەت تاپقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore Sega Saturn \t Sega Saturn تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sorge \t كىلىپ دادىسىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vogliamo una cosa, Ci basta dire “Sii!” ed essa è. \t بىز بىرەر شەيئىنى ۋۇجۇدقا كەلتۈرمەكچى بولساق، ئۇنىڭغا: «ۋۇجۇدقا كەل» دەيمىز - دە، ئۇ ۋۇجۇدقا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor Bluefish \t Bluefish تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di Allah è verità, e che non c'è dubbio alcuno a proposito dell'Ora. Discutevano sul caso loro e dicevano: “Innalzate su di loro un edificio. Il loro Signore meglio li conosce”. Quelli che infine prevalsero, dissero: “Costruiamo su di loro un santuario”. \t ئۇلارنى ئۇخلىتىپ ئويغاتقىنىمىزدەك، كىشىلەرگە اﷲ نىڭ (قايتا تىرىلدۈرۈش توغرىسىدىكى) ۋەدىسىنىڭ ھەقلىقىنى ۋە قىيامەتنىڭ بولىدىغانلىقىدا شەك - شۈبھە يوق ئىكەنلىكىنى بىلدۈرۈش ئۈچۈن، كىشىلەرنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىدىن خەۋەردار قىلدۇق. ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (ئەسھابۇلكەھف قەبزى روھ قىلىنغاندىن كېيىن) ئەسھابۇلكەھفنىڭ ئىشى ئۈستىدە دەتالاش قىلىشتى، بەزى كىشلەر: «(ئۇلارنىڭ يېنىغا ھېچ كىشىنىڭ كىرمەسلىكى ئۈچۈن) ئەسھابۇلكەھفنىڭ ئەتراپىغا (يەنى غارنىڭ ئىشىكىگە) بىر تام ئېتىڭلار» دېدى، اﷲ ئەسھابۇلكەھفنىڭ ئەھۋالىنى ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ، گېپى ئۆتىدىغان باشلىقلار (يەنى پادىشاھ ۋە شەھەر كاتتىباشلىرى): «غارنىڭ ئەتراپىغا (يەنى غارنىڭ ئىشكى ئالدىغا) ئەلۋەتتە بىر مەسجىد سالايلى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Certo che no! Il vostro Signore è il Signore dei cieli e della terra, è Lui Che li ha creati e io sono tra coloro che lo attestano. \t ئىبراھىم ئېيتتى: «ئۇنداق ئەمەس، سىلەرنىڭ (ئىبادەت قىلىشىڭلارغا لايىق) پەرۋەردىگارىڭلار ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، ئۇلارنى ئۇ ياراتقان، مەنمۇ ئۇنىڭغا (قەتئىي دەلىللەر بىلەن) گۇۋاھلىق قىلغۇچىلاردىنمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se entrambi ti obbligassero ad associarMi ciò di cui non hai conoscenza alcuna, non obbedire loro, ma sii comunque cortese con loro in questa vita e segui la via di chi si rivolge a Me. Poi a Me farete ritorno e vi informerò su quello che avrete fatto”. \t ئەگەر ئاتا - ئاناڭ سېنى سەن بىلمەيدىغان نەرسىنى ماڭا شېرىك كەلتۈرۈشكە زورلىسا، ئۇلارغا ئىتائەت قىلمىغىن، ئۇلارغا دۇنيادا ياخشى مۇئامىلىدە بولغىن (يەنى دىنىڭغا زىيان يەتمەيدىغان ئاساستا ياخشىلىق قىلغىن)، ماڭا تائەت بىلەن قايتقان ئادەمنىڭ يولىغا ئەگەشكىن، ئاندىن مېنىڭ دەرگاھىمغا قايتىسىلەر، سىلەرگە قىلمىشىڭلارنى ئېيتىپ بېرىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Katsav \t ئەبەيدۇللا كاڭشىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La Notte del Destino è migliore di mille mesi. \t شەبى قەدرى (شەرەپ ۋە پەزىلەتتە) مىڭ ئايدىن ئارتۇقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è traviato da Allah non avrà la guida. Egli lascia che procedano alla cieca nella loro ribellione. \t اﷲ ئازدۇرغان كىشىنى ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ، اﷲ ئۇلارنى گۇمراھلىقلىرىدا قويۇپ بېرىدۇكى، ئۇلار تېڭىرقاپ يۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si fenderà il cielo \t ئاسمان يېرىلغان،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esploratore di repository Git \t Git خەزىنىسىنى كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di Salomone. Non era stato Salomone il miscredente, ma i dèmoni: insegnarono ai popoli la magia e ciò che era stato rivelato ai due angeli Hârût e Mârût a Babele. Essi però non insegnarono nulla senza prima avvertire: “Badate che noi non siam altro che una tentazione: non siate miscredenti”. E la gente imparò da loro come separare l'uomo dalla sua sposa, ma non potevano nuocere a nessuno senza il permesso di Allah. Imparavano dunque ciò che era loro dannoso e di nessun vantaggio. E ben sapevano che chi avesse acquistato quell'arte, non avrebbe avuto parte nell'altra vita. Com'era detestabile quello in cambio del quale barattarono la loro anima. Se l'avessero saputo! \t ئۇلار سۇلايماننىڭ پادىشاھلىق زامانىدىكى شەيتانلارنىڭ (سېھرىگەرلىكىگە ئائىت) سۆزلىرىگە ئەگەشتى. سۇلايمان (سېھرىگەر بولغىنى ۋە سېھىر ئۆگىنىش بىلەن) كاپىر بولغىنى يوق، لېكىن شەيتانلار كىشىلەرگە سېھىر ئۆگىتىپ كاپىر بولدى. ئۇلار بابىلدىكى ھارۇت - مارۇت دېيىلىدىغان ئىككى پەرىشتىگە نازىل قىلىنغان سېھىرنى ئۈگىتەتتى. (بۇ ئىككى پەرىشتە) بىز كىشىلەرنى سىنايمىز كاپىر بولمىغىن، دېمىگىچە ھېچ كىشىگە سېھىر ئۆگەتمەيتتى. ئۇلار بۇ ئىككىسىدىن ئەر - خوتۇننى بىر - بىرىدىن ئايرىۋېتىدىغان نەرسىلەرنى (يەنى سېھىرگەرلىكنى) ئۆگىنەتتى، ئۇلار (سېھىر ئارقىلىق) اﷲ نىڭ رۇخسىتىسىز ھېچ كىشىگە زىيان يەتكۈزەلمەيتتى. ھالبۇكى، ئۇلار ئۆزلىرىگە زىيىنى بار، پايدىسى يوق نەرسىنى ئۆگىنەتتى. يەھۇدىيلار (تەۋراتنى تاشلاپ) سېھىرنى سېتىۋالغۇچىغا ئاخىرەتتە (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن ۋە جەننىتىدىن) ھېچ نېسىۋە يوق ئىكەنلىكىنى ئوبدان بېلەتتى، ئۇلار جانلىرىنىڭ بەدىلىگە سېتىۋالغان نەرسىسىنىڭ (يەنى ئۆزلىرى ئۈچۈن سېھىر ئۆگىنىشنى تاللىشىنىڭ) ئەجەبمۇ يامان ئىش ئىكەنلىكىنى كاشكى بىلسە ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Entratevi in pace”. Questo è il Giorno della perpetuità; \t كىمكى مېھرىبان اﷲ نى كۆرمەي تۇرۇپ، ئۇنىڭدىن قورقسا ۋە تەۋبە قىلغۇچى قەلب بىلەن كەلسە (ئۇلارغا) «جەننەتكە ئامانلىق بىلەن كىرىڭلار، بۇ مەڭگۈ قېلىش كۈنىدۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Unisce due volti umani da immagini JPEG \t ئىككى ئىنساننىڭ چىرايىنى بىرىكتۈرىدىغان قورال!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mesopotamia \t ئىبراھىممۇ قومۇلغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e cereali nei loro involucri e piante aromatiche. \t سامىنى بار دانلىق زىرائەتلەر، خۇش بۇي ئۆسۈملۈكلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Iris \t \" مىتسۇ خېراتۇ \""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colà gemeranno, ma nessuno li ascolterà.” \t ئۇلار دوزاختا ھەمىشە پەرياد چېكىدۇ، (ئازابنىڭ قاتتىقلىقىدىن) ئۇلار دوزاختا ھېچ نەرسىنى ئاڭلىمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Riserva la Sua misericordia a chi vuole Lui, Allah possiede la grazia più grande”. \t اﷲ رەھمىتىنى ئۆزى خالىغان كىشىگە خاس قىلىدۇ، اﷲ ئۇلۇغ پەزل ئىگىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò, perché preferirono questa vita all'altra. In verità, Allah non guida i miscredenti. \t بۇ (يەنى ئازاب) ئۇلارنىڭ دۇنيا تىرىكچىلىكىنى ئاخىرەتتىن ئارتۇق كۆرگەنلىكلىرى ۋە اﷲ نىڭ كاپىر قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدىغانلىقى ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Porta sorgente Doom tradizionale \t ئەنئەنىۋى Doom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Idrisi \t ئىپارخان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Leggi le email \t ئېلخەت ئوقۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notiziari \t خەۋەر ئوقۇغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo in tal modo altri, che il miscredente? \t ئۇلار كۇفرىلىق قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن مۇشۇنداق جازالىدۇق، بىز پەقەت كۇفرىلىق قىلغۇچىلارنىلا جازالايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dopo aver distrutto le generazioni precedenti, invero abbiamo dato il Libro a Mosè, richiamo alla corretta visione per gli uomini, guida e misericordia. Se ne ricorderanno? \t شۈبھىسىزكى، بىز (نۇھنىڭ قەۋمى ئاد، سەمۇد ۋە لۇتنىڭ قەۋمى قاتارلىق) ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن، كىشىلەر (يەنى بەنى ئىسرائىل) نىڭ دىللىرىغا (ھەقىقەتنى كۆرىدىغان) نۇر بېرىپ، ئۇلارغا ھىدايەت ۋە رەھمەت قىلدۇق، ئۇلار ۋەز - نەسىھەت ئالسۇن دەپ، مۇساغا كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mentre a quella di voi che rimane devota ad Allah e al Suo Inviato, e compie il bene, concederemo ricompensa doppia: le abbiamo riservato generosa provvidenza. \t سىلەردىن كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلسا ۋە ياخشى ئەمەل قىلسا، ئۇنىڭغا ساۋابنى ئىككى قاتلاپ بېرىمىز، ئۇنىڭغا (جەننەتتە) ئېسىل رىزىق تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e gli ha insegnato ad esprimersi. \t ئۇنىڭغا (مەقسىتىنى ئۇقتۇرۇش ئۈچۈن) سۆزلەشنى ئۆگەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distruggi le basi nemiche nello spazio \t ئالەمدىكى دۈشمەن بارگاھىنى ۋەيران قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invero lo vide in un'altra discesa, \t ئۇ جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن ئىككىنچى قېتىم سىدرەتۇلمۇنتەھا (دەرىخىنىڭ) يېنىدا كۆردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se li chiami alla retta via, non ti ascolteranno. Li vedi: rivolgono lo sguardo verso di te, ma non vedono. \t ئەگەر ئۇلارنى ھىدايەتكە دەۋەت قىلساڭلار، ئۇلار (ھىدايەت تاپماق تۈگۈل دەۋىتىڭنى) ئاڭلىمايدۇ، ئۇلار ساڭا قاراپ تۇرغاندەك كۆرۈنسىمۇ، لېكىن ئۇلار كۆرمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se alzerai la mano contro di me per uccidermi, io non l'alzerò su di te: io temo Allah, il Signore dei mondi. \t ئەگەر سەن مېنى ئۆلتۈرۈشكە قولۇڭنى سوزىدىغان بولساڭ، مەن سېنى ئۆلتۈرۈشكە قولۇمنى سوزمايمەن، مەن ھەقىقەتەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ تىن قورقىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condividere musica con amici intimi \t يېقىن دوستىڭىز بىلەن مۇزىكىلىرىڭىزنى ھەمبەھىر ئىشلىتىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cambia gli sfondi del desktop per KDE4 \t KDE4 نىڭ تام قەغىزىنى ئۆزگەرتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Parlategli con dolcezza. Forse ricorderà o temerà [Allah]”. \t ئۇنىڭغا يۇمشاق سۆز قىلىڭلار، ئۇ ۋەز - نەسىھەتنى قوبۇل قىلىشى، ياكى (ھەددىدىن ئاشقانلىقنىڭ ئاقىۋىتىدىن) قورقۇشى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, in ciò vi è un messaggio per un popolo di adoratori! \t بۇ (قۇرئان) دا اﷲ قا ئىبادەت قىلغۇچى قەۋم ئۈچۈن (خەۋەرلەر، ۋەز - نەسىھەتلەردىن) ئەلۋەتتە يېتەرلىك بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah! Non c'è dio all'infuori di Lui, il Signore del Trono immenso”. \t اﷲ تىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، ئۇ بۈيۈك ئەرشنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se una parte di voi crede nel messaggio con il quale sono stato inviato ed un'altra parte non crede, siate pazienti e sopportate fino a che Allah giudichi tra di noi! Egli è il migliore dei giudici”. \t ئەگەر سىلەردىن بىر گۇرۇھ ئادەم مېنىڭ پەيغەمبەرلىكىمگە ئىشەنگەن، يەنە بىر گۇرۇھ ئادەم ئىشەنمىگەن بولسا، اﷲ بىزنىڭ ئارىمىزدا ھۆكۈم چىقارغۇچە سەۋر قىلىپ تۇرۇڭلار. اﷲ ھۆكۈم چىقارغۇچىلارنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha volto le spalle, si è fatto altero \t ئاندىن (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈدى (پەيغەمبەرگە ئەگىشىشتىن) تەكەببۇرلۇق بىلەن باش تارتتى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero [si chiuderà] su di loro, \t ئۇلار چوقۇم دوزاخقا سولىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adamo Eva \t مەكتىپى قارمىقىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ubuntu Customization Kit \t ئۇبۇنتۇنى ئۆزلەشتۈرۈش قورالى(UCK)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "arabo \t ئىسلام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che [sono incorsi] nella [Tua] ira, né degli sviati. \t غەزىپىڭگە يولۇققانلارنىڭ ۋە ئازغانلارنىڭ يولىغا ئەمەس، سەن ئىنئام قىلغانلارنىڭ يولىغا (باشلىغىن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In entrambi due specie di ogni frutto. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە ھەر مېۋىدىن ئىككى خىلدىن بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tempo%Id%d \t ۋاقىت%Id%d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nan \t پۇرۇلېتارىيات ئىنقىلاۋى ھەركىتىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di logica GFingerPoken \t GFingerPoken لوگىكىلىق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già ne abbiamo fatto un segno evidente per coloro che capiscono. \t چۈشۈنىدىغان قەۋم ئۈچۈن (ئىبرەت قىلىپ) ئۇنىڭدىن (يەنى شەھەر خارابىسىنىڭ ئىزلىرىدىن) روشەن نىشاننى ھەقىقەتەن قالدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Burlington \t سانائەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è questo un giuramento per chi ha intelletto? \t ئەقىل ئىگىسىگە بۇنىڭدا (يەنى يۇقىرىقى نەرسىلەردە قانائەتلىنەرلىك) قەسەم بارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Indica se usare o meno l'animazione nel muovere le carte. \t قارتا يۆتكەلگەندە جانلاندۇرۇم بارمۇ يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scegli il gioco \t ئويۇن تاللاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abisài \t جامال سەيپۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che sembrano invero lastre di rame”. \t ئۇ ئۇچقۇنلار قارا - سېرىق تۆگىلەرگە ئوخشايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizza le fotografie dell'iPod \t iPod دىكى رەسىملەرنى باشقۇرىدۇ،خالىغانچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di non essere abbastanza brava, intelligente, di fallire.\" \t ۋە غەلبە قازىنالمايمەن دەپ ئويلىغان ئىدىم.»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non potremmo tutti, sistematicamente e consapevolmente, prendere quest'infezione? \t بىز بۇنى پىلانسىز، ئاڭسىز ھالدا يۇقۇملانغان» دەپ قارىساق بولامدۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ai giudei abbiamo vietato tutti gli animali ungolati. Vietammo loro il grasso dei bovini e degli ovini, a parte quello del dorso, delle viscere o quello frammisto ad ossa. Così li compensammo della loro ribellione. In verità Noi siamo veridici. \t يەھۇدىيلارغا توم تۇياقلىق (يەنى تۆگە، تۆگىقۇشقا ئوخشاش ئاچا تۇياقلىق بولماي توم تۇياقلىق بولغان) ھايۋانلارنىڭ ھەممىسىنى ھارام قىلدۇق، ئۇلارغا كالا، قويلارنىڭ دۈمبىسىدىكى ياكى ئۈچەيلىرىدىكى ياكى سۆڭىكىگە چاپلىشىقلىق ياغلىرىدىن باشقا ياغلىرىنى ھارام قىلدۇق، بۇ ئۇلارنىڭ (پەيغەمبەرلەرنى ئۆلتۈرۈش، جازانە قىلىش، كىشىلەرنىڭ مال - مۈلكىنى ناھەق يەۋېلىش قاتارلىق) زۇلۇملىرى تۈپەيلىدىن، ئۇلارغا بەرگەن جازايىمىزدۇر، بىز ئەلۋەتتە (بەرگەن خەۋەرلىرىمىزدە) راستچىلمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario Qdacco \t Qdacco لۇغىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il ritorno è verso il tuo Signore. \t (ئى ئىنسان!) بارىدىغان يېرىڭ پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدۇر (قىلمىشىڭغا قاراپ جازاغا ياكى مۇكاپاتقا ئېرىشىسەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avete disputato a loro favore, nella vita presente? Ma chi contenderà con Allah per loro, nel Giorno della Resurrezione? Chi diverrà loro garante? \t سىلەر شۇنداق كىشىلەر سىلەركى، ھاياتىي دۇنيادا ئۇلارنىڭ (يەنى ئوغرى ۋە خائىنلارنىڭ) تەرىپىنى ئالدىڭلار، قىيامەت كۈنى كىم اﷲ قا قارشى ئۇلارنىڭ تەرىپىنى ئالىدۇ؟ (يەنى اﷲ نىڭ ئازابىنى كىم ئۇلاردىن دەپئى قىلىدۇ؟) ياكى كىم ئۇلارغا ھامىي بولىدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora, per rimanere nel tema di oggi, vorrei sottolineare -- qualcosa che voi già sapete -- che a volte un piccolo vantaggio da qualche parte nella vita può farci ottenere risultati incredibili da un'altra parte. \t ،ئەمدى بۈگۈنكى مەركىزى ئىدىيىگە كەلسەك -- مەن شۇنى دېمەكچىمەنكى -- سىلەر بۇرۇندىنلا بىلىدىغان كىچىك ئىشلارمۇ تۇرمۇشىمىزدا .غايەت زور نەتىجىلەرنى پەيدا قىلالىشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riceve e invia messaggi di testo dal proprio telefono portatile \t يانفون ئارقىلىق تېكىست ئۇچۇرلىرىنى قوبۇل قىلىش ۋە ئەۋەتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor video/strumento per VJ \t سىن تەھرىرلىگۈچ/VJ قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generatori di frattali \t پارچىلانغان سۈرەت ھاسىللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non dispongo, da parte mia, né di ciò che mi giova, né di ciò che mi nuoce, eccetto ciò che Allah vuole. Se conoscessi l'invisibile possederei beni in abbondanza e nessun male mi toccherebbe. Non sono altro che un nunzio e un ammonitore per le genti che credono”. \t اﷲ خالىمىغان ئىكەن، ئۆزۈمگە پايدا يەتكۈزۈش، زىياننى ئۆزۈمدىن دەپئى قىلىش قولۇمدىن كەلمەيدۇ، (قىيامەتنىڭ قاچان بولۇشىنى قانداقمۇ بىلەي؟) ئەگەر مەن غەيبنى بىلىدىغان بولسام (دۇنيا مەنپەئەتلىرىدىن) نۇرغۇن مەنپەئەت ھاسىل قىلغان بولاتتىم، زىيان - زەخمەتكىمۇ ئۇچرىمىغان بولاتتىم (لېكىن مەن غەيبنى بىلمەيمەن، شۇڭا ماڭا تەقدىر قىلىنغان ياخشى - يامانلىق يېتىپ تۇرىدۇ). مەن پەقەت ئىمان ئېيتىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئاگاھلاندۇرغۇچى ۋە خۇش خەۋەر بەرگۈچى قىلىپ ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un flash player alternativo \t باشقا بىر flash قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colà la loro invocazione sarà: “Gloria a Te, Allah”; il loro saluto: “Pace”; e l'ultima delle loro invocazioni [sarà]: “La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi”. \t ئۇلارنىڭ جەننەتتىكى دۇئاسى: «ئى رەببىمىز، بىز سېنى پاك دەپ ئېتىقاد قىلىمىز» دېيىشتىن ئىبارەت، ئۇلارنىڭ جەننەتتە (بىر - بىرىگە) بېرىدىغان سالامى: «(ئەھلى دوزاخ چېكىۋاتقان ئازابتىن) ئامان بولغايسەن (يەنى ئەسسالامۇئەلەيكۇم)» دېيىشتىن ئىبارەتتۇر، ئۇلارنىڭ دۇئاسىنىڭ ئاخىرى: «جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!» دېيىشتىن ئىبارەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Mi sento sempre dire, ad esempio, \"Voglio trovare fortuna nella mia rete. \t كىشىلەر دائىم ماڭا شۇنداق دەيدۇ: \"ئىجتىمائىي مۇناسىۋەتتە تەلەيلىك بولغۇم بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Descrizione \t چۈشەندۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché Allah non ama coloro che eccedono. \t سىلەرگە ئۇرۇش ئاچقان ئادەملەرگە قارشى اﷲ يولىدا جىھاد قىلىڭلار، تاجاۋۇز قىلماڭلار، تاجاۋۇز قىلغۇچىلارنى اﷲ ھەقىقەتەن دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra tutte le creature bramerete i maschi, \t سىلەر ئەھلى جاھان ئىچىدىن لىۋاتە قىلىپ، پەرۋەردىگارىڭلار سىلەر ئۈچۈن ياراتقان ئاياللىرىڭلارنى تاشلاپ قويامسىلەر؟ سىلەر ھەقىقەتەن (بۇزۇقچىلىقتا) ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quelli che donano nella buona e nella cattiva sorte, per quelli che controllano la loro collera e perdonano agli altri, poiché Allah ama chi opera il bene, \t تەقۋادارلار كەڭچىلىكتىمۇ، قىسىنچىلىقتىمۇ اﷲ يولىدا (پۇل - مال) سەرپ قىلىدىغانلار، (ئۆچ ئېلىشقا قادىر تۇرۇقلۇق) ئاچچىقىنى يۇتىدىغانلار، (يامانلىق قىلغان ياكى بوزەك قىلغان) كىشىلەرنى كەچۈرىدىغانلاردۇر. اﷲ ياخشىلىق قىلغۇچىلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Trasportano i vostri pesi verso contrade che non potreste raggiungere, se non con grande fatica. In verità il vostro Signore è dolce, misericordioso. \t ئۇلار يۈك - تاقلىرىڭلارنى سىلەر جاپا - مۇشەققەت بىلەن ئاران يېتىپ بارالايدىغان جايلارغا كۆتۈرۈپ بارىدۇ، سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرگە ھەقىقەتەن شەپقەتلىكتۇر ۋە مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati. \t (بۇ فاجىر گۇمراھلىقتىن) يانسۇن! ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلمىغىن، (اﷲ قا) سەجدە قىلغىن (شۇنىڭ بىلەن اﷲ قا) يېقىنلىق ھاسىل قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Muḥammad ibn Jarīr al - Ṭabarī \t 1991-يىلى ، IBM شىركىتى بىلەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne facemmo un terribile esempio per i loro contemporanei e per le generazioni che sarebbero seguite e un ammonimento ai timorati. \t ئۇنى (يەنى ئۇلارغا بېرىلگەن بۇ جازانى) زامانداشلىرى ۋە كېيىنكىلەر ئۈچۈن ئىبرەت، تەقۋادارلار ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەت قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Errore: Memoria esaurita \t خاتالىق: ئەسلەك يېتىشمىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “A chi [appartiene] la terra e ciò che contiene? [Ditelo] se lo sapete!”. \t ئېيىتقىنكى، «زېمىن ۋە ئۇنىڭدىكى مەخلۇقاتلار كىمنىڭ؟ ئەگەر سىلەر بىلسەڭلار (ماڭا بۇنى ئېيتىپ بېرىڭلار)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor videocamera \t كامېرا كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invece si stupiscono che sia giunto loro un ammonitore della loro gente. Dicono i miscredenti: “Questa è una cosa strana! \t بەلكى ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) ئۆز ئىچىدىن ئۇلارغا بىر ئاگاھلاندۇرغۇچى كەلگەنلىكىدىن ئەجەبلەندى، كاپىرلار ئېيتتى: «بۇ قىزىق ئىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Questa è] la verità [che proviene] dal tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi. \t (ئىسا ھەققىدىكى بۇ سۆز) اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان ھەقىقەتتۇر، سەن شەك قىلغۇچىلاردىن بولمىغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah non ama che venga conclamato il male, eccetto da parte di colui che lo ha subito. Allah tutto ascolta e conosce. \t زۇلۇمغا ئۇچرىغۇچىدىن باشقا (ھەر قانداق كىشىنىڭ) ئاشكارا يامان سۆز قىلىشىنى اﷲ ياقتۇرمايدۇ (زۇلۇمغا ئۇچرىغۇچىنىڭ زالىمدىن شىكايەت قىلىشىغا ۋە ئۇنىڭغا دۇئايىبەت قىلىشىغا بولىدۇ)، اﷲ (زۇلۇمغا ئۇچرىغۇچىنىڭ دۇئاسىنى) ئاڭلىغۇچىدۇر، (زالىمنى) بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se Allah avesse voluto, non ve lo avrei recitato ed Egli non ve lo avrebbe fatto conoscere. Sono rimasto tutta una vita tra voi, prima di questo: non riflettete dunque?”. \t «ئەگەر اﷲ ئىرادە قىلسا، سىلەرگە ئۇنى (يەنى قۇرئاننى) تىلاۋەت قىلماس ئىدىم، اﷲ مۇ ئۇنى (مەن ئارقىلىق) سىلەرگە بىلدۈرمەس ئىدى. ئاراڭلاردا ئۇنىڭدىن (يەنى قۇرئان نازىل بولۇشتىن) ئىلگىرى ئۇزۇن زامان تۇردۇم، (مۆجىزە بولغان بۇ قۇرئاننىڭ پەقەت اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغانلىقىنى بىلىشكە) ئەقلىڭلارنى ئىشلەتمەمسىلەر؟» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e solo il malvagio se ne allontanerà: \t ئەڭ شەقى ئادەم ۋەز - نەسىھەتتىن قاچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Ricorda] quando Mosè disse al suo garzone: “Non avrò pace, finché non avrò raggiunto la confluenza dei due mari, dovessi anche camminare per degli anni!”. \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا ياش خادىمىغا (يەنى يۇشەئ ئىبىن نۇنغا): «ئىككى دەريانىڭ قوشۇلىدىغان جايىغا يەتمىگىچە مېڭىشىمنى توختاتمايمەن، (شۇ جايغا يەتكەنگە قەدەر) ئۇزاققىچە مېڭىۋېرىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Mangiate e bevete in pace, è il premio per quel che avete fatto nei giorni passati.” \t (ئۇلارغا) «ئۆتكەنكى كۈنلەردە (يەنى دۇنيادىكى چاغلاردا) ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلىقىڭلار ئۈچۈن، خۇشال - خۇرام يەڭلار، ئىچىڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il dieci di quadri vicino al nove di quadri. \t غىچنىڭ ئونلۇقىنى غىچنىڭ توققۇزلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Messa \t ئوقۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Marans oi \t مۇناسىۋەتلىك بۆلەكلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sorridenti e lieti. \t ئۇ كۈندە نۇرغۇن يۈزلەردىن نۇر، كۈلكە ۋە خۇشال - خۇراملىق يېغىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cibatevi di tutti i frutti e vivete nei sentieri che vi ha tracciato il vostro Signore”. Scaturisce dai loro ventri un liquido dai diversi colori, in cui c'è guarigione per gli uomini. Ecco un segno per gente che riflette. \t ئاندىن كېيىن، تۈرلۈك مېۋىلەر (يەنى گۈل - چېچەكلەر) دىن يېگىن، پەرۋەردىگارىڭنىڭ يوللىرىغا ئىتائەتمەنلىك بىلەن كىرگىن»، ئۇنىڭ (يەنى ھەسەل ھەرىسىنىڭ) قارنىدىن ئىنسانلارغا شىپا بولىدىغان خىلمۇ - خىل رەڭلىك ئىچىملىك (يەنى ھەسەل) چىقىدۇ. بۇنىڭدا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ چوڭلۇقىنى) پىكىر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئىبرەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse a suo padre: “O padre, perché adori ciò che non vede e non sente e non può proteggerti da alcunché? \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم ئاتىسىغا ئېيتتى: «ئى ئاتا نېمىشقا ئاڭلىمايدىغان، كۆرمەيدىغان ۋە ساڭا ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدىغان نەرسىلەرگە چوقۇنىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Salva immagini vettoriali delle finestre delle applicazioni \t پروگرامما كۆزنەكلىرىڭ ۋېكتورلۇق سۈرىتىنى ساقلاپ پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scherer \t مەنچە سەپسەتىگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono e compiono il bene avranno i Giardini della Delizia, \t شۈبھىسىزكى، ئىمان ئېيتقانلار ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار نازۇنېمەتلىك جەننەتلەرگە كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomo 7: Dopo il ponte, prima uscita. \t ئەر 7: بۇ كۆۋرۈكتىن ئۆتۈپ، بىرىنجى چىقىش ئېغزىدىن چىقايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Signor nostro, temiamo che si scagli contro di noi o che accresca la ribellione”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن ئۇنىڭ بىزنى ئالدىراپ جازالىشىدىن ياكى تېخىمۇ ھەددىدىن ئېشىشىدىن قورقىمىز» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presto getteremo nel Fuoco coloro che smentiscono i Nostri segni. Ogni volta che la loro pelle sarà consumata, ne daremo loro un'altra, sì che gustino il tormento. In verità Allah è eccelso e saggio. \t شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلارنى دوزاخقا كىرگۈزىمىز، ئۇلارنىڭ تېرىلىرى پىشىپ تۈگىگەن چاغدا ئازابنى تېتىتىش ئۈچۈن ئورنىغا باشقا تېرە يەڭگۈشلەيمىز. اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Una \t ئومۇمىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Slovacchia \t سلوۋاكىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Infatti, se considerate la lingua cinese, la parola \"bú kè qì\", \"prego\" in cinese, significa \"Non essere formale, siamo in famiglia. Non c'è bisogno di formalità\" \t ئەمدى خەنزۇ تىلىغا قاراپ باقساق، خەنزۇ تىلىدىكى \"bú kè qì\" سۆزىنىڭ مەنىسى «تۈزۈت قىلماڭ؛ بىز بىر ئائىلە كىشىلىرى. ئۇنچىۋالا تۈزۈت قىلىشنىڭ ھاجىتى يوق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, ma solo che, chi lo voglia, segua la via [che conduce] al suo Signore”. \t ئېيتقىنكى، «مەن (اﷲ نىڭ ئەمرىنى) تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھېچ ھەق تەلەپ قىلمايمەن، پەقەت (مېنىڭ تىلەيدىغىنىم شۇكى، مېنىڭ دىنىمغا ئەگىشىش بىلەن (پەرۋەردىگارى تەرەپكە يول ئېلىشنى خالايدىغانلار) يول ئالسۇن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilizza la riga di comando multilingua \t بۇيرۇق قۇرىدا بىر نەچچە خىل تىلنى ئىشلىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate! \t ئۇ كاھىننىڭ سۆزىمۇ ئەمەس، سىلەر ئاز ۋەز - نەسىھەت ئالىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cenerentola \t بۇ دۇلات 1955"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, se obbedirete ad alcuni di coloro che hanno ricevuto la Scrittura, vi riporteranno alla miscredenza, dopo che avevate creduto. \t ئى مۆمىنلەر! ئەگەر ئەھلى كىتابتىن بىر پىرقىغە ئىتائەت قىلساڭلار، مۆمىن بولغىنىڭلاردىن كېيىن، ئۇلار سىلەرنى كاپىر قىلىپ قويىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica file binari \t ئىككىلىك ھۆججەتلەرنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Diamo un'occhiata alla prima strategia. \t ئەمسە بىرىنچى تاكتىكىغا قاراپ باقايلى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, Noi possiamo mostrarti quello che abbiamo loro promesso. \t بىز ئۇلارغا ۋەدە قىلغان ئازابنى ساڭا كۆرسىتىشكە ئەلۋەتتە قادىرمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accessibile selezionato \t تاللانغان accessible"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "assieme a sua moglie, la portatrice di legna, \t ئۇنىڭ ئوتۇن توشۇغۇچى (يەنى سۇخەنچى) خوتۇنىمۇ لاۋۇلداپ تۇرغان ئوتقا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si addice al tuo Signore distruggere una comunità prima di aver suscitato nella Madre [delle città] un inviato che reciti loro i Nostri segni. Noi distruggiamo le città, solo quando i suoi abitanti sono ingiusti. \t پەرۋەردىگارىڭ شەھەرلەرنىڭ مەركىزىگە، ئۇلارنىڭ ئاھالىسىگە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئوقۇپ بېرىدىغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتمىگىچە شەھەرلەرنى ھالاك قىلغۇچى بولمىدۇق، شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسى زالىم بولمىغىچە شەھەرلەرنى ھالاك قىلغۇچىمۇ بولمىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GIoco di logica basato su Sokoban(TM) \t لوگىكىلىق ئويۇن ((Sokoban(TM) نىڭغا ئاساسىدا ئىشلەنگەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alcuni colori hanno lo scopo preciso di ipnotizzare. Che disegni! \t ،بەزى رەڭلەرنىڭ گېپنوز قىلىش رولى بار بۇ چىرايلىق نۇسخىلار."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Versatile tastiera a schermo per GNOME \t گىنومنىڭ ماسلىشىشچان ئېكران ھەرپتاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi provvede a voi dai cieli e dalla terra?”. Di': “Allah”. In verità o noi siamo sulla retta via, oppure in evidente errore. \t ئېيتقىنكى، «سىلەرگە ئاسمانلاردىن ۋە زېمىندىن كىم رىزىق بېرىپ تۇرىدۇ؟» ئېيتقىنكى، «اﷲ (رىزىق بېرىپ تۇرىدۇ)، شۈبھىسىزكى، بىز ياكى سىلەر چوقۇم ھىدايەتتىدۇرمىز، يا روشەن گۇمراھلىقتىدۇرمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi gli sono stati ricordati, e che dimentica quello che ha commesso? Anche se li richiami alla retta via, essi non la seguiranno mai. \t پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرى بىلەن پەند - نەسىھەت قىلىنغان، ئۇ ئايەتلەردىن يۈز ئۆرۈگەن ۋە ئۆزىنىڭ قىلغان گۇناھلىرىنى ئۇنتۇغان كىشىدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ شۈبھىسىزكى، بىز ئۇلارنىڭ دىللىرىغا قۇرئاننى چۈشىنىشكە توسقۇنلۇق قىلىدىغان پەردىلەرنى تارتتۇق، قۇلاقلىرىنى ئېغىر قىلدۇق، ئەگەر ئۇلارنى ھىدايەتكە دەۋەت قىلساڭ، ئۇلار ھەرگىز ھىدايەت تاپمايدۇ (يەنى ئۇلارنى ئىمانغا، قۇرئانغا دەۋەت قىلساڭ، ئۇلار دەۋىتىڭنى ھەرگىز قوبۇل قىلمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Brasile \t كانادا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "indù \t ھەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' ai Miei servi credenti, che assolvano l'orazione e diano in pubblico e in privato [parte] dei beni che abbiamo loro concesso, prima che giunga il Giorno in cui non ci sarà più né commercio, né amicizia. \t مۆمىن بەندىلىرىمگە ئېيتقىنكى، ئۇلار نامازنى ئادا قىلسۇن، ئالدى - ساتتىمۇ، دوستلۇقمۇ بولمايدىغان كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) كېلىشتىن بۇرۇن، بىز ئۇلارغا بەرگەن مال - مۈلۈكتىن يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا يوسۇندا سەدىقە قىلسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forza 5 gioco da tavolo \t بىر-قۇردا-بەش تاختا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno subito, e poi mooolti altri. \t .بېشىدا ئاز-ئاز، كېيىن جىقراق كۆرۈشىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor audio Sweep \t Sweep ئۈن تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Invece no, andate entrambi con i Nostri segni. Noi saremo con voi e ascolteremo. \t اﷲ ئېيتتى: «ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى سېنى ئۇلار ھەرگىز ئۆلتۈرەلمەيدۇ)، سىلەر مېنىڭ مۆجىزىلىرىمنى ئېلىپ بېرىڭلار، بىز ھەقىقەتەن سىلەر بىلەن بىللە (مۇنازىرەڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bada \t مۇھسىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto? Non riflettete dunque? \t (پۇتۇن كائىناتنى) ياراتقان اﷲ بىلەن (ھېچ نەرسىنى) يارىتالمايدىغان (بۇتلار) ئوخشاش بولامدۇ؟ ئويلىمامسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto che per coloro che credono e compiono il bene: essi avranno ricompensa inesauribile. \t پەقەت ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان كىشىلەر ئۈزۈلمەس ساۋابقا ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor di stato nagios \t Nagios ھالەت كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero noi temiamo un Giorno terribile e catastrofico da parte del nostro Signore”. \t شۈبھىسىزكى، بىز پەرۋەردىگارىمىز تەرىپىدىن مەيدانغا كەلتۈرۈلگەن ئېغىر، قاتتىق كۈندىن قورقىمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente fummo Noi a dare la saggezza a Luqmân: “Sii riconoscente ad Allah: chi è riconoscente lo è per se stesso. Quanto a colui che è ingrato, in verità Allah è Colui Che basta a Se Stesso, il Degno di lode”. \t بىز لوقمانغا ھەقىقەتەن ھېكمەت ئاتا قىلدۇق، (ئۇنىڭغا ئېيتتۇقكى) «اﷲ قا شۈكۈر قىلغىن، كىمكى شۈكۈر قىلىدىكەن، ئۆزى ئۈچۈن قىلغان بولىدۇ، كىمكى كۇفرىلىق قىلىدىكەن، شۈبھىسىزكى، اﷲ (بەندىلەردىن) بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto coloro che credono e compiono il bene, vicendevolmente si raccomandano la verità e vicendevolmente si raccomandano la pazienza. \t ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان، بىر - بىرىگە ھەقنى تەۋسىيە قىلىشقان، بىر - بىرىگە سەۋرىنى تەۋسىيە قىلىشقان كىشىلەردىن باشقا ھەممە ئادەم چوقۇم زىيان ئىچىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva. \t ئىنسانغا بىلمىگەن نەرسىلەرنى بىلدۈردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Miei servi credenti! In verità è grande la Mia terra! AdorateMi! \t ئى مۆمىن بەندىلىرىم! مېنىڭ زېمىنىم ھەقىقەتەن كەڭدۇر، ماڭىلا ئىبادەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando il loro fratello Sâlih disse loro: “Non sarete dunque timorati? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا قېرىندىشى سالىھ ئېيتتى: «(اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno in cui ogni comunità sarà richiamata assieme alla loro guida, coloro che riceveranno il rotolo nella destra, leggeranno il loro rotolo e non subiranno il minimo torto. \t بىز ھەممە ئادەمنى ئۇلارنىڭ نامە - ئەمالى بىلەن چاقىرىدىغان كۈننى (ئېسىڭدا تۇتقىن)، نامە - ئەمالى ئوڭ قولىدىن بېرىلگەنلەر ئۆزلىرىنىڭ نامە - ئەمالىنى ئوقۇيدۇ، ئۇلارغا قىلچە زورلۇق قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fino al Giorno del momento fissato”. \t اﷲ: «ساڭا ھەقىقەتەن مەلۇم ۋاقىتقىچە مۆھلەت بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Asta \t سىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vijayanagara \t ئۆتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete! Allah certamente vi metterà alla prova con qualche [capo di selvaggina] che caccerete con le mani e con le lance. Così Allah riconoscerà chi Lo teme nel profondo di sé. Chi poi trasgredirà, avrà doloroso castigo! \t ئى مۆمىنلەر! كۆرمەي تۇرۇپ اﷲ تىن قورقىدىغانلارنى بىلىش ئۈچۈن، قولۇڭلار ۋە نەيزەڭلار بىلەن ئوۋلىنىدىغان بىر ئاز ئوۋ بىلەن اﷲ سىلەرنى چوقۇم سىنايدۇ، كىمكى بۇنىڭدىن كېيىن ھەددىدىن ئاشسا (يەنى ئىھرامدا تۇرۇپ ئوۋ ئوۋلىسا)، ئۇ قىينىغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a voi i maschi? \t اﷲ مەخلۇقاتتىن ئۆزى ئۈچۈن قىزلارنى (بالا) تۇتۇپ، سىلەرنى ئوغۇللارغا خاس قىلدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco in stile retrò che diventa multitouch: utilizza due manopole per disegnare \t كۆپ تىگىشلىك Retro ئويۇنى: ئىككى تۇتقۇ ئارقىلىق رەسىم سىزىلدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semaia \t سانىخان غىجەكلىرىگە كەلتۈرۈپ ئۇسسۇل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A Lui tutti ritornerete, promessa di Allah veritiera. È Lui che ha iniziato la creazione e la reitera per compensare, secondo giustizia, coloro che credono e compiono il bene. Quanto a coloro che sono stati miscredenti, saranno abbeverati con acqua bollente e avranno un castigo doloroso, a causa di ciò che hanno negato. \t (قىيامەت كۈنى) ھەممىڭلار اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، اﷲ نىڭ ۋەدىسى ھەقتۇر، شۈبھىسىزكى، مەخلۇقاتنى دەسلەپتە اﷲ ياراتقان، (ئۇلارنى ھالاك قىلغاندىن كېيىن، قىيامەت كۈنى) ئىمان ئېيتقانلارنى ۋە ياخشى ئەمەل قىلغانلارنى ئادىللىق بىلەن مۇكاپاتلاش ئۈچۈن قايتا تىرىلدۈرىدۇ، كاپىرلارنىڭ بولسا، ئۆزلىرىنىڭ كۇفرى تۈپەيلىدىن، (دوزاختىكى) ئىچىملىكى قاتتىق قاينىغان سۇ بولىدۇ ھەمدە ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ebbene, Noi ti abbiamo inviato solo come nunzio e ammonitore. \t سېنى پەقەت (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (دوزاختىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, questa è la Mia retta via: seguitela e non seguite i sentieri che vi allontanerebbero dalla Sua Via. Ecco cosa vi comanda, affinché siate timorati”. \t بۇ مېنىڭ توغرا يولۇمدۇر، شۇ يولدا مېڭىڭلار، ناتوغرا يوللاردا ماڭماڭلار، ئۇلار سىلەرنى اﷲ نىڭ يولىدىن ئايرىۋېتىدۇ، (اﷲ نىڭ ئەمرىنى تۇتۇپ دوزاختىن) ساقلىنىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە بۇ ئىشلارنى تەۋسىيە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo allora. Ecco la retta via”. \t اﷲ ھەقىقەتەن مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر ۋە سىلەرنىڭمۇ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، بۇ توغرا يولدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colà avranno frutta e tutto ciò che desidereranno. \t ئۇلار ئۈچۈن جەننەتتە (تۈرلۈك) مېۋىلەر بار، ئۇلار ئۈچۈن جەننەتتە (ئۇلارنىڭ) كۆڭلى تارتقان نەرسىلەر بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "SKU \t توكيو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi piace prestare attenzione a queste cose perché è così che abbiamo fondato l'azienda, ed è andata abbastanza bene. \t مەن بۇنداق ئىشلارغا ئالاھىدە ئېتىبار بىلەن قارايمەن چۈنكى، بىزنىڭ شىركەت مۇشۇ ئۇسۇلدا(مەبلەغ توپلاش) قۇرۇلغان ھەم ئۇ ناھايىتى ياخشى كېتىۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le risate sono contagiose. La passione è contagiosa. \t كۈلكە يۇقۇملۇق. قىزغىنلىق يۇقۇملۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete! Quando vi levate per la preghiera, lavatevi il volto, le mani [e gli avambracci] fino ai gomiti, passate le mani bagnate sulla testa e lavate i piedi fino alle caviglie. Se siete in stato di impurità, purificatevi. Se siete malati o in viaggio o uscendo da una latrina o dopo aver accostato le donne non trovate acqua, fate la lustrazione con terra pulita, passandola sul volto e sugli avambracci. \t ئى مۆمىنلەر! (سىلەر تاھارەتسىز بولۇپ) ناماز (ئوقۇماقچى بولۇپ) تۇرغىنىڭلاردا، يۈزۈڭلارنى يۇيۇڭلار، قولۇڭلارنى جەينىكىڭلار بىلەن قوشۇپ يۇيۇڭلار، بېشىڭلارغا مەسھى قىلىڭلار، پۇتۇڭلارنى ئوشۇقۇڭلار بىلەن قوشۇپ يۇيۇڭلار، ئەگەر جۇنۇپ بولساڭلار پاكلىنىڭلار (يەنى غۇسلى قىلىڭلار)، ئەگەر كېسەل بولساڭلار (سۇ زىيان قىلىدىغان بولسا)، ياكى سەپەر ئۈستىدە بولۇپ (سۇ تاپالمىساڭلار)، ياكى سىلەرنىڭ بىرسىڭلار ھاجەتخانىدىن كەلگەن (يەنى تاھارەت سۇندۇرغان) بولساڭلار، ياكى ئاياللىرىڭلار بىلەن يېقىنچىلىق قىلغاندىن كېيىن (غۇسلى تاھارەت ئۈچۈن) سۇ تاپالمىساڭلار، پاك تۇپراقتا تەيەممۇم قىلىڭلار، ئۇنىڭ بىلەن يۈزۈڭلارغا، قولۇڭلارغا مەسھى قىلىڭلار، اﷲ سىلەرگە سىلەرگە مۇشەققەتنى خالىمايدۇ، لېكىن اﷲ شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن سىلەرنى پاك قىلىشنى، (ئىسلام شەرىئىتىنى بايان قىلىش بىلەن) نېمىتىنى سىلەرگە تاماملاشنى خالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché ti conducano ogni grande mago sapiente”. \t ئۇلار سېنىڭ ھوزۇرۇڭغا ناھايىتى ئۇستا سېھىرگەرلەرنىڭ ھەممىسىنى ئېلىپ كەلسۇن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Quarter Finals \t سوتقا ئەرز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Traccia precedente \t ئالدىنقى نەغمە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E il controllo lo prendono i bambini. \t .كوچىنى بالىلار قولىغا ئالغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "-Muktafī \t ۋاقىتلىقCE O )"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloucester \t كانچىلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Abbina le due carte in cima allo scarto. \t قارت دۆۋىسىدىن چوققىلىغان قارتقا نىسبەتەن جۈپلەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno, i compagni del Paradiso avranno gioiosa occupazione, \t شۈبھىسىزكى، ئۇ كۈندە جەننەت ئەھلىلىرى نېمەت ئىچىدىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La suite di produttività per l'ufficio compatibile con il formato per documenti aperto e standardizzato ODF. Supportata dalla «The Document Foundation». \t بۇ ئىشخانا يۈرۈشلۈك دېتالى ئوچۇق بولغان ODF پۈتۈك فورماتىنىڭ ئۆلچىمى بىلەن ماسلىشىدۇ. The Document Foundation قوللاش بىلەن تەمىنلەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Asciugate. \t .قۇرۇتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero sono per voi un messaggero degno di fede! \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە سادىق بىر پەيغەمبەرمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sull'otto di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ سەككىزلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Preferenze di accesso universale \t ئۇنىۋېرسال زىيارەت مايىللىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così avvenne e Noi abbracciavamo nella Nostra scienza tutto quello che era presso di lui. \t ئەھۋال شۇنداق بولدى (يەنى زۇلقەرنەين كۈنچىقىش تەرەپتىكى كىشىلەرگىمۇ كۈنپېتىش تەرەپتىكى كىشىلەرگە قىلغان مۇئامىلىنى قىلدى). بىز ئۇنىڭ قولىدىكى نەرسىلەردىن تولۇق خەۋەردار ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avevo circa 11 anni quando ho frequentato la mia prima lezione di meditazione. \t 11 ياش ۋاقىتلىرىمدا تۇنجى ئويلىنىش (meditation) دەرىسىمگە باردىم."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Estrattore CD Asunder \t Asunder CD سويغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "temono il loro Signore che è al di sopra di loro e fanno ciò che è loro ordinato. \t ئۇلار ئۆز ئۈستىدىكى پەرۋەردىگارىدىن قورقىدۇ، ئۆزلىرىگە بۇيرۇلغاننى قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "fante di quadri \t غىچنىڭ ساللاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "potente ed eccellente presso il Signore del Trono, \t ئۇ (ئەلچى) كۈچلۈكتۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا مەرتىۋىلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi mai ti dirà cos'è il Giorno della Decisione? \t ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈننىڭ نېمىلىكىنى (يەنى ئۇنىڭ دەھشىتىنى) قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, nell'alternarsi del giorno e della notte e in ciò che Allah ha creato nei cieli e sulla terra, ci sono segni per genti che [Lo] temono. \t كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىپ تۇرۇشىدا، اﷲ ئاسماندا ۋە زېمىندا ياراتقان شەيئىلەردە (اﷲ تىن) قورقىدىغان قەۋم ئۈچۈن، ھەقىقەتەن، (اﷲ نىڭ بارلىقىنى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo invocano tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra. È ogni giorno in [nuova] opera. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە اﷲ تىن (مەدەت ۋە رىزىق) تىلەيدۇ (يەنى ھەممە اﷲ قا موھتاجدۇر)، اﷲ ھەر كۈنى بىر ھالەتتىدۇر (يەنى اﷲ ھەر ۋاقىت ۋۇجۇدقا چىقىرىدىغان ئىشلار بىلەن بولۇپ، ئۇلارنى يارىتىپ تۇرىدۇ، ئەھۋاللارنى يېڭىلاپ تۇرىدۇ، مەخلۇقاتلارنى پەيدا قىلىپ تۇرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certo, tu ricevi il Corano da parte di un Saggio, un Sapiente. \t ساڭا قۇرئان ئەلۋەتتە ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ تەرىپىدىن بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ne farà un] messaggero per i figli di Israele [che dirà loro]: In verità, vi reco un segno da parte del vostro Signore. Plasmo per voi un simulacro di uccello nella creta e poi vi soffio sopra e, con il permesso di Allah, diventa un uccello. E per volontà di Allah, guarisco il cieco nato e il lebbroso, e resuscito il morto. E vi informo di quel che mangiate e di quel che accumulate nelle vostre case. Certamente in ciò vi è un segno se siete credenti! \t ئۇنى بەنى ئىسرائىلغا پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتىدۇ. (ئۇ دەيدۇ) «شۈبھىسىزكى، سىلەرگە مەن رەببىڭلار تەرىپىدىن بولغان (پەيغەمبەرلىكىمنىڭ راستلىقىنى كۆرسىتىدىغان) بىر مۆجىزە ئېلىپ كەلدىم، مەن سىلەرگە لايدىن قۇشنىڭ شەكلىدەك بىر نەرسە ياسايمەن، ئاندىن ئۇنىڭغا پۈۋلەيمەن - دە، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن، ئۇ قۇش بولىدۇ. تۇغما كورنى، بەرەس كېسىلىنى ساقايتىمەن، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن، ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرىمەن، سىلەر يەيدىغان ۋە ئۆيۈڭلاردا ساقلايدىغان يېمەكلىكلەردىن خەۋەر بېرىمەن (يەنى سىلەرنىڭ يوشۇرۇن ئەھۋالىڭلارنى ئېيتىپ بېرەلەيمەن). شۈبھىسىزكى، ئەگەر سىلەر اﷲ نىڭ مۆجىزىلىرىگە ئىشەنگۈچى بولساڭلار، بۇنىڭدا (يەنى مەن كەلتۈرگەن مۆجىزىلەردە) سىلەر ئۈچۈن ئەلۋەتتە (مېنىڭ راستلىقىمنى كۆرسىتىدىغان روشەن) ئالامەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fortunes \t تەلەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ciò è nei Fogli antichi, \t بۇ (يەنى بۇ سۈرىدىكى ۋەزلەر) شەك - شۈبھىسىز بۇرۇنقى كىتابلاردا - ئىبراھىم ۋە مۇسالارنىڭ كىتابلىرىدا باردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'anno scorso sono perfino rifinito a scalare il Kilimangiaro, la più alta vetta africana. \t ھەتتا ئۆتكەن يىلى ئافرىقا قىئەسىدىكى ئەڭ ئېگىز تاغ كىلىمانجىرو تېغىغا .مۇۋەپپەقىيەتلىك يامىشىپ چىقتىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli di loro che erano ingiusti, sostituirono un'altra parola a quella che era stata detta. Allora inviammo contro di loro un castigo dal cielo, per il torto che avevano commesso. \t ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى زالىملار ئۇلارغا ئېيتىلغان سۆز (اﷲ نىڭ ئەمرىنى) باشقا سۆزلەرگە ئۆزگەرتىۋەتتى، ئۇلار زۇلۇم قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا ئاسماندىن ئازاب ئەۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sabr \t پاراڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sblocca l'accesso alle password e ad altri dati segreti \t ئىم ۋە باشقا مەخپىيەتلىكلەرنى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن قۇلۇپسىزلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Raman \t ئوپالغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yaz \t ئىشچىلىرىنى قىرغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invece si sono presi, all'infuori di Lui, divinità che, esse stesse create, nulla creano, e che non sono in grado neanche di fare il male o il bene a loro stesse, che non son padrone né della morte, né della vita, né della Resurrezione. \t مۇشرىكلار اﷲ نى قويۇپ ھېچ نەرسىنى يارىتالمايدىغان ۋە ئۆزلىرى يارىتىلغان ئىلاھلار (يەنى بۇتلار) غا ئىبادەت قىلدى. ئۇلار (يەنى بۇتلار) ئۆزلىرىدىن بىرەر زىياننى دەپئى قىلالمايدۇ. ئۆزلىرىگە بىرەر پايدىنى كەلتۈرەلمەيدۇ، (باشقىلارنىڭ) جېنىنى ئېلىشقا، (باشقىلارغا) ھايات بېغىشلاشقا ياكى (ئۆلۈكلەرنى) تىرىلدۈرۈشكە قادىر بولالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricorda Mosè, nel Libro. In verità era un eletto, un messaggero, un profeta. \t كىتابتا (يەنى قۇرئاندا) مۇسا (قىسىسى) نى بايان قىلغىن، شۈبھىسىزكى، ئۇ اﷲ ئىبادىتىگە خاس قىلغان ھەم رەسۇل (يەنى ئەلچى)، ھەم پەيغەمبەر ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea immagini o modifica fotografie \t سۈرەت قۇرۇش ۋە سۈرەتلەرنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Tutta l'intercessione [appartiene] ad Allah. [Appartiene] a Lui la sovranità dei cieli e della terra. A Lui sarete ricondotti”. \t شاپائەتنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر (ھېچ ئادەم اﷲ نىڭ ئىزنىسىز شاپائەت قىلالمايدۇ)، ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر. ئاندىن سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Mosè: “Guai a voi, non inventate menzogne contro Allah: vi annienterebbe per punizione. Chi inventa menzogne è certamente perduto”. \t مۇسا ئۇلار غا ئېيتتى: «سىلەرگە ۋاي! اﷲ قا يالغاننى چاپلىماڭلار (يەنى سېھرىڭلار ئارقىلىق اﷲ نىڭ مۆجىزىلىرىگە تاقابىل تۇرۇشنى دەۋا قىلماڭلار)، اﷲ سىلەرنى قاتتىق ئازاب بىلەن ھالاك قىلىدۇ، اﷲ قا بوھتان چاپلىغان ئادەم مەغلۇب بولىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Questi è colui per il quale mi avete biasimato. Ho cercato di sedurlo, ma lui vuole mantenersi casto. Ebbene, se rifiuta di fare ciò che gli comando, sarà gettato in prigione e sarà tra i miserabili”. \t ئۇ (يەنى زۈلەيخا): «مانا بۇ سىلەر ئۇنىڭ ئۈچۈن مېنى ئەيىبلىگەن ھېلىقى ئادەم، مەن ئۇنىڭدىن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلدىم، لېكىن ئۇ ئۆزىنى چىڭ ساقلىدى. ئەگەر ئۇ يەنىلا بۇيرۇقۇمنى قىلمىسا، چوقۇم زىندانغا تاشلىنىدۇ، چوقۇم خار ئادەم بولۇپ قالىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dando uno sguardo al mondo reale, la cosa divertente è che potete inserirle voi direttamente. \t ،ئەڭ قىزىقارلىق يېرى شۇكى .سىز ھەتتا ئۆزىڭىزنىڭ 404 بېتىنى ئۆزىڭىز قۇرالايسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giuda \t بولسا شەخسلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hai visto che è per grazia di Allah che la nave solca il mare, affinché vi mostri qualcuno dei Suoi segni? In verità in ciò vi sono segni per ogni uomo di perseveranza, di riconoscenza. \t كۆرمەمسەنكى، كېمىلەرنىڭ اﷲ نىڭ مەرھەمىتى بىلەن دېڭىزدا يۈرۈشى اﷲ نىڭ سىلەرگە (ئۆز قۇدرىتىنىڭ) بىر قىسىم دەلىللىرىنى كۆرسىتىشى ئۈچۈندۇر. بۇنىڭدا ھەر بىر سەۋر قىلغۇچى، شۈكۈر قىلغۇچى (بەندە ئۈچۈن ھەقىقەتەن) (چوڭ) ئىبرەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre coloro che saranno stati empi avranno per rifugio il fuoco. Ogni volta che vorranno uscirne vi saranno ricondotti e sarà detto loro: “Provate il castigo del fuoco che tacciavate di menzogna!”. \t اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققانلارغا كەلسەك، ئۇلارنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ، ھەر قاچان ئۇلار دوزاختىن چىقماقچى بولسا، ئۇلار دوزاخقا قايتۇرۇلىدۇ. ئۇلارغا: «سىلەر ئىنكار قىلغان دوزاخنىڭ ئازابىنى تېتىڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] vi ha proibito la carogna, il sangue e la carne di maiale e l'animale sul quale sia stato invocato altro nome, che quello di Allah. Quanto a colui che vi sia costretto senza essere né ribelle, né trasgressore, in verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ سىلەرگە ئۆزى ئۆلۈپ قالغان ھايۋاننى، قاننى، چوشقا گۆشىنى، اﷲ تىن غەيرىنىڭ (يەنى بۇتلارنىڭ) نامى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان ھايۋاننى يېيىشنى ھارام قىلدى. كىمكى ئختىيارىچە ئەمەس، ئىلاجىسىزلىقتىن (يۇقىرىقى ھارام قىلىنغان نەرسىلەردىن) ھاياتىنى ساقلاپ قالغۇدەك مىقداردا (يېسە) اﷲ (ئۇنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (ئۇنىڭغا) كۆيۈنگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti dicono: “Tutto questo non è altro che menzogna che costui ha inventato con l'aiuto di un altro popolo”. Hanno commesso ingiustizia e falsità. \t كاپىرلار: «بۇ (يەنى قۇرئان) پەقەت ئۇ (يەنى مۇھەممەد) ئۆزى توقۇغان يالغاندۇر، ئۇنىڭغا ئۇنى توقۇشقا باشقا بىر قەۋم (يەنى ئەھلى كىتاب) ياردەم بەرگەن» دەيدۇ، ئۇلار (پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا بوھتان چاپلاش بىلەن ئۇنىڭغا) زۇلۇم قىلدى ۋە يالغاننى چاپلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il due di quadri vicino all'asso di quadri. \t غىچنىڭ ئىككىلىكىنى غىچنىڭ تۇزىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi li ho chiamati ad alta voce. \t ئاندىن مەن ئۇلارنى توۋلاپ دەۋەت قىلدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "con vesti di catrame e i volti in fiamme. \t ئۇلارنىڭ كۆڭلىكى قارامايدىن بولىدۇ، ئوت ئۇلارنىڭ يۈزلىرىنى ئورىۋالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li colpì il Grido in tutta giustizia e li rendemmo come detriti portati dalla corrente. Periscano per sempre gli ingiusti. \t ئۇلار ھەقلىق رەۋىشتە قاتتىق ئاۋاز بىلەن ھالاك بولدى. ئۇلارنى بىز لۆجە قىلىۋەتتۇق، زالىم قەۋم اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) يىراق بولسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "sei di cuori \t تاپاننىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico. \t ئۇلارغا (بىزنىڭ كامالى قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەت شۇكى، بىز ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىنى (نۇھ ئەلەيھىسسالامنىڭ نەرسە - كېرەك ۋە ھايۋاناتلار بىلەن) توشقۇزۇلغان كېمىسىگە چۈشۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni, avranno la ricompensa presso il loro Signore, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti. \t ماللىرىنى كېچە - كۈندۈز (يەنى ھەممە ۋاقىت)، يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا يوسۇندا خەير - ئېھسان قىلىدىغانلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا ساۋاب تاپىدۇ، ئۇلارغا (ئاخىرەتتە) قورقۇنچ ۋە غەم - قايغۇ بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carri armati atomici \t ئاتوم تانكىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'e qualcuno che rifletta [su di esso]? \t بىز ھەقىقەتەن قۇرئاننى ھىپزى ئۈچۈن ئاسان قىلدۇق، ئىبرەت ئالغۇچى بارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "impossibile creare area di lavoro \t ئىش رايونى قۇرغىلى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Redmond \t دارامىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Metterete sullo stesso piano quelli che danno da bere ai pellegrini e servono il Sacro Tempio e quelli che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno e lottano per la Sua causa? Non sono uguali di fronte ad Allah. Allah non guida gli ingiusti. \t سىلەر ھاجىلارنى سۇ بىلەن تەمىنلەشنى، مەسجىدى ھەرەمنى ئاۋات قىلىشنى اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان ۋە اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلارنىڭ (ئىمانىغا) ئوخشاش ھېسابلامسىلەر؟ اﷲ نىڭ نەزىرىدە ئۇلار ئوخشاش ئەمەس. اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Colore per evidenziare il bordo \t يورۇتۇلمىنىڭ گىرۋەك رەڭگى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ci sarà colpa se divorzierete dalle spose che non avete ancora toccato e alle quali non avete stabilito la dote. Fate loro comunque, il ricco secondo le sue possibilità e il povero secondo le sue possibilità, un dono di cui possano essere liete, secondo la buona consuetudine. Questo è un dovere per chi vuol fare il bene. \t ئەگەر سىلەر ئاياللىرىڭلارغا يېقىنچىلىق قىلماي ياكى مەھرى تەيىنلىمەي تۇرۇپ ئۇلارنى تالاق قىلساڭلار (يەنى نىكاھىڭلارغا ئالغان ئايال بىلەن بىر يەردە بولمىغان ياكى مەھرىنى مۇئەييەنلەشتۈرمىگەن شارائىتتا) ئۇنى قويۇۋەتسەڭلار، سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، لېكىن ئۇنىڭغا مۇتئە (يەنى بەلگىلىك مىقداردا پۇل - مال) بېرىشىڭلار كېرەك، ئۇلارغا نەرسە بېرىڭلار، باي ئۆز ھالىغا يارىشا، كەمبەغەلمۇ ئۆز ھالىغا يارىشا قائىدە بويىچە بەرسۇن، (بۇ) ياخشى ئادەملەرنىڭ ئۆتەشكە تېگىشلىك مەجبۇرىيىتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non agitare la tua lingua con esso, per affrettarti: \t (ساڭا جىبرىئىل ئارقىلىق ۋەھيى نازىل بولۇۋاتقاندا، ئۇنى ئېسىڭغا ئېلىۋېلىش ئۈچۈن) ئالدىراپ تىلىڭنى مىدىرلاتما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando sentono quello che è sceso sul Messaggero, vedrai i loro occhi versare lacrime per la verità che vi hanno riconosciuto. Dicono: “O nostro Signore, noi crediamo: annoveraci tra i testimoni! \t ئۇلار پەيغەمبەرگە نازىل قىلىنغان قۇرئاننى ئاڭلىغان چاغلىرىدا ھەقىقەتنى تونۇغانلىقلىرىدىن، ئۇلارنىڭ كۆزلىرىدىن ياش قويۇلغانلىقىنى كۆرىسەن، ئۇلار ئېيتىدۇ: «رەببىمىز، بىز ئىمان ئېيتتۇق، بىزنى (پەيغەمبىرىڭنى، كىتابىڭنى) ئېتىراپ قىلغۇچىلار قاتارىدا قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando viene letto il Corano, prestate attenzione e state zitti, ché vi sia fatta misericordia. \t اﷲ نىڭ رەھمىتىگە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن، قۇرئان ئوقۇلغان چاغدا، ئۇنى دىققەت بىلەن ئاڭلاڭلار ۋە جىم تۇرۇڭلار (يەنى سۆز قىلماڭلار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che invece non credono, avranno il fuoco dell'Inferno: giammai sarà decisa la loro morte e nulla sarà sottratto al castigo. Ricompenseremo così ogni ingrato. \t كاپىرلار دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارنىڭ ئۆلۈپ (ئارام تېپىپ قالماسلىقى ئۈچۈن) جانلىرى ئېلىنمايدۇ، ئۇلاردىن ئازابمۇ يېنىكلىتىلمەيدۇ، كۇفرىدا ھەددىدىن ئاشقان ھەر ئىنساننى ئەنە شۇنداق جازالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ferma \t توختا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sono sicura che lo vorreste. \t سىز بۇنى كېرەك قىلامسىز قىلمامسىز ئۇنى بىلمەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ispeziona e compara profili di colore installati \t ئورنىتىلغان رەڭ Profile لىرىنى تەكشۈرۈش ۋە سېلىشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La fantastica avventura di Abe \t ئابېنىڭ ئاجايىپ سەرگۈزەشتلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Segua dunque la via ascendente. \t ئۇ داۋان ئاشمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ciò in quanto vennero ad essi con le prove i loro messaggeri, ma dissero: “Sarà un uomo a guidarci?”. Non credettero e voltarono le spalle, ma Allah non ha bisogno [di loro]. Allah basta a Se Stesso ed è il Degno di lode. \t بۇ شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى روشەن مۆجىزىلەر بىلەن كەلگەن ئىدى، ئۇلار: «ئىنسان بىزنى ھىدايەت قىلالامدۇ؟» دېدى. (پەيغەمبەرنى) ئىنكار قىلدى، (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈدى. اﷲ (ئۇلارنىڭ ئىمانىغا) موھتاج ئەمەستۇر، اﷲ مەخلۇقاتتىن بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si ritengono al riparo dallo stratagemma di Allah? Di fronte allo stratagemma di Allah, si sentono al sicuro solo coloro che già si sono perduti. \t ئۇلار اﷲ نىڭ مەكرىدىن (يەنى ئۇلار تۇيۇقسىز تۇرغاندا اﷲ نىڭ ئازاب نازىل قىلىشىدىن) قورقمامدۇ؟ پەقەت زىيان تارتقۇچى قەۋملا اﷲ نىڭ مەكرىدىن قورقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mi è stato solo rivelato che non sono che un ammonitore esplicito”. \t ماڭا پەقەت ۋەھيى قىلىنىدۇكى، مەن روشەن بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "tenerezza da parte Nostra e purezza. Era uno dei timorati, \t بىز ئۇنىڭغا مەرھەمەت قىلىش ۋە ئۇنى (ناچار خىسلەتلەردىن) پاك قىلىش يۈزىسىدىن (شۇنداق قىلدۇق)، يەھيا تەقۋادار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità noi crediamo nel nostro Signore, ché ci perdoni i nostri peccati e la magia che ci hai imposto. Allah è migliore e duraturo”. \t بىزنىڭ خاتالىقىمىزنى، سېنىڭ مەجبۇرلىشىڭ ئارقىسىدا بىزنىڭ سېھىر كۆرسەتكەنلىكىمىزدىن ئىبارەت گۇناھىمىزنى مەغپىرەت قىلسۇن دەپ بىز ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىمىزغا ئىمان ئېيتتۇق، اﷲ نىڭ (ساۋابىنى سېنىڭ مۇكاپاتىڭدىن) ئارتۇقتۇر؛ اﷲ نىڭ (ئازابى سېنىڭ جازايىڭدىن) دائىمىيدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura il servizio di condivisione file \t ھۆججەت ھەمبەھىرلەش مۇلازىمىتىنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cú Chulainn \t تاماقتىن كېيىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Najd \t چوڭراق مەنزىرىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il vostro Signore vi avrebbe riservato dei maschi e avrebbe preso femmine tra gli angeli? Invero pronunciate parole mostruose. \t ئەجەبا اﷲ سىلەرگە ئوغۇللارنى خاس قىلىپ، پەرىشتىلەرنى ئۆزىنىڭ قىزلىرى قىلىۋالغانمۇ؟ ھەقىقەتەن سىلەر چوڭ سۆزنى قىلىۋاتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un nuovo gioco di strategia innovativo \t يېڭى تىپتىكى ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore, \t ھەممىنىڭ ئاخىر بارىدىغان جايى پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Perché il giorno finisce viene notte \t كۈندۈز قىسقىراپ ، كېچە ئۇزىرايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci una carta alla volta \t يەككە قارتا شىيلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E certamente Mosè vi ha recato prove evidenti. Poi, in sua assenza, vi prendeste il Vitello e prevaricaste. \t مۇسا سىلەرگە ھەقىقەتەن ئېنىق مۆجىزىلەرنى كەلتۈردى، مۇسا (تۇر تېغىغا كەتكەن) دىن كېيىن، ئۆزۈڭلارغا زۇلۇم قىلىپ موزاينى مەبۇد قىلىۋالدىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e vi facciamo germinare cereali, \t سىلەرنىڭ ۋە ھايۋانلىرىڭلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن، زېمىندا ئاشلىقلارنى، ئۈزۈمنى، ئوتياشلارنى، زەيتۇننى، خورمىنى، دەرەخلىرى قويۇق باغچىلارنى، تۈرلۈك مېۋىلەرنى، ئوت - چۆپلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Victoria \t قۇرتى بېقىش بورا توقۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi è stato ordinato di combattere, anche se non lo gradite. Ebbene, è possibile che abbiate avversione per qualcosa che invece è un bene per voi, e può darsi che amiate una cosa, che invece vi è nociva. Allah sa e voi non sapete. \t سىلەرگە جىھاد پەرز قىلىندى، ھالبۇكى، سىلەر ئۇنى ياقتۇرمايسىلەر، سىلەر بىرەر نەرسىنى ياقتۇرماسلىقىڭلار مۇمكىن، ئەمما ئۇ سىلەر ئۈچۈن پايدىلىقتۇر؛ سىلەر بىرەر نەرسىنى ياقتۇرۇشۇڭلار مۇمكىن، ئەمما ئۇ سىلەر ئۈچۈن زىيانلىقتۇر. (سىلەرگە نېمىنىڭ پايدىلىق ئىكەنلىكىنى) اﷲ بىلىدۇ، سىلەر بىلمەيسىلەر، (شۇنىڭ ئۈچۈن) اﷲ بۇيرۇغانغا ئالدىراڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Generatore di tabelle degli orari \t دەرس جەدۋىلى ھاسىل قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, molti dottori e monaci divorano i beni altrui, senza diritto alcuno, e distolgono dalla causa di Allah. Annuncia a coloro che accumulano l'oro e l'argento e non spendono per la causa di Allah un doloroso castigo \t ئى مۆمىنلەر! ھىبرىلەر ۋە راھىبلەردىن (يەھۇدىي ۋە ناسارا ئۆلىمالىرىدىن) نۇرغۇنلىرى كىشىلەرنىڭ پۇل - ماللىرىنى ھەقىقەتەن ھارام يەيدۇ، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ دىنىغا كىرىشتىن توسىدۇ، ئالتۇن - كۈمۈش يىغىپ، ئۇنى اﷲ نىڭ يولىدا سەرپ قىلمايدىغانلارغا (دوزاختا بولىدىغان) قاتتىق ئازاب بىلەن بېشارەت بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Implora il perdono di Allah. Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ تىن مەغپىرەت تىلىگىن. اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli ‘Âd tacciarono di menzogna. Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti! \t ئاد قەۋمى (پەيغەمبىرى ھۇدنى) ئىنكار قىلدى، مېنىڭ ئازابىم ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىم قانداق ئىكەن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kalhu \t كۈچكە ئايلاندۇرۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di comunicazione D-STAR \t D-STAR ئالاقە قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "dei vivi e dei morti? \t (يەنى) تىرىكلەرنى ۋە ئۆلۈكلەرنى (ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان قىلمىدۇقمۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessuna descrizione disponibile \t چۈشەندۈرۈشى يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hai visto colui che proibisce \t ناماز ئوقۇۋاتقان بەندىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) توسقان ئادەمنىڭ (ھالىنى) ماڭا ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sdraiati gli uni di fronte agli altri. \t ئۇلار (ئالتۇندىن) توقۇلغان تەختلەر ئۈستىگە يۆلەنگەن ھالدا بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرۇىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul sette di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ يەتتىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "come direzione e monito per coloro che hanno intelletto. \t (ئۇ) ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ھىدايەتتۇر ۋە نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E sarà detto loro: “Oggi Noi vi dimentichiamo, come voi dimenticavate l'incontro di questo vostro Giorno. Il vostro soggiorno sarà il Fuoco e non avrete chi vi soccorra. \t (ئۇلارغا) دېيىلىدۇ: «سىلەرنىڭ مۇشۇ كۈندىكى مۇلاقاتنى ئۇنتۇغانلىقىڭلارغا ئوخشاش، بۈگۈن سىلەرنى ئۇنتۇيمىز (يەنى سىلەرنى ئازابقا تاشلاپ قويۇپ ئۇنتۇپ قالغاندەك مۇئامىلە قىلىمىز)، سىلەرنىڭ جايىڭلار دوزاخ بولىدۇ، سىلەرگە (سىلەرنى ئازابتىن قۇتقۇزىدىغان) ھېچقانداق ياردەمچىمۇ بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non appena la carovana fu ripartita, disse il padre loro: “Davvero sento l'odore di Giuseppe, e non dite che sto delirando”. \t كارۋان (مىسىردىن شانغا قاراپ) قوزغالغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ئاتىسى (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالام): «مەن چوقۇم يۇسۇفنىڭ ھىدىنى ئېلىۋاتىمەن، سىلەر مېنى ئالجىپ قالغان دېمەيدىغان بولساڭلار (يۇسۇفنى ئەلۋەتتە ھايات دەيتتىم)» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Verranno serviti da un vassoio d'argento e coppe di cristallo, \t ئۇلارغا (تاماق قاچىلانغان) كۈمۈش تەخسىلەر، (مەي تولدۇرۇلغان) كۈمۈشتىن ياسالغان (شىشىدەك سۈزۈك) جاملار ئايلاندۇرۇپ سۇنۇلۇپ تۇرىدۇ، (ساقىيلار، ئۇلارنىڭ ئېھتىياجىغا قاراپ) لايىق ئۆلچەيدۇ (يەنى ئىچكۈچىلەرنىڭ ئېھتىياجىدىن ئېشىپمۇ قالمايدۇ، كېمىيىپمۇ قالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quante città abbiamo distrutte! Le colpì la Nostra severità di notte o durante il riposo notturno o pomeridiano. \t بىز نۇرغۇن شەھەر (ئاھالىسىنى) نى ھالاك قىلدۇق، بىزنىڭ ئازابىمىز ئۇلارغا كېچىسى ياكى چۈشلۈكى ئۇخلاۋاتقان چاغلىرىدا كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jungle Action \t تەقۋىمى مىلادىيە تەقۋىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti! Quando desiderate un incontro privato con il Messaggero, fate precedere il vostro incontro da un'elemosina: è meglio per voi e più puro. Se però non ne avete i mezzi, in verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى مۆمىنلەر! پەيغەمبەر بىلەن مەخپىي سۆزلەشمەكچى بولساڭلار، ئالدى بىلەن (يوقسۇللارغا) سەدىقە بېرىپ، ئاندىن سۆزلىشىڭلار، بۇ سىلەر ئۈچۈن ياخشىراقتۇر ۋە پاكراقتۇر، ئەگەر (سەدىقە قىلىدىغان نەرسە) تاپالمىساڭلار (سىلەرگە گۇناھ بولمايدۇ) چۈنكى اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "su GEOnet \t ئەزاسى ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità gli ipocriti saranno nel Fuoco più profondo e non avranno nessuno che li soccorra; \t مۇناپىقلار چوقۇم دوزاخنىڭ ئەڭ ئاستىنقى قەۋىتىگە (يەنى قەئرىگە) تاشلىنىدۇ، ئۇلارغا ھەرگىزمۇ (ئازابتىن قۇتقۇزىدىغان) مەدەتكار تاپالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siete diretti verso una certa destinazione. \t سىلەر مەلۇم مەنزىلگە قاراپ يولغا چىقتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartiene] ad Allah la sovranità dei cieli e della terra; e nel Giorno in cui scoccherà l'Ora, saranno perduti i seguaci della falsità. \t ئاسمانلار بىلەن زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، قىيامەت قايىم بولغان كۈندە كاپىرلار زىيان تارتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere. \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ھەقىقەتەن بۈيۈك ئەخلاققا ئىگىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hong Kong \t شىركىتى 2001-يىللىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "asso di cuori \t تاپاننىڭ تۇزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Illidan \t ئۇ ئىسكىلات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chesbòn \t بانكا كارتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco del pianoforte \t پىئانىنو ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "perpetuammo il loro ricordo nei posteri. \t كېيىنكىلەر ئىچىدە ئۇلارغا ياخشى نام قالدۇردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di partizioni per KDE \t KDE دىسكا رايونىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sakura \t ئۆزىمىزنىڭ ئاۋازىنى ئاڭلىتالايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Avranno godimento effimero e poi un castigo doloroso. \t (ئۇلار دۇنيادىن پەقەت) ئازغىنا بەھرىمەن بولىدۇ، ئۇلار (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Belize \t ۋەھھابىيلەر مەككىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Redwall \t تىل ئارقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi gratteresti la schiena? \t دۈمبەمنى قاشلاي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Versione \t نەشىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi l'allontana da voi, ecco che alcuni associano divinità al loro Signore, \t اﷲ سىلەردىن ئېغىرچىلىقنى كۆتۈرۈۋەتسە، ئاراڭلاردىن بىر بۆلۈك ئادەم دەرھال ئۆز پەرۋەردىگارىغا شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor della banda \t بەلۋاغ كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Salvatore \t نەرسىلەرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ogni volta che riuscivo a cacciarne via una, ne saltava fuori un'altra. \t بىر مەسىلىنى ھەل قىلغىنىمدا، يەنە بىر مەسىلە چىقاتتى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "kazako \t ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻜﻪ ﺋﯩﮕﻪ ﺋﯩﺪﻯ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nessun indizio disponibile. \t ئەسكەرتىش يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e brucerà nella Fiamma! \t دوزاخقا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Connette ai server VNC \t VNC مۇلازىمېتىرلىرىغا باغلىنىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seguì poi una via. \t ئاندىن ئۇ (اﷲ ئۇنىڭغا قولايلىق قىلىپ بەرگەن) يولغا ماڭدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili del suo popolo dissero: “Ti vediamo manifestamente sviato”. \t قەۋمىنىڭ چوڭلىرى: ‹‹بىز سېنى ھەقىقەتەن روشەن گۇمراھلىقتا كۆرۈمىز›› دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[segno della] misericordia del tuo Signore: Egli è audiente, sapiente, \t (شۇ) پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىدىندۇر. ئۇ ھەقىقەتەن (بەندىلەرنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر. (ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "carbonizza gli uomini. \t ئۇ (چوڭلۇقىدىن) ئىنسانلارنىڭ (كۆزلىرىگە يىراق مۇساپىلەردىن) كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicemmo: “Andate presso il popolo che tacciò di menzogna i segni Nostri”. E lo colpimmo poi di distruzione totale. \t ئۇلارغا: «بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان قەۋمگە بېرىڭلار» دېدۇق، (ئۇ قەۋم كۇفرىدا چىڭ تۇرغانلىقتىن) ئۇلارنى دەھشەتلىك تۈردە ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La 29 ª Divisione britannica \t 29 529 قاتناشقۇچى تىزىملانغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Evidenzia la voce dell'ultimo evento \t ئەڭ ئاخىرقى ھادىسىنى يورۇت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiornamento segnalazione del problema \t مەلۇماتىنى يېڭىلاۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di Hong Kong \t يېزىدىكى دېھقانلارنىڭ كىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di fresche fronde. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە تۈرلۈك مېۋىلىك دەرەخلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Butta giù due note da ricordare \t ئىزاھاتىنى خاتىرلەپ كىيىن ئىشلىتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sparisce sullo sfondo. \t .ئاندىن غايىپ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo giuro per il Signore degli Orienti e degli Occidenti, in verità abbiamo il potere \t مەشرىقلارنىڭ ۋە مەغرىبلەرنىڭ پەرۋەردىگارى بىلەن قەسەمكى، ئۇلارنى ئۇلاردىن ياخشىراق ئادەملەر بىلەن ئالماشتۇرۇشقا (يەنى ئۇلارنى ھالاك قىلىپ ئورنىغا ئۇلاردىن ئارتۇق ۋە اﷲ قا ئىتائەتچان بىر قەۋمنى كەلتۈرۈشكە) بىز ئەلۋەتتە قادىرمىز، بىز (بۇنىڭدىن) ئاجىز ئەمەسمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Applausi) Pubblico: Scrollare. \t (ئالقىش) .تاماشىبىنلار: سىلكىيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "The Mana world \t Mana دۇنياسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile. \t پەقەت ئىمان ئېيتقان، ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا. بۇلارغا ئۈزۈلمەس ساۋاب بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il sistema non ha abbastanza memoria per elaborare questa segnalazione di crash. \t سىستېمىڭىزدا مەزكۇر crash مەلۇماتىنى بىر تەرەپ قىلىشقا يېتەرلىك ئەسلەك يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saruman \t قۇتۇلۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arjuna \t ئىچكەن قىسىم كىشىلەرگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, rispondono soltanto coloro che ascoltano. Allah risusciterà i morti e saranno condotti a Lui. \t (سۆزۈڭگە) ھەقىقىي قۇلاق سالىدىغانلار (سېنىڭ دەۋىتىڭنى) قوبۇل قىلىدۇ (سۆزۈڭگە قۇلاق سالمىغانلار ئۆلۈكلەرنىڭ ئورنىدا)، ئۆلۈكلەرنى اﷲ تىرىلدۈرىدۇ، ئاندىن ئۇلار اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "È un po' più sottile. \t ئەمەس بەلكى ئۇنىڭدىنمۇ ئىنچىكە،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O che li colpisca al culmine della disperazione? In verità il vostro Signore è dolce, misericordioso. \t ياكى (اﷲ نىڭ) ئۆزلىرىنى قەدەممۇقەدەم جازالىشىدىن قورقمامدۇ؟ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار ئەلۋەتتە مەرھەمەتلىكتۇر، مېھرىباندۇر (شۇڭا سىلەرنى ئالدىراپ جازالىمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il sei di picche \t قاغىنىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando elevammo il Monte sopra di loro, come fosse un baldacchino, e temevano che sarebbe rovinato loro addosso, [dicemmo]: “Afferrate con forza ciò che vi abbiamo dato e ricordatevi di quel che contiene. Forse sarete timorati”. \t ئۆز ۋاقتىدا (تۇر) تاغنى قومۇرۇپ ئۇلارنىڭ ئۈستىگە سايىۋەندەك تىكلىدۇق، ئۇلار تاغنى ئۈستىلىرىگە چۈشۈپ كېتىدۇ دەپ ئويلىدى. (ئۇلارغا ئېيتتۇقكى) «تەقۋادارلار قاتارىدا بولۇشۇڭلار ئۈچۈن ئۆزۈڭلارغا بېرىلگەن كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) مەھكەم تۇتۇڭلار، ئۇنىڭدىكى ئەھكاملارغا ئەمەل قىلىڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da parte del suo Signore?”. Rispondi: “In verità Allah allontana chi vuole e guida a Lui chi si converte, \t كۇففارلار: «نېمىشقا ئۇنىڭغا پەرۋەردىگارىدىن (مۇسانىڭ ۋە ئىسانىڭ مۆجىزىسىدەك) بىرەر مۆجىزە كەلمىدى؟» دەيدۇ. (ئى مۇھەممەد!) «(ئىش اﷲ نىڭ ئىلكىدە، مېنىڭ ئىلكىمدە ئەمەس) اﷲ ھەقىقەتەن خالىغان ئادەمنى گۇمراھ قىلىدۇ» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "su giacigli rivolti gli uni verso gli altri. \t ئۇلار نازۇنېمەتلىك باغلاردا، تەختلەر ئۈستىدە بىر - بىرىگە قارىشىپ ئولتۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “In verità nessuno potrà proteggermi da Allah e mai troverò rifugio all'infuori di Lui, \t ئېيتقىنكى، «(ئەگەر مەن اﷲ قا ئاسىي بولسام) مېنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ كىشى قۇتقۇزالمايدۇ، اﷲ تىن باشقا ھېچ پاناھگاھمۇ تاپالمايمەن (شۇنداق تۇرۇقلۇق، مەن سىلەرنىڭ تەلىپىڭلارنى قانداق قوبۇل قىلالايمەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Progettatore interfacce wxWidgets \t wxWidgets گرافىكىلىق كۆرۈنمەيۈز لايىھىلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco tridimensionale tipo Tetris \t تېترىسقا ئوخشاپ كېتىدىغان ستېرېئولۇق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se polemizzano contro di te, di': “Sottometto ad Allah il mio volto, io e coloro che mi hanno seguìto”. E di' a coloro che hanno ricevuto il Libro e agli illetterati: “Vi siete sottomessi?”. Se si sottomettono, saranno ben guidati; se ti volgono le spalle, il tuo compito è solo il trasmettere. Allah osserva i Suoi schiavi. \t (ئى مۇھەممەد!) ئەگەر ئۇلار سەن بىلەن (دىن بارىسىدا) مۇنازىرەلەشسە: «ماڭا ئەگەشكەنلەر بىلەن بىرلىكتە، مەن ئۆزۈمنى اﷲ قا تاپشۇردۇم (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرلىرىگە بويسۇنغۇچىمىز)» دېگىن. كىتاب بېرىلگەنلەرگە (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغا) ۋە ئۈممىلەرگە (يەنى ئەرەب مۇشرىكلىرىغا): «مۇسۇلمان بولدۇڭلارمۇ؟» دېگىن، ئەگەر ئۇلار مۇسۇلمان بولسا، توغرا يول تاپقان بولىدۇ. ئەگەر ئۇلار يۈز ئۆرۈسە (ساڭا ھېچ زىيىنى يوق)، سېنىڭ پەقەت تەبلىغ قىلىش مەسئۇلىيىتىڭ بار، اﷲ بەندىلىرىنى (يەنى ھەممە ئەھۋالىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assaggiate questo! I miscredenti avranno il castigo del Fuoco! \t (ئى كاپىرلار جامائەسى! بۇ دۇنيادا) مۇشۇنداق جازانى تېتىڭلار. كاپىرلار (ئاخىرەتتە) دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che proietta scintille [grandi] come tronchi, \t ئۇ يالقۇن قەسىردەك (چوڭ) ئۇچقۇنلارنى چىقىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice contatore che mostra i progressi fatti da quando si smette di fumare \t تاماكا تاشلىغاندىن كېيىن قانچىلىك سەمرىگەنلىكىڭىزنى كۆرسىتىدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O popol mio, riempite la misura e [date] il peso con esattezza, non defraudate la gente dei loro beni e non spargete disordine sulla terra, da corruttori. \t ئى قەۋمىم! سىلەر ئۆلچەمنى توغرا ئۆلچەڭلار، تارازىنى توغرا تارتىڭلار، كىشىلەرگە نەرسىلەرنى كەم بەرمەڭلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىپ پىتنە - پاسات تېرىماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "li condurrò alla perdizione, li illuderò con vane speranze, darò loro ordini ed essi taglieranno gli orecchi degli armenti; io darò gli ordini e loro snatureranno la creazione di Allah”. Chi prende Satana per patrono al posto di Allah, si perde irrimediabilmente. \t شۇنداقلا چوقۇم ئۇلارنى ئازدۇرىمەن، ئۇلارنى خام خىيال قىلدۇرىمەن (يەنى ھايات ئۇزۇن، قىيامەت، ھېساب ئېلىش يوق دېگەندەك باتىل ئەقىدىلەرنى كۆڭلىگە سالىمەن)، ئۇلارنى چوقۇم چاھار پايلارنىڭ (بۇتلارغا نەزەر قىلىپ بەلگە ئۈچۈن) قۇلاقلىرىنى يېرىشقا بۇيرۇيمەن، ئۇلارنى چوقۇم اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىنى ئۆزگەرتىۋېتىشكە (يەنى قۇللارنى ئاختا قىلىش، ئۇلارغا مەڭ ئويدۇرۇشقا ئوخشاش) ئىشلارغا بۇيرۇيمەن». كىمكى اﷲ نى قويۇپ شەيتاننى دوست تۇتىدىكەن، ئۇ (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) ئوپئوچۇق زىيان تارتقان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo ? \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ئىبراھىمنىڭ ھۆرمەتلىك مېھمانلىرىنىڭ خەۋىرى يەتتىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di logica con modalità arcade e tattica \t ئېتىشىدىغان ۋە تاكتىكىلىق رەڭدار مەنتىق ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e palme slanciate dalle spate sovrapposte, \t كۆكتىن (بۇلۇتتىن) مۇبارەك سۇنى چۈشۈردۇق، ئۇنىڭ بىلەن باغلارنى ۋە ئاشلىقلارنى، ئېگىز ئۆسكەن، مېۋىلىرى سانجاق - سانجاق بولۇپ كەتكەن خورمىلارنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Configura il comportamento delle finestre e le scorciatoie \t كۆزنەكلەرنىڭ ھەرىكىتى ۋە تېزلەتمىلىرىنى سەپلەش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il dieci di cuori \t تاپاننىڭ ئونلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo: \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئىش قىيىنلىشىدۇ. ئۇلار (ئىمانىنى سىناش ئۈچۈن) سەجدە قىلىشقا چاقىرىلىدۇ، ئۇلار سەجدە قىلالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Sâlih, finora avevamo grandi speranze su di te. [Ora] ci vorresti interdire l'adorazione di quel che adoravano i padri nostri? Ecco che siamo in dubbio in merito a ciò verso cui ci chiami!”. \t ئۇلار: «ئى سالىھ! بۇنىڭدىن بۇرۇن سەن ئارىمىزدا ئۈمىد قىلىنغان كىشى ئىدىڭ (يەنى بۇ سۆزنى ئېيتىشىڭدىن بۇرۇن ئارىمىزدا چوڭ ئادەم بولۇپ قېلىشىڭنى ئۈمىد قىلاتتۇق)، بىزنى ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىبادەت قىلىپ كەلگەن بۇتلارغا ئىبادەت قىلىشتىن توسۇمسەن؟ شەك شۈبھىسىزكى، ھەقىقەتەن بىز سەن دەۋەت قىلغان ئىشقا زور گۇماندىمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se volgeste le spalle, potreste spargere corruzione sulla terra e rompere i legami del sangue? \t سىلەر (ئىسلام) دىن يۈز ئۆرۈسەڭلار زېمىندا بۇزغۇنچىلىق قىلارسىلەرمۇ ۋە سىلە - رەھىمنى ئۈزۈپ قويارسىلەرمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che polemizzano sui segni di Allah, senza aver ricevuto nessuna autorità [per farlo], suscitano l'avversione di Allah e dei credenti. In tal modo Allah pone un suggello sul cuore di ogni orgoglioso tiranno”. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرى ئۈستىدە ئۆزلىرىگە (اﷲ تەرىپىدىن) كەلگەن ھېچقانداق دەلىل بولماستىن (قارىسىغا) جاڭجاللىشىدىغانلار اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ۋە مۆمىنلەرنىڭ نەزىرىدە قاتتىق نەپرەتكە قالىدۇ، بۇزغۇنچىلىق قىلىپ (ئىماندىن باش تارتقان)، (بەندىلەرگە) زومىگەرلىك قىلغان ھەر قانداق ئادەمنىڭ دىلىنى اﷲ مۇشۇنداق پېچەتلىۋېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Prabhu \t بىراق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando poi giunsero i maghi, Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”. \t سېھىرگەرلەر يېتىپ كەلگەندە، مۇسا ئۇلارغا: «(ئارغامچا ۋە ھاسىلىرىڭلاردىن) تاشلىماقچى بولغىنىڭلارنى تاشلاڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Péron \t جىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E fu triste il destino di quelli che fecero il male, smentirono i segni di Allah e li schernirono. \t ئاندىن يامان ئىش قىلغانلارنىڭ ئاقىۋىتى ئەڭ يامان بولىدۇ، چۈنكى ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ۋە مەسخىرە قىلغان كىشىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa rende qualcosa sbagliato? \t قانداق ئۇقۇم ئۇنىڭ خاتا ئىكەنلىكىگە سەۋەبچى بولدى؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro che svendono a vil prezzo il patto con Allah e i loro giuramenti, non avranno parte alcuna nell'altra vita. Allah non parlerà loro, né li guarderà nel Giorno della Resurrezione, non li purificherà e avranno doloroso castigo. \t اﷲ قا بەرگەن ئەھدىنى ۋە قەسەملىرىنى ئازغىنا بەدەلگە تېگىشىدىغانلار ئاخىرەتتە (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) ھېچقانداق نېسىۋىگە ئېرىشەلمەيدۇ، قىيامەت كۈنى اﷲ ئۇلارغا (ئۇلارنى خۇش قىلىدىغان) سۆز قىلمايدۇ، ئۇلارغا (رەھمەت كۆزى بىلەن) قارىمايدۇ، ئۇلارنى (گۇناھلىرىدىن) پاكلىمايدۇ، ئۇلار قاتتىق ئازابقا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rajini \t مۆتىدىل بەلۋاغ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Portatemi masse di ferro”. Quando poi ne ebbe colmato il valico [tra le due montagne] disse: “Soffiate!”. Quando fu incandescente, disse: “Portatemi rame, affinché io lo versi sopra”. \t ماڭا تۆمۈر پارچىلىرىنى ئېلىپ كېلىڭلار، (تۆمۈر پارچىلىرى دۆۋىلىنىپ) ئىككى تاغنىڭ ئارىسى تەكشى بولغاندا، كۆيۈكلەرنى بېسىڭلار». تۆمۈر پارچىلىرى (قىزىپ) ئوتتەك بولغاندا، ئۇ: «ماڭا (ئېرىتىلگەن مىسنى) بېرىڭلار، ئۈستىگە تۆكەي» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giorgione actaully \t سىلەيبىنى ئەۋەتىپ بەنچاۋنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dumah \t 70 مۇھەببەت _"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "É nel mese di Ramadân che abbiamo fatto scendere il Corano, guida per gli uomini e prova di retta direzione e distinzione. Chi di voi ne testimoni [l'inizio] digiuni. E chiunque è malato o in viaggio assolva [in seguito] altrettanti giorni. Allah vi vuole facilitare e non procurarvi disagio, affinché completiate il numero dei giorni e proclamiate la grandezza di Allah Che vi ha guidato. Forse sarete riconoscenti! \t رامىزان ئېيىدا قۇرئان نازىل بولۇشقا باشلىدى، قۇرئان ئىنسانلارغا يېتەكچىدۇر، ھىدايەت قىلغۇچى ۋە ھەق بىلەن ناھەقنى ئايرىغۇچى روشەن ئايەتلەردۇر، سىلەردىن كىمكى رامىزان ئېيىدا ھازىر بولسا رامىزان روزىسىنى تۇتسۇن؛ كىمكى كېسەل ياكى سەپەر ئۈستىدە (يەنى مۇساپىر) بولۇپ (تۇتمىغان بولسا، تۇتمىغان كۈنلەر ئۈچۈن) باشقا كۈنلەردە تۇتسۇن. اﷲ سىلەرگە ئاسانلىقنى خالايدۇ، تەسلىكنى خالىمايدۇ، (ئاغزىڭلار ئوچۇق يۈرگەن كۈنلەرنىڭ قازاسىنى قىلىش بىلەن رامىزان روزىسىنىڭ) سانىنى تولدۇرشۇڭلارنى، سىلەرنى ھىدايەت قىلغانلىقىغا اﷲ نى ئۇلۇغلىشىڭلارنى، (ئۇنىڭ ئىنئاملىرىغا) شۈكۈر قىلىشىڭلارنى خالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Leven \t ئايرودرومىغىچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore DOS \"dosemu\" \t DOS تەقلىدلەش پروگراممىسى «dosemu»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di Giudizio Universale \t ئۇتقۇچىغا بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”. \t (خىزىر) سەن ھەقىقەتەن مەن بىلەن بىللە بولۇشتا سەۋر - تاقەت قىلىپ تۇرالمايسەن دېمىدىممۇ؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "albanese \t ئامېرىكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando si dice loro: “Temete ciò che vi sta dinnanzi e quello che è dietro di voi, affinché possiate essere oggetto di misericordia”, \t ئۇلارغا: «رەھمەتكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن ئالدىڭلاردىكىدىن (يەنى دۇنيا ئازابىدىن) ۋە ئارقاڭلاردىكىدىن (يەنى ئاخىرەت ئازابىدىن) قورقۇڭلار» دېيىلسە (ئۇلار بۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interactive Fiction è un interprete multiplo che supporta tutti i principali formati IF \t كۆپلىگەن ئاساسلىق IF فورماتىنى قوللايدىغان يۈرۈشلەشكەن ھىكايە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le donne in città malignavano: “La moglie del principe ha cercato di sedurre il suo garzone! Egli l'ha resa folle d'amore. Ci sembra che si sia del tutto smarrita”. \t شەھەردىكى بەزى ئاياللار: «ئەزىز (يەنى مىسىرنىڭ پادىشاھسى) نىڭ خوتۇنى قۇلىغا كۆيۈپ قېلىپ، ئۇنىڭ بىلەن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلىپتۇ، بىز ئۇنى، ئەلۋەتتە، ئاشكارا ئازغان دەپ قارايمىز» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Odessa è un gioco più bello. Davvero. \t Odessa ئىنتايىن ياخشى ئويۇن. راست."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In ciò vi è un monito per chi ha un cuore, per chi presta attenzione e testimonia. \t بۇنىڭدا (ھەقىقەت ئۈستىدە پىكىر يۈرگۈزىدىغان قەلبكە ئىگە ئادەم ياكى (ۋەز - نەسىھەتكە) ھۇزۇرىي قەلب بىلەن قۇلاق سالىدىغان ئادەم ئۈچۈن ئەلۋەتتە ۋەز - نەسىھەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e neppure parla d'impulso: \t (ئۇ) ئۆز نەپسى خاھىشى بويىچە سۆزلىمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma come? Quello il cui castigo è già deciso... Potrai salvarlo dal Fuoco? \t كىمگە ئازاب ۋەدىسى تېگىشلىك بولسا (ئۇ چوقۇم دوزاخقا كىرىدۇ)، سەن دوزاختىكى ئادەمنى قۇتقۇزالامسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non vi ordinerà di prendere per signori Angeli e Profeti. Vi ordinerebbe la miscredenza, mentre siete musulmani? \t شۇنىڭدەك ئۇنىڭ پەرىشتىلەرنى، پەيغەمبەرلەرنى رەب قىلىۋېلىشقا بۇيرۇشى لايىق بولمايدۇ. مۇسۇلمان بولغىنىڭلاردىن كېيىن پەيغەمبىرىڭلار سىلەرنى كۇفرىغا بۇيرۇمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Savant Sorcerer ( che rimpiazza il Book of Three Circles ) dedicato alla magia Eccelsi \t ئەڭ ئۇلۇغ ئىلھام مۇئەككىلى ، شېئىرىيەت مەكتىپى ، ئەڭ بىرىنچى شېئىرىيەتنىڭ تارىخىي خاتىرىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano? \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) زېمىندىكى نەرسىلەرنى ئىلاھ قىلىۋالدى، ئۇلار (يەنى بۇ نەرسىلەر) ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرەلەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è un polipo. Questo è il lavoro del Dr. Roger Hanlon \t -- بۇ بولسا سەككىز ئاياغلىق سىياھ بېلىق -- بۇ دېڭىز بىئولوگىيە تەتقىقات ئورنىدكى دوكتور روگېر خانلونىنىڭ خىزمىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore musicale Guayadeque \t Guayadeque مۇزىكا قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di diagnosi e riparazione MP3 Diags \t بۇ MP3 ھۆججەتلىرىنى تەكشۈرۈش ۋە تۈزىتىش قورالىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e degli eredi. \t بىز (مىسىر) زېمىنىدا بوزەك قىلىنغانلارغا مەرھەمەت قىلىشنى ئىرادە قىلىمىز، ئۇلارنى يولباشچىلاردىن قىلىشنى، ئۇلارنى پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ (مۈلكىگە) ۋارىس قىلىشنى ئىرادە قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli. \t ئۇ كۈندە يەر يېرىلىپ ئۇلار (قەبرىلىرىدىن) تېز چىقىپ كېلىدۇ، ئەنە شۇ يىغىش بىزگە ئاساندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client di messaggistica istantanea per KDE \t KDE دىكى Live Messenger خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "maggiordomo Sebna \t ئۇچراپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Partholón \t ئامىرىكا ھىندىئانلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che si mantengono casti \t ئۇلار ئەۋرەتلىرىنى ھارامدىن ساقلىغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah creò in tutta verità i cieli e la terra, affinché ogni uomo sia compensato per quel che avrà fatto. Nessuno subirà un torto. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ھەقلىق بىلەن ياراتتى، ھەر ئىنساننىڭ قىلمىشىغا يارىشا جازا ياكى مۇكاپات بېرىلىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiedi loro a proposito della città sul mare in cui veniva trasgredito il sabato, [chiedi] dei pesci che salivano alla superficie nel giorno del sabato e che invece non affioravano negli altri giorni! Così li mettemmo alla prova, perché dimostrassero la loro empietà. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) دىن دېڭىز (يەنى قۇلزۇم دېڭىزى) بويىدىكى (ئەيلە) شەھرىنىڭ ئەھۋالىنى سورىغىن. (ئۇنىڭ ئاھالىسى بېلىق تۇتۇش چەكلەنگەن كۈن) شەنبىدە اﷲ نىڭ چەكلىمىسىدىن چىقاتتى. چۈنكى شەنبە كۈنى بېلىقلار سۇ ئۈستىدىن ئۇلارنىڭ ئالدىغا كېلەتتى، شەنبىدىن غەيرىي كۈنلەردە ئۇلارنىڭ ئالدىغا كەلمەيتتى، پاسىق بولغانلىقلىرى ئۈچۈن. ئۇلارنى مۇشۇنداق سىنايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che invero, l'uomo non ottiene che il [frutto dei] suoi sforzi ; \t ئىنسان پەقەت ئۆزىنىڭ ئىشلىگەن ئىشىنىڭ نەتىجىسىنى كۆرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client per l'editor di testo GNU Emacs \t GNU Emacs تېكىست تەھرىرلىگۈچىنىڭ خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analisi sonora \t ئۈن تەھلىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile fondere registrazioni. Memoria esaurita \t كىرگۈلەرنى بىرىكتۈرگىلى بولمىدى. ئەسلەك يېتىشمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per coloro che non credono nel loro Signore, c'è il castigo dell'Inferno: qual tristo divenire! \t پەرۋەردىگارىنى ئىنكار قىلغانلارمۇ دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ. دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Marine \t جاۋاھىرات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Harun \t قىلىنماقتا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Quando saremo dispersi nella terra godremo di una nuova creazione?”. È che non credono all'incontro con il loro Signore! \t ئۇلار: «يەر ئاستىدا يوقالغاندىن كېيىن (يەنى گۆردە توپىغا ئايلىنىپ كەتكەندىن كېيىن) راستلا قايتا يارىتىلامدۇق؟» دەيدۇ، بەلكى ئۇلار پەرۋەردىگارىغا مۇلاقات بولۇشنى ئىنكار قىلغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lo script per l'analisi delle anomalie %s non ha rilevato alcun pacchetto alterato \t ئەھۋال قوليازما %s تەسىر كۆرسىتىدىغان بوغچىنى بەلگىلىمىگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nome device: \t ئۈسكۈنە ئاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[nel Giorno in cui] si spaccherà il cielo? La promessa [di Allah] si realizzerà. \t ئۇ كۈننىڭ (دەھشىتىدىن) ئاسمان يېرىلىدۇ، اﷲ نىڭ ۋەدىسى چوقۇم ئەمەلگە ئاشىدۇ (چۈنكى اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riconosci il loro diritto al parente, al povero e al viandante diseredato. Questo è il bene per coloro che bramano il volto di Allah: questi sono coloro che prospereranno. \t خىش - ئەقرىبالارغا، مىسكىنلەرگە، ئىبن سەبىللەرگە (سىلە - رەھىم ۋە ياخشىلىقتىن تېگىشلىك) ھەققىنى بەرگىن، اﷲ نىڭ رازىلىقىنى كۆزلەيدىغانلار ئۈچۈن مۇنداق قىلىش ياخشىدۇر، ئەنە شۇلار مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifica foto e gestisce collezioni \t سۈرەتلەرنى تەھرىرلەش ۋە توپلاملارنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvenne che, colei nella cui casa egli si trovava, s'innamorò di lui. Chiuse le porte e gli disse: “Accostati a me!”. Disse: “Che Allah non voglia! Il mio padrone mi ha dato buona accoglienza: gli ingiusti non prospereranno”. \t يۇسۇف تۇرۇۋاتقان ئۆيدىكى ئايال (يەنى زۈلەيخا) يۇسۇفتىن ئۆزى بىلەن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلدى، ئۇ ئىشىكلەرنى تاقىۋېتىپ: «بېرى كەل» دېدى. يۇسۇف: «خۇدا پاناھ بەرسۇن! ئۇ (يەنى ئېرىڭ) ھەقىقەتەن مېنىڭ خوجايىنىمدۇر، ئۇ مېنى ياخشى كۈتتى. ئۆزىگە زۇلۇم قىلغۇچىلار ھەقىقەتەن نىجات تاپالمايدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e nel Giorno della Resurrezione ognuno si presenterà da solo, davanti a Lui. \t قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ دەرگاھىغا تەنھا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul fante di picche. \t ~a نى قاغىنىڭ ساللاتىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fa parte dei Suoi segni la terra che vedi come affranta. Poi, quando facciamo scendere l'acqua, palpita e rigonfia. In verità Colui Che le ridà la vita è Colui Che ridarà la vita ai morti. In verità Egli è l'Onnipotente. \t (بۇمۇ) اﷲ نىڭ (بىرلىكىنى ۋە قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇركى، سەن زېمىننى قاقاس كۆرىسەن، ئۇنىڭغا يامغۇر ياغدۇرغان ۋاقتىمىزدا، زېمىن كۆتۈرۈلىدۇ ۋە كۆپۈشىدۇ، شۈبھىسىزكى، زېمىننى تىرىلدۈرگەن زات ئۆلۈكلەرنى ئەلۋەتتە تىرىلدۈرگۈچىدۇر، ئۇ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le abbiamo create perfettamente, \t شۈبھىسىزكى، بىز ھۆرلەرنى يېڭىدىن ياراتتۇق، ئۇلارنى پاكىز، ئەرلىرىگە ئامراق، تەڭتۇش قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”. \t ئۇنىڭغا بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز تىلاۋەت قىلىنسا، ئۇ: «(بۇ) قەدىمكىلەرنىڭ ھېكايىلىرىدۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Signore di Mosè e di Aronne”. \t ئۇلار: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا - مۇسا ۋە ھارۇننىڭ پەرۋەردىگارىغا - ئىمان ئېيتتۇق» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tokugawa \t تاراۋا ئاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco «skewb» \t skewb ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni Qt4 \t Qt 4 تەڭشەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul tre di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ئۈچلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carta base: Regina \t ئاساسى قارتا: ماتكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per lo strumento di configurazione Fcitx \t Fcitx گرافىكىلىق سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Avvio: 0 \t باشلا: 0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco d'azione 3D basato su missioni e obiettivi \t ئاساسىي ۋەزىپە ۋە نىشان ئاساسىدىكى ئۈچ ئۆلچەملىك ھەرىكەت ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Essi sono coloro contro i quali si realizza la sentenza, [come si realizzò] fra le comunità di uomini e di dèmoni che li precedettero: in verità saranno i perdenti. \t ئەنە شۇنداق كىشىلەرگە (اﷲ نىڭ ئازاب قىلىش) سۆزى ھەقلىق بولدى، ئۇلار بولسا ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئىنسانلاردىن ۋە جىنلاردىن بولغان ئۈممەتلەر قاتارىغا كىرگۈزۈلدى، ئۇلار ھەقىقەتەن زىيان تارتقۇچى بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tu non eri sul lato occidentale, quando demmo l'ordine a Mosè, tu non eri fra i testimoni. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز غەربىي تاغنىڭ بىر تەرىپىدە مۇساغا ۋەھيى نازىل قىلغىنىمىزدا سەن يوق ئىدىڭ، (بۇنى) ئۆز كۆزۈڭ بىلەنمۇ كۆرمىگەن ئىدىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per vari client VPN \t ھەر خىل VPN خېرىدارلىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controllo dell'aula scolastica \t سىنىپ تىزگىنلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sicché io ti guidi verso il tuo Signore e tu [Lo] tema?\". \t سېنى پەرۋەردىگارىمنى تونۇشقا يېتەكلىشىمنى خالامسەن؟ (ئۇنى تونۇساڭ پەرۋەردىگارىڭدىن) قورقىسەن - دە، (ياخشى ئەمەللەرنى قىلىسەن)، دېگىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono certamente perduti quelli che, per idiozia e ignoranza, uccidono i loro figli e quelli che si vietano il cibo che Allah ha concesso loro, mentendo contro Allah. Si sono sviati e non hanno più la guida. \t ھاماقەتلىك ۋە نادانلىقلىرىدىن بالىلىرىنى ئۆلتۈرگەن ۋە اﷲ نامىدىن يالغان ئېيتىپ، اﷲ رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەرنى ھارام بىلگەن كىشىلەر ھەقىقەتەن زىيان تارتتى، ئۇلار ھەقىقەتەن (توغرا يولدىن) ئاداشتى، ھىدايەت تاپمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tese una cortina tra sé e gli altri. Le inviammo il Nostro Spirito che assunse le sembianze di un uomo perfetto. \t ئۇ پەردە تارتىپ كىشىلەردىن يۇشۇرۇندى، ئۇنىڭغا بىزنىڭ روھىمىزنى (يەنى جىبرىئىل ئەلەيھىسسالامنى) ئەۋەتتۇق، ئۇ مەريەمگە بېجىرىم ئادەم سۈرىتىدە كۆرۈندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se disobbedisco al mio Signore, temo il castigo di un Giorno terribile”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر مەن پەرۋەردىگارىمغا ئاسىيلىق قىلسام، شۈبھىسىزكى، بۈيۈك كۈننىڭ ئازابىدىن قورقىمەن (يەنى اﷲ نىڭ ئەمرىگە ئاسىيلىق قىلسام، قىيامەت كۈنى ئۇنىڭ مېنى جەھەننەم ئوتى بىلەن ئازابلىشىدىن قورقىمەن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando viene loro ricordato [il Monito], non vi badano affatto; \t ئۇلارغا (قۇرئان بىلەن) ۋەز - نەسىھەت قىلىنسا (ۋەز - نەسىھەتنى) قوبۇل قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolo, analisi e visualizzazione delle informazioni \t ئۇچۇرلارنى ھېسابلاش، ئانالىز قىلىش، ۋە سۈرەتلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Framework per lo sviluppo di giochi in lua \t lua دىكى ئويۇن ئىچىش قۇرۇلمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ai Thamûd [inviammo] il loro fratello Sâlih. [Disse]: “O popol mio, adorate Allah. Per voi non c'è altro dio all'infuori di Lui. Ecco che vi è giunta una prova da parte del vostro Signore: ecco la cammella di Allah, un segno per voi. Lasciatela pascolare sulla terra di Allah e non le fate alcun male: scontereste un doloroso castigo. \t سەمۇدقا ئۇلارنىڭ قېرىندىشى سالىھنى (پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق). ئۇ: «ئى قەۋمىم! اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. سىلەرگە ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (مېنىڭ پەيغەمبەرلىكىمنى ئىسپاتلايدىغان) روشەن مۆجىزە كەلدى، مانا بۇ - اﷲ (بىۋاسىتە) ياراتقان چېشى تۆگىمۇ سىلەرگە مېنىڭ مۆجىزەمدۇر، ئۇنى اﷲ نىڭ زېمىنىغا قويۇۋېتىڭلار، ئىختىيارىي ئوتلىسۇن، ئۇنىڭغا زىيان - زەخمەت يەتكۈزمەڭلار، بولمىسا، سىلەرنى قاتتىق ئازاب ھالاك قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Rafinha \t قازاق ئاپتونوم ئوبلاستى]]"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sull'otto di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ سەككىزلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per iniziare può essere d'aiuto avere un'idea di cos'è effettivamente una pagina 404. \t ئەمما، باشلاشتىن بۇرۇن زادى نېمىنىڭ .بىر 404 بېتى ئىكەنلىكىنى بىلىۋېلىشنىڭ بىزگە پايدىسى تېگىشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di caratteri \t خەت نۇسخا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client podcast gPodder \t gPodder Podcast خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Najran \t تۈرلەر قېتىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente? \t داۋان ئېشىشىنىڭ نېمىلىكىنى قانداق بىلەتتىڭ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui ogni uomo avrà dinanzi ciò che avrà fatto di bene e ciò che avrà commesso di male, e si augurerà che tra lui e tutto questo, ci sia un tempo immenso. Allah vi mette in guardia da Se Stesso. Allah è indulgente con i servi. \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ھەر ئادەمنىڭ قىلغان ياخشى ئىشلىرى، يامان ئىشلىرى ئۆزىنىڭ ئالدىدا ئايان بولىدۇ، (ئۇلار يامان ئىشلىرىنى كۆرمەسلىكنى)، ئۆزى بىلەن يامان ئىشلىرىنىڭ ئارىسىدا (مەشرىق بىلەن مەغرىبنىڭ ئارىسىدەك) ئۇزۇن مۇساپە بولۇشىنى ئارزۇ قىلىدۇ. اﷲ سىلەرنى ئۆزىنىڭ ئازابىدىن قورقۇتىدۇ. اﷲ بەندىلىرىگە مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abdu'l -Bahá \t دادىسى ئەبۇ تالىب بولۇب ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Evita \t قىلالايمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il quattro di picche \t قاغىنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diffamano i credenti che donano spontaneamente e scherniscono quelli che non trovano da donare altro che il loro lavoro. Li schernisca Allah. Avranno doloroso tormento! \t (مۇناپىقلار) مۆمىنلەرنىڭ ئىچىدىكى مەردلىك بىلەن (كۆپ) سەدىقە قىلغۇچىلارنى، تاقىتىنىڭ يېتىشىچە (يەنى كەمبەغەل بولغانلىقتىن ئاز) سەدىقە قىلغۇچىلارنى ئەيىبلەيدۇ، ئۇلارنى مەسخىرە قىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنى مەسخىرە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن جازالايدۇ، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O forse credono che non ascoltiamo i loro segreti e le loro confidenze? Invece sì, i Nostri angeli registrano dinnanzi a loro. \t ئۇلار گۇمان قىلامدۇكى، بىز ئۇلارنىڭ سىرلىرىنى ۋە پىچىرلاشقانلىقلىرىنى ئاڭلىمايمىز، ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (ئۇنى ئاڭلاپ تۇرىمىز)، بىزنىڭ ئەلچىلىرىمىز (يەنى پەرىشتىلىرىمىز) ئۇلارنىڭ ئالدىدا (ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى) يېزىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto alle donne in menopausa, che non sperano più di sposarsi, non avranno colpa alcuna se abbandoneranno i loro veli, senza peraltro mettersi in mostra; ma se saranno pudiche, meglio sarà per loro. Allah è Colui che tutto ascolta e conosce. \t ياتلىق بولۇشنى خالىمايدىغان ياشانغان ئاياللار زىننەتلىرىنى ئاشكارىلىمىغان ھالدا (رىدا، نىمچىغا ئوخشاش) تاشقى كىيىملىرىنى سېلىۋەتسە (ئەرلەرنىڭ ئالدىدا ئادەتتىكى كىيىملىرى بىلەن يۈرسە)، ھېچ گۇناھ يوقتۇر، تاشقى كىيىملىرىنى سېلىۋېتىشتىن ساقلانسا ئۇلار ئۈچۈن ياخشىدۇر اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fa parte dei Suoi segni mandare i venti come nunzi per farvi gustare la Sua misericordia e far navigare la nave al Suo comando, sì che possiate procurarvi la Sua grazia. Forse sarete riconoscenti. \t اﷲ نىڭ سىلەرگە ئۆزىنىڭ رەھمىتىنى تېتىتىش ئۈچۈن، ئەمرى بويىچە كېمىلەرنى دېڭىزلاردا ماڭدۇرۇش ئۈچۈن، ئۆزىنىڭ مەرھەمىتىدىن تىلىشىڭلار ئۈچۈن، شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن، شاماللارنى يامغۇر بىلەن خۇش خەۋەر بەرگۈچى قىلىپ ئەۋەتىشى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ODI \t بەگنى ۋارىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "decreto che emana da Noi. Siamo Noi ad inviare [i messaggeri], \t (شۇ كېچە تەقدىر قىلىنغان ئىشلارنىڭ ھەممىسى) بىزنىڭ دەرگاھىمىزدىن بولغان ئىشتۇر، بىز ھەقىقەتەن (ئىنسانلارغا پەيغەمبەرلەرنى) ئەۋەتكۈچى بولدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ci saranno colà] le fanciulle dai grandi occhi neri, \t ئۇلارغا سەدەپنىڭ ئىچىدىكى گۆھەرگە ئوخشايدىغان شەھلا كۆزلۈك ھۆرلەر بېرىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Allah vi libererà da ciò e da tutte le angosce. Ciò nonostante [Gli] attribuite consimili!”. \t ئېيتقىنكى، «(يالغۇز) اﷲ سىلەرنى ئۇلاردىن ۋە بارلىق غەمدىن قۇتقۇزىدۇ، ئاندىن سىلەر (بۇنى) تونۇغۇنۇڭلاردىن كېيىن، ئىمان ئېيتماي اﷲ قا شېرىك كەلتۈرىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sacra Scrittura \t تەركىبلەرنىڭ كىتاب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invocò il suo Signore: “Sono sopraffatto: fa' trionfare la Tua causa”. \t ئۇ پەرۋەردىگارىڭغا: «ھەقىقەتەن مەن بوزەك قىلىندىم، ياردەم قىلغىن» دەپ دۇئا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo gettò ed ecco che divenne un serpente che strisciava veloce. \t مۇسا ئۇنى تاشلىۋىدى، ئۇ ناگاھان مېڭىۋاتقان بىر يىلانغا ئايلاندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In segno dell'alleanza, elevammo il Monte sopra di loro e dicemmo: “Entrate dalla porta prosternandovi”; e dicemmo: “Non trasgredite il Sabato”, e accettammo il loro impegno solenne. \t (تەۋرات شەرىئىتىنى قوبۇل قىلمىغانلىقلىرى سەۋەبلىك) ئۇلاردىن ئەھدە ئالماق ئۈچۈن ئۈستىگە تۇر (تېغى) نى تىكلەپ قويدۇق، ئۇلارغا: «(بەيتۇلمۇقەددەس) دەرۋازىسىدىن سەجدە قىلغان ھالدا كىرىڭلار» دېدۇق ھەمدە ئۇلارغا: «شەنبىنىڭ ھۆرمىتىنى ساقلاڭلار (يەنى شەنبىدە بېلىق تۇتۇش بىلەن ھەددىڭلاردىن ئاشماڭلار)» دېدۇق. ئۇلاردىن (بۇ ھەقتە) مەھكەم ۋەدە ئالدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono \t قۇدرەت ئىگىسى بولغان پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ سۈپەتلىگەنلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono coloro che negarono i segni del loro Signore e l'Incontro con Lui. Le loro azioni falliscono e non avranno alcun peso nel Giorno della Resurrezione. \t ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىنى ۋە ئۇنىڭغا مۇلاقات بولۇشنى ئىنكار قىلغان، نەتىجىدە قىلغان ئەمەللىرى بىكار بولۇپ كەتكەن كىشىلەردۇر، قىيامەت كۈنى ئۇلارنى (يەنى مۇنداق كىشىلەرنى) قىلچە ئېتىبارغا ئالمايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore immagini mediche (DICOM) \t تېببىي سۈرەت (DICOM) كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s: nessun nome di file trovato alla riga %d, interrotto \t %s: %s: قۇر %d نىڭدا ھۆججەت ئاتى يوق، توختىتىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo significa \"Topo”. \t بۇنىڭ مەنىسى، چاشقان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore di file a doppio pannello \t قوش كۆزنەكچىسى بار ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adesso vedremo due totani. \t .تۆۋەندە بىز بىر جۈپ كالمار بېلىقىنى كۆزىتىپ باقايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notiziari Grr \t Grr Feed ئوقۇغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pannello desktop Barry \t باررى ئۈستەلئۈستى كۆزنىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "li guiderà, migliorerà la loro condizione, \t اﷲ ئۇلارنى ھىدايەت قىلىدۇ ۋە ھالىنى ياخشىلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "E' il progetto che ci riporta sempre alle condizioni dell'esistenza - ciò che Heidegger chiamava \"il già da sempre\". \t -- پەلسەپە بىزنى دائىم كۆرۈلۈۋاتقان مەسىلىلەرنىڭ ئالدىغا ئېلىپ بارالايدۇ خۇددى خېيدىگېر ئېيتقاندەك: 《ئۇ دائىم مەۋجۇتتۇر》"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ungararíki \t دېھقانچىلىق چارۋىچىلىق ئىشلىرىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, sono per voi un messaggero degno di fede. \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە سادىق پەيغەمبەرمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensate a qualcosa che avreste sempre voluto aggiungere alla vostra vita e provatela per i prossimi 30 giorni. \t يەنى، سىز ھەمىشە ھاياتىڭىزغا قوشۇشنى ئويلاۋاتقان بىرەر ئىشىنى ئويلاڭ ۋە ئۇنى 30 كۈن داۋاملاشتۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già mettemmo alla prova coloro che li precedettero. Allah conosce perfettamente coloro che dicono la verità e conosce perfettamente i bugiardi. \t ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەنلەرنى بىز ھەقىقەتەن سىنىدۇق، اﷲ (ئىمانىدا) راستچىللارنى چوقۇم بىلىدۇ، (ئىمانىدا) يالغانچىلارنىمۇ چوقۇم بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credete dunque in Allah e nel Suo Messaggero e nella Luce che abbiamo fatta scendere. Allah è ben informato a proposito di quello che fate. \t اﷲ قا، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ۋە بىز نازىل قىلغان نۇرغا (يەنى قۇرئانغا) ئىمان ئېيتىڭلار، اﷲ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza, modifica e salva immagini da una webcam \t تور كامېراسىدىن كەلگەن سۈرەتلەرنى كۆرۈش، تۈزىتىش ۋە ساقلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hashem \t ئەللىرىدە پەيشەنبە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il più equilibrato tra loro disse: “Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad Allah?”. \t ئۇلارنىڭ ياخشىسى (يەنى ئەڭ ئەقىللىقى): «سىلەر نېمىشقا اﷲ قا تەۋبە قىلىپ تەسبىھ ئېيتمايسىلەر دېمىگەنمىدىم؟ دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario, analizzatore di utilizzo del disco, visualizzatore file di registro, strumento di ricerca \t لۇغەت، دىسكا ئانالىز قىلغۇچ، خاتىرە(Loh) كۆرگۈ، ئىزدەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il re di quadri vicino alla regina di quadri. \t غىچنىڭ كارولىنى غىچنىڭ ماتكىسىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'applicazione per salvare tracce da CD audio come WAV, MP3, OGG, FLAC o Wavpack \t ئۈن CD دىكى نەغمىلەرنى WAV، MP3، OGG، FLAC، ۋە ياكى Wavpack ساقلايدىغان پروگرامما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiacchiera con altre persone utilizzando IRC \t ئىنتېرنېت ئۇلاپ تارقىتىش پارىڭى(IRC)(Internet Relay Chat) ئارقىلىق باشقىلار بىلەن مۇڭدىشىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che non divengano timorati o che sia per essi un monito. \t ئۇلارنىڭ تەقۋادار بولۇشلىرى ئۈچۈن ياكى ئۇلارنى ۋەز - نەسىھەتكە ئىگە قىلىش ئۈچۈن، ساڭا ئەرەبچە قۇرئاننى نازىل قىلدۇق ۋە ئۇنىڭدا تۈرلۈك ئاگاھلاندۇرۇشلارنى بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client XMMS2 ricco di funzionalità \t «ئىقتىدارى مۇكەممەل، ئىشلىتىش ئاسان» بولۇشنى نىشان قىلىپ ئىشلەنگەن XMMS2 خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "William Dobson \t بروۋنې ( Thomas"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se il tuo Signore volesse, tutti coloro che sono sulla terra crederebbero. Sta a te costringerli ad essere credenti? \t ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا ئىدى، ئەلۋەتتە، يەر يۈزىدىكى كىشىلەرنىڭ ھەممىسى ئىمان ئېيتاتتى، سەن كىشىلەرنى مۇسۇلمان بولۇشقا مەجبۇرلامسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha preparato loro un severo castigo. Temete dunque Allah, o dotati d'intelletto, voi che avete la fede. Invero Allah ha fatto scendere su di voi un Monito, \t اﷲ ئۇلارغا (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازاب تەييارلىدى، ئى ئىمان ئېيتقان ئەقىل ئىگىلىرى! اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ سىلەرگە قۇرئاننى نازىل قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vi giunge un dispiacere - e già ne avevate inflitto uno doppio - direte: “Come è successo?”. Di': “Viene da voi stessi”. In verità, Allah è onnipotente! \t سىلەرگە يەتكەن مۇسىبەت سىلەر دۈشمەنگە يەتكۈزگەن مۇسىبەتنىڭ يېرىمىغا تەڭ كېلىدىغان تۇرسا (يەنى ئۇھۇد غازىتىدا سىلەردىن 70 كىشى شېھىت بولغان تۇرسا، بەدرى غازىتىدا بولسا مۇشرىكلاردىن 70 كىشىنى ئۆلتۈرگەن، 70 كىشىنى ئەسىر ئالغان تۇرساڭلار)، سىلەر يەنە: «بۇ مۇسىبەت قەيەردىن كەلدى؟» دېدىڭلار. ئېيتقىنكى، «ئۇ سىلەرنىڭ ئۆزلىرىڭلاردىن (يەنى پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە خىلاپلىق قىلغانلىقىڭلار ۋە غەنمەتكە ھېرىس بولغانلىقىڭلاردىن) بولدى». اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure, \t ئۇلار (ئازابتىن) ئەمىن بولغان ھالدا تاغلارنى تېشىپ (بۇ بىزنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلايدۇ دەپ) ئۆي سالاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e là e seminando zizzania, ché certo tra voi avrebbero trovato chi li avrebbe ascoltati. Ma Allah ben conosce gli ingiusti. \t ئەگەر ئۇلار سىلەر بىلەن بىرلىكتە چىققان بولسا، ئاراڭلاردا پەقەت پىتنە - پاساتنى كۆپەيتەتتى، ئاراڭلارغا بۆلگۈنچىلىك سېلىش ئۈچۈن چوقۇم سۇخەنچىلىك بىلەن شۇغۇللىناتتى،. ئاراڭلاردا ئۇلار ئۈچۈن تىڭ - تىڭلايدىغانلار بار، اﷲ زالىملارنى (يەنى مۇناپىقلارنىڭ ئىچى - تېشىنى) ئوبدان بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "&Visualizza segnalazione \t مەلۇمات كۆرسەت(V)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vorreste dunque polemizzare su quel che vide? \t (ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) ئۇنىڭ كۆرگەنلىرى ئۈستىدە ئۇنىڭ بىلەن مۇنازىرە قىلىشامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se non da una Nostra misericordia e come temporaneo godimento. \t پەقەت بىز رەھىم قىلغانلىقىمىز ۋە ئۇلارنى مۇئەييەن مۇددەتكىچە (ھاياتتىن) بەھرىمەن قىلىدىغانلىقىمىز ئۈچۈن (ئۇلار قۇتۇلدۇرۇلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Beyond Good and Evil \t ۋە قوللىنىلىشچانلىقى ياخشى بولغاچقا ئەللەرگىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco basato sull'esplorazione di livelli in stile Rogue che prende ispirazione dai libri di J.R.R.Tolkien \t بۇ J.R.R.Tolkien ئەسەرلىرى ئاساسىدىكى زىندان تەۋەككۈلچىلىك ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di costruzione di reti \t تور قۇرۇلۇشى ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando dicemmo agli Angeli: “Prosternatevi ad Adamo”, tutti si prosternarono, eccetto Iblîs, che rifiutò per orgoglio e fu tra i miscredenti. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرىشتىلەرگە: «ئادەمگە سەجدە قىلىڭلار» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقا ھەممىسى سەجدە قىلدى، ئىبلىس (سەجدە قىلىشتىن) باش تارتتى، تەكەببۇرلۇق قىلدى، ئۇ كاپىرلاردىن بولۇپ كەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed é tutto cominciato un giorno in aereo, sette anni fa, mentre venivo al TED. Di fianco a me era seduta una studentessa delle superiori. \t يەتتە يىلنىڭ ئالدىدا. يېنىمدىكى ئورۇندا ئولتۇرغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Vista \t ئاۋام ئۇيغۇرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per la luna quando si fa piena: \t شەپەق (يەنى كۈن پاتقاندىن كېيىنكى ئۇپۇقتىكى قىزىللىق) بىلەن، كېچە ۋە ئۇنىڭ قاراڭغۇلۇقى باسقان نەرسىلەر بىلەن، نۇرى كامالەتكە يەتكەن ئاي (يەنى تولۇن ئاي) بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Windows 2000 Me \t 2000 نى Window s XP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati? Siete gente perversa”. \t ئەلچىلەر: «(كۇفرىڭلار سەۋەبىدىن) شۇملۇقۇڭلار ئۆزۈڭلار بىلەن بىللىدۇر، سىلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىنسا (شۇم پال ئالامسىلەر؟) ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش سىلەر گۇمان قىلغاندەك ئەمەس)، سىلەر (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈش بىلەن) ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Palin \t ھېساب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "rumeno \t شىنجاڭ ئۆلكىلىك ھۆكۈمەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro beni e le loro vite per la causa di Allah e quelli che hanno dato loro asilo e soccorso, sono alleati gli uni agli altri. Non potrete allearvi con quelli che hanno creduto, ma che non sono emigrati, fino a che non emigrino. Se vi chiedono aiuto in nome della religione, prestateglielo pure, ma non contro genti con le quali avete stretto un patto. Allah ben osserva quel che fate. \t ئىمان ئېيتقانلار، (اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى سۆيۈش يۈزىسىدىن يۇرتىنى تاشلاپ) ھىجرەت قىلغان، پۇل - ماللىرى ۋە جانلىرى بىلەن اﷲ يولىدا جىھاد قىلغانلار (يەنى مۇھاجىرلار)، (يۇرتىدا مۇھاجىرلارغا) جاي بەرگەنلەر ۋە ياردەم كۆرسەتكەنلەر (يەنى ئەنسارلار) - ئەنە شۇلار ئەلۋەتتە بىر - بىرىگە ئىگىدۇر (يەنى بىر - بىرىگە ياردەمچىدۇر، بىر - بىرىگە مىراسخوردۇر). ئىمان ئېيتقان ئەمما (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلمىغانلار بىلەن سىلەرنىڭ ئوتتۇراڭلاردا تاكى ئۇلار ھىجرەت قىلغانغا قەدەر ئۆزئارا ئىگە بولۇش (يەنى ياردەملىشىش، مىراسخور بولۇش) بولمايدۇ؛ ئەگەر دىن ئىشىدا ئۇلار سىلەردىن ياردەم تەلەپ قىلسا، ئۇلارنىڭ دۈشمىنى بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا كېلىشىم بولمىسىلا، ئۇلارغا ياردەم بېرىشىڭلار كېرەك، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Michael \t ئىجازەتنامە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nell'acqua bollente e poi precipitati nel Fuoco. \t ئۇ چاغدا (يەنى دوزاخقا كىرگەندە) ئۇلارنىڭ بويۇنلىرىدا تاقاقلار ۋە زەنجىرلەر بولىدۇ، ئۇلار قايناقسۇغا سۆرەپ كىرىلىدۇ، ئاندىن ئوتتا كۆيدۈرۈلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Umar \t غازالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registratore audio/video \t ئۈن/سىن ئالغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor Penguin Taipei \t پىنگۋىن تەيبېي -تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: %s: impossibile cambiare proprietario/gruppo: %s \t %s: %s: ئىگىسى/گۇرۇپپىنى ئۆزگەرتكىلى بولمىدى %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Israele \t پائالىيىتىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Shuayb, non capiamo molto di quello che dici e invero ti consideriamo un debole tra noi. Se non fosse per il tuo clan ti avremmo certamente lapidato, poiché non ci sembri affatto potente”. \t ئۇلار: «ئى شۇئەيب! بىز سېنىڭ ئېيتقانلىرىڭنىڭ نۇرغۇنىنى چۈشەنمەيمىز. بىز ئەلۋەتتە سېنى ئارىمىزدا كۈچسىز ئادەم دەپ قارايمىز، سېنىڭ قەۋم - قېرىنداشلىرىڭ بولمىغاندا ئىدى، بىز سېنى چوقۇم تاش - كېسەك قىلىپ ئۆلتۈرەتتۇق، سەن بىزگە ئەتىۋارلىق ئەمەسسەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prima di te non inviammo che uomini da Noi ispirati. Chiedete alla gente della Scrittura, se non lo sapete. \t سەندىن ئىلگىرى بىز پەقەت ئەرلەرگىلا ۋەھيى نازىل قىلىپ، ئۇلارنى پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، (ئى قۇرەيش جامائەسى!) بۇنى بىلمىسەڭلار، ئىلىم ئەھلىلىرى (يەنى تەۋرات ۋە ئىنجىلنى بىلگۈچىلەر) دىن سوراڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice gioco di figure \t ئاددىي شەكىل بۆلىكى ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando leggi il Corano, cerca rifugio in Allah contro Satana il lapidato. \t سەن قۇرئان ئوقۇماقچى بولغىنىڭدا، قوغلاندى شەيتاننىڭ (ۋەسۋەسىسىدىن) اﷲ قا سېغىنىپ پاناھ تىلىگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa applicazione può essere usata per provare tutte le caratteristiche di guiqwt \t بۇ پروگرامما ئارقىلىق guiqwt نىڭ بارلىق ئىقتىدارىنى سىناشقا بولىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Darshan \t مەزمۇنلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Senegal \t كيوتو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Statitiche sulle directory e sull'utilizzo del disco \t مۇندەرىجە ۋە دىسكىنىڭ ئىشلىتىلىش ئەھۋالىنى ستاتىستىكا قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sappiate che, in verità, Allah è severo nel castigare e che è perdonatore, misericordioso. \t بىلىڭلاركى، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر، (ئىتائەت قىلغۇچىلارغا) اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il ritmo della vita è spesso frenetico, le nostre menti sono sempre impegnate, e noi siamo sempre occupati a fare qualcosa. \t ھايات رېتىمى تېز ۋە تەشۋىشلىك، زېھنىمىز ھەۋاقىت ئالدىراش. بىزمۇ ھەرۋاقىت بىر ئىشلار بىلەن مەشغۇل."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "essendo timorato [di Allah], \t سەندىن مەرىپەت تىلەپ، اﷲ تىن قورققان ھالدا يۈگۈرۈپ كەلگەن كىشىگە كەلسەك،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“O voi due, gettate nell'Inferno ogni miscredente testardo, \t (اﷲ تائالا ئىككى پەرىشتىگە خىتاب قىلىپ) «ھەققە قارشى ياخشىلىقتىن توسقۇچى، ھەددىدىن ئاشقۇچى، (دىنغا) شەك كەلتۈرگۈچى، اﷲ قا باشقا مەبۇدنى شېرىك قىلغۇچى ھەر بىر كاپىرنى دوزاخقا تاشلاڭلار، ئۇنى قاتتىق ئازابقا تاشلاڭلار» (دەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi uccide intenzionalmente un credente, avrà il compenso dell'Inferno, dove rimarrà in perpetuo. Su di lui la collera e la maledizione di Allah e gli sarà preparato atroce castigo. \t كىمكى بىر مۆمىننى قەستەن ئۆلتۈرىدىكەن، ئۇنىڭ جازاسى جەھەننەم بولىدۇ، ئۇ جەھەننەمدە مەڭگۈ قالىدۇ، اﷲ نىڭ غەزىپىگە ۋە لەنىتىگە دۇچار بولىدۇ. اﷲ ئۇنىڭغا (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازاب تەييارلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Raccogli bonus ed evita la scia dei tuoi avversari \t كۈچ بەرگۈلەرنى يىغىسىز ۋە رەقىبىڭىزنىڭ ئىزىدىن ئۆزىڭىزنى قاچۇرسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il tuo Signore è Colui Che basta a Se stesso, è il Detentore della misericordia. Se volesse vi distruggerebbe e vi sostituirebbe come Lui vuole, così, come vi ha fatti discendere, dalla posterità di un altro popolo. \t پەرۋەردىگارىڭ (خالايىقتىن ۋە ئۇلارنىڭ ئىبادەتلىرىدىن) بىھاجەتتۇر، رەھمەت ئىگىسىدۇر. ئەگەر ئۇ خالىسا، سىلەرنى ھالاك قىلىپ، سىلەرنى باشقا بىر قەۋمنىڭ ئەۋلادىدىن پەيدا قىلغاندەك، سىلەرنىڭ ئورنۇڭلارغا ئۆزى خالىغان (ئىتائەتمەن) باشقا بىر قەۋمنى قويىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul re di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ كارولىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "fratello \t تەقدىرىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Magda \t جۇدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che fa scendere la pioggia, quando già se ne dispera; così diffonde la Sua misericordia. È il Patrono, il Degno di lode. \t ئۇلار (يامغۇرنىڭ يېغىشىدىن ئۈمىدسىزلەنگەندىن كېيىن) اﷲ يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرىدۇ، رەھمىتىنى يايىدۇ، اﷲ (ھەممىنىڭ) ئىگىسىدۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "\\t%s -B NOMEPERCORSO... \t \\t%s -B يول ئاتى…..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, in verità, il registro dei peccatori è nella Segreta; \t ئۇلار (تارازىدا، ئۆلچەمدە) كەم بېرىشتىن يانسۇن، يامان ئادەملەرنىڭ نامە - ئەمالى چوقۇم سىججىندا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Provenza \t كىرىمىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzazione audio projectM per Jack \t projectM Jack ئۈننى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi è stato ordinato di combattere, anche se non lo gradite. Ebbene, è possibile che abbiate avversione per qualcosa che invece è un bene per voi, e può darsi che amiate una cosa, che invece vi è nociva. Allah sa e voi non sapete. \t سىلەرگە جىھاد پەرز قىلىندى، ھالبۇكى، سىلەر ئۇنى ياقتۇرمايسىلەر، سىلەر بىرەر نەرسىنى ياقتۇرماسلىقىڭلار مۇمكىن، ئەمما ئۇ سىلەر ئۈچۈن پايدىلىقتۇر؛ سىلەر بىرەر نەرسىنى ياقتۇرۇشۇڭلار مۇمكىن، ئەمما ئۇ سىلەر ئۈچۈن زىيانلىقتۇر. (سىلەرگە نېمىنىڭ پايدىلىق ئىكەنلىكىنى) اﷲ بىلىدۇ، سىلەر بىلمەيسىلەر، (شۇنىڭ ئۈچۈن) اﷲ بۇيرۇغانغا ئالدىراڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Il Compassionevole Si è preso un figlio”. Gloria a Lui, quelli non sono che servi onorati, \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار): «اﷲ نىڭ (پەرىشتىلەردىن) بالىسى بار» دېيىشتى، ئۇنداق ئەمەس. اﷲ (بۇنىڭدىن) پاكتۇر، (پەرىشتىلەر اﷲ نىڭ) ھۆرمەتلىك بەندىلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O che li colpisca nel pieno dell'attività senza che possano respingerlo? \t ياكى ئۆزلىرىنى سەپەر ئۇستىدىكى چاغلىرىدا جازاغا يۇلۇقتۇرۇشىدىن قورقمامدۇ؟ (بۇ چاغدا) ئۇلار قېچىپ قۇتۇلالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zia \t دەمدىلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gusta [questo]: sei forse tu l'eccelso, il nobile?” \t (ئۇنىڭغا خارلاش ۋە مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن) «(بۇ ئازابنى) تېتىغىن، سەن ھەقىقەتەن ئىززەتلىك ئۇلۇغ زات ئىدىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'applicazione per la sincronizzazione di directory \t KDE مۇندەرجە ماسلاشتۇرۇش پروگىراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno considerato il Regno dei cieli e della terra, e tutto ciò che Allah ha creato e che, forse, è vicino il termine loro? In quale altro messaggio crederanno, dopo di ciò? \t ئۇلار ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ سەلتەنىتى ئۈستىدە، اﷲ نىڭ ياراتقان مەخلۇقاتلىرى، ئۆزلىرىنىڭ ئەجىلى يېقىنلىشىدىغانلىقىنىڭ مۇمكىنلىكى ئۈستىدە پىكىر يۈرگۈزمەمدۇ؟ ئۇلار (كالامۇللاھ ئىكەنلىكى شۇنچە روشەن بولغان) قۇرئاندىن باشقا يەنە قايسى سۆزگە ئىشىنىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dopo di ciò i vostri cuori si sono induriti ancora una volta, ed essi sono come pietre o ancora più duri. Vi sono, infatti, pietre da cui scaturiscono i ruscelli, che si spaccano perché l'acqua fuoriesca, e altre che franano per il timore di Allah. E Allah non è incurante di quello che fate. \t (ئى يەھۇدىيلار جامائەسى!) شۇنىڭدىن كېيىن (يەنى شانلىق مۆجىزىلەرنى كۆرگەندىن كېيىن) دىلىڭلار قېتىپ كەتتى، تاشتەك ياكى تاشتىنمۇ قاتتىق قېتىپ كەتتى. تاشلار ئارىسىدا ئىچىدىن (سۇ ئېتىلىپ چىقىپ) ئېرىقلار ھاسىل بولىدىغانلىرى بار، يېرىلىپ ئارىسىدىن سۇ چىقىدىغانلىرىمۇ بار؛ اﷲ تىن قورقۇپ (تاغ چوققىلىرىدىن) دومىلاپ چۈشىدىغانلىرىمۇ بار (دېمەك، تاش يۇمشايدۇ، سىلەرنىڭ دىلىڭلار بولسا يۇمشىمايدۇ ۋە تەسىرلەنمەيدۇ)، اﷲ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo giuro per quel che vedete, \t مەن سىلەر كۆرۈپ تۇرىدىغان نەرسىلەر بىلەن قەسەم قىلىمەن، سىلەر كۆرمەيدىغان نەرسىلەر بىلەنمۇ قەسەم قىلىمەن (يەنى بارلىق مەخلۇقات بىلەن قەسەم قىلىمەن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La prima strategia prevede un uso imperfetto dei motori di ricerca sociale. \t مۇكەممەل بولمىغان ئىجتىمائ‍ىي ئىزدەش ماتورى ئىشلىتىش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il dizionario di Gaffiot è un libro di riferimento \t بۇ Gaffiot لۇغىتى - پايدىلىنىش كىتابى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scopri coppie di pietre mentre navighi gli ostacoli usando una biglia \t قاتمۇ-قات توسۇقلارنى يېڭىپ، شارىك بىلەن جۈپمۇ-جۈپ تاشلارنى ئاچىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta la regina di cuori vicino al fante di cuori. \t تاپاننىڭ ماتكىسىنى تاپاننىڭ ساللاتىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sicuramente mi ha sviato dal Monito, dopo che mi giunse”. In verità, Satana è il traditore degli uomini. \t شۇ كۈنى زالىم (يەنى كاپىر) ئىككى قولىنى چىشلەپ: «ئىسىت! پەيغەمبەر بىلەن (نىجاتلىق) يولىنى تۇتسامچۇ، ئىسىت! پالانىنى دوست تۇتمىغان بولسامچۇ؟ قۇرئان ماڭا يەتكەندىن كېيىن، ئۇ (يەنى پالانى) مېنى قۇرئاندىن، شەك - شۈبھىسىزكى، ئازدۇردى» دەيدۇ، شەيتان ئىنساننى (ئازدۇرۇپ بولۇپ) تاشلىۋېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vogt \t قۇملۇقتا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Ho ottenuto tutto ciò grazie alla scienza che possiedo”. Ignorava, forse, che già in precedenza Allah aveva fatto perire generazioni ben più solide di lui e ben più numerose? I malfattori non saranno interrogati a proposito delle loro colpe. \t قارۇن: «مېنىڭ ئالاھىدە بىلىمىم بولغانلىقتىن بۇ بايلىققا ئېرىشتىم» دېدى. قارۇندىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئۈممەتلەردىن ئۇنىڭغا قارىغاندا تېخىمۇ كۈچلۈك، توپلىغان (مېلى) تېخىمۇ كۆپ بولغان كىشىلەرنى اﷲ نىڭ ھالاك قىلغانلىقىنى ئۇ بىلمىدىمۇ؟ گۇناھكارلارنىڭ گۇناھلىرىنىڭ سورىلىشى (اﷲ بۇنى بىلگەنلىكى ئۈچۈن) ھاجەتسىزدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti fra la gente della Scrittura e gli associatori, non cesseranno, finché non giunga loro la Prova Evidente, \t ئەھلى كىتابتىن (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالاردىن) كاپىر بولغانلار ۋە مۇشرىكلار ئۆزلىرىگە روشەن دەلىل كەلگەنگە قەدەر كۇفرىدىن ئايرىلغۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Mosè: “Mi rifugio nel mio e vostro Signore contro ogni arrogante che non crede nel Giorno del Rendiconto”. \t مۇسا ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار (بولغان اﷲ) غا سېغىنىپ، ھېساب كۈنى (يەنى قىيامەت كۈنى) گە ئىشەنمەيدىغان ھەر بىر مۇتەكەببىر (نىڭ زىيانكەشلىك قىلىشى) دىن پاناھ تىلەيمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci una nuova carta \t يېڭىدىن بىرنى شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Didascalia: \t قاش:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor dconf \t dconf تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto quel che fecero è nei registri: \t ئۇلارنىڭ قىلغان (ياخشى ۋە يامان) ئىشلىرىنىڭ ھەممىسى نامە - ئەماللىرىدا مەۋجۇتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vietnam \t يېڭىسۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel Giorno otto [di loro] porteranno il Trono del tuo Signore. \t پەرىشتىلەر ئاسماننىڭ ئەتراپىدا تۇرىدۇ، بۇ كۈندە پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەرشىنى سەككىز پەرىشتە (باشلىرى) ئۈستىدە كۆتۈرۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non divoratevi l'un l'altro i vostri beni, e non datene ai giudici affinché vi permettano di appropriarvi di una parte dei beni altrui, iniquamente e consapevolmente. \t بىر - بىرىڭلارنىڭ ماللىرىنى ناھەق يەۋالماڭلار، بىلىپ تۇرۇپ كىشىلەرنىڭ بىر قىسىم ماللىرىنى زۇلۇم بىلەن يەۋېلىش ئۈچۈن ھاكىملارغا پارا بەرمەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Musica) Eccoli mentre arrotolano i bastoncini. \t (مۇزىكا) .ئۇلار ئايلىنىۋاتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vesta \t ھەتتا پاسخا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Erzegovina \t سىز يەتتە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni password \t ئىم تەڭشەكلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non obbedire ai miscredenti e agli ipocriti, non ti curare della loro persecuzione e confida in Allah. Allah è sufficiente come protettore. \t كاپىرلارغا ۋە مۇناپىقلارغا ئىتائەت قىلمىغىن، ئۇلارنىڭ (ساڭا قىلغان) ئازار - كۈلپەتلىرىگە پەرۋا قىلمىغىن (اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن)، اﷲ (ئۇنىڭغا) تەۋەككۈل قىلغانلارغا يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tendiamo a chiuderci, a isolarci, creando un angolo cieco, dove non possiamo vedere le nostre risorse. \t بىز بىكىنىۋالىمىز، ئۆزىمىزنى باشقىلاردىن ئايرىۋېلىپ لازىملىق مەنبەلىرىمىزنى كۆرەلمەيدىغان قاراڭغۇ نۇقتا ھاسىل قىلىۋالىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Permette di accedere agli ambienti desktop grafici attraverso sintesi vocale o braille aggiornabile \t ئاۋاز ياكى ئەمالار يېزىقى ئارقىلىق گرافىكىلىق ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىش شارائىتى بىلەن تەمىنلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "invero spetta a Noi la sua riunione e la sua recitazione. \t ئۇنى توپلاش ۋە ئوقۇپ بېرىش بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىزدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si addice ad un uomo al quale Allah ha dato la Scrittura e la saggezza e la dignità di profeta, dire alle genti: “Adorate me all'infuori di Allah”, ma piuttosto: “Siate veri devoti del Signore, voi che insegnate il Libro e lo avete studiato”. \t اﷲ بىرەر ئىنسانغا كىتابنى، ھېكمەتنى، پەيغەمبەرلىكنى بەرگەندىن كېيىن، ئۇنىڭ كىشىلەرگە: «اﷲ نى قويۇپ ماڭا بەندە بولۇڭلار» دېيىشى لايىق بولمايدۇ (يەنى پەيغەمبەردىن مۇنداق گەپنىڭ سادىر بولۇشىنى تەسەۋۋۇر قىلغىلى بولمايدۇ) ۋە لېكىن (ئۇ): «كىتابنى ئۆگەتكەنلىكىڭلار، ئوقۇغانلىقىڭلار ئۈچۈن رەببانى بولۇڭلار» (دەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono i giudei: “Esdra è figlio di Allah”; e i nazareni dicono: “Il Messia è figlio di Allah”. Questo è ciò che esce dalle loro bocche. Ripetono le parole di quanti già prima di loro furono miscredenti. Li annienti Allah. Quanto sono fuorviati! \t يەھۇدىيلار: «ئۈزەير اﷲ نىڭ ئوغلىدۇر» دېدى، ناسارالار: «مەسىھ (يەنى ئىسا) اﷲ نىڭ ئوغلىدۇر» دېدى، بۇ، ئۇلارنىڭ ئاغزىدىكى (دەلىلسىز) سۆزىدۇر، (ئۇلارنىڭ سۆزلىرى) ئىلگىرىكى كاپىرلارنىڭ (يەنى مۇشرىكلارنىڭ: «پەرىشتىلەر اﷲ نىڭ قىزلىرىدۇر» دېگەن) سۆزلىرىگە ئوخشايدۇ. اﷲ ئۇلارغا لەنەت قىلسۇنكى، (اﷲ نىڭ بالىسى يوقلۇقىغا روشەن دەلىل تۇرسا، ھەقىقەتتىن باتىلغا بۇرۇلۇپ) ئۇلار قانداقمۇ (اﷲ نىڭ بالىسى بار دەپ) اﷲ قا يالغان چاپلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Successivo \t كېيىنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Devi tirare fuori qualcosa di buono da qualcosa di cattivo. \t سىز بىر يامان ئىشتىن بىر ياخشى تەرەپنى تېپىپ چىقىشىڭىز كېرەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eregion \t بارغانلا يېرىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Viene da una serie di errori -- un intero set di errori di relazione, i quali, una volta iniziato ad approfondire, somigliano agli errori di una checklist di un sessuologo o di un consulente di coppia. \t -- ئەمەلىيەتتە، ئۇ بىر بىر گۇرۇپپا خاتالىقلاردىن .خاتا مۇناسىۋەتلەرنىڭ پۈتۈن بىر بىرىكمىسىدىن كېلىپ چىققان ،ئۇلارنى چوڭقۇرراق تەتقىق قىلىشنى باشلىغىنىمدا ئۇنىڭ خۇددى جىنسىي ئىقتىدارى توسالغۇغا ئۇچرىغان دوختۇر دىئاگنوز قەغىزىگە ئوخشايدىغانلىقىنى، يەنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma la mia scelta tra le principali storie Long News di quest'ultimo anno è stata questa, acqua trovata sulla luna. \t تىن تاللىغان ئەڭ ياخشى خەۋەر Long News بىراق، مەن ئۆتكەن يىللىق .بۇ بولدى: ئاي شارىدا سۇ بايقالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Donna: anche se sono così giovani, hanno fatto davvero un buon lavoro. \t !ئايال: گەرچە ئۇلار تېخى ياش بولسىمۇ، لېكىن بەكلا ياخشى قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Emulatore SNES \t SNES تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti. \t كاپىرلار ئۈچۈن تەييارلانغان دوزاختىن (يەنى دوزاخقا كىرىشكە سەۋەب بولىدىغان يامان ئىشلاردىن) ساقلىنىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Spazi di lavoro \t خىزمەت رايونلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce e modifica le impostazioni delle connessioni VPN L2TP IPsec \t L2TP Ipsec VPN باغلىنىش تەڭشىكىنى ئۆزگەرتىش ۋە باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: malloc non riuscito: %s \t %s: malloc مەغلۇپ بولدى: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Così facendo, in realtà, stiamo creando dei filtri. \t بۇنىڭ يەنە بىر تەرىپى بولسا، قانداق تۈرگە ئايرىش."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hanuman \t سۆزلەر ئەنە شۇنداق سۆزلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "disse: “O figlio mio, non raccontare questo sogno ai tuoi fratelli, ché certamente tramerebbero contro di te! In verità, Satana è per l'uomo un nemico evidente. \t ئاتىسى (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالام): «ئى ئوغلۇم! چۈشۈڭنى قېرىنداشلىرىڭغا ئېيتمىغىن، ساڭا سۇيىقەست قىلىپ قالمىسۇن، شەيتان ئىنسانغا ھەقىقەتەن ئاشكارا دۈشمەندۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quello che avevano fatto non li riparò. \t ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمگەكلىرى ئۆزلىرىگە ئەسقاتمىدى (يەنى ئۇلارنىڭ سالغان بىنالىرى ئۇلارنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلاپ قالالمىدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco il vostro Signore! Non c'è altro dio che Lui, il Creatore di tutte le cose. AdorateLo dunque. È Lui che provvede ad ogni cosa. \t ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، اﷲ تىن بۆلەك ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، ئۇ ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇ ھەر نەرسىگە ھامىيدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli li ha contati e tiene il conto, \t شەك - شۈبھىسىزكى، اﷲ ئۇلارنى تولۇق ئىگەللىدى ۋە سانىنى مۇكەممەل بىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Morrison \t رودىلوف ھېتلېيئېس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco a scorrimento laterale \t يانغا سۈرۈلىدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, di' alle tue spose: “Se bramate il fasto di questa vita, venite: vi darò modo di goderne e vi darò grazioso congedo. \t ئى پەيغەمبەر! (ئارتۇق خىراجەت سوراپ سېنى رەنجىتكەن) ئاياللىرىڭغا ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر دۇنيا تېرىكچىلىكىنى (يەنى پاراۋان تۇرمۇشنى) ۋە دۇنيانىڭ زىبۇ زىننىتىنى كۆزلىسەڭلار، كېلىڭلار، سىلەرگە بىر ئاز نەرسە بېرەي، سىلەرنى چىرايلىقچە قويۇپ بېرەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le divorziate hanno il diritto al mantenimento, in conformità alle buone consuetudini. Un dovere per i timorati. \t تالاق قىلىنغان ئاياللارغا قائىدە بويىچە نەپىقە بېرىش لازىم. (ئۇ) تەقۋادارلارنىڭ ئۆتەشكە تېگىشلىك مەجبۇرىيىتىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il silvadecte \t 404- ماددا ھاۋا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E lo proteggiamo da ogni demone lapidato. \t ھەر بىر قوغلاندى شەيتاندىن ئاسماننى قوغدىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che sono miscredenti, le loro opere sono come un miraggio in una piana desertica che l'assetato scambia per acqua e poi, quando vi giunge, non trova nulla; anzi, nei pressi trova Allah che gli salda il conto. Allah è rapido al conto. \t كاپىرلارنىڭ (ياخشى ئەمەل دەپ ئويلىغان) ئەمەللىرى باياۋاندىكى سەرابقا ئوخشايدۇ، تەشنا ئادەم ئۇنى سۇ دەپ گۇمان قىلىدۇ، ئۇنىڭ يېنىغا كەلسە ھېچ نەرسە كۆرۈنمەيدۇ (يەنى سۇ كۆرمەيدۇ)، ئۇ اﷲ نىڭ ئۆز (ئەمەلىنىڭ) يېنىدا (كۆزىتىپ تۇرغۇچى) ئىكەنلىكىنى بايقايدۇ، اﷲ ئۇنىڭ قىلمىشىغا تېگىشلىك جازا بېرىدۇ، اﷲ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che non credono nei segni di Allah e nell'incontro con Lui, non hanno speranza nella Mia misericordia. Avranno doloroso castigo. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ۋە ئۇنىڭغا مۇلاقات بولۇشنى (يەنى ئاخىرەتنى) ئىنكار قىلغانلار ئەنە شۇلار مېنىڭ رەھمىتىمدىن نائۈمىد بولدى. ئەنە شۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sais \t City-Notts مۇسابىقىلىرىدىكى تالاش-تارتىشلار يۈزىدىن قائىدەلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Tutti aspettano, aspettate allora, e ben presto saprete chi sono i compagni della retta via e chi sono i ben guidati”. \t ئېيتقىنكى، ھەممە (سىلەرنىڭ ۋە بىزنىڭ ئىشلىرىمىزنى ئاقىۋىتىنى) كۈتمەكتە. سىلەرمۇ كۈتۈڭلار، كىملەرنىڭ توغرا يول ئىگىلىرى ئىكەنلىكىنى ۋە كىملەرنىڭ ھىدايەت تاپقانلىقىنى (ئۇزاققا قالماي) بىلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah l'invisibile dei cieli e della terra, a Lui si riconduce l'ordine totale. AdoraLo dunque e confida in Lui. Il tuo Signore non è disattento a quello che fate. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيبنى بىلىش پەقەت اﷲ قا خاستۇر، ھەممە ئىش اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ، اﷲ قا ئىبادەت قىلغىن ۋە اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن (يەنى ھەممە ئىشىڭنى اﷲ قا تاپشۇرغىن). پەرۋەردىگارىڭ قىلىۋاتقان ئىشلىرىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pagina \t مەسچىت مىلادىيە 1679-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne vedi forse uno sopravvissuto? \t ئۇلاردىن بىرەر ئادەمنىڭ قالغانلىقىنى كۆرەلەمسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il mondo umano \t ئۇيغۇر بىخەتەر كېزىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dell' isola della Gioia \t مۇھەببەت ئىناۋەتلىك سەزگۈ ، شېرىن زوراۋانلىق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Spieghiamo così i Nostri segni, affinché siano spinti a dire: “Li hai studiati”, e per esporli a quelli che sanno. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار): (ئى مۇھەممەد!) سەن (قۇرئاننى باشقىلاردىن) ئۆگەندىڭ دەيدۇ دەپ، ھەقنى بىلىدىغان قەۋمگە بايان قىلىمىز دەپ، ئايەتلەرنى مۇشۇنداق شەكىللەردە بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Racconta loro, in tutta verità, la storia dei due figli di Adamo, quando offrirono [ad Allah] un sacrificio, ed ecco che l'offerta di uno fu accettata e quella dell'altro no. Questi disse: “Ti ucciderò certamente!”. Rispose il fratello: “Allah accetta solo da parte di coloro che Lo temono. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارغا (يەنى ئەھلى كىتابقا ۋە قەۋمڭگە) ئادەمنىڭ ئىككى ئوغلى (يەنى ھابىل بىلەن قابىل) نىڭ ھېكايىسىنى راستلىق بىلەن ئوقۇپ بەرگىن، ئۆز ۋاقتىدا ئۇلار (يەنى ھابىل بىلەن قابىل) ئىككىيلەن قۇربانلىق قىلغان ئىدى. بىرسى (يەنى ھابىل) نىڭ قوبۇل بولدى، يەنە بىرسى (يەنى قابىل) نىڭ قوبۇل بولمىدى. (قابىل ھابىلغا) «مەن سېنى چوقۇم ئۆلتۈرىمەن» دېدى، ھابىل نېمىشقا دېۋىدى، قابىل: «اﷲ سېنىڭ قۇربانلىقىڭنى قوبۇل قىلىپ، مېنىڭكىنى قوبۇل قىلمىدى» دېدى. (ھابىل) ئېيتتى: «اﷲ پەقەت تەقۋادارلارنىڭ (قۇربانلىقىنى) قوبۇل قىلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oriente \t يىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di confronto e unione di file e directory \t ھۆججەت ۋە مۇندەرىجە سېلىشتۇرۇش ۋە بىرىكتۈرۈش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando li si convinse di ciò e si accorsero che si erano traviati, dissero: “Se il nostro Signore non ci usa misericordia e non ci perdona, saremo tra coloro che si sono perduti”. \t ئۇلار (موزايغا چوقۇنغانلىقلىرىغا) پۇشايمان قىلغان ۋە راست ئازغانلىقلىرىنى چۈشەنگەن چاغدا: «ئەگەر پەرۋەردىگارىمىز بىزگە رەھىم قىلمىسا ۋە مەغپىرەت قىلمىسا، بىز ئەلۋەتتە زىيان تارتقۇچىلاردىن بولىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se fate ad Allah un prestito bello, Egli ve lo raddoppierà e vi perdonerà. Allah è riconoscente, magnanimo, \t اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بەرسەڭلار (يەنى مەمنۇنىيەت بىلەن سەدىقە بەرسەڭلار) اﷲ سىلەرگە ئۇنىڭ (ساۋابىنى) ھەسسىلەپ بېرىدۇ، سىلەرگە مەغپىرەت قىلىدۇ، اﷲ ئاز ياخشىلىققا كۆپ ساۋاب بەرگۈچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى بەندىلىرىنى ئازابلاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Di' loro]: “Da parte del vostro Signore vi sono giunti appelli alla lungimiranza. Chi dunque vede chiaro, è a suo vantaggio; chi resta cieco, è a suo danno. Io non sono il vostro custode”. \t (ئى پەيغەمبەر ئېيتقىنكى) سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (ھىدايەتنى ئازغۇنلۇقتىن ئايرىپ كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر كەلدى، كىمكى ھەقنى كۆرۈپ ئىمان ئېيتسا ئۆزىگە پايدا، كىمكى ئۇنىڭدىن كۆز يۇمىسا (يەنى باش تارتسا) ئۆزىگە زىيان. مەن سىلەرگە (ئەمەلىڭلارنى كۆزىتىپ تۇرىدىغان) كۆزەتچى ئەمەسمەن (پەقەت سىلەرنى ئاگاھلاندۇرغۇچى پەيغەمبەرمەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah vi ha concesso riparo nelle vostre case, come vi ha concesso dimore fatte con le pelli dei greggi, tende che vi sono leggere quando vi spostate e quando posate il campo. Con la loro lana, il loro crine e il loro pelo [fabbricate] suppellettili e oggetti di cui vi servite per un [certo] tempo. \t اﷲ سىلەرگە ئۆيۈڭلارنى تۇرالغۇ جاي قىلىپ بەردى، سىلەرگە ھايۋانلارنىڭ تېرىلىرىدىن ئۆيلەرنى (چېدىرلەرنى) قىلىپ بەردى، سىلەر كۆچكەن كۈنۈڭلاردىمۇ، تۇرغان كۈنۈڭلاردىمۇ ئۇنىڭ يىنىكلىكىنى ھېس قىلىسىلەر، سىلەرگە قويلارنىڭ يۈكلىرىدىن، تۆگىلەرنىڭ يۇڭلىرىدىن، ئۆچكىلەرنىڭ يۇڭلىرىدىن ئۆي جاھازلىرىنى (يەنى سىلەر كىيىدىغان ۋە ئۆيۈڭلارنى سەرەمجانلاشتۇرىدىغان) ھەم مەلۇم مۇددەتكىچە (ئۆلۈم كەلگۈچە ياكى ئۇلار كونىراپ تۈگىگىچە) پايدىلىنىدىغان نەرسىلەرنى قىلىپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: Impossibile analizzare riga input '%s' \t %s: كىرگەن قۇر ‹%s› نى تەھلىل قىلغىلى(پارچىلىغىلى) بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Console Qt interattiva per pyhton migliorata \t ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان Python qtconsole"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io non sono altro che un nunzio esplicito”. \t مەن پەقەت ئوچۇق - ئاشكارا ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno, Due, Tre. \t (بىر، ئىككى، ئۈچ (ئالقىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per i venti che spargono, \t (تۇپراقنى) سورىغۇچى شاماللار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non creammo i cieli e la terra e quel che vi è frammezzo se non con verità e fino ad un termine stabilito, ma i miscredenti non badano a ciò di cui sono stati avvertiti. \t ئاسمانلارنى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ھەق ئاساستا مۇئەييەن مۇددەتكىچە (يەنى قىيامەتكىچە قالىدىغان) قىلىپ ياراتتۇق. كاپىرلار ئاگاھلاندۇرۇلغان نەرسىلەردىن يۈز ئۆرۈگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "compenso del tuo Signore, dono adeguato \t (ئەنە شۇلار) پەرۋەردىگارىڭنىڭ بەرگەن مۇكاپاتى، يېتەرلىك ئاتاسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse alla di lui sorella: “Seguilo”, e quella lo osservò di nascosto. Non avevano alcun sospetto. \t ئانىسى مۇسانىڭ ھەمشىرىسىگە: «(خەۋەرنى ئۇقۇش ئۈچۈن) مۇساغا ئەگەشكىن» دېدى. ھەمشىرىسى مۇسانى يىراقتىن كۆرۈپ تۇردى. ھالبۇكى، ئۇلار (ئۇنى) تونۇمايتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Inoltre quegli stessi suoni in genere non vengono rappresentati dai caratteri presenti nelle lingue europee. \t بۇندىن باشقا، بۇ تاۋۇشلارنى دائىم ياۋروپا تىللىرىدىكى .ھەرپلەر بىلەن ئىپادىلىگىلى بولمايتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kolo \t تىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco, siete invitati ad essere generosi per la causa di Allah, ma qualcuno di voi è avaro. Chi si mostrerà avaro lo sarà nei confronti di se stesso. Allah è Colui Che basta a Se Stesso, mentre siete voi ad essere poveri. Se volgerete le spalle vi sostituirà con un altro popolo e costoro non saranno uguali a voi. \t سىلەر شۇنداق كىشىلەرسلەركى، اﷲ نىڭ يولىدا (پۇل - مال) سەرپ قىلىشقا چاقىرىلساڭلار، سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا بېخىللىق قىلىدىغانلار بار، كىمكى بېخىللىق قىلىدىكەن، ئۇ ئۆزىنىڭ زىيىنى ئۈچۈن بېخىللىق قىلىدۇ، اﷲ (سىلەرنىڭ مال - مۈلكۈڭلاردىن) بىھاجەتتۇر، سىلەر بولساڭلار (اﷲ قا) موھتاجسىلەر، ئەگەر سىلەر (اﷲ نىڭ تائىتىدىن) يۈز ئۆرۈسەڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ ئورنۇڭلارغا باشقا بىر قەۋمنى ئالماشتۇرىدۇ، ئۇلار سىلەرگە ئوخشاش بولمايدۇ (بەلكى اﷲ قا ئىتائەت قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore, \t بىز ھەقىقەتەن سېنى (قىيامەت كۈنى خەلققە) گۇۋاھلىق بەرگۈچى، (مۆمىنلەرگە جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (كاپىرلارنى ئازابتىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, non scherniscano alcuni di voi gli altri, ché forse questi sono migliori di loro. E le donne non scherniscano altre donne, ché forse queste sono migliori di loro. Non diffamatevi a vicenda e non datevi nomignoli. Com'è infame l'accusa di iniquità rivolta a chi è credente ! Coloro che non si pentono sono gli iniqui. \t ئى مۆمىنلەر! بىر قەۋم يەنە بىر قەۋمنى (يەنى بىر جامائە يەنە بىر جامائەنى، بىر ئادەم يەنە بىر ئادەمنى) مەسخىرە قىلمىسۇن، مەسخىرە قىلىنغان قەۋم (اﷲ نىڭ نەزىرىدە) مەسخىرە قىلغۇچى قەۋمدىن ياخشىراق بولۇشى مۇمكىن، سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى ئاياللارمۇ ئۆزئارا مەسخىرە قىلىشمىسۇن، مەسخىرە قىلىنغۇچى ئاياللار (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) مەسخىرە قىلغۇچى ئاياللاردىن ياخشىراق بولۇشى مۈمكىن، بىر - بىرىڭلارنى ئەيىبلىمەڭلار، بىر - بىرىڭلارنى يامان لەقەم بىلەن چاقىرماڭلار، ئىماندىن كېيىن پىسقى بىلەن ئاتاش (يەنى مۆمىننى پاسىق) دەپ ئاتاش نېمىدېگەن يامان! (مۇنداق نەھيى قىلىنغان ئىشلاردىن) تەۋبە قىلمىغانلار زالىملاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "guida e misericordia per coloro che compiono il bene \t (ئۇ) (تەئدىل ئەركان بىلەن) ناماز ئوقۇيدىغان، (اﷲ نىڭ رەزاسىنى تىلەش يۈزىسىدىن كۆڭۈل ئازادىلىكى بىلەن) زاكات بېرىدىغان ۋە ئاخىرەتكە جەزمەن ئىشىنىدىغان ياخشى ئىش قىلغۇچى كىشىلەرگە ھىدايەتتۇر ۋە رەھمەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non lo fate - e non lo farete - temete il Fuoco, il cui combustibile sono gli uomini e le pietre, che è stato preparato per i miscredenti. \t ئەگەر مۇنداق قىلالمىساڭلار - ھەرگىزغۇ قىلالمايسىلەر - كاپىرلار ئۈچۈن تەييارلانغان، ئىنسان ۋە تاشلار يېقىلغۇ بولغان دوزاختىن ساقلىنىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in Allah e nel Suo Messaggero, che non vengono alla preghiera se non di malavoglia, che non danno l'elemosina se non quando sono costretti. \t ئۇلارنىڭ بەرگەن نەپىقىلىرى شۇنىڭ ئۈچۈن قوبۇل بولمايدۇكى، ئۇلار اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ئىنكار قىلىدۇ، نامازنى خۇش ياقماسلىق بىلەن ئوقۇيدۇ، (پۇل - مېلىنى) رازىلىق بىلەن بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra tutte le creature bramerete i maschi, \t سىلەر ئەھلى جاھان ئىچىدىن لىۋاتە قىلىپ، پەرۋەردىگارىڭلار سىلەر ئۈچۈن ياراتقان ئاياللىرىڭلارنى تاشلاپ قويامسىلەر؟ سىلەر ھەقىقەتەن (بۇزۇقچىلىقتا) ھەددىدىن ئاشقۇچى قەۋمسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già inviammo Noè al suo popolo. Disse loro: “O popolo mio, adorate Allah. Per voi non c'è altro dio che Lui. Non Lo temete?”. \t بىز ھەقىقەتەن نۇھنى قەۋمىگە پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، نۇھ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! (يالغۇز اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرگە ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوق، اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورقمامسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vogliamo distruggere una città, ordiniamo [il bene] ai suoi ricchi, ma presto trasgrediscono.Si realizza allora il Decreto e la distruggiamo completamente. \t بىرەر شەھەر (ئاھالىسى) نى ھالاك قىلماقچى بولساق، ئۇنىڭدىكى دۆلەتمەن ئادەملەرنى (بىزگە ئىتائەت قىلىشقا بۇيرۇيمىز، ئۇلار ئىتائەت قىلماي، پىسقى - پاسات قىلىدۇ - دە، ئۇلارغا ئازابىمىز تېگىشلىك بولىدۇ، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى قورقۇنچلۇق رەۋىشتە ھالاك قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Panchatantra \t ئەكسىچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Date loro il nome dei loro padri: ciò è più giusto davanti ad Allah. Ma se non conoscete i loro padri siano allora vostri fratelli nella religione e vostri protetti. Non ci sarà colpa per voi per ciò che fate inavvertitamente, ma per quello che i vostri cuori fanno volontariamente. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئۇلارنى ئاتىلىرىنىڭ ئىسىملىرى بىلەن چاقىرىڭلار، بۇ اﷲ نىڭ دەرگاھىدا توغرىدۇر، ئەگەر ئۇلارنىڭ ئاتىلىرىنى بىلمىسەڭلار، ئۇ چاغدا ئۇلار سىلەرنىڭ دىنىي قېرىنداشلىرىڭلاردۇر، دوستلىرىڭلاردۇر، سىلەر سەۋەنلىكتىن قىلىپ سالغان ئىشلاردا سىلەرگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، لېكىن قەستەن قىلغان ئىشىڭلاردا (سىلەرگە گۇناھ بولىدۇ)، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per chi di voi voglia seguire la Retta Via. \t سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىن (دىن بارىسىدا) راۋۇرۇس بولۇشنى خالايدىغانلارغا (قۇرئان) نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "digambara \t روھىي يول"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa é mia figlia, Jean. \t بۇ مېنىڭ قىزىم، جىين"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che recitano il Libro di Allah, assolvono all'orazione e segretamente e in pubblico danno di ciò che abbiamo loro concesso, sperano in un commercio imperituro: \t شۈبھىسىزكى، اﷲ نىڭ كىتابىنى تىلاۋەت قىلىپ تۇرىدىغانلار، نامازنى ئادا قىلىدىغانلار كاسات بولمايدىغان تىجارەتنى ئۈمىد قىلىدۇ، بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەرنى (اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن) يوشۇرۇن ۋە ئاشكارا سەرپ قىلىدىغان كىشىلەرگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abbās Abū Muhammad considerati \t تىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se non fosse per la grazia di Allah su di voi e per la Sua misericordia! In verità, Allah è dolce, misericordioso! \t اﷲ نىڭ سىلەرگە پەزلى ۋە مەرھەمىتى بولمىسا ئىدى (سىلەرنى قاتتىق جازالايتتى)، اﷲ شەپقەتلىكتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "questa è la parola di un Messaggero nobilissimo, \t قۇرئان ھەقىقەتەن (اﷲ نىڭ) ئىززەتلىك بىر ئەلچى (ئارقىلىق نازىل قىلىنغان) سۆزىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i credenti videro i coalizzati, dissero: “Ciò è quanto Allah e il Suo Messaggero ci avevano promesso: Allah e il Suo Messaggero hanno detto la verità”. E ciò non fece che accrescere la loro fede e la loro sottomissione. \t مۆمىنلەر ئىتتىپاقداش قوشۇننى كۆرگەن چاغدا: «بۇ (يەنى قېيىن ئەھۋالدا قالغاندا دۈشمەن ئۈستىدىن غەلىبە قىلىش) اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىزگە ۋەدە قىلغان ئىشتۇر. اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى راست ئېيتتى» دېيىشتى. (بۇ ئىش) ئۇلارنىڭ (اﷲ قا بولغان) ئىمانىنى ۋە (اﷲ نىڭ بۇيرۇقلىرىغا بولغان) بويسۇنۇشىنى تېخىمۇ كۈچەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mixer audio grafico \t گرافىكىلىق ئۈن كىرىشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore CD \t CD قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O popol mio, non c'è errore in me, non sono che un messaggero del Signore dei mondi! \t نۇھ ئېيتتى: ‹‹ئى قەۋمىم! مەن قىلچىمۇ گۇمراھ ئەمەسمەن، لېكىن مەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità, fu il castigo di un Giorno terribile. \t ئۇلار شۇئەيبنى ئىنكار قىلدى، ئۇلارنى سايە كۈنىنىڭ ئازابى ھالاك قىلدى. ئۇ ھەقىقەتەن بۈيۈك كۈننىڭ ئازابى ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegno LibreOffice \t LibreOffice سىزىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è un messaggio per gli uomini, affinché siano avvertiti e sappiano che Egli è il Dio Unico e perché rammentino, i dotati di intelletto. \t كىشىلەرنىڭ ئاگاھلاندۇرۇلۇشى، اﷲ نىڭ بىر ئىكەنلىكىنى بىلىشلىرى، ئەقىل ئىگىلىرىنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشلىرى ئۈچۈن، بۇ (قۇرئان) تەبلىغدۇر (يەنى كىشىلەرگە تەبلىغ قىلىش ئۈچۈن نازىل قىلىندى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi sono anche reso conto che se vuoi davvero qualcosa con tutto te stesso, puoi riuscire a fare qualsiasi cosa per 30 giorni. \t ،مەن يەنە شۇنى بايقىدىمكى ئەگەر سىز بىر ئىش قىلىشنى ھەقىقەتەن خالىسىڭىز .30كۈندە ھەر قانداق ئىشىنى قىلالايدىكەنسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Lachis \t سۆزلىگەنلىكىگە گۇۋاھچىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per loro prescrivemmo vita per vita, occhio per occhio, naso per naso, orecchio per orecchio, dente per dente e il contrappasso per le ferite. Quanto a colui che vi rinuncia per amor di Allah, varrà per lui come espiazione. Coloro che non giudicano secondo quello che Allah ha fatto scendere, questi sono gli ingiusti. \t ئۇلار (يەنى ئىسرائىل ئەۋلادى) غا تەۋراتتا شۇنداق بەلگىلىدۇقكى، جانغا جان (يەنى ناھەق ئادەم ئۆلتۈرگەن ئۆلتۈرۈلىدۇ)، كۆزگە كۆز (يەنى كىشىنىڭ كۆزىنى ناھەق قۇيۇۋەتكەن ئادەمنىڭ كۆزىنى قۇيۇۋېتىلىدۇ)، بۇرۇنغا بۇرۇن (يەنى كىشىنىڭ بۇرنىنى ناھەق كەسكەننىڭ بۇرنى كېسىلىدۇ)، قۇلاققا قۇلاق (يەنى كىشىنىڭ قۇلىقىنى ناھەق كەسكەننىڭ قۇلىقى كېسىلىدۇ)، چىشقا چىش (يەنى كىشىنىڭ چىشىنى ناھەق تۆككەننىڭ چىشى تۆكۈلىدۇ) ۋە (كىشىنى) قانداق يارىدار قىلغان بولسا شۇنداق يارىدار قىلىنىش بىلەن قىساس ئېلىنىدۇ، كىمكى (جىنايەتچىنى) ئەپۇ قىلسا (يەنى ئۇنىڭدىن قىساس ئالمىسا)، بۇ ئۇنىڭ (گۇناھى) غا كەففارەت بولىدۇ، اﷲ نازىل قىلغان بويىچە ھۆكۈم قىلمايدىغان كىشىلەر زالىملاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho perso il mio potere”. \t مېنىڭ ھوقۇقۇم قولۇمدىن كەتتى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle? \t ماڭا ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟ ئەگەر ئۇ (قۇرئاننى) ئىنكار قىلسا، ئىماندىن (يۈز ئۆرۈسە)،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Se ha rubato, già uno dei suoi fratelli aveva rubato”. Giuseppe nascose [il sentimento] nel suo cuore, senza mostrare loro nulla. Disse: “Invero, la vostra situazione è peggiore, e Allah sa cosa affermate!”. \t ئۇلار: «ئەگەر ئۇ، ئوغرىلىق قىلغان بولسا، ئۇنىڭ قېرىندىشىمۇ (يەنى يۇسۇفمۇ) ئىلگىرى ئوغرىلىق قىلغان» دېيىشتى. يۇسۇف (ئۇلارنىڭ) بۇ سۆزىنى ئىچىدە بىلدى، لېكىن ئۇلارغا مەلۇم قىلمىدى، يۇسۇف (ئىچىدە): «سىلەرنىڭ مەۋقەيىڭلار ئەڭ ياماندۇر، سىلەرنىڭ (يۇسۇف ۋە ئۇنىڭ ئۇكىسى توغرىسىدا) قىلغان سۆزۈڭلارنىڭ يالغانلىقىنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dirà il suo compagno: “Ecco quello che ho pronto”. \t ئۇنىڭغا مۇئەككەل پەرىشتە: «مانا بۇ (نامە - ئەمال) ئالدىمدا تەيياردۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già la Nostra Parola pervenne agli inviati Nostri servi. \t بىزنىڭ پەيغەمبەر بەندىلىرىمىز ھەققىدىكى سۆزلىرىمىز ئالدىنئالا ئېيتىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È una sostanza simile alla cera con punto di fusione alla temperatura corporea umana di 37 gradi Celsius. \t بۇ ماددا شامغا ئوخشايدۇ ئىنسان تېنى ھارارىتىدە. يەنى، 37 سېلسىيە گىرادۇستا ئېرىش خۇسۇسىيىتىگە ئېگە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento matematico Genius \t Genius ماتېماتىكا قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di forme d'onda audio \t ئاۋاز دولقۇنىنى كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Togli i sei \t ئالتىلىكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di webcam Camorama \t Camorama تور كامېرا كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Distribuzioni rimaste: ~a \t سولغا شىيلاش: ~a"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Abramo disse: “Fanne una contrada sicura e provvedi di frutti la sua gente, quelli di loro che avranno creduto in Allah e nell'Ultimo Giorno”, disse [il Signore]: “E a chi sarà stato miscredente concederò un godimento illusorio e poi, lo destinerò al castigo del Fuoco. Che tristo avvenire!”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم: «پەرۋەردىگارىم! بۇ يەرنى (يەنى مەككىنى) تېنىچ شەھەر قىلىپ بەرگىن، ئاھالىسىدىن اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقانلارنى تۈرلۈك مېۋىلەر بىلەن رىزىقلاندۇرغىن» دېدى. اﷲ: «كاپىر بولغان ئادەمنىمۇ (رىزىقتىن) ئازغىنا مۇددەت (يەنى ھاياتلىقىدا) بەھرىمەن قىلىمەن، ئاندىن كېيىن ئۇنى (ئاخىرەتتە) دوزاخقا ھەيدەيمەن» دېدى. (بۇ) نېمىدېگەن يامان ئاقىۋەت!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice sistema di backup \t ئاددىي زاپاسلاش سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'eseguibile lanciato in valgring per determinare perdite di memoria \t ئەسلەك ھالقىشنى بايقاش ئۈچۈن ئىجراچان پىروگراممىلار valgrind ئەسلەك تەكشۈرۈش قورالىنىڭ ئاستىدا ئىجرا قىلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "e forse all'inizio non ci si sente a proprio agio con loro ma stranamente, dopo un anno trascorso con questi studenti il disagio iniziale viene superato. \t بەلكىم ئوقۇغۇچىلار دەسلىپىدە بۇ ياتاقداشلىرىدىن بىئارام بولىدۇ، لېكىن ھەيران قالارلىقى، بىر يىل ياتاقداش بولۇپ ئۆتكەندىن كىيىن، ئۇلار دەسلىپىدىكى ئۇڭايسىزلىقنى يېڭەلەيدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, c'era una parte dei Miei servi che diceva: “Signore, noi crediamo: perdonaci e usaci misericordia! Tu sei il Migliore dei misericordiosi!”. \t شۈبھىسىزكى، بەندىلىرىمدىن بىر تۈركۈم كىشىلەر: «پەرۋەردىگارىمىز! بىز ئىمان ئېيتتۇق، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، بىزگە رەھىم قىلغىن، سەن بولساڭ ئەڭ رەھىم قىلغۇچىسەن» دەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L' della \t ئوتتۇرا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Danimarca \t ستاتىستىكىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”. \t ئۇلار: «مۇسا قايتىپ كەلگەنگە قەدەر ئۇنىڭغا چوقۇنىۋېرىمىز» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, di' alle tue spose: “Se bramate il fasto di questa vita, venite: vi darò modo di goderne e vi darò grazioso congedo. \t ئى پەيغەمبەر! (ئارتۇق خىراجەت سوراپ سېنى رەنجىتكەن) ئاياللىرىڭغا ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر دۇنيا تېرىكچىلىكىنى (يەنى پاراۋان تۇرمۇشنى) ۋە دۇنيانىڭ زىبۇ زىننىتىنى كۆزلىسەڭلار، كېلىڭلار، سىلەرگە بىر ئاز نەرسە بېرەي، سىلەرنى چىرايلىقچە قويۇپ بېرەي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di registrazione per radio amatori in ambiente KDE \t KDE Ham رادىئو خاتىرلەش پىروگىراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Onkelos \t يېمىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accedere alla cronologia delle chiamate e alla rubrica del proprio account Fritz!Box e ricevere notifiche della chiamate in arrivo e in uscita. \t Fritz!Box نىڭ بارلىق چاقىرىش خاتىرىسى ۋە تىلفون دەپتىرىنى زىيارەت قىلىش شۇنداقلا كىرگەن ۋە چىققان چاقىرىش توغرىسدا ئەسكەرتىشكە ئىرىشىش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando accettammo la vostra alleanza [vi imponemmo]: “Non spargete il sangue tra voi e non scacciatevi l'un l'altro dalle vostre case!”. Accettaste il patto e ne foste testimoni. \t ئۆز ۋاقتىدا بىر - بىرىڭلارنىڭ قېنىنى تۆكمەسلىككە، بىر - بىرىڭلارنى يۇرتلىرىڭلاردىن ھەيدەپ چىقارماسلىققا، سىلەردىن چىن ئەھدە ئالغان ئىدۇق. كېيىن بۇنى (يەنى ئەھدىنى) ئېتىراپ قىلغان ئىدىڭلار، بۇنىڭغا ئۆزۈڭلار گۇۋاھسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E mentre costruiva l'Arca, ogni volta che i notabili della sua gente gli passavano vicino, si burlavano di lui. Disse: “Se vi burlate di noi, ebbene, allo stesso modo ci burleremo di voi. \t نۇھ كېمە ياسىدى، قەۋمنىڭ چوڭلىرى ئۇنىڭ ئالدىدىن ئۆتكەندە ئۇنى مەسخىرە قىلىشتى، نۇھ ئېيتتى: «ئەگەر سىلەر (بۈگۈن) بىزنى مەسخىرە قىلساڭلار (كېلەچەكتە سىلەر غەرق قىلىنغاندا)، سىلەر بىزنى مەسخىرە قىلغاندەك بىزمۇ سىلەرنى چوقۇم مەسخىرە قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la Religione della verità, onde farla prevalere su ogni altra religione, anche se ciò dispiace agli associatori. \t اﷲ ھەق دىن (ئىسلام) نى بارلىق دىنلاردىن ئۈستۈن قىلىش ئۈچۈن، ئۆزىنىڭ پەيغەمبىرىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى تولۇق) ھىدايەت ۋە ھەق دىن بىلەن ئەۋەتتى، مۇشرىكلار ئۇنىڭ (ئۈستۈن بولۇشىنى) يامان كۆرگەن تەقدىردىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Temete Allah e obbeditemi. \t اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Percorso \t يول"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi, nuovamente il 15 Agosto 2009, Giorno dell'Indipendenza usando lo stesso procedimento, abbiamo fatto in modo che 100.000 bambini dicessero \"Io posso\". \t شۇڭا، 2009-يىلى 15-ئاۋغۇستتىكى مۇستەقىللىق كۈنىدە، يەنە بىر قېتىم ،ئوخشاش ئۇسۇل بىلەن .100مىڭ بالىنى «مەن قىلالايمەن!» دېگۈزدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Faraone] voleva scacciarli dalla terra, ma Noi li facemmo annegare, lui e quelli che erano con lui. \t پىرئەۋن ئۇلارنى (مىسىر) زېمىنىدىن چىقىرىۋەتمەكچى بولدى، بىز پىرئەۋننى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغانلارنى - ھەممىسىنى (دېڭىز) غا غەرق قىلىۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Banca d’ Italia \t يىلىنىڭ 196 مىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Katsav \t ئەبەيدۇللا كاڭشىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già gli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna i messaggeri. \t ھىجرىلىكلەر ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى (يەنى ئۇلارنىڭ سالىھ ئەلەيھىسسالامنى ئىنكار قىلغانلىقى باشقا پەيغەمبەرلەرنىمۇ ئىنكار قىلغانلىقىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Messaggistica IRC XChat-GNOME \t XChat-GNOME IRC پاراڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Generatori di frattali \t پارچىلانغان سۈرەت ھاسىللىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno preso i loro rabbini, i loro monaci e il Messia figlio di Maria, come signori all'infuori di Allah, quando non era stato loro ordinato se non di adorare un Dio unico. Non vi è dio all'infuori di Lui! Gloria a Lui, ben oltre ciò che Gli associano! \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ھىبرىلىرىنى، راھىبلىرىنى (يەھۇدىيلار بىلەن ناسارالارنىڭ دىنىي باشلىقلىرىنى، ئۆلىمالىرىنى) ۋە مەريەم ئوغلى مەسىھنى مەبۇد قىلىۋالدى. (ھالبۇكى) ئۇلار (پەيغەمبەرلەر ئارقىلىق) پەقەت بىر ئىلاھقا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇلغان ئىدى، ئۇنىڭدىن باشقا (يەنى ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ تىن باشقا) ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، اﷲ ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەنلىكلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Accessibile selezionato \t تاللانغان accessible"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ogni volta, che vorranno uscirne per la disperazione, vi saranno ricacciati: “Gustate il supplizio della Fornace”. \t ھەر قاچان ئۇلار (يېتىۋاتقان) غەم - قايغۇنىڭ قاتتىقلىقىدىن دوزاختىن چىقماقچى بولسا، ئۇلار دوزاخقا قايتۇرۇلىدۇ، (ئۇلارغا) كۆيدۈرگۈچى (دوزاخ) ئازابىنى تېتىڭلار (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "məˈriː ə : \t كۆرىدىغانلىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Enciclopedia elettronica araba/islamica \t ئېلېكترونلۇق ئەرەبچە/ئىسلام قامۇسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Directory per i pacchetti estratti; una successiva esecuzione assumerà che i pacchetti già scaricati siano stati estratti in questa sandbox. \t يېيىلمىغان بوغچىلارنىڭ مۇندەرىجىسى. كېيىن ئىجرا قىلىدىغان چاغدا، چۈشۈرۈلگەن بوغچىلار مۇشۇ يەرگە يېيىلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e la Mia maledizione sarà su di te fino al Giorno del Giudizio!”. \t اﷲ: «سەن جەننەتتىن يوقال! سەن ھەقىقەتەن قوغلاندى بولدۇڭ، ساڭا ھەقىقەتەن قىيامەتكىچە مېنىڭ لەنىتىم بولسۇن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sovietico \t تېمپېراتۇرىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che vi ha creati deboli, e quindi dopo la debolezza vi ha dato la forza, e dopo la forza vi riduce alla debolezza e alla vecchiaia. Egli crea quello che vuole, Egli è il Sapiente, il Potente. \t اﷲ سىلەرنى ئاجىز ياراتتى، ئاندىن سىلەرنى ئاجىزلىقتىن كۈچلۈك قىلدى، ئاندىن (سىلەرنى) كۈچلۈكلۈكتىن ئاجىز قىلدى ۋە (سىلەرگە) قېرىلىقنى يەتكۈزدى، اﷲ نېمىنى خالىسا شۇنى يارىتىدۇ، ئۇ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Costruite un forno e gettatelo nella fornace!”. \t ئۇلار: «ئىبراھىم ئۈچۈن بىر بىنا سېلىڭلار، (ئۇنى ئوتۇن بىلەن تولدۇرۇپ ئوت يېقىڭلار، ئوت يانغاندا) ئۇنى ئوتقا تاشلاڭلار» دېدى. (ئۇلار ئىبراھىمنى ئوتقا تاشلاش بىلەن) ئۇنىڭغا سۇيىقەست قىلماقچى بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Al levarsi del sole li inseguirono. \t ئۇلار (يەنى پىرئەۋن بىلەن ئۇنىڭ قوشۇنى) ئۇلارنى كۈن چىققان چاغدا قوغلاپ چىقتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Potete trovare una mente davvero agitata -- per tutto il tempo. \t بەلكىم ھەر ۋاقىت تۇراقسىز بىر زېھىننى ئۇچۇرتىشىڭىز مۇمكىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registra, riproduce, modifica e converte file audio \t ئۈن ئېلىش، قويۇش، تەھرىرلەش ۋە ئايلاندۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A che vil prezzo hanno barattato le loro anime! Negano quello che Allah ha fatto scendere, ribelli all'idea che Allah, con la Sua grazia, faccia scendere la Rivelazione su chi vuole dei Suoi servi. Sono incorsi in collera su collera. I miscredenti avranno un castigo avvilente. \t يەھۇدىيلارنىڭ اﷲ نازىل قىلغان قۇرئاننى ئىنكار قىلىشى اﷲ نىڭ ئۆز پەزلىنى (يەنى پەيغەمبەرلىكنى) خالىغان بەندىسىگە چۈشۈرگەنلىكىگە ھەسەت قىلىش يۈزىسىدىندۇر. ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىنى (يەنى ئىمانىنى) كۇفرىغا سېتىشى ئەجەب يامان ئىشتۇر. ئۇلار ئۈستى - ئۈستىگە غەزەپكە تېگىشلىك بولدى. كاپىرلار خارلىغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "disse: “In verità ho amato i beni [terreni] più che il Ricordo del mio Signore, finché non sparì [il sole] dietro il velo [della notte]. \t سۇلەيمان ئېيتتى: «مەن ھەقىقەتەن ئاتلارنى پەرۋەردىگارىمنى ئەسلەش ئۈچۈن ياخشى كۆردۈم، ئۇلار (كۆزۈمدىن) غايىب بولغۇچە (ئۇلارنى كۆزدىن كۆچۈرۈش بىلەن بولدۇم)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di disegno Gnome Paint \t گىنوم سۈرەت-سىزما تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "azero \t پارتكومنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo studiato proprio questa idea, su larga scala, \t شۇڭا بىز دەل مۇشۇ ئىدىيەنى تېخىمۇ چوڭقۇر تەتقىق قىلدۇق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah dà generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. Essi si rallegrano di questa vita che, in confronto all'Altra, non è che godimento effimero. \t اﷲ (ئۆزىنىڭ ھېكمىتىگە ئاساسەن) خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدۇ ۋە (خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى) تار قىلىدۇ. (مۇشرىكلار) دۇنيا تىرىكچىلىكىگە خۇش بولۇپ كەتتى، دۇنيا تىرىكچىلىكى ئاخىرەتكە قارىغاندا ئازغىنا نەرسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Stringi con forza quello che ti è stato rivelato. Tu sei sulla retta via. \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ۋەھيى قىلىنغان قۇرئانغا چىڭ ئېسىلغىن، سەن ھەقىقەتەن توغرا يولدىدۇرسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Creis \t ئۇيغۇرلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poco mancò che non ti spingessero ad abbandonare questa regione, esiliandoti; in tal caso, vi sarebbero rimasti ben poco dopo di te, \t (يەھۇدىيلار) سېنى (مەدىنە) زېمىنىدىن چىقىرىۋېتىش ئۈچۈن، ئۇ يەردىن سېنى خاتىرجەم تۇرغۇزماسلىققا تاس قالدى، شۇنداق بولغاندا، سەن چىقىپ كەتكەندىن كېيىن، ئۇلار ئازغىنا ۋاقىت تۇرالايتتى (يەنى ئازغىنا ۋاقىتتىن كېيىن ھالاك بولاتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Non avremo altro che la prima morte e non saremo risuscitati. \t «پەقەت بىرلا قېتىم ئۆلىمىز، قايتا تىرىلمەيمىز، ئەگەر (ئاخىرەت بار دېگەن سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىزنى (تىرىلدۈرۈپ) ئەكېلىپ بېقىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa penseranno, nel Giorno della Resurrezione, coloro che inventano menzogne contro Allah? In verità, Allah possiede la grazia per gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti. \t اﷲ قا يالغاننى چاپلايدىغانلار قىيامەت كۈنى قانداق ئويلايدۇ؟ (يەنى جازاغا تارتىلمايمىز، دەپ ئويلامدۇ؟) شۈبھىسىزكى، اﷲ ئىنسانلارغا مەرھەمەتلىكتۇر (چۈنكى ئۇلارغا بولىدىغان ئازابنى كېچىكتۈردى)، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Everett \t ياڭ جيېچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Temete Allah e non copritemi di vergogna”. \t اﷲ تىن قورقۇڭلار (مېھمىنىمنى خارلاش ئارقىلىق) مېنى خارلىماڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ha ponderato e l'ha definito. \t ئۇ (پەيغەمبەر ۋە قۇرئان ھەققىدە) ئويلاندى، (قۇرئان توغرۇلۇق نېمە دېيىشنى ۋە قانداق بوھتان قىلىشنى) پىلانلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E poi ritorneranno verso la Fornace. \t ئاندىن ئۇلارنىڭ قايتىدىغان جايى چوقۇم دوزاخ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "swazi \t ئەھۋالىنى ئېگەلەشكە پۇرسەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "infine lo resusciterà quando lo vorrà! \t ئاندىن اﷲ ئۇنى خالىغان ۋاقىتتا تىرىلدۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Verrà chiesto a quelli che temevano Allah: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”. Risponderanno: “Il bene più grande!”. Coloro che fanno il bene avranno il bene in questa vita, ma la dimora dell'altra vita è certo migliore! Quanto deliziosa sarà la dimora dei timorati; \t تەقۋادارلارغا: «پەرۋەردىگارىڭلار (پەيغەمبىرىگە) نېمىلەرنى نازىل قىلدى؟» دېيىلسە، ئۇلار: «ياخشى سۆزلەرنى نازىل قىلدى» دېيىشىدۇ. ياخشى ئىش قىلغۇچىلار بۇ دۇنيادا مۇكاپاتلىنىدۇ، ئاخىرەت يۇرتى (ئۇلار ئۈچۈن تېخىمۇ) ياخشىدۇر. تەقۋادارلارنىڭ يۇرتى راستلا نېمىدېگەن گۈزەل!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ripristino sistemi Dell \t Dell ئەسلىگە كەلتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso \t بېخىللىق قىلىپ (اﷲ نىڭ ساۋابىدىن) ئۆزىنى بىھاجەت ھېسابلىغان، كەلىمە تەۋھىدنى ئىنكار قىلغان ئادەمگە كەلسەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Seguite quello che vi è stato rivelato dal vostro Signore e non abbiate altri patroni, che Lui. Quanto poco ve ne ricordate! \t (ئى ئىنسانلار!) سىلەر پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن سىلەرگە نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا) ئەگىشىڭلار، اﷲ نى قويۇپ، (جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان، سىلەرنى ئازدۇرىدىغان) دوستلارغا ئەگەشمەڭلار، سىلەر ۋەز - نەسىھەتنى ئاز قوبۇل قىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è eccelso, saggio. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ قوشۇنلىرى اﷲ نىڭدۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[È inutile che] parli ad alta voce, ché in verità Egli conosce il segreto, anche il più nascosto. \t ئەگەر سەن ئاشكارا سۆزلىسەڭ (ياكى يوشۇرۇن سۆزلىسەڭ، اﷲ نىڭ نەزىرىدە ئوخشاشتۇر)، چۈنكى ئۇ سىرنى ۋە ئۇنىڭدىنمۇ مەخپىيرەك ئىشلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione e sviluppo di database Sqlite3 \t Sqlite3 ساندانلىرىنى باشقۇرۇش ۋە ياساش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non cibatevi dell'usura che aumenta di doppio in doppio. E temete Allah, affinché possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! جازانىنى قاتمۇقات ئاشۇرۇپ يېمەڭلار، مەقسىدىڭلارغا ئېرىشىش ئۈچۈن اﷲ تىن (نەھيى قىلغان ئىشلارنى تەرك ئېتىپ) قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non c'è nulla di buono in molti dei loro conciliaboli, eccezion fatta per chi ordina un'elemosina o una buona azione o la riconciliazione tra gli uomini. A chi fa questo per compiacimento di Allah, daremo ricompensa immensa. \t ئۇلارنىڭ يوشۇرۇن سۆھبىتىىنىڭ تولىسىدا خەيرىيەت يوقتۇر. پەقەت سەدىقىغە ياكى ياخشىلىققا ياكى كىشىلەرنى ئەپلەشتۈرۈشكە ئەمر قىلغان كىشىلەر (نىڭ يوشۇرۇن سۆھبىتى) بۇنىڭدىن مۇستەسنا. كىمكى ئۇ (ئىش) لارنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەش يۈزىسىدىن قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا بۈيۈك ئەجىر ئاتا قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Processore audio realtime basato sulla manipolazione dello spettro della frequenza \t چاستوتا سىپەكتىر باشقۇرغۇچى ئارقىلىق ھەقىقىي ئاۋازنى بىر تەرەپ قىلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non avrai mai sete e non soffrirai la calura del giorno”. \t ھەمدە ئۇنىڭدا ھەقىقەتەن ئۇسساپ كەتمەيسەن، ئىسسىپ كەتمەيسەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calibrazione touchscreen \t سەزگۈر ئېكراننى تەڭشەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di rete CLAM \t CLAM تور تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "perché possiamo renderTi gloria molto, \t بۇنىڭ بىلەن بىز ساڭا كۆپ تەسبىھ ئېيتقايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client IRC tekka \t tekka IRC خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cattura immagine vettoriale \t ئېكران كۆرۈنۈشىنى ۋېكتورلۇق سۈرەتكە ئېلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "cretesi \t سازەندىلەر ناخشا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O siete forse certi che non vi conduca un'altra volta [sul mare], mandi contro di voi un ciclone e vi faccia annegare per la vostra miscredenza, senza che possiate trovare chi vi difenda contro di Noi? \t ياكى اﷲ نىڭ سىلەرنى دېڭىزدا قايتا قاتناتقۇزۇپ (دېڭىزدىكى چېغىڭلاردا) قارا بوران چىقىرىپ، كۈفرىلىق قىلغانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن سىلەرنى غەرق قىلىۋېتىشىدىن، ئاندىن سىلەرگە بىزدىن ئۆچ ئېلىپ بېرىدىغان ھېچ ئەھدى تاپالماسلىقىڭلاردىن قورقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di confronto e unione di file e directory \t ھۆججەت ۋە مۇندەرىجە سېلىشتۇرۇش ۋە بىرىكتۈرۈش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questa la creazione di Allah. Mostratemi allora quello che hanno creato gli altri [che adorate] all'infuori di Lui. No, gli ingiusti sono in errore palese. \t مانا بۇلار اﷲ نىڭ (ياراتقان) مەخلۇقاتلىرىدۇر، ماڭا كۆرسىتىپ بېرىڭلاركى، اﷲ تىن باشقا مەبۇدلىرىڭلار زادى نېمىلەرنى ياراتتى؟ بەلكى زالىملار ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNUnet - P2P sicuro \t GNUnet بىخەتەر P2P"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "denominazione Wuchiapingiano \t بېرلىن ئۇنۋېرسىتىتىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si attua così il decreto del tuo Signore, contro i perversi che mai crederanno. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ اﷲ قا ئىتائەت قىلىشتىن باش تارتقانلار توغرىسىدىكى ھۆكمى ھەقلىق بولدى. ئۇلار (اﷲ نىڭ بىرلىكىگە، رەسۇلۇللانىڭ پەيغەمبەرلىكىگە) ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i loro beni e le loro vite, hanno i più alti gradi presso Allah. Essi sono i vincenti. \t ئىمان ئېيتقانلارنىڭ، ھىجرەت قىلغانلارنىڭ ۋە ماللىرى ھەم جانلىرى بىلەن اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلارنىڭ دەرىجىسى اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئەڭ كاتتىدۇر؛ ئەنە شۇلار (ساۋاب تېپىش بىلەن) مەقسىتىگە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di frutti e saranno colmati di onori \t ئۇلار مەلۇم رىزىقتىن (يەنى تۈرلۈك مېۋىلەردىن) بەھرىمەن بولىدۇ، ئۇلار ھۈرمەتلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Questo é il mio film \"King, Murray\", ha vinto il festival di Cannes nel 1970 \t \"بۇ مەن ئىشلىگەن مەخسۇس فىلىم. \"پادىشاھ، مېررېي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il quattro di cuori vicino al tre di cuori. \t تاپاننىڭ تۆتلۈكىنى تاپاننىڭ ئۈچلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di collezioni GCStar \t GCstar توپلام باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nessun pacchetto specificato \t بوغچا كۆرسىتىلمىگەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "linea verde \t تىل-ئەدەبىيات كەسپىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sri Lanka \t يىل ئاخىرىغىچە قالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E neppure potrai trarre i ciechi dal loro sviamento. Solo ti potrai far ascoltare da coloro che credono nei Nostri segni e si sottomettono. \t سەن (دىلى) كورلارنى گۇمراھلىقتىن ئايرىپ، ھىدايەت قىلالمايسەن، سەن (دەۋىتىڭنى) پەقەت بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتىپ مۇسۇلمان بولغانلارغىلا ئاڭلىتالايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduce contenuti multimediali \t ۋاسىتە قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e degli eredi. \t بىز (مىسىر) زېمىنىدا بوزەك قىلىنغانلارغا مەرھەمەت قىلىشنى ئىرادە قىلىمىز، ئۇلارنى يولباشچىلاردىن قىلىشنى، ئۇلارنى پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ (مۈلكىگە) ۋارىس قىلىشنى ئىرادە قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor GNU TeXmacs \t GNU TeXmacs تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è il Creatore di tutte le cose e di tutte le cose è il Garante. \t اﷲ ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، ھەممە نەرسىگە ھامىيدۇر (ئۇلارنى خالىغانچە تەسەررۇپ قىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O figli miei, non entrate da una sola porta, ma entrate da porte diverse. In nulla potrei proteggervi nei confronti di Allah. La decisione appartiene solo ad Allah e in Lui confido. In Lui confidino, coloro che confidano”. \t (ئۇ يەنە) «ئى ئوغۇللىرىم! (مىسىرغا) ھەممىڭلار بىر دەرۋازىدىن كىرمەي، باشقا باشقا دەرۋازىلاردىن كىرىڭلار. اﷲ نىڭ قازاسى ئالدىدا مەن سىلەردىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايمەن، ھۆكۈم پەقەت اﷲ غىلا خاس، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلدىم، تەۋەككۈل قىلغۇچىلار اﷲ غىلا تەۋەككۈل قىلسۇن!» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allora [Sâlih] si allontanò da loro e disse: “O popol mio, vi avevo trasmesso il messaggio del mio Signore, e vi avevo dato consigli sinceri, ma voi non amate i consiglieri sinceri”. \t ئۇ (ئۇلار ھالاك بولغاندىن كېيىن) ئۇلارغا ئارقىسىنى قىلدى ۋە: «ئى قەۋمىم! سىلەرگە ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىمنىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزدۈم، سىلەرگە نەسىھەت قىلدىم، لېكىن سىلەر نەسىھەت قىلغۇچىلارنى ياقتۇرمىدىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente di sviluppo per Qt4 \t Qt4 ئۈچۈن ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tipo di modello sconosciuto \t نامەلۇم ئەندىزە تىپى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "mare \t كەتكەنچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Observer \t بېرىش ھوقۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah testimonia che ciò che ha fatto scendere su di te è stato fatto scendere secondo scienza, e anche gli angeli lo testimoniano. E Allah è sufficiente testimone. \t (يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار سېنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭگە گۇۋاھلىق بەرمىسە گۇناھى ئۆزىگە) لېكىن اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئان ئارقىلىق (پەيغەمبەرلىكىڭگە) گۇۋاھلىق بېرىدۇ، اﷲ قۇرئاننى (باشقىلار بىلمەيدىغان ئۆزىگە خاس) ئىلمى بىلەن نازىل قىلدى. پەرىشتىلەرمۇ (اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئانغا ۋە پەيغەمبەرلىكىڭگە) گۇۋاھلىق بېرىدۇ، (باشقىلار گۇۋاھلىق بەرمىگەندىمۇ) اﷲ نىڭ گۇۋاھلىقى يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Sareste forse voi ad istruire Allah sulla vostra religione, mentre Allah conosce ciò che è nei cieli e sulla terra?”. Allah conosce tutte le cose. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «اﷲ قا دىنىڭلارنى (يەنى دىنىڭلارنى دىلىڭلارنىڭ تەستىق قىلغانلىقىنى) خەۋەر قىلامسىلەر؟ ھالبۇكى، اﷲ ئاسمانلاردىكىنى ۋە زېمىندىكىنى بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Crediate in esso oppure no, coloro ai quali in precedenza fu data la Scienza si gettano prosternati, i volti contro la terra, quando viene loro recitato \t «قۇرئانغا ئىشىنىڭلار ياكى ئىشەنمەڭلار (مەيلى، چۈنكى ئىشىنىشىڭلار ئۇنىڭغا كامالەت، ئىشەنمەسلىكىڭلار ئۇنىڭغا نۇقسان ئېلىپ كەلمەيدۇ)» دېگىن. شۈبھىسىزكى، قۇرئان نازىل بولۇشتىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەر قۇرئاننى ئاڭلىغان چاغلىرىدا (تەسىرلىنىپ) دەرھال سەجدىگە بارىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sewanee \t دۇنياسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simon \t قانۇنىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel quale brucerà solo il malvagio, \t ئۇنىڭغا پەقەت (ھەقنى) ئىنكار قىلغان، (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈگەن ئادەملا كىرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra le informazioni sulla rete \t تور ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli dà la vita e la morte, verso di Lui sarete ricondotti. \t اﷲ (ئۆلۈكنى) تىرىلدۈرىدۇ، (تىرىكنى) ئۆلتۈرىدۇ، سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mariah \t توپلەي ___"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile. \t اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىگە رىزىق بەرگۈچىدۇر، قۇدرەتلىكتۇر، (اﷲ نىڭ) قۇۋۋىتى ئارتۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volgeste le spalle, potreste spargere corruzione sulla terra e rompere i legami del sangue? \t سىلەر (ئىسلام) دىن يۈز ئۆرۈسەڭلار زېمىندا بۇزغۇنچىلىق قىلارسىلەرمۇ ۋە سىلە - رەھىمنى ئۈزۈپ قويارسىلەرمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Ti stupisci dell'ordine di Allah? La misericordia di Allah e le Sue benedizioni siano su di voi, o gente della casa! In verità, Egli è degno di lode, glorioso”. \t ئۇلار: «اﷲ نىڭ ئەمرىدىن (يەنى قۇدرىتىدىن) ئەجەبلىنەمسە؟ اﷲ نىڭ رەھمىتى ۋە بەرىكەتلىرى سىلەرنىڭ ئائىلەڭلارغا (يەنى ئىبراھىمنىڭ ئائىلىسىدىكىلەرگە) نازىل بولسۇن. اﷲ ھەقىقەتەن مەدھىيىلەشكە لايىقتۇر، ئۇلۇغلاشقا لايىقتۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti abbiamo visto volgere il viso, al cielo. Ebbene, ti daremo un orientamento che ti piacerà. Volgiti dunque verso la Sacra Moschea. Ovunque siate, rivolgete il volto nella sua direzione. Certo, coloro a cui è stato dato il Libro, sanno che questa è la verità che viene dal loro Signore. Allah non è incurante di quello che fate. \t بىز سېنىڭ (كەبە قىبلەڭ بولۇشىنى تىلەپ) قايتا - قايتا ئاسمانغا قارىغانلىقىڭنى كۆرۈپ تۇرۇۋاتىمىز. سېنى چوقۇم سەن ياقتۇرىدىغان قىبلىگە يۈزلەندۈرىمىز. (نامازدا) يۈزۈڭنى مەسجىدى ھەرەم تەرەپكە قىلغىن. (ئى مۆمىنلەر!) قەيەردە بولماڭلار (نامازدا) يۈزۈڭلارنى مەسجىدى ھەرەم تەرەپكە قىلىڭلار. ھەقىقەتەن كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) بۇنىڭ (يەنى قىبلىنىڭ كەبىگە ئۆزگەرتىلىشىنىڭ) پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەت ئىكەنلىكىنى، چوقۇم بىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشىدىن غاپىل ئەمەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ti abbiamo dato la rivelazione come la demmo a Noè e ai Profeti dopo di lui. E abbiamo dato la rivelazione ad Abramo, Ismaele, Isacco, Giacobbe e alle Tribù, a Gesù, Giobbe, Giona, Aronne, Salomone, e a Davide demmo il Salterio. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز نۇھقا ۋە ئۇنىڭدىن كېيىنكى پەيغەمبەرلەرگە ۋەھيى قىلغاندەك، ھەقىقەتەن ساڭا ۋەھيى قىلدۇق ھەمدە ئىبىراھىمغا، ئىسمائىلغا، ئىسھاققا، يەئقۇبقا، يەئقۇبنىڭ ئەۋلادلىرىغا، ئىساغا، ئەييۇبقا، يۇنۇسقا، ھارۇنغا، سۇلايمانغا ۋەھيى قىلدۇق، داۋۇدقا زەبۇرنى ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto gli ipocriti, mentre dicevano ai loro alleati miscredenti fra la gente della Scrittura: “Se sarete scacciati, verremo con voi e rifiuteremo di obbedire a chiunque contro di voi. Se sarete attaccati vi porteremo soccorso”? Allah è testimone che in verità sono bugiardi. \t مۇناپىقلارنىڭ ئۆزلىرىنىڭ (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى) ئىنكار قىلغان ئەھلى كىتاب بۇرادەرلىرىگە: «يۇرتۇڭلاردىن چىقىرىۋېتىلسەڭلار، بىز چوقۇم سىلەر بىلەن بىرگە چىقىپ كېتىمىز، ھەرگىز سىلەرنىڭ زىيىنىڭلار ھېسابىغا باشقا ئادەمگە ئىتائەت قىلمايمىز، سىلەرگە ئۇرۇش ئېچىلسا چوقۇم سىلەرگە ياردەم بېرىمىز» دېيىشكەنلىكىنى كۆرمىدىڭمۇ؟ اﷲ گۇۋاھلىق بېرىدۇكى، مۇناپىقلار چوقۇم يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che invece avevano avuto la scienza dissero: “Guai a voi! La ricompensa di Allah è la migliore, per chi crede e compie il bene”. Ma essa viene data solo a quelli che perseverano. \t ئىلىملىك كىشىلەر: «ۋاي سىلەرگە! ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەلنى قىلغان كىشىگە اﷲ نىڭ ساۋابى ياخشىدۇر. ئۇ ساۋاب پەقەت سەۋر قىلغۇچىلارغىلا بېرىلىدۇ» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "I monitor non ti danno la vitamina D, il sole invece sì... \t ئېكراندىن ۋىتامىن D غا ئېرىشەلمەيسىز، بىراق كۈن نۇرىدىن ئېرىشەلەيسىز..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedono come Allah inizia la creazione e la reitera? Ciò è facile per Allah. \t ئۇلار (يەنى ئىنكار قىلغۇچىلار) اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىنى دەسلەپتە يوقتىن قانداق بارلىققا كەلتۈرگەنلىكىنى، ئاندىن ئۇنى (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلدۈرىدىغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟ بۇ اﷲ قا ھەقىقەتەن ئاساندۇر (ئۇلار بۇنى قانداقمۇ ئىنكار قىلىدۇ، دەسلەپتە يارىتىشقا قادىر بولغان زات قايتا ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ئەلۋەتتە قادىردۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, ma solo che, chi lo voglia, segua la via [che conduce] al suo Signore”. \t ئېيتقىنكى، «مەن (اﷲ نىڭ ئەمرىنى) تەبلىغ قىلغانلىقىمغا سىلەردىن ھېچ ھەق تەلەپ قىلمايمەن، پەقەت (مېنىڭ تىلەيدىغىنىم شۇكى، مېنىڭ دىنىمغا ئەگىشىش بىلەن (پەرۋەردىگارى تەرەپكە يول ئېلىشنى خالايدىغانلار) يول ئالسۇن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica immagini o disegni \t شەكىل ۋە سۈرەتلەرنى تەھرىرلەش ۋە سىزىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sicon \t كېتىشكە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti abbiamo inviato con la Verità, nunzio ed ammonitore, e non c'è comunità in cui non sia venuto un ammonitore. \t ھەقىقەتەن بىز سېنى ھەق (دىن) بىلەن (مۆمىنلەرگە) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (كاپىرلارغا) ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق، قانداقلا بىر ئۈممەت بولمىسۇن، ئۇنىڭغا پەيغەمبەر كەلگەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "errore di scrittura \t يېزىش خاتالىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "l' Inviato di Allah \t ياخشىلارنىڭ ھەزرىتى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo progetto è in corso ormai da un po' più di 2 anni. \t بۇ تەتقىقاتنىڭ يولغا قويۇلۇپ ئېلىپ بېرىلىۋاتقىنىغىمۇ 2 يىل بولۇپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: errore nel rimuovere acl di accesso su \"%s\": %s ACL predefinita \t %s: «%s» نىڭدىكى زىيارەت acl نى چىقىرىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non si divisero, opponendosi gli uni agli altri, se non dopo che giunse loro la conoscenza [della Verità]. Se non fosse per una precedente Parola del tuo Signore, già sarebbe stato deciso tra loro. In verità coloro che ricevettero la Scrittura dopo di loro, sono immersi nel dubbio in proposito. \t (يەھۇدىي، ناسارا قاتارلىقلار) ئۇلارغا ئىلىم كەلگەندىن كېيىن (يەنى ئۇلار رەسۇلۇللاھنىڭ ھەق پەيغەمبەرلىكىنى بىلگەندىن كېيىن)، ئاندىن ئۆزئارا ھەسەت قىلىشىپ پىرقىلەرگە بۆلۈندى. ئەگەر پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارنى جازالاشنى) قىيامەتكىچە تەخىر قىلىشتىن ئىبارەت سۆزى بولمىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئەلۋەتتە ھۆكۈم چىقىرىلىپ بولغان بولاتتى (يەنى ئۇلار تېز ھالاك قىلىنغان بولاتتى). ئۇلاردىن كېيىن كىتابقا ۋارىسلىق قىلغانلار (يەنى رەسۇلۇللاھ بىلەن زامانداش بولغان ئەھلى كىتاب) (كىتاب ھەققىدە) قاتتىق دەرگۇماندىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "resteranno perpetuamente in quello stato. Che atroce fardello, nel Giorno della Resurrezione! \t ئۇ گۇناھى ئۈچۈن بېرىلگەن ئازابنى مەڭگۈ تارتىدۇ) قىيامەت كۈنى ئۇلارغا يۈكلەنگەن بۇ يۈك نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vreeland \t ئېيتتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Redwall \t تىل ئارقا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul jolly rosso. \t ~a نى قىزىل ھەييارنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sanguozhi Houhanshu \t سىرتاۋتاس زھۇرنىلىمىزنىڭ 1987-يىل سانىدا تونۇشتۇرۇلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita. \t (شۇنداق مۆمىنلەركى) ئۇلار نامازنى ئادا قىلىدۇ، زاكات بېرىدۇ ۋە ئاخىرەتكە جەزمەن ئىشىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controlla le impostazioni del volume audio \t ئاۋاز مىقدارىنى تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Rimanda lui e suo fratello e invia messi nelle città, \t ئۇلار ئېيتتى: «(ئۇلارنىڭ ئىشىنى) تەخىر قىلغىن، شەھەرلەرگە (سېھىرگەرلەرنى) يىققۇچى كىشىلەرنى ئەۋەتكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Dovremmo credere in te, nonostante che siano i più miserabili [di noi] a seguirti?”. \t ئۇلار: «(ئى نۇھ!) ساڭا تۆۋەن تەبىقىدىكى ئادەملەر ئەگەشكەن تۇرسا، ساڭا بىز ئىمان ئېيتامدۇق؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E gli demmo Isacco e Giacobbe e ne facemmo dei devoti. \t بىز ئۇنىڭغا (يەنى ئىبراھىمغا) ئىسھاقنى بەردۇق، (ئۇ پەرۋەردىگارىدىن سورىمىسىمۇ) يەئقۇبنى ئوشۇق بەردۇق (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالامنى نەۋرە قىلىپ ياكى ئىبراھى ئەلەيھىسسالامنىڭ تەلىۋىدىن زىيادە قىلىپ بەردۇق)، ئۇلارنىڭ ھەممىسىنىڭ ياخشى ئادەملەر قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monta immagini disco \t دىسكا تەسۋىرلىرىنى ئېگەرلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fai il render delle mappe di Peter de Jong \t Render Peter de Jong خەرىتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi agisce male o è ingiusto verso se stesso e poi implora il perdono di Allah, troverà Allah perdonatore, misericordioso. \t كىمكى بىرەر يامانلىق ياكى ئۆزىگە بىرەر زۇلۇم قىلىپ قويۇپ، ئاندىن اﷲ تىن مەغپىرەت تەلەپ قىلسا، ئۇ اﷲ نىڭ مەغپىرەت قىلغۇچى، ناھايىتى مېھرىبان ئىكەنلىكىنى كۆرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come la gente di Faraone e quelli che vissero prima di loro! Avevano tacciato di menzogna i Nostri segni. Allah li ha colti nel peccato. Allah è severo nel punire. \t (بۇ كۇففارلارنىڭ ھالى) پىرئەۋن تەۋەلىرىنىڭ ۋە ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ ھالىغا ئوخشايدۇ. ئۇلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى يالغانغا چىقاردى، گۇناھى تۈپەيلىدىن اﷲ ئۇلارنى جازالىدى، اﷲ نىڭ جازاسى قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mare \t كەتكەنچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "strappava gli uomini come fossero tronchi di palme sradicate. \t شۈبھىسىزكى، ئۇلارنى بىز شۇملۇقى ئۈزۈلمەيدىغان شۇم كۈندە سوغۇق بوران ئەۋەتىپ (ھالاك قىلدۇق)، بوران كىشىلەرنى (ئورۇنلىرىدىن يۇلۇپ كېتەتتى، گويا ئۇلار قومۇرىۋېتىلگەن خورما كۆتەكلىرىدەك ياتاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di non essere abbastanza brava, intelligente, di fallire.\" \t ئۆزەمنى يېتەرلىك ياخشى ئەمەس؛ يېتەرلىك ئەقىللىق ئەمەس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il sistema di visualizzazione GNU Lyric \t GNU لېرىكا قويۇش سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e le montagne saranno messe in marcia, diventando un miraggio. \t تاغلار ھەرىكەتلەندۈرۈلۈپ سەررابتەك بولۇپ قالىدۇ (يەنى تاغلار توزۇپ يىراقتىن قارىغۇچىغا سۇدەك تۇيۇلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi è nemico di Gabriele, che con il permesso di Allah lo ha fatto scendere nel tuo cuore, a conferma di quello che era venuto in precedenza, come Guida e Buona novella per i credenti; \t ئېيتقىنكى، «جىبرىئىلغا دۈشمەن بولغان ئادەم (اﷲ قا دۈشمەندۇر)، چۈنكى ئۇ (يەنى جىبرىئىل) اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن ئۆزىدىن ئىلگىرىكىنى (يەنى ساماۋى كىتابلارنى) تەستىق قىلغۇچى، توغرا يول كۆرسەتكۈچى، مۆمىنلەرگە بېشارەت بەرگۈچى قۇرئاننى سېنىڭ قەلبىڭگە نازىل قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Pensate che se Allah vi privasse dell'udito e della vista e sigillasse i vostri cuori, quale altro dio all'infuori di Allah ve li potrebbe rendere?”. Guarda come esplicitiamo per loro i Nostri segni, eppure se ne allontanano. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ، ئەگەر اﷲ سىلەرنىڭ قۇلىقىڭلارنى گاس، كۆزۈڭلارنى كور قىلىپ قويسا، دىللىرىڭلارنى پېچەتلىۋەتسە (يەنى سىلەرنى ھېچ نەرسىنى چۈشەنمەيدىغان قىلىپ قويسا)، ئۇلارنى اﷲ تىن باشقا يەنە قايسى ئىلاھ ئەسلىگە كەلتۈرەلەيدۇ؟» قارىغىنكى، بىز (قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئايەتلىرىمىزنى قانداق بايان قىلغانمىز، ئەمما ئۇلار (شۇ ئايەتلەردىن) يۈز ئۆرۈيدۇ (يەنى ئىمان ئېيتمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Aengus \t بىناسىنى ئافغانىستاندىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ispeziona e modifica file binari \t ئىككىلىك ھۆججەتلەرنى تەھلىل قىلىش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Este \t ناھىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a parte la famiglia di Lot che tutta salveremo, \t پەقەت لۇتنىڭ تەۋەلىرىلا بۇنىڭدىن مۇستەسنا، بىز ئۇلار (يەنى لۇتنىڭ تەۋەلىرى ۋە ئۇنىڭ ئائىلىسىدىكىلەر) نىڭ ھەممىسىنى (ئازابتىن) چوقۇم قۇتۇلدۇرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo Corano narra ai Figli di Israele la maggior parte delle cose sulle quali divergono, \t (پەيغەمبەرلەرنڭ تۈگەنچىسى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل بولغان) بۇ قۇرئان ھەقىقەتەن ئىسرائىل ئەۋلادىغا ئۇلارنىڭ ئىختىلاپ قىلغان نەرسىلىرىنىڭ كۆپىنى بايان قىلىپ بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "adorate Allah, temeteLo e obbeditemi, \t اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، ئۇنىڭدىن قورقۇڭلار ۋە اﷲ قا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vi creammo da un liquido vile, \t سىلەرنى بىز ئاجىز مەنىدىن ياراتمىدۇقمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imam \t ئاخىرلىرىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fred \t خائىنلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla contro la verità. \t ئۇلار مۇنداق ئاتاشتا ھېچقانداق ئىلىمگە ئىگە ئەمەس، ئۇلار پەقەت گۇمانغىلا ئاساسلىنىدۇ، گۇمان دېگەن ھەقنى ئىسپاتلاشتا ھېچ نەرسىگە يارىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che accusano le loro spose, senza aver altri testimoni che se stessi, la loro testimonianza sia una quadruplice attestazione [in Nome] di Allah, testimoniante la loro veridicità, \t خوتۇنلىرىنى زىنا بىلەن قارىلىغان ۋە ئۆزلىرىدىن باشقا گۇۋاھچىسى بولمىغانلار گۇۋاھلىق سۆزىنىڭ راست ئىكەنلىكىنى دەلىللەش ئۈچۈن، اﷲ نىڭ نامى بىلەن تۆت قېتىم قەسەم قىلسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anche se tutti gli alberi della terra diventassero calami, e il mare e altri sette mari ancora [fossero inchiostro], non potrebbero esaurire le parole di Allah. In verità Allah è eccelso, saggio. \t ئەگەر يەر يۈزىدىكى دەرەخلەرنىڭ ھەممىسى قەلەم بولغان، دېڭىز (سىيا) بولغان، ئۇنىڭغا يەنە يەتتە دېڭىز (نىڭ سىياسى) قوشۇلغان تەقدىردىمۇ اﷲ نىڭ سۆزلىرىنى (يېزىپ) تۈگەتكىلى بولمايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Guarda cosa ne è stato della loro trama: li facemmo perire insieme con tutto il loro popolo. \t ئۇلارنىڭ سۇيىقەستىنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قارىغىنكى، ئۇلارنى ۋە ئۇلارنىڭ قەۋمىنى پۈتۈنلەي ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ebrei \t يەھۇدىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È uno scritto vergato. \t ئۇ (يامان ئادەملەرنىڭ قىلمىشلىرى) خاتىرىلەنگەن بىر دەپتەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno, disputando tra loro: \t ئۇلار دوزاختا جېدەللىشىپ ئېيتىدۇ: «اﷲ بىلەن قەسەمكى، بىز ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتا ئىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Acqua Terra \t ئوت يامغۇرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomo 5: Vai! Uomo 6: \t !ئەر 5: ئۇچايلى !ئەر 6: ئاھ تەڭرىم، نېمىدېگەن قالتىس !بالا : ۋاھ، بۇ يىلانغا قاراڭلار !ئايال 3: كۆزەينەك، فىلىمگە ئېلىشنى باشلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: impossibile ottenere ACL di accesso su \"%s\": %s \t %s: ‹%s› نىڭ زىيارەت acl نى ئالغىلى بولمىدى:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo facciamo in automatico. Non possiamo evitarlo. \t \"سىز قىممەتلىك\" بۇنى ئۆزىمىزمۇ ھېس قىلماي، ئۆزلىكىمىزدىن قىلىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario giapponese \t ياپونچە لۇغەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Satsang \t ئاقلىغۇچىلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E anche gli abitanti di al-Ayka erano iniqui. \t ئەيكەلىكلەر، شۈبھىسىزكى، زالىم ئىدى (يەنى كۇفرىدا ھەددىدىن ئاشقانلار ئىدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea ed esporta presentazioni di immagini \t سۈرەت تام تەسۋىرىنى ياشاش ۋە ئېكسپورت قىلىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La loro retribuzione sarà l'Inferno, per la loro miscredenza e per essersi burlati dei Miei segni e dei Miei Messaggeri. \t كاپىر بولغانلىقلىرى، مېنىڭ ئايەتلىرىمنى ۋە پەيغەمبەرلىرىمنى مەسخىرە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ جازاسى جەھەننەمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lasciammo [il ricordo] di lui ai posteri. \t كېيىنكىلەر (يەنى كېيىنكى ئەۋلادلار) ئىچىدە ئۇنىڭغا ياخشى نام قالدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zungeru \t ‹‹ سەلىقە ››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chittagong \t ئىتسانبۇلدا نەشىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elargimmo su di lui e su Isacco [la pienezza della benedizione]. Tra i loro discendenti c'è il virtuoso e colui che è palesemente ingiusto nei suoi stessi confronti. \t ئىبراھىمغا ۋە ئىسھاققا (دىننىڭ ۋە دۇنيانىڭ) بەرىكەتلىرىنى ئاتا قىلدۇق، ئۇلارنىڭ نەسلىدىن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارمۇ، (گۇناھ ۋە كۇفرى بىلەن) ئۆزىگە ئاشكارا زۇلۇم قىلغۇچىلارمۇ چىقىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di diagnosi e riparazione MP3 Diags \t بۇ MP3 ھۆججەتلىرىنى تەكشۈرۈش ۋە تۈزىتىش قورالىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Apprendimaneto veloce della telegrafia Morse \t يۇقىرى سۈرەتلىك مورىس تېلېگراف كودىنى مەشىق قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Partecipare a eventi educativi in rete \t توردىكى ھەر خىل ئۆگىنىش پائالىيەتلىرىگە قاتنىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega per loro. Le tue preghiere saranno un sollievo per loro. Allah tutto ascolta e conosce. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ ماللىرىنىڭ بىر قىسىمىنى سەدىقە ھېسابىدا ئالغىنكى، ئۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى گۇناھلىرىدىن پاكلىغايسەن ۋە (ياخشىلىقلىرىنى) كۆپەيتكەيسەن، ئۇلارغا دۇئا قىلغىن، شۈبھىسىزكى، سېنىڭ دۇئايىڭ ئۇلارغا خاتىرجەملىك ئېلىپ كېلىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ (سۆزىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچى، (نىيەتلىرىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “In verità non posso né nuocervi, né giovarvi”. \t ئېيتقىنكى، «مەن سىلەرگە پايدا - زىيان يەتكۈزۈشكە قادىر بولالمايمەن (بۇنىڭغا پەقەت اﷲ قادىر بولالايدۇ)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah non vi proibisce di essere buoni e giusti nei confronti di coloro che non vi hanno combattuto per la vostra religione e che non vi hanno scacciato dalle vostre case, poiché Allah ama coloro che si comportano con equità. \t (كۇففارلاردىن) سىلەر بىلەن ئۇرۇش قىلمىغان ۋە سىلەرنى يۇرتۇڭلاردىن ھەيدەپ چىقارمىغانلارغا كەلسەك، اﷲ ئۇلارغا ياخشىلىق قىلىشىڭلاردىن، ئۇلارغا ئادىل بولۇشۇڭلاردىن سىلەرنى توسمايدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ ئادىللارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Valore sconosciuto \t نامەلۇم قىممەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Gettate pure”, rispose. Dopo che ebbero gettato, stregarono gli occhi della gente, la spaventarono e realizzarono un grande incantesimo. \t مۇسا: «سىلەر تاشلاڭلار!» دېدى. ئۇلار ھاسا، ئارغامچىلارنى تاشلاپ كىشىلەرنىڭ كۆزلىرىنى باغلىدى، ئۇلارنى (يەنى كىشىلەرنى) قاتتىق چۆچۈتۈۋەتتى، ئۇلار (كىشىلەرنىڭ كۆزلىرىگە) چوڭ (كۆرۈنىدىغان) سېھىرنى كۆرسەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abbiamo scoperto che la persone di profilo socioeconomico più basso quando erano in situazione agiata, si relazionavano con più persone. \t شۇنى بايقىدۇقكى، ئ‍ىجتىمائىي، ئىقتىسادىي جەھەتتىن تۆۋەن تەبىقىدىكىلەر راھەت ۋاقتىدا كۆپرەك كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلغان ئىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Abramo, sei stato tu a far questo ai nostri dèi?”. \t ئۇلار: «ئى ئىبراھىم! بۇتلىرىمىزنى مۇشۇنداق قىلغان سەنمۇ؟» دېدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È un po' più sottile. \t ئەمەس بەلكى ئۇنىڭدىنمۇ ئىنچىكە،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nelle buone terre crescono piante in quantità, per volontà del loro Signore, in quelle cattive non spuntano che a stento. Così spieghiamo i nostri segni per il popolo che si dimostra riconoscente. \t مۇنبەت يەرنىڭ گىياھسى اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن تولۇق ئۈنىدۇ (بۇ ۋەز - نەسىھەتكە قۇلاق سېلىپ، ئۇنىڭدىن پايدىلىنىدىغان مۆمىننىڭ مىسالىدۇر)، ناچار يەرنىڭ گىياھسى ئاز ئۆسىدۇ (بۇ ۋەز - نەسىھەتتىن پايدىلانمايدىغان كاپىرنىڭ مىسالىدۇر)، شۈكۈر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن ئايەتلىرىمىزنى مۇشۇنداق شەكىللەردە بايان قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Brasile \t كانادا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi è lecita la pesca e il cibo che ne ricaverete: godetene con gli altri viaggiatori. Vi è invece resa illecita la caccia, per tutto il tempo in cui siete in stato di consacrazione. Temete Allah, è a Lui che sarete ricondotti. \t سىلەرنىڭ ۋە يولۇچىلارنىڭ مەنپەئەتلىنىشى ئۈچۈن سىلەرگە دېڭىز ھايۋانلىرى، دېڭىزدىن چىقىدىغان يېمەكلىكلەر ھالال قىلىندى، مادامىكى سىلەر ئېھرامدا ياكى ھەرەمدە ئىكەنسىلەر، قۇرۇقلۇق ھايۋانلىرىنى ئوۋلاش سىلەرگە ھارام قىلىندى، سىلەر (قىيامەت كۈنى) دەرگاھىغا توپلىنىدىغان اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "mennonita \t 1777 كىلومېتىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho la risposta a una domanda che tutti noi ci siamo posti. \t .مەندە ھەممىمىز سوراپ باققان بىر سوئالنىڭ جاۋابى بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Applausi) (Bambino che canta) Uomo 9: Google, traduci \"delizioso\" in Thai. \t (ئالقىش) (بالىلارنىڭ ناخشا ئېيتقان ئاۋازى) ئەر 9: «تەملىككەن» دېگەننى تايلاندچە نېمە دەيدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che è Dio nel cielo e Dio sulla terra. Egli è il Saggio, il Sapiente. \t اﷲ ئاسماندىمۇ ئىلاھتۇر، زېمىندىمۇ ئىلاھتۇر، اﷲ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li colpisce in pieno giorno, mentre si divertono? \t شەھەرلەر ئاھالىسى بىزنىڭ ئازابىمىزنىڭ چۈش ۋاقتىدا - ئۇلار ئويناپ تۇرغانلىرىدا كېلىشىدىن قورقمامدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”. \t ئۇلار چاقىرغۇچىنىڭ ئالدىغا بويۇنلىرىنى سوزغان ھالدا يۈگرەيدۇ، كاپىرلار: «بۇ قىيىن كۈندۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tratteremo forse coloro che credono e fanno il bene alla stessa stregua di coloro che seminano disordine sulla terra? Tratteremo i timorati come i malvagi? \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلغانلار بىلەن ئوخشاش قىلامدۇق؟ ياكى تەقۋادارلارنى فاجىرلارغا ئوخشاش قىلامدۇق؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Selettore di colore \t رەڭ تاللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore darà a tutti il compenso delle opere loro. Egli è perfettamente al corrente di quello che fanno. \t پەرۋەردىگارىڭ ھەر بىر ئادەمگە ئۇنىڭ قىلغان ئەمەللىرىڭنىڭ مۇكاپاتىنى تولۇق بېرىدۇ، اﷲ، ئەلۋەتتە، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىدىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando dicemmo: “Entrate in questa città e rifocillatevi dove volete a vostro piacimento; ma entrate dalla porta inchinandovi e dicendo \"perdono\". Noi perdoneremo i vostri peccati ed aumenteremo coloro che avranno operato il bene”. \t ئۆز ۋاقتىدا (مۇسا ئارقىلىق ئەجدادلىرىڭلارغا): «بۇ شەھەرگە (يەنى بەيتۇلمۇقەددەسكە) كىرىڭلار، ئۇ يەردە خالىغىنىڭلارچە كەڭتاشا يەپ - ئىچىڭلار، (بەيتۇلمۇقەددەس) دەرۋازىسىدىن (شۈكۈر قىلىش يۈزىسىدىن) سەجدە قىلغان ھالدا كىرىڭلار، (پەرۋەردىگارىمىز) گۇناھلىرىمىزنى كەچۈرگىن دەڭلار، گۇناھىڭلارنى مەغپىرەت قىلىمىز، ياخشىلارغا تېخىمۇ ئارتۇق ساۋاب بېرىمىز» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Theater \t ‹‹سار›› بولغۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Che oggi non si presenti a voi un povero!”. \t ئۇلار ماڭدى، يولدا كېتىۋېتىپ: «بۈگۈن باغقا ھەرگىز بىر مىسكىنمۇ كىرمىسۇن» دېيىشىپ پىچىرلاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non li facemmo seguire dagli ultimi? \t ئاندىن ئۇلارغا ئەگەشتۈرۈپ كېيىنكىلەرنى ھالاك قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo messaggero saranno tra coloro che Allah ha colmato della Sua grazia: Profeti, uomini di verità, martiri, gente del bene; che ottima compagnia! \t كىملەركى اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىدىكەن، ئۇلار (ئاخىرەتتە) اﷲ نىڭ نېمىتىگە ئېرىشكەن پەيغەمبەرلەر، سىددىقلار (يەنى يۇقىرى دەرىجىلىك پەيغەمبەرلەر ۋە شېھىتلەر)، شېھىتلەر ۋە ياخشىلار بىلەن بىللە بولىدۇ، ئۇلار نېمىدېگەن ياخشى ھەمراھلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Così] Allah compenserà ogni anima per ciò che si è meritata, ché in verità Allah è rapido nel conto. \t اﷲ ھەر كىشىنىڭ قىلمىشىغا قاراپ شۇنداق جازا بېرىدۇ، اﷲ ئەلۋەتتە تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "instillando la solidarietà nei loro cuori. Se avessi speso tutto quello che c'è sulla terra, non avresti potuto unire i loro cuori; è Allah che ha destato la solidarietà tra loro. Allah è eccelso, saggio! \t اﷲ مۆمىنلەرنىڭ دىللىرىنى بىرلەشتۈردى. سەن يەر يۈزىدىكى پۈتۈن بايلىقنى سەرپ قىلىپمۇ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى بىرلەشتۈرەلمەيتىڭ؛ لېكىن اﷲ (ئۆزىنىڭ قۇدرەت كامىلەسى بىلەن) ئۇلارنى ئىناق قىلدى. شۈبھىسىزكى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abramo \t مۇقەددەس سۇرەلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento creativo per collezioni fotografiche \t سۈرەت توپلىمى قۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Benedetto Colui Che ha fatto scendere il Discrimine sul Suo servo, affinché potesse essere un ammonitore per tutti i mondi. \t پۈتۈن جاھان ئەھلىنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى بولۇشى ئۈچۈن، بەندىسىگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ھەق بىلەن باتىلنى ئايرىغۇچى قۇرئاننى نازىل قىلغان اﷲ نىڭ بەرىكىتى بۈيۈكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bille \t جانلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vengono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra di loro, alcuni si sottraggono. \t ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (پەيغەمبەر) ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن، ئۇلار اﷲ نىڭ ۋە پەيغەمبەرنىڭ (ھۆكمىگە) چاقىرىلسا، ئۇلاردىن بىر جامائە (پەيغەمبەرنىڭ ئالدىغا ھازىر بولۇشتىن) باش تارتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quindi lasciai l'università, mi diressi verso l'Himalaya, diventai monaco e iniziai a studiare meditazione. \t شۇ سەۋەپ ئوقۇشۇمنى تاشلىدىم، ۋە ھىمالاياغا قاراپ يول ئالدىم. بىر موناخ بولدۇم ۋە ئويلىنىشقا قارىتا تەتقىقاتنى باشلىۋەتتىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è l'Ordine che Allah ha fatto scendere su di voi. A chi teme Allah, Egli cancella i peccati e aumenta la sua ricompensa. \t ئەنە شۇ اﷲ نىڭ سىلەرگە نازىل قىلغان ھۆكمىدۇر، كىمكى اﷲ تىن قورقىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭ گۇناھلىرىنى يوققا چىقىرىدۇ، ئۇنىڭغا كاتتا ساۋاب بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Grecia \t كەبىسە يىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando alcuni di loro dissero: “Perché ammonite un popolo che Allah distruggerà o punirà con duro castigo?”. Risposero: “Per avere una scusa di fronte al vostro Signore e affinché [Lo] temano!”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى بىر جامائە ئادەملەر: اﷲ ھالاك قىلىدىغان ياكى قاتتىق ئازابلايدىغان قەۋمگە نېمە ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەت قىلىسىلەر؟» دېدى. ئۇلار (يەنى ۋەز - نەسىھەت قىلغۇچىلار): «پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ ئالدىدا (گۇناھقا سۈكۈت قىلىپ تۇردۇق دەپ) ئۆزرە ئېيتماسلىقىمىز ۋە ئۇلارنىڭ اﷲ تىن قورقۇپ (گۇناھتىن چەكلىنىشلىرىنى ئۈمىد قىلغانلىقىمىز ئۈچۈن شۇنداق قىلدۇق)» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e salvammo Mosè e tutti coloro che erano con lui, \t مۇسا بىلەن ئۇنىڭ ھەمراھلىرىنى پۈتۈنلەي قۇتقۇزدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i dieci \t ئونلۇقلارنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quattro-in-fila, gioco da tavolo \t بىر-قۇردا-تۆت تاختا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente. \t ياكى ئۇلارنىڭ (ئاسمانغا چىقىپ) سۆز تىڭشايدىغان شوتىسى بارمۇ؟ ئەگەر بولسا، ئۇلارنىڭ سۆز ئاڭلىغۇچىسى ئوچۇق بىر پاكىتىنى كەلتۈرسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È anche la prima lettera della parola shalan, che significa \"qualcosa\" proprio come la parola inglese \"something\" (qualcosa) -- una cosa indefinita, ignota. \t ئۆز نۆۋىتىدە يەنە دېگەن سۆزنىڭ بىرىنچى ھەرپى shai-an مەنىسى «مەلۇم نەرسە» دېگەنلىك بولىدۇ غا ئوخشاش مەنىدە \"something\" دەل ئىنگلىز تىلىدىكى .ئېنىق بولمىغان، نامەلۇم نەرسىلەرنى بىلدۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E: “Getta il tuo bastone”. Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle, ma non tornò sui suoi passi. “O Mosè, avvicinati e non aver paura: tu sei uno dei protetti. \t سەن ھاساڭنى تاشلىغىن». مۇسا ھاسىسىنىڭ گويا ئەجدىھادەك تېز ھەرىكەتلىنىۋاتقانلىقىنى كۆرگەندە ئارقىسىغا بۇرۇلۇپ قاچتى، كەينىگە قارىمىدى، (نىدا قىلىندىكى) «ئى مۇسا! ئالدىڭغا ماڭغىن، قورقمىغىن، سەن ھەقىقەتەن (قۇرقۇنچتىن) ئەمىن بولغۇچىلاردىنسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dialogate con belle maniere con la gente della Scrittura, eccetto quelli di loro che sono ingiusti. Dite [loro]: “Crediamo in quello che è stato fatto scendere su di noi e in quello che è stato fatto scendere su di voi, il nostro Dio e il vostro sono lo stesso Dio ed è a Lui che ci sottomettiamo”. \t ئەھلى كىتاب بىلەن پەقەت ئەڭ چىرايلىق رەۋىشتە مۇنازىرىلىشىڭلار، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى زۇلۇم قىلغۇچىلار (يەنى سىلەرگە قارشى ئۇرۇش قىلغۇچىلار ۋە فىدىيە بېرىشتىن باش تارتقۇچىلار) بۇنىڭدىن مۇستەسنا، ئېيتىڭلاركى، «بىزگە نازىل قىلىنغان كىتابقا ۋە سىلەرگە نازىل قىلىنغان كىتابقا ئىمان ئېيتتۇق، سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلار ۋە بىزنىڭ ئىلاھىمىز بىردۇر، بىز اﷲ قا بويسۇنغۇچىلارمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il vostro Signore ha detto: “InvocateMi, vi risponderò. Coloro che per superbia non Mi adorano, entreranno presto nell'Inferno, umiliati”. \t پەرۋەردىگارىڭلار ئېيتىدۇ: «ماڭا دۇئا قىلىڭلار، مەن (دۇئايىڭلارنى) قوبۇل قىلىمەن (تىلىگىنىڭلارنى بېرىمەن)، شۈبھىسىزكى، مېنىڭ ئىبادىتىمدىن چوڭچىلىق قىلىپ باش تارتىدىغانلار خار ھالدا جەھەننەمگە كىرىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ansel \t توپلىنايلى دىيىشىپتۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia l'indicatore StackApplet \t StackApplet كۆرسەتكۈچنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client Tetrinet per GNOME \t گىنومدىكى Tetrinet خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E queste sono alcune delle immagini. C'era qualcosa di buono in quelle immagini bruciate E queste sono alcune delle immagini. C'era qualcosa di buono in quelle immagini bruciate, \t -- بۇلار رەسىملەرنىڭ بىر قىسمى كۆيۈپ كەتكەن رەسىملەرنىڭ ئىچىدىكى ياخشىلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che non darà mal di testa, né ebbrezza; \t ئۇ شارابنى ئىچىش بىلەن ئۇلارنىڭ بېشى ئاغرىمايدۇ، مەست بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi sono [gradi] distinti presso Allah; Allah vede perfettamente quello che fanno. \t اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ئۇلارنىڭ دەرىجىسى تۈرلۈك بولىدۇ. اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e che Allah li compensi pienamente e aggiunga della Sua Grazia. Sì, Egli è perdonatore, riconoscente. \t اﷲ ئەجىرلىرىنى تولۇق بېرىدۇ ۋە مەرھەمىتىدىن ئۇلارغا ئاشۇرۇپ بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ئاز ياخشىلىققا كۆپ ساۋاب بەرگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fronte \t ئالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Meg \t ھەيرانلىقتا قانداق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità questa vostra Comunità è una Comunità unica e Io sono il vostro Signore. TemeteMi dunque. \t (ئى پەيغەمبەرلەر جامائەسى!) سىلەرنىڭ دىنىڭلار ھەقىقەتەن بىر دىندۇر، مەن سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇرمەن، (مېنىڭ ئازابىمدىن) قورقۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fanno eccezione quei politeisti con i quali concludeste un patto, che non lo violarono in nulla e non aiutarono nessuno contro di voi: rispettate il patto fino alla sua scadenza. Allah ama coloro che [Lo] temono. \t ئەمما مۇشرىكلار ئىچىدىكى سىلەر بىلەن مۇئاھىدە تۈزگەن، مۇئاھىدىگە ھېچقانداق خىلاپلىق قىلمىغان، سىلەرگە قارشى ھېچقانداق ئادەمگە ياردەم بەرمىگەنلەرگە كەلسەك، ئۇلار بىلەن تۈزگەن بۇ مۇئاھىدىگە ئۇنىڭ ۋاقتى توشقانغا قەدەر رىئايە قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى،، اﷲ تەقۋادارلارنى دوست تۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "cioé alle critiche, ai rifiuti, agli stronzi, alle pressioni. \t ئەلۋەتتە بۇ يەردە دېيىلگەن ناچارلىقلار: تەنقىد، رەت قىلىنىش كۆتلەر ۋە بېسىم."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per quelle che si diffondono ampie, \t (بۇلۇتلارنى اﷲ خالىغان تەرەپلەرگە) تارقاتقۇچى شاماللار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui che Allah svia, non avrà oltre a Lui patrono alcuno. Vedrai gli ingiusti che, alla vista del castigo, grideranno: “C'è un modo per ritornare?”. \t اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمگە شۇنىڭدىن كېيىن ھېچ ئىگە يوقتۇر، زالىملار ئازابنى كۆرگەن چاغدا، ئۇلارنىڭ «(دۇنياغا) قايتىشقا يول بارمىدۇ؟» دېگەنلىكىنى كۆرىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ne abbiamo fatto un Corano arabo affinché comprendiate! \t روشەن كىتاب بىلەن قەسەمكى، سىلەرنى (ئۇنىڭ مەنىسىنى) چۈشەنسۇن دەپ، بىز ئۇنى ھەقىقەتەن ئەرەبچە قۇرئان قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Saranno] tra i loti senza spine, \t ئۇلار سىدرى دەرەخلىرىدىن، سانجاق - سانجاق بولۇپ كەتكەن مەۋز دەرەخلىرىدىن، ھەمىشە تۇرىدىغان سايىدىن، ئېقىپ تۇرغان سۇدىن، تۈگىمەيدىغان ۋە چەكلەنمەيدىغان مېۋىلەردىن، ئېگىز (يۇمشاق) تۆشەكلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non crediate che i miscredenti possano opporsi alla potenza [di Allah] sulla terra. Il Fuoco sarà il loro asilo; qual tristo destino! \t كاپىرلارنى زېمىنىدا اﷲ نىڭ ئازابىدىن قېچىپ قۇتۇلالايدۇ دەپ ئويلىمىغىن، ئۇلارنىڭ جايى دوزاخ بولىدۇ، دوزاخ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se poi volgono le spalle, allora di': “Io vi ho avvertiti tutti, senza discriminazioni; ma non so se ciò che vi è stato promesso è prossimo o lontano. \t ئەگەر ئۇلار (ئىسلامدىن) يۈز ئۆرۈسە، ئېيتقىنكى، مەن سىلەرگە (ھەقىقەتنى ھېچ كىشىنى ئايرىماستىن) ئوخشاش ئۇقتۇردۇم، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان (ئازاب) يېقىنمۇ، يىراقمۇ؟ ئۇقمايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati. \t ئەگەر پەرۋەردىگارىمنىڭ (مېنى ئىمانىمدا مۇستەھكەم قىلىشتىن ئىبارەت) مەرھەمىتى بولمىغان بولسا ئەلۋەتتە مەن (سەن بىلەن بىللە دوزاخقا) ھازىر قىلىنغانلاردىن بولاتتىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se siete in viaggio e non trovate uno scriba, scambiatevi dei pegni. Se qualcuno affida qualcosa ad un altro, restituisca il deposito il depositario e tema Allah, il suo Signore. Non siate reticenti nella testimonianza, ché invero, chi agisce così, ha un cuore peccatore. Allah conosce tutto quello che fate. \t ئەگەر سىلەر سەپەر ئۈستىدە بولۇپ، خەت يازالايدىغان ئادەمنى تاپالمىساڭلار، بۇ چاغدا (قەرز ھۆججىتى يېزىپ بېرىشنىڭ ئورنىغا) گۆرۈ قويىدىغان نەرسىنى تاپشۇرساڭلار بولىدۇ؛ ئاراڭلاردا بىرىڭلار بىرىڭلارغا ئىشىنىپ ئامانەت قويسا، ئۇ چاغدا ئامانەتنى ئالغۇچى ئادەم ئامانەتنى تاپشۇرسۇن (يەنى قەرز بەرگۈچى قەرز ئالغۇچىغا ئىشىنىپ ئۇنىڭدىن بىر نەرسىنى گۆرۈ ئالمىسا، قەرزدار قەرزنى دېيىشكەن ۋاقتىدا قايتۇرسۇن)، (قەرزدار ئامانەتكە رىئايە قىلىشتا) پەرۋەردىگارىدىن قورقسۇن. گۇۋاھلىقنى يوشۇرماڭلار، كىمكى ئۇنى يوشۇرىدىكەن، ھەقىقەتەن ئۇنىڭ دىلى گۇناھكار بولىدۇ. اﷲ قىلمىشىڭلارنى تامامەن بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono una scimmia, (Risate) che bacia ... ... una farfalla. \t -- مەن بىر مايمۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yama \t ياپونلۇقلارنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Agito \t ئەرەبلەرنىڭ كەمسىتىشىدىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità per ogni difficoltà c'è una facilità. \t ئەلۋەتتە ھەر بىر مۈشكۈللۈك بىلەن بىر ئاسانلىق بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Eliseo \t كەشپىيات تۆمۈرچىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E a quante città ho concesso un rinvio, anche se erano ingiuste. Quindi le afferrai. A Me tutto ritornerà. \t نۇرغۇن شەھەر ئاھالىلىرى زالىم تۇرۇقلۇق، ئۇلارغا مەن مۆھلەت بەردىم (ئۇلار بۇ مۆھلەتكە مەغرۇر بولۇپ كەتتى)، ئاندىن (يەنى ئۇلارغا ئۇزاق مۇددەت مۆھلەت بەرگىنىمدىن كېيىن) ئۇلارنى جازالىدىم، ئاخىر قايتىدىغان جاي مېنىڭ دەرگاھىمدۇر (يەنى ئاخىر ھەممىسى ماڭا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ché in verità il castigo del loro Signore non è cosa da cui si possa trovare riparo - \t شۈبھىسىزكى، ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ئازابى (اﷲ ئەمىن قىلغاندىن باشقا ھېچبىر ئادەم ئۈچۈن) ئەمىن بولغىلى بولمايدىغان نەرسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vedrete certamente la Fornace. \t سىلەر چوقۇم جەھەننەمنى كۆرىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Eli \t ئەلەيھىسسالامغا ئىنجىلنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Giuseppe] iniziò dai sacchi degli altri prima che da quello di suo fratello, e infine la trasse dai bagagli di quest'ultimo. Suggerimmo Noi quest'astuzia a Giuseppe, ché altrimenti non avrebbe potuto trattenere suo fratello nel rispetto della legge del re, a meno che Allah non l'avesse voluto. Eleviamo il rango di chi vogliamo, e sopra ogni sapiente c'è l'Onnisciente. \t ئۇلار يۇسۇفنىڭ ئۇكىسىنىڭ يۈكىنى ئاختۇرۇشتىن ئىلگىرى، ئۇلارنى يۈكىنى ئاختۇرۇشقا باشلىدى، ئاندىن يۇسۇفنىڭ ئۇكىسىنىڭ يۈكىدىن قەدەھنى تېپىپ چىقتى. بىز يۇسۇفكە مۇشۇ تەدبىرنى كۆرسەتتۇق، (مىسىر) پادىشاھىنىڭ قانۇنى بويىچە يۇسۇف ئۇكىسىنى ئېلىپ قالالمايتى، لېكىن اﷲ ئۇنىڭ شۇنداق قىلىشىنى خالىدى، بىز خالىغان ئادەمنى (يۇسۇفنى كۆتۈرگەندەك) يۇقىرى دەرىجىلەرگە كۆتۈرىمىز، ھەربىر بىلىمدار ئۈستىدە ئۇنىڭدىنمۇ بىلىمدار زات بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha elevato il cielo e ha eretto la bilancia, \t اﷲ ئاسماننى ئېگىز ياراتتى. ئۆلچەمدە زۇلۇم قىلماسلىقىڭلار ئۈچۈن، اﷲ تارازىنى بېكىتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli vi mostra i Suoi segni. Quali dunque dei segni di Allah negherete? \t اﷲ سىلەرگە (قۇدرىتىنىڭ) ئالامەتلىرىنى كۆرسىتىدۇ، سىلەر اﷲ نىڭ (قۇدرىتىنىڭ) قايسى ئالامەتلىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il giorno Signore dell' \t زىياد ئىبنى رۇشىد Erol"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esegue interrogazioni DNS avanzate \t ئالىي DNS سۈرۈشتۈرمىلىرىنى ئېلىپ بېرىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu pensi di saper distinguere tra giusto e sbagliato? \t سەن نېمىنىڭ توغرا، نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلىمەن دەپ ئويلامسەن؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se siete miscredenti, [sappiate che] Allah è Colui Che basta a Se Stesso, ma non accetta la miscredenza dei Suoi servi. Se invece siete credenti Se ne compiace. Nessuno porterà il peso di un altro. Ritornerete poi al vostro Signore ed Egli vi informerà in merito a ciò che avrete fatto, poiché Egli conosce quello che c'è nei petti. \t ئەگەر كاپىر بولساڭلار اﷲ سىلەردىن بىھاجەتتۇر، اﷲ بەندىلىرىنىڭ كاپىر بولۇشىغا رازى بولمايدۇ. ئەگەر سىلەر شۈكۈر قىلساڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ قىلغان شۈكۈرۈڭلاردىن رازى بولىدۇ، بىر گۇناھكار ئادەم باشقا بىراۋنىڭ گۇناھىنى ئۈستىگە ئالمايدۇ (يەنى ھەر ئادەم قىلغان گۇناھىغا ئۆزى جاۋابكار بولىدۇ)، ئاندىن سىلەر پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر، اﷲ قىلمىشىڭلارنى سىلەرگە ئېيتىپ بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن دىللاردىكى سىرلارنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: impossibile ottenere ACL predefinita su \"%s\": %s \t %s: ‹%s› نىڭ كۆڭۈلدىكى acl نى ئالغىلى بولمىدى:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e tutte le schiere di Iblis. \t بۇتلار، گۇمراھلار ۋە ئىبلىسنىڭ قوشۇنلىرىنىڭ ھەممىسى دوزاخقا ئۈستى - ئۈستىلەپ تاشلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al momento dello scontro li fece apparire pochi ai vostri occhi, come vi mostrò pochi, agli occhi loro. Era necessario che Allah realizzasse un ordine che doveva essere eseguito. Tutte le cose sono ricondotte ad Allah. \t اﷲ بولۇشقا تېگىشلىك ئىشنى ئىشقا ئاشۇرۇش ئۈچۈن، دۈشمەن بىلەن ئۇچراشقان چېغىڭلاردا، (دۈشمەنلەرگە قارشى تۇرۇشقا جۈرئەت قىلسۇن دەپ) ئۇلارنى سىلەرنىڭ كۆزۈڭلارغا ئاز كۆرسەتتى ۋە سىلەرنى ئۇلارنىڭ كۆزلىرىگە (سىلەرگە قارشى تەييارلىقتا بولمىسۇن دەپ) ئاز كۆرسەتتى ھەممە ئىش اﷲ قا قايتۇرۇلىدۇ (اﷲ ئۆزى خالىغانچە ھۆكۈم قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: Impossibile analizzare riga input '%s' \t %s: كىرگەن قۇر ‹%s› نى تەھلىل قىلغىلى(پارچىلىغىلى) بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, sono per voi un messaggero degno di fede! \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە سادىق پەيغەمبەرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Console Qt interattiva per pyhton migliorata \t ئۆز ئارا تەسىرلىشىدىغان Python qtconsole"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jerez \t يېزىشقا باشلىغاندىن بەزىلەرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ha infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli sotto di voi e [ha disposto] fiumi e sentieri, affinché non vi smarriate. \t زېمىننىڭ سىلەرنى تەۋرىتىۋەتمەسلىكى ئۈچۈن، اﷲ ئۇنىڭدا تاغلارنى بەرپا قىلدى، (زىرائەتلىرىڭلارنى، چارۋا ماللىرىڭلارنى سۇغىرىشىڭلار ئۈچۈن) ئېرىق - ئۆستەڭلەرنى، ئېزىپ قالماسلىقىڭلار ئۈچۈن يوللارنى پەيدا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco il Nostro Libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota di [tutto] ciò che facevate. \t بۇ بىزنىڭ كىتابىمىز (يەنى نامە - ئەمال) سىلەرگە ھەق بىلەن سۆزلەيدۇ، بىز قىلمىشىڭلارنى يازدۇرۇپ تۇرغان ئىدۇق (يەنى پەرىشتىلەرنى ئەمەللىرىڭلارنى يېزىپ تۇرۇشقا بۇيرۇيتتۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il vostro Allah è un Dio Unico. Coloro che non credono nell'altra vita hanno la miscredenza nel cuore e sono tronfi d'orgoglio. \t سىلەرنى (ئىبادەت قىلىشقا لايىق) ئىلاھىڭلار بىردۇر، ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارنىڭ دىللىرى (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى) ئىنكار قىلىدۇ، ئۇلار چوڭچىلىق قىلىپ، (ھەقنى قوبۇل قىلىشتىن) باش تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma quelli di loro che sono radicati nella scienza, e i credenti, credono in quello che è stato fatto scendere su di te e in quello che è stato fatto scendere prima di te, eseguono l'orazione, pagano la decima e credono in Allah e nell'Ultimo Giorno: daremo loro mercede immensa. \t ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى بىلىمى چوڭقۇر بولغانلارغا، ساڭا نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا)، سەندىن ئىلگىرى (ئۆتكەن پەيغەمبەرلەرگە) نازىل قىلىنغان كىتابلارغا ئىمان ئېيتىدىغان مۆمىنلەرگە، نامازنى ئۆتىگۈچىلەرگە، زاكات بەرگۈچىلەرگە، اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقۇچىلارغا (جەننەتتە مەڭگۈ قېلىشتىن ئىبارەت) كاتتا ئەجىر ئاتا قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È riscattare uno schiavo, \t (داۋان ئېشىش دېگەن) قۇل ئازاد قىلماقتۇر،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "raccolte trecento \t پارتىيەسىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore, \t قەسەمخور، پەس، غەيۋەتخور، سۇخەنچى، بېخىل، ھەددىدىن ئاشقۇچى، گۇناھكار، قوپال، ئۇنىڭ ئۈستىگە ھارامدىن بولغان ئادەم (يەنى ۋەلىد ئىبن مۇغىرە) گە ئىتائەت قىلمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gustate allora [il castigo] per aver dimenticato l'incontro di questo Giorno. In verità [anche] Noi vi dimentichiamo. Gustate il castigo perpetuo per quello che avete fatto!” \t (ئەھلى دوزاخقا ئېيتىلىدۇ) «مۇشۇ كۈندىكى ئۇچرىشىشىڭلارنى ئۇنتۇپ قالغانلىقىڭلار ئۈچۈن (بۇ خورلىغۇچى ئازابنى) تېتىڭلار، بىز ھەقىقەتەن سىلەرنى ئۇنتۇدۇق، قىلمىشىڭلار تۈپەيلىدىن مەڭگۈلۈك ئازابنى تېتىڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sembra che, con o senza di noi, la vita vada avanti. \t قارىماققا، مەيلى بىز بولايلى ياكى بولمايلى .ھاياتلىق داۋاملىشىۋېرىدىغان ئوخشايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che io possa fare il bene che ho omesso”. No! Non è altro che la [vana] parola che [egli] pronuncia e dietro di loro sarà eretta una barriera fino al Giorno della Resurrezione. \t مەن قويۇپ كەلگەن مال - مۈلكۈم بىلەن ياخشىلىق قىلىشىم مۇمكىن». (ئۇنىڭ دۇنياغا قايتىشى) مۇمكىن ئەمەس، ئۇ چوقۇم شۇ سۆزنى قىلغۇچىدۇر، ئۇلار قەبرىلىرىدىن تۇرغۇزۇلغان كۈنگە قەدەر ئۇلارنىڭ ئالدىدا (ئۇلارنى دۇنياغا قايتىشتىن توسىدىغان) بىر توسما بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un editor di sottotitoli basato su GStreamer e Gtk+ \t GStreamer ۋە Gtk+ ئاساسىدا ياسالغان فىلىم خېتى تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Incubi confusi. Non sappiamo interpretare gli incubi”. \t ئۇلار ئېيتتى: «بۇ بىر قالايمىقان چۈش ئىكەن، بىز (مۇنداق) قالايمىقان چۈشكە تەبىر بېرىشنى ئۇقمايمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di più. Chi è più sviato di chi segue la sua passione senza guida alcuna da parte di Allah? In verità Allah non guida gli ingiusti. \t ئەگەر ئۇلار ساڭا جاۋاپ بەرمىسە، بىلگىنكى، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىڭ نەپسى خاھىشىغىلا ئەگىشىدۇ، اﷲ ۋەھىي قىلغان توغرا يولنى قويۇپ نەپسى خاھىشىغا ئەگەشكەن كىشىدىنمۇ ئازغۇن ئادەم بارمۇ؟ اﷲ ھەقىقەتەن زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E vi ha dato [parte] di tutto quel che Gli avete chiesto: se voleste contare i doni di Allah, non potreste enumerarli. In verità, l'uomo è ingiusto, ingrato. \t اﷲ سىلەرگە سورىغان نەرسەڭلارنىڭ ھەممىسىنى بەردى، سىلەر اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى ساناپ تۈگىتەلمەيسىلەر، كاپىر ئادەم، شەك - شۈبھىسىزكى، زۇلۇم قىلغۇچىدۇر، (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) كۇفرىلىق قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Qualche tempo fa, ebbi un anno molto movimentato. \t بىر قانچە يىل ئىلگىرى مېنىڭ شۇنداق كۆڭۈللۈك بىر يىلىم بولغان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oltre a potenzialmente isolarvi socialmente quando siete impegnati a guardare il telefono, è veramente quello che volete fare con il corpo? \t سىز يەنە داۋاملىق يانفونغا قاراپ مېڭىۋەرسىڭىز جەمئىيەتتىن بارغانسىرى يىراقلاپ كېتىسىز شۇنداق سورىغۇم كېلىۋاتىدۇ، سىز ئۆزىڭىزگە مۇشۇنداق مۇئامىلە قىلماقچىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura il demone per tastiera Gmerlin \t Gmerlin ھەرپتاختا مۇئەككەلنى سەپلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere...? Sarebbe tornare da lontano!”. \t بىز ئۆلۈپ توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن (تىرىلىپ ئىلگىرىكى ھالىتىمىزگە قايتامدۇق)، بۇنداق قايتىش (ئەقىلدىن) يىراقتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per l'anima e Ciò che l'ha formata armoniosamente \t روھ بىلەن ۋە ئۇنى چىرايلىق قىلىپ ياراتقان، ئۇنىڭغا ياخشى - يامانلىقنى بىلدۈرگەن زات بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Il fuoco \t سۈي سۇلالىسى دەۋرىدە غەربىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è Colui Che ha messo il mare al vostro servizio, affinché vi scivoli la nave per ordine Suo e voi vi procuriate la Sua grazia, affinché siate riconoscenti. \t اﷲ نىڭ ئەمرى بىلەن دېڭىزدا كېمىلەرنىڭ يۈرۈشى ئۈچۈن، سىلەرنىڭ اﷲ نىڭ پەزلىدىن تەلەپ قىلىشىڭلار ئۈچۈن (يەنى تىجارەت قىلىشىڭلار، بېلىق تۇتۇشۇڭلار، دېڭىز ئاستىدىن ئۈنچە - مەرۋايىتلارنى سۈزۈۋېلىشىڭلار ئۈچۈن) ۋە (اﷲ قا) شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە دېڭىزنى بويسۇندۇرۇپ بەردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di file CHM (Compiled HTML Help) \t يۇغۇرۇلغان(Compiled) HTML ياردەم ھۆججىتى(CHM) نى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi le sette furono in disaccordo tra loro. Guai a coloro che non credono, quando compariranno nel Giorno terribile. \t ئىسانىڭ ئىشى توغرىسىدا ئۇلار (يەنى ئەھلى كىتاب) ئارىسىدىكى پىرقىلەر ئىختىلاپ قىلىشتى، بۈيۈك كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) كەلگەن چاغدا، كاپىرلارغا ۋاي!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah schiude il seme e il nocciolo: dal morto trae il vivo e dal vivo il morto. Così è Allah. Come potete allontanarvi da Lui? \t دانلارنى ۋە ئۇرۇقچىلارنى بىخ ئۇرغۇزغۇچى ھەقىقەتەن اﷲ دۇر، تىرىكنى ئۆلۈكتىن ۋە ئۆلۈكنى تىرىكتىن چىقارغۇچى ئەنە شۇ اﷲ دۇر، (اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن) قانداقمۇ باش تارتىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sono presenti delle versioni di pacchetti obsolete. Eseguire l'avanzamento di versione dei seguenti pacchetti e verificare se il problema è ancora presente: %s \t بەزىبىر كونا بوغچىلار بار ئىكەن. تۆۋەندىكى بوغچىلارنى يۈكسەلدۈرگەندىن كېيىن يەنە تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando li vedi, sei ammirato dalla loro prestanza; se parlano, ascolti le loro parole. Sono come tronchi appoggiati. Credono che ogni grido sia contro di loro. Sono essi il nemico. Stai in guardia. Li annienti Allah! Quanto si sono traviati! \t ئۇلارغا قارايدىغان بولساڭ، بەدەن قۇرۇلۇشى (سالاپەتلىكى) سېنى ھەيران قالدۇرىدۇ، ئەگەر ئۇلار سۆزلىسە، (سۆزىنىڭ پاساھەتلىكىدىن) سۆزىگە قۇلاق سالىسەن، (ئىلىمسىز، ئەقىلسىز، پاراسەتسىزلىكتە) گويا ئۇلار تامغا يۆلەپ قويۇلغان (چىرىپ قالغان) ياغاچلاردۇر، ئۇلار (قورقۇنچتىن) ھەرقانداق ئاۋازنى ئۆزلىرىگە قارىتىلغان دەپ گۇمانلىنىدۇ، ئۇلار (ساڭا ۋە مۆمىنلەرگە) دۈشمەندۇر، ئۇلاردىن ھەزەر ئەيلىگىن، اﷲ ئۇلارنى ھالاك قىلسۇن! ئۇلار قانداقمۇ (ھىدايەتتىن گۇمراھلىققا) بۇرۇلۇپ كېتىدۇ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "l'asso di cuori \t تاپاننىڭ تۇزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra o nasconde la barra degli strumenti \t قورال ئىستونىنى كۆرسەت ياكى يوشۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in un luogo di verità, presso un Re onnipotente. \t (ئۇلار) قۇدرەتلىك اﷲ نىڭ دەرگاھىدا كۆڭۈلدىكىدەك جايدا بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi sono i versetti del Libro saggio \t بۇ، ھېكمەتلىك كىتابنىڭ ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Mosè disse al suo popolo: “O popol mio! Ricordate la grazia di Allah su di voi, quando ha scelto tra voi i Profeti! E fece di voi dei re e vi diede quello che non aveva mai dato a nessun popolo al mondo. \t ئۆز ۋاقتىدا، مۇسا ئۆز قەۋمگە ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ياد قىلىڭلار، اﷲ ئۆز ۋاقتىدا ئىچىڭلاردا (سىلەرنى توغرا دىنغا يېتەكلەيدىغان) نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى بارلىققا كەلتۈردى. سىلەردىن پادىشاھلار قىلدى (يەنى ئۆزۈڭلارنى ئۆزۈڭلارغا خوجا قىلدى). سىلەرگە جاھان ئەھلىدىن ھېچ كىشىگە بەرمىگەن (دەريانى يېرىپ ئوتتۇرىسىدىن يول ئېچىپ بېرىش، بۇلۇتلارنى سايىۋەن قىلىپ بېرىش، ئاسماندىن يېمەكلىك چۈشۈرۈپ بېرىش قاتارلىق) نېمەتلەرنى بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce le finanze, gli investimenti e i propri conti \t ئىقتىسادىي ھېساباتلىرىڭىزنى ۋە سالغان مەبلەغلىرىڭىزنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”. Di': “In verità, l'invisibile appartiene ad Allah. Aspettate e sarò con voi tra coloro che aspettano”. \t ئۇلار (يەنى ئەھلى مەككە): «نېمىشقا ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن (بىز تەلەپ قىلغان مۆجىزىلەردىن) بىر مۆجىزە چۈشۈرۈلمىدى» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «غەيبنى بىلىش پەقەت اﷲ قا خاس (مۆجىزىلەرنى اﷲ كەلتۈرىدۇ، مەن پەقەت تەبلىغ قىلغۇچىمەن)، سىلەر (اﷲ نىڭ ئارىمىزدا ھۆكۈم چىقىرىشنى) كۈتۈڭلار، شۈبھىسىزكى، مەنمۇ سىلەر بىلەن (شۇنى) كۈتكۈچىلەردىنمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Uma \t نەتىجە بەرمىگىنىدەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah si è volto [con favore] al Profeta, agli Emigrati e agli Ausiliari, che lo seguirono nel momento della difficoltà. Dopo che i cuori di una parte di loro erano sul punto di perdersi, Egli accolse il loro pentimento: in verità Egli è dolce e misericordioso nei loro confronti. \t اﷲ ھەقىقەتەن پەيغەمبەرنىڭ ۋە ئۇنىڭغا قىيىنچىلىق پەيتىدە ئەگەشكەن مۇھاجىرلار ۋە ئەنسارلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى. (ئەينى زاماندا) ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى بىر تۈركۈم كىشىلەرنىڭ دىللىرى ھەقتىن بۇرۇلۇپ كېتىشىگە تاس قالغاندىن كېيىن، اﷲ ئۇلارنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلدى. اﷲ ئۇلارغا تولىمۇ مەرھەمەتلىك، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non avrai alcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno, \t مېنىڭ بەندىلىرىمگە (يەنى ئۇلارنى ئازدۇرۇشقا) سېنىڭ كۈچۈڭ يەتمەيدۇ، پەقەت گۇمراھلاردىن ساڭا ئەگەشكەنلەرگىلا (سېنىڭ كۈچۈڭ يېتىدۇ)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Siete di malaugurio. Se non desistete vi lapideremo, e vi faremo subire un severo castigo”. \t ئۇلار (ئەلچىلەرگە): «بىز سىلەردىن شۇم پال ئالدۇق. ئەگەر سىلەر (دەۋىتىڭلارنى) توختاتمىساڭلار، سىلەرنى چوقۇم تاش - كېسەك قىلىپ ئۆلتۈرىمىز ۋە بىزنىڭ قاتتىق جازايىمىزغا ئۇچرايسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi commette una mancanza o un peccato e poi accusa un innocente, si macchia di calunnia e di un peccato evidente. \t كىمكى بىر كىچىك گۇناھ ياكى بىر چوڭ گۇناھ قىلىپ قويۇپ، ئۇنى بىگۇناھ ئادەمگە چاپلىسا، ئۇ شۇ بوھتاننى ۋە ئوپئوچۇق بىر گۇناھنى ئۆزىگە يۈكلىۋالغان بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Incontrerete una rete di persone completamente nuova. \t پۈتۈنلەي يېڭى كىشىلەر توپىغا يولۇقىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e scorticato il cielo, \t ئاسمان ئېچىپ تاشلانغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose]. \t بىز (ئۇنى ئابىمەنىيدىن يارىتىشقا) قادىر بولدۇق، بىز (ئۇنى ئەڭ چىرايلىق شەكىلدە يارىتىشقا) نېمىدېگەن ياخشى قادىر بولغۇچىمىز!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Suona il Rock n' Roll con la tua tastiera \t ھەرپتاختىسى ئارقىلىق مۇزىكا چېلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah rafforza coloro che credono con la parola ferma, in questa vita come nell'altra e, allo stesso tempo, svia gli ingiusti. Allah fa ciò che vuole. \t اﷲ مۆمىنلەرنى مۇستەھكەم ئىمان بىلەن دۇنيادا ۋە ئاخىرەتتە مەھكەم تۇرغۇزىدۇ. اﷲ زالىملا - نى گۇمراھ قىلىدۇ، اﷲ خالىغىنىنى قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "omayyade \t يېزىق تيەنفۇنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati da un Saggio ben informato. \t ئەلىف، لام، را. بۇ، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى، ھەممىدىن خەۋەردار اﷲ تەرىپىدىن نازىل بولغان ئايەتلەرنىڭ تۈزۈلۈشى پۇختا، (ئەقىدە، ئەھكام ۋەز ۋە قىسسىلەر) تەپسىلىي بايان قىلىنغان كىتابتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti, \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار سايىلەردىن، بۇلاقلاردىن ۋە كۆڭلى تارتقان مېۋىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "del Bosco di \t تەربىيلىنىش ئىنساننىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione dei processi in esecuzione \t ئىجرا بولۇۋاتقان ئىجرالارنى باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Invio informazioni sul problema \t مەسىلە ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى يۈكلەۋاتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "cinque di quadri \t غىچنىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quella sera, tornarono al padre loro piangendo. \t ئۇلار كەچتە ئاتىسىنىڭ ئالدىغا يىغلاپ كېلىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Faust \t دەريا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando si accostò al suo Signore con cuore puro. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم پەرۋەردىگارىغا ساغلام (يەنى مۇشرىكلىكتىن، شەكتىن پاك) دىل بىلەن كەلگەن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di compressione/decompressione ACE \t ACE پرېسلاش/پرېس يېشىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condivisione di file attraverso la rete anonima e resistente alla censura di GNU \t GNU نىڭ نامسىز ئىشلەتكۈچىسى ۋە تەكشۈرۈلدىغان تور ئابوتلىرى بىلەن ھۆججەتنى ھەمبەھىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "McLuhan \t ئىنگىلىزچە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando il loro fratello Lot, disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا قېرىندىشى لۇت ئېيتتى: «سىلەر (اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ancel \t 10 مۇھەببەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed Egli è Colui Che ha disteso la terra, vi ha posto montagne e fiumi, e di ogni frutto ha stabilito, in essa, una coppia. Fa sì che la notte copra il giorno. Ecco i segni per coloro che riflettono! \t اﷲ يەر يۈزىنى (ئۇزۇنسىغا ۋە توغرىسىغا) سوزۇپ كەڭ ياراتتى، يەر يۈزىدە تاغلارنى ۋە دەريالارنى ياراتتى، مېۋىلەرنىڭ ھەربىر تۈرىنى ئەركەك - چىشى - ئىككى جىنسلىق قىلىپ ياراتتى. كېچىنى كۈندۈزگە كىرىشتۈردى (يەنى كېچىنىڭ قاراڭغۇلۇقى بىلەن كۈندۈزنىڭ يورۇقلۇقىنى ياپتى). بۇلاردا تەپەككۇر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi sono i segni di Allah che ti recitiamo sinceramente. Allah non vuole l'ingiustizia per il creato. \t بۇ، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىدۇر، ئۇلارنى (ئى مۇھەممەد!) ساڭا راست ئوقۇپ بېرىمىز، اﷲ جاھان ئەھلىگە زۇلۇم قىلىشنى خالىمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi mai ti dirà che cos'è l'Inevitabile? \t قىيامەتنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Egli è il Compassionevole! Crediamo in Lui e in Lui confidiamo. Presto saprete chi è in errore evidente”. \t ئېيتقىنكى، «ئۇ ناھايىتى مېھرىبان اﷲ دۇر، ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتتۇق ۋە ئۇنىڭغا تەۋەككۈل قىلدۇق، سىلەر كىمنىڭ روشەن گۇمراھلىقتا ئىكەنلىكىنى كەلگۈسىدە بىلىسىلەر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per evitare i predatori. Questo riesce davvero a sembrare una pietra e, \t .چۈنكى گۆشخور ھايۋانلار ئۇلارنى كۆرەلەيدۇ ،مانا، ئۇ راستتىنلا ئۆزىنى قورام تاشقا ئوخشىتالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E accanto a loro ci saranno quelle dagli sguardi casti, dagli occhi grandi, \t ئۇلارنىڭ يېنىدا ئەرلىرىدىن غەيرىيگە كۆز سالمايدىغان شەھلا كۆزلۈك (جۈپتىلەر) بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità avranno successo i timorati: \t شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار نېمەتكە ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di memoria \t ئەستە تۇتۇش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' [loro]: “La fuga non vi sarà utile. Se fuggite la morte o l'essere uccisi, non avrete altro che breve gioia”. \t ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر ئۆلۈمدىن يا ئۆلتۈرۈلۈشتىن قاچساڭلار، قېچىشنىڭ سىلەرگە ھېچقانداق پايدىسى يوق، قاچقاندىمۇ سىلەر (دۇنيادىن) ئازغىنا (ۋاقىت) بەھرىمەن بولالايسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Linphone è un telefono web \t تور بەتتىكى تېلېفون"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "zappa \t ئۇسكىنىلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diciamo che è un pensiero che ci preoccupa. \t بۇنى ئەندىشىلىك بىر ئوي دەپ تۇرايلى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se qualche associatore ti chiede asilo, concediglielo affinché possa ascoltare la Parola di Allah, e poi rimandalo in sicurezza. Ciò in quanto è gente che non conosce! \t ئەگەر مۇشرىكلاردىن بىرەر كىشى سەندىن ئامانلىق تىلىسە، تاكى ئۇ اﷲ نىڭ كالامىنى (يەنى قۇرئاننى) ئاڭلىغانغا (يەنى پىكىر قىلىپ، ئۇنىڭ ھەقىقىتىگە يەتكەنگە) قەدەر، ئۇنىڭغا ئامانلىق بەرگىن، ئاندىن (ئۇ ئىمان ئېيتمىسا)، ئۇنى (جېنى، مېلى) ئامان تاپىدىغان جايغا يەتكۈزۈپ قويغىن، بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار (ئىسلام دىنىنىڭ ھەقىقىتىنى) ئۇقمايدىغان قەۋمدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E vi ha sottomesso tutto quello che è nei cieli e sulla terra: tutto [proviene] da Lui. In verità in ciò vi sono segni per coloro che riflettono. \t اﷲ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىنى (كامالى) پەزلىدىن سىلەرگە بويسۇندۇرۇپ بەردى، بۇنىڭدا ھەقىقەتەن (قۇدرىتى ئىلاھىيىنى) تەپەككۈر قىلىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) (روشەن) دەلىللەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando il loro fratello Sâlih disse loro: “Non sarete dunque timorati? \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇلارغا قېرىندىشى سالىھ ئېيتتى: «(اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Crediamo in Allah e in quello che ha fatto scendere su di noi e in quello che ha fatto scendere su Abramo, Ismaele, Isacco, Giacobbe e le Tribù, e in ciò che, da parte del Signore, è stato dato a Mosè, a Gesù e ai Profeti: non facciamo alcuna differenza tra loro e a Lui siamo sottomessi”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «بىز اﷲ قا ئىمان ئېيتتۇق، بىزگە نازىل قىلىنغانغا (يەنى قۇرئانغا)، ئىبراھىمغا، ئىسمائىلغا، ئىسھاققا، يەئقۇبقا ۋە ئۇنىڭ ئەۋلادلىرىغا نازىل قىلىنغان ۋەھيىگە، مۇساغا بېرىلگەنگە (يەنى ئىنجىلغا) ۋە پەيغەمبەرلەرگە پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بېرىلگەنگە (يەنى كىتابلارغا) ئىمان ئېيتتۇق، ئۇلارنىڭ ھېچبىرىنى ئايرىۋەتمەيمىز (يەنى ئۇلارنىڭ بەزىسىگە ئىمان ئېيتىپ، بەزىسىنى ئىنكار قىلمايمىز)، بىز اﷲ قا بويسۇنغۇچىلارمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per la generazione di UIMA CPE \t UIMA CPE نى قۇرۇش ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riduzione del rumore nei file audio \t ئۇن ھۆججىتى تەركىبىدىكى شاۋقۇنلارنى ئاجىزلىتىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbeverò per loro, poi si mise all'ombra e disse: “Davvero, Signore, ho molto bisogno di qualsiasi bene che farai scendere su di me”. \t مۇسا ئۇلارنىڭ قويلىرىنى سۇغۇرۇپ بەردى، ئاندىن ئارقىسىغا بۇرۇلۇپ (بىر دەرەخنىڭ) سايىسىگە بېرىپ (ئولتۇرۇپ): «پەرۋەردىگارىم! ماڭا رىزىقتىن نېمىنىلا بەرسەڭ، مەن ھەقىقەتەن ئۇنىڭغا موھتاج» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Messaggistica Internet Empathy \t Empathy ئىنتېرنېت مۇڭداشقۇسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trova i cristalli \t خرۇستال تېپىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sistema di controllo della versione Bazaar \t Bazaar نەشر كونترول قىلىش سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero, molti di voi sono stati propalatori della calunnia. Non consideratelo un male, al contrario è stato un bene per voi. A ciascuno di essi spetta il peccato di cui si è caricato, ma colui che se ne è assunto la parte maggiore, avrà un castigo immenso. \t شۈبھىسىزكى، سىلەردىن بىر گۇرۇھ ئادەم (ئائىشەگە) بوھتان چاپلىدى. بۇ سىلەر ئۈچۈن يامان ئەمەستۇر، (سەۋر قىلغانلىقىڭلار بىلەن ساۋابقا ئېرىشىدىغانلىقىڭلار ئۈچۈن ۋە ئائىشە، سەفۋانلارنىڭ پاكلىقى ئاشكارا بولىدىغانلىقى ئۈچۈن) بەلكى ياخشىدۇر، بوھتان چاپلىغۇچىلاردىن كىمنىڭ قانچىلىك گۇناھى بولسا، ئۇنىڭغا شۇنچىلىك جازا بېرىلىدۇ، بوھتاننىڭ چوڭ قىسمىنى تارقاتقان ئادەم (يەنى ئابدۇللاھ ئىبن ئۇبەي) قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "indù \t ”جاسۇسمىدۇ “"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tagiko \t بەرمىگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per la gestione delle cose da fare \t قىلىدىغان ئىشلار تىزىمىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verifica l'accessibilità delle proprie applicazioni \t پروگراممىغا accessibility ئىقتەئىدارى قوشۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ed è così che ti abbiamo rivelato uno spirito [che procede] dal Nostro ordine. Tu non conoscevi né la Scrittura, né la fede. Ne abbiamo fatto una luce per mezzo della quale guidiamo chi vogliamo, tra i Nostri servi. In verità tu guiderai sulla retta via, \t شۇنىڭدەك (يەنى باشقا پەيغەمبەرلەرگە ۋەھيى قىلغاندەك) ئەمرىمىز بويىچە ساڭا قۇرئاننى ۋەھيى قىلدۇق، سەن (ۋەھيىدىن ئىلگىرى) قۇرئاننىڭ ۋە ئىماننىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى ئۇقمايتتىڭ، لېكىن بىز قۇرئاننى بىر نۇر قىلدۇقكى، ئۇنىڭ بىلەن بەندىلىرىمىزدىن خالىغان كىشىلەرنى ھىدايەت قىلىمىز. شەك - شۈبھىسىزكى سەن توغرا يولغا باشلايسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità questo è un Monito per te e per il tuo popolo; presto sarete interrogati [in proposito]. \t قۇرئان ساڭا ۋە سېنىڭ قەۋمىڭگە ئەلۋەتتە (ئۇلۇغ) شەرەپتۇر، سىلەر كەلگۈسىدە (بۇ نېمەت ئۈستىدە) سورىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pennsylvania \t 2009-يىللىق 1-سانىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ascolta musica \t مۇزىكا ئاڭلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se subite una ferita, simile ferita è toccata anche agli altri. Così alterniamo questi giorni per gli uomini, sicché Allah riconosca quelli che hanno creduto e che scelga i testimoni tra voi - Allah non ama gli empi - \t ئەگەر سىلەرگە شىكەستىلىك يەتكەن بولسا (يەنى بۇ جەڭدە سىلەر يارىلانغان ۋە شېھىت بولغان بولساڭلار)، دۈشمەنلەرگىمۇ (بەدرى جېڭىدە) ئوخشاشلا شىكەستلىك يەتتى (يەنى ئۇلار يارىلاندى ۋە ئۆلتۈردى). بۇ كۈنلەرنى ئىنسانلار ئارىسىدا ئايلاندۇرۇپ تۇرىمىز (يەنى غەلبىنى ھەمىشە بىر پىرقىدە قىلماي، بىر كۈن بۇ پىرقىدە، بىركۈن ئۇ پىرقىدە قىلىمىز)، (بۇ) اﷲ نىڭ (ھەقىقىي) مۆمىنلەرنى (مۇناپىقلاردىن) ئايرىشى ئۈچۈندۇر، سىلەرنى شېھىتلەردىن قىلىشى (يەنى سىلەردىن بەزىلەرنى شېھىتلىك دەرىجىسىگە مۇشەررەپ قىلىشى) ئۈچۈندۇر، - اﷲ زالىملارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete? \t (ئى ئىنسانلار! جىنلار!) پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ قايسى نېمەتلىرىنى ئىنكار قىلىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se possedeste i tesori della misericordia del mio Signore, li lesinereste per paura di spenderli, ché l'uomo è avaro”. \t «ئەگەر پەرۋەردىگارىمنىڭ رەھمەت خەزىنىلىرى سىلەرنىڭ قولۇڭلاردا بولسا، چىقىمدىن (يەنى تۈگەپ كېتىشىدىن) قورقۇپ، چوقۇم بېخىللىق قىلاتتىڭلار، ئىنسان بېخىل كېلىدۇ» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Penguin Taipei \t پىنگۋىن تەيبېي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "St Vrain \t ئۆزىمۇ داڭلىق ياۋايى ھايۋانلا ر فوتوگرافى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è più iniquo di colui che inventa menzogne contro Allah, nonostante venga chiamato all'Islàm? Allah non guida gli ingiusti. \t ئىسلامغا دەۋەت قىلىنىۋېتىپ، اﷲ قا يالغاننى (يەنى اﷲ نىڭ شېرىكى بار، بالىسى بار دېگەندەك سۆزلەرنى) چاپلىغان كىشىدىنمۇ زالىم كىشى بارمۇ؟ اﷲ زالىم (يەنى كاپىر) قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "da Faraone che era tiranno e prevaricatore. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىنى خار قىلغۇچى ئازابتىن – پىرئەۋن (ئازابى) دىن قۇتقۇزدۇق، پىرئەۋن ھەقىقەتەن مۇتەكەببىر ئىدى، ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردىن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aliki (con supporto ALSA) \t Aliki (ALSA نى ئىشلىتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi. \t ئۇلار (پەرىشتىلەرنىڭ سۆزلىرىنى ئوغرىلىقچە) ئاڭلايدۇ، ئۇلار (يەنى شەيتانلار) نىڭ تولىسى يالغانچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raccolta dati per trame stampate \t باسىدىغان خەرىتىنى رەقەملەشتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mosè ne fu intimorito nell'intimo. \t (بۇنىڭدىن) مۇسا ئۆزىدە قورقۇنچ ھېس قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Quest'essere allevato tra i fronzoli, illogico nella discussione?” \t (ئۇلار اﷲ قا) زىبۇزىننەت ئىچىدە چوڭ بولىدىغان، مۇنازىرىدە مەقسىتىنى ئوچۇق بايان قىلالمايدىغان (قىزلارنى مەنسۇپ قىلامدۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi. \t جەننەتتە ئۇلارغا چارچاش بولمايدۇ، ئۇلار جەننەتتىن چىقىرىۋېتىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "O' Hare \t كېيىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento grafico di amministrazione del firewall \t تور توسۇق باشقۇرۇش قورالىنىڭ گرافىكىلىق ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Percorso al duplicato del database sqlite (predefinito: nessun controllo sul duplicato) \t تەكرارلانغان sqlite ساندىنىنىڭ يولى.(كۆڭۈلدە تەكرارلىنىشنى تەكشۈرمەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avviso: impossibile trovare un fs adatto in %s. È effettivamente montato? Per ignorare, utilizzare -subdomainfs. \t ئاگاھلاندۇرۇش: مۇۋاپىق بولغان ھۆججەت سىستېمىسى %s دىن تېپىلمىدى، ئېگەرلەن'گېنمۇ؟ قاپلاش ئۈچۈن --subdomainfs نى ئىشلىتىپ كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gestore file a due pannelli \t كۆز كۆزنەكلىك ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giunsero i fratelli di Giuseppe e si presentarono davanti a lui. Egli li riconobbe, mentre essi non lo riconobbero. \t يۇسۇفنىڭ قېرىنداشلىرى كېلىپ يۇسۇفنىڭ قېشىغا كىردى. يۇسۇف ئۇلارنى تونۇدى، ئۇلار بولسا يۇسۇفنى تونۇمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Simulazione dell'antico strumento di calcolo (versione per solo X) \t كونا ھېسابلىغۇچ(ئاددىي X نەشرى) نى تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi li colpì con la mano destra. \t ئاندىن ئۇلارغا يۈزلىنىپ ئوڭ قولى بىلەن ئۇرۇپ پاچاقلاشقا كىرىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedono come Allah inizia la creazione e la reitera? Ciò è facile per Allah. \t ئۇلار (يەنى ئىنكار قىلغۇچىلار) اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىنى دەسلەپتە يوقتىن قانداق بارلىققا كەلتۈرگەنلىكىنى، ئاندىن ئۇنى (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلدۈرىدىغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟ بۇ اﷲ قا ھەقىقەتەن ئاساندۇر (ئۇلار بۇنى قانداقمۇ ئىنكار قىلىدۇ، دەسلەپتە يارىتىشقا قادىر بولغان زات قايتا ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ئەلۋەتتە قادىردۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "un messaggero di Allah \t بېرىمەن » دېيىشنى ئۆگەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Ad una sola [cosa] vi esorto: state ritti per Allah, a coppie o singolarmente e riflettete: non c'è alcun demone nel vostro compagno, egli per voi non è altro che un ammonitore che precede un severo castigo”. \t ئېيتقىنكى، «مەن سىلەرگە بىر ئىشنى تەۋسىيە قىلىمەن: سىلەر خۇدالىق ئۈچۈن ئىككىدىن، يا بىردىن تۇرۇڭلار (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن يىغىلىپ ياكى يەككە ھالدا ھەقنى تىلەڭلار)، ئاندىن پىكىر يۈرگۈزۈڭلار». ھەمراھىڭلاردا (يەنى مۇھەممەدتە) ھېچ مەجنۇنلۇق يوق، پەقەت ئۇ قاتتىق ئازاب نازىل بولۇشتىن ئىلگىرى سىلەرگە ئەۋەتىلگەن بىر ئاگاھلاندۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce riferimenti e citazioni nella proprie pubblicazioni \t يازمىلىرىڭىز ئىچىدىكى نەقىل ۋە پايدىلىنىش ماتېرىياللىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Torah \t بەنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del tutto diseredati!”. \t سىلەر: «بىز ھەقىقەتەن (ئەمگەك بىلەن ئۇرۇقنى) زىيان تارتتۇق، بەلكى بىز (رىزىقتىن) مەھرۇم قالدۇق» (دەيتتىڭلار)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero sono per voi un messaggero degno di fede! \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە سادىق بىر پەيغەمبەرمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'Inevitabile! \t (بولۇشى ئېنىق) قىيامەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E un polipo. Non è incredibile? \t ۋە سەككىز ئاياغ بېلىق بار، قالتىسمىكەن؟روجېر ئۇنى قورقۇتىۋەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, e non sarà accolta nessuna intercessione e nulla potrà essere compensato. Ed essi non saranno soccorsi. \t بىراۋغا بىراۋ قىلچىلىك ياردەم قىلالمايدىغان، ھېچ كىشىنىڭ فىدىيىسى قوبۇل قىلىنمايدىغان، ھېچ كىشىنىڭ شاپائىتى پايدا قىلمايدىغان، ئۇلارغا (يەنى كاپىرلار ۋە گۇناھكارلارغا) ياردەم قىلىنمايدىغان كۈندىن قورقۇڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alpha \t ئەلفا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore interattivo per file Graphviz dot \t بۇ Graphviz چېكىت ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di Filippo II \t تەقۋا كاتولوك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità e ignoranza. Abbiamo reso belle, [agli occhi di ogni comunità], le loro proprie azioni. Ritorneranno poi verso il loro Signore ed Egli li renderà edotti sul loro comportamento. \t مۇشرىكلارنىڭ خۇدانى قويۇپ ئىبادەت قىلىدىغان بۇتلىرىنى تىللىماڭلار، (ئۇنداق قىلساڭلار) ئۇلار بىلمىگەنلىكلىرىدىن ھەددىدىن ئېشىپ اﷲ نى تىللايدۇ. شۇنىڭدەك بىز ھەر ئۈممەتكە ئۆزلىرىنىڭ ئەمەلىنى چىرايلىق كۆرسەتتۇق، ئاندىن ئۇلارنىڭ قايتىپ بارىدىغان جايى اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ئۇلارغا ئېيتىپ بېرىدۇ (يەنى ياخشىغا مۇكاپات بېرىدۇ، ياماننى جازالايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatrice ad alta precisione \t ئېنىقلىقى ئىنتايىن يۇقىرى بولغان ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per quale colpa sia stata uccisa, \t تىرىك كۆمۈۋېتىلگەن قىزدىن سەن قايسى گۇناھ بىلەن ئۆلتۈرۈلدۈڭ؟ دەپ سورالغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello che più detestavo era \"Devi formare una rete di contatti con tutti\". \t بۇ نەسىھەتلەر ئىچىدە مېنى ئەڭ بىزار قىلغىنى، \"سەن ھەممە ئادەملەر بىلەن ئالاقە قىلىشىڭ كېرەك\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi verrà con il bene avrà qualcosa ancora migliore. In quel Giorno saranno al sicuro dal terrore. \t ياخشى ئىش قىلغانلار قىلغان ياخشىلىقىدىن ئوبدانراق مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ، ئۇلار بۇ كۈندە قورقۇنجىدىن ئەمىن بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già in precedenza Giuseppe vi recò prove evidenti, ma non smetteste di dubitare di quello che vi aveva portato. Quando poi morì diceste: \"Dopo di lui Allah non susciterà un altro inviato\". Allah allontana così l'iniquo e il dubbioso. \t شەك - شۈبھىسىزكى، ئىلگىرى سىلەرگە يۇسۇف (اﷲ نىڭ دەرگاھىدىن) روشەن مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلدى. ئۇ ئېلىپ كەلگەن دەلىلدىن سىلەر ھامان شەكلەندىڭلار، تاكى ئۇ ۋاپات بولغاندا، (دەلىل - پاكىتسىز) ھالدا، اﷲ ئۇنىڭدىن كېيىن ھەرگىز پەيغەمبەر ئەۋەتمەيدۇ' دېدىڭلار، اﷲ (گۇناھتا) ھەددىدىن ئاشقۇچىنى، (دىندا) شەكلەنگۈچىنى مۇشۇنداق ئازدۇرىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Integrated DeveLopment Environment per Python3 \t Python3 يۈرۈشلەشتۈرۈلگەن ئىجادىيەت مۇھىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Questo [sarà] tra me e te. Qualunque dei due termini compirò, nessuna colpa mi sarà rinfacciata. Allah sia garante di quello che diciamo”. \t مۇسا ئېيتتى: «بۇ ئىككىمىزنىڭ ئارىمىزدىكى توختامدۇر، ئىككى مۇددەت (يەنى سەككىز يىل بىلەن ئون يىل) نىڭ قايسىسىنى توشقۇزسام توشقۇزاي، ماڭا ئارتۇقچە تەلەپ قويۇشقا بولمايدۇ، اﷲ بىزنىڭ سۆزىمىزگە گۇۋاھتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sappiamo che tra voi c'è chi lo tratta da bugiardo; \t بىز شەك - شۈبھىسىز بىلىمىزكى، سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا (قۇرئان ئايەتلىرى شۇنچە روشەن تۇرۇقلۇق) ئۇنى ئىنكار قىلغۇچىلار بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno visto gli uccelli sottomessi [ad Allah] nello spazio del cielo, dove solo Allah li sostiene? In ciò sono segni per coloro che credono. \t ئۇلار قۇشلارنىڭ ھاۋادا ئۇچۇشقا بويسۇندۇرۇلغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟ ئۇلارنى (ھاۋادىن چۈشۈپ كېتىشتىن) پەقەت اﷲ تۇتۇپ تۇرىدۇ، بۇنىڭدا ئىمان ئېيتىدىغان قەۋم ئۈچۈن (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calibrazione touchscreen \t سەزگۈر ئېكراننى تەڭشەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e neppure un amico cordiale. \t ۋە يېقىن دوستىمۇ يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Emmy Awards \t پروگرامما 2012-"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Maria, figlia di Imrân, che conservò la sua verginità; insufflammo in lei del Nostro Spirito. Attestò la veridicità delle Parole del suo Signore e dei Suoi Libri e fu una delle devote. \t ھەمدە ئىمراننىڭ قىزى مەريەمنى مىسال قىلىپ كۆرسەتتى، ئۇ نومۇسىنى ساقلىدى، ئۇنىڭغا بىزنىڭ تەرىپىمىزدىن بولغان روھنى پۈۋلىدۇق (دەم ئۇنىڭ ئىچىگە كىرىپ، ئىساغا ھامىلىدار بولدى)، ئۇ پەرۋەردىگارىنىڭ سۆزلىرىنى ۋە (نازىل قىلغان) كىتابلىرىنى تەستىق قىلدى ۋە اﷲ قا ئىتائەت قىلغۇچىلاردىن بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se non fosse per la grazia di Allah su di voi e per la Sua misericordia! In verità, Allah è dolce, misericordioso! \t اﷲ نىڭ سىلەرگە پەزلى ۋە مەرھەمىتى بولمىسا ئىدى (سىلەرنى قاتتىق جازالايتتى)، اﷲ شەپقەتلىكتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ricerca sul desktop \t ئۈستەلئۈستىدە ئىزدەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uso: %s %s \t ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida. \t (يوللارغا) بەلگىلەرنى قىلدى. ئۇلار (كېچىسى قۇرۇقلۇقتا ۋە دېڭىزلاردا) يۇلتۇزلار بىلەن يول تاپىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "GKT \t باشئەگىمنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prima di loro tacciarono di menzogna [i Nostri segni] il popolo di Noè e quelli di ar-Rass, i Thamûd \t ئۇلاردىن ئىلگىرى (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغانلار نۇھنىڭ قەۋمى رەس ئاھالىسى، سەمۇد (قەۋمى)، ئاد (قەۋمى)، پىرئەۋن، لۇتنىڭ قىرىنداشلىرى، ئەيكە ئاھالىسى (يەنى شۇئەيب قەۋمى) تۈببە قەۋمى ئىدى، ئۇلارنىڭ ھەممىسى پەيغەمبەرلىرنى ئىنكار قىلدى، شۇنىڭ بىلەن مېنىڭ ئازابىم (ئۇلارغا) تېگىشلىك بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Antiochia \t ماركۇس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Midrash \t قۇرئاندا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Esdra \t تۆۋەندىكىلەردۇر تەكۋىن ياراتىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Verifica dei collegamenti \t ئۇلانما تەكشۈرگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello che permane presso Allah è meglio per voi, se siete credenti. Io non sono il vostro custode”. \t اﷲ سىلەرگە قالدۇرغان ھالال رىزىق (سىلەر يىغقان ھارامدىن) ياخشىدۇر، ئەگەر سىلەر مۆمىن بولساڭلار. مەن سىلەرگە مۇھاپىزەتچى ئەمەسمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Questo è il Nostro dono, dispensa o tesaurizza, senza [doverne] rendere conto.” \t (بىز سۇلەيمانغا ئېيتتۇقكى) «بۇ بىزنىڭ (ساڭا بەرگەن كەڭ) ئاتايىمىز، (ئۇنىڭدىن سەن خالىغان كىشىگە) بەرگىن، ياكى بەرمىگىن، (بۇ ھەقتە سەندىن) ھېساب ئېلىنمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e [appartiene] a quanti prima di loro abitavano il paese e [vivevano] nella fede, che amano quelli che emigrarono presso di loro e non provano in cuore invidia alcuna per ciò che hanno ricevuto e che [li] preferiscono a loro stessi nonostante siano nel bisogno. Coloro che si preservano dalla loro stessa avidità, questi avranno successo. \t ئۇلاردىن (يەنى مۇھاجىرلاردىن) مەدىنىدە يەرلىك بولغان، ئىمانى كۈچلۈك بولغانلار (يەنى ئەنسارلار) يېنىغا ھىجرەت قىلىپ كەلگەنلەرنى (يەنى مۇھاجىرلارنى) دوست تۇتىدۇ، ئۇلارغا بېرىلگەن نەرسىلەر ئۈچۈن ئىچى تارلىق قىلمايدۇ، ئۇلار موھتاج تۇرۇقلۇق (مۇھاجىرلارنىڭ مەنپەئىتىنى) ئۆزلىرىنىڭ (مەنپەئىتى) دىن ئەلا بىلىدۇ، ئۆز نەپسىنىڭ بېخىللىقىدىن ساقلانغانلار مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "NASCAR \t ئايەتلىرىدە بايان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci aspettiamo da voi né ricompensa, né gratitudine. \t (ئۇلار ئېيتىدۇ) «سىلەرگە بىز اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن تائام بېرىمىز، سىلەردىن (بۇنىڭ بەدىلىگە) ھېچقانداق مۇكاپات ۋە تەشەككۈر تەلەپ قىلمايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "No, mai! Invero li creammo di quello che già sanno. \t ياق (يەنى ئۇلار جەننەتكە مەڭگۈ كىرەلمەيدۇ). شۈبھىسىزكى، بىز ئۇلارنى ئۇلار بىلىدىغان نەرسىلەردىن ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da parte del suo Signore?”. In verità tu non sei che un ammonitore, e ogni popolo ha la sua guida. \t كۇففارلار نېمىشقا ئۇنىڭغا پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بىرەر مۆجىزە نازىل بولمىدى؟ دېيىشىدۇ، سەن پەقەت بىر ئاگاھلاندۇرغۇچى. ھەر قەۋمنىڭ بىر ھىدايەت قىلغۇچىسى (يەنى پەيغەمبىرى) بولىدۇ (مۆجىزىلەرگە كەلسەك. ئۇ اﷲ نىڭ ئىلكىدىكى ئىش)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un credente che apparteneva alla famiglia di Faraone e che celava la sua fede, disse: “Uccidereste un uomo [solo] perché ha detto: \"Allah è il mio Signore\" e [nonostante sia] giunto a voi con prove provenienti dal vostro Signore? Se mente, la sua menzogna [ricadrà] su di lui; se invece è sincero, subirete parte di ciò di cui vi minaccia. Allah non guida chi è iniquo e bugiardo. \t پىرئەۋن خانىدانىغا مەنسۇپ، ئىمانىنى يوشۇرىدىغان بىر مۆمىن ئادەم ئېيتتى: «سىلەر 'پەرۋەردىگارىم اﷲ' دېگەن كىشىنى ئۆلتۈرەمسىلەر؟ ھالبۇكى، ئۇ سىلەرگە ھەقىقەتەن پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ دەرگاھىدىن روشەن دەلىللەرنى ئېلىپ كەلدى. ئەگەر ئۇ (پەيغەمبەرلىك دەۋاسىدا) يالغانچى بولسا، يالغانچىلىقنىڭ زىيىنى ئۇنىڭ ئۆزىگىدۇر، ئەگەر ئۇ راستچىل بولسا، ئۇ سىلەرنى قورقۇتقان ئازابنىڭ بىر قىسمى سىلەرگە كېلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەددىدىن ئاشقان يالغانچىنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avresti visto il sole, al levarsi sfiorare a destra la loro caverna, e scostarsi a sinistra al calare, mentre loro erano in un ampio spazio. Questi sono i segni di Allah. Colui che Allah guida è ben guidato, ma per colui che Egli svia, non troverai patrono alcuno che lo diriga. \t كۈن چىققان چاغدا ئۇلارنىڭ غارنىڭ ئوڭ تەرىپىگە ئۆتۈپ كەتكەنلىكىنى، كۈن پاتقان چاغدا ئۇلارنىڭ غارنىڭ شىمال تەرىپىگە ئۆتۈپ كەتكەنلىكىنى كۆرۈسەن (يەنى غارنىڭ ئىشكى شىمال تەرەپتە بولغانلىقتىن كۈننىڭ نۇرى غارنىڭ ئىككى تەرىپىگە چۈشۈپ تۇرىدۇ، اﷲ ئۇلارنى ھۆرمەتلىگەنلىكتىن، كۈن چىققاندىمۇ، پاتقاندىمۇ ئۇنىڭ نۇرى ئۇلارنىڭ ئۈستىگە چۈشمەيدۇ)، ئۇلار بولسا غارنىڭ (ئوتتۇرىسىدىكى) بوشلۇقتۇر، بۇ اﷲ نىڭ (قۇدرىتىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئالامەتلەردىندۇر، كىمنىكى اﷲ ھىدايەت قىلىدىكەن، ئۇ (ھەقىقىي) ھىدايەت تاپقۇچىدۇر، كىمنىكى (قىلغان يامان ئەمەلى تۈپەيلىدىن) اﷲ ئازدۇرىدىكەن، ئۇنىڭغا يول كۆرسەتكۈچى دوستنى ھەرگىز تاپالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vedrai molti di loro rivaleggiare nel peccato, nella trasgressione e nell'avidità per il guadagno illecito. Quanto male c'è in quello che fanno. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) نىڭ ئارىسىدىكى نۇرغۇن كىشىلەرنىڭ گۇناھقا، زۇلۇم سېلىشقا ۋە ھارام يېيىشكە ئالدىرايدىغانلىقىنى كۆرىسەن، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Siamo oberati di debiti, \t سىلەر: «بىز ھەقىقەتەن (ئەمگەك بىلەن ئۇرۇقنى) زىيان تارتتۇق، بەلكى بىز (رىزىقتىن) مەھرۇم قالدۇق» (دەيتتىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore di allocazione memoria: Impossibile rimuovere ^%s \t ئەسلەك تەقسىملەش خاتالىقى: ^%s نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tempo: \t ۋاقتى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gustarono le conseguenze della loro condotta e l'esito della loro condotta fu la dannazione. \t ئۇلار قىلمىشلىرىنىڭ ۋابالىنى تېتىدى، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنىڭ ئاقىۋىتى زىيان تارتىشتىن ئىبارەت بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elemento: \t تۈر:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che fa [tutto] ciò che vuole. \t خالىغىنىنى قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non fece fallire le loro astuzie? \t ئۇ ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرىنى بەربات قىلمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pontificia Academia \t ماتېماتىكا فاكولتېتىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "A questo punto vi chiedo: cosa fate per uscire dagli schemi delle vostre abitudini sociali? \t سىلەردىن سورايدىغان سۇئالىم: ئىجتىمائىي ئادەتلىرىڭلارنى بۇزىدىغان قايسى ئىشلارنى قىلىۋاتىسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete in illecito e lecito?”. Di': “È Allah che ve lo ha permesso, oppure inventate menzogne contro Allah?”. \t ئېيتقىنكى، «ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! سىلەرگە اﷲ چۈشۈرگەن رىزىقتىن بەزىسىنى ھارام، بەزىسىنى ھالال قىلدىڭلار، اﷲ سىلەرگە مۇنداق قىلىشقا ئىزنى بەردىمۇ؟ ياكى اﷲ قا يالغاننى چاپلامسىلەر؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco 3D basato sul cubo di Rubik \t Rubik كۇپى ئاساسىدىكى 3D لىق ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "RTÉ \t ماددا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hilakku \t كۆپىنچىسىنى ئەسر ئالغانىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dirà: “Quanti anni siete rimasti sulla terra?”. \t اﷲ (ئۇلارغا): «زېمىندا قانچىلىك تۇردۇڭلار؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione finanziaria GnuCash \t GnuCash ئىقتىساد باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il dieci di cuori \t تاپاننىڭ ئونلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lushnja \t سەمەدىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già furono derisi i messaggeri che ti precedettero. Ciò di cui si burlavano, avvolgerà coloro che deridevano. \t سەندىن ئىلگىرى ھەقىقەتەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر مەسخىرە قىلىندى، ئۇلارنى مەسخىرە قىلغۇچىلارغا مەسخىرە قىلغاننىڭ جازاسى بولغان ئازاب نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica mappe dei toni in immagini HDR \t HDR رەسىمىنى قۇرۇش ۋە تەڭشەشىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "eccetto che con le loro spose e con le schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli, \t پەقەت خوتۇنلىرى ۋە چۆرىلىرى بۇنىڭدىن مۇستەسنا، (ئۆزلىرىنىڭ خوتۇنلىرى ۋە چۆرىلىرى بىلەن يېقىنچىلىق قىلغانلار) مالامەت قىلىنمايدۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vuole, calma i venti ed ecco che stanno immobili sulla superficie [marina]. In verità in ciò vi sono segni per tutti i pazienti e i riconoscenti. \t ئەگەر اﷲ خالىسا، شامالنى توختىتىۋېتىدۇ - دە، كېمىلەر دېڭىزنىڭ ئۈستىدە توختاپ قالىدۇ، بۇنىڭدا (قاتتىقلىقتا) سەۋر قىلغۇچى، (كەڭچىلىكتە) شۈكۈر قىلغۇچى ھەر مۆمىن ئۈچۈن نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Clone di Tetris Attack con un'atmosfera paurosa \t ئادەمنى شۈركۈندۈرىدىغان رۇسىيە چاسا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cancelleremo il rancore dai loro petti, mentre ai loro piedi scorreranno i ruscelli e diranno: “La lode [appartiene] ad Allah, Che ci ha guidati a ciò! Non saremmo stati guidati, se Allah non ci avesse guidato. I messaggeri del nostro Signore sono venuti con la verità”. Verrà affermato a gran voce: “Ecco, il Giardino vi è dato in eredità per quello che avete fatto”. \t ئۇلارنىڭ كۆڭۈللىرىدىكى ئۆچمەنلىكلىرىنى ئېلىپ تاشلىدۇق (يەنى جەننەتكە كىرگەنلەر ئارىسىدا ئۆزئارا ئاغرىق - ئاداۋەت بولمايدۇ). ئۇلارنىڭ (سارايلىرى) ئاستىدىن (جەننەتنىڭ) ئۆستەڭلىرى ئېقىپ تۇرىدۇ، ئۇلار: «جىمى ھەمدۇسانا بىزنى بۇ (نېمەتلەرنى ھاسىل قىلىشقا) يېتەكلىگەن اﷲ قا بولسۇنكى، اﷲ بىزنى يېتەكلىمىگەن بولسا، توغرا يول تاپمىغان بولاتتۇق، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ پەيغەمبەرلىرى بىزگە ھەقنى ئېلىپ كەلدى›› دەيدۇ، ئۇلارغا: «قىلغان ئەمەلىڭلار ئۈچۈن سىلەرگە بېرىلگەن جەننەت مانا مۇشۇ›› دەپ نىدا قىلىنىدۇ (يەنى پەرىشتىلەر شۇنداق دەپ نىدا قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il nove di quadri \t غىچنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dieci di picche \t قاغىنىڭ ئوڭلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accelerazione hardware ottimizzata per OpenGL con le nuove schede grafiche nVidia \t ئەلالاشتۇرۇلغان قاتتىق دېتال تېزلەتكۈچ OpenGL ۋە NVIDIA كۆرسىتىش كارتىسى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La notte e il giorno, il sole e la luna sono fra i Suoi segni: non prosternatevi davanti al sole o davanti alla luna, ma prosternatevi davanti ad Allah che li ha creati, se è Lui che adorate. \t كېچە بىلەن كۈندۈز، كۈن بىلەن ئاي اﷲ نىڭ (بىرلىكىنى ۋە قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، قۇياشقا سەجدە قىلماڭلار، ئايغىمۇ سەجدە قىلماڭلار، ئۇلارنى ياراتقان اﷲ قا سەجدە قىلىڭلار، ئەگەر پەقەت اﷲ غىلا ئىبادەت قىلىدىغان بولساڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già demmo a Mosè la Scrittura, e sorsero divergenze in suo proposito. Se non fosse stato per un Decreto precedente del tuo Signore, già sarebbe stato giudicato tra loro. E su di essa sono in dubbio profondo. \t شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا (يەنى تەۋراتنى) بەردۇق، ئۇنىڭ توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلىندى (يەنى ئۇنىڭ قەۋمى بۇ كىتاب ئۈستىدە ئىختىلاپ قىلىشتى). پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئالدىن چىقارغان (ئۇلارنى جازالاشنى قىيامەتكە قالدۇرۇش ھەققىدىكى) ھۆكمى بولمىسا ئىدى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (مۇشۇ دۇنيادىلا ياخشىغا ياخشىچە، يامانغا يامانچە) چوقۇم ھۆكۈم چىقىرىلاتتى. ھەقىقەتەن ئۇلار ئۇنىڭدىن (يەنى قۇرئاندىن) زور گۇماندىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni \t تەڭشەكلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento di mappe mentali \t ھەقسىز تەپەككۇر ئەكس ئەتتۈرۈش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché quando ne sentiste parlare non diceste: “Perché mai dovremmo parlarne? Gloria a Te o Signore]! È una calunnia immensa”? \t ئۇنى ئاڭلىغان چېغىڭلاردا، نېمىشقا مۇنداق سۆزلەرنى قىلىش بىزگە مۇناسىپ ئەمەس، (ئى اﷲ!) سەن پاكتۇرسەنكى، بۇ چوڭ بوھتاندۇر دېمىدىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Con coloro che dicono: “Siamo cristiani”, stipulammo un Patto. Ma dimenticarono una parte di quello che era stato loro ricordato. Suscitammo tra loro odio e inimicizia fino al Giorno della Resurrezione. Presto Allah li renderà edotti su quello che facevano. \t بىز ناسارامىز دېگەنلەردىنمۇ (اﷲ نى بىر دەپ تونۇشقا ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئىېيتىشقا) مەھكەم ئەھدە ئالدۇق، ئۇلار (ئىنجىلدا) ئۆزلىرىگە قىلىنغان نەسىھەتنىڭ بىر قىسمىنى ئۇنتۇدى، (بۇنىڭ جازاسى ئۈچۈن) ئۇلارنىڭ ئارىسىغا قىيامەتكىچە ئاداۋەت ۋە دۈشمەنلىك سالدۇق، (شۇ چاغدا) اﷲ ئۇلارغا قىلمىشلىرىنى ئېيتىپ بېرىدۇ (يەنى ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ قەبىھ ئەمەللىرىنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciascuno di loro vorrebbe che gli fossero dati fogli dispiegati. \t بەلكى ئۇلاردىن ھەر كىشى ئۆزىگە ئوچۇق سەھىپىلەر بېرىلىشىنى خالايدۇ (يەنى ئۇلار اﷲ نىڭ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان كىتابىدەك كىتاب نازىل قىلىنىشىنى تەمە قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità questo vi sarà concesso in ricompensa e il vostro sforzo sarà riconosciuto. \t شۈبھىسىزكى، بۇ سىلەرگە بېرىلگەن مۇكاپاتتۇر، سىلەرنىڭ مېھنىتىڭلار قوبۇل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza simulazioni dinamiche di molecole \t مولكۇللانىڭ تەقىلىدى ھەركىتىنىڭ كۆرۈنمە ھالەتكە كەلتۈرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E racconta loro degli ospiti di Abramo. \t ئۇلارغا ئىبراھىمنىڭ مېھمانلىرى ھەققىدىكى (ھېكايىنى) ئېيتىپ بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O tu l'avvolto [nelle tue vesti], \t ئى كىيىمگە يۆگىنىۋالغۇچى (پەيغەمبەر!)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Centro di controllo di stampa HP \t HP بېسىش سىستېمىسى تىزگىن مەركىزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando la terra sarà spianata, \t زېمىن سوزۇلغان،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicevano loro: “Si sono riuniti contro di voi, temeteli”. Ma questo accrebbe la loro fede e dissero: “Allah ci basterà, è il Migliore dei protettori”. \t (مۇشرىكلار تەرەپدارى بولغان) ئادەملەر ئۇلارغا: «شەك - شۈبھىسىزكى، كىشىلەر (يەنى قۇرەيشلەر) سىلەرگە قارشى قوشۇن توپلىدى، ئۇلاردىن قورقۇڭلار» دېدى. بۇ سۆز ئۇلارنىڭ ئىمانىنى كۈچەيتتى. ئۇلار: «بىزگە اﷲ كۇپايە، اﷲ نېمىدېگەن ياخشى ھامىي!» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nulla ci impedisce di inviare i segni, se non [il fatto] che gli antichi li tacciarono di menzogna. Come segno tangibile demmo la cammella ai Thamûd, ma essi le fecero torto. Inviamo i segni solo per incutere sgomento. \t (قۇرەيش مۇشرىكلىرى تەلەپ قىلغان) مۆجىزىلەرنى مەيدانغا كەلتۈرمەسلىكىمىز پەقەت بۇرۇنقىلار (يەنى ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنىڭ) مۆجىزىلەرنى يالغانغا چىقارغانلىقى ئۈچۈندۇر، بىز سەمۇدقا چىشى تۆگىنى روشەن (مۆجىزە) قىلىپ بەردۇق، ئۇلار ئۇنى ئىنكار قىلدى. بىز مۆجىزىلەرنى پەقەت (بەندىلەرنى) قورقۇتۇش ئۈچۈنلا ئەۋەتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vi giunge un bene, se ne affliggono. Se un male vi colpisce, gioiscono. Se però sarete pazienti e devoti, i loro intrighi non vi procureranno alcun male. Allah abbraccia tutto quello che fanno. \t ئەگەر سىلەرگە (كەڭچىلىك، مولچىلىق، نۇسرەت، غەنىمەت قاتارلىق) بىرەر ياخشىلىق يەتسە، ئۇلار بۇنىڭدىن قايغۇرىدۇ؛ ئەگەر سىلەرگە (ئېغىرچىلىق، قەھەتچىلىك ۋە مەغلۇبىيەت قاتارلىق) بىرەر يامانلىق يەتسە، ئۇلار بۇنىڭدىن خۇشال بولىدۇ. ئەگەر سىلەر (ئۇلارنىڭ ئەزىيىتىگە) سەۋر قىلساڭلار ۋە (سۆزۈڭلاردا، ھەرىكىتىڭلاردا اﷲ تىن) قورقساڭلار، ئۇلارنىڭ ھىيلىسى سىلەرگە قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ. اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ھەقىقەتەن تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento grafico per gestire le Screenlet. \t بۇ Screenlets نى باشقۇرىدىغان گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fra i Suoi segni vi sono le navi, [salde] come montagne sul mare. \t دېڭىزدا قاتنىغۇچى تاغدەك كېمىلەر اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ دەلىللىرىدىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O uomini! Il Messaggero vi ha recato una verità (proveniente) dal vostro Signore. Credete dunque, questa è la cosa migliore per voi. E se non crederete, [sappiate] che ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Allah è sapiente, saggio. \t ئى ئىنسانلار! پەيغەمبەر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) سىلەرگە پەرۋەردىگارىڭلاردىن ھەق (دىن) ئېلىپ كەلدى، ئىمان ئېيتىڭلاركى، (بۇ) سىلەر ئۈچۈن پايدىلىق، ئەگەر ئىنكار قىلساڭلار (يەنى كۇفرىنى داۋاملاشتۇرساڭلار) (اﷲ سىلەردىن بىھاجەت). چۈنكى ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر، مۈلكىدۇر). اﷲ (بەندىلىرىنىڭ ئەھۋالىنى) بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E staranno loro vicine quelle dallo sguardo casto, coetanee. \t ئۇلارنىڭ يانلىرىدا ئەرلىرىدىن غەيرىيگە كۆز سالمايدىغان، ياش قۇرامى ئوخشاش جۈپتىلىرى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora pensate a cose potreste tenere tra le mani: una mela, o magari il portafoglio. \t ئالقىنىڭىزغا نېملەر پاتىدۇ تەسەۋۋۇر قىلىڭ: بىر دانە ئالما، ياكى پورتمالىڭىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Karbalà dopo quanti \t دېمەكچى-ئا ئەمرى مۆمىنلەرگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Convertitore di immagini raw \t خام سۈرەتلەرنى ئايلاندۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E di': “Signore, mi rifugio in Te contro le seduzioni dei diavoli, \t ئېيتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم! ساڭا سېغىنىپ شەيتانلارنىڭ ۋەسۋەسىلىرىدىن پاناھ تىلەيمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ben consci di quello che fate. \t ئۇلار قىلمىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando lo chiamò il suo Signore, nella valle santa di Tuwâ: \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇنى پەرۋەردىگارى تۇۋا ناملىق مۇقەددەس ۋادىدا (مۇنداق دەپ) چاقىردى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ritornino poi alla cura del corpo, assolvano i voti e girino attorno alla Casa antica”. \t ئاندىن ئۇلار كىرلىرىنى تازىلىسۇن (يەنى ئېھرامدىن چىققاندىن كېيىن چاچلىرىنى، تىرناقلىرىنى ئالسۇن)، ئۆز ئۈستىگە ئالغان ئىبادەتلىرىنى ئادا قىلسۇن، قەدىمىي بەيت (يەنى بەيتۇللاھنى) تاۋاپ قىلسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il mio libro diventerà il prossimo grande romanzo americano? \t مېنىڭ رومانىم كېيىنچە ئامېرىكىدىكى ئەڭ داڭلىق رومان بولۇپ قالامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ása \t ئايال كىشى بەدىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Orologi per GNOME \t گىنوم سائەتلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Claws Mail \t Claws ئېلخەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Uccidete Giuseppe, oppure abbandonatelo in qualche landa, sì che il volto di vostro padre non si rivolga ad altri che a voi, dopodiché sarete ben considerati”. \t (ئۇلار) «يۇسۇفنى ئۆلتۈرۋېتىڭلار، ياكى ئۇنى يىراق بىر چەت جايغا تاشلىۋېتىڭلار، (شۇ چاغدا) ئاتاڭلارنىڭ مۇھەببىتى سىلەرگە قالىدۇ، بۇ (گۇناھ) تىن كېيىن (تەۋبە قىلىپ) ياخشى ئادەم بولۇپ كېتىسىلەر» دېيىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Spiacente, è peggio di quel che credi. Tu pensi di saper distinguere tra giusto e sbagliato? Allora mi puoi dire cosa è sbagliato? \t \"كەچۈرگىن، بۇئەھۋال سېنىڭ ئويلىغىنىڭدىنمۇ ناچار ئەھۋال سەن نېمىنىڭ توغرا، نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى بىلىمەن دەپ ئويلامسەن؟\" ئۇنداقتا سىز ماڭا نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى ئېيتىپ بېرەلەمسىز؟ .ماڭا پەقەت مىساللا كەلتۈرۈپ بېرىمەن دەپ ئويلىماڭ .مېنىڭ پەقەت خاتالىق دېگەن مۇشۇ ئۇقۇمنىڭ ئۆز مەنىسىنى بىلگۈم بار ئۇقۇم دېگەن نېمە؟ قانداق ئۇقۇم ئۇنىڭ خاتا ئىكەنلىكىگە سەۋەبچى بولدى؟ بىز نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى قانداق بىلىمىز؟ بەلكىم بۇ مەسىلىدە كۆز-قارىشىمىز ئوخشىماسلىقى مۇمكىن .بەلكىم بىرىمىزنىڭ خاتالىق دىگەن ئۇقۇمغا بولغان قارىشىمىز خاتا بولۇشى مۇمكىن .بەلكىم سىز ياكى مەن بولۇشۇم مۇمكىن -- بىراق بىز بۇ يەرگە كۆز-قارىشىمىزنى ئالماشتۇرغىلى كەلمىدۇق .ھەممە ئادەمنىڭ ئۆزىگە چۇشلۇق كۆز-قارىشى بار .بىز بۇ يەرگە بىلىم ئۈچۈن كەلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra]. \t بىر سەيھە (يەنى ئىسراپىلنىڭ سۇر چېلىشى) بىلەنلا ئۇلار (يەنى جىمى خالايىق) (يەر ئاستىدىن) زېمىننىڭ ئۈستىگە چىقىپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Azi_one \t مشغۇلات(_O)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "siracusani \t تاشيولىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha scritto: “Invero vincerò, Io e i Miei messaggeri”. In verità Allah è forte, eccelso. \t اﷲ (لەۋھۇلمەھپۇزغا): «مەن ۋە مېنىڭ پەيغەمبەرلىرىم چوقۇم غەلىبە قىلىمىز» دەپ يازدى، اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، غالىبتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Levi \t قوشۇۋېلىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e pace sugli inviati, \t پەيغەمبەرلەرگە سالام بولسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione delle cartelle cliniche e pratiche in formato elettronico \t قەغەزسىز تېببىي خاتىرە ۋە بىمار باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esplorazione documentazione Debian \t Debian پۈتۈكلىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza e traccia dati scientifici \t ئىلمىي ئەمگەك سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئانالىز قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Una metafora comune: \"La vita è un viaggio\". \t ئۇمۇملىشىپ كەتكەن ئوخشىتىش: «ھايات بىر سەپەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Greenock \t فېدېراتسىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bernhard Riemann \t Bernhard Riemann خەنزۇچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Yankees \t لىكىن ھازىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una semplice calcolatrice per la chimica \t ئاددىي خىمىيە ھېسابلىغۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cinque o più \t Five ياكى More"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza e presenta graficamente dati sperimentali \t تەجرىبە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئانالىز قىلىش ۋە گرافىكتا ئىپادىلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Davvero vi promette che quando sarete morti, [ridotti a] polvere e ossa, sarete risuscitati? \t ئۇ سىلەرنى سىلەر ئۆلۈپ توپىغا ۋە قۇرۇق ئۇستىخانغا ئايلانغاندىن كېيىن تىرىلىسىلەر دەپ ئاگاھلاندۇرامدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah disse: “La vostra richiesta è esaudita. State saldi entrambi e non seguite il sentiero di coloro che non sanno nulla”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئىككىڭلارنىڭ دۇئاسى ئىجابەت قىلىندى، دەۋىتىڭلارنى داۋاملاشتۇرۇڭلار، نادانلارنىڭ يولىغا ئەگەشمەڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "calici traboccanti. \t (شاراب بىلەن) تولدۇرۇلغان جاملاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nessuno potrà impedirlo. \t ئۇنىڭغا ھېچ ئادەم قارشى تۇرالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Leigh Thompson, Hoon-Seok Choi e io siamo riusciti a scoprire che chi si era autoaffermato prima era capace di seguire i consigli altrui, che avrebbe altrimenti avvertito come una minaccia. \t لېي تومپسۇن، خۇنسېك كوي ۋە مەن ئۈچىمىز بۇنى قىلالىدۇق، شۇنى بايقىدۇقكى باشتا ئۆزىنى مۇئەييەنلەشتۈرگەن كىشىلەر ئەكسىچە ئۇلارغا تەھدىت بولىدىغان كىشىلەرنىڭ مەسلىھەتىنى قۇبۇل قىلدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Non è per nostra volontà che abbiamo mancato alla promessa. Eravamo appesantiti dai gioielli di quella gente. Li abbiamo buttati, il Sâmirî li ha gettati \t ئۇلار ئېيتتى: «ساڭا بەرگەن ۋەدىگە ئۆزلۈكىمىزدىن خىلاپلىق قىلغىنىمىز يوق، لېكىن بىز (پىرئەۋن) قەۋمىنىڭ زىننەتلىرىدىن نۇرغۇن ئېلىپ چىققان ئىدۇق، (سامىرىنىڭ بۇيرۇقى بويىچە) ئۇلارنى (ئوتقا) تاشلىدۇق، سامىرىمۇ (ئۆزى ئېلىپ چىققان زىبۇزىننەتلىرىنى) تاشلىدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta il sette di cuori vicino al sei di cuori. \t تاپاننىڭ يەتتىلىكىنى تاپاننىڭ سەككىزلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simulazione combattimento aereo ACM \t ACM Aerial ئۇرۇش تەقلىدلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze di AppArmor \t AppArmor ئۈستەلئۈستى مايىللىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati oppressi e, in verità, Allah ha la potenza di soccorrerli; \t ھۇجۇم قىلىنغۇچىلارغا، زۇلۇمغا ئۇچرىغانلىقلىرى ئۈچۈن، (قارشىلىق كۆرسىتىشكە) رۇخسەت قىلىنىدى، اﷲ ئۇلارغا ياردەم بېرىشكە ئەلۋەتتە قادىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Umrah \t جەمئىيىتى (1852 يىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kanta \t 587مىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sintetizzatore di bassi / lettore di campioni / sequencer \t تۆۋەن ئاۋاز بىرىكتۈرگۈچ/ سىناق قويغۇچ/تەرتىپلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, siate testimoni sinceri davanti ad Allah, secondo giustizia. Non vi spinga all'iniquità l'odio per un certo popolo. Siate equi: l'equità è consona alla devozione. Temete Allah. Allah è ben informato su quello che fate. \t ئى مۆمىنلەر! اﷲ نىڭ (ھەقلىرىنى) ئادا قىلىشقا تىرىشىڭلار، ئادىللىق بىلەن گۇۋاھلىق بېرىڭلار، بىرەر قەۋمگە بولغان ئۆچمەنلىكىڭلار (ئۇلارغا) ئادىل بولماسلىقىڭلارغا سەۋەب بولمىسۇن، (دۈشمىنىڭلارغا) ئادىل بولۇڭلار، بۇ (يەنى ئۇلارغا ئۆچمەن تۇرۇپ ئادىل بولۇشۇڭلار) تەقۋادارلىققا ئەڭ يېقىندۇر، اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ ھەقىقەتەن قىلمىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il fico e per l'olivo, \t ئەنجۈر بىلەن ۋە زەيتۇن بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "\"Mi fai morir dal ridere!\", \"Voglio abbracciarti\" Ma ecco con cosa se ne esce: \t \".مەن قاقاقلاپ كۈلۈۋاتىمەن\" .مېنىڭ سىزنى قۇچاقلىغۇم بار\" دىسىمۇ بولاتتى\" .لېكىن ئۇ باشقىچە بىر ئۇسۇلدا ئىپادىلىدى .ئۇ قىزغا: \"مېنىڭ قەھۋە ئىستاكانىڭىزغا سىزنىڭ رەسىمىڭىزنى سىزغۇم بار \" دېدى (كۈلكە) .ئىچىگە قىسقۇچپاقا سالدى .ئازراق سۇ قۇيدى .يەتتە خىل ئوخشىمىغان تۇز ،ئۇ، ئۆزىنىڭ كاللىسىغا تۇيۇقسىز قۇرۇقلۇقتا تۇرۇپ .دېڭىزدىن ئىلتىجا قىلىش ئويى كەلگەنلىكىنى ئېيتماقچى بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli sussurrò Satana: “O Adamo, vuoi che ti mostri l'albero dell'eternità e il regno imperituro?”. \t شەيتان ئۇنىڭغا ۋەسۋەسە قىلىپ: «ئى ئادەم! ساڭا (مەن يېگەن ئادەم) ئۆلمەيدىغان دەرەخنى ۋە زاۋال تاپماس پادىشاھلىقنى كۆرسىتىپ قويايمۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Vedi un po' [cos'è accaduto], quando ci siamo rifugiati vicino alla roccia, ho dimenticato il pesce - solo Satana mi ha fatto scordare di dirtelo - e miracolosamente ha ripreso la sua via nel mare. \t ياش خادىم: «بىز چوڭ تاش ئاستىدا ئارام ئېلىۋاتقاندا (يۈز بەرگەن ئىشتىن يەنى پىشۇرۇلغان بېلىقنىڭ تىرىلىپ، سېۋەتتىن سەكرەپ چىقىپ دەرياغا كىرىپ كەتكەنلىكىدىن ئىبارەت قىزىق ئىشتىن) خەۋىرىڭ بارمۇ؟ مەن راستلا بېلىقنى ئۇنتۇپتىمەن. بېلىقنىڭ (ئاجايىپ ۋەقەسى) نى ساڭا ئېيتىشنى پەقەت شەيتان ماڭا ئۇنتۇلدۇرۇپتۇ، بېلىق دەرياغا ئاجايىپ يول ئالغان ئىدى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah dice: “Non adottate due divinità. In verità Egli è il Dio Unico, TemeteMi dunque”. \t اﷲ: «ئىككى ئىلاھقا ئىبادەت قىلماڭلار، ئۇ پەقەت بىرلا ئىلاھتۇر، مەندىنلا قورقۇڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non combatterete contro gente che ha violato i giuramenti e cercato di scacciare il Messaggero? Sono loro che vi hanno attaccato per primi. Li temerete? Allah ha ben più diritto di essere temuto, se siete credenti. \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى! ئەھدە بەرگەندە) ئىچكەن قەسىمىنى بۇزغان، پەيغەمبەرنى (مەككە) دىن ھەيدەپ چىقىرىشنى قەستلىگەن ۋە سىلەرگە ئالدى بىلەن ھۇجۇم قىلغان قەۋمگە ئۇرۇش ئاچمايسىلەر؟ ئۇلاردىن قورقامسىلەر؟ ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، قورقۇشۇڭلارغا اﷲ ئەڭ لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tracciamento dei satelliti \t سىننى ھەمراھ ئىزلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "GNOME Media Player \t گىنوم ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore profili colore \t رەڭ Profile نى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un programma per imparare la geografia \t جۇغراپىيە ئۆگىنىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sono essi i veri miscredenti, e per i miscredenti abbiamo preparato un castigo umiliante. \t ئەنە شۇلار (ئىماننى دەۋا قىلغان تەقدىردىمۇ) راستىنلا كاپىرلاردۇر، كاپىرلارغا خورلىغۇچى ئازاب تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aggiorna il firmware del colorimetro ColorHug \t ColorHugk رەڭ تەڭشىگۈچتىكى مۇقىم دىتالنى يېڭىلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Durata dell'evidenziazione \t يورۇتۇلما ۋاقتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Arrivate laggiù verso il fondo e le cose si fanno pericolose. \t .بۇ ئىشلارنىڭ تېگىگە يەتسىڭىز، ئىشلارنىڭ تېخىمۇ ئېنىقسىز بولۇپ قالىدىغانلىقىنى بايقىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestione di grandi quantità di note \t نۇرغۇنلىغان ئىزاھلار(notes)نى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Note Tomboy \t Tomboy ئىزاھلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplora e ruota le immagini \t سۈرەتكە كۆز يۈگۈرت ۋە ئايلاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "qual tristo rifugio e soggiorno!”; \t جەھەننەم ھەقىقەتەن يامان قارارگاھتۇر، يامان جايدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Su cosa si interrogano a vicenda? \t (مۇشرىكلار ئۆزئارا نېمە توغرۇلۇق) سورىشىدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa vita: nell'altra vita avranno il castigo del Fuoco, \t ئەگەر اﷲ ئۇلارنى سۈرگۈن بولۇشقا ھۆكۈم قىلمىغان بولسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارنى دۇنيادا (ئۆلتۈرۈش) بىلەن ئازابلايتتى، ئۇلار ئاخىرەتتە دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Volete che vi citiamo coloro le cui opere sono più inutili, \t سىلەرگە ئەمەللىرى جەھەتتىن ئەڭ زىيان تارتقۇچىلارنى ئېيتىپ بېرەيلىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ancora no, presto sapranno. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار (بېشىغا كەلگەن ئازابنى) كەلگۈسىدە بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "glorificaLo in una parte della notte e dopo la prosternazione. \t كېچىدە ۋە سەجدىدىن كېيىن (يەنى پەرز نامازلارنىڭ ئارقىسىدا) تەسبىھ ئېيتقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sarah \t مەنىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando la terra sarà agitata nel terremoto, \t زېمىن قاتتىق تەۋرىتىلگەندە،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "su GEOnet \t ئەزاسى ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti stupiscano i loro beni e i loro figli. Allah con quelli vuole castigarli in questa vita terrena e far sì che periscano penosamente nella miscredenza. \t ئۇلارنىڭ مال - مۈلكى ۋە ئەۋلادى سېنى ئەجەبلەندۈرمىسۇن، اﷲ ئۇلارنى بۇ دۇنيادا شۇ نەرسىلەر بىلەن ئازابلاشنى ۋە ئۇلارنىڭ كاپىر پېتى جان ئۈزۈشنى ئىرادە قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Riduciamo mentalmente le nostre reti quando siamo molestati, bullizzati, quando siamo di fronte alla minaccia di perdere il lavoro, quando ci sentiamo giù e deboli, \t ئازابلىنىۋاتقان ۋاقتىمىزدا، بوزەك قىلىنىۋاتقاندا ھەمدە خىزمەتتىن ئايرىلىش تەھدىتىگە ئۇچرىغاندا، ئاجىز ۋە كۆڭۈلسىز ۋاقتىلىرىمىزدا، ئالاقە تورىمىزنى روھىي جەھەتتىن قىسقارتىۋاتىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vedrai quelli che hanno una malattia nel cuore, correre verso di loro, dicendo: “Temiamo un rovescio del destino”. Ma se Allah darà la vittoria o un ordine da parte Sua, eccoli rimpiangere i loro pensieri segreti. \t دىللىرىدا كېسەللىك (يەنى مۇناپىقلىق) بارلارنىڭ (زامان ئۆزگىرىپ كاپىرلار زەپەر تاپسا) ئۆزىمىزگە بىر پالاكەتچىلىك كېلىشىدىن قورقىمىز دەپ، ئۇلار بىلەن دوست بولۇشقا ئالدىرىغانلىقىنى كۆرىسەن، اﷲ (رەسۇلۇللاھقا، مۇسۇلمانلارغا) غەلىبە (يەنى مەككىنى پەتھى قىلىشنى) ئاتا قىلىدۇ، ياكى بىر ئىشنى (يەنى ئۇلارنىڭ مۇناپىقلىقىنى پاش قىلىشنى) مەيدانغا كەلتۈرىدۇ - دە، كۆڭلىدە يوشۇرغىنى (يەنى مۆمىنلەرنىڭ دۈشمەنلىرىنى دوست تۇتقانلىقى) ئۈچۈن ئۇلار نادامەت چېكىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[contenuto] in un Libro custodito \t كىتابتا (يەنى لەۋھۇلمەھپۇزدا) ساقلانغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore documenti \t پۈتۈك كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poi spacchiamo la terra in profondità \t ئاندىن زېمىننى (ئۇنىڭدىن ئۆسۈملۈكلەرنى چىقىرىش بىلەن) ياردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, nelle vostre spose e nei vostri figli c'è [talvolta] un nemico per voi. State in guardia. Se dimenticherete, lascerete cadere e perdonerete; in verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەرنىڭ ئاياللىرڭلاردىن، بالىلىرىڭلاردىن سىلەرگە دۈشمەن بولىدىغانلىرىمۇ بار، ئۇلاردىن ئېھتىيات قىلىڭلار، ئەگەر (ئۇلارنى) ئەپۇ قىلساڭلار، كەچۈرسەڭلار، مەغپىرەت قىلساڭلار (اﷲ سىلەرنىمۇ مەغپىرەت قىلىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È Allah che dà inizio alla creazione e la reitera; quindi a Lui sarete ricondotti. \t اﷲ مەخلۇقاتنى دەسلەپتە (يوقتىن) بار قىلىدۇ. ئاندىن ئۇنى (ئۆلگەندىن كېيىن) تىرىلدۈرىدۇ، ئاندىن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا (ھېساب ئۈچۈن) قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixer ALSA HCTL \t ALSA HCTL كىرىشتۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è il Creatore dei cieli e della terra; quando vuole una cosa, dice: “Sii” ed essa è. \t اﷲ ئاسمانلار ۋە زېمىننى يوقتىن بار قىلغۇچىدۇر. بىر ئىشنى ۋۇجۇدقا كەلتۈرۈشنى ئىرادە قىلسا، «ۋۇجۇدقا كەل» دەيدۇ - دە، ئۇ ۋۇجۇدقا كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "L'applicazione Apport si è chiusa inaspettatamente. \t پروگرامما Apport تۇيۇقسىز يېپىلىپ قالدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Al-Rahma Mosque \t ئىسلامنى ئاساسى قانۇن قىلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Venne dunque sua moglie gridando, colpendosi il volto e dicendo: “Sono una vecchia sterile!”. \t ئىبراھىمنىڭ ئايالى سۈرەن سېلىپ كېلىپ (ئەجەبلەنگەنلكىدىن ئۆزىنىڭ) يۈزىنى كاچاتلاپ: «مەن تۇغماس موماي تۇرسام (قانداق تۇغىمەن؟)» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applet del pannello per rinnovare le credenziali di autenticazione \t سالاھىيەت دەلىللەش ئۈچۈن ئىشلىتىلدىغان پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ieri, %H.%M \t تۈنۈگۈن %H:%M"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui che si basa su una prova del suo Signore è forse eguale a colui cui è stata abbellita la sua azione peggiore e che si abbandona alle sue passioni? \t پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن بولغان روشەن دەلىللەرگە ئاساسلانغان ئادەم (يەنى مۆمىن) ئۆزىنىڭ يامان ئەمەلى چىرايلىق كۆرسىتىلگەن ۋە نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشكەن ئادەمگە (يەنى كاپىرغا) ئوخشامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Profeta, ti abbiamo reso lecite le spose alle quali hai versato il dono nuziale, le schiave che possiedi che Allah ti ha dato dal bottino. Le figlie del tuo zio paterno e le figlie delle tue zie paterne, le figlie del tuo zio materno e le figlie delle tue zie materne che sono emigrate con te e ogni donna credente che si offre al Profeta, a condizione che il Profeta voglia sposarla. Questo è un privilegio che ti è riservato, che non riguarda gli altri credenti. Ben sappiamo quello che abbiamo imposto loro a proposito delle loro spose e delle schiave che possiedono, così che non ci sia imbarazzo alcuno per te. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! ساڭا بىز سەن مەھرىلىرىنى بەرگەن ئاياللىرىڭنى، اﷲ ساڭا غەنىمەت قىلىپ بەرگەن، ئەسىر چۈشكەن ئاياللاردىن ئۆزۈڭ مالىك بولغانلارنى ھالال قىلدۇق، ئاتاڭنىڭ ئەر قېرىندىشى ۋە ھەمشىرە قېرىندىشىنىڭ قىزلىرىنى، ئاناڭنىڭ ئەر قېرىندىشى ۋە ھەمشىرە قېرىندىشىنىڭ قىزلىرىنى (ساڭا ھالال قىلدۇق). بۇلار سەن بىلەن بىرلىكتە ھىجرەت قىلدى. ئەگەر بىر مۆمىن خوتۇن ئۆزىنى پەيغەمبەرگە بەخش قىلسا، پەيغەمبەر ئۇنى (مەھرىسىز) ئېلىشىنى خالىسا، بۇنى مۆمىنلەرگە ئەمەس، يالغۇز ساڭىلا (ھالال قىلدۇق)، ئۇلارنىڭ ئاياللىرى ۋە چۆرىلىرى توغرۇلۇق بىزنىڭ چىقارغان بەلگىلىمىلىرىمىز بىزگە مەلۇمدۇر، ساڭا ھەرەج بولۇپ قالماسلىقى ئۈچۈن (سېنى ئالاھىدىلىكلەرگە ئىگە قىلدۇق)، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatore di impedenza RF \t RF قارشىلىق ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Aîn, Sîn, Qâf. \t عين، سىين، قاف"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul due di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ئىككىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È pace, fino al levarsi dell'alba. \t شۇ كېچە تاڭ يورۇغانغا قەدەر پۈتۈنلەي تىنچ - ئامانلىقتىن ئىبارەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Allah, non c'è dio all'infuori di Lui. Sia lodato in questo mondo e nell'altro. A Lui [appartiene] il giudizio e a Lui sarete ricondotti. \t ئۇ اﷲ دۇر، ئۇنىڭدىن بۆلەك ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر، دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا مەنسۇپتۇر، ھۆكۈم چىقىرىش اﷲ قا مەنسۇپتۇر، سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“In verità, Allah è il mio e vostro Signore, adorateLo! Questa è la retta via.” \t اﷲ ھەقىقەتەن مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، سىلەرنىڭمۇ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، بۇ توغرا يولدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Labbe \t ئانار— ئۆستۈرۈلۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il fatto è che ci si può asciugare con una sola salvietta. \t .ئەمەلىيەتتە سىز بىر پارچە ئىشلەتسىڭزلا يېتەرلىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero. In verità il tuo Signore è il Padrone del perdono, il Padrone del castigo doloroso. \t ساڭا (مۇشرىكلار تەرىپىدىن) ئېيتىلىدىغان سۆزلەر پەقەت ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرگە (قەۋملىرى تەرىپىدىن) ئېيتىلغان سۆزلەردۇر، شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ مەغپىرەت ئىگىسىدۇر ۋە قاتتىق ئازاب ئىگىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. Quando però porti loro un segno, i miscredenti diranno: “Non siete altro che impostori”. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بۇ قۇرئاندا كىشىلەرگە تۈرلۈك مىساللارنى بايان قىلدۇق، ئەگەر سەن ئۇلارغا (قۇرئان ئايەتلىرىدىن) بىرەر ئايەتنى كەلتۈرسەڭ، كاپىرلار (دىللىرى قەساۋەتلىشىپ كەتكەنلىكتىن) چوقۇم ئېيتىدۇكى، «سىلەر پەقەت يالغانچىلار سىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il popolare gioco di carte \t ئاممىباب قارتا ئويۇنى‹Hearts›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client Tetrinet per GNOME \t گىنومدىكى Tetrinet خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giudica, dunque, tra di loro secondo quello che Allah ha rivelato e non indulgere alle loro passioni. Bada che non cerchino di allontanarti da una parte di quello che Allah ha fatto scendere su di te. Se poi ti volgon le spalle, sappi che Allah vuole colpirli per alcuni dei loro peccati. Invero molti uomini sono perversi. \t (ئۇلار يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) نىڭ ئارىسىدا اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئاننىڭ (ئەھكامى) بويىچە ھۆكۈم قىلغىن، ئۇلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن، ئۇلارنىڭ اﷲ ساڭا نازىل قىلغان قۇرئاننىڭ بىر قىسمىدىن سېنى ۋاز كەچۈرۈشىدىن ساقلانغىن. ئەگەر ئۇلار (اﷲ ساڭا نازىل قىلغان ھۆكۈمدىن) يۈز ئۆرۈسە، (ئى مۇھەممەد!) بىلگىنكى، ئۇلارنىڭ بىر قىسىم گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن اﷲ ئۇلارنى جازالاشنى ئىرادە قىلىدۇ. شەك - شۈبھىسىزكى، كىشىلەردىن نۇرغۇنى پاسىقتۇر (يەنى پەرۋەردىگارىنىڭ تائىتىدىن باش تارتىپ، ھەققە خىلاپلىق قىلىپ گۇناھقا چۆمگۈچىلەردۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client DigiDoc3 \t DigiDoc3 خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Porteranno i loro carichi e altri carichi oltre i loro. Nel Giorno della Resurrezione saranno interrogati su quello che inventavano. \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ يۈكلىرىنى ۋە ئۇنىڭغا قوشۇپ باشقا يۈكلەرنى (يەنى ئۆزلىرىنىڭ گۇناھلىرىنى ۋە ئازدۇرغانلىرىنىڭ گۇناھلىرىنى) ئۈستىگە ئالىدۇ، قىيامەت كۈنى ئۇلار ئۆزلىرى ئويدۇرۇپ چىققان يالغان سۆزلىرى ئۈچۈن سوراققا تارتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Modifiche a Window Manager \t كۆزنەك باشقۇرغۇنى تەڭشەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore aggiornamenti Moun \t يېڭىلانما باشقۇرغۇ Muon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non spetta agli associatori la cura delle moschee di Allah, mentre sono testimoni della loro stessa miscredenza. Ecco quelli che vanificano le opere loro e che rimarranno perpetuamente nel Fuoco. \t مۇشرىكلار ئۆزلىرىنىڭ كۇفرىنى ئىقرار قىلىپ تۇرۇقلۇق (يەنى كاپىرلىق بىلەن اﷲ نىڭ مەسجىدلىرىنى ئاۋات قىلىش بىر - بىرى بىلەن سىغىشالمايدۇ)، (ئۇلارنىڭ) اﷲ نىڭ مەسجىدلىرىنى ئاۋات قىلىشى توغرا ئەمەس، ئۇلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرىنىڭ نەتىجىسى بولمايدۇ، ئۇلار دوزاختا قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se gli ipocriti, coloro che hanno un morbo nel cuore e coloro che spargono la sedizione non smettono, ti faremo scendere in guerra contro di loro e rimarranno ben poco nelle tue vicinanze. \t ئەگەر مۇناپىقلار، (نىفاقتىن) دىللىرىدا كېسەل بارلار، مەدىنىدە يالغان خەۋەر تارقاتقۇچىلار (قىلمىشلىرىدىن) يانمىسا، (ئى مۇھەممەد) ئەلۋەتتە بىز سېنى ئۇلارغا مۇسەللەت قىلىمىز، ئاندىن ئۇلار مەدىنىدە لەنەتكە ئۇچرىغان ھالدا سەن بىلەن ئازغىنا ۋاقىت تۇرالايدۇ (يەنى ئۇلار مەدىنىدىن سۈرگۈن قىلىنىپ ھەيدەپ چىقىرىلىدۇ، چىقىپ كېتىشكە تەييارلىق قىلىۋېلىش ئۈچۈن مەدىنىدە پەقەت ئازغىنا ۋاقىت تۇرالايدۇ). ئۇلار قەيەردە بايقالسا، شۇ يەردە تۇتۇلىدۇ ۋە ئۆلتۈرۈلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo non è che un Monito rivolto al creato \t ئۇ (يەنى قۇرئان) پۈتۈن ئەھلى جاھانغا نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e anche in voi stessi. Non riflettete dunque? \t زېمىندا ۋە ئۆزۈڭلاردا اﷲ قا چىن ئېتىقاد قىلىدىغانلار ئۈچۈن) اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى ۋە بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) نۇرغۇن ئالامەتلەر بار، (بۇنى) كۆرمەمسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sui loro volti vedrai il riflesso della Delizia. \t ئۇلارغا قارايدىغان بولساڭ، نېمەتنىڭ (ئۇلارنىڭ چىرايلىرىدىن چىقىپ تۇرغان) ئەسىرىنى تونۇيسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che effonde le Sue benedizioni su di voi, assieme ai Suoi angeli, per trarvi dalle tenebre alla luce. Egli è misericordioso per i credenti. \t اﷲ سىلەرنى قاراڭغۇلۇقتىن نۇرغا (يەنى گۇمراھلىقتىن ھىدايەتكە) چىقىرىش ئۈچۈن، سىلەرگە رەھمەت قىلىپ تۇرىدۇ، ئۇنىڭ پەرىشتىلىرى سىلەرگە مەغپىرەت تەلەپ قىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ مۆمىنلەرگە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Converte e scambia i dati GPS con una unità GPS \t GPS سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئايلاندۇرۇش ۋە ئۇنى GPS بۆلەكچىسى بىلەن ئالماشتۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pace \t ئەۋف ئىمام ئۆمەرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sette di fiori \t چىتتىرنىڭ يەتتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Abd al \t جەريان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mahjongg \t ماجاڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni e notifiche sui nuovi dispositivi Bluetooth trovati \t يېڭى بايقىغان كۆكچىش ئۈسكۈنىسى ھەققىدىكى ئۇچۇر ۋە ئۇقتۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul nove di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ توققۇزلۇقىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la licenza GNU General Public License per maggiori dettagli. \t %s تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. ھەمدە مۇئەييەن ئىشلىتىشتە سىز ئارزۇ قىلغان نەتىجىگە ئېرىشىشتە كاپالەتكە ئىگە ئەمەس. GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى كۆرۈپ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتقا ئېرىشىڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Wakeup \t ئويغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Errore parser AppArmor: %s \t AppArmor تەھلىلچىسى خاتالىقى: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per un Libro scritto \t ئوچۇق قەغەزگە يېزىلغان كىتاب (يەنى قۇرئان) بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Operazioni respinte da AppArmor \t AppArmor نىڭ رەت قىلغانلىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi è Allah, il vostro Signore, il Creatore di tutte le cose. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. Come potrete lasciarvi sviare? \t ئەنە شۇ اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، ئۇنىڭدىن باشقا ھېچ ئىلاھ يوقتۇر، قانداقمۇ (اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن بۇتلارغا ئىبادەت قىلىشقا) بۇرۇلۇپ كېتىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risolutore e disegnatore tascabile di espressioni matematiche \t كۆچمە ئۈسكۈنىلەر ئۈچۈن ماتېماتىكىلىق ئىپادىلەرنى يېشىش ۋە سىزىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gmidimonitor (con supporto ALSA) \t Gmidimonitor (ALSA بىلەن بىرگە ئىشلىتىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando incontrano i credenti, dicono: “Anche noi crediamo”. Ma quando sono tra loro dicono: “Volete dibattere con loro a proposito di quello che Allah vi ha mostrato, perché lo possano utilizzare contro di voi davanti al vostro Signore? Non comprendete?”. \t ئۇلار مۆمىنلەر بىلەن ئۇچراشقانلىرىدا: «ئىمان ئېيتتۇق» دەيتتى. بىر - بىرى بىلەن يالغۇز جايدا تېپىشقانلىرىدا: «پەرۋەردىگارىڭلار قېشىدا مۆمىنلەر سىلەرگە قارشى پاكىت كۆرسەتسۇن دەپ اﷲ سىلەرگە بىلدۈرگەن ۋەھيىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھسسالامنىڭ تەۋراتتىكى سۈپەتلىرىنى) ئۇلارغا سۆزلەپ بېرەمسىلەر؟ (بۇنى) چۈشەنمەمسىلەر!» دەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esercito Italiano \t فورتۇنو يار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non abbiamo inviato un Messaggero se non affinché sia obbedito, per volontà di Allah. Se, dopo aver mancato nei loro stessi confronti, venissero da te e chiedessero il perdono di Allah e se il Messaggero chiedesse perdono per loro, troverebbero Allah pronto ad accogliere il pentimento, misericordioso. \t بىز ھەر قانداق پەيغەمبەرنى پەقەت ئىتائەت قىلىنىش ئۈچۈنلا ئەۋەتتۇق (ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلغانلىق اﷲ قا ئىتائەت قىلغانلىق بولىدۇ)، ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) (سېنىڭ ھۆكىمىڭنى قوبۇل قىلماي) ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغاندا، ساڭا كېلىپ اﷲ تىن مەغپىرەت تىلىسە، پەيغەمبەرمۇ ئۇلار ئۈچۈن مەغپىرەت تىلىسە ئىدى، ئەلۋەتتە، ئۇلار اﷲ نى كەچۈرۈم قىلغۇچى، ناھايىتى مېھرىبان تاپاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di immagini Pinta \t Pinta سۈرەت تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\\t%s -d DACL NOMEPERCORSO... \t \\t%s -d dacl يول ئاتى…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come [ci può essere un patto], quando hanno il sopravvento su di voi, non vi rispettano né per la parentela, né per i giuramenti? A parole vi compiaceranno, ma nel loro cuore vi rinnegano. La maggior parte di loro è ingiusta. \t مۇشرىكلار ئەھدىسىگە قانداقمۇ ۋاپا قىلسۇن؟ ئەگەر ئۇلار سىلەرنىڭ ئۈستۈڭلاردىن غەلىبە قىلسا، سىلەرنىڭ توغراڭلاردا نە تۇغقانچىلىققا، نە ئەھدىگە رىئايە قىلمايدۇ. سىلەرنى ئېغىزلىرىدا خۇش قىلىدۇ، دىللىرىدا (ۋەدىسىدە تۇرۇشنى) خالىمايدۇ (يەنى ئاغزىدا چىرايلىق سۆزلىگىنى بىلەن، كۆڭۈللىرى ئاداۋەت، نىفاق بىلەن تولغان). ئۇلارنىڭ تولىسى پاسىقلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre gli ‘Âd furono distrutti da un vento mugghiante, furioso, \t ئاد بولسا ھەددىدىن زىيادە قاتتىق ۋە سوغۇق بوران بىلەن ھالاك قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "A coloro che invece non avranno creduto [sarà detto]: “Non vi sono stati recitati i Miei versetti? Ma eravate superbi ed eravate un popolo di malvagi”. \t كاپىرلارغا كەلسەك، (ئۇلارنى ئەيىبلەش يۈزىسىدىن) ئۇلارغا: «مېنىڭ ئايەتلىرىم سىلەرگە ئوقۇپ بېرىلمىدىمۇ؟ سىلەر چوڭچىلىق قىلىپ (ئۇنىڭغا ئىمان ئېيتىشتىن) باش تارتتىڭلار، سىلەر گۇناھقا چۆمگەن قەۋم ئىدىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ve ne riempirete il ventre, \t ئۇنىڭدىن قورساقلىرىڭلارنى تولدۇرىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sima Yi \t كېلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea ed esporta presentazioni di immagini \t سۈرەت تام تەسۋىرىنى ياشاش ۋە ئېكسپورت قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando il servo di Allah si levò per invocarLo, poco mancò che lo stringessero [fino a soffocarlo]!” \t اﷲ نىڭ بەندىسى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) اﷲ قا ئىبادەت قىلىشقا تۇرغاندا، (قۇرئان تىڭشاش ئۈچۈن) جىنلار (ئولىشىپ) ئۇنى بېسىۋىلىشقا تاس قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bene a chi fa il bene, e ancor di più. Polvere e umiliazione non copriranno i loro volti. Essi sono i compagni del Giardino, e vi resteranno in perpetuo. \t ياخشى ئىش قىلغانلار جەننەتكە ۋە اﷲ نىڭ جامالىنى كۆرۈشكە نائىل بولىدۇ، ئۇلارنىڭ يۈزلىرىنى قارىلىق ۋە خارلىق قاپلىمايدۇ (يەنى ئۇلارغا غەم - قايغۇ ۋە پەرىشانلىق يۈزلەنمەيدۇ). ئەنە شۇلار ئەھلى جەننەت بولۇپ، جەننەتتە مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di sottotitoli \t فىلىم خېتى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O Signor mio, la mia gente mi tratta da bugiardo. \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! قەۋمىم مېنى ھەقىقەتەن ئىنكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li ho arringati e ho parlato loro in segreto, \t ئاندىن ئۇلارنى ئاشكارا دەۋەت قىلدىم ۋە يوشۇرۇن دەۋەت قىلدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Condivisione di file attraverso la rete DC++ \t ھۆججەتلەرنى DC++ تورىدا ھەمبەھىر قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Mi è stato ordinato di adorare Allah e renderGli un culto puro; \t ئېيتقىنكى، «مەن دىننى (شېرىكتىن ۋە رىيادىن) ساپ قىلغان ھالدا اﷲ قا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇلدۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Script per l'installazione dell'interfaccia per fcitx \t بۇ Fcitx Skin نى ئورنىتىش قوليازما پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Faraone arringò il suo popolo e disse: “O popol mio, forse non mi appartiene il regno dell'Egitto, con questi canali che scorrono ai miei piedi? Non vedete dunque? \t پىرئەۋن ئۆز قەۋمى ئىچىدە (پەخىرلەنگەن ھالدا) نىدا قىلىپ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مىسىرنىڭ پادىشاھلىقى، ئاستىمدىن ئېقىپ تۇرغان بۇ دەريالار مېنىڭ ئەمەسمۇ؟ (مېنىڭ بۇ بۈيۈكلۈكۈمنى) كۆرمەمسىلەر؟ بەلكى مەن ئوچۇق گەپ قىلالمايدىغان بۇ ئەرزىمەس ئادەمدىن (يەنى مۇسا ئەلەيھىسسالامدىن) ياخشىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Ci manca il coraggio quando entriamo in contatto con gli altri. \t بىز باشقىلار بىلەن ئالاقە قىلغاندا غەيرەتلىك بۇلالمايمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ricerca di file Catfish \t Catfish ھۆججەت ئىزدەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e che si mantengono casti, \t ئۇلار ئەۋرەتلىرىنى (ھارامدىن) ساقلىغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Huvadhu \t تاۋۇز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando il cielo si squarcerà \t ئاسمان يېرىلغان چاغدا،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così lui risponde: \"Sì, lo so, lo so... \t .شۇنىڭ بىلەن، يىگىت يەنە: «شۇنداق، مەن بىلىمەن، بىلىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I notabili del suo popolo, che erano miscredenti, dissero: “Se seguite Shuayb sarete sicuramente rovinati!”. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ ئىمانسىز چوڭلىرى: «ئەگەر سىلەر شۇئەيبكە ئەگەشسەڭلار، شۈبھىسىزكى، چوقۇم زىيان تارتىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ware \t ئىچىمدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Jukebox per grandi collezioni di MP3/OGG/FLAC/MPC \t كۆپ مىقداردىكى mp3/ogg/flac/mpc ئۈچۈن مۇزىكا قۇتىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kazakistan \t ئومۇمىي يەر مەيدانى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti chiedono di affrettare il castigo. Se non ci fosse un termine stabilito, già sarebbe giunto il castigo. Verrà loro all'improvviso, senza che ne abbiano sentore. \t ئۇلار سەندىن ئازابنىڭ چاپسان كېلىشىنى تەلەپ قىلىدۇ، اﷲ (ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشىنىڭ) مۇئەييەن ۋاقتىنى بەلگىلىمىگەن بولسا ئىدى، ئۇلارغا ئازاب ئەلۋەتتە (ئۇلار تەلەپ قىلغان ۋاقىتتىلا) كېلەتتى، ئۇلارغا ئازاب چوقۇم ئۇلار خەۋەرسىز ھالەتتە تۇرغاندا ئۇشتۇمتۇت كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non incedere sulla terra con alterigia, ché non potrai fenderla e giammai potrai essere alto come le montagne! \t سەن زېمىندا مەغرۇرانە يۈرمىگىن، (ھاكاۋۇرلۇقتىن ئايىغىڭ بىلەن) يەرنى تېشىۋېتەلمەيسەن، (ھەرقانچە گىدەيگىنىڭ بىلەن) ئېگىزلىكتە تاغلارغا تەڭلىشەلمەيسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'inganno non s'addice a un Profeta. Chi inganna porterà seco il suo inganno nel Giorno della Resurrezione, e ogni anima sarà ripagata per quello che avrà meritato. Nessuno sarà frodato. \t ھېچقانداق بىر پەيغەمبەر غەنىيمەتكە خىيانەت قىلمايدۇ (يەنى بۇنى تەسەۋۋۇر قىلغىلى بولمايدۇ). كىمكى غەنىيمەتكە خىيانەت قىلىدىكەن، قىيامەت كۈنى ئۇ خىيانەت قىلغان نەرسىسى بىلەن (يەنى خىيانەت قىلغان نەرسىسى گەجگىسىگە ئارتىلغان ھالدا) كېلىدۇ. ھەر كىشنىڭ قىلغان ئەمەلىگە تولۇق مۇكاپات، (ياكى) تولۇق جازا بېرىلىدۇ، ئۇلارغا (ياخشىلارنىڭ ساۋابىنى كېمەيتىۋېتىپ، ئاسىيلارنىڭ جازاسىنى ئاشۇرۇۋېتىپ) زۇلۇم قىلىنمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Qsampler è un'interfaccia Qt per LinuxSampler \t Qsampler بولسا LinuxSampler نىڭ Qt گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'Inferno e ne saranno marchiate le loro fronti, i loro fianchi e le loro spalle: “Questo è ciò che accumulavate? Gustate dunque quello che avete accumulato!”. \t ئۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) ئۇ ئالتۇن - كۈمۈشلەر جەھەننەمنىڭ ئوتىدا قىزىتىلىپ، ئۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ پېشانىلىرى، يانلىرى ۋە دۈمبىلىرى داغلىنىدۇ. ئۇلارغا: «بۇ سىلەرنىڭ ئۆزۈڭلار ئۈچۈن يىغقان ئالتۇن - كۈمۈشۈڭلار (سىلەر بۇ دۇنيايىڭلاردىكى اﷲ نىڭ ھەققىنى ئادا قىلمىدىڭلار). يىغقان ئالتۇن - كۈمۈشۈڭلارنىڭ ۋابالىنى تېتىڭلار» دېيىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse Faraone: “E chi è questo Signore dei mondi?”. \t پىرئەۋن ئېيتتى: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى دېگەن نېمە؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, rifugiatevi nella pazienza e nell'orazione. Invero Allah è con coloro che perseverano. \t ئى مۆمىنلەر! سەۋر ئارقىلىق ۋە ناماز ئارقىلىق ياردەم تىلەڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن سەۋر قىلغۇچىلار بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando tirarono a sorte, fu colui che doveva essere gettato [in mare]. \t (كېمىدىكىلەر چەك چىققان ئادەمنى دېڭىزغا تاشلاپ كېمىنىڭ يۈكىنى يېنىكلىتىش ئۈچۈن) چەك تاشلاشتى، يۇنۇس (چەكتە) مەغلۇب بولغانلاردىن بولۇپ (دېڭىزغا تاشلاندى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Saranno guidati alla Parola migliore, saranno guidati alla via del Degno di lode. \t ئۇلار ياخشى سۆزگە (يەنى كەلىمە تەۋھىدكە) ھىدايەت قىلىندى. اﷲ نىڭ يولىغا ھىدايەت قىلىندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mixare le proprie tracce in tempo reale \t مۇزىكىلارنى بىۋاستە ئارلاشتۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il dieci di fiori \t چىتتىرنىڭ ئونلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità [per] quelli che non credono, non fa differenza che tu li avverta oppure no: non crederanno. \t شۈبھىسىزكى، كاپىرلارنى ئاگاھلاندۇرامسەن، ئاگاھلاندۇرمامسەن، بەرىبىر، ئۇلار ئىمان ئېيتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Komárom \t سۈيلەي قورغىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "gThumb - Visualizzatore immagini \t gThumb سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che perseguitano i credenti e le credenti e poi non se ne pentono, avranno il castigo dell'Inferno e il castigo dell'Incendio. \t مۆمىن ئەر ۋە مۆمىن ئاياللارغا زىيانكەشلىك قىلغاندىن كېيىن كۇفرىدىن قايتمىغانلار، شۈبھىسىزكى، جەھەننەمنىڭ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ، ئۇلارغا ئوت بىلەن ئازاب قىلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E se ti trattano da bugiardo, già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna i loro messaggeri, anche se avevano recato le prove evidenti, Scritture e il Libro che illumina: \t ئۇلار سېنى ئىنكار قىلسا، ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەن ئۈممەتلەرمۇ (ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغان، پەيغەمبەرلىرى ئۇلارغا روشەن مۆجىزىلەرنى، (ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان سەھىپىلەرگە ئوخشاش) سەھىپىلەرنى، (تەۋرات، ئىنجىلدەك) نۇرلۇق كىتابلارنى ئېلىپ كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Fabian \t ئىجادىيىتىدە سەنئەت ۋاستىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vide davvero i segni più grandi del suo Signore. \t شۈبھىسىزكى، ئۇ پەرۋەردىگارىڭنىڭ (قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان بۈيۈك ئالامەتلەرنى) كۆردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amministra le caselle di posta dei server IMAP Cyrus \t IMAP Cyrus مۇلازىمەتلىرىنىڭ خەت ساندۇقلىرىنى باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stampa copertine per CD \t ئوپتىك دىسكا(CD) مۇقاۋىسىنى بېسىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizza lo stato dell'hardware \t قاتتىق دېتالنىڭ سالامەتلىكىنى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Geenna \t دۆربىلجىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se ti trattano da bugiardo, [sappi che] trattarono da bugiardi i Profeti che vennero prima di te, che avevano portato prove chiarissime, il Salterio e il Libro che illumina. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار سېنى يالغانغا چىقارغان بولسا (قايغۇرۇپ كەتمىگىن)، سەندىن ئىلگىرى ئۆتكەن، مۆجىزىلەرنى، كىتابلارنى (يەنى ئىبراھىم ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان سەھىپىلەرگە ئوخشاش ساماۋى كىتابلارنى) ۋە نۇرلۇق كىتابنى (يەنى تەۋرات، ئىنجىلغا ئوخشاشلارنى) ئېلىپ كەلگەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرمۇ يالغانغا چىقىرىلغان ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e brucerà nella Fiamma! \t دوزاخقا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I Thamûd, per arroganza, tacciarono di menzogna, \t سەمۇد ھەددىدىن ئاشقانلىقى ئۈچۈن (پەيغەمبەرنى) ئىنكار قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Percorso di un file con informazioni di autenticazione del database dei crash. È usato quando si specifica l'ID di un crash per caricare gli stack trace a cui è stato eseguito un retrace (solo se non è specificato alcuno di -g, -o e -s) \t يىمىرىلىش ساندانىنى زىيارەت قىلىش ئۇچۇرى ھۆججىتىنىڭ يولىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. بۇ تاللانما مۇئەييەن يىمىرىلىش كودىدا ئىزلاشنىڭ قايتۇرما سازلاش ئۇچۇرى ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ. (ئىشلەتكۈچى -g, -o, ياكى -s نى بەلگىلىگەن بولمىسىلا)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "contrassegnate presso il tuo Signore, per coloro che eccedono”. \t ئۇلارنىڭ ئۈستىگە پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدا (گۇناھى) ھەددىدىن ئاشقۇچىلار ئۈچۈن بەلگە قويۇلغان (يەنى ھالاك قىلىنغۇچىنىڭ ئىسمى يېزىلغان)، لايدىن پىشۇرۇلغان تاش ياغدۇرىمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si accorgono che ogni anno sono tentati una o due volte, quindi non si pentono e non si ricordano! \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ھەر يىلى بىر قېتىم ياكى ئىككى قېتىم سىنىلىدىغانلىقىنى (يەنى ئۇلار توغرىسىدا ۋەھيى نازىل بولۇپ، سىرلىرىنىڭ پاش قىلىنىدىغانلىقىنى) بىلمەمدۇ؟ ئاندىن ئۇلار تەۋبە قىلمايدۇ (يەنى نىفاقتىن قايتمايدۇ). ئىبرەتمۇ ئالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica immagini o disegni \t شەكىل ۋە سۈرەتلەرنى تەھرىرلەش ۋە سىزىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti, altrimenti si offendono. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارنىڭ بەزىسى سېنىڭ سەدىقە (ۋە غەنىيمەت) لەرنى تەقسىم قىلىشىڭنى ئەيىبلەيدۇ، ئۇلارغا ئۇنىڭدىن بېرىلسە خۇش بولىدۇ، بېرىلمىسە خاپا بولۇشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[l'uomo] non pronuncerà nessuna parola senza che presso di lui ci sia un osservatore solerte. \t ئىنساننىڭ ئوڭ تەرىپىدە ۋە سول تەرىپىدە ئولتۇرۇپ خاتىرىلەيدىغان ئىككى پەرىشتە بار، (ئىنساننىڭ سۆز - ھەرىكىتى خاتىرىلىنىۋاتقان) ۋاقىتتا، ئۇ قانداق بىر سۆزنى قىلمىسۇن، ئۇنىڭ ئالدىدا ھامان پەرىشتە ھازىر بولۇپ، كۈزىتىپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fadl \t ئېلىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Yale University \t مەكتەپنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra loro ci sono quelli che dileggiano il Profeta e dicono: “È tutto orecchi”. Di': “È tutto orecchi per il vostro bene, crede in Allah e ha fiducia nei credenti, ed è una [testimonianza di] misericordia per coloro, fra voi, che credono. Quelli che tormentano il Messaggero di Allah, avranno doloroso castigo”. \t ئۇلارنىڭ بەزىلىرى پەيغەمبەرگە (سۆزى ۋە ھەرىكىتى ئارقىلىق) ئەزىيەت يەتكۈزىدۇ ۋە (پەيغەمبەرنى) «ئاڭلىغان نەرسىسىنىڭ ھەممىسىگە ئىشىنىدۇ» دەيدۇ. ئېيتقىنكى، «(دۇرۇس، ئۇ) سىلەرگە پايدىلىق سۆزلەرنى ئاڭلاپ ئىشىنىدۇ، اﷲ نىڭ سۆزلىرىگە ئىشىنىدۇ، مۆمىنلەرنىڭ سۆزىگە (ئۇلارنىڭ ئىخلاسىنى بىلگەنلىكتىن) ئىشىنىدۇ، ئۇ سىلەردىن ئىمان ئېيتقانلار ئۈچۈن رەھمەتتۇر» اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىگە ئەزىيەت يەتكۈزىدىغانلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e non avessi conosciuto il mio rendiconto! \t ھېسابىمنىڭ نېمە بولغانلىقىنى بىلمىسەم ئىدىم!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Mettilo in una cesta e gettala nell'acqua, così che le onde la riportino a riva ove lo raccoglierà un Mio e suo nemico\". Ho posto su di te il Mio [sguardo] amorevole, affinché tu venissi allevato sotto il Mio occhio. \t (ئېيتتۇقكى) «ئۇنى (يەنى بالىنى) ساندۇققا سالغىن، ئاندىن ئۇنى (ساندۇق بىلەن) دەرياغا تاشلىغىن، دەريا ئۇنى قىرغاققا تاشلىسۇن، ئۇنى مېنىڭ دۈشمىنىم ۋە ئۇنىڭ دۈشمىنى بولغان (پىرئەۋن) ئېلىپ (باقسۇن)». مېنىڭ قوغدىشىم ئاستىدا تەربىيىلىنىشىڭ ئۈچۈن، ساڭا مەن تەرەپتىن بولغان مۇھەببەتنى سالدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uomo: questo progetto è meraviglioso. \t .ئەر كىشى: بۇ پائالىيەت بەك قالتىسكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Andate con questa mia camicia e posatela sul viso di mio padre: riacquisterà la vista. Conducetemi tutta la vostra gente”. \t سىلەر مېنىڭ بۇ كۆڭلىكىمنى ئېلىپ بېرىپ ئاتامنىڭ يۈزىگە تاشلاڭلار، كۆزى ئېچىلىدۇ، پۈتۈن ئائىلەڭلاردىكىنى ئىلىپ مېنىڭ يېنىمغا كېلىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utilità per scanner \t شويلىلاش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lens fotografie per Unity \t يۇنىتىنىڭ سۈرەت ئەينىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Come fumare, probabilmente al posto fumerei. \t مەسىلەن: مەن ئىلگىرى تاماكا چەكسەم، ئەگەر ھازىرمۇ تاماكا چەككۈم كەلسە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in un'unica soluzione!”. [Lo abbiamo invece rivelato] in questo modo per rafforzare il tuo cuore. E te lo facciamo recitare con cura. \t كاپىرلار: «قۇرئان نېمىشقا ئۇنىڭغا (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) بىر قېتىمدىلا نازىل قىلىنمىدى؟» دېدى. سېنىڭ دىلىڭنى مۇستەھكەم قىلىش ئۈچۈن، ئۇنى پارچە - پارچە نازىل قىلدۇق، ئۇنى ئايرىم – ئايرىم نازىل قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto \t ھەممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre è, per i credenti, guida e misericordia. \t قۇرئان مۆمىنلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن ھىدايەتتۇر ۋە رەھمەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco educativo simile a Hi-Q \t Hi-Q ئوخشىشىپ كېتىدىغان مائارىپ تېپىشماق ئويۇنىنى ئويناش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tastiera dell'hacker \t خاككېرلارنىڭ ھەرپتاختىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Firma i dati QSO per caricalri su LoTW \t LoTW غا يۈكلەش ئۈچۈن QSO سانلىق-مەلۇماتلىرىغا ئىمزا قويۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nechtan \t دېگەن نام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hernán Cortés \t ئوي پىكىرىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kundry \t سائادەت تىلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disegna note sullo schermo a mano libera \t ئىكراندا ئەركىن ئىزاھاتلاش ئۈچۈن ئىشلتىلدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli detiene le chiavi dei cieli e della terra. Coloro che non credono nei segni di Allah sono i perdenti. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ (خەزىنىلىرىنىڭ) ئاچقۇچلىرى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلار – ئەنە شۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Noi incurviamo la statura di tutti coloro ai quali concediamo una lunga vita. Non capiscono ancora? \t بىز ئۆمرىنى ئۇزۇن قىلغان ئادەمنىڭ تېنىنى ئاجىزلىتىۋېتىمىز (يەنى ياشلىق، قىرانلىق ۋاقتىدىكىدىن ئاجىزلايدۇ، قېرىيدۇ)، ئۇلار (بۇنى) چۈشەنمەمدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tutte le palme che abbatteste e quelle che lasciaste ritte sulle loro radici, fu con il permesso di Allah, affinché Egli copra gli empi di ignominia. \t (ئى مۇسۇلمانلار!) سىلەر مەيلى (بەنى نەزىرنىڭ) خورمىلىرىنى كېسىڭلار، مەيلى ئۇنى بۇرۇنقى پېتى ئۆرە قالدۇرۇڭلار، ھەممىسىگە اﷲ رۇخسەت قىلىدۇ، (اﷲ نىڭ رۇخسەت قىلىشى) اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلارنى (يەنى يەھۇدىيلارنى) رەسۋا قىلىش ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse un fuoco sul fianco del Monte. Disse alla sua famiglia: “Aspettate, ho visto un fuoco. Forse vi porterò qualche notizia o un tizzone acceso, sì che possiate riscaldarvi”. \t مۇسا (ئۆز ئارا كېلىشكەن) مۇددەتنى (يەنى كېلىشكەن مۇددەتنىڭ تولۇقراقى بولغان ئون يىلنى) توشقۇزغاندىن كېيىن ئايالىنى ئېلىپ (مىسىرغا قاراپ) يولغا چىقتى، ئۇ تۇر تېغى تەرىپىدە ئوت كۆردى، ئۇ ئايالىغا: «شۈبھىسىزكى، مەن (يىراقتىن) ئوت كۆردۈم، ئۇ يەردىن مەن سىلەرگە بىر خەۋەر ئېلىپ كېلەي، يا سىلەرنىڭ ئىسسىنىشىڭلار ئۈچۈن ئوتتىن بىر پارچە چوغ ئېلىپ كېلەي» دېدى (مۇسا ئەلەيھىسسالام ئوتنىڭ يېنىغا كېلىپ، ئۇنىڭ ئوت ئەمەس نۇر ئىكەنلىكىنى بىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non ti ha trovato povero e ti ha arricchito? \t سېنى يوقسىز بىلىپ (كىشىلەردىن) بىھاجەت قىلمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di sottotitoli \t فىلىم خېتى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poi s'avvicinò scendendo ancora più in basso, \t ئاندىن ئۇ ئاستا - ئاستا (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) يېقىنلىشىپ تۆۋەنگە ساڭگىلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio”. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار خۇشاللىققا، گۈزەل قارارگاھقا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un simulatore del gioco della vita di Conway \t تەقىلىدىي ھايات ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre le sue possibilità - essi saranno i compagni del Giardino e vi rimarranno in perpetuo. \t ئىمان ئېيتقانلار ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار - كىشىنى پەقەت كۈچى يېتىدىغان ئىشقىلا تەكلىپ قىلىمىز ئەنە شۇلار ئەھلى جەننەتتۇر، ئۇلار جەننەتتە ھەمىشە قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per GnuPG \t GnuPG ئالدى ئۇچ پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Halimah \t بولسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non credano di vincere, i miscredenti. Non potranno ridurCi all'impotenza. \t (بەدرى ئۇرۇشىدا ئۆلتۈرۈلمەي قالغان) كاپىرلار قۇتۇلدۇق دەپ ئويلىمىسۇن، ئۇلار (پەرۋەردىگارىنىڭ جازاسىدىن) ھەقىقەتەن قېچىپ قۇتۇلالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Lot disse al suo popolo: “Vorreste commettere un'infamità che mai nessuna creatura ha mai commesso? \t لۇتنى (ئەھلى سەدومغا پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)، ئۆز ۋاقتىدا ئۇ ئۆز قەۋمىگە (ئۇلارنى ئەيىبلەش يۈزىسىدىن) مۇنداق دېگەن ئىدى: «سىلەر شۇنداق قەبىھ ئىشنى قىلامسىلەر؟ مۇنداق قەبىھ ئىشنى سىلەردىن ئىلگىرى جاھان ئەھلىدىن ھېچقانداق ئادەم قىلمىغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tank \t ساڭقاڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Formattazione floppy \t يۇمشاق دىسكا پىچقۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da Satana. E questo perché dicono: “Il commercio è come la usura!”. Ma Allah ha permesso il commercio e ha proibito l'usura. Chi desiste dopo che gli è giunto il monito del suo Signore, tenga per sé quello che ha e il suo caso dipende da Allah. Quanto a chi persiste, ecco i compagni del Fuoco. Vi rimarranno in perpetuo. \t جازانە، ئۆسۈم يېگەن ئادەملەر (قىيامەت كۈنى گۆرلىرىدىن) جىن چېپىلىپ قالغان ساراڭ ئادەملەردەك قوپىدۇ. بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار اﷲ ھارام قىلغان ئىشنى ھالال بىلىپ: «سودا - سېتىق، جازانىگە ئوخشاش (جازانە نېمىشقا ھارام بولىدۇ؟)» دېدى. اﷲ سودا - سېتىقنى ھالال قىلدى، جازانىنى، (بەدەلسىز بولغانلىقى، شەخسكە ۋە جەمئىيەتكە زىيانلىق بولغانلىقى ئۈچۈن) ھارام قىلدى. كىمكى پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ۋەز - نەسىھەت كەلگەندىن كېيىن (يەنى جازانە مەنئى قىلىنغاندىن كېيىن ئۇنىڭدىن) يانسا، بۇرۇن ئالغىنى ئۆزىنىڭ بولىدۇ، ئۇنىڭ ئىشى اﷲ قا تاپشۇرۇلىدۇ (يەنى اﷲ خالىسا ئۈنى كەچۈرىدۇ، خالىسا جازالايدۇ). قايتا جازانە قىلغانلار ئەھلى دوزاخ بولۇپ، دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Punt \t قىستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando la morte si avvicina a uno di voi, se lascia dei beni, gli è prescritto il testamento in favore dei genitori e dei parenti, secondo il buon uso. Questo è un dovere per i timorati. \t ئەگەر سىلەردىن بىرەيلەن ئۆلۈش ئالدىدا كۆپ مال قالدۇرسا، ئۇنىڭ ئاتا - ئانىسىغا ۋە خىش - ئەقرىبالىرىغا ئادىللىق بىلەن ۋەسىيەت قىلىشى تەقۋادارلارنىڭ ئۆتەشكە تېگىشلىك بۇرچى سۈپىتىدە پەرز قىلىندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per Grazia di Allah tu non sei un folle, \t (ئى مۇھەممەد!) سەن پەرۋەردىگارىڭنىڭ نېمىتى بىلەن، (مۇشرىكلار ئېيتقاندەك) مەجنۇن ئەمەسسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "delle Nazioni Unite \t ئەنە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carte rimanenti: ~a \t قالغان قارت: ~a"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Umar \t غازالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la Religione della verità, onde farla prevalere su ogni altra religione, anche se ciò dispiace agli associatori. \t اﷲ ھەق دىن (ئىسلام) نى بارلىق دىنلاردىن ئۈستۈن قىلىش ئۈچۈن، ئۆزىنىڭ پەيغەمبىرىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى تولۇق) ھىدايەت ۋە ھەق دىن بىلەن ئەۋەتتى، مۇشرىكلار ئۇنىڭ (ئۈستۈن بولۇشىنى) يامان كۆرگەن تەقدىردىمۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mu' awiyah \t ھىكايىنى ئاڭلىدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica dispositive per presentazioni, meeting e pagine web attraverso i servizi web Zoho \t Zoho تورتۇرا مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىپ سۇنۇلما تام تەسۋىرلىرى، يىغىن ۋە تور بەتلىرىنى ياساش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non incedere sulla terra con alterigia, ché non potrai fenderla e giammai potrai essere alto come le montagne! \t سەن زېمىندا مەغرۇرانە يۈرمىگىن، (ھاكاۋۇرلۇقتىن ئايىغىڭ بىلەن) يەرنى تېشىۋېتەلمەيسەن، (ھەرقانچە گىدەيگىنىڭ بىلەن) ئېگىزلىكتە تاغلارغا تەڭلىشەلمەيسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma il mio richiamo ha solo accresciuto la loro repulsione. \t مېنىڭ دەۋىتىم ئۇلارنى تېخىمۇ قاچۇرۇۋەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore dei cieli e della terra e di quello che vi è in mezzo, il Signore degli Orienti!”. \t (ئۇ) ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ ۋە مەشرىقلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero sono per voi un messaggero degno di fede! \t مەن ھەقىقەتەن سىلەرگە سادىق پەيغەمبەرمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Data e ora \t چېسلا & ۋاقىت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra e muove una tenda sul desktop \t ئۈستەلئۈستىگە پەردە تارتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore attività \t ۋەزىپە باشقۇرغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Programma per creare istantanee dello schermo \t ئېكران كۆرۈنۈشىنى تۇتۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esecuzione di comandi da shell remota e gestione LAN \t يىراقتىكى shell دا بۇيرۇق ئىجرا قىلغۇچ ۋە تور باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il popolo di Lot tacciò di menzogna i moniti. \t لۇتنىڭ قەۋمى ئاگاھلاندۇرۇشلارغا چىنپۈتمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero Abramo era magnanimo, umile, incline al pentimento. \t ئىبراھىم بولسا ھەقىقەتەن كۆڭلى كۆكسى كەڭ، كۆپ ئاھ چەككۈچى (يەنى دىلى يۇمشاق)، (ھەممە ئىشتا) اﷲ قا مۇراجىئەت قىلغۇچى زاتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "trattato Berakhot \t ئاللاھ تائالا ئەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È una pagina di errore, e se invece questo errore fosse un'opportunità? \t ،بۇ گەرچە بىر خاتالىق بېتى بولسىمۇ ناۋادا، خاتالىق ئىچىدىكى پۇرسەت بولۇپ قالسىچۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il sette di fiori vicino al sei di fiori. \t چىتتىرنىڭ يەتتىلىكىنى چىتتىرنىڭ ئالتىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Stan \t مۇخبىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel Giorno in cui il castigo li avvolgerà da sopra e da sotto i piedi e dirà loro: “Gustate [le conseguenze di] quello che avete fatto!”. \t ئۇ كۈندە ئازاب ئۇلارنى ئۈستىلىرىدىن، ئاياغلىرىنىڭ ئاستىدىن ئورىۋالىدۇ. اﷲ ئۇلارغا: «(دۇنيادا قىلغان ئەمەللىرىڭلارنىڭ) جازاسىنى تېتىڭلار» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riutilizza una directory di cache (CDIR) creata precedentemente o, se non esiste, la crea \t ئىلگىرى قۇرۇلغان غەملەك مۇندەرىجە (CDIR) نى قايتا ئىشلىتىدۇ ياكى ئەگەر مەۋجۇت بولمىسا ئۇنى قۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca a tennis contro il computer o un amico \t كومپيۇتېردا دوستىڭىز ياكى كومپيۇتېر بىلەن چويلا توپ(tennis) ئويناڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Segnala \t مەلۇم قىل(_R)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Orologi per i fusi orari nel mondo, sveglie, cronometro e un timer \t ئويغىتۇش ، دەقىقىلىك سائەت ۋە ۋاقىت خاتىرلەش ئىقتىدارى قاتارللىقلار بىرگە تەمىنلەنگەن دۇنيا سائىتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Crede forse che nessuno possa prevalere su di lui? \t ئۇ (يەنى فاجىر، شەقى ئادەم) ئۆزىگە ھېچ كىشىنىڭ كۈچى يەتمەيدۇ دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah è l’Assoluto. \t ھەممە اﷲ قا موھتاجدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore di accesso VPN Shrew Soft \t Shrew Soft VPN زىيارەت باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E la prima cosa che dico loro é: \"OK, ma non puoi pagare te stesso. Devi dare agli altri qualcosa di valore. \t مېنىڭ ئۇلارغا دەيدىغان تۇنجى گېپىم بولسا: «بولىدۇ، شۇغىنىسى سىز ئۆزىڭىزگە ئەجىر سىڭدۈرسىڭىز بولمايدۇ؛ سىز باشقىلارغا قىممىتى بار مەلۇم ئىشتا ئەجىر سىڭدۈرۈشىڭىز كېرەك."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Imposta/Modifica i promemoria per le proprie email \t شەخسىي ئېلخەت ئەسكەرتكۈچىنى بەلگىلەش ۋە تۈزىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto, \t (ئى مۇھەممەد! دەۋەتتىن) بوشىغان چېغىڭدا (اﷲ قا) ئىبادەت قىلىشقا تىرىشقىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tracciamento del tempo \t ۋاقىت ئىزلىغۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro i cui visi si illumineranno, saranno nella Misericordia di Allah e vi rimarranno in perpetuo. \t يۈزى ئاقارغانلار اﷲ نىڭ رەھمىتىدە (يەنى جەننەتتە) بولىدۇ، ئۇلار ئۇنىڭدا (يەنى جەننەتتە) مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco platform in 2D basato su missioni e obbiettivi \t ئاساسىي ۋەزىپە ۋە نىشان ئاساسىدىكى ئىككى ئۆلچەملىك ھەرىكەت ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Io non so se quello che vi è stato promesso è imminente o se il mio Signore vorrà ritardarlo: \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە ئاگاھلاندۇرۇلغان ئازاب يېقىنمۇ؟ ياكى پەرۋەردىگارىم ئۇنىڭغا (ئۇزاق) ۋاقىت تەيىن قىلامدۇ؟ ئۇقمايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abramo \t ئىبراھىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sottotitoli GNOME \t گىنوم فىلىم خېتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti! \t مېنىڭ ئازابىم ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىم قانداق ئىكەن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Corano \t دىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati. \t ئۇلار قۇرئانغا ئىشەنمەيدۇ، بۇ بۇرۇندىن ئادەت بولۇپ قالغان (يەنى بۇرۇندىن تارتىپ پەيغەمبەرلىرنى ئىنكار قىلغان قەۋملەرنى اﷲ نىڭ ھالاك قىلىشى ئادەت بولۇپ كېلىۋاتقان) ئىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kinyarwanda \t ئەنئەنىۋى بايرام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono coloro che negarono i segni del loro Signore e l'Incontro con Lui. Le loro azioni falliscono e non avranno alcun peso nel Giorno della Resurrezione. \t ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىنى ۋە ئۇنىڭغا مۇلاقات بولۇشنى ئىنكار قىلغان، نەتىجىدە قىلغان ئەمەللىرى بىكار بولۇپ كەتكەن كىشىلەردۇر، قىيامەت كۈنى ئۇلارنى (يەنى مۇنداق كىشىلەرنى) قىلچە ئېتىبارغا ئالمايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In sogno Allah te li aveva mostrati poco numerosi, ché se te li avesse mostrati in gran numero, avreste certamente perso il coraggio e vi sareste scontrati tra voi in proposito. Ma Allah vi salvò. Egli conosce quello che c'è nei petti. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۆز ۋاقتىدا، اﷲ چۈشۈڭدە ساڭا ئۇلارنى (يەنى دۈشمەنلىرىڭنى) ئاز كۆرسەتتى، ئەگەر ساڭا ئۇلارنى كۆپ كۆرسەتكەن بولسا، سىلەرگە چوقۇم قورقۇنچ چۈشەتتى ۋە جەڭ ئىشىدا چوقۇم دەتالاش قىلاتتىڭلار، لېكىن اﷲ (سىلەرنى مۇنداق قىلىشتىن) ساقلىدى. اﷲ دىللاردىكىنى ئەلۋەتتە بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li tacciarono di menzogna e furono tra coloro che vennero annientati. \t ئۇلار بۇ ئىككىسىنى (يەنى مۇسا بىلەن ھارۇننى) ئىنكار قىلىشتى. شۇنىڭ بىلەن ئۇلار ھالاك بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dinamo \t درامماتۇروگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Io non possiedo da me stesso né danno, né profitto all'infuori della volontà di Allah. Ogni comunità ha il suo termine. Quando esso giunge, non viene concessa né un'ora di ritardo, né una di anticipo”. \t ئېيتقىنكى: «اﷲ خالىمىسىلا، مەن ئۆزۈمدىن زىياننى دەپئى قىلىشقا، پايدا قازىنىشقا قادىر ئەمەسمەن، ھەر ئۈممەتنىڭ (ھالاك بولىدىغان) مەلۇم ۋاقتى بولىدۇ، شۇ ۋاقىت يېتىپ كەلگەندە، ئۇلار بىردەممۇ كېچىكتۈرۈلمەيدۇ، بىردەممۇ ئىلگىرى سۈرۈلمەيدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E lo portammo su [quella fatta di] tavole e chiodi. \t نۇھنى تاختا ۋە مىخلار بىلەن ياسالغان كېمىگە سالدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "vengono esposti al Fuoco, al mattino e alla sera. Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, [sarà detto]: “Introducete la gente di Faraone nel più severo dei castighi!”. \t ئۇلار ئەتىگىنى - ئاخشىمى ئوتقا توغرىلىنىپ تۇرىدۇ، قىيامەت قايىم بولغان كۈندە: «ئى پىرئەۋن جامائەسى! ئازابنىڭ ئەڭ قاتتىقىغا (دوزاخ ئوتىغا) كىرىڭلار!» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una collezione di ClipArt libere \t بۇ بىر ھەقسىز كەسمە رەسىم توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E confida nell'Eccelso, nel Misericordioso, \t ناھايىتى غالىب، مېھرىبان اﷲ قا يۆلەنگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di tracciamento bug. Potrebbe richiedere alcuni minuti. \t توپلانغان ئۇچۇرلارنى كەمتۈك باشقۇرۇش سىستېمىسىغا ئەۋەتمەكچى. بۇنىڭغا ئازراق ۋاقىت كېتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I malvagi rimarranno in eterno nel castigo dell'Inferno \t گۇناھكارلار (يەنى كۇففارلار) ھەقىقەتەن دوزاخ ئازابىدا مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La loro retribuzione sarà l'Inferno, per la loro miscredenza e per essersi burlati dei Miei segni e dei Miei Messaggeri. \t كاپىر بولغانلىقلىرى، مېنىڭ ئايەتلىرىمنى ۋە پەيغەمبەرلىرىمنى مەسخىرە قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ جازاسى جەھەننەمدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Misuratore d'intensità secondo lo standard EBU-R128 per JACK \t بۇ JACK ئاۋاز مۇلازىمېتىرىنىڭ EBU-R128 نى ئىشلىتىدىغان ئاۋاز مېتىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Bruciatelo e andate in aiuto dei vostri dèi, se siete [in grado] di farlo”. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئىبراھىمنى كۆيدۈرۈڭلار، ئىلاھلىرىڭلارغا ياردەم بېرىڭلار، ئەگەر ئۇلارغا ھەقىقىي ياردەم بەرمەكچى بولساڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi sentirete sfidati, ispirati, motivati e umili. \t يېڭى رىقابەت ۋە ئىلھامغا .ھەرىكەتلەندۈرگۈچ كۈچ ۋە كەمتەرلىككە ئېرىشىسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di ogni cosa creammo una coppia, affinché possiate riflettere. \t سىلەر ئىبرەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن ھەر بىر نەرسىنى جۈپ ياراتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno scienza alcuna, come del resto i loro avi. È mostruosa la parola che esce dalle loro bocche. Non dicono altro che menzogne. \t ئۇلار ۋە ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرى بۇ بوھتانلىرىدا ھېچقانداق مەلۇماتقا ئىگە ئەمەس، ئۇلارنىڭ ئېغىزلىرىدىن چىققان سۆز نېمىدېگەن چوڭ! ئۇلار پەقەت يالغاننىلا ئېيتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il giorno quando rischiara [la terra], \t قۇياشنى ئاشكارا قىلغان كۈندۈز بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Erano anche meno limitati nei loro contatti sociali. \t ئىجتىمائىي ئالاقىدىمۇ چەكلىنىپ قالمىغان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così [avvenne] per la gente di Faraone e per quelli che, già in precedenza, smentirono i segni del loro Signore. Li facemmo perire per i loro peccati. Facemmo annegare quelli di Faraone, perché erano oppressori. \t (ئۇلارنىڭ ئادىتى) پىرئەۋن جامائەسىنىڭ ۋە ئۇلاردىن بۇرۇنقىلارنىڭ ئادىتىگە ئوخشايدۇكى، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ئىدى. گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن ئۇلارنى ھالاك قىلدۇق، پىرئەۋن جامائەسىنى (دېڭىزغا) غەرق قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى (كۇفرىلىق ۋە گۇناھ قىلىپ، ئۆزلىرىنى ئازابقا دۇچار قىلىش بىلەن) ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچى (قەۋم) بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Abramo disse: “Signore, mostrami come resusciti i morti”, Allah disse: “Ancora non credi?”. “Sì, disse Abramo, ma [fa] che il mio cuore si acquieti.” Disse Allah: “Prendi quattro uccelli e falli a pezzi, poi mettine una parte su ogni monte e chiamali: verranno da te con volo veloce. Sappi che Allah è eccelso e saggio”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم: «پەرۋەردىگارىم، ئۆلۈكلەرنى قانداق تىرىلدۈرىدىغانلىقىڭنى ماڭا كۆرسەتكىن» دېدى. اﷲ: «(ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرەلەيدىغانلىقىمغا) ئىشەنمىدىڭمۇ؟» دېدى. ئىبراھىم: «ئىشەندىم، لېكىن كۆڭلۈم (تېخىمۇ) قارار تاپسۇن ئۈچۈن (كۆرۈشنى تىلەيمەن)» دېدى. اﷲ ئېيتتى: «قۇشتىن تۆتنى ئالغىن، ئۇلارنى ئۆزۈڭگە توپلىغىن (يەنى ئۇلارنى پارچىلاپ گۆشلىرى بىلەن پەيلىرىنى ئارىلاشتۇرغىن)، ئاندىن ھەربىر تاغقا ئۇلاردىن بىر بۆلۈكىنى قويغىن، ئاندىن ئۇلارنى چاقىرغىن، سېنىڭ ئالدىڭغا ئۇلار چاپسان كېلىدۇ». بىلگىنكى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già inviammo [profeti] alle comunità che ti hanno preceduto, poi le colpimmo con avversità e afflizioni, affinché divenissero umili. \t شەك - شۈبھىسىزكى، سەندىن ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە (نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى) ئەۋەتتۇق (ئۇلار پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى). ئۇلارنى (اﷲ قا تەۋبە قىلىپ) يېلىنسۇن دەپ نامراتلىق ۋە ئاغرىق - سىلاق بىلەن جازالىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “A quando questa promessa? [Ditecelo,] se siete veridici”. \t ئۇلار: «ئەگەر سىلەر راستچىل بولساڭلار، بۇ ۋەدە قاچان ئىشقا ئاشۇرۇلىدۇ» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tan \t باشقا يولباشلاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Controllo remoto di aMule \t aMule نى يىراقتىن باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Demmo a Mosè la Scrittura e ne facemmo la Guida per i Figli di Israele [dicendo loro]: “Non prendete altro protettore che Me!”. \t مۇساغا كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق، كىتابنى ئىسرائىل ئەۋلادىغا يېتەكچى قىلدۇق، (ئۇلارغا) مەندىن غەيرىنى ھامىي (يەنى پەرۋەردىگار) قىلىۋالماڭلار!» (دېدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installa e visualizza pacchetti software \t بوغچىنى ئورنىتىش ۋە كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello che hanno guadagnato. \t شۇنىڭغا (يەنى ئىنسانلار بىلەن جىنلارنى ئۆزئارا پايدىلاندۇرغىنىمىزغا) ئوخشاش، قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن زالىملارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىگە مۇسەللەت قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I più vicini ad Abramo sono quelli che lo hanno seguìto [così come hanno seguìto] questo Profeta e quelli che hanno creduto. Allah è il patrono dei credenti. \t ئىبراھىمغا ئەڭ يېقىن بولغانلار، شۈبھىسىزكى، (ئىبراھىمنىڭ زامانىدا ۋە ئۇنىڭدىن كېيىن) ئۇنىڭغا (يەنى ئۇنىڭ يولىغا) ئەگەشكەنلەردۇر، بۇ پەيغەمبەر (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) دۇر، (بۇ پەيغەمبەرنىڭ ئۈممىتى بولغان) مۆمىنلەردۇر. اﷲ مۆمىنلەرنىڭ مەدەتكارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "base \t كۈندىلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se disobbedissi al mio Signore, temerei il castigo di un Giorno terribile”. \t (ئۇلارغا يەنە) ئېيتقىنكى، «ئەگەر مەن رەببىمگە ئاسىيلىق قىلسام (يەنى پەرۋەردىگارىمدىن غەيرىيگە ئىبادەت قىلسام)، بۈيۈك كۈننىڭ (يەنى قىيامەت كۈنىنىڭ) ئازابىدىن ئەلۋەتتە قورقىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lasciate la forma e la sostanza del peccato. Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato. \t ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن گۇناھلارنى تەرك ئېتىڭلار، شۈبھىسىزكى، گۇناھ قىلغۇچىلار ئۆز قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن (ئاخىرەتتە) جازاغا تارتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giudei e nazareni dicono: “Siamo figli di Allah ed i suoi prediletti”. Di': “Perché allora vi castiga per i vostri peccati? Sì, non siete che uomini come altri, che Lui ha creato. Egli perdona a chi vuole e castiga chi vuole. Ad Allah appartiene la sovranità sui cieli e sulla terra e su quello che vi è frammezzo. A Lui farete ritorno”. \t يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار: «بىز اﷲ نىڭ ئوغۇللىرىدۇرمىز (يەنى ئاتا - بالىدەك يېقىنمىز) ۋە (بىز اﷲ نىڭ دىنىدا بولغاچقا) دوستلىرىدۇرمىز» دېدى. ئېيتقىنكى، «(ئۇنداق بولسا) اﷲ نېمە ئۈچۈن سىلەرگە گۇناھىڭلار تۈپەيلىدىن ئازاب قىلىدۇ؟» بەلكى سىلەر باشقا كىشىلەرگە ئوخشاش اﷲ ياراتقان ئىنسانسىلەر، اﷲ خالىغان ئادەمگە مەغپىرەت قىلىدۇ؛ خالىغان ئادەمگە ئازاب قىلىدۇ. ئاسمانلارنىڭ، يەر يۈزىنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، ئەڭ ئاخىر بارىدىغان جاي اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Masterizzatore dischi Brasero \t Brasero دىسكىغا يازغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ravina \t قارار ئېلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ché in verità i prodighi sono fratelli dei diavoli e Satana è molto ingrato nei confronti del suo Signore. \t ئىسراپ قىلغۇچىلار ھەقىقەتەن شەيتانلارنىڭ قېرىنداشلىرىدۇر، شەيتان پەرۋەردىگارىغا تولىمۇ كۇفرانى نېمەت قىلغان ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esploratore Zeroconf Avahi \t ئاۋاخى Zeroconf كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O Miei servi che credete, temete il vostro Signore!”. Coloro che in questa vita fanno il bene, [avranno] un bene. Vasta è la terra di Allah. Coloro che sono perseveranti riceveranno la loro incalcolabile ricompensa. \t ئېيتقىنكى، «ئى (اﷲ نىڭ) مۆمىن بەندىلىرى! پەرۋەردىگارىڭلارغا تەقۋادارلىق قىلىڭلار، بۇ دۇنيادا ياخشى ئىش قىلغانلار (ئاخىرەتتە) ياخشىلىققا (يەنى جەننەتكە) ئېرىشىدۇ. اﷲ نىڭ يېرى كەڭدۇر (كۇففارلار ئارىسىدىن شۇ يەرگە ھىجرەت قىلىڭلار)، پەقەت سەۋر قىلغۇچىلارغا ئۇلارنىڭ ئەجرى ھېسابسىز بېرىلىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Subiranno mazze di ferro, \t ئۇلار تۆمۈر - توقماقلار بىلەن ئۇرۇلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scostamento \t ئېغىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Inga \t ئەسلىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Elia era uno degli Inviati. \t ئىلياسمۇ ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "castello Matsuyama \t پېقىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestire e personalizzare gli effetti e il comportamento delle finestre \t كۆزنەكلەرنىڭ كۆرۈنۈشى ۋە ئۈنۈملىرىنى ئىنچىكە تەڭشەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete! Quando vi levate per la preghiera, lavatevi il volto, le mani [e gli avambracci] fino ai gomiti, passate le mani bagnate sulla testa e lavate i piedi fino alle caviglie. Se siete in stato di impurità, purificatevi. Se siete malati o in viaggio o uscendo da una latrina o dopo aver accostato le donne non trovate acqua, fate la lustrazione con terra pulita, passandola sul volto e sugli avambracci. \t ئى مۆمىنلەر! (سىلەر تاھارەتسىز بولۇپ) ناماز (ئوقۇماقچى بولۇپ) تۇرغىنىڭلاردا، يۈزۈڭلارنى يۇيۇڭلار، قولۇڭلارنى جەينىكىڭلار بىلەن قوشۇپ يۇيۇڭلار، بېشىڭلارغا مەسھى قىلىڭلار، پۇتۇڭلارنى ئوشۇقۇڭلار بىلەن قوشۇپ يۇيۇڭلار، ئەگەر جۇنۇپ بولساڭلار پاكلىنىڭلار (يەنى غۇسلى قىلىڭلار)، ئەگەر كېسەل بولساڭلار (سۇ زىيان قىلىدىغان بولسا)، ياكى سەپەر ئۈستىدە بولۇپ (سۇ تاپالمىساڭلار)، ياكى سىلەرنىڭ بىرسىڭلار ھاجەتخانىدىن كەلگەن (يەنى تاھارەت سۇندۇرغان) بولساڭلار، ياكى ئاياللىرىڭلار بىلەن يېقىنچىلىق قىلغاندىن كېيىن (غۇسلى تاھارەت ئۈچۈن) سۇ تاپالمىساڭلار، پاك تۇپراقتا تەيەممۇم قىلىڭلار، ئۇنىڭ بىلەن يۈزۈڭلارغا، قولۇڭلارغا مەسھى قىلىڭلار، اﷲ سىلەرگە سىلەرگە مۇشەققەتنى خالىمايدۇ، لېكىن اﷲ شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن سىلەرنى پاك قىلىشنى، (ئىسلام شەرىئىتىنى بايان قىلىش بىلەن) نېمىتىنى سىلەرگە تاماملاشنى خالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che vi ha dato il bestiame, affinché alcuni animali siano cavalcature e di altri vi cibiate; \t مىنىشىڭلار ۋە گۆشلىرىنى يېيىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرگە ھايۋانلارنى ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco fantasy a scorrimento laterale \t فانتازىيىلىك يانغا سىيرىلىش ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “È così! Il tuo Signore ha detto: \"Ciò è facile per me: già una volta ti ho creato quando non esistevi\"”. \t (نىدا قىلغان پەرىشتە) ئېيتتى: «ئىش ئەنە شۇنداقتۇر، پەرۋەردىگارىڭ ئېيتتى: بۇ مەن ئۈچۈن ئاساندۇر، سېنى مەن ياراتتىم، ھالبۇكى سەن بۇرۇن يوق ئىدىڭ (يەنى سېنى يوقتىن بار قىلغاندەك، يەھيانى ئىككىڭلاردىن تۆرەلدۈرۈشكە قادىرمەن)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Avverrà ciò] nel Giorno in cui la terra sarà trasformata e [parimenti] i cieli, in cui gli uomini compariranno di fronte ad Allah, l'Unico, il Supremo Dominatore. \t ئۇ كۈندە زېمىنمۇ باشقا بىر زېمىنغا، ئاسمانلارمۇ باشقا بىر ئاسمانلارغا ئايلىنىدۇ، ئۇلار (يەنى پۈتۈن خالايىق قەبرىلىرىدىن چىقىپ) يېگانە، قۇدرەتلىك اﷲ نىڭ دەرگاھىدا (يەنى مەھشەرگاھدا) ھازىر بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dove pensavamo non ci fosse assolutamente vita, riteniiamo di aver trovato più vita, densità e diversità che nella foresta tropicale. Questo ci fa capire quanto poco sappiamo del nostro pianeta. Rimane ancora il 97% e anche quello non sappiamo se sia vuoto o pieno di sorprese. \t ،بىز ئەزەلدىن ھاياتلىق مەۋجۇت ئەمەس دەپ ئويلىغان بۇ جايلاردا بىزگە بۇ كائىنات توغرىلىق ھېچقانچە نەرسە بىلمەيدىغانلىقىمىزنى بىلدۈرۈپ قويىدىغان تروپىك بەلۋاغ ئىسسقلىق ئورمانلىقىدىنمۇ .تۈرلىرى كۆپ بولغان ھاياتلىقنى بايقىدۇق .يەنە 97 پىرسەنتى تېخىچە بار، شۇنداقلا يەنە بۇ 97 پىرسەنت قۇرۇق ياكى مۆجىزىگە تولغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah. Io non sono altro che un ammonitore esplicito”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «(بۇ ھەقتىكى) ئىلىم (يەنى قىيامەتنىڭ قاچان بولۇشى) اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر، مەن پەقەت ئوچۇق ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In entrambi sgorgano due fonti. \t ئۇ ئىككى جەننەتتە ئېقىپ تۇرغان ئىككى بۇلاق بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore concede, con larghezza o parsimonia, la Sua provvidenza a chi vuole. In verità Egli osserva i Suoi servi ed è ben Informato. \t شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى تار قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنىڭ (ئەھۋالىنى، مەنپەئىتىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quando è Lui che vi ha creati in fasi successive? \t ھالبۇكى اﷲ سىلەرنى بىر قانچە باسقۇچلارغا بۆلۈپ ياراتتى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "PARCO NAZIONALE \t پارچىلاشقا بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "A_zzera_Restart\" is the menu item 'Game->Restart', implies \"Restart Game \t ئەسلىگە قايتۇر(_R)_Restart\" is the menu item 'Game->Restart', implies \"Restart Game"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Gettate pure!”. Ed ecco che gli parve che le loro corde e i loro bastoni si mettessero a correre, per effetto di magia. \t مۇسا: «بەلكى سىلەر ئاۋۋال تاشلاڭلار!» دېدى. (ئۇلار تاشلىغان ئىدى) ناگاھان ئۇلارنىڭ ئاغامچىلىرى، ھاسىلىرى ئۇلارنىڭ سېھىرىدىن (يەنى سېھىرنىڭ تەسىرىدىن) ئۇنىڭغا ھەرىكەتلىنىپ مېڭىۋاتقاندەك تۇيۇلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ciò perché dicono: “Il Fuoco non ci toccherà, se non per giorni contati”. Le loro stesse calunnie li hanno ingannati sulla loro religione. \t بۇ ئۇلارنىڭ «دوزاخ ئوتى بىزنى ساناقلىق كۈنلەرلا (يەنى موزايغا چوقۇنغان 40 كۈنلۈك ۋاقىتلا) كۆيدۈرىدۇ» دېگەنلىكلىرى ۋە دىنىي جەھەتتە ئويدۇرۇپ چىقارغان نەرسىلىرىنىڭ ئۆزلىرىنى ئالدىغانلىقى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non giunge loro un segno, dei segni del Signore, che essi non rifiutino. \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىدىن بىرەر ئايەت كەلسىلا ئۇنىڭدىن باش تارتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente ella lo desiderava ed egli l'avrebbe respinta con violenza, se non avesse visto un segno del suo Signore; così allontanammo da lui il male e l'ignominia, perché era uno dei Nostri sinceri servitori. \t ئۇ (يەنى زۈلەيخا) يۇسۇفكە (يېقىنچىلىق قىلىشقا) بەل باغلىدى، پەرۋەردىگارىنىڭ روشەن دەلىلىنى كۆرمىگەن بولسا، يۇسۇفمۇ ئۇنىڭغا مايىل بولغان بولاتتى. بىز يۇسۇفنى گۇناھتىن ۋە سەت ئىشتىن ئەنە شۇنداق ساقلىدۇق، شۈبھىسىزكى، يۇسۇف بىزنىڭ سادىق بەندىلىرىمىزدىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E coloro che erano stati superbi diranno: “In verità tutti noi ci siamo dentro. Allah ha emesso la sentenza sui Suoi servi”. \t ھاكاۋۇر (ئەگەشتۈرگۈچىلىرى): «شۈبھىسىزكى، بىز ھەممىمىز دوزاختادۇرمىز، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلەرنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقاردى» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colui al quale facemmo una bella promessa e che la incontrerà, è forse paragonabile a colui cui diamo godimento effimero in questa vita e che, nel Giorno della Resurrezione, sarà di quelli che saranno condotti [al fuoco]? \t بىز ياخشى ۋەدىنى قىلغان (يەنى جەننەتنى ۋەدە قىلغان) ئادەم ئۇنى تاپىدۇ، (ئۇ) دۇنيا تىرىكچىلىكىدىكى پايدىلىنىدىغان نەرسىلەر بىلەن بىز پايدىلاندۇرغان، ئاندىن قىيامەت كۈنى ئازابقا دۇچار بولغان ئادەم بىلەن ئوخشاشمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi giunse il Nostro Decreto, rivoltammo la città sottosopra e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita, \t بىزنىڭ (جازالاش) ئەمرىمىز چۈشكەندە، ئۇلارنىڭ يۇرتلىرىنى ئاستىن - ئۈستۈن قىلىۋەتتۇق (يەنى كۆمتۈرۈۋەتتۇق)، ئۇ يۇرتلارغا بىز ئۈستى - ئۈستىلەپ ساپال تاشلارنى ياغدۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e Che ti ha formato nel modo che ha voluto? \t سېنى ئۇ خالىغان شەكىلدە قۇراشتۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il quattro di cuori \t تاپاننىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oeste \t كۈيتۇن شەھىرى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "File manager \t ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Forse parte di quel che volete affrettare è già imminente”. \t «سىلەر ئالدىراپ كەتكەن ئازابنىڭ بىر قىسمى سىلەرگە يېقىنلاشقان بولۇشى مۇمكىن» دېگىن (بۇ بەدرى سوقۇشىدا ئۇلارنىڭ ئۆلتۈرۈلۈشى ۋە ئەسىرگە ئېلىنىشىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Siete di malaugurio. Se non desistete vi lapideremo, e vi faremo subire un severo castigo”. \t ئۇلار (ئەلچىلەرگە): «بىز سىلەردىن شۇم پال ئالدۇق. ئەگەر سىلەر (دەۋىتىڭلارنى) توختاتمىساڭلار، سىلەرنى چوقۇم تاش - كېسەك قىلىپ ئۆلتۈرىمىز ۋە بىزنىڭ قاتتىق جازايىمىزغا ئۇچرايسىلەر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ələsgərli \t قەقەر كونىشەھەر ناھىيىسى يېڭشەھەر ناھىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni di Plasma Active \t بۇ Plasma Active نىڭ تەڭشەش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se si mostrano protervi, [sappiano che] quelli che sono presso il Tuo Signore Lo glorificano notte e giorno, senza mai stancarsi. \t ئەگەر كۇففارلار چوڭچىلىق قىلىپ (اﷲ قا سەجدە قىلىشتىن) باش تارتسا، پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) كېچە - كۈندۈز اﷲ قا تەسبىھ ئېيتىپ تۇرىدۇ، ئۇلار مالال بولۇپ قالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il fante di fiori \t چىتتىرنىڭ ساللاتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Vögte \t قوللىنىلسىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Processore audio realtime basato sulla manipolazione dello spettro della frequenza \t چاستوتا سىپەكتىر باشقۇرغۇچى ئارقىلىق ھەقىقىي ئاۋازنى بىر تەرەپ قىلىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ognuna di queste parole ci aiuta a imporci sugli altri nelle nostre reti sociali. \t ھەربىر سۆز ئىجتىمائىي ئالاقىمىزدىكى كىشىلەرنى ئىشقا سېلىشىمىزغا ياردەم بېرىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità i giusti berranno da una coppa in cui è un miscuglio di [acqua e di] Kafûr, \t ھەقىقەتەن ياخشىلار كافۇر ئارىلاشتۇرۇلغان (مەي بىلەن تولدۇرۇلغان) جاملاردىن ئىچىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "proteggerà \t 26- كۈنى لەنجۇنى ئىگىلەپ پۈتۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Browser web utilizzabile sia in modalità grafica che testuale \t گرافىكىلىق ۋە تېكىست ھالەتتە تور بەتلىرىنى كۆرگىلى بولىدىغان توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dinaro \t سۇلايمان رىۋايەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A volte, per caso, a distanza di anni capita che incontri i miei studenti \t بەزىدە بىر قانچە يىللار بۇرۇنقى ئوقۇغۇچىلىرىمنى ئۇچرىتىپ قالىمەن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E coloro che accusano le donne oneste senza produrre quattro testimoni, siano fustigati con ottanta colpi di frusta e non sia mai più accettata la loro testimonianza. Essi sono i corruttori, \t ئىپپەتلىك ئاياللارنى زىنا بىلەن قارىلىغان، (بۇنىڭ راستلىقىغا ئادىل) تۆت گۇۋاھچىنى كەلتۈرەلمىگەن كىشىلەرنى 80 دەررە ئۇرۇڭلار (يەنى بىراۋغا زىنا بىلەن تۆھمەت چاپلىغان ھەربىر ئادەمنى قامچا ۋە شۇنىڭغا ئوخشاش نەرسىلەر بىلەن 80 نى ئۇرۇڭلار، چۈنكى ئۇلار ئەفىفە ئاياللارغا يالغاندىن تۆھمەت چاپلىغان ۋە كىشىلەرنىڭ ئابرۇيىنى تۆككەن ئادەملەردۇر)، ئۇلارنىڭ گۇۋاھلىقىنى (ئۇلار يالغانچىلىق ۋە تۆھمەت چاپلاش مەيدانىدا چىڭ تۇرىدىغانلا بولسا) ھەرگىز قوبۇل قىلماڭلار، ئۇلار پاسىقلاردۇر (يەنى ئۇلار بوھتان چاپلاشتىن ئىبارەت چوڭ گۇناھنى ئىشلىگەنلىكلىرى ئۈچۈن، اﷲ نىڭ ئىتائىتىدىن چىققۇچىلاردۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Uomo 8: OK, A12, proprio lì! (Applausi) (Bambino che canta) \t دەل مۇشۇ يەر شۇ ، A12 ئەر 8: بولدى (ئالقىش) (بالىلارنىڭ ناخشا ئېيتقان ئاۋازى) ئەر 9: \"تەملىككەن\" دېگەننى تايلاندچە نېمە دەيدۇ؟ อร่อย :گۇگل كۆزەينىكى อร่อย :ئەر 9 ئايال 4: \"مېدوزا\" دەپ ئىزدە (مۇزىكا)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un Giorno vedrai i credenti e le credenti circondati dalla loro luce: “Oggi vi è data la lieta novella di Giardini nei quali scorrono i ruscelli, dove rimarrete in perpetuo: questo è davvero l'immenso successo”. \t ئۇ كۈندە مۆمىن ئەرلەرنى، مۆمىن ئاياللارنى كۆرۈسەنكى، ئۇلارنىڭ نۇرى ئۇلارنىڭ ئالدىدا ۋە ئۇلارنىڭ ئوڭ تەرىپىدە ماڭىدۇ، (ئۇلارغا) «بۈگۈن سىلەرگە ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەر بىلەن خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ، ئۇ يەرلەردە مەڭگۈ قالىسىلەر، بۇ ئۇلۇغ مۇۋاپپەقىيەتتۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiese allora [il re alle donne]: “Qual era la vostra intenzione quando volevate sedurre Giuseppe?”. Risposero: “Allah, ce ne guardi! Non conosciamo male alcuno a suo riguardo”. La moglie del principe disse: “Ormai la verità è manifesta: ero io che cercavo di sedurlo. In verità, egli è uno di coloro che dicono il vero”. \t پادىشاھ ھېلىقى خوتۇنلارنى يىغىپ ۋە ئۆزىنىڭ خوتۇنىنى چاقىرىپ): «سىلەر يۇسۇفتىن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلغىنىڭلاردا، ھەقىقىي ئەھۋالىڭلار قانداق بولغان؟) دېدى. ئۇلار: «اﷲ پاكتۇر؛ يۇسۇفتە ئازراقمۇ گۇناھ بار دەپ بىلمەيمىز» دېدى. ئەزىزنىڭ خوتۇنى: «ئەمدى ھەقىقىي ئەھۋال ئايدىڭلاشتى، مەن ئۇنىڭ بىلەن مۇناسىۋەت ئۆتكۈزۈشنى تەلەپ قىلغان ئىدىم، يۇسۇف ھەقىقەتەن راستچىللاردىن ئىدى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si può aprire completamente. \t سىز بۇنى تولۇق ئاچالايسىز. بۇ سۇ ئۆتكۈزمەسلىك خۇسۇسىيىتىگە ئېگە."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amo questa metafora, è molto bella. \t مەن بۇ ئوخشىتىنى بەك ياخشى كۆرىمەن،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il gioco dino \t dino ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[li abbiamo maledetti] per via della loro miscredenza e perché dissero contro Maria calunnia immensa, \t يەنە ئۇلارنىڭ كۇفرى (يەنى ئىسا ئەلەيھىسسالامنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى) ئۈچۈن ۋە مەريەمگە چوڭ بوھتان چاپلىغانلىقلىرى ئۈچۈن (ئۇلارغا لەنەت قىلدۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e ogni volta, che vorranno uscirne per la disperazione, vi saranno ricacciati: “Gustate il supplizio della Fornace”. \t ھەر قاچان ئۇلار (يېتىۋاتقان) غەم - قايغۇنىڭ قاتتىقلىقىدىن دوزاختىن چىقماقچى بولسا، ئۇلار دوزاخقا قايتۇرۇلىدۇ، (ئۇلارغا) كۆيدۈرگۈچى (دوزاخ) ئازابىنى تېتىڭلار (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sembra proprio che tutto ciò che dobbiate fare sia scrivere 1.667 parole al giorno per un mese. \t ئۇ رېئاللىققا ئايلىنىدۇ، سىز پەقەت كۈنىگە 1667 خەت يېزىشنى .بىر ئايغىچە داۋاملاشتۇرسىڭىزلا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Norfolk \t ئىراننى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così se ne allontanano coloro che negano i segni di Allah. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلار (ھىدايەتتىن ۋە ھەقىقەتتىن) شۇنداق بۇرۇلۇپ كېتىدۇ (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭنىڭ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقىغا قايغۇرۇپ كەتمىگىن، ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەر مۇشۇنداق قىلغان)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O Allah, Sovrano del regno, Tu dai il regno a chi vuoi e lo strappi a chi vuoi, esalti chi vuoi e umilî chi vuoi. Il bene è nelle Tue mani, Tu sei l'Onnipotente. \t ئېيتىقىنكى، «پادىشاھلىقنىڭ ئىگىسى بولغان ئى اﷲ! خالىغان ئادەمگە پادىشاھلىقنى بېرىسەن، خالىغان ئادەمدىن پادىشاھلىقنى تارتىپ ئالىسەن؛ خالىغان ئادەمنى ئەزىز قىلىسەن، خالىغان ئادەمنى خار قىلىسەن؛ ھەممە ياخشىلىق (نىڭ خەزىنىسى يالغۇز) سېنىڭ قولۇڭدىدۇر. سەن ھەقىقەتەن ھەممىگە قادىرسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saints \t بېرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oates \t مانا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita. \t ئۇلارنى ئورۇلغان زىرائەتتەك ھالاك قىلىپ، جانلىرىنى ئالغىنىمىزغا قەدەر، ئۇلار يۇقىرىقى پەريادىنى تەكرارلاپ تۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti raccontiamo tutte queste storie sui messaggeri, affinché il tuo cuore si rafforzi. In questa [sura] ti è giunta la verità insieme con un ammonimento ed un monito per i credenti. \t كۆڭلۈڭنى خاتىرجەم قىلىش ئۈچۈن، ساڭا پەيغەمبەرلەرنىڭ قىسسىلىرىنى بايان قىلىپ بېرىمىز، بۇ قىسسىلەر ھەقىقەتنى، مۆمىنلەر ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەت، ئىبرەتلەرنى ئۆز ئىچىگە ئالغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non li facemmo seguire dagli ultimi? \t ئاندىن ئۇلارغا ئەگەشتۈرۈپ كېيىنكىلەرنى ھالاك قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi dimoreranno per [intere] generazioni, \t ئۇلار جەھەننەمدە ئۇزاق مۇددەت قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Mi baso su una prova chiara da parte del mio Signore - e voi la tacciate di menzogna - non ho in mio potere quello che volete affrettare: il giudizio appartiene solo ad Allah. Egli espone la verità ed è il migliore dei giudici”. \t ئېيتقىنكى، «ھەقىقەتەن مەن پەرۋەردىگارىم تەرىپىدىن نازىل بولغان روشەن دەلىلگە (يەنى قۇرئانغا ۋە ۋەھىگە) ئاساسلىنىمەن، ھالبۇكى، سىلەر ئۇنى ئىنكار قىلدىڭلار، سىلەر بالدۇر يۈز بېرىشىنى تەلەپ قىلغان ئازاب مېنىڭ ئىگىدارچىلىقىدا ئەمەس، بارچە ھۆكۈم اﷲ قا خاس، اﷲ ھەق ھۆكۈم قىلىدۇ، اﷲ ھۆكۈم قىلغۇچىلارنىڭ ياخشىسىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse rimasto con noi molti anni della tua vita? \t (ئۇلار پىرئەۋنگە كېلىپ ئەلچىلىكنى يەتكۈزدى) پىرئەۋن (مۇساغا) ئېيتتى: «سېنى بىز ئۆيىمىزدە كىچىكىڭدىن تەربىيلەپ چوڭ قىلمىدۇقمۇ؟ ئارىمىزدا كۆپ يىللار تۇرمىدىڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È Lui che ha fatto scendere il Libro su di te. Esso contiene versetti espliciti, che sono la Madre del Libro, e altri che si prestano ad interpretazioni diverse. Coloro che hanno una malattia nel cuore, che cercano la discordia e la [scorretta] interpretazione, seguono quello che è allegorico, mentre solo Allah ne conosce il significato. Coloro che sono radicati nella scienza dicono: “Noi crediamo: tutto viene dal nostro Signore”. Ma i soli a ricordarsene sempre, sono i dotati di intelletto. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇ (اﷲ) ساڭا كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) نازىل قىلدى. ئۇنىڭدا مەھكەم (يەنى مەنىسى ئوچۇق) ئايەتلەر باركى، ئۇلار كىتابنىڭ (يەنى پۈتۈن قۇرئاننىڭ) ئاساسىدۇر؛ يەنە باشقا مۇتەشابىھ (يەنى مەنىسى مۇئەييەن ئەمەس) ئايەتلەر باردۇر. دىللىرىدا ئەگرىلىك بار (يەنى گۇمراھلىققا مايىل) كىشىلەر پىتنە قوزغاش ۋە ئۆز رايى بويىچە مەنە بېرىش ئۈچۈن، مۇتەشابىھ ئايەتلەرگە ئەگىشىدۇ (يەنى مۇتەشابىھ ئايەتلەرنى ئۆز نەپسى خاھىشى بويىچە چۈشەندۈرىدۇ). بۇنداق ئايەتلەرنىڭ (ھەقىقىي) مەنىسىنى پەقەت اﷲ بىلىدۇ. ئىلىمدا توشقانلار ئېيتىدۇ: «ئۇنىڭغا ئىشەندۇق، ھەممىسى پەرۋەردىگارىمىز تەرىپىدىن نازىل بولغان. (بۇنى) پەقەت ئەقىل ئىگىلىرىلا چۈشىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "UNWTO \t ساياھەت تەشكىلاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ciò, perché preferirono questa vita all'altra. In verità, Allah non guida i miscredenti. \t بۇ (يەنى ئازاب) ئۇلارنىڭ دۇنيا تىرىكچىلىكىنى ئاخىرەتتىن ئارتۇق كۆرگەنلىكلىرى ۋە اﷲ نىڭ كاپىر قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدىغانلىقى ئۈچۈندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica testo e grafica in lettere, rapporti, documenti e pagine web attraverso i servizi web Zoho \t Zoho تورتۇرا مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىپ تېكىست تەھرىرلەش، دوكلات، پۈتۈك ۋە تور بەتلىرىنى ياساش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tastiera e mouse \t ھەرپتاختا ۋە چاشقىنەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "IRL \t زامانىدىلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Emulatore per KC85 e computer compatibili \t KC85 ۋە ئۇنىڭغا ماسلىشىدىغان كومپيۇتېرلار ئۈچۈن تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ben presto] vi ricorderete di quel che vi dico. Io rimetto ad Allah la mia sorte. In verità Allah osserva bene i Suoi servi”. \t (سىلەرگە ئازاب نازىل بولغان چاغدا) سىلەرگە ئېيتقان سۆزۈمنىڭ (راستلىقىنى) ئەسلەيسىلەر، مەن ئىشىمنى اﷲ قا تاپشۇرىمەن، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah non Si è preso figlio alcuno e non esiste alcun dio al Suo fianco; ché altrimenti ogni dio se ne sarebbe andato con ciò che ha creato e ognuno [di loro] avrebbe cercato di prevalere sugli altri. Gloria ad Allah, ben oltre quello che affermano! \t اﷲ نىڭ بالىسى يوق، ئۇنىڭغا باراۋەر باشقا بىر ئىلاھمۇ يوق، ئەگەر بۇنداق بولسا ئىدى، ئۇ چاغدا ھەر ئىلاھ ئۆزى ياراتقان مەخلۇقنى يالغۇز ئىگىلەيتتى، بەزىسى بەزىسىدىن غالىب كېلەتتى، اﷲ ئۇلارنىڭ اﷲ قا نىسبەت بەرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di O Messaggero Allah \t ئى پەيغەمبەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È Colui Che ci ha introdotti per grazia Sua, nella Dimora della quiete, in cui non ci affliggerà nessuna fatica o stanchezza”. \t اﷲ مەرھەمىتىدىن بىزنى جەننەتتە تۇرغۇزدى. جەننەتتە بىز ھەرگىز جاپا تارتمايمىز، ھەرگىز چارچىمايمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore dei file dei pacchetti Debian \t Debian بوغچا ھۆججەتلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Conosciamo meglio [di chiunque altro] quello che diranno, quando il più ragionevole di loro, dirà: “Siete rimasti solo un giorno”. \t ئۇلارنىڭ دەيدىغانلىرىنى بىز ئوبدان بىلىمىز، ئەينى زاماندا ئۇلارنىڭ ئەڭ توغرا سۆزلەيدىغىنى: «سىلەر پەقەت بىر كۈن تۇردۇڭلار» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e confonderanno le loro acque i mari \t دېڭىزلار بىر - بىرىگە قوشۇلغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "BBC \t 29- ھۇد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Genera la tabella degli orari per le istituzioni scolastiche \t ئوقۇتۇش ئورۇنلىرىنىڭ دەرس جەدۋىلىنى ھاسىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allora Allah fece scendere la Sua pace sul Suo Messaggero e sui credenti. Fece scendere armate che non vedeste e castigò i miscredenti. Questa è la mercede degli empi. \t ئاندىن پەيغەمبىرىگە ۋە مۆمىنلەرگە (مەرھەمەت قىلىپ) خاتىرجەملىك بېغىشلىدى، سىلەرگە قوشۇنلارنى (يەنى سىلەرگە ياردەمگە پەرىشتىلەرنى) چۈشۈردى، ئۇلارنى سىلەر كۆرمىدىڭلار (شۇنىڭ بىلەن سىلەر غەلىبە قىلدىڭلار)، اﷲ كاپىرلارنى (ئۆلتۈرۈش ۋە ئەسىر ئېلىنىش بىلەن) ئازابلىدى، كاپىرلارنىڭ جازاسى ئەنە شۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "senza dire “se Allah vuole”. Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e di': “Spero che il mio Signore mi guidi in una direzione ancora migliore”. \t «خۇدا خالىسا» دېگەن سۆزنى قوشۇپ دېگىن (يەنى خۇدا خالىسا قىلىمەن دېگىن)، (خۇدا خالىسا دېگەن سۆزنى ئۇنتۇپ قالساڭ، پەرۋەردىگارىڭنى تىلغا ئالغىن (يەنى «خۇدا خالىسا» نى ئېسىڭگە كەلگەندە ئېيتقىن) ھەمدە: «پەرۋەردىگارىمنىڭ مېنى بۇنىڭدىنمۇ يېقىن توغرا يولغا باشلىشىنى (يەنى دىنىم، دۇنيايىمدا مېنى ئەڭ تۈزۈك ئىشلارغا مۇۋەپپەق قىلىشىنى) ئۈمىد قىلىمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fende [il cielo al] l'alba. Della notte fa un riposo, del sole e della luna una misura [del tempo]. Ecco il decreto dell'Eccelso, del Sapiente. \t اﷲ سۈبھىنى (قاراڭغۇدىن) يېرىپ چىقارغۇچىدۇر (يەنى تاڭنى يورۇتقۇچىدۇر)، اﷲ كېچىنى (سىلەر ئۈچۈن) ئىستىراھەت قىلىپ ياراتتى، (سىلەرنىڭ) ۋاقىت ھېسابلىشىڭلار ئۈچۈن قۇياش بىلەن ئاينى ياراتتى، بۇ، غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ نىڭ ئالدىنئالا بەلگىلىگەن ئىشىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazione per telofoni cellulari - Interfaccia per Gammu \t يانفون پروگراممىسى - Gammu نىڭ ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "mentre coloro le cui bilance saranno leggere, sono coloro che perderanno le anime, poiché hanno prevaricato sui Nostri segni. \t ياخشى ئەمەللىرى يېنىك چىققانلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى تۈپەيلىدىن ئۆزلىرىگە زىيان سالغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode che un indistinto richiamo. Sordi, muti, ciechi, non comprendono nulla. \t كاپىرلەرنى ھىدايەتكە دەۋەت قىلغۇچى خۇددى مەنىسىنى چۈشەنمەي تاۋۇشىنى ۋە نىدانىلا ئاڭلايدىغان چاھارپايلارنى چاقىرغان ئادەمگە ئوخشايدۇ (كاپىرلار ھەقنى ئاڭلاشتىن) گاستۇر، (ھەقنى سۆزلەشتىن) گاچىدۇر، (ھەقنى كۆرۈشتىن) كوردۇر، ئۇلار (ۋەز - نەسىھەتنى چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando la tua psiche sta crollando la cosa più difficile da fare è provare a stabilire dei contatti e costruire la tua vita sociale. \t روھىي دۇنيارىم ۋەيران بولىۋاتقان شۇ پەيىتتە، كىشىلەر بىلەن ئالاقە قىلىش ۋە ئىجتىمائ‍ىي دۇنيارىمنى شەكىللەندۈرۈش ئەڭ مۈشكۈل ئىش ئىكەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "delle Sacre Scritture \t مۇقەددىمە ئىنسان _"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità ciò è nei Fogli antichi, \t بۇ (يەنى بۇ سۈرىدىكى ۋەزلەر) شەك - شۈبھىسىز بۇرۇنقى كىتابلاردا - ئىبراھىم ۋە مۇسالارنىڭ كىتابلىرىدا باردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per la notte quando la copre, \t قۇياشنى يوشۇرغان چاغدىكى كېچە بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Faraone] a quelli che lo attorniavano: “Non avete sentito?”. \t پىرئەۋن چۆرىسىدىكىلەرگە: «(ئۇنىڭ جاۋابىنى) ئاڭلاۋاتامسىلەر؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vi dimoreranno per [intere] generazioni, \t ئۇلار جەھەننەمدە ئۇزاق مۇددەت قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce le interfacce di reti senza fili \t سىمسىز تور ئارايۈزى(كارتىسى)نى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non uccidete i vostri figli per timore della miseria: siamo Noi a provvederli di cibo, come [provvediamo] a voi stessi. Ucciderli è veramente un peccato gravissimo. \t كەمبەغەللىكتىن قورقۇپ بالىلىرىڭلارنى ئۆلتۈرمەڭلار. ئۇلارنىڭ ۋە سىلەرنىڭ رىزقىڭلارنى بىز بېرىمىز، ئۇلارنى ئۆلتۈرۈش ھەقىقەتەن چوڭ گۇناھتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mississippi \t تاراتقۇ ۋەكىللىر سىڭگاپورغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lettore di notizie Tickr \t Tickr - Feed ئوقۇغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Svizzera \t ئېتىبارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nell'ultima ora \t ئالدىنقى بىر سائەتلىكنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che non credevano dissero ai loro profeti: “Vi cacceremo senza fallo dalla nostra terra, a meno che non ritorniate alla nostra religione”. Ma il loro Signore rivelò loro: “Distruggeremo certamente gli iniqui, \t كاپىرلار پەيغەمبەرلىرىگە: «سىلەرنى زېمىندىن چوقۇم ھەيدەپ چىقىرىمىز، ياكى چوقۇم بىزنىڭ دىنىمىزغا قايتىشىڭلار كېرەك» دېدى. ئۇلارغا پەرۋەردىگارى (مۇنداق) ۋەھيى قىلدى: «زالىملارنى چوقۇم ھالاك قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta una carta o una pila di carte sul posto vuoto \t بىر ياكى بىر دۆۋە قارتنى باشقا بوش ئورۇنغا يۆتكەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disapprovazione da parte di Allah e del Suo Messaggero, nei confronti di quei politeisti con i quali concludeste un patto. \t (بۇ) اﷲ ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىنىڭ سىلەر بىلەن مۇئاھىدە تۈزۈشكەن مۇشرىكلارغا قاراتقان ئادا - جۇدا بولۇش (يەنى مۇئاھىدىنى بىكار قىلىش) ئېلانىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dirà: “Signore! Perché mi hai resuscitato cieco quando prima ero vedente?”. \t ئۇ: «ئى پەرۋەردىگارىم! نېمىشقا مېنى كور قوپۇردۇڭ، ۋاھالەنكى، (دۇنيادىكى چاغدا) مېنىڭ كۆزۈم كۆرەتتىغۇ؟» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Serie didattica di GCompris \t ئوقۇتۇش دېتاللىرى توپلىمى GCompris"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client per Crossfire, un'avventura grafica e RPG multigiocatore \t كۆپ ئادەم توردا ئوينايدىغان RPG ۋە تەۋەككۈل ئويۇنى، Crossfire نىڭ خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È per l'iniquità dei giudei, che abbiamo reso loro illecite cose eccellenti che erano lecite, perché fanno molto per allontanare le genti dalla via di Allah; \t يەھۇدىيلارنىڭ قىلغان ھەقسىزلىقلىرى (يەنى زۇلمى ۋە قىلغان گۇناھلىرى)، نۇرغۇن كىشىلەرنى اﷲ نىڭ يولىدىن (يەنى اﷲ نىڭ دىنىغا كىرىشتىن) توسقانلىقلىرى، چەكلەنگەن جازانىنى ئالغانلىقلىرى ۋە كىشىلەرنىڭ پۇل - ماللىرىنى ناھەق يېگەنلىكلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا (ئىلگىرى) ھالال قىلىنغان پاكىز نەرسىلەرنى ھارام قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ئىچىدىن كاپىر بولغانلارغا قاتتىق ئازاب ھازىرلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stare con persone simili a noi ci fa sentire a nostro agio. \t ئوخشىشىپ كېتىدىغان كىشىلەر بىلەن بىللە بولساق راھەت ھېس قىلىمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La incontrate, ed è come ricevere uno schiaffo in faccia. \t .سىز بۇنى خۇددى كاچاتقا بىر تەستەك سالغاندەك ئىش دەپ بىلىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando Mosè, adirato e contrito, ritornò presso il suo popolo, disse: “Che infamità avete commesso in mia assenza! Volevate affrettare il decreto del vostro Signore?”. Scagliò [in terra] le tavole e afferrò per la testa suo fratello e lo trasse a sé: “O figlio di mia madre _ disse quello _ il popolo ha preso il sopravvento su di me e c'è mancato poco che mi uccidessero. Non permettere che i nemici si rallegrino [della mia sorte] e non annoverarmi tra gli ingiusti”. \t مۇسا غەزەپلەنگەن، غەمكىن ھالدا قايتىپ كېلىپ، قەۋمىگە: «مەن يوق چاغدا (موزايغا چوقۇنۇپ) نەقەدەر يامان ئىش قىلدىڭلار - ھە! (كۈتۈپ تۇرماي) پەرۋەردىگارىڭلار نىڭ ئەمرىگە ئالدىراپ كەتتىڭلارمۇ؟» دېدى ۋە (غەزەپلەنگەنلىكتىن تەۋرات) تاختىلىرىنى (يەرگە) تاشلىدى، قېرىندىشىنىڭ چېچىدىن تۇتۇپ ئۆز تەرىپىگە تارتتى. (ھارۇن) ئېيتتى: «ئى قېرىندىشىم! (بۇ) قەۋم مېنى بوزەك تاپتى، مېنى ئۆلتۈرۈۋەتكىلى تاس قالدى. مېنى دۈشمەنلەرگە تەپەررۇج قىلىپ بەرمىگىن؟ مېنى زالىم قەۋم (يەنى موزايغا چوقۇنغانلار) قاتارىدا سانىمىغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Faraone mandò messi in tutte le città: \t پىرئەۋن شەھەرلەرگە (ئەسكەر) توپلىغۇچىلارنى ئەۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testo Scribes \t Scribes تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tesoro \t بىلىشكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per la loro costanza saranno compensati con il livello più alto [del Paradiso] e saranno ricevuti con l'augurio di pace, \t ئەنە شۇلار سەۋرلىك بولغانلىقى ئۈچۈن جەننەت بىلەن مۇكاپاتلىنىدۇ، ئۇلار جەننەتتە (پەرىشتىلەر تەرىپىدىن قىلىنغان) دۇئا ۋە سالام بىلەن قارشى ئېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "NUH \t سابىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leicestershire \t ـ ئەسىردە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando giunse all'acqua di Madian, vi trovò una moltitudine di uomini che abbeverava e scorse due donne che si tenevano in disparte trattenendo [i loro animali]. Disse: “Cosa vi succede?”. Risposero: “Non abbevereremo finché i pastori non saranno partiti; nostro padre è molto vecchio”. \t مۇسا مەديەندىكى بىر بۇلاقنىڭ يېنىغا كەلگەندە (ماللىرىنى) سۇغىرىۋاتقان بىر توپ كىشىلەرنى كۆردى. ئۇلاردىن باشقا يەنە (قويلىرىنى سۇدىن) توسۇپ تۇرغان ئىككى ئايالنى كۆردى. مۇسا ئۇلارغا: «سىلەرگە نېمە بولدى؟ (يەنى قويلىرىڭلارنى سۇدىن توسۇپ تۇرۇپ تۇرۇپسىلەرغۇ؟)» دېدى، ئۇلار: «پادىچىلار قويلىرىنى سۇغۇرۇپ بولغاندىن كېيىن، ئاندىن بىز سۇغىرىمىز، ئاتىمىز بولسا ياشىنىپ قالغان بوۋايدۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le montagne saranno messe in marcia, diventando un miraggio. \t تاغلار ھەرىكەتلەندۈرۈلۈپ سەررابتەك بولۇپ قالىدۇ (يەنى تاغلار توزۇپ يىراقتىن قارىغۇچىغا سۇدەك تۇيۇلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità creammo molti dei dèmoni e molti degli uomini per l'Inferno: hanno cuori che non comprendono, occhi che non vedono e orecchi che non sentono, sono come bestiame, anzi ancor peggio. Questi sono gli incuranti. \t شەك - شۈبھىسىزكى، جىن ۋە ئىنسانلاردىن نۇرغۇنلىرىنى دوزاخقا (يېقىلغۇ بولۇش ئۈچۈن) ياراتتۇق، ئۇلار دىللىرى بولغىنى بىلەنمۇ، ئۇ ئارقىلىق ھەقنى چۈشەنمەيدۇ. ئۇلار كۆزلىرى بولغان بىلەنمۇ، ئۇ ئارقىلىق (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنىڭ دەلىللىرىنى) كۆرمەيدۇ. ئۇلار قۇلاقلىرى بولغىنى بىلەنمۇ، ئۇ ئارقىلىق (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىبرەت ئىلىپ) تىڭشىمايدۇ. ئۇلار گويا ھايۋانغا ئوخشايدۇ، ھايۋاندىنمۇ بەتتەر گۇمراھتۇر، ئەنە شۇلار غاپىلدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Giorno in cui Allah tutti li resusciterà e li informerà delle loro opere. Allah le ha contate, mentre essi le hanno dimenticate. Allah è testimone di ogni cosa. \t ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى تىرىلدۈرىدۇ، ئۇلارنىڭ (دۇنيادىكى چاغدا قىلغان) قىلمىشلىرىنى ئېيتىپ بېرىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى (نامە - ئەمالىغا) خاتىرىلەپ قويغان، ئۇلار بولسا ئۇنتۇپ قالغان، اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se qualcuna delle vostre spose fugge verso i miscredenti, quando avete la meglio [su di loro] date a quelli le cui spose sono fuggite, quanto avevano versato. Temete Allah nel Quale credete. \t ئەگەر سىلەرنىڭ بەزى ئاياللىرىڭلار كاپىرلارغا كىرىپ كەتسە، (كاپىرلار بىلەن) ئۇرۇشۇپ غەنىمەت ئالغان ۋاقتىڭلاردا، ئاياللىرى كاپىرلارغا كىرىپ كەتكەن كىشىلەرگە (غەنىمەتتىن) ئۇلارنىڭ بەرگەن مەھرىنىڭ مىقدارىنى بېرىڭلار (يەنى مۇسۇلمانلاردىن بىرىنىڭ ئايالى كۇففارلار تەرەپكە قېچىپ كەتسە، سىلەر كۇففارلار بىلەن ئۇرۇشۇپ ئالغان غەنىمەت مالدىن مەزكۇر ئايالنىڭ ئېرىگە مەھرى مىقدارى مال بېرىڭلار)، سىلەر ئۆزۈڭلار ئىشەنگەن اﷲ تىن قورقۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O mio Signore, come mai potrò avere un figlio? Già ho raggiunto la vecchiaia e mia moglie è sterile”. Disse: “Così! Allah fa quel che vuole”. \t ئۇ: «پەرۋەردىگارىم! مەن قېرىپ قالغان تۇرسام، ئايالىم تۇغۇتتىن قالغان تۇرسا قانداقمۇ مېنىڭ ئوغلۇم بولسۇن؟» دېدى. پەرىشتىلەر: «اﷲ شۇنىڭدەك خالىغىنىنى قىلىدۇ (يەنى قۇدرىتى ئىلاھىيە ھېچ نەرسىدىن ئاجىز ئەمەس)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Essa chiamerà chi avrà volto le spalle e se ne sarà andato \t ئۇ (ھەقتىن) يۈز ئۆرۈپ بۇرالغان ۋە پۇل - مال يىغىپ ساقلىغان (ئۇنىڭدىن اﷲ نىڭ ۋە مىسكىنلەرنىڭ ھەققىنى ئادا قىلمىغان) لارنى چاقىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allontanati dunque da loro, e aspetta. Anche loro aspetteranno! \t سەن ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن (يەنى سۆزلىرىگە پەرۋا قىلىپ كەتمىگىن). سەن (اﷲ نىڭ ئۇلارغا چۈشىدىغان ئازابىنى) كۈتكىن، ئۇلارمۇ ھەقىقەتەن (سىلەرگە چۈشىدىغان نەرسىلەرنى) كۈتكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prendi una nuova carta dal mazzo \t ئۈستەلدىن يېڭى قارتا شىيلىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato. \t ئۇلار ئۇخلاۋاتقاندا، باغقا پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن ئازاب (يەنى يانغىن) نازىل بولۇپ، باغ (كۆيۈپ) قاپقارا كۈلدەك بولۇپ قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo non è che un Monito rivolto al creato \t ئۇ (يەنى قۇرئان) پۈتۈن ئەھلى جاھانغا نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "The Grapes of Wrath \t يازغانلىقى بۇنىڭ ياخشى ئىسپاتى بولالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "S_tatistiche \t ستاتىستىكا(_T)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazioni comunemente usate con restrizioni sui diritti d'autore (mp3, avi, mpeg, TrueType, Java, Flash, Codecs) \t خاس نەشر ھوقۇقى بار كۆپ ئىشلىتىلىدىغان پروگراممىلار (mp3، avi، mpeg، TrueType، Java، Flash، Codecs)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىز ئۇنىڭغا ئوقۇپ بېرىلسە، ئۇنىڭ مال - مۈلكى ۋە ئوغۇللىرى بولغانلىقى ئۈچۈن، «(بۇ) بۇرۇنقىلارنىڭ ھېكايىلىرىدۇر»، دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti struggerai seguendoli, se non credono in questo Discorso? \t ئەگەر ئۇلار قۇرئانغا ئىمان ئېيتمىسا، ئەپسۇسلىنىپ، ئۇلارنىڭ (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈگەنلىكىدىن ئۆزۈڭنى ھالاك قىلىۋېتىشىڭ مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica un archivio \t ئارخىپ قۇرۇپ ئۆزگەرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e sui cui beni c'è un riconosciuto diritto, \t ئۇلار ماللىرىدىن تىلەيدىغان پېقىرغا ۋە تىلىمەيدىغان پېقىرغا مۇئەييەن ھەق (يەنى زاكات) بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I veri] credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato e che, quando sono presso di lui per una questione che li accomuna, non se ne vanno senza chiedere il permesso [di congedarsi]. Coloro che chiedono il permesso, sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato. Se dunque ti chiedono il permesso per qualcosa che preme loro, concedilo a chi vuoi e chiedi ad Allah di perdonarli. In verità Allah è perdonatore, misericordioso. \t اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان ئېيتقان كىشىلەر كامىل مۆمىنلەردۇر، ئۇلار (مۇسۇلمانلارغا پايدىلىق) بىر ئىش ئۈستىدە (مەسلىھەتلىشىش ئۈچۈن) پەيغەمبەر بىلەن جەم بولغان چاغلىرىدا، پەيغەمبەردىن ئىجازەت سورىمىغىچە كېتىپ قالمايدۇ، سەندىن ئىجازەت سورايدىغانلار اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان ئېيتىدىغان كىشىلەردۇر، بەزى شەخسىي ئىش ئۈچۈن ئۇلار سەندىن ئىجازەت سورىسا، ئۇلارنىڭ ئىچىدىن سەن خالىغان ئادەملەرگە ئىجازەت بەرگىن، ئۇلارغا سەن اﷲ تىن مەغپىرەت تىلىگىن، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇ، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Siate giudei o nazareni, sarete sulla retta via”. Di': “[Seguiamo] piuttosto la religione di Abramo, che era puro credente e non associatore”. \t ئۇلار: «يەھۇدىي ياكى ناسارا بولۇڭلار، توغرا يول تاپىسىلەر» دەيدۇ. «ئۇنداق ئەمەس، بىز ئىبراھىمنىڭ ئىسلامغا ئۇيغۇن دىنىغا ئەگىشىمىز، ئۇ مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dove rimarranno in perpetuo: questa in verità la promessa di Allah. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئۇ جەننەتلەردە ئۇلار مەڭگۈ قالىدۇ. بۇ اﷲ نىڭ راست ۋەدىسىدۇر (اﷲ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ)، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Erittonio \t كوررېكتورى نۆۋەتتە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lanciatore grafico per il simulatore di volo FlightGear \t بۇ FlightGear Filght Simulator نىڭ گرافىكىلىق ئىجراچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Installa temi... \t قارتا ئۆرنەكلىرىنى ئورنىتىش…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E disse il loro profeta: “Il segno della sovranità sarà che verrà con l'Arca. Conterrà una pace da parte del vostro Signore, nonché quel che resta di ciò che lasciarono la famiglia di Mosè e la famiglia di Aronne. Saranno gli angeli a portarla. Ecco un segno per voi, se siete credenti”. \t ئۇلارغا پەيغەمبىرى ئېيتتىكى: «ئۇنىڭ پادىشاھلىقىنىڭ ئالامىتى شۇكى، سىلەرگە بىر ساندۇق كېلىدۇ، ئۇنىڭدا رەببىڭلار تەرىپىدىن سىلەرنى تەسكىن تاپقۇزىدىغان نەرسە ۋە مۇسانىڭ ھارۇننىڭ تەۋەلىرى قالدۇرۇپ كەتكەن نەرسىلەر (يەنى مۇسانىڭ ھاسىسى، كىيىمى ۋە تەۋرات يېزىلغان بەزى تاختىلار) قاچىلانغان بولىدۇ، ئۇنى پەرىشتىلەر كۆتۈرۈپ كېلىدۇ. ئەگەر (اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدىغان) بولساڭلار، بۇنىڭدا (يەنى تابۇتنىڭ نازىل بولۇشىدا اﷲ نىڭ تالۇتنى سىلەرگە پادىشاھلىققا تاللىغانلىقىغا) ئەلۋەتتە سىلەر ئۈچۈن (روشەن) ئالامەت بار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea e modifica progetti di schede a circuiti \t توك يول تاختىسىنى لايىھىلەش ۋە تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, quando incontrerete i miscredenti in ordine di battaglia non volgete loro le spalle. \t ئى مۆمىنلەر! كاپىرلارنىڭ ھۇجۇمىغا دۇچ كەلگەن چېغىڭلاردا، ئۇلارغا ئارقاڭلارنى قىلماڭلار (يەنى قاچماڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo, \t ھەممىدىن ئۈستۈن پەرۋەردىگارىڭنىڭ نامىنى پاك ئېتىقاد قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuvola Rossa \t سېگولەن رويال 2007-يىلىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Importa chiave \t ئاچقۇچ ئىمپورت قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oggi salveremo il tuo corpo, affinché tu sia un segno per quelli che verranno dopo di te. Ma in verità, la maggioranza degli uomini sono incuranti dei segni Nostri. \t سەندىن كېيىنكىلەرگە ئىبرەت بولۇشۇڭ ئۈچۈن، بۈگۈن سېنىڭ جەسىتىڭنى قۇتقۇزىمىز (يەنى سېنىڭ جەسىتىڭنى دېڭىزدىن چىقىرىپ قويىمىز)». نۇرغۇن كىشىلەر، شەك - شۈبھىسىزكى، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن غاپىلدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notiziari Xpn \t Xpn خەۋەر ئوقۇغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giurano in [Nome di] Allah con solenni dichiarazioni che se tu dessi loro l'ordine, uscirebbero [a combattere]. Di': “Non giurate. La vostra obbedienza [verbale] è ben nota! Allah ben conosce quello che fate”. \t (مۇناپىقلار) ئەگەر سەن ئۇلارنى (جىھادقا) چىقىشقا ئەمر قىلساڭ، چوقۇم چىقىدىغانلىقىغا اﷲ بىلەن كۈچلۈك قەسەم قىلىدۇ. ئېيتقىنكى، «قەسەم قىلماڭلار، (قەسىمىڭلار يالغان، سىلەردىن تەلەپ قىلىنىدىغىنى) ساداقەتلىك بىلەن ئىتائەت قىلىشتۇر، اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشلىرىڭلاردىن ھەقىقەتەن خەۋەرداردۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno commesso le mani degli uomini, affinché Allah faccia gustare parte di quello che hanno fatto. Forse ritorneranno [sui loro passi]? \t ئىنسانلارنىڭ قىلغان گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن، قۇرۇقلۇقتا ۋە دېڭىزدا ئاپەت يۈزبەردى، اﷲ ئۇلارنى تەۋبە قىلسۇن دەپ قىلمىشلىرىنىڭ بىر قىسمىنىڭ (جازاسىنى) ئۇلارغا تېتىتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di carte \t قارت ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "della Chiesa Anglicana \t ئىسلام قۇرۇلتىيى » چاقىرىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Elliot \t ئۇنىڭ پايتاھتى بولسا ساينت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è la guida. Coloro che non credono nei segni del loro Signore avranno doloroso supplizio. \t بۇ (قۇرئان ئۇنىڭغا ئىشەنگەن ۋە ئۇنىڭغا ئەگەشكەن كىشىگە كامىل) ھىدايەتتۇر، پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلار ئەڭ قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel Giorno, offrendo i suoi figli, \t (ھەر ئادەم ئۆز ھالى بىلەن بولۇپ قالىدىغانلىقى ئۈچۈن) دوست دوستىدىن كۆرۈپ تۇرۇپ (ھال) سورىمايدۇ، گۇناھكار ئادەم ئۆز ئورنىغا ئوغۇللىرىنى، ئايالىنى، قېرىندىشىنى ۋە ئۆزى مەنسۇپ بولغان قەۋم - قېرىنداشلىرىنى ۋە يەر يۈزىدىكى جىمى ئادەمنى بېرىپ بولسىمۇ، بۇ كۈندىكى ئازابتىن قۇتۇلۇشنى ئارزۇ قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mappa di caratteri per GNUstep \t GNUstep ئۈچۈن ھەرپ خەرىتىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guai a quelli che fanno l’orazione \t شۇنداق ناماز ئوقۇغۇچىلارغا ۋايكى، ئۇلار نامازنى غەپلەت بىلەن ئوقۇيدۇ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un sistema CAD professionale \t كەسپىي CAD سىستېمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono certamente quelli che, nella vita futura, saranno quelli che avranno perduto di più. \t شەك يوقكى، ئۇلار ئاخىرەتتە ئەڭ زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "della canna \t خۇيزۇلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero l'Inferno è in agguato, \t جەھەننەم ھەقىقەتەن (كۇففارلارنى) كۈتۈپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri e i tuoi fanti, sii loro socio nelle ricchezze e nella progenie, blandiscili con promesse”. Le promesse di Satana non sono altro che inganni. \t ئۇلارنىڭ ئىچىدىن قوزغىتالايدىغانلىكى ئادىمىڭنى ئاۋازىڭ بىلەن (يەنى گۇناھقا چاقىرىشىڭ بىلەن) قوزغاتقىن، ئاتلىق ۋە پىيادە قوشۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا ھۇجۇم قىلغىن، ئۇلارنىڭ ماللىرىغا ۋە بالىلىرىغا شېرىك بولغىن، ئۇلارغا (يالغان) ۋەدىلەرنى بەرگىن - شەيتاننىڭ ئۇلارغا بەرگەن ۋەدىسى پەقەت ئالدامچىلىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "SAMBA - Amministrazione server file, stampa e di dominio \t SAMBA ھۆججەت، بېسىش ۋە دائىرە مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Leggero emulatore di terminale \t يېنىك تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bliss \t ئاپتونوم رايونلۇق يازغۇچىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "colui le cui bilance saranno pesanti \t تارازىسى ئېغىر كەلگەن (يەنى ياخشىلىقلىرى يامانلىقلىرىنى بېسىپ چۈشكەن) ئادەمگە كەلسەك، ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا (يەنى نازۇنېمەتلىك جەننەتتە) بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità Allah non perdonerà mai coloro che non credono, distolgono dalla Via di Allah e muoiono nella miscredenza. \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولغان ۋە (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلار، ئاندىن كاپىر پىتى ئۆلگەنلەرنى اﷲ ھەرگىز مەغپىرەت قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E mentre costruiva l'Arca, ogni volta che i notabili della sua gente gli passavano vicino, si burlavano di lui. Disse: “Se vi burlate di noi, ebbene, allo stesso modo ci burleremo di voi. \t نۇھ كېمە ياسىدى، قەۋمنىڭ چوڭلىرى ئۇنىڭ ئالدىدىن ئۆتكەندە ئۇنى مەسخىرە قىلىشتى، نۇھ ئېيتتى: «ئەگەر سىلەر (بۈگۈن) بىزنى مەسخىرە قىلساڭلار (كېلەچەكتە سىلەر غەرق قىلىنغاندا)، سىلەر بىزنى مەسخىرە قىلغاندەك بىزمۇ سىلەرنى چوقۇم مەسخىرە قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dunque non ti curare di chi volge le spalle al Nostro monito e non brama che la vita terrena. \t بىزنىڭ زىكرىمىز (يەنى ئىمان بىلەن قۇرئان) دىن باش تارتقان، پەقەت دۇنيا تىرىكچىلىكنىلا كۆزلىگەنلەردىن يۈز ئۆرۈگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Giant \t توغرىدا ئويلىغانلىرىڭىزنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui i loro volti saranno rivoltati nel Fuoco, diranno: “Ahi noi, ah, se avessimo obbedito ad Allah, se avessimo obbedito al Messaggero!”. \t دوزاختا ئۇلارنىڭ يۈزلىرى تۈرۈلۈپ كېتىدىغان كۈندە، ئۇلار: «كاشكى بىز اﷲ قا ئىتائەت قىلغان بولساقچۇ! پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلغان بولساقچۇ!» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Nuovo progetto CD video \t يېڭى سىن CD قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario OpenDict \t OpenDict لۇغىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tenerezza da parte Nostra e purezza. Era uno dei timorati, \t بىز ئۇنىڭغا مەرھەمەت قىلىش ۋە ئۇنى (ناچار خىسلەتلەردىن) پاك قىلىش يۈزىسىدىن (شۇنداق قىلدۇق)، يەھيا تەقۋادار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità i timorati saranno nei Giardini, nelle delizie, \t تەقۋادارلار ھەقىقەتەن جەننەتلەردە ۋە نېمەت ئىچىدە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che sono emigrati per la causa di Allah, che furono uccisi o morirono, Allah li ricompenserà nel migliore dei modi. In verità, Allah è il Migliore dei compensatori! \t اﷲ نىڭ يولىدا ھىجرەت قىلغانلارغا، ئاندىن (جىھاد قىلىپ) ئۆلتۈرۈلگەنلەرگە ياكى (كېسەل بىلەن) ئۆلگەنلەرگە اﷲ چوقۇم ياخشى رىزىق (يەنى جەننەتنىڭ مەڭگۈلۈك نېمەتلىرىنى) ئاتا قىلىدۇ. رىزىق بەرگۈچىلەرنىڭ ئەڭ ياخشىسى ھەقىقەتەن يالغۇز اﷲ دۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Areopago \t ،بۇلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È pace, fino al levarsi dell'alba. \t شۇ كېچە تاڭ يورۇغانغا قەدەر پۈتۈنلەي تىنچ - ئامانلىقتىن ئىبارەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Plugin predefinito per il pannello superiore \t يۇقىرى panel دىكى قىستۇرمىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "pochi tra i recenti, \t بۇلار ئۆتكەنكىلەرنىڭ ئىچىدە كۆپتۇر، كېيىنكىلەرنىڭ ئىچىدە ئازدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco «mball» \t mball ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "È necessario autenticarsi per cambiare i dati utente \t ئىشلەتكۈچى سانلىق-مەلۇماتىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavano a persone meno diverse. \t ئۇلار ئۆز ئەتىراپىدىكىلارنىلا ئويلىدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Omar \t ۋسېۋولود III"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Amorrèi \t مەككىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "utente \t ئىشلەتكۈچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cella selezionata \t تاللانغان كاتاك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "direttore Presidente \t شىنجاڭ ئۇنىۋېرسىتېتىنىڭ ئەدەبىيات فاكولتىتىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra portandovi disordine. \t كىشىلەرگە نەرسىلىرىنى (يەنى قايسى يول بىلەن بولمىسۇن، كىشىلەرنىڭ ھەقلىرىنى) كەم بەرمەڭلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىپ پىتنە - پاسات تېرىماڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed ecco quando. \t .بۇلاربولسا ۋاقىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "%s: ACL di accesso \"%s\": %s alla voce %d \t %s: زىيارەت ACL ‹%s›: %s بولسا %d دىكى كىرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In tutta sincerità rivolgo il mio volto verso Colui Che ha creato i cieli e la terra: e non sono tra coloro che associano”. \t مەن ھەقىقەتەن، باتىل دىنلاردىن ھەق دىنغا بۇرۇلۇپ، ئاسمانلارنى، زېمىننى ياراتقان زاتقا يۈزلەندىم، مەن مۇشرىكلاردىن ئەمەسمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma adesso abbiamo la risposta alla nostra domanda. \t ئەمدى بىز سوئالىمىزنىڭ جاۋابىغا ئېرىشتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Un Giorno vedrai i credenti e le credenti circondati dalla loro luce: “Oggi vi è data la lieta novella di Giardini nei quali scorrono i ruscelli, dove rimarrete in perpetuo: questo è davvero l'immenso successo”. \t ئۇ كۈندە مۆمىن ئەرلەرنى، مۆمىن ئاياللارنى كۆرۈسەنكى، ئۇلارنىڭ نۇرى ئۇلارنىڭ ئالدىدا ۋە ئۇلارنىڭ ئوڭ تەرىپىدە ماڭىدۇ، (ئۇلارغا) «بۈگۈن سىلەرگە ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەر بىلەن خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ، ئۇ يەرلەردە مەڭگۈ قالىسىلەر، بۇ ئۇلۇغ مۇۋاپپەقىيەتتۇر» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo restituimmo a sua madre affinché si consolassero i suoi occhi, non fosse più afflitta e si convincesse che la promessa di Allah è verità. Ma la maggior parte di loro non sanno nulla. \t ئانىسىنىڭ خۇشال بولۇشى، قايغۇرماسلىقى ۋە اﷲ نىڭ ۋەدىسىنىڭ ھەق ئىكەنلىكىنى بىلىشى ئۈچۈن بىز مۇسانى ئۇنىڭغا قايتۇردۇق، لېكىن ئىنسالارنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ ۋەدىسىنىڭ ھەق ئىكەنلىكىنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Narrenschiff \t سازلىرىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Messia e gli Angeli più ravvicinati non disdegneranno mai di essere gli schiavi di Allah. E coloro che disdegnano di adorarLo e si gonfiano d'orgoglio, ben presto saranno adunati davanti a Lui. \t مەسىھمۇ، (اﷲ قا) يېقىن پەرىشتىلەرمۇ اﷲ قا بەندە بولۇشتىن ھەرگىز باش تارتمايدۇ، كىملەركى اﷲ قا بەندىچىلىك قىلىشتىن باش تارتىدىكەن ۋە كۆرەڭلەپ كېتىدىكەن، (بىلسۇنكى) اﷲ ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى (قىيامەت كۈنى ھېساب ئېلىش ۋە جازالاش ئۈچۈن) ئۆز دەرگاھىغا توپلايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui il cielo tremante, tremerà \t ئۇ كۈندە ئاسمان قاتتىق تەۋرەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Abbonarsi a contenuti audio e video sul web \t توردىن ئۈن-سىن تىزىملىكىگە مۇشتىرى بولۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Documenti \t پۈتۈكلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E siamo molto più sicuri di due anni fa che potremmo infatti avere sotto il polo sud di questa luna un ambiente o una zona favorevole per lo sviluppo di organismi viventi. \t بىز ھازىر ئىككى يىل بۇرۇنقىغا قارىغاندا تېخىمۇ ئىشەنچكە تولدۇق بەلكىم بىز راستتىنلا بۇ ھەمراھ يۇلتۇزنىڭ جەنۇبىي قۇتۇبىنىڭ ئاستىدا ھاياتلىق ئورگانىك تېنى ياشاشقا ماس كېلىدىغان مۇھىت ياكى رايوننى تاپالىشىمىز مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nessun pacchetto specificato \t بوغچا كۆرسىتىلمىگەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia di alto livello per LaTex \t يۇقىرى دەرىجىلىك LaTeX ئالدى ئۇچى(LaTeX ئۈچۈن بەك ياخشى قورال)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della licenza GNU General Public License, come pubblicata dalla Free Software Foundation; versione 2 della licenza, o (a scelta) una versione più recente. Questo programma è distribuito nella speranza che possa risultare utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la GNU General Public License (/usr/share/common-licenses/GPL). \t بۇ پروگرامما ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى تارقاتقان GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ. بۇ پروگراممىنى تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتلارنى /usr/share/common-licenses/GPL دىن كۆرۈڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che calunniano le [donne] oneste, distratte [ma] credenti, sono maledetti in questa vita e nell'altra e toccherà loro castigo immenso, \t يامان ئىشتىن بىخەۋەر ئىپپەتلىك مۆمىن ئاياللارغا قارا چاپلايدىغانلار دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە چوقۇم لەنەتكە ئۇچرايدۇ (يەنى اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن يىراق قىلىنىدۇ)، ئۇلار قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché perdoni una parte dei vostri peccati e vi conceda dilazione fino a un termine stabilito; ma quando giungerà il termine di Allah non potrà essere rimandato, se [solo] lo sapeste”. \t ئۇ بەزى گۇناھىڭلارنى مەغپىرەت قىلىدۇ، سىلەرنى مۇئەييەن مۇددەتكىچە كېچىكتۈرىدۇ (يەنى ئۆمرۈڭلارنى ئۇزۇن قىلىدۇ)، شۈبھىسىزكى، ئەگەر بىلسەڭلار، اﷲ نىڭ (ئىنسانغا بېكىتكەن) ئەجىلى كەلگەن چاغدا (ئەجەل) كېچىكتۈرۈلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Metti un due nel posto più a sinistra della riga ~a. \t ئىككىلىكنى قۇر ~a نىڭ ئەڭ سول تەرىپىدىكى ئوقۇرىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bisbiglieranno tra loro: “Non siete rimasti [nella tomba] che dieci [giorni]”. \t (قىيامەتنىڭ دەھشىتىنى كۆرۈپ دۇنيادا تۇرغان ۋاقتى قىسقا بىلىنگەنلىكتىن) (ئۇلار) «(دۇنيادا) پەقەت ئون كۈنلا تۇردۇڭلار» دېيىشىپ پىچىرلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "faciliteremo il difficile. \t بىز ئۇنىڭغا يامان يولنى مۇيەسسەر قىلىپ بېرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso! \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ناھايىتى غالىبتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sassone \t قاتلاملىرىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shearwater \t 2002-يىلدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Figli di Adamo, non lasciatevi tentare da Satana, come quando fece uscire dal Paradiso i vostri genitori, strappando loro i vestiti per palesare la loro vergogna. Esso e i suoi alleati vi vedono da dove voi non li vedete. A coloro che non credono abbiamo assegnato i diavoli per alleati. \t ئى ئادەم بالىلىرى! شەيتان سىلەرنىڭ ئاتا - ئاناڭلارنى (ئازدۇرۇپ) جەننەتتىن چىقىرىۋەتكەندەك، سىلەرنىمۇ ئازدۇرمىسۇن، شەيتان ئۇلارنىڭ ئەۋرەتلىرىنى ئۆزلىرىگە كۆرسىتىش ئۈچۈن كىيىملىرىنى سالغۇزۇۋەتكەن ئىدى (يەنى ئۇلارنىڭ يالىڭاچ بولۇپ قېلىشىغا شەيتان سەۋەبچى بولغان ئىدى). شەيتان ۋە ئۇنىڭ قول ئاستىدىكىلىرى سىلەرنى كۆرەلەيدۇ، سىلەر ئۇلارنى كۆرەلمەيسىلەر، شۈبھىسىزكى، بىز شەيتانلارنى ئىمان ئېيتمايدىغانلارنىڭ دوستى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diciamoci la verità: diventare un monaco celibe cambia un bel po' di cose. \t موناخ بولۇش ئەلۋەتتە نۇرغۇن ئىشلارنى ئۆزگەرتىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Scar \t رىقابىتىنىڭ قورالىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chiunque se ne allontana, nel Giorno della Resurrezione porterà un fardello, \t كىمكى قۇرئاندىن يۈز ئۆرۈيدىكەن، ئۇنىڭغا قىيامەت كۈنى چوڭ گۇناھتىن ئېغىر يۈك يۈكلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prendere note direttamente su tutto lo schermo \t ئۈستەلئۈستىگە ئىزاھلارنى يېزىش پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse [Allah]: “Cosa mai ti impedisce di prosternarti, nonostante il Mio ordine?”. Rispose: “Sono migliore di lui, mi hai creato dal fuoco, mentre creasti lui dalla creta”. \t اﷲ (ئىبلىسقا) ‹‹سېنى سەجدە قىلىشقا بۇيرۇغان چېغىمدا نېمىشقا سەجدە قىلمىدىڭ؟ ›› دېدى. ئىبلىس: ‹‹مەن ئۇنىڭدىن ئارتۇق. مېنى ئوتتىن، ئۇنى لايدىن ياراتتىڭ›› دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Condivisione del desktop via VNC \t ئۈستەلئۈستىنى VNC نىڭ ياردىمىدە ھەمبەھىر قىلىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vagheranno tra esso e il magma ribollente. \t ئۇلار دوزاخ بىلەن قايناقسۇ ئارىسىدا بېرىپ - كېلىپ تۇرىدۇ (يەنى گاھىدا ئوت بىلەن، گاھىدا قايناقسۇ بىلەن ئازابلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rivolgi il tuo volto alla vera religione, prima che da Allah venga un Giorno che non sarà possibile respingere. In quel Giorno saranno separati: \t اﷲ تەرىپىدىن كېلىدىغان، قارشى تۇرغىلى بولمايدىغان كۈن (يەنى قىيامەت) كېلىشتىن ئىلگىرى توغرا دىنغا يۈزلەنگىن، بۇ كۈندە ئۇلار (نىڭ بىر پىرقىسى جەننەتكە، بىر پىرقىسى جەھەننەمگە) ئايرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\\t%s ACL NOMEPERCORSO... \t \\t%s acl يولى ئاتى..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prima riempi la pila vuota. \t ئالدى بىلەن قارتنى بوش ئورۇنغا تولدۇرۇڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Giorno in cui le genti saranno ritte davanti al Signore dei mondi? \t ئۇ كۈندە ئىنسانلار ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ھۇزۇرىدا تىك تۇرىدۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro. E facemmo scendere dal cielo un castigo sugli empi, per castigare la loro perversione. \t زۇلۇم قىلغۇچىلار ئۆزلىرىگە سۆزلەنگەن سۆزنى باشقا سۆزگە ئۆزگەرتىۋەتتى، زۇلۇم قىلغۇچىلار يولدىن چىققانلىقلىرى (يەنى اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغانلىقلىرى) ئۈچۈن، ئۇلارغا ئاسماندىن ئازاب چۈشۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shi \t گرېگگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fa parte dei Suoi segni l'aver creato da voi, per voi, delle spose, affinché riposiate presso di loro, e ha stabilito tra voi amore e tenerezza. Ecco davvero dei segni per coloro che riflettono. \t ئاياللار بىلەن ئۇنسى – ئۈلپەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن (اﷲ نىڭ) ئۇلارنى سىلەرنىڭ ئۆز تىپىڭلاردىن ياراتقانلىقى، ئاراڭلاردا (يەنى ئەر – خوتۇن ئارىسىدا) مېھر - مۇھەببەت ئورناتقانلىقى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، پىكىر يۈرگۈزىدىغان قەۋم ئۈچۈن، شەك - شۈبھىسىزكى، بۇنىڭدا نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risponderanno: “Nostro Signore, ha vinto la disgrazia, eravamo gente traviata. \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «پەرۋەردىگارىمىز! بەتبەختلىكىمىز ئۈستىمىزدىن غالىب كېلىپ گۇمراھ قەۋم بولۇپ قالغان ئىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "AC - 744B \t مو ، سەرخىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mappe \t خەرىتە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb, che disse loro: “O popol mio, adorate Allah e sperate nell'Ultimo Giorno, non commettete crimini sulla terra, non siate malfattori”. \t مەديەن (ئاھالىسىگە) ئۇلارنىڭ قېرىندىشى شۇئەيبنى (پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق)، شۇئەيب: «ئى قەۋمىم! بىر اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، ئاخىرەت كۈنىدىن قورقۇڭلار، يەر يۈزىدە بۇزغۇنچىلىق قىلىپ پىتنە - پاسات تېرىماڭلار» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Siamo obbedienti!”; poi, quando ti lasciano, una parte di loro medita, di notte, tutt'altre cose da quelle che tu hai detto. Ma Allah scrive quello che tramano nella notte. Non ti curar di loro e riponi la tua fiducia in Allah. Allah è garante sufficiente. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار): «ئەمرىڭگە ئىتائەت قىلدۇق» دەيدۇ، سېنىڭ يېنىڭدىن چىقىپ كەتكەن چاغدا، ئۇلارنىڭ بىر تۈركۈمى ئۆزلىرىنىڭ ئېيتقان سۆزلىرىنى ئۆزگەرتىۋېتىدۇ (يەنى ئەمرىڭگە خىلاپلىق قىلىدۇ)، اﷲ ئۇلارنىڭ ئۆزگەرتكەنلىرىنى خاتىرىلەپ تۇرىدۇ (يەنى پەرىشتىلەرنى ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى يېزىشقا بۇيرۇيدۇ). سەن ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن (يەنى كەچۈرگىن)، اﷲ قا تەۋەككۈل قىلغىن (تەۋەككۈل قىلغۇچىغا) اﷲ نىڭ ھامىيلىقى يېتەرلىكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità il tuo Signore conosce quello che celano i loro petti e ciò che palesano. \t پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ دىللىرىدا يوشۇرغانلىرىنى ۋە ئاشكارا قىلغانلىرىنى (يەنى ئۇلارنىڭ پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامغا قارىتا ئاداۋىتىنى ۋە سۈيىقەستىنى) شەك - شۈبھىسىز بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce unità e supporti \t قوزغاتقۇچ ۋە ۋاسىتىلەرنى باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, ciò che vi è stato promesso certamente si avvicina e voi non potrete far nulla per evitarlo. \t سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان (قىيامەت، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش قاتارلىق) ئىشلار چوقۇم مەيدانغا كېلىدۇ، سىلەر قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e neglette le cammelle gravide di dieci mesi, \t بوغاز تۆگىلەر تاشلىۋېتىلگەن چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è un Monito. In verità i timorati avranno soggiorno bello: \t بۇ ۋەز - نەسىھەتتۇر، تەقۋادارلارغا ئەلۋەتتە ياخشى ئاقىۋەت بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Fate venire i vostri testimoni ad attestare che Allah ha proibito ciò”. Se testimoniano, non testimoniare con loro e non seguire le propensioni di coloro che smentiscono i Nostri segni, non credono all'altra vita e attribuiscono consimili al loro Signore. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) «اﷲ بۇنى ھارام قىلدى، دەپ گۇۋاھلىق بېرىدىغان گۇۋاھچىلىرىڭلارنى چاقىرىپ كېلىڭلار» دېگىن، ئەگەر ئۇلار (ھازىر بولۇپ يالغاندىن) گۇۋاھلىق بەرسە، ئۇلارغا قوشۇلۇپ گۇۋاھلىق بەرمىگىن (چۈنكى ئۇ پۈتۈنلەي يالغاندۇر). بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان ۋە ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارنىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن، ئۇلار پەرۋەردىگارىڭغا شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Reader \t ئوقۇغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è Lui Che vi guida nelle tenebre della terra e del mare, Colui Che invia i venti nunzi della buona novella, che precedono la Sua misericordia? Vi è forse un'altra divinità, assieme ad Allah? Allah è ben più Alto, di ciò che [Gli] associano. \t قۇرۇقلۇقنىڭ ۋە دېڭىزنىڭ قاراڭغۇلۇقلىرىدا سىلەرگە يول كۆرسىتىپ بېرىدىغان، رەھمىتىدىن (يەنى يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرىشتىن) ئىلگىرى شاماللارنى بېشارەت قىلىپ ئەۋەتىدىغان كىم؟ اﷲ تىن باشقا ئىلاھ بارمۇ؟ (ھېچ ئىلاھ يوقتۇر) اﷲ ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Assomigliano a chi accende un fuoco; poi, quando il fuoco ha illuminato i suoi dintorni, Allah sottrae loro la luce e li abbandona nelle tenebre in cui non vedono nulla. \t ئۇلار گوياكى (كېچىدە ئىسسىنىش ۋە يورۇقلۇق ئېلىش ئۈچۈن) ئوت ياققان كىشىلەرگە ئوخشايدۇ، ئوت ئۇلارنىڭ ئەتراپىنى يورۇتقاندا، اﷲ ئۇلارنىڭ (ئوتىنىڭ) يورۇقىنى ئۆچۈرۈۋەتتى، ئۇلارنى (ئەتراپىدىكى ھېچ نەرسىنى) كۆرەلمەيدىغان قاراڭغۇلۇقتا قالدۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Narayan \t ئاساسچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sono questi i veri credenti: avranno gradi [d'onore] presso il loro Signore, il perdono e generoso sostentamento. \t ئەنە شۇلار ھەقىقىي مۆمىنلەردۇر، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا يۇقىرى مەرتىۋىلەرگە، مەغپىرەتكە ۋە ئېسىل رىزىققا (يەنى جەننەتنىڭ تۈگىمەس نېمەتلىرىگە) ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Importa chiave \t ئاچقۇچ ئىمپورت قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvenne che, entrando in città in un momento di disattenzione dei suoi abitanti, trovò due uomini che si battevano, uno era dei suoi e l'altro uno degli avversari. Quello che era dei suoi gli chiese aiuto contro l'altro dell'avversa fazione: Mosè lo colpì con un pugno e lo uccise. Disse [Mosè]: “Questa è certamente opera di Satana! È davvero un nemico, uno che svia gli uomini”. \t مۇسا شەھەر ئاھالىسىدىن ھېچ كىشىنى كۆرگىلى بولمايدىغان بىر ۋاقىتتا (يەنى چۈشلۈك ئۇيقىدىكى چاغدا) شەھەرگە كىردى، ئۇ شەھەردە ئىككى كىشىنىڭ ئۇرۇشۇۋاتقانلىقىنى كۆردى. (ئۇرۇشۇۋاتقانلاردىن) بىرى ئۆز قەۋمىدىن بولسا، يەنە بىرى ئۇنىڭ دۈشمىنى ئىدى. ئۆز قەۋمىدىن بولغان ئادەم دۈشمىنىگە قارشى ئۇنىڭدىن ياردەم تىلىدى. مۇسا ئۇنى مۇشت بىلەن بىرنى ئۇرۇپ ئۆلتۈرۈپ قويدى. مۇسا ئېيتتى: «بۇ شەيتاننىڭ ئىشىدۇر، شۈبھىسىزكى، شەيتان ئازدۇرغۇچى ئاشكارا دۈشمەندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "dragoni \t ئېيتىشىچە ئوسمان ئىمپىرىيىسى زامانىدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disobbedirono al Messaggero del loro Signore ed Egli li afferrò con estrema energia. \t ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى اﷲ قاتتىق جازالىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizzare, gustarsi e condividere le proprie fotografie \t سۈرەتلەرنى تەرتىپكە سېلىڭ، بەھرىلىنىڭ ۋە ھەمبەھىر قىلىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "I miei studenti detestano farlo quindi che faccio? \t ئوقۇغۇچىلىرىم بۇنى ياقتۇرمايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Maria, sii devota al tuo Signore, prosternati e inchinati con coloro che si inchinano”. \t ئى مەريەم! پەرۋەردىگارىڭغا ئىتائەت قىل، سەجدە قىل ۋە رۇكۇ قىلغۇچىلار بىلەن بىللە رۇكۇ قىل»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità inviammo Mosè, con i Nostri segni e con autorità evidente, \t بىز مۇسانى ھەقىقەتەن ئايەتلىرىمىز (يەنى اﷲ تىن نازىل بولغان دىنىي ئەھكاملار) ۋە روشەن دەلىللەر (يەنى مۆجىزىلەر) بىلەن پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇلار پىرئەۋننىڭ بۇيرۇقىغا بويسۇندى، پىرئەۋننىڭ بۇيرۇقى توغرا ئەمەس ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bhakti \t تەلەپ جاۋابكارلىقىنى پۈتۈنلەي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Fine \t تامام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E l'anno prossimo, la carta igienica. \t بۇ كىچىك سان ئەمەس .كېلەر يىلى، ھاجەتخانىدا ئىشلىتىلىدىغان قەغەز توغرىسىدا توختىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando sostituiamo un versetto con un altro - e Allah ben conosce quello che fa scendere - dicono: “Non sei che un impostore”. La maggior parte di loro nulla conosce. \t بىز بىر ئايەتنى يەنە بىر ئايەتنىڭ ئورنىغا ئالماشتۇرغىنىمىزدا (يەنى بىر ھۆكۈمنى بىكار قىلىپ، ئۇنىڭ ئورنىغا باشقا بىر ھۆكۈمنى چۈشۈرگىنىمىزدە)، - اﷲ ئۆزى نازىل قىلغاننى (يەنى شۇ ھۆكۈمدە بەندىگە نېمە مەنپەئەت ۋە ھېكمەت بارلىقىنى) ئۆزى ئوبدان بىلىدۇ - ئۇلار: «(ئى مۇھەممەد!) سەن (اﷲ قا) يالغان چاپلىدىڭ» دەيدۇ، ئۇنداق ئەمەس، ئۇلارنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ ھېكمىتىنى) ئۇقمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Stabiliscono una parentela tra Lui e i dèmoni, ma i dèmoni sanno bene che dovranno comparire. \t ئۇلار: «اﷲ بىلەن جىنلارنىڭ ئارىسىدا قۇدا - باجىلىق بار» دەپ جۆيلۈدى. جىنلار شەك - شۈبھىسىز بىلىدۇكى، ئۇلار (يەنى شۇ سۆزنى قىلغۇچىلار) (دوزاخقا) چوقۇم ھازىر قىلىنىپ (شۇ يەردە ئازاب چېكىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Da essa vi abbiamo creati, in essa vi faremo ritornare e da essa vi trarremo un'altra volta. \t سىلەرنى زېمىندىن خەلق ئەتتۇق، (ئۆلگۈنۈڭلاردىن كېيىن) سىلەرنى يەنە زېمىنغا قايتۇرىمىز (توپىغا ئايلىنىسىلەر)، سىلەرنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يەنە بىر قېتىم زېمىندىن چىقىرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero c'erano degli uomini che si rifugiavano presso i dèmoni, e questo non fece che aumentare la loro follia: \t ئىنسانلاردىن بەزى كىشىلەر جىنلاردىن بولغان بەزى كىشىلەرگە سېغىناتتى، شۇنىڭ بىلەن جىنلار تېخىمۇ تەكەببۇرلىشىپ كەتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case, \t زالىملارغا قاتتىق ئاۋاز يۈزلەندى - دە، ئۇلار ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ciò [avverrà] perché perseguono quello che suscita l'ira di Allah e hanno in odio ciò di cui Egli Si compiace, sicché [Allah] renderà vane le opere loro. \t بۇ (ئازاب) شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ نى دەرغەزەپ قىلىدىغان نەرسىلەرگە ئەگەشتى، اﷲ نىڭ رازىلىقىنى (يەنى اﷲ نى رازى قىلىدىغان ئىشلارنى) ياقتۇرمىدى، شۇنىڭ بىلەن اﷲ ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى بىكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un utilità di spegnimento avanzata che consente di programmare l'arresto o il riavvio del computer \t كومپيۇتېرنى تاقاش ۋە قايتا قوزغىتىشنى ۋاقىت جەدۋىلى بويىچە ئېلىپ بارىدىغان ئالىي قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "E' il progetto del mettere in questione quel che crediamo e il suo perché - ciò che Socrate chiamava \"la vita esaminata\". Socrate, un uomo abbastanza saggio da sapere di non sapere nulla. Socrate morì in prigione, \t -- بۇ بولسا بىزنىڭ زادى نېمىگە نېمە ئۈچۈن ئىشىندىغانلىقىمىزنىڭ گۇمانىدۇر .بۇ دەل سوقراتنىڭ \"سىناقلاردىن ئۆتكەن ھايات\" دېگىنىدۇر .سوقرات ئۆزىنىڭ ھېچنىمىنى بىلمەيدىغانلىقىنى بىلگەن دانا كىشى .سوقرات تۈرمىدە ئۆلگەن .بىراق ئۇنىڭ پەلسەپىسى مەڭگۈ ئۆلمەيدۇ .تونىي يەنە تەپەككۇر قىلىشقا باشلىدى ئۇ ئۆزىنىڭ كىم ئىكەنلىكىنى، سەۋەبى ۋە نەتىجىلىرىنى .لوگىكا ۋە تەسەۋۋۇرلىرىنى بىلىپ يەتتى نەتىجىدە تونىيدا پەلسەپىگە بولغان تونۇش پەيدا بولدى .ئۇنىڭ تېنى تۈرمىدە بولسىمۇ، لېكىن ئۇنىڭ تەپەككۇرى ئەركىن ئىدى تونىي ئادەمنىڭ مۇرەككەپلىكىنى ئەندىشىسىزلىك ئېڭىنى ئەخلاقىي گۇمانلىق نەزىرى ۋە تاشقى نىسبەت نەزىرىنى چۈشەندى ئۇلار بولسا ئەپلاتون، دىسكارتىز، نېتزى ھەم بىل كىلىنتونىڭ نەزەرىيىلىرى ئىدى ئۇ ئەڭ ئاخىرىدا ماڭا تاپشۇرغان مەۋسۈملۈك ماقالىسىدە مۇقەررەر بۇيرۇقنىڭ كۈندىلىك تۇرمۇشتىكى زىددىيەتلەرنى بىر تەرەپ قىلىشتىكى .تەسىرى توغرىلىق توختالغان ئىدى ھەمدە مەندىن مۇشۇ مۇقەرەرلىك بىلەن ئەخلاقىمىزنىڭ مەغلۇپ بولىدىغان ياكى بولمايدىغانلىقىنى دەپ بېرىشىمنى سورىغان ئىدى ،مەن: \"بىلمەيمەن .بىز بىرلىكتە ئويلىنىپ باقايلى\" دەپ جاۋاپ بەردىم چۈنكى شۇ دەقىقىدە، تونىيغا ھېچقانداق نام بېرىلمىگەنىدى؛ بىز پەقەت ئىككىمىزلا قالغانىدۇق پروفېسسور بىلەن جىنايەتچى پەقەتلا پەلسەپىگە ئىنتىلدىغان ئىككى ئادەم مەن تونىيغا 《مۇشۇنداق قىلايلى》 دېدىم !رەھمەت (ئالقىش ساداسى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà così e daremo loro in spose fanciulle dai grandi occhi. \t (ئۇلارنى تۈرلۈك ھۆرمەتلەر بىلەن) مۇشۇنداق ئىكرام قىلدۇق، شەھلا كۆزلۈك ھۆرلەرنى ئۇلارغا جۈپ قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore immagini mediche (DICOM) \t تېببىي سۈرەت (DICOM) كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testo veloce ed estensibile per programmatori \t تەز، ئىقتىدارىنى كېڭەيتىشكە بولىدىغان پروگراممېرلار ئۈچۈن تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fra loro ci sono quelli che fanno finta di ascoltarti, ma, quando sono usciti dalla tua casa, dicono a coloro cui è stata data la scienza: “Che cosa ha detto poc'anzi?”. Essi sono coloro cui Allah ha suggellato i cuori e che si abbandonano alle loro passioni. \t ئۇلاردىن (يەنى مۇناپىقلاردىن) بەزى كىشىلەر سېنىڭ سۆزۈڭگە قۇلاق سالىدۇ، ئۇلار سېنىڭ يېنىڭدىن چىققاندا، ئىلىم بېرىلگەن كىشىلەرگە (يەنى ساھابىلەرنىڭ ئۆلىمالىرىغا مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «بايا ئۇ (يەنى مۇھەممەد) نېمە دېدى؟» دەيدۇ، ئەنە شۇلار اﷲ دىللىرىنى پېچەتلىۋەتكەنلەردۇر، نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشكەنلەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara. \t ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇلارغا بېرىلىدىغان ئازاب بۇلا ئەمەس)، قىيامەت ئۇلارغا (ئازاب قىلىنىش) ۋەدە قىلىنغان ۋاقىتتۇر، قىيامەت تېخىمۇ قىيىندۇر، تېخىمۇ جاپالىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aisleriot non trova l'ultimo gioco a cui hai giocato. \t Aisleriot سىز ئوينىغان ئەڭ ئاخىرقى ئويۇننى تاپالمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Somerset \t 3-يېزىسىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I veri credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato senza mai dubitarne e che lottano con i loro beni e le loro persone per la causa di Allah: essi sono i sinceri. \t شۈبھىسىزكى، (ھەقىقي) مۆمىنلەر اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان كەلتۈرگەن، ئاندىن (ئىمانىدا) شەك كەلتۈرمىگەن، ماللىرى بىلەن، جانلىرى بىلەن اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلاردۇر، ئەنە شۇلار (ئىمان دەۋاسىدا) راستچىللاردۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di archiviazione \t ئارخىپ قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "[Rete Sociale] Trovano amici simili a loro, e rimangono con loro per tutto l'anno. \t ئۇلار ئۆزىنىڭ قوشكېزىكىنى تېپىۋېلىپ، پۈتۈن بىر يىل بىللە ئولتۇرىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ottomano \t سانلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Concupite i maschi, vi date al brigantaggio e perpetrate le azioni più nefande nelle vostre riunioni”. La sola risposta del suo popolo fu: “Attira su di noi il castigo di Allah, se sei uno che dice il vero!”. \t سىلەر ھەقىقەتەن لىۋاتە قىلامسىلەر؟ يوللارنى توسۇپ بۇلاڭچىلىق قىلامسىلەر؟ سورۇنلىرىڭلاردا ئوپئوچۇق يامان ئىشلارنى قىلىۋېرەمسىلەر؟» ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ جاۋابى: «ئەگەر سەن راستچىللاردىن بولساڭ، بىزگە اﷲ نىڭ ئازابىنى كەلتۈرگىن» دېيىشتىنلا ئىبارەت بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora! \t (ھالاكەت مەۋقەسى) جەھەننەمدۇركى، ئۇلار جەھەننەمگە كىرىدۇ، ئۇ نېمىدېگەن يامان جاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicono: “Saremo ricondotti [sulla terra] \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «راستلا بىز ئاۋۋالقى ھالىمىزغا قايتۇرۇلامدۇق؟ (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلەمدۇق؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Effettua facilmente modifiche in serie su immagini e modifica i metadati \t سۈرەتلەرنى توپ بىر تەرەپ قىلىش ۋە مېتا سانلىق-مەلۇماتلارنى تەھرىرلەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vincit \t قىيامەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vista la camicia che era strappata sul dietro, disse: “È certamente un'astuzia di femmine! La vostra astuzia [o donne] è davvero grande! \t ئۇ (يەنى زۈلەيخانىڭ ئېرى) يۇسۇفنىڭ كۆڭلىكىنىڭ ئارقىسىدىن يىرتىلغانلىقىنى كۆرۈپ: «ئەي ئاياللار جامائەسى! بۇ چوقۇم سىلەرنىڭ ھىيلەڭلاردۇر، سىلەرنىڭ ھىيلەڭلار ھەقىقەتەن چوڭدۇر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Connette a una sessione Xpra \t Xpraسۆزلەشكۈگە ئۇلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il nostro nemico è l'assenza di pensiero. \t «.بىزنىڭ دۈشمىنىمىز- تەپەككۇر قىلماسلىقتۇر، مانا بۇ پەلسەپە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il re di cuori \t تاپاننىڭ كارولى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dallo Spirito di Dio \t ئىشلىرىغا ئىنتايىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ah! Se i miscredenti conoscessero il momento in cui non potranno allontanare il fuoco dai loro volti e dalle loro schiene e non potranno essere soccorsi! \t ئەگەر كاپىرلار بۇ چاغدا يۈزلىرىدىن، دۈمبىلىرىدىن ئازابنى دەپئى قىلالمايدىغانلىقلىرىنى ۋە ھېچقانداق ياردەمگە ئېرىشەلمەيدىغانلىقلىرىنى بىلسە ئىدى (ئازابنى بالدۇر يۈز بېرىشىنى تەلەپ قىلمايتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nel Libro \t جۇغلىغان ئىككىنچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sì che possano capire il mio dire; \t ئۇلار مېنىڭ سۆزۇمنى چۈشەنسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Signore, ho ucciso uno dei loro e temo che mi uccidano. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن ھەقىقەتەن ئۇلاردىن بىر ئادەمنى ئۆلتۈرۈپ قويدۇم، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلارنىڭ مېنى ئۆلتۈرۈشىدىن قورقىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ha creato l'uomo da un'aderenza. \t ئۇ ئىنساننى لەختە قاندىن ياراتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mi esortate a non credere in Allah e ad attribuirGli consoci di cui non ho conoscenza alcuna, mentre io vi chiamo all'Eccelso, al Perdonatore. \t سىلەر مېنى اﷲ نى ئىنكار قىلىشقا، مەن بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى ئۇنىڭغا شېرىك كەلتۈرۈشكە دەۋەت قىلىسىلەر، ھالبۇكى، مەن سىلەرنى غالىب، (بەندىلەرنىڭ گۇناھلىرىنى) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچى (اﷲ) غا دەۋەت قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gimmix è un client MPD (Music Player Daemon) grafico scritto in C. \t Gimmix بولسا C تىلىدىغان يېزىلغان گرافىكىلىق مۇزىكا قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È Lui che ha fatto scendere il Libro su di te. Esso contiene versetti espliciti, che sono la Madre del Libro, e altri che si prestano ad interpretazioni diverse. Coloro che hanno una malattia nel cuore, che cercano la discordia e la [scorretta] interpretazione, seguono quello che è allegorico, mentre solo Allah ne conosce il significato. Coloro che sono radicati nella scienza dicono: “Noi crediamo: tutto viene dal nostro Signore”. Ma i soli a ricordarsene sempre, sono i dotati di intelletto. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇ (اﷲ) ساڭا كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) نازىل قىلدى. ئۇنىڭدا مەھكەم (يەنى مەنىسى ئوچۇق) ئايەتلەر باركى، ئۇلار كىتابنىڭ (يەنى پۈتۈن قۇرئاننىڭ) ئاساسىدۇر؛ يەنە باشقا مۇتەشابىھ (يەنى مەنىسى مۇئەييەن ئەمەس) ئايەتلەر باردۇر. دىللىرىدا ئەگرىلىك بار (يەنى گۇمراھلىققا مايىل) كىشىلەر پىتنە قوزغاش ۋە ئۆز رايى بويىچە مەنە بېرىش ئۈچۈن، مۇتەشابىھ ئايەتلەرگە ئەگىشىدۇ (يەنى مۇتەشابىھ ئايەتلەرنى ئۆز نەپسى خاھىشى بويىچە چۈشەندۈرىدۇ). بۇنداق ئايەتلەرنىڭ (ھەقىقىي) مەنىسىنى پەقەت اﷲ بىلىدۇ. ئىلىمدا توشقانلار ئېيتىدۇ: «ئۇنىڭغا ئىشەندۇق، ھەممىسى پەرۋەردىگارىمىز تەرىپىدىن نازىل بولغان. (بۇنى) پەقەت ئەقىل ئىگىلىرىلا چۈشىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una finestra di informazioni per X \t X سىستېمىسىدىكى كۆزنەك ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "invero passerete attraverso fasi successive. \t سىلەر جەزمەن بىر ھالدىن يەنە بىر ھالغا يۆتكىلىپ تورىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "francese \t فرانسىيە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combatti i carri armati nemici \t دۈشمەن تانكىلىرى بىلەن ئۇرۇشۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "\\t%s -d DACL NOMEPERCORSO... \t \\t%s -d dacl يول ئاتى…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché non adoriate altri che Allah. In verità, temo per voi il castigo di un Giorno doloroso”. \t بىر اﷲ تىن باشقىغا ئىبادەت قىلماڭلار، سىلەرنىڭ قاتتىق كۈننىڭ ئازابىغا ئۇچرىشىڭلاردىن قورقىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutte le creature dei cieli e della terra si presentano come servi al Compassionevole. \t ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا اﷲ قا بەندە بولۇپ بويسۇنمايدىغان ھېچ مەخلۇق يوقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanti di voi sono venuti a vedere questo talk insieme a un amico? \t ئاراڭلاردا قانچىڭلار بۇ نوتۇققا دوستۇڭلارنى بىللە ئېلىپ كەلدىڭلار؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Suka \t قەبرە بۆشۈك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pontificia Academia \t ماتېماتىكا فاكولتېتىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Ognuno agisce secondo la sua disposizione e il vostro Signore ben conosce chi segue la via migliore”. \t ھەر ئادەم (ھىدايەت ۋە گۇمراھلىقتا) ئۆز يولى بويىچە ئىش قىلىدۇ، پەرۋەردىگارىڭلار كىمنىڭ توغرا يولدا ئىكەنلىكىنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che avranno creduto e compiuto il bene, il Signore li accoglierà nella Sua misericordia. Questo è il successo evidente! \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئىشلارنى قىلغانلارغا كەلسەك، پەرۋەردىگارى ئۇلارنى رەھمىتى دائىرىسىگە كىرگۈزىدۇ، بۇ روشەن مۇرادقا يېتىشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ingiustizia \t ئىچكىرىدە ئوقۇۋاتقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Australia \t ماي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Gesù figlio di Maria disse: “O Figli di Israele, io sono veramente un Messaggero di Allah a voi [inviato], per confermare la Torâh che mi ha preceduto, e per annunciarvi un Messaggero che verrà dopo di me, il cui nome sarà Ahmad”. Ma quando questi giunse loro con le prove incontestabili, dissero: “Questa è magia evidente”. \t ئۆز ۋاقتىدا مەريەمنىڭ ئوغلى ئىسا: «ئى ئىسرائىل ئەۋلادى! مەن سىلەرگە ھەقىقەتەن اﷲ ئەۋەتكەن، مەندىن بۇرۇن كەلگەن تەۋراتنى تەستىق قىلغۇچى، مەندىن كېيىن كېلىدىغان ئەھمەد ئىسىملىك پەيغەمبەر بىلەن خۇش خەۋەر بەرگۈچى پەيغەمبەرمەن» دېدى. ئىسا ئۇلارغا روشەن مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلگەن چاغدا، ئۇلار: «بۇ ئوپئوچۇق سېھىردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impossibile avviare il browser web per aprire %s. \t %s نى كۆرىدىغان توركۆرگۈنى قوزغاتقىلى بولمىدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sull'otto di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ سەككىزلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Karangasem \t ژىيۇل 1848-يىلى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rilancia \t قايتا ئىجرا قىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il fante di quadri vicino al dieci di quadri. \t غىچنىڭ ساللاتىنى غىچنىڭ ئونلۇقىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma di supporto alla memorizzazione \t سۆز ئۈگۈنۈش پروگىراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fornisce informazioni sull'hardware \t قاتتىق دېتاللارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Atlantico \t باغۋەنچىلىكتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Helgi \t تۇققانلار ۋە قوشنىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Li ridusse come pula svuotata. \t ئۇلارنى چاينىۋېتىلگەن ساماندەك قىلىۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché possiate viaggiare su spaziose vie”. \t زېمىندا كەڭ يوللاردا مېڭىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە زېمىننى بىسات قىلىپ بەردى»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[la via di] Allah, Cui appartiene quel che è nei cieli e sulla terra. Guai a coloro che non credono: subiranno un severo castigo; \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، قاتتىق ئازابتىن كاپىرلارغا ۋاي!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica file utilizzando il protocollo BitTorrent \t بىتتوررېنت كېلىشىمى ئىشلىتىپ ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mentre sto gustando la mia vita da musicista felice, penso anche di essere molto più apprezzata di quanto avrei mai potuto immaginare. \t مېنىڭچە، خۇشال بىر مۇزىكانت بولۇپ ھاياتىمدىن ھۇزۇرلىنىۋاتقان پەيتتە ئويلىغىنىمدىنمۇ كۆپ ھاسىلاتلارغا ئ‍ېرىشتىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trova sinonimi e omonimi \t مەنىداش ۋە ئاھاڭداش سۆزلەرنى ئىزدەپ تېپىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Angantyr \t ھەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il nove di fiori \t چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda. \t شۇنىڭ بىلەن ئۇلار بىر - بىرگە قارىشىپ ئۆز ئارا مالامەت قىلىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Sai bene che non abbiamo alcun diritto sulle tue figlie, sai bene quello che vogliamo!”. \t ئۇلار (لۇتقا) ئېيتتى: «قىزلىرىڭغا ھاجىتىمىز يوق ئىكەنلىكىنى سەن ئوبدان بىلىسەن، شۇنىڭدەك بىزنىڭ مەقسىتىمىزنىمۇ ئوبدان بىلىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il miglior dock in circolazione \t بىباھا dock."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Drake \t لېپانتو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mangia le pillole sfuggendo ai fantasmi \t دورا يەپ ئالۋاستىدىن قۇتۇلۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di analisi agli elementi finiti \t چەكلىك ئېلېمېنت ئانالىز پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Supporto lingue \t تىل قوللىشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arca di Noè \t ئەمەلدىن قالدۇرۇلۇپ ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica ed invia file tramite FTP, FTPS e SFTP \t ھۆججەتلەرنى FTP، FTPS ۋە SFTP ئارقىلىق چۈشۈرۈش ۋە يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor di sistema MGM \t MGM سىستېما كۆزەتكۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se li invitate alla retta via, non vi seguiranno. Sia che li invitiate o che tacciate, per voi è lo stesso. \t ئۇلارنى توغرا يولغا چاقىرساڭلار، ئۇلار سىلەرگە ئەگەشمەيدۇ. مەيلى ئۇلارنى دەۋەت قىلىڭلار، ياكى جىم تۇرۇڭلار، بۇ ئۇلار ئۈچۈن بەرىبىر ئوخشاش (يەنى سىلەر قايسى ھالەتتە بولماڭلار، ئۇلار سىلەرنىڭ دەۋىتىڭلارغا جاۋاب قايتۇرۇشقا قادىر ئەمەستۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco 2D multi-touch e sparatutto \t كۆپ نۇقتىلىق چېكىشنى قوللايدىغان 2D ئېتىشىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "come fu per la gente di Faraone e per quelli che avevano negato i segni di Allah. Allah li colpì per i loro peccati. In verità Allah è possente e severo nel castigo. \t (بۇ كاپىرلارنىڭ گۇناھ قىلىش ئادىتى) پىرئەۋن جامائەسى ۋە ئۇلاردىن بۇرۇنقىلارنىڭ ئادىتىگە ئوخشايدۇ، ئۇلار اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلدى، گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن، اﷲ ئۇلارنى ھالاك قىلدى. اﷲ ھەقىقەتەن كۈچلۈكتۇر، اﷲ نىڭ ئازابى قاتتىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dicemmo poi ai Figli di Israele: “Abitate la terra!”. Quando si compì l'ultima promessa, vi facemmo venire in massa eterogenea. \t پىرئەۋننى غەرق قىلىۋەتكەندىن كېيىن، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىغا: «(مىسىر) زېمىنىدا تۇرۇڭلار، ئاخىرەت ۋەدىسى (يەنى قىيامەت) كەلگەن چاغدا سىلەرنى (قەبرەڭلاردىن مەھشەرگاھقا) (كاپىرلار بىلەن مۆمىنلەرنى) ئارىلاش ئېلىپ كېلىمىز» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Senza dubbio è Lui che invochereste. Se vorrà, disperderà ciò che avete invocato e dimenticherete ciò che Gli avevate associato”. \t ئۇنداق ئەمەس، سىلەر پەقەت اﷲ قا ئىلتىجا قىلىسىلەر، ئەگەر اﷲ خالىسا، سىلەر اﷲ نىڭ كۆتۈرۈۋېتىشىنى ئىلتىجا قىلغان بالانى اﷲ كۆتۈرۈۋېتىدۇ، سىلەر اﷲ نىڭ شېرىكلىرى قىلىۋالغان بۇتلارنى ئۇنتۇيسىلەر (يەنى بۇتلارغا ئىلتىجا قىلمايسىلەر)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor grafico per PSTricks \t PSTricks ئۈچۈن گرافىكىلىق تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "giapponese \t بېرىدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Altstadt \t ھەيدەرپاشا پويىز ئىستاسيونىدىن پويىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Giona era uno degli inviati. \t يۇنۇس ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuno può trattenere ciò che Allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere ciò che Egli trattiene. È Lui l'Eccelso, il Saggio. \t اﷲ رەھمىتىدىن كىشىلەرگە ئاچقان نەرسىنى ھەرگىزمۇ توسۇپ قالالىغۇچى بولمايدۇ، اﷲ رەھمىتىدىن توسقان نەرسىنى، اﷲ توسقاندىن كېيىن، ئۇنى ھېچ قويۇپ بەرگۈچى بولمايدۇ، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sampdoria \t يېتىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il giovane aveva padre e madre credenti, abbiamo voluto impedire che imponesse loro ribellione e miscredenza \t (ئۆلتۈرۈلگەن) بالىغا كەلسەك، ئۇنىڭ ئاتا - ئانىسى مۆمىن ئىدى. (ئۇ ئەسلىدە كاپىر يارىتىلغانلىقتىن، چوڭ بولغاندا) ئۇنىڭ گۇمراھلىق بىلەن كۇفرىنى ئاتا - ئانىسىغا تېڭىشىدىن قورقتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quello sì che era male! Ero -- Tossivo. Stavo male. \t -- ماڭا بەك ئېغىر كەلدى! بۇرادەر، دېمەكچىمەنكى مەن يۆتىلەتتىم، ئاغرىپ قالغان ئىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ebbene, aspetta il Giorno in cui il cielo recherà un fumo ben visibile, \t (ئى مۇھەممەد!) سەن ئاسمان (ھەممە ئادەم) ئوچۇق (كۆرىدىغان) تۈتۈننى كەلتۈرىدىغان كۈندە (ئۇلارغا بولىدىغان ئازابنى) كۈتكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dunque, la domanda è, perchè solo loro? \t ئۇنداقتا، بۇ يەردىكى مەسىلە، نېمىشقا پەقەت ئۇلارلا يۇقۇملىنىدۇ(غەلىبە قىلىدۇ)؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Compiti \t ۋەزىپىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli ‘Âd furono ingiustamente superbi sulla terra e dissero: “Chi è più forte di noi?”. Ma come, non avevano visto che Allah, Che li aveva creati, era più forte di loro? Negarono i Nostri Segni. \t ئاد بولسا زېمىندا (اﷲ نىڭ بەندىلىرى ھۇد ۋە ئۇنىڭ بىلەن ئىمان ئېيتقانلارغا) ھەقسىز رەۋىشتە يوغانچىلىق قىلدى. ئۇلار: «كۈچ - قۇۋۋەتتە بىزدىن كىم ئارتۇق؟» دېدى. ئۇلار ئۆزلىرىنى ياراتقان اﷲ نىڭ كۈچ - قۇۋۋەتتە ئۆزلىرىدىن ئۈستۈن ئىكەنلىكىنى بىلمىدىمۇ؟ ئۇلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "interfaccia grafica utente ai pacchetti di chimica computazionale \t ھېسابلاش خىمىيىسى بوغچىلىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa metafora è passiva, ci vede passeggeri del treno ed è piuttosto lineare. \t پويىزدا يولۇچى بولۇش پاسسىپ، ھەمدە بەك تۈز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bad Arolsen \t ئىنستىتۇتى جەمئىيەتشۇناسلىق فاكۇلتېتى دوتېسنتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diranno: “L'ha inventato?”. È invece una verità che [proviene] dal tuo Signore, affinché tu ammonisca un popolo a cui non giunse, prima di te, alcun ammonitore, affinché si lascino guidare. \t مۇشرىكلار: «مۇھەممەد ئۇنى ئۆزى توقۇدى» دەيدۇ. ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، بەلكى ئۇ سەندىن ئىلگىرى ھېچقانداق بىر پەيغەمبەر كەلمىگەن بىر قەۋمنى ھىدايەت تاپسۇن دەپ، ئۇلارنى ئاگاھلاندۇرۇشۇڭ ئۈچۈن، پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەتتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Le moschee appartengono ad Allah: non invocate nessuno insieme con Lui. \t مەسجىدلەر اﷲ قا خاستۇر، اﷲ قا قوشۇپ ھېچكىمگە ئىبادەت قىلماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questi certamente furono segni. In verità, Noi siamo Colui che mette alla prova. \t ھەقىقەتەن بۇنىڭدا (يەنى نۇھنىڭ ئۈممىتىنىڭ ئىشلىرىدا ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن) نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار، بىز بەندىلەرنى (پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتىش بىلەن) ئەلۋەتتە سىنايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui verrà soffiato nel Corno, accorrerete a frotte; \t ئۇ كۈنى سۇر چېلىنىدۇ، سىلەر توپ - توپ بولۇپ كېلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale piegherebbero il capo. \t ئەگەر بىز ئۇلارنىڭ (ئىمان ئېيتىشىنى) خالايدىغان بولساق، ئۇلارغا ئاسماندىن (ئۇلارنى ئىمانغا مەجبۇرلايدىغان) بىر ئايەتنى (ئالامەتنى) نازىل قىلاتتۇقتە، ئۇنىڭغا ئۇلار باش ئەگكەن بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E sia risparmiata [la punizione alla moglie], se ella attesta quattro volte, in Nome di Allah, che egli è tra i mentitori, \t خوتۇن كىشى ئېرىنىڭ يالغانچى ئىكەنلىكىگە اﷲ نىڭ نامى بىلەن تۆت قېتىم قەسەم ئىچسە، جازاغا تارتىلىشتىن ساقلاپ قېلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Azerbaigian \t علي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oppure [le loro opere sono paragonabili] a tenebre di un mare profondo, le onde lo coprono, [onde] al di sopra delle quali si ergono [altre] onde, sulle quali vi sono le nuvole. [Ammassi di] tenebre le une sulle altre, dove l'uomo che stende la mano quasi non può vederla. Per colui cui Allah non ha dato la luce, non c'è alcuna luce. \t ياكى ئۇلارنىڭ (ياخشى دەپ گۇمان قىلغان) ئەمەللىرى چوڭقۇر دېڭىزدىكى قاراڭغۇلۇققا ئوخشايدۇ، ئۇنى (يەنى دېڭىزنى) قاتمۇقات دولقۇنلار ۋە دولقۇنلارنىڭ ئۈستىدىكى قارا بۇلۇتلار قاپلاپ تۇرىدۇ. (مانا بۇ) قاتمۇقات قاراڭغۇلۇقلاردۇر، (بۇ قاراڭغۇلۇققا گىرىپتار بولغۇچى) قولىنى ئۇزاتسا بارماقلىرىنى كۆرەلمەيدۇ، اﷲ نۇر ئاتا قىلمىسا، كىم بولمىسۇن، نۇرنى كۆرەلمەيدۇ (يەنى اﷲ ھىدايەت قىلمىغان ئادەم ھەرگىز ھىدايەت تاپمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Steadyflow Download Manager \t Steadyflow چۈشۈرۈش باشقۇرغۇسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "prima ( Il \t ياخشى ئوقۇغان ئوتتۇرا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore WLAN RutilT \t RutilT سىمسىز تور باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[E non lo faranno] fino a quando non apriremo su di loro la porta del castigo terribile, e allora saranno disperati. \t تاكى ئۇلارغا قاتتىق ئازابنىڭ دەرۋازىسىنى ئاچقان چېغىمىزدا ناگاھان ئۇلار ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Satana vi minaccia di povertà e vi ordina l'avarizia, mentre Allah vi promette il perdono e la grazia, Allah è immenso, sapiente. \t شەيتان سىلەرنى پېقىرلىقتىن قورقىتىدۇ، يامان ئىشلارغا (يەنى بېخىللىققا، زاكات بەرمەسلىككە) بۇيرۇيدۇ؛ اﷲ سىلەرگە ئۆز مەغپىرىتىنى ۋە پەزلىنى ۋەدە قىلىدۇ. اﷲ نىڭ مەرھەمىتى كەڭدۇر، ئۇ ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "chi è nemico di Allah e dei Suoi Angeli e dei Suoi messaggeri e di Gabriele e di Michele, ebbene [sappia che] Allah è il nemico dei miscredenti. \t كىمكى اﷲ نى، اﷲ نىڭ پەرىشتىلىرىنى، پەيغەمبەرلىرىنى، جىبرىئىلنى، مىكائىلنى دۈشمەن تۇتىدىكەن (اﷲ نى دۈشمەن تۇتقان بولىدۇ)، شۈبھىسىزكى، اﷲ كاپىرلارنى دۈشمەن تۇتىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Clemente \t رامازاننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il tuo Signore è Colui Che basta a Se stesso, è il Detentore della misericordia. Se volesse vi distruggerebbe e vi sostituirebbe come Lui vuole, così, come vi ha fatti discendere, dalla posterità di un altro popolo. \t پەرۋەردىگارىڭ (خالايىقتىن ۋە ئۇلارنىڭ ئىبادەتلىرىدىن) بىھاجەتتۇر، رەھمەت ئىگىسىدۇر. ئەگەر ئۇ خالىسا، سىلەرنى ھالاك قىلىپ، سىلەرنى باشقا بىر قەۋمنىڭ ئەۋلادىدىن پەيدا قىلغاندەك، سىلەرنىڭ ئورنۇڭلارغا ئۆزى خالىغان (ئىتائەتمەن) باشقا بىر قەۋمنى قويىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplorazione dell'Universo tramite una dettagliata simulazione spaziale \t بۇ سىپتا بوشلۇق تەقلىدلىگۈچتە ئالەمنىڭ سىرى ئىزدىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cavalcante \t سىزنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alessandra \t پەرۋەردىگار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rendi il loro diritto ai parenti, ai poveri e al viandante, senza [per questo] essere prodigo, \t تۇغقانغا، مىسكىنگە، ئىبىن - سەبىلگە (خەيرى - ساخاۋەتتىن) ھەققىنى بەرگىن، (پۇل - مېلىڭنى ناتوغرا يوللارغا) ئىسراپ قىلمىغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplorazione documentazione Debian \t Debian پۈتۈكلىرىنى كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser Othman Quran \t Othman قۇرئان كەرىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Colui Che, quando sono malato, mi guarisce, \t ئاغرىپ قالسام ئۇ مېنى ساقايتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che chiama ad Allah, con il Suo permesso; e come lampada che illumina. \t ئى پەيغەمبەر! سېنى بىز ھەقىقەتەن گۇۋاھچى، بېشارەتچى، ئاگاھلاندۇرغۇچى، اﷲ نىڭ ئىزنى بىلەن ئۇنىڭ (بىر لىكىگە، تائەت - ئىبادىتىگە) دەۋەت قىلغۇچى ۋە نۇرلۇق چىراق قىلىپ ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo. Disse: “O Mosè, i notabili sono riuniti in consiglio per decidere di ucciderti. Fuggi! Questo è un buon consiglio”. \t بىر ئادەم شەھەرنىڭ يىراق يېرىدىن ئالدىراپ كېلىپ: «ئى مۇسا! شۈبھىسىزكى، كاتتىلار سېنى ئۆلتۈرۈشكە مەسلىھەت قىلىشىۋاتىدۇ، (شەھەردىن دەرھال) چىقىپ كەتكىن، مەن ئەلۋەتتە ساڭا سادىق كىشىلەردىنمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per la masterizzazione di CD e DVD \t CD ۋە DVD غا يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E la cosa interessante é che se lo fate per passione, il denaro arriva comunque. \t قىزىقارلىق يېرى شۇكى: ئەگەر سىز بىر ئىشنى مېھىر-مۇھەببەت ئۈچۈن قىلسىڭىز، پۇل ھامان ئۆزلۈكىدىن كېلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non sarete interpellati a proposito di quel che noi avremo commesso e noi non lo saremo a proposito di quel che avrete fatto voi”. \t ئېيتقىنكى، «بىزنىڭ قىلغان گۇناھىمىز ئۈچۈن سىلەر سوراققا تارتىلمايسىلەر، سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلار ئۈچۈن بىز سوراققا تارتىلمايمىز»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colter \t بىرقىسىم ئالىملار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pensavano che i coalizzati non se ne sarebbero andati. Se i coalizzati ritornassero, se ne andrebbero nel deserto a vagare tra i beduini e chiederebbero vostre notizie. Se fossero rimasti con voi avrebbero combattuto ben poco. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) (قاتتىق قورققانلىقتىن) ئىتتىپاقداش قوشۇننى چېكىنمىدى دەپ ئويلايدۇ، ئەگەر ئىتتىپاقداش قوشۇن قايتا كەلسە، ئۇلار (قىردا) ئەئرابىلارنىڭ (يەنى قىر ئەرەبلىرىنىڭ) يېنىدا تۇرۇپ سىلەرنىڭ خەۋەرلىرىڭلارنى ئۇققاچ (تىنچ يېتىشىنى) ئارزۇ قىلىدۇ، ئۇلار (ئۇرۇش ۋاقتىدا) ئاراڭلاردا بولغان تەقدىردىمۇ، (قورققانلىقتىن) جەڭگە (رىيا قىلىپ) ئاندا - ساندا قاتناشقان بولاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "come se non le avessero mai abitate. In verità i Thamûd non credettero nel loro Signore? Periscano i Thamûd! \t گويا ئۇلار ئۆيلىرىدە تۇرمىغاندەك (يەنى ئۇلارنىڭ تۇرغان جايلىرى ئادەمزات تەرىپىدىن ئاۋات قىلىنمىغاندەك) بولۇپ قالدى، بىلىڭلاركى، سەمۇد پەرۋەردىگارىنى ئىنكار قىلدى، سەمۇد ھالاك بولسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "prestammo loro soccorso, ed essi ebbero il sopravvento. \t بىز ئۇلارغا ياردەم بەردۇق، شۇنىڭ ئۈچۈن ئۇلار غەلىبە قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo non dipende dai vostri desideri e neppure da quelli della Gente della Scrittura. Chi opera il male ne pagherà il fio e non troverà, all'infuori di Allah, né patrono né alleato. \t (اﷲ ۋەدە قىلغان ساۋاب) سىلەرنىڭ قۇرۇق ئارزۇيۇڭلار ۋە ئەھلى كىتابنىڭ قۇرۇق ئارزۇسى بىلەن قولغا كەلمەيدۇ، كىمكى بىر يامانلىق قىلىدىكەن، بۇنىڭ ئۈچۈن (دۇنيادا ياكى ئاخىرەتتە) جازالىنىدۇ، ئۇ ئۆزى ئۈچۈن اﷲ تىن باشقا (اﷲ نىڭ ئازابىدىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچقانداق دوست ۋە ھېچقانداق مەدەتكار تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ne farà una pianura livellata, \t ئۇلارنى تۈزلەڭلىككە ئايلاندۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quindi trarremo da ogni gruppo quello che fu più arrogante verso il Compassionevole, \t ئاندىن ھەربىر گۇرۇھنىڭ ئىچىدىن مەرھەمەتلىك اﷲ قا ئەڭ ئاسىي بولغانلىرىنى تارتىپ چىقىرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la Gibson ES- 335 \t قاتنىشى ئىنتايىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tra le genti della Scrittura ci sono alcuni che, se affidi loro un qintâr, te lo rendono e altri che, se affidi loro un denaro, non te lo rendono finché tu non stia loro addosso per riaverlo. E ciò perché dicono: “Non abbiamo obblighi verso i gentili”. E consapevolmente dicono menzogne contro Allah. \t ئەھلى كىتابتىن بەزى كىشىلەر باركى، ئۇنىڭدا كۆپ مال ئامانەت قويساڭمۇ ساڭا ئۇنى قايتۇرۇپ بېرىدۇ؛ ئۇلاردىن يەنە بەزى كىشىلەرمۇ باركى، ئۇنىڭدا بىر دىنار ئامانەت قويساڭمۇ ئۇنىڭ بېشىدا تۇرمىغىچە (يەنى قايتا - قايتا سۈيلىمىگىچە) ئۇنى ساڭا قايتۇرۇپ بەرمەيدۇ. بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار: «ئۈممىلەرنىڭ مېلىغا خىيانەت قىلساق بىزگە گۇناھ بولمايدۇ (يەنى بىزنىڭ دىنىمىزدا بولمىغانلارنىڭ ماللىرى بىزگە ھارام ئەمەس)» دېدى، ئۇلار بىلىپ تۇرۇپ اﷲ نامىدىن يالغاننى توقۇيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O popol mio, non c'è errore in me, non sono che un messaggero del Signore dei mondi! \t نۇھ ئېيتتى: ‹‹ئى قەۋمىم! مەن قىلچىمۇ گۇمراھ ئەمەسمەن، لېكىن مەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, per la luna, \t ياق (يەنى ئۇ مەسخىرە قىلغۇچىلار قەبىھ قىلمىشىدىن يانسۇن)، ئاي بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'interfaccia grafica per configurare facilmente Synergy \t Synergy نى ئاددىي سەپلەيدىغان گرافىكىلىق ئارايۈز پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi Ci irritarono, Ci vendicammo di loro e li affogammo tutti. \t ئۇلار بىزنى دەرغەزەپ قىلغاندا، ئۇلارنى بىز (ئەڭ قاتتىق جازالار بىلەن) جازالىدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسىنى (دېڭىزدا) غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Se potessi disporre di forza contro di voi, se solo potessi trovare saldo appoggio...”. \t لۇت ئېيتتى: «كاشكى مېنىڭ (سىلەرگە قارشى تۇرىدىغان) كۈچ قۇۋۋىتىم بولسا ئىدى، ياكى ئىلتىجا قىلىدىغان كۈچلۈك جەمەتىم بولسا ئىدى (چوقۇم سىلەرگە زەربە بەرگەن بولاتتىم)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi è il Signore dei cieli e della terra?”. Rispondi: “Allah!”. Di': “Prendereste all'infuori di lui, patroni che per se stessi non possiedono né il bene, né il male?”. Di': “Sono forse uguali il cieco e colui che vede, sono forse uguali le tenebre e la luce? Hanno forse associato ad Allah, esseri che creano come Allah ha creato, così che la loro creazione possa essere assimilata a quella di Allah?”. Di': “Allah è il Creatore di tutte le cose, Egli è l'Unico, il Supremo Dominatore”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارنى مات قىلىش ئۈچۈن ئۇلارغا) «ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ پەرۋەردىگارى كىم؟» دېگىن، «(ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارى) اﷲ» دېگىن. (ئۇلارغا) «سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئۆزۈڭلارغا پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان مەبۇدلارنى (اﷲ قا شېرىك) قىلىۋالدىڭلارمۇ؟» دېگىن؟ «كۆر (يەنى كاپىر) بىلەن كۆزى كۆرۈدىغان ئادەم (يەنى مۆمىن) باراۋەر بولامدۇ؟ ياكى قاراڭغۇلۇق (يەنى گۇمراھلىق) بىلەن نۇر (يەنى ھىدايەت) باراۋەر بولامدۇ؟» دېگىن، ئۇلار اﷲ ياراتقانغا ئوخشاش قانداقتۇر مەخلۇقاتلارنى ياراتقان مەبۇدلارنى پۈتۈن مەخلۇقاتنى ياراتقان اﷲ قا شېرىك قىلىۋېلىپ اﷲ نىڭ ياراتقىنى بىلەن مەبۇدلارنى پۈتۈن مەخلۇقاتنى ياراتقان اﷲ قا شېرىك قىلىۋېلىپ اﷲ نىڭ ياراتقىنى بىلەن مەبۇدلىرىنىڭ ياراتقىنىنى ئايرىيالماي قالدىمۇ؟ اﷲ ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، اﷲ بىر دۇر، ھەممىگە غالىبتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Prima di loro il popolo di Noè tacciò di menzogna e dopo di loro [lo fecero] i coalizzati. Ogni comunità tramò contro il suo messaggero, cercando di impadronirsene. Polemizzarono con falsi [argomenti] per respingere la verità. Li afferrai infine, e quale fu la Mia sanzione! \t ئۇلار (يەنى مەككە كاپىرلىرى) دىن بۇرۇن، نۇھنىڭ قەۋمى ۋە ئۇلاردىن كېيىنكى (پەيغەمبەرلىرىگە قارشى ئۇيۇشقان ئاد ۋە سەمۇدقا ئوخشاش) جامائەلار (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلدى. (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغۇچى ئۈممەتلەردىن) ھەر ئۈممەت ئۆزلىرىنىڭ پەيغەمبىرىنى ھالاك قىلىشنى قەستلىدى. ھەقنى بىكار قىلىش ئۈچۈن باتىل (سۆزلەر ئارقىلىق پەيغەمبەرلىرى بىلەن) مۇنازىرە قىلىشتى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى ھالاك قىلدىم، مېنىڭ ئازابىم قانداق ئىكەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non gioverebbe loro quel che hanno goduto. \t ئېيتىپ باققىنا! ئەگەر ئۇلارنى (نۇرغۇن) يىللار (نېمەتلىرىمىزدىن) بەھرىمەن قىلساق، ئاندىن ئۇلارغا ئاگاھلاندۇرۇلغان ئازاب كەلسە، ئۇلارنىڭ بەھرىمەن بولغان نېمەتلىرى (ئۇلاردىن ئازابنى دەپئى قىلىشتا) ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno: “Vivevamo tra la nostra gente nel timore [di Allah] \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «بىز ھەقىقەتەن (دۇنيادىكى چاغدا) ئائىلىمىزدە (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قورقاتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rigenera le informazioni sul Package della segnalazione \t دوكلاتنىڭ بوغچا ئۇچۇرىنى قايتا قۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli empi saranno riconosciuti dai loro segni e afferrati per il ciuffo e per i piedi. \t گۇناھكارلار ئۆزلىرىنىڭ (يۈزلىرى قارا، كۆزلىرى كۆك بولۇشتىن ئىبارەت) بەلگىلىرىدىن تونۇلىدۇ، ئۇلار كوكۇلىلىرىدىن ۋە پۇتلىرىدىن تۇتۇلۇپ (دوزاخقا تاشلىنىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tu non eri sul lato occidentale, quando demmo l'ordine a Mosè, tu non eri fra i testimoni. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز غەربىي تاغنىڭ بىر تەرىپىدە مۇساغا ۋەھيى نازىل قىلغىنىمىزدا سەن يوق ئىدىڭ، (بۇنى) ئۆز كۆزۈڭ بىلەنمۇ كۆرمىگەن ئىدىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Izmir \t :صلاة\\سالاھ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea, modifica e visualizza documenti \t پۈتۈك يېزىش، تەھرىرلەش ۋە كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di ruolo e avventura in 3D \t ئۈچ ئۆلچەملىك تەۋەككۈلچىلىك ۋە رول ئېلىپ ئوينايدىغان ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "So che è una cosa ovvia ma devo concludere con il nostro più potente simbolo di cambimento, Gandhi. \t ،مەن ئېنىق شۇنداق بولىدىغانلىقىنى بىلىمەن .لېكىن مەن سۆزۈمنى ئۆزگىرىشنىڭ ئەڭ ئەڭ كۈچلۈك ۋەكىلى بىلەن ئاخىرلاشتۇرۇشقا مەجبۇر، ئۇ دەل گەندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Secondo una ricerca condotta ad Harvard proprio di recente, la nostra mente in media è persa nei suoi pensieri per quasi il 47 percento del tempo. \t يېقىندىلا خارۋاردتىن چىقىرىلغان بىر تەتقىقات ماقالىسىدە دېيىلىشىچە، زېھنىمىز، نورمال ۋاقىتنىڭ 47 پىرسەنتدە خىياللار ئىچىدە غايىپ بولىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "RealLive Emulator \t RealLive تەقلىدلىگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quelli che sono umili nell'orazione, \t (شۇنداق مۆمىنلەركى) ئۇلار نامازلىرىدا (اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقىدىن سۈر بېسىپ كەتكەنلىكتىن) ئەيمىنىپ تۇرغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E chi lotta, è per se stesso che lotta. Ché in verità Allah basta a Se stesso, non ha bisogno del creato. \t كىمكى جىھاد قىلىدىكەن، ئۇنىڭ قىلغان جىھادى ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈندۇر، اﷲ ھەقىقەتەن تامامى ئەھلى جاھاندىن بىھاجەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un seme \t بىر خىل رەڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "All'alba li sorprese il Grido. \t كۈن چىقار ۋاقتىدا ئۇلارغا قاتتىق چۇقان يۈزلەندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il gioco Gamazons \t Gamazons ئويۇنلىرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore di file Gerber per la progettazione di PCB \t PCB لايىھىسىنىڭ Gerber ھۆججەت كۆرگۈسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di voi! Poi vi diede sicurezza e vi soccorse con il Suo aiuto e vi dette cibo eccellente. Sarete mai riconoscenti? \t ياد ئېيتىڭلاركى، ئۆز ۋاقتىدا سىلەر (مەككە) زېمىنىدا ئاز سانلىق بولۇپ، بوزەك قىلىنغان ئىدىڭلار، كىشىلەر (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ تالان - تاراج قىلىشىدىن قورقاتتىڭلار، شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرنى (مەدىنىدە) يەرلەشتۈردى، (بەدرى ئۇرۇشىدا) ئۆز ياردىمى بىلەن سىلەرنى كۈچلەندۈردى. سىلەرگە ھالال نەرسىلەر (يەنى غەنىيمەتلەر) نى رىزىق قىلىپ بەردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “La lode appartiene ad Allah! Presto vi farà vedere i Suoi segni e li riconoscerete”. Il tuo Signore non è incurante di quello che fate. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «جىمى ھەمدۇسانا اﷲ قا خاستۇر، اﷲ سىلەرگە (قۇدرىتىنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان) ئالامەتلىرىنى كۆرسىتىدۇ، سىلەر ئۇلارنى (تونۇش پايدا بەرمەيدىغان چاغدا) تونۇيسىلەر، پەرۋەردىگارىڭ سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەللىرىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "My Life \t باقسام ئەقلىمنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[appoggiati] su alti divani guarderanno. \t ئۇلار تەختلەر ئۈستىدە تۇرۇپ (اﷲ نىڭ جەننەتتە ئۇلارغا بەرگەن تۈرلۈك نېمەتلىرىگە) قارايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non lo accompagnano schiere di angeli?”. \t نېمە ئۈچۈن ئۇنىڭغا (ئاسماندىن) ئالتۇن بىلەيزۈكلەر تاشلانمىدى؟ ياكى نېمىشقا (ئۇنىڭ راستلىقىغا گۇۋاھلىق بېرىش ئۈچۈن) ئۇنىڭ بىلەن بىللە پەرىشتىلەر ھەمراھ بولۇپ كەلمىدى؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Thamûd \t 21 سۈرىدە سەمۇد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“O Abramo, desisti da ciò, che già il Decreto del tuo Signore è deciso. Giungerà loro un castigo irrevocabile.” \t (پەرىشتىلەر ئېيتتى) «ئى ئىبراھىم! بۇنى (يەنى لۇت قەۋمى توغرىسىدا مۇنازىرىلىشىشنى) قويغىن، شۈبھىسىزكى، پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارنى ھالاك قىلىش توغرىسىدىكى) ئەمرى ئاللىقاچان چۈشتى، ئۇلارغا چوقۇم (مۇنازىرىلىشىش ياكى شاپائەت قىلىش بىلەن) قايتۇرغىلى بولمايدىغان ئازاب چۈشىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[questi] disse loro: “Invero siete gente che non conosciamo”. \t لۇت: «سىلەر ھەقىقەتەن ناتونۇش ئادەملەرغۇ؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ed eclissata la luna, \t كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Signore, ho chiamato il mio popolo giorno e notte, \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن ھەقىقەتەن قەۋمىمنى كېچە - كۈندۈز (ئىمانغا) دەۋەت قىلدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se vi ripudiasse, certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi, sottomesse ad Allah, credenti, devote, penitenti, adoranti, osservanti il digiuno, già sposate [in precedenza] o vergini. \t ئەگەر ئۇ سىلەرنى قويۇۋەتسە، پەرۋەردىگارى سىلەرنىڭ ئورنۇڭلارغا، سىلەردىن ياخشى، (اﷲ نىڭ ۋە پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە) بويسۇنغۇچى، (اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە) ئىمان ئېيتقۇچى، ئىتائەت قىلغۇچى، گۇناھلاردىن تۆۋبە قىلغۇچى، ئىبادەت قىلغۇچى، روزا تۇتقۇچى چوكانلارنى ۋە قىزلارنى ئۇنىڭغا بېرىشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sora \t ئۆگىتىلىدۇ توپنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "PST \t )تال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente sono giunte a loro storie che dovrebbero dissuaderli [dal male], \t ئۇلار ھەقىقەتەن (قۇرئان) خەۋەرلىرىدىن ئىبرەت ئېلىنىدىغان مىقداردا نەرسە كەلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E gli angeli tutti si prosternarono, \t پەرىشتىلەرنىڭ بىرىمۇ ئايرىلىپ قالماي ھەممىسى (ئادەم ئەلەيھىسسالامغا) سەجدە قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dissero: “Siamo stati perseguitati prima che tu venissi e dopo che venisti a noi”. Rispose: “Può darsi che presto il vostro Signore distrugga il nemico e vi costituisca vicari sul paese, per poi guardare quello che farete”. \t ئۇلار: «سەن بىزگە كېلىشتىن بۇرۇنمۇ، كەلگەندىن كېيىنمۇ ھامان خارلىنىپ كەلدۇق» دېدى. مۇسا: «پەرۋاردىگارىڭلارنىڭ دۈشمىنىڭلارنى ھالاك قېلىشى، (مىسىر) زېمىنىدا ئۇلارنىڭ ئورنىغا سىلەرنى دەسسىتىشى، سىلەرنىڭ قانداق ئىش قىلىدىغانلىقىڭلارغا قارىشىمۇ ھەقىقەقتۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Glorifica Allah ciò che è nei cieli e ciò che è sulla terra. Egli è eccelso, saggio. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ قا تەسبىھ ئېيتتى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questa è la tintura di Allah! Chi mai può tingere meglio che Allah? Noi Lo adoriamo. \t اﷲ نىڭ دىنىدا چىڭ تۇرۇڭلار، اﷲ نىڭ دىنىدىن ياخشى كىمنىڭ دىنى بار؟ بىز اﷲ قا ئىبادەت قىلغۇچىلارمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "avranno gioia effimera nella vita terrena, quindi ritorneranno a Noi e faremo gustare loro un castigo severo per la loro miscredenza”. \t ئۇلار بۇ دۇنيادىن (ئازغىنا ۋاقىتلا) بەھرىمەن بولىدۇ، ئاندىن ئۇلار (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىدۇ، ئاندىن كاپىر بولغانلىقلىرى سەۋەبىدىن ئۇلارغا قاتتىق ئازابنى تېتىتىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose [Mosè]: “Anche se ti portassi una prova evidente?”. \t مۇسا ئېيتتى: «(مېنىڭ راست پەيغەمبەر ئىكەنلىكىمنى ئىسپاتلايدىغان) روشەن دەلىل كەلتۈرسەممۇ (زىندانغا تاشلامسەن؟)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "diranno i seguaci: “Ah, se avessimo la possibilità di tornare indietro! Li abbandoneremmo come ci hanno abbandonati!”. Così Allah li metterà di fronte alle loro azioni affinché si rammarichino. Non usciranno dal Fuoco. \t ئەگەشكۈچىلەر: «كاشكى بىزلەرگە (دۇنياغا) قايتىشقا بولسا ئىدى، ئۇلار بىزدىن ئادا - جۇدا بولغاندەك بىزمۇ ئۇلاردىن ئادا - جۇدا بولاتتۇق» دەيدۇ. اﷲ ئۇلارغا (يامان) ئىشلىرىنىڭ ھەسرەت بولغانلىقىنى مۇشۇنداق كۆرسىتىدۇ، ئۇلار دوزاختىن چىقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Signore, concedi a me e ad una parte della mia progenie di assolvere all'orazione. Esaudisci la mia preghiera, o Signor nostro! \t پەرۋەردىگارىم! مېنى ۋە بىر قىسىم ئەۋلادىمنى نامازنى ئادا قىلغۇچى قىلغىن، پەرۋەردىگارىمىز! دۇئايىمنى قوبۇل قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client di desktop remoto \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quelli seguono la guida del loro Signore; quelli sono coloro che prospereranno. \t ئەنە شۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ توغرا يولىدا بولغۇچىلاردۇر، ئەنە شۇلار بەختكە ئېرىشكۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E non ti abbiamo sbarazzato del fardello \t سېنىڭ بېلىڭنى ئېگىۋەتكەن ئېغىر يۈكنى ئۈستۈڭدىن ئېلىپ تاشلىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Simula il processo della tomografia a raggi X al computer \t بۇ CT بىر تەرەپ قىلىشنى تەقلىدلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voce di rete non valida. \t ئىناۋەتسىز تور كىرگۈسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Schiaccia i bachi prima che ti succhino il sangue! \t ھاشاراتلارنىڭ قېنىڭىزنى شوراشتىن ئاۋۋال يوق قىلىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [ancora]: “Qual è la vostra missione, o inviati?”. \t ئىبراھىم: «ئى ئەلچىلەر! نېمە ئىش بىلەن كەلدىڭلار؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "programma sconosciuto \t نامەلۇم پروگرامما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Una fantasiosa interfaccia per l'interprete python. \t python چۈشەندۈرگۈچى( interpreter) ئۈچۈن ئېسىل ئارايۈز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Forse possiedono l'invisibile e lo descrivono? \t ياكى ئۇلارنىڭ يېنىدا غەيب (يەنى غەيبنى ئىچىگە ئالغان لەۋھۇلمەھپۇز) بار بولۇپ، ئۇلار (ئېيتىدىغانلىرىنى شۇنىڭغا) يازامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "\"Gatto\" E questa é una storia. Questo é un ragazzo, e questa è la coda di cavallo di una passante. \t \"مۈشۈك\" .ئەمدى ھېكايىنى باشلايمىز ھېكايىنىڭ بېشى مۇنداق،بۇ بىر يىگىت .بۇ بولسا چېچىنى بىر تال بوغۇۋالغان بىريولۇچى قىز بۇ بولسا ھىكايە يۈز بەرگەن جاي .بۇلاربولسا ۋاقىت بۇ بولسا ئۈنئالغۇ لىنتىسى، قىز بۇنى ئۈنئالغۇنىڭ ئچىگە سالىدۇ. .ئۇ كۈندە ئۈنئالغۇنى قېشىدا ئېلىپ يۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cosa ne dite di al-Lât e al-Uzzâ, \t ئېيتىپ بېقىڭلارچۇ! لات، ئۇززا ۋە ئۈچىنچىسى بولغان ماناتلار (اﷲ تائالادەك كۈچ - قۇۋۋەتكە ئىگىمۇ؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Per Allah, certamente eravamo in errore evidente, \t ئۇلار دوزاختا جېدەللىشىپ ئېيتىدۇ: «اﷲ بىلەن قەسەمكى، بىز ئوپئوچۇق گۇمراھلىقتا ئىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sua Chiesa \t نۇرغۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Laura \t بۇ ئالما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Analizzatore di servizi e dispositivi, strumento di test e punto di controllo DLNA/UPnP \t DLNA/UPnP ئۈسكۈنىلىرى ۋە مۇلازىمىتىنى تەھلىل قىلغۇچ، تىزگىن نۇقتىسى ۋە سىناش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non scoraggiatevi nell'inseguimento di questa gente; se voi soffrite, anche loro soffrono come voi, ma voi sperate da Allah ciò che essi non sperano. Allah è saggio, sapiente. \t دۈشمەننىڭ ئارقىسىدىن قوغلاشقا سۇسلۇق قىلماڭلار؛ ئەگەر سىلەر قىينالساڭلار، ئۇلارمۇ خۇددى سىلەرگە ئوخشاش قىينىلىدۇ، سىلەر ئۇلار ئۈمىد قىلمايدىغان نەرسىنى (يەنى شېھىت بولۇشىنى، ساۋابنى ۋە غەلىبىنى) اﷲ تىن ئۈمىد قىلىسىلەر. اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la loro superbia sulla terra e le loro trame malvagie. Ma la trama malvagia non fa che avvolgere i suoi artefici. Si aspettano un'altra consuetudine [diversa] da quella che fu adottata per i loro avi? Non troverai mai un cambiamento nella consuetudine di Allah, non troverai deviazione alcuna nella consuetudine di Allah. \t (بۇنداق بولۇشى) ئۇلارنىڭ زېمىندا تەكەببۇرلۇق قىلغانلىقلىرى ۋە ھىيلە - مىكىر ئىشلەتكەنلىكلىرىدىندۇر. ھىيلە - مىكىرنىڭ ۋابالى پەقەت ھىيلە - مىكىر ئىشلەتكەن ئادەمنىڭ ئۆزىگە بولىدۇ، ئۇلار پەقەت ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرگە قوللىنىلغان (اﷲ نىڭ ئۇلارنى ھالاك قىلىش ۋە جازالاشتىن ئىبارەت) يولىنىلا كۈتىدۇ، اﷲ نىڭ (مەخلۇقاتلار ئۈستىدە قوللانغان) يولىدا ھەرگىزمۇ ھېچقانداق ئۆزگىرىشنى كۆرمەيسەن، اﷲ يولىدا ھەرگىز يۆتكىلىشنىمۇ (يەنى ئازابنىڭ ئازابقا تېگىشلىك بولغانلار ئۈستىدىن باشقىلارنىڭ ئۈستىگە يۆتكىلىشىنى) كۆرمەيسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un elaboratore di testi che facilita la digitazione \t كىرگۈزۈش ئاددىي بولغان تېكىست بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quindi l'ha fatto morire e giacere nella tomba; \t ئاندىن ئۇنى ۋاپات قىلدۇردى، ئۇنىڭغا (كۆمۈلىدىغان) قەبرىنى بەرپا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiude questa finestra \t بۇ كۆزنەكنى ياپىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso. \t بۇ كۈندە ئىنسانغا (چوڭ بولسۇن، كىچىك بولسۇن، ياخشىلىق بولسۇن، يامانلىق بولسۇن) ئىلگىرى ئاخىرى قىلغان ئەمەللىرى ئۇقتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Se lo sc_hermo è stato spento per \t ئېكران قۇرۇق بولغان ۋاقىتتا(_F)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mostra lo stato delle istanze EC2 in esecuzione su determinati account \t بېرىلگەن ھېساباتتا ئىجرا بولۇۋاتقان EC2 ئۈلگىسىنىڭ ھالىتىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Robin \t رەسمىي ئىشىنىسىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sima Yi \t كېلىپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E anzi, concessi a quelle genti e ai loro avi temporaneo godimento, finché fosse giunta loro la Verità e un Messaggero esplicito. \t بەلكى مەن بۇلار (يەنى مەككە ئاھالىسى) نى ۋە بۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىنى (ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە نېمەتتىن) بەھرىمەن قىلدىم، تاكى ئۇلارغا ھەق (يەنى قۇرئان) ۋە روشەن پەيغەمبەر (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) كەلگۈچە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando viene loro ricordato [il Monito], non vi badano affatto; \t ئۇلارغا (قۇرئان بىلەن) ۋەز - نەسىھەت قىلىنسا (ۋەز - نەسىھەتنى) قوبۇل قىلمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti interrogheranno a proposito dello Spirito. Rispondi: “Lo Spirito procede dall'ordine del mio Signore e non avete ricevuto che ben poca scienza [a riguardo]. \t ئۇلار سەندىن روھنىڭ ماھىيىتى ھەققىدە سورىشىدۇ. ‹‹روھنىڭ ماھىيىتىنى پەرۋەردىگارىم بىلىدۇ›› دېگىن، سىلەرگە پەقەت ئازغىنا ئىلىم بېرىلگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il conciliabolo non è altro che opera di Satana, per affliggere i credenti; ma in nulla può nuocer loro senza il permesso di Allah. Confidino dunque in Allah i credenti. \t گۇناھ توغرىسىدا پىچىرلىشىش مۆمىنلەرنى قايغۇغا سېلىش ئۈچۈن شەيتان تەرىپىدىن بولغاندۇر، (بۇنداق پىچىرلىشىش) اﷲ نىڭ ئىرادىسى بولمىسىلا مۆمىنلەرگە ھېچقانداق زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، مۆمىنلەر اﷲ قا تەۋەككۈل قىلسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se impara qualcuno dei Nostri versetti, li volge in scherno. Ecco coloro che avranno l'umiliante tormento: \t ئۇ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزدىن بىرەر نەرسىنى بىلگەن چاغدا (يەنى ئۇنىڭغا قۇرئان ئايەتلىرى يەتكەن چاغدا)، ئۇنى مەسخىرە قىلىدىغان نەرسە قىلىۋالىدۇ، ئەنە شۇلار خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ibrahim Pasha \t ئانىسىنىڭ ئىبراھىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando siete in pericolo sul mare, coloro che invocate svaniscono. Lui no! Quando poi vi riconduce a terra salvi, vi allontanate da Lui. L'uomo è ingrato. \t سىلەر دېڭىزدا بىرەر ئاپەتكە يولۇققان چېغىڭلاردا، ئېسىڭلارغا سىلەر چوقۇنۇۋاتقان مەبۇدلار كەلمەي، پەقەت اﷲ لا كېلىدۇ (يەنى ئىنسان مۇنداق چاغدا اﷲ تىن باشقىغا ئىلتىجا قىلمايدۇ)، اﷲ سىلەرنى (غەرق بولۇشتىن) قۇتقۇزۇپ، (ئامان - ئېسەن) قۇرۇقلۇققا چىقارغاندا يۈز ئۆرۈيسىلەر (يەنى ئىخلاسىڭلار تۈگەپ ئاۋۋالقى ھالىتىڭلارغا قايتىۋالىسىلەر). ئىنسان كۇفرىلىق قىلغۇچىدۇر (يەنى اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى ئىنكار قىلىش ئىنساننىڭ تەبىئىتىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Andate figli miei, cercate Giuseppe e suo fratello e non disperate del soccorso di Allah, ché solo i miscredenti disperano del soccorso di Allah”. \t ئى ئوغۇللىرىم! بېرىڭلار، يۇسۇفنى ۋە ئۇنىڭ ئۇكىسىنى ئىزدەڭلار، اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن نائۈمىد بولماڭلار، شۈبھىسىزكى، پەقەت كاپىر قەۋملا اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن ئۈمىدسىزلىنىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prova a spostare qualcosa su un posto vuoto \t بىرەر نەرسىنى قۇرۇق ئوقۇرغا يۆتكەشنى ئويلىشىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Volgi loro le spalle: non sarai biasimato ; \t ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈگىن، سەن مالامەت قىلىنغۇچى ئەمەسسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed è così che si crea un movimento. \t ھەرىكەت دەل مۇشۇنداق شەكىللىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando gli angeli dissero: “O Maria, Allah ti annuncia la lieta novella di una Parola da Lui proveniente: il suo nome è il Messia, Gesù figlio di Maria, eminente in questo mondo e nell'Altro, uno dei più vicini. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرىشتىلەر ئېيتتى: «ئى مەريەم! اﷲ ساڭا (ئاتىنىڭ ۋاسىتىسىز) اﷲ نىڭ بىر كەلىمىسى (دىن تۆرەلگەن بىر بوۋاق) بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇكى، ئۇنىڭ ئىسمى، مەسىھ مەريەم ئوغلى ئىسادۇر، ئۇ دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ئابرۇيلۇق ۋە اﷲ قا يېقىنلاردىن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica filmati personali \t فىلىم ياشاش ۋە تەھرىرلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che [scienza] ne hai per informarli? \t سەن ئۇنى قانداقمۇ بايان قىلىپ بېرەلەيسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che li precedettero, che [pure] erano più forti di loro? Nulla, nei cieli e sulla terra, potrebbe annullare [la potenza di] Allah. In verità Egli è sapiente, potente. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلىپ، ئۇلاردىن ئىلگىرىكىلەر (يەنى ھالاك بولغان ئۈممەتلەر) نىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆرمىدىمۇ؟ ئۇلار (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەر) بۇلاردىن تېخىمۇ كۈچلۈك ئىدى. ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھېچ نەرسە اﷲ نى ئىلاجسىز قالدۇرالمايدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھەممىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ed è così che i loro dèi hanno reso accettabile a molti politeisti l'assassinio dei loro figli, per farli perdere e per confondere la loro religione. Se Allah volesse, non lo farebbero. Lasciali dunque alle loro bestemmie. \t مۇشرىكلارنىڭ شېرىكلىرى (يەنى شەيتانلار) مۇشرىكلارنى ھالاك قىلىش ۋە ئۇلارنىڭ دىنىنى قالايمىقانلاشتۇرۇش ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ نۇرغۇنلىرىغا بالىلىرىنى ئۆلتۈرۈشنى، شۇنىڭدەك (يەنى اﷲ قا ۋە بۇتلارغا ھەسسە ئايرىپ قويۇشتەك تەقسىماتنى شەيتانلارغا ۋە مۇشرىكلارغا چىرايلىق كۆرسەتكەندەك) چىرايلىق كۆرسەتتى. ئەگەر اﷲ خالىغان بولسا ئىدى، ئۇلار بۇ (قەبىھ) ئىشنى قىلمايتتى، ئۇلارنى اﷲ قا چاپلىغان يالغانلىرى بىلەن بىللە تەرك ئەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "battisti \t خەۋەرلىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, in verità il vino, il gioco d'azzardo, le pietre idolatriche, le frecce divinatorie, sono immonde opere di Satana. Evitatele, affinché possiate prosperare. \t ئى مۆمىنلەر! ھاراق ئىچىش، قىمار ئويناش، بۇتلار (يەنى چوقۇنۇش ئۈچۈن تىكلەنگەن تاشلار) غا چوقۇنۇش، پال ئوقلىرى بىلەن پال سېلىش شەيتاننىڭ ئىشى، پاسكىنا قىلىقلاردۇر، بەختكە ئېرىشىشىڭلار ئۈچۈن شەيتاننىڭ ئىشىدىن يىراق بولۇڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imparare il linguaggio dei segni \t ئىشارەت تىلى ئۆگەتكۈچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non costituisco un'innovazione rispetto agli inviati né conosco quel che avverrà a me e a voi. Non faccio che seguire quello che mi è stato rivelato. Non sono che un ammonitore esplicito”. \t ئېيتقىنكى، «مەن (اﷲ ئىنسانلارنى تەۋھىدكە دەۋەت قىلىش ئۈچۈن ئەۋەتكەن) تۇنجى پەيغەمبەر ئەمەسمەن، (مەندىن ئىلگىرىكى نۇرغۇن پەيغەمبەرلەر ئېلىپ كەلگەن ۋەھيى بىلەن كەلدىم، نېمىشقا مېنى ئىنكار قىلىسىلەر؟) ماڭا ۋە سىلەرگە نېمە قىلىنىدىغانلىقىنى ئۇقمايمەن (چۈنكى اﷲ نىڭ تەقدىرىنى ئالدىن ئۇققىلى بولمايدۇ)، مەن پەقەت ماڭا ۋەھيى قىلىنغان نەرسىگىلا ئەگىشىمەن، مەن پەقەت (سىلەرنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئوچۇق ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Organizzare le proprie fotografie \t رەسىملىرىڭىزنى باشقۇرۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Consente di visualizzare un registro cronologico delle proprie attività e trovare con facilità file, contatti, ecc... \t ئۆزىڭىزنىڭ ئىش ھەركەتلىرىڭىزنى يىلنامە بويچە خاتىرلەيدۇ، ھۆججەت ، ئالاقە ئۇچۇرى قاتارلىقلارنى تىزلا تاپالايدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel giorno in quel momento tutte quelle startup si sono fermate a pensare e si sono entusiasmate per quello che avrebbero potuto fare. \t شۇڭا ئاشۇ ۋاقىتتا بۇ يېڭى ئىش باشلىغۇچىلارنىڭ ھەممىسى تەپەككۇرغا چۆكتى .ئۆزلىرى يارىتالايدىغان كەلگۈسىدىن خوشال بولۇش ھېسسىياتىغا چۆكتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco arcade di bombardamento \t كوچا بومبىلاش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per la notte quando volge al termine, \t ئۆتۈپ كەتكەن كېچە بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse sono gelosi degli uomini a causa di ciò che Allah ha concesso per grazia Sua? Abbiamo dato alla famiglia di Abramo il Libro e la Saggezza e abbiamo dato loro immenso regno. \t ياكى ئۇلار اﷲ ئۆز پەزلىدىن كىشىلەرگە بەرگەن نەرسىگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا بېرىلگەن پەيغەمبەرلىككە) ھەسەت قىلىشامدۇ؟ بىز ھەقىقەتەن ئىبىراھىم ئەۋلادىغا كىتاب، ھېكمەت بەردۇق ۋە ئۇلارغا بۈيۈك پادىشاھلىق بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fino a quando non ho comprato quello che per me era un paio di scarpe molto costose. \t ئۆز ۋاقتىدا، مەن ئۆزۈمگە .ناھايىتى قىممەت بىر جۈپ ئاياغ سېتىۋالغان ئىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non associate altra divinità ad Allah. In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua.” \t سىلەر باشقا مەبۇدنى اﷲ قا شېرىك قىلماڭلار، مەن ھەقىقەتەن ئۇنىڭ تەرىپىدىن (كەلگەن) ئوچۇق ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sono avari verso di voi. Quando li prende il panico, li vedrai guardarti con gli occhi allucinati di chi è svenuto per paura della morte. [Poi], appena passata la paura, vi investono con toni esacerbati, avidi di bottino. Costoro non sono affatto credenti e Allah vanificherà le loro azioni. Ciò è facile per Allah. \t ئۇلار سىلەرگە (ياردەمدە بولۇشقا) بېخىلدۇر، ئەگەر (ئۇلارغا دۈشمەن تەرەپتىن) خەۋپ كېلىدىغان بولسا، ئۇلارنىڭ ساڭا سەكراتقا چۈشۈپ قالغان ئادەمدەك (قورقۇنچتىن) كۆزلىرىنى پىلدىر لىتىپ قاراۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن. قورقۇنچ كەتكەندە، ئۇلار پۇل - مالغا ئاچكۆز بولغان ھالدا سىلەرنى كەسكىن تىللار بىلەن رەنجىتىدۇ. ئۇلار (چىن دىللىرى بىلەن) ئىمان ئېيتقان ئەمەس. (ئۇلارنىڭ كۇفرى سەۋەبلىك) ئەمەللىرىنى اﷲ بىكار قىلدى، بۇ اﷲ ئۈچۈن ئاساندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Karna \t روھىيەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Colore \t رەڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Signore, disse Zaccaria, dammi un segno.” “Il tuo segno, disse [il Signore], sarà che per tre giorni potrai parlare alla gente solo a segni. Ma ricorda molto il tuo Signore e glorificaLo, al mattino e alla sera.” \t ئۇ: ‹‹پەرۋەردىگارىم! ماڭا (ئايالىمنىڭ ھامىلىدار بولغانلىقىغا) بىر نىشانە ئاتا قىلغىن» دېدى. اﷲ: ‹‹ساڭا بولىدىغان نىشانە شۇكى، ئۈچ كۈنگىچە كىشىلەرگە سۆز قىلالمايسەن (يەنى زىكرى تەسبىھ ئېيتىشتىن باشقا سۆزگە تىلىڭ كەلمەيدۇ). پەقەت ئىشارەتلا قىلىسەن، (نېمىتىمگە شۈكۈر قىلىش يۈزىسىدىن) پەرۋەردىگارىڭنى كۆپ ياد ئەت، كەچتە، ئەتىگەندە تەسبىھ ئېيت» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che in seguito hanno creduto e sono emigrati e hanno lottato insieme con voi, sono anch'essi dei vostri, ma nel Libro di Allah, i parenti hanno legami prioritari gli uni verso gli altri. In verità Allah è onnisciente! \t كېيىن ئىمان ئېيتىپ (مەدىنىگە) ھىجرەت قىلغانلار ۋە سىلەر بىلەن بىللە جىھاد قىلغانلار سىلەردىن سانىلىدۇ. اﷲ نىڭ ھۆكمىدە، ئۇرۇق - تۇغقانلار بىر - بىرىگە مىراسخور بولۇشقا (ياتلاردىن) ئەڭ ھەقلىقتۇر، شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەر شەيئىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi ha posto le fondamenta della moschea sul timor di Allah per compiacerLo, non è forse migliore di chi ha posto le sue fondamenta su di un lembo di terra instabile e franosa, che la fa precipitare insieme con lui nel fuoco dell'Inferno? Allah non guida gli ingiusti. \t (دىننىڭ) بىناسىنى اﷲ نىڭ تەقۋادارلىقى ۋە رازىلىقى ئاساسىغا قۇرغان ئادەم ياخشىمۇ ياكى يىقىلاي دەپ قالغان يارنىڭ گىرۋىكىگە قۇرۇپ، ئۆزىمۇ ئۇنىڭ بىلەن بىللە دوزاخ ئوتىغا ئۆرۈلۈپ چۈشكەن ئادەم ياخشىمۇ؟ اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O Signor nostro, suscita tra loro un Messaggero che reciti i Tuoi versetti e insegni il Libro e la saggezza, e accresca la loro purezza. Tu sei il Saggio, il Possente”. \t پەرۋەردىگارىمىز! ئۇلارنىڭ ئىچىدىن ئايەتلىرىڭنى ئۇلارغا تىلاۋەت قىلىپ بېرىدىغان، كىتابىڭنى (يەنى قۇرئاننى)، ھېكمەتنى (يەنى پاك سۈننەتنى) ئۇلارغا ئۆگىتىدىغان، ئۇلارنى (مۇشرىكلىك ۋە گۇناھلاردىن) پاك قىلىدىغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتكىن، ھەقىقەتەن سەن غالىبسەن، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىسەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "avrà una vita felice; \t تارازىسى ئېغىر كەلگەن (يەنى ياخشىلىقلىرى يامانلىقلىرىنى بېسىپ چۈشكەن) ئادەمگە كەلسەك، ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا (يەنى نازۇنېمەتلىك جەننەتتە) بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova Evidente; \t كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) پەقەت ئۆزلىرىگە روشەن دەلىل كەلگەندىن كېيىنلا ئىختىلاپ قىلىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Aggiunge coordinate a immagini jpeg usando file gpx \t gpx ھۆججەتلىرىنى ئىشلىتىپ jpeg سۈرەتلىرىگە كوئوردېناتلارنى قوشۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non perdetevi d'animo, non vi affliggete: se siete credenti avrete il sopravvento. \t (جىھادتىن) بوشىشىپ قالماڭلار، شېھىت بولغانلار ئۈچۈن قايغۇرماڭلار، ئەگەر مۆمىن بولساڭلار، ئۈستۈنلۈك قازىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non v'è città che non distruggeremo prima del Giorno della Resurrezione o che non colpiremo con severo castigo; ciò è scritto nel Libro. \t (اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغان) ھەرقانداق بىر شەھەر بولمىسۇن، ئۇنى بىز قىيامەت كۈنىدىن بۇرۇن ھالاك قىلىمىز، ياكى ئۇنى قاتتىق ئازابلايمىز، بۇ لەۋھۇلمەھپۇزدا پۈتۈلۈپ كەتكەن (ھۆكۈم) دۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Adnan \t بېشارەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il quattro di quadri vicino al tre di quadri. \t غىچنىڭ تۆتلۈكىنى غىچنىڭ ئۈچلۈكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente fummo Noi a dare la saggezza a Luqmân: “Sii riconoscente ad Allah: chi è riconoscente lo è per se stesso. Quanto a colui che è ingrato, in verità Allah è Colui Che basta a Se Stesso, il Degno di lode”. \t بىز لوقمانغا ھەقىقەتەن ھېكمەت ئاتا قىلدۇق، (ئۇنىڭغا ئېيتتۇقكى) «اﷲ قا شۈكۈر قىلغىن، كىمكى شۈكۈر قىلىدىكەن، ئۆزى ئۈچۈن قىلغان بولىدۇ، كىمكى كۇفرىلىق قىلىدىكەن، شۈبھىسىزكى، اﷲ (بەندىلەردىن) بىھاجەتتۇر، مەدھىيىگە لايىقتۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Cercheremo di convincere suo padre e certamente ci riusciremo”. \t ئۇلار: «بىز ئۇنى ئاتىسىدىن سوراپ (سېنىڭ ئالدىڭغا ئېلىپ كېلىشكە) تىرىشىمىز، بىز چوقۇم مۇشۇنداق قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedo l'ora di vedere un mondo trasformato da voi, TEDdini. \t مەن ھەقىقەتەن سىلەر تەرىپىدىن ۋە تەدچىلەر تەرىپىدىن ئۆزگەرگەن دۇنياغا شاھىت بولۇشنى كۈتۈۋاتىمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "USN \t باھاسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mangiate di quello sul quale è stato menzionato il Nome di Allah, se credete nei Suoi segni. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە ئىمان كەلتۈرگۈچى بولساڭلار، اﷲ نىڭ ئىسمى ئېيتىلىپ بوغۇزلانغان ھايۋانلارنى يەڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tertulliano \t ئەمما رىژىسۇرى-لى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Amministrazione del client OpenVPN \t OpenVPN خېرىدارىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Analizza o genera un segnale audio attraverso ALSA \t ئۈن سىگنالىنى ALSA ئارقىلىق ئانالىز ۋە ھاسىل قىلىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che consuma i cuori. \t ئۇ، اﷲ نىڭ ياندۇرغان ئوتىدۇركى، (ئۇنىڭ ئەلىمى) يۈرەكلەرگە يېتىپ بارىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mosè \t مۇسا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giove \t جويىس"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per quelle che si diffondono ampie, \t (بۇلۇتلارنى اﷲ خالىغان تەرەپلەرگە) تارقاتقۇچى شاماللار بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Al-Hilal \t ، بۇ بۆلۈمنىڭ غوللۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ricorda Ismaele, Eliseo e Dhû'l Kifl, ciascuno di loro è tra i migliori. \t ئىسمائىلنى، ئىليەسەنى ۋە زۇلكىفلنى ئەسلىگىن، (ئۇلارنىڭ) ھەممىسى ياخشىلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Eccetto coloro che credono, compiono il bene e spesso ricordano Allah, e che si difendono quando sono vittime di un'ingiustizia. Gli ingiusti vedranno, ben presto, il destino verso il quale si avviano. \t پەقەت ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان، اﷲ نى كۆپ زىكرى قىلغان، زۇلۇمغا ئۇچرىغاندىن كېيىن ئۆزىنى قوغدىغان شائىرلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا، زۇلۇم قىلغۇچىلار ئۇزاققا قالماي قايسى جايغا قايتىدىغانلىقىنى بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Invocate coloro che pretendete [essere divinità] all'infuori di Allah. Non sono padroni neppure del peso di un atomo nei cieli e sulla terra: in quelli e in questa non hanno parte alcuna [con Allah] e in loro Egli non ha nessun sostegno. \t ئېيتقىنكى، «سىلەر اﷲ نى قويۇپ مەبۇد دەپ قارىغىنىڭلارنى چاقىرىڭلار، ئۇلار ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا زەررە چاغلىق نەرسىگە ئىگە بولالمايدۇ، ئۇلارنىڭ ئاسمان - زېمىننىڭ (يارىتىلىشى ۋە باشقۇرۇلۇشىدا اﷲ قا) ھېچ شېرىكچىلىگى يوق، ئۇلارنىڭ ئىچىدە اﷲ قا (ئاسمان - زېمىننى ئىدارە قىلىشتا ياردەملىشىدىغان) ھېچ ياردەمچىمۇ يوق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E non avranno più intercessori tra coloro che associavano [ad Allah], ma rinnegheranno le loro stesse divinità. \t ئۇلارغا شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىدىن شاپائەت قىلغۇچىلار بولمايدۇ، ئۇلار شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرىدىن تانىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è nelle difficoltà, abbia una dilazione fino a che si risollevi. Ma è meglio per voi se rimetterete il debito, se solo lo sapeste! \t ئەگەر قەرزدارنىڭ قولى قىسقا بولسا، ئۇنىڭ ھالى ياخشىلانغۇچە كۈتۈڭلار، ئەگەر (خەيرلىك ئىش ئىكەنلىكىنى بىلسەڭلار، قىيىنچىلىقتا قالغان قەرزداردىن ئالىدىغان قەرزنى ئۇنىڭغا) سەدىقە قىلىپ بېرىۋەتكىنىڭلار سىلەر ئۈچۈن تېخىمۇ ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se ne distolgano. \t پەرۋەردىگارىنىڭ (پەيغەمبەرنىڭ راستلىقىنى ئىسپاتلايدىغان) ئايەتلىرىدىن بىر ئايەت كەلسىلا، ئۇلار بۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Undertaker \t ئوخشاشلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Io voglio che mi parli dell'essenza di cosa è sbagliato, dell'idea. \t .مېنىڭ پەقەت خاتالىق دېگەن مۇشۇ ئۇقۇمنىڭ ئۆز مەنىسىنى بىلگۈم بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Babur \t كاپىرلارغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Così facendo, i miei studenti rischiano di lasciare l'università conoscendo solo poche persone esattamente uguali a loro. \t ئەمدى، بۇنىڭ مېنىڭ ئوقۇغۇچىلىرىمغا ئېلىپ كەلگەن خەتىرى بولسا: ئۇلار بىر قانچە ئ‍ۆزى بىلەن ئوپمۇ-ئوخشاش كىشىلەر بىلەن ئوقۇش پۇتتۈرۈش خەۋپىگە دۇچ كېلىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "installati \t قەشقەردىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "né i morti sono uguali ai vivi. In verità Allah fa udire chi vuole, mentre tu non puoi far sentire coloro che sono nelle tombe. \t تىرىكلەر بىلەن ئۆلۈكلەر (يەنى مۆمىنلەر بىلەن كاپىرلار) باراۋەر بولمايدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ (ھەق دەۋەتنى) خالىغان كىشىلەرگە ئاڭلىتىدۇ. سەن قەبرىلەردىكىلەرگە (يەنى كاپىرلارغا) ئاڭلىتالمايسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ismāʿīl \t ئىسھاق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in cui precipiteranno nel Giorno del Giudizio, \t ئۇلار قىيامەت كۈنى دوزاخقا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "perché mai, se non dovete essere giudicati \t ئەگەر (سىلەر گۇمان قىلغاندەك ئەمەلىڭلارغا قاراپ) جازاغا تارتىلمايدىغان بولساڭلار نېمىشقا ئۇنى (يەنى ئۇ مېيىتنىڭ جېنىنى بەدىنىگە قايتۇرمايسىلەر؟ ئەگەر (سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “Sei tu proprio, Giuseppe?”. Disse: “Io sono Giuseppe e questi è mio fratello. In verità Allah ci ha colmato di favori! Chi è timorato e paziente, [sappia che] in verità, Allah non trascura di compensare chi fa il bene”. \t ئۇلار: «سەن راستلا يۇسۇفمۇ؟» دېدى. ئۇ: «مەن يۇسۇف بۇ مېنىڭ ئىنىم. اﷲ بىزگە مەرھەمەت قىلدى. كىمكى ھەقىقەتەن تەقۋادارلىق قىلىدىكەن، سەۋرى قىلىدىكەن (ياخشى مۇكاپاتقا ئېرىشىدۇ)، چۈنكى اﷲ ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنىڭ ئەجرىنى بىكار قىلىۋەتمەيدۇ» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma per il resto della mia vita, se incontrerò John Hodgman a un party di TED, non dovrò per forza dire, \"Sono uno scienziato informatico.\" \t ،لېكىن، كېيىنكى ھاياتىمدا ،ئەگەر مەن جون ھوگمەننى تەد يىغىلىشىدا ئۇچراتسام مېنىڭ مۇنداق دېيىشىمنىڭ ھاجىتى يوق «مەن بىر كومپيۇتېر ئالىمى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Flamsteed \t ئائىلىگە يېقىن كىشىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per quelle che separano con esattezza \t (ھەق بىلەن باتىلنىڭ، ھارام بىلەن ھالالنىڭ) ئارىسىنى ئايرىغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità abbiamo creato l'uomo perché combatta. \t بىز ئىنساننى ھەقىقەتەن جاپا - مۇشەققەت ئىچىدە قىلىپ ياراتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metti alla prova le tue capacità logiche, verbali, di calcolo e di memoria \t تەپەككۇر، تىل، ھېسابلاش ۋە ئەستە ساقلاش قابىلىيىتىڭىزنى سىناپ كۆرۈڭ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, Allah è Colui Che conosce l'invisibile dei cieli e della terra. In verità Egli conosce quello che c'è nei petti. \t اﷲ ھەقىقەتەن ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى غەيبنى بىلگۈچىدۇر. اﷲ ھەقىقەتەن دىللاردىكى سىرلارنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco \t ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questi sono i versetti del Libro saggio \t بۇ، ھېكمەتلىك كىتابنىڭ ئايەتلىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia e gli concederà generosa ricompensa. \t كىمكى اﷲ قا قەرزىي ھەسەنە بېرىدىكەن (يەنى اﷲ نىڭ رازىلىقىنى تىلەپ، ئۇنىڭ يولىدا پۇل - مال سەرپ قىلىدىكەن)، اﷲ ئۇنىڭغا ھەسسىلەپ قايتۇرىدۇ، ئۇنىڭغا چوڭ ساۋاب بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Quindi -- (Risate) -- chiedo scusa -- (Risate) -- \t (كۈلكە (شۇڭا... (كۈلكە (كەچۈرۈڭلار... (كۈلكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "C'era invero, per la gente di Sabâ', un segno nella loro terra: due giardini, uno a destra e uno a sinistra. “Mangiate quel che il vostro Signore vi ha concesso e siateGli riconoscenti: [avete] una buona terra e un Signore che perdona!” \t شۈبھىسىزكى، سەبەئ قەۋمىگە ئۇلارنىڭ تۇرىدىغان جايىدا (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان بۈيۈك) دەلىل بار ئىدى، ئۇنىڭ ئوڭ تەرىپىدە بىر تۈركۈم باغلار، سول تەرىپىدە بىر تۈركۈم باغلار بار ئىدى. (ئۇلارغا ئېيتتۇقكى) «پەرۋەردىگارىڭلار بەرگەن رىزىقتىن يەڭلار ۋە ئۇنىڭغا شۈكۈر قىلىڭلار، (سىلەرنىڭ جايىڭلار) بەلەن جايدۇر، (سىلەرگە رىزىق بەرگەن پەرۋەردىگارىڭلار شۈكۈر قىلغۇچىنى) مەغپىرەت قىلغۇچى پەرۋەردىگاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi. \t مەشرىقلارنىڭ ۋە مەغرىبلەرنىڭ پەرۋەردىگارى بىلەن قەسەمكى، ئۇلارنى ئۇلاردىن ياخشىراق ئادەملەر بىلەن ئالماشتۇرۇشقا (يەنى ئۇلارنى ھالاك قىلىپ ئورنىغا ئۇلاردىن ئارتۇق ۋە اﷲ قا ئىتائەتچان بىر قەۋمنى كەلتۈرۈشكە) بىز ئەلۋەتتە قادىرمىز، بىز (بۇنىڭدىن) ئاجىز ئەمەسمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vuole una cosa, il Suo ordine consiste nel dire “Sìì” ed essa è. \t اﷲ بىرەر شەيئىنى (يارىتىشنى) ئىرادە قىلسا، ئۇنىڭغا «ۋۇجۇتقا كەل» دەيدۇ - دە، ئۇ ۋۇجۇتقا كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando videro una densa nuvola dirigersi verso le loro valli, dissero: “Ecco una nuvola, sta per piovere”. No, è proprio quello che cercavate di affrettare, è un vento che porta seco un doloroso castigo, \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ۋادىسىغا سۈرۈلۈۋاتقان بۇلۇتنى كۆرۈپ: «مانا بۇ بىزگە يامغۇر ياغدۇرغۇچى بۇلۇتتۇر» دېيىشتى. (ھۇد ئېيتتى) «ئۇنداق ئەمەس، ئۇ سىلەر بالدۇرراق ئىشقا ئېشىشىنى تەلەپ قىلغان نەرسىدۇر، ئۇ بىر بوران بولۇپ، ئۇنىڭ ئىچىدە قاتتىق ئازاب بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sull'asso di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ تۇزىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così fu eliminata anche l'ultima parte del popolo degli oppressori. La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi! \t زۇلۇم قىلغان قەۋمنىڭ يىلتىزى قۇرۇتۇلدى (يەنى ئۇلار پۈتۈنلەي ھالاك قىلىندى). جىمى ھەمدۇسانا (پەيغەمبەرلىرىگە ياردەم بېرىپ، كۇففارلارنى ھالاك قىلغانلىقى ئۈچۈن) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità egli ha un posto vicino a Noi e un buon luogo di ritorno. \t ئۇ بىزنىڭ دەرگاھىمىزدا ھەقىقەتەن يېقىنلىققا ۋە ياخشى ئاقىۋەتكە ئىگە بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un utilità di spegnimento avanzata che consente di programmare l'arresto o il riavvio del computer \t كومپيۇتېرنى تاقاش ۋە قايتا قوزغىتىشنى ۋاقىت جەدۋىلى بويىچە ئېلىپ بارىدىغان ئالىي قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ai miscredenti abbiamo reso piacevole la vita terrena ed essi scherniscono i credenti. Ma coloro che saranno stati timorati saranno superiori a loro nel Giorno della Resurrezione. Allah dà a chi vuole, senza contare. \t كاپىرلارغا دۇنيا تىرىكچىلىكى چىرايلىق كۆرسىتىلدى (يەنى ئۇلار دۇنيانىڭ شەھۋەتلىرىگە، نېمەتلىرىگە مەپتۇن بولىدۇ)، مۆمىنلەرنى مەسخىرە قىلىدۇ، ھالبۇكى قىيامەت كۈنى تەقۋادارلار ئۇلاردىن (دەرىجە جەھەتتە) ئۈستۈن تۇرىدۇ؛ اﷲ خالىغان كىشىگە ھېسابسىز رىزىق بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Semplice simulazione di amplicatore mono \t ئاددىي بولغان mono amplifier تەقلىدىيسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hae \t رايونىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Università di Oslo \t يىلى قەشقەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non facemmo loro alcun torto, esse stesse si fecero torto. Gli dèi che invocavano all'infuori di Allah, non li hanno in nulla protetti quando giunse il Decreto del loro Signore: non fecero altro che accrescerne la rovina. \t بىز ئۇلارغا زۇلۇم قىلمىدۇق، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرىگە ئۆزلىرى زۇلۇم قىلدى. پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئۇلارنى ھالاك قىلىش) پەرمانى كەلگەندە، ئۇلارنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلغان مەبۇدلىرى ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمىدى، ئۇلارغا پەقەت زىيان سالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul re di quadri. \t ~a نى غىچنىڭ كارولىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ghemara \t ھەتتا ئىتالىيەدىكى پىسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Francesco \t قېتىملىق كوسوۋو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "A volte preferiamo restare troppo vicini a casa. \t بەزىدە بىز ئائىلە چەمبىرىكىمىزدىن پەقەتلا ئايرىلالمايمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. Iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del giardino. Adamo disobbedì al suo Signore e si traviò. \t ئۇلار ئۇ دەرەخنىڭ مېۋىسىنى يېدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئەۋرەتلىرى ئېچىلىپ قالدى، ئۇلار جەننەت (دەرەخلىرىنىڭ) يوپۇرماقلىرى بىلەن سەترى ئەۋرەت قىلىشقا كىرىشتى، ئادەم پەرۋەردىگارىنىڭ (ئەمرىگە) خىلاپلىق قىلدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇ ئازدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O figli di Adamo, facemmo scendere su di voi un abito che nascondesse la vostra vergogna e per ornarvi, ma l'abito del timor di Allah è il migliore. Questo è uno dei segni di Allah, affinché se ne ricordino! \t ئى ئادەم بالىلىرى! سىلەرگە بىز ھەقىقەتەن ئەۋرىتىڭلارنى ياپىدىغان لىباسنى ۋە زىننەتلىنىدىغان لىباسنى چۈشۈردۇق، تەقۋادارلىق لىباسى ئەڭ ياخشىدۇر، ئەنە شۇلار (يەنى ئىنسان بالىلىرىغا سەترى ئەۋرەت ئۈچۈن لىباس ياراتماق) ئۇلارنىڭ ئىبرەت ئېلىشى ئۈچۈن اﷲ نىڭ (بەندىلىرىگە بولغان پەزلى - مەرھەمىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa t'importa se non si purifica? \t ئۇ (كۇفرىدىن، گۇناھلاردىن) پاكلانمىسا، ساڭا نېمە زىيىنىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi segue la retta via, la segue a suo vantaggio; e chi si svia lo fa a suo danno; e nessuno porterà il peso di un altro. Non castigheremo alcun popolo senza prima inviar loro un messaggero. \t كىمكى ھىدايەت تاپىدىكەن، ھىدايەت تاپقانلىقىنىڭ پايدىسى ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈندۇر. كىمكى ئازىدىكەن، ئازغانلىقنىڭ زىيىنى ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈندۇر، بىر ئادەم يەنە بىر ئادەمنىڭ گۇناھىنى ئۈستىگە ئالمايدۇ. پەيغەمبەر ئەۋەتمەي تۇرۇپ (ھېچ ئادەمنى جازالىغىنىمىز يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metti le carte sulla Tavola per formare le mani di poker \t قارتنى ئۆچىرەت رايونىدا ئامالنىڭ بارىچە poker شەكلىدە تىزىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra, e non seguite le orme di Satana. In verità egli è un vostro nemico dichiarato. \t ئى ئىنسانلار! يەر يۈزىدىكى ھالال - پاكىز نەرسىلەردىن يەڭلار، شەيتاننىڭ يوللىرىغا ئەگەشمەڭلار، چۈنكى شەيتان سىلەرگە ئوچۇق دۈشمەندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Inviammo] messaggeri, come nunzi e ammonitori, affinché dopo di loro, gli uomini non avessero più argomenti davanti ad Allah. Allah è eccelso e saggio. \t ئەۋەتىلگەن پەيغەمبەرلەردىن كېيىن اﷲ نىڭ ئالدىدا كىشىلەر (يەنى پەيغەمبەر ئەۋەتىلگەن بولسا ئەلۋەتتە ئىمان ئېيتاتتىم ۋە ئىتائەت قىلاتتىم دېگۈچىلەر) گە باھانە بولۇپ قالماسلىقى ئۈچۈن، (ئىتائەت قىلغۇچىلارغا جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگۈچى، (ئاسىيلىق قىلغۇچىلارنى دوزاختىن) ئاگاھلاندۇرغۇچى پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno visto quante nobili specie abbiamo fatto germogliare sulla terra? \t ئۇلار زېمىننى (يەنى زېمىننىڭ ئاجايىباتلىرىنى) كۈزەتمىدىمۇ؟ زېمىندا تۈرلۈك پايدىلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra gli uomini vi è chi compra storie ridicole per traviare gli uomini dal sentiero di Allah e burlarsi di esso: quelli avranno un castigo umiliante. \t بەزى كىشىلەر بىلىمسىزلىكتىن، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرۇش ئۈچۈن بىھۇدە گەپلەرنى سېتىۋالىدۇ ۋە اﷲ نىڭ يولىنى مەسخىرە قىلىدۇ، ئەنە شۇلار خور قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già demmo il Libro a Mosè, affinché seguissero la retta via. \t ئۇلار (يەنى بەنى ئىسرائىل) نى ھىدايەت تاپسۇن دەپ، بىز ھەقىقەتەن مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non hanno scienza alcuna, come del resto i loro avi. È mostruosa la parola che esce dalle loro bocche. Non dicono altro che menzogne. \t ئۇلار ۋە ئۇلارنىڭ ئاتا - بوۋىلىرى بۇ بوھتانلىرىدا ھېچقانداق مەلۇماتقا ئىگە ئەمەس، ئۇلارنىڭ ئېغىزلىرىدىن چىققان سۆز نېمىدېگەن چوڭ! ئۇلار پەقەت يالغاننىلا ئېيتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Colori alternati \t باشقا رەڭلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “O Abramo, hai in odio i miei dèi? Se non desisti, ti lapiderò. Allontanati per qualche tempo”. \t ئۇ (يەنى ئازەر ئېيتتى: «ئى ئىبراھىم! سەن مېنىڭ ئىلاھلىرىمدىن يۈز ئۆرۈمەكچىمۇسەن، ئەگەر سەن (مۇنداق قىلىشتىن) يانمىساڭ، چوقۇم سېنى تاش - كېسەك قىلىپ ئۆلتۈرىمەن، ئۇزاق زامان مەندىن يىراق تۇرغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono certamente quelli che, nella vita futura, saranno quelli che avranno perduto di più. \t شەك يوقكى، ئۇلار ئاخىرەتتە ئەڭ زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Faust \t دەريا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Quando verrà questa vittoria, se siete veridici?”. \t ئۇلار (يەنى مەككە كۇففارلىرى مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «(بىز بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا چىقىرىلىدىغان) بۇ ھۆكۈم قاچان ئەمەلگە ئاشىدۇ؟ ئەگەر سىلەر (دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار (ئېيتىپ بېرىڭلار)» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ricorda, ché il Ricordo è utile: \t ۋەز - نەسىھەت پايدىلىق بولىدىغان بولسا، (كىشىلەرگە قۇرئان بىلەن) ۋەز - نەسىھەت قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "ma coloro che avranno bilance leggere, saranno quelli che avranno perduto loro stessi: rimarranno in perpetuo nell'Inferno, \t تارازىسى يېنىك كەلگەنلەر (يەنى يامانلىقلىرى ياخشىلىقلىرىنى بېسىپ كەتكەنلەر) زىيان تارتقۇچىلاردۇر، جەھەننەمدە مەڭگۈ قالغۇچىلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La Rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Sapiente, \t (بۇ) كىتاب (يەنى قۇرئان) غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto coloro ai quali il tuo Signore ha concesso la Sua misericordia. Per questo li ha creati. Così si realizza la Parola del tuo Signore: “In verità riempirò l'Inferno di uomini e di dèmoni assieme”. \t ئەگەر پەرۋەردىگارىڭ خالىسا ئىدى، پۈتۈن ئادەملەرنى ئەلۋەتتە بىر ئۈممەت (يەنى بىر دىندا) قىلاتتى، ئۇلار (دىن توغرىسىدا) داۋاملىق ئىختىلاپ قىلىشقۇچىلاردۇر، پەقەت پەرۋەردىگارىڭنىڭ رەھمىتىگە ئېرىشكەنلەر بۇنىڭدىن مۇستەسنا. اﷲ ئۇلارنى شۇنىڭ ئۈچۈن (يەنى ئىختىلاپ ئۈچۈن) ياراتتى. پەرۋەردىگارىڭنىڭ: «مەن چوقۇم پۈتۈن جىنلار ۋە ئىنسانلار بىلەن دوزاخنى توشقۇزىمەن» دېگەن سۆزى ئېنىق بەلگىلەندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e contro il male delle soffianti sui nodi, \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a colui che riceverà il suo libro nella mano destra, \t نامە - ئەمالى ئوڭ تەرىپىدىن بېرىلگەن ئادەمدىن ئاسان ھېساب ئېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se vi ripudiasse, certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi, sottomesse ad Allah, credenti, devote, penitenti, adoranti, osservanti il digiuno, già sposate [in precedenza] o vergini. \t ئەگەر ئۇ سىلەرنى قويۇۋەتسە، پەرۋەردىگارى سىلەرنىڭ ئورنۇڭلارغا، سىلەردىن ياخشى، (اﷲ نىڭ ۋە پەيغەمبەرنىڭ ئەمرىگە) بويسۇنغۇچى، (اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە) ئىمان ئېيتقۇچى، ئىتائەت قىلغۇچى، گۇناھلاردىن تۆۋبە قىلغۇچى، ئىبادەت قىلغۇچى، روزا تۇتقۇچى چوكانلارنى ۋە قىزلارنى ئۇنىڭغا بېرىشى مۇمكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generazione di grafici di alta qualità \t نەشرىياتلارغا يارىغۇدەك سۈپەتتە گرافىك ھاسىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Con coloro che dicono: “Siamo cristiani”, stipulammo un Patto. Ma dimenticarono una parte di quello che era stato loro ricordato. Suscitammo tra loro odio e inimicizia fino al Giorno della Resurrezione. Presto Allah li renderà edotti su quello che facevano. \t بىز ناسارامىز دېگەنلەردىنمۇ (اﷲ نى بىر دەپ تونۇشقا ۋە مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا ئىمان ئىېيتىشقا) مەھكەم ئەھدە ئالدۇق، ئۇلار (ئىنجىلدا) ئۆزلىرىگە قىلىنغان نەسىھەتنىڭ بىر قىسمىنى ئۇنتۇدى، (بۇنىڭ جازاسى ئۈچۈن) ئۇلارنىڭ ئارىسىغا قىيامەتكىچە ئاداۋەت ۋە دۈشمەنلىك سالدۇق، (شۇ چاغدا) اﷲ ئۇلارغا قىلمىشلىرىنى ئېيتىپ بېرىدۇ (يەنى ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ قەبىھ ئەمەللىرىنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Abbiamo avviluppato i loro cuori e nelle loro orecchie abbiamo posto un peso, affinché non possano comprenderlo. Quando menzioni nel Corano il tuo Signore, l'Unico, voltano le spalle con ripulsa. \t قۇرئاننى چۈشەنمىسۇن دەپ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى پەردىلىدۇق، ئۇلارنىڭ قۇلاقلىرىنى ئېغىر قىلدۇق، قۇرئاندا يالغۇز پەرۋەردىگارىڭنى تىلغا ئالساڭ، ئۇلار ئۈركۈپ قېچىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rosh Chodesh \t ئۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dnipro \t كۆلەمدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro che quando spendono non sono né avari, né prodighi, ma si tengono nel giusto mezzo; \t ئۇلار (يەنى اﷲ ياخشى كۆرىدىغان بەندىلەر) خىراجەت قىلغاندا، ئىسراپچىلىقمۇ قىلمايدۇ، بېخىللىقمۇ قىلمايدۇ، ئوتتۇراھال خىراجەت قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hajj \t تىت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Va' con questa mia lettera e falla cadere su di loro; mettiti poi in disparte e aspetta ciò che le sarà risposto”. \t بۇ خېتىمنى ئېلىپ بېرىپ ئۇلارغا تاشلىغىن، ئاندىن ئۇلاردىن نېرىراق (جايدا يوشۇرۇنۇپ) تۇر، ئۇلارنىڭ قانداق جاۋاپ قايتۇرىدىغانلىقىغا قارىغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Paisley \t كۆرگىنىمدە ئەشۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Luna \t ئايدا ئاشلىق-دانلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco cosa sarà offerto loro nel Giorno del Giudizio. \t مانا بۇ، ئۇلارنىڭ قىيامەت كۈنىدىكى زىياپىتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Inayat Khan \t دوكتور مەمتىمىن ئەلا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per visualizzare dizionari \t لۇغەتلەرنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poni loro questa domanda: “Il tuo Signore avrebbe figlie e loro figli?”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار (يەنى ئەھلى مەككە) دىن سوراپ باققىنكى، قىزلار پەرۋەردىگارىڭغا، ئوغۇللار ئۇلارغا مەنسۇپمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Onondaga \t ئىلگىرىلىمە ھەرىكەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli dicemmo: “Non aver paura. Avrai il sopravvento. \t بىز (ئۇنىڭغا) ئېيتتۇقكى، «قورقمىغىن سەن چوقۇم ئۈستۈنلۈك قازىنىسەن،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Segnala questo bug agli sviluppatori \t ئىجادىيەتچىگە بۇ كەمتۈكنى مەلۇم قىلىڭ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È un albero che spunta dal fondo della Fornace. \t شۈبھىسىزكى، ئۇ جەھەننەمنىڭ قەئرىدە ئۆسىدىغان دەرەختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma sopporta con pazienza per il tuo Signore! \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ (رازىلىقى) ئۈچۈن (قەۋمىڭدىن يەتكەن ئەزىيەتكە) سەۋر قىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nebet \t ئۆتۈپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah, non c'è dio all'infuori di Lui! Certamente vi adunerà nel Giorno della Resurrezione, su cui non vi è dubbio alcuno. E chi è più veritiero di Allah? \t اﷲ تىن باشقا ھېچ مەبۇد (بەرھەق) يوقتۇر. اﷲ شەكسىز بولىدىغان قىيامەت كۈنىدە سىلەرنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن مەھشەرگاھقا) جەزمەن يىغىدۇ. اﷲ تىنمۇ توغرا سۆزلۈك كىم بار؟ (يەنى سۆزىدە، ۋەدىسىدە اﷲ تىنمۇ سادىق ھېچكىم يوق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta la regina di picche vicino al fante di picche. \t قاغىنىڭ ماتكىسىنى قاغىنىڭ ساللاتىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia grafica per l'emulatore Hercules \t hercules emulator نىڭ كۆرۈنمە يۈزلۈك ئالدى ئۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Senza redistribuzione \t يېڭىدىن شىيلانمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Vattene - disse [Allah] - scacciato e coperto di abominio. Riempirò l'Inferno di tutti voi, tu e coloro che ti avranno seguito.” \t اﷲ ئېيتتى: ‹‹جەننەتتىن ئەيىبلەنگەن ۋە (رەھمىتىمدىن) مەھرۇم قىلىنغان ھالدا چىق، ئۇلارنىڭ ئىچىدىن ساڭا ئەگەشكەنلەرنى قوشۇپ، ھەممىڭلار بىلەن چوقۇم جەھەننەمنى تولدۇرىمەن››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "cinque di fiori \t چىتتىرنىڭ بەشلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e gli abitanti di Madian. Mosè fu trattato da impostore! Ho dato tregua ai miscredenti e poi li ho afferrati: quale fu la Mia riprovazione! \t ئەگەر (مەككە مۇشرىكلىرى) سېنى ئىنكار قىلسا (سەن تۇنجى ئىنكار قىلىنغۇچى پەيغەمبەر ئەمەسسەن، سەندىن بۇرۇنقى پەيغەمبەرلەر ئىنكار قىلىنىپ سەۋر قىلىشقان)، ئۇلاردىن بۇرۇن نۇھنىڭ قەۋمى ئاد (خەلقى)، سەمۇد (خەلقى، ئىبراھىمنىڭ قەۋمى، لۇتنى (قەۋمى، مەديەن ئاھالىسى (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلغان، مۇسامۇ ئىنكار قىلىنغان، كاپىرلارغا مۆھلەت بەردىم، ئاندىن ئۇلارنى جازالىدىم، مېنىڭ (ئۇلارغا بەرگەن) جازايىم قانداق ئىكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rapido gioco arcade di carri armati in 2D con modalità multigiocatore e con schermo diviso \t كۆپ ئادەم ئوينىيالايدىغان، ئېكراننى بۆلگىلى بولىدىغان، سۈرىتى تېز 2D تانكا ئۈرۈشى ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non si addice al tuo Signore distruggere una comunità prima di aver suscitato nella Madre [delle città] un inviato che reciti loro i Nostri segni. Noi distruggiamo le città, solo quando i suoi abitanti sono ingiusti. \t پەرۋەردىگارىڭ شەھەرلەرنىڭ مەركىزىگە، ئۇلارنىڭ ئاھالىسىگە بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئوقۇپ بېرىدىغان بىر پەيغەمبەر ئەۋەتمىگىچە شەھەرلەرنى ھالاك قىلغۇچى بولمىدۇق، شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسى زالىم بولمىغىچە شەھەرلەرنى ھالاك قىلغۇچىمۇ بولمىدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Salta sugli avversari per farli scoppiare \t رەقىبلەرنى يوقىتىش ئۈچۈن ئۇلارنىڭ ئۈستىگە ئاتلىنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Saremo ricondotti [sulla terra] \t ئۇلار ئېيتىدۇ: «راستلا بىز ئاۋۋالقى ھالىمىزغا قايتۇرۇلامدۇق؟ (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلەمدۇق؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Considerano femmine gli angeli, i servi del Compassionevole. Sono forse stati testimoni della loro creazione? La loro affermazione sarà scritta e saranno interrogati in proposito. \t ئۇلار مەرھەمەتلىك اﷲ نىڭ بەندىلىرى بولغان پەرىشتىلەرگە قىز دەپ ئېتىقاد قىلدى، اﷲ پەرىشتىلەرنى ياراتقاندا، ئۇلار ئۈستىدە بارمىدى؟ (يەنى ئۇلار پەرىشتىلەرنىڭ قىز ئىكەنلىكىنى قەيەردىن بىلىدۇ؟) ئۇلارنىڭ گۇۋاھلىقى (ئۇلارنىڭ نامە - ئەمالىغا) يېزىلىدۇ، (قىيامەت كۈنى) ئۇلار سوراققا تارتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ricorda Ismaele, Eliseo e Dhû'l Kifl, ciascuno di loro è tra i migliori. \t ئىسمائىلنى، ئىليەسەنى ۋە زۇلكىفلنى ئەسلىگىن، (ئۇلارنىڭ) ھەممىسى ياخشىلاردىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno non potrete giovarvi o nuocervi a vicenda e Noi diremo a coloro che furono ingiusti: “Gustate il castigo del Fuoco che tacciavate di menzogna!”. \t بۈگۈن سىلەر بىر - بىرىڭلارغا پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر، بىز (اﷲ تىن غەيرىيگە چوقۇنغۇچى) زالىملارغا: «سىلەر چىنپۈتمىگەن دوزاخ ئازابىنى تېتىڭلار» دەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti è giunta notizia dell'Avvolgente? \t (ئى مۇھەممەد!) ساڭا ھەقىقەتەن قىيامەتنىڭ خەۋىرى كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vedrai molti di loro rivaleggiare nel peccato, nella trasgressione e nell'avidità per il guadagno illecito. Quanto male c'è in quello che fanno. \t ئۇلار (يەنى يەھۇدىيلار) نىڭ ئارىسىدىكى نۇرغۇن كىشىلەرنىڭ گۇناھقا، زۇلۇم سېلىشقا ۋە ھارام يېيىشكە ئالدىرايدىغانلىقىنى كۆرىسەن، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta l'otto di fiori vicino al sette di fiori. \t چىتتىرنىڭ سەككىزلىكىنى چىتتىرنىڭ يەتتىلىكىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che volgono le spalle dopo che a loro è stata resa evidente la Guida, sono quelli che Satana ha sedotto e illuso. \t توغرا يول ئېنىق بولغاندىن كېيىن ئارقىسىغا قايتىۋالغانلار (يەنى ئىماندىن كۇفرىغا قايتقانلار) غا (ئۇلارنىڭ بۇ ئىشىنى) شەيتان چىرايلىق كۆرسەتتى، (شەيتان ئارزۇ ۋە ئەجەلنىڭ ئۇزۇنلۇقى بىلەن) ئۇلارنىڭ كۆڭلىنى تىندۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non aver fretta di combatterli. Siamo Noi a tenere il computo. \t ئۇلارنىڭ ھالاك بولۇشىغا ئالدىراپ كەتمىگىن، (ئۇلارنىڭ كۈنى ئاز قالغان بولۇپ) ئۇنى بىز ساناپ تۇرىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Disegno LibreOffice \t LibreOffice سىزىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impostazioni di luminosità e blocco dello schermo \t ئېكران يورۇقلۇقى ۋە قۇلۇپ تەڭشىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un'interfaccia GNOME per gestire la propria collezione di fumetti \t ھەجۋى رەسىم كىتابلىرىڭىزنى باشقۇرۇشقا ئىشلىتىدىغان GNOME ئارايۈزى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Shabbat \t تۆت گېنراتورلار تۆت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "città \t ئەسنادا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Entreranno nei Giardini di Eden, ornati di bracciali d'oro e di perle e saranno di seta i loro vestiti. \t ئۇلار ھەمىشە تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرىدۇ. ئۇلار جەننەتلەردە ئالتۇن بىلەيزۈكلەرنى، مەرۋايىتلارنى تاقايدۇ، ئۇلارنىڭ كىيىمى يىپەكتىن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzare domini xen \t xen دائىرىلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jaina \t يەھۇدىيلىكتە يەھۇدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ti chiederanno: “È vero?”. Di': “Sì, lo giuro [in Nome del] mio Signore, è la verità, e non potrete sottrarvi alla potenza di Allah”. \t ئۇلار سەندىن: «ئۇ (يەنى ۋەدە قىلىنغان ئازاب، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش) راستمۇ؟» دەپ سورايدۇ، سەن: «ھەئە، پەرۋەردىگارىم بىلەن قەسەمكى، ئۇ ئەلۋەتتە راستتۇر، سىلەر قېچىپ قۇتۇلالمايسىلەر» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sei tu che guidi coloro che ami: è Allah che guida chi vuole Lui. Egli ben conosce coloro che sono ben guidati. \t شۈبھىسىزكى، سەن خالىغان ئادەمىڭنى ھىدايەت قىلالمايسەن، لېكىن اﷲ ئۆزى خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ، اﷲ ھىدايەت تاپقۇچىلارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raccogli bonus ed evita la scia dei tuoi avversari \t كۈچ بەرگۈلەرنى يىغىسىز ۋە رەقىبىڭىزنىڭ ئىزىدىن ئۆزىڭىزنى قاچۇرسىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dizionario giapponese \t ياپونچە لۇغەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea e modifica testo e grafici in lettere, rapporti, documenti e pagine web. \t Writer نى ئىشلىتىپ تېكىست تەھرىرلەش، دوكلات، پۈتۈك ۋە تور بەتلىرىنى ياساش ۋە تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eccezion fatta per gli oppressi, uomini, donne e bambini sprovvisti di ogni mezzo, che non hanno trovato via alcuna; \t پەقەت ئەرلەردىن، ئاياللاردىن، بالىلاردىن چارىسىز قالغان (يەنى ھىجرەت قىلىشقا چارە تاپالمىغان)، يول بىلمەيدىغان ئاجىزلار بۇنىڭدىن مۇستەسنا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia lo sfondo della scrivania automaticamente \t تام قەغىزىنى ئاپتوماتىك ئۆزگەرتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client GTK V2 per Crossfire \t Crossfire GTK خېرىدار V2"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, l'Eccelso, il Perdonatore”. \t (ئۇ اﷲ) ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى شەيئىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر، غالىبتۇر. (ئۆزى خالىغان بەندىلەرنى) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Ecco] un Libro benedetto che abbiamo fatto scendere su di te, affinché gli uomini meditino sui suoi versetti e ne traggano un monito i savi. \t (بۇ) ئۇلارنىڭ ئايەتلەرنى تەپەككۈر قىلىشلىرى ئۈچۈن، ئەقىل ئىگىلىرىنىڭ ۋەز - نەسىھەت ئېلىشلىرى ئۈچۈن بىز ساڭا نازىل قىلغان مۇبارەك كىتابتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "vi crescono frutti e palme dalle spate protette \t زېمىندا مېۋىلەر، بوغۇنلۇق خورمىلار بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Chiude questa finestra \t بۇ كۆزنەكنى ياپىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un piccolo programma di disegno per GNOME \t GNU ئۈستەلئۈستى، GNOME ئۈچۈن كىچىك تىپتىكى سىزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "affinché vi rimangano in perpetuo, senza trovare né protettore né ausilio. \t ئۇلار دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ، ئۇلار ھېچقانداق (ئۇلارنى قوغدايدىغان) دوست ۋە (ئۇلاردىن ئازابنى دەپئى قىلىدىغان) ياردەمچى تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "CSX Transportation \t توپراقلارىنىڭ 21%"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Estrae dati dai grafi \t گىرافىكتىن سانلىق مەلىمۇتنى چىقىردۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Erano molto pesanti, abbastanza scomodi. \t ئۇنىڭ ئۈستىگە ئېغىر، ناھايىتى قولايسىز ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Brett \t ۋاقىتنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuova partita \t يېڭى ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hernani \t 1969-يىلى قۇمۇلدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Istanbul \t مۇزېي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità non mi è stato solo ordinato di adorare il Signore di questa città che Egli ha resa inviolabile. A Lui tutto [appartiene] e mi ha comandato di essere uno dei musulmani \t (ئى مۇھەممەد! ئېيتقىنكى) «مەن پەقەت اﷲ ھۈرمەتلىك قىلغان بۇ شەھەر (يەنى مەككە مۇكەررەمە) نىڭ پەرۋەردىگارىغا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇلدۇم، ھەممە نەرسە اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، مەن مۇسۇلمانلاردىن بولۇشقا، قۇرئان ئوقۇشقا بۇيرۇلدۇم». كىمكى ھىدايەت تاپىدىكەن، ئۇ ئۆزىنىڭ پايدىسى ئۈچۈندۇر، كىمكى ئازىدىكەن (ئۇنىڭ ۋابالى ئۆزىگە بولىدۇ) سەن (ئۇنىڭغا) ئېيتقىنكى، «مەن پەقەت ئاگاھلاندۇرغۇچىلاردىنمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Allah]: “Gettalo, Mosè”. \t اﷲ: «ئى مۇسا! ئۇنى (يەرگە) تاشلىغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Indica se riprodurre o meno gli eventi sonori. \t ھادىسە ئاۋازىنى قويامدۇ يوق."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità ne abbiamo fatto una prova per gli ingiusti. \t زەققۇمنى بىز زالىملار (يەنى گۇمراھلار) ئۈچۈن (ئاخىرەتتە) ئازاب قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pioneer \t 1453 مېتىر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi \t جىمى ھەمدۇسانا ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quante generazioni sterminammo prima di loro, che pure erano più potenti di loro e che inutilmente cercarono, percorrendo le contrade, di sfuggire [al castigo]! \t بىز ئۇلاردىن (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرىدىن) ئىلگىرى ئۇلارغا قارىغاندا كۈچلۈك بولغان نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلار (يەنى شۇ ئۈممەتلەر) ھەر قايسى جايلارنى كەزدى، (ئۇلارغا) ئۆلۈمدىن قاچىدىغان جاي تېپىلدىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pilota la tua navicella in un ambiente 4D \t كېمىڭىزنى 4 ئۆلچەملىك مۇھىتتا ئۇچۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Non adorate altri che Allah. In verità, sono per voi ammonitore e nunzio di una buona novella da parte Sua.” \t (ئېيتقىنكى) «سىلەر پەقەت اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، شۈبھىسىزكى، مەن سىلەرگە اﷲ تەرىپىدىن ئەۋەتىلگەن، (كاپىر بولساڭلار سىلەرنى اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن، (ئىمان ئېيتساڭلار اﷲ نىڭ ساۋابى بىلەن سىلەرگە) خۇش خەۋەر بەرگۈچىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Ho la risposta a una domanda che tutti noi ci siamo posti. La domanda è -- Perché la lettera X rappresenta l'incognita? \t .مەندە ھەممىمىز سوراپ باققان بىر سوئالنىڭ جاۋابى بار :بۇ سوئال شۇكى ھەرپى نېمىشقا X نامەلۇم (ئۇقۇم)غا ۋەكىللىك قىلىدۇ؟ ،مەلۇمكى، بىز بۇنى ماتېماتىكا دەرسىدە ئۆگەنگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo invocano tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra. È ogni giorno in [nuova] opera. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممە اﷲ تىن (مەدەت ۋە رىزىق) تىلەيدۇ (يەنى ھەممە اﷲ قا موھتاجدۇر)، اﷲ ھەر كۈنى بىر ھالەتتىدۇر (يەنى اﷲ ھەر ۋاقىت ۋۇجۇدقا چىقىرىدىغان ئىشلار بىلەن بولۇپ، ئۇلارنى يارىتىپ تۇرىدۇ، ئەھۋاللارنى يېڭىلاپ تۇرىدۇ، مەخلۇقاتلارنى پەيدا قىلىپ تۇرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e li insidierò da davanti e da dietro, da destra e da sinistra, e la maggior parte di loro non Ti saranno riconoscenti”. \t ئاندىن ئۇلارغا چوقۇم ئالدىدىن، ئارقىسىدىن، ئوڭدىن، سولىدىن ھۇجۇم قىلىمەن، ئۇلارنىڭ كۆپچىلىكىنىڭ (نېمىتىڭگە) شۈكۈر قىلغۇچىلار ئەمەسلىكىنى كۆرىسەن››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oh, miseria sui servi [di Allah]! Non giunge loro un messaggero che essi non lo scherniscano. \t (اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغۇچى) بەندىلەرگە ئەپسۇسكى، ئۇلارغا بىرەر پەيغەمبەر كەلسىلا ئۇنى مەسخىرە قىلىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, Allah è il vostro patrono, il Migliore dei soccorritori. \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇلار سىلەرنىڭ ئىتائەت قىلىدىغان مەدەتكارىڭلار ئەمەس)، اﷲ سىلەرنىڭ مەدەتكارىڭلاردۇر (ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلىڭلار)، ئۇ ياردەم قىلغۇچىلارنىڭ ئەڭ ياخشىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Wade \t كۆزىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eliminare le registrazioni di file e applicazioni utilizzati: \t ھۆججەت ۋە ئەپنىڭ ئىشلىتىلىش خاتىرىسىنى ئۆچۈرىدۇ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mohan \t بەرمىگىنىدەك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hmm. Uomo 4: Sei pronto? Sei pronto? (Abbaia) Donna 2: Proprio lì. OK, Occhiali, scatta una foto. \t (ئەر 4: تەييار بولدۇڭمۇ؟ تەييار بولدۇڭمۇ؟ (ئىتنىڭ قاۋىغان ئاۋازى ئايال 2: دەل مۇشۇنداق ، بولدى كۆزەينەك، رەسىمگە تارت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mekhilta \t بىلىۋېلىشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di amministrazione per il DBMS Firebird \t Firebird ساندان سىستېمىسىنىڭ باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "i compagni della sinistra... chi sono i compagni della sinistra? \t (ئىككىنچى پىرقە) بەختسىز ئادەملەردۇر، بەختسىز ئادەملەر قانداق ئادەملەر؟ (ئۇلار نامە - ئەمالى سول تەرىپىدىن بېرىلىدىغان ئادەملەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "doganali \t يىللىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole e gareggiano in opere di bene. Questi sono i devoti. \t ئۇلار اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشىنىدۇ، ياخشى ئىشلارغا بۇيرۇيدۇ، يامان ئىشلاردىن توسىدۇ، خەيرلىك ئىشلارنى قىلىشقا ئالدىرايدۇ؛ ئەنە شۇلار ياخشىلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "di Giudizio Universale \t ئۇتقۇچىغا بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare. \t بىز يامغۇرنى ھەيدەيدىغان شاماللارنى ئەۋەتتۇق، بىز بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ سىلەرنى سۇغاردۇق، سىلەر ھەرگىز ئۇنى ساقلاشقا قادىر ئەمەسسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Infine, ecco un ultimo esercizio da fare. \t ئاخرىقى تەجرىبە،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invitali dunque [alla fede], procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire le loro passioni. Di': “Credo in tutta la Scrittura che Allah ha rivelato. Mi è stato ordinato di giudicare con equità tra voi. Allah è il nostro Signore e il vostro Signore. A noi le nostre azioni, a voi le vostre. Nessuna polemica tra noi e voi. Ci riunirà Allah e verso Lui è la meta [ultima]”. \t شۇنىڭ ئۈچۈن (يەنى دىندا ئىختىلاپ قىلىشقانلىقى ئۈچۈن) (ئى مۇھەممەد! بارلىق ئىنسانلارنى توغرا دىن ئاساسىدا ئىتتىپاق بولۇشقا) چاقىرغىن، بۇيرۇلغىنىڭ بويىچە توغرا يولدا چىڭ تۇرغىن، ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشمىگىن ۋە ئېيتقىن: «اﷲ نازىل قىلغان (بارلىق) كىتابلارغا ئىمان ئېيتتىم، ئاراڭلاردا ئادىل بولۇشقا بۇيرۇلدۇم، اﷲ بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىزدۇر، سىلەرنىڭمۇ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، بىزنىڭ ئەمەللىرىمىز ئۆزىمىز ئۈچۈندۇر، سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارمۇ ئۆزلىرىڭلار ئۈچۈندۇر، سىلەر بىلەن بىزنىڭ ئارىمىزدا جېدەللىشىشكە (ئورۇن) يوق (چۈنكى ھەقىقەت ئاشكارىدۇر)، اﷲ (قىيامەت كۈنى) بىزنى (ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن) يىغىدۇ، ئاخىر قايتىدىغان جاي اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gange \t سۇنئىي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Eppure Allah vi ha prescritto un modo per sciogliere i vostri giuramenti. Allah è il vostro Padrone, Egli è il Sapiente, il Saggio. \t اﷲ سىلەرگە (كەففارەت) بىلەن قەسىمىڭلاردىن چىقىشنى بەلگىلىدى، اﷲ سىلەرنىڭ ئىگەڭلاردۇر، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monitor videocamera \t كامېرا كۆزەتكۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si sono presi dèi, all'infuori di Lui? Di': “Mostrate la vostra prova!”. Questo è un Monito per coloro che sono con me e per coloro che furono prima di me; ma la maggior parte di essi non conoscono la verità e se ne discostano. \t ئۇلار اﷲ نى قويۇپ، باشقا مەبۇدلارنى ئىلاھ قىلىۋالدىمۇ؟ ئېيتقىنكى: «(بۇنىڭغا) دەلىلىڭلارنى كۆرسىتىڭلار، مانا بۇ مەن بىلەن بىللە بولغانلارنىڭ كىتابى (يەنى قۇرئان) دۇر ۋە مەندىن ئىلگىرىكىلەرنىڭ (تەۋرات، ئىنجىل قاتارلىق) كىتابىدۇر، ئۇلارنىڭ تولىسى ھەقنى ئۇقمايدۇ، ئۇلار (تەۋھىد) تىن يۈز ئۆرۈگۈچىلەردۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in proposito, non esprimono che mere supposizioni. \t ئۇلار: «مەرھەمەتلىك اﷲ خالىسا، بىز ئۇلارغا (يەنى پەرىشتىلەرگە) چوقۇنمايتتۇق» دېدى. بۇ توغرۇلۇق ئۇلارنىڭ بىلىمى (يەنى ئاساسى) يوق، ئۇلار پەقەت جۆيلۈيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Giusto? È una corsa in treno, tu sei un passeggero del treno, ci sono alcune persone con te. \t شۇنداققۇ؟ پويىز سەپىرى، بىز بولساق پويىزدىكى يولۇچىلار، بەزى كىشىلەر بىز بىلەن سەپەرداش،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a perdersi e non ne sono coscienti. \t ئەھلى كىتابتىن بىر تۈركۈم كىشىلەر سىلەرنى ئازدۇرۇشنى ئۈمىد قىلىدۇ، ئۇلار پەقەت ئۆزلىرىنىلا ئازدۇرىدۇ (بۇنىڭ ۋابالى ئۇلارغا ھەسسىلەپ ئازاب قىلىنىش بىلەن ئۆزلىرىگىلا قايتىدۇ). (لېكىن) ئۇلار (بۇنى) تۇيمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sicurezza e privacy \t بىخەتەرلىك ۋە شەخسىيەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma quelli di loro che sono radicati nella scienza, e i credenti, credono in quello che è stato fatto scendere su di te e in quello che è stato fatto scendere prima di te, eseguono l'orazione, pagano la decima e credono in Allah e nell'Ultimo Giorno: daremo loro mercede immensa. \t ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى بىلىمى چوڭقۇر بولغانلارغا، ساڭا نازىل قىلىنغان كىتابقا (يەنى قۇرئانغا)، سەندىن ئىلگىرى (ئۆتكەن پەيغەمبەرلەرگە) نازىل قىلىنغان كىتابلارغا ئىمان ئېيتىدىغان مۆمىنلەرگە، نامازنى ئۆتىگۈچىلەرگە، زاكات بەرگۈچىلەرگە، اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقۇچىلارغا (جەننەتتە مەڭگۈ قېلىشتىن ئىبارەت) كاتتا ئەجىر ئاتا قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "AC - 744B \t مو ، سەرخىل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di testo avanzato \t ئالىي دەرىجىلىك تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Norfolk \t ئىراننى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tutto \t ھەممىسىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo getterò nel Calore che brucia. \t ئۇنى مەن سەقەرگە (يەنى دوزاخقا) سالىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accede ai file e li organizza \t ھۆججەتلەرنى تەشكىللەش ۋە زىيارەت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli ha fatto per voi la notte affinché riposiate e il giorno affinché vi rischiari. In verità, in ciò vi sono segni per la gente che ascolta. \t ئى ئىنسانلار! ئارام ئېلىشىڭلار ئۈچۈن اﷲ سىلەرگە كېچىنى ياراتتى، نەرسىلەرنى كۆرۈشۈڭلار ئۈچۈن كۈندۈزنى ياراتتى، (ئىبرەت قۇلىقى بىلەن) ئاڭلايدىغان قەۋم ئۈچۈن بۇنىڭدا نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cretesi son \t مەركىزىي"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, giureranno i criminali di non essere rimasti che un'ora. Già mentivano [sulla terra]. \t قىيامەت قايىم بولغان كۈندە مۇشرىكلار (دۇنيادا) پەقەت ئازغىنا ۋاقىت تۇرغانلىقىغا قەسەم قىلىدۇ، ئۇلار دۇنيادىكى چاغلىرىدىمۇ مۇشۇنداق يالغانچىلىق قىلاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli ha creato i cieli e la terra in tutta verità, e vi ha plasmati in una forma armoniosa. Verso di Lui è il divenire. \t اﷲ ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ھەق ياراتتى، سىلەرنى سۈرەتكە كىرگۈزدى، سۈرىتىڭلارنى چىرايلىق قىلدى، ئاخىر قايتىدىغان جاي ئۇنىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "IDF \t خوتەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "madre furono tra coloro \t بىر تۇققىنى پارىسقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quanto a coloro che negano i Nostri segni e l'incontro dell'altra vita, le loro opere sono vanificate. Saranno compensati per altro che di quello che avranno fatto?” \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ۋە ئاخىرەتتە اﷲ قا مۇلاقات بولۇشنى ئىنكار قىلغانلارنىڭ قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرى (ئىمانى بولمىغانلىقى ئۈچۈن) بىكار بولۇپ كېتىدۇ، ئۇلارغا پەقەت قىلغان ئەمەللىرىگە يارىشا جازا بېرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti chiederanno: “Cosa dobbiamo dare in elemosina?”. Di': “I beni che erogate siano destinati ai genitori, ai parenti, agli orfani, ai poveri e ai viandanti diseredati. E Allah conosce tutto il bene che fate”. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن (ماللىرىنى) قانداق سەرپ قىلسا بولدىغانلىقىنى سورايدۇ، ئېيتقىنكى، «مال - مۈلكىڭلاردىن نېمىنى سەرپ قىلماڭلار، ئۇنى ئاتا ئاناڭلارغا، خىش - ئەقرىبالىرىڭلارغا، مىسكىنلەرگە ۋە ئىبن سەبىللەرگە سەرپ قىلساڭلار بولىدۇ. ياخشىلىقتىن نېمىنى قىلماڭلار، اﷲ ئۇنى بىلىپ تۇرىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono \t قۇدرەت ئىگىسى بولغان پەرۋەردىگارىڭ ئۇلارنىڭ سۈپەتلىگەنلىرىدىن پاكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] dirà loro, il Giorno che li chiamerà: “Dove sono coloro che pretendevate essere Miei consoci?”. \t شۇ كۈنى اﷲ ئۇلارغا: «سىلەر گۇمان قىلغان مېنىڭ شېرىكلىرىم قەيەردە؟» دەپ نىدا قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il libro di Aneirin \t كىتاب خەلق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "celtica \t ۋاقىتتا جەمئي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se poi volteranno le spalle, [sappi] che a te incombe [solo] l'obbligo della comunicazione esplicita. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە (ساڭا ھېچ زىيىنى يوق)، سېنىڭ ۋەزىپەڭ پەقەت روشەن تەبلىغ قىلىشتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Solo a Lui, appartengono tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra! Coloro che sono presso di Lui, non disdegnano di adorarLo e non se ne stancano. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭ ئىلكىدىدۇر، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) اﷲ نىڭ ئىبادىتىدىن تەكەببۇرلۇق قىلىپ باش تارتمايدۇ ۋە ھېرىپمۇ قالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di’: “Mi rifugio nel Signore degli uomini, \t «ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C/ N \t ئىگىز چوققا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Redistribuzioni rimaste: \t قالغىنى:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità coloro che non credono e distolgono dalla via di Allah e si sono separati dall'Inviato dopo che è stata loro resa evidente la guida, non sapranno nuocere ad Allah in alcunché ed Egli vanificherà il loro agire. \t شۈبھىسىزكى، كاپىر بولغانلار، (كىشىلەرنى) اﷲ نىڭ يولىدىن توسقانلار، توغرا يول (يەنى رەسۇلۇللاھنىڭ ھەق ئىكەنلىكى) ئېنىق بولغاندىن كېيىن پەيغەمبەر بىلەن دۈشمەنلەشكەنلەر اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ (سەدىقە بەرگەنگە ئوخشاش) ئەمەللىرىنى بىكار قىلىدۇ (شۇنىڭ بىلەن ئاخىرەتتە ئۇنىڭ ساۋابىغا ئېرىشەلمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “La conoscenza [di ciò] appartiene ad Allah. Io non sono altro che un ammonitore esplicito”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «(بۇ ھەقتىكى) ئىلىم (يەنى قىيامەتنىڭ قاچان بولۇشى) اﷲ نىڭ دەرگاھىدىدۇر، مەن پەقەت ئوچۇق ئاگاھلاندۇرغۇچىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Portavano tutti gli occhiali, ed è così che abbiamo realizzato il video. \t ئۇلار ھەممىسى گۇگل كۆزەينىكىنى تاقاپ تۇرۇپ بولۇۋاتقان ئىشلارنى فىلىمگە ئالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ban Gu \t كىتابنى يازغان شەخىس ؛ كىتابنىڭ يېزىلغان تارىخى ؛ نەدە يېزىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La lezione qui non è soltanto \"invita qualcuno a prendere un caffè.\" \t بۇ يەردىكى ئەستە ساقلاشقا تىگىشلىك نۇقتا، \"مەلۇم بىرىنى قەھۋەگە تەكلىپ قىلىڭ.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Provate allora il Mio castigo e [la veridicità de]i Miei moniti! \t (ئۇلارغا): «مېنىڭ ئازابىمنى ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىمنى تېتىڭلار» (دېيىلدى)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le loro carni e il loro sangue non giungono ad Allah, vi giunge invece il vostro timor [di Lui]. Così ve le ha assoggettate, affinché proclamiate la grandezza di Allah Che vi ha guidato. Danne la lieta novella a coloro che operano il bene. \t اﷲ قا ئۇلارنىڭ گۆشلىرى ۋە قانلىرى يېتىپ بارمايدۇ، اﷲ قا يېتىدىغىنى پەقەت سىلەرنىڭ تەقۋادارلىقىڭلاردۇر، اﷲ نىڭ سىلەرنىڭ ئۆزىنىڭ ئەھكاملىرىغا يېتەكلىگەنلىكىنى ئۇلۇغلىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ ئۇلارنى سىلەرگە ئاشۇنداق بويسۇندۇرۇپ بەردى. ياخشى ئىش قىلغۇچىلارغا (ئاخىرەتتە بەختكە ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن) خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando poi colpiamo col Nostro castigo i più agiati tra di loro, lanciano grida d'angoscia: \t ئۇلارنىڭ بايلىرىنى ئازاب بىلەن جازالىغان ۋاقتىمىزدا ناگاھ ئۇلار پەرياد قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "somalo \t بۇلار ئۈستىدىن چۈشمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi auguravate la morte prima ancora di incontrarla. Ora l'avete vista con i vostri occhi. \t سىلەر ئۆلۈم (يەنى دۈشمەن) بىلەن ئۇچرىشىشتىن ئىلگىرى ئۇنى ئارزۇ قىلاتتىڭلار، مانا ئۇنى ئۆز كۆزۈڭلار بىلەن كۆردۈڭلار (ئەمدى نېمىشقا مەغلۇپ بولىسىلەر؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti. \t شۇنىڭدىن كېيىن، شۈكۈر قىلسۇن دەپ، سىلەرنى ئەپۇ قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Carta base: Fante \t ئاساسى قارتا: ساللات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fissammo per Mosè un termine di trenta notti, che completammo con altre dieci, affinché fosse raggiunto il termine di quaranta notti stabilito dal suo Signore. E Mosè disse a suo fratello Aronne: “Sostituiscimi alla guida del mio popolo, agisci bene e non seguire il sentiero dei corruttori”. \t مۇسا (بىزگە مۇناجات قىلىشقا) ئوتتۇز كېچىنى ۋەدە قىلدۇق. ئۇنىڭغا يەنە ئون كېچىنى قوشتۇق، شۇنىڭ بىلەن، پەرۋەردىگارىڭنىڭ ۋەدە قىلغان ۋاقتى 40 كېچە بولدى. مۇسا قېرىندىشى ھارۇنغا: «(مەن قايتىپ كەلگەنگە قەدەر) قەۋمىمگە مېنىڭ ئورۇنباسارىم بولۇپ تۇرغىن، (ئۇلارنىڭ ئىشىنى) تۈزىگىن، بۇزۇقچىلىق قىلغۇچىلارنىڭ يولىدا ماڭمىغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice cambiamento nella pianificazione, comportò una grande differenza nel movimento delle persone e negli incontri casuali all'interno della rete. \t كىچىككىنە ئۆزگەرتىش ئارقىلىق كىشىلەرنىڭ يۆتكىلىشىدە چوڭ ئۆزگىرىش بولدى، ئۇلارنىڭ ئجتىمائىي تورىدا تاسادىپىيلىق شەكىللەندى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco per esercitare la memoria \t ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىنى ئۆستۈرىدىغان بىر ئويۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client di messaggistica istantanea per MSN, Gtalk e Facebook \t مۇڭداشقۇلار(MSN، Gtalk ۋە Facebook) نىڭ خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prenota \t كىتابى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Segnala avanzamento di scaricamento/installazione durante l'installazione di pacchetti nella sandbox \t بوغچىلارنى قۇم خالتىسى ئىچىگە ئورناتقاندىكى چۈشۈرۈش/ئورنىتىش جەريانىنى مەلۇم قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non aveva su di loro alcun potere, eccetto per il fatto che volevamo distinguere chi credeva nell'altra vita e chi ne dubitava. Il tuo Signore è Colui Che preserva ogni cosa. \t ئىبلىسنىڭ ئۇلار (يەنى ئەگەشكۈچىلەر) ئۈستىدىن (ۋەسۋەسە قىلىش بىلەن) ھۆكۈمرانلىق قىلىش پەقەت بىزنىڭ ئاخىرەتكە ئىمان ئېيتقۇچىلار بىلەن ئۇنىڭغا شەك كەلتۈرگۈچىلەرنى بىلىۋېلىشىمىز ئۈچۈندۇر، پەرۋەردىگارىڭ ھەممە نەرسىنى كۆزەتكۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sulla riserva. \t ~a نى قالدۇرۇلغان ئورۇنغا يۆتكەيدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia password \t ئىم ئۆزگەرتىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I ravvicinati ne renderanno testimonianza. \t ئۇنىڭغا اﷲ نىڭ يېقىن پەرىشتىلىرى گۇۋاھ بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "al- Qāʿida \t تارقاتقۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Mosè disse al suo popolo: “O popol mio, invero vi siete fatti un grande torto prendendovi il Vitello. Pentitevi al vostro Creatore e datevi la morte: questa è la cosa migliore, di fronte al vostro Creatore”. Poi Allah accolse il vostro [pentimento]. In verità Egli accoglie sempre [il pentimento], è il Misericordioso \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا ئۆز قەۋمىگە: «ئى قەۋمىم! سىلەر موزاينى مەبۇد قىلىپ، ھەقىقەتەن ئۆزۈڭلارغا زۇلۇم قىلدىڭلار، ياراتقۇچىڭلارغا تەۋبە قىلىڭلار، موزايغا چوقۇنمىغانلار چوقۇنغانلارنى ئۆلتۈرسۇن» دېدى. مۇنداق قىلىش ياراتقۇچىڭلارنىڭ دەرگاھىدا سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر. اﷲ تەۋبەڭلارنى قوبۇل قىلدى. اﷲ تەۋبىنى ھەقىقەتەن بەكمۇ قوبۇل قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mettila nel telefono, se vuoi.\" Lei non fa una piega. Non mostra nè gioia, nè fastidio. \t \".ئەلۋەتتە سىزئۇنى تېلېفونىڭىزغا كىرگۈزۋالسىڭىز بولىدۇ .لېكىن قىز مىدىرىمىدى، كۈلمىدى، قاپىقىنىمۇ تۈرمىدى .ئۇ پەقەت: \"بولدى، رەھمەت.\" دېدى چۈشەندىڭلارمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e per l'aurora quando si mostra, \t يورۇغان سۈبھى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vedi che Allah conosce quel che è nei cieli e sulla terra ? Non c'è conciliabolo a tre in cui Egli non sia il quarto, né a cinque in cui non sia il sesto; siano in più o in meno, Egli è con loro ovunque si trovino. Poi, nel Giorno della Resurrezione, li porrà di fronte a quello che avranno fatto. In verità Allah conosce ogni cosa. \t اﷲ نىڭ ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنى بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى بىلمەمسەن؟ ئۈچ ئادەم پىچىرلىشىدىكەن، اﷲ ئۇلارنىڭ تۆتىنچىسىدۇر، بەش ئادەم پىچىرلىشىدىكەن، اﷲ ئۇلارنىڭ ئالتىنچىسىدۇر، مەيلى ئۇنىڭدىن ئاز ياكى كۆپ ئادەم پىچىرلاشسۇن، ئۇلار قەيەردە بولمىسۇن، اﷲ ھامان ئۇلار بىلەن بىللىدۇر، ئاندىن قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى اﷲ ئۇلارغا ئېيتىپ بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "usciranno dalle tombe con gli occhi bassi, come locuste disperse \t ئۇلار (قورقۇنچتىن) تىكىلىپ قارىيالمىغان ھالدا گويا تارىلىپ كەتكەن چېكەتكىدەك، قەبرىلىرىدىن چىقىپ كېلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non sanno dunque che è Allah Che accetta il pentimento dei Suoi servi e Che accoglie le elemosine? Allah è Colui Che accetta il pentimento, il Misericordioso. \t ئۇلار (يەنى تەۋبە قىلغۇچىلار) اﷲ نىڭ ئۆز بەندىلىرىنىڭ تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىدىغانلىقىنى، (خالىس نىيەتلىك كىشىلەرنىڭ) سەدىقىسىنى قوبۇل قىلىدىغانلىقىنى ۋە اﷲ نىڭ تەۋبىنى بەكمۇ قوبۇل قىلىدىغانلىقىنى، ناھايىتى مېھرىبان ئىكەنلىكىنى بىلمەمدۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità credo nel vostro Signore, ascoltatemi dunque!”. \t مەن ھەقىقەتەن (سىلەرنى ياراتقان) پەرۋەردىگارىڭلارغا ئىمان ئېيتتىم (ئىمانىمغا) قۇلاق سېلىڭلار (ۋە ئۇنىڭغا گۇۋاھ بولۇڭلار)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma la loro [tardiva] fede non fu loro di nessuna utilità, dopo che ebbero visto la Nostra severità. Questa è la consuetudine di Allah nei confronti dei Suoi servi. Saranno perduti i miscredenti! \t بىزنىڭ ئازابىمىزنى كۆرگەن چاغدا ئېيتقان ئىماننىڭ ئۇلارغا پايدىسى بولمىدى، بۇ (يەنى ئازابنى كۆرگەندە ئېيتقان ئىماننىڭ پايدىلىق بولماسلىقى) اﷲ نىڭ بەندىلىرى ئارىسىدا تۇتقان يولىدۇر، بۇ چاغدا كاپىرلار زىيان تارتقۇچى بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi: tutti li annegammo. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان قەۋمگە قارشى ئۇنىڭغا ياردەم بەردۇق، ئۇلار ھەقىقەتەن يامان قەۋم ئىدى. ئۇلارنىڭ (بىرنىمۇ قويماي) ھەممىسىنى غەرق قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Whig \t ۋىگ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Test di prestazione di GTK+ \t GTK+ نىڭ ئىش ئۈنۈمىنى سىناش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Puoi forse far sentire il sordo o dirigere il cieco e colui che persiste nell'errore palese? \t (ئى مۇھەممەد!) سەن گاسلارغا ئاڭلىتالامسەن؟ يا كورلارنى توغرا يولغا سالالامسەن؟ (يەنى كۇففارلار گاسلارغا، كورلارغا ئوخشايدۇ) ئاشكارا گۇمراھلىقتا بولغان كىشىنى ھىدايەت قىلالامسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Nando \t تۈرك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Invero, non avete adottato gli idoli, all'infuori di Allah, se non per amore reciproco in questo mondo. Poi, nel Giorno della Resurrezione, gli uni disconosceranno gli altri e gli uni malediranno gli altri; vostra dimora sarà il fuoco e non avrete chi vi soccorrerà”. \t ئىبراھىم ئېيتتى: «بۇ دۇنيادا (بۇتلارغا چوقۇنۇش مەقسىتىدە يىغىلىشىڭلارنىڭ) ئاراڭلاردىكى دوستلۇققا سەۋەب بولۇشى ئۈچۈن، اﷲ نى قويۇپ بۇتلارنى مەبۇد قىلىۋالدىڭلار، ئاندىن قىيامەت كۈنى بەزىڭلارنى بەزىڭلار ئىنكار قىلىسىلەر، بەزىڭلارغا بەزىڭلار لەنەت ئوقۇيسىلەر (يەنى قىيامەت كۈنى مەزكۇر دوستلۇق دۈشمەنلىككە ئايلىنىدۇ، ئەگەشتۈرگۈچىلەر ئەگەشكۈچىلەردىن ئادا - جۇدا بولىدۇ، ئەگەشكۈچىلەر ئەگەشتۈرگۈچىلەرگە لەنەت ئوقۇيدۇ، چۈنكى ئۇلارنىڭ دۇنيادىكى دوستلۇقى اﷲ ئۈچۈن بولغان ئەمەس)، سىلەرنىڭ جايىڭلار دوزاخ بولىدۇ، سىلەرنى (دوزاختىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچقانداق ياردەمچى بولمايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non c'è essere che si muova sulla terra o uccello che voli con le sue ali, che non appartenga ad una comunità. Non abbiamo dimenticato nulla nel Libro. Poi tutti saranno ricondotti verso il loro Signore. \t مەيلى يەر يۈزىدە ماڭىدىغان ھايۋان بولسۇن، مەيلى ئىككى قانىتى بىلەن ئۇچىدىغان ئۇچار قۇش بولسۇن، ھەممىسى سىلەرگە ئوخشاش ئۈممەتلەردۇر (يەنى اﷲ تەرىپىدىن يارىتىلغان مەخلۇقلاردۇر). لەۋھۇلمەھپۇزدا ھېچ نەرسىنى چۈشۈرۈپ قويمىدۇق (يەنى ھەممىنى تولۇق پۈتتۇق)، كېيىن ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىغا يىغىلىدۇ (اﷲ ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Servizi \t باشلىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sveglia \t قوڭغۇراقلىق سائەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "azero \t پارتكومنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Decretammo nella Scrittura, contro i Figli di Israele: “Per due volte porterete la corruzione sulla terra e sarete manifestamente superbi”. \t ئىسرائىل ئەۋلادىغا كىتابتا (يەنى تەۋراتتا): «پەلەستىن زېمىنىدا چوقۇم ئىككى قېتىم بۇزغۇنچىلىق قىلىسىلەر ۋە زۇلۇم قىلىش بىلەن، اﷲ چەكلىگەن ئىشلارنى قىلىش بىلەن تولىمۇ ھەددىڭلاردىن ئېشىپ كېتىسىلەر» دەپ ۋەھيى قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non son forse migliore di questo miserabile che sa appena esprimersi? \t پىرئەۋن ئۆز قەۋمى ئىچىدە (پەخىرلەنگەن ھالدا) نىدا قىلىپ ئېيتتى: «ئى قەۋمىم! مىسىرنىڭ پادىشاھلىقى، ئاستىمدىن ئېقىپ تۇرغان بۇ دەريالار مېنىڭ ئەمەسمۇ؟ (مېنىڭ بۇ بۈيۈكلۈكۈمنى) كۆرمەمسىلەر؟ بەلكى مەن ئوچۇق گەپ قىلالمايدىغان بۇ ئەرزىمەس ئادەمدىن (يەنى مۇسا ئەلەيھىسسالامدىن) ياخشىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sei un uomo come noi. Dacci un segno, se sei veridico”. \t سەن پەقەت بىزگە ئوخشاش بىر ئىنسانسەن، ئەگەر سەن راستچىللاردىن بولساڭ، بىرەر مۆجىزە كەلتۈرۈپ باققىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un creatore di presentazioni DVD leggero che usa GTK+2 \t يېنىك بولغان، DVD تام تەسۋىرلىرىنى ياسىغۇچ، GTK+2 نى ئىشلەتكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Essi sono] coloro che quando diamo loro potere sulla terra, assolvono all'orazione, versano la decima, raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole. Appartiene ad Allah l'esito di tutte le cose. \t اﷲ نىڭ ياردىمىگە ئېرىشىشكە ھەقلىق بولغانلار) شۇنداق كىشىلەردۇركى، ئەگەر ئۇلارنى يەر يۈزىدە ئۈستۈنلۈككە ئىگە قىلساق، نامازنى ئادا قىلىدۇ، زاكات بېرىدۇ، ياخشى ئىشلارغا بۇيرۇيدۇ، يامان ئىشلاردىن توسىدۇ، ئىشلارنىڭ ئاقىۋىتى اﷲ قا مەنسۇپتۇر (يەنى ھەممە ئىشلار ئاخىرەتتە اﷲ قا قايتىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ne facemmo capi che dirigessero le genti secondo il Nostro ordine. Rivelammo loro di fare il bene, di osservare l'orazione e di versare la decima. Erano Nostri adoratori. \t ئۇلارنى بىزنىڭ ئەمرىمىز بويىچە (كىشىلەرنى بىزنىڭ دىنىمىزغا) يېتەكلەيدىغان پېشۋالار (يەنى پەيغەمبەرلەر) قىلدۇق، ئۇلارغا بىز ياخشى ئىشلارنى قىلىشنى، ناماز ئوقۇشنى، زاكات بېرىشنى ۋەھيى قىلىدۇ، ئۇلار بىزگە خالىس ئىبادەت قىلاتتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco rougelike, testuale, a giocatore singolo \t roguelikeغا ئوخشايدىغان يالغۇز كىشلىك يېزىق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signor nostro, da' loro doppio castigo e maledicili della maledizione più grande”. \t ئۇلار: «پەرۋەردىگارىمىز! بىز ھەقىقەتەن باشلىقلىرىمىزغا، كاتتىلىرىمىزغا ئىتائەت قىلدۇق، ئۇلار بىزنى توغرا يولدىن ئازدۇردى، پەرۋەردىگارىمىز! ئۇلارغا ئازابنى ئىككى ھەسسە بەرگىن ۋە ئۇلارغا قاتتىق لەنەت قىلغىن» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Appartiene] a Lui la magnificenza dei cieli e della terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ئۇلۇغلۇق اﷲ قا خاستۇر، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kohanim \t تۇرمۇشى ماددىي بايلىقلارغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Grazie del vostro tempo, TEDsters! \t تەدچىلەرنىڭ زىيارىتىگە رەھمەت!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Compassionevole Si è innalzato sul Trono. \t مەرھەمەتلىك اﷲ ئەرش ئۈستىدە (ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە) قارار ئالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma come? Quello il cui castigo è già deciso... Potrai salvarlo dal Fuoco? \t كىمگە ئازاب ۋەدىسى تېگىشلىك بولسا (ئۇ چوقۇم دوزاخقا كىرىدۇ)، سەن دوزاختىكى ئادەمنى قۇتقۇزالامسەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Diego \t قالدۇرغان ئېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ho osservato tutto questo, e non sapevo cosa fare. Pensavo: \"Io ero le mie cose?!\" \t -- دېمەكچىمەنكى، بۇ ئۆزۈم ئۆزۈمنىڭ بارلىقىمۇ؟ مەن ئىزچىل ھازىردا ياشايتتىم -- مەن ھازىرنى ياخشى كۆرىمەن گەلگۈسىگە ئۈمىد باغلايتتىم ماڭا كىچىك ۋاقتىمدا غەلىتە ئىشلار ئۆگىتىلگەن ئىدى يەنى، بىر يامان ئىشنىڭ بىر ياخشى تەرىپى بولىدۇ دېگەندەك سىز بىر يامان ئىشتىن بىر ياخشى تەرەپنى تېپىپ چىقىشىڭىز كېرەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Muhammad ` Alí \t تۈركىستان ئىسلام جۇمھۇرىيىتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se veramente temi il tradimento da parte di un popolo, denunciane l'alleanza in tutta lealtà, ché veramente Allah non ama i traditori. \t ئەگەر سەن (مۇئاھىدە تۈزگەن) قەۋمدىن خىيانەت (ئالامەتلىرىنى) سەزسەڭ، مۇئاھىدىسىنى ئۇلارغا ئوچۇق - يورۇقلۇق بىلەن تاشلاپ بەرگىن (يەنى سەن بىلەن مۇئاھىدە تۈزۈشكەن قەۋمدىن خىيانەت شەپىسى كۆرۈلسە، ئۇلارغا تۇيۇقسىز ھۇجۇم قىلماستىن، مۇئاھىدىنىڭ ئەمەلدىن قالغانلىقىنى ئالدى بىلەن ئۇلارغا ئۇقتۇرۇپ قويغىن). اﷲ ھەقىقەتەن خائىنلارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "guida e misericordia per coloro che compiono il bene \t (ئۇ) (تەئدىل ئەركان بىلەن) ناماز ئوقۇيدىغان، (اﷲ نىڭ رەزاسىنى تىلەش يۈزىسىدىن كۆڭۈل ئازادىلىكى بىلەن) زاكات بېرىدىغان ۋە ئاخىرەتكە جەزمەن ئىشىنىدىغان ياخشى ئىش قىلغۇچى كىشىلەرگە ھىدايەتتۇر ۋە رەھمەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già demmo la guida a Mosè e facemmo dei Figli di Israele gli eredi della Scrittura, \t شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا ھىدايەت ئاتا قىلدۇق، ئىسرائىل ئەۋلادىغا كىتاب (يەنى تەۋرات) نى مىراس قىلىپ بەردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nel Giorno della Resurrezione li coprirà di abominio e dirà loro: “Dove sono i Miei associati, a favore dei quali eravate in polemica?”. E quelli che avranno ricevuto la scienza, diranno: “Oggi ci saranno vergogna e sventura sui miscredenti, \t ئاندىن كېيىن اﷲ ئۇلارنى قىيامەت كۈنى رەسۋا قىلىدۇ، (ئۇلارغا كايىپ) «مېنىڭ شېرىكلىرىم قېنى قەيەردە؟ سىلەر ئۇلار توغرىسىدا (پەيغەمبەرلەر بىلەن) مۇنازىرىلىشەتتىڭلارغۇ؟» دەيدۇ. ئىلىم بېرىگەنلەر (يەنى ئۇلارنى ئىمانغا دەۋەت قىلغان پەيغەمبەرلەر ۋە ئۆلىمالار): «بۈگۈن رەسۋالىق ۋە ئازاب ھەقىقەتەن كاپىرلارغا تېگىشلىكتۇر» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ori \t بىزگە مەلۇم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già annientammo le città attorno a voi, eppure avevamo mostrato loro i Nostri segni affinché ritornassero [a Noi pentiti]. \t (ئى مەككە ئاھالىسى!) بىز ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ ئەتراپىڭلاردىكى شەھەرلەرنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلارنى (كۇفرىدىن) يانسۇن دەپ ئايەتلەرنى تەكرار بايان قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È un Corano che abbiamo suddiviso, affinché tu lo reciti lentamente agli uomini e lo facemmo scendere gradualmente. \t قۇرئاننى كىشىلەرگە دانە - دانە ئوقۇپ بېرىشىڭ ئۈچۈن ئۇنى بۆلۈپ - بۆلۈپ نازىل قىلدۇق، ئۇنى تەدرىجىي نازىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di notazioni musicali \t مۇزىكا نوتىسىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Dnipro \t كۆلەمدە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Cosa faranno, quando gli angeli li finiranno colpendo i loro volti e le loro schiene? \t (ئازاب) پەرىشتىلىرى ئۇلارنىڭ يۈزلىرىگە ۋە ئارقىلىرىغا ئۇرغان ھالدا ئۇلارنىڭ جانلىرىنى ئېلىۋاتقاندا (ئۇلارنىڭ ھالى) قانداق بولىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Francesco \t قېتىملىق كوسوۋو"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Allah] disse: “O Iblis, cosa ti impedisce di prosternarti davanti a ciò che ho creato con le Mie mani? Ti gonfi d'orgoglio? Ti ritieni forse uno dei più elevati?”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئى ئىبلىس! مەن ئۆز قولۇم بىلەن ياراتقان ئىنسانغا سەجدە قىلىشتىن ساڭا نېمە توسقۇنلۇق قىلدى (ئۇنىڭغا سەجدە قىلماسلىقىڭ تەكەببۇرلۇق قىلغانلىقىڭدىنمۇ؟ ياكى يۇقىرى مەرتىۋىلىكلەردىن بولغانلىقىڭدىنمۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Edwige Feuillère \t پېرېي Marguerite Perey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "cristiana \t قاندۇرغان بولاتتۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Satakunta potete \t جاۋاپ ”خەنلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno presso di loro i tesori del tuo Signore o sono loro i dominatori? \t ئۇلارنىڭ يېنىدا پەرۋەردىگارىنىڭ خەزىنىلىرى بارمۇ؟ ياكى ئۇلار (شەيئىلەرنى خالىغانچە تەسەررۇپ قىلىدىغان) (كائىناتنى) بويسۇندۇرغۇچىمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che li afferrerà mentre saranno in piena polemica. \t ئۇلار پەقەت بىر ئاۋازنىلا (يەنى ئىسراپىل ئەلەيھىسسالامنىڭ بىرىنچى قېتىملىق چالغان سۇرىنىلا) كۈتىدۇ، ئۇلار (دۇنيادا سودا - سېتىق ۋە شۇنىڭغا ئوخشاش ئىشلار ئۈستىدە) جاڭجاللىشىپ تۇرغان ھالەتلىرىدە، ئۇ ئاۋاز ئۇلارنى ھالاك قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Chi è il Signore dei cieli e della terra?”. Rispondi: “Allah!”. Di': “Prendereste all'infuori di lui, patroni che per se stessi non possiedono né il bene, né il male?”. Di': “Sono forse uguali il cieco e colui che vede, sono forse uguali le tenebre e la luce? Hanno forse associato ad Allah, esseri che creano come Allah ha creato, così che la loro creazione possa essere assimilata a quella di Allah?”. Di': “Allah è il Creatore di tutte le cose, Egli è l'Unico, il Supremo Dominatore”. \t (ئى مۇھەممەد! مۇشرىكلارنى مات قىلىش ئۈچۈن ئۇلارغا) «ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ پەرۋەردىگارى كىم؟» دېگىن، «(ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارى) اﷲ» دېگىن. (ئۇلارغا) «سىلەر اﷲ نى قويۇپ ئۆزۈڭلارغا پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان مەبۇدلارنى (اﷲ قا شېرىك) قىلىۋالدىڭلارمۇ؟» دېگىن؟ «كۆر (يەنى كاپىر) بىلەن كۆزى كۆرۈدىغان ئادەم (يەنى مۆمىن) باراۋەر بولامدۇ؟ ياكى قاراڭغۇلۇق (يەنى گۇمراھلىق) بىلەن نۇر (يەنى ھىدايەت) باراۋەر بولامدۇ؟» دېگىن، ئۇلار اﷲ ياراتقانغا ئوخشاش قانداقتۇر مەخلۇقاتلارنى ياراتقان مەبۇدلارنى پۈتۈن مەخلۇقاتنى ياراتقان اﷲ قا شېرىك قىلىۋېلىپ اﷲ نىڭ ياراتقىنى بىلەن مەبۇدلارنى پۈتۈن مەخلۇقاتنى ياراتقان اﷲ قا شېرىك قىلىۋېلىپ اﷲ نىڭ ياراتقىنى بىلەن مەبۇدلىرىنىڭ ياراتقىنىنى ئايرىيالماي قالدىمۇ؟ اﷲ ھەممە نەرسىنى ياراتقۇچىدۇر، اﷲ بىر دۇر، ھەممىگە غالىبتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Non fuggite, ritornate nel lusso e nelle vostre case! Forse ve ne sarà chiesto conto.” \t (پەرىشتىلەر ئۇلارغا مەسخىرە قىلىپ ئېيتتى) قاچماڭلار، باياشات تۇرمۇشۇڭلارغا، تۇرالغۇ جايلىرىڭلارغا قايتىڭلار، سىلەردىن (مۇھىم ئىشلاردا مەسلىھەت) سورىلىشى مۇمكىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per divertimento. \t .بىر ئادەمگە ئايلاندىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "b Hishām sedò \t مونته‌نەگرو"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "o diciate: “I nostri antenati erano associatori e noi siamo i loro discendenti: vorresti annientarci per quello che facevano questi inventori di nullità?”. \t ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىڭ ئادەم باللىرىنى (يەنى نەسلىنى) ئۇلارنىڭ (ئاتىلىرىنىڭ) پۇشتىدىن چىقاردى ۋە ئۇلارنى ئۆزلىرىگە گۇۋاھ قىلىپ: «مەن سىلەرنىڭ پەرۋەدىگارىڭلار ئەمەسمۇ؟» دېدى (يەنى اﷲ ئۆزىنىڭ ئۇلارنىڭ پەرۋەردىگارى ئىكەنلىكىگە ۋە بىرلىكىگە ئادەم بالىلىرىنى ئىقرار قىلدۇردى، ئۇلار ئىقرار قىلىپ بۇنى ئۆز ئۈستىگە ئالدى). ئۇلار: «ھەئە، سەن بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىزدۇرسەن، گۇۋاھلىق بەردۇق» دېدى. (ئۇلارنى گۇۋاھلىق بەرگۈزگەنلىكىمىز) قىيامەت كۈنى ئۇلارنىڭ: «بىز بۇنىڭدىن غەپلەتتە قالغان ئىكەنمىز» دېمەسلىكلىرى، ياكى «ئاتا - بوۋىلىرىمىز ئىلگىرى (ساڭا بۇتلارنى) شېرىك كەلتۈرگەن ئىدى، بىزنىڭ پەقەت ئۇلارنىڭ ئەۋلادى بولۇپ قالغان يېرىمىز بار (يەنى بىزنىڭ ئۆزرىمىز بار) گۇمراھلارنىڭ قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن بىزنى ھالاك قىلامسەن؟» دېمەسلىكلىرى ئۈچۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo marchieremo sul grugno. \t ئۇنىڭ بۇرنىنى داغلاپ بەلگە سالىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "La Commissione europea \t يىللىق ئوتتۇرىچە ھۆل"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E di': “La lode appartiene ad Allah, Che non ha figlio alcuno, Che non ha associati nella Sua sovranità e non ha bisogno di protettori contro l'umiliazione”. Magnifica la sua grandezza. \t ئېيتقىنكى، «جىمى ھەمدۇسانا بالىسى بولۇشتىن پاك بولغان، سەلتەنىتىدە شېرىكى بولمىغان، خارلىقتىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن دوستقا موھتاج بولمىغان (يەنى خار بولمىغان، ياردەمچىگە موھتاج بولمىغان) اﷲ قا خاستۇر! اﷲ نى مۇكەممەل رەۋىشتە ئۇلۇغلىغىن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una goccia di sperma? Ed eccolo in spudorata polemica. \t ئىنسان بىلمەمدۇكى، بىز ھەقىقەتەن ئۇنى ئابىمەنىيدىن ياراتتۇق. ئەمدى ئۇ (پەرۋەردىگارىغا) ئاشكارا خۇسۇمەتچى بولۇپ قالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "li condurrò alla perdizione, li illuderò con vane speranze, darò loro ordini ed essi taglieranno gli orecchi degli armenti; io darò gli ordini e loro snatureranno la creazione di Allah”. Chi prende Satana per patrono al posto di Allah, si perde irrimediabilmente. \t شۇنداقلا چوقۇم ئۇلارنى ئازدۇرىمەن، ئۇلارنى خام خىيال قىلدۇرىمەن (يەنى ھايات ئۇزۇن، قىيامەت، ھېساب ئېلىش يوق دېگەندەك باتىل ئەقىدىلەرنى كۆڭلىگە سالىمەن)، ئۇلارنى چوقۇم چاھار پايلارنىڭ (بۇتلارغا نەزەر قىلىپ بەلگە ئۈچۈن) قۇلاقلىرىنى يېرىشقا بۇيرۇيمەن، ئۇلارنى چوقۇم اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىنى ئۆزگەرتىۋېتىشكە (يەنى قۇللارنى ئاختا قىلىش، ئۇلارغا مەڭ ئويدۇرۇشقا ئوخشاش) ئىشلارغا بۇيرۇيمەن». كىمكى اﷲ نى قويۇپ شەيتاننى دوست تۇتىدىكەن، ئۇ (دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە) ئوپئوچۇق زىيان تارتقان بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando risalivate senza badare a nessuno, mentre alle vostre spalle il Messaggero vi richiamava Allora [Allah] vi ha compensato di un'angoscia con un'altra angoscia, affinché non vi affliggeste per quello che vi era sfuggito e per quello che vi era capitato. Allah è ben informato di quello che fate. \t ئۆز ۋاقتىدا پەيغەمبەر (ئى اﷲ نىڭ بەندىلىرى! مېنىڭ تەرىپىمگە كېلىڭلار، مەن رەسۇلۇللاھتۇرمەن، كىمكى جىھاد مەيدانىغا قايتسا، ئۇ جەننەتكە كىرىدۇ دەپ) ئارقاڭلاردىن سىلەرنى چاقىرىپ تۇراتتى، سىلەر ھېچ كىشىگە قارىماي قاچاتتىڭلار، (بۇنىڭدىن كېيىن) قولۇڭلاردىن كەتكەن نەرسىگە (يەنى غەنىيمەتكە)، بېشىڭلارغا كەلگەن مۇسىبەتكە (يەنى مەغلۇبىيەتكە) قايغۇرماسلىقىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە غەم ئۈستىگە غەم بەردى (يەنى سىلەرنى غەنىيمەتتىن مەھرۇم قىلغاننىڭ ئۈستىگە مەغلۇبىيەت بىلەن جازالىدى). اﷲ قىلمىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Saturno \t پۇرسىتىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rendete gloria ad Allah, alla sera e al mattino. \t سىلەر ئاخشامدا ۋە ئەتىگەندە اﷲ قا تەسبىھ ئېيتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client per microblog \t مىكرو بلوگ خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero avete avuto in loro un bell'esempio, per chi spera in Allah e nell'Ultimo Giorno. Quanto a chi invece volge le spalle, Allah basta a Se stesso ed è il Degno di lode. \t (ئى مۇھەممەدنىڭ ئۈممىتى!) ئىبراھىم ۋە ئۇنىڭغا ئەگەشكەن مۆمىنلەر سىلەرگە، اﷲ نى ۋە ئاخىرەت كۈنىنى ئۈمىد قىلىدىغانلارغا ياخشى نەمۇنىدۇر، كىمكى (ئىمانىدىن) يۈز ئۆرۈيدىكەن، (بىلسۇنكى) اﷲ (ئۇنىڭدىن ۋە ئۇنداقلاردىن) بىھاجەتتۇر، (اﷲ) مەدھىيىگە لايىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente Allah conosce quali di voi frappongono ostacoli e quali dicono ai loro fratelli: “Venite da noi”, e ben di rado vanno a combattere, \t اﷲ ئىچىڭلاردىكى باشقىلارنى (جىھادتىن) توسقۇچىلارنى ۋە قېرىنداشلىرىغا (مۇھەممەدنى ۋە ساھابىلىرىنى تەرك ئېتىپ) بىزنىڭ قېشىمىزغا كېلىڭلار دېگۈچىلەرنى ئوبدان بىلىدۇ، ئۇلار جەڭگە (رىيا قىلىپ) ئاندا - ساندا قاتنىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la seconda guerra mondiale \t ئامېرىكا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e le montagne come fiocchi di lana cardata, \t تاغلار ئېتىلغان يۇڭدەك بولۇپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pazienta dunque di bella pazienza. \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭنىڭ يەتكۈزگەن ئەزىيەتلىرىگە) چىرايلىقچە سەۋر قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e l'Inferno sarà certo il loro ritrovo; \t شۈبھىسىزكى، دوزاخ ئۇلار (يەنى ئىبلىس ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرى) نىڭ ھەممىسىگە ۋەدە قىلىنغان جايدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scarica e condivide i file via BitTorrent \t بىتتوررېنتتا ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش ۋە ھەمبەھىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni \t تەڭشەكلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Monta e smonta file system \t ھۆججەت سىستېمىسىنى ئېگەرلەش ۋە ئېگەرسىزلەش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "AFL \t تېز سۇرئەت"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se poi volteranno le spalle, [sappi] che a te incombe [solo] l'obbligo della comunicazione esplicita. \t ئەگەر ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار ئىماندىن) يۈز ئۆرۈسە (ساڭا ھېچ زىيىنى يوق)، سېنىڭ ۋەزىپەڭ پەقەت روشەن تەبلىغ قىلىشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente Allah conosce quali di voi frappongono ostacoli e quali dicono ai loro fratelli: “Venite da noi”, e ben di rado vanno a combattere, \t اﷲ ئىچىڭلاردىكى باشقىلارنى (جىھادتىن) توسقۇچىلارنى ۋە قېرىنداشلىرىغا (مۇھەممەدنى ۋە ساھابىلىرىنى تەرك ئېتىپ) بىزنىڭ قېشىمىزغا كېلىڭلار دېگۈچىلەرنى ئوبدان بىلىدۇ، ئۇلار جەڭگە (رىيا قىلىپ) ئاندا - ساندا قاتنىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Problema già noto \t مەسىلە ئاللىقاچان ئايدىڭلاشقان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Cambia le informazioni personali \t شەخسىي ئۇچۇرلارنى ئۆزگەرتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così [avvenne] per la gente di Faraone e per quelli che, già in precedenza, smentirono i segni del loro Signore. Li facemmo perire per i loro peccati. Facemmo annegare quelli di Faraone, perché erano oppressori. \t (ئۇلارنىڭ ئادىتى) پىرئەۋن جامائەسىنىڭ ۋە ئۇلاردىن بۇرۇنقىلارنىڭ ئادىتىگە ئوخشايدۇكى، ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغان ئىدى. گۇناھلىرى تۈپەيلىدىن ئۇلارنى ھالاك قىلدۇق، پىرئەۋن جامائەسىنى (دېڭىزغا) غەرق قىلدۇق، ئۇلارنىڭ ھەممىسى (كۇفرىلىق ۋە گۇناھ قىلىپ، ئۆزلىرىنى ئازابقا دۇچار قىلىش بىلەن) ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغۇچى (قەۋم) بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ʿ Utba \t لائىلاھە ئىللەللاھۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un programma minimale per lavorare con gli scanner. \t شويلىلىغۇچ(scanner) بىلەن ئىشلەيدىغان كىچىك پروگرامما."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sii paziente! La tua pazienza [non viene da altri] se non da Allah. Non ti affliggere per loro e non farti angosciare dalle loro trame. \t (ئى مۇھەممەد!) (اﷲ نىڭ يولىدا ساڭا يەتكەن ئەرزىيەتلەرگە) سەۋر قىلغىن، سەۋرەڭ پەقەت اﷲ نىڭ ياردىمى بىلەنلا قولغا كېلىدۇ. ئۇلارنىڭ (ئىمان ئېيتمىغانلىقى) غا قايغۇرمىغىن. ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرىسىدىن يۈرىكىڭ سىقىلمىسۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Grand Island \t 1918-يىلىدىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Pensavano a vari tipi di persone rispetto al gruppo di status più elevato. \t ئۇلاريۇقىرى تەبىقىدىكىلەرگە سېلىشتۇرغاندا باشقىلارنى بەكرەك ئويلاشقان."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Infatti, se considerate la lingua cinese, la parola \"bú kè qì\", \"prego\" in cinese, significa \"Non essere formale, siamo in famiglia. Non c'è bisogno di formalità\" \t ئەمدى خەنزۇ تىلىغا قاراپ باقساق، خەنزۇ تىلىدىكى \"bú kè qì\" سۆزىنىڭ مەنىسى «تۈزۈت قىلماڭ؛ بىز بىر ئائىلە كىشىلىرى. ئۇنچىۋالا تۈزۈت قىلىشنىڭ ھاجىتى يوق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rompicapo molecolare \t مولېكۇلا تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito. \t مۇئەييەن كۈندىكى بەلگىلەنگەن ۋاقىتتا سېھىرگەرلەر توپلاندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegui con Prototyper \t Prototyper بىلەن ئىجرا قىل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La loro conoscenza dell'altra vita [è nulla]. Sono in preda ai dubbi, sono del tutto ciechi [in proposito]. \t ئۇلارنىڭ ئاخىرەت توغرىسىدىكى ئىلمى پىشىپ يېتىلدىمۇ؟ ئۇنداق ئەمەس، ئۇلار ئاخىرەت توغرۇلۇق گۇماندىدۇر، ئۇلار ئاخىرەت توغرۇلۇق كوردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Applicazione per la pianificazione di conferenze fuori rete \t يىغىن كۈنتەرتىپىنى تۇرغۇزۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo giuro per il declino delle stelle \t يۇلتۇزلارنىڭ جايلىرى بىلەن قەسەم قىلىمەن قىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Noldor \t قورقىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "Mettila nel telefono, se vuoi.\" Lei non fa una piega. Non mostra nè gioia, nè fastidio. \t \".ئەلۋەتتە سىزئۇنى تېلېفونىڭىزغا كىرگۈزۋالسىڭىز بولىدۇ .لېكىن قىز مىدىرىمىدى، كۈلمىدى، قاپىقىنىمۇ تۈرمىدى .ئۇ پەقەت: \"بولدى، رەھمەت.\" دېدى چۈشەندىڭلارمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Addizione riuscita per \"%s\". \t «%s» نى قوشۇش غەلىبىلىك بولدى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "a godersi quello che il loro Signore avrà dato loro. Il loro Signore li avrà preservati dal castigo della Fornace. \t ئۇلار پەرۋەردىگارى بەرگەن نەرسىلەر بىلەن ھۇزۇرلىنىدۇ، پەرۋەردىگارى ئۇلارنى دوزاخ ئازابىدىن ساقلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto coloro ai quali fu detto: “Abbassate le mani, eseguite l'orazione e pagate la decima”? Quando fu loro ordinato di combattere, ecco che una parte di loro fu presa da un timore per gli uomini, come timore di Allah o ancora maggiore, e dissero: “O Signor nostro, perché ci hai ordinato la lotta? Se potessi rinviarci il termine!” Di': “È infimo il godimento di questo mondo, l'Altra vita è migliore per chi è timorato [di Allah]. Non subirete neanche un danno grande come una pellicola di dattero. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلارغا (يەنى مەككىدە تۇرۇپ ئۇرۇشۇشنى تەلەپ قىلغانلارغا): «(ئۇرۇشتىن) قولۇڭلارنى يىغىڭلار، ناماز ئوقۇڭلار، زاكات بېرىڭلار» دېگەن كىشىلەرنى كۆرمىدىڭمۇ؟ (يەنى ئۇلاردىن ئەجەبلەنمەمسەن؟) بۇلارغا جىھاد پەرز قىلىنغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى بىر تۈركۈم كىشىلەر دۈشمەندىن گويا اﷲ (نىڭ ئازابى) دىن قورققاندەك بەلكى ئۇنىڭدىنمۇ بەتتەررەك قورقىدۇ. ئۇلار (ئۆلۈمدىن قورقۇپ): «پەرۋەردىگارىمىز! بىزگە نېمە ئۈچۈن جىھادنى پەرز قىلدىڭ؟ نېمە ئۈچۈن بىزنى ئۇزاققا قالماي كېلىدىغان ئەجەلگىچە تەخىر قىلمىدىڭ؟ (يەنى ئەجىلىمىز يەتكۈچە تەخىر قىلساڭ، ئۇرۇشتا ئۆلتۈرۈلمىسەك بولماسمىدى؟)» دېدى. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «دۇنيانىڭ مەنپەئىتى ئازدۇر (يەنى دۇنيانىڭ نېمىتى پانىيدۇر)، (اﷲ تىن) قورققان (ۋە ئۇنىڭ ئەمرىنى تۇتقانلار) ئۈچۈن ئاخىرەت ياخشىدۇر، سىلەرگە قىلچىلىك زۇلۇم قىلىنمايدۇ (يەنى قىلغان ئەمەلىڭلارنىڭ ساۋابى كېمەيتىلمەيدۇ)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità abbiamo onorato i figli di Adamo, li abbiamo condotti sulla terra e sul mare e abbiamo concesso loro cibo eccellente e li abbiamo fatti primeggiare su molte delle Nostre creature. \t شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئادەم بالىلىرىنى ھۆرمەتلىك قىلدۇق، ئۇلارنى قۇرۇقلۇقتا (ئۇلۇغلارغا) مىندۇردۇق، دېڭىزدا (كېمىلەرگە) چىقاردۇق، ئۇلارنى شېرىن يېمەكلىكلەر بىلەن رىزىقلاندۇردۇق، ئۇلارنى مەخلۇقاتلىرىمىزنىڭ نۇرغۇنىدىن ئۈستۈن قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando vi giunse fu chiamato: “Sia benedetto Colui che è nel fuoco e chi è attorno ad esso e gloria ad Allah, Signore del creato!”. \t مۇسا ئوتنىڭ يېنىغا كەلگەندە (مۇنداق) نىدا ئاڭلاندى: «اﷲ ئوتنىڭ يېنىدىكى كىشىنى ۋە ئوتنىڭ ئەتراپىدىكىلەرنى مۇبارەك قىلدى. ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ پاكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se subite una ferita, simile ferita è toccata anche agli altri. Così alterniamo questi giorni per gli uomini, sicché Allah riconosca quelli che hanno creduto e che scelga i testimoni tra voi - Allah non ama gli empi - \t ئەگەر سىلەرگە شىكەستىلىك يەتكەن بولسا (يەنى بۇ جەڭدە سىلەر يارىلانغان ۋە شېھىت بولغان بولساڭلار)، دۈشمەنلەرگىمۇ (بەدرى جېڭىدە) ئوخشاشلا شىكەستلىك يەتتى (يەنى ئۇلار يارىلاندى ۋە ئۆلتۈردى). بۇ كۈنلەرنى ئىنسانلار ئارىسىدا ئايلاندۇرۇپ تۇرىمىز (يەنى غەلبىنى ھەمىشە بىر پىرقىدە قىلماي، بىر كۈن بۇ پىرقىدە، بىركۈن ئۇ پىرقىدە قىلىمىز)، (بۇ) اﷲ نىڭ (ھەقىقىي) مۆمىنلەرنى (مۇناپىقلاردىن) ئايرىشى ئۈچۈندۇر، سىلەرنى شېھىتلەردىن قىلىشى (يەنى سىلەردىن بەزىلەرنى شېھىتلىك دەرىجىسىگە مۇشەررەپ قىلىشى) ئۈچۈندۇر، - اﷲ زالىملارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul fante di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ساللاتىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Chi [tiene] nella Sua mano il regno di tutte le cose? Chi è Colui che protegge e contro il Quale nessuno può essere protetto? [Ditelo] se lo sapete!”. \t ئېيىتقىنكى، «ھەممە شەيئىنىڭ پادىشاھلىقى كىمنىڭ قولىدا؟ (ئىلتىجا قىلغانلارغا) پاناھ بولالايدىغان ۋە ئۇنىڭغا قارشى ھېچ نەرسە پاناھ بولالمايدىغان كىم؟ ئەگەر سىلەر بىلسەڭلار (ماڭا بۇنى ئېيتىپ بېرىڭلار)»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e seguo la religione dei miei avi, Abramo, Isacco e Giacobbe. Non dobbiamo associare ad Allah alcunché. Questa è una grazia di Allah per noi e per gli uomini, ma la maggior parte di loro sono ingrati. \t مەن ئەجدادلىرىم - ئىبراھىم، ئىسھاق، يەئقۇبلارنىڭ دىنىغا ئەگەشتىم، ھېچقانداق نەرسىنى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈش بىزگە لايىق ئەمەس، بۇ اﷲ نىڭ بىزگە ۋە ئىنسانلارغا قىلغان مەرھەمىتىدۇر، لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى شۈكۈر قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "il Volo USAir 1016 \t يانۋار كۈنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che fanno uno sforzo per Noi, li guideremo sulle Nostre vie. In verità Allah è con coloro che fanno il bene. \t بىز ئۈچۈن كۈرەش قىلغانلارنى ئەلۋەتتە يولىمىزغا يېتەكلەيمىز، اﷲ ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلار بىلەن بىللىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Con Messenger \" messaggero \" in \t كونا ئەھدتە ئابەر ( ئىبرانىچە : עבר"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi emigra per la causa di Allah troverà sulla terra molti rifugi ampi e spaziosi. Chi abbandona la sua casa come emigrante verso Allah e il Suo Messaggero, ed è colto dalla morte, avrà presso Allah la ricompensa sua. Allah è perdonatore, misericordioso. \t كىمكى اﷲ يولىدا ھىجرەت قىلىدىكەن، ئۇ زېمىندا چىقىش يولى ۋە كەڭچىلىك تاپىدۇ. كىمكى ئۆيىدىن اﷲ نىڭ ۋە پەيغەمبەرنىڭ تەرىپىگە ھىجرەت قىلىپ چىقسا، ئاندىن يولدا ئۆلسە، ئۇنىڭ ئەجرىنى چوقۇم اﷲ بېرىدۇ. اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر ۋە ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Culiacán \t ئادەم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per quel che riguarda la nave, apparteneva a povera gente che lavorava sul mare. L' ho danneggiata perché li inseguiva un tiranno che l'avrebbe presa con la forza. \t كېمىگە كەلسەك، ئۇ دېڭىزدا ئىشلەيدىغان بىرقانچە نەپەر كەمبەغەلنىڭ كېمىسى ئىدى، مەن ئۇنى تېشىپ ئەيبناك قىلماقچى بولدۇم، (چۈنكى) ئۇلارنىڭ ئالدىدا (يەنى بارىدىغان يوللىرىدا) ھەرقانداق ساق كېمىنى ئىگىسىدىن (زورلۇق بىلەن) تارتىۋالىدىغان بىر پادىشاھ بار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Andate da Faraone e ditegli: \" Noi siamo gli inviati del Signore dei mondi, \t سىلەر پىرئەۋنگە بېرىپ: بىز ھەقىقەتەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىنىڭ ئەلچىسىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vi ha provvisto di bestiame e di progenie, \t ئۇ سىلەرگە چارۋىلارنى، ئوغۇللارنى، باغلارنى، بۇلاقلارنى ئاتا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Egli _ esaltata sia la Sua Maestà - non si è preso né compagna, né figlio. \t پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ئەزىمىتى كاتتىدۇر، خوتۇنى ۋە بالىسى يوقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti! \t ئەگەر سىلەر ئۆزۈڭلارغا ئوخشاش بىر ئىنسانغا ئىتائەت قىلساڭلار، شۈبھىسىزكى، ئۇ چاغدا سىلەر چوقۇم زىيان تارتقۇچىلارسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installatore pacchetto GDebi \t GDebi بوغچا ئورناتقۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Traduttore delle coordinate geografiche \t جۇغراپىيىلىك كوئوردېناتلارنى ئالماشتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il mio modo di affrontarlo è stato quello di diventare un monaco. \t مېنىڭ ھەل قىلىش ئۇسۇم بولسا موناخقا ئايلىنىش."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha preparato per loro un severo castigo. È malvagio quel che hanno commesso: \t ئۇلارغا اﷲ قاتتىق ئازاب تەييارلىدى، ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leonardo da Vinci \t Vinci تالانىت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, esso è davvero ciò che il Signore dei mondi ha rivelato, \t شۈبھىسىزكى، قۇرئان ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che fuggono davanti a un leone! \t گويا ئۇلار يولۋاستىن قاچقان ياۋايى ئېشەكلەردۇر (يەنى بۇ مۇشرىكلار مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى كۆرگەندە، ئۇنىڭدىن خۇددى يولۋاسنى كۆرۈپ قاچقان ياۋا ئېشەكلەردەك قاچىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Crea o apre disegni di interfaccia utente per applicazioni GTK+ \t GTK+ پروگراممىلىرى ئۈچۈن كۆرۈنمەيۈز لايىھىسىنى قۇرۇش ياكى ئېچىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ap_plicazione \t پروگرامما(_P)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un'utilità per leggere e manipolare immagini RAW delle fotocamere digitali \t رەقەملىك كامېرادىن خام سۈرەتلەرنى ئوقۇش ۋە باشقۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: “Non crediamo in ciò per cui siete stati inviati”. \t قايسى شەھەرگە بولمىسۇن، بىرەر ئاگاھلاندۇرغۇچى ئەۋەتسەكلا ئۇنىڭ دۆلەتمەن ئادەملىرى: «شۈبھىسىزكى، بىز سىلەرنىڭ پەيغەمبەرلىكىڭلارنى ئىنكار قىلىمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero tramano insidie, \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) (قۇرئاننى يوققا چىقىرىش ئۈچۈن) ھەقىقەتەن ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ora vi è giunto un Messaggero scelto tra voi; gli è gravosa la pena che soffrite, brama il vostro bene, è dolce e misericordioso verso i credenti. \t (ئى ئىنسانلار!) شۈبھىسىزكى، سىلەرگە ئۆزئارا ئاراڭلاردىن پەيغەمبەر كەلدى. سىلەرنىڭ كۈلپەت چېكىشىڭلار ئۇنىڭغا ئېغىر تۇيۇلىدۇ؛ ئۇ سىلەرنىڭ (ھىدايەت تېپىشىڭلارغا) ھېرىستۇر، مۆمىنلەرگە ئامراقتۇر، ناھايىتى كۆيۈمچاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "nemmeno stare lì seduti a ripensare al passato o a fare progetti per il futuro. \t ئولتۇرۇپ ئۆتمۈشنى ئەسلىمەي ياكى كەلگۈسىنى پىلانلىماي."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Corea \t ئەتراپىدا چەرچەندىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Free Tennis - Una simulazione di tennis \t Free Tennis - ھەقسىز چويلا توپ تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Furono traditi] come quando Satana disse all'uomo: “Non credere”; ma quando questo fu miscredente gli disse: “Ti sconfesso, io temo Allah, il Signore dei mondi”. \t ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار يەھۇدىيلارنى ئۇرۇشقا قىزىقتۇرۇشقا) شەيتانغا ئوخشايدۇ، ئۆز ۋاقتىدا شەيتان ئىنسانغا: «كاپىر بولغىن» دېدى. ئىنسان كاپىر بولغان چاغدا، شەيتان: «مەن سەندىن ئادا - جۇدامەن، مەن ھەقىقەتەن ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى اﷲ تىن قورقىمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita. \t ئۇلارنى ئورۇلغان زىرائەتتەك ھالاك قىلىپ، جانلىرىنى ئالغىنىمىزغا قەدەر، ئۇلار يۇقىرىقى پەريادىنى تەكرارلاپ تۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per il cielo dalle costellazioni, \t بۇرۇجلارنىڭ ئىگىسى بولغان ئاسمان بىلەن، قىيامەت كۈنى بىلەن، جۈمە كۈنى بىلەن، ھارپا كۈنى بىلەن قەسەمكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché non divennero umili, quando giunse loro il Nostro rigore? I loro cuori, invece, si indurirono e Satana abbellì ai loro occhi quello che facevano. \t ئۇلارغا بىزنىڭ ئازابىمىز چۈشكەن چاغدا نېمىشقا يېلىنمىدى؟ لېكىن ئۇلارنىڭ دىللىرى قەساۋەتلەشتى (ئىمانغا يۇمشىمىدى)، شەيتان ئۇلارغا قىلمىشلىرىنى چىرايلىق كۆرسەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Posso insegnarvi qualcosa meglio di ciò? Per quelli che sono timorati ci sono, presso il Signore, giardini nei quali scorrono ruscelli ed essi vi resteranno in eterno, e spose purissime e il compiacimento di Allah”. Allah osserva i Suoi servi \t (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭگە) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە ئۇلاردىنمۇ (يەنى دۇنيانىڭ زىبۇزىننەتلىرى ۋە نېمەتلىرىدىنمۇ) ياخشى بولغان نەرسىلەرنى ئېيتىپ بېرەيمۇ؟ تەقۋادارلار ئۈچۈن پەرۋەردىگارى ھۇزۇرىدا ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەر بولۇپ، (ئۇلار) جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، (جەننەتلەردە) پاك جۈپتىلەر بار، (تەقۋادارلار ئۈچۈن) يەنە اﷲ نىڭ رەزاسى بار». اﷲ بەندىلىرىنى (يەنى ئۇلارنىڭ ھەممە ئىشلىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e poi legatelo con una catena di settanta cubiti. \t ئاندىن ئۇنى ئۇزۇنلۇقى 70 گەز كېلىدىغان زەنجىر بىلەن باغلاڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah disse: “La vostra richiesta è esaudita. State saldi entrambi e non seguite il sentiero di coloro che non sanno nulla”. \t اﷲ ئېيتتى: «ئىككىڭلارنىڭ دۇئاسى ئىجابەت قىلىندى، دەۋىتىڭلارنى داۋاملاشتۇرۇڭلار، نادانلارنىڭ يولىغا ئەگەشمەڭلار»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sicché io ti guidi verso il tuo Signore e tu [Lo] tema?\". \t سېنى پەرۋەردىگارىمنى تونۇشقا يېتەكلىشىمنى خالامسەن؟ (ئۇنى تونۇساڭ پەرۋەردىگارىڭدىن) قورقىسەن - دە، (ياخشى ئەمەللەرنى قىلىسەن)، دېگىن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno voluto tendere le loro trame? Anche Noi abbiamo tramato. \t ئۇلار (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا سۇيىقەست قىلىشتا) بىر ئىشنى قارار قىلغان بولسا، بىز (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) ياردەم بېرىشتە بىر ئىشنى قارار قىلىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stessa etnia? \t ئۇلار ئوخشاش ئىرىقتىنمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Subtitle Composer \t فىلىم خېتى ياسىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: “È uno stregone o un posseduto”. \t پىرئەۋن ئۆز قوشۇنى بىلەن (ئىماندىن) يۈز ئۆرىدى، ئۇ: «(مۇسا) سېھىرگەردۇر ياكى مەجنۇندۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "SAP \t سوغدىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mara il Maligno—triste \t مېنى يامان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate tronfi del vostro numero - ma non servì a nulla e la terra, per quanto vasta, vi sembrava angusta: volgeste le spalle e fuggiste. \t اﷲ سىلەرگە نۇرغۇن جەڭ مەيدانلىرىدا ۋە ھۈنەين كۈنىدە (يەنى جېڭىدە) ھەقىقەتەن ياردەم بەردى. ئەينى ۋاقىتتا سانىڭلارنىڭ كۆپلۈكىدىن خۇشاللىنىپ كەتتىڭلار (يەنى بۈگۈن بىزنىڭ سانىمىز كۆپ، مەغلۇپ بولمايمىز دېدىڭلار، بۇ چاغدا سىلەرنىڭ سانىڭلار 12 مىڭ، دۈشمىنىڭلارنىڭ سانى 4000 ئىدى)، سانىڭلارنىڭ كۆپلۈكى سىلەرگە قىلچە ئەسقاتمىدى. (قاتتىق قورققىنىڭلاردىن) كەڭ زېمىن سىلەرگە تار تۇيۇلدى. ئاندىن (مەغلۇپ بولۇپ، رەسۇلۇللاھنى ئازغىنا مۆمىنلەر بىلەن تاشلاپ) ئارقاڭلارغا قاراپ قاچتىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sciti \t غەرپنىڭ ئېلىشىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Siate generosi di quello che Noi vi abbiamo concesso, prima che giunga a uno di voi la morte ed egli dica: “Signore, se Tu mi dessi una breve dilazione, farei l'elemosina e sarei fra i devoti”. \t بېرىڭلارغا ئۆلۈم كېلىپ: «پەرۋەردىگارىم! نېمىشقا مېنى (يەنى ئەجىلىمنى) بىر ئاز كېچىكتۈرمىدىڭ، سەدىقە قىلىپ ياخشىلاردىن بولار ئىدىم» دېيىشتىن بۇرۇن، ئۆزۈڭلارغا رىزىق قىلىپ بېرىلگەن نەرسىلەرنى سەدىقە قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fox \t تۈلكە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "assieme a sua moglie, la portatrice di legna, \t ئۇنىڭ ئوتۇن توشۇغۇچى (يەنى سۇخەنچى) خوتۇنىمۇ لاۋۇلداپ تۇرغان ئوتقا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cuauhtémoc \t ھوۋارد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poi spacchiamo la terra in profondità \t ئاندىن زېمىننى (ئۇنىڭدىن ئۆسۈملۈكلەرنى چىقىرىش بىلەن) ياردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Egli è il] Conoscitore del visibile e dell'invisibile. Egli è ben più alto di quanto [Gli] associano! \t اﷲ غەيبنى ۋە ئاشكارىنى بىلگۈچىدۇر، مۇشرىكلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلىرىدىن ئۈستۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "in verità l'ha visto sull'orizzonte luminoso, \t ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن روشەن ئۇپۇقنىڭ شەرقىدە كۆردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kingsmill \t چىنپۈتىدىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità inviammo a voi un Messaggero, affinché testimoniasse contro di voi, così come inviammo un Messaggero a Faraone. \t شۈبھىسىزكى، بىز پىرئەۋنگە بىر پەيغەمبەرنى ئەۋەتكەندەك، سىلەرگە (ئەمەلىڭلارغا) گۇۋاھلىق بەرگۈچى بىر پەيغەمبەرنى ئەۋەتتۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando sentono discorsi vani, se ne allontanano dicendo: “A noi le opere nostre e a voi le opere vostre. Pace su di voi! Noi non cerchiamo gli ignoranti”. \t ئۇلار بىھۇدە سۆزلەرنى ئاڭلىغاندا ئۇنىڭدىن يۈز ئۆرۈپ (يەنى قۇلاق سالماي): «بىزنىڭ ئەمەللىرىمىز ئۆزىمىز ئۈچۈن، سىلەرنىڭ ئەمەللىرىڭلارمۇ ئۆزۈڭلار ئۈچۈن، سىلەرگە ئامانلىق بولسۇن، بىز نادانلاردىن دوستلۇق تىلىمەيمىز» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi come errano in ogni valle, \t ئۇلارنىڭ (سۆز) ۋادىلىرىدا تېڭىرقاپ يۈرگەنلىكىنى كۆرمەمسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In segno dell'alleanza, elevammo il Monte sopra di loro e dicemmo: “Entrate dalla porta prosternandovi”; e dicemmo: “Non trasgredite il Sabato”, e accettammo il loro impegno solenne. \t (تەۋرات شەرىئىتىنى قوبۇل قىلمىغانلىقلىرى سەۋەبلىك) ئۇلاردىن ئەھدە ئالماق ئۈچۈن ئۈستىگە تۇر (تېغى) نى تىكلەپ قويدۇق، ئۇلارغا: «(بەيتۇلمۇقەددەس) دەرۋازىسىدىن سەجدە قىلغان ھالدا كىرىڭلار» دېدۇق ھەمدە ئۇلارغا: «شەنبىنىڭ ھۆرمىتىنى ساقلاڭلار (يەنى شەنبىدە بېلىق تۇتۇش بىلەن ھەددىڭلاردىن ئاشماڭلار)» دېدۇق. ئۇلاردىن (بۇ ھەقتە) مەھكەم ۋەدە ئالدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che facemmo beneficiare della Nostra misericordia: tutti erano dei devoti. \t ئۇلارنى رەھمىتىمىز دائىرىسىگە كىرگۈزدۇق، ئۇلار ھەقىقەتەن ياخشىلاردىن ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rimanete con dignità nelle vostre case e non mostratevi come era costume ai tempi dell'ignoranza. Eseguite l'orazione, pagate la decima ed obbedite ad Allah e al Suo Inviato. O gente della casa, Allah non vuole altro che allontanare da voi ogni sozzura e rendervi del tutto puri. \t ئۆيلىرىڭلاردا ئولتۇرۇڭلار، ئىلگىرىكى جاھىلىيەت دەۋرىدىكى ئاياللارنىڭ ياسىنىپ چىققىنىدەك ياسىنىپ چىقماڭلار، ناماز ئوقۇڭلار، زاكات بېرىڭلار، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار، ئى پەيغەمبەرنىڭ ئائىلىسىدىكىلەر! اﷲ سىلەردىن گۇناھنى ساقىت قىلىشنى ۋە سىلەرنى تامامەن پاك قىلىشنى خالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Annuncia] la lieta novella a coloro che si separano dagli idoli per non adorarli e si inchinano ad Allah. Annuncia la lieta novella ai Miei servi, \t شەيتانغا (ۋە بۇتلارغا) چوقۇنۇشتىن يىراق بولغانلارغا، اﷲ قا (ۋە ئۇنىڭ ئىبادىتىگە) قايتقانلارغا (جەننەت بىلەن) خۇش خەۋەر بېرىلىدۇ، سۆزگە قۇلاق سېلىپ ئۇنىڭ ئەڭ ياخشىسىغا ئەگىشىدىغانلارغا (يەنى تەقۋادار بەندىلىرىمگە) خۇش خەۋەر بەرگىن، ئەنە شۇلار اﷲ ھىدايەت قىلغان كىشىلەردۇر، ئەنە شۇلار (ساغلام) ئەقىل ئىگىلىرىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bird \t قوبۇللىغۇچلارلا بۇنداق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah sceglie messaggeri tra gli angeli e tra gli uomini. In verità, Allah tutto ascolta e osserva. \t اﷲ پەرىشتىلەردىنمۇ (پەيغەمبەرلىرىگە ۋەھيى يەتكۈزۈش ئۈچۈن)، ئەلچىلەرنى تاللايدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (قىلمىشلىرىنى) كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Saranno simili a rubino e corallo. \t گويا ئۇلار (سۈزۈكلۈكتە) ياقۇتتۇر، (ئاقلىقتا) مەرۋايىتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E [ricorda] colei che ha mantenuto la sua castità! Insufflammo in essa del Nostro Spirito e facemmo di lei e di suo figlio un segno per i mondi \t نومۇسنى ساقلىغان ئايالنى (يەنى مەريەمنىڭ قىسسىنى بايان قىلغىن) ئۇنىڭغا (يەنى كىيىمنىڭ ئىچىگە) بىزنىڭ تەرىپىمىزدىن بولغان روھنى پۈۋلىدۇق (پۈۋلەنگەن روھ ئۇنىڭ ئىچىگە كىرىپ، ئۇ ئىساغا ھامىلدار بولدى)، ئۇنى ۋە ئوغلىنى (يەنى ئىسا بىلەن مەريەمنى) ئەھلى جاھان ئۈچۈن (بىزنىڭ قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىدىغان) دەلىل قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Non inserisce i nuovi trace nella segnalazione, ma li scrive sullo stdout. \t بۇ يېڭى چىققانلىرىنى مەلۇماتقا يازماي stdout قا يازسۇن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Se avessi potere su quello che volete affrettare, sarebbe già stato definito il contrasto tra me e voi”. Allah conosce meglio di chiunque altro gli ingiusti. \t ئېيتقىنكى، «سىلەر بالدۇر يۈز بېرىشىنى تەلەپ قىلغان ئازاب مېنىڭ قولۇمدىن كەلسە ئىدى، ئۇ چاغدا مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى ئىش چوقۇم ھۆكۈم قىلىنىپ بولغان بولاتتى (يەنى سىلەردىن ئارام تېپىش ئۈچۈن، سىلەرنى ھالاك قىلغان بولاتتىم)». اﷲ زالىملارنى ئوبدان بىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatore per produrre birra \t پىۋا ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "carta coperta \t دۈم قارتا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Brwoser ultra leggero \t يېنىك توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lakshmi \t قىستىلىۋالغاندەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e rifiutano di dare ciò che è utile. \t ئۇلار قولقا بەرمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si sono presi dèi, all'infuori di Allah, [sperando] che fossero loro d'aiuto. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) ئىززەتكە ئېرىشىش ئۈچۈن (يەنى بۇتلىرىنىڭ شاپائىتى بىلەن اﷲ نىڭ ئالدىدا ئىززەتلىك بولۇش ئۈچۈن)، اﷲ نى قويۇپ ئىلاھلار (يەنى بۇتلار) غا چوقۇندى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E sarà detto loro: “Oggi Noi vi dimentichiamo, come voi dimenticavate l'incontro di questo vostro Giorno. Il vostro soggiorno sarà il Fuoco e non avrete chi vi soccorra. \t (ئۇلارغا) دېيىلىدۇ: «سىلەرنىڭ مۇشۇ كۈندىكى مۇلاقاتنى ئۇنتۇغانلىقىڭلارغا ئوخشاش، بۈگۈن سىلەرنى ئۇنتۇيمىز (يەنى سىلەرنى ئازابقا تاشلاپ قويۇپ ئۇنتۇپ قالغاندەك مۇئامىلە قىلىمىز)، سىلەرنىڭ جايىڭلار دوزاخ بولىدۇ، سىلەرگە (سىلەرنى ئازابتىن قۇتقۇزىدىغان) ھېچقانداق ياردەمچىمۇ بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Volstagg \t ھامىلىدار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna; giunse loro il castigo da dove non se lo aspettavano. \t ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەن (ئۈممەت) لەر (پەيغەمبەرلىرىنى) ئىنكار قىلدى، ئويلىمىغان يەردىن ئۇلارغا ئازاب كەلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' ancora lì. Stamattina é lì. \t ئۇ ھازىرمۇ ئاۋۇ يەردە. ئەمەلىيەتتە، ئۇ ئەتىگەندىمۇ بار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Parlare con altre persone su Internet e inviare messaggi istantanei attraverso protocolli multipli \t ئىنتېرنېتتىكى كىشىلەر بىلەن پاراڭلىشىش ۋە ھەر خىل كېلىشىملەرنى ئىشلىتىپ دەرھال ئۇچۇرلارنى(instant message) ئەۋەتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "gli verrà chiesto conto con indulgenza, \t نامە - ئەمالى ئوڭ تەرىپىدىن بېرىلگەن ئادەمدىن ئاسان ھېساب ئېلىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro e [neppure devi] rattristarti per loro.Abbassa però la tua ala verso i credenti. \t بەزى كاپىرلارنىڭ بىز بەھرىمەن قىلغان نەرسىلىرىگە كۆز سالمىغىن، ئۇلار (نىڭ ئىمان ئېيتمىغانلىقىدىن) قايغۇرمىغىن، مۆمىنلەرگە كەمتەر بولغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah è Colui Che ha stabilito per voi la notte affinché riposiate e il giorno affinché vediate con chiarezza. In verità Allah è colmo di grazie per gli uomini, ma la maggior parte di loro non sono riconoscenti. \t (كۈندۈزى ئىشلەپ يەتكەن ھارغىنلىقتىن) ئارام ئېلىشىڭلار ئۈچۈن، اﷲ سىلەرگە كېچىنى (قاراڭغۇ قىلىپ) ياراتتى، (تىرىكچىلىك يولىدا ھەرىكەتلىنىشىڭلار ئۈچۈن) كۈندۈزنى يورۇق ياراتتى. اﷲ ئىنسانلارغا ھەقىقەتەن مەرھەمەتلىكتۇر ۋە لېكىن ئىنسانلارنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ ئېھسانىغا شۈكۈر قىلمايدۇ، اﷲ نىڭ مەرھەمىتى ۋە نېمەتلىرىگە نانكورلۇق قىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Precedente \t ئالدىنقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accedere a Internet \t ئىنتېرنېتنى زىيارەت قىلىش پروگراممىسى(توركۆرگۈ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[gli sarà detto:] “Pace da parte dei compagni della destra!”. \t ئەگەر ئۇ سائادەتمەنلەردىن بولىدىغان بولسا، (ئۇلار راھەت - پاراغەتتە بولغانلىقى ئۈچۈن) (ئى مۇھەممەد!) ئۇلاردىن ساڭا سالام!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nastro Azzurro \t كۈن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non vi chiedo nessuna ricompensa. Essa vi appartiene. La mia ricompensa spetta ad Allah. Egli è il Testimone di tutte le cose”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەردىن ھېچقانداق ھەق تەلەپ قىلغىنىم يوق، ئۇ سىلەرگە بولسۇن؛ ئەجرىمنى پەقەت اﷲ تىن تىلەيمەن. اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E lo abbiamo fatto. I dati erano convincenti. \t :بىز ئۇلارغا كۆرسەتتۇق، بۇ سانلىق مەلۇماتلار ئىشەنچلىك ھالدا شۇنى كۆرسەتتىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "RabbitMQ \t خەتتات ياكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "fase III \t گرېكچە يازما"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Uno strumento di rinominazioni batch per KDE \t ك د ئې(KDE) ئۈچۈن توپ ئات ئۆزگەرتىش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Scivolò presso i loro dèi e disse: “Non mangiate dunque? \t ئىبراھىم ئاستا ئۇلارنىڭ بۇتلىرىنىڭ يېنىغا بېرىپ: «(مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن، بۇ تاماقتىن) يېمەمسىلەر؟ نېمىشقا گەپ قىلمايسىلەر؟» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Mosè]: “Giammai, il mio Signore è con me e mi guiderà”. \t مۇسا ئېيتتى: «ئۇنداق بولمايدۇ (يەنى ھەرگىز يېتىشەلمەيدۇ) پەرۋەردىگارىم ھەقىقەتەن مەن بىلەن بىللە، مېنى (قۇتۇلۇش يولىغا) باشلايدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolare le frazioni è divertente! \t پارچىنى ھىساپلاش قىزقارلىق!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un due. \t ئىككىلىكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e amate le ricchezze d'amore smodato. \t مالنى (ھېرىسلىق بىلەن) ناھايىتى دوست تۇتىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "HC Plzeň \t سەل روھى چۈشكەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hai visto come agì il tuo Signore con quelli dell’elefante? \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ فىل ئىگىلىرىنى قانداق قىلغانلىقىنى كۆرمىدىڭمۇ؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "\"Potrei sbagliare. Sono stanco di sbagliare. \t «.بەلكىم مەن خاتا قىلغان بولۇشۇم مۇمكىن، مېنىڭ ئەمدى خاتالاشقۇم يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Maharashtra \t مۇسۇلماننىڭ ئۆيىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma questa è la visione dietro a Glass, ed ecco perché abbiamo creato questo form factor. \t ھالبۇكى، بۇ دەل گۇگل كۆزەينىكىنىڭ بارلىققا كېلىشىدىكى بىر سەۋەب شۇنداقلا يەنە ئۇنى كۆزەينەك شەكلىدە لايىھەلىشىمىزنىڭمۇ سەۋەبى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mitra \t قاراپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Lente di ingrandimento per lo schermo \t ئېكران چوڭايتقۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui riuniremo i timorati presso il Compassionevole, come invitati d'onore \t شۇ كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) تەقۋادارلارنى مەرھەمەتلىك پەرۋەردىگارنىڭ دەرگاھىغا ئىززەت - ئىكرام بىلەن يىغىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore pacchetti \t بوغچا باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando videro una densa nuvola dirigersi verso le loro valli, dissero: “Ecco una nuvola, sta per piovere”. No, è proprio quello che cercavate di affrettare, è un vento che porta seco un doloroso castigo, \t ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ ۋادىسىغا سۈرۈلۈۋاتقان بۇلۇتنى كۆرۈپ: «مانا بۇ بىزگە يامغۇر ياغدۇرغۇچى بۇلۇتتۇر» دېيىشتى. (ھۇد ئېيتتى) «ئۇنداق ئەمەس، ئۇ سىلەر بالدۇرراق ئىشقا ئېشىشىنى تەلەپ قىلغان نەرسىدۇر، ئۇ بىر بوران بولۇپ، ئۇنىڭ ئىچىدە قاتتىق ئازاب بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché [Allah] ricompensi coloro che credono e compiono il bene. Saranno perdonati e avranno un dono generoso. \t (ئۇلارنىڭ لەۋھۇلمەھپۇزدا خاتىرىلىنىشى) ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى مۇكاپاتلاش ئۈچۈندۇر، ئەنە شۇلار مەغپىرەتكە ۋە ئېسىل رىزىققا ئېرىشىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba, saranno atterriti tutti coloro che sono nei cieli e tutti coloro che sono sulla terra, eccetto coloro che Allah vorrà. Tutti torneranno a Lui umiliandosi. \t ئۇ كۈندە سۇر چىلىنىدۇ، اﷲ خالىغانلاردىن (يەنى پەرىشتىلەر، پەيغەمبەرلەر ۋە شېھىتلاردىن) باشقا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى ھەممىنى قورقۇنچ باسىدۇ، ھەممە اﷲ قا بويسۇنغان ھالدا كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che comandi il timore [di Allah]? \t ياكى تەقۋادارلىققا ئەمر قىلغان بولسا (بۇ ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈن ياخشى بولماسمىدى؟)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice client MTP per riproduttori MP3 \t MP3 قويغۇلىرى ئۈچۈن ئاددىي MTP خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i loro messaggeri recarono le prove evidenti, si rallegravano della scienza che già possedevano e perciò li avvolse quel che schernivano. \t ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى روشەن مۆجىزىلەر بىلەن كەلگەندە، ئۆزلىرىدە بار ئىلىم بىلەن پەخىرلىنىپ (پەيغەمبەرلەرنى ئىنكار قىلدى ۋە مەسخىرە قىلدى)، ئۇلارغا ئۆزلىرى مەسخىرە قىلغان (ۋە كەلسە دەپ ئالدىرىغان) ئازاب نازىل بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avvia giochi SLUDGE \t SLUDGE ئويۇنى ئويناش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Facemmo camminare sulle loro orme Gesù, figlio di Maria, per confermare la Torâh che scese prima di lui. Gli demmo il Vangelo, in cui è guida e luce, a conferma della Torâh, che era scesa precedentemente: monito e direzione per i timorati. \t ئۇلارنىڭ (يەنى بەنى ئىسرائىل پەيغەمبەرلىرىنىڭ) ئارقىسىدىن ئۆزىدىن ئىلگىرى نازىل قىلىنغان تەۋراتنى (يەنى ئۇنىڭ اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغانلىقىنى) ئېتىراپ قىلغۇچى ئىسا ئىبن مەريەمنى ئەۋەتتۇق، ئۇنىڭغا ھىدايەت بىلەن نۇرنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئىنجىلنى ئاتا قىلدۇق، (ئىنجىل) ئۆزىدىن ئىلگىرى نازىل قىلىنغان تەۋراتنى ئېتىراپ قىلغۇچىدۇر (يەنى ئۇنىڭغا مۇۋاپىقتۇر)، تەقۋادارلارغا ھىدايەت ۋە پەند - نەسىھەتتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario francese di termini informatici \t فىرانسۇزچە ھېسابلاش لۇغىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non ricordo solo i loro visi; mi ricordo anche il posto esatto in cui si sedevano in classe. \t مەن ئۇلارنىڭ چىرايىنى ئېسىمدە تۇتۇپلا قالماي، يەنە تېخى ئۇلارنىڭ سىنىپتىكى قايسى ئورۇندا ئ‍ولتۇرغانلىقىنىمۇ ئېنىق ئەسلىيەلەيمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Orfano \t ئەھۋالنى ھەزرىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di sicurezza Tiger UNIX \t يولۋاس UNIX بىخەتەرلىك قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad ogni comunità inviammo un profeta [che dicesse]: “Adorate Allah e fuggite gli idoli!”. Allah guidò alcuni di essi e altri si persero, sviati. Percorrete la terra e vedrete cosa accadde a coloro che accusarono di menzogna [i messaggeri]. \t بىز ھەقىقەتەن ھەر بىر ئۈممەتكە: «اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، شەيتاندىن (يەنى شەيتانغا، بۇتلارغا، كاھىنلارغا ئوخشاش ھەرقانداق مەبۇدقا ئىبادەت قىلىشتىن) يىراق بولۇڭلار» دەپ پەيغەمبەر ئەۋەتتۇق، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا اﷲ ھىدايەت قىلغانلىرىمۇ بار، گۇمراھلىققا تېگىشلىك بولغانلىرىمۇ بار. يەر يۈزىدە سەير قىلىپ يۈرۈپ (پەيغەمبەرلەرنى) ئىنكار قىلغانلارنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆزىتىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non abbiamo inviato un Messaggero se non affinché sia obbedito, per volontà di Allah. Se, dopo aver mancato nei loro stessi confronti, venissero da te e chiedessero il perdono di Allah e se il Messaggero chiedesse perdono per loro, troverebbero Allah pronto ad accogliere il pentimento, misericordioso. \t بىز ھەر قانداق پەيغەمبەرنى پەقەت ئىتائەت قىلىنىش ئۈچۈنلا ئەۋەتتۇق (ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلغانلىق اﷲ قا ئىتائەت قىلغانلىق بولىدۇ)، ئۇلار (يەنى مۇناپىقلار) (سېنىڭ ھۆكىمىڭنى قوبۇل قىلماي) ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلغاندا، ساڭا كېلىپ اﷲ تىن مەغپىرەت تىلىسە، پەيغەمبەرمۇ ئۇلار ئۈچۈن مەغپىرەت تىلىسە ئىدى، ئەلۋەتتە، ئۇلار اﷲ نى كەچۈرۈم قىلغۇچى، ناھايىتى مېھرىبان تاپاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prova a togliere le carte dalla casa \t قارت دۆۋىسىدىن بىر قىسىم قارتنى يۆتكەشنى سىنايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Eliminare le registrazioni di file e applicazioni utilizzati: \t ھۆججەت ۋە ئەپنىڭ ئىشلىتىلىش خاتىرىسىنى ئۆچۈرىدۇ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Raconteurs \t تاپالماي"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per l'anima e Ciò che l'ha formata armoniosamente \t روھ بىلەن ۋە ئۇنى چىرايلىق قىلىپ ياراتقان، ئۇنىڭغا ياخشى - يامانلىقنى بىلدۈرگەن زات بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Castello \t ساۋەننىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pacchetto di software scientifico per la computazione numerica \t رەقەملىك ھېسابلاش ئۈچۈن ئىلمىي ھېسابلاش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "affinché vi invii dal cielo una pioggia abbondante, \t ئۇ سىلەرگە مول يامغۇر ياغدۇرۇپ بېرىدۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lottate per Allah come Egli ha diritto [che si lotti]. Egli vi ha scelti e non ha posto nulla di gravoso nella religione, quella del vostro padre Abramo che vi ha chiamati “musulmani”. Già allora e qui ancora, sì che il Messaggero testimoni nei vostri confronti e voi testimoniate nei confronti delle genti. Assolvete all'orazione e versate la decima e aggrappatevi ad Allah: Egli è il vostro patrono. Qual miglior patrono, qual miglior alleato!. \t اﷲ نىڭ يولىدا (پۇل - مېلىڭلار بىلەن، جېنىڭلار بىلەن) تاقىتىڭلارنىڭ يېتىشىچە جىھاد قىلىڭلار، اﷲ (دىنغا پەيغەمبەرنى سىلەرگە خاس قىلدى). سىلەرگە دىندا ھېچقانداق مۈشكۈللۈكنى قىلمىدى (سىلەرنى سىلەر تاقەت قىلالايدىغان ئىشلارنى قىلىشقا تەكلىپ قىلمىدى). (بۇ) ئاتاڭلار ئىبراھىمنىڭ دىنىدۇر (بۇ توغرا دىن بولغانلىقى ئۈچۈن، ئۇنى مەھكەم ئۇچلاڭلار)، اﷲ سىلەرنى ئىلگىرى (يەنى قۇرئاندىن ئىلگىرىكى كىتابلاردا) مۇسۇلمان دەپ ئاتىدۇ. قۇرئاندىمۇ شۇنداق ئاتىدۇ. (اﷲ) پەيغەمبەرنى سىلەرگە گۇۋاھ بولۇشقا ۋە سىلەرنى كىشىلەرگە گۇۋاھ بولۇشقا (تاللىدى)، ناماز ئوقۇڭلار، زاكات بېرىڭلار، اﷲ قا يېپىشىڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ ئىگەڭلاردۇر، اﷲ نېمىدېگەن ياخشى ئىگە! نېمىدېگەن ياخشى مەدەتكار!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "New Orleans \t ( ئاپىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Tony comincia a fare i compiti. \t .تونىي يەنە تەپەككۇر قىلىشقا باشلىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "il quattro di quadri \t غىچنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo giuro per il crepuscolo, \t شەپەق (يەنى كۈن پاتقاندىن كېيىنكى ئۇپۇقتىكى قىزىللىق) بىلەن، كېچە ۋە ئۇنىڭ قاراڭغۇلۇقى باسقان نەرسىلەر بىلەن، نۇرى كامالەتكە يەتكەن ئاي (يەنى تولۇن ئاي) بىلەن قەسەمكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mappamondo virtuale \t مەۋھۇم يەرشارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fan parte dei Suoi segni, la creazione dei cieli e della terra, la varietà dei vostri idiomi e dei vostri colori. In ciò vi sono segni per coloro che sanno. \t اﷲ نىڭ ئاسمانلارنى، زېمىننى ياراتقانلىقى، تىللىرىڭلارنىڭ، رەڭگىلىرىڭلارنىڭ خىلمۇخىل بولۇشى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، بۇنىڭدا بىلىملىك كىشىلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن نۇرغۇن ئالامەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O gente della Scrittura, perché spingete quelli che hanno creduto lontano dal sentiero di Allah e volete renderlo difficoltoso, mentre siete testimoni?”. Allah non è incurante di quello che fate. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار، ناسارالار) (ئىسلام دىنىنىڭ ھەقلىقىغا) شاھىت بولۇپ تۇرۇپ نېمە ئۈچۈن اﷲ نىڭ يولىنى ئەگرى كۆرسىتىشنى قەستلەپ، مۆمىنلەرنى ئۇنىڭدىن توسىسىلەر؟ اﷲ قىلمىشىڭلاردىن غاپىل ئەمەستۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Organizer per il Palm Pilot \t Palm Pilot ئۈچۈن ئۈستەلئۈستى تەشكىللەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ed insegnò ad Adamo i nomi di tutte le cose, quindi le presentò agli Angeli e disse: “Ditemi i loro nomi, se siete veritieri”. \t اﷲ پۈتۈن شەيئىلەرنىڭ ناملىرىنى ئادەمگە ئۆگەتتى، ئاندىن ئۇلارنى پەرىشتىلەرگە كۆرسىتىپ: «(خەلىپە بولۇشقا ئادەمگە قارىغاندا بىز ھەقلىق دەيدىغان قارشىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، بۇ شەيئىلەرنىڭ ناملىرىنى ماڭا ئېيتىپ بېرىڭلار» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi invece si sarà pentito, avrà creduto e compiuto il bene, forse sarà tra coloro che avranno riuscita. \t تەۋبە قىلغان، ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەل قىلغان ئادەمگە كەلسەك، ئۇنىڭ مەقسەتكە ئېرىشكۈچىلەردىن بولۇشى ئۈمىدلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al-Muhtadi \t ـ ۋە ئىتتىپاقداشلىرىغا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Password e chiavi \t ئىملار ۋە ئاچقۇچلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma di vita artificiale che simula i processi coinvolti nell'evoluzione degli organismi \t ھاياتلىقنىڭ تەدرىجىي تەرەققىياتىنى تەقلىدلەيدىغان سۈنئىي ھايات پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ben sappiamo che il tuo petto si affligge per quello che dicono. \t بىز ئۇلارنىڭ سۆزلىرىدىن يۈرىكىڭنىڭ سېقىلىۋاتقانلىقىنى ئوبدان بىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire? Quanto giudicano male! \t يامان ئىش قىلىدىغانلار بىزدىن (يەنى ئازابىمىزدىن) قېچىپ قۇتۇلالايمىز دەپ ئويلايدۇ. ئۇلارنىڭ چىقارغان ھۆكمى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Esplora i vari metodi per l'attuale elemento accessibile \t ھازىرقى accessible نىڭ ھەرخىل چارىلىرىنى كۆر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ambiente Emacs per SuperCollider \t SuperCollider ئۈچۈن Vim Emacs"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Credete di poter essere lasciati in pace,bprima che Allah non abbia riconosciuto coloro che lottano e che non cercano altri alleati oltre ad Allah, al Suo Messaggero e ai credenti? Allah è ben informato di quello che fate. \t اﷲ سىلەرنىڭ ئاراڭلاردىكى جىھاد قىلغانلارنى، اﷲ تىن، اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىدىن ۋە مۆمىنلەردىن باشقىنى سىرداش قىلىۋالمىغانلارنى بىلمەي (يەنى ئوتتۇرىغا چىقارماي) تۇرۇپ سىلەر ئۆز ھالىمىزغا قويۇپ بېرىلىمىز، (يەنى سىنالمايمىز) دەپ ئويلامسىلەر؟ اﷲ سىلەرنىڭ قىلمىشىڭلاردىن خەۋەرداردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I notabili della sua gente, che erano miscredenti e che negavano l'altra vita, quelli stessi ai quali concedemmo gli agi in questa vita, dissero: “Costui non è che un uomo come voi, mangia ciò che voi mangiate, e beve ciò che voi bevete. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ كاپىر بولغان، ئاخىرەت مۇكاپاتىنى يالغان چىقارغان ۋە بۇ دۇنيادا بىز تەرەپتىن باياشات تۇرمۇشقا ئىگە قىلىنغان كاتتىلىرى ئېيتتى: «بۇ پەقەت سىلەرگە ئوخشاش بىر ئىنساندۇر، ئۇ سىلەر يېگەننى يەيدۇ، سىلەر ئىچكەننى ئىچىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Healy \t خان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue il clic del mouse al posto dell'utente, riducendo gli effetti della RSI \t سىز ئۈچۈن چاشقىنەكنى چېكىپ ئەزالارنىڭ تەكرار ئەمگەكتىن زەخىملىنىش(RSI) ئۈنۈمىنى يېنىكلىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leggeri o pesanti, lanciatevi nella missione e lottate con i vostri beni e le vostre vite. Questo è meglio per voi, se lo sapeste! \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى!) سىلەر يىنىك بولغان ياكى ئېغىر بولغان ھالەتتە (يەنى مەيلى ياش - قېرى، پىيادە، ئۇلاغلىق بولۇڭلار، ئوڭۇشلۇق ۋە قىيىن شارائىتتا بولۇڭلار، ئىختىيارىي ۋە ئىختىيارسىز بولۇڭلار، ھەممە ئەھۋالدا) جىھادقا چىقىڭلار، اﷲ نىڭ يولىدا مېلىڭلار بىلەن، جېنىڭلار بىلەن جىھاد قىلىڭلار، ئەگەر بىلسەڭلار مۇنداق قىلىش سىلەر ئۈچۈن ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi provvederà a voi, se Egli tratterrà la Sua provvidenza? No, essi persistono nell'insolenza e nel rifiuto. \t ئەگەر اﷲ رىزقىنى تۇتۇپ قالسا، سىلەرگە كىم رىزىق بېرىدۇ، ئۇلار تەكەببۇرلۇقتا، ھەقتىن يىراقلىشىشتا ئەزۋەيلەپ كەتكەندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "PulseAudio Volume Meter (riproduzione) \t PulseAudio ئاۋاز مېتىرى (قويۇش)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[Sarà detto ai miscredenti] “Andate verso quel che tacciavate di menzogna! \t (ئۇلارغا دوزاخ مۇئەككەللىرى) «سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئىنكار قىلغان (دوزاخ) ئازابىغا بېرىڭلار، ئۈچ شاخلىق سايىگە بېرىڭلار» (دەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ben conosciamo quello che dicono: tu non sei tiranno nei loro confronti! Ammonisci dunque con il Corano chi non teme la Mia minaccia. \t بىز ئۇلارنىڭ (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرىنىڭ) ئېيتىدىغان سۆزلىرىنى ئوبدان بىلىمىز، سەن ئۇلارنى (ئىسلامغا) زورلىغۇچى ئەمەسسەن، مېنىڭ ئاگاھلاندۇرۇشۇمدىن قورقىدىغانلارغا (قۇرئان بىلەن) ۋەز - نەسىھەت قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Schema gEDA -> Progetto PCB \t gEDA توك يولى خەرىتىسى-> PCB قۇرۇلۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Trovammo i nostri avi che le adoravano”. \t ئۇلار: «ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ ئۇلارغا ئىبادەت قىلىپ كېلىۋاتقانلىقىنى بىلىمىز (يەنى ئۇلارغا ئاتا - بوۋىلىرىمىزغا تەقلىد قىلىپ چوقۇنىمىز)» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Utilità per impostazioni XVideo \t XVideo تەڭشەك قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Widget Strip \t كىچىك ئەپ Strip"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rimozione riuscita per \"%s\". \t «%s» نى چىقىرىۋېتىش غەلىبىلىك بولدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e in verità ci sarà per te infinita ricompensa, \t مۇقەررەركى، سەن ئەلۋەتتە ئۆكسىمەس ساۋابقا ئېرىشىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E dicono: “Non entreranno nel Paradiso altri che i giudei e i nazareni”. Questo è quello che vorrebbero! Di': “Portatene una prova, se siete veritieri”. \t ئۇلار: «يەھۇدىي ياكى ناسارا بولمىغان ئادەم (يەنى يەھۇدىيلار يەھۇدىي بولمىغان ئادەم، ناسارالار ناسارا بولمىغان ئادەم) ھەرگىزمۇ جەننەتكە كىرمەيدۇ» دېيىشتى. بۇ، ئۇلارنىڭ قۇرۇق ئارزۇسىدۇر. «ئەگەر (سۆزۈڭلاردا) راستچىل بولساڭلار، دەلىلىڭلارنى كەلتۈرۈڭلار» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi intercede di buona intercessione ne avrà una parte e chi intercede di cattiva intercessione ne sarà responsabile. Allah vigila su tutte le cose. \t كىمكى (كىشىلەر ئارىسىدا) ياخشى (ئىش ئۈچۈن) شاپائەت قىلسا، ئۇنىڭدىن (يەنى ياخشى ئىشتىن) ئۇنىڭ نېسىۋىسى بولىدۇ؛ كىمكى بىر يامان (ئىش ئۈچۈن) شاپائەت قىلسا، ئۇنىڭدىن (يەنى يامان ئىشتىن) ئۇنىڭ نېسىۋىسى بولىدۇ. اﷲ ھەممە ئىشقا قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non meditano sul Corano? Se provenisse da altri che da Allah, vi avrebbero trovato molte contraddizioni. \t ئۇلار قۇرئان ئۈستىدە پىكىر يۈرگۈزمەمدۇ؟ ئەگەر قۇرئان (مۇشرىكلار بىلەن مۇناپىقلار گۇمان قىلغاندەك) اﷲ تىن غەيرىنىڭ تەرىپىدىن بولغان بولسا، ئەلۋەتتە، ئۇنىڭدىن نۇرغۇن زىددىيەتلەرنى تاپقان بولاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guarda da ambo le parti prima di attraversare la strada \t يەتتە ئۆلچەپ بىر كەس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fogli di calcolo \t جەدۋەللەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Flamsteed \t ئائىلىگە يېقىن كىشىنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Diranno i miscredenti: “Signore, mostraci coloro tra i dèmoni e gli uomini che ci traviavano, ché possiamo calpestarli, ché siano tra i più abbietti”. \t كاپىرلار: «پەرۋەردىگارىمىز! ئىنسانلاردىن ۋە جىنلاردىن بىزنى ئازدۇرغانلارنى بىزگە كۆرسەتكىن، (ئۇلارنىڭ) ئەڭ خارلاردىن بولۇشى ئۈچۈن ئۇلارنى ئاياغلىرىمىزنىڭ ئاستىدا چەيلەيمىز» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e non poterono restare in piedi né essere soccorsi. \t ئۇلار (ئازاب چۈشكەن ۋاقىتتا) ئورۇنلىرىدىن تۇرۇشقىمۇ، ئۆزلىرىنى قوغداشقىمۇ قادىر بولالمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Guarda in che maniera ti considerano! Si sono sviati e non potranno [trovare] il sentiero. \t مۇشرىكلارنىڭ سېنىڭ ئۈچۈن نۇرغۇن مىساللارنى كەلتۈرگەنلىكىگە قارىغىن، ئۇلار ئازدى، توغرا يول تاپالمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Entrate nel Fuoco, dirà Allah, assieme ai dèmoni e agli uomini delle comunità che vi precedettero.” Ogni comunità che vi entrerà maledirà sua sorella. Quando poi vi s'incontreranno tutte, l'ultima dirà della prima: “O nostro Signore! Ecco quelli che ci hanno traviati, da' loro un doppio castigo di fuoco”. Lui dirà: “Il doppio per tutti quanti, ma voi non sapete”. \t اﷲ (ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلارغا) ئېيتىدۇ: ‹‹سىلەردىن ئىلگىرى ئۆتكەن، جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان (كاپىر) ئۈممەتلەر بىلەن بىرلىكتە دوزاخقا كىرىڭلار››. ھەرقاچان بىر ئۈممەت دوزاخقا كىرىدىكەن، ئۇ ئۆزىدىن ئىلگىرىكى ئۈممەتكە (ئۇنىڭغا ئەگىشىپ گۇمراھ بولغانلىقى ئۈچۈن) لەنەت ئوقۇيدۇ. ئۇلارنىڭ ھەممىسى دوزاخقا كىرىپ بولۇپ جەملەشكەندە، ئۇلارنىڭ ئىچىدىكى كېيىن كىرگەنلەر (يەنى ئەگەشكۈچىلەر) ئىلگىرى كىرگەنلەرگە (يەنى باشلىقلىرىغا) قارىتىپ: ‹‹ئى پەرۋەردىگارىمىز! بۇلار بىزنى ئازدۇرغان. ئۇلارغا ئىككى ھەسسە دوزاخ ئازابى بەرگىن›› دەيدۇ اﷲ: ‹‹ھەممىگە ئىككى ھەسسە ئازاب بېرىلىدۇ، لېكىن سىلەر (ئازابنىڭ دەھشىتىنى) بىلمەيسىلەر›› دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di' loro: “Allontanate la morte da voi, se siete sinceri!”. \t (بۇ يەنە اﷲ نىڭ) ئۇرۇشقا چىقىشنى خالىمىغان (مۇناپىقلارنى ئايرىشى ئۈچۈندۇركى، ئۇلار ئۆيلىرىدە) ئولتۇرۇپ قېرىنداشلىرىغا: «ئەگەر ئۇلار (يەنى مۆمىنلەر) بىزگە بويسۇنغان بولسا (يەنى نەسىھىتىمىزنى ئاڭلاپ ئۇرۇشتىن قايتقان بولسا)، ئۆلتۈرۈلمەيتتى» دېدى. (ئى مۇھەممەد! بۇ مۇناپىقلارغا) ئېيتقىنكى، «(ئەگەر ئۇرۇشقا چىقماسلىق ئۆلۈمدىن قۇتۇلدۇرىدىغان بولسا) ئۆلۈمنى ئۆزۈڭلاردىن دەپئى قىلىپ بېقىڭلار، ئەگەر (دەۋايىڭلاردا) راستچىل بولساڭلار»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Imposta i metodi di input per la tastiera \t كىرگۈزگۈچنى بەلگىلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "OSA \t شۇ ئارقىلىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "KSudoku, gioco del Sudoku ed altri per KDE \t Ksudoku,Sudoku ئويۇنى شۇنداقلا KDE ئۈچۈن تىخمۇ كۆپ نەرسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alif, Lâm, Mîm, Sâd, \t ئەلىف، لام، مىم، صاد"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'uomo otterrà forse tutto quel che desidera? \t ئىنسان نېمىنى ئارزۇ قىلسا شۇ بولامدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vorrebbero spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah non intende che perfezionare la Sua luce, anche se ciò dispiace ai miscredenti. \t ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار، يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) اﷲ نىڭ نۇرىنى (يەنى ئىسلام دىنىنى) ئېغىزلىرى (يەنى يالغان - ياۋىداق بوھتانلىرى) بىلەن ئۆچۈرمەكچى بولىدۇ، اﷲ ئۆز نۇرىنى ئۈستۈن قىلماي قالمايدۇ، كاپىرلار (بۇنى) يامان كۆرگەن تەقدىردىمۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Che oggi non si presenti a voi un povero!”. \t ئۇلار ماڭدى، يولدا كېتىۋېتىپ: «بۈگۈن باغقا ھەرگىز بىر مىسكىنمۇ كىرمىسۇن» دېيىشىپ پىچىرلاشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E obbedite ad Allah e al Messaggero, ché possiate ricevere misericordia. \t سىلەرگە رەھمەت قىلىنىشى ئۈچۈن، اﷲ قا ۋە پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "A volte, per caso, a distanza di anni capita che incontri i miei studenti \t بەزىدە بىر قانچە يىللار بۇرۇنقى ئوقۇغۇچىلىرىمنى ئۇچرىتىپ قالىمەن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Addizione riuscita per \"%s\". \t «%s» نى قوشۇش غەلىبىلىك بولدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "gesuita \t كىرىپ ئاساسىنى مۇستەھكەملىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Appartiene] a Lui la scienza dell'Ora e non c'è frutto che esca dal suo involucro o femmina gestante o partoriente di cui non abbia conoscenza. Nel Giorno in cui li convocherà [dirà]: “Dove sono coloro che Mi associavate?”; risponderanno: “Ti informiamo che tra noi non c'è nessuno che lo testimoni”. \t قىيامەتنىڭ ۋاقتىنى بىلىش پەقەت اﷲ قا خاستۇر (يەنى قىيامەتنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى اﷲ تىن باشقا كىشى بىلمەيدۇ). مېۋىلەرنىڭ بوغۇنلىرىدىن چىقىشى، ھەر قانداق چىشىنىڭ ھامىلدار بولۇشى ۋە تۇغۇشى اﷲ نىڭ ئىلمىنىڭ سىرتىدا ئەمەستۇر، ئۇ كۈندە اﷲ ئۇلارغا: «مېنىڭ شېرىكلىرىم (يەنى سىلەر ماڭا شېرىك كەلتۈرگەن نەرسىلەر) قەيەردە؟» دەپ نىدا قىلىدۇ، ئۇلار: «ساڭا مەلۇم قىلىمىزكى، ئارىمىزدا ھېچ كىشى (سېنىڭ شېرىكىڭ بار دەپ) گۇۋاھلىق بېرەلمەيدۇ» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risponderanno: “Ad Allah”. Di': “Non rifletterete dunque?”. \t ئۇلار: «اﷲ نىڭ» دەيدۇ. (بۇنىڭدىن) پەند - نەسىھەت ئالمامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di consapevolezza e isolazione \t ئاڭ ۋە يالغۇزلۇق ھەققىدىكى ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando Allah dirà: “O Gesù figlio di Maria, hai forse detto alla gente: \"Prendete me e mia madre come due divinità, all'infuori di Allah?\"”, risponderà: “Gloria a Te! Come potrei dire ciò di cui non ho il diritto? Se lo avessi detto, Tu certamente lo sapresti, ché Tu conosci quello che c'è in me e io non conosco quello che c'è in Te. In verità sei il Supremo conoscitore dell'inconoscibile. \t ئۆز ۋاقتىدا اﷲ ئېيتتى: «ئى مەريەم ئوغلى ئىسا! سەن كىشىلەرگە، اﷲ نى قويۇپ مەن بىلەن ئانامنى ئىككى ئىلاھ قىلىۋېلىڭلار، دېدىڭمۇ؟» ئىسا ئېيتتى: «(رەببىم!) شەنىڭگە لايىق ئەمەس نەرسىلەردىن سېنى پاك دەپ ئېتىقاد قىلىمەنكى، ماڭا ئېيتىشقا تېگىشلىك بولمىغان سۆزلەرنى مەن ئېيتمايمەن، ئەگەر مەن بۇ سۆزنى ئېيتقان بولسام، ئۇنى سەن چوقۇم بىلىسەن (يەنى مېنىڭ ئۇنداق دېمىگەنلىكىم ساڭا مەلۇملۇق). سەن مېنىڭ زاتىمدىكىنى بىلىسەن، مەن سېنىڭ زاتىڭدىكىنى بىلمەيمەن، سەن غەيبلەرنى ناھايىتى ئوبدان بىلىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Appartiene ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Verso Allah è il ritorno ultimo. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پادىشاھلىقى اﷲ قا خاستۇر، (خالايىقنىڭ) ئاخىر قايتىدىغان جايى اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Israeliti \t بىلەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero Egli è Colui Che inizia e reitera. \t اﷲ (خالايىقنى) ھەقىقەتەن يوقتىن بار قىلىدۇ (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن ئۇلارنى) تىرىلدۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Thailandia \t ياۋايى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Prosciutto \t ئەل ئەلبانى ئىستانبۇلدا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ho detto loro solo quello che Tu mi avevi ordinato di dire: Adorate Allah, mio Signore e vostro Signore\". Fui testimone di loro finché rimasi presso di loro; da quando mi hai elevato [a Te], Tu sei rimasto a sorvegliarli. Tu sei testimone di tutte le cose. \t مەن ئۇلارغا پەقەت سەن مېنى ئېيتىشقا بۇيرۇغان سۆزنى، يەنى، مېنىڭ پەرۋەردىگارىم ۋە سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار بولغان اﷲ قا ئىبادەت قىلىڭلار، دېدىم. مەن ئۇلارنىڭ ئارىسىدا بولغان مۇددەتتە، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى كۆزىتىپ تۇرغان ئىدىم، مېنى قەبزى روھ قىلغىنىڭدىن كېيىن، ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى سەن كۆزىتىپ تۇرغان ئىدىڭ، سەن ھەممە نەرسىدىن خەۋەردارسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così mi sono messo all'opera per programmarla, e l'ho realizzato prima delle vacanze del 2010. \t شۇنىڭ بىلەن بۇ پروگرامما ئۈستىدە ئىشلەشكە باشلىدىم شۇنداقلا ئۇنى 2010-يىلى روژدېتسىۋادىن سەل بۇرۇنراق ئېلان قىلدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riutilizza una directory di sandbox (SDIR) creata precedentemente o, se non esiste, la crea \t ئىلگىرى قۇرۇلغان sandbox مۇندەرىجىسى (SDIR) نى قايتا ئىشلىتىدۇ ياكى ئەگەر ئۇ مەۋجۇت بولمىسا، ئۇنى قۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sopporta dunque con pazienza quel che ti dicono e glorifica il tuo Signore prima che si levi il sole e prima che tramonti; \t (ئى مۇھەممەد!) كاپىرلارنىڭ سۆزلىرىگە سەۋر قىلغىن، كۈن چىقىشتىن ئىلگىرى ۋە كۈن پېتىشتىن. ئىلگىرى پەرۋەردىگارىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن، ھەمدى ئېيتقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando il Profeta confidò un segreto ad una delle sue spose, e questa lo andò a riferire [ad un'altra], Allah lo informò [ed egli] ne confermò una parte tenendone nascosta un'altra. Quando le chiese conto della sua indiscrezione, ella disse: “Chi te ne ha dato notizia?”. Rispose: “Il Sapiente, il Ben informato me ne ha dato notizia”. \t ئۆز ۋاقتىدا پەيغەمبەر ئاياللىرىدىن بىرىگە (يەنى ھەفسەگە) بىر سۆزنى يوشۇرۇن ئېيتقان ئىدى، ئۇ (يەنى ھەفسە) ئۇنى (ئائىشەگە) ئېيتىپ قويغان، اﷲ بولسا سىرنىڭ ئاشكارىلانغانلىقىنى (پەيغەمبەرگە) بىلدۈرگەن چاغدا، ئۇ (يەنى پەيغەمبەر) ئۇنىڭغا (ھەفسەگە) ئۇ (يەنى ھەفسە) ئاشكارىلاپ قويغان سۆزلەرنىڭ بەزىسىنى ئېيتتى (يەنى يۈزىگە سالدى). بەزىسىنى ئېيتمىدى (يەنى يۈزىگە سالمىدى). پەيغەمبەر ئۇنىڭغا سىرنى ئاشكارىلاپ قويغانلىقىنى ئېيتقان چاغدا، ئۇ (يەنى ھەفسە): «بۇنى ساڭا كىم خەۋەر قىلدى؟» دېدى، پەيغەمبەر: «ماڭا (بۇنى) ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچى، ھەممىدىن تولۇق خەۋەردار اﷲ خەۋەر قىلدى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rispose: “Mi lamento solo davanti ad Allah della mia disgrazia e del mio dolore, e grazie ad Allah conosco cose che voi non sapete. \t يەئقۇب ئېيتتى: «مەن قايغۇ - ھەسرىتىمنى پەقەت اﷲ غىلا ئېيتىمەن، اﷲ نىڭ بىلدۈرۈشى بىلەن سىلەر بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى بىلىمەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ritornate dai vostri. Marceremo contro di loro con armate alle quali non potranno resistere e li scacceremo, umiliati e miserabili”. \t سەن قايتىپ كەتكىن، ئۇلارنىڭ ئۈستىگە ئۇلار تاقابىل تۇرالمايدىغان بىر قوشۇن بىلەن چوقۇم بارىمىز، ئۇلارنى يۇرتىدىن خار، كەمسىتىلگەن ھالدا چوقۇم چىقىرىۋېتىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Badino alla cura delle moschee di Allah solo coloro che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, eseguono l'orazione e pagano la decima e non temono altri che Allah. Forse saranno tra coloro che sono ben diretti. \t اﷲ نىڭ مەسجىدلىرىنى پەقەت اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان، ناماز ئۆتىگەن، زاكات بەرگەن، اﷲ تىن باشقىدىن قورقمىغان كىشىلەرلا ئاۋات قىلىدۇ (يەنى مەسجىدنى رېمونت قىلىش، سەرەمجانلاشتۇرۇش، تازىلاش، مەسجىدتە داۋاملىق ناماز ئۆتەش، قۇرئان تىلاۋەت قىلىش قاتارلىق ئىشلارنى قىلىدۇ)، ئەنە شۇلارنىڭ ھىدايەت تاپقۇچىلاردىن بولۇشى كۆزدە تۇتۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Giurano [in nome] di Allah, con solenni giuramenti, che se giungesse loro un ammonitore, agirebbero più rettamente di qualsiasi altra comunità. Poi, quando giunge loro un ammonitore, ciò non fa che accrescere la loro avversione, \t ئۇلار ئۆزلىرىگە ئاگاھلاندۇرغۇچى (يەنى پەيغەمبەر) كەلسە، ھەر قانداق ئۈممەتكە قارىغاندا ئەڭ ھىدايەت تاپقۇچى بولىدىغانلىقلىرى بىلەن قاتتىق قەسەم ئىچىشتى. ئۇلارغا ئاگاھلاندۇرغۇچى كەلگەن چاغدا (ھىدايەتتىن) تېخىمۇ يىراق بولۇشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non accostare ad Allah un'altra divinità, ché saresti bandito e reietto. \t اﷲ قا باشقا مەبۇدنى (شېرىك) قىلمىغىن، (ئۇنداق قىلساڭ اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) ئەيىبلەنگەن، (اﷲ نىڭ ياردىمىدىن) مەھرۇم بولغان ھالدا (دوزاختا ھەمىشە) قالىسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Che cattivo esempio, quello del popolo che taccia di menzogna i Nostri segni e fa torto a se stesso. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلىپ ئۆزلىرىگە زىيان سالغان قەۋمنىڭ مىسالى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e, insieme, gli uccelli riuniti [attorno a lui]. Tutto Gli obbedisce. \t قۇشلارنىمۇ ئۇنىڭغا بويسۇندۇرۇپ بەردۇق، ئۇلارمۇ (تەرەپ - تەرەپتىن) توپلىنىپ، داۋۇد بىلەن بىللە تەسبىھ ئېيتاتتى، (تاغلارنىڭ، قۇشلارنىڭ) ھەممىسى اﷲ قا ئىتائەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "bulgari \t 95%ى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già mandammo Mosè con i Nostri segni: “Fa' uscire la tua gente dalle tenebre alla luce e ricorda loro i giorni di Allah”. Ecco dei segni per ogni [uomo] paziente e grato. \t بىز مۇسانى مۆجىزىلىرىمىز بىلەن ھەقىقەتەن (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، (ئۇنىڭغا دېدۇقكى) «قەۋمىڭنى قاراڭغۇلۇقتىن (يەنى كۇفرىدىن) يورۇقلۇققا. (يەنى ئىمانغا) چىقارغىن، ئۇلارغا اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى ئەسلەتكىن». بۇنىڭدا (بالاغا) سەۋر قىلغۇچى، (نېمەتكە) شۈكۈر قىلغۇچى ھەربىر (بەندە) ئۈچۈن ئەلۋەتتە نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bada \t مۇھسىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah vi fa uscire dai ventri delle vostre madri sprovvisti di ogni scienza e vi dà udito, occhi e intelletto. Sarete riconoscenti? \t اﷲ سىلەرنى ئاناڭلارنىڭ قارنىدىن ھېچ نەرسىنى بىلمەيدىغان ھالىتىڭلار بىلەن چىقاردى، اﷲ سىلەرگە شۈكۈر قىلسۇن دەپ، قۇلاق، كۆز ۋە يۈرەكلەرنى ئاتا قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah certamente proteggerà chi risponda proporzionatamente all'offesa e ancora subisca rappresaglie, poiché in verità Allah è indulgente, perdonatore. \t ئىش مانا شۇنداق، كىمكى قانچىلىك زۇلۇمغا ئۇچراپ شۇنچىلىك ئىنتىقامىنى ئالغان بولسا، ئاندىن يەنە زۇلۇمغا ئۇچرىسا، اﷲ ئۇنىڭغا چوقۇم ياردەم بېرىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى ئەپۇ قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso. \t بۇ كۈندە ئىنسانغا (چوڭ بولسۇن، كىچىك بولسۇن، ياخشىلىق بولسۇن، يامانلىق بولسۇن) ئىلگىرى ئاخىرى قىلغان ئەمەللىرى ئۇقتۇرۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O consesso dei dèmoni e degli uomini, se potrete varcare i limiti dei cieli e della terra, fatelo. Non fuggirete senza un'autorità [proveniente da Allah]. \t ئى جىنلار ۋە ئىنسانلار جامائەسى! ئەگەر سىلەر (اﷲ نىڭ قازاسىدىن قېچىپ) ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ چېگرىلىرىدىن ئۆتۈپ كېتەلىسەڭلار، ئۆتۈپ كېتىڭلار، سىلەر پەقەت قۇۋۋەت بىلەن ئۆتۈپ كېتەلەيسىلەر (لېكىن سىلەرگە مۇنداق قۇۋۋەت قەيەردىن كەلسۇن)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli] \t ئۈستۈڭلاردا مۇستەھكەم يەتتە ئاسماننى بىنا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Conversa su Google Talk, Facebook, MSN e molti altri servizi di messaggistica \t Google Talk، Facebook، MSN ۋە باشقا سۆھبەت مۇلازىمەتلىرىنى ئىشلىتىپ پاراڭلىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Senza dubbio Allah conosce quello che celano e quello che palesano. In verità [Egli] non ama quelli che sono tronfi d'orgoglio. \t اﷲ ئۇلارنىڭ يوشۇرغانلىرىنى ۋە ئاشكارا قىلغانلىرىنى راستلا بىلىپ تۇرىدۇ، اﷲ تەكەببۇرلۇق قىلغۇچىلارنى ھەقىقەتەن دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vijayanagara \t ئۆتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O gente della Scrittura, perché smentite i segni di Allah mentre ne siete testimoni? \t ئى ئەھلى كىتاب! اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا نازىل قىلىنغان قۇرئاننىڭ ھەقلىقىنى) بىلىپ تۇرۇپ نېمىشقا ئىنكار قىلىسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicemmo: “Andate presso il popolo che tacciò di menzogna i segni Nostri”. E lo colpimmo poi di distruzione totale. \t ئۇلارغا: «بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغان قەۋمگە بېرىڭلار» دېدۇق، (ئۇ قەۋم كۇفرىدا چىڭ تۇرغانلىقتىن) ئۇلارنى دەھشەتلىك تۈردە ھالاك قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quelli che sono umili nell'orazione, \t (شۇنداق مۆمىنلەركى) ئۇلار نامازلىرىدا (اﷲ نىڭ ئۇلۇغلۇقىدىن سۈر بېسىپ كەتكەنلىكتىن) ئەيمىنىپ تۇرغۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica gli spartiti musicali \t مۇزىكا نوتىلىرىنى تەھرىرلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "regina di cuori \t تاپاننىڭ ماتكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “O Miei servi, che avete ecceduto contro voi stessi, non disperate della misericordia di Allah. Allah perdona tutti i peccati. In verità Egli è il Perdonatore, il Misericordioso. \t (ئى مۇھەممەد! مېنىڭ تىلىمدىن) ئېيتقىنكى، «(گۇناھلارنى قىلىۋېرىپ) ئۆزلىرىگە جىنايەت قىلغان بەندىلىرىم! اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن ئۈمىدسىزلەنمەڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن (خالىغان ئادەمنىڭ) جىمى گۇناھلىرىنى مەغپىرەت قىلىدۇ، شۈبھىسىزكى، اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quelli che [invece] si adoperano contro i Nostri segni, quelli sono i compagni della Fornace. \t بىزنى ئاجىز بىلىپ ئايەتلىرىمىزنى يوققا چىقىرىش ئۈچۈن تىرىشقۇچىلار - ئەنە شۇلار ئەھلى دوزاختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con l'Inviato]? Se non lo avrete fatto - e che Allah accolga il vostro pentimento - eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite ad Allah e al Suo Inviato. Allah è ben informato di quello che fate. \t سىلەر رەسۇلۇللاھ بىلەن مەخپىي سۆزلىشىشتىن ئىلگىرى سەدىقىلەر بېرىشتىن (كەمبەغەل بولۇپ قالىمىز) دەپ قورقتۇڭلارمۇ؟ سىلەر سەدىقە بەرمىدىڭلار، اﷲ سىلەرنى ئەپۇ قىلدى، ناماز ئوقۇڭلار، زاكات بېرىڭلار، اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىتائەت قىلىڭلار، قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن اﷲ تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di strategia a turni \t ئالمىشىپ ئوينايدىغان ئىستراتېگىيە ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un simulatore di volo \t ئۇچۇشنى تەقلىدلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Taverne \t ئىلغارلىقىنى كېچە-كۈندۈز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dicemmo poi ai Figli di Israele: “Abitate la terra!”. Quando si compì l'ultima promessa, vi facemmo venire in massa eterogenea. \t پىرئەۋننى غەرق قىلىۋەتكەندىن كېيىن، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىغا: «(مىسىر) زېمىنىدا تۇرۇڭلار، ئاخىرەت ۋەدىسى (يەنى قىيامەت) كەلگەن چاغدا سىلەرنى (قەبرەڭلاردىن مەھشەرگاھقا) (كاپىرلار بىلەن مۆمىنلەرنى) ئارىلاش ئېلىپ كېلىمىز» دېدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Le abbiamo create perfettamente, \t شۈبھىسىزكى، بىز ھۆرلەرنى يېڭىدىن ياراتتۇق، ئۇلارنى پاكىز، ئەرلىرىگە ئامراق، تەڭتۇش قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adorano all'infuori Allah, ciò che non procura loro alcun cibo, né dalla terra, né dal cielo e che non ha alcun potere? \t ئۇلار اﷲ نى قويۇپ، ئۆزلىرىگە ئاسمانلاردىن ھېچقانداق رىزىق چۈشۈرۈپ ۋە يەردىن ھېچقانداق رىزىق چىقىرىپ (يەنى ئاسماندىن يامغۇر ياغدۇرۇپ ۋە يەردىن زىرائەت ۋە دەرەخلەرنى ئۆستۈرۈپ) بېرەلمەيدىغان، (شۇنداق قىلىشقا) قۇدرىتى يەتمەيدىغان بۇتلارغا چوقۇنامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Mandammo contro di loro un solo Grido, rimasero come erba disseccata per gli stabbi. \t شۈبھىسىزكى، بىز ئۇلارغا قاتتىق بىر ئاۋازنى ئەۋەتىپ (ھالاك قىلىش بىلەن) ئۇلارنى قوتان ياسىغۇچىنىڭ تاشلاندۇق شاخ - شۇمبىلىرىدەك قىلىۋەتتۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta i blocchi per risolvere il rompicapo \t تېپىشماقنى تېپىش ئۈچۈن بۆلەكنى سىيرىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cercate aiuto nella pazienza e nell'adorazione, in verità essa è gravosa, ma non per gli umili \t سەۋر قىلىش، ناماز ئوقۇش ئارقىلىق (اﷲ تىن) ياردەم تىلەڭلار. ناماز اﷲ تىن قورققۇچىلار (يەنى كەمتەرلىك بىلەن اﷲ قا بويسۇنغۇچىلار) دىن باشقىلارغا ھەقىقەتەن مۇشەققەتلىك ئىشتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo trattarono da bugiardo. Li colpì il cataclisma e il mattino li trovò che giacevano senza vita, nelle loro case. \t ئۇلار شۇئەيبنى ئىنكار قىلدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا قاتتىق زىلزىلە يۈزلەندى - دە، ئۇلار ئۆيلىرىدە ئولتۇرغان پېتى قېتىپ قېلىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miei studenti detestano farlo quindi che faccio? \t ئوقۇغۇچىلىرىم بۇنى ياقتۇرمايدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "L'uomo non si stanca mai di invocare il bene. Quando poi lo coglie la sventura, si dispera, affranto. \t ئىنسان (ئۆزىگە) ياخشىلىق تىلەشتىن زېرىكمەيدۇ، ئەگەر ئۇنىڭغا بىرەر يامانلىق يېتىپ قالسا (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) تولىمۇ ئۈمىدسىزلىنىپ كېتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Cleomene \t بۈگۈنكى ئىراندا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E [ricorda] quando Abramo disse: “O mio Signore, rendi sicura questa contrada e preserva me e i miei figli dall'adorazione degli idoli. \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! بۇ جاينى (يەنى مەككىنى) تىنچ (جاي) قىلىپ بەرگىن، مېنى ۋە مېنىڭ ئەۋلادلىرىمنى بۇتلارغا چوقۇنۇشتىن يىراق قىلغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chi potrebbe costituire un esercito per voi, e [chi potrebbe] soccorrervi all'infuori del Compassionevole? I miscredenti sono in preda all'inganno. \t سىلەرگە اﷲ ياردەم بەرگەندىن تاشقىرى، يەنە كىم سىلەرگە ياردەمچى قوشۇن بولالايدۇ، كاپىرلار پەقەت ئالدىنىش ئىچىدىدۇر (يەنى شەيتان ئۇلارنى ئازاب نازىل بولمايدۇ دەپ ئالدايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "legato pontificio \t ئوقۇرمەن بارلىققا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tefnut i loro figli Geb \t ھارون ئەلەيھىسسالام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gli Banu ' Anaza \t ھۇيگىنىس (1629-1695)بولۇپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Mi baso su una prova chiara da parte del mio Signore - e voi la tacciate di menzogna - non ho in mio potere quello che volete affrettare: il giudizio appartiene solo ad Allah. Egli espone la verità ed è il migliore dei giudici”. \t ئېيتقىنكى، «ھەقىقەتەن مەن پەرۋەردىگارىم تەرىپىدىن نازىل بولغان روشەن دەلىلگە (يەنى قۇرئانغا ۋە ۋەھىگە) ئاساسلىنىمەن، ھالبۇكى، سىلەر ئۇنى ئىنكار قىلدىڭلار، سىلەر بالدۇر يۈز بېرىشىنى تەلەپ قىلغان ئازاب مېنىڭ ئىگىدارچىلىقىدا ئەمەس، بارچە ھۆكۈم اﷲ قا خاس، اﷲ ھەق ھۆكۈم قىلىدۇ، اﷲ ھۆكۈم قىلغۇچىلارنىڭ ياخشىسىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Già prima fomentavano ribellione ostacolando i tuoi progetti, finché venne la verità e trionfò il decreto di Allah, nonostante la loro avversione. \t ئىلگىرى ئۇلار تاكى اﷲ نىڭ ياردىمى كەلگەنگە، اﷲ نىڭ دىنى ئۈستۈنلۈك قازانغانغا قەدەر، ھەقىقەتەن، بۆلگۈنچىلىك سېلىشقا ئورۇنغان، ساڭا ھىيلە - مىكىرلەرنى ئىشلەتكەن ئىدى، ھالبۇكى، ئۇلار بۇنداق بولۇشىنى (يەنى دىننىڭ ئۈستۈنلۈك قازىنىشىنى) يامان كۆرگۈچىلەردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Meraviglioso riverbero da kokkinizita - più bang per ogni byte \t بېرىكمە ئاۋاز ياساش قۇرالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, in verità, il registro dei peccatori è nella Segreta; \t ئۇلار (تارازىدا، ئۆلچەمدە) كەم بېرىشتىن يانسۇن، يامان ئادەملەرنىڭ نامە - ئەمالى چوقۇم سىججىندا بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invocano, all'infuori di Allah, chi non reca loro né danno, né giovamento. Ecco il traviarsi più netto. \t ئۇ اﷲ نى قويۇپ پايدا - زىيان يەتكۈزەلمەيدىغان بۇتقا چوقۇنىدۇ، بۇ چوڭقۇر گۇمراھلىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia Transmission minimizzato \t كىچىكلىتىلگەن ھالەتتە Transmission نى باشلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo, \t ئۇ گۇمراھلىقتىن يانسۇن، ئەگەر ئۇ بۇنىڭدىن يانمىسا، چوقۇم ئۇنىڭ كوكۇلىسىدىن - يالغانچى گۇناھكارنىڭ كوكۇلىسىدىن تۇتۇپ (جەھەننەمگە) سۆرەيمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta il re di picche vicino alla regina di picche. \t قاغىنىڭ كارولىنى قاغىنىڭ ماتكىسىنىڭ يېنىغا قويىدۇ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero, la religione presso Allah è l'Islàm. Quelli che ricevettero la Scrittura caddero nella discordia, nemici gli uni degli altri, solo dopo aver avuto la scienza. Ma chi rifiuta i segni di Allah, [sappia che] Allah è rapido al conto. \t ھەقىقەتەن اﷲ نىڭ نەزىرىدە مەقبۇل دىن ئىسلام (دىنى) دۇر. كىتاب بېرىلگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) پەقەت ئۆزلىرىگە ئىلىم كەلگەندىن كېيىنلا ئۆزئارا ھەسەت قىلىشىپ ئىختىلاپ قىلىشتى (يەنى ئىسلامنىڭ ھەقلىقىنى، مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىنى روشەن پاكىتلار ئارقىلىق بىلىپ تۇرۇپ، كۆرەلمەسلىكتىن ئىنكار قىلىشتى)، كىمكى اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلىدىكەن (اﷲ ئۇنى يېقىندا جازالايدۇ)، اﷲ تېز ھېساب ئالغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Marco \t خەنسۇلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco simile a Tron \t Tron ئوخشاپ كىتىدىغان نۇر ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”. \t ئۇلار بىر - بىرىنى ئەيىبلەپ: «(سىلەر بۇتلارغا چوقۇنۇشتا) ھەقىقەتەن زالىمسىلەر» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando giunse il latore della buona novella, pose la camicia sul volto di [Giacobbe]. Egli riacquistò la vista e disse: “Non vi avevo appunto detto che grazie ad Allah, conosco cose che voi non sapete?”. \t خۇش خەۋەرچى كېلىپ كۆڭلەكنى يەئقۇبنىڭ يۈزىگە تاشلىدى، ئۇنىڭ كۆزى ئېچىلدى، يەئقۇب: «مەن سىلەرگە، اﷲ نىڭ بىلدۈرىشى بىلەن سىلەر بىلمىگەن نەرسىلەرنى بىلىمەن، دېمىگەنمىدىم» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non svendete a vil prezzo il patto con Allah. Ciò che è presso Allah è meglio per voi, se lo sapeste. \t سىلەر اﷲ نىڭ ئەھدىنى ئەزىمەس نەرسىگە سېتىۋەتمەڭلار: سىلەر ئەگەر بىلسەڭلار، اﷲ نىڭ دەرگاھىدىكى ساۋاب سىلەر ئۈچۈن (پانى دۇنيانىڭ نەرسىلىرىدىن) ئارتۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tux Typing \t Tux خەت بېسىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Stato \t ئۇسۇل"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Esplora il web in modalità testuale \t تور بەتلىرىنى تېكىست ھالەتتە كۆرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "catalano \t بەك ئاز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Metterete sullo stesso piano quelli che danno da bere ai pellegrini e servono il Sacro Tempio e quelli che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno e lottano per la Sua causa? Non sono uguali di fronte ad Allah. Allah non guida gli ingiusti. \t سىلەر ھاجىلارنى سۇ بىلەن تەمىنلەشنى، مەسجىدى ھەرەمنى ئاۋات قىلىشنى اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان ۋە اﷲ نىڭ يولىدا جىھاد قىلغانلارنىڭ (ئىمانىغا) ئوخشاش ھېسابلامسىلەر؟ اﷲ نىڭ نەزىرىدە ئۇلار ئوخشاش ئەمەس. اﷲ زالىم قەۋمنى ھىدايەت قىلمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Pannello di immissione a griglia con riconoscimento della scrittura \t سېتكا ئۈستىگە قولدا يازغاننى تونۇش تاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Taya \t كەنتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gloria a Colui Che ha creato le specie di tutto quello che la terra fa crescere, di loro stessi e di ciò che neppure conoscono. \t اﷲ (پۈتۈن ئەيىب - نۇقسانلاردىن) پاكتۇر، ئۇ پۈتۈن شەيئىلەرنى جۈپ ياراتتى. زېمىندىن ئۈنۈپ چىقىدىغان نەرسىلەرنىڭ، ئۇلارنىڭ ئۆزلىرىنىڭ ۋە ئۇلار بىلمەيدىغان نەرسىلەر (يەنى ئاجايىپ مەخلۇقاتلار) نىڭ ھەممىسىنىڭ جۈپتى بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se si abbatte nei loro pressi, ah, che mattino terribile per coloro che sono stati avvertiti! \t ئازاب ئۇلارنىڭ ھويلىسىغا چۈشكەن چاغدا، ئاگاھلاندۇرۇلغۇچىلارنىڭ ئەتىگىنى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Stai cercando un cinque. \t بەشلىكنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Questa operazione non può essere annullata: eliminare questa attività? \t بۇ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلسا ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. بۇ مەشغۇلات خاتىرىسىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito. \t مۇئەييەن كۈندىكى بەلگىلەنگەن ۋاقىتتا سېھىرگەرلەر توپلاندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare. \t بىز يامغۇرنى ھەيدەيدىغان شاماللارنى ئەۋەتتۇق، بىز بۇلۇتتىن يامغۇر ياغدۇرۇپ سىلەرنى سۇغاردۇق، سىلەر ھەرگىز ئۇنى ساقلاشقا قادىر ئەمەسسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ambiente integrato per lo sviluppo di database in GNOME \t ساندان ئىجادىيەت مۇھىتىنى گىنومغا يۈرۈشلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Furono sconfitti e sembravano umiliati. \t بۇ يەردە ئۇلار (يەنى پىرئەۋن بىلەن قەۋمى) مەغلۇپ بولدى، خار بولغان ھالدا (شەھەرگە قايتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Il mio Signore ha vietato solo le turpitudini palesi o nascoste, il peccato e la ribellione ingiusta, l'attribuire ad Allah consimili, a proposito dei quali [Egli] non ha concesso autorità alcuna e il dire contro Allah cose di cui non conoscete nulla”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيىتقىنكى، «پەرۋەردىگارىم ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن يامان ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى، گۇناھلارنى، (كىشىلەرگە) ناھەق چېقىلىشنى، (اﷲ نىڭ شېرىكى بولۇشقا) اﷲ ھېچقانداق دەلىل چۈشۈرمىگەن نەرسىلەرنى اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈشنى، ئۆزۈڭلار بىلمەيدىغان نەرسىلەرنى اﷲ نامىدىن قالايمىقان سۆزلەشنى ھارام قىلدى››"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carte nella riserva: \t سولدا قالدۇرۇلغىنى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[e interiormente affermano:] “È solo per il volto di Allah, che vi nutriamo; non ci aspettiamo da voi né ricompensa, né gratitudine. \t (ئۇلار ئېيتىدۇ) «سىلەرگە بىز اﷲ نىڭ رازىلىقى ئۈچۈن تائام بېرىمىز، سىلەردىن (بۇنىڭ بەدىلىگە) ھېچقانداق مۇكاپات ۋە تەشەككۈر تەلەپ قىلمايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come i cieli e la terra, che è preparato per i timorati, \t پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ مەغپىرىتىگە ۋە تەقۋادارلار ئۈچۈن تەييارلانغان، كەڭلىكى ئاسمان - زېمىنچە كېلىدىغان جەننەتكە ئالدىراڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rispose: “Affidami i tesori della terra: sarò buon guardiano ed esperto”. \t يۇسۇف: «مېنى (مىسىر) زېمىنىنىڭ خەزىنىلىرىنى باشقۇرۇشقا قويغىن، مەن ھەقىقەتەن (ئۇنى باشقۇرۇش يوللىرىنى) بىلىدىغان، ئوبدان ساقلىيالايدىغان ئادەممەن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "così da rinnegare quello che abbiamo dato loro. Godete dunque, presto saprete! \t ئۇلار بىزنىڭ بەرگەن نېمەتلىرىمىزگە نا شۈكۈرلۈك قىلىپ باقسۇن، (ئى مۇشرىكلار!) (دۇنيا تىرىكچىلىكىدە سىلەرگە بەرگەن نېمەتلىرىمىزدىن) بەھرىمەن بولۇڭلار، سىلەر (پانىي دۇنيانىڭ نېمىتىدىن بەھرىمەن بولغانلىقىڭلارنىڭ ئاقىۋىتىنى) كەلگۈسىدە بىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Poi uscì, [mostrandosi] al suo popolo in tutta la sua pompa. Coloro che bramavano questa vita, dissero: “Disgraziati noi, se avessimo quello che è stato dato a Qarûn! Gli è stata certo data immensa fortuna!”. \t قارۇن ئۆز قەۋمىنىڭ ئالدىغا بارلىق زىننىتى بىلەن ھەشەمەتلىك ھالدا چىقتى. دۇنيا تىرىكچىلىكىنى كۆزلەيدىغانلار: «كاشكى بىزگە قارۇنغا بېرىلگەن بايلىق بېرىلسىچۇ، ئۇ ھەقىقەتەن (دۇنيالىقتىن) چوڭ نېسىۋىگە ئىگە ئىكەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "si sama \t شىمالىي مارىئانا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O padre, mi è stata data una scienza che tu non hai avuto, seguimi e ti condurrò sulla retta via. \t ئى ئاتا! ماڭا سەن بىلمەيدىغان ئىلىملەر نازىل بولدى، ماڭا ئەگەشكىن، سېنى توغرا يولغا باشلايمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Voci duplicate \t تەكرارلانغان كىرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui saranno trascinati sui loro volti fino al Fuoco [sarà detto loro]: “Gustate il contatto del Calore che brucia!”. \t ئۇلار دوزاختا دۈم ياتقۇزۇلۇپ سورىلىدىغان كۈندە، (ئۇلارغا) «دوزاخنىڭ ئازابىنى تېتىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Signore di Mosè e di Aronne”. \t ئۇلار: «ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارىغا - مۇسا ۋە ھارۇننىڭ پەرۋەردىگارىغا - ئىمان ئېيتتۇق» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Péron \t جىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatore per produrre birra \t پىۋا ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Signor nostro, abbiamo mancato contro noi stessi. Se non ci perdoni e non hai misericordia di noi, saremo certamente tra i perdenti”. \t ئۇلار: پەرۋەردىگارىمىز! بىز ئۆزىمىزگە ئۆزىمىز زۇلۇم قىلدۇق، ئەگەر سەن بىزگە مەغپىرەت قىلمىساڭ، بىزگە رەھىم قىلمىساڭ، بىز چوقۇم زىيان تارتقۇچىلاردىن بولىمىز›› دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "fanciulle dai seni pieni e coetanee, \t تەڭتۇش قىزلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore \t سۇر چېلىنغان ھامان ئۇلار قەبرىلىرىدىن چىقىپ پەرۋەردىگارى تەرەپكە يۈگۈرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E ciò affinché non abbiate a disperarvi per quello che vi sfugge e non esultiate per ciò che vi è stato concesso. Allah non ama i superbi vanagloriosi \t (اﷲ تائالانىڭ ئۇلارنى لەۋھۇلمەھپۇزغا يېزىشى) قولۇڭلاردىن كەتكەن نەرسىگە قايغۇرۇپ كەتمەسلىكىڭلار ۋە اﷲ بەرگەن نەرسىلەرگە خۇش بولۇپ كەتمەسلىكىڭلار ئۈچۈندۇر، اﷲ مۇتەكەببىرلەر ۋە ئۆزلىرىنى چوڭ تۇتقۇچىلارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando i bambini prendono il controllo non solo rendono bene ma rendono molto, molto bene. come potete osservare in questo test comparativo internazionale cui hanno partecipato più di 2000 scuole in India, I ragazzi di Riverside hanno superato le 10 principali scuole d'India in matematica, inglese e scienze. \t ،بالىلار بىرەر ئىشنى قىلىشتا ئىشەنچ ۋە ھوقۇققا ئېرىشسە ،مەيلى ئۇلار ئۇستا بولسۇن-بولمىسۇن ئۇلار ياخشى قىلالايدۇ، ئەمەلىيەتتە ناھايىتى ياخشى قىلالايدۇ بۇ پۈتۈن ھىندىستاندىكى 2000 دىن ئارتۇق مەكتەپ قاتناشقان ،سېلىشتۇرۇپ باھالاش دوكلاتىغا قارىساق دەريا بويى مەكتىپىدىكى بالىلارنىڭ نەتىجىسىنىڭ ماتېماتىكا، ئىنگلىز تىلى ۋە تەبىئىي پەندە .ھىندىستان بويىچە ئالدىنقى 10 نىڭ ئىچىگە كىرگەنلىكىنى كۆرۈۋالالايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la guerra dei sette anni \t مەجلىسى چىقىرىلغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Glorifica Allah ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli è l'Eccelso, il Saggio. \t ئاسمانلاردىكى نەرسىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) ۋە زېمىندىكى نەرسىلەر (يەنى ئىنسانلار، ئۆسۈملۈكلەر، جانسىز شەيئىلەر) اﷲ قا تەسبىھ ئېيتتى، اﷲ غالىبتۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "distretto Tərtər \t مارالبېشى ناھىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma adesso tocca a voi. \t بىراق ھازىر، ھايات قارىشىڭىزنى ئ‍ۆزگەرتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah osserva coloro che si sono presi patroni all'infuori di Lui. Tu non sei responsabile di loro. \t اﷲ نى قويۇپ (بۇتلارنى) ئىگە قىلىۋالغانلارنىڭ (ئەمەللىرىنى) اﷲ كۈزىتىپ تۇرغۇچىدۇر، سەن ئۇلارغا ھامىي ئەمەسسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, ad Allah appartiene] tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. Egli conosce le vostre condizioni e nel Giorno in cui li ricondurrà a Sé li informerà a proposito del loro agire. Allah conosce ogni cosa. \t بىلىڭلاركى، ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر، اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدىدۇر)، اﷲ سىلەرنىڭ ئەمەلىي ئەھۋالىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ، بەندىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىدىغان كۈندە (يەنى قىيامەت كۈنىدە) اﷲ ئۇلارنىڭ قىلغان ئىشلىرىنى ئۇلارغا ئېيتىپ بېرىدۇ، اﷲ ھەممە نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Profeta \t ئىسلام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dal: \t ئەۋەتكۈچى:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Kish \t بىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuno credette in Mosè, eccetto alcuni giovani della sua gente, temendo che Faraone e i loro notabili li mettessero alla prova. Era tiranno sulla terra Faraone, era uno dei trasgressori. \t مۇساغا پەقەت ئۆز قەۋمىدىن (يەنى بەنى ئىسرائىلنىڭ ئەۋلادىدىن) ئازغىنىسى پىرئەۋن ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىنىڭ زىيانكەشلىك قىلىشىدىن قورققان ھالدا ئىمان ئېيتتى. پىرئەۋن زېمىندا (يەنى مىسىر زېمىنىدا) شەك - شۈبھىسىز مۇتەكەببىردۇر، ئۇ ئەلۋەتتە ھەددىدىن ئاشقۇچىلاردىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "disse Mosè: “Se sarete ingrati, voi e tutti quelli che sono sulla terra, Allah [sappiatelo] di nulla abbisogna, è il Degno di lode”. \t مۇسا (ئۆز قەۋمىگە): «ئەگەر سىلەر ۋە پۈتۈن يەر يۈزىدىكى كىشىلەر كاپىر بولۇپ كەتسەڭلارمۇ (اﷲ قا قىلچە زىيان يەتكۈزەلمەيسىلەر)، چۈنكى اﷲ ئەلۋەتتە (ھەممىدىن) بىھاجەتتۇر، مەدھىيىلەشكە لايىقتۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa. \t ئۇ (ئازاب) ئاسمان شوتىلىرىنىڭ ئىگىسى اﷲ تەرىپىدىن بولغان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Uno strumento per dividere e unire documenti pdf \t pdf ھۆججەتلىرىنى پارچىلاش ۋە بىرىكتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Battaglia navale \t دېڭىز ئۇرۇشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Così se ne allontanano coloro che negano i segni di Allah. \t اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلار (ھىدايەتتىن ۋە ھەقىقەتتىن) شۇنداق بۇرۇلۇپ كېتىدۇ (ئى مۇھەممەد! قەۋمىڭنىڭ اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقىغا قايغۇرۇپ كەتمىگىن، ئۇلاردىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەر مۇشۇنداق قىلغان)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per scrivere e-book e testi \t ئې-كىتاب ۋە كىتابلارنى يېزىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "poi volse le spalle e si distolse. \t ئاندىن پىرئەۋن (مۇسادىن) يۈز ئۆرۈپ (ھىيلە - مىكىر ئىشلىتىشكە) كىرىشتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "USAF \t سورتلۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A chi combatte per la causa di Allah, sia ucciso o vittorioso, daremo presto ricompensa immensa. \t دۇنيا تىرىكچىلىكىنى ئاخىرەتكە تېگىشىدىغانلار اﷲ يولىدا (جېنىنى، پۇل - مېلىنى پىدا قىلىپ) جىھاد قىلسۇن، كىمكى اﷲ يولىدا جىھاد قىلىپ ئۆلتۈرۈلسە ياكى غەلىبە قىلسا، بىز ئۇنىڭغا كاتتا ئەجىر ئاتا قىلىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah fece provare loro l'ignominia in questa vita; ma il castigo nell'Altra vita è certamente più grande, se lo sapessero. \t اﷲ ئۇلارغا بۇ دۇنيادا خارلىقنىڭ (تەمىنى) تېتىتتى، ئاخىرەتنىڭ ئازابى تېخىمۇ بۈيۈكتۇر، ئۇلار (ئاخىرەتنىڭ ئازابىنى) بىلسە ئىدى (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلمايتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sol \t پەيشەنبە ( قۇياش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Noi vi abbiamo traviato, perché in verità noi stessi eravamo traviati”. \t سىلەرنى بىز ئازدۇردۇق، چۈنكى بىز ھەقىقەتەن ئازغان ئىدۇق»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma Allah non concede dilazioni a nessuno che sia giunto al termine. Allah è ben informato a proposito di quello che fate. \t اﷲ ھېچ ئادەمنى ئەجىلى كەلگەندە ھەرگىز كېچىكتۈرمەيدۇ، اﷲ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Shell sicura \t بىخەتەر Shell"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ispirandole empietà e devozione. \t روھ بىلەن ۋە ئۇنى چىرايلىق قىلىپ ياراتقان، ئۇنىڭغا ياخشى - يامانلىقنى بىلدۈرگەن زات بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nessuna sventura colpisce [l'uomo] senza il permesso di Allah. Allah guida il cuore di chi crede in Lui. Allah è l'Onnisciente. \t كىشىگە يەتكەن ھەر قانداق مۇسىبەت پەقەت اﷲ نىڭ ئىزنى (يەنى قازاسى) بىلەنلا (يېتىدۇ)، كىمكى اﷲ قا (يەنى ھەر قانداق مۇسىبەت اﷲ نىڭ قازاسى بىلەن يېتىدۇ دېگەن سۆزگە) ئىشىنىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭ قەلبىنى (سەۋرگە) يېتەكلەيدۇ، اﷲ ھەر نەرسىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "AUDES \t ناھىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "al- Qāhira \t ھاكىمىيەتنىڭ ئېشىشى ئۈچۈن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno racconterà le sue storie, \t بۇ كۈندە زېمىن ئۆزىنىڭ خەۋەرلىرىنى (يەنى ئۇنىڭ ئۈستىدە ئىشلەنگەن ياخشى - يامان ئىشلارنى) مەلۇم قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore bluetooth Blueman \t Blueman كۆكچىش باشقۇرغۇچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un gioco di ruolo in 2D a giocatore songolo \t بۇ بىر ئادەم ئوينايدىغان، ئىككى ئۆلچەملىك، ھەرىكەتلىك، رول ئېلىپ ئوينايدىغان ئويۇن پروگراممىسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Squadra \t قېتىم جۇڭگۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce informazioni ed esegue ricerche e analisi genealogiche \t شەجەرە ئۇچۇرىنى باشقۇرۇش، شەجەرە ئىزدىنىشى ۋە ئانالىزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui le nuvole del cielo si apriranno e scenderanno di discesa gli angeli, \t شۇ كۈندە ئاسمان بۇلۇت بىلەن بىرلىكتە يېرىلىدۇ، پەرىشتىلەر (بەندىلەرنىڭ نامە - ئەمالىنى ئېلىپ) ئارقىمۇئارقا چۈشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso. \t سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن غالىبتۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “O Allah, Creatore dei cieli e della terra, conoscitore del visibile e dell'invisibile! Tu giudicherai tra i Tuoi servi sulle loro divergenze”. \t ئېيتقىنكى، «ئى ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى ياراتقۇچى، يوشۇرۇننى ۋە ئاشكارىنى بىلگۈچى اﷲ! سەن بەندىلىرىڭنىڭ ئارىسىدا ئۇلار ئىختىلاپ قىلىشقان نەرسىلەر ئۈستىدە ھۆكۈم چىقىرىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Krupp \t لىق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Extender \t باغراشنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità nei cieli e sulla terra ci sono segni per coloro che credono, \t ئاسمانلاردا ۋە زېمىندا مۆمىنلەر ئۈچۈن (اﷲ نىڭ قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ھەقىقەتەن نۇرغۇن دەلىللەر بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li introdurrà in un luogo di cui saranno soddisfatti. In verità, Allah è il Sapiente, il Magnanimo. \t اﷲ ئۇلارنى ئەلۋەتتە ئۇلار مەمنۇن بولىدىغان جايغا (يەنى جەننەتكە) كىرگۈزىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن (ئۇلارنى مەمنۇن قىلىدىغان نەرسىلەرنى) بىلگۈچىدۇر، ھەلىمدۇر (يەنى ئۇلارنىڭ دۈشمەنلىرىنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sbarazzati dei virus Wingdows! \t Wingdows ۋىرۇسلىرىنى تازىلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Sky \t مەسىلەن قۇش كۆرۈپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fu detto: “O Noè, sbarca con la Nostra pace, e siate benedetti tu e le comunità [che discenderanno] da coloro che sono con te. [Anche] ad altre comunità concederemo gioia effimera e poi verrà loro, da parte Nostra, un doloroso castigo. \t ئېيتىلدى (يەنى اﷲ ئېيتتى): «ئى نۇھ! ساڭا، سەن بىلەن (كېمىدە) بىللە بولغانلارنىڭ بىر قىسىم ئەۋلادىغا بىز تەرەپتىن نازىل بولغان ئامانلىق ۋە بەرىكەتلەر بىلەن (كېمىدىن) چۈشكىن، ئۇلارنىڭ يەنە بىر قىسىم ئەۋلادىنى (ھاياتىي دۇنيادىن) بەھرىمەن قىلىمىز، ئاندىن ئۇلار بىزنىڭ قاتتىق ئازابىمىزغا دۇچار بولىدۇ»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Assistente per le cartelle di rete \t تور قىسقۇچى يېتەكچىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "obbedire e parlare onestamente. Quando fosse stabilito il da farsi, sarebbe meglio per loro che si mostrassero sinceri di fronte ad Allah. \t مۆمىنلەر (جىھادنى تەلەپ قىلىش يۈزىسىدىن): «نېمىشقا (جىھاد ئەمرى قىلىنغان) بىرەر سۈرە نازىل قىلىنمىدى؟» دەيدۇ، جىھاد زىكرى قىلىنغان ئېنىق سۈرە نازىل قىلىنغاندا، دىللىرىدا كېسەل بارلار (يەنى مۇناپىقلارنىڭ) ساڭا ئۆلۈم ئالدىدا (ئۆلۈمدىن قورقۇپ) ئايلىنىپ كەتكەن ئادەمدەك قاراۋاتقانلىقىنى كۆرىسەن، (ئى مۇھەممەد!) (ئۇلارنىڭ ساڭا) ئىتائەت قىلىشى ۋە چىرايلىق سۆز قىلىشى ئۇلار ئۈچۈن ئەلۋەتتە ياخشى ئىدى، ئۇرۇش قارار قىلىنغان چاغدا، ئۇلار اﷲ قا سادىق بولۇشسا ئەلۋەتتە ئۇلار ئۈچۈن ياخشى ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Guardiani \t ماركىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco \t سۆيۈنۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È richiesto autenticarsi per raccogliere le informazioni di sistema riguardo la segnalazione di errore \t بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىشتا سىستېما ئۇچۇرلىرىنى توپلاش كېرەك، بىراق بۇنىڭ ئۈچۈن كىملىك دەلىللەش زۆرۈردۇر."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calcolatrice ad alta precisione \t ئېنىقلىقى ئىنتايىن يۇقىرى بولغان ھېسابلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di rimbalzi di palline \t توپنى سەكرىتىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Matt \t ئانىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bahá' \t ئىراننىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Elaboratore di immagini Lynkeos \t Lynkeos سۈرەت بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Arabiche \t ئۈستۈنكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro, \t سىلەر بۇ يەرلەردە، باغچىلاردىن، بۇلاقلاردىن، زىرائەتلەردىن، يۇمشاق پىشقان خورمىلاردىن بەھرىمەن بولۇپ خاتىرجەم ھالدا داۋاملىق قالىمىز (دەپ ئويلامسىلەر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Melody Maker \t دولان مەشرىپى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un simulatore di vita artificiale e dell'evoluzione \t مەۋھۇم سۈنئىي ھاياتلىق ۋە تەدرىجىي تەرەققىياتىنى كۆرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la battaglia di Okinawa \t - ھايتىدا 7 بال يەر تەۋرىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hogun \t قېرى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "F6: Selezione scheda sonora \t F6: ئۈن كارتىىسى تاللاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento per telefonia mobile CDMA \t CDMA يانفون قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando Gesù portò le prove evidenti disse: “Sono venuto a voi con la saggezza e per rendervi esplicita una parte delle cose su cui divergete. Temete Allah e obbeditemi. \t ئىسا روشەن مۆجىزىلەر بىلەن كېلىپ ئېيتتى: «سىلەرگە مەن ھېكمەت ئېلىپ كەلدىم. سىلەرگە ئىختىلاپ قىلىۋاتقان نەرسەڭلارنىڭ (يەنى دىنىي ئىشلارنىڭ) بەزىسىنى بايان قىلىپ بېرىمەن، اﷲ تىن قورقۇڭلار، ماڭا ئىتائەت قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul tre di cuori. \t ~a نى تاپاننىڭ ئۈچلۈكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client Gnome per Batalla Naval \t Gnome Batalla Naval خېرىدارى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "dai laghi amari \t بۈيۈك بىر دۆلەت قۇردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è altro che un uomo che ha inventato menzogne contro Allah e noi non gli presteremo alcuna fede!”. \t ئۇ پەقەت اﷲ نامىدىن يالغاننى توقۇغان ئادەملەردۇر، بىز ئۇنىڭغا ئىشەنمەيمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tutti i libri installati sul dispositivo \t ئۈسكۈنىگە ئورنىتىلغان بارلىق كىتابلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non entrate in case che non siano le vostre, senza aver chiesto il permesso e aver salutato la gente [che le abita]; questo è meglio per voi. Ve ne ricorderete? \t ئى مۆمىنلەر! باشقىلارنىڭ ئۆيلىرىگە (كىرىشكە) ئىجازەت سورىمىغىچە ۋە ئۆي ئىگىسىگە سالام بەرمىگىچە كىرمەڭلار، ۋەز - نەسىھەت ئېلىشىڭلار (يەنى بۇ گۈزەل ئەخلاق - ئەدەبكە ئەمەل قىلىشىڭلار) ئۈچۈن بۇ (يەنى ئىجازەت سوراپ ۋە سالام بېرىپ كىرىش ئۇشتۇمتۇت كىرىشتىن) سىلەرگە ياخشىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora, in arabo la possiamo rendere definita aggiungendo l'articolo definitivo \"al\". \t لېكىن ئەرەبچىدە بىز بۇنى ئېنىق ئارتىكىل بولغان نى قوشۇپ ئېنىقلاشتۇرالايمىز \"al\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dimentichiamo quello che per noii ha più importanza, e la cosa pazzesca è che tutti si limitano a dare per scontato: \"Beh, così è la vita, dobbiamo prenderla come viene\" \t بىز ئۈچۈن ئەڭ مۇھىم بولغان ئىشلارنى بىلەلمەي قالىمىز، كۈلكىلىك يېرى ھەر بىرەيلەن ھاياتنىڭ يولى مانا مۇشۇنداق، مۇشۇنداق ياشاپ ئاخىرىغا بارىمىز، دەپ ئويلىۋالىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Crediate in esso oppure no, coloro ai quali in precedenza fu data la Scienza si gettano prosternati, i volti contro la terra, quando viene loro recitato \t «قۇرئانغا ئىشىنىڭلار ياكى ئىشەنمەڭلار (مەيلى، چۈنكى ئىشىنىشىڭلار ئۇنىڭغا كامالەت، ئىشەنمەسلىكىڭلار ئۇنىڭغا نۇقسان ئېلىپ كەلمەيدۇ)» دېگىن. شۈبھىسىزكى، قۇرئان نازىل بولۇشتىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەر قۇرئاننى ئاڭلىغان چاغلىرىدا (تەسىرلىنىپ) دەرھال سەجدىگە بارىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il vostro compagno non è traviato, non è in errore; \t سىلەرنىڭ ھەمراھىڭلار (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) گۇمراھ بولمىدى ۋە يولدىن ئاداشمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "_Suono \t ئاۋاز(_S)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Blumea sagittata \t گەج ئاساسىي ئورۇندا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando si annuncia a uno di loro ciò che attribuisce al Compassionevole, si adombra il suo viso e si rattrista. \t ئەگەر ئۇلارنىڭ بىرىگە مەرھەمەتلىك اﷲ قا مەسەل قىلغان نەرسە (يەنى قىز بالا) بىلەن بېشارەت بېرىلسە (يەنى خوتۇنىنىڭ قىز تۇغقانلىقى خەۋەر قىلىنسا)، قايغۇغا چۆمگەن ھالدا ئۇنىڭ يۈزى قارىداپ كېتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Li dividemmo sulla terra in comunità diverse. Tra loro ci sono genti del bene e altre [che non lo sono]. Li mettemmo alla prova con prosperità e avversità, affinché ritornassero [sulla retta via]. \t ئۇلارنى (يەنى يەھۇدىيلارنى) يەر يۈزىدە تۈرلۈك پىرقىلەرگە بۆلۈۋەتتۇق، ئۇلارنىڭ ئىچىدە ياخشىلىرىمۇ بار، ياخشىلىرىدىن تۆۋەنلىرىمۇ بار، ئۇلارنىڭ (كۇفرىدىن ۋە گۇناھتىن) قايتىشلىرى ئۈچۈن، ئۇلارنى قاتتىقچىلىق ۋە كەڭچىلىك بىلەن سىنىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nefertari presenta \t ئابدۇراخماننىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestisce riferimenti e citazioni nella proprie pubblicazioni \t يازمىلىرىڭىز ئىچىدىكى نەقىل ۋە پايدىلىنىش ماتېرىياللىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E chi disobbedisce ad Allah e al Suo Messaggero e trasgredisce le Sue leggi, sarà introdotto nel Fuoco, dove rimarrà in perpetuo e avrà castigo avvilente. \t كىمكى اﷲ قا ۋە پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلىپ، اﷲ نىڭ قانۇنلىرىنىڭ سىرتىغا چىقىپ كېتىدىكەن، اﷲ ئۇنى دوزاخقا كىرگۈزىدۇ، ئۇ دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ، خورلىغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "NÖN Landesliga \t بۇرات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “O Mosè, la tua richiesta è esaudita. \t اﷲ ئېيتتى: «ئى مۇسا! سېنىڭ سورىغان نەرسىلىرىڭ ساڭا بېرىلدى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Alexis \t مۇسا بۇغراخان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sosterremo con i doni del tuo Signore questi e quelli. I doni del tuo Signore non sono negati a nessuno. \t بۇلارنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ھەر ئىككىسىگە پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاتا قىلغىنىدىن بېرىمىز. پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاتا قىلغىنى (ھېچ ئادەمدىن) مەنئى قىلىنمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non adorate all'infuori di Lui altro che nomi, che voi e i vostri avi avete inventato, e a proposito dei quali Allah non ha fatto scendere nessuna prova. In verità, il giudizio appartiene solo ad Allah. Egli vi ha ordinato di non adorare altri che Lui. Questa la religione immutabile, eppure la maggior parte degli uomini lo ignora. \t سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقىنىڭلار پەقەت سىلەر ئۆزۈڭلار ۋە ئاتا - بوۋاڭلار ئاتىۋالغان (بۇتلارنىڭ ۋە غەيرىينىڭ) ناملىرىدىنلا ئىبارەت، اﷲ (ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ شېرىكى بولۇشى توغرىسىدا) ھېچقانداق دەلىل چۈشۈرگىنى يوق، ئىبادەت ۋە دىن بارىسىدىكى بارچە ھۆكۈملەر پەقەت اﷲ غىلا مەنسۇپ، ئۇ سىلەرنى پەقەت ئۆزىگىلا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇغان، بۇ توغرا دىندۇر. لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prova a risistemare le carte \t قارتالارنى قايتا رەتلەپ بېقىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Generazione del profilo \t سەپلەك ھاسىللاش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi è peggior prevaricatore di colui che inventa menzogne contro Allah e dice: “Ho ricevuto un'ispirazione!”, quando invece non gli è stato ispirato nulla? O colui che dice: “Farò scendere qualcosa di simile a quello che Allah ha rivelato”. Se vedessi gli ingiusti, negli spasimi della morte, quando gli angeli stenderanno le mani su di loro [e diranno]: “Rigettate le vostre anime! Oggi sarete compensati con un castigo umiliante per aver mentito contro Allah e per esservi allontanati, pieni di orgoglio, dai Suoi segni”. \t اﷲ قا يالغان چاپلىغان ياكى ئۆزىگە ھېچ نەرسە ۋەھىيى قىلىنمىغان تۇرۇقلۇق، ماڭا ۋەھىيى قىلىندى دېگەن، ياكى اﷲ نازىل قىلغاندەك مەنمۇ كىتاب نازىل قىلالايمەن دېگەن كىشىلەردىنمۇ زالىم كىشىلەر بارمۇ؟ (ئى مۇھەممەد!) زالىملارنى سەكراتقا چۈشكەن ۋاقىتلىرىدا كۆرسەڭ (ئەلۋەتتە، قورقۇنچلۇق ھالىنى كۆرۈسەن)، پەرىشتىلەر (يەنى ئازاب پەرىشتىلىرى) قوللىرىنى سوزۇپ: «سىلەر جانلىرىڭلارنى چىقىرىڭلار! سىلەر اﷲ توغرىسىدا ھەقسىز سۆزلەرنى قىلغانلىقىڭلار (يەنى ئىختىرا قىلغانلىقىڭلار، شېرىك كەلتۈرگەنلىكىڭلار، بالا نىسبەتەن بەرگەنلىكىڭلار) ۋە اﷲ نىڭ ئايەتلىرىنى مەنسىتمىگەنلىكىڭلار ئۈچۈن، بۈگۈن خورلىغۇچى ئازاب بىلەن جازالىنىسىلەر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e persistevano nel grande peccato \t ئۇلار چوڭ گۇناھتا (يەنى كۇفرىدا) چىڭ تۇرغان ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Abilita/disabilita il supporto alla scrittura per NTFS con un semplice clic. \t بىرلا چېكىپ NTFS قا يېزىشنى ئىناۋەتلىك/ئىناۋەتسىز قىلىش قورالى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e per quelle che lanciano un monito \t (بەندىلەرگە) ئۆزرە (قالدۇرماسلىق) ياكى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھىينى (پەيغەمبەرلەرگە) ئېلىپ چۈشكۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrittura \t كىتاب"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già Aronne li aveva avvertiti: “O popol mio, siete caduti nella tentazione! Il Compassionevole è veramente il vostro Signore. Seguitemi allora, e obbedite ai miei ordini”. \t شەك - شۈبھىسىزكى، ھارۇن ئۇلارغا (مۇسا قايتىپ كېلىشتىن) بۇرۇن: «ئى قەۋمىم! سىلەر موزاي بىلەن قايمۇقتۇرۇلدۇڭلار، سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار مەرھەمەتلىك اﷲ دۇر، ماڭا بوي سۇنۇڭلار، (موزايغا چوقۇنۇشنى تەرك ئېتىش بىلەن) بۇيرىقىمغا ئىتائەت قىلىڭلار!» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Piccolo e veloce browser basato su WebKit \t كىچىك ۋە چاققان webkit كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) Frank Gehry mi disse: \"E' stata mia madre a darmi la carica\" Frank Gehry mi disse: \"E' stata mia madre a darmi la carica\" \t (كۈلۈشمەك) فرانك گەري ماڭا دېدىكى، «ئانام ماڭا ھەيدەكچىلىك قىلغان.»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quindi in quel Giorno, sarete interrogati sulla delizia. \t ئاندىن (دۇنيادا سىلەرگە بېرىلگەن) نېمەتلەردىن سوئال - سوراق قىلىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scrivi un messaggio a un blog \t بىرەر بلوگقا كىرگۈ كىرگۈزىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Posso forse annunciarvi peggior ricompensa, da parte di Allah? Coloro che Allah ha maledetto, che hanno destato la Sua collera e che ha trasformato in scimmie e porci, coloro che hanno adorato gli idoli, sono questi che hanno la condizione peggiore e sono i più lontani dalla retta via”. \t (ئى مۇھەممەد!) ئېيتقىنكى، «سىلەرگە اﷲ نىڭ نەزىرىدىكى بۇنىڭدىنمۇ يامان جازانى ئېيتىپ بېرەيمۇ؟ (ئۇ شۇنداق) كىشىلەرنىڭ (جازاسىكى)، اﷲ ئۇلارنى رەھمىتىدىن يىراق قىلدى ۋە ئۇلارغا غەزەپ قىلدى، اﷲ ئۇلارنىڭ بىر قىسمىنى مايمۇن ۋە چوشقا قىلدى، بىر قىسمىنى شەيتانغا ئىبادەت قىلىدىغان قىلدى، ئەنە شۇلارنىڭ ئورنى ئەڭ ياماندۇر (يەنى دوزاختۇر)، (ئۇلار) توغرا يولدىن ئەڭ ئاداشقاندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modella strutture molecolari e produce immagini ad alta qualità delle stesse \t مولېكۇلا قۇرۇلمىسىنىڭ مودېلىنى ياساش ۋە ئۇنىڭ يۇقىرى ئېنىقلىقتىكى سۈرىتىنى ھاسىل قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Presto allontanerò dai segni Miei, coloro che sono orgogliosi sulla terra. Quand'anche vedessero ogni segno non crederanno; se vedessero la retta via, non la seguirebbero; se vedessero il sentiero della perdizione, lo sceglierebbero come loro via. Ciò in quanto tacciano di menzogna i Nostri segni e sono noncuranti di essi. \t يەر يۈزىدە ناھەق تەكەببۇرلۇق قىلىدىغانلارغا مېنىڭ ئايەتلىرىمنى پەھىم قىلدۇرمايمەن، ئۇلار بارلىق مۆجىزىلەرنى كۆگەندىمۇ ئۇنىڭغا ئىشەنمەيدۇ، ئۇلار ئەگەر توغرا يولنى كۆرسە، ئۇنىڭدا ماڭمايدۇ، گۇمراھلىق يولىنى كۆرسە ئۇنىڭدا ماڭىدۇ، بۇ شۇنىڭ ئۈچۈنكى، ئۇلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلدى ۋە ئۇنىڭدىن غاپىل بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Auca invece \t پىل ۋەقەسى \""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ricerca \t ئىزدەش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che vennero dopo di loro tralasciarono l'orazione, e si abbandonarono alle passioni. Incontreranno la perdizione. \t ئۇلار كەتكەندىن كېيىن (ئۇلارنىڭ) ئورنىنى باسقان ئورۇنباسارلار نامازنى تەرك ئەتتى، نەپسى خاھىشلىرىغا ئەگەشتى، ئۇلار (قىيامەتتە) گۇمراھلىقنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "diaspora \t چېنىقىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "fante di picche \t قاغىنىڭ ساللاتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo smentivano diranno: “I messaggeri del nostro Signore erano venuti con la verità. Ci sono intercessori che possano intercedere per noi, o potremo ritornare, per agire diversamente da come abbiamo agito?”. Si sono rovinati da loro stessi e quello che inventavano li ha abbandonati. \t ئۇلار (يەنى كۇففارلار) پەقەت (ئۆزلىرىگە ۋەدە قىلىنغان ئازابنىڭ) نەتىجىسىنىلا كۈتىدۇ، ئۇنىڭ نەتىجىسى كەلگەن كۈنى (يەنى قىيامەت كۈنى)، ئلگىرى كىتابقا ئەمەل قىلمىغانلار: ‹‹پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ئەلچىللىرى ھەقىقەتنى ئېلىپ كەلگەن ئىدى (بىز ئۇلارغا ئىمان ئېيتمىدۇق، بۈگۈن) بىزگە شاپائەت قىلىدىغان شاپائەتچىلەر بارمىدۇ؟ ياكى گۇناھ قىلىشتىن قول ئۈزۈپ، ياخشى ئەمەللەرنى قىلىش ئۈچۈن دۇنياغا قايتۇرۇلۇشىمىزغا بولامدىغاندۇ›› دەيدۇ. ئۇلار ئۆزلىرىگە زىيان سالدى، ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ شېرىكلىرى دەپ ئىپتىرا قىلغان مەبۇدلىرى ئۇلارنىڭ كۆزىدىن غايىب بولدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila. Non ti chiediamo alcun nutrimento: siamo Noi a nutrirti! Il felice esito è nel timore di Allah. \t (ئى مۇھەممەد!) ئائىلەڭدىكىلەرنى (ۋە ئۈممىتىڭنى) نامازغا بۇيرۇغىن، ئۆزۈڭمۇ ئۇنى ئادا قىلىشقا چىداملىق بولغىن، سەندىن بىز رىزىق تەلەپ قىلمايمىز. ساڭا بىز رىزىق بېرىمىز، ياخشى ئاقىۋەت پەقەت تەقۋادارلارغا خاستۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Generatore di frattali della famiglia Mandelbrot \t Mandelbrot family fractal ھاسىللىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Isola Wake \t بايلىقى 854"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice visore di immagini \t ئاددىي سۈرەت كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La carità non consiste nel volgere i volti verso l'Oriente e l'Occidente, ma nel credere in Allah e nell'Ultimo Giorno, negli Angeli, nel Libro e nei Profeti e nel dare, dei propri beni, per amore Suo, ai parenti, agli orfani, ai poveri, ai viandanti diseredati, ai mendicanti e per liberare gli schiavi; assolvere l'orazione e pagare la decima. Coloro che mantengono fede agli impegni presi, coloro che sono pazienti nelle avversità e nelle ristrettezze, e nella guerra, ecco coloro che sono veritieri, ecco i timorati. \t سىلەرنىڭ كۈن چىققان ۋە كۈن پاتقان تەرەپكە يۈزكەلتۈرۈشۈڭلارنىڭ ئۆزىلا ياخشى ئەمەلگە ياتمايدۇ. بەلكى اﷲ قا، ئاخىرەت كۈنىگە، پەرىشتىلەرگە، كىتابقا (يەنى اﷲ نازىل قىلغان كىتابلارغا)، پەبغەمبەرلەرگە ئىمان كەلتۈرۈش، اﷲ نى سۆيۈش يۈزىسىدىن خىش - ئەقرىبالارغا، يېتىملەرگە، مىسكىنلەرگە، ئىبن سەبىللەرگە (يەنى پۇل - مېلىدىن ئالاقىسى ئۈزۈلۈپ قالغان مۇساپىرلارغا)، سائىللارغا ۋە قۇللارنىڭ ئازادلىققا ئېرىشىشىگە پۇل - مال ياردەم بېرىش، ناماز ئوقۇش، زاكات بېرىش، ئەھدىگە ۋاپا قىلىش، يوقسۇزلۇققا، كېسەللىككە ۋە (اﷲ نىڭ يولىدا قىلىنغان) ئۇرۇشقا بەرداشلىق بېرىش ياخشى ئەمەلگە كىرىدۇ. ئەنە شۇلار (يەنى يۇقىرىقى سۈپەتلەرگە ئىگە كىشىلەر) (ئىمانىدا) راستچىل ئادەملەردۇر، ئەنە شۇلار تەقۋادار ئادەملەردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Configura o monitora un client BOINC \t BOINC غول خېرىدارىنى سەپلەش ۋە كۆزىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ottomano \t سانلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Personalizza l'ambiente del metodo di inserimento «uim» \t uim كىرگۈزگۈچ مۇھىتىنى ئۆزلەشتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mugi \t داغدا قالغان مەجنۇننىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Profeta, quando vengono a te le credenti a stringere il patto, [giurando] che non assoceranno ad Allah alcunché, che non ruberanno, che non fornicheranno, che non uccideranno i loro figli, che non commetteranno infamie con le loro mani o con i loro piedi e che non ti disobbediranno in quel che è reputato conveniente, stringi il patto con loro e implora Allah di perdonarle. Allah è perdonatore, misericordioso. \t ئى پەيغەمبەر! مۆمىن ئاياللار ساڭا كېلىپ، اﷲ قا ھېچ نەرسىنى شېرىك كەلتۈرمەسلىككە، ئوغرىلىق قىلماسلىققا، زىنا قىلماسلىققا، بالىلىرىنى (جاھىلىيەت دەۋرىدىكىدەك قىز بالىلىرىنى نومۇستىن ياكى كەمبەغەللىكتىن قورقۇپ) ئۆلتۈرمەسلىككە، باشقىلارنىڭ بالىسىنى يالغاندىن ئەرلىرىنىڭ بالىسى قىلىۋالماسلىققا، سەن بۇيرۇغان ياخشى ئىشلاردىن باش تارتماسلىققا بەيئەت قىلسا (يۇقىرىقى شەرتلەر ئاساسىدا) ئۇلارغا بەيئەت قىلغىن، ئۇلار ئۈچۈن اﷲ تىن مەغپىرەت تىلىگىن، اﷲ ھەقىقەتەن ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "anche se giungessero loro tutti i segni, finché non vedranno il castigo terribile. \t ئۇلارغا پۈتۈن مۆجىزىلەر كۆرسىتىلگەن تەقدىردىمۇ، قاتتىق ئازابنى كۆرمىگىچە (ئىمان ئېيتمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il Giorno in cui li raduneremo tutti, diremo ai politeisti: “State in disparte, voi e i vostri soci”, e li separeremo gli uni dagli altri. Diranno i loro soci: “Non adoravate certamente noi! \t شۇ كۈن (يەنى قىيامەت كۈنى) دە (مۆمىنلەرنى، كاپىرلارنى) ھەممىسىنى يىغىمىز، ئاندىن مۇشرىكلارغا: «سىلەر (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرگەن) بۇتلىرىڭلار بىلەن بىللە، ئورنۇڭلاردا مىدىرلىماي تۇرۇڭلار» دەيمىز، ئۇلارنىڭ ئارىسىنى ئايرىيمىز، ئۇلارنىڭ شېرىك كەلتۈرگەن بۇتلىرى ئېيتىدۇ: «سىلەر بىزگە ئىبادەت قىلمىغان ئىدىڭلار (بەلكى نەپسى خاھىشىڭلارغا ئىبادەت قىلغان ئىدىڭلار)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scoppia le bolle! \t كۆپۈكنى ئىتىلدۇرۇش ئويۇنى!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sì, il culto a cui si dedicano sarà distrutto e sarà reso vano il loro operare. \t شۈبھىسىزكى، ئاشۇ كىشىلەرنىڭ باتىل دىنلىرى گۇمران بولغۇسىدۇر، ئۇلارنىڭ قىلغان ئەمەللىرى بىكاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "un Messaggero che vi recita i versetti espliciti di Allah, per trarre dalle tenebre alla luce coloro che credono e compiono il bene. Chi crede in Allah e compie il bene, Egli lo farà entrare nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarrà in perpetuo. A costui Allah ha concesso buona provvidenza. \t ئىمان ئېيتقان ۋە ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلارنى قاراڭغۇلۇقتىن نۇرغا چىقىرىش ئۈچۈن سىلەرگە اﷲ نىڭ روشەن ئايەتلىرىنى تىلاۋەت قىلىپ بېرىدىغان پەيغەمبەرنى ئەۋەتتى، كىمكى اﷲ قا ئىمان ئېيتىدىكەن ۋە ياخشى ئەمەل قىلىدىكەن، (اﷲ) ئۇنى ئاستىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىدۇ، ئۇلار جەننەتلەردە مەڭگۈ قالىدۇ، اﷲ ئۇلارغا ئېسىل رىزىق (يەنى جەننەتتىكى رىزىق ۋە نېمەتلەرنى) بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Armata \t بىلەن مەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Iris \t \" مىتسۇ خېراتۇ \""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno il Fuoco? \t ئەنە شۇلار ھىدايەتنى گۇمراھلىققا، مەغپىرەتنى ئازابقا (يەنى جەننەتنى دوزاخقا) تېگىشتى، ئۇلار دوزاخ ئازابىغا نېمىدېگەن چىداملىق!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Invocate Allah o invocate il Compassionevole, qualunque sia il nome con il quale Lo invochiate, Egli possiede i nomi più belli. Durante l'orazione non recitare ad alta voce e neppure in sordina, cerca piuttosto una via mediana”. \t «اﷲ دەپ ئاتىساڭلارمۇ بولىدۇ، رەھمان دەپ ئاتىساڭلارمۇ بولىدۇ، قايسىنى ئاتىساڭلار (ھەممىسى ياخشىدۇر). چۈنكى اﷲ نىڭ نۇرغۇن گۈزەل ئىسىملىرى بار» دېگىن، نامىزىڭدا (قىرائەتنى) (مۇشرىكلار ئاڭلاپ ساڭا ئەزىيەت يەتكۈزمەسلىگى ئۈچۈن) يۇقىرى ئاۋاز بىلەنمۇ ئوقۇمىغىن، (مۆمىنلەر ئاڭلىماي قالماسلىقى ئۈچۈن) پەس ئاۋاز بىلەنمۇ ئوقۇمىغىن. ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئوتتۇرا يول تۇتقىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“O Davide, abbiamo fatto di te un vicario sulla terra: giudica con equità tra gli uomini e non inclinare alle tue passioni, ché esse ti travieranno dal sentiero di Allah.” In verità coloro che si allontanano dal sentiero di Allah subiranno un severo castigo per aver dimenticato il Giorno del Rendiconto. \t ئى داۋۇد! سېنى بىز ھەقىقەتەن يەر يۈزىدە خەلىپە قىلدۇق، كىشىلەرنىڭ ئارىسىدا ئادىللىق بىلەن ھۆكۈم چىقارغىن، نەپسى خاھىشقا ئەگەشمىگىنكى، ئۇ سېنى اﷲ نىڭ يولىدىن ئازدۇرىدۇ، اﷲ نىڭ يولىدىن ئازغانلار ھېساب كۈنى (يەنى قىيامەت كۈنى) نى ئۇنتۇغانلىقلىرى ئۈچۈن ھەقىقەتەن قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Fruela \t ئوكسفورد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per il sole e il suo fulgore, \t قۇياش ۋە ئۇنىڭ نۇرى بىلەن قەسەمكى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestore BOINC \t BOINC باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (چوڭ) بىر ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità i malvagi sono nello smarrimento e nella follia. \t گۇناھكارلار ھەقىقەتەن (دۇنيادا) گۇمراھلىقتىدۇر، (ئاخىرەتتە) دوزاختىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o Signore! Tu sei l'Eccelso, il Saggio.” \t پەرۋەردىگارىمىز! كاپىرلارنى بىزگە زىيانكەشلىك قىلىش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلمىغىن (ئۇلار بىزگە مۇسەللەت بولۇپ، بىزنى كۆتۈرگىلى بولمايدىغان ئازاب بىلەن دىنىمىزدىن چىقارمىسۇن)، پەرۋەردىگارىمىز، بىزگە مەغپىرەت قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن غالىبسەن، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىسەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure dicono: “L'ha inventato lui”. Di': “Se l'avessi inventato io, non potreste fare nulla per me contro [la punizione di] Allah. Egli ben conosce quello che propalate ed è testimone sufficiente tra me e voi”. Egli è il Perdonatore, il Misericordioso. \t ياكى ئۇلار قۇرئاننى ئۇ (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام) ئۆزى توقۇغان دىېيىشەمدۇ؟ ئېيتقىنكى، «ئەگەر ئۇنى مەن توقۇغان بولسام، سىلەر مەندىن اﷲ نىڭ ئازابىدىن ھېچ نەرسىنى دەپئى قىلالمايسىلەر، سىلەرنىڭ قۇرئان توغرىسىدىكى تۆھمەتلىرىڭلارنى اﷲ ئوبدان بىلىدۇ، اﷲ مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا گۇۋاھ بولۇشقا يېتەرلىكتۇر (يەنى مېنىڭ راستچىللىقىمغا ۋە سىلەرنىڭ يالغانچىلىقىڭلارغا گۇۋاھ بولىدۇ)، اﷲ (تەۋبە قىلغۇچىنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (مۆمىن بەندىلىرىگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice modo per ascoltare radio di Taiwan via Internet \t تەيۋەننىڭ ئىنتېرنېت رادىئولىرىنى ئاڭلاش پروگراممىسى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e chi sarà stato credente e avrà compiuto il bene, non temerà alcun danno o ingiustizia. \t مۆمىن تۇرۇپ ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلار يامانلىقلىرىنىڭ ئېشىپ كېتىشىدىن ۋە ياخشىلىقلىرىنىڭ كېمىيىپ كېتىشىدىن قورقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E così facemmo di voi una comunità equilibrata, affinché siate testimoni di fronte ai popoli e il Messaggero sia testimone di fronte a voi. Non ti abbiamo prescritto l'orientamento se non al fine di distinguere coloro che seguono il Messaggero da coloro che si sarebbero girati sui tacchi. Fu una dura prova, eccetto che per coloro che sono guidati da Allah. Allah non lascerà che la vostra fede si perda. Allah è dolce e misericordioso con gli uomini. \t شۇنىڭدەك (يەنى سىلەرنى ئىسلامغا ھىدايەت قىلغاندەك) كىشىلەرگە (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرگە) شاھىت بولۇشۇڭلار ئۈچۈن ۋە پەيغەمبەرنىڭ سىلەرگە شاھىت بولۇشى ئۈچۈن، بىز سىلەرنى ياخشى ئۈممەت قىلدۇق. سەن يۈز كەلتۈرۈپ كېلىۋاتقان تەرەپنى (يەنى بەيتۇلمۇقەددەسنى) قىبلە قىلغانلىقىمىز پەيغەمبەرگە ئەگەشكەنلەرنى ئاسىيلىق قىلغانلاردىن (يەنى مۇرتەد بولۇپ كەتكەنلەردىن) ئايرىۋېلىشىمىز ئۈچۈنلا ئىدى. اﷲ ھىدايەت قىلغانلاردىن باشقىلارغا بۇ (يەنى قىبلىنىڭ ئۆزگەرتىلىشى) ھەقىقەتەن ئېغىردۇر. اﷲ سىلەرنىڭ ئىمانىڭلارنى (يەنى ئىلگىرى بەيتۇلمۇقەددەسكە قاراپ ئوقۇغان نامىزىڭلارنى) بىكار قىلىۋەتمەيدۇ. اﷲ كىشىلەرگە ھەقىقەتەن مېھرىباندۇر، ناھايىتى كۆيۈمچاندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Tra la gente del Libro, ci sono molti che, per invidia, vorrebbero farvi tornare miscredenti dopo che avete creduto e dopo che, anche a loro, la verità è apparsa chiaramente! Perdonateli e lasciateli da parte, finché Allah non invii il Suo ordine. In verità Allah è Onnipotente. \t ئەھلى كىتاب ئىچىدىكى نۇرغۇن كىشىلەر ئۆزلىرىگە ھەقىقەت (يەنى دىنىڭلارنىڭ ھەقلىقى) ئاشكارا بولغاندىن كېيىن، ھەسەت قىلىش يۈزىسىدىن سىلەرنى ئىمانىڭلاردىن قايتۇرۇپ كاپىر قىلىشنى ئارزۇ قىلىدۇ. اﷲ نىڭ ئەمرى كەلگەنگە قەدەر (يەنى اﷲ سىلەرگە ئۇلار بىلەن ئۇرۇش قىلىشقا رۇخسەت قىلغۇچە) ئۇلارنى ئەپۇ قىلىڭلار ۋە كەچۈرۈڭلار. اﷲ ھەقىقەتەن ھەر نەرسىگە قادىردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Prendiamo la scienza. \t .ئۇنداقتا، پەن-تېخنىكا خەۋەرلىرىگە قاراپ باقايلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "«Client di messaggistica unificata GTK» \t \"GTK بىردەك ئۇچۇر خېرىدارى\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Proponi loro la metafora dei due uomini: ad uno di loro demmo due giardini di vigna circondati da palme da datteri, separati da un campo coltivato. \t ئۇلار (يەنى كەمبەغەللەرنى يېنىڭدىن قوغلىۋېتىشنى تەلەپ قىلغان كاپىرلار) غا مۇنداق (بىرى مۆمىن، بىرى كاپىر بولغان) ئىككى ئادەمنى مىسال قىلىپ كەلتۈرگىن: ئۇلارنىڭ بىرىگە (يەنى كاپىرغا) بىز ئەتراپى خورمىزارلىق، (ئىككى باغنىڭ) ئوتتۇرىسى ئېكىنزارلىق بولغان تاللىق ئىككى باغ ئاتا قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elliot \t ئۇنىڭ پايتاھتى بولسا ساينت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Variante a giocatore singolo di Boogle \t بۇ Boggle نىڭ يالغۇز كىشىلىك ۋارىيانتىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "L'antico gioco da tavolo cinese per 4 giocatori \t تۆت ئادەم ئوينايدىغان قەدىمكى جۇڭگوچە تاختا ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestione del disco \t دىسكا باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La cosa divertente è che ho le mani più asciutte di quelli che lo fanno con tre o quattro strappi, perché loro non asciugano tra le fessure. \t ،قىزىقارلىق يېرى شۇكى .مەن قولۇمنى ئۈچ- تۆت پارچە قول سۈرتكۈچ بىلەن سۈرتكەندىنمۇ قۇرۇق قىلىۋەتتىم چۈنكى، قەغەز ئۆلەك جايلارغا يېتەلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Concedimi una dilazione - disse - fino al Giorno in cui saranno risuscitati.” \t ئىبلىس: ‹‹ماڭا كىشىلەر قايتا تىرىلدۈرۈلىدىغان كۈنگىچە (يەنى قىيامەت كۈنىگىچە) مۆھلەت بەرگىن›› دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ordinammo all'uomo di trattare bene suo padre e sua madre; e: “...se essi ti vogliono obbligare ad associarMi ciò di cui non hai conoscenza alcuna, non obbedir loro”. A Me ritornerete e vi informerò su quello che avete fatto. \t ئىنساننى ئاتا - ئانىسىغا ياخشىلىق قىلىشقا بۇيرۇدۇق، ئەگەر ئاتا - ئاناڭ سېنى سەن بىلمەيدىغان نەرسىنى ماڭا شېرىك كەلتۈرۈشكە زورلىسا، ئۇلارغا ئىتائەت قىلمىغىن، سىلەر مېنىڭ دەرگاھىمغا قايتىپ بارىسىلەر، سىلەرگە قىمىشلىرىڭلارنى خەۋەر قىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Epimenide \t شۇجىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“Vattene - disse [Mosè] - \"Per [tutta] la vita dovrai avvertire: Non toccatemi\". Sei destinato ad un incontro cui non potrai mancare! Guarda il dio che hai adorato assiduamente: lo bruceremo e disperderemo [le ceneri] nel mare. \t مۇسا (سامىرىغا) ئېيتتى: «سەن بارغىن! سەن ئۆمۈرۋايەت (كۆرگەنلا كىشىگە) ماڭا يېقىنلاشماڭلار! دېگەيسەن (يەنى سېنىڭ كىشىگە يېقىنلاشماسلىقىڭ، كىشىنىڭ ساڭا يېقىنلاشماسلىقى بۇ دۇنيادا ساڭا بېرىلگەن جازادۇر)، شۈبھىسىزكى (ئاخىرەتتە جازالىنىدىغان) مۇئەييەن بىر ۋاقتىڭ بار، اﷲ ساڭا قىلغان بۇ ۋەدىسىگە خىلاپلىق قىلمايدۇ، سەن ھامان چوقۇنۇپ كېلىۋاتقان ئىلاھىڭغا قارىغىن، بىز ئۇنى چوقۇم (ئوتتا) كۆيدۈرىمىز، ئاندىن ئۇنىڭ (كۈلىنى) دېڭىزغا چېچىۋېتىمىز»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[sarà detto loro]: “Entratevi in pace e sicurezza!”. \t (ئۇلارغا) جەننەتكە ئامان - ئېسەن، تىنچ كىرىڭلار! دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "coloro i cui cuori fremono al ricordo di Allah, coloro che sopportano con costanza quello che li colpisce e coloro che assolvono l'orazione e sono generosi di ciò di cui li provvedemmo. \t ئۇلار شۇنداق كىشىلەركى اﷲ ياد ئېتىلسە، ئۇلارنىڭ دىللىرى قورقۇپ (تىترەيدۇ)، ئۆزلىرىگە يەتكەن ئەزىيەتلەرگە سەۋر قىلىدۇ، ناماز ئۆتەيدۇ، ئۇلارغا بىز رىزىق قىلىپ بەرگەن نەرسىلەردىن (ياخشىلىق يوللىرىغا) بېرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dizionario per Ho22bus \t بۇ Ho22bus لۇغەت پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E vi coprimmo con l'ombra di una nuvola, e facemmo scendere su di voi la manna e le quaglie: “Mangiate queste delizie di cui vi abbiamo provvisti!”. Non è a Noi che fecero torto, bensì a loro stessi. \t سىلەرگە بۇلۇتنى سايىۋەن قىلىپ بەردۇق، سىلەرگە تەرەنجىبىن بىلەن بۆدۈنىنى چۈشۈرۈپ بەردۇق. (بىز سىلەرگە) «رىزىق قىلىپ بەرگەن پاك، شېرىن نەرسىلەردىن يەپ - ئىچىڭلار» (دېدۇق). ئۇلار (نېمەتلىرىمىزگە نانكورلۇق قىلىش بىلەن) بىزگە ئەمەس، پەقەت ئۆزلىرىگىلا زۇلۇم قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Erzegovina \t سىز يەتتە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impostazioni dello schermo \t ئېكران تەڭشىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca. \t ئۇنىڭ ئۈستىگە (سايە تاشلاپ تۇرۇش ئۈچۈن) بىر تۈپ كاۋىنى ئۆستۈرۈپ بەردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tastiera virtuale \t مەۋھۇم ھەرپتاختا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rosignano \t جەھەتتە باراۋەرلىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiacchiera con altre persone su IRC \t IRC دىكى باشقا كىشىلەر بىلەن پاراڭلىشىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È questo il Giardino che è stato promesso ai pii: vi scorrono ruscelli, perennemente vi sono frutti e ombra. Ecco il destino dei timorati [di Allah], mentre il destino dei miscredenti è il Fuoco. \t تەقۋادارلارغا ۋەدە قىلىنغان جەننەتنىڭ سۈپىتى شۇكى، ئۇنىڭ ئاستىدىن ئۆستەڭلار ئېقىپ تۇرىدۇ، ئۇنىڭ مېۋىلىرى تۈگىمەيدۇ، ھەمىشە سايە چۈشۈپ تۇرىدۇ، ئەنە شۇ تەقۋادارلارنىڭ ئاقىۋەت بارىدىغان جايىدۇر؛ كاپىرلارنىڭ ئاقىۋەت بارىدىغان جايى دوزاختۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi come Allah è glorificato da tutti coloro che sono nei cieli e sulla terra e gli uccelli che dispiegano [le ali]? Ciascuno conosce come adorarLo e renderGli gloria. Allah ben conosce quello che fanno. \t اﷲ قا ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكىلەرنىڭ ۋە قاناتلىرىنى كەرگەن ھالدا (ئۇچۇپ كېتىۋاتقان) قۇشلارنىڭ تەسبىھ ئېيتىدىغانلىقىنى سەن بىلمەمسەن؟ اﷲ ھەر (مەخلۇق) نىڭ دۇئاسىنى ۋە تەسبىھىنى بىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلىدىغان ئىشلىرىنى تولۇق بىلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché possiate riposare e procurarvi la Sua grazia e affinché Gli siate riconoscenti”. \t سىلەرنى كېچىدە ئارام ئالسۇن، كۈندۈزدە (ھاياتلىق يولىدا ھەرىكەتلىنىپ) اﷲ نىڭ پەزلىنى تەلەپ قىلسۇن ۋە (اﷲ نىڭ نېمەتلىرىگە) شۈكۈر قىلسۇن دەپ، سىلەر ئۈچۈن كېچە بىلەن كۈندۈزنى يارىتىشى اﷲ نىڭ رەھمىتىدىندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri. \t ياكى ئۇلارنىڭ (يۇقىرىقى ئىشلارغا كېپىللىك قىلىدىغان شېرىكلىرى) بارمۇ؟ ئەگەر ئۇلار (دەۋاسىدا) راستچىل بولسا، شېرىكلىرىنى كەلتۈرۈپ باقسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non vi è lecito ereditare delle mogli contro la loro volontà. Non trattatele con durezza nell'intento di riprendervi parte di quello che avevate donato, a meno che abbiano commesso una palese infamità. Comportatevi verso di loro convenientemente. Se provate avversione nei loro confronti, può darsi che abbiate avversione per qualcosa in cui Allah ha riposto un grande bene. \t ئى مۆمىنلەر! ئاياللارغا زورلۇق قىلىپ، ئۇلارنى مىراس قىلىپ ئالماق (يەنى بىر ئادەمنىڭ قولىدىن يەنە بىر ئادەمنىڭ قولىغا ئۆتۈپ تۇرىدىغان مال ئورنىدا قىلىۋالماق) سىلەرگە دۇرۇس بولمايدۇ؛ ئۇلار ئوپئوچۇق بىر پاھىشە ئىشىنى قىلمىغان ھالەتتە، سىلەر ئۇلارغا بەرگەن مەھرىدىن بىر قىسمىنى يۇلۇۋېلىش ئۈچۈن، ئۇلارغا بېسىم ئىشلەتمەڭلار، ئۇلار بىلەن چىرايلىقچە تىرىكچىلىك قىلىڭلار، ئەگەر ئۇلارنى ياقتۇرمىساڭلار (سەۋر قىلىڭلار)، چۈنكى سىلەر ياقتۇرمايدىغان بىر ئىشتا اﷲ كۆپ خەيرىيەتلەرنى پەيدا قىلىشى مۇمكىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di diagnostica JACK \t JACK دىئاگنوز قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "anche se, prima che cadessero su di loro, erano disperati. \t ھالبۇكى، ئۇلار يامغۇر يېغىشتىن بۇرۇن ھەقىقەتەن ئۈمىدسىزلىنىپ كەتكەن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti ! \t مېنىڭ ئازابىم ۋە ئاگاھلاندۇرۇشلىرىم قانداق ئىكەن!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti non credano che la dilazione che accordiamo loro sia un bene per essi. Se gliela accordiamo, è solo perché aumentino i loro peccati. Avranno un castigo avvilente. \t كاپىرلار ئۆزلىرىگە (جازا بەرمەستىن) مۆھلەت بېرىشىمىزنى (يەنى ئۆمرىنى ئۇزۇن قىلىشىمىزنى) ھەرگىز ئۆزلىرى ئۈچۈن پايدىلىق دەپ گۇمان قىلمىسۇن، ئۇلارغا مۆھلەت بېرىشىمىز (ۋە ئەجىلىنى كېچىكتۈرۈشىمىز) پەقەت ئۇلارنىڭ گۇناھىنىڭ كۆپىيىشى ئۈچۈندۇر. ئۇلار (ئاخىرەتتە) خار قىلغۇچى ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Morrison \t رودىلوف ھېتلېيئېس"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nella creazione dei cieli e della terra, nell'alternarsi del giorno e della notte, nella nave che solca i mari, carica di ciò che è utile agli uomini, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo, rivivificando la terra morta e disseminandovi animali di ogni tipo, nel mutare dei venti e nelle nuvole costrette a restare tra il cielo e la terra, in tutto ciò vi sono segni per la gente dotata di intelletto. \t ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ يارىتىلىشىدا، كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ نۆۋەتلىشىشىدە، كىشىلەرگە پايدىلىق نەرسىلەرنى ئېلىپ دېڭىزدا ئۈزۈپ يۈرگەن كېمىلەردە، اﷲ بۇلۇتتىن ياغدۇرۇپ بەرگەن، ئۆلگەن زېمىننى تىرىلدۈرىدىغان يامغۇردا، يەر يۈزىگە تارقىتىۋەتكەن ھايۋاناتلاردا، شامال يۆنۈلۈشلىرىنىڭ ئۆزگىرىپ تۇرۇشىدا، ئاسمان - زېمىن ئارىسىدا بويسۇندۇرۇلغان بۇلۇتلاردا، چۈشىنىدىغان كىشىلەر ئۈچۈن، ئەلۋەتتە (اﷲ نىڭ بىرلىكىنى كۆرسىتىدىغان) دەلىللەر باردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di configurazione NTFS \t NTFS سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi lo registriamo. \t كىمكى مۆمىن بولۇپ ياخشى ئەمەللەرنى قىلىدىكەن، ئۇنىڭ ئەمەلىنىڭ (ساۋابى) زايا كەتمەيدۇ. ئۇنىڭ ئەمەلىنى (يەنى نامە - ئەمالنى) چوقۇم خاتىرىلەپ قويىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore telefono \t تېلېفون باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Client Intel AMT serial-over-lan \t Intel AMT serial-over-lan خېرىدار پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Rinomina dei file in batch \t ھۆججەت ئاتلىرىنى توپ ئۆزگەرتىش قورالى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Donna: Sono così felice che i miei studenti abbiano realizzato questo progetto. \t .ئايال: ئوقۇغۇچىلىرىمنىڭ بۇ رىقابەتكە جەڭ ئېلان قىلغانلىقىدىن مەن بەكلا خوشال"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Questo è certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede. \t بۇنىڭدا ئەلۋەتتە (چوڭ) بىر ئىبرەت بار، ئۇلارنىڭ تولىسى ئىمان ئېيتقۇچى بولمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a quello e alla terra: “Venite entrambi, per amore o per forza”. Risposero: “Veniamo obbedienti!”. \t ئاندىن ئۇ ئاسماننى (يارىتىشقا) يۈزلەندى، ھالبۇكى، ئۇ تۇمان ھالىتىدە ئىدى، ئاسمان بىلەن زېمىنغا: «ئىختىيارىي ياكى ئىختىيارسىز ھالدا كېلىڭلار (يەنى ئەمرىمنى قوبۇل قىلىڭلار)» دېدى. ئىككىلىسى «ئىختىيارىي كەلدۇق» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O Mosè, noi non entreremo finché saranno colà. Va' tu con il Signore tuo e combattete insieme. Noi resteremo qui in attesa”. \t ئۇلار: «ئى مۇسا! مادامىكى، ئۇلار مۇقەددەس يەردە ئىكەن، بىز ھەرگىز ئۇ يەرگە كىرمەيمىز، سەن پەرۋەردىگارىڭ بىلەن بىللە بېرىپ ئىككىڭلار ئۇرۇشۇڭلار، بىز بۇ يەردە ئولتۇرۇپ تۇرايلى» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Due semi \t ئىككى خىل رەڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Mi rifugio in Te, o Signore, dal chiederti cose sulle quali non ho scienza. Se Tu non mi perdoni e non mi usi misericordia, sarò tra i perdenti”. \t نۇھ ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن بىلمىگەن نەرسىنى سوراشتىن سېنىڭ پاناھىڭغا سېغىنىمەن، ئەگەر ماڭا مەغپىرەت قىلمىساڭ، زىيان تارتقۇچىلاردىن بولىمەن»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "della nuova vita \t تەتقىقات ئېلىپ ماتېرىياللاردىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e ne ha tratto un vitello dal corpo mugghiante”. E [tutti] dissero: “È il vostro dio, il dio di Mosè. [Mosè] ha dimenticato [di informarvene]!”. \t سامىرى (ئېرىتىلگەن زىبۇزىننەتلەردىن) ئۇلار ئۈچۈن بىر موزاي ھەيكەل ياسىدى، ئۇنىڭدىن موزاينىڭ ئاۋازىغا ئوخشاش ئاۋاز چىقاتتى، ئۇلار (يەنى سامىرى ۋە ئۇنىڭ تەۋەلىرى) ئېيتتى: «بۇ سىلەرنىڭ ئىلاھىڭلاردۇر ۋە مۇسانىڭ ئىلاھىدۇر، مۇسا (ئىلاھنى بۇ يەردە) ئۇنتۇپ قېلىپ (ئۇنى ئىزدەپ تۇرسىناغا كەتتى)»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto; \t سىلەر پەقەت قىلمىشىڭلارغا يارىشا جازالىنىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Butta giù due note da ricordare \t ئىزاھاتىنى خاتىرلەپ كىيىن ئىشلىتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Non sono sicuro \t بىلمىدىم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "che [venga] dai dèmoni o dagli uomini”. \t «ئىنسانلارنىڭ پەرۋەردىگارى، ئىنسانلارنىڭ پادىشاھى، ئىنسانلارنىڭ ئىلاھى (اﷲ) غا سېغىنىپ، كىشىلەرنىڭ دىللىرىدا ۋەسۋەسە قىلغۇچى جىنلاردىن ۋە ئىنسانلاردىن بولغان يوشۇرۇن شەيتاننىڭ ۋەسۋەسىسىنىڭ شەررىدىن پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando Mosè disse al suo popolo: “Ricordate i favori che Allah vi ha elargito, quando vi salvò dalla gente di Faraone che vi infliggeva la peggiore delle torture. Uccidevano i vostri maschi e lasciavano in vita le femmine. Era questa una dura prova da parte del vostro Signore. \t مۇسا ئۆز قەۋمىگە ئۆز ۋاقتىدا: «اﷲ نىڭ سىلەرگە بەرگەن نېمىتىنى ئەسلەڭلار. اﷲ ئۆز ۋاقتىدا سىلەرنى پىرئەۋن قەۋمىدىن قۇتقۇزدى، ئۇلار سىلەرنى قاتتىق قىينايتتى، ئوغۇللىرىڭلارنى بوغۇزلايتتى، خوتۇن كىشىلىرىڭلارنى (خىزمەت قىلدۇرۇشقا) قالدۇراتتى. بۇنىڭدا پەرۋەردىگارىڭلار تەرىپىدىن (سىلەرگە) چوڭ سىناق بار ئىدى» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci, \t ئىبراھىممۇ ھەقىقەتەن نۇھنىڭ دىنىغا تەۋەلەردىن ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O voi che credete, non seguite le tracce di Satana. A chi segue le tracce di Satana egli comanda scandalo e disonore. Se non fosse per la grazia di Allah nei vostri confronti e la Sua misericordia, nessuno di voi sarebbe mai puro, ma Allah rende puro chi vuole Lui. Allah è audiente, sapiente. \t ئى مۆمىنلەر! شەيتاننىڭ كەينىگە كىرمەڭلار، كىمكى شەيتاننىڭ كەينىگە كىرىدىكەن، شەيتان ئۇنى قەبىھ (سۆز - ھەرىكەتلەر) گە، يامان ئىشلارغا بۇيرۇيدۇ، اﷲ نىڭ سىلەرگە پەزلى ۋە مەرھەمىتى بولمىسا ئىدى، سىلەردىن ھېچ ئادەم ئەبەدىي پاك بولماس ئىدى ۋە لېكىن اﷲ خالىغان بەندىسىنى پاك قىلىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ (سۆزلىرىڭلارنى) ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، (نىيەتلىرىڭلارنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi: \t ئۇلار بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىمان ئېيتقان ۋە مۇسۇلمان بولغانلار ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Modifica direttamente l'intero database di configurazione \t سەپلىمە ساندىنىنى بىۋاسىتە تەھرىرلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che saranno nel Fuoco diranno ai guardiani dell'Inferno: “Pregate il vostro Signore, ché ci sollevi dal castigo, [anche] di un [solo] giorno”. \t دوزاختىكىلەر دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە: «سىلەر پەرۋەردىگارىڭلارغا دۇئا قىلىڭلار، ئۇ بىزدىن بىر كۈنلۈك ئازابنى يېنىكلەتسە ئىكەن» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scriabin \t ئەسسالام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sopporta con pazienza quello che dicono e allontanati dignitosamente. \t ئۇلارنىڭ (يەنى مەككە كۇففارلىرىنىڭ) (سېنى سېھىرگەر، شائىر، مەجنۇن دېگەن) سۆزلىرىگە سەۋر قىلغىن، ئۇلارنى چىرايلىقچە تەرك ئەتكىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Iraq \t 1534 ئىمپېرىيە ئارمىيىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I notabili, del popolo di Faraone, dissero: “Lascerai che Mosè e il suo popolo spargano corruzione sulla terra, abbandonando te e i tuoi dèi?”. Disse: “Poiché abbiamo il dominio su di loro, uccideremo immediatamente i loro figli maschi e risparmieremo le loro femmine”. \t پىرئەۋن قەۋمىنىڭ چوڭلىرى (پىرئەۋنگە): «مۇسا بىلەن ئۇنىڭ قەۋمىنى زېمنىدا پىتنە - پاسات تۇغدۇرۇشقا، سېنى ۋە سېنىڭ ئىلاھلىرىڭنى تاشلاشقا قويۇۋېتەمسەن؟» دېدى. پىرئەۋن: «ئۇلارنىڭ باللىلىرىنى ئۆلتۈرىمىز، ئاياللىرىنى بولسا (خىزمەتكە سېلىشقا) قالدۇرۇپ قويىمىز، بىز ئەلۋەتتە ئۇلارنىڭ ئۈستىدىن ھۆكۈمرانلىق قىلىمىز» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se anche avessimo fatto scendere su di te una Scrittura su papiro, che avessero potuto toccare con le loro mani, quelli che negano avrebbero certamente detto: “Non è che evidente magia!”. \t (ئى مۇھەممەد!) بىز ساڭا (ئۇلار تەلەپ قىلغاندەك) قەغەزگە يېزىلغان بىر كىتابنى نازىل قىلغان، كاپىرلار ئۇنى قوللىرى بىلەن تۇتۇپ كۆرگەن تەقدىردىمۇ، ئۇلار، شەكسىزكى، بۇ پەقەت روشەن سېھىردۇر، دەيتتى، چۈنكى ئۇلارنىڭ غەرىزى ئەڭ روشەن دەلىل كەلگەندىمۇ ئىمان ئېيتماسلىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Darkfall \t تېشى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E appare la pagina 404. \t .بۇ چاغدا سىزگە 404 بېتى كۆرسىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Queste metafore Noi le proponiamo agli uomini, ma non le capiscono se non i sapienti. \t بىز ئىنسانلارغا (قۇرئاندا ئۇلارنىڭ زېھنىغا يېقىنلاشتۇرۇش ئۈچۈن) بايان قىلغان بۇ تەمسىللەرنى پەقەت ئالىملارلا چۈشىنەلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O gente della Scrittura, perché polemizzate a proposito di Abramo, mentre la Torâh e il Vangelo sono scesi dopo di lui? Non capite dunque? \t ئى ئەھلى كىتاب! (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالار) نېمە ئۈچۈن ئىبراھىم توغرىسىدا مۇنازىرىلىشىسىلەر؟ (ئىبراھىمنى ئۆزۈڭلارنىڭ دىنىدا دەپ گۇمان قىلىسىلەر؟) ھالبۇكى، تەۋرات بىلەن ئىنجىل ئىبراھىمدىن كېيىن نازىل بولدى. (سۆزۈڭلارنىڭ ئاساسسىز ئىكەنلىكىنى) چۈشەنمەمسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha creato la notte e il giorno, il sole e la luna: ciascuno naviga nella sua orbita. \t اﷲ كېچىنى ۋە كۈندۈزنى، كۈننى ۋە ئاينى ياراتتى. ئۇلارنىڭ ھەر بىرى (ئۆزىگە خاس) پەلەكتە سەير قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità siamo schierati in ranghi. \t بىز ھەقىقەتەن (ئىبادەتتە) سەپ تارتىپ تۇرغۇچىلارمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "periodo di grave \t بۈيۈك ئوكياننىڭ بەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ping-pong 3D \t ستېرېئولۇق تىكتاك توپ ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sole l’ \t غالىپلىق كـىيىنكى 26"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, il tuo Signore è l'Incessante Creatore, il Sapiente. \t پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھەممىنى ياراتقۇچىدۇر، (بەندىلەرنىڭ ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Così abbiamo fatto scendere su di te il Libro. Coloro ai quali abbiamo dato il Libro credono in esso e anche tra loro c'è chi crede. Solo i miscredenti negano i Nostri segni. \t (ئى مۇھەممەد!) شۇنىڭدەك (يەنى سەندىن ئىلگىرىكىلەرگە كىتاب نازىل قىلغاندەك) ساڭىمۇ كىتاب (يەنى قۇرئان) نازىل قىلدۇق، بىز كىتاب بەرگەنلەر (يەنى يەھۇدىيلار ناسارالار) دىن قۇرئانغا ئىشىنىدىغانلار بار، بۇلاردىن (يەنى مەككە ئاھالىسىدىن) مۇ قۇرئانغا ئىشىنىدىغانلار بار، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى پەقەت كاپىرلارلا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Per Allah, certamente abbiamo inviato [messaggeri] alle comunità che ti hanno preceduto, ma Satana abbellì [ai loro occhi] le azioni loro. Bene! Oggi egli è il loro patrono, ma avranno doloroso castigo. \t (ئى مۇھەممەد!) اﷲ نامى بىلەن قەسەمكى، سەندىن ئىلگىرى ئۆتكەن ئۈممەتلەرگە ھەقىقەتەن (پەيغەمبەرلەر) ئەۋەتتۇق، شەيتان ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىنى ئۆزلىرىگە چىرايلىق كۆرسەتتى، شەيتان بۈگۈن ئۇلارنىڭ ياردەمچىسىدۇر. ئۇلار ئاخىرەتتە قاتتىق ئازابقا دۇچار بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Calcolatore GTK per la carta di Smith \t GTK Smith خەرىتىسىنى ھېسابلىغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pacchetto Medie \t تولۇقسىز ئوتتۇرا مەكتەپ دېتاللىرى توپلىمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità a Noi appartengono l'altra vita e questa vita. \t دۇنيا ۋە ئاخىرەت شەك - شۈبھىسىز بىزنىڭ ئىلكىمىزدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gettò Mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici. \t مۇسا ھاسىسىنى تاشلىدى، (ئۇ ئەجدىھاغا ئايلىىنىپ) ئۇلارنىڭ ئويدۇرما نەرسىلىرىنى يۈتۈۋەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco di rimbalzi di palline \t توپنى سەكرىتىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E i compagni dell'Arâf chiameranno gli uomini che riconosceranno per il loro aspetto, dicendo: “Le ricchezze e l'orgoglio non vi hanno giovato in nulla. \t ئەئرافتىكىلەر (يەنى ياخشىلىقلىرى بىلەن يامانلىقلىرى تەڭ بولۇپ قالغان، جەننەتتىمۇ ئەمەس، دوزاختىمۇ ئەمەس كىشىلەر) سىماسىدىن تونۇيدىغان (دوزىخى) ئادەملەرگە: ‹‹توپلىغان پۇل - ماللىرىڭلار ۋە تەكەببۇرلۇقۇڭلار سىلەرگە نېمىگە ئەسقاتتى؟ ›› دەپ توۋلايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Trova qualsiasi ricetta si desideri \t ئارزۇ قىلغان تاماق رېتسېپىنى تېپىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca a un clone del classico gioco arcade Breakout per GNOME \t كىلاسسك چىقىش ئويۇننىڭ GNOME ئۈچۈن تەييارلانغان نۇسخىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "[E ricordate] quando Allah vi promise che una delle due schiere [sarebbe stata] in vostro potere; avreste voluto che fosse quella disarmata! Invece Allah voleva che si dimostrasse la verità [delle Sue parole] e [voleva] sbaragliare i miscredenti fino all'ultimo, \t ئۆز ۋاقتىدا اﷲ ئىككى گۇرۇھ (بىرى مۇشرىكلار كارۋىنى، يەنى بىرى مۇشرىكلار قوشۇنى) دىن بىرىنىڭ قولۇڭلارغا كەلتۈرۈلۈشىنى ۋەدە قىلدى، سىلەر قورالسىز گۇرۇھنىڭ (يەنى كارۋاننىڭ) قولۇڭلارغا كەلتۈرۈلۈشىنى ياقتۇردۇڭلار. اﷲ ئۆز سۆزلىرى ئارقىلىق ھەقنى ھەق قىلىشنى (يەنى ئىسلام دىنىنى ئۈستۈن قىلىشنى)، كاپىرلارنىڭ يىلتىزىنى قۇرۇتۇشنى خالايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combatteteli finché non ci sia più persecuzione e il culto sia [reso solo] ad Allah. Se desistono, non ci sia ostilità, a parte contro coloro che prevaricano. \t تاكى زىيانكەشلىك تۈگىگەن ۋە اﷲ نىڭ دىنى يولغا قويۇلغانغا قەدەر ئۇلار بىلەن ئۇرۇشۇڭلار؛ ئەگەر ئۇلار ئۇرۇشنى توختاتسا، زۇلۇم قىلغۇچىلاردىن باشقىلارغا دۈشمەنلىك قىلىشقا بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando ti interrogano sui noviluni rispondi: “Servono alle genti per il computo del tempo e per il Pellegrinaggio. Non è una azione pia entrare in casa dalla parte posteriore, la pietà è nel timore di Allah. Entrate pure nelle case passando per le porte e temete Allah, affinché possiate essere tra coloro che prospereranno. \t (ئى مۇھەممەد!) سەندىن يېڭى چىققان ئاي (يەنى ئاينىڭ كىچىك چىقىپ چوڭىيىدىغانلىقى، ئاندىن كىچىكلەيدىغانلىقى) توغرۇلۇق سورىشىدۇ، (ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «ئۇ كىشىلەرنىڭ (تىرىكچىلىك، سودا - سېتىق، مۇئامىلە، روزا تۇتۇش، ئېغىز ئېچىش قاتارلىق) ئىشلارنىڭ ۋە ھەجنىڭ ۋاقىتلىرىنى ھېسابلىشى ئۈچۈندۇر». (جاھىلىيەت دەۋرىدە قىلغىنىڭلاردەك ئېھرامدىكى چېغىڭلاردا) ئۆيلەرنىڭ ئارقىسىدىن (تۆشۈك ئېچىپ) كىرىش ياخشىلىققا ياتمايدۇ. (اﷲ نىڭ ئەمرىگە مۇخالىپ ئىش قىلىشتىن) قورققان ئادەم ياخشى ئەمەل (ئىگىسى) دۇر. (ئېھرامدىكى چېغىڭلاردا ئادەتتىكىدەك) ئۆيلەرنىڭ دەرۋازىلىرىدىن كىرىڭلار، بەختكە ئېرىشىشڭلار ئۈچۈن اﷲ قا تەقۋادارلىق قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Danne l'annuncio ai tuoi parenti più stretti. \t يېقىن خىش – ئەقرىبالىرىڭنى ئاگاھلاندۇغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Figli di Adamo, non lasciatevi tentare da Satana, come quando fece uscire dal Paradiso i vostri genitori, strappando loro i vestiti per palesare la loro vergogna. Esso e i suoi alleati vi vedono da dove voi non li vedete. A coloro che non credono abbiamo assegnato i diavoli per alleati. \t ئى ئادەم بالىلىرى! شەيتان سىلەرنىڭ ئاتا - ئاناڭلارنى (ئازدۇرۇپ) جەننەتتىن چىقىرىۋەتكەندەك، سىلەرنىمۇ ئازدۇرمىسۇن، شەيتان ئۇلارنىڭ ئەۋرەتلىرىنى ئۆزلىرىگە كۆرسىتىش ئۈچۈن كىيىملىرىنى سالغۇزۇۋەتكەن ئىدى (يەنى ئۇلارنىڭ يالىڭاچ بولۇپ قېلىشىغا شەيتان سەۋەبچى بولغان ئىدى). شەيتان ۋە ئۇنىڭ قول ئاستىدىكىلىرى سىلەرنى كۆرەلەيدۇ، سىلەر ئۇلارنى كۆرەلمەيسىلەر، شۈبھىسىزكى، بىز شەيتانلارنى ئىمان ئېيتمايدىغانلارنىڭ دوستى قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Installa il software selezionato sul sistema \t تاللانغان يۇمشاق دېتالنى سىستېمىغا ئورنات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "SDO \t قىلىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) No. \t (كۈلكە ئاۋازى) ياق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che nella valle della Mecca ha trattenuto da voi le loro mani e da loro le vostre, dopo avervi concesso la supremazia. Allah osserva quel che fate. \t اﷲ ئۇلارنى سىلەرگە قول سېلىشتىن توستى ھەمدە ئۇلار ئۈستىدىن غەلىبە قىلغىنىڭلاردىن كېيىن، مەككىنىڭ ئىچىدە (يەنى ھۇدەيبىيىدە) سىلەرنى ئۇلارغا قول سېلىشىڭلاردىن توستى، اﷲ قىلدىغان ئىشىڭلارنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "separa il Mare dei Giunchi \t قۇلۇلىلەر لەرزىگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che paragonano le loro mogli alla schiena delle loro madri e poi si pentono di quello che hanno detto, liberino uno schiavo prima di riprendere i rapporti coniugali. Siete esortati a far ciò. Allah è ben informato di quello che fate. \t ئاياللىرىنى زىھار قىلىپ، ئاندىن قىلغان سۆزىگە (يەنى زىھار قىلغانلىقىغا) پۇشايمان قىلغانلار (ئەر - ئايال ئىككىسى) يېقىنچىلىق قىلىشتىن ئىلگىرى بىر قۇلنى ئازاد قىلىشى لازىم. بۇنىڭ بىلەن سىلەرگە ۋەز - نەسىھەت قىلىنىدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ قىلىۋاتقان ئىشىڭلاردىن تولۇق خەۋەرداردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "anche se giungessero loro tutti i segni, finché non vedranno il castigo terribile. \t ئۇلارغا پۈتۈن مۆجىزىلەر كۆرسىتىلگەن تەقدىردىمۇ، قاتتىق ئازابنى كۆرمىگىچە (ئىمان ئېيتمايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tar Heels \t زامانىڭلار بىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kainuu \t يول قايان"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando salgono su una nave, invocano Allah rendendoGli un culto sincero. Quando poi Egli li mette in salvo sulla terraferma, Gli attribuiscono dei consoci, \t ئۇلار كېمىگە چىقىپ (غەرق بولۇشتىن قورققان) چاغلىرىدا، اﷲ قا كامالى ئىخلاس بىلەن ئىلتىجا قىلىدۇ، اﷲ ئۇلارنى ئامان - ئېسەن قۇرۇقلۇققا چىقارغان چاغدا (بالا - قازادىن قۇتۇلدۇرغان اﷲ نى ئۇنتۇپ)، ناگاھان (اﷲ قا) شېرىك كەلتۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "La metafora della parola cattiva è invece quella di una mala pianta, sradicata dalla superficie della terra: non ha stabilità alcuna. \t يامان سۆز (يەنى كۇفرى كەلىمىسى) زېمىندىن قومۇرۇپ تاشلانغان، ھېچقانداق قارارى يوق ناچار دەرەخقە ئوخشايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Fa parte dei Suoi segni l'aver creato da voi, per voi, delle spose, affinché riposiate presso di loro, e ha stabilito tra voi amore e tenerezza. Ecco davvero dei segni per coloro che riflettono. \t ئاياللار بىلەن ئۇنسى – ئۈلپەت ئېلىشىڭلار ئۈچۈن (اﷲ نىڭ) ئۇلارنى سىلەرنىڭ ئۆز تىپىڭلاردىن ياراتقانلىقى، ئاراڭلاردا (يەنى ئەر – خوتۇن ئارىسىدا) مېھر - مۇھەببەت ئورناتقانلىقى اﷲ نىڭ (كامالى قۇدرىتىنى كۆرسىتىدىغان) ئالامەتلىرىدىندۇر، پىكىر يۈرگۈزىدىغان قەۋم ئۈچۈن، شەك - شۈبھىسىزكى، بۇنىڭدا نۇرغۇن ئىبرەتلەر بار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Invero Qarûn faceva parte del popolo di Mosè, ma poi si rivoltò contro di loro. Gli avevamo concesso tesori le cui sole chiavi sarebbero state pesanti per un manipolo di uomini robusti. Gli disse la sua gente: “Non essere tronfio! In verità Allah non ama i superbi. \t قارۇن ھەقىقەتەن مۇسانىڭ قەۋمىدىن ئىدى. قارۇن ئۇلارغا يوغانلىق قىلدى، قارۇنغا خەزىنىلەردىن شۇ قەدەر بەرگەن ئىدۇقكى، ئۇلارنىڭ ئاچقۇچلىرىنى (كۆتۈرۈش) كۈچلۈك بىر جامائەگىمۇ ھەقىقەتەن ئېغىرلىق قىلاتتى، ئەينى ۋاقىتتا قارۇنغا قەۋمى ئېيتتى: «كۆرەڭلەپ كەتمە، اﷲ ھەقىقەتەن كۆرەڭلەپ كەتكۈچىلەرنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando vide un fuoco, disse alla sua famiglia: “Aspettate! Ho avvistato un fuoco, forse [potrò] portarvene un tizzone o trovare nei suoi pressi una guida”. \t ئۆز ۋاقتىدا مۇسا (بىر جايدا) ئوتنىڭ يورۇقىنى كۆردى. ئۇ ئائىلىسىدىكىلەرگە: «تۇرۇپ تۇرۇڭلار، مەن ئوتنىڭ يورۇقىنى كۆردۈم، مەن بېرىپ (ئۇنىڭدىن) بىرەر پارچە چوغ ئېلىپ كېلىشىم ياكى ئوت بار يەردە بىرەر يول باشلىغۇچىنى ئۇچرىتىشىم مۇمكىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e banani dai caschi ben colmi, \t ئۇلار سىدرى دەرەخلىرىدىن، سانجاق - سانجاق بولۇپ كەتكەن مەۋز دەرەخلىرىدىن، ھەمىشە تۇرىدىغان سايىدىن، ئېقىپ تۇرغان سۇدىن، تۈگىمەيدىغان ۋە چەكلەنمەيدىغان مېۋىلەردىن، ئېگىز (يۇمشاق) تۆشەكلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Scrive la segnalazione modificata nel file indicato, invece di modificare la segnalazione originale \t ئەسلىدىكى مەلۇماتقا يازماي كۆرسىتىلگەن ھۆججەتكە يازسۇن."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sposta ~a sul due di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ ئىككىلىكىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia per MythTV \t MythTV ئالدى ئۇچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se avete sempre amato Allah, seguitemi. Allah vi amerà e perdonerà i vostri peccati. Allah è perdonatore, misericordioso”. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، «ئەگەر سىلەر اﷲ نى دوست تۇتساڭلار، ماڭا ئەگىشىڭلاركى، اﷲ سىلەرنى دوست تۇتىدۇ، (ئۆتكەنكى) گۇناھىڭلارنى مەغپىرەت قىلىدۇ. اﷲ ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non siate come quelli che dicono: “Noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto. \t ئاڭلىماي تۇرۇپ ئاڭلىدۇق دېگەن كىشىلەرنى (يەنى كاپىرلارنى) دورىماڭلار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Promemoria per i compleanni dei contatti \t ئېلخەتتە تۇغۇلغان كۈننى ئۇقتۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti? \t ئەگەر بىز خالىساق ئۇنى تۇزلۇق قىلىپ قوياتتۇق (پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ زور نېمەتلىرىگە) نېمىشقا شۈكۈر قىلمايسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Se divorzia da lei [per la terza volta] non sarà più lecita per lui, finché non abbia sposato un altro. E se questi divorzia da lei, allora non ci sarà peccato per nessuno dei due se si riprendono, purché pensino di poter osservare i limiti di Allah. Ecco i limiti di Allah, che Egli manifesta alle genti che comprendono. \t ئەگەر (ئۇ) ئۇنى (يەنى خوتۇنىنى) (ئۈچ قېتىم) تالاق قىلسا، (خوتۇن) باشقا ئەرگە تەگمىگىچە ئۇنىڭغا دۇرۇس بولمايدۇ، كېيىنكى ئەر ئۇنى تالاق قىلغاندىن كېيىن (ئىددىتىنى توشقۇزۇپ)، بۇرۇنقى ئەر بىلەن قايتا ياراشسا، ئۈلارغا ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. ئەگەر ئۇلار اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىگە رىئايە قىلالايدىغانلىقىنى (يەنى قايتا ياراشقاندىن كېيىن ياخشى ئۆتەلەيدىغانلىقىنى) تەسەۋۋۇر قىلسا. بۇ اﷲ نىڭ بەلگىلىمىلىرىدۇركى، اﷲ ئۇنى بىلىدىغان (يەنى ئىشنىڭ ئاقىۋىتىگە پەمى يېتىدىغان) قەۋم ئۈچۈن بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sacri \t باشقىلارنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa. In verità tendevano al bene, Ci invocavano con amore e trepidazione, ed erano umili davanti a Noi. \t بىز ئۇنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلدۇق، ئۇنىڭغا يەھيانى ئاتا قىلدۇق، ئۇنىڭغا خوتۇنىنى ئۆزگەرتىپ بەردۇق (يەنى تۇغىدىغان قىلىپ بەردۇق). (يۇقىرىقى پەيغەمبەرلەرنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلىشىمىز) شۇنىڭ ئۈچۈن ئىدىكى، ئۇلار ياخشى ئىشلارنى قىلىشقا ئالدىرايتتى، (رەھمىتىمىزنى) ئۈمىد قىلىپ، (ئازابىمىزدىن) قورقۇپ بىزگە دۇئا قىلاتتى، بىزگە كەمتەرلىك بىلەن ئىبادەت قىلاتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra]. \t بىر سەيھە (يەنى ئىسراپىلنىڭ سۇر چېلىشى) بىلەنلا ئۇلار (يەنى جىمى خالايىق) (يەر ئاستىدىن) زېمىننىڭ ئۈستىگە چىقىپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Controlla le impostazioni del volume audio \t ئاۋاز مىقدارىنى تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Quando, poi, dimenticarono quello che era stato loro ricordato, aprimmo loro le porte di ogni bene. E mentre esultavano per quello che avevamo donato, li afferrammo all'improvviso ed eccoli disperati. \t ئۇلار ئۆزلىرىگە قىلىنغان نەسىھەتنى ئۇنتۇغان چاغدا، ئۇلارغا (سىناش ئۈچۈن) پاراۋانلىقنىڭ ھەممە ئىشىكلىرىنى ئېچىۋەتتۇق، ئۇلار تاكى ئۆزلىرىگە بېرىلگەن نېمەتلەردىن خۇشال - خۇرام تۇرغاندا (ئۇلارنى ئۇشتۇمتۇت جازالىدۇق)، ئۇلار ھەسرەتتە قالدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”. \t «سەن پىرئەۋننىڭ قېشىغا بارغىن، ئۇ ھەقىقەتەن ھەددىدىن ئاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applicazioni molto usate con restrizioni sul copyright (MP3, AVI, mpeg, TrueType, Java, Flash) \t نەشر ھوقۇقى بار كۆپ ئىشلىتىلىدىغان پروگراممىلار (mp3، avi، mpeg، TrueType، Java، Flash، Codecs)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzazione dei dati di profiling delle prestazioni \t سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ سەپلىنىشىنى سۈرەتلەشتۈرۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Strumento di traduzione assistita (CAT) \t كومپيۇتېر تەرجىمە ياردەمچىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "di spossati e afflitti, \t ئۇلار دۇنيادا گۇناھ قىلغۇچىلاردۇر، (ئاخىرەتتە) جاپا تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pace \t ئەۋف ئىمام ئۆمەرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che [invece] hanno ricevuto la scienza sanno che questa è la Verità che viene dal tuo Signore, credono in essa e i loro cuori vi si sottomettono umilmente. In verità, Allah dirige sulla retta via coloro che credono. \t (اﷲ تائالانىڭ مۇنداق قىلىشى) ئىلىم ئەھلىلىرىنىڭ قۇرئاننىڭ پەرۋەردىگارىڭ تەرىپىدىن كەلگەن ھەقىقەت ئىكەنلىكىنى بىلىشلىرى، شۇنىڭ ئۈچۈندۇر. اﷲ مۆمىنلەرنى ھەقىقەتەن توغرا يولغا باشلىغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "IcedTea Java Web Start \t IcedTea Java تور قوزغاتقۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Allah] disse: “Esci di qui, in verità sei maledetto; \t اﷲ: «سەن جەننەتتىن يوقال! سەن ھەقىقەتەن قوغلاندى بولدۇڭ، ساڭا ھەقىقەتەن قىيامەتكىچە مېنىڭ لەنىتىم بولسۇن» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "due di fiori \t چىتتىرنىڭ ئىككىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità vi abbiamo creati e plasmati, quindi dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”. Si prosternarono ad eccezione di Iblîs, che non fu tra i prosternati. \t شۈبھىسىزكى بىز سىلەرنى ياراتتۇق، ئاندىن سىلەرنى شەكىلگە كىرگۈزدۇق، ئاندىن پەرىشتىلەرگە: “سىلەر ئادەمگە (ھۆرمەت بىلدۈرۈش يۈزىسىدىن) سەجدە قىلىڭلار›› دېدۇق، ئىبلىستىن باشقىسى سەجدە قىلدى. ئۇ سەجدە قىلغۇچىلاردىن بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Vangelo \t سۇرىيەنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Dirà: “Ahimè! Se avessi mandato avanti qualcosa per la mia vita [futura]!”. \t ئۇ ئېيتىدۇكى: «كاشكى مەن (دۇنيادىكى) ھايات ۋاقتىمدا ياخشى ئىشلارنى قىلغان بولسامچۇ!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Per Lui non c'è differenza tra chi mantiene un segreto e chi lo divulga, tra chi si cela nella notte e chi si muove, liberamente, in pieno giorno. \t سىلەرنىڭ ئىچىڭلاردىن يوشۇرۇن سۆز قىلغان، ئاشكارا سۆز قىلغان، كېچىسى يوشۇرۇنغان، كۈندۈزى ئاشكارا يۈرگەنلەرنىڭ ھەممىسى (اﷲ ئۈچۈن ئېيتقاندا) ئوخشاشتۇر (يەنى اﷲ ھەممىنى بىلىپ تۇرىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Animazioni \t جانلاندۇرۇملار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ade \t تاپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "presentato Rally \t سىتۇدېنتلاردىنمۇ سوراپ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Accedere a Internet \t ئىنتېرنېتنى زىيارەت قىلىش پروگراممىسى(توركۆرگۈ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "contenenti precetti immutabili. \t ئۇ سەھىپىلەر توغرا ئەھكاملارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E fu detto: “O terra, inghiotti le tue acque; o cielo, cessa!”. Fu risucchiata l'acqua, il decreto fu compiuto e quando [l'Arca] si posò sul [monte] al-Jûdî, fu detto: “Scompaiano gli empi!”. \t «ئى زېمىن سۈيۈڭنى يۇتقىن، ئى بۇلۇت تارقىغىن» دېيىلدى، سۇ سوغۇلدى، اﷲ نىڭ (كاپىرلارنى غەرق قىلىشتىن ئىبارەت) ھۆكمى ئىجرا قىلىندى، كېمە جۇدى تېغىنىڭ ئۈستىدە توختىدى، «زالىم قەۋم ھالاك بولسۇن» دېيىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo dunque: \"ecco la retta via\"”. \t اﷲ ھەقىقەتەن مېنىڭ پەرۋەردىگارىمدۇر، سىلەرنىڭمۇ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، ئۇنىڭغا ئىبادەت قىلىڭلار، بۇ توغرا يولدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una interfaccia per il sistema di algebra per computer Maxima \t Maxima كومپيۇتېر ئالگېبرا سىستېمىسىنىڭ ئارايۈزى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "politeisti \t ئاتا-ئانىلارنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Su di te abbiamo fatto scendere il Libro per gli uomini, secondo verità. Chi ne è ben diretto, lo fa per se stesso, chi svia, si svia a suo danno. Tu non sei responsabile di loro. \t شۈبھىسىزكى، بىز ساڭا كىتابنى ئىنسانلار ئۈچۈن ھەق بىلەن نازىل قىلدۇق، كىمكى ھىدايەت تاپىدىكەن، ئۆزى ئۈچۈن ھىدايەت تاپقان بولىدۇ، كىمكى ئازىدىكەن، ئۆزىنىڭ زىيىنى ئۈچۈن ئازغان بولىدۇ، سەن ئۇلارغا ھامىي ئەمەسسەن (يەنى ئۇلارنى ئىمانغا زورلاشقا مۇئەككەل ئەمەسسەن)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-QED/v2.0a/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "QED", "source": "QED", "original_code": "it - ug", "text": "E al-jebr viene tradotto approssimativamente con: \"il sistema per riconciliare parti disparate\". Alla fine al-jebr entrò nell'inglese come algebra. Un esempio tra tanti. \t \"مۇناسىۋەتسىز نەرسىنى مۇناسىۋەتلىككە ئايلاندۇرىدىغان سىستېما\" كېيىنچە ئىنگلىزچىدىكى \"ئالگېبرا\"غا ئايلاندى Al-jebr بۇ (ئەرەبچىگە مۇناسىۋەتلىك) نۇرغۇن مىساللاردىن بىرى ماتېماتېكىلىق ئەقىل-پاراسەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئەرەبچە يازمىلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Che cattivo esempio, quello del popolo che taccia di menzogna i Nostri segni e fa torto a se stesso. \t بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلىپ ئۆزلىرىگە زىيان سالغان قەۋمنىڭ مىسالى نېمىدېگەن يامان!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Combattete coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, che non vietano quello che Allah e il Suo Messaggero hanno vietato, e quelli, tra la gente della Scrittura, che non scelgono la religione della verità, finché non versino umilmente il tributo, e siano soggiogati. \t سىلەر ئەھلى كىتابتىن اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئىشەنمەيدىغانلار (يەھۇدىيلار ئۇزەيرىنى اﷲ نىڭ ئوغلى، ناسارالار ئىسانى اﷲ نىڭ ئوغلى دەپ ئېتىقاد قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن، ئۇلار اﷲ قا ۋە ئاخىرەت كۈنىگە ئېتىقاد قىلىمىز دېگەن بىلەنمۇ ئېتىقاد قىلمىغاننىڭ ئورنىدىدۇر) بىلەن، اﷲ (ئۆزىنىڭ كىتابىدا) ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى (سۈننىتىدە) ھارام قىلغان نەرسىلەرنى ھارام بىلمەيدىغانلار ۋە ھەق دىن (يەنى ئىسلام دىنى) غا ئېتىقاد قىلمايدىغانلار بىلەن، تاكى ئۇلار سىلەرگە بويسۇنۇپ خار ھالدا جىزىيە تۆلىگەنگە قەدەر، ئۇرۇش قىلىڭلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si porrà [un ostacolo] tra loro e quel che desiderano, come già avvenne per i loro emuli, che rimasero in preda al dubbio e all'incertezza. \t ئۇلار بىلەن ئۇلارنىڭ ئارزۇ قىلغان نەرسىلىرى (يەنى ئىمان ئېيتىش ۋە جەننەتكە كىرىش) ئارىسىدا توسالغۇ پەيدا قىلىندى. ئۇلارغا ئىلگىرى ئۇلارغا ئوخشاشلارغا قىلىنغاندەك قىلىندى. چۈنكى ئۇلار ھازىر ئىمان كەلتۈرگەن نەرسىلىرى ئۈستىدە (دۇنيادىكى چاغلىرىدا) چوڭقۇر شەكتە ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Interfaccia grafica per gli strumenti mCRL2 \t mCRL2 قوراللىرى ئۈچۈن گرافىكىلىق ئارايۈز ئالدى ئۇچى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi. \t ئۇلار ياردەمگە ئېرىشىشنى ئۈمىد قىلىپ، اﷲ نى قويۇپ باشقا مەبۇدلارنى ئىلاھ قىلىۋالدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Esegue il debug di applicazioni D-Bus \t D-Bus پروگراممىلىرىنى سازلاش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Coloro che amano l'effimero trascurano un Giorno grave. \t شۈبھىسىزكى، بۇلار (يەنى مۇشرىكلار) دۇنيانى (ئاخىرەتتىن) ئارتۇق بىلىدۇ، كەلگۈسىدىكى قىيىن بىر كۈنگە (يەنى قىيامەتكە) سەل قارايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore configurazione di Openbox \t Openbox سەپلىمە باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sassonia \t مەنسۇپ بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Pace su di me, il giorno in cui sono nato, il giorno in cui morrò e il Giorno in cui sarò resuscitato a nuova vita”. \t مەن تۇغۇلغان كۈنۈمدە، ۋاپات بولغان كۈنۈمدە، تىرىلىپ قەبرەمدىن تۇرغۇزۇلغان كۈنۈمدە (اﷲ تائالا تەرىپىدىن بولغان) ئامانلىققا ئېرىشىمەن»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché la X rappresenta l'incognita? \t نامەلۇمغا ۋەكىللىك قىلىدۇ؟ X نېمىشقا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiedi pure [agli abitanti della] città e a quelli della carovana con la quale siamo tornati. Davvero siamo sinceri!”. \t بىز تۇرغان شەھەردىن (يەنى مىسىردىن) ۋە بىز بىلەن بىللە ماڭغان كارۋاندىن سوراپ باققىن، بىزنىڭ سۆزىمىز چوقۇم راست»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Libri \t كىتابلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Controllo \t تىزگىن(_C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Interfaccia web per il media server UPnP MediaTomb. \t MediaTomb UPnP ۋاسىتە مۇلازىمېتىرى(MediaServer) نىڭ تورىدىكى ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allontanati da loro per un periodo \t ئۇلاردىن ۋاقىتلىق يۈز ئۆرۈپ تۇرغىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra, e non seguite le orme di Satana. In verità egli è un vostro nemico dichiarato. \t ئى ئىنسانلار! يەر يۈزىدىكى ھالال - پاكىز نەرسىلەردىن يەڭلار، شەيتاننىڭ يوللىرىغا ئەگەشمەڭلار، چۈنكى شەيتان سىلەرگە ئوچۇق دۈشمەندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Mono \t يەككە يوللۇق ئاۋاز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "reggenti \t مۇلازىمەتنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Crea delle linee dello stesso colore per vincere \t ئوخشاش رەڭدىكى قۇرلارنى ياسىسا ئۇتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riduciamo mentalmente le nostre reti quando siamo molestati, bullizzati, quando siamo di fronte alla minaccia di perdere il lavoro, quando ci sentiamo giù e deboli, \t ئازابلىنىۋاتقان ۋاقتىمىزدا، بوزەك قىلىنىۋاتقاندا ھەمدە خىزمەتتىن ئايرىلىش تەھدىتىگە ئۇچرىغاندا، ئاجىز ۋە كۆڭۈلسىز ۋاقتىلىرىمىزدا، ئالاقە تورىمىزنى روھىي جەھەتتىن قىسقارتىۋاتىمىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ricorda il Nostro servo Giobbe, quando chiamò il suo Signore: “Satana mi ha colpito con disgrazia e afflizioni”. \t بەندىمىز ئەييۇبنى ئەسلىگىن، ئۇ ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارىغا (ئىلتىجا قىلىپ): «شەيتان ماڭا ھەقىقەتەن جاپا - مۇشەققەت ۋە ئازاب يەتكۈزدى» دەپ نىدا قىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Una semplice applet per trasferire file via OBEX \t ئاددىي OBEX ھۆججەت ئۇزىتىش قوللانچىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Solo 10 minuti, indisturbati? \t پەقەتلا 10 مىنۇت، راھەتلىك بىلەن؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor delle traduzioni SLUDGE \t SLUDGE تەرجىمە تەھرىرلىگۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Appartiene a Lui quello che è nei cieli e quello che sta sulla terra, quello che vi è frammezzo e nel sottosuolo. \t ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى ۋە يەر ئاستىدىكى شەيئىلەرنىڭ ھەممىسى اﷲ نىڭدۇر (يەنى اﷲ نىڭ مۈلكىدۇر، اﷲ نىڭ مەخلۇقاتىدۇر، اﷲ نىڭ تەسەررۇپى ئاستىدۇر)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Il mio consiglio sincero non vi sarebbe d'aiuto, se volessi consigliarvi, mentre Allah vuole traviarvi. Egli è il vostro Signore e a Lui sarete ricondotti”. \t مەن سىلەرگە قىلغان نەسىھىتىمنىڭ سىلەرگە پايدىسى بولمايدۇ، اﷲ سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلاردۇر، سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتىسىلەر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "presso il quale c'è il Giardino di Ma'wa, \t جەننەتۇلمەئۋا بولسا سىدرەتۇلمۇنتەھانىڭ يېنىدىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Divertiti con giochi arcade vintage usando l'emulatore MAME \t MAME تەقلىدلىگۈچنى ئىشلىتىش ئارقىل نادىر arcade ئويۇنىنى ئويناڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità, prima di te inviammo altri messaggeri e provvedemmo loro spose e progenie, ma nessun messaggero recò alcun segno se non con il permesso di Allah. Ogni epoca [ha avuto] la sua Scrittura. \t بىز سەندىن ئىلگىرى ھەقىقەتەن نۇرغۇن پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتتۇق، ئۇلارغا خوتۇنلار ۋە بالىلار بەردۇق، ھەرقانداق پەيغەمبەر اﷲ نىڭ ئىزنىسىز مۆجىزە كەلتۈرەلمەيدۇ، ھەربىر ۋاقىتنىڭ (ئۆزىگە مۇناسىپ) ھۆكمى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E pensai: un momento, sono in una stanza piena di gente che ha avuto successo! \t ئويلىدىم، توۋا، مەن شۇ دەمدە غەلىبە قازانغان كىشىلەر بار ئۆينىڭ ئوتتۇرىدا!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jerez \t يېزىشقا باشلىغاندىن بەزىلەرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco del Go \t Go تاختا ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "peli ghiandole sudoripare ghiandole sebacee certo qual \t ، مەرمەر ، قوغۇشۇن ، سىنىك ، بارىت ، سىڭىرتاش ، سۈرمە ، ھاك تاش ، ساپال فار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eminem \t جايلاردىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità vi abbiamo avvertito di un castigo imminente, il Giorno in cui l'uomo vedrà quello che le sue mani avranno preparato e dirà il miscredente: “Ahimè, fossi io polvere!”. \t بىز سىلەرنى ھەقىقەتەن (يۈز بېرىشى) يېقىن ئازابتىن (يەنى ئاخىرەت ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇردۇق، ئۇ كۈندە كىشى ئىلگىرى قىلغان ئەمەللىرىنى كۆرىدۇ. كاپىر: «كاشكى مەن تۇپراق بولۇپ كەتسەمچۇ!» دەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "vittoriano \t ئۆزىنىڭ كونا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati, \t پارچىلىۋەتكۈچىلەرگە (يەنى يەھۇدىيلار ۋە ناسارالارغا تەۋرات بىلەن ئىنجىلنى) نازىل قىلغاندەك (ساڭا سۈرە فاتىھە بىلەن ئۇلۇغ قۇرئاننى نازىل قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Utilizzato per configurare il backend \t ئارقا ئۇچنى سەپلەش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "nel paese limitrofo; ma poi, dopo essere stati vinti, saranno vincitori, \t رۇملۇقلار يېقىن بىر جايدا يېڭىلدى، ئۇلار يېڭىلگەندىن كېيىن بىر قانچە يىل ئىچىدە يېڭىدۇ، ئىلگىرى ۋە كېيىن ھەممە ئىش اﷲ نىڭ باشقۇرۇشىدىدۇر، بۇ كۈندە مۆمىنلەر اﷲ نىڭ بەرگەن ياردىمى بىلەن خۇشال بولىدۇ، اﷲ خالىغان كىشىگە ياردەم بېرىدۇ، اﷲ غالىبتۇر، (مۆمىنلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore WLAN RutilT \t RutilT سىمسىز تور باشقۇرغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioco di puzzle simile a Tetris Attack \t Tetris Attack كە ئوخشاپ كېتىدىغان تېپىشماق ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Preferenze di accesso universale \t ئۇنىۋېرسال زىيارەت مايىللىقى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sommario: \t قىسقىچە مەزمۇن:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità e ignoranza. Abbiamo reso belle, [agli occhi di ogni comunità], le loro proprie azioni. Ritorneranno poi verso il loro Signore ed Egli li renderà edotti sul loro comportamento. \t مۇشرىكلارنىڭ خۇدانى قويۇپ ئىبادەت قىلىدىغان بۇتلىرىنى تىللىماڭلار، (ئۇنداق قىلساڭلار) ئۇلار بىلمىگەنلىكلىرىدىن ھەددىدىن ئېشىپ اﷲ نى تىللايدۇ. شۇنىڭدەك بىز ھەر ئۈممەتكە ئۆزلىرىنىڭ ئەمەلىنى چىرايلىق كۆرسەتتۇق، ئاندىن ئۇلارنىڭ قايتىپ بارىدىغان جايى اﷲ نىڭ دەرگاھىدۇر، اﷲ ئۇلارنىڭ قىلمىشلىرىنى ئۇلارغا ئېيتىپ بېرىدۇ (يەنى ياخشىغا مۇكاپات بېرىدۇ، ياماننى جازالايدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Editor di temi delle intestazioni per KMail \t KMail ئېلخەت قېشىنى تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non aspetteranno altro che un Grido, improrogabile. \t بۇلار (يەنى مەككە مۇشرىكلىرى) پەقەت بىر ئاۋاز (يەنى بىرىنچى قېتىملىق سۇر) نىلا كۈتىدۇ، ئۇ قايتىلانمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Mosè, cosa tieni nella tua mano destra?”. \t ئى مۇسا! ئوڭ قولۇڭدىكى نېمە ئۇ؟»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "finché visiterete le tombe. \t تاكى قەبرىلەرنى زىيارەت قىلغىنىڭلارغا (يەنى قەبرىلەرگە كۆمۈلگىنىڭلارغا) قەدەر، (پۇل - مال، بالىلار بىلەن) پەخىرلەنمەك سىلەرنى غەپلەتتە قالدۇردى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "non lo tange la falsità in niuna delle sue parti. È una rivelazione da parte di un Saggio, Degno di lode. \t ئۇنىڭغا ئالدىدىنمۇ، ئارقىسىدىنمۇ (يەنى ھېچقايسى تەرىپىدىن) باتىل يۈزلەنمەيدۇ، ئۇ ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچى، مەدھىيىگە لايىق اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Informazioni \t ھەققىدە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la Grotta di Machpelah \t بولمىش پۇشتى يەئقۇب"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vi sono vietate le vostre madri, figlie, zie paterne e zie materne, le figlie di vostro fratello e le figlie di vostra sorella, le balie che vi hanno allattato, le sorelle di latte, le madri delle vostre spose, le figliastre che sono sotto la vostra tutela, nate da donne con le quali avete consumato il matrimonio - se il matrimonio non fosse stato consumato non ci sarà peccato per voi - le donne con le quali i figli nati dai vostri lombi hanno consumato il matrimonio e due sorelle contemporaneamente - salvo quello che già avvenne - ché in verità Allah è perdonatore, misericordioso, \t سىلەرگە ئانىلىرىڭلارنى، قىزلىرىڭلارنى، ھەمشىرىلىرىڭلارنى، ئاتاڭلارنىڭ ھەمشىرىلىرىنى، ئاناڭلارنىڭ ھەمشىرىلىرىنى، قېرىندىشىڭلارنىڭ قىزلىرىنى، ھەمشىرەڭلارنىڭ قىزلىرىنى، سۈت ئانىلىرىڭلارنى، ئېمىلدەش ھەمشىرىڭلارنى، قېيىن ئاناڭلارنى، سىلەر بىر يەردە بولغان ئاياللىرىڭلارنىڭ (باشقا ئەردىن بولغان) ئۆيۈڭلاردا تەربىيىلەنگەن قىزلىرىنى (بۇ شەرت ئەمەس، ئۆيدە تەربىيىلەنمىگەن بولسىمۇ) ئېلىش ھارام قىلىندى. ئەگەر سىلەر ئۇلارنىڭ ئانىلىرى بىلەن بىر تۆشەكتە بولمىغان بولساڭلار، بۇ چاغدا ئۇلارنى ئالساڭلار ھېچ باك يوقتۇر، يەنە ئۆز پۇشتىڭلاردىن بولغان بالىلىرىڭلارنىڭ ئاياللىرىنى ئېلىشىڭلار ۋە ئىككى ھەمشىرىنى بىر ۋاقىتتا ئەمرىڭلاردا ساقلىشىڭلار ھارام قىلىندى. لېكىن ئۆتكەنكىلەر (يەنى جاھىلىيەت دەۋرىدە قىلغىنىڭلار) ئەپۇ قىلىنىدۇ. اﷲ ھەقىقەتەن مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر، (بەندىلەرگە) ناھايىتى مېھرىباندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Chitor ad Alaouddin \t ئارسلان بابا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando il Decreto cadrà loro addosso, faremo uscire, per loro, una bestia dalla terra. [Essa] proclamerà che gli uomini non erano convinti della verità dei Nostri segni. \t ئۇلار (يەنى كۇففارلار) غا ئالدىنئالا ئېيتىلغان سۆز ئىشقا ئاشقاندا (يەنى ئازاپ ۋە قىيامەت يېقىنلاشقاندا)، ئۇلارغا زېمىندىن بىر تۈرلۈك ھايۋاننى چىقىرىمىزكى، ئۇ ئۇلارغا ئىنسانلارنىڭ بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزگە ئىشەنمىگەنلىكىنى سۆزلەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avendo sentito i loro discorsi, inviò loro qualcuno e preparò i cuscini [giunte che furono], diede a ciascuna un coltello quindi disse [a Giuseppe]: “Entra al loro cospetto”. Quando lo videro, lo trovarono talmente bello, che si tagliuzzarono le mani dicendo: “Che Allah ci protegga! Questo non è un essere umano, ma un angelo nobilissimo!”. \t ئۇ (يەنى زۈلەيخا) ئۇلارنىڭ گەپ - سۆزلىرىنى ئاڭلاپ، ئۇلارغا (مېھماندارچىلىققا چاقىرىپ) ئادەم ئەۋەتتى. ئۇلارغا (يۆلىنىدىغان) تەكىيە ياستۇقلارنى تەييارلىدى، ئۇلارنىڭ ھەربىرىگە بىردىن پىچاق بەردى. (زۈلەيخا يۇسۇفكە) «سەن چىقىپ ئۇلار بىلەن كۆرۈشكىن دېدى، ئۇلار يۇسۇفنى كۆرۈپ ھاڭ تاڭ بولۇپ قېلىشتى ۋە ئۆزلىرىنىڭ قوللىرىنى كېسىۋېلىشتى. ئۇلار: «(بۇنداق چىرايلىق ئىنساننى ياراتقان) اﷲ پاكتۇر، بۇ ئادەمزات ئەمەس، پەقەت بىر ئېسىل پەرىشتىدۇر» دېيىشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Framework di sviluppo di algoritmi per data mining \t سانلىق-مەلۇمات قېزىش ھېسابلاش ئۇسۇلىنىڭ ئىجادىيەت قۇرۇلمىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "se non comunicando, in Nome di Allah, i Suoi messaggi”. Coloro che disobbediranno ad Allah e al Suo Messaggero, avranno il fuoco dell'Inferno e vi rimarranno in perpetuo per sempre. \t مەن پەقەت (سىلەرگە) اﷲ نىڭ ئەلچىلىكىنى يەتكۈزۈشكە قادىرمەن، كىمكى اﷲ قا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلىدىكەن (يەنى كىمكى اﷲ نى ۋە اﷲ نىڭ پەيغەمبىرىنى ئىنكار قىلىدىكەن، اﷲ قا مۇلاقات بولۇشقا ئىشەنمەيدىكەن، اﷲ نىڭ ئايەتلىرىگە قۇلاق سېلىشتىن يۈز ئۆرۈيدىكەن)، ئۇ دوزاخ ئازابىغا دۇچار بولىدۇ، دوزاختا مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Sono invece chiari segni [custoditi] nei cuori di coloro ai quali è stata data la scienza. Solo gli ingiusti negano i Nostri segni. \t ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئىش زالىملار گۇمان قىلغاندەك ئەمەس)، قۇرئان ئىلىم بېرىلگەنلەرنىڭ كۆڭۈللىرىدە ساقلانغان روشەن ئايەتلەردۇر، بىزنىڭ ئايەتلىرىمىزنى پەقەت زالىملارلا ئىنكار قىلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Annuncia loro un doloroso castigo, \t ئۇلارغا قاتتىق ئازاب بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Raccolta informazioni di sistema \t سىستېما ئۇچۇرلىرىنى توپلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non è Lui, Che ha fatto della terra uno stabile rifugio, Che vi ha fatto scorrere i fiumi, vi ha posto immobili montagne e stabilito una barriera tra le due acque? Vi è forse un'altra divinità, assieme ad Allah? No, la maggior parte di loro non sanno. \t زېمىننى) ئىنسانلارغا ۋە ھايۋانلارغا) تۇرالغۇ قىلغان، ئۇنىڭ تۈرلۈك تەرەپلىرىدە دەريالارنى ئاققۇزغان، ئۇنىڭ ئۈستىدە (تەۋرەپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن) تاغلارنى ئورناتقان، ئىككى دېڭىز ئارىسىدا (يەنى تاتلىق سۇ بىلەن شورلۇق سۇ ئارىسىدا ئارىلىشىپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن) توساقلارنى قىلغان كىم؟ اﷲ تىن باشقا ئىلاھ بارمۇ؟ (باشقا ئىلاھ يوق) ئۇلار (يەنى مۇشرىكلار) نىڭ تولىسى بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Il Giorno in cui i nemici di Allah saranno riuniti [e condotti] verso il Fuoco, saranno divisi [in gruppi]. \t ئۇ كۈندە اﷲ نىڭ دۈشمەنلىرى دوزاخقا توپلىنىدۇ، ئالدى - ئارقىسى يىغىلىپ بولغۇچە توختىتىپ قويۇلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Baudin \t بەرگەندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "come se non le avessero mai abitate. In verità i Thamûd non credettero nel loro Signore? Periscano i Thamûd! \t گويا ئۇلار ئۆيلىرىدە تۇرمىغاندەك (يەنى ئۇلارنىڭ تۇرغان جايلىرى ئادەمزات تەرىپىدىن ئاۋات قىلىنمىغاندەك) بولۇپ قالدى، بىلىڭلاركى، سەمۇد پەرۋەردىگارىنى ئىنكار قىلدى، سەمۇد ھالاك بولسۇن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Carica fotografie su Flickr \t سۈرەتلەرنى Flickr غا يۈكلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Cavalcante \t سىزنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Accesso a desktop remoti \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Sai bene, che non ha fatto scendere questi segni, altri che il Signore dei cieli e della terra, prove inequivocabili [della mia missione]. Io credo, Faraone, che tu sia perduto!”. \t مۇسا: «(ئى پىرئەۋن!) بۇلار (يەنى توققۇز مۆجىزە) نى پەقەت ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پەرۋەردىگارى (مېنىڭ راستلىقىمنى ئىسپاتلايدىغان) دەلىل قىلىپ نازىل قىغانلىقىنى سەن (گەرچە تېلىڭدا ئىقرار قىلمىساڭمۇ دىلىڭدا ئەلۋەتتە) ئوبدان بىلىسەن، مەن سېنى، ئى پىرئەۋن، ھەقىقەتەن، ھالاك بولىدۇ دەپ ئويلايمەن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "poiché si opposero ad Allah e al Suo Inviato. E quanto a chi si oppone ad Allah... invero Allah è severo nel castigo! \t بۇ (يەنى ئۇلارنىڭ سۈرگۈن قىلىنىشى) شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى، ئۇلار اﷲ بىلەن ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرى بىلەن قارشىلاشتى، كىمكى اﷲ بىلەن قارشىلىشىدىكەن، شۈبھىسىز، اﷲ ئۇنى قاتتىق جازالايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ricomincia la partita \t بۇ ئويۇننى قايتا قوزغات"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il quattro di picche \t قاغىنىڭ تۆتلۈكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "eccetto acqua bollente o liquido infetto. \t ئۇلارنىڭ ئېرىشىدىغىنى پەقەت يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ ۋە يىرىڭدىنلا ئىبارەت بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dissero: “O popolo nostro, in verità abbiamo sentito [la recitazione] di un Libro rivelato dopo [quello di] Mosè, a conferma di quello che lo precede: guida alla verità e alla retta via. \t ئۇلار ئېيتتى: «ئى قەۋمىمىز! ھەقىقەتەن بىز مۇسادىن كېيىن نازىل بولغان، ئۇنىڭدىن ئىلگىرىكى كىتابلارغا ئۇيغۇن كېلىدىغان، ھەق دىنغا ۋە توغرا يولغا باشلايدىغان كىتابنى (يەنى قۇرئاننى) تىڭشىدۇق»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Registrare gli utilizzi di file e applicazioni \t ھۆججەت ۋە ئەپنىڭ ئىشلىتىلىشىنى خاتىرىلەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non potranno arrecarvi male, se non debolmente; e se vi combatteranno, volteranno ben presto le spalle e non saranno soccorsi. \t ئۇلار سىلەرگە ئازار بېرىشتىن باشقا ھېچقانداق زىيان - زەخمەت يەتكۈزەلمەيدۇ؛ ئەگەر سىلەر بىلەن ئۇرۇشسا، سىلەرگە ئارقىسىنى قىلىپ قاچىدۇ، ئاندىن ئۇلارغا ياردەم بېرىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Leggero emulatore di terminale \t يېنىك تېرمىنال تەقلىدلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Invero i malvagi schernivano i credenti; \t كاپىرلار ھەقىقەتەن مۆمىنلەرنى (مەسخىرە قىلىپ) كۈلەتتى،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "(Risate) C'è un'ultima cosa che vorrei dirvi. \t (كۈلكە) .مەن ئاخىرىدا تىلغا ئالىدىغان يەنە بىر ئىش بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gael \t ئاندىن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zungeru \t ‹‹ سەلىقە ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "facevano \t ئەلەيھىسسالام"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata è di cinquantamila anni. \t پەرىشتىلەر ۋە روھ (يەنى جىبرىئىل) اﷲ قا شۇنداق بىر كۈندە ئۆرلەيدۇكى، ئۇنىڭ ئۇزۇنلۇقى 50 مىڭ يىل كېلىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Jerome \t شەخسلەرنىڭ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Contagioso è una buona parola. \t .يۇقۇملۇق دېگەن بۇ سۆز ناھايىتى ياخشى سۆز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Dimostrazione di lettura delle impronte digitali \t بارماق ئىزىنى شويلىلاش ئۈلگە كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che ha creato l'udito, la vista e i cuori. Eppure ben raramente Gli siete riconoscenti. \t اﷲ سىلەر ئۈچۈن قۇلاقلارنى، كۆزلەرنى ۋە دىللارنى ياراتتى، سىلەر ناھايىتى ئاز شۈكۈر قىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client di desktop remoto \t يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che avrà tacciato di menzogna e avrà girato le spalle; \t ئۇنىڭغا پەقەت (ھەقنى) ئىنكار قىلغان، (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈگەن ئادەملا كىرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bulan \t 2009-يىلىدىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di’: “O miscredenti! \t (ئى مۇھەممەد! سېنى بۇتلارغا چوقۇنۇشقا ئۈندىگۈچى كۇففارلارغا) ئېيتقىنكى، «ئى كاپىرلار!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E altri ancora incatenati a coppie. \t يەنە نۇرغۇن شەيتانلارغا ئىشكەل سېلىنغاندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Jainisti \t دەۋرىدە مائارىپتىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Fogli di calcolo \t جەدۋەللەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zohar \t تۈركىستاننى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la regina di fiori \t چىتتىرنىڭ ماتكىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Ma non tardò ancora per molto. Disse: “Ho appreso qualcosa che tu non conosci: ti porto notizie certe sui Sabâ: \t ئۇزاق ئۆتمەي ھۆپۆپ كەلدى، ئۇ ئېيتتى: «مەن سەن بىلمىگەن ئىشنى بىلىپ (كەلدىم)، ساڭا مەن سەبەدىن (يەنى يەمەندىكى سەبە شەھىرىدىن) بىر مۇھىم خەۋەر ئېلىپ كەلدىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Riproduzione musicale \t مۇزىكا ۋە ناخشىلارنى قويۇش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Connetti le isole tramite dei ponti \t ئاراللارنى كۆۋرۈك بىلەن تۇتاشتۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E tra i due vi sarà un velo e sull'Arâf uomini che riconoscono tutti per i loro segni caratteristici. E grideranno ai compagni del Giardino: “Pace su di voi!”, senza potervi entrare pur desiderandolo. \t ئۇلارنىڭ ئارىسىدا بىر توسما بولىدۇ. توسمىنىڭ ئۈستىدە (ئەئرافتا) ئەھلى جەننەت ۋە ئەھلى دوزاخنى ئۇلارنىڭ سىماسىدىن تونۇيدىغان ئادەملەر (يەنى ئەھلى ئەئراف) بولىدۇ، ئۇلار ئەھلى جەننەتكە: «سىلەرگە ئامانلىق تىلەيمىز›› دەپ توۋلايدۇ. ئۇلار جەننەتكە كىرمىگەن، (ئەمما) كىرىش ئۈمىدىدە تۇرغانلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "ispanici \t ئۆيلۈك 1392"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Se possedeste i tesori della misericordia del mio Signore, li lesinereste per paura di spenderli, ché l'uomo è avaro”. \t «ئەگەر پەرۋەردىگارىمنىڭ رەھمەت خەزىنىلىرى سىلەرنىڭ قولۇڭلاردا بولسا، چىقىمدىن (يەنى تۈگەپ كېتىشىدىن) قورقۇپ، چوقۇم بېخىللىق قىلاتتىڭلار، ئىنسان بېخىل كېلىدۇ» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno viaggiato sulla terra e non hanno visto quale fu la sorte di coloro che li precedettero? Allah li ha annientati. La stessa fine è riservata ai miscredenti. \t ئۇلار زېمىندا سەير قىلىپ ئىلگىرىكىلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۈزەتمىدىمۇ؟ اﷲ ئۇلارنى ھالاك قىلدى. (مەككە) كاپىرلىرىمۇ شۇنداق ئاقىۋەتكە قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Bear River \t ئېيىق دەرياسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che erediteranno il Giardino, dove rimarranno in perpetuo. \t ئۇلار (يۇقىرى دەرىجىلىك جەننەت) فىردەۋسكە ۋارىسلىق قىلىدۇ، فىردەۋستە مەڭگۈ قالىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "“O voi due, gettate nell'Inferno ogni miscredente testardo, \t (اﷲ تائالا ئىككى پەرىشتىگە خىتاب قىلىپ) «ھەققە قارشى ياخشىلىقتىن توسقۇچى، ھەددىدىن ئاشقۇچى، (دىنغا) شەك كەلتۈرگۈچى، اﷲ قا باشقا مەبۇدنى شېرىك قىلغۇچى ھەر بىر كاپىرنى دوزاخقا تاشلاڭلار، ئۇنى قاتتىق ئازابقا تاشلاڭلار» (دەيدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Shisen-Sho gioco di tessere simile a Mahjongg \t Shisen-Sho Mahjongg غا ئوخشاپ قالدىغان كاھىش ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Giuda \t پەيغەمبەرلەرىدىن يۇسۇف"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Statistiche delle partite giocate \t ئوينىغان ئويۇننىڭ ستاتىستىكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "li colpì il male che avevano fatto. Quelli di loro che sono stati ingiusti presto saranno colpiti dai mali che avranno commesso e non potranno ridurre [Allah] all'impotenza. \t ئۇلار (دۇنيادا) قىلغان يامانلىقلىرىنىڭ جازاسىنى تارتتى. بۇلارنىڭ ئىچىدىكى زۇلۇم قىلغانلارمۇ قىلغان يامانلىقلىرىنىڭ جازاسىنى تارتىدۇ، ئۇلار ئازابىمىزدىن قۇتۇلالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lasciate la forma e la sostanza del peccato. Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato. \t ئاشكارا ۋە يوشۇرۇن گۇناھلارنى تەرك ئېتىڭلار، شۈبھىسىزكى، گۇناھ قىلغۇچىلار ئۆز قىلمىشلىرى تۈپەيلىدىن (ئاخىرەتتە) جازاغا تارتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "italiano \t تالانىت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore LADI \t LADI قويغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gestisce musica \t مۇزىكا باشقۇرۇش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mia moglie è sterile e temo [il comportamento] dei miei parenti dopo di me: concedimi, da parte Tua, un erede \t مەن تاغىلىرىمنىڭ بالىلىرىنىڭ ئورنۇمنى باسالماسلىقلىرىدىن (يەنى دىننى قولدىن بېرىپ قويۇشلىرىدىن) ھەقىقەتەن ئەنسىرەيمەن، مېنىڭ ئايالىم تۇغماستۇر، (پەزلىڭدىن) ماڭا بىر (ياخشى) پەرزەنت ئاتا قىلغىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "sabei \t ھۇجۇملار بەك كۈچىيىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Trasportano i vostri pesi verso contrade che non potreste raggiungere, se non con grande fatica. In verità il vostro Signore è dolce, misericordioso. \t ئۇلار يۈك - تاقلىرىڭلارنى سىلەر جاپا - مۇشەققەت بىلەن ئاران يېتىپ بارالايدىغان جايلارغا كۆتۈرۈپ بارىدۇ، سىلەرنىڭ پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرگە ھەقىقەتەن شەپقەتلىكتۇر ۋە مېھرىباندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ti chiederanno dell'Ora: “Quando giungerà?”. Di': “La conoscenza di questo appartiene al mio Signore. A suo tempo, non la paleserà altri che Lui. Sarà gravosa nei cieli e sulla terra, vi coglierà all'improvviso”. Ti interrogano come se tu ne fossi avvertito. Di': “La scienza di ciò appartiene ad Allah”. Ma la maggior parte degli uomini non lo sa. \t (ئى مۇھەممەد!) ئۇلار سەندىن قىيامەتنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى سورايدۇ، ئېيتقىنكى، «ئۇنىڭ قاچان بولىدىغانلىقىنى پەقەت پەرۋەردىگارىم (اﷲ) بىلىدۇ، ئۇنى پەقەت ئۆزى بەلگىلىگەن ۋاقىتتا مەيدانغا چىقىرىدۇ، قىيامەت ۋە زېمىننىڭ (ئەھلىگە) ئېغىر (ۋەقەدۇر). ئۇ سىلەرگە تۇيۇقسىز كېلىدۇ». گويا سەن قىيامەت بىلەن ناھايىتى تونۇشتەك، ئۇنى سەندىن سورىشىدۇ. ئېيتقىنكى، «ئۇنىڭ ۋاقتىنى پەقەت اﷲ بىلىدۇ، لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى ئۇنىڭ ۋاقتىنىڭ مەخپىي بولۇشىدىكى سەۋەبنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E ricordatevi di Allah nei giorni contati Ma non ci sarà peccato per chi affretta il ritorno dopo due giorni, e neppure per chi si attarda se teme Allah. Temete Allah e sappiate che sarete tutti ricondotti a Lui. \t ساناقلىق كۈنلەردە (يەنى تەشرىق كۈنلىرىدە) اﷲ نى ياد ئېتىڭلار (يەنى نامازلىرىڭلارنىڭ ئاخىرىدا تەكبىر ئېيتىڭلار)، (مىنادىن) ئالدىراپ ئىككى كۈندە قايتقان ئادەمگە ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، تەخىر قىلىپ قايتقان ئادەمگىمۇ ھېچ گۇناھ بولمايدۇ. (يۇقىرىقى ئەھكاملار) تەقۋادارلىق قىلىپ (ھەجنى تولۇق ئادا قىلماقچى بولغان) ئادەم ئۈچۈندۇر. اﷲ تىن قورقۇڭلار؛ بىلىڭلاركى، سىلەر ھېساب ئۈچۈن اﷲ نىڭ دەرگاھىغا يىغىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "fur \t يۇلىئا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "in verità sono il tuo Signore. Levati i sandali, ché sei nella valle santa di Tuwâ. \t مەن ھەقىقەتەن سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭدۇرمەن، كەشىڭنى سالغىن، سەن ھەقىقەتەن مۇقەددەس ۋادى بولغان تۇۋادا سەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il sei di cuori \t تاپاننىڭ ئالتىلىكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non sarò certo io a respingere i credenti. \t مەن مۆمىنلەرنى قوغلىۋەتمەيمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Avesta \t دىنىدىكىلەر قوللۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "asilo per i ribelli. \t جەھەننەم، شۈبھىسىزكى، گۇناھكارلارنىڭ جايىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "la prima guerra mondiale \t بىرىنچى دۇنيا ئۇرۇشى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "salvammo loro e il loro popolo dall'angoscia più grande, \t ئۇلارنى ۋە ئۇلارنىڭ قەۋمىنى (يەنى بەنى ئىسرائىلنى) چوڭ غەمدىن (يەنى پىرئەۋننىڭ ئۇلارنى قۇل قىلىشىدىن) خالاس تاپقۇزدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Castiga chi vuole e usa misericordia a chi vuole. A Lui sarete ricondotti. \t اﷲ خالىغان ئادەمنى جازالايدۇ، خالىغان ئادەمگە رەھمەت قىلىدۇ، (قىيامەتتە) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lo gettò ed ecco che divenne un serpente che strisciava veloce. \t مۇسا ئۇنى تاشلىۋىدى، ئۇ ناگاھان مېڭىۋاتقان بىر يىلانغا ئايلاندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Un semplice riproduttore multimediale per GNOME \t گىنوم ئۈچۈن ئاددىي ۋاسىتە قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quante città distruggemmo, che pure erano più potenti della tua città che ti ha bandito. Non ebbero nessun soccorritore. \t سېنى ھەيدەپ چىقارغان شەھەرنىڭ (يەنى مەككىنىڭ) ئاھالىسىدىن كۈچلۈك بولغان نۇرغۇن شەھەرلەرنىڭ ئاھالىسىنى ھالاك قىلدۇق، ئۇلارغا ھېچ قانداق ياردەم قىلغۇچى بولمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aspetta dunque, ché anche loro aspettano. \t (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا چۈشىدىغان ئازابنى) كۈتكىن، شۈبھىسىزكى، ئۇلار (سېنىڭ ھالاك بولۇشۇڭنى) كۈتكۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Holmes \t شۇنىڭدەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Zidane \t بولسا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento di test del sistema Insanity \t Insanity سىناش سېستىمىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[E l'Arca] navigò, portandoli tra onde [alte] come montagne. Noè chiamò suo figlio, che era rimasto in disparte: “Figlio mio, sali insieme con noi, non rimanere con i miscredenti”. \t كېمە ئۇلارنى ئېلىپ تاغدەك دولقۇنلار ئىچىدە ئۈزۈپ باراتتى، نۇھ كېمە مېڭىشتىن بۇرۇن ئۆزىدىن يىراقتا تۇرغان ئوغلىنى: «ئى ئوغلۇم، بىز بىلەن بىللە كېمىگە چىققىن، كاپىرلار بىلەن بىللە بولمىغىن» دەپ توۋلىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già li colpimmo col castigo, ma non si sono arresi al loro Signore, non si sono umiliati. \t ئۇلارنى بىز ھەقىقەتەن ئازاب (يەنى قەھەتچىلىك) بىلەن جازالىدۇق، ئۇلار پەرۋەردىگارىغا بويسۇنمىدى، ئىلتىجا قىلىپ دۇئامۇ قىلمىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero, \t ئۇلار يەنە جەننەتتە زەنجىبىل ئارىلاشتۇرۇلغان جام بىلەن (يەنى جامدىكى مەي بىلەن) سۇغىرىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Oren \t يىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nelle notti del digiuno vi è stato permesso di accostarvi alle vostre donne; esse sono una veste per voi e voi siete una veste per loro. Allah sa come ingannavate voi stessi. Ha accettato il vostro pentimento e vi ha perdonati. Frequentatele dunque e cercate quello che Allah vi ha concesso. Mangiate e bevete finché, all'alba, possiate distinguere il filo bianco dal filo nero; quindi digiunate fino a sera. Ma non frequentatele se siete in ritiro nelle moschee. Ecco i limiti di Allah, non li sfiorate! Così Allah spiega agli uomini i Suoi segni, affinché siano timorati. \t روزا كېچىلىرىدە ئاياللىرىڭلارغا يېقىنچىلىق قىلىش سىلەرگە ھالال قىلىندى، ئۇلار سىلەر ئۈچۈن كىيىمدۇر (يەنى ئۇلار سىلەرگە ئارىلىشىپ ياشايدۇ ۋە كىيىم بەدەنگە يېپىشقاندەك يېپىشىدۇ)، سىلەرمۇ ئۇلار ئۈچۈن كىيىمسىلەر (يەنى سىلەرمۇ ئۇلارغا ئارىلىشىپ ياشايسىلەر ۋە كىيىم بەدەنگە يېپىشقاندەك يېپىشىسىلەر). اﷲ ئۆزۈڭلارنىڭ ئۆزۈڭلارنى ئالدىغانلىقىڭلارنى (يەنى روزا كېچىسى يېقىنچىلىق قىلغىنىڭلارنى) بىلدى. اﷲ تەۋبەڭلارنى قوبۇل قىلدى، سىلەرنى ئەپۇ قىلدى. ئەمدى ئۇلارغا (يەنى ئاياللىرىڭلارغا) يېقىنچىلىق قىلىڭلار، اﷲ سىلەرگە تەقدىر قىلغان نەرسىنى (يەنى پەرزەنتنى) تەلەپ قىلىڭلار، تاكى تاڭنىڭ ئاق يىپى قارا يىپىدىن ئايرىلغانغا (يەنى تاڭ يورۇغانغا) قەدەر يەڭلار، ئىچىڭلار، ئاندىن كەچ كىرگىچە روزا تۇتۇڭلار، سىلەر مەسجىدتە ئېتىكاپتا ئولتۇرغان چېغىڭلاردا (كۈندۈز بولسۇن كېچە بولسۇن)، ئۇلارغا يېقىنچىلىق قىلماڭلار، ئەنە شۇلار اﷲ بەلگىلىگەن چېگرىلاردۇر (يەنى مەنئى قىلغان ئىشلاردۇر)، ئۇنىڭغا يېقىنلاشماڭلار. كىشىلەرنىڭ (ھارام قىلىنغان ئىشلاردىن) ساقلىنىشلىرى ئۈچۈن، اﷲ ئايەتلىرىنى ئۇلارغا مۇشۇنداق بايان قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché la gente si stupisce se abbiamo fatto scendere la rivelazione a uno dei loro? “Avverti le genti e da', a coloro che credono, la lieta novella che la loro sincerità li precede presso il loro Signore.” I miscredenti dicono: “Costui è certamente un vero stregone!”. \t ئىنسانلارنىڭ بىرىگە (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا): ئىنسانلار (يەنى كاپىرلار) نى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرغىن، مۆمىنلەرگە پەرۋەردىگارىنىڭ دەرگاھىدا (قىلغان ياخشى ئەمەللىرى ئۈچۈن) يۇقىرى ئورۇنغا ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بەرگىن، دەپ ۋەھيى قىلغانلىقىمىزدىن ئۇلار ئەجەبلىنەمدۇ؟ كاپىرلار: «بۇ ھەقىقەتەن ئاشكارا سېھىرگەردۇر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E' il progetto che ci riporta sempre alle condizioni dell'esistenza - ciò che Heidegger chiamava \"il già da sempre\". \t -- پەلسەپە بىزنى دائىم كۆرۈلۈۋاتقان مەسىلىلەرنىڭ ئالدىغا ئېلىپ بارالايدۇ خۇددى خېيدىگېر ئېيتقاندەك: 《ئۇ دائىم مەۋجۇتتۇر》"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "per noi non ci sono intercessori, \t شۇنىڭ ئۈچۈن بىزگە شاپائەت قىلغۇچىلار يوق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e affinché Allah ti presti ausilio possente. \t اﷲ نىڭ سېنىڭ ئىلگىرىكى ۋە كېيىنكى گۇناھلىرىڭنى كەچۈرۈشى ئۈچۈن، ساڭا بەرگەن نېمىتىنى مۇكەممەللەشتۈرۈشى ئۈچۈن، سېنى توغرا يولغا باشلىشى ئۈچۈن، ساڭا كۈچلۈك ياردەم بېرىشى ئۈچۈن، ساڭا بىز ھەقىقەتەن روشەن غەلىبە ئاتا قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Si andranno vicendevolmente incontro, interpellandosi. \t ئۇلار (يەنى ئەھلى جەننەت) بىر - بىرىگە قارىشىپ پاراڭ سېلىشىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Programma per il monitoraggio in tempo reale \t رېئال ۋاقىت كۆزىتىش يۇمشاق دېتالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "il Cristo Redentore \t ياشىدىم يا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Nel Giorno della Resurrezione vedrai coloro che inventavano menzogne contro Allah con i volti anneriti. Non c'è nell'Inferno una dimora per gli arroganti? \t قىيامەت كۈنى اﷲ قا يالغاننى چاپلىغانلارنىڭ يۈزلىرىنى قاپقارا كۆرىسەن، جەھەننەمدە مۇتەكەببىرلەرگە ئورۇن يوقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Impossibile aprire %s - %s \t %s نى ئاچقىلى بولمىدى - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Prendi e lascia cadere le carte facendo clic \t چېكىش ئارقىلىق قارتا ئېلىڭ ۋە قويۇڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I notabili della sua gente, che erano miscredenti e che negavano l'altra vita, quelli stessi ai quali concedemmo gli agi in questa vita, dissero: “Costui non è che un uomo come voi, mangia ciò che voi mangiate, e beve ciò che voi bevete. \t ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ كاپىر بولغان، ئاخىرەت مۇكاپاتىنى يالغان چىقارغان ۋە بۇ دۇنيادا بىز تەرەپتىن باياشات تۇرمۇشقا ئىگە قىلىنغان كاتتىلىرى ئېيتتى: «بۇ پەقەت سىلەرگە ئوخشاش بىر ئىنساندۇر، ئۇ سىلەر يېگەننى يەيدۇ، سىلەر ئىچكەننى ئىچىدۇ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "_Visualizza \t كۆرۈنۈش(_V)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Amministrazione server DNS BIND \t BIND DNS مۇلازىمېتىرىنى باشقۇرۇش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah alterna la notte e il giorno. Questa è certamente una lezione per coloro che hanno occhi per vedere]. \t اﷲ كېچە بىلەن كۈندۈزنى ئالماشتۇرۇپ تۇرىدۇ، بۇنىڭدا ئەقىل ئىگىلىرى ئۈچۈن ئەلۋەتتە ئىبرەت بار"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Kissinger \t ئۇ دەيتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gettò il suo bastone, ed ecco che [divenne] palesemente un serpente. \t مۇسا ھاسىسىنى تاشلىۋىدى، ناگاھان ئوپئوچۇق ئەجدىھاغا ئايلاندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Riproduttore MIDI Drumstick \t Drumstick MIDI قويغۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Codec per rirpodurre file MPEG, Divx, MPEG4, AC3, WMV e ASF \t mpeg، divx،mpeg4،ac3،wmv ۋە asf ھۆججەتلىرىنى قويىدىغان كودلىغۇچ-كودسىزلىغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Suite di reverse engineering \t ئەسلىگە ياندۇرۇش قورالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Michael \t ئىجازەتنامە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”. \t (ئۇلارغا) «دۇنيادا قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرىڭلار ئۈچۈن خۇشال - خۇرام يەڭلار ۋە ئىچىڭلار» (دېيىلىدۇ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I miscredenti dicono: “Quando saremo polvere noi e i nostri avi, veramente saremo resuscitati? \t كاپىرلار (يەنى قايتا تىرىلىشىنى ئىنكار قىلغۇچى مەككە مۇشرىكلىرى) ئېيتتى: «بىز ۋە بىزنىڭ ئاتا - بوۋىلىرىمىز توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن (قەبرىمىزدىن تىرىلىپ) چوقۇم چىقىرىلامدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Comunicazione attraverso il protocollo XMPP (Jabber) \t بۇ XMPP (Jabber) كېلىشىمىنى ئىشلىتىپ ئالاقە قىلىش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Barra _strumenti \t قورال بالداق(_T)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore workspace GNUstep \t GNUstep خىزمەت رايونى باشقۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Applet di notifica per Prelude \t بۇ prelude نىڭ گرافىكىلىق ئۇقتۇرۇش قوللانچىقىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza informazioni sull'utilizzo del disco \t دىسكىنىڭ ئىشلىتىلىش ئۇچۇرلىرىنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Pace su Abramo! \t ئىبراھىمغا سالام بولسۇن!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zàbulon \t ئاياللار توشۇپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già demmo a Mosè la Torâh e gli concedemmo suo fratello Aronne come ausilio. \t شۈبھىسىزكى، بىز مۇساغا كىتاب (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق ھەمدە ئۇنىڭ قېرىندىشى ھارۇننى ئۇنىڭغا ياردەمچى قىلدۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: nessun nome di file trovato alla riga %d o su standard input, interrotto \t %s: ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشتىكى قۇر %d نىڭدا ھۆججەت ئاتى يوق، توختىتىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Statistiche delle partite giocate \t ئوينىغان ئويۇننىڭ ستاتىستىكىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "No, per quelli che sono miscredenti, non basteranno i loro beni e i loro figli per metterli al riparo da Allah. Saranno combustibile del Fuoco. \t كاپىرلارنىڭ ماللىرى، بالىلىرى اﷲ نىڭ ئازابى ئالدىدا ھەقىقەتەن ھېچ نەرسىگە دال بولالمايدۇ. ئۇلار (يەنى كۇففارلار) دوزاخنىڭ يېقىلغۇسىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "che fonderà le loro viscere e la loro pelle. \t ئۇنىڭ بىلەن ئۇلارنىڭ ئىچ –باغرى ۋە تېرىلىرى ئېرىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un semplice gioco di figure \t ئاددىي شەكىل بۆلىكى ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "È menzionata \t چىڭ سۇلالىسى ھۆكىمىتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Elaboratore di immagini astronomiche GCX \t GCX Astro-سۈرەت بىر تەرەپ قىلغۇچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Eptathlon \t دۇنيادىكى (A قويۇلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha fatto scendere il più bello dei racconti, un Libro coerente e reiterante, [alla lettura del quale] rabbrividisce la pelle di coloro che temono il loro Signore e poi si distende la pelle, insieme coi cuori, al Ricordo di Allah. Questa è la Guida di Allah con cui Egli guida chi vuole. E coloro che Allah svia, non avranno direzione. \t اﷲ سۆزلەرنىڭ ئەڭ چىرايلىقى بولغان قۇرئاننى نازىل قىلدى. (پاساھەتتە، بالاغەتتە) ئۇنىڭ بەزىسى بەزىسىگە ئوخشاپ كېتىدۇ، (ۋەز - نەسىھەتلەر، ئەھكاملار، قىسسىلەر ئۇنىڭدا) تەكرارلىنىدۇ، (قۇرئاندىكى ئازاب ئايەتلىرى تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا) پەرۋەردىگارىدىن قورقىدىغان كىشىلەرنىڭ بەدەنلىرى تىترەيدۇ، ئاندىن اﷲ نىڭ زىكرى ئۈچۈن (يەنى اﷲ نىڭ رەھمىتى، مەغپىرىتىگە دائىر ئايەتلەر تىلاۋەت قىلىنغان چاغدا)، ئۇلارنىڭ بەدەنلىرى ۋە دىللىرى يۇمشاپ (ئارام تاپىدۇ)، ئەنە شۇ (يەنى قۇرئان) اﷲ نىڭ ھىدايىتىدۇركى، ئۇنىڭ بىلەن (اﷲ) خالىغان ئادەمنى ھىدايەت قىلىدۇ، اﷲ ئازدۇرغان ئادەمگە ھېچ ھىدايەت قىلغۇچى بولمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Allah è testimone sufficiente tra me e voi”. In verità Egli è ben informato e osserva i Suoi servi. \t (ئى مۇھەممەد‍! (ئېيتقىنكى، «اﷲ مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا مېنىڭ راستلىقىمغا گۇۋاھ بولۇشقا يېتەرلىكتۇر. اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنىڭ (ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر. كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quindi gli ha dato forma e ha insufflato in lui del Suo Spirito. Vi ha dato l'udito, gli occhi e i cuori. Quanto poco siete riconoscenti! \t ئاندىن ئۇنى راۋۇرۇس يارىتىپ، ئۇنىڭغا ئۆزىگە مەنسۇپ روھنى كىرگۈزدى (يەنى جاننى كىرگۈزدى). يەنە سىلەر ئۈچۈن قۇلاقلارنى، كۆزلەرنى ۋە يۈرەكلەرنى ياراتتى، سىلەر ئاز شۈكۈر قىلىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ora, per rimanere nel tema di oggi, vorrei sottolineare -- qualcosa che voi già sapete -- che a volte un piccolo vantaggio da qualche parte nella vita può farci ottenere risultati incredibili da un'altra parte. Lunga vita e prosperità. (Applausi) \t -- مەن شۇنى دېمەكچىمەنكى -- سىلەر بۇرۇندىنلا بىلىدىغان كىچىك ئىشلارمۇ تۇرمۇشىمىزدا .غايەت زور نەتىجىلەرنى پەيدا قىلالىشى مۇمكىن !ئۇزۇن ئۆمۈر ۋە مۇۋەپپەقىيەت سىلەرگە يار بولسۇن (ئالقىش)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Li Shimin \t شۇنىڭ ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tabella caratteri \t ھەرپ-بەلگە جەدۋىلى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Noi siamo vostri alleati in questa vita e nell'altra, e in quella avrete ciò che l’ anime vostre desidereranno e quel che chiederanno. \t شۈبھىسىزكى، «پەرۋەردىگارىمىز اﷲ دۇر» دېگەنلەر، ئاندىن توغرا يولدا بولغانلارغا پەرىشتىلەر چۈشۈپ: «قورقماڭلار، غەم قىلماڭلار، سىلەرگە ۋەدە قىلىنغان جەننەت ئۈچۈن خۇشال بولۇڭلار، بىز دۇنيادا، ئاخىرەتتە سىلەرنىڭ دوستلىرىڭلارمىز، جەننەتتە سىلەر ئۈچۈن كۆڭلۈڭلار تارتقان نەرسىلەرنىڭ ھەممىسى ۋە تىلىگەن نەرسەڭلارنىڭ ھەممىسى بار، (ئۇلار) ناھايىتى مەغپىرەت قىلغۇچى، ناھايىتى مېھرىبان (اﷲ) تەرىپىدىن بېرىلگەن زىياپەتتۇر» دەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tanto così, d'accordo? \t مۇشۇنچىلىك، توغرىدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Da essa vi abbiamo creati, in essa vi faremo ritornare e da essa vi trarremo un'altra volta. \t سىلەرنى زېمىندىن خەلق ئەتتۇق، (ئۆلگۈنۈڭلاردىن كېيىن) سىلەرنى يەنە زېمىنغا قايتۇرىمىز (توپىغا ئايلىنىسىلەر)، سىلەرنى (ھېساب ئېلىش ئۈچۈن) يەنە بىر قېتىم زېمىندىن چىقىرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Allah ha proposto ai credenti l'esempio della moglie di Faraone, quando invocò: “Signore, costruiscimi vicino a Te una casa nel Giardino. Salvami da Faraone e dalle sue opere sue. Salvami dagli ingiusti”. \t اﷲ ئىمان ئېيتقانلارغا پىرئەۋننىڭ ئايالىنى مىسال قىلىپ كۆرسەتتى، ئۆز ۋاقتىدا ئۇ: «ئى پەرۋەردىگارىم! دەرگاھىڭدا ماڭا جەننەتتىن بىر ئۆي بىنا قىلغىن، مېنى پىرئەۋندىن ۋە ئۇنىڭ يامان ئەمەلىدىن قۇتۇلدۇرغىن، مېنى زالىم قەۋمدىن قۇتۇلدۇرغىن» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "del Giorno in cui compariranno e nulla di loro sarà celato ad Allah. A chi apparterrà la sovranità in quel Giorno? Ad Allah, l'Unico, il Dominatore. \t ئۇلار قەبرىلەردىن چىققان كۈندە اﷲ قا ئۇلاردىن (يەنى ئۇلارنىڭ ئەھۋالىدىن، ئەمەللىرىدىن، سىرلىرىدىن) ھېچ نەرسە مەخپىي قالمايدۇ، بۈگۈن پادىشاھلىق كىمگە خاس؟ غالىب بىر اﷲ قا خاستۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah provvede con larghezza a chi vuole tra i Suoi servi, oppure lesina. In verità Allah conosce ogni cosa. \t اﷲ بەندىلىرىدىن قايسى ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلماقچى بولىدىكەن، ئۇنى كەڭ قىلىدۇ، (قايسى بەندىسىنىڭ رىزقىنى تار قىلماقچى بولىدىكەن) ئۇنى تار قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن ھەممە نەرسىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "[recanti] coppe, brocche e calici di bevanda sorgiva, \t (قېرىماي) ھەمىشە بىر خىل تۇرىدىغان غىلمانلار ئېقىپ تۇرغان شارابتىن تولدۇرۇلغان پىيالە، چەينەك، جاملارنى ئۇلارغا ئايلىنىپ سۇنۇپ تۇرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizzatore pacchetti Debian \t Debian بوغچا كۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non fece fallire le loro astuzie? \t ئۇ ئۇلارنىڭ ھىيلە - مىكرىنى بەربات قىلمىدىمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Crede forse l'uomo che sarà lasciato libero? \t ئىنسان ئۆزىنى بىكار قويۇپ بېرىلىدۇ (يەنى شەرىئەت ئىشلىرىغا تەكلىپ قىلىنماي، مەيلىگە قويۇۋېتىلگەن ھايۋانغا ئوخشاش) دەپ ئويلامدۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "La lenza è un pessimo filo interdentale \t كاللا دېسە پاقالچاق دېمەك"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma, insieme con la sua famiglia. \t نۇھنىڭ (قىسسىسىنى بايان قىلغىن). ئۆز ۋاقتىدا ئۇ (مەزكۇر پەيغەمبەرلەردىن) بۇرۇن (قەۋمىگە، پەرۋەردىگارىم يەر يۈزىدە كۇففارلاردىن بىرنىمۇ قويمىغىن، دەپ بەتدۇئا قىلغان ئىدى)، بىز ئۇنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلدۇق، ئۇنى ۋە ئۇنىڭ ئائىلىسىدىكىلەرنى (ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغان مۆمىنلەرنى) بۈيۈك بالادىن (يەنى توپان بالاسىدا غەرق بولۇشتىن) قۇتقۇزدۇق (يەنى نۇھنى قەۋمىنىڭ شەررىدىن قۇتقۇزۇپ، ئۇلارنى ھالاك قىلدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Una sera, dopo che gli furono esibiti alcuni magnifici cavalli, ritti su tre zampe, \t ئۆز ۋاقتىدا كەچقۇرۇنلىقى ئۇنىڭغا ياخشى يۈگۈرۈك ئاتلار توغرىلاندى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "De Bono \t سودا-"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Lo restituimmo a sua madre affinché si consolassero i suoi occhi, non fosse più afflitta e si convincesse che la promessa di Allah è verità. Ma la maggior parte di loro non sanno nulla. \t ئانىسىنىڭ خۇشال بولۇشى، قايغۇرماسلىقى ۋە اﷲ نىڭ ۋەدىسىنىڭ ھەق ئىكەنلىكىنى بىلىشى ئۈچۈن بىز مۇسانى ئۇنىڭغا قايتۇردۇق، لېكىن ئىنسالارنىڭ تولىسى (اﷲ نىڭ ۋەدىسىنىڭ ھەق ئىكەنلىكىنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza i caratteri del sistema \t بۇ سىستېمىدىكى خەت نۇسخىلىرىنى كۆرۈش پروگراممىسىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Traccia successiva \t كېيىنكى نەغمە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O voi che credete, vi chiedano il permesso [di entrare] i vostri servi e quelli che ancora sono impuberi, in tre momenti [del giorno]: prima dell'orazione dell'alba, quando vi spogliate dei vostri abiti a mezzogiorno e dopo l'orazione della notte. Questi sono tre momenti di riservatezza per voi. A parte ciò, non ci sarà alcun male né per voi, né per loro, se andrete e verrete gli uni presso gli altri. Così Allah vi spiega i segni, e Allah è sapiente, saggio. \t ئى مۆمىنلەر! سىلەرنىڭ قۇللىرىڭلار، چۆرىلىرىڭلار ۋە ئىچىڭلاردىكى بالاغەتكە يەتمىگەن بالىلار ناماز بامداتتىن بۇرۇن، چۈشتە (ئۇخلاش ئۈچۈن) كىيىمىڭلارنى سالغان چېغىڭلاردا ۋە خۇپتەندىن كېيىن (مۇشۇنداق) ئۈچ ۋاقىتتا (يېنىڭلارغا كىرسە) سىلەردىن ئىجازەت سورىسۇن، (بۇ) ئۈچ ۋاقىت سىلەرنىڭ ئەۋرىتىڭلار (ئېچىلىپ قالىدىغان ۋاقىتتۇر)، بۇ ئۈچ ۋاقىتتىن باشقا ۋاقىتلاردا (ئۇلار سىلەرگە كىرسە) سىلەرگىمۇ، ئۇلارغىمۇ ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، سىلەر بىر - بىرىڭلار بىلەن بېرىش - كېلىش قىلىپ تۇرىسىلەر، اﷲ سىلەرگە ئايەتلەرنى (يەنى شەرىئەت ئەھكاملىرىنى) ئەنە شۇنداق بايان قىلىدۇ، اﷲ ھەممىنى بىلگۈچىدۇر، ھېكمەت بىلەن ئىش قىلغۇچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e inclina con bontà, verso di loro, l'ala della tenerezza; e di': “O Signore, sii misericordioso nei loro confronti, come essi lo sono stati nei miei, allevandomi quando ero piccolo”. \t ئۇلارغا كامالىي مېھرىبانلىقتىن ناھايىتى كەمتەر مۇئامىلىدە بولغىن ۋە: «ئى پەرۋەردىگارىم! ئۇلار مېنى كىچىكلىكىمدە تەربىيىلىگىنىدەك ئۇلارغا مەرھەمەت قىلغىن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno visto quante nobili specie abbiamo fatto germogliare sulla terra? \t ئۇلار زېمىننى (يەنى زېمىننىڭ ئاجايىباتلىرىنى) كۈزەتمىدىمۇ؟ زېمىندا تۈرلۈك پايدىلىق ئۆسۈملۈكلەرنى ئۆستۈردۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "per il Giorno promesso, \t بۇرۇجلارنىڭ ئىگىسى بولغان ئاسمان بىلەن، قىيامەت كۈنى بىلەن، جۈمە كۈنى بىلەن، ھارپا كۈنى بىلەن قەسەمكى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Terminale Guake \t Guake تېرمىنالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E quando stringemmo il Patto con voi ed elevammo il Monte: “Tenetevi saldi a quello che vi abbiamo dato e ricordatevi di quello che contiene!”. Forse potrete essere timorati! \t ئۆز ۋاقتىدا، بىز سىلەردىن چىن ۋەدە ئالغان ۋە تۇر تېغىنى ئۈستۈڭلارغا تىكلەپ قويغان، سىلەرگە: «(دۇنيادا ھالاك بولۇشتىن، ئاخىرەتتە ئازابقا قېلىشتىن) ساقلىنىشىڭلار ئۈچۈن بىز بەرگەن كىتابنى مەھكەم تۇتۇڭلار (يەنى تەۋراتقا ئەمەل قىلىڭلار)، ئۇنىڭدىكى ئەھكاملارنى ئېسىڭلاردا ساقلاڭلار» (دېگەن ئىدۇق)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che vi ha messo a disposizione il mare, affinché possiate mangiare pesce freschissimo e trarne gioielli con i quali vi adornate. Vedi la nave scivolarvi sopra, sciabordando, per condurvi alla ricerca della Sua grazia, affinché Gli siate riconoscenti. \t اﷲ سىلەرنى دېڭىزنىڭ يېڭى گوشلىرى (يەنى بېلىقلىرى) نى يېسۇن، تاقايدىغان زىننەت بۇيۇملىرى (يەنى ئۈنچە - مارجانلار) نى چىقارسۇن دەپ، سىلەرگە دېڭىزنى بويسۇندۇرۇپ بەردى. اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى تەلەپ قىلىشىڭلار ۋە ئۇنىڭغا شۈكۈر قىلىشىڭلار ئۈچۈن، (اﷲ نىڭ بويسۇندۇرۇشى بىلەن يېمەك - ئىچمەكلەر ۋە يۈك - تاقلار قاچىلانغان) كېمىلەرنىڭ دېڭىزدا دولقۇن يېرىپ كېتىۋاتقانلىقىنى كۆرۈسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E al-jebr viene tradotto approssimativamente con: \"il sistema per riconciliare parti disparate\". \t نىڭ ئاساسىي مەنىسى al-jebr «مۇناسىۋەتسىز نەرسىنى مۇناسىۋەتلىككە ئايلاندۇرىدىغان سىستېما»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Editor di testo JuffEd \t JuffEd تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Distribuisci altre carte \t تېخىمۇ كۆپ قارتا شىيلاش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tâ, Sîn, Mîm. \t طا، سىم، مىم"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "tre di cuori \t تاپاننىڭ ئۈچلۈكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Berechia \t نۇرىدەك روشەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "nuovo universo \t نۇرغۇنلىغان ئادەملەر پىنسىيگە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Chiedi ai figli di Israele quanti segni evidenti abbiamo inviato loro. Ebbene, chi altera il favore di Allah, dopo che esso gli è giunto, allora veramente Allah è violento nel castigo. \t (ئى مۇھەممەد!) ئىسرائىل ئەۋلادىدىن سورىغىنكى، بىز ئۇلارغا نەقەدەر كۆپ روشەن دەلىللەرنى ئاتا قىلدۇق. كىمكى اﷲ نىڭ نېمىتىگە ئېرىشكەندىن كېيىن، ئۇنى (كۇفرىلىق قىلىپ) ئۆزگەرتىۋەتسە (اﷲ ئۇنىڭغا ئازاب قىلىدۇ)، اﷲ نىڭ ئازابى ھەقىقەتەن قاتتىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Dammam \t مەسچىتنىڭ ئىگىلىگەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sei case \t ئالتە نىشان قارت دۆۋىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non possiamo cambiare ogni piccola cosa che ci accade nella vita, ma possiamo cambiare il modo in cui la percepiamo. \t ھاياتتا بېشىمىزغا كەلگە ھەربىر كىچىك ئىشنى ئۆزگەرتەلمەيمىز. ئەمما ئۇلارنى بېشىمىزدىن ئۆتكۈزۈش شەكىلىنى ئۆزگەرتەلەيمىز."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse [Salomone]: “O notabili, chi di voi mi porterà il suo trono prima che vengano a me sottomessi?”. \t سۇلايمان ئېيتتى: «ئى ئۇلۇغلار! ئۇلار مېنىڭ قېشىمغا مۇسۇلمان بولۇپ كېلىشتىن بۇرۇن، (سىلەردىن) كىم ئۇنىڭ تەختىنى ئېلىپ كېلىدۇ»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Aziz \t قىسمى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tobago \t 1800 كۇتۇپخانا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Browser web Epiphany \t Epiphany توركۆرگۈ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "C’è un polpo che si muove lungo la scogliera. Trova un punto dove stare, si arriccia, e sparisce sullo sfondo. \t ،بۇ يەردە بىر سەككىز ئاياغ بېلىق يوشۇرۇن خادا تاشلارنى كېسىپ ئۆتمەكتە .جايلىشىدىغان ۋە تۈگۈلىدىغان بىر ئورۇننى تېپىپ ئاندىن سۇ ئاستىغا غايىپ بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Se mai uscirò di qui, ci sarà sempre una macchia sul mio nome. \t .ئەگەر مەن تۈرمىدىن چىقىپ كەتسەممۇ ماڭا بىر نام ئارتىلىپ قالىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Coloro che si scelsero il vitello [come divinità] saranno ben presto sopraffatti dalla collera del loro Signore e dalla vergogna, nella vita terrena. In tal modo ricompensiamo i mentitori. \t شۈبھىسىزكى موزاينى مەبۇد قىلىۋالغانلار پەرۋەردىگارىنىڭ غەزىپىگە ئۇچرايدۇ، بۇ دۇنيادا خارلىققا قالىدۇ، (اﷲ قا) بوھتان قىلغۇچىلارغا بىز مۇشۇنداق جازا بېرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O credenti, non vi distraggano dal ricordo di Allah i vostri beni e i vostri figli. Quelli che faranno ciò saranno i perdenti. \t ئى مۆمىنلەر! ماللىرىڭلار ۋە بالىلىرىڭلار سىلەرنى اﷲ نىڭ زىكرىدىن (يەنى اﷲ نىڭ تائەت - ئىبادىتىدىن) غەپلەتتە قالدۇرمىسۇن، كىملەركى شۇنداق قىلىدىكەن، ئۇلار زىيان تارتقۇچىلاردۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Disse: “Signore, invero temo che mi trattino da bugiardo. \t مۇسا ئېيتتى: «پەرۋەردىگارىم! مەن ھەقىقەتەن ئۇلارنىڭ مېنى ئىنكار قىلىشىدىن قورقىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra la guida di questo gioco \t مەزكۇر ئويۇننىڭ ياردىمىنى كۆرۈش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco una città che diceva ai suoi bambini \"Voi potete.\" \t بۇ بىر شەھەرنىڭ قوينىدىكى بالىلارغا: «سىلەر قىلالايسىلەر!» دېگىنى ئىدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E temete il giorno in cui sarete ricondotti verso Allah. Allora ogni anima avrà quello che si sarà guadagnata. Nessuno subirà un torto. \t سىلەر شۇنداق بىر كۈندىن (يەنى قىيامەت كۈنىدىن) قورقۇڭلاركى، ئۇ كۈندە سىلەر اﷲ نىڭ دەرگاھىغا قايتۇرۇلىسىلەر، ئاندىن ھەر كىشى قىلغان (ياخشى - يامان) ئەمەلىنىڭ نەتىجىسىنى تولۇق كۆرىدۇ، ئۇلارغا زۇلۇم قىلىنمايدۇ، (يەنى ياخشى ئەمەلى كېمەيتىلىپ، يامان ئەمەلى كۆپەيتىلمەيدۇ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "“Già hanno smentito quello che dite. Non potrete sfuggire [al castigo], né avrete soccorso alcuno. A tutti gli ingiusti daremo un grande castigo.” \t شۈبھىسىزكى، ئىبادەت قىلىنغۇچىلار سىلەرنىڭ (ئۇلارنى مەبۇد دېگەن) سۆزۈڭلارنى ئىنكار قىلدى، (ئى كۇففارلار!) سىلەر (ئۆزۈڭلاردىن ئازابنى) دەپئى قىلىشقىمۇ ۋە (بۇ بالادىن ئۆزۈڭلارنى قۇتۇلدۇرۇشقا) ياردەم بېرىشكىمۇ قادىر بولالمايسىلەر، سىلەردىن كىمكى (اﷲ قا شېرىك كەلتۈرۈش بىلەن ئۆزىگە) زۇلۇم قىلىدىكەن، ئۇنىڭغا بىز (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازابنى تېتىتىمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Hanno preferito rimanere con [le donne] lasciate a casa. I loro cuori sono stati sigillati e non comprenderanno. \t ئۇلار ئۆيلىرىدە قالغۇچىلار (يەنى ئاياللار، كېسەللەر ۋە ئاجىزلار) بىلەن بىللە بولۇشقا رازى بولدى، ئۇلارنىڭ دىللىرى پېچەتلەندى. شۇنىڭ ئۈچۈن، ئۇلار (جىھادتىكى پەيغەمبەرگە ئىتائەت قىلىشتىن كېلىدىغان بەختنى) چۈشەنمەيدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Adorano all'infuori di Lui cose su cui Egli non ha fatto scendere autorità alcuna, ciò su cui non possiedono nessuna scienza. Ebbene, gli ingiusti non avranno chi li soccorra. \t ئۇلار (يەنى قۇرەيش كۇففارلىرى) اﷲ نى قويۇپ، (ئىبادەت قىلىشنىڭ دۇرۇسلۇقىغا) اﷲ ھېچقانداق دەلىل چۈشۈرمىگەن نەرسىلەرگە ۋە ئۆزلىرى بىلمەيدىغان نەرسىلەرگە (يەنى بوتلارغا) چوقۇنىدۇ، زالىملارغا ھېچقانداق مەدەتكار يوق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore aggiornamenti \t يېڭىلانما باشقۇرغۇ(Update Manager)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Gli mostrò poi il segno più grande. \t مۇسا پىرئەۋنگە چوڭ مۆجىزىنى كۆرسەتتى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Lettore di notiziari Blam \t Blam Feed ئوقۇغۇچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non hanno forse viaggiato sulla terra, e visto quel che è accaduto a coloro chi li hanno preceduti? Erano più forti di loro e avevano coltivato e popolato la terra più di quanto essi non l'abbiano fatto. Giunsero con prove evidenti Messaggeri della loro gente: non fu Allah a far loro torto, furono essi a far torto a se stessi. \t ئۇلار يەر يۈزىدە كېزىپ ئۆزلىرىدىن ئىلگىرى ئۆتكەنلەرنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىنى كۆزەتمىدىمۇ؟ ئۇلار (يەنى ئۆتكەنلەر) قۇۋۋەتتە بۇلاردىن كۈچلۈك ئىدى. ئۇلار زىرائەت تېرىشتا، ئىمارەت سېلىشتا بۇلار (يەنى قۇرەيشلەر) دىن ئۈستۈن ئىدى. ئۇلارغا پەيغەمبەرلىرى مۆجىزىلەرنى ئېلىپ كەلدى (ئۇلار مۆجىزىلەرنى ئىنكار قىلدى). اﷲ ئۇلارغا زۇلۇم قىلمىدى (يەنى اﷲ ئۇلارنى گۇناھسىز ھالاك قىلغىنى يوق)، لېكىن ئۇلار ئۆزلىرى (كۇفرى ئۈچۈن ۋە پەيغەمبەرلەرنىڭ مۆجىزىلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) ئۆزلىرىگە زۇلۇم قىلدى (شۇنىڭ بىلەن ئۇلار ھالاك بولۇشقا تېگىشلىك بولدى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e quando verrà chiesto alla [neonata] sepolta viva \t تىرىك كۆمۈۋېتىلگەن قىزدىن سەن قايسى گۇناھ بىلەن ئۆلتۈرۈلدۈڭ؟ دەپ سورالغان چاغدا،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Macintosh \t گۇرۇپپىسىغا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di Faraone era iniquo. \t بىز مۇسانى ھەقىقەتەن ئايەتلىرىمىز (يەنى اﷲ تىن نازىل بولغان دىنىي ئەھكاملار) ۋە روشەن دەلىللەر (يەنى مۆجىزىلەر) بىلەن پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىنىڭ چوڭلىرىغا (پەيغەمبەر قىلىپ) ئەۋەتتۇق، ئۇلار پىرئەۋننىڭ بۇيرۇقىغا بويسۇندى، پىرئەۋننىڭ بۇيرۇقى توغرا ئەمەس ئىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e disse: “Scendete insieme! Sarete nemici gli uni degli altri. Quando poi vi giungerà una guida da parte mia... chi allora la seguirà non si svierà e non sarà infelice”. \t اﷲ (ئادەم بىلەن ھەۋۋاغا) ئېيتتى: «سىلەر ھەممىڭلار جەننەتتىن بەزىڭلار بەزىڭلارغا دۈشمەن بولغان ھالدا چۈشۈڭلار، ئەگەر سىلەرگە مېنىڭ تەرىپىمدىن ھىدايەت كەلسە، كىمكى مېنىڭ ھىدايىتىمگە ئەگەشسە، ئۇ ئازمايدۇ ۋە ئاخىرەتتە شەقىي بولمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse al suo popolo: “Non sarete timorati [di Allah]?”. \t ئۆز ۋاقتىدا ئۇ قەۋمىگە ئېيتتى: «(اﷲ تىن) قورقمامسىلەر؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mosé \t ئەلەيسھىسسالامنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha rivelato”, rispondono: “Seguiremo invece quello che abbiamo trovato presso i nostri avi!”. [Insisterebbero così] anche se Satana li chiamasse al castigo della Fiamma? \t ئەگەر ئۇلارغا: «اﷲ نازىل قىلغان نەرسە (يەنى قۇرئان) غا ئەگىشىڭلار» دېيىلسە، ئۇلار: «ياق، بىز ئاتا - بوۋىلىرىمىزنىڭ دىنىغا ئەگىشىمىز» دەيدۇ، شەيتان ئۇلارنى دوزاخ ئازابىغا چاقىرغان تۇرسا (ئۇلار يەنىلا ئاتا - بوۋىلىرىنىڭ دىنىغا ئەگىشەمدۇ؟)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Menù principale \t ئاساسىي تىزىملىك"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stai cercando un dieci. \t ئونلۇقنى ئىزدەۋاتىسىز."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a su un posto vuoto in angolo. \t ~a نى بۇلۇڭدىكى قۇرۇق ئوقۇرغا قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Mukherjee \t ئەنگىلىيە"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: %s alla riga %d dello standard input \t %s: %s بولسا ئۆلچەملىك كىرگۈزۈشنىڭ %d-قۇرىدا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Gioco «rubik» \t rubik ئويۇنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la religione della verità, per farla prevalere su ogni altra religione. Allah è testimone sufficiente. \t اﷲ ھەق دىننى پۈتۈن دىنلاردىن ئۈستۈن قىلىش ئۈچۈن، پەيغەمبىرىنى ھىدايەت بىلەن ۋە ھەق دىن بىلەن ئەۋەتتى (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ اﷲ نىڭ پەيغەمبىرى ئىكەنلىكىگە) گۇۋاھلىق بېرىشكە اﷲ يېتەرلىكتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Avvia una sessione di terminale PuTTY \t PuTTY تېرمىنال تەقلىدلىگۈچنى ئىجرا قىلىش"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Perché invece non pensate a voi stessi come atomi, che collidono con altri atomi, scambiando forse energia, creando qualche legame, creando forse qualcosa di nuovo nei vostri viaggi attraverso l'universo sociale. \t نېمىشقا ئەكسىچە ئۆزۈڭلارنى ئاتوم دەپ ئويلاپ باقمايسىلەر، باشقا ئاتوملارغا سۇقۇلۇپ يۈرىدىغان، بەلكىم بىللە ئېنىرگىيە توشۇيدىغان، ئۆز-ئارا مۇناسىۋىتىڭلار بار، بەلكىم ئىجتىمائىي دۇنيانى كېزىۋاتقان سەپىرىڭلاردا يېڭى مۇناسىۋەت شەكىللەندۈرىۋاتىسىلەر."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O Messaggeri, mangiate quello che è puro e operate il bene. Sì, io conosco bene il vostro agire. \t ئى پەيغەمبەرلەر! ھالال نەرسىلەرنى يەڭلار، ياخشى ئەمەللەرنى قىلىڭلار، مەن ھەقىقەتەن سىلەرنىڭ قىلغان ئەمەللىرىڭلارنى ئوبدان بىلىمەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Risposero: “Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non siete altro che dei bugiardi”. \t ئۇلار: «سىلەر پەقەت بىزگە ئوخشاش ئىنسان، مېھرىبان اﷲ ھېچ نەرسە نازىل قىلغىنى يوق، سىلەر پەقەت يالغانچىسىلەر» دېدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Milano \t مۆھىدىن خەلپە"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "di assolvere all'orazione e temere Allah: sarete ricondotti a Lui”. \t ناماز ئوقۇشقا ۋە اﷲ تىن قورقۇشقا بۇيرۇلدۇق، (قىيامەت كۈنى) اﷲ نىڭ دەرگاھىغا (ھېساب ئۈچۈن) يىغىلىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non adorate all'infuori di Lui altro che nomi, che voi e i vostri avi avete inventato, e a proposito dei quali Allah non ha fatto scendere nessuna prova. In verità, il giudizio appartiene solo ad Allah. Egli vi ha ordinato di non adorare altri che Lui. Questa la religione immutabile, eppure la maggior parte degli uomini lo ignora. \t سىلەرنىڭ اﷲ نى قويۇپ ئىبادەت قىلىۋاتقىنىڭلار پەقەت سىلەر ئۆزۈڭلار ۋە ئاتا - بوۋاڭلار ئاتىۋالغان (بۇتلارنىڭ ۋە غەيرىينىڭ) ناملىرىدىنلا ئىبارەت، اﷲ (ئۇلارنىڭ اﷲ نىڭ شېرىكى بولۇشى توغرىسىدا) ھېچقانداق دەلىل چۈشۈرگىنى يوق، ئىبادەت ۋە دىن بارىسىدىكى بارچە ھۆكۈملەر پەقەت اﷲ غىلا مەنسۇپ، ئۇ سىلەرنى پەقەت ئۆزىگىلا ئىبادەت قىلىشقا بۇيرۇغان، بۇ توغرا دىندۇر. لېكىن كىشىلەرنىڭ تولىسى (بۇنى) بىلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "it - ug", "text": "Localizzazione \t رايون"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Non faccio altro che avvertirvi con la Rivelazione”. Ma i sordi non odono il richiamo quando li si avverte. \t (ئى مۇھەممەد!) «مەن سىلەرنى پەقەت ۋەھيى ئارقىلىق ئاگاھلاندۇرىمەن» دېگىن. گاسلار ئاگاھلاندۇرۇلغان چاغدا دەۋەتنى ئاڭلىمايدۇ (ئى مۇشرىكلار! سىلەر سەركەشلىكىڭلارنىڭ قاتتىقلىقىدىن خۇددى گاسقا ئوخشاش دەۋەتنى ئاڭلىمايسىلەر، ۋەز - نەسىھەتنى قوبۇل قىلمايسىلەر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "I miscredenti credono di potersi scegliere per patroni i Miei servi, all'infuori di Me? In verità, abbiamo preparato l'Inferno come dimora dei miscredenti. \t كاپىرلار مېنى قويۇپ بەندىلىرىمنى مەبۇد قىلىۋېلىشقا بولىدۇ دەپ ئويلامدۇ؟ بىز جەھەننەمنى كاپىرلارغا ھەقىقەتەن مەنزىلگاھ قىلىپ تەييارلىدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Semplice editor di testo \t ئاددىي تېكىست تەھرىرلىگۈچ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Anzi, se sarete pazienti e pii, quando i nemici verranno contro di voi, il vostro Signore vi manderà l'ausilio di cinquemila angeli guerrieri. \t شۇنداق، ئۇ يېتىدۇ. ئەگەر (جەڭدە) سەۋر قىلساڭلار، (اﷲ تىن) قورقۇپ (ئۇنىڭ ئەمرىگە ئىتائەت قىلساڭلار)، دۈشمەن دەرھال ھۇجۇم قىلىپ كەلگەندە پەرۋەردىگارىڭلار سىلەرگە بەش مىڭ نىشانلىق پەرىشتە بىلەن ياردەم بېرىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E Tony dimostra di essere portato per la filosofia. \t نەتىجىدە تونىيدا پەلسەپىگە بولغان تونۇش پەيدا بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Posizione relativa \t نىسپىي ئورنى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Desktop \t ئۈستەلئۈستى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore di spettro \t سپېكتر كۆرگۈ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E se avessimo designato un angelo, gli avremmo dato aspetto umano e lo avremmo vestito come essi si vestono. \t بىز پەيغەمبەرنى پەرىشتىدىن قىلغان تەقدىردىمۇ، ئەلۋەتتە، ئۇنى ئىنسان شەكلىدە قىلاتتۇق، ئۇلارنى يەنە شۈبھىگە چۈشۈرەتتۇق (يەنى ئۇلار پەرىشتىنى ئىنسان شەكلىدە كۆرگەندە: «بۇ ئىنسان، ئەمما پەرىشتە ئەمەس» دەيتتى)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Monitor di sistema \t سىستېما كۆزەتكۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di' loro che si compiacciano della grazia di Allah e della Sua misericordia, ché ciò è meglio di quello che accumulano. \t ئېيتقىنكى، «ئۇلار اﷲ نىڭ پەزلى ۋە رەھمىتىدىن خۇشال بولسۇن، بۇ ئۇلارنىڭ يىغقان (دۇنيا - ماللىرىدىن) ياخشىدۇر»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Ecco una metafora. \t بىر ئوخشىتىش بار."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quando giunsero presso Salomone, [egli] disse: “Volete forse lusingarmi con le ricchezze? Ciò che Allah mi ha concesso è meglio di quello che ha concesso a voi. No, siete voi che vi gloriate del vostro dono. \t ئەلچى سۇلايماننىڭ ئالدىغا يېتىپ كەلگەندە، سۇلايمان ئېيتتى: «سىلەر ماڭا مال بىلەن ياردەم قىلماقچىمۇ؟ اﷲ نىڭ ماڭا بەرگەنلىرى سىلەرنىڭ بەرگەنلىرىڭلاردىن ياخشىدۇر، بەلكى سىلەر سوغاڭلار بىلەن كۆرەڭلەپ كېتىسىلەر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno offriranno ad Allah la loro sottomissione e le loro invenzioni li abbandoneranno. \t شۇ كۈندە ئۇلار ئۆزلىرىنىڭ اﷲ قا باش ئەگكەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ، ئەمما ئۇلارنىڭ (دۇنيادىكى چاغلىرىدا: «بۇتلار بىزگە شاپائەت قىلىدۇ» دېگەن) يالغان - ياۋىداقلىرى يوققا چىقىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma quando vi sedete e guardate la mente in questo modo, potete vedere tanti schemi diversi. \t ئەگەر سىز ئولتۇرۇپ زېھىننى مۇشۇ ئۇسۇلدا كۈزەتسىڭىز. ئۇنىڭ ئوخشىمىغان نۇسخىلىرىنى كۆرىشىڭىز مۇمكىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-TED2020/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "TED2020", "source": "TED2020", "original_code": "it - ug", "text": "Sono tutti di razzie ed etnie diverse \t ئۇلار ھەرخىل ئىرق، مىللەتلەردىن تەشكىل تاپقان."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Volete, fallacemente, degli dèi all'infuori di Allah? \t سىلەر اﷲ نى قويۇپ يالغان ئىلاھلارغا چوقۇنامسىلەر؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "ʿ Abbād \t ئەنئەنىسىدە داۋۇد"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "&Visualizza segnalazione \t مەلۇمات كۆرسەت(V)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ma l'uomo preferisce piuttosto il libertinaggio! \t بەلكى ئىنسان كەلگۈسى ھاياتىدا گۇناھتا ئەزۋەيلىمەكچى بولىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Conveniva che entrando nel tuo giardino dicessi: Così, Allah ha voluto! Non c'è potenza se non in Allah!\". Sebbene, tu mi veda inferiore a te nei beni e nei figli, \t سەن بېغىڭغا كىرگەن چېغىڭدا: اﷲ نىڭ خالىغىنى بولىدۇ، اﷲ نىڭ ياردىمى بولمىسا قولۇمدىن ھېچ ئىش كەلمەيدۇ. دېسەڭچۇ! سېنىڭ قارىشىڭچە، مېنىڭ مېلىم ۋە ئەۋلادىم سېنىڭدىن ئاز بولسىمۇ،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Calligra Sheets \t Calligra ۋاراقلار"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Client BitTorrent Deluge \t Deluge بىتتوررېنت خېرىدارى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "senza gustare né freschezza né bevanda, \t ئۇلار جەھەننەمدە (جەھەننەمنىڭ ھارارىتىنى يىنىكلىتىلگەن) بىرەر سۆرۈنلۈككە ۋە (تەشنالىقنى قاندۇرىدىغان) بىرەر ئىچىملىككە ئېرىشەلمەيدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Ripristino sistemi Dell \t Dell ئەسلىگە كەلتۈرۈش پروگراممىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non è per gioco che creammo il cielo e la terra e quel che vi è frammezzo. \t بىز ئاسماننى، زېمىننى ۋە ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنى ئويناپ ياراتقىنىمىز يوق (يەنى ئۇلارنى بىكار ياراتماستىن، قۇدرىتىمىزنىڭ ئالامەتلىرى سۈپىتىدە ياراتتۇق)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non dar nulla sperando di ricevere di più, \t كۆپ ئېلىش نىيىتىدە بەرمە (يەنى بىر كىشىگە بىرەر سوۋغا بەرسەڭ، ئۇنىڭدىن بەرگەن نەرسەڭدىن كۆپرەك نەرسە ئېلىشنى تەمە قىلما)،"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Signore dei cieli e della terra e di quello che vi è in mezzo, il Signore degli Orienti!”. \t (ئۇ) ئاسمانلارنىڭ، زېمىننىڭ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدىكى نەرسىلەرنىڭ ۋە مەشرىقلەرنىڭ پەرۋەردىگارىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Non volgere lo sguardo ai beni effimeri che abbiamo concesso ad alcuni di loro, per metterli alla prova. Il compenso del tuo Signore è certamente migliore e più duraturo! \t بىز (كۇففارلاردىن) تۈرلۈك جامائەنى بەھرىمەن قىلغان دۇنيانىڭ نېمەتلىرى ۋە زىبۇزىننەتلىرىگە كۆز سالمىغىن، بۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى سىنايمىز، پەرۋەردىگارىڭنىڭ رىزقى (يەنى ساۋابى بۇ پانىي نېمەتتىن) ياخشىدۇر ۋە ئەڭ باقىيدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E gli demmo Isacco e Giacobbe e ne facemmo dei devoti. \t بىز ئۇنىڭغا (يەنى ئىبراھىمغا) ئىسھاقنى بەردۇق، (ئۇ پەرۋەردىگارىدىن سورىمىسىمۇ) يەئقۇبنى ئوشۇق بەردۇق (يەنى يەئقۇب ئەلەيھىسسالامنى نەۋرە قىلىپ ياكى ئىبراھى ئەلەيھىسسالامنىڭ تەلىۋىدىن زىيادە قىلىپ بەردۇق)، ئۇلارنىڭ ھەممىسىنىڭ ياخشى ئادەملەر قىلدۇق"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Tar Heels \t زامانىڭلار بىر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Allah ha preparato loro un severo castigo. Temete dunque Allah, o dotati d'intelletto, voi che avete la fede. Invero Allah ha fatto scendere su di voi un Monito, \t اﷲ ئۇلارغا (ئاخىرەتتە) قاتتىق ئازاب تەييارلىدى، ئى ئىمان ئېيتقان ئەقىل ئىگىلىرى! اﷲ تىن قورقۇڭلار، اﷲ سىلەرگە قۇرئاننى نازىل قىلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e quindi giungesse loro ciò di cui furono minacciati, \t ئېيتىپ باققىنا! ئەگەر ئۇلارنى (نۇرغۇن) يىللار (نېمەتلىرىمىزدىن) بەھرىمەن قىلساق، ئاندىن ئۇلارغا ئاگاھلاندۇرۇلغان ئازاب كەلسە، ئۇلارنىڭ بەھرىمەن بولغان نېمەتلىرى (ئۇلاردىن ئازابنى دەپئى قىلىشتا) ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che attestano la verità del Giorno del Giudizio \t ئۇلار قىيامەت كۈنىگە تەستىق قىلىدىغانلاردۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "coloro che credono in ciò che è stato fatto scendere su di te e in ciò che è stato fatto scendere prima di te e che credono fermamente all'altra vita. \t ئۇلار ساڭا نازىل قىلىنغان كىتابقا، سەندىن ئىلگىرىكى (پەيغەمبەرلەرگە) نازىل قىلىنغان كىتابلارغا ئىشىنىدۇ ۋە ئاخىرەتكە شەكسىز ئىشىنىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "sarà gridato: “Chi è esorcista?”. \t راستلا جان ھەلقۇمىغا يەتكەندە، «(بۇ كېسەلگە) كىم ئىلاج قىلالايدۇ» دېيىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "E dicono: “Non ti presteremo fede finché non farai sgorgare per noi una sorgente dalla terra; \t ئۇلار ئېيتتى: «تاكى سەن بىزگە يەر ئاستىدىن بىر بۇلاقنى ئېتىلدۇرۇپ چىقارمىغىچە ساڭا ھەرگىز ئىشەنمەيمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ibn Hisham \t ئاپتونوم ئوبلاستىتىگە قارايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non vedi che Allah ha creato i cieli e la terra secondo verità? Se volesse, vi farebbe perire e susciterebbe un'altra creazione. \t ئاسمانلارنى ۋە زېمىننى اﷲ نىڭ ھەق ئاساستا ياراتقانلىقىنى (يەنى بىكار ياراتمىغانلىقىنى) كۆرمىدىڭمۇ؟ ئەگەر اﷲ خالىسا، (ئى ئىنسانلار!) سىلەرنى يوق قىلىۋېتىپ (ئورنۇڭلارغا سىلەردىن ياخشى) يېڭى ئادەملەرنى يارىتىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Nuova serie \t تۈرك ئەپسانە سۆزلۈكى ، دېڭىز قاراقۇرت"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "quando già saremo ossa marcite?”. \t ئۇ بىزنىڭ چىرىگەن سۆڭەك بولۇپ قالغان ۋاقتىمىز ئەمەسمۇ؟»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Scivolò presso i loro dèi e disse: “Non mangiate dunque? \t ئىبراھىم ئاستا ئۇلارنىڭ بۇتلىرىنىڭ يېنىغا بېرىپ: «(مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن، بۇ تاماقتىن) يېمەمسىلەر؟ نېمىشقا گەپ قىلمايسىلەر؟» دېدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gioca con le onde e le vibrazioni \t دولقۇن ۋە سىلكىنىش ئارقىلىق كۆڭۈل ئىچىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Agenda della scrivania \t ئۈستەلئۈستى يىلنامىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "O credenti, non chiedete scusa oggi, sarete compensati solo per quel che avrete fatto. \t ئى كاپىرلار! بۈگۈن ئۆزرە ئېيتماڭلار، سىلەر پەقەت قىلمىشىڭلارنىڭ جازاسىنى تارتىسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ad ogni comunità abbiamo indicato un culto da osservare. E non polemizzino con te in proposito. Chiamali al tuo Signore, ché in verità sei sulla retta via. \t ھەر ئۈممەت ئۈچۈن بىر شەرىئەت بېكىتتۇق، ئۇلار شۇ شەرىئەتكە ئەمەل قىلىدۇ، (مۇشرىكلار) شەرىئەت ئىشىدا سەن بىلەن جېدەللەشمىسۇن، كىشىلەرنى پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ئىبادىتىگە) دەۋەت قىلغىن، سەن ھەقىقەتەن شەكسىز توغرا يولدىدۇرسەن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quand'anche facessimo scendere gli angeli su di loro, i morti parlassero e radunassimo tutte le cose di fronte a loro, crederebbero solo se Allah vuole. Ma la maggior parte di loro ignora! \t بىز ئۇلارغا (يەنى كۇففارلارغا) پەرىشتىلەرنى چۈشۈرگەن، ئۆلۈكلەرنى ئۇلار بىلەن سۆزلەشتۈرگەن، بىز ھەممە نەرسىنى ئۇلارنىڭ ئالدىغا يىغىپ بەرگەن (يەنى ئۇلارنىڭ يۇقىرىقى تەلەپلىرىنى ئورۇنلىغان) تەقدىردىمۇ، اﷲ خالىمىغۇچە ئۇلار ئىمان ئېيتمايدۇ، لېكىن ئۇلارنىڭ تولىسى (بۇنى) ئۇقمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si tratta di persone di larghe vedute. \t ئوقۇغۇچىلىرىم ئىلغار ئىدىيەلىك."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Voi li amate, mentre loro non vi amano affatto. Mentre voi credete a tutta la Scrittura loro, quando vi incontrano, dicono: “Crediamo”; ma quando son soli, si mordono le dita rabbiosi contro di voi. Di': “Morite nella vostra rabbia!”. In verità Allah conosce bene quello che è celato nei cuori. \t (ئى مۆمىنلەر جامائەسى!) سىلەر ئۇلارنى دوست تۇتىسىلەر، ئۇلار سىلەرنى دوست تۇتمايدۇ (سىلەرگە بولغان دۈشمەنلىكنى يوشۇرۇن تۇتىدۇ)، سىلەر (ھەممە ساماۋى) كىتابقا ئىشىنىسىلەر (شۇنداق تۇرۇقلۇق ئۇلار سىلەرنى ئۆچ كۆرىدۇ)، ئۇلار سىلەر بىلەن ئۇچراشقاندا، ئىمان ئېيتتۇق، دەيدۇ. ئۆزلىرى يالغۇز قالغاندا سىلەرگە بولغان ئاچچىقىدىن بارماقلىرىنى چىشلەيدۇ. (ئى مۇھەممەد!) ئېيتىقىنكى، «ئاچچىقىڭلار بىلەن ئۆلۈڭلار! (يەنى اﷲ ئۆلگىنىڭلارغا قەدەر ئاچچىقىڭلارنى داۋاملاشتۇرسۇن!)» اﷲ ھەقىقەتەن دىللاردىكىنى بىلگۈچىدۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In verità, coloro che desiderano che si diffonda lo scandalo tra i credenti, avranno un doloroso castigo in questa vita e nell'altra. Allah sa e voi non sapete. \t مۆمىنلەر ئۈستىدە يامان سۆزلەرنىڭ تارىلىشىنى ياقتۇرىدىغان ئادەملەر، شۈبھىسىزكى، دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە قاتتىق ئازابقا قالىدۇ، اﷲ (سىرلارنى ۋە نىيەتلەرنى) بىلىپ تۇرىدۇ، سىلەر بىلمەيسىلەر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e chi mai ti dirà cos'è l'astro notturno? \t تارىقنىڭ نېمىلىكىنى بىلەمسەن؟"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "egiziani \t تاماققا بېرىپ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La Notte del Destino è migliore di mille mesi. \t شەبى قەدرى (شەرەپ ۋە پەزىلەتتە) مىڭ ئايدىن ئارتۇقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione, \t ئاندىن ئۇنى (چىرايلىق ياراتقانلىق نېمىتىمىزگە شۈكۈر قىلماي ئاسىيلىق قىلغانلىقتىن) دوزاخقا قايتۇردۇق"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "-m, --modify=ACL modifica l'ACL dei file -M, --modify-file=FILE legge le voci ACL da modificare da FILE -x, --remove=ACL rimuove le voci dall'ACL dei file -X, --remove-file=FILE legge le voci ACL da rimuovere da FILE -b, --remove-all rimuove tutte le voci ACL estese -k, --remove-default rimuove l'ACL predefinita \t -m, --modify=acl ھۆججەت(لەر)نىڭ نۆۋەتتىكى ACL(لىرى) نى ئۆزگەرتىدۇ -M, --modify-file=file read ACL entries to modify from file -x, --remove=acl remove entries from the ACL(s) of file(s) -X, --remove-file=file read ACL entries to remove from file -b, --remove-all بارلىق كېڭەيتىلگەن ACL كىرگۈلىرىنى ئۆچۈرىدۇ -k, --remove-default كۆڭۈلدىكى ACL نى ئۆچۈرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bibbia \t ئالدۇرۇش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Egli è Colui Che accoglie il pentimento dei Suoi servi, perdona i loro peccati e conosce quello che fate. \t اﷲ بەندىلىرىدىن تەۋبىنى قوبۇل قىلىدۇ، يامان ئىشلارنى ئەپۇ قىلىدۇ، قىلىۋاتقان ئىشىڭلارنى بىلىپ تۇرىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Separa un flusso audio nelle sue varie tracce \t ئاۋاز يولىدا ئىقمقا بۆلۈش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Gestore file per Enlightenment \t Enlightenment ھۆججەت باشقۇرغۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Bosnia \t توغرا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "e apparirà la Fornace per chi potrà vederla, \t قارىغۇچىلارغا جەھەننەم ئوچۇق كۆرسىتىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si tratta di una metafora di tipo economico, che allude a un bilancio, alla contabilità, è di natura commerciale. \t ئۇلار ئىقتىسادىي ئوخشىتىشلار، كىرىم-چىقىم جەدۋېلىنىڭ، بۇغالتىرنىڭ، ھېسابات دەپتىرىنىڭ ئوخشىتىشلىرى."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "contro il male che ha creato, \t «مەخلۇقاتنىڭ شەررىدىن، قاراڭغۇلۇقى بىلەن كىرگەن كېچىنىڭ شەررىدىن، تۈگۈنلەرگە دەم سالغۇچى سېھىرگەرلەرنىڭ شەررىدىن، ھەسەتخورنىڭ ھەسەت قىلغان چاغدىكى شەررىدىن سۈبھىنىڭ پەرۋەردىگارى (اﷲ) غا سېغىنىپ پاناھ تىلەيمەن» دېگىن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Tom Geismar nota società \t ئالما لىزا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "sarà nell'acqua bollente, \t ئەگەر ئۇ تىرىلىشنى ئىنكار قىلغۇچى گۇمراھلاردىن بولىدىغان بولسا، يۇقىرى ھارارەتلىك قايناقسۇ بىلەن كۈتۈۋېلىنىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Zia \t دەمدىلا"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "%s: errore nel rimuovere acl di accesso su \"%s\": %s ACL predefinita \t %s: «%s» نىڭدىكى زىيارەت acl نى چىقىرىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Tastiera virtuale per JACK MIDI \t JACK MIDI ئۈچۈن مەۋھۇم مۇزىكا كۇنۇپكا تاختىسى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Un gioco per esercitare la memoria \t ئەستە تۇتۇش قابىلىيىتىنى ئۆستۈرىدىغان بىر ئويۇن"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Pip \t بالا ئىككىيلەننى يالغۇز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "O figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta con pazienza quello che ti succede: questo il comportamento da tenere in ogni impresa. \t ئى ئوغۇلچىقىم! نامازنى (ۋاقتىدا تەئدىل ئەركان بىلەن) ئوقۇغىن، (كىشىلەرنى) ياخشىلىققا بۇيرۇغىن، يامانلىقتىن توسقىن، ساڭا يەتكەن كۈلپەتلەرگە سەۋر قىلغىن (چۈنكى ھەقىقەتكە دەۋەت قىلغۇچى ئەزىيەتلەرگە ئۇچرايدۇ)، بۇ ھەقىقەتەن قىلىشقا ئىرادە تىكلەشكە تېگىشلىك ئىشلاردىندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "La metafora della parola cattiva è invece quella di una mala pianta, sradicata dalla superficie della terra: non ha stabilità alcuna. \t يامان سۆز (يەنى كۇفرى كەلىمىسى) زېمىندىن قومۇرۇپ تاشلانغان، ھېچقانداق قارارى يوق ناچار دەرەخقە ئوخشايدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Di': “Non vi chiedo nessuna ricompensa. Essa vi appartiene. La mia ricompensa spetta ad Allah. Egli è il Testimone di tutte le cose”. \t ئېيتقىنكى، «سىلەردىن ھېچقانداق ھەق تەلەپ قىلغىنىم يوق، ئۇ سىلەرگە بولسۇن؛ ئەجرىمنى پەقەت اﷲ تىن تىلەيمەن. اﷲ ھەممە نەرسىنى كۆزىتىپ تۇرغۇچىدۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli non era politeista”. \t ئېيتقىنكى، «اﷲ راست ئېيتتى، (ئىسلام دىنىدىن ئىبارەت) ئىبراھىمنىڭ توغرا دىنىغا ئەگىشىڭلار، ئۇ (يەنى ئىبراھىم) مۇشرىكلاردىن ئەمەس ئىدى»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Juventus \t 2003-يىلى ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "E invero dai vostri greggi trarrete un insegnamento: vi dissetiamo con quello che è nei loro visceri, tra chimo e sangue: un latte puro, delizioso per chi lo beve. \t چاھار پايلاردا سىلەر ئۈچۈن ھەقىقەتەن بىر ئىبرەت بار. سىلەرنى چاھارپايلارنىڭ قارنىدىكى ماياق - تېزەكتىن ۋە قاندىن ئايرىلىپ چىققان پاكىز ۋە تەملىك سۈت بىلەن سۇغىرىمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento grafico per gestire la configurazione dei runlevel \t گرافىكىلىق ئىجرا-دەرىجىسى(runlevel) نى سەپلەش قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Gesù Cristo \t ئۈچۈن ،"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Font Sampler \t خەت نۇسخا مىسالى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Andate da Faraone: in verità si è ribellato! \t پىرئەۋننىڭ يېنىغا بېرىڭلار، ئۇ ھەقىقەتەن ھەددىدىن ئاشتى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Noi lo chiamammo: “O Abramo, \t بىز ئۇنىڭغا: «ئى ئىبراھىم! (ھېلىقى) چۈشنى ئىشقا ئاشۇردۇڭ (يەنى چۈشۈڭدە بۇيرۇلغاننى بەجا كەلتۈردۈڭ)» دەپ نىدا قىلدۇق. بىز ھەقىقەتەن ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "greci \t ئاپتونوم"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Adamo Eva \t مەكتىپى قارمىقىدىكى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Visualizza informazioni dettagliate del computer e del sistema \t كومپيۇتېر ۋە سىستېما ھەققىدىكى تەپسىلىي ئۇچۇرلار كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "la cui venuta nessuno potrà negare, \t ھېچ ئادەم ئۇنى ئىنكار قىلالمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "vicino al Loto del limite, \t ئۇ جىبرىئىلنى ھەقىقەتەن ئىككىنچى قېتىم سىدرەتۇلمۇنتەھا (دەرىخىنىڭ) يېنىدا كۆردى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento grafico per l'amministrazione delle chiavi digitali usate con APT \t APT دا ئىشلىتىلىدىغان رەقەملىك ئاچقۇچلارنى باشقۇرىدىغان گرافىكىلىق كۆرۈنمە يۈزلۈك قورال"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Moltiplicatore del punteggio \t ھەسسىلىك جۇغلانما"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "In quel Giorno saranno risparmiati solo quelli di cui Allah avrà misericordia. Ecco la beatitudine evidente. \t مۇشۇ كۈندە كىمكى ئازابتىن قۇتۇلىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭغا رەھمەت قىلغان بولىدۇ، ئەنە شۇ روشەن نىجات تاپقانلىقتۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "mongolo \t مىللىگرام"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Seduci con la tua voce quelli che potrai, riunisci contro di loro i tuoi cavalieri e i tuoi fanti, sii loro socio nelle ricchezze e nella progenie, blandiscili con promesse”. Le promesse di Satana non sono altro che inganni. \t ئۇلارنىڭ ئىچىدىن قوزغىتالايدىغانلىكى ئادىمىڭنى ئاۋازىڭ بىلەن (يەنى گۇناھقا چاقىرىشىڭ بىلەن) قوزغاتقىن، ئاتلىق ۋە پىيادە قوشۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا ھۇجۇم قىلغىن، ئۇلارنىڭ ماللىرىغا ۋە بالىلىرىغا شېرىك بولغىن، ئۇلارغا (يالغان) ۋەدىلەرنى بەرگىن - شەيتاننىڭ ئۇلارغا بەرگەن ۋەدىسى پەقەت ئالدامچىلىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Visualizzatore Gmerlin \t Gmerlin سۈرەتلەشتۈرگۈچ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Bangladesh \t يىلىغا ئوتتۇرا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Non voltare la tua guancia dagli uomini e non calpestare la terra con arroganza: in verità Allah non ama il superbo vanaglorioso. \t كىشىلەردىن مەنسىتمەسلىك بىلەن يۈز ئۆرۈمىگىن، زېمىندا غادىيىپ ماڭمىغىن، اﷲ ھەقىقەتەن ھاكاۋۇر، ئۆزىنى چوڭ تۇتقۇچىلارنى دوست تۇتمايدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "farisei \t ئىقبالنىڭ ئوقۇۋاتقىنىنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Certamente coloro che sono presso il tuo Signore non disdegnano di adorarLo: Lo lodano e si prosternano davanti a Lui.. \t پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدىكىلەر (يەنى پەرىشتىلەر) اﷲ قا ئىبادەت قىلىشتىن باش تارتمايدۇ، اﷲ قا تەسبىھ ئېيتىدۇ ۋە ئۇنىڭغا سەجدە قىلىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Mostra file nel formato ESRF \t ESRF پىچىمىدىكى ھۆججەتلەرنى كۆرسىتىش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "LBT \t رامازاندا"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Strumento per la connessione telefonica a Internet \t ئىنتېرنېت Dial-Up قورالى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Diamo loro godimento effimero per un po' di tempo e poi li spingeremo con forza nel castigo terribile. \t ئۇلارنى (دۇنيادىن) ئازغىنا (مۇددەت) بەھرىمەن قىلىمىز، ئاندىن ئۇلارنى قاتتىق ئازابنى (تېتىشقا) مەجبۇرلايمىز"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Si ritirò Faraone, preparò i suoi artifici e poi si presentò. \t پىرئەۋن قايتىپ كېتىپ ھىيلە - مىكرنى (يەنى سېھىرگەرلەرنى) توپلىدى. ئاندىن ئۇ (سېھىرگەرلەرنى ۋە سېھرىدە ئىشلىنىدىغان نەرسىلەرنى ئېلىپ ۋەدىلەشكەن ۋاقىتتا) كەلدى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In quel Giorno saranno risparmiati solo quelli di cui Allah avrà misericordia. Ecco la beatitudine evidente. \t مۇشۇ كۈندە كىمكى ئازابتىن قۇتۇلىدىكەن، اﷲ ئۇنىڭغا رەھمەت قىلغان بولىدۇ، ئەنە شۇ روشەن نىجات تاپقانلىقتۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Rivelazione da parte del Compassionevole, del Misericordioso. \t (بۇ) ناھايىتى شەپقەتلىك، مېھرىبان اﷲ تەرىپىدىن نازىل قىلىنغان (ۋەھيىدۇر)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Francoforte \t فرانس ۋاپات"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Risposero: “Costruite un forno e gettatelo nella fornace!”. \t ئۇلار: «ئىبراھىم ئۈچۈن بىر بىنا سېلىڭلار، (ئۇنى ئوتۇن بىلەن تولدۇرۇپ ئوت يېقىڭلار، ئوت يانغاندا) ئۇنى ئوتقا تاشلاڭلار» دېدى. (ئۇلار ئىبراھىمنى ئوتقا تاشلاش بىلەن) ئۇنىڭغا سۇيىقەست قىلماقچى بولدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Rilevatore posta in arrivo di Gmail \t Gmail قوبۇللاش ساندۇقى كۆزەتكۈچى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-XLEnt/v1.2/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "XLEnt", "source": "XLEnt", "original_code": "it - ug", "text": "Hildegard Jone \t قاراشەھەر ۋالىي مەھكىمىسىگە قارىغان"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Quanto a coloro che sono emigrati [per la causa di] Allah dopo aver subito la persecuzione, daremo loro una bella dimora in questa vita; ma il compenso dell'altra vita è ben più grande. Se solo lo sapessero. \t زۇلۇمغا ئۇچرىغاندىن كېيىن اﷲ يولىدا ھىجرەت قىلغانلارنى دۇنيادا چوقۇم ياخشى جايغا ئورۇنلاشتۇرىمىز، ئۇلار بىلىدىغان بولسا، ئۇلارغا ئاخىرەتنىڭ ساۋابى تېخىمۇ چوڭدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Togli i tre \t ئۈچلۈكلەرنى چىقىرىۋېتىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Vogliono tramare un'insidia? Saranno piuttosto i miscredenti ad essere ingannati. \t ياكى ئۇلار ساڭا ھىيلە - مىكىر ئىشلىتەمدۇ؟ كاپىرلارنىڭ ھىيلە - مىكىرلىرى مەغلۇپ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "I ravvicinati ne renderanno testimonianza. \t ئۇنىڭغا اﷲ نىڭ يېقىن پەرىشتىلىرى گۇۋاھ بولىدۇ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Chi provvederà a voi, se Egli tratterrà la Sua provvidenza? No, essi persistono nell'insolenza e nel rifiuto. \t ئەگەر اﷲ رىزقىنى تۇتۇپ قالسا، سىلەرگە كىم رىزىق بېرىدۇ، ئۇلار تەكەببۇرلۇقتا، ھەقتىن يىراقلىشىشتا ئەزۋەيلەپ كەتكەندۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Sposta ~a sul re di fiori. \t ~a نى چىتتىرنىڭ كارولىنىڭ ئۈستىگە قويغىن."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità l'uomo è stato creato instabile; \t ئىنسان ھەقىقەتەن چىدامسىز يارىتىلدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Già noi Lo invocavamo. Egli è veramente il Caritatevole, il Misericordioso”. \t بىز ھەقىقەتەن ئىلگىرى اﷲ قا ئىبادەت قىلاتتۇق، اﷲ ھەقىقەتەن ئېھسان قىلغۇچىدۇر، ناھايىتى مېھرىباندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Stabilì in due giorni i sette cieli e ad ogni cielo assegnò la sua funzione. E abbellimmo il cielo più vicino di luminarie e di una protezione. Questo è il decreto dell'Eccelso, del Sapiente! \t اﷲ يەتتە ئاسماننى ئىككى كۈندە ياراتتى. ھەر ئاسماننىڭ ئىشىنى ئۆزىگە بىلدۈردى (يەنى ھەر ئاسماننىڭ ئېھتىياجلىق ئىشلىرىنى ئورۇنلاشتۇردى). ئەڭ تۆۋەنكى ئاسماننى يۇلتۇزلار بىلەن زىننەتلىدۇق ۋە قوغدىدۇق، بۇ ئەنە شۇ غالىب، ھەممىنى بىلگۈچى اﷲ نىڭ تەقدىرىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse: “Ve lo dovrei affidare, come già vi affidai suo fratello? È Allah il migliore dei guardiani, ed Egli è il Più misericordioso dei misericordiosi!”. \t (يەئقۇب) ئۇلارغا ئېيتتى: «ئۇنىڭ توغرىسىدا ئىلگىرى سىلەرگە ئۇنىڭ قېرىندىشى (يەنى يۇسۇف) توغرىسىدا ئىشەنگەندەك ئىشىنەمدىم؟ (مەن سىلەرگە ۋە سىلەرنىڭ ئۇنى ساقلىشىڭلارغلا ئىشەنمەيمەن) اﷲ ياخشى ساقلىغۇچىدۇر، ھەممىدىن مېھرىباندۇر»"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Regola il livello del volume \t ئاۋاز مىقدارىنى تىزگىنلەش پروگراممىسى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "In verità quello che vi è stato promesso avverrà, \t (ئى مەككە كۇففارلىرى!) سىلەر ئاگاھلاندۇرۇلغان ئىش (يەنى قىيامەت، ھېساب ۋە جازا) چوقۇم مەيدانغا كەلگۈچىدۇر"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "e dissero: “Abbiamo ucciso il Messia Gesù figlio di Maria, il Messaggero di Allah!”. Invece non l'hanno né ucciso, né crocifisso, ma così parve loro. Coloro che sono in discordia a questo proposito, restano nel dubbio: non hanno altra scienza e non seguono altro che la congettura. Per certo non lo hanno ucciso \t يەنە اﷲ نىڭ رەسۇلى ئىسا ئىبن مەريەمنى ھەقىقەتەن ئۆلتۈردۇق دېگەنلىكلىرى ئۈچۈن (ئۇلارغا لەنەت قىلدۇق). ۋاھالەنكى، ئۇلارنىڭ ئىسانى ئۆلتۈرگىنىمۇ يوق، دارغا ئاسقىنىمۇ يوق ۋە لېكىن ئۇلارغا شۈبھە سېلىندى (ئىسانى ئاستۇق دەپ گۇمان قىلىپ، ئىسا ئەلەيھىسسالامغا ئوخشاپ قالغان باشقا بىرسىنى ئاستى)، ئىسا توغرىسىدا ئىختىلاپ قىلىشقانلار ھەقىقەتەن ئۇنىڭ ئۆلتۈرۈلگەنلىكى (مەسلىسى) دە شۈبھىدىدۇر. ئۇلار بۇ (ئىشنىڭ ھەقىقىتى) نى بىلمەيدۇ، گۇمانغىلا ئاساسلىنىدۇ، ئۇلار ئىسانى جەزمەن ئۆلتۈرمىدى"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Impara la matematica con Tux! \t ماتېماتىكىنى Tux بىلەن ئۆگىنىش"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Disse a suo padre: “O padre, perché adori ciò che non vede e non sente e non può proteggerti da alcunché? \t ئۆز ۋاقتىدا ئىبراھىم ئاتىسىغا ئېيتتى: «ئى ئاتا نېمىشقا ئاڭلىمايدىغان، كۆرمەيدىغان ۋە ساڭا ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمايدىغان نەرسىلەرگە چوقۇنىسەن"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Ecco un segno per chi teme il castigo dell'altra vita. Sarà un Giorno in cui le genti saranno radunate. \t ئاخىرەت ئازابىدىن قورقىدىغان ئادەم بۇ (قىسسە) دىن، ئەلۋەتتە ئىبرەت ئالىدۇ، ئەنە شۇ كۈن پۈتۈن خالايىق (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) يىغىلىدىغان كۈندۇر، ئەنە شۇ كۈن ھەممە ھازىر بولىدىغان كۈندۇر"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "la stessa אדמה ( ' ădâmâh \t ، ئىنسانلار پائالىيىتىنىڭ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "it - ug", "text": "Il gioco 3D del cubo di Rubik \t 3D Rubik's كۇپ ئويۇنى"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "siete stati voi a far crescere l'albero [che lo alimenta] o siamo stati Noi? \t ئۇنىڭ دەرىخىنى (يەنى مۇرخۇ، ئۇبار ناملىق بىرىنىڭ شېخىنى بىرىگە سۈركىسە ھۆل تۇرۇپلا ئوت ئالىدىغان دەرەخنى سىلەر ئۆستۈردۈڭلارمۇ ياكى بىز ئۆستۈردۇقمۇ؟"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Tanzil/v1/moses/it-ug.txt.zip", "collection": "Tanzil", "source": "Tanzil", "original_code": "it - ug", "text": "Da entrambi si estraggono la perla e il corallo. \t ئۇلاردىن مەرۋايىت بىلەن مارجان چىقىدۇ"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "ita - uig", "text": "Sparatutto in prima persona \t بىرىنچى كىشى قارىغا ئېتىش ئويۇنى"}